All language subtitles for Comic 8 Casino Kings Part 2 2016 1080p NF WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,416 --> 00:00:37,000 Namaku Chintya. 2 00:00:37,083 --> 00:00:40,375 Aku bekerja untuk Pusat Nasional Asia Selatan Pasifik. 3 00:00:40,458 --> 00:00:41,666 Aku ditugaskan ke sini 4 00:00:41,750 --> 00:00:46,833 untuk menginvestigasi semua aktivitas mencurigakan di bank. 5 00:00:46,958 --> 00:00:49,166 Lebih baik beri semua info yang kuperlukan. 6 00:00:49,250 --> 00:00:53,291 Sebelum kau sungguhan masuk penjara. Mengerti, tidak? 7 00:00:53,416 --> 00:00:56,000 Ini foto yang didapatkan dari Kriminal Tiongkok. 8 00:00:56,083 --> 00:00:57,500 Ini foto-fotomu? 9 00:00:57,583 --> 00:00:59,083 Aku ganteng. 10 00:00:59,291 --> 00:01:01,500 Hidung mancung. Dia pesek. Coba kau lihat. 11 00:01:01,791 --> 00:01:03,875 Dia baptis pakai ponsel. 12 00:01:04,083 --> 00:01:05,166 Ini benar kau. 13 00:01:05,916 --> 00:01:07,375 Ini foto siapa? 14 00:01:07,458 --> 00:01:09,166 Masa itu aku? Lihat yang benar. 15 00:01:09,250 --> 00:01:10,708 Matanya sipit. 16 00:01:12,708 --> 00:01:14,125 Ini foto siapa lagi? 17 00:01:14,208 --> 00:01:16,666 Kau ada di mana waktu ini terjadi? 18 00:01:16,750 --> 00:01:18,208 Kau maunya di mana? 19 00:01:18,291 --> 00:01:19,958 Selaku manajer dan kuasa hukum, 20 00:01:20,041 --> 00:01:22,250 saya keberatan klien saya ditangkap. 21 00:01:22,333 --> 00:01:25,541 Karena ketika bank ini dirampok, mereka berada di tempat lain. 22 00:01:25,625 --> 00:01:27,875 Kenapa mereka melepaskan orang-orang itu? 23 00:01:28,000 --> 00:01:32,291 {\an8}Orang ini mempunyai informasi mengenai The King. 24 00:01:39,166 --> 00:01:40,625 Di mana markas The King? 25 00:01:40,750 --> 00:01:42,291 Kilometer 32, jalan terus. 26 00:01:42,375 --> 00:01:44,750 Ada pom bensin. Di depannya ada putaran. Putar! 27 00:01:44,875 --> 00:01:46,625 Ambil perempatan kedua, ada rumah, 28 00:01:46,708 --> 00:01:48,083 ada pagar hitam. Masuk. 29 00:01:48,166 --> 00:01:49,750 Rumah pojok, depan bengkel. 30 00:01:49,833 --> 00:01:52,041 Masa dia tulis di papan? 31 00:01:52,791 --> 00:01:53,875 Hei, Bocah! 32 00:01:54,125 --> 00:01:56,250 Pisang saleh dimakan Sonya. 33 00:01:56,750 --> 00:01:58,708 Ikan Lele dimakan Papa. 34 00:01:59,000 --> 00:02:01,125 Kalaulah boleh kami bertanya, 35 00:02:01,291 --> 00:02:03,583 kalau tidak boleh, ya tidak apa-apa. 36 00:02:05,166 --> 00:02:06,208 Tertawa kau! 37 00:02:06,291 --> 00:02:08,250 Kami adalah raja yang sebenarnya. 38 00:02:09,000 --> 00:02:10,000 Tunjukkan, Pen. 39 00:02:14,291 --> 00:02:16,791 Monyet! 40 00:02:21,750 --> 00:02:24,500 Akan saya atur supaya kalian bisa ikut tur itu. 41 00:02:24,583 --> 00:02:25,750 {\an8}Dan untuk sementara, 42 00:02:25,833 --> 00:02:28,833 Ge Pamungkas akan saya taruh untuk menemani kalian di sana. 43 00:02:31,041 --> 00:02:32,416 - Apa ini? - Anu, peta. 44 00:02:32,500 --> 00:02:33,541 Peta. 45 00:02:33,666 --> 00:02:34,750 Kasino! 46 00:02:34,875 --> 00:02:36,666 Ayo pergi ke kasino! 47 00:02:37,416 --> 00:02:39,166 Bagaimana ini? 48 00:02:39,250 --> 00:02:40,250 Peta! 49 00:02:40,375 --> 00:02:41,333 Terima kasih. 50 00:02:42,541 --> 00:02:45,166 Saya mengundang kalian untuk menawarkan pekerjaan. 51 00:02:45,333 --> 00:02:47,666 Saya akan membayar kalian sepuluh kali lipat 52 00:02:47,750 --> 00:02:49,500 dari yang biasa kalian dapatkan 53 00:02:50,166 --> 00:02:52,333 untuk melakukan pertunjukan komedi tunggal 54 00:02:52,416 --> 00:02:54,916 di kasino yang berada di sebuah pulau pribadi. 55 00:03:06,416 --> 00:03:08,333 Lama sekali cuma melakukan itu saja. 56 00:03:08,583 --> 00:03:09,916 Kalian ini siapa? 57 00:03:10,083 --> 00:03:11,000 Dia Isa 58 00:03:11,125 --> 00:03:12,083 dan saya Bela. 59 00:03:12,166 --> 00:03:13,583 Isa, Bela. 60 00:03:13,666 --> 00:03:15,708 Kisah cinta dua dunia. 61 00:03:15,791 --> 00:03:18,416 Terpisah karena adat yang berbeda. 62 00:03:18,500 --> 00:03:19,833 Kenapa dia bisa tahu? 63 00:03:25,833 --> 00:03:26,916 Nikita? 64 00:03:27,000 --> 00:03:28,000 Biasa saja, Bos. 65 00:03:32,291 --> 00:03:36,625 Hanya satu dari kalian yang bertaruh di pulau ini 66 00:03:36,708 --> 00:03:40,708 yang bisa menjadi raja kasino. 67 00:03:41,666 --> 00:03:43,375 Selamat bersenang-senang. 68 00:03:44,666 --> 00:03:46,375 Rekomendasi saya bagus, bukan? 69 00:03:46,458 --> 00:03:47,750 Jualan jadi lancar. 70 00:03:47,833 --> 00:03:48,833 Luar biasa. 71 00:03:50,625 --> 00:03:51,583 Saya usul 72 00:03:51,916 --> 00:03:53,708 mereka dibagi jadi tiga kelompok. 73 00:03:53,791 --> 00:03:58,541 Saya pernah memasukkan program ke kepala mereka. Tinggal diaktivasi. 74 00:03:59,375 --> 00:04:00,958 Chris John, bagaimana? 75 00:04:01,083 --> 00:04:02,416 Masih suka memukuli orang? 76 00:04:06,833 --> 00:04:08,291 Lalu, dia dilempar apa? 77 00:04:08,416 --> 00:04:10,416 Daging yang murah. Jangan yang ini. 78 00:04:10,500 --> 00:04:11,875 - Daging yang murah? - Ya. 79 00:04:11,958 --> 00:04:13,250 Ini murah. 80 00:04:17,208 --> 00:04:18,416 Kenapa aku tidak dimakan? 81 00:04:18,625 --> 00:04:20,000 Kalian sudah gila. 82 00:04:20,083 --> 00:04:21,708 Sebegitu tidak doyan denganku. 83 00:04:22,791 --> 00:04:24,083 Aku siluman ular. 84 00:04:25,208 --> 00:04:27,000 Kita sama-sama reptil. 85 00:04:31,083 --> 00:04:33,916 Buaya bodoh! Tobatlah kau. Tersetrum! 86 00:04:34,125 --> 00:04:36,541 Ada setrumnya? Bisa pakai mengecas ponsel. 87 00:04:37,375 --> 00:04:39,833 Buaya takut dengan yang bergerak-gerak. 88 00:04:40,000 --> 00:04:41,750 Mereka akan merasa terancam. 89 00:04:41,875 --> 00:04:44,000 Bukannya kalau mereka merasa terancam, 90 00:04:44,083 --> 00:04:45,541 ekornya lepas? 91 00:04:46,000 --> 00:04:47,416 Kau bodoh sekali. 92 00:04:47,541 --> 00:04:49,000 Itu cecak. 93 00:04:49,125 --> 00:04:50,625 Manusia napas dengan paru-paru, 94 00:04:50,708 --> 00:04:52,041 ikan bernapas dengan? 95 00:04:52,125 --> 00:04:53,000 Insang. 96 00:04:53,708 --> 00:04:54,625 Air? 97 00:04:54,708 --> 00:04:55,541 Oksigen? 98 00:04:55,625 --> 00:04:56,500 Paru-paru juga. 99 00:04:56,583 --> 00:04:58,041 Air, oksigen di air! 100 00:04:58,291 --> 00:04:59,416 Apa? 101 00:04:59,625 --> 00:05:00,500 Aku tahu. 102 00:05:00,583 --> 00:05:01,958 Izin Allah. 103 00:05:11,375 --> 00:05:12,875 Untung aku sering menonton 104 00:05:13,000 --> 00:05:14,208 Meteor Garden. 105 00:05:20,375 --> 00:05:22,208 Putus ekornya seperti cecak. 106 00:05:22,500 --> 00:05:24,791 Fico yang gila atau buayanya yang goblok? 107 00:05:24,875 --> 00:05:26,125 Ternyata jam beker. 108 00:05:28,333 --> 00:05:29,250 Awas. 109 00:05:29,333 --> 00:05:31,666 Ayo kita mulai permainannya. 110 00:05:31,750 --> 00:05:32,875 Awas! 111 00:08:39,000 --> 00:08:41,625 Saya tak dapat memastikan, Petugas, 112 00:08:41,708 --> 00:08:46,708 apakah mereka orang yang sama dengan para perampok bank ini atau bukan. 113 00:08:47,000 --> 00:08:48,625 Dan lagi, Petugas, 114 00:08:48,708 --> 00:08:51,291 itu sudah lama. 115 00:08:51,583 --> 00:08:55,083 Apalagi mereka memakai topeng. 116 00:08:55,208 --> 00:08:56,416 Memakai topeng. 117 00:08:57,333 --> 00:08:58,166 Ya, itu benar. 118 00:08:58,291 --> 00:09:00,375 Tapi mereka menembak semua CCTV 119 00:09:00,458 --> 00:09:02,750 dan membuka topengnya. 120 00:09:02,833 --> 00:09:06,208 Itu menurut semua sandera yang sudah kutemui satu per satu. 121 00:09:06,291 --> 00:09:09,083 Jadi, apakah para sandera itu berani memastikan 122 00:09:09,208 --> 00:09:11,083 bahwa foto komika itu 123 00:09:11,166 --> 00:09:13,875 adalah foto yang sama dengan para perampok itu. 124 00:09:13,958 --> 00:09:17,125 Aku beri tahu, banyak foto yang tergores dan tidak jelas. 125 00:09:17,208 --> 00:09:20,541 Mereka juga dipaksa untuk menunduk. Kau tahu itu. 126 00:09:20,625 --> 00:09:22,416 Memang seperti itu kejadiannya. 127 00:09:22,500 --> 00:09:24,000 Jadi, kau setuju denganku? 128 00:09:24,208 --> 00:09:26,000 Ini menarik. 129 00:09:26,416 --> 00:09:27,250 Baik. 130 00:09:27,416 --> 00:09:28,625 Jadi, kau setuju 131 00:09:28,708 --> 00:09:30,666 mereka semua dipaksa untuk menunduk. 132 00:09:30,750 --> 00:09:33,166 - Ya, benar. - Kecuali kau. 133 00:09:33,250 --> 00:09:34,791 Maksudnya? 134 00:09:34,875 --> 00:09:35,916 Kau tidak mengerti? 135 00:09:36,708 --> 00:09:38,166 Jadi, semua orang menunduk. 136 00:09:38,416 --> 00:09:40,541 Karena kau tidak menunduk, 137 00:09:40,625 --> 00:09:42,666 kau melihat perampok itu. 138 00:09:42,791 --> 00:09:45,000 Saat membebaskan sandera, ingat? 139 00:09:48,833 --> 00:09:50,208 Aku tidak tahu. 140 00:09:51,291 --> 00:09:52,250 Aku sedang menunggu. 141 00:09:54,000 --> 00:09:55,125 Di mana yang lain? 142 00:09:58,708 --> 00:09:59,583 Siap! 143 00:09:59,708 --> 00:10:00,791 Tunggu sebentar... 144 00:10:01,750 --> 00:10:03,250 - Bapak. - Hei. 145 00:10:03,333 --> 00:10:04,416 Sedang tugas, Pak? 146 00:10:04,541 --> 00:10:05,375 Ya. 147 00:10:05,458 --> 00:10:06,541 Sama, Pak. Saya juga. 148 00:10:06,666 --> 00:10:08,125 Sedang menjalankan tugas. 149 00:10:08,500 --> 00:10:09,333 Mantap. 150 00:10:10,416 --> 00:10:12,083 Izin melanjutkan tugas, Pak. 151 00:10:12,708 --> 00:10:14,000 - Baik. - Baik. 152 00:10:15,125 --> 00:10:16,375 Aku tidak tahu... 153 00:10:17,083 --> 00:10:18,416 Tahu yang lebih lucu? 154 00:10:18,708 --> 00:10:21,666 Aku memeriksa data semua sandera. Satu per satu. 155 00:10:21,750 --> 00:10:23,000 Termasuk kau. 156 00:10:23,166 --> 00:10:25,500 Kau bukan pelanggan Bank INI. 157 00:10:27,750 --> 00:10:29,083 Jadi, kau ada di mana? 158 00:10:30,000 --> 00:10:31,125 Jadi, begini. 159 00:10:32,000 --> 00:10:33,083 Saat itu... 160 00:10:33,166 --> 00:10:34,958 Saat itu. 161 00:10:36,000 --> 00:10:37,125 Asalamualaikum. 162 00:10:37,500 --> 00:10:39,625 Alaikum salam. Masuk. 163 00:10:41,916 --> 00:10:43,500 - Permisi, Pak Indro. - Ya. 164 00:10:43,583 --> 00:10:44,458 Saya Ence. 165 00:10:44,583 --> 00:10:47,166 - Security baru di kompleks ini. - Baik. 166 00:10:48,416 --> 00:10:49,416 Bu Indro. 167 00:10:49,916 --> 00:10:51,250 Ini bukan Bu Indro. 168 00:10:51,333 --> 00:10:54,291 Ini Ibu Chintya dari kepolisian. 169 00:10:56,166 --> 00:10:57,083 Sama. 170 00:10:57,208 --> 00:10:58,750 Kenapa sama? Sama bagaimana? 171 00:10:58,833 --> 00:10:59,666 Ya. 172 00:10:59,791 --> 00:11:02,291 Sama-sama bergerak di bidang keamanan. 173 00:11:04,333 --> 00:11:05,166 Ya. 174 00:11:05,916 --> 00:11:06,791 Permisi. 175 00:11:11,750 --> 00:11:12,708 Jasku. 176 00:11:13,000 --> 00:11:13,958 Ya. 177 00:11:16,500 --> 00:11:18,000 Dinas di mana? 178 00:11:19,416 --> 00:11:22,166 Maksudnya, di bagian apa tugasnya? 179 00:11:22,291 --> 00:11:24,916 Maksudnya, apa pekerjaanmu? 180 00:11:26,958 --> 00:11:28,000 Interpol. 181 00:11:29,416 --> 00:11:30,375 Polwan. 182 00:11:31,375 --> 00:11:32,625 Interpol. 183 00:11:32,750 --> 00:11:35,916 Ya. Saya juga tahu, Pak Indro. 184 00:11:36,000 --> 00:11:38,708 Inter... Internal. Begitu. 185 00:11:38,791 --> 00:11:41,000 Kalau saya eksternal. 186 00:11:41,083 --> 00:11:42,083 Berkeliling. 187 00:11:43,083 --> 00:11:45,291 Saya juga dulu hampir jadi polisi. 188 00:11:45,458 --> 00:11:48,000 Cuma pas tes masuk, saya tidur. 189 00:11:48,083 --> 00:11:49,750 Tapi saya diterima. 190 00:11:49,833 --> 00:11:51,375 Jadi polisi tidur. 191 00:11:53,208 --> 00:11:54,500 Saya tolak. 192 00:11:54,791 --> 00:11:57,250 Masa saya tidur saja? Nanti saya dilindas. 193 00:11:59,500 --> 00:12:03,125 Kalau ada mobil yang bannya kena tahi, saya juga kena. 194 00:12:03,916 --> 00:12:05,041 Berlepotan. 195 00:12:11,708 --> 00:12:13,000 Tidak lucu, ya? 196 00:12:13,416 --> 00:12:14,416 Kalau begitu, 197 00:12:14,500 --> 00:12:16,625 ini saya mau mengantarkan undangan. 198 00:12:17,083 --> 00:12:19,833 - Anak tetangga kita dipotong. - Apa? 199 00:12:19,916 --> 00:12:21,708 Ujungnya saja sedikit. 200 00:12:22,458 --> 00:12:24,125 - Sunatan? - Ya. 201 00:12:24,208 --> 00:12:25,416 Itu. 202 00:12:58,583 --> 00:12:59,666 Hei. 203 00:12:59,750 --> 00:13:01,208 Sudah diisi peluru? 204 00:13:01,416 --> 00:13:04,000 Mana bisa menjatuhkan helikopter tanpa peluru? 205 00:13:26,833 --> 00:13:27,916 Pak Indro. 206 00:13:30,458 --> 00:13:31,291 Awas! 207 00:13:31,375 --> 00:13:32,583 Granat! 208 00:13:35,583 --> 00:13:37,291 Diam! Angkat tanganmu! 209 00:13:39,375 --> 00:13:40,375 Mayday... 210 00:13:40,708 --> 00:13:42,250 Ambil pistolnya! 211 00:13:54,958 --> 00:13:55,958 Kenapa ditendang? 212 00:13:56,041 --> 00:13:57,125 Cepat ambil! 213 00:13:57,208 --> 00:13:58,375 Akan kutembak. 214 00:13:58,458 --> 00:13:59,916 - Cepat ambil! - Melejit, Pak. 215 00:14:00,000 --> 00:14:02,166 - Ya, cepat. Malah diam. - Lolos. 216 00:14:06,666 --> 00:14:07,916 Di mana? 217 00:14:29,541 --> 00:14:31,500 Mau apa? Lewat pintu. 218 00:14:35,000 --> 00:14:36,208 Bagaimana membukanya? 219 00:14:38,750 --> 00:14:39,625 Begitu saja. 220 00:14:41,708 --> 00:14:42,541 Cepat! 221 00:14:43,375 --> 00:14:45,833 Ambil cepat. 222 00:14:45,916 --> 00:14:47,333 - Ambil. - Angkat. 223 00:14:47,416 --> 00:14:49,250 Angkat kursinya, Pak Indro. 224 00:14:57,708 --> 00:14:59,791 Kecil sekali lubangnya. 225 00:15:00,375 --> 00:15:01,500 Pak Indro, angkat. 226 00:15:01,791 --> 00:15:03,333 Kenapa saya yang diangkat? 227 00:15:14,500 --> 00:15:16,958 Aku sama sekali tidak suka tempat ini. 228 00:15:17,833 --> 00:15:19,208 Kurasa kita telat. 229 00:15:19,375 --> 00:15:23,708 Baby is too late 230 00:15:23,791 --> 00:15:25,041 Baby is... 231 00:15:26,416 --> 00:15:27,291 Apa? 232 00:15:29,500 --> 00:15:31,583 Pasti dia menembak dari arah sana. 233 00:15:33,208 --> 00:15:34,625 Ini semua berantakan. 234 00:15:34,791 --> 00:15:37,708 Tapi ada satu benang merah yang harus kita curigai. 235 00:15:38,083 --> 00:15:40,000 TV ini masih tetap utuh. 236 00:15:42,708 --> 00:15:44,250 Gitar ini juga mulus. 237 00:15:45,291 --> 00:15:46,875 Dan di sini ada... 238 00:15:47,208 --> 00:15:48,208 jas. 239 00:15:49,083 --> 00:15:50,291 Warna hitam. 240 00:15:50,500 --> 00:15:52,291 Kalau prediksi saya, 241 00:15:52,500 --> 00:15:54,916 mungkin penembak ini adalah seorang musisi. 242 00:15:55,375 --> 00:15:57,125 Yang juga menjual TV. 243 00:15:59,416 --> 00:16:01,166 Tehnya juga masih utuh. 244 00:16:01,291 --> 00:16:03,291 Mungkin dia... 245 00:16:05,041 --> 00:16:06,041 Ada apa? 246 00:16:06,291 --> 00:16:08,000 Panggil bantuan. 247 00:16:08,125 --> 00:16:09,000 Panggil... 248 00:16:09,083 --> 00:16:11,041 Panggil bantuan. Tolong panggil 911! 249 00:16:11,125 --> 00:16:13,333 Mereka menghancurkan semuanya. 250 00:16:13,416 --> 00:16:14,750 Tolong. 251 00:16:14,833 --> 00:16:16,000 Tolong panggil 911. 252 00:16:16,500 --> 00:16:18,000 Kau pikir ini negara mana? 253 00:16:18,083 --> 00:16:20,333 Di sini Indonesia. Tidak ada 911. 254 00:16:22,041 --> 00:16:24,083 Kenapa gampang sekali tersinggung? Hei! 255 00:16:37,708 --> 00:16:40,125 Maaf, tadi memanggil saya, Yang Mulia? 256 00:16:40,208 --> 00:16:41,208 Masuk. 257 00:16:45,083 --> 00:16:48,083 Saya tidak tahu ini waktu yang tepat atau tidak. 258 00:16:48,166 --> 00:16:49,708 Tapi... 259 00:16:50,083 --> 00:16:53,458 saya ingin sampaikan satu proposal kepadamu. 260 00:16:53,541 --> 00:16:54,458 Proposal? 261 00:16:54,541 --> 00:16:56,583 Seperti anak SMA membuat pensi. 262 00:16:56,666 --> 00:17:00,083 Atau proposal lamaran? Maksudnya mengajak menikah? 263 00:17:00,625 --> 00:17:01,458 Ya. 264 00:17:01,833 --> 00:17:03,083 Benar. 265 00:17:03,625 --> 00:17:06,541 Aku ingin kau menikahiku. 266 00:17:06,916 --> 00:17:10,083 Sepertinya saya yang gila kalau menolak jadi suamimu. 267 00:17:11,708 --> 00:17:14,291 Aku sudah lama jatuh cinta kepadamu. 268 00:17:14,708 --> 00:17:16,500 Dari pertama bertemu, 269 00:17:16,833 --> 00:17:18,958 aku tertarik denganmu. 270 00:17:20,083 --> 00:17:22,000 Caramu memperlakukanku, 271 00:17:22,500 --> 00:17:24,416 caramu menyentuhku... 272 00:17:27,291 --> 00:17:30,125 Sudah banyak yang aku ubah dari diriku. 273 00:17:31,375 --> 00:17:32,958 Wajahku, 274 00:17:34,416 --> 00:17:35,833 tubuhku... 275 00:17:36,083 --> 00:17:38,000 Itu sudah sempurna sekali. 276 00:17:38,083 --> 00:17:39,291 Tidak usah diubah lagi. 277 00:17:41,708 --> 00:17:42,583 Gerah, ya? 278 00:17:42,666 --> 00:17:43,500 Agak. 279 00:17:43,583 --> 00:17:46,625 Sini aku bantu buka baju. 280 00:18:15,333 --> 00:18:17,208 Itu apa, ya? 281 00:18:18,291 --> 00:18:19,416 Maksudmu, 282 00:18:19,833 --> 00:18:20,833 ini? 283 00:18:21,916 --> 00:18:22,875 Ini? 284 00:18:23,083 --> 00:18:24,000 Ya. 285 00:18:24,500 --> 00:18:25,833 Aku ubah... 286 00:18:26,000 --> 00:18:27,791 Aku ubah semuanya. 287 00:18:28,833 --> 00:18:30,166 Cuma yang... 288 00:18:31,000 --> 00:18:33,458 Yang satu itu aku tinggalkan untukmu. 289 00:18:33,541 --> 00:18:35,083 Khusus untukmu. 290 00:18:35,416 --> 00:18:38,000 Ini ada yang pasang AC atau bagaimana? Agak dingin. 291 00:18:40,625 --> 00:18:44,083 Ini yang bisa mengingatkanmu bagaimana aku dulu. 292 00:18:45,208 --> 00:18:47,916 Waktu masih bahagia di tanganmu. 293 00:18:48,083 --> 00:18:49,083 Di tanganku? 294 00:18:49,208 --> 00:18:50,250 Ya. 295 00:18:50,333 --> 00:18:52,083 Di Rumah Sakit Cinta Waras. 296 00:18:52,166 --> 00:18:53,000 Apa? 297 00:18:53,125 --> 00:18:54,041 Dok! 298 00:18:54,333 --> 00:18:55,666 Ini aku. 299 00:18:55,791 --> 00:18:57,000 Kingkong! 300 00:18:57,291 --> 00:18:59,541 Pasien kesayanganmu. 301 00:19:02,500 --> 00:19:06,416 Aku menulis ratusan surat cinta untukmu, Dok. 302 00:19:07,916 --> 00:19:09,208 Dan aku tahu, 303 00:19:09,291 --> 00:19:11,416 di suatu tempat dalam hatimu, 304 00:19:11,541 --> 00:19:14,541 kau merasakan sesuatu yang kurasakan. 305 00:19:15,291 --> 00:19:16,416 Cinta. 306 00:19:23,000 --> 00:19:23,958 Hei! 307 00:19:25,666 --> 00:19:26,875 Bawa si Kingkong keluar! 308 00:19:26,958 --> 00:19:28,833 Bawa ke Bantar Gebang. 309 00:19:32,416 --> 00:19:33,458 Aku cinta kau. 310 00:19:36,791 --> 00:19:38,208 Kingkong. 311 00:19:38,291 --> 00:19:40,916 Sejak itu, aku mulai dendam kepada orang gila. 312 00:19:41,000 --> 00:19:44,000 Sejak itu, aku mulai buka praktik cuci otak 313 00:19:44,708 --> 00:19:46,583 dan jual beli pasien. 314 00:19:46,666 --> 00:19:49,833 Cinta mengubah segalanya, bukan? 315 00:19:51,125 --> 00:19:54,208 Saya ingin sampaikan satu proposal kepadamu. 316 00:19:54,291 --> 00:19:57,125 Gerah, ya? Aku bantu buka baju. 317 00:20:05,500 --> 00:20:06,625 Maaf mengganggu. 318 00:20:06,916 --> 00:20:08,833 Sarang buaya sudah berhasil dijebol. 319 00:20:09,000 --> 00:20:10,083 Delapan komika gugur. 320 00:20:10,166 --> 00:20:12,625 Sisa delapan komika. Sudah memasuki daerah hutan. 321 00:20:12,708 --> 00:20:13,708 Baik. 322 00:20:14,791 --> 00:20:16,708 Kirim Para Pembunuh. 323 00:20:16,833 --> 00:20:17,958 Baik, Yang Mulia. 324 00:20:19,583 --> 00:20:21,416 Para pasukan pemburu, 325 00:20:22,291 --> 00:20:24,083 ciptaanmu juga, Dok. 326 00:20:25,375 --> 00:20:27,625 Selamat siang. 327 00:20:29,416 --> 00:20:31,208 Selamat. 328 00:20:32,083 --> 00:20:36,833 Kalian telah berhasil lolos pada level pertama. 329 00:20:37,708 --> 00:20:40,208 Pada level kedua ini, 330 00:20:40,916 --> 00:20:46,208 kalian akan berhadapan dengan pasukan pembunuh nomor satu, 331 00:20:46,333 --> 00:20:48,416 di sepertiga dunia. 332 00:20:55,958 --> 00:20:59,500 Sepak terjang mereka sudah teruji, 333 00:20:59,708 --> 00:21:03,083 selama 30 tahun. 334 00:21:03,375 --> 00:21:05,083 Kalian boleh 335 00:21:05,750 --> 00:21:09,375 ambil senjata mana yang kalian suka. 336 00:21:10,166 --> 00:21:12,250 Ini permainan 337 00:21:12,625 --> 00:21:14,208 bertahan hidup. 338 00:21:15,208 --> 00:21:17,333 Pilihannya adalah 339 00:21:17,916 --> 00:21:20,833 kalau kalian tidak membunuh, 340 00:21:21,125 --> 00:21:23,708 kalian yang akan dibunuh. 341 00:21:24,833 --> 00:21:28,000 Dan untuk pasukan pembunuh, 342 00:21:29,083 --> 00:21:33,708 selamat bersenang-senang. 343 00:21:38,291 --> 00:21:39,333 Itu mereka. 344 00:21:44,166 --> 00:21:45,041 Itu apa? 345 00:21:45,125 --> 00:21:46,041 Capung? 346 00:21:46,125 --> 00:21:47,708 - Habisi! - Hajar! 347 00:22:35,291 --> 00:22:36,166 King. 348 00:22:36,500 --> 00:22:37,625 Maaf, King. 349 00:22:42,500 --> 00:22:43,625 Maaf, King. 350 00:22:43,833 --> 00:22:47,208 Saya sudah bicara ke mereka seperti yang sebelumnya. 351 00:22:47,583 --> 00:22:49,000 Siapa ini? 352 00:22:49,083 --> 00:22:50,166 Pesuruh kantor. 353 00:22:56,583 --> 00:22:57,458 Apa ini? 354 00:22:58,416 --> 00:22:59,666 King. 355 00:22:59,791 --> 00:23:02,250 Aku mencintaimu, King. 356 00:23:02,333 --> 00:23:04,083 Sayangku. 357 00:23:04,166 --> 00:23:05,208 King. 358 00:23:05,291 --> 00:23:07,250 Tolong aku, King. 359 00:23:07,333 --> 00:23:09,416 Komedian legendaris itu sudah sampai? 360 00:23:10,000 --> 00:23:11,000 Sudah, Yang Mulia. 361 00:23:12,083 --> 00:23:14,708 Ada tambahan dua bonus dari asisten Dokter Pandji. 362 00:23:15,708 --> 00:23:16,916 Bagus sekali. 363 00:23:17,750 --> 00:23:19,083 Masukkan mereka sekalian. 364 00:23:19,666 --> 00:23:20,708 Baik, Yang Mulia. 365 00:23:31,625 --> 00:23:32,666 Tidak. 366 00:23:32,750 --> 00:23:34,208 Ingin tahu saja. 367 00:23:35,500 --> 00:23:37,000 Kepo. 368 00:23:46,166 --> 00:23:48,041 Berhenti. 369 00:23:48,916 --> 00:23:50,583 Istirahat. 370 00:23:50,666 --> 00:23:52,625 Istirahat? Mau mati? 371 00:23:52,791 --> 00:23:54,500 Belum naik haji sudah mau mati. 372 00:23:54,666 --> 00:23:56,125 Aku kebelet kencing, Nest. 373 00:23:56,208 --> 00:23:58,458 Kalau ditahan terus, jadi kencing batu. 374 00:23:59,333 --> 00:24:00,166 Lumayan itu. 375 00:24:00,500 --> 00:24:01,833 Untuk batu cincin. 376 00:24:02,208 --> 00:24:04,000 Awas kujadikan kurban kau. 377 00:24:04,083 --> 00:24:05,708 - Bercanda terus. - Sana. Cepat. 378 00:24:05,791 --> 00:24:06,833 Baiklah. 379 00:24:08,458 --> 00:24:10,125 Lumayan kalau dapat batu cincin. 380 00:24:10,208 --> 00:24:11,208 Mahal sekarang, Nest. 381 00:24:11,291 --> 00:24:12,166 Tidak tahu. 382 00:24:18,083 --> 00:24:19,000 Nest. 383 00:24:19,416 --> 00:24:21,416 Mereka tadi pakai senjata berat semua. 384 00:24:21,916 --> 00:24:23,000 Kita masih punya apa? 385 00:24:23,083 --> 00:24:24,208 Kita punya pistol. 386 00:24:24,791 --> 00:24:25,750 Kosong. 387 00:24:26,375 --> 00:24:27,500 Tapi jangan khawatir. 388 00:24:27,916 --> 00:24:29,083 Kita juga punya 389 00:24:29,291 --> 00:24:30,916 setengah jam lagi untuk hidup. 390 00:24:38,791 --> 00:24:39,958 Tadi pop quiz, 391 00:24:40,500 --> 00:24:41,500 sekarang warteg. 392 00:24:43,750 --> 00:24:44,708 Beli. 393 00:24:45,000 --> 00:24:46,083 Mas, Mbak. 394 00:24:46,291 --> 00:24:47,333 Teh, Aa. 395 00:24:47,416 --> 00:24:48,500 Jual peluru, tidak? 396 00:24:49,000 --> 00:24:51,708 Gitarku bisa menembak, tapi tidak berisi peluru. 397 00:24:53,500 --> 00:24:55,166 - Beli. - Kau sedang apa? 398 00:24:55,583 --> 00:24:58,833 Kata orang, kalau tidak ada singkong, akar pun jadi. 399 00:24:59,291 --> 00:25:01,000 Apa kau sudah gila? 400 00:25:01,291 --> 00:25:04,000 Memangnya kalau akar dibakar bisa enak? 401 00:25:04,625 --> 00:25:05,458 Tidak enak. 402 00:25:05,708 --> 00:25:07,000 Kurang cerdas. 403 00:25:08,416 --> 00:25:11,625 Membuat api unggun di tengah permainan saling bunuh. 404 00:25:17,375 --> 00:25:18,375 Itu dia. 405 00:25:18,500 --> 00:25:20,916 Mungkin itu pasukan pembunuh yang tadi disebutkan. 406 00:25:21,000 --> 00:25:22,708 Jangan sembarangan menuduh. 407 00:25:22,958 --> 00:25:24,666 Siapa tahu mereka juga tersasar. 408 00:25:24,791 --> 00:25:26,166 Naik metromini 75. 409 00:25:26,250 --> 00:25:28,000 Sama-sama mencari jalan pulang. 410 00:25:28,916 --> 00:25:30,000 Bisa jadi. 411 00:25:30,083 --> 00:25:31,625 Coba tanya. 412 00:25:35,291 --> 00:25:36,208 Kenapa tidak ada? 413 00:25:36,291 --> 00:25:38,500 - Kalian cari siapa? - Benteng loncat-loncat. 414 00:25:39,916 --> 00:25:40,875 Kenalkan, 415 00:25:41,166 --> 00:25:43,000 - aku George. - Hai, George. 416 00:25:44,000 --> 00:25:45,000 Kalau kau, 417 00:25:45,083 --> 00:25:46,500 namanya pasti Rudy, ya? 418 00:25:46,833 --> 00:25:48,750 Jadi George Rudy? 419 00:26:01,083 --> 00:26:02,583 Menyusahkan aku saja. 420 00:26:03,291 --> 00:26:04,583 Sudah siap mati? 421 00:26:06,083 --> 00:26:07,458 Kami datang kemari 422 00:26:08,208 --> 00:26:09,750 untuk menghabisi kalian. 423 00:26:10,083 --> 00:26:12,958 Berarti benar mereka pasukan pembunuh. 424 00:26:13,041 --> 00:26:14,541 Kenapa kau tidak percaya? 425 00:26:14,625 --> 00:26:16,416 Kau yang tidak percaya. 426 00:26:17,125 --> 00:26:18,000 Tunggu. 427 00:26:19,416 --> 00:26:22,291 Masa kalian mau menembak orang yang tidak pakai senjata? 428 00:26:22,500 --> 00:26:23,625 Itu senjata. 429 00:26:24,000 --> 00:26:25,416 - Buang! - Mana? 430 00:26:26,208 --> 00:26:27,291 Mana? Tidak ada. 431 00:26:28,083 --> 00:26:28,916 Mana? 432 00:26:29,208 --> 00:26:30,416 Tidak ada. 433 00:26:30,708 --> 00:26:31,958 Begini! 434 00:26:32,583 --> 00:26:33,750 Kita... 435 00:26:34,416 --> 00:26:36,375 - bertarung saja. - Bertarung. 436 00:26:37,500 --> 00:26:39,500 - Biar adil. - Biar adil. 437 00:26:40,625 --> 00:26:42,416 Kalau berani, tangan kosong. 438 00:26:55,125 --> 00:26:59,208 Hadirin sekalian! 439 00:26:59,500 --> 00:27:02,041 Selamat datang. 440 00:27:02,500 --> 00:27:03,791 Hadirin! 441 00:27:03,958 --> 00:27:05,250 Sangat seru! 442 00:27:05,875 --> 00:27:11,375 Pertarungan antara pesaing besar! 443 00:27:11,666 --> 00:27:14,083 Aku akan mengundang 444 00:27:14,291 --> 00:27:16,333 pesaing paling awal. 445 00:27:16,416 --> 00:27:17,375 Satu 446 00:27:17,791 --> 00:27:20,833 Cewek Paling Seksi! 447 00:27:23,708 --> 00:27:26,833 Satu Komedian Paling Lucu! 448 00:27:29,333 --> 00:27:34,041 Dan satu Satpam Yang Akan Dihukum Mati! 449 00:27:43,708 --> 00:27:45,291 Gondrong! Maju kau! 450 00:27:45,708 --> 00:27:47,041 - Lawan sini. - Sini kau! 451 00:27:47,125 --> 00:27:47,958 Maju! 452 00:27:48,041 --> 00:27:49,708 - Lawan dia. - Kenapa aku? 453 00:27:52,708 --> 00:27:54,083 Kalau kau... 454 00:27:54,416 --> 00:27:55,541 Astaga. 455 00:27:55,916 --> 00:27:58,500 Rambut pirang kena tumpahan kuah sate. 456 00:27:58,916 --> 00:28:00,583 Mata pakai celak. Sini kau! 457 00:28:01,083 --> 00:28:02,000 Kau maju! 458 00:28:02,166 --> 00:28:03,500 Lawanmu... 459 00:28:05,291 --> 00:28:07,208 - Bintang mana? - Kau. 460 00:28:07,916 --> 00:28:08,916 Lawan aku. 461 00:28:10,750 --> 00:28:12,041 Lawan, Be. 462 00:28:12,291 --> 00:28:13,333 Habisi! 463 00:28:15,916 --> 00:28:17,750 Lawan, Ri. 464 00:28:18,291 --> 00:28:20,333 Kau serang saja sendiri. 465 00:28:20,708 --> 00:28:21,541 Lihat itu. 466 00:28:21,625 --> 00:28:22,750 Itu opa-opa. 467 00:28:22,833 --> 00:28:25,125 Sudah tua. Kenapa kau melawan orang tua? 468 00:28:25,208 --> 00:28:26,166 Pakai otak sedikit. 469 00:28:26,250 --> 00:28:28,083 Kita pasrah saja digebuki sampai mati? 470 00:28:28,291 --> 00:28:29,916 Ya, daripada kita durhaka. 471 00:28:30,000 --> 00:28:31,291 Masa aku mau lawan opa-opa? 472 00:28:31,375 --> 00:28:33,916 Kita panggil pemenang minggu lalu. 473 00:28:34,000 --> 00:28:37,333 Tim Mematikan! 474 00:28:48,500 --> 00:28:49,416 Kalap! 475 00:28:49,500 --> 00:28:51,125 Kita mau diapakan? 476 00:28:51,375 --> 00:28:52,458 Menurutmu apa? 477 00:28:53,000 --> 00:28:53,916 Kalap. 478 00:28:54,000 --> 00:28:56,208 Kita mau dibuat mati di sini. 479 00:28:58,083 --> 00:28:59,166 Jancuk. 480 00:28:59,750 --> 00:29:00,916 Aku ada rencana. 481 00:29:01,000 --> 00:29:01,833 Anak sialan! 482 00:29:01,916 --> 00:29:03,000 Tolong bantu aku. 483 00:29:03,458 --> 00:29:04,333 Aku butuh kalian. 484 00:29:04,416 --> 00:29:05,333 Rencana apa? 485 00:29:07,000 --> 00:29:08,375 Aku mau pasang bom. 486 00:29:08,750 --> 00:29:09,583 Bom? 487 00:29:09,708 --> 00:29:11,625 - Serius? - Serius. 488 00:29:11,791 --> 00:29:12,833 Kalian caplih. 489 00:29:13,000 --> 00:29:14,291 Tante Polwan. 490 00:29:14,416 --> 00:29:15,500 Saya takut. 491 00:29:15,583 --> 00:29:16,958 Jangan takut! 492 00:29:17,041 --> 00:29:18,208 Kau mau aku berbuat apa? 493 00:29:19,916 --> 00:29:21,166 Ulur waktu. 494 00:29:21,250 --> 00:29:22,500 Ulur... Apa? 495 00:29:22,625 --> 00:29:23,833 Distract mereka. 496 00:29:23,916 --> 00:29:24,916 Distract mereka? 497 00:29:25,000 --> 00:29:26,208 Kau distract mereka. 498 00:29:26,291 --> 00:29:27,458 Apa? Gita? 499 00:29:27,583 --> 00:29:28,916 Distract. 500 00:29:29,000 --> 00:29:30,916 - Di? - Ulur watur. 501 00:29:31,000 --> 00:29:32,458 Apa? Ulur apa? 502 00:29:32,625 --> 00:29:34,250 - Ulur waktu. - Ulur waktu. 503 00:29:34,333 --> 00:29:35,500 Bagaimana caranya? 504 00:29:35,625 --> 00:29:37,625 Kau security. Maju. 505 00:29:37,708 --> 00:29:38,625 Ya, tapi... 506 00:29:40,833 --> 00:29:41,958 Lihat aku. 507 00:29:42,541 --> 00:29:44,291 Kau bukan orang biasa. 508 00:29:44,750 --> 00:29:45,750 Kau security. 509 00:29:45,833 --> 00:29:46,833 Lihat seragammu. 510 00:29:46,916 --> 00:29:49,791 Baca. "Security." 511 00:29:50,166 --> 00:29:52,958 Kau security. 512 00:29:53,875 --> 00:29:54,958 Kau bisa. 513 00:29:57,708 --> 00:30:00,833 Kalian jangan main-main dengan aparat. 514 00:30:13,375 --> 00:30:14,750 Bergeraknya lama, Om? 515 00:30:15,041 --> 00:30:16,750 Lima menit. 516 00:30:16,833 --> 00:30:18,125 Dua menit. 517 00:30:18,416 --> 00:30:19,708 Empat setengah menit. 518 00:30:19,791 --> 00:30:21,708 Jangan ditawar lagi. Harga mati. 519 00:30:21,791 --> 00:30:23,750 Ayo. 520 00:30:23,916 --> 00:30:24,833 Sukses. 521 00:30:28,583 --> 00:30:29,875 Berani kau kalau maju. 522 00:30:30,291 --> 00:30:33,125 Aku pikir kau takut? 523 00:30:42,583 --> 00:30:44,166 Mau pesan apa, Kang? 524 00:30:44,416 --> 00:30:46,500 Mau dicungkil matanya? 525 00:30:46,708 --> 00:30:47,708 Atau 526 00:30:48,000 --> 00:30:50,208 dicubit burungnya? 527 00:30:50,791 --> 00:30:51,666 Kenapa... 528 00:30:52,791 --> 00:30:53,625 Astaga. 529 00:30:54,000 --> 00:30:55,041 Tunggu. 530 00:30:59,375 --> 00:31:01,208 Tunggu. 531 00:31:01,291 --> 00:31:04,000 Kita berantem ada batas waktunya? 532 00:31:04,083 --> 00:31:05,833 Suka-suka kau. Bebas. 533 00:31:06,583 --> 00:31:08,291 Bagaimana kalau batasnya 534 00:31:08,500 --> 00:31:10,875 pas sampai ke tenggorokanmu? 535 00:31:11,416 --> 00:31:12,583 Baik, ayo. 536 00:31:13,125 --> 00:31:14,625 Sebentar lagi. 537 00:31:14,750 --> 00:31:17,166 Bagaimana cara tahu nyawa sudah sampai tenggorokan? 538 00:31:17,250 --> 00:31:18,166 Tidak bisa bicara. 539 00:31:18,250 --> 00:31:19,333 Pakai kode... 540 00:31:23,291 --> 00:31:24,500 Tidak sakit. 541 00:31:24,833 --> 00:31:26,083 Ini tidak sakit? 542 00:31:26,208 --> 00:31:28,625 Tidak sakit. 543 00:31:30,166 --> 00:31:31,750 Sebentar dulu. 544 00:31:33,916 --> 00:31:35,666 Kalau begitu, kita tarung saja. 545 00:31:35,750 --> 00:31:36,708 Bertarung. 546 00:31:38,375 --> 00:31:39,291 Kenapa... 547 00:31:39,416 --> 00:31:40,708 Kenapa aku sakit? 548 00:31:40,791 --> 00:31:41,791 Tidak sakit. 549 00:31:44,083 --> 00:31:45,666 Bilang apa tadi? 550 00:31:45,750 --> 00:31:46,833 Lupa. 551 00:31:46,916 --> 00:31:48,333 Rambutmu bau. 552 00:31:51,791 --> 00:31:53,291 Semua sinyal 553 00:31:53,375 --> 00:31:56,291 dan frekuensi di pulau ini kelihatannya diputus. 554 00:31:56,833 --> 00:31:58,833 Kita seolah-olah sedang menghilang. 555 00:32:01,416 --> 00:32:04,250 Keberadaan kita tidak terdeteksi dari luar. 556 00:32:04,333 --> 00:32:05,416 Apa? 557 00:32:05,500 --> 00:32:06,833 Kau tahu semua ini? 558 00:32:06,916 --> 00:32:08,625 Siapa kau sebenarnya? 559 00:32:09,375 --> 00:32:11,000 Saya tak boleh bilang. 560 00:32:11,291 --> 00:32:13,458 Yang jelas, kita berdua sama. 561 00:32:13,541 --> 00:32:15,583 Bekerja untuk kedamaian dunia. 562 00:32:15,708 --> 00:32:17,291 Kau bekerja di intelijen juga? 563 00:32:17,416 --> 00:32:18,958 Aku tidak bisa beri tahu. 564 00:32:19,375 --> 00:32:20,500 Kau tahu Comic 8? 565 00:32:20,833 --> 00:32:22,208 Dia bekerja untuk saya. 566 00:32:22,291 --> 00:32:23,625 Percayalah kepadaku. 567 00:32:26,750 --> 00:32:28,708 Pelan-pelan saja, Nest. 568 00:32:44,583 --> 00:32:45,958 Kita harus cari 569 00:32:46,208 --> 00:32:47,416 di mana 570 00:32:47,500 --> 00:32:49,500 menara transmiter itu berada. 571 00:32:49,625 --> 00:32:51,208 Dan kita harus hancurkan itu. 572 00:32:57,375 --> 00:32:58,458 Berhenti. 573 00:32:58,541 --> 00:33:00,416 Tunggu. 574 00:33:01,625 --> 00:33:03,083 Astaga. 575 00:33:03,166 --> 00:33:04,291 Sakit. 576 00:33:04,375 --> 00:33:05,666 Sakitnya di mana? 577 00:33:05,916 --> 00:33:06,916 Di sini. 578 00:33:09,291 --> 00:33:11,000 Tunggu. 579 00:33:11,833 --> 00:33:13,708 - Astaga. - Tidak kena. 580 00:33:13,791 --> 00:33:15,541 Diam di tempat. 581 00:33:15,625 --> 00:33:16,708 Jangan bergerak. 582 00:33:16,791 --> 00:33:17,666 Tunggu. 583 00:33:23,083 --> 00:33:24,333 Astaga. 584 00:33:37,416 --> 00:33:40,916 Tapi kita harus bisa keluar dulu dari tempat ini. 585 00:33:43,500 --> 00:33:45,083 Tunggu, Tante. 586 00:33:45,166 --> 00:33:47,416 Tante siapa yang kau maksud? 587 00:33:47,500 --> 00:33:51,000 Siapa lagi kalau bukan tante bohai, aduhai, erotis, dan eksotis. 588 00:33:51,583 --> 00:33:53,500 Tua-tua membuat yang muda bernafsu. 589 00:34:01,208 --> 00:34:02,625 Ampun, Bang. 590 00:34:04,125 --> 00:34:05,916 - Ampun. - Lawan, Be. Tidak sakit. 591 00:34:06,000 --> 00:34:07,000 Tidak lagi. 592 00:34:15,708 --> 00:34:18,291 Hei, bantu aku. Aku sudah hancur. 593 00:34:18,416 --> 00:34:19,625 Lawan sendiri. 594 00:34:19,708 --> 00:34:20,875 Saya tidak mau durhaka. 595 00:34:20,958 --> 00:34:22,958 Opa tidak apa-apa? 596 00:34:51,000 --> 00:34:52,291 Kenapa dimakan lagi? 597 00:34:53,000 --> 00:34:54,708 Cantik, tapi jorok. 598 00:34:54,791 --> 00:34:55,750 - Apa? - Tempel. 599 00:34:55,875 --> 00:34:57,208 Lekatkan di sini. 600 00:34:57,625 --> 00:34:59,541 Kenapa tidak bilang? 601 00:35:05,500 --> 00:35:07,250 Dia pasti akan mati. 602 00:35:08,083 --> 00:35:09,333 Petugas. 603 00:35:09,416 --> 00:35:10,416 Kau mau apa? 604 00:35:10,500 --> 00:35:11,958 Fokus. 605 00:35:14,708 --> 00:35:15,833 Maaf. 606 00:35:32,708 --> 00:35:34,333 - Bagus. - Kita dapat poin. 607 00:35:39,000 --> 00:35:40,708 Tolong! 608 00:35:44,833 --> 00:35:46,000 Ta-ra! 609 00:35:46,083 --> 00:35:47,833 Astagfirullah. 610 00:35:47,916 --> 00:35:49,083 Di, kau tidak apa-apa? 611 00:35:51,000 --> 00:35:53,416 - Kau tidak apa-apa? - Ya. Kau pakai apa ini? 612 00:35:53,500 --> 00:35:55,541 Astagfirullahaladzim. 613 00:35:55,625 --> 00:35:56,708 Kenapa aku buka? 614 00:35:58,375 --> 00:36:00,208 - Aku kalah. - Lawan, Be. Tidak sakit! 615 00:36:00,291 --> 00:36:01,666 Sakit sekali. 616 00:36:17,458 --> 00:36:18,375 Ri. 617 00:36:18,458 --> 00:36:19,666 Ernest sedang apa? 618 00:36:19,791 --> 00:36:20,666 Tidak tahu. 619 00:36:20,750 --> 00:36:22,583 Orang tua dia lawan. 620 00:36:23,125 --> 00:36:25,083 Astagfirullahaladzim. 621 00:36:25,166 --> 00:36:26,791 Anak ini kualat. Berdosa. 622 00:36:26,875 --> 00:36:27,833 Durhaka, bukan? 623 00:36:48,291 --> 00:36:49,958 Sekarang giliranmu. 624 00:37:12,875 --> 00:37:13,750 Hei. 625 00:37:13,833 --> 00:37:15,625 Cari pengacak sinyalnya. 626 00:37:15,791 --> 00:37:16,750 Pak Security. 627 00:37:16,833 --> 00:37:18,333 Pergi bersama Pak Indro. 628 00:37:25,958 --> 00:37:27,916 Cukup, Nest. Jangan dilawan, Nest. 629 00:37:28,000 --> 00:37:29,833 Sebelum kau dikutuk jadi batu. 630 00:37:31,083 --> 00:37:33,208 Bercanda saja, Nest. 631 00:37:34,291 --> 00:37:35,916 Opa, sabar. 632 00:37:36,000 --> 00:37:37,833 Orang tua dilawan. 633 00:37:37,916 --> 00:37:39,375 Parah kau, Ernest. 634 00:37:39,958 --> 00:37:41,250 Cukup bermainnya. 635 00:37:41,333 --> 00:37:42,583 Keluarkan semuanya. 636 00:37:42,666 --> 00:37:43,500 Aku ingin lihat. 637 00:37:43,583 --> 00:37:45,208 Rasakan jurus andalanku. 638 00:37:54,375 --> 00:37:55,416 Dasar tua! 639 00:37:56,125 --> 00:37:57,833 Jurus langkah seribu. 640 00:37:58,791 --> 00:37:59,916 Yang benar saja. 641 00:38:00,166 --> 00:38:01,125 Astaga. 642 00:38:02,208 --> 00:38:03,166 Astaga. 643 00:38:03,291 --> 00:38:04,333 Tante. 644 00:38:06,625 --> 00:38:07,500 Awas. 645 00:38:16,916 --> 00:38:17,750 Turun! 646 00:38:17,833 --> 00:38:19,125 Turun? Sakit! 647 00:38:19,250 --> 00:38:20,791 - Turun? - Bohong. 648 00:38:20,875 --> 00:38:21,958 Kata dia tidak sakit. 649 00:38:22,041 --> 00:38:23,166 Apanya yang bohong? 650 00:38:23,250 --> 00:38:24,375 Teman Om tidak sakit. 651 00:38:24,458 --> 00:38:25,625 Kalau Om memukul sakit. 652 00:38:25,833 --> 00:38:27,000 Pakai ilmu hitam? 653 00:38:27,166 --> 00:38:28,625 Coba lagi. Turun. 654 00:38:28,708 --> 00:38:29,708 Takut Om. 655 00:38:32,208 --> 00:38:33,083 Capai, Om? 656 00:38:33,500 --> 00:38:34,416 Menurutmu? 657 00:38:34,500 --> 00:38:35,333 Haus? 658 00:38:35,416 --> 00:38:36,416 Bawa minum? 659 00:38:36,916 --> 00:38:37,958 Sebentar. 660 00:38:38,208 --> 00:38:40,708 Be, ambilkan air. Kasihan Om Willy haus. 661 00:38:40,791 --> 00:38:41,916 Sakit otakmu, ya? 662 00:38:42,000 --> 00:38:43,458 Mau cari air di mana? 663 00:38:43,541 --> 00:38:44,833 Mau peras daun ini? 664 00:38:45,916 --> 00:38:47,291 Tidak ada, Om. 665 00:38:48,000 --> 00:38:48,958 Ayo lanjut saja. 666 00:38:49,041 --> 00:38:50,125 - Lanjut? - Ya. 667 00:38:54,083 --> 00:38:55,833 Mabuk semua ini. 668 00:38:55,916 --> 00:38:57,708 Keram, sakit semua. 669 00:39:00,208 --> 00:39:01,458 Kau mau lagi? 670 00:39:01,583 --> 00:39:03,125 Aku beri lagi! 671 00:39:33,625 --> 00:39:36,000 Lebih dari delapan kali kita sisir daerah ini, 672 00:39:36,083 --> 00:39:37,833 dari dua hari lalu. Tak ada juga. 673 00:39:38,208 --> 00:39:40,333 Kenapa bisa tidak akurat begini? 674 00:39:41,500 --> 00:39:43,166 Di situ ada pulau. 675 00:39:43,291 --> 00:39:44,708 Di situ tidak ada. 676 00:39:44,916 --> 00:39:46,500 Ini tidak benar. 677 00:39:46,750 --> 00:39:50,208 Mungkin frekuensi penghilang sinyal mereka terlalu canggih. 678 00:39:50,500 --> 00:39:52,083 Sedangkan yang kita miliki 679 00:39:52,708 --> 00:39:54,208 sudah sangat kuno. 680 00:39:54,458 --> 00:39:55,291 Maksudmu, 681 00:39:55,375 --> 00:39:57,083 - kuno itu tidak keren? - Ya. 682 00:39:58,041 --> 00:40:00,041 Jangan mentang-mentang mukamu klasik, 683 00:40:00,125 --> 00:40:02,000 lalu bilang kuno itu tidak keren. 684 00:40:03,500 --> 00:40:04,583 Biar kuberi tahu. 685 00:40:04,708 --> 00:40:06,500 Untuk mencari yang begini-beginian, 686 00:40:06,583 --> 00:40:08,208 tidak perlu begitu-begituan. 687 00:40:08,291 --> 00:40:10,500 Lalu, kau mau cari pakai apa? 688 00:40:12,833 --> 00:40:14,500 Perasaan, Bung. 689 00:40:14,708 --> 00:40:16,083 Jiwa, Bung. 690 00:40:16,166 --> 00:40:18,416 Jiwa itu harus di atas segalanya. 691 00:40:18,500 --> 00:40:19,375 Jiwa, Bung. 692 00:40:19,458 --> 00:40:20,458 Perasaan! 693 00:40:22,500 --> 00:40:23,458 Apa? 694 00:40:23,833 --> 00:40:24,875 Terserah kau saja. 695 00:40:48,583 --> 00:40:49,541 Permisi. 696 00:40:49,625 --> 00:40:50,958 Menumpang kencing. 697 00:40:56,750 --> 00:40:58,541 Sambal goreng petai 698 00:40:58,625 --> 00:40:59,833 cita rasa Arab. 699 00:41:00,708 --> 00:41:02,250 Ada sedikit rasa kurma. 700 00:41:05,833 --> 00:41:07,375 Opa, sabar saja. 701 00:41:07,500 --> 00:41:08,916 Astaga. 702 00:41:09,000 --> 00:41:11,708 Nest, jangan terlalu serius. Bercanda saja larinya! 703 00:41:11,833 --> 00:41:14,125 Dia diajak lari. 704 00:41:14,208 --> 00:41:15,541 Tidak tahu kualat. 705 00:41:16,833 --> 00:41:18,541 Itu sudah pasti masuk neraka. 706 00:41:18,625 --> 00:41:21,000 Memangnya kalian saja yang bisa jadi pembunuh? 707 00:41:22,583 --> 00:41:24,833 Saatnya menaikkan jenjang karier. 708 00:41:25,291 --> 00:41:26,750 Makan ini! 709 00:41:31,416 --> 00:41:33,500 - Apa ini? - Lumayan buat dimakan. 710 00:41:36,666 --> 00:41:38,291 Ibu! 711 00:42:21,708 --> 00:42:23,208 Itu dia gadisku. 712 00:42:35,500 --> 00:42:36,500 Ada apa? 713 00:42:37,583 --> 00:42:39,375 Kita mesti cari 714 00:42:39,500 --> 00:42:41,000 daerah ketinggian. 715 00:42:41,500 --> 00:42:45,375 Soalnya biasanya transmiter itu letaknya di daerah ketinggian. Tahu? 716 00:42:47,833 --> 00:42:49,208 Seperti itu, bukan? 717 00:42:50,916 --> 00:42:52,916 Ya, benar. 718 00:42:53,000 --> 00:42:55,291 Tidak percuma kau jadi satpam. 719 00:42:56,166 --> 00:42:57,416 Security, Pak. 720 00:42:58,708 --> 00:43:00,000 Ya, sekuricit. 721 00:43:01,000 --> 00:43:01,916 Ayo. 722 00:43:05,333 --> 00:43:06,333 Pak. 723 00:43:06,416 --> 00:43:07,666 Saya takut, Pak. 724 00:43:07,750 --> 00:43:09,583 Banyak sekali tengkorak. 725 00:43:09,666 --> 00:43:12,083 Santai saja! 726 00:43:12,208 --> 00:43:13,333 Orang-orangan sawah. 727 00:43:13,416 --> 00:43:15,625 Memangnya kita burung pipit, takut yang begini? 728 00:43:15,708 --> 00:43:18,000 Orang-orangan sawah? Itu tengkorak. 729 00:43:18,875 --> 00:43:20,125 DILARANG MASUK 730 00:44:12,833 --> 00:44:13,916 Cukup. 731 00:44:14,000 --> 00:44:15,291 Ampun. 732 00:44:15,791 --> 00:44:18,250 Aku lebih baik disuruh berantem dengan banci 733 00:44:18,375 --> 00:44:20,583 daripada disuruh naik tangga begini. 734 00:44:20,750 --> 00:44:21,958 Di sini saja. 735 00:44:22,041 --> 00:44:23,916 Ini baru lantai satu, Pak. 736 00:44:24,000 --> 00:44:27,625 Aku sudah tahu tempat transmiternya di atas sana. 737 00:44:27,708 --> 00:44:29,625 Kita ledakkan dari sini saja. 738 00:44:29,708 --> 00:44:30,750 Begitu maksudku. 739 00:44:31,833 --> 00:44:34,916 Bagaimana kita tahu, kita belum sampai ke atas. 740 00:44:35,416 --> 00:44:37,833 Itu, kabelnya kelihatan. 741 00:44:40,833 --> 00:44:42,291 Itu kabel listrik. 742 00:44:42,375 --> 00:44:45,416 Benar. Transmiter pakai tenaga listrik. 743 00:44:45,500 --> 00:44:47,833 TV di rumah saya juga pakai listrik. 744 00:44:48,083 --> 00:44:50,583 Untuk TV namanya receiver. 745 00:44:50,708 --> 00:44:54,125 Receiver dan transmiter sama-sama bertenaga listrik. 746 00:44:54,208 --> 00:44:55,333 - Mengerti? - Kalau anu... 747 00:44:55,416 --> 00:44:56,666 Jangan kebanyakan tanya. 748 00:44:56,750 --> 00:44:58,125 Aku jadi kesal. 749 00:44:58,250 --> 00:44:59,708 Satpam, kau diam saja. 750 00:45:00,416 --> 00:45:01,458 Security. 751 00:45:01,541 --> 00:45:03,791 Daripada kusebut tukang ronda, mau? 752 00:45:03,875 --> 00:45:04,833 Jangan. 753 00:45:05,166 --> 00:45:06,291 Kau membuat kesal. 754 00:45:28,000 --> 00:45:30,083 Aku pasang tiga sekalian. 755 00:45:30,166 --> 00:45:31,625 Gila kau, Ndro. 756 00:45:37,666 --> 00:45:39,375 Tutup pintunya. 757 00:45:39,583 --> 00:45:40,625 Benar. 758 00:45:57,666 --> 00:46:00,000 HIPNOSIS TERBALIK 759 00:46:15,666 --> 00:46:17,041 PERINGATAN! 760 00:46:17,125 --> 00:46:18,500 IP ANDA TELAH TERDETEKSI 761 00:46:24,916 --> 00:46:26,125 Aku bisa merasakan. 762 00:46:26,291 --> 00:46:27,750 Kau suka main belakang, ya? 763 00:46:29,083 --> 00:46:30,125 Pas, ya? 764 00:46:30,833 --> 00:46:31,833 Ya. 765 00:46:32,416 --> 00:46:33,416 Minggir! 766 00:46:33,583 --> 00:46:35,500 Wanita itu yang sudah mendoktrin kita. 767 00:46:35,583 --> 00:46:37,208 Ya, dia yang mendoktrin kita! 768 00:46:37,333 --> 00:46:39,083 - Hajar saja dia. - Hajar! 769 00:47:06,625 --> 00:47:07,708 Ini yang disebut 770 00:47:08,000 --> 00:47:10,208 "Sudah jatuh tidak tertimpa apa-apa." 771 00:47:12,416 --> 00:47:13,583 Nasib. 772 00:47:13,708 --> 00:47:15,708 Ini pasti ulah Dokter Pandji. 773 00:47:16,583 --> 00:47:17,416 Wil. 774 00:47:18,833 --> 00:47:19,833 Ya, Rud. 775 00:47:20,291 --> 00:47:21,791 Kenapa kita di sini, Rud? 776 00:47:21,875 --> 00:47:22,916 Kita sedang syuting? 777 00:47:23,000 --> 00:47:23,875 Syuting? 778 00:47:23,958 --> 00:47:26,208 Syuting? Siapa yang sedang syuting? 779 00:47:26,333 --> 00:47:29,583 Perasaan, kita sedang dijahili The King. 780 00:47:29,708 --> 00:47:31,125 Sepertinya kita dicuci otak. 781 00:47:31,208 --> 00:47:34,125 Kita sepertinya tidak ada bosannya dicuci otak. 782 00:47:34,208 --> 00:47:35,416 Pusing. 783 00:47:37,000 --> 00:47:38,500 Sepertinya aku sedang syuting. 784 00:47:39,625 --> 00:47:40,916 Aku... Kau siapa? 785 00:47:41,000 --> 00:47:41,875 Aku di mana ini? 786 00:47:41,958 --> 00:47:43,583 - Om Barry. - Aku sedang apa? 787 00:47:43,708 --> 00:47:45,625 Om Barry! 788 00:47:46,166 --> 00:47:47,250 Kau tahu? 789 00:47:47,375 --> 00:47:49,000 - Kau kenal aku? - Kenal, Om. 790 00:47:49,083 --> 00:47:51,250 Film Om kami putar terus di sana. 791 00:47:51,333 --> 00:47:52,833 Om Barry Prima. 792 00:47:52,916 --> 00:47:54,166 Ini siapa? 793 00:47:54,250 --> 00:47:56,041 - Dia tidak tahu. - Tidak tahu dia. 794 00:47:56,125 --> 00:47:57,041 Kampungan. 795 00:47:57,125 --> 00:47:58,166 Sumpah kau fanku? 796 00:47:58,250 --> 00:48:00,208 Tapi kepala sakit sekali. 797 00:48:00,291 --> 00:48:01,125 Ge. 798 00:48:01,208 --> 00:48:02,250 Kau ingat aku siapa? 799 00:48:02,375 --> 00:48:03,375 Kau sadar aku siapa? 800 00:48:03,541 --> 00:48:04,916 - Kau sadar, Ge? - Ya. 801 00:48:05,291 --> 00:48:06,916 Jangan cium pakai itu. 802 00:48:07,000 --> 00:48:07,916 Kita normal. 803 00:48:08,000 --> 00:48:09,208 Kita ini di mana? 804 00:48:09,750 --> 00:48:11,333 Kenapa kita pakai baju begini? 805 00:48:11,416 --> 00:48:13,000 - Kenapa ini? - Sebentar. 806 00:48:13,083 --> 00:48:14,750 Itu si Tante kenapa? 807 00:48:14,833 --> 00:48:15,833 Ini di mana? 808 00:48:15,916 --> 00:48:17,541 - Ikuti aku. Sini. - Baik. 809 00:48:17,625 --> 00:48:19,250 Pelan-pelan. Kepalaku sakit. 810 00:48:19,333 --> 00:48:20,250 Om, begini. 811 00:48:20,333 --> 00:48:21,791 Kita ini sebenarnya agen... 812 00:48:21,875 --> 00:48:24,291 Agen MLM obat Tiongkok, Om. 813 00:48:24,416 --> 00:48:25,625 Agen MLM obat Tiongkok. 814 00:48:25,708 --> 00:48:27,416 - Aku tidak pernah beli. - Tidak. 815 00:48:27,500 --> 00:48:30,166 Tapi yang penting, senjata itu semuanya asli. 816 00:48:30,250 --> 00:48:33,333 Jadi, lebih baik ditinggal. Lebih baik Om pergi dari sini. 817 00:48:33,416 --> 00:48:34,916 Aku biasa pegang senjata. 818 00:48:35,000 --> 00:48:36,416 Syuting tidak ada peluru. 819 00:48:36,500 --> 00:48:37,416 Kau bawa saja. 820 00:48:37,500 --> 00:48:39,291 - Nanti kami bawa. - Aku ke mana? 821 00:48:39,416 --> 00:48:42,291 Di selatan pulau ini ada hanggar. Bisa pakai pesawat. 822 00:48:42,416 --> 00:48:44,458 - Sana atau ke sana? - Selatan sana, Om. 823 00:48:44,541 --> 00:48:45,583 Aku pergi dulu. 824 00:48:45,666 --> 00:48:47,375 - Tidak mau ikut makan? - Nanti. 825 00:48:47,458 --> 00:48:49,458 Pokoknya saya doakan Om sehat. 826 00:48:49,541 --> 00:48:50,666 - Semoga... - Doa banyak. 827 00:48:50,750 --> 00:48:51,916 - Beri uang saja. - Siap. 828 00:48:52,000 --> 00:48:52,958 Hati-hati di jalan. 829 00:48:53,041 --> 00:48:54,166 Aku tidak punya uang. 830 00:48:54,333 --> 00:48:55,791 - Hati-hati, Om Barry. - Baik. 831 00:48:55,916 --> 00:48:57,500 Semoga Om Barry tetap prima! 832 00:48:58,583 --> 00:48:59,541 Om Barry. 833 00:48:59,625 --> 00:49:01,375 - Siapa itu? - Senjata. 834 00:49:03,500 --> 00:49:05,166 Saya lupa minta foto tadi. 835 00:49:05,291 --> 00:49:08,375 Saya ingat, saya diminta casting, 836 00:49:08,458 --> 00:49:10,000 di PH yang tidak jelas. 837 00:49:10,708 --> 00:49:14,833 Lalu waktu saya duduk sendirian, 838 00:49:15,000 --> 00:49:17,958 saya dengar suara biola. 839 00:49:20,916 --> 00:49:22,208 Lalu tidak ingat. 840 00:49:22,916 --> 00:49:24,291 - Mengerti. - Apa itu? 841 00:49:24,375 --> 00:49:25,416 Tidak usah khawatir. 842 00:49:26,000 --> 00:49:27,500 Masalah biolanya, 843 00:49:28,000 --> 00:49:29,291 aku sudah hancurkan. 844 00:49:32,083 --> 00:49:34,083 Tidak apa-apa. 845 00:49:35,083 --> 00:49:36,250 Tidak apa-apa. 846 00:49:36,500 --> 00:49:38,416 Ledakan dari sebelah barat pulau ini. 847 00:49:38,833 --> 00:49:39,833 Kita ke sana saja. 848 00:49:39,916 --> 00:49:41,375 Baiklah kalau begitu. 849 00:49:41,791 --> 00:49:44,000 Om George dan Om Willy bagaimana? 850 00:49:44,083 --> 00:49:45,666 Mau ikut kita atau... 851 00:49:45,750 --> 00:49:47,125 Atau bagaimana enaknya? 852 00:49:49,500 --> 00:49:50,500 George Rudy? 853 00:49:51,166 --> 00:49:52,291 Willy? 854 00:49:52,583 --> 00:49:54,291 Semua sedang apa di sini? 855 00:49:54,416 --> 00:49:56,208 Pasti kena cuci otak juga, ya? 856 00:49:56,541 --> 00:49:57,916 Kau ikut aku saja. 857 00:49:58,000 --> 00:49:59,458 Di sana ada landasan pesawat. 858 00:49:59,541 --> 00:50:02,916 Ya, Om ke sana saja karena ini garis perang. Bahaya. 859 00:50:03,000 --> 00:50:04,125 - Ayo. - Ayo. 860 00:50:04,208 --> 00:50:05,166 Ke sana saja. 861 00:50:05,250 --> 00:50:06,625 Ini biar kami yang urus. 862 00:50:07,083 --> 00:50:08,583 Dapat senjata lagi. 863 00:50:08,666 --> 00:50:09,625 Aku yang besar. 864 00:50:22,833 --> 00:50:24,708 - Kau sedang apa? - Kau tidak tahu? 865 00:50:24,916 --> 00:50:26,750 Ini kode siulan untuk Mongol. 866 00:50:27,083 --> 00:50:29,041 Kalau Mongol dengar siulan seperti ini, 867 00:50:29,125 --> 00:50:30,916 pasti badannya langsung menggeliat. 868 00:50:31,000 --> 00:50:32,208 Lalu menuju ke sini. 869 00:50:32,291 --> 00:50:33,375 Itu, ada balasan. 870 00:50:40,166 --> 00:50:41,791 Itu suara Babe. 871 00:50:41,875 --> 00:50:43,541 Suara Babe. 872 00:50:43,625 --> 00:50:45,291 - Ayo kita ke sana dulu. - Baik. 873 00:50:45,375 --> 00:50:47,041 Tante. Kita harus berpisah dulu. 874 00:50:47,125 --> 00:50:48,625 Kami harus ke suatu tempat. 875 00:50:48,708 --> 00:50:50,791 Ini sepertinya bahaya, Tante. Boleh... 876 00:50:50,875 --> 00:50:52,208 Apa ini? Kenapa ada ini? 877 00:50:52,291 --> 00:50:54,250 - Ya, bahaya. - Pegang ini. 878 00:50:54,333 --> 00:50:55,291 - Baik. - Apa ini? 879 00:50:57,458 --> 00:50:58,333 Ini. 880 00:50:58,500 --> 00:50:59,916 Hubungi polisi. 881 00:51:00,000 --> 00:51:01,333 Minta bala bantuan. 882 00:51:01,416 --> 00:51:04,000 Bilang ada Interpol diculik di sini. 883 00:51:04,208 --> 00:51:05,666 Tidak usah pakai sepatu, Pak. 884 00:51:05,791 --> 00:51:07,500 Masih bagus sepatu saya. 885 00:51:07,708 --> 00:51:08,791 Setan! 886 00:51:09,291 --> 00:51:10,208 Ini. 887 00:51:11,000 --> 00:51:12,333 Ada teleponnya. 888 00:51:17,916 --> 00:51:19,375 Halo, dengan Bareskrim. 889 00:51:19,583 --> 00:51:21,791 Pak Polisi, saya mau mengabari ada interpol... 890 00:51:21,875 --> 00:51:22,791 Ini bukan Interpol. 891 00:51:22,916 --> 00:51:24,250 Ini Badan Reserse Kriminal. 892 00:51:24,333 --> 00:51:25,166 Salah sambung. 893 00:51:25,250 --> 00:51:26,208 Halo. 894 00:51:27,208 --> 00:51:28,583 Kenapa dimatikan? 895 00:51:34,375 --> 00:51:37,625 - Halo. - Halo, ini ada Interpol namanya Chintya. 896 00:51:37,708 --> 00:51:40,041 - Tidak ada Chintya. - Ya. Interpol Chintya. 897 00:51:40,125 --> 00:51:41,791 Interpol Chintya, Pak. 898 00:51:41,875 --> 00:51:43,000 Ya, salah sambung, Mas. 899 00:51:43,083 --> 00:51:44,708 Tidak ada Chintya di sini. 900 00:51:44,916 --> 00:51:46,000 Cari siapa? 901 00:51:46,083 --> 00:51:46,958 Bukan Interpol. 902 00:51:47,041 --> 00:51:48,166 Pak, permisi. 903 00:51:48,708 --> 00:51:51,333 Boleh kuterima panggilannya? 904 00:51:51,458 --> 00:51:52,333 Kenapa? 905 00:51:52,416 --> 00:51:54,000 Mereka mungkin mencari Chintya. 906 00:51:54,083 --> 00:51:55,416 - Tolong. - Chintya siapa? 907 00:51:55,500 --> 00:51:58,666 Tamu Pak Joe. Dia Interpol. Boleh kuterima panggilannya? 908 00:51:58,750 --> 00:52:00,125 Saya akan berikan 909 00:52:00,375 --> 00:52:02,666 kalau kau bisa berbahasa Indonesia yang baik. 910 00:52:02,750 --> 00:52:05,166 Ini Indonesia. Harus bicara bahasa Indonesia. 911 00:52:05,250 --> 00:52:06,083 - Oke? - Oke. 912 00:52:06,166 --> 00:52:07,500 - Oke? - Oke, Pak. 913 00:52:07,708 --> 00:52:10,083 - "Oke" itu bukan bahasa Indonesia. - Pak. 914 00:52:10,500 --> 00:52:11,625 Kenapa ditutup, Pak? 915 00:52:12,208 --> 00:52:13,291 Nanti menelepon lagi. 916 00:52:13,375 --> 00:52:16,208 Bilang saja minta dilacak. 917 00:52:20,708 --> 00:52:23,500 Halo, Pak Polisi. Kami minta anjing pelacak. 918 00:52:24,625 --> 00:52:27,291 Telepon ini minta dilacak koordinatnya. 919 00:52:27,500 --> 00:52:30,875 Ini minta tolong saja. Telepon ini dilacak koordinatnya. 920 00:52:57,541 --> 00:52:59,208 Sekarang cari dermaga, 921 00:52:59,291 --> 00:53:01,208 tunggu bala bantuan di sana. 922 00:53:01,416 --> 00:53:02,291 Siap, Dan. 923 00:53:03,166 --> 00:53:04,625 Memangnya namaku Hamdan? 924 00:53:05,583 --> 00:53:06,750 Aku menunggu pasukan. 925 00:53:06,833 --> 00:53:07,666 Cepat. 926 00:53:07,750 --> 00:53:08,625 Siap, Ndro! 927 00:53:20,375 --> 00:53:21,458 Itu... 928 00:53:21,625 --> 00:53:22,708 Itu pulaunya. 929 00:53:23,500 --> 00:53:24,958 Itu pulaunya! 930 00:53:25,916 --> 00:53:27,375 Benar firasatku, bukan? 931 00:53:27,500 --> 00:53:28,833 Pulaunya ada di situ! 932 00:53:29,541 --> 00:53:31,708 Tadi kau tidak bilang seperti itu! 933 00:53:31,791 --> 00:53:34,000 Kau bilang firasatmu pulau tak ada di sini! 934 00:53:34,125 --> 00:53:35,333 Kau bilang begitu! 935 00:53:35,458 --> 00:53:38,291 Siapa yang bilang? Buktinya ada pulaunya. 936 00:53:38,916 --> 00:53:41,166 Aku sudah bilang jiwaku keren sekali. 937 00:53:41,250 --> 00:53:43,750 Pasti pulau itu ada di sini dan terbukti, bukan? 938 00:53:43,833 --> 00:53:45,541 Kau banyak bicara! 939 00:53:45,625 --> 00:53:47,666 Kita pergi saja! 940 00:53:52,458 --> 00:53:54,416 Ternyata Dokter Pandji dalangnya, Bos. 941 00:53:54,500 --> 00:53:56,291 - Kita semua dijahili. - Ya, Bos. 942 00:53:56,416 --> 00:53:58,750 Kita dia jadikan bahan judi, Bos. 943 00:53:58,833 --> 00:53:59,750 Bagaimana bisa? 944 00:53:59,833 --> 00:54:02,416 Kalau diceritakan sekarang, panjang, Bos. 945 00:54:02,500 --> 00:54:03,791 Sekarang enaknya bagaimana? 946 00:54:03,875 --> 00:54:05,916 Kita gerebek langsung ke kasino? 947 00:54:06,000 --> 00:54:07,458 Langsung kita habisi saja. 948 00:54:07,541 --> 00:54:09,833 Kalian berdelapan masuk lewat pintu depan. 949 00:54:09,958 --> 00:54:11,041 Alihkan perhatian. 950 00:54:11,125 --> 00:54:13,875 Beri saya waktu dan keleluasaan untuk cari pintu lain. 951 00:54:13,958 --> 00:54:17,416 Kalian langsung menuju ke atas, bekuk yang namanya The King. 952 00:54:22,750 --> 00:54:25,291 - Kerjakan! - Siap, laksanakan! 953 00:54:25,625 --> 00:54:26,458 Be. 954 00:54:27,958 --> 00:54:28,916 Ayo. 955 00:54:32,083 --> 00:54:32,958 Capai. 956 00:55:41,916 --> 00:55:43,000 Hei, cukup. 957 00:55:43,083 --> 00:55:44,208 - Apa? - Ayo. 958 00:55:48,041 --> 00:55:49,541 Semuanya diam di tempat! 959 00:55:50,583 --> 00:55:51,708 Semuanya tiarap! 960 00:55:52,958 --> 00:55:54,375 Tiarap atau diam di tempat? 961 00:55:55,833 --> 00:55:58,291 Semuanya tiarap, lalu diam di tempat! 962 00:55:59,291 --> 00:56:01,208 Kau mau mengurus mereka sekarang? 963 00:56:08,250 --> 00:56:09,333 Suruh keluar saja. 964 00:56:09,833 --> 00:56:11,541 Ya, suruh mereka keluar saja. 965 00:56:11,625 --> 00:56:13,916 Kasihan kalau di sini nanti kena tembak. 966 00:56:14,000 --> 00:56:15,291 Jadi, revisi lagi? 967 00:56:16,208 --> 00:56:17,708 Macam skripsi saja. 968 00:56:18,458 --> 00:56:19,916 Teman-Teman, maaf. 969 00:56:20,000 --> 00:56:21,000 Kita ralat. 970 00:56:21,125 --> 00:56:23,875 Yang merasa warga baik-baik, silakan keluar. 971 00:56:24,416 --> 00:56:25,416 Keluar! 972 00:56:27,375 --> 00:56:29,708 - Silakan. - Di sini kau punya pekerjaan. 973 00:56:36,750 --> 00:56:38,208 Teman-teman, kita menyebar. 974 00:56:38,333 --> 00:56:39,666 Cari The King dan Pandji. 975 00:56:39,750 --> 00:56:40,583 Ayo. 976 00:58:03,000 --> 00:58:03,875 King. 977 00:58:05,625 --> 00:58:08,291 Sepertinya saya mau pamit dulu. 978 00:58:08,500 --> 00:58:09,375 Apa? 979 00:58:11,333 --> 00:58:12,500 Kenapa? 980 00:58:15,833 --> 00:58:16,833 Pandji. 981 00:58:17,291 --> 00:58:19,333 Kalau kau pergi sekarang, 982 00:58:19,916 --> 00:58:21,416 nanti menyesal. 983 00:58:24,083 --> 00:58:27,500 Kau penasaran. 984 00:58:28,000 --> 00:58:31,083 Tidak bisa tidur. 985 00:58:31,291 --> 00:58:35,291 Kau pasti bertanya-tanya bagaimana ini berakhir. 986 00:58:36,083 --> 00:58:37,708 Menyenangkan, bukan? 987 00:58:40,000 --> 00:58:42,333 Ini semua karena itu. 988 00:58:43,166 --> 00:58:44,375 Itu! 989 00:58:45,791 --> 00:58:46,833 Sekarang, 990 00:58:47,000 --> 00:58:48,916 aku bisa tertawa lepas lagi. 991 00:58:50,375 --> 00:58:53,166 Semuanya berkat dirimu. 992 00:58:53,708 --> 00:58:54,750 Berkat dirimu. 993 00:58:56,291 --> 00:58:57,333 Berkat dirimu. 994 00:59:02,000 --> 00:59:03,625 Tidak perlu khawatir. 995 00:59:04,291 --> 00:59:05,708 Kalau ada apa-apa, 996 00:59:07,000 --> 00:59:09,000 yang harus kulakukan hanyalah... 997 00:59:11,166 --> 00:59:14,500 memencet tombol ini. 998 00:59:14,791 --> 00:59:15,625 Ya. 999 00:59:17,291 --> 00:59:21,291 Aku sudah taruh bom di seluruh pulau ini. 1000 00:59:21,416 --> 00:59:22,291 Ini, 1001 00:59:22,500 --> 00:59:23,708 tinggal dipencet. 1002 00:59:24,416 --> 00:59:28,291 Dan semuanya akan menghilang. 1003 00:59:29,791 --> 00:59:30,708 Meledak! 1004 00:59:31,916 --> 00:59:33,416 Permainan berakhir. 1005 00:59:57,000 --> 00:59:58,000 Tunggu. 1006 01:01:13,583 --> 01:01:15,166 Santai saja. 1007 01:01:16,708 --> 01:01:18,416 Yang Mulia, sepertinya, 1008 01:01:18,500 --> 01:01:19,916 kau saja yang santai. 1009 01:01:35,833 --> 01:01:38,541 Kau boleh saja membuat semua orang jadi boneka. 1010 01:01:38,625 --> 01:01:41,833 Tapi kau bonekaku. 1011 01:01:41,916 --> 01:01:45,541 Aku adalah raja dari The King. 1012 01:01:47,791 --> 01:01:49,000 Genius. 1013 01:01:51,708 --> 01:01:53,000 Tidak. Apa? 1014 01:01:53,083 --> 01:01:54,416 Dendam apa? 1015 01:01:54,541 --> 01:01:55,791 Apa aku terlihat dendam? 1016 01:01:57,416 --> 01:02:00,000 Bawa semua emasnya. 1017 01:02:00,500 --> 01:02:02,000 Kita liburan ke Maladewa. 1018 01:02:02,083 --> 01:02:04,625 Jangan lupa mampir beli boneka beruang Teddy. 1019 01:02:21,291 --> 01:02:23,000 Hei, jangan bergerak. 1020 01:02:23,208 --> 01:02:25,208 Bos, siapkan dulu pesawatnya. 1021 01:02:25,291 --> 01:02:26,375 Awas. 1022 01:02:28,000 --> 01:02:30,041 Bos, apa komika konyol ini kuhabisi? 1023 01:02:30,125 --> 01:02:31,583 Hei, sini kau, maju! 1024 01:03:34,000 --> 01:03:35,708 Aku tidak usah pakai senjata, ya? 1025 01:03:37,583 --> 01:03:38,708 Biar gereget. 1026 01:04:03,375 --> 01:04:04,791 Tidak asyik pecah begini. 1027 01:04:04,875 --> 01:04:06,666 Pecah. 1028 01:04:07,083 --> 01:04:08,708 Kenapa dia ikut pecah? 1029 01:04:08,833 --> 01:04:12,166 Sakit! 1030 01:04:13,708 --> 01:04:15,875 Kau jangan diam saja. 1031 01:04:15,958 --> 01:04:17,833 Cepat bantu. Ini mau lahir. 1032 01:04:17,916 --> 01:04:18,875 Ini bagaimana? 1033 01:04:19,208 --> 01:04:20,583 Tolong saja. 1034 01:04:21,833 --> 01:04:23,250 Baik, ditolong. 1035 01:04:23,375 --> 01:04:24,500 Tapi jangan ditembak. 1036 01:04:24,583 --> 01:04:25,500 Tidak ditembak. 1037 01:04:25,583 --> 01:04:28,208 Sakit. 1038 01:04:28,333 --> 01:04:31,083 Siapa yang menghamili, siapa yang repot? 1039 01:04:31,833 --> 01:04:33,750 Sakit! 1040 01:04:33,833 --> 01:04:36,833 Co, carikan handuk dan baskom. Air juga, Co. 1041 01:04:36,916 --> 01:04:38,541 Pakai tangan. Satu, dua, tiga. 1042 01:04:38,625 --> 01:04:40,083 Pelan-pelan. 1043 01:04:40,291 --> 01:04:41,458 Taruh di meja. 1044 01:04:41,833 --> 01:04:43,375 Pelan-pelan. 1045 01:04:45,916 --> 01:04:47,000 Astaga, ini... 1046 01:04:47,625 --> 01:04:49,041 Bernapas saja. Tenang. 1047 01:04:49,125 --> 01:04:50,500 Memangnya kau bisa? 1048 01:04:50,583 --> 01:04:51,916 Bisa. Aku pernah belajar. 1049 01:04:52,000 --> 01:04:53,166 Belajar dari mana? 1050 01:04:53,250 --> 01:04:54,875 Belajar di YouTube. Diam. 1051 01:07:02,291 --> 01:07:03,291 Mampus! 1052 01:07:49,333 --> 01:07:50,416 Apa yang kau lakukan? 1053 01:07:50,500 --> 01:07:51,708 Terlalu lama. 1054 01:07:53,000 --> 01:07:54,833 Kenapa kau tembak? 1055 01:07:54,916 --> 01:07:56,416 Baru mau kupukul. 1056 01:07:57,000 --> 01:07:58,208 Terlalu lama. 1057 01:07:58,708 --> 01:08:00,958 Ayo kita cari dokter sinting itu saja. 1058 01:08:01,791 --> 01:08:03,291 Buang-buang waktu saja. 1059 01:08:03,375 --> 01:08:05,500 Kalau masih sadar, kuhajar kau. 1060 01:08:08,083 --> 01:08:09,000 Mongol. 1061 01:08:09,250 --> 01:08:10,458 - Hajar. - Baik. 1062 01:08:10,583 --> 01:08:11,625 Lihat saja. 1063 01:08:27,250 --> 01:08:29,000 Mongol. Awas! 1064 01:08:33,166 --> 01:08:34,708 Sembarangan kau. 1065 01:08:34,833 --> 01:08:36,375 Bilang kalau mau memanah. 1066 01:08:36,458 --> 01:08:37,833 Kalau aku mati bagaimana? 1067 01:08:37,916 --> 01:08:40,083 Kita harus dilestarikan. 1068 01:08:40,166 --> 01:08:42,000 Pikir pakai otak! 1069 01:08:42,083 --> 01:08:43,250 Jangan pakai ini. 1070 01:08:43,333 --> 01:08:44,541 Pakai ini! 1071 01:08:44,750 --> 01:08:45,916 - Itu. - Apa? 1072 01:08:47,000 --> 01:08:48,916 Kenapa tidak bilang dari tadi? 1073 01:08:54,916 --> 01:08:56,500 - Habisi. - Banci. 1074 01:08:56,583 --> 01:08:57,500 Diam kau. 1075 01:08:57,583 --> 01:08:59,583 Kita dikatai banci. 1076 01:09:01,375 --> 01:09:03,000 Kau yang menghancurkan biolaku. 1077 01:09:04,000 --> 01:09:05,000 Dan kau 1078 01:09:05,416 --> 01:09:06,916 yang mengganti bajuku 1079 01:09:07,208 --> 01:09:08,833 sampai dalamanku. 1080 01:09:09,708 --> 01:09:10,708 Lihat apa saja kau? 1081 01:09:11,083 --> 01:09:13,208 Puas? 1082 01:09:14,208 --> 01:09:15,875 Punyamu itu kecil? 1083 01:09:15,958 --> 01:09:16,791 Tenang. 1084 01:09:16,875 --> 01:09:18,833 Tikus kecil bisa beranak banyak. 1085 01:09:18,916 --> 01:09:20,125 Tidak usah takut. 1086 01:09:20,833 --> 01:09:22,375 Air, baskom. 1087 01:09:22,458 --> 01:09:23,291 Handuk. 1088 01:09:24,791 --> 01:09:26,958 Kalau melahirkan seperti ini, aku tahu. 1089 01:09:27,041 --> 01:09:29,916 Aku pernah punya peliharaan. Tikus. 1090 01:09:30,000 --> 01:09:31,916 Dia hamil, waktu melahirkan gampang. 1091 01:09:32,000 --> 01:09:33,125 Tinggal pencet perut. 1092 01:09:33,208 --> 01:09:35,500 - Anaknya keluar? - Anaknya keluar. 1093 01:09:35,833 --> 01:09:36,958 Induknya mati. 1094 01:09:37,500 --> 01:09:39,625 Lama-lama kugampar kau. 1095 01:09:40,125 --> 01:09:41,375 Sakit. 1096 01:09:42,291 --> 01:09:43,375 Tunggu. 1097 01:09:43,708 --> 01:09:45,083 Mundurlah. 1098 01:09:45,208 --> 01:09:46,166 Mundur! 1099 01:09:46,291 --> 01:09:47,916 Tenang. Kita habisi. 1100 01:09:49,833 --> 01:09:51,583 Kalau boleh, tangan kosong. 1101 01:09:51,666 --> 01:09:53,666 Kita berhadapan dengan tangan kosong. 1102 01:09:53,750 --> 01:09:55,291 Buang. 1103 01:09:56,000 --> 01:09:57,250 Siapa takut? 1104 01:10:10,208 --> 01:10:11,750 Kau bicara apa tadi? 1105 01:10:11,833 --> 01:10:14,000 Coba buka. Buka itu dulu. 1106 01:10:15,000 --> 01:10:16,375 Pukul duluan. 1107 01:10:16,500 --> 01:10:19,250 Astaga. Kenapa giginya maju sampai dua meter? 1108 01:10:19,333 --> 01:10:21,000 Tutup supaya enak dilihat. 1109 01:10:21,583 --> 01:10:22,500 Tutup. 1110 01:10:24,833 --> 01:10:26,333 Siapa takut? 1111 01:10:34,083 --> 01:10:36,041 Mongol! Awas! 1112 01:10:38,000 --> 01:10:38,916 Kabur. 1113 01:10:43,625 --> 01:10:44,833 Lahir juga. 1114 01:10:45,000 --> 01:10:46,833 Tidak percuma sering menonton YouTube. 1115 01:10:47,000 --> 01:10:48,083 Cewek atau cowok? 1116 01:10:49,291 --> 01:10:50,708 Nanti dikonfirmasi. 1117 01:10:51,500 --> 01:10:52,541 Isa! 1118 01:10:55,208 --> 01:10:56,166 Isa. 1119 01:11:04,000 --> 01:11:06,500 Isa, tolong jangan tinggalkan aku. 1120 01:11:07,208 --> 01:11:09,000 Aku tidak bisa hidup tanpamu. 1121 01:11:09,916 --> 01:11:10,791 Kita 1122 01:11:11,291 --> 01:11:14,125 memang tidak ditakdirkan untuk bersama. 1123 01:11:14,208 --> 01:11:15,833 Tidak. 1124 01:11:16,708 --> 01:11:18,208 Aku menolak itu. 1125 01:11:19,291 --> 01:11:20,916 Kaulah hidupku. 1126 01:11:21,166 --> 01:11:22,750 Dan kau ada di dalam hatiku. 1127 01:11:24,416 --> 01:11:26,208 Sampai jumpa, Cintaku. 1128 01:11:27,000 --> 01:11:28,916 Sampai jumpa, Temanku. 1129 01:11:29,208 --> 01:11:30,750 Kau satu-satunya. 1130 01:11:32,208 --> 01:11:35,208 Kau satu-satunya. 1131 01:11:36,500 --> 01:11:37,416 Tidak. 1132 01:11:37,750 --> 01:11:39,708 Maafkan aku, Sayang. 1133 01:11:40,291 --> 01:11:41,791 Maafkan aku. 1134 01:11:42,083 --> 01:11:43,000 Isa. 1135 01:11:43,666 --> 01:11:44,500 Isa. 1136 01:11:44,583 --> 01:11:45,416 Isabella... 1137 01:11:45,500 --> 01:11:46,333 Isa! 1138 01:11:46,458 --> 01:11:49,000 Adalah 1139 01:11:49,083 --> 01:11:54,125 Kisah cinta dua dunia 1140 01:11:54,916 --> 01:11:59,333 Mengapa kita berjumpa 1141 01:11:59,500 --> 01:12:02,458 Namun, akhirnya 1142 01:12:02,791 --> 01:12:05,666 Terpisah 1143 01:12:06,500 --> 01:12:10,000 Siang jadi hilang 1144 01:12:10,125 --> 01:12:12,000 Kita akan selalu bersama. 1145 01:12:12,583 --> 01:12:14,208 Di kehidupan ini. 1146 01:12:17,833 --> 01:12:19,291 Sayangku. 1147 01:12:21,708 --> 01:12:26,625 Melenyapkan sebuah kisah 1148 01:12:27,875 --> 01:12:30,791 Astaga, mati bersama. Berdua. 1149 01:12:30,916 --> 01:12:33,583 Kukubur di mana? Aku mau tolong. 1150 01:12:33,708 --> 01:12:36,958 Jangan sedih. Jangan menangis. 1151 01:12:37,083 --> 01:12:39,541 Malu. Muka preman malah menangis. 1152 01:12:43,500 --> 01:12:45,333 Jaga dia baik-baik. 1153 01:12:46,583 --> 01:12:48,500 Aku sudah tidak kuat. 1154 01:12:51,791 --> 01:12:52,791 Tidak asyik. 1155 01:12:52,916 --> 01:12:54,500 Main tinggal saja. 1156 01:12:55,375 --> 01:12:56,583 Bagaimana ini, Tang? 1157 01:12:57,416 --> 01:12:58,250 Ini... 1158 01:12:59,000 --> 01:13:00,125 dia mati? 1159 01:13:00,625 --> 01:13:01,791 Sepertinya. 1160 01:13:02,500 --> 01:13:04,291 Kenapa juga perutnya dipencet? 1161 01:13:11,625 --> 01:13:12,541 Tangan kosong. 1162 01:13:13,208 --> 01:13:14,416 Ini baru asyik. 1163 01:13:15,708 --> 01:13:17,208 Yang tadi kentang. 1164 01:13:17,291 --> 01:13:18,291 Ini baru asyik. 1165 01:13:18,375 --> 01:13:19,458 Jadi lama. 1166 01:13:20,000 --> 01:13:22,208 Begitu saja kau malas. 1167 01:13:22,708 --> 01:13:24,916 - Olahraga sedikit. - Ya. 1168 01:13:25,625 --> 01:13:26,666 Jadi lama. 1169 01:13:28,083 --> 01:13:29,041 Ayo maju. 1170 01:13:41,500 --> 01:13:43,500 Hei! 1171 01:13:44,416 --> 01:13:45,625 Masih lama? 1172 01:13:45,708 --> 01:13:46,708 Apa? 1173 01:13:50,541 --> 01:13:52,875 Hei, ini jatahku. Hei! 1174 01:14:01,500 --> 01:14:02,750 Lewat sini saja, Be. 1175 01:14:04,500 --> 01:14:05,541 Ini terbuka. 1176 01:14:09,000 --> 01:14:10,333 Dokter Pandji. 1177 01:14:10,625 --> 01:14:11,458 Mana? 1178 01:14:12,916 --> 01:14:14,583 Pas ini kepalanya kutembak. 1179 01:14:16,375 --> 01:14:17,916 Jadi orang jangan terlalu sadis. 1180 01:14:18,000 --> 01:14:18,875 Pegang ini. 1181 01:14:19,083 --> 01:14:20,208 Pakai ini saja. 1182 01:14:24,791 --> 01:14:25,708 Berat. 1183 01:14:27,791 --> 01:14:29,250 Kalau pakai itu tidak sakit? 1184 01:14:29,833 --> 01:14:31,083 Paling cuma geli. 1185 01:14:35,083 --> 01:14:36,833 - Dokter Pandji. - Hei. 1186 01:14:37,000 --> 01:14:38,291 Jangan goyang-goyang. 1187 01:14:38,375 --> 01:14:40,125 Tetap di tempat. Diam di situ. 1188 01:14:40,208 --> 01:14:41,041 Astaga. 1189 01:14:41,166 --> 01:14:42,416 Maaf sekali, Gung. 1190 01:14:49,375 --> 01:14:51,083 Astagfirullahaladzim. 1191 01:15:00,791 --> 01:15:01,916 Dia kabur. 1192 01:15:31,833 --> 01:15:33,375 Pandji! 1193 01:16:12,125 --> 01:16:12,958 Hei. 1194 01:16:14,500 --> 01:16:16,541 Apa yang baru kalian lakukan? 1195 01:16:18,958 --> 01:16:20,208 Bagaimana? 1196 01:16:20,291 --> 01:16:21,708 Dokter Pandji tertangkap? 1197 01:16:24,500 --> 01:16:26,208 Kau mau ke mana? 1198 01:16:26,291 --> 01:16:28,250 Dokter Pandji mau kabur! 1199 01:16:53,000 --> 01:16:54,625 - Hei! - Hei! Berhenti! 1200 01:16:55,291 --> 01:16:56,916 - Hei! - Hei! 1201 01:16:57,000 --> 01:16:58,166 Mau ke mana kau? 1202 01:16:58,250 --> 01:16:59,208 Mau ke mana? 1203 01:16:59,708 --> 01:17:03,333 Ternyata kau biang keroknya. 1204 01:17:03,625 --> 01:17:05,500 Ya, aku orangnya. 1205 01:17:06,791 --> 01:17:08,958 Aku otak di balik semua ini. 1206 01:17:09,416 --> 01:17:10,583 Kenapa? 1207 01:17:10,916 --> 01:17:12,625 Lebih baik kalian mundur sekarang. 1208 01:17:12,833 --> 01:17:14,375 Kuledakkan kalian semua. 1209 01:17:14,500 --> 01:17:15,333 Mundur! 1210 01:17:16,333 --> 01:17:17,166 Mundur. 1211 01:17:18,000 --> 01:17:19,750 Itu vibrator? 1212 01:17:20,500 --> 01:17:21,708 Ini detonator. 1213 01:17:21,791 --> 01:17:24,333 Tapi bentuknya memang agak... 1214 01:17:26,708 --> 01:17:28,000 Seluruh pulau 1215 01:17:28,375 --> 01:17:29,833 sudah ditanami bom. 1216 01:17:30,208 --> 01:17:32,666 Aku pencet tombol ini, tamat kalian semua. 1217 01:17:33,416 --> 01:17:34,625 Santai. 1218 01:17:34,750 --> 01:17:36,000 Sabar. 1219 01:17:36,333 --> 01:17:37,958 Tenang! 1220 01:17:39,625 --> 01:17:41,833 Gara-gara kalian semua aku dipenjara. 1221 01:17:41,916 --> 01:17:43,083 Aku tersiksa. 1222 01:17:43,291 --> 01:17:45,833 Pagi, siang, sore, malam. 1223 01:17:46,375 --> 01:17:50,000 Aku harus mendengarkan suara kalian tampil di komedi tunggal di TV. 1224 01:17:50,208 --> 01:17:51,333 Tahu kenapa? 1225 01:17:51,416 --> 01:17:53,208 Karena lawakan kalian 1226 01:17:53,375 --> 01:17:56,916 adalah hiburan semua sipir penjara dan polisi itu. 1227 01:17:57,083 --> 01:17:58,833 Aku tersiksa. Apa kalian mengerti? 1228 01:17:58,916 --> 01:18:01,166 Tiap mendengar suara mereka tertawa, 1229 01:18:01,500 --> 01:18:03,500 aku jadi ingin menangis. 1230 01:18:03,708 --> 01:18:07,000 Karena aku ingat semua hal yang sudah kau lakukan ke aku. 1231 01:18:08,291 --> 01:18:09,625 Berisik. 1232 01:18:11,583 --> 01:18:12,958 Itu tidak lucu. 1233 01:18:13,041 --> 01:18:14,125 Matikan! 1234 01:18:14,208 --> 01:18:16,708 Sipir. Kerja, jangan menonton TV. 1235 01:18:20,375 --> 01:18:21,916 Sakit rasanya. 1236 01:18:22,416 --> 01:18:23,500 Kelamaan. 1237 01:18:23,583 --> 01:18:24,916 Lalu apa maumu? 1238 01:18:25,000 --> 01:18:26,375 Kau cuma sendiri. 1239 01:18:26,458 --> 01:18:28,208 Kami lebih banyak. Kau mau apa? 1240 01:18:51,916 --> 01:18:52,916 Mau menembakku? 1241 01:18:53,000 --> 01:18:54,833 Mau menembak teman-temanku? 1242 01:18:55,583 --> 01:18:58,291 Kau tembak, ini aku pencet. Mati kalian semua. 1243 01:18:59,708 --> 01:19:00,750 Kalian mengerti? 1244 01:19:02,208 --> 01:19:04,708 Teman-teman, sepertinya aku mendapat hidayah. 1245 01:19:06,291 --> 01:19:07,333 Dok. 1246 01:19:09,083 --> 01:19:11,583 Sepertinya kali ini kau yang menang, Dok. 1247 01:19:11,666 --> 01:19:12,750 Kami semua kalah. 1248 01:19:12,833 --> 01:19:14,500 Kalau mau pergi, silakan. 1249 01:19:14,583 --> 01:19:15,791 Kami juga pergi. 1250 01:19:15,875 --> 01:19:17,916 - Apa yang kau lakukan? - Percaya saja. 1251 01:19:18,000 --> 01:19:19,333 - Ini baru benar. - Pergi. 1252 01:19:19,458 --> 01:19:20,291 Benar. 1253 01:19:20,375 --> 01:19:21,458 Dengarkan itu. 1254 01:19:21,541 --> 01:19:23,041 Kini kalian tahu siapa bosnya. 1255 01:19:23,125 --> 01:19:25,083 Aku yang menang. 1256 01:19:36,041 --> 01:19:37,208 Buaya raksasa! 1257 01:19:38,291 --> 01:19:39,333 Cepat tembak dia. 1258 01:20:05,250 --> 01:20:06,416 Pergi! 1259 01:20:06,500 --> 01:20:08,333 Kenapa dia bisa jadi naga? 1260 01:20:08,500 --> 01:20:10,333 Itu metamorfosis, bukan? 1261 01:20:17,958 --> 01:20:18,833 Hei! 1262 01:20:24,250 --> 01:20:25,291 Mbak-mbak Interpol. 1263 01:20:25,375 --> 01:20:26,541 Kalian lagi? 1264 01:20:26,666 --> 01:20:27,500 Hai. 1265 01:20:27,583 --> 01:20:28,916 Cewek cantik. 1266 01:20:29,000 --> 01:20:30,000 Mbak, sabar. 1267 01:20:30,083 --> 01:20:31,208 Kami bisa jelaskan. 1268 01:20:31,291 --> 01:20:32,666 Tidak perlu. 1269 01:20:32,750 --> 01:20:34,208 Aku sudah tahu siapa kalian. 1270 01:20:34,291 --> 01:20:35,541 Siapa Pak Indro itu. 1271 01:20:35,625 --> 01:20:36,833 Kalian bekerja untuknya? 1272 01:20:37,166 --> 01:20:38,958 Aku tidak ada masalah dengan kalian. 1273 01:20:44,500 --> 01:20:45,583 Kalian ini. 1274 01:20:46,000 --> 01:20:48,208 Para budak negara. 1275 01:20:52,833 --> 01:20:55,625 Baik. 1276 01:20:56,291 --> 01:20:57,375 Baik. 1277 01:20:58,291 --> 01:21:01,625 Saya ada satu hadiah terakhir 1278 01:21:03,083 --> 01:21:04,250 untuk kalian. 1279 01:21:07,125 --> 01:21:08,208 Tiket 1280 01:21:09,416 --> 01:21:12,791 untuk ikut denganku 1281 01:21:13,416 --> 01:21:14,916 ke neraka! 1282 01:21:19,500 --> 01:21:22,000 Permainan sudah selesai. 1283 01:21:22,583 --> 01:21:23,708 Setuju? 1284 01:21:29,583 --> 01:21:30,708 Kenapa, Bude? 1285 01:21:31,000 --> 01:21:33,000 Cari pemicu bom? 1286 01:21:34,416 --> 01:21:35,666 Mari kuberi tahu. 1287 01:21:35,791 --> 01:21:37,708 Pemicu bommu sudah hilang. 1288 01:21:38,083 --> 01:21:39,500 Sudah ditelan buaya. 1289 01:21:39,583 --> 01:21:41,083 Bersama Dokter Pandji. 1290 01:21:42,708 --> 01:21:43,625 Apa? 1291 01:21:43,916 --> 01:21:45,416 Pandji sudah mati? 1292 01:21:45,625 --> 01:21:46,458 Ya. 1293 01:21:47,291 --> 01:21:49,333 Tidak! 1294 01:22:32,208 --> 01:22:33,083 Siap! 1295 01:22:33,583 --> 01:22:35,583 Siapa yang pertama menemukan tempat ini? 1296 01:22:35,666 --> 01:22:37,583 - Bukan Christopher Columbus? - Jadi, 1297 01:22:37,666 --> 01:22:39,458 - waktu... - Tempat ini menemukan kami. 1298 01:22:39,708 --> 01:22:41,291 Apa? Apa maksudnya? 1299 01:22:41,541 --> 01:22:44,708 Bos Indro di mana? Pasukan cadangan kita di mana? 1300 01:22:45,625 --> 01:22:47,500 Perasaanku agak tidak enak. 1301 01:22:47,708 --> 01:22:48,583 Mereka itu siapa? 1302 01:22:48,666 --> 01:22:50,500 - Mereka itu semua... - Komika. 1303 01:22:50,750 --> 01:22:51,916 - Tahu? - Komika? 1304 01:22:52,000 --> 01:22:53,458 Mereka tidak bawa gambar. 1305 01:22:53,541 --> 01:22:54,833 Juga tidak membawa pensil. 1306 01:22:54,916 --> 01:22:56,000 Komika. 1307 01:22:56,125 --> 01:22:58,416 Apa, ya? Pelawak tunggal. 1308 01:22:58,500 --> 01:22:59,541 Pelawak tunggal. 1309 01:22:59,833 --> 01:23:01,916 Apa, ya? Pelaut... 1310 01:23:02,500 --> 01:23:03,541 - Pelawak? - Ya, itu. 1311 01:23:03,625 --> 01:23:04,583 Aku ingat itu. 1312 01:23:04,708 --> 01:23:06,625 - Tapi mereka tak bersalah. - Apa? 1313 01:23:06,750 --> 01:23:10,875 - Apa? Mereka jelas penjahat. - Mereka tak bersalah. Kebetulan di sana. 1314 01:23:11,000 --> 01:23:13,041 - Aku dapat surel... Dengar. - Aku lihat. 1315 01:23:13,125 --> 01:23:14,250 - Tunggu. - Aku... 1316 01:23:14,333 --> 01:23:16,125 Aku dapat surel beberapa jam lalu. 1317 01:23:16,208 --> 01:23:17,291 Cek foto ini. 1318 01:23:17,416 --> 01:23:19,083 - Jelas ini... - Aku bersama mereka. 1319 01:23:19,166 --> 01:23:21,625 Aku ada di sana. Mereka hanya kebetulan di sana. 1320 01:23:21,708 --> 01:23:23,500 - Aku bisa jelaskan. - Lihat. 1321 01:23:23,583 --> 01:23:24,500 Aku bisa jelaskan. 1322 01:23:24,583 --> 01:23:26,083 - Lihat. - Tidak perlu. 1323 01:23:26,166 --> 01:23:27,333 Lihat. 1324 01:23:27,416 --> 01:23:28,833 Aku bisa jelaskan. 1325 01:23:28,958 --> 01:23:29,916 - Apa? - Jelaskan... 1326 01:23:30,000 --> 01:23:30,833 Diam! 1327 01:23:30,916 --> 01:23:32,041 Begini saja. 1328 01:23:32,125 --> 01:23:34,291 Ayo kita berpencar cari Bos Indro. 1329 01:23:34,375 --> 01:23:35,416 Aku setuju. 1330 01:23:35,500 --> 01:23:37,916 - Baik. Ayo pergi. - Baik. 1331 01:23:38,000 --> 01:23:39,583 Mereka jelas orang jahat. 1332 01:23:39,666 --> 01:23:41,458 - Tangkap! - Tangkap mereka. Cepat! 1333 01:23:41,583 --> 01:23:42,458 Apa? Tidak ini... 1334 01:23:42,583 --> 01:23:44,000 Chintya, dengar. 1335 01:23:47,291 --> 01:23:49,000 Duduk! 1336 01:23:50,625 --> 01:23:51,625 Permisi. 1337 01:23:51,708 --> 01:23:53,500 Atas nama hukum dan undang-undang, 1338 01:23:53,625 --> 01:23:54,791 kalian kami tangkap! 1339 01:23:54,875 --> 01:23:57,333 Kalian tertangkap juga, wahai perampok bank. 1340 01:23:57,458 --> 01:24:00,125 Saya sudah mengejar sampai ke seluruh pelosok dunia. 1341 01:24:00,208 --> 01:24:01,541 Jangan mempermainkan saya. 1342 01:24:01,625 --> 01:24:03,916 Saya ini Kombes, Komisaris Besar. 1343 01:24:04,000 --> 01:24:05,333 Joe Tarling. 1344 01:24:05,708 --> 01:24:06,625 Tangkap mereka. 1345 01:24:07,500 --> 01:24:08,666 Mas. 1346 01:24:16,000 --> 01:24:17,250 Kita ini dijebak. 1347 01:24:17,333 --> 01:24:19,500 Dijebak siapa? Dijebak Bos Indro? 1348 01:24:19,625 --> 01:24:20,916 Dia sendiri yang bilang. 1349 01:24:21,000 --> 01:24:23,083 Jangan pakai nalar logika biasa. 1350 01:24:23,291 --> 01:24:24,833 Tidak ada yang tidak mungkin. 1351 01:24:26,208 --> 01:24:27,083 Halo. 1352 01:24:27,625 --> 01:24:28,875 Semua sudah berkumpul? 1353 01:24:29,166 --> 01:24:32,833 Untuk kedelapan agen asuhan saya yang paling saya sayangi. 1354 01:24:32,916 --> 01:24:36,708 Pertama, saya harus sampaikan maaf yang sedalam-dalamnya kepada kalian. 1355 01:24:36,833 --> 01:24:39,625 Saya minta maaf karena ini semua harus terjadi. 1356 01:24:39,916 --> 01:24:42,500 Ada dua kabar yang ingin saya sampaikan. 1357 01:24:42,583 --> 01:24:44,083 Kabar baik dan kabar buruk. 1358 01:24:44,708 --> 01:24:46,375 Kabar baiknya adalah 1359 01:24:46,916 --> 01:24:47,916 kalian 1360 01:24:48,000 --> 01:24:51,416 saya nyatakan berhasil dalam melakukan tugas ini. 1361 01:24:51,708 --> 01:24:53,000 Dan seperti biasa, 1362 01:24:53,375 --> 01:24:54,833 kerja kalian bagus. 1363 01:24:56,208 --> 01:24:57,541 Kabar buruknya, 1364 01:24:58,083 --> 01:24:59,750 kalian sebenarnya... 1365 01:25:00,916 --> 01:25:01,875 Bagaimana, ya? 1366 01:25:03,500 --> 01:25:05,000 Saya manfaatkan. 1367 01:25:05,916 --> 01:25:08,708 Tengkorak emas ini yang sebenarnya 1368 01:25:09,291 --> 01:25:11,500 incaran saya sudah sejak lama. 1369 01:25:11,833 --> 01:25:13,083 Menurut cerita rakyat, 1370 01:25:13,291 --> 01:25:16,625 ini bukti pertama peradaban sebelum umat manusia. 1371 01:25:17,208 --> 01:25:18,750 Dan bagi yang memilikinya, 1372 01:25:18,833 --> 01:25:22,625 kelak dapat menjadi raja yang sebenar-benarnya di muka bumi ini. 1373 01:25:22,708 --> 01:25:24,416 Tulang dibuat dari biang emas. 1374 01:25:24,541 --> 01:25:27,750 Sumber emas paling murni yang pernah ditemukan. 1375 01:25:27,833 --> 01:25:29,708 Bahkan harganya tidak ternilai. 1376 01:25:29,791 --> 01:25:30,750 Sangat berharga. 1377 01:25:30,833 --> 01:25:34,208 Terutama bagi yang mengetahui bagaimana cara menggunakannya. 1378 01:25:37,708 --> 01:25:39,208 Info terakhir yang saya terima, 1379 01:25:39,291 --> 01:25:41,750 tengkorak emas ada di seorang master kriminal. 1380 01:25:41,875 --> 01:25:43,416 Yang namanya The King. 1381 01:25:47,083 --> 01:25:49,541 {\an8}Nikmati kedamaian hidup kalian dalam penjara. 1382 01:25:49,625 --> 01:25:51,791 {\an8}Nikmati umur kalian yang tersisa. 1383 01:25:52,000 --> 01:25:53,000 {\an8}Selamat tinggal. 1384 01:25:56,583 --> 01:25:59,375 Kalian bilang, kalian agen rahasia? 1385 01:26:00,291 --> 01:26:01,375 Di bawah Pak Indro. 1386 01:26:01,916 --> 01:26:02,833 Kuberi tahu. 1387 01:26:03,708 --> 01:26:05,416 Ini tidak ada. 1388 01:26:06,208 --> 01:26:07,166 Bohongan. 1389 01:26:07,416 --> 01:26:09,625 Badan intelijen yang kalian bilang, 1390 01:26:09,708 --> 01:26:11,333 tak pernah ada. 1391 01:26:11,541 --> 01:26:13,541 Tentu tidak mungkin ada. 1392 01:26:13,625 --> 01:26:14,916 Kami semua operasi hitam. 1393 01:26:15,083 --> 01:26:16,416 Semuanya tidak tercatat. 1394 01:26:16,833 --> 01:26:19,000 Aku sudah cari semuanya. 1395 01:26:19,125 --> 01:26:20,500 Itu tidak ada. 1396 01:26:21,083 --> 01:26:22,125 Pak Indro 1397 01:26:22,208 --> 01:26:23,541 membohongi kalian. 1398 01:26:24,583 --> 01:26:26,000 Untuk tujuannya sendiri. 1399 01:26:26,125 --> 01:26:28,833 Ini juga target utama internasional. Kalian tahu? 1400 01:26:29,000 --> 01:26:30,458 Kasus ini besar. 1401 01:26:30,541 --> 01:26:31,791 Kejahatan di mana-mana. 1402 01:26:31,875 --> 01:26:33,500 Di dalam badan intelijen. 1403 01:26:33,666 --> 01:26:34,875 Dan kuberi tahu, 1404 01:26:34,958 --> 01:26:37,000 bahkan di dalam pemerintahan. 1405 01:26:37,500 --> 01:26:40,291 Ada yang pura-pura jadi intelijen. 1406 01:26:40,708 --> 01:26:43,291 Kami monitor dan akan cari terus. 1407 01:26:44,000 --> 01:26:45,208 Buta huruf. 1408 01:26:46,416 --> 01:26:48,375 Kita memang terlalu bodoh selama ini. 1409 01:26:48,458 --> 01:26:49,833 Kita dijahili. 1410 01:26:50,000 --> 01:26:51,791 Delapan tahun ikut dia. 1411 01:26:52,583 --> 01:26:53,416 Baik. 1412 01:26:53,500 --> 01:26:54,333 Dengar. 1413 01:26:54,416 --> 01:26:56,083 Aku akan bantu sebisaku. 1414 01:26:56,916 --> 01:26:58,000 Tapi maaf, 1415 01:26:58,625 --> 01:26:59,666 kalian semua 1416 01:26:59,916 --> 01:27:02,833 harus tetap di sini untuk waktu yang lama. 1417 01:27:31,000 --> 01:27:31,958 Teman-teman. 1418 01:28:00,958 --> 01:28:02,750 Meski begini, aku punya kemampuan. 1419 01:28:02,833 --> 01:28:04,833 {\an8}Aku bisa meniru suara binatang. 1420 01:28:05,166 --> 01:28:07,000 {\an8}Aku bisa meniru suara buaya. 1421 01:28:09,416 --> 01:28:10,708 Saya orang timur. 1422 01:28:11,000 --> 01:28:12,125 Saya mau cerita. 1423 01:28:12,208 --> 01:28:14,833 Karena saya merasa bahwa di negara kita ini, 1424 01:28:14,916 --> 01:28:17,250 orang timur masih sering didiskriminasi. 1425 01:28:17,708 --> 01:28:19,625 Utamanya dalam masalah pekerjaan. 1426 01:28:20,000 --> 01:28:21,916 Entah kenapa, kami orang Timur, 1427 01:28:22,083 --> 01:28:23,541 dalam dunia kerja, 1428 01:28:24,000 --> 01:28:25,208 jarang diterima. 1429 01:28:25,416 --> 01:28:28,416 Kalau bertemu orang timur, pekerjaannya selalu cuma satu. 1430 01:28:28,708 --> 01:28:29,708 Keamanan. 1431 01:28:29,875 --> 01:28:30,708 Benar, bukan? 1432 01:28:30,791 --> 01:28:33,208 Berpacaran di Indonesia seperti sepak bola. 1433 01:28:33,416 --> 01:28:35,625 Yang berantem dua orang, yang menonton banyak. 1434 01:28:36,083 --> 01:28:37,083 Benar, tidak? 1435 01:28:37,375 --> 01:28:39,250 Kalau dipisahkan, semua teriak, 1436 01:28:39,333 --> 01:28:41,708 "Wasit goblok!" 1437 01:28:42,333 --> 01:28:44,208 Ini selalu jadi perdebatan. 1438 01:28:44,291 --> 01:28:46,541 Misal ada ibu baru melahirkan, lalu menelepon, 1439 01:28:46,625 --> 01:28:48,958 "Sayang, anak kita sudah lahir. 1440 01:28:49,083 --> 01:28:51,000 Matanya matamu sekali." 1441 01:28:51,416 --> 01:28:53,708 Lalu dijawab, "Begitu, ya, Sayang? 1442 01:28:53,791 --> 01:28:55,750 Baik, mengobrolnya nanti saja. 1443 01:28:55,833 --> 01:28:57,166 Nanti suamimu dengar." 1444 01:28:59,416 --> 01:29:02,083 Tempat kos di Jakarta harganya variatif, bukan? 1445 01:29:02,416 --> 01:29:05,625 Mulai dari 300,000 sampai tiga juta rupiah. 1446 01:29:06,291 --> 01:29:09,000 Kalau artis seperti ini, tahu kos di mana, bukan? 1447 01:29:10,583 --> 01:29:12,000 Yang 300,000-an. 1448 01:29:13,708 --> 01:29:14,916 Biar hemat. 1449 01:29:15,208 --> 01:29:18,625 Yang tiga jutaan itu untuk anak orang kaya. 1450 01:29:18,708 --> 01:29:20,000 Fasilitas lengkap. 1451 01:29:20,333 --> 01:29:22,625 TV, AC, kamar mandi di dalam. 1452 01:29:22,791 --> 01:29:24,166 Kalau yang 300,000? 1453 01:29:24,375 --> 01:29:26,000 Kamar mandinya juga di dalam, 1454 01:29:26,208 --> 01:29:27,625 tapi tidurnya di luar. 1455 01:29:29,416 --> 01:29:32,000 Nikmati kedamaian hidup kalian dalam penjara. 1456 01:29:32,083 --> 01:29:34,333 Nikmati umur kalian yang tersisa. 1457 01:29:34,500 --> 01:29:35,500 Selamat tinggal. 1458 01:29:46,500 --> 01:29:48,083 Seperti yang sudah dibilang, 1459 01:29:48,916 --> 01:29:50,458 tengkorak emas ini 1460 01:29:50,583 --> 01:29:51,750 sangat berharga. 1461 01:29:52,583 --> 01:29:54,583 Di luar sana banyak yang mau. 1462 01:29:55,583 --> 01:29:58,166 - Benar, bukan? - Yes, no? 1463 01:29:58,500 --> 01:29:59,666 Ya atau tidak? 1464 01:29:59,750 --> 01:30:01,375 Yes pasti yes, no? 1465 01:30:01,458 --> 01:30:02,791 Zaman sekarang 1466 01:30:02,875 --> 01:30:05,000 masih berharap dari gaji karyawan? 1467 01:30:06,083 --> 01:30:07,458 Pikir. 1468 01:30:09,916 --> 01:30:10,916 Siapa kau? 1469 01:30:11,333 --> 01:30:12,208 Dul. 1470 01:30:13,083 --> 01:30:14,833 Siapa ini kau ajak? 1471 01:30:14,916 --> 01:30:15,916 Katanya, 1472 01:30:16,000 --> 01:30:17,000 agen. 1473 01:30:17,208 --> 01:30:19,416 Kau tahu siapa saya? 1474 01:30:19,708 --> 01:30:20,833 Cak Lontong, bukan? 1475 01:30:21,833 --> 01:30:23,625 Katanya agen rahasia. 1476 01:30:24,208 --> 01:30:25,458 Kenapa keliru? 1477 01:30:25,625 --> 01:30:27,500 Saya Cak Lemper. 1478 01:30:27,916 --> 01:30:29,916 Sepupu Cak Lontong. 1479 01:30:31,083 --> 01:30:32,791 Aku sudah firasat. 1480 01:30:32,875 --> 01:30:35,625 Tapi itu belum sepenuhnya benar. 1481 01:30:36,500 --> 01:30:38,000 Fakta yang paling valid. 1482 01:30:38,083 --> 01:30:40,916 Sebenarnya saya adalah... 1483 01:30:46,625 --> 01:30:48,333 Cak Lontong. 1484 01:30:52,291 --> 01:30:53,291 Keren. 1485 01:30:54,833 --> 01:30:56,833 {\an8}Aku juga bisa meniru suara kelinci. 1486 01:30:56,916 --> 01:30:57,916 {\an8}Ini suara kelinci. 1487 01:31:00,708 --> 01:31:02,708 Ternyata kelincinya sedang cegukan. 1488 01:31:03,166 --> 01:31:04,750 Maaf, Pak. 1489 01:31:04,833 --> 01:31:06,541 Saya selama ini keamanan. 1490 01:31:06,625 --> 01:31:08,458 Jadi konsumsi baru kali ini. 1491 01:31:08,541 --> 01:31:09,750 Ini pekerjaannya apa? 1492 01:31:09,833 --> 01:31:11,333 Pak Ari, mari. 1493 01:31:11,458 --> 01:31:14,375 Pak Ari sebagai penanggung jawab konsumsi, perhatikan. 1494 01:31:14,458 --> 01:31:16,416 Di sini ada nasi kotak, 1495 01:31:16,500 --> 01:31:17,875 camilan, dan minuman. 1496 01:31:17,958 --> 01:31:19,916 Tolong Bapak jaga, jangan ada yang hilang. 1497 01:31:21,291 --> 01:31:23,041 Tidak beda dari keamanan, bukan? 1498 01:31:23,708 --> 01:31:25,666 Tapi setelah pertanyaannya kuganti, 1499 01:31:25,791 --> 01:31:28,333 "Di sini ada yang tidak suka melihat cewek main bola?" 1500 01:31:28,416 --> 01:31:30,791 Pasti banyak. Apalagi cowok. Paling tidak suka. 1501 01:31:30,916 --> 01:31:31,833 Aku juga begitu. 1502 01:31:31,916 --> 01:31:34,791 Aku termasuk orang yang tidak suka lihat cewek main bola. 1503 01:31:34,916 --> 01:31:35,916 Soalnya pusing. 1504 01:31:36,000 --> 01:31:37,916 Pusing melihat cewek lari. 1505 01:31:38,000 --> 01:31:40,458 Ada yang tembus pandang, ininya goyang-goyang. 1506 01:31:41,000 --> 01:31:43,541 Ada lagi tetanggaku baru buka rumah makan. 1507 01:31:43,625 --> 01:31:45,833 Namanya Rumah Makan Adik Sayang. 1508 01:31:45,958 --> 01:31:48,708 Sepertinya enak. Begitu datang, makan... 1509 01:31:48,791 --> 01:31:49,958 Enak makanannya. 1510 01:31:50,416 --> 01:31:52,208 Begitu datang, "Bil, sini." 1511 01:31:52,291 --> 01:31:53,333 Namanya Bila. 1512 01:31:54,666 --> 01:31:56,250 "Bil, lihat ini." 1513 01:31:56,458 --> 01:31:58,875 Sudah gaya, begitu bayar, "Kenapa mahal?" 1514 01:31:58,958 --> 01:32:00,083 Kudatangi kasirnya. 1515 01:32:00,208 --> 01:32:02,458 "Hei, kenapa ini harganya mahal? 1516 01:32:02,708 --> 01:32:04,500 Ini Rumah Makan Adik Sayang. 1517 01:32:04,750 --> 01:32:07,833 Apa Adik sudah tidak sayang lagi kepada Abang?" 94895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.