Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:03,379
Welcome, to The Anchor!
2
00:00:03,380 --> 00:00:06,359
This is a game to test the
bonds of your friendship.
3
00:00:06,360 --> 00:00:08,649
If we answer correctly, the
anchor will be raised.
4
00:00:08,650 --> 00:00:10,309
If we answer incorrectly,
the anchor will drop.
5
00:00:10,310 --> 00:00:13,109
That 30 kilogram anchor will slice right
through your pretty little necks.
6
00:00:13,110 --> 00:00:15,589
I want you to peel away his hypocritical
exterior and reveal what lies underneath.
7
00:00:15,590 --> 00:00:17,659
It's come to this. I'll protect his life.
8
00:00:17,660 --> 00:00:20,770
It's show time!
9
00:00:31,980 --> 00:00:34,349
We're still alive!
10
00:00:34,350 --> 00:00:36,449
Aren't you lucky, my brothers!
11
00:00:36,450 --> 00:00:39,799
We can still play together!
12
00:00:39,800 --> 00:00:40,889
Kotaro…
13
00:00:40,890 --> 00:00:46,429
How does it feel, knowing that the guillotine
draws closer and it's all your fault?
14
00:00:46,430 --> 00:00:48,589
Two Anchor Questions, two incorrect.
15
00:00:48,590 --> 00:00:51,879
The anchor dropped a total of eight points.
16
00:00:51,880 --> 00:00:53,199
This sucks.
17
00:00:53,200 --> 00:00:55,129
Quit it already, will you?
18
00:00:55,130 --> 00:00:57,169
It's not looking good for
us, that's for sure.
19
00:00:57,170 --> 00:01:00,769
But we'll fight our way out of
this life or death dilemma.
20
00:01:00,770 --> 00:01:03,139
Come on, look for even a
single thread to cling on to…
21
00:01:03,140 --> 00:01:09,309
The Anchor Questions are likely in
panels "A" "N" "C" "H" "O" and "R".
22
00:01:09,310 --> 00:01:11,479
They're hidden in the
panels that spell "Anchor".
23
00:01:11,480 --> 00:01:17,619
If we can just decide exactly when the anchor
moves up and down, we can win. We must win.
24
00:01:17,620 --> 00:01:20,960
Hiroshi, Yuuki.
25
00:01:22,230 --> 00:01:27,199
Don't worry. The anchor was lowered, but there are
still enough panels to recover the distance we lost.
26
00:01:27,200 --> 00:01:28,969
We're gonna be okay?
27
00:01:28,970 --> 00:01:30,999
Of course.
28
00:01:31,000 --> 00:01:35,209
I'll rescue you both, and
get you out of here alive.
29
00:01:35,210 --> 00:01:39,259
Yeah, I'm not giving up. I trust you, Zero.
30
00:01:39,260 --> 00:01:41,909
Huh? What're they doing?
31
00:01:41,910 --> 00:01:45,409
- You've been taken for a fool.
- What?
32
00:01:45,410 --> 00:01:46,909
It's all your fault!
33
00:01:46,910 --> 00:01:50,559
When we die during this game, I'm
definitely dragging you down with me!
34
00:01:50,560 --> 00:01:53,329
Their argument earlier was likely fake.
35
00:01:53,330 --> 00:01:54,729
fake?
36
00:01:54,730 --> 00:01:57,599
I told you not to take
him lightly, didn't I?
37
00:01:57,600 --> 00:02:03,169
Thanks to your attempts to tear them apart,
the bond between them has strengthened.
38
00:02:03,170 --> 00:02:06,169
But this game is designed
to break their friendship!
39
00:02:06,170 --> 00:02:08,669
I'll crush their
camaraderie, just you wait!
40
00:02:08,670 --> 00:02:10,509
Crush it if you can.
41
00:02:10,510 --> 00:02:13,849
Whether they live or die is
also in your hands, is it not?
42
00:02:13,850 --> 00:02:15,309
Indeed.
43
00:02:15,310 --> 00:02:18,619
I don't need all of your
affirmation, you know.
44
00:02:18,620 --> 00:02:22,649
We're all here because we wanted
that 100 billion yen, right?
45
00:02:22,650 --> 00:02:25,759
Telling us you'll "get us out of
here alive" what a waste of breath.
46
00:02:25,760 --> 00:02:28,589
Pretending to be friends is
interfering with the game.
47
00:02:28,590 --> 00:02:32,599
I don't care if I live, or if I die.
48
00:02:32,600 --> 00:02:35,899
My life is mine to gamble away.
49
00:02:35,900 --> 00:02:38,769
There is no life worth
gambling away for money.
50
00:02:38,770 --> 00:02:42,509
Okay, brothers! Let's
get back to the quiz.
51
00:02:42,510 --> 00:02:45,109
All of that was a warm-up. You ready?
52
00:02:45,110 --> 00:02:47,809
Let's get the real game started.
53
00:02:47,810 --> 00:02:52,820
Let the flames of competition
fuel you, my brothers!
54
00:03:22,250 --> 00:03:27,119
Well then, Question 10. Hiroshi, your turn.
55
00:03:27,120 --> 00:03:30,789
- Right, it's my turn.
- Okay, Hiroshi.
56
00:03:30,790 --> 00:03:33,629
- Pick a panel.
- Which one should I…
57
00:03:33,630 --> 00:03:40,199
Since "A" is the final panel of the game,
the other Anchor Questions are "C" "H" "O".
58
00:03:40,200 --> 00:03:42,929
Hiroshi should be able to pick
any panel other than those.
59
00:03:42,930 --> 00:03:48,009
But how can I convey that to
him without Kotaro noticing?
60
00:03:48,010 --> 00:03:50,139
Hiroshi.
61
00:03:50,140 --> 00:03:54,009
You know my-motto b -est.
62
00:03:54,010 --> 00:03:55,309
What?
63
00:03:55,310 --> 00:03:56,979
- Yuuki, you too.
- Huh?
64
00:03:56,980 --> 00:03:59,649
You know my-motto b-est.
65
00:03:59,650 --> 00:04:01,489
What?
66
00:04:01,490 --> 00:04:05,319
His motto? About the panels?
67
00:04:05,320 --> 00:04:09,230
No, he said the same exact thing twice…
68
00:04:10,400 --> 00:04:13,299
The last time he paused
in his words like that…
69
00:04:13,300 --> 00:04:16,399
What was that? "Because
hor-ror im-pulses" something.
70
00:04:16,400 --> 00:04:18,539
There's a hidden message in there!
71
00:04:18,540 --> 00:04:19,869
Mirror?
72
00:04:19,870 --> 00:04:24,679
If that's what it means,
then… "my-motto b-est"…
73
00:04:24,680 --> 00:04:30,719
Please, any panel except "C" "H"
"O" pick from the bottom row!
74
00:04:30,720 --> 00:04:35,749
M-o-t-t-o-b.
75
00:04:35,750 --> 00:04:41,290
Reverse it… "Bottom!"
76
00:04:43,500 --> 00:04:45,199
Hello? I'm waiting!
77
00:04:45,200 --> 00:04:46,999
Hurry up.
78
00:04:47,000 --> 00:04:50,869
Panel "V".
79
00:04:50,870 --> 00:04:53,239
Fo… thank god.
80
00:04:53,240 --> 00:04:56,139
"Thank god"? It's worth four points!
You picked the highest level question!
81
00:04:56,140 --> 00:04:57,679
"Thank god" indeed.
82
00:04:57,680 --> 00:04:59,839
Thank god it wasn't an Anchor Question.
83
00:04:59,840 --> 00:05:02,749
Well done, Hiroshi, for realizing what I
was desperately trying to get across.
84
00:05:02,750 --> 00:05:05,149
4 points…
85
00:05:05,150 --> 00:05:08,119
Your head's on the right way, Hiroshi.
You can do it.
86
00:05:08,120 --> 00:05:10,589
Y-you think so?
87
00:05:10,590 --> 00:05:13,529
Question:
88
00:05:13,530 --> 00:05:15,189
Tokyo Dome.
89
00:05:15,190 --> 00:05:19,199
It has a volume of 1,240,000 cubic meters.
90
00:05:19,200 --> 00:05:25,269
So, how many times could you fill Tokyo
Dome using all the water in the ocean?
91
00:05:25,270 --> 00:05:28,309
What? Eh?
92
00:05:28,310 --> 00:05:31,079
How am I supposed to
know the answer to that?
93
00:05:31,080 --> 00:05:33,579
- Hiroshi's right, you know.
- About what?
94
00:05:33,580 --> 00:05:35,779
This isn't a fair question at all.
95
00:05:35,780 --> 00:05:39,449
Who on this earth could answer that
question, and within a few seconds to boot?
96
00:05:39,450 --> 00:05:42,349
There must be more to the question.
97
00:05:42,350 --> 00:05:43,819
Tsk.
98
00:05:43,820 --> 00:05:46,890
Pick from these five possible answers.
99
00:05:49,160 --> 00:05:51,229
A trillion?
100
00:05:51,230 --> 00:05:54,069
I have no idea what these numbers mean.
101
00:05:54,070 --> 00:05:58,239
The surface area of the earth is
approximately 510 million meters,
102
00:05:58,240 --> 00:06:01,369
70 percent of which is covered in water.
103
00:06:01,370 --> 00:06:04,879
The average depth of the
ocean is 3800 meters,
104
00:06:04,880 --> 00:06:06,139
Which means the answer is…
105
00:06:06,140 --> 00:06:08,819
I don't know! Zero…
106
00:06:08,820 --> 00:06:12,019
The second you ask for help,
I'm docking you points!
107
00:06:12,020 --> 00:06:14,989
It's multiple choice, all
you have to do is pick one.
108
00:06:14,990 --> 00:06:16,649
I'm doing you a big favor here!
109
00:06:16,650 --> 00:06:19,619
Figure it out yourself.
110
00:06:19,620 --> 00:06:22,129
Number three!
111
00:06:22,130 --> 00:06:24,299
The correct answer is 1.
112
00:06:24,300 --> 00:06:26,999
About 1 trillion times.
113
00:06:27,000 --> 00:06:32,140
Congratulations, you're the winner
of a brand new, 4 DOWN points!
114
00:06:33,510 --> 00:06:36,909
His head's on backwards, if you ask me.
115
00:06:36,910 --> 00:06:42,209
Zero's up next, but you have
an ace up your sleeve, no?
116
00:06:42,210 --> 00:06:46,780
A special question that
even he can't solve.
117
00:06:51,220 --> 00:06:53,629
Not bad.
118
00:06:53,630 --> 00:06:55,889
How terrible of you.
119
00:06:55,890 --> 00:06:58,890
Panel Q.
120
00:06:59,900 --> 00:07:02,899
There's no point in picking an Anchor
Panel here, even if I get it right.
121
00:07:02,900 --> 00:07:05,099
We need to bank up some UP points first.
122
00:07:05,100 --> 00:07:10,370
Question time. Point your
eyes at the monitor, buckos.
123
00:07:14,210 --> 00:07:18,879
Got a good look? Away it goes.
124
00:07:18,880 --> 00:07:23,869
I dumped out all of the coins that I just
happened to have in my wallet today.
125
00:07:23,870 --> 00:07:28,129
From there, I will…
126
00:07:28,130 --> 00:07:29,959
Pick one!
127
00:07:29,960 --> 00:07:33,359
I am holding a single coin in my hand.
128
00:07:33,360 --> 00:07:37,399
Which coin could it be?
129
00:07:37,400 --> 00:07:40,339
- That's the question?
- Sure is, brother.
130
00:07:40,340 --> 00:07:43,709
What coin am I holding in my hand?
131
00:07:43,710 --> 00:07:46,239
There's nothing even remotely
quiz-like about it.
132
00:07:46,240 --> 00:07:48,249
You just want him to take
a wild guess, don't you?
133
00:07:48,250 --> 00:07:51,919
"A wild guess"? That's rich, coming
from the contestant who didn't
134
00:07:51,943 --> 00:07:54,319
bother working a single cell of his
brain to answer the last question!
135
00:07:54,320 --> 00:07:57,859
That's what you need to survive
the battles in the Dream Kingdom.
136
00:07:57,860 --> 00:08:02,529
Faith, luck, and the insight to parse
through the information given to you!
137
00:08:02,530 --> 00:08:04,029
This is a mess.
138
00:08:04,030 --> 00:08:06,659
I can't possibly leave it
up to faith or luck though.
139
00:08:06,660 --> 00:08:09,169
By the way, Japanese currency includes:
140
00:08:09,170 --> 00:08:15,019
500, 100, 50, 10, 5, and 1 yen.
141
00:08:15,020 --> 00:08:17,379
Six coins in total.
142
00:08:17,380 --> 00:08:19,409
Which will it be?
143
00:08:19,410 --> 00:08:23,079
Which coin am I holding
in my hand right now?
144
00:08:23,080 --> 00:08:28,089
The coin you hold in your
hand now is… maybe...
145
00:08:28,090 --> 00:08:33,059
A quarter? An American
coin valuing 25 cents.
146
00:08:33,060 --> 00:08:35,959
American money?
147
00:08:35,960 --> 00:08:39,799
Or maybe a dime, nickel, or penny.
148
00:08:39,800 --> 00:08:41,399
Am I getting closer?
149
00:08:41,400 --> 00:08:43,699
What evidence do you…
150
00:08:43,700 --> 00:08:47,069
"Japanese currency has
a total of six coins."
151
00:08:47,070 --> 00:08:50,779
You deliberately fed me that information.
152
00:08:50,780 --> 00:08:53,849
Which means it's clear that
you aren't holding any yen.
153
00:08:53,850 --> 00:08:56,449
And that pile of money earlier,
154
00:08:56,450 --> 00:08:58,419
It looked deliberately arranged that way.
155
00:08:58,420 --> 00:09:01,849
Like you were trying to hide
something inside of it.
156
00:09:01,850 --> 00:09:04,319
And there's also your full name:
157
00:09:04,320 --> 00:09:08,589
Kotaro Hill Mountain Williams Harrison
Jaguar Satake James Shiroyama, right?
158
00:09:08,590 --> 00:09:13,669
Which would imply that your father
or your grandfather is American.
159
00:09:13,670 --> 00:09:16,899
It should be obvious that
such a name is just a joke!
160
00:09:16,900 --> 00:09:21,139
My name is Shiroyama Kotaro!
161
00:09:21,140 --> 00:09:23,679
Why are you getting so upset?
162
00:09:23,680 --> 00:09:31,050
Kotaro, just by seeing the way you're acting, I
know the coin you're holding is from America.
163
00:09:34,100 --> 00:09:36,589
How deluded are you?
164
00:09:36,590 --> 00:09:40,729
That's as far as logic will take me.
Now it's up to luck.
165
00:09:40,730 --> 00:09:46,359
I have a feeling that you brought with
you to this high stakes quiz show...
166
00:09:46,360 --> 00:09:51,899
A very rare one dollar coin so rare,
even most Americans have never seen one.
167
00:09:51,900 --> 00:09:58,240
Or, a "lucky penny" worth one
cent but valued much higher.
168
00:09:59,580 --> 00:10:02,580
Which one?
169
00:10:05,820 --> 00:10:09,689
The coin of fortune, a lucky penny.
170
00:10:09,690 --> 00:10:12,690
Show me what you're holding, Kotaro!
171
00:10:22,630 --> 00:10:27,940
A one dollar coin… So close!
172
00:10:29,940 --> 00:10:34,349
What the hell… How did he get so close?
173
00:10:34,350 --> 00:10:38,319
The question should have
been incomprehensible…
174
00:10:38,320 --> 00:10:40,019
But now you're cornered.
175
00:10:40,020 --> 00:10:43,089
These DOWN points draw you
closer to your Maker, Zero.
176
00:10:43,090 --> 00:10:45,559
Hell is waiting for your arrival.
177
00:10:45,560 --> 00:10:49,189
Alright, Yuuki, you're up.
178
00:10:49,190 --> 00:10:51,129
8 DOWN points?
179
00:10:51,130 --> 00:10:54,499
Anything but C, H, O… the Anchor Panels.
180
00:10:54,500 --> 00:10:58,099
Please, please pick from the bottom row.
181
00:10:58,100 --> 00:11:02,169
Which panel will it be, Yuuki?
182
00:11:02,170 --> 00:11:03,239
Hm…
183
00:11:03,240 --> 00:11:06,239
Please, please don't pick them!
184
00:11:06,240 --> 00:11:09,240
Panel C.
185
00:11:11,680 --> 00:11:16,539
It's here, an Anchor Question!
186
00:11:16,540 --> 00:11:18,319
Of all the times…
187
00:11:18,320 --> 00:11:20,259
We're doomed.
188
00:11:20,260 --> 00:11:24,830
Okay, Anchor-kun, take a break!
189
00:11:29,670 --> 00:11:32,999
We're really going to die.
190
00:11:33,000 --> 00:11:35,739
These 8 points are really going to kill us.
191
00:11:35,740 --> 00:11:39,039
How can you sound so detached?
192
00:11:39,040 --> 00:11:42,149
All of our lives are at stake here.
Can't you sound a little more desperate?
193
00:11:42,150 --> 00:11:45,179
I don't really care about
anyone else's life.
194
00:11:45,180 --> 00:11:46,080
Huh?
195
00:11:46,081 --> 00:11:50,919
If I can't win the 100 billion
yen, my life's over anyway.
196
00:11:50,920 --> 00:11:51,820
What?
197
00:11:51,821 --> 00:11:54,929
I mean, I'll try to get it right.
198
00:11:54,930 --> 00:11:57,930
But it's for my own sake.
199
00:12:00,630 --> 00:12:06,539
He doesn't really talk about himself, but before
coming to the Dream Kingdom, his venture failed,
200
00:12:06,540 --> 00:12:08,739
and he racked up an insurmountable debt.
201
00:12:08,740 --> 00:12:12,239
Whoa… He doesn't seem
ruffled at all though.
202
00:12:12,240 --> 00:12:15,779
He never even hinted that
he's desperate for cash…
203
00:12:15,780 --> 00:12:18,849
I actually thought he was
some snobby rich kid.
204
00:12:18,850 --> 00:12:22,449
- And he's handsome.
- That has nothing to do with his situation.
205
00:12:22,450 --> 00:12:27,129
When you're working with a lot of
money, the losses are equally enormous.
206
00:12:27,130 --> 00:12:34,969
He said something like, "If I want to die, I can die whenever.
I don't have anything to protect, so I can do anything."
207
00:12:34,970 --> 00:12:38,169
The polar opposite of Zero.
208
00:12:38,170 --> 00:12:39,539
Huh?
209
00:12:39,540 --> 00:12:44,779
Zero wants to save us all.
210
00:12:44,780 --> 00:12:47,780
He values living over all else.
211
00:12:52,080 --> 00:12:55,899
And now, the Anchor Question!
212
00:12:55,900 --> 00:12:59,629
Solve this math problem in 10 seconds!
213
00:12:59,630 --> 00:13:00,480
Just 10 seconds?
214
00:13:00,481 --> 00:13:01,859
Start!
215
00:13:01,860 --> 00:13:03,759
10, 9…
- Um...
216
00:13:03,760 --> 00:13:06,499
- 8, 7, 6...
- 105… 110…
217
00:13:06,500 --> 00:13:11,699
- 5, 4, 3, 2, 1.
- 120… 215… 120… 215…
218
00:13:11,700 --> 00:13:14,809
Time's up!
219
00:13:14,810 --> 00:13:16,739
Too bad, so sad.
220
00:13:16,740 --> 00:13:18,509
10 seconds is rough.
221
00:13:18,510 --> 00:13:23,079
The correct answer is, 31,320.
222
00:13:23,080 --> 00:13:26,349
Ah, yep, nope.
223
00:13:26,350 --> 00:13:28,889
End of the line.
224
00:13:28,890 --> 00:13:30,249
You bastard…
225
00:13:30,250 --> 00:13:34,930
Anchor's going 8 points down!
226
00:13:43,370 --> 00:13:47,909
It's unfortunate, but that's
just how this game goes.
227
00:13:47,910 --> 00:13:49,209
Looks like it's over.
228
00:13:49,210 --> 00:13:52,009
- No! I don't want to die!
- Don't lift your arms!
229
00:13:52,010 --> 00:13:55,379
We still don't know if it's over.
It might still stay above us.
230
00:13:55,380 --> 00:13:58,379
Sweet, dear Zero, I'm sorry, but it's over.
231
00:13:58,380 --> 00:14:01,929
These 8 points will be your end.
232
00:14:01,930 --> 00:14:03,089
Put your hands down!
233
00:14:03,090 --> 00:14:05,819
Press your head back as far as you can.
234
00:14:05,820 --> 00:14:09,559
Look at Kotaro,
he still hasn't pressed the button.
235
00:14:09,560 --> 00:14:12,459
He's just trying to torture
us, we're probably safe!
236
00:14:12,460 --> 00:14:14,569
It's the opposite!
237
00:14:14,570 --> 00:14:17,669
I'm just trying not to
tear up over our parting.
238
00:14:17,670 --> 00:14:22,509
I mean, if you guys die,
who will I torture?
239
00:14:22,510 --> 00:14:26,679
- Hiroshi, want me to save you?
- What?
240
00:14:26,680 --> 00:14:30,249
"Please, please, Mr. Shiroyama
Kotaro, save my wretched head!"
241
00:14:30,250 --> 00:14:35,349
If you beg me sincerely, I'll think
about saving you. Just you though.
242
00:14:35,350 --> 00:14:38,350
Really?
243
00:14:39,060 --> 00:14:42,129
LOL J.K.
244
00:14:42,130 --> 00:14:45,459
Zero… Zero, you can't lose
to this overfluffed jerk!
245
00:14:45,460 --> 00:14:47,329
You can't die here on this pedestal!
246
00:14:47,330 --> 00:14:49,869
Hiroshi…
- I know.
247
00:14:49,870 --> 00:14:53,239
I'll sacrifice myself… My head…
248
00:14:53,240 --> 00:14:56,229
I'll stop the anchor… with my head…
249
00:14:56,230 --> 00:14:58,609
Were you born this stupid?
250
00:14:58,610 --> 00:15:00,689
I want to help you, Zero.
251
00:15:00,690 --> 00:15:04,350
You need to win this game,
and the 100 billion yen.
252
00:15:07,080 --> 00:15:11,209
It's the end of the line, boys!
253
00:15:11,210 --> 00:15:12,959
Hiroshi, don't lift your head!
254
00:15:12,960 --> 00:15:15,259
Ready?
255
00:15:15,260 --> 00:15:18,260
Die.
256
00:15:19,700 --> 00:15:22,700
Hiroshi!
257
00:15:27,040 --> 00:15:30,040
Hiroshi!
258
00:15:40,720 --> 00:15:42,319
Are you okay?
259
00:15:42,320 --> 00:15:46,989
Probably! My forehead stings though!
260
00:15:46,990 --> 00:15:50,229
What do you call this again?
261
00:15:50,230 --> 00:15:52,359
Hanging on by a thread?
262
00:15:52,360 --> 00:15:54,029
Sorry, Zero!
263
00:15:54,030 --> 00:15:59,169
I was going to stop the anchor with my head,
but I pulled back at the last second!
264
00:15:59,170 --> 00:16:01,209
What on earth are you talking about?!
265
00:16:01,210 --> 00:16:04,109
And my head… it's smaller than I thought…
266
00:16:04,110 --> 00:16:08,309
I told you that I would get you
out of here alive, didn't I?!
267
00:16:08,310 --> 00:16:10,549
Hiroshi, Yuuki, both of you!
268
00:16:10,550 --> 00:16:12,159
What?
269
00:16:12,160 --> 00:16:16,589
I'll make sure the two of you
get out of here in one piece!
270
00:16:16,590 --> 00:16:19,590
Zero…
271
00:16:21,260 --> 00:16:25,459
All talk, talk, talk,
and look where we are.
272
00:16:25,460 --> 00:16:33,399
I'm impressed, brothers! Just a hair's breadth separates you
from the end. Just the thickness of a single sheet of paper!
273
00:16:33,400 --> 00:16:36,169
Congratulations!
274
00:16:36,170 --> 00:16:40,709
Or so I'd say, but it's too late for you.
275
00:16:40,710 --> 00:16:43,549
Anchor's swinging
right before your eyes.
276
00:16:43,550 --> 00:16:46,149
A breath could be the end of you.
277
00:16:46,150 --> 00:16:51,239
When it gets like this, the fear tends to creep into
your brain, making every question impossible to solve.
278
00:16:51,240 --> 00:16:53,759
- I'm not scared.
- Really?
279
00:16:53,760 --> 00:16:56,929
Keep coming with your cowardly questions.
280
00:16:56,930 --> 00:17:00,459
Kotaro, I'll get the next one right!
281
00:17:00,460 --> 00:17:02,899
Cowardly?
What are you talking about, Zero?
282
00:17:02,900 --> 00:17:06,099
- Yuuki.
- Hm?
283
00:17:06,100 --> 00:17:07,769
Want to take a gamble?
284
00:17:07,770 --> 00:17:09,939
Gamble?
285
00:17:09,940 --> 00:17:14,879
I'll show you that I can get the
next question he asks me correct.
286
00:17:14,880 --> 00:17:20,019
If I do that, then Yuuki will
you leave your life in my care?
287
00:17:20,020 --> 00:17:20,820
What?
288
00:17:20,821 --> 00:17:25,519
Letting yourself die just for the chance
to get the prize money is idiotic!
289
00:17:25,520 --> 00:17:29,289
I refuse to let you stake
your life on money.
290
00:17:29,290 --> 00:17:33,290
The only good that came out of
Yuuki picking panel C is that
291
00:17:33,291 --> 00:17:37,391
it tricked Kotaro into believing that we still
don't know where the Anchor Panels are.
292
00:17:37,570 --> 00:17:42,469
If we knew, then we wouldn't have
picked it, that much is obvious.
293
00:17:42,470 --> 00:17:48,449
Which means the only Anchor
Panels left are O and H.
294
00:17:48,450 --> 00:17:51,449
I'll pick them, and get it right!
295
00:17:51,450 --> 00:17:55,819
You'll show him that you can get one right?
296
00:17:55,820 --> 00:18:00,260
No… Zero might be able to do it.
297
00:18:02,790 --> 00:18:04,359
Okay!
298
00:18:04,360 --> 00:18:07,359
The show must go on, brothers!
299
00:18:07,360 --> 00:18:10,629
Question thirteen, Hiroshi, your turn.
300
00:18:10,630 --> 00:18:14,739
But my forehead got sliced open!
301
00:18:14,740 --> 00:18:18,740
Panel… W!
302
00:18:19,940 --> 00:18:23,380
Ooh, a three-pointer.
303
00:18:24,550 --> 00:18:25,520
Huh?
304
00:18:25,521 --> 00:18:31,149
Looking at these numbers, what happens
when you put one into the same formula?
305
00:18:31,150 --> 00:18:33,159
You have 20 seconds to answer!
306
00:18:33,160 --> 00:18:34,859
Formula?
307
00:18:34,860 --> 00:18:38,129
All of them have 6 in the one's digit…
308
00:18:38,130 --> 00:18:41,399
- So if it's 1, 16?
- You can do it!
309
00:18:41,400 --> 00:18:43,669
No, if we go off ratios, it'd be 26…
310
00:18:43,670 --> 00:18:47,539
It's simpler than that, calm
down and think clearly.
311
00:18:47,540 --> 00:18:51,539
So you multiply the first
digit by two and add six.
312
00:18:51,540 --> 00:18:56,549
So… the answer is "8"!
313
00:18:56,550 --> 00:18:59,349
Correct.
314
00:18:59,350 --> 00:19:02,350
However…
315
00:19:04,190 --> 00:19:06,089
Why? He got it right, didn't I?
316
00:19:06,090 --> 00:19:09,459
But Zero basically solved
it for Hiroshi, didn't he?
317
00:19:09,460 --> 00:19:11,959
"It's simpler than that".
318
00:19:11,960 --> 00:19:15,949
If it was just encouragement, I'd let it
slide, but that kind of hint is a big no-no!
319
00:19:15,950 --> 00:19:16,870
You're just making rules up now.
320
00:19:16,871 --> 00:19:19,369
The host of the show makes the rules.
321
00:19:19,370 --> 00:19:22,969
As a penalty, we're skipping you, Zero.
322
00:19:22,970 --> 00:19:25,970
What??
323
00:19:26,740 --> 00:19:29,849
You're scared, aren't you?
324
00:19:29,850 --> 00:19:35,649
"I'll get the next one right" hearing Zero say that frightened
you, so you're skipping his turn to postpone the battle.
325
00:19:35,650 --> 00:19:40,019
No, I'm trying to make
them rack up DOWN points.
326
00:19:40,020 --> 00:19:43,359
So that Zero has a hand
in killing his friends.
327
00:19:43,360 --> 00:19:44,589
What?
328
00:19:44,590 --> 00:19:47,229
I have a special question prepared for him.
329
00:19:47,230 --> 00:19:51,699
A question that he can't possibly answer,
even more impossible than the ones before.
330
00:19:51,700 --> 00:19:54,599
- You're awfully confident.
- That's right!
331
00:19:54,600 --> 00:19:59,139
This question is a
reflection of my very soul.
332
00:19:59,140 --> 00:20:01,879
And I'll smash Zero over the head with it!
333
00:20:01,880 --> 00:20:04,749
Let's save it for the Anchor Question.
334
00:20:04,750 --> 00:20:07,719
Does that mean he'll pick
an Anchor Panel next?
335
00:20:07,720 --> 00:20:09,589
Zero has noticed already.
336
00:20:09,590 --> 00:20:17,590
The Anchor Panels are "ANCHOR" hidden in
the panels that spell out the word.
337
00:20:19,330 --> 00:20:21,969
I figured they would be.
338
00:20:21,970 --> 00:20:26,469
So Zero will definitely pick an
Anchor Panel on his next turn.
339
00:20:26,470 --> 00:20:28,639
And then I'll counterattack.
340
00:20:28,640 --> 00:20:33,209
He'll give a wonderfully, spectacularly incorrect
answer to my special question, and woosh, boom, BANG!
341
00:20:33,210 --> 00:20:35,779
The anchor will smash in his head!
342
00:20:35,780 --> 00:20:38,819
And then everyone will die because of him.
343
00:20:38,820 --> 00:20:41,219
He'll be the one killing his friends.
344
00:20:41,220 --> 00:20:45,120
He keeps saying he'll save them
but he'll do the opposite!
345
00:21:00,460 --> 00:21:04,729
Panel X.
346
00:21:04,730 --> 00:21:07,479
He skipped my turn, but it worked out.
347
00:21:07,480 --> 00:21:08,999
Yuuki didn't pick the Anchor Panel.
348
00:21:09,000 --> 00:21:11,799
Which among these is the sweetest?
349
00:21:11,800 --> 00:21:13,869
The first one?
350
00:21:13,870 --> 00:21:15,809
Nope, number three!
351
00:21:15,810 --> 00:21:19,409
These red bean cakes are so sweet,
they'll knock your lifespan in half!
352
00:21:19,410 --> 00:21:22,410
Panel Y.
353
00:21:23,750 --> 00:21:25,119
I'm up next.
354
00:21:25,120 --> 00:21:27,449
We have to get some UP points here.
355
00:21:27,450 --> 00:21:32,359
Famous flags that include stars on the
pattern are the U.S.A. and China.
356
00:21:32,360 --> 00:21:39,499
Please name ten other countries
whose flags include stars.
357
00:21:39,500 --> 00:21:40,729
Ten…?
358
00:21:40,730 --> 00:21:43,839
And if you say even one country
that's wrong, you're out!
359
00:21:43,840 --> 00:21:46,969
This is difficult… there's no way…
360
00:21:46,970 --> 00:21:49,069
Australia
361
00:21:49,070 --> 00:21:50,909
Ghana
362
00:21:50,910 --> 00:21:53,309
Chile, Singapore
363
00:21:53,310 --> 00:21:55,279
Turkey, Cuba.
364
00:21:55,280 --> 00:21:57,219
New Zealand
365
00:21:57,220 --> 00:21:59,379
Vietnam
366
00:21:59,380 --> 00:22:01,689
Algeria
367
00:22:01,690 --> 00:22:03,489
Syria.
368
00:22:03,490 --> 00:22:05,989
He did it!
369
00:22:05,990 --> 00:22:08,029
That's correct.
370
00:22:08,030 --> 00:22:11,400
But he's No-Good Hiroshi!
371
00:22:13,130 --> 00:22:17,359
My parents were diplomats so they made me
memorize all the world flags when I was a kid.
372
00:22:17,360 --> 00:22:21,539
But I couldn't follow in their footsteps
and become a diplomat, unfortunately.
373
00:22:21,540 --> 00:22:23,579
Thank you, Hiroshi.
374
00:22:23,580 --> 00:22:25,839
You've fostered hope for us all.
375
00:22:25,840 --> 00:22:28,179
I did something useful!
376
00:22:28,180 --> 00:22:30,949
Yes.
377
00:22:30,950 --> 00:22:33,950
I'm so glad I remembered them.
378
00:22:35,220 --> 00:22:36,989
Grr…
379
00:22:36,990 --> 00:22:42,529
A little boasting about his personal life and
they're getting all lovey-dovey over each other…
380
00:22:42,530 --> 00:22:44,929
What are you, boyfriends or something?
381
00:22:44,930 --> 00:22:50,769
Alright, now Zero can
pick the Anchor Panel.
382
00:22:50,770 --> 00:22:53,969
I can't waste Hiroshi's 3 UP points.
383
00:22:53,970 --> 00:22:57,839
Zero, you're up next.
384
00:22:57,840 --> 00:22:59,679
Pick a panel.
385
00:22:59,680 --> 00:23:02,409
Pick the Anchor Panel!
386
00:23:02,410 --> 00:23:04,719
Panel H.
387
00:23:04,720 --> 00:23:07,720
I was right.
388
00:23:09,290 --> 00:23:13,490
And here we go, Anchor Question.
389
00:23:15,430 --> 00:23:16,999
Did he figure it out?
390
00:23:17,000 --> 00:23:20,829
Three UP points, four DOWN points.
391
00:23:20,830 --> 00:23:23,669
Your friends' lives are on the line.
392
00:23:23,670 --> 00:23:26,669
You have to get this one right!
393
00:23:26,670 --> 00:23:28,269
"Have to," okay?
394
00:23:28,270 --> 00:23:31,679
He's calm, which means…
395
00:23:31,680 --> 00:23:33,379
But I can do it.
396
00:23:33,380 --> 00:23:36,580
I'll answer any question you throw at me!
397
00:23:38,120 --> 00:23:41,190
Well now, brother.
398
00:23:44,760 --> 00:23:49,359
On the side of my stomach, there remains
the scarring of a single character.
399
00:23:49,360 --> 00:23:50,659
A word on your stomach?
400
00:23:50,660 --> 00:23:54,669
Just a little souvenir from my teens!
401
00:23:54,670 --> 00:23:56,899
Tell me what it is.
402
00:23:56,900 --> 00:24:00,209
- How could anyone possibly figure it out?
- You can do it!
403
00:24:00,210 --> 00:24:04,339
Zero, your reasoning is flawless!
404
00:24:04,340 --> 00:24:07,309
A souvenir from your teens?
405
00:24:07,310 --> 00:24:09,779
A tattoo?
406
00:24:09,780 --> 00:24:11,849
When you say teens, about when do you mean?
407
00:24:11,850 --> 00:24:16,049
High school! The rich days of my youth!
408
00:24:16,050 --> 00:24:17,689
You got a tattoo in high school?
409
00:24:17,690 --> 00:24:21,889
I went to a school known for being full of all
sorts of naughty teens, always getting in trouble.
410
00:24:21,890 --> 00:24:22,890
Is that so?
411
00:24:22,891 --> 00:24:25,959
Man, I did a lot of really crazy things.
412
00:24:25,960 --> 00:24:28,329
One of which was getting
this word on my body.
413
00:24:28,330 --> 00:24:30,939
And you kept it into adulthood,
which means something.
414
00:24:30,940 --> 00:24:32,599
I just can't get rid of it.
415
00:24:32,600 --> 00:24:36,109
A memory of the good ol' days of my youth.
416
00:24:36,110 --> 00:24:40,809
I had so many followers, so many
sworn brothers in misdeeds!
417
00:24:40,810 --> 00:24:42,549
An errand boy?
418
00:24:42,550 --> 00:24:43,919
What?
419
00:24:43,920 --> 00:24:46,219
Weren't you someone's errand boy?
420
00:24:46,220 --> 00:24:47,220
What?!
421
00:24:47,221 --> 00:24:51,989
Kotaro, no matter how much you try to puff yourself
up, you don't seem like the type to win fistfights.
422
00:24:51,990 --> 00:24:54,289
Nor would you be popular among your peers.
423
00:24:54,290 --> 00:24:56,429
Your personality's just too terrible.
424
00:24:56,430 --> 00:24:58,499
And yet, you claim to have followers?
425
00:24:58,500 --> 00:25:01,129
You don't have to make up memories for us.
426
00:25:01,130 --> 00:25:07,569
"Followers", friends is more like it.
You didn't have a single one, did you?
427
00:25:07,570 --> 00:25:09,169
I can tell just by looking at you.
428
00:25:09,170 --> 00:25:13,109
You take such joy when we argue, and when
we get along you start getting upset.
429
00:25:13,110 --> 00:25:15,709
- Don't be stupid!
- Bullseye?
430
00:25:15,710 --> 00:25:18,710
Your face is turning red.
431
00:25:18,950 --> 00:25:24,259
If everything I was saying missed the
mark, you'd giggle it off and move on.
432
00:25:24,260 --> 00:25:30,229
Could it be, that the character on your stomach
is a remnant of the bullying you suffered?
433
00:25:30,230 --> 00:25:32,929
Hey.
434
00:25:32,930 --> 00:25:34,929
- Yo!
- Get the fuck up!
435
00:25:34,930 --> 00:25:38,239
No, it wasn't given to you by a bully.
436
00:25:38,240 --> 00:25:40,439
You inflicted it upon yourself.
437
00:25:40,440 --> 00:25:45,580
If it was from your bullies, then it'd be
something infantile, like "Bitch" or "Dunce".
438
00:25:57,820 --> 00:26:01,989
Even when you were younger, the only thing
you had was your cunning and guile.
439
00:26:01,990 --> 00:26:09,299
The fact that you're able to talk about it now with such pride
means that it's not a character that means humiliation for you.
440
00:26:09,300 --> 00:26:15,039
Kotaro, it hides a message meant just for you, the
single victory in your wretched days of being bullied.
441
00:26:15,040 --> 00:26:20,363
A character that would mean little to them,
but for you, a chance to sneer at them
442
00:26:20,364 --> 00:26:24,164
your secret revenge wrought
upon them.
443
00:26:24,280 --> 00:26:26,279
Shiroyama Kotaro?
444
00:26:26,280 --> 00:26:31,220
I know what it is, the
character on your stomach!
445
00:26:33,120 --> 00:26:35,189
It's...
446
00:26:35,190 --> 00:26:38,129
"Shiro", the "castle" from
your name "Shiroyama Kotaro"!
447
00:26:38,130 --> 00:26:40,599
It's etched on you, upside down.
448
00:26:40,600 --> 00:26:45,040
No!
449
00:26:49,710 --> 00:26:51,809
Take a look at this, guys.
450
00:26:51,810 --> 00:26:53,239
You did that to yourself?
451
00:26:53,240 --> 00:26:57,980
Yo, Kotaro, did you notice
that it's upside down?
452
00:27:07,030 --> 00:27:08,929
"Shiro" (castle).
453
00:27:08,930 --> 00:27:13,060
Turn it around and it becomes "ro-shi".
454
00:27:21,440 --> 00:27:25,740
Ko-ro-shi-ta-ro-u.
455
00:27:30,520 --> 00:27:32,849
"Killer Kotaro".
456
00:27:32,850 --> 00:27:34,919
Idiots.
457
00:27:34,920 --> 00:27:38,260
They don't even have an inkling
of what this really means.
458
00:27:45,930 --> 00:27:50,099
No one has ever figured it out until now…
459
00:27:50,100 --> 00:27:52,599
No one knew, but…
460
00:27:52,600 --> 00:27:55,009
I'm right, aren't I? Kotaro!
461
00:27:55,010 --> 00:27:58,279
Shut up… shut up! Shut up!!
462
00:27:58,280 --> 00:28:01,109
We have to confirm it.
463
00:28:01,110 --> 00:28:03,149
Show it to me!
464
00:28:03,150 --> 00:28:04,379
No…
465
00:28:04,380 --> 00:28:08,350
I'm ordering you to show it to me. Just me.
466
00:28:18,730 --> 00:28:22,429
That's disgusting! How
disappointing you are.
467
00:28:22,430 --> 00:28:24,839
This was your special unsolvable question?
468
00:28:24,840 --> 00:28:27,569
Zero saw through you in
a matter of moments.
469
00:28:27,570 --> 00:28:31,479
That… Zero.
470
00:28:31,480 --> 00:28:34,879
I'll… I'll kill him off now!
471
00:28:34,880 --> 00:28:37,879
My poor, poor child.
472
00:28:37,880 --> 00:28:41,850
Shall I show you how it's done?
473
00:29:02,970 --> 00:29:04,609
The anchor moved up!
474
00:29:04,610 --> 00:29:07,949
Yes, a whole three point's worth.
475
00:29:07,950 --> 00:29:12,319
That was amazing, Zero! You
solved such a difficult question!
476
00:29:12,320 --> 00:29:15,320
Let's get out of here, the three of us!
477
00:29:19,560 --> 00:29:21,929
What the hell is up with you?
478
00:29:21,930 --> 00:29:24,099
Me?
479
00:29:24,100 --> 00:29:26,629
Alright!
480
00:29:26,630 --> 00:29:33,539
Let's keep going with the
quiz show, my brothers!
481
00:29:33,540 --> 00:29:35,269
Woohoo!
482
00:29:35,270 --> 00:29:38,509
What is he doing?
483
00:29:38,510 --> 00:29:40,909
Panel L!
484
00:29:40,910 --> 00:29:42,149
Question!
485
00:29:42,150 --> 00:29:46,019
The tallest dam in Japan is the Kurobe Dam.
486
00:29:46,020 --> 00:29:51,489
What is the biggest dam in the Netherlands?
487
00:29:51,490 --> 00:29:54,629
Is this a kid joke?
488
00:29:54,630 --> 00:29:56,759
The capital of the
Netherlands is Amsterdam.
489
00:29:56,760 --> 00:30:02,070
But if it's size we're talking
about, Rotterdam!
490
00:30:06,670 --> 00:30:09,839
Panel U!
491
00:30:09,840 --> 00:30:11,139
Question:
492
00:30:11,140 --> 00:30:13,909
What is the official name of the O.D.A.?
493
00:30:13,910 --> 00:30:20,680
O.D.A.? The official name is...
494
00:30:23,420 --> 00:30:25,319
That was four points?
495
00:30:25,320 --> 00:30:28,489
The hardest question?
496
00:30:28,490 --> 00:30:31,560
Panel O!
497
00:30:35,030 --> 00:30:37,199
It's... not an Anchor Panel!
498
00:30:37,200 --> 00:30:39,299
Hmm? What's wrong?
499
00:30:39,300 --> 00:30:43,139
You're looking like someone pulled
the rug out from under you.
500
00:30:43,140 --> 00:30:44,679
He caught me.
501
00:30:44,680 --> 00:30:47,880
And he changed the location
of the Anchor Panel.
502
00:30:51,520 --> 00:30:55,049
I'll never let you intentionally
pick an Anchor Panel again.
503
00:30:55,050 --> 00:30:57,289
Question:
504
00:30:57,290 --> 00:31:02,229
Which one of these are baby frogs?
505
00:31:02,230 --> 00:31:03,589
The tadpole.
506
00:31:03,590 --> 00:31:09,299
Wow, good job!
507
00:31:09,300 --> 00:31:12,539
A question fit for children,
sure to stir up Zero's pride.
508
00:31:12,540 --> 00:31:17,309
But even if he gets them right and build up a bunch of UP
points, there's no point if he can't get an Anchor Panel.
509
00:31:17,310 --> 00:31:25,310
Make Zero watch helplessly as his buddies pick the Anchor
Panel and get it wrong, and then out go the lights!
510
00:31:27,590 --> 00:31:31,289
My kitten, you have the best ideas!
511
00:31:31,290 --> 00:31:33,189
Don't I?
512
00:31:33,190 --> 00:31:35,989
Now quit calling me "My kitten".
513
00:31:35,990 --> 00:31:38,299
Panel F.
514
00:31:38,300 --> 00:31:45,299
Question: The star closest to the Earth is the Sun.
What is the name of the next closest star?
515
00:31:45,300 --> 00:31:47,739
And how far away is it from the Earth?
516
00:31:47,740 --> 00:31:53,079
It's the… Proxima Centauri.
517
00:31:53,080 --> 00:31:56,179
And the distance is…
518
00:31:56,180 --> 00:31:59,180
Shit!
519
00:32:03,690 --> 00:32:06,719
Panel M!
520
00:32:06,720 --> 00:32:07,759
Question:
521
00:32:07,760 --> 00:32:11,459
"The most beautiful woman in the three Kingdoms,"
"the luckiest fellow in the three Kingdoms".
522
00:32:11,460 --> 00:32:13,499
We have these sayings in Japanese.
523
00:32:13,500 --> 00:32:16,729
What three countries does the
phrase specifically refer to?
524
00:32:16,730 --> 00:32:19,769
Umm…
525
00:32:19,770 --> 00:32:22,309
America?
526
00:32:22,310 --> 00:32:25,310
"Japan, China, India".
527
00:32:28,850 --> 00:32:31,279
12 DOWN points?
528
00:32:31,280 --> 00:32:34,319
What a dreadful 12 points they must be!
529
00:32:34,320 --> 00:32:39,719
Now, try and make up some of
their slack, Zero. Pick a panel.
530
00:32:39,720 --> 00:32:46,129
Other than the final panel
A, there are E, K, P, and I.
531
00:32:46,130 --> 00:32:48,569
There are three Anchor Panels left.
532
00:32:48,570 --> 00:32:56,570
They shuffled all of the panels so I have no
idea where the Anchor Panels are, other than A.
533
00:32:57,940 --> 00:33:00,079
So out of E, K, P, and
I, there are two left.
534
00:33:00,080 --> 00:33:03,749
There's a 50 percent chance!
535
00:33:03,750 --> 00:33:06,750
Panel I.
536
00:33:12,260 --> 00:33:14,629
He really won't let me have them.
537
00:33:14,630 --> 00:33:16,359
12 DOWN points…
538
00:33:16,360 --> 00:33:21,929
So if he makes Yuuki or Hiroshi
answer the Anchor Question, then…
539
00:33:21,930 --> 00:33:24,439
Game over.
540
00:33:24,440 --> 00:33:25,370
What?
541
00:33:25,371 --> 00:33:27,199
Question:
542
00:33:27,200 --> 00:33:31,310
What is the name of the sour
candy that falls from the sky?
543
00:33:32,440 --> 00:33:35,379
- Lemon drops…
- I can't hear you!
544
00:33:35,380 --> 00:33:36,250
Lemon drops!
545
00:33:36,251 --> 00:33:40,320
Very good!
546
00:33:43,350 --> 00:33:45,619
Yuuki, your turn again.
547
00:33:45,620 --> 00:33:50,390
Panel… K!
548
00:33:53,930 --> 00:33:58,670
Yuuki! Lucky, you, an Anchor Question!
549
00:34:03,110 --> 00:34:06,779
- I'll get it right.
- Huh?
550
00:34:06,780 --> 00:34:11,079
I thought that as long as I didn't fear death, it would
make me stronger than everyone else in the world.
551
00:34:11,080 --> 00:34:14,420
But after seeing you,
Zero, I changed my mind.
552
00:34:15,620 --> 00:34:23,620
The only people capable of saving others are
those who can fight up until the end and win!
553
00:34:25,460 --> 00:34:27,299
I don't care about my life.
554
00:34:27,300 --> 00:34:33,100
But I respect your willingness to gamble
your life for the sake of others.
555
00:34:34,340 --> 00:34:40,980
I'll get this one right, so
it'll be up to you next.
556
00:34:46,450 --> 00:34:50,219
- It's too late.
- What?
557
00:34:50,220 --> 00:34:52,889
He figured out my plan.
558
00:34:52,890 --> 00:34:55,859
We can't win this game show anymore.
559
00:34:55,860 --> 00:35:01,099
- We can't win?
- What? What are you talking about?
560
00:35:01,100 --> 00:35:03,029
He's shifting everything around.
561
00:35:03,030 --> 00:35:07,139
The number of points, the locations of the
Anchor Panels, all of it is decided by him.
562
00:35:07,140 --> 00:35:08,669
He's making it so we can't
win, no matter what.
563
00:35:08,670 --> 00:35:11,579
You don't know that! If
I can get this right…
564
00:35:11,580 --> 00:35:12,879
What are you giving up for?
565
00:35:12,880 --> 00:35:15,479
You said you'd get us out
of here alive, right?
566
00:35:15,480 --> 00:35:18,880
If I can't do anything, then
there's no way for us to win!
567
00:35:22,020 --> 00:35:25,119
You really can't count on
your friends, huh? Zero!
568
00:35:25,120 --> 00:35:29,029
You're about to be killed by these
good for nothing comrades of yours.
569
00:35:29,030 --> 00:35:34,799
I've thought out every possible scenario,
but there's no way of winning…
570
00:35:34,800 --> 00:35:37,800
Zero…
571
00:35:40,670 --> 00:35:42,239
I'll answer correctly.
572
00:35:42,240 --> 00:35:44,239
Question.
573
00:35:44,240 --> 00:35:50,649
In fifteen seconds, give me eight idioms
that contain the same word twice.
574
00:35:50,650 --> 00:35:52,949
No! I don't want to die…
575
00:35:52,950 --> 00:35:54,549
- Zero!
- I don't want to die…
576
00:35:54,550 --> 00:35:57,759
- Calm down!
- One person, one lifetime...
577
00:35:57,760 --> 00:36:00,760
Merits and demerits...
578
00:36:02,260 --> 00:36:04,559
Heart to mind to heart.
579
00:36:04,560 --> 00:36:06,229
- Grandson, son, father, grandfather.
- It's too late!
580
00:36:06,230 --> 00:36:09,669
It's over!
581
00:36:09,670 --> 00:36:12,670
Time's up!
582
00:36:18,210 --> 00:36:22,349
Zero, your time on this earth was
so sweet, but so short lived.
583
00:36:22,350 --> 00:36:25,580
Die, Zero.
584
00:36:36,490 --> 00:36:39,530
Farewell!
585
00:37:06,120 --> 00:37:09,120
What happened?
586
00:37:18,940 --> 00:37:21,940
It… came down, right?
587
00:37:23,310 --> 00:37:28,179
- This… This is…
- The anchor is stuck in the platform!
588
00:37:28,180 --> 00:37:33,749
I'm so thankful that no one realized that
12 points down would be far too much.
589
00:37:33,750 --> 00:37:38,559
Sorry for being so distracting while you
were answering the question, Yuuki.
590
00:37:38,560 --> 00:37:41,559
- But I couldn't let you get it right.
- You… forced me to get it wrong?
591
00:37:41,560 --> 00:37:48,569
Yes. And it was the right choice,
it made it so we could survive the game.
592
00:37:48,570 --> 00:37:51,699
What the hell is wrong with you?
Stop fucking with me!
593
00:37:51,700 --> 00:37:55,309
How could you possibly know that the anchor
would lower enough to hit the platform?
594
00:37:55,310 --> 00:37:59,539
I measured it, of course, at the beginning.
595
00:37:59,540 --> 00:38:01,249
He weighs 30 kilograms.
596
00:38:01,250 --> 00:38:06,319
Anchor here was used on a
specialized ship for a while.
597
00:38:06,320 --> 00:38:10,019
The length from my elbow to my fingertips
is approximately 45 centimeters.
598
00:38:10,020 --> 00:38:14,589
When I measured the distance from the pedestal
to the anchor using my arms, it measured about
599
00:38:14,590 --> 00:38:18,029
45, plus about 27 centimeters.
600
00:38:18,030 --> 00:38:20,629
So 72 centimeters in total.
601
00:38:20,630 --> 00:38:23,099
Then the anchor started
moving above our heads.
602
00:38:23,100 --> 00:38:26,139
Ok, this is the home position of it.
Remember where it is!
603
00:38:26,140 --> 00:38:33,109
Putting together the 5 centimeter slope our heads were at
and the 17 centimeter height of my head, 22 centimeters.
604
00:38:33,110 --> 00:38:35,749
That told us the approximate
distance between us and the anchor.
605
00:38:35,750 --> 00:38:38,449
72 centimeters minus 22.
606
00:38:38,450 --> 00:38:44,889
When the game started, the anchor hung
about fifty centimeters above my head.
607
00:38:44,890 --> 00:38:49,089
Then the first Anchor Question
we got wrong, one point.
608
00:38:49,090 --> 00:38:51,159
Second, down 7 points.
609
00:38:51,160 --> 00:38:53,559
Third, down eight points.
610
00:38:53,560 --> 00:39:01,560
With a total of sixteen points, the anchor lowered
until it was two centimeters away from our faces.
611
00:39:01,800 --> 00:39:05,539
16 points, 48 centimeters down.
612
00:39:05,540 --> 00:39:10,109
Then it was jut a matter of math.
48 divided by 16 is 3.
613
00:39:10,110 --> 00:39:15,619
With each Anchor Question, the anchor would
move up or down three centimeters per point.
614
00:39:15,620 --> 00:39:19,319
Then we raised the anchor 9 centimeters.
615
00:39:19,320 --> 00:39:21,859
So we had 11 centimeters between us, but…
616
00:39:21,860 --> 00:39:23,459
12 DOWN points…
617
00:39:23,460 --> 00:39:26,699
Game over.
618
00:39:26,700 --> 00:39:32,839
I figured it out then that if we had 12 DOWN
points, then the anchor would drop 36 centimeters.
619
00:39:32,840 --> 00:39:36,369
Minus the 11 between us, then the anchor
would drop 25 centimeters beyond our heads.
620
00:39:36,370 --> 00:39:42,880
Just enough to ensure that it hit the
platform beneath us and not our heads.
621
00:39:52,330 --> 00:39:54,559
And that's how I solved the
problem of our impending deaths.
622
00:39:54,560 --> 00:39:57,789
The problem of our deaths.
623
00:39:57,790 --> 00:40:02,500
I told you, right? That I'd make
sure you both get out of here alive.
624
00:40:05,000 --> 00:40:06,439
You sure tricked us.
625
00:40:06,440 --> 00:40:10,739
Yeah... I thought you had given up for real.
626
00:40:10,740 --> 00:40:14,659
Sorry, it was to make sure that Kotaro
didn't notice what I was doing…
627
00:40:14,660 --> 00:40:16,579
It's not over!
628
00:40:16,580 --> 00:40:20,249
I refuse to acknowledge
your little trick! Look!
629
00:40:20,250 --> 00:40:22,649
There are still panels left on the board!
630
00:40:22,650 --> 00:40:23,949
Kotaro.
631
00:40:23,950 --> 00:40:28,929
I'll make the rest of the questions
super easy true or false questions!
632
00:40:28,930 --> 00:40:33,589
If you get them all right, you'll be able
to get the anchor back above your heads!
633
00:40:33,590 --> 00:40:35,769
- It's over already!
- What?!
634
00:40:35,770 --> 00:40:39,499
Time's up. The game is over.
We choose to fail.
635
00:40:39,500 --> 00:40:41,869
The anchor will never rise again.
636
00:40:41,870 --> 00:40:44,329
We win, Kotaro.
637
00:40:44,330 --> 00:40:47,919
If I just change the rules and make it so being
out of time is actually the right answer.
638
00:40:47,920 --> 00:40:50,920
Desist.
639
00:40:53,800 --> 00:40:56,489
The winner has been decided.
640
00:40:56,490 --> 00:40:57,649
Zaizen…
641
00:40:57,650 --> 00:41:01,460
Take this as a warning.
642
00:41:08,070 --> 00:41:12,030
Sly, stubborn players.
643
00:41:13,940 --> 00:41:17,840
You've seen through all of the tricks.
644
00:41:22,050 --> 00:41:25,279
What? 10 points?
645
00:41:25,280 --> 00:41:33,280
Actually, if Yuuki had been able to get the Anchor Question correct, then we would have
been able to keep the anchor above our heads even if we got the last questions wrong.
646
00:41:36,390 --> 00:41:41,029
But… only if the highest
point level remained at 4.
647
00:41:41,030 --> 00:41:43,829
And there was no way Kotaro would
let us clear the game like that.
648
00:41:43,830 --> 00:41:45,669
He can change the panels
without us knowing.
649
00:41:45,670 --> 00:41:49,339
Points, location, all of them are
up to his whims or calculations.
650
00:41:49,340 --> 00:41:55,309
If we tried to play until the end,
then it would have ensured our deaths.
651
00:41:55,310 --> 00:41:59,319
That's why you said we
wouldn't be able to win.
652
00:41:59,320 --> 00:42:01,519
I don't mind losing.
653
00:42:01,520 --> 00:42:04,720
As long as we survive.
654
00:42:06,490 --> 00:42:08,629
Mineko.
655
00:42:08,630 --> 00:42:16,630
Allowing any sort of riffraff into the Zaizen
Group only serves to smear mud over my good name.
656
00:42:18,070 --> 00:42:22,839
No matter how entertaining the game is.
657
00:42:22,840 --> 00:42:25,409
My sincerest apologies.
658
00:42:25,410 --> 00:42:28,549
It can't be over yet! We're
going to kill Zero, right?
659
00:42:28,550 --> 00:42:30,379
Please give me one last chance!
660
00:42:30,380 --> 00:42:32,149
I promise I won't call you "my kitten"
or anything anymore!
661
00:42:32,150 --> 00:42:36,449
- Who is this brat?
- Hm, never seen him before.
662
00:42:36,450 --> 00:42:37,350
Huh?!
663
00:42:37,351 --> 00:42:40,589
Take him away!
664
00:42:40,590 --> 00:42:42,459
- Come!
- Kotaro.
665
00:42:42,460 --> 00:42:45,099
Get rid of that character on your stomach.
666
00:42:45,100 --> 00:42:48,369
That's none of your
business, you big meanies!
667
00:42:48,370 --> 00:42:51,839
W-wait a minute! Wait a minute!
668
00:42:51,840 --> 00:42:53,699
You're still going to
pay me for this, right?
669
00:42:53,700 --> 00:42:56,709
Where should I send the receipts?
670
00:42:56,710 --> 00:42:58,970
671
00:42:56,710 --> 00:42:58,739
Send them to Zaizen Group's Fukumoto!
672
00:42:58,740 --> 00:43:02,909
Hey!
673
00:43:02,910 --> 00:43:07,319
A provisional victory
one ring apiece, then.
674
00:43:07,320 --> 00:43:13,560
Entertain me again with your
life and death struggle, boy.
675
00:43:17,560 --> 00:43:19,299
Are they still in there?
676
00:43:19,300 --> 00:43:23,030
Ah, where did Chikara go?
677
00:43:25,740 --> 00:43:28,369
Zero! Hiroshi!
678
00:43:28,370 --> 00:43:30,969
You won the game?
679
00:43:30,970 --> 00:43:33,309
Whoa, hooray!
680
00:43:33,310 --> 00:43:35,679
What happened to your forehead?
681
00:43:35,680 --> 00:43:38,680
The battle scars of the victor, I guess.
682
00:43:41,250 --> 00:43:45,319
What? I'm still alive.
683
00:43:45,320 --> 00:43:48,259
And I didn't kill Zero.
684
00:43:48,260 --> 00:43:51,260
I see.
685
00:43:55,800 --> 00:43:57,669
Now we're even.
686
00:43:57,670 --> 00:44:00,670
What are you guys whispering about?
687
00:44:01,940 --> 00:44:04,739
- Let's go.
- Yeah.
688
00:44:04,740 --> 00:44:09,409
Zero, I'm not giving up
on the prize money yet.
689
00:44:09,410 --> 00:44:13,120
Thanks for all your help today, I guess.
690
00:44:14,620 --> 00:44:17,620
Take care.
691
00:44:22,630 --> 00:44:25,630
- Ready?
- Ow!
692
00:44:28,970 --> 00:44:32,959
- Ah, that was a failure.
- Which game did you end up at?
693
00:44:32,960 --> 00:44:37,740
It was a one hit K.O.
I don't want to talk about it.
694
00:44:39,310 --> 00:44:41,609
- You got a ring, I see?
- Yep.
695
00:44:41,610 --> 00:44:44,679
It's all thanks to Zero, isn't it?
696
00:44:44,680 --> 00:44:49,249
We're really nothing without Zero, huh?
697
00:44:49,250 --> 00:44:52,059
We've got to learn to be strong,
independent men who don't need no Zero.
698
00:44:52,060 --> 00:44:55,789
You want to try this?
699
00:44:55,790 --> 00:44:59,329
It's a product from the fitness
clubs the Zaizen Group opened:
700
00:44:59,330 --> 00:45:03,199
The ZAIZEP Protein Shake.
701
00:45:03,200 --> 00:45:05,339
Sure.
702
00:45:05,340 --> 00:45:08,340
Down the hatch then.
703
00:45:23,730 --> 00:45:28,429
Everyone, now is the time to
join together and collaborate!
704
00:45:28,430 --> 00:45:33,559
I learned a very important lesson
here in the Dream Kingdom
705
00:45:33,560 --> 00:45:39,639
When you learn to support others and be supported, only
then can you claim that you are a true individual!
706
00:45:39,640 --> 00:45:43,209
Human is written with the characters
for "person" and "connection"!
707
00:45:43,210 --> 00:45:45,639
Let's move forward together!
708
00:45:45,640 --> 00:45:51,149
Together, we will ascend to a new stage,
filled with love, friendship, and teamwork!
709
00:45:51,150 --> 00:45:54,239
Get the chance!
710
00:45:54,240 --> 00:45:57,240
Suezaki?
56306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.