Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
20
00:00:21,410 --> 00:00:23,100
Hey, there you are.
21
00:00:23,340 --> 00:00:24,210
Thomas?
22
00:00:24,890 --> 00:00:25,920
Where have you been?
23
00:00:26,040 --> 00:00:27,400
You said there'd be food.
24
00:00:27,430 --> 00:00:28,660
Real cool party.
25
00:00:29,170 --> 00:00:31,180
Your son is getting "Hangry."
26
00:00:31,190 --> 00:00:32,890
Yeah, let's go, you ready?
27
00:00:33,740 --> 00:00:36,730
Listen up! Everyone stay right where you are.
28
00:00:36,850 --> 00:00:38,960
All electronic devices must be unlocked
29
00:00:38,960 --> 00:00:40,750
and handed over immediately.
30
00:00:40,750 --> 00:00:41,860
Evan, what's going on?
31
00:00:41,860 --> 00:00:43,780
There must've been a security breach.
32
00:00:45,440 --> 00:00:47,360
Aaron, what are you doing?
33
00:00:48,490 --> 00:00:50,040
Just following orders, Mr. Myers.
34
00:00:50,210 --> 00:00:51,490
Step back and wait your turn.
35
00:00:51,500 --> 00:00:52,990
Everybody stop talking.
36
00:00:59,930 --> 00:01:02,330
We got a tattoo hit. There was a data breach
37
00:01:02,330 --> 00:01:04,780
at a national research facility.
38
00:01:04,780 --> 00:01:07,830
Electro Velocity Center or EVC.
40
00:01:07,830 --> 00:01:09,190
They build robotic spacecraft.
41
00:01:09,200 --> 00:01:11,100
It's real life Star Wars over there.
42
00:01:11,100 --> 00:01:12,850
Shouldn't this be an FBI Cyber case?
43
00:01:12,850 --> 00:01:14,920
It was, until we discovered
44
00:01:14,920 --> 00:01:17,740
that one of the stolen files links to a tattoo.
45
00:01:17,800 --> 00:01:20,120
It's a series of numbers that connects
46
00:01:20,120 --> 00:01:22,400
to a classified government project.
47
00:01:22,400 --> 00:01:25,140
So classified they're refusing to tell us about it.
48
00:01:25,150 --> 00:01:26,390
I'll get us clearance.
49
00:01:26,390 --> 00:01:28,330
In the meantime we do have a lead.
50
00:01:28,340 --> 00:01:30,270
CSU found this Bluetooth Transmitter
51
00:01:30,280 --> 00:01:31,620
lodged in a pipe.
52
00:01:31,620 --> 00:01:34,170
It paired with an air-gapped network
53
00:01:34,170 --> 00:01:37,450
of computers on the 25th floor of EVC.
54
00:01:37,450 --> 00:01:40,340
Someone used this transmitter to transfer files
55
00:01:40,340 --> 00:01:42,750
to a hard drive that is still unaccounted for.
56
00:01:42,750 --> 00:01:43,740
We do have a list of all the people
57
00:01:43,740 --> 00:01:45,980
that were in the building when the breach occurred.
59
00:01:45,980 --> 00:01:48,580
Apparently EVC was throwing a 50th anniversary party.
61
00:01:48,580 --> 00:01:50,230
So there are a lot of suspects
62
00:01:50,510 --> 00:01:51,950
all currently under house arrest.
63
00:01:51,950 --> 00:01:54,650
The devices were confiscated so hopefully
64
00:01:54,650 --> 00:01:57,390
one of the stolen files will show up on one of them.
65
00:01:57,390 --> 00:01:58,540
Okay, let's dig in.
66
00:01:59,050 --> 00:02:00,450
Hey, where are Jane and Weller?
68
00:02:07,680 --> 00:02:09,320
Look, I know this is hard.
69
00:02:09,360 --> 00:02:11,120
It might help to talk about it.
70
00:02:13,660 --> 00:02:15,590
So, you really didn't know about my mom?
71
00:02:15,740 --> 00:02:18,940
That she was part of my mother's terrorist organization?
72
00:02:19,350 --> 00:02:20,810
That is my mother.
73
00:02:21,190 --> 00:02:24,540
I had no idea that your mother was one of her informants.
74
00:02:24,750 --> 00:02:26,200
I guess it makes sense.
75
00:02:27,080 --> 00:02:29,090
Shepherd was looking for a way into my life.
76
00:02:29,170 --> 00:02:30,850
My mom was a soft target.
77
00:02:32,220 --> 00:02:33,870
You've never talked much about your mom.
78
00:02:33,870 --> 00:02:35,290
There's not much to say.
79
00:02:35,350 --> 00:02:36,620
She's an addict.
80
00:02:37,390 --> 00:02:38,780
She made bad choices.
81
00:02:40,180 --> 00:02:41,590
I cut off contact years ago.
82
00:02:42,900 --> 00:02:44,280
Has she ever been to rehab?
83
00:02:44,280 --> 00:02:45,630
I offered to pay for it.
84
00:02:45,710 --> 00:02:47,280
Drove her out there myself.
85
00:02:49,100 --> 00:02:49,950
She wouldn't do it.
86
00:02:54,760 --> 00:02:56,740
It's a bad idea. We should go.
87
00:02:56,860 --> 00:02:58,500
Wait, look, if it were me,
88
00:02:58,500 --> 00:03:00,850
you would tell me to not run from my problems.
89
00:03:01,000 --> 00:03:03,480
And that we would get through this together, right?
90
00:03:03,660 --> 00:03:04,520
Kurt?
91
00:03:07,070 --> 00:03:08,030
Hi.
92
00:03:10,100 --> 00:03:10,960
Hi, Mom.
93
00:03:15,040 --> 00:03:15,690
I just got clearance to
94
00:03:15,690 --> 00:03:17,930
open the stolen classified files from EVC.
96
00:03:20,070 --> 00:03:20,950
Take a look.
98
00:03:21,440 --> 00:03:24,920
All right, so according to this,
99
00:03:24,920 --> 00:03:28,550
EVC launched a satellite last week that... Oh my God.
100
00:03:28,710 --> 00:03:29,600
Can this be right?
101
00:03:29,610 --> 00:03:30,510
What? What is it?
102
00:03:30,510 --> 00:03:32,810
EVC weaponized a satellite.
103
00:03:32,930 --> 00:03:34,300
It's equipped with live missiles
104
00:03:34,300 --> 00:03:35,700
that can be launched from space.
105
00:03:35,700 --> 00:03:37,510
It's real life Star Wars just like I said.
106
00:03:37,510 --> 00:03:39,020
Wait, does that make us the Rebels or the Empire?
107
00:03:39,020 --> 00:03:40,360
Is there a specific target?
109
00:03:42,220 --> 00:03:43,490
According to this, no.
110
00:03:43,490 --> 00:03:45,350
It's still in its"Testing phase"
111
00:03:45,350 --> 00:03:47,470
But it is fully operational.
112
00:03:47,470 --> 00:03:50,970
Uh, guys, I just skipped ahead to the really bad part.
114
00:03:50,970 --> 00:03:52,440
The files that were stolen last night
115
00:03:52,440 --> 00:03:54,460
contain the launch codes for these missiles.
116
00:03:54,770 --> 00:03:57,460
Which means whoever has them can launch a nuclear strike
117
00:03:57,460 --> 00:03:59,260
on any country they choose.
118
00:04:00,010 --> 00:04:01,230
With no way to stop it.
120
00:04:17,870 --> 00:04:19,290
I'm sorry to keep you waiting.
121
00:04:19,290 --> 00:04:21,190
I had to convince my boss
122
00:04:21,190 --> 00:04:22,820
that a surprise visit from my son
123
00:04:22,820 --> 00:04:27,300
and his beautiful wife was worth a five-minute break.
124
00:04:27,570 --> 00:04:29,160
We need to ask you some questions.
125
00:04:29,160 --> 00:04:30,630
Oh, honey, humor me
126
00:04:30,630 --> 00:04:33,720
with a little small talk first, please.
127
00:04:34,090 --> 00:04:36,020
We're not here to socialize, Mom.
128
00:04:36,510 --> 00:04:38,180
Uh, Mrs. Weller--
129
00:04:38,180 --> 00:04:39,780
No, no, call me Linda.
130
00:04:39,930 --> 00:04:40,940
We're family.
131
00:04:41,930 --> 00:04:42,960
Do you know this woman?
132
00:04:44,300 --> 00:04:45,560
Yeah, that's Ellen.
133
00:04:45,880 --> 00:04:46,880
Why do you-- why do you...
134
00:04:46,880 --> 00:04:47,800
When did you meet her?
135
00:04:47,850 --> 00:04:49,520
Five years ago, maybe?
136
00:04:49,610 --> 00:04:52,250
Time gets a little fuzzy as you get older.
137
00:04:52,670 --> 00:04:54,620
Uh, can you tell us a little bit more
138
00:04:54,620 --> 00:04:55,880
about your relationship?
139
00:04:55,880 --> 00:04:57,420
You know, we met at a bar.
140
00:04:57,880 --> 00:04:59,490
We talked until they closed it up
141
00:04:59,490 --> 00:05:01,250
and they kicked us out.
142
00:05:01,310 --> 00:05:03,710
From then on we-- we've been friends.
143
00:05:04,450 --> 00:05:06,180
That's the story you're gonna go with?
144
00:05:06,520 --> 00:05:08,370
Well, it's-- it's the truth.
145
00:05:08,370 --> 00:05:10,610
Ellen and I had a lot in common.
146
00:05:10,790 --> 00:05:12,400
Your "Friend" Ellen
147
00:05:13,620 --> 00:05:16,010
was a terrorist named Shepherd.
148
00:05:16,310 --> 00:05:17,480
I don't understand.
149
00:05:17,480 --> 00:05:20,040
Linda, she wasn't just having
150
00:05:20,040 --> 00:05:22,420
innocent heart-to-heart talks with you.
151
00:05:22,710 --> 00:05:24,750
Shepherd was cultivating you as an asset
152
00:05:24,990 --> 00:05:26,870
to gain intel on Kurt.
153
00:05:29,810 --> 00:05:31,590
That's you entering a building
154
00:05:31,590 --> 00:05:34,240
which is known to be part of Shepherd's terrorist cell.
155
00:05:34,240 --> 00:05:37,660
You entered that building using a key.
156
00:05:37,660 --> 00:05:40,560
- I can explain that. - Okay.
157
00:05:40,670 --> 00:05:42,930
A couple of weeks ago I got a-- um...
158
00:05:42,930 --> 00:05:45,410
an envelope from Ellen's lawyer.
159
00:05:45,840 --> 00:05:48,740
And inside it was a key and a letter
160
00:05:48,990 --> 00:05:51,180
telling me to go to that building and pick up
161
00:05:51,180 --> 00:05:53,160
some money she left me in her will.
162
00:05:53,230 --> 00:05:54,910
This was Shepherd's plan.
163
00:05:55,110 --> 00:05:56,240
She gave both of us keys.
164
00:05:56,240 --> 00:05:58,000
She wanted us to find each other.
165
00:06:01,210 --> 00:06:03,200
Uh, um, I, I should...
166
00:06:03,200 --> 00:06:05,240
I should get back to work.
167
00:06:07,150 --> 00:06:08,110
Can I help you?
168
00:06:08,520 --> 00:06:10,050
You're in my way, chief.
169
00:06:10,710 --> 00:06:15,050
Actually, I'm not a chief. I'm a special agent.
170
00:06:15,060 --> 00:06:16,680
Then you should flash that thing at her.
171
00:06:16,680 --> 00:06:18,020
She's the real criminal.
172
00:06:18,700 --> 00:06:20,590
Guess I'll come back another time.
173
00:06:28,920 --> 00:06:30,850
What have you gotten yourself into this time?
174
00:06:38,380 --> 00:06:39,440
Hey, did you hear?
175
00:06:39,440 --> 00:06:41,530
Weller and Jane are back with his mom.
176
00:06:41,640 --> 00:06:43,200
Trying to stop an imminent nuclear threat.
177
00:06:43,210 --> 00:06:45,160
Don't really have time to gossip right now.
178
00:06:46,130 --> 00:06:47,170
What, did they arrest her?
179
00:06:47,240 --> 00:06:49,490
She wasn't in cuffs when they brought her into the conference room.
180
00:06:50,540 --> 00:06:52,570
- This is really, really bad. - No, I know.
181
00:06:52,570 --> 00:06:54,620
Kurt really didn't luck out in the parenting department.
182
00:06:54,620 --> 00:06:56,290
No, uh, I was referring to this.
183
00:06:56,360 --> 00:06:59,310
I just finished going through the data
184
00:06:59,310 --> 00:07:02,210
on the last device confiscated from the EVC party.
186
00:07:02,220 --> 00:07:03,780
The stolen files aren't on any of them.
187
00:07:03,780 --> 00:07:05,300
So they didn't stop the breach.
188
00:07:05,310 --> 00:07:07,180
Oh, I see how that's problematic.
189
00:07:07,690 --> 00:07:08,540
What do you got?
190
00:07:10,130 --> 00:07:12,990
Uh, the launch codes to an armed
191
00:07:12,990 --> 00:07:15,940
and very dangerous satellite were stolen last night.
192
00:07:16,210 --> 00:07:18,230
That thing deploys missiles from space?
193
00:07:18,230 --> 00:07:20,180
It's called an Orbital Strike Satellite.
194
00:07:20,180 --> 00:07:22,570
Created in complete secrecy by a company
195
00:07:22,570 --> 00:07:25,680
called Electro Velocity Center, along with the DOD.
196
00:07:25,680 --> 00:07:28,470
We're trying to figure out which of the 100 plus people
197
00:07:28,470 --> 00:07:30,650
in the building stole the launch codes.
198
00:07:30,770 --> 00:07:33,730
But so far the stolen files aren't on any of the devices.
200
00:07:33,730 --> 00:07:35,870
The thief could've swallowed a small flash drive.
201
00:07:36,190 --> 00:07:37,690
That's true, one time I ingested
202
00:07:37,700 --> 00:07:39,570
half million dollars' worth of Bitcoin.
203
00:07:39,570 --> 00:07:41,110
Let's just say the return on that particular
204
00:07:41,110 --> 00:07:42,830
investment was sub-optimal.
205
00:07:42,830 --> 00:07:45,170
I'd hide the flash drive inside the building.
206
00:07:45,170 --> 00:07:46,660
Wait until the heat dies down,
207
00:07:46,700 --> 00:07:47,930
then sneak it out that way.
208
00:07:47,930 --> 00:07:49,370
I'll send teams back to EVC.
209
00:07:49,370 --> 00:07:50,960
I'll work my old CIA channels.
210
00:07:50,960 --> 00:07:53,940
All right, we'll check the dark web for any possible sales.
211
00:07:54,160 --> 00:07:55,690
Hey, we got this under control.
212
00:07:55,700 --> 00:07:57,580
You should get back to your mom and Jane.
213
00:08:07,310 --> 00:08:08,180
Wanna sit down?
214
00:08:09,420 --> 00:08:10,630
Jason knows you're a fed.
215
00:08:10,630 --> 00:08:12,640
He's gonna think I'm ratting him out.
216
00:08:13,320 --> 00:08:15,910
So, Jason, he said that I should arrest you.
217
00:08:16,670 --> 00:08:17,350
Why?
218
00:08:18,610 --> 00:08:21,050
Linda, we want to help you.
219
00:08:21,260 --> 00:08:23,610
But we need to know what's going on.
220
00:08:24,920 --> 00:08:27,950
A few years ago, I had a fall.
221
00:08:28,330 --> 00:08:29,810
I ended up in the hospital.
222
00:08:30,540 --> 00:08:33,300
The doctor prescribed Oxycontin.
223
00:08:34,000 --> 00:08:37,810
When the prescription ended, I was still in pain.
224
00:08:37,970 --> 00:08:39,670
I had to find another way to get the pills.
225
00:08:39,670 --> 00:08:41,090
That's when I met Jason.
226
00:08:41,090 --> 00:08:42,400
So he's your dealer.
227
00:08:42,400 --> 00:08:43,960
Oxy isn't cheap.
228
00:08:43,960 --> 00:08:46,020
I ran up a debt with Jason
229
00:08:46,260 --> 00:08:47,480
and I couldn't pay him back.
230
00:08:47,480 --> 00:08:50,910
He said if I made a simple delivery for him,
231
00:08:50,910 --> 00:08:53,130
then we'd be even.
232
00:08:53,520 --> 00:08:55,030
So you're a drug mule?
233
00:08:55,330 --> 00:08:57,550
- Kurt. - No, no...
234
00:08:57,560 --> 00:09:00,130
That's the problem. I couldn't go through with it.
235
00:09:00,140 --> 00:09:02,100
I was so scared and
236
00:09:02,260 --> 00:09:03,810
I thought the police were following me.
237
00:09:03,810 --> 00:09:06,980
So I, I dumped the pills at a rest stop.
238
00:09:09,070 --> 00:09:10,550
How much do you owe him?
239
00:09:11,480 --> 00:09:13,270
$100,000.
240
00:09:16,620 --> 00:09:18,100
I don't know what I'm gonna do.
241
00:09:18,100 --> 00:09:20,650
Why don't you go to rehab? Commit to getting sober.
242
00:09:20,650 --> 00:09:22,060
- I want to. - Yeah.
243
00:09:22,060 --> 00:09:23,400
No, I do.
244
00:09:23,540 --> 00:09:25,910
But I have to pay Jason back.
245
00:09:25,910 --> 00:09:27,420
What-- so you're gonna make it in tips?
246
00:09:29,020 --> 00:09:31,240
Is there, um... is there a restroom?
247
00:09:36,400 --> 00:09:40,160
Alex, escort this lady to the restroom.
248
00:09:40,160 --> 00:09:41,900
Don't let her out of your sight.
249
00:09:41,900 --> 00:09:44,210
I don't need a chaperone, Kurt.
250
00:09:45,060 --> 00:09:46,270
I said that you do.
251
00:09:54,320 --> 00:09:57,630
That woman... has put me through so much pain.
252
00:09:58,020 --> 00:09:59,070
My entire life.
253
00:09:59,400 --> 00:10:01,180
Well, you have every right to be angry.
254
00:10:02,330 --> 00:10:03,920
But, Kurt, she's in danger.
255
00:10:04,550 --> 00:10:07,410
And she's family. We can't just turn our backs on her.
256
00:10:08,700 --> 00:10:09,510
Fine.
257
00:10:09,570 --> 00:10:11,310
So, I'll call the office in Philly.
258
00:10:11,310 --> 00:10:13,600
See if they can get this Jason guy off the streets.
259
00:10:13,600 --> 00:10:14,890
Stop him being a threat.
260
00:10:14,890 --> 00:10:16,640
I'll take Linda to our apartment.
261
00:10:16,640 --> 00:10:18,280
Get a protective detail on her.
262
00:10:18,400 --> 00:10:21,180
It'll buy us some time to figure out our next steps.
263
00:10:22,240 --> 00:10:23,430
It's gonna be okay.
264
00:10:26,850 --> 00:10:30,320
All right, just heard from the team at EVC headquarters.
265
00:10:30,330 --> 00:10:32,650
So far Weller's theory of the hard drive
266
00:10:32,650 --> 00:10:34,370
being hidden there is not panning out.
267
00:10:34,370 --> 00:10:36,100
Okay, well, we're doing a little bit better over here.
268
00:10:36,100 --> 00:10:38,770
Ten employees swiped their ID badges in the restricted area
270
00:10:38,770 --> 00:10:40,820
within the hour before the launch codes were stolen.
271
00:10:40,830 --> 00:10:42,110
Agent Woods is tracking them down.
272
00:10:42,110 --> 00:10:43,930
Uh, why is Agent Woods tracking them down?
273
00:10:43,930 --> 00:10:46,170
'Cause I have something very concerning to tell you.
274
00:10:46,240 --> 00:10:48,970
Uh, more concerning than weaponized satellites?
275
00:10:48,970 --> 00:10:50,050
Well, you tell me.
276
00:10:50,060 --> 00:10:53,020
I set up a federal inmate notification app on my phone.
277
00:10:53,020 --> 00:10:54,260
Yeah, there's an app for that.
278
00:10:54,330 --> 00:10:56,840
And I just got an alert about Kathy.
280
00:10:57,110 --> 00:10:58,640
Like, our Kathy?
281
00:10:58,640 --> 00:11:00,520
Yes, our Kathy, Kathy Gustafson.
282
00:11:00,520 --> 00:11:01,900
Kathy the...
283
00:11:02,200 --> 00:11:05,740
Kathy was a part of an elite three-person hacker team.
284
00:11:05,740 --> 00:11:08,600
Three Blind Mice reunited again.
285
00:11:08,600 --> 00:11:09,980
This woman is crazy.
286
00:11:09,980 --> 00:11:12,260
You're not a very good friend.
287
00:11:14,480 --> 00:11:16,210
Kathy Gustafson, you're under arrest.
288
00:11:16,580 --> 00:11:17,610
She's out of prison.
289
00:11:17,610 --> 00:11:20,480
- She has, like, five years left on her sentence. - Early parole.
290
00:11:20,480 --> 00:11:22,640
It doesn't say how she got out. Just says that she's out.
291
00:11:22,800 --> 00:11:24,710
Do you think that she used us as bargaining chips?
292
00:11:24,710 --> 00:11:26,900
- Don't jump to conclusions. - It's no jumping.
293
00:11:26,900 --> 00:11:28,620
When I was in prison I ratted on everybody.
294
00:11:28,620 --> 00:11:29,820
I mean, can you blame her?
295
00:11:29,880 --> 00:11:31,310
Geez, we did all those early hacks together.
296
00:11:31,310 --> 00:11:32,910
She's the only one that did any prison time.
297
00:11:32,910 --> 00:11:35,270
Yeah... do you ever feel bad about that?
298
00:11:35,270 --> 00:11:36,490
Well, I mean, she did kidnap
299
00:11:36,490 --> 00:11:37,570
and put shock collars on us
300
00:11:37,570 --> 00:11:38,300
and then tried to shoot me
301
00:11:38,310 --> 00:11:40,360
so it's not exactly keeping me up at night.
302
00:11:40,440 --> 00:11:41,330
But if she tells anybody
303
00:11:41,330 --> 00:11:43,020
that we're the other two-thirds of Three Blind Mice,
304
00:11:43,020 --> 00:11:45,600
do you know what's gonna happen to-- Hey! Agent Woods!
305
00:11:45,600 --> 00:11:47,430
Hi! Uh!
306
00:11:47,880 --> 00:11:50,130
Oh, you are quick and quiet.
307
00:11:50,130 --> 00:11:51,180
How can I help you?
308
00:11:51,240 --> 00:11:52,620
So I ran all the names on the list.
309
00:11:52,620 --> 00:11:53,760
And everyone was accounted for
310
00:11:53,770 --> 00:11:56,240
except for a senior VP named Evan Myers.
311
00:11:56,940 --> 00:11:58,290
What do you mean, accounted for?
313
00:11:59,060 --> 00:12:01,870
Evan Myers got special permission to have his house arrest lifted
314
00:12:01,870 --> 00:12:04,410
so that he could give a presentation at EVC HQ
315
00:12:04,410 --> 00:12:05,430
and he never showed up.
316
00:12:05,430 --> 00:12:08,140
We spoke to Evan's wife and she said that
317
00:12:08,140 --> 00:12:10,840
Evan left home this morning with their son Thomas.
318
00:12:10,840 --> 00:12:13,320
He was supposed to drop him off at school.
320
00:12:13,350 --> 00:12:14,540
But Thomas never made it.
321
00:12:14,540 --> 00:12:16,830
You think Evan's on the run. Why take his kid?
322
00:12:16,830 --> 00:12:18,300
Seems like a major liability.
323
00:12:18,300 --> 00:12:20,790
Yeah, well, we thought so, too until we found this.
324
00:12:20,790 --> 00:12:23,270
Thomas is diabetic. And last year
325
00:12:23,270 --> 00:12:26,230
he got a new insulin pump and it's super high-tech.
326
00:12:26,230 --> 00:12:27,480
Does it store data?
327
00:12:27,490 --> 00:12:28,980
A small amount, but yes.
328
00:12:28,980 --> 00:12:30,640
It's also Bluetooth compatible.
329
00:12:30,640 --> 00:12:31,980
And the kid was at the party.
330
00:12:31,980 --> 00:12:33,620
It's gotta be the hard drive that we're looking for.
331
00:12:33,620 --> 00:12:34,660
Evan must've known that
332
00:12:34,660 --> 00:12:36,740
security wouldn't confiscate a medical device.
333
00:12:36,740 --> 00:12:38,170
Just got off the phone with Keaton.
334
00:12:38,180 --> 00:12:40,620
CIA caught chatter between a few Russian operatives.
335
00:12:40,620 --> 00:12:41,830
They were talking about obtaining control
336
00:12:41,830 --> 00:12:44,000
of a weaponized satellite from one of their assets.
338
00:12:44,000 --> 00:12:45,130
There's your asset.
339
00:12:45,360 --> 00:12:47,040
The Russians get a hold of those launch codes...
340
00:12:47,040 --> 00:12:49,600
They'll have the power to decimate any country they want.
342
00:12:53,300 --> 00:12:54,650
We need to know where Evan's heading next.
343
00:12:54,650 --> 00:12:55,890
If he's a foreign agent, he's gotta have
344
00:12:55,890 --> 00:12:57,300
some trace on his devices somewhere.
345
00:12:57,310 --> 00:12:59,950
We just cracked his hard drive.
347
00:12:59,950 --> 00:13:01,560
Looks like he deleted a ton of data
348
00:13:01,560 --> 00:13:03,800
from his laptop last night, or... tried to.
349
00:13:03,900 --> 00:13:05,130
We recovered a Word doc
350
00:13:05,130 --> 00:13:06,550
with a bunch of dates and times on it,
351
00:13:06,550 --> 00:13:08,830
and the initials "NB" next to a bunch of them.
352
00:13:08,830 --> 00:13:10,440
Yeah, we'll cross-reference that
353
00:13:10,440 --> 00:13:12,110
with his calendar and phone records.
354
00:13:12,120 --> 00:13:14,250
Have you heard from Evan's wife yet?
355
00:13:14,250 --> 00:13:16,150
Weller's heading to Jersey to talk to her now.
356
00:13:16,150 --> 00:13:18,430
Oh, yeah, Weller's mom's over at their apartment, huh?
357
00:13:18,430 --> 00:13:20,540
I eavesdrop a little bit. Eh, so sue me.
358
00:13:21,200 --> 00:13:22,820
What, nobody wants to talk about Weller's mom but me?
359
00:13:22,820 --> 00:13:24,010
No, we're busy trying to save the world
360
00:13:24,010 --> 00:13:25,680
from an orbital strike satellite.
361
00:13:34,200 --> 00:13:35,910
The last time I saw Kurt this happy
362
00:13:35,920 --> 00:13:38,640
it was Christmas morning, when he was nine.
363
00:13:39,990 --> 00:13:41,750
I missed his whole life.
364
00:13:44,720 --> 00:13:45,850
- Look... - You wanna know
365
00:13:45,850 --> 00:13:47,720
how I could abandon my children.
366
00:13:47,870 --> 00:13:49,910
How I could leave them with their father
367
00:13:49,910 --> 00:13:52,830
when I knew he was a monster.
368
00:13:52,840 --> 00:13:54,690
I-- I don't have the right to ask you that--
369
00:13:54,690 --> 00:13:56,720
That's right, you don't know my life.
370
00:13:56,720 --> 00:13:58,510
Any more than I know my son's.
371
00:14:01,860 --> 00:14:02,770
I'm sorry.
372
00:14:03,160 --> 00:14:04,200
I'm sorry, I shouldn't have--
373
00:14:04,210 --> 00:14:06,260
None of-- none of this is your fault.
374
00:14:06,680 --> 00:14:08,330
You should go be with Kurt.
375
00:14:09,040 --> 00:14:10,710
I-I'll be fine here.
376
00:14:15,680 --> 00:14:17,440
Why don't I make us some tea?
377
00:14:21,240 --> 00:14:24,350
Can I offer you coffee, tea? Do you want water or--
378
00:14:24,350 --> 00:14:25,510
Um, I'm fine.
379
00:14:26,260 --> 00:14:29,470
I do have to ask you some questions about your husband, though.
380
00:14:29,470 --> 00:14:31,940
Okay, do you wanna sit or...
381
00:14:32,040 --> 00:14:34,200
I can't believe that he would kidnap our son.
382
00:14:34,260 --> 00:14:35,970
Thomas is-- is diabetic.
383
00:14:35,970 --> 00:14:37,730
Uh, he could go into insulin shock.
384
00:14:37,730 --> 00:14:40,060
We know, an AMBER alert has already been put out.
385
00:14:40,390 --> 00:14:41,080
Okay.
386
00:14:41,080 --> 00:14:45,120
Do you recall your husband acting strangely in the past few days?
387
00:14:45,200 --> 00:14:47,010
No, he always works long hours.
388
00:14:47,200 --> 00:14:50,030
Takes calls late at night, uh...
389
00:14:50,150 --> 00:14:51,620
He said he was working on a big project,
390
00:14:51,620 --> 00:14:53,160
but... now I'm worried,
391
00:14:53,160 --> 00:14:55,390
and I don't know what I'm worried about.
392
00:14:55,390 --> 00:14:56,690
None of this makes any sense.
393
00:14:56,690 --> 00:15:00,160
I understand. Now, about last night at the company party.
394
00:15:00,480 --> 00:15:03,590
Did you see Evan go up to the 25th floor at all?
395
00:15:03,590 --> 00:15:05,030
Not that I can remember.
396
00:15:05,030 --> 00:15:07,230
Did he leave you and Thomas alone?
397
00:15:07,260 --> 00:15:09,280
It was a work party, I mean, he was...
398
00:15:09,320 --> 00:15:11,780
talking to people, and I'm-- I'm just the spouse.
399
00:15:11,780 --> 00:15:13,720
I-- I-- He, um...
400
00:15:13,820 --> 00:15:15,850
He's a good man. He's a good dad.
401
00:15:15,850 --> 00:15:17,150
He's-- he's--
402
00:15:17,290 --> 00:15:19,040
I'm sorry, I-- I want to help.
403
00:15:19,050 --> 00:15:20,330
I-- I'm not helping.
404
00:15:20,360 --> 00:15:22,220
- No-- yes, you are. - Okay.
405
00:15:22,220 --> 00:15:23,300
You're doing great.
406
00:15:23,580 --> 00:15:27,280
Would you know anywhere that... Evan could have taken Thomas?
407
00:15:27,280 --> 00:15:29,460
Their passports are missing, so...
408
00:15:29,560 --> 00:15:32,590
Canada? He has some business contacts there.
409
00:15:32,590 --> 00:15:34,470
I'll alert Border Patrol.
410
00:15:35,060 --> 00:15:37,470
And a security detail already on your home.
411
00:15:37,470 --> 00:15:39,260
Could you just please bring my son home?
412
00:15:39,260 --> 00:15:40,270
Because...
413
00:15:40,780 --> 00:15:42,870
I can't live without him, so...
414
00:15:44,380 --> 00:15:45,830
I'll do my best, ma'am.
415
00:15:48,730 --> 00:15:51,310
- Hey, boss. - Is there something you two wanna tell me?
416
00:15:51,410 --> 00:15:52,200
If you're suggesting I know
417
00:15:52,200 --> 00:15:54,300
where all the missing rubber gloves are, you're mistaken.
418
00:15:54,300 --> 00:15:55,350
That's not what I'm talking about.
419
00:15:55,360 --> 00:15:56,570
That's not what anyone's talking about.
420
00:15:56,570 --> 00:15:57,930
There's been a cyber attack.
421
00:15:57,990 --> 00:15:59,540
Every member of the New England National Bank
422
00:15:59,540 --> 00:16:01,020
has received an email alerting them
423
00:16:01,020 --> 00:16:02,830
that their bank has been committing fraud.
424
00:16:02,830 --> 00:16:05,520
And the message was signed with a logo
426
00:16:05,720 --> 00:16:08,190
from The Three Blind Mice.
427
00:16:08,190 --> 00:16:09,360
What is that?
428
00:16:09,470 --> 00:16:10,970
What is that? Are you kidding me?
429
00:16:10,970 --> 00:16:12,880
Talk! Now.
430
00:16:12,880 --> 00:16:13,610
Okay.
431
00:16:14,420 --> 00:16:18,310
Kathy was released this morning, early parole.
432
00:16:18,670 --> 00:16:20,110
And you didn't think to mention that to me?
433
00:16:20,110 --> 00:16:22,300
- I wanted to, but she said we should let... - You told me!
434
00:16:24,350 --> 00:16:25,780
We arrested Kathy...
435
00:16:25,780 --> 00:16:27,800
and I thought the Three Blind Mice was over.
436
00:16:27,800 --> 00:16:29,810
I was willing to overlook your prior involvement.
437
00:16:29,810 --> 00:16:32,350
But now I'm finding out your hacker group is active again?
438
00:16:32,360 --> 00:16:33,760
- No! - No. No, no, it's...
439
00:16:33,760 --> 00:16:36,000
N-N-No, we didn't have anything to do with this.
440
00:16:36,000 --> 00:16:38,040
If Kathy did this, she acted alone.
441
00:16:38,060 --> 00:16:39,470
Or it's a copycat group.
442
00:16:39,470 --> 00:16:40,270
Hey, "Cat", "Mouse"--
443
00:16:40,270 --> 00:16:41,480
there's a joke in there somewhere.
444
00:16:41,480 --> 00:16:43,530
I don't need jokes, I need answers, Rich.
445
00:16:43,530 --> 00:16:45,220
The EVC case takes top priority,
446
00:16:45,220 --> 00:16:47,370
but I need this New England National hack resolved.
447
00:16:47,370 --> 00:16:49,450
Or we're all gonna have to answer for Three Blind Mice.
448
00:16:49,450 --> 00:16:50,560
- You understand? - Yeah.
449
00:16:50,560 --> 00:16:52,080
- Okay. - Okay.
450
00:16:54,330 --> 00:16:55,250
Oh, my God.
451
00:16:56,300 --> 00:16:57,960
Hey, relax. We can fix this.
452
00:16:57,960 --> 00:16:59,530
I... know we can.
453
00:16:59,530 --> 00:17:00,800
That's not what this is.
454
00:17:00,800 --> 00:17:02,480
When we started working with Kathy,
455
00:17:02,610 --> 00:17:04,020
I thought we were doing something noble,
456
00:17:04,020 --> 00:17:05,600
but we were actually just breaking the law!
457
00:17:05,600 --> 00:17:07,140
Okay, Reade's not gonna tank his job
458
00:17:07,140 --> 00:17:08,330
and then go to jail with us,
459
00:17:08,340 --> 00:17:10,270
just because of a little harmless, white hat hacking.
460
00:17:10,270 --> 00:17:11,560
I mean, come on-- hey, look!
461
00:17:11,560 --> 00:17:13,350
It's like Grand Central Station in here!
462
00:17:13,350 --> 00:17:14,910
Evan Myers made six payments last month
463
00:17:14,910 --> 00:17:16,610
to somebody called Lloyd Hamerstein,
464
00:17:16,610 --> 00:17:18,630
a licensed private detective.
465
00:17:18,810 --> 00:17:21,540
If Evan had access to Russian intelligence,
466
00:17:21,540 --> 00:17:24,280
why would he pay a low-rent PI?
467
00:17:25,020 --> 00:17:27,310
Maybe he was trying to get some dirt on his handlers.
468
00:17:27,480 --> 00:17:29,700
I mean, if he thought that people were trying to blackmail him,
469
00:17:29,700 --> 00:17:32,220
maybe he wanted to settle the score, you know? Swip-swap?
470
00:17:34,950 --> 00:17:36,910
Evan's car was just spotted at a gas station
472
00:17:36,910 --> 00:17:38,190
in Middleton, New York.
473
00:17:39,730 --> 00:17:40,790
20 on 6.
474
00:17:42,470 --> 00:17:43,620
Dad, I gotta pee.
475
00:17:44,900 --> 00:17:46,730
Okay. Uh, come on. It's back there.
476
00:17:46,730 --> 00:17:49,090
I can go by myself. I'm not a baby.
477
00:17:49,270 --> 00:17:52,520
Fine. Okay. I'll get the car and I'll pull up.
478
00:17:52,890 --> 00:17:53,860
Don't dawdle.
480
00:18:07,280 --> 00:18:08,350
Where's the kid?
481
00:18:08,370 --> 00:18:09,660
I don't know what you're talking about.
482
00:18:10,140 --> 00:18:11,170
Do I, uh...
483
00:18:12,070 --> 00:18:12,970
Do I know you?
484
00:18:16,910 --> 00:18:17,870
Dad!
485
00:18:23,120 --> 00:18:25,180
Evan Myers just got shot at a gas station
486
00:18:25,180 --> 00:18:27,910
and is now in surgery-- he's in critical condition.
487
00:18:27,910 --> 00:18:29,300
What about his son Thomas?
488
00:18:29,300 --> 00:18:31,270
He fled from the scene and is still missing.
489
00:18:31,280 --> 00:18:33,510
We have multiple teams searching the area now.
490
00:18:33,510 --> 00:18:34,540
The guy who shot Evan got away,
491
00:18:34,540 --> 00:18:37,450
but not before getting his face on their surveillance camera.
492
00:18:37,640 --> 00:18:40,580
According to my CIA contact, that is Nikolai Berlinsky,
493
00:18:40,580 --> 00:18:41,920
a known Russian operative.
495
00:18:42,100 --> 00:18:43,640
"NB". Those are the initials
496
00:18:43,640 --> 00:18:46,020
on the documents that Evan tried to delete last night.
497
00:18:46,020 --> 00:18:47,760
Maybe Evan was chronicling their meetings.
498
00:18:47,770 --> 00:18:49,270
Nikolai could have been Evan's handler.
499
00:18:49,270 --> 00:18:50,300
But if that's the case,
500
00:18:50,300 --> 00:18:52,270
why shoot his asset before the deal is done?
501
00:18:52,270 --> 00:18:54,190
Maybe Evan got cold feet, tried to call it off.
502
00:18:54,190 --> 00:18:57,270
Or he got greedy and he wanted more money for the codes.
503
00:18:59,090 --> 00:19:00,970
Look at that. Nikolai...
504
00:19:01,680 --> 00:19:03,700
He runs inside straight after the shooting.
505
00:19:04,000 --> 00:19:05,250
So he's after Thomas.
506
00:19:05,250 --> 00:19:06,170
He must have known those codes
507
00:19:06,170 --> 00:19:07,750
were hidden on his insulin pump.
508
00:19:07,950 --> 00:19:10,550
So the Russians could have Thomas and the codes already.
509
00:19:11,040 --> 00:19:12,840
Have we got any other leads?
510
00:19:13,200 --> 00:19:14,670
It's a bit of a waiting game right now,
511
00:19:14,670 --> 00:19:17,460
but I have my system searching street cams
512
00:19:17,460 --> 00:19:21,280
and CCTV footage for any signs of Nikolai and Thomas.
513
00:19:21,290 --> 00:19:23,540
And we're still looking into the private detective Evan was paying.
514
00:19:23,540 --> 00:19:25,700
I sent agents over to his home and office.
515
00:19:25,700 --> 00:19:27,500
Send me his info. I'll stay on top of it.
516
00:19:27,500 --> 00:19:28,040
Rich, Patterson,
517
00:19:28,040 --> 00:19:29,550
focus on the New England National hack.
518
00:19:29,550 --> 00:19:30,990
Weitz is all on me about it.
519
00:19:30,990 --> 00:19:32,370
Stock markets close in a few hours,
520
00:19:32,370 --> 00:19:34,180
and bank stocks are taking a beating.
521
00:19:34,180 --> 00:19:35,670
All right! One for all, huh?
522
00:19:35,670 --> 00:19:37,280
Good all-- all for...
523
00:19:37,280 --> 00:19:39,140
Nobody wants to do... that,
524
00:19:39,140 --> 00:19:40,150
it seems.
525
00:19:43,350 --> 00:19:45,030
Any luck connecting Kathy to the bank hack?
526
00:19:45,030 --> 00:19:46,580
Eh, you could say that.
527
00:19:46,990 --> 00:19:49,000
Fortunately, it also connects us to it.
528
00:19:49,010 --> 00:19:50,980
Look at this little message she left for us.
529
00:19:50,980 --> 00:19:54,130
{\an8}K+P+R=BFFS4EVA
530
00:19:51,040 --> 00:19:52,520
K plus P plus R
531
00:19:52,520 --> 00:19:55,510
equals Best Friends Forever "4 EVA."
532
00:19:55,520 --> 00:19:57,630
It's a little redundant, but that's clearly from her.
533
00:19:57,630 --> 00:19:59,430
But she was right about the bank fraud.
534
00:19:59,430 --> 00:20:01,640
So turns out New England National
535
00:20:01,640 --> 00:20:03,860
created 2.5 million credit card accounts
537
00:20:03,860 --> 00:20:05,710
without their customers' permission.
538
00:20:05,750 --> 00:20:08,240
Which incurred close to $4 million in fees.
539
00:20:08,240 --> 00:20:10,900
So she exposed corruption on a massive scale?
540
00:20:10,900 --> 00:20:12,720
That's pretty on-brand for Three Blind Mice.
541
00:20:12,730 --> 00:20:14,410
Except that she broke her parole
542
00:20:14,410 --> 00:20:15,700
and committed a federal crime.
543
00:20:15,700 --> 00:20:16,800
Okay, I'm going to quote
544
00:20:16,800 --> 00:20:18,880
someone very wise that I once knew--
545
00:20:18,930 --> 00:20:19,950
"Keyboard vigilantes
546
00:20:19,950 --> 00:20:22,310
must sacrifice themselves for the greater good."
547
00:20:22,330 --> 00:20:23,320
I said that...
548
00:20:23,320 --> 00:20:25,550
when I thought I was retiring from the FBI
549
00:20:25,560 --> 00:20:28,000
and when I didn't realize we were working with a lunatic!
550
00:20:28,000 --> 00:20:29,230
Okay. All right.
551
00:20:32,930 --> 00:20:33,740
Look at this.
552
00:20:33,920 --> 00:20:37,300
This Three Blind Mice logo that Kathy used to sign the email.
553
00:20:37,300 --> 00:20:39,660
It's different from the one we used back in the day.
554
00:20:39,660 --> 00:20:42,020
What? So another hidden message?
556
00:20:45,900 --> 00:20:47,350
Wait a second, some of the letters have little lines
557
00:20:47,360 --> 00:20:48,900
and some of them don't-- is that something?
558
00:20:48,900 --> 00:20:52,300
If we put each of the letters in groups of three...
559
00:20:52,710 --> 00:20:53,800
it's trinary code.
560
00:20:53,800 --> 00:20:55,330
Trinary code. Three Blind Mice.
561
00:20:55,330 --> 00:20:57,090
Come on, ya gotta admire the creativity.
562
00:20:57,090 --> 00:20:59,890
Each grouping solves to a number...
563
00:21:00,110 --> 00:21:03,270
which corresponds to a letter in the alphabet.
564
00:21:03,270 --> 00:21:06,050
And that gives us...
565
00:21:06,260 --> 00:21:07,890
"Thirty Dewey Nine B."
566
00:21:11,800 --> 00:21:12,740
Okay...
567
00:21:13,400 --> 00:21:16,420
Okay, okay. There is a 30 Dewey Street in the financial district.
568
00:21:16,430 --> 00:21:18,560
Is Kathy telling us where to find her?
569
00:21:18,560 --> 00:21:20,500
Well, there's only one way to find out.
570
00:21:23,910 --> 00:21:26,080
Patterson! Rich!
571
00:21:26,080 --> 00:21:30,690
Ohh, my two favorite pals in the whole wide world!
572
00:21:31,110 --> 00:21:33,150
Is that... true still?
573
00:21:33,230 --> 00:21:35,290
Are-- Are we just coming inside?
574
00:21:35,350 --> 00:21:36,070
I'll get the door.
575
00:21:36,080 --> 00:21:38,370
I knew you'd decode my message.
576
00:21:38,370 --> 00:21:39,760
And in record time.
577
00:21:39,760 --> 00:21:42,570
Doesn't it feel great to be reunited again?
578
00:21:42,570 --> 00:21:45,200
I missed you guys so much.
579
00:21:45,200 --> 00:21:47,870
I like your... haircut. Did you do that yourself?
580
00:21:47,870 --> 00:21:50,470
Kathy, this is actually not a-- a social call.
581
00:21:50,470 --> 00:21:51,850
You hacked a bank today.
582
00:21:51,850 --> 00:21:54,680
And exposed major corporate corruption.
583
00:21:54,680 --> 00:21:56,210
That's what we do, right?
584
00:21:56,210 --> 00:21:58,710
Ehh, you might wanna pump the brakes on the whole "we" thing.
585
00:21:58,710 --> 00:22:00,630
I mean, we had nothing to do with this.
586
00:22:00,630 --> 00:22:03,430
It was you, acting... alone.
587
00:22:03,950 --> 00:22:05,760
What am I looking at here?
588
00:22:05,760 --> 00:22:10,310
Welcome to your bridal party fitting!
589
00:22:10,310 --> 00:22:11,250
To our what now?
590
00:22:11,250 --> 00:22:13,030
I'm getting married.
591
00:22:13,030 --> 00:22:14,780
And I want you to be my bridesmaids.
592
00:22:14,780 --> 00:22:17,170
Will you? Say yes!
593
00:22:17,170 --> 00:22:19,010
You just got out of prison
594
00:22:19,050 --> 00:22:21,680
just this morning, and you're already engaged.
595
00:22:21,680 --> 00:22:24,490
I got it, you fell in love with a guard--
596
00:22:24,490 --> 00:22:26,530
no, the warden-- and they pulled some strings,
597
00:22:26,530 --> 00:22:28,050
and that's why you're out of prison early?
598
00:22:28,050 --> 00:22:31,970
I got out on good behavior. And not a moment too soon.
599
00:22:31,970 --> 00:22:33,790
My passion pastry and I
600
00:22:33,790 --> 00:22:37,450
finally got to hug and kiss for the first time today.
601
00:22:37,880 --> 00:22:39,920
I can't wait for you to meet him.
602
00:22:40,510 --> 00:22:43,880
I am sure he is a real catch, Kathy.
603
00:22:43,880 --> 00:22:45,990
I-- w-we are so happy for you.
604
00:22:45,990 --> 00:22:48,520
But you committed a crime today.
605
00:22:48,520 --> 00:22:50,660
But nobody has to know about that.
607
00:22:53,020 --> 00:22:55,750
Hey, cat-- cat and mice. Remember earlier when I--
608
00:22:55,750 --> 00:22:56,760
I've been saying cat and then mice--
609
00:22:56,760 --> 00:22:58,190
We have to take you in.
610
00:22:58,200 --> 00:22:59,750
No, please, don't do that.
611
00:22:59,750 --> 00:23:01,980
I hated prison so much.
612
00:23:01,980 --> 00:23:04,630
If you guys sent me back there,
613
00:23:04,630 --> 00:23:06,380
I'd have to tell everyone
614
00:23:06,380 --> 00:23:08,400
that you were my accomplices in this,
615
00:23:08,400 --> 00:23:12,360
and... all the other old stuff we did.
616
00:23:12,480 --> 00:23:14,640
But you don't wanna do that, do you?
617
00:23:16,600 --> 00:23:18,870
Okay! Now that that's settled,
618
00:23:18,870 --> 00:23:21,570
let's try on these wedding duds.
619
00:23:25,420 --> 00:23:27,090
After Taylor Shaw went missing,
620
00:23:27,090 --> 00:23:29,250
I knew I had to get us away from Bill.
621
00:23:29,470 --> 00:23:32,040
I tried to take my children with me.
622
00:23:32,320 --> 00:23:33,510
- You did? - Yeah.
623
00:23:33,520 --> 00:23:35,760
Kurt-- Kurt never mentioned that.
624
00:23:35,760 --> 00:23:37,550
I don't think he remembers.
625
00:23:38,550 --> 00:23:41,080
I planned our escape for weeks.
626
00:23:41,080 --> 00:23:44,570
I waited for Bill to drink himself to sleep.
627
00:23:44,570 --> 00:23:46,470
Then I woke up the kids.
628
00:23:47,600 --> 00:23:50,320
And then we... hitched a ride to a shelter.
629
00:23:50,320 --> 00:23:51,090
We don't-- we don't have
630
00:23:51,090 --> 00:23:52,570
to talk about this if you don't want.
631
00:23:52,570 --> 00:23:53,760
I want to.
632
00:23:54,600 --> 00:23:56,320
I guess I-I was still asleep
633
00:23:56,320 --> 00:23:58,660
when Kurt woke up later that night.
634
00:23:58,660 --> 00:24:00,170
He was scared.
635
00:24:00,860 --> 00:24:03,150
He found the woman who was in charge,
636
00:24:03,150 --> 00:24:05,840
so she let him call his dad.
637
00:24:06,130 --> 00:24:08,100
Kurt didn't understand why you were there.
638
00:24:08,100 --> 00:24:10,280
Well, how do you tell a 10-year-old kid
639
00:24:10,280 --> 00:24:12,540
you think his father is a murderer?
640
00:24:13,420 --> 00:24:17,240
Bill said that he was going to kill all of us
641
00:24:17,240 --> 00:24:21,100
if I even looked like I might take his kids away again.
642
00:24:22,220 --> 00:24:24,450
That's why you left, to protect them.
643
00:24:24,450 --> 00:24:26,960
I swore to myself I would come back for them.
644
00:24:26,990 --> 00:24:28,570
So what stopped you?
645
00:24:28,890 --> 00:24:30,510
Oh, first it was Bill.
646
00:24:30,510 --> 00:24:32,530
What he said he would do.
647
00:24:33,500 --> 00:24:35,960
And then later, it was just... me.
648
00:24:36,330 --> 00:24:39,960
'Cause of my own additions, my weakness.
649
00:24:40,400 --> 00:24:43,580
Bill kept his demons on the inside.
650
00:24:43,630 --> 00:24:45,480
But somehow, mine...
651
00:24:46,210 --> 00:24:47,910
just all got out.
652
00:24:47,910 --> 00:24:50,200
And I didn't want them around that.
653
00:24:51,530 --> 00:24:54,400
Something tells me you know about that.
654
00:24:56,120 --> 00:24:57,850
Having demons.
655
00:25:00,550 --> 00:25:01,450
Yeah.
656
00:25:02,670 --> 00:25:04,270
Uh, speaking of which...
657
00:25:04,360 --> 00:25:08,330
I don't suppose you have anything that's... stronger.
658
00:25:09,210 --> 00:25:11,450
Why don't we, uh, stick to tea for now.
659
00:25:11,450 --> 00:25:13,100
I'll put on another pot.
660
00:25:20,690 --> 00:25:21,580
I--
661
00:25:21,670 --> 00:25:24,040
My goodness, this thing fits like a glove.
662
00:25:24,040 --> 00:25:26,930
What color is this? Tonsil? Tongue?
663
00:25:26,930 --> 00:25:29,690
Dog's Tongue. Whoopee Cushion.
664
00:25:29,690 --> 00:25:31,520
How did Kathy get all my sizes so perfectly?
665
00:25:31,520 --> 00:25:32,980
- Look at thi-- - Can we focus for a second?
666
00:25:32,980 --> 00:25:33,920
Yeah.
667
00:25:33,930 --> 00:25:35,320
We have to figure out what to do.
668
00:25:35,320 --> 00:25:36,580
We have to arrest her, right?
669
00:25:36,580 --> 00:25:37,520
Right.
670
00:25:37,830 --> 00:25:39,380
Oh, Rich.
671
00:25:39,530 --> 00:25:41,290
You look fabulous.
672
00:25:41,290 --> 00:25:42,170
I do, don't I?
673
00:25:42,170 --> 00:25:45,260
Patterson, yours needs a little work.
674
00:25:45,690 --> 00:25:46,420
Yeah.
675
00:25:46,420 --> 00:25:49,840
Hey, listen, um, I was thinking, you know,
676
00:25:49,840 --> 00:25:51,180
since you're getting married now--
677
00:25:51,180 --> 00:25:52,970
new man, new chapter--
678
00:25:52,970 --> 00:25:54,770
what about like a fresh, new start?
679
00:25:54,780 --> 00:25:57,730
No more hacking, no more breaking your parole.
680
00:25:57,730 --> 00:26:00,790
No more, uh, you know, crimes of-- of any sort.
681
00:26:00,790 --> 00:26:02,960
- That is a great idea. - Yeah.
682
00:26:02,960 --> 00:26:06,400
Unfortunately, weddings are so expensive,
683
00:26:06,400 --> 00:26:08,590
and, well, they don't pay you much
684
00:26:08,590 --> 00:26:12,510
when you're sitting in prison protecting your friends.
685
00:26:12,510 --> 00:26:14,230
We set up a funding page,
686
00:26:14,230 --> 00:26:16,720
but so far, no one's donated.
687
00:26:19,930 --> 00:26:23,040
I would-- I would love to contribute.
688
00:26:23,040 --> 00:26:27,000
Would, say... $10,000 be enough?
689
00:26:27,000 --> 00:26:29,020
Sure, for the DJ.
690
00:26:29,170 --> 00:26:30,640
My dream wedding budget
691
00:26:30,640 --> 00:26:33,170
is more in the 10 million range.
692
00:26:33,170 --> 00:26:34,820
10 million?
693
00:26:34,820 --> 00:26:36,410
Oh, boy, that is a dream.
694
00:26:36,410 --> 00:26:39,770
Patterson, this is a celebration of life
695
00:26:39,780 --> 00:26:43,290
after I lost years of mine rotting away in a concrete box
696
00:26:43,290 --> 00:26:46,750
while you guys walked around free as foxes.
697
00:26:46,900 --> 00:26:48,490
Free as f-foxes? Is that--
698
00:26:48,490 --> 00:26:50,350
I've never heard that expression before.
699
00:26:50,350 --> 00:26:51,090
Is that like a prison thing or--
700
00:26:51,090 --> 00:26:52,680
What if...
701
00:26:52,680 --> 00:26:54,690
we were to give you 200 grand...
702
00:26:54,890 --> 00:26:56,340
to never commit another crime
703
00:26:56,340 --> 00:27:00,460
or reveal the true identities of the other two Blind Mice?
704
00:27:00,510 --> 00:27:03,550
Deal. 200 each.
705
00:27:03,550 --> 00:27:06,910
And you can donate at KathysDreamWedding.Com.
706
00:27:09,110 --> 00:27:10,160
Wizardville.
707
00:27:10,320 --> 00:27:12,580
I don't have 200 large just sittin' around, you know.
708
00:27:12,580 --> 00:27:14,800
I gotta... move around some cryptocurrencies
709
00:27:14,810 --> 00:27:16,680
and maybe, um, access some assets
710
00:27:16,680 --> 00:27:18,520
I haven't told the FBI about yet.
711
00:27:18,520 --> 00:27:19,750
And I don't even have all my passwords,
712
00:27:19,750 --> 00:27:20,740
so I can't do this today.
713
00:27:20,740 --> 00:27:22,070
That's fine, just pay me back later.
714
00:27:22,070 --> 00:27:23,410
Yeah. Yeah, yeah, sure.
715
00:27:23,520 --> 00:27:24,960
Hey, Kathy...
716
00:27:25,660 --> 00:27:28,240
we're not gonna be able to make it to your wedding.
717
00:27:28,240 --> 00:27:29,910
But I didn't tell you when it is.
718
00:27:29,910 --> 00:27:31,020
Oh, when is it?
719
00:27:31,020 --> 00:27:32,330
Next spring.
720
00:27:32,330 --> 00:27:33,990
Or winter.
721
00:27:35,000 --> 00:27:35,610
That's...
722
00:27:35,610 --> 00:27:36,620
We're not gonna be able to make it.
723
00:27:36,630 --> 00:27:38,200
Yeah. I mean, not physically,
724
00:27:38,200 --> 00:27:39,880
but we will be there in spirit.
725
00:27:39,880 --> 00:27:42,450
Yeah. "BFFs forevah," right?
726
00:27:42,450 --> 00:27:46,340
Here we go, it's, uh... There is it.
727
00:27:46,500 --> 00:27:49,150
So enjoy your... happily ever after.
728
00:27:49,150 --> 00:27:51,430
Yeah. Who's the DJ?
729
00:27:54,320 --> 00:27:54,920
What do you got?
730
00:27:54,920 --> 00:27:56,520
Oh, wow, that feels cool to be walking in
731
00:27:56,520 --> 00:27:57,840
from the field for a change.
732
00:27:57,840 --> 00:27:59,930
Don't get used to it. You guys find Kathy?
733
00:27:59,930 --> 00:28:01,930
Uh... it's complicated. We'll explain later.
734
00:28:01,940 --> 00:28:02,700
How's it going over here?
735
00:28:02,700 --> 00:28:03,840
You gonna catch this Berlinsky guy
736
00:28:03,840 --> 00:28:05,620
before he launches a missile at us or what?
737
00:28:05,630 --> 00:28:07,240
I just tracked down the PI Evan hired.
738
00:28:07,240 --> 00:28:09,760
He says he was paid to follow Evan's wife Scarlett for 30 days.
739
00:28:09,760 --> 00:28:11,050
He's about to send over photos now.
740
00:28:11,050 --> 00:28:12,720
Jeez, talk about trust issues.
741
00:28:12,720 --> 00:28:14,490
Another reason why the social construct of marriage
742
00:28:14,490 --> 00:28:16,160
is designed to drive people insane.
743
00:28:16,160 --> 00:28:17,350
Uh, you drive all of us insane,
744
00:28:17,350 --> 00:28:18,550
and none of us are married to you.
745
00:28:18,550 --> 00:28:20,390
Spoken like a true work wife.
746
00:28:21,550 --> 00:28:22,700
All right, here we go.
747
00:28:25,700 --> 00:28:27,240
Is that who I think it is?
748
00:28:27,360 --> 00:28:28,800
Nikolai Berlinsky.
749
00:28:28,800 --> 00:28:30,330
Why is Scarlett meeting with him?
750
00:28:30,330 --> 00:28:32,110
According to the PI's notes...
751
00:28:32,340 --> 00:28:34,280
she met with him a few times a week.
752
00:28:34,280 --> 00:28:36,640
It isn't Evan that's working with the Russians.
753
00:28:36,640 --> 00:28:37,910
It's his wife.
754
00:28:37,910 --> 00:28:40,390
Scarlett was the one that stole the launch codes from EVC.
755
00:28:40,390 --> 00:28:41,950
Then, after the data breach happened,
756
00:28:41,950 --> 00:28:43,830
Evan must have realized that his wife was the thief.
757
00:28:43,830 --> 00:28:45,340
Well, why didn't he go to the police?
758
00:28:45,340 --> 00:28:47,110
Because all the evidence leads to him.
759
00:28:47,120 --> 00:28:50,560
So Scarlett used his key card to get up to the
760
00:28:50,560 --> 00:28:51,790
25th floor during the party to set him up.
761
00:28:52,630 --> 00:28:54,210
He didn't kidnap his son.
762
00:28:54,990 --> 00:28:57,020
He was protecting him from his own mother.
763
00:28:57,340 --> 00:28:58,990
Patterson, call the agents at Scarlett's house.
764
00:28:58,990 --> 00:29:00,460
Have 'em arrest her now.
765
00:29:00,460 --> 00:29:02,130
Dad said I can't go home.
766
00:29:02,140 --> 00:29:04,380
Thomas, calm down. It'll be okay.
767
00:29:04,390 --> 00:29:05,500
And then he got shot.
768
00:29:05,500 --> 00:29:07,600
Where are you now?
769
00:29:07,600 --> 00:29:08,880
Dad said if we got separated to go to the place
770
00:29:08,880 --> 00:29:10,160
where we watched fireworks last year.
771
00:29:10,310 --> 00:29:11,740
Okay, don't say anything else.
772
00:29:11,740 --> 00:29:14,160
I will meet you there. I love you.
773
00:29:14,160 --> 00:29:15,390
Love you, too, Mom.
774
00:29:30,730 --> 00:29:31,500
A stay-at-home mom turned Russian spy
775
00:29:32,390 --> 00:29:33,490
has some serious moves--
776
00:29:33,490 --> 00:29:36,990
she spiked our agents' lemonade and fled.
777
00:29:36,990 --> 00:29:39,130
This was just after Thomas called her.
778
00:29:39,130 --> 00:29:41,860
We have it on tape. He said he was going somewhere safe.
779
00:29:41,860 --> 00:29:43,490
A place where they used to watch fireworks.
780
00:29:43,490 --> 00:29:46,370
And... Scarlett is on her way to meet him there now.
781
00:29:46,370 --> 00:29:48,020
Does the kid have a cell phone we can track?
782
00:29:48,020 --> 00:29:50,410
No, he borrowed one from a man in Woodstock.
783
00:29:50,410 --> 00:29:51,780
So the Russians, they don't have Thomas
784
00:29:51,780 --> 00:29:53,000
and they don't have the codes yet.
785
00:29:53,000 --> 00:29:55,400
But there is a lot of places they can watch fireworks up there.
786
00:29:55,400 --> 00:29:58,080
Exactly-- we pulled the family social media--
787
00:29:58,080 --> 00:30:00,260
texts, phone records, calendar apps.
788
00:30:00,270 --> 00:30:02,400
There's nothing about Woodstock or fireworks.
789
00:30:02,400 --> 00:30:05,250
Yeah, and no one in the immediate family owns property there.
790
00:30:05,250 --> 00:30:06,600
Police are still searching the area,
791
00:30:06,600 --> 00:30:08,470
but so far... there's no sign of Thomas.
792
00:30:08,470 --> 00:30:10,520
- So we're at a dead end. - Maybe not.
793
00:30:10,520 --> 00:30:11,860
Evan will be out of surgery any minute.
794
00:30:11,860 --> 00:30:14,330
He's the only one that knows where his son is going to be.
795
00:30:14,330 --> 00:30:16,140
What if we sped up his recovery?
796
00:30:16,160 --> 00:30:17,270
Forced him to wake up?
797
00:30:17,270 --> 00:30:18,670
- Yeah. - Can we do that?
798
00:30:18,680 --> 00:30:20,370
You mean technically or ethically?
799
00:30:20,370 --> 00:30:23,030
Because we can bring a patient out of general anesthesia
800
00:30:23,030 --> 00:30:24,730
using extremely high doses of Ritalin,
801
00:30:24,730 --> 00:30:27,590
but that's... an experimental procedure.
802
00:30:27,590 --> 00:30:28,890
How experimental are we talking?
803
00:30:28,890 --> 00:30:30,830
I mean, a lot experimental.
804
00:30:30,830 --> 00:30:32,220
So we'd be risking his life.
805
00:30:32,220 --> 00:30:33,800
Evan would want us to do it.
806
00:30:33,800 --> 00:30:35,550
I mean, he's already taken so many risks to save his son.
807
00:30:35,550 --> 00:30:37,410
- Why stop now? - Morally, it's a gray area.
808
00:30:37,420 --> 00:30:39,230
But... it's all we got. Wake him up.
809
00:30:39,230 --> 00:30:40,210
All right.
810
00:30:43,630 --> 00:30:45,020
What happened with Kathy?
811
00:30:46,680 --> 00:30:49,050
Our lead was a dead end.
812
00:30:49,170 --> 00:30:51,060
Never found her, but we'll keep searching.
813
00:30:51,510 --> 00:30:52,740
And New England National Bank?
814
00:30:52,740 --> 00:30:55,180
Oh, I was able to patch up the vulnerabilities in the server.
815
00:30:55,180 --> 00:30:56,380
There won't be any more hacks.
816
00:30:56,380 --> 00:30:59,320
And we opened an investigation into their fraudulent sales practices.
817
00:30:59,320 --> 00:31:00,800
Weitz would not like that.
818
00:31:01,010 --> 00:31:03,520
Well, you can tell him that 2.5 million people
819
00:31:03,520 --> 00:31:06,450
didn't appreciate having fake accounts opened in their names.
820
00:31:07,350 --> 00:31:09,400
Fair enough. Should be a fun call.
821
00:31:11,910 --> 00:31:12,860
You lied?
822
00:31:12,860 --> 00:31:15,090
You? Miss Perfect Pettyana. You lied?
823
00:31:15,090 --> 00:31:15,850
I'm shocked.
824
00:31:15,850 --> 00:31:16,980
What else was I supposed to do?
825
00:31:16,980 --> 00:31:18,250
I don't know, have me do it.
826
00:31:18,250 --> 00:31:19,690
He would expect that from you.
827
00:31:19,690 --> 00:31:21,860
- Yeah. - Me... not so much.
828
00:31:22,470 --> 00:31:24,740
I'm seeing a whole new side of you today.
829
00:31:25,660 --> 00:31:26,990
And I like it.
830
00:31:27,510 --> 00:31:30,500
I have never had so much tea in my whole life.
831
00:31:32,220 --> 00:31:34,760
Thank you for staying with me, Jane.
832
00:31:34,760 --> 00:31:37,860
I'm sorry for dumping my whole... sob story on you.
833
00:31:37,860 --> 00:31:40,640
Well, I-- I'm glad you told me.
834
00:31:41,070 --> 00:31:44,550
Linda... I think Kurt needs to hear it, too.
835
00:31:44,630 --> 00:31:46,830
Why you left... what kept you away...
836
00:31:46,830 --> 00:31:49,470
No. He doesn't need to hear any of that.
837
00:31:49,970 --> 00:31:51,420
He's carried enough.
838
00:31:51,710 --> 00:31:54,760
What would it change? My kids grew up without me.
839
00:31:54,760 --> 00:31:55,980
They're gone.
840
00:32:01,420 --> 00:32:02,480
Here we go.
841
00:32:03,510 --> 00:32:05,720
I can't stop thinking about Thomas.
842
00:32:06,050 --> 00:32:08,810
He has no idea that his mother was lying to him.
843
00:32:08,810 --> 00:32:10,020
That she used him.
844
00:32:10,020 --> 00:32:11,450
He'll still have his dad.
845
00:32:12,430 --> 00:32:14,310
At least he's got one parent to count on.
846
00:32:16,120 --> 00:32:18,320
Did you hear back from the agents in Philly?
847
00:32:19,750 --> 00:32:21,320
Any update on your mom's dealer?
848
00:32:21,420 --> 00:32:24,500
Apparently this Jason guy is part of a very big gang.
849
00:32:24,510 --> 00:32:25,310
So even if you take him down,
850
00:32:25,310 --> 00:32:27,350
someone else will just come to collect in his place.
851
00:32:27,350 --> 00:32:29,210
And they'll probably want revenge.
852
00:32:29,930 --> 00:32:31,480
So I don't really know what to do.
853
00:32:31,660 --> 00:32:32,950
Do you have the cash?
854
00:32:33,400 --> 00:32:35,410
My mother never did a thing for me.
855
00:32:35,770 --> 00:32:37,290
So what am I supposed to do...
856
00:32:37,620 --> 00:32:40,070
give up our future to clean up her past?
857
00:32:40,080 --> 00:32:41,040
Yeah...
858
00:32:41,740 --> 00:32:43,850
I think you are. She's family.
859
00:32:46,880 --> 00:32:47,790
Where's...
860
00:32:48,340 --> 00:32:50,360
Where's Thomas, my son?
861
00:32:50,360 --> 00:32:51,760
Thomas got away.
862
00:32:51,760 --> 00:32:53,250
But he is in danger.
863
00:32:54,160 --> 00:32:55,630
Can you tell us where he might be?
864
00:32:55,630 --> 00:32:58,690
He said he was going to the place that you told him to go...
865
00:32:58,880 --> 00:33:00,680
where you watch the fireworks.
866
00:33:01,120 --> 00:33:02,520
Christine Porter's.
867
00:33:03,320 --> 00:33:04,600
Cooper Lake.
868
00:33:04,760 --> 00:33:07,410
My wife... she stole files.
869
00:33:08,200 --> 00:33:09,520
She's dangerous.
870
00:33:09,540 --> 00:33:11,900
We know. And we will find your son.
871
00:33:16,410 --> 00:33:17,510
Thomas!
872
00:33:18,810 --> 00:33:19,650
Mom...
873
00:33:24,140 --> 00:33:25,900
Do you know how much I love you?
874
00:33:25,900 --> 00:33:27,690
- So much. - Yeah.
875
00:33:30,700 --> 00:33:31,730
Okay.
876
00:33:32,010 --> 00:33:33,400
You're okay.
877
00:33:33,740 --> 00:33:35,430
That's the guy that shot dad.
878
00:33:35,430 --> 00:33:36,480
Thomas...
879
00:33:36,730 --> 00:33:38,160
I don't have time to explain.
880
00:33:38,160 --> 00:33:40,240
You're just going to have to trust me.
881
00:33:40,260 --> 00:33:43,470
Your dad is a bad man.
882
00:33:43,490 --> 00:33:46,800
Nikolai was trying to... rescue you.
883
00:33:46,970 --> 00:33:49,520
He's a friend. He won't hurt us.
884
00:33:51,960 --> 00:33:53,250
We got company.
885
00:33:53,250 --> 00:33:55,050
Okay, come over here.
886
00:34:06,660 --> 00:34:07,650
Move up!
887
00:34:15,100 --> 00:34:16,480
I'll go around the other side.
888
00:34:16,480 --> 00:34:18,040
Two guys ran around back.
889
00:34:21,880 --> 00:34:22,890
Reloading!
890
00:34:37,980 --> 00:34:39,030
FBI.
891
00:34:39,030 --> 00:34:40,090
Stay back!
892
00:34:41,510 --> 00:34:44,250
FBI! Drop your weapon!
893
00:34:45,220 --> 00:34:46,920
You're not taking my son from me.
894
00:34:46,920 --> 00:34:48,460
We just wanna talk.
895
00:34:48,500 --> 00:34:50,500
Thomas, my name is Kurt.
896
00:34:50,500 --> 00:34:52,130
I'm an agent with the FBI.
897
00:34:52,160 --> 00:34:53,440
Your dad's okay.
898
00:34:53,450 --> 00:34:54,880
He's really worried about you.
899
00:34:54,880 --> 00:34:56,480
My mom says he's a bad guy.
900
00:34:56,480 --> 00:34:58,200
No... he's not.
901
00:34:58,880 --> 00:34:59,760
He was just trying to protect you.
902
00:34:59,760 --> 00:35:01,320
Stop telling my son lies!
903
00:35:01,320 --> 00:35:03,300
So stop using him as a shield.
904
00:35:03,300 --> 00:35:05,870
I am the one protecting him from you.
905
00:35:07,420 --> 00:35:08,330
Okay.
906
00:35:09,420 --> 00:35:10,440
There you go.
907
00:35:11,600 --> 00:35:13,600
Thomas deserves to know the truth.
908
00:35:13,910 --> 00:35:15,300
So who's gonna tell him that?
909
00:35:15,300 --> 00:35:16,900
You... or me?
910
00:35:16,900 --> 00:35:19,160
Mom... what is he talking about?
911
00:35:19,350 --> 00:35:21,690
Don't believe anything he says, babe.
912
00:35:21,690 --> 00:35:23,040
It's okay, Thomas.
913
00:35:23,340 --> 00:35:25,060
Just... come here to me.
914
00:35:25,710 --> 00:35:27,600
I'm gonna take you to see your dad.
915
00:35:27,990 --> 00:35:28,950
Mom...
916
00:35:29,360 --> 00:35:31,090
I-I'm confused.
917
00:35:31,230 --> 00:35:34,150
I love you more than anything in the world.
918
00:35:34,150 --> 00:35:35,530
If that's true...
919
00:35:35,730 --> 00:35:37,700
you have the chance to prove it right now.
920
00:35:37,700 --> 00:35:40,750
You've made some really bad decisions
921
00:35:40,750 --> 00:35:43,040
that have put Thomas in jeopardy.
922
00:35:43,240 --> 00:35:45,650
You can make the right choice now.
923
00:35:48,990 --> 00:35:50,180
For your son.
924
00:35:50,350 --> 00:35:51,580
So, please.
925
00:35:52,820 --> 00:35:54,060
Just let him go.
926
00:35:54,790 --> 00:35:56,190
Turn yourself in.
927
00:35:56,320 --> 00:35:57,540
Please, Mom.
928
00:35:58,040 --> 00:35:59,440
Do what they say.
929
00:36:00,520 --> 00:36:01,730
Let me go.
930
00:36:12,430 --> 00:36:13,580
Um, I'm...
931
00:36:16,160 --> 00:36:17,250
I am...
932
00:36:17,580 --> 00:36:19,350
so, so sorry.
933
00:36:20,420 --> 00:36:21,800
Please forgive me.
934
00:36:26,370 --> 00:36:28,150
Come here, Thomas.
935
00:36:28,350 --> 00:36:31,250
Come here. Come here.
936
00:36:50,520 --> 00:36:51,420
Dad...
937
00:36:58,830 --> 00:36:59,760
Thank you.
938
00:37:00,020 --> 00:37:01,110
It's my pleasure.
939
00:37:01,110 --> 00:37:02,340
I'll just be out here.
940
00:37:03,970 --> 00:37:05,100
You okay?
941
00:37:07,790 --> 00:37:08,770
What are you doing here?
942
00:37:08,770 --> 00:37:10,950
Oh, your mom's sleeping, and...
943
00:37:11,090 --> 00:37:12,500
the security detail's with her.
944
00:37:12,500 --> 00:37:13,630
I just-- I--
945
00:37:14,290 --> 00:37:16,130
I heard about the takedown.
946
00:37:16,310 --> 00:37:18,160
How's-- How's Thomas?
947
00:37:18,170 --> 00:37:19,660
He's better now.
948
00:37:19,670 --> 00:37:21,190
He's back with his dad.
949
00:37:21,470 --> 00:37:22,750
That poor kid.
950
00:37:23,290 --> 00:37:25,100
His life's never gonna be the same.
951
00:37:26,750 --> 00:37:28,030
Thanks to his mother.
952
00:37:29,470 --> 00:37:31,530
True. But...
953
00:37:31,530 --> 00:37:33,910
maybe he'll also remember that...
954
00:37:34,350 --> 00:37:36,700
in the end, she put him first.
955
00:37:37,880 --> 00:37:39,200
I mean, whatever else she's done,
956
00:37:39,200 --> 00:37:42,490
she still loves her son, Kurt.
957
00:37:44,220 --> 00:37:46,720
I don't know what my mom told you today.
958
00:37:47,040 --> 00:37:48,660
But she gave up on us.
959
00:37:49,410 --> 00:37:50,810
She walked away.
960
00:37:51,840 --> 00:37:53,550
There's no excuse for that.
961
00:37:53,920 --> 00:37:56,840
But she was just so full of regret, Kurt.
962
00:37:57,140 --> 00:37:59,050
And I just don't want to see you do something
963
00:37:59,050 --> 00:38:02,040
that you regret because you're hurt and angry.
964
00:38:07,220 --> 00:38:08,330
So, I, um...
965
00:38:09,630 --> 00:38:12,610
I looked into that story that you told Jane.
966
00:38:12,860 --> 00:38:15,340
I asked her not to tell you any of that.
967
00:38:16,240 --> 00:38:17,530
If I'd have known why
968
00:38:17,530 --> 00:38:19,930
we were running away from Dad in the first place,
969
00:38:20,750 --> 00:38:22,480
things would have ended up a whole lot differently.
970
00:38:22,480 --> 00:38:24,220
You were a child.
971
00:38:24,220 --> 00:38:26,100
I couldn't put that on your shoulders.
972
00:38:26,100 --> 00:38:27,230
Well, you did.
973
00:38:27,230 --> 00:38:28,570
The moment you left...
974
00:38:29,050 --> 00:38:31,320
- it was all on me. - I know.
975
00:38:32,010 --> 00:38:35,620
And if I could go back and change it all, I would.
976
00:38:35,620 --> 00:38:37,660
But... I-I can't.
977
00:38:37,660 --> 00:38:39,990
I let my children down.
978
00:38:40,630 --> 00:38:42,640
That's what I have to carry.
979
00:38:43,830 --> 00:38:48,280
You know, I thought that I became an FBI agent because of Dad...
980
00:38:48,450 --> 00:38:50,880
to protect the world from people like him.
981
00:38:51,200 --> 00:38:53,090
But I became one because of you.
982
00:38:53,760 --> 00:38:55,560
Because you couldn't protect us.
983
00:38:57,810 --> 00:39:01,910
I don't know if... if I have the right,
984
00:39:01,940 --> 00:39:05,180
but I am so proud of who you are.
985
00:39:05,200 --> 00:39:07,460
Of the man that you've become.
986
00:39:08,010 --> 00:39:10,640
I'm sorry I've missed it.
987
00:39:12,780 --> 00:39:14,040
I'm gonna give you...
988
00:39:14,160 --> 00:39:17,300
that $100,000 that you need to pay off your debt.
989
00:39:19,320 --> 00:39:23,630
Also pay for a room... at a rehab center in Jersey.
990
00:39:25,070 --> 00:39:26,710
I don't know what to say.
991
00:39:27,040 --> 00:39:28,900
Just say that you'll take it.
992
00:39:29,110 --> 00:39:31,150
It's all you need for a fresh start.
993
00:39:31,460 --> 00:39:32,600
Please...
994
00:39:33,760 --> 00:39:35,190
don't throw it away.
995
00:39:36,020 --> 00:39:37,710
No, I won't.
996
00:39:38,880 --> 00:39:42,810
And I will pay you back in any way I can.
997
00:39:47,130 --> 00:39:48,460
I love you.
998
00:39:56,940 --> 00:39:58,380
You have to try these noodles.
999
00:39:58,380 --> 00:39:59,630
Let's switch.
1000
00:40:06,400 --> 00:40:07,980
That's way better than mine.
1001
00:40:07,980 --> 00:40:09,150
Agreed.
1002
00:40:10,010 --> 00:40:11,240
Now give me mine back.
1003
00:40:11,240 --> 00:40:12,280
Not a chance.
1004
00:40:12,280 --> 00:40:13,560
- Give me those noodles. - Nope.
1005
00:40:13,560 --> 00:40:15,530
Give me those noodles.
1006
00:40:15,530 --> 00:40:16,500
Nope.
1007
00:40:20,240 --> 00:40:21,930
Okay... fine.
1008
00:40:21,930 --> 00:40:23,640
Consider them my rent for the week.
1009
00:40:24,150 --> 00:40:25,220
You're grossly out of touch
1010
00:40:25,220 --> 00:40:27,100
with the New York City housing market.
1011
00:40:27,160 --> 00:40:28,690
You can stay here as long as you want.
1012
00:40:28,820 --> 00:40:30,270
On one condition.
1013
00:40:31,040 --> 00:40:33,830
Could you not squeeze the toothpaste from the middle?
1014
00:40:36,070 --> 00:40:37,080
Okay, don't worry--
1015
00:40:37,080 --> 00:40:40,520
I won't stay here and ruin your precious toothpaste forever.
1016
00:40:40,520 --> 00:40:43,900
Once we get Dominic and stop whatever Madeline's planning,
1017
00:40:44,050 --> 00:40:46,020
I will finally get my life back.
1018
00:40:46,040 --> 00:40:49,470
Deal. Well, we also have to talk about your snoring.
1019
00:40:49,470 --> 00:40:50,750
- My snoring? - Yep, we gotta--
1020
00:40:50,750 --> 00:40:52,240
- Your snoring. - I don't snore.
1021
00:40:52,240 --> 00:40:54,440
You 1,000% snore.
1022
00:40:56,490 --> 00:40:59,260
- Morning. - Morning! Oh, wow. This is nice.
1023
00:40:59,260 --> 00:41:03,240
So, uh, about that 200 grand that I loaned you.
1024
00:41:03,240 --> 00:41:04,110
Wow, that was fast.
1025
00:41:04,110 --> 00:41:05,850
Should I be worried about my kneecaps?
1026
00:41:05,860 --> 00:41:08,610
Listen, I am one strip poker championship tournament
1027
00:41:08,610 --> 00:41:10,500
away from being able to pay you back in full.
1028
00:41:10,500 --> 00:41:13,580
Hey, uh, you don't have to pay me back.
1029
00:41:13,580 --> 00:41:15,990
It was my idea, I roped you into it.
1030
00:41:16,360 --> 00:41:18,270
Wow, how mature and generous of you.
1031
00:41:18,270 --> 00:41:19,560
- Well, I just have so much money. - Wow.
1032
00:41:19,560 --> 00:41:21,080
And plus, I wanna put this behind us.
1033
00:41:21,080 --> 00:41:22,010
Hey, here's to that.
1034
00:41:22,010 --> 00:41:24,460
And here's to a reformed and rehabilitated Kathy.
1035
00:41:24,460 --> 00:41:26,440
May her newfound love keep her happy, healthy,
1036
00:41:26,440 --> 00:41:28,110
and the hell away from us forever.
1037
00:41:28,260 --> 00:41:29,160
Yeah.
1038
00:41:29,270 --> 00:41:31,000
So we definitely can't go to that wedding, right?
1039
00:41:31,000 --> 00:41:32,940
- Yeah, definitely not. - Okay.
1040
00:41:32,940 --> 00:41:34,630
I just really liked that suit.
1041
00:41:35,920 --> 00:41:38,950
Our plan worked perfectly.
1042
00:41:38,950 --> 00:41:41,610
Now we can be together forever.
1043
00:41:41,760 --> 00:41:44,450
I love you, butter muffin.
1044
00:41:48,040 --> 00:41:49,840
I love you, too, my little croissant.
1045
00:41:49,850 --> 00:41:52,070
I've been counting the days to hold you in my arms.
1046
00:41:52,080 --> 00:41:53,590
And I can't wait to marry you.
1047
00:41:53,590 --> 00:41:56,110
Let's go to Atlantic City right now.
1048
00:41:56,110 --> 00:41:57,320
One thing at a time.
1049
00:41:57,320 --> 00:42:00,310
First... we have to finish what we started.
1050
00:42:00,650 --> 00:42:02,340
Don't you want payback?
1051
00:42:02,400 --> 00:42:04,190
More than anything.
1052
00:42:04,190 --> 00:42:07,090
As soon as we're done with Helios,
1053
00:42:07,710 --> 00:42:09,510
it's just you and me.
1054
00:42:09,510 --> 00:42:11,980
Forever... and ever.
1055
00:42:12,130 --> 00:42:15,080
Then let's cause some chaos.
73323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.