All language subtitles for Zero- Ikkaku Senkin Gemu - Zero- The Bravest Money Game (1)

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,110 --> 00:00:16,299 Welcome to Dream Kingdom! 2 00:00:16,300 --> 00:00:18,609 This is the world's best amusement park 3 00:00:18,610 --> 00:00:21,319 that we, Zaizen Group, are constructing. 4 00:00:21,320 --> 00:00:24,219 Now, we're looking for someone of talent 5 00:00:24,220 --> 00:00:31,009 who is suitable to be our group's Chairman, Mr Zaizen's successor. 6 00:00:31,010 --> 00:00:35,959 In other words, the person will be our country's savior. 7 00:00:35,960 --> 00:00:38,960 Our only king. 8 00:00:42,720 --> 00:00:47,009 Listen, this is a miracle that has happened in your lives. 9 00:00:47,010 --> 00:00:50,399 Zaizen Group's gross assets is 100-trillion yen, being a successor 10 00:00:50,400 --> 00:00:53,399 is a great chance that has never come and will never come again. 11 00:00:53,400 --> 00:00:57,039 We are going to have a test to select the king. 12 00:00:57,040 --> 00:01:01,589 - Selection test? - What the heck? 13 00:01:01,590 --> 00:01:03,749 Of course, the sum of down payment will be large. 14 00:01:03,750 --> 00:01:09,379 The person who wins the final, that is, the one and only successor. 15 00:01:09,380 --> 00:01:12,380 Who would be king… 16 00:01:26,060 --> 00:01:29,060 will get 100-billion yen! 17 00:02:12,300 --> 00:02:14,600 "ZERO -The Bravest Money Game" "STAGE 1" 18 00:02:16,000 --> 00:02:18,200 "8 hours ago." 19 00:02:18,820 --> 00:02:21,009 - Sorry, I'm late. - Have you seen this? 20 00:02:21,010 --> 00:02:23,499 - What's that? - You haven't seen it? 21 00:02:23,500 --> 00:02:25,499 They're really cool! 22 00:02:25,500 --> 00:02:28,019 "Scammed Money Is Returned" I hope they'll send me some. 23 00:02:28,020 --> 00:02:30,139 A nameless chivalrous thief has been saving the world. 24 00:02:30,140 --> 00:02:33,309 "Chivalrous Thief, Zero" and has become a hot topic. 25 00:02:33,310 --> 00:02:35,809 Today, money of bank transfer fraud 26 00:02:35,810 --> 00:02:39,089 have been sent to us, J Net News again. 27 00:02:39,090 --> 00:02:39,889 "50 million yen of bank transfer fraud money is returned." 28 00:02:39,890 --> 00:02:44,229 About 50-million yen has been sent to us in cash this time. 29 00:02:44,230 --> 00:02:47,939 As before, details of withdrawal from the scammer's bank account, 30 00:02:47,940 --> 00:02:50,069 which shows no money left, is also enclosed. 31 00:02:50,070 --> 00:02:50,970 "Withdrawal: 50,340,000 Balance: 0." 32 00:02:50,971 --> 00:02:54,499 Anyone who is a bank transfer fraud victim and transferred money... 33 00:02:54,500 --> 00:02:56,789 to this account after 20th June, 34 00:02:56,790 --> 00:02:57,489 "Kanto Bank (savings)" 35 00:02:57,490 --> 00:02:59,359 if you can show us the evidence, 36 00:02:59,360 --> 00:03:03,149 we will refund your scammed money at J Net News. 37 00:03:03,350 --> 00:03:07,729 This is a measure taken according to someone called Zero, 38 00:03:07,730 --> 00:03:10,409 "We took the money." we will keep paying attention to... 39 00:03:10,410 --> 00:03:12,739 "You will return the money." their intention and further action. 40 00:03:12,763 --> 00:03:13,939 "Zero." 41 00:03:14,040 --> 00:03:15,115 It's said that... 42 00:03:15,140 --> 00:03:18,169 Maths is the biggest barrier in middle-school entrance exam, 43 00:03:18,230 --> 00:03:22,229 but I think it isn't necessarily the case. 44 00:03:22,230 --> 00:03:25,069 There's no need to stuff your brain with knowledge. 45 00:03:25,070 --> 00:03:25,769 "Cram school lecturer, Zero Ukai." 46 00:03:25,770 --> 00:03:29,289 It's your ability to think that's put to the test. 47 00:03:29,290 --> 00:03:31,259 When you see an unknown question, 48 00:03:31,260 --> 00:03:35,809 you have to imagine what your eyes can't see when you think. 49 00:03:35,810 --> 00:03:36,909 For example, 50 00:03:36,910 --> 00:03:41,330 if you have to calculate the volume of this pyramid from the net... 51 00:04:03,400 --> 00:04:05,289 Wow, I see a 3D image! 52 00:04:05,290 --> 00:04:09,069 I told you his lessons are awesome. 53 00:04:09,070 --> 00:04:12,070 Do you get it now? 54 00:04:13,820 --> 00:04:16,820 You don't understand? 55 00:04:20,990 --> 00:04:23,959 Sorry, I'll go offline. 56 00:04:23,960 --> 00:04:26,189 What? 57 00:04:26,190 --> 00:04:28,419 What? Go offline? His prediction? 58 00:04:28,420 --> 00:04:32,059 You say you "go offline" when you log off on the internet, right? 59 00:04:32,060 --> 00:04:34,349 Oh, that? 60 00:04:34,350 --> 00:04:37,929 - The diagram here... - Sir, you've paused our lesson. 61 00:04:37,930 --> 00:04:39,889 Even if only one person doesn't understand, 62 00:04:39,890 --> 00:04:43,259 he'll pause the lesson and go teach them until they understand. 63 00:04:43,260 --> 00:04:46,979 What the heck? How can a teacher log off during a lesson? 64 00:04:46,980 --> 00:04:50,209 Nobody would say "offline" in front of people who are taking an exam. 65 00:04:50,210 --> 00:04:52,459 He's an idiot. He's smart though. 66 00:04:52,460 --> 00:04:56,099 Just ignore the loser! 67 00:04:56,100 --> 00:04:59,069 After you get this, multiply by one third, 68 00:04:59,070 --> 00:05:01,409 you'll get the answer. 69 00:05:01,410 --> 00:05:04,139 Do you get it? 70 00:05:04,140 --> 00:05:07,350 I see! I got it now, Yurei (Ghost). 71 00:05:09,310 --> 00:05:11,159 "Yurei"? 72 00:05:11,160 --> 00:05:12,249 See you... 73 00:05:14,780 --> 00:05:16,279 Why is he called Yurei? 74 00:05:16,280 --> 00:05:19,719 It's his nickname. The kanji of his name can be pronounced as "rei," 75 00:05:19,720 --> 00:05:23,209 and when we talk to him, it's like he is somewhere else, 76 00:05:23,210 --> 00:05:24,259 so it's Yurei (Ghost). 77 00:05:24,260 --> 00:05:27,069 Sorry. Thank you. 78 00:05:27,070 --> 00:05:27,639 Thanks. 79 00:05:27,640 --> 00:05:29,279 Speaking of chivalrous thieves, 80 00:05:29,280 --> 00:05:33,369 they're the world's first bank robbers, America's Jesse James, 81 00:05:33,370 --> 00:05:35,729 Japan's great thieves Nezumi Kozo, 82 00:05:35,730 --> 00:05:37,199 Ishikawa Goemon, 83 00:05:37,200 --> 00:05:41,259 and Puerto Rico's pirate, Roberto Cofresí. 84 00:05:41,260 --> 00:05:43,589 Who robbed the evil, rich people 85 00:05:43,590 --> 00:05:46,629 and gave the money to the good, poor people. 86 00:05:46,630 --> 00:05:50,129 Such individuals or organizations punish dishonest people by doing so. 87 00:05:50,130 --> 00:05:51,859 To sum up, they're hypocrites. 88 00:05:51,860 --> 00:05:54,809 Either they think they're saving the world and get elated, 89 00:05:54,810 --> 00:05:57,859 or they're hiding an evil purpose. 90 00:05:57,860 --> 00:05:59,779 Well, regardless of their intention, 91 00:05:59,780 --> 00:06:01,809 what they do is the same as robbers. 92 00:06:01,810 --> 00:06:05,569 But if so many people can relate to them passionately on the internet, 93 00:06:05,570 --> 00:06:09,569 that means many people feel hopeless about society nowadays. Right? 94 00:06:09,610 --> 00:06:12,289 It's the so-called "antihero." 95 00:06:12,390 --> 00:06:14,549 Former MPD detective, Mr Taguchi. 96 00:06:14,550 --> 00:06:17,319 What kind of person do you think Zero is? 97 00:06:17,320 --> 00:06:20,949 People probably imagine Zero as a cool crime avenger, 98 00:06:20,950 --> 00:06:22,699 but looking at how it was done, 99 00:06:22,700 --> 00:06:26,119 someone in a scammer group probably blew the whistle. 100 00:06:26,143 --> 00:06:27,019 "Kanto Onigame Group underling, Sakura Suezaki" 101 00:06:27,020 --> 00:06:28,639 the personal information... 102 00:06:28,740 --> 00:06:31,740 Of course it wasn't an insider! 103 00:06:33,810 --> 00:06:38,129 This chivalrous thief is actually these amateur losers. 104 00:06:38,130 --> 00:06:39,299 Right, guys? 105 00:06:39,300 --> 00:06:40,759 "Part-time worker, Chikara Manabe." 106 00:06:40,760 --> 00:06:42,179 "Courier company employee, Hiroshi Sajima." 107 00:06:42,180 --> 00:06:43,709 "Part-time worker, Sunao Saotome." 108 00:06:43,710 --> 00:06:48,049 Call the mastermind, Zero, out at once. 109 00:06:48,050 --> 00:06:51,959 It's past the limit of my patience! 110 00:06:51,960 --> 00:06:57,709 But we promised we would never meet him again. 111 00:06:57,710 --> 00:06:58,379 Yes. 112 00:06:58,380 --> 00:06:59,179 What? 113 00:06:59,180 --> 00:07:01,229 I... I'll call him out. 114 00:07:01,230 --> 00:07:02,259 What? 115 00:07:02,260 --> 00:07:05,260 What's the address? 116 00:07:06,640 --> 00:07:11,149 What idiot would come nonchalantly if you told him the truth? 117 00:07:11,150 --> 00:07:13,799 Tell a lie and call him out. 118 00:07:13,800 --> 00:07:18,400 Tell him to go to the diner you hang out at. 119 00:07:19,400 --> 00:07:20,400 It's... 120 00:07:37,345 --> 00:07:39,045 "One new message." 121 00:07:39,070 --> 00:07:40,579 "Okay I'll go." 122 00:07:40,580 --> 00:07:43,509 He replied and said he would go. 123 00:07:43,510 --> 00:07:46,339 Go there. Wait for him to come and kidnap him here. 124 00:07:46,340 --> 00:07:49,059 Yes, boss... 125 00:07:50,160 --> 00:07:53,249 I heard you caught the thieves and I was wondering who they are. 126 00:07:53,250 --> 00:07:54,025 "Solo trader, Seigi Suezaki." 127 00:07:54,026 --> 00:07:57,229 But you're just jobless guys that work part-time. 128 00:07:57,230 --> 00:07:59,309 Stupid losers. 129 00:07:59,310 --> 00:08:02,649 But who the heck got totally beaten by these losers? 130 00:08:02,650 --> 00:08:03,769 You jerk... 131 00:08:03,770 --> 00:08:07,549 Tell me. I have the right to ask. 132 00:08:07,550 --> 00:08:11,319 It's the stolen 50-million yen you should pay me back. 133 00:08:11,320 --> 00:08:15,739 Don't get cocky. You didn't put much effort into earning the money! 134 00:08:15,740 --> 00:08:19,030 The money game is brainwork. 135 00:08:24,390 --> 00:08:27,419 It was the spare key. 136 00:08:27,420 --> 00:08:28,539 What? 137 00:08:28,540 --> 00:08:32,759 They made a copy of my office's key. 138 00:08:32,760 --> 00:08:33,599 Thank you. 139 00:08:33,600 --> 00:08:37,889 He is the delivery guy at our usual restaurant. 140 00:08:37,890 --> 00:08:40,169 When he delivered our food, 141 00:08:40,170 --> 00:08:42,439 he swapped the key at the entrance 142 00:08:42,440 --> 00:08:47,339 with a fake one that was attached to the same keychain. 143 00:08:47,340 --> 00:08:51,079 Then, he made a copy of the key outside immediately, 144 00:08:51,080 --> 00:08:53,009 and when he returned to take the bowls, 145 00:08:53,010 --> 00:08:57,240 he put the real key back and took the fake one with him. 146 00:08:58,800 --> 00:09:00,799 That's not all. 147 00:09:00,800 --> 00:09:03,039 In the keychain he put back, 148 00:09:03,040 --> 00:09:06,439 there is a bug. 149 00:09:06,440 --> 00:09:10,509 They heard everything we said because of it. 150 00:09:10,510 --> 00:09:15,449 Like I gave my underlings my card to withdraw money... 151 00:09:15,450 --> 00:09:20,519 and I told them that the PIN was "end two back." 152 00:09:20,520 --> 00:09:22,859 "End two back"? 153 00:09:22,860 --> 00:09:24,549 In this card's case, 154 00:09:24,550 --> 00:09:26,809 it's "4," the second to last in the 7-digit account number, 155 00:09:26,810 --> 00:09:29,869 so if you read backwards, 4621 is your PIN? 156 00:09:29,870 --> 00:09:31,870 Yes. 157 00:09:41,460 --> 00:09:44,549 Come on... It's just a careless mistake. 158 00:09:44,550 --> 00:09:45,999 Shut up! 159 00:09:46,000 --> 00:09:49,979 So? What will you do? 160 00:09:49,980 --> 00:09:52,429 What? 161 00:09:52,430 --> 00:09:55,259 Just sell these guys to someone and exchange them for money. 162 00:09:55,260 --> 00:09:57,869 You're a gangster, aren't you? 163 00:09:57,870 --> 00:10:01,460 You're just an amateur, so shut up! 164 00:10:03,550 --> 00:10:06,439 He meant human trafficking? 165 00:10:06,440 --> 00:10:10,229 Don't be silly. 166 00:10:10,230 --> 00:10:13,079 I asked them to stop. 167 00:10:13,080 --> 00:10:14,459 What? 168 00:10:14,460 --> 00:10:18,819 Please believe me. I'm a victim! 169 00:10:18,820 --> 00:10:20,919 I was deceived. 170 00:10:20,920 --> 00:10:23,249 Zero came up with all the strategies. 171 00:10:23,250 --> 00:10:25,839 I was only used! 172 00:10:25,840 --> 00:10:28,840 It is all Zero's fault. 173 00:10:30,780 --> 00:10:33,780 What a coward. 174 00:10:39,170 --> 00:10:41,889 - Don't badmouth Zero. - But... 175 00:10:41,890 --> 00:10:43,429 Don't have a fight now! 176 00:10:43,430 --> 00:10:45,839 I was worried, of course, 177 00:10:45,840 --> 00:10:48,759 And I thought this would happen someday, but.. 178 00:10:48,760 --> 00:10:50,369 You should've told me, then! 179 00:10:50,370 --> 00:10:53,819 But... 180 00:10:53,820 --> 00:10:56,820 I enjoyed doing it. 181 00:10:58,920 --> 00:11:01,920 You two did as well, right? 182 00:11:03,010 --> 00:11:05,419 Zero was right. 183 00:11:05,420 --> 00:11:06,999 It really opened a crack. 184 00:11:07,000 --> 00:11:09,999 It breathed new life... 185 00:11:10,000 --> 00:11:14,689 into our lives when there was no way out. 186 00:11:14,690 --> 00:11:17,690 He gave us a breath of fresh air. 187 00:11:23,210 --> 00:11:26,599 For starters, we were cornered by our exploitative jobs, 188 00:11:26,600 --> 00:11:29,599 by our debts, by superiors who abused their power... 189 00:11:31,100 --> 00:11:33,010 "Chat Room for Suicide Seekers." 190 00:11:37,830 --> 00:11:41,299 The last person who promised to join us... 191 00:11:41,300 --> 00:11:44,300 came late nonchalantly. 192 00:11:55,820 --> 00:11:58,189 Hello. 193 00:11:59,190 --> 00:12:01,339 This is ridiculous! 194 00:12:01,340 --> 00:12:05,389 Do you know how much we struggled when we decided to kill ourselves? 195 00:12:05,390 --> 00:12:11,369 Exactly! I thought I could finally rest forever! 196 00:12:11,370 --> 00:12:14,359 Actually, I'd like to ask you a favor. 197 00:12:14,360 --> 00:12:16,729 A favor? 198 00:12:16,730 --> 00:12:18,479 Ask us? 199 00:12:18,480 --> 00:12:20,819 Well, if you'll die anyway... 200 00:12:20,820 --> 00:12:24,870 I... I have no money. 201 00:12:27,720 --> 00:12:31,809 I'm just wondering if you would give me your lives. 202 00:12:31,810 --> 00:12:33,459 What? 203 00:12:33,460 --> 00:12:36,229 Wanting to die is, if I liken it to a candle, 204 00:12:36,230 --> 00:12:38,629 It isn't because there isn't enough wax. 205 00:12:38,630 --> 00:12:42,569 The fire almost goes out because there isn't enough oxygen. 206 00:12:42,570 --> 00:12:45,489 What is he talking about, Mr Sunao? 207 00:12:45,490 --> 00:12:47,129 Science, maybe? 208 00:12:47,130 --> 00:12:49,479 So you need air. 209 00:12:49,480 --> 00:12:53,999 Fresh air, a continuous flow of refreshing air. 210 00:12:54,000 --> 00:12:59,300 I think you can burn again if there is an air hole. 211 00:13:01,860 --> 00:13:07,630 But where can we find the fresh air you said? 212 00:13:09,400 --> 00:13:13,779 Will you be chivalrous thieves and save the world? 213 00:13:13,780 --> 00:13:16,989 What is "chivalrous thief"? 214 00:13:16,990 --> 00:13:19,059 Something like a pirate? 215 00:13:19,060 --> 00:13:20,749 Don't worry. 216 00:13:20,750 --> 00:13:25,939 If you want to die again, I promise, you can when you do. 217 00:13:25,940 --> 00:13:28,539 This chewing gum will let you die effortlessly. 218 00:13:28,540 --> 00:13:31,229 I put a lethal amount of deadly poison in it, 219 00:13:31,230 --> 00:13:34,230 so you can die just by chewing it. 220 00:13:40,150 --> 00:13:41,849 If we hadn't met Zero at that time, 221 00:13:41,850 --> 00:13:44,850 we would've died already. 222 00:13:47,180 --> 00:13:50,169 We only have to kill ourselves again when it's necessary, 223 00:13:50,170 --> 00:13:53,029 Before they make us suffer. 224 00:13:53,030 --> 00:13:56,859 “I want to die,” “stay alive,” 225 00:13:56,860 --> 00:13:58,639 then we'll die again? 226 00:13:58,640 --> 00:14:02,359 I don't want to live like I'm riding a roller coaster. 227 00:14:02,360 --> 00:14:04,639 What? 228 00:14:04,640 --> 00:14:06,259 Okay. 229 00:14:06,260 --> 00:14:10,719 Hey, what the heck is going on? He didn't go to the diner! 230 00:14:10,720 --> 00:14:13,969 Hey, baby face guy, call him now. 231 00:14:13,970 --> 00:14:15,629 "Baby face guy..." 232 00:14:15,630 --> 00:14:18,189 And you'll put on an act. 233 00:14:18,190 --> 00:14:21,139 Say you had supper at the diner but didn't bring money. 234 00:14:21,140 --> 00:14:22,639 Yes, sir! 235 00:14:22,640 --> 00:14:27,239 If this Zero guy is deceived by your act and shows up, 236 00:14:27,240 --> 00:14:29,819 I'll let you off the hook as a special favor. 237 00:14:29,820 --> 00:14:34,300 I... I had joined a children's troupe. 238 00:14:48,440 --> 00:14:51,440 What is this? 239 00:14:58,990 --> 00:15:01,990 - Bro. - What? 240 00:15:05,980 --> 00:15:08,359 He doesn't answer. 241 00:15:08,360 --> 00:15:11,279 Of course Zero won't. 242 00:15:11,280 --> 00:15:18,109 The transmitter let him know that you guys aren't at the diner. 243 00:15:18,110 --> 00:15:19,839 Transmitter? 244 00:15:19,840 --> 00:15:22,119 You didn't realize? 245 00:15:22,120 --> 00:15:23,879 What... 246 00:15:23,880 --> 00:15:27,649 You guys were spied on and you were used 247 00:15:27,650 --> 00:15:32,610 by this Zero guy, right from the beginning! 248 00:15:35,620 --> 00:15:41,760 If you guys are so stupid, it's pointless to be alive, right? 249 00:16:16,410 --> 00:16:18,459 I think it's broken. 250 00:16:18,460 --> 00:16:22,909 I knew you would come, my bosom friend! 251 00:16:22,910 --> 00:16:26,599 Actually, it's the opposite case. 252 00:16:26,600 --> 00:16:28,089 Opposite? 253 00:16:28,090 --> 00:16:31,269 Yes. I gave you these not to let you commit suicide, 254 00:16:31,270 --> 00:16:32,969 but to prevent it. 255 00:16:32,970 --> 00:16:34,949 Prevent our suicide? 256 00:16:34,950 --> 00:16:39,099 You gathered because you couldn't die alone in the first place, 257 00:16:39,100 --> 00:16:44,459 so if you want to die again, you would surely gather again. 258 00:16:44,460 --> 00:16:47,009 Is that why you told us 259 00:16:47,010 --> 00:16:49,789 not to meet when we aren't working as chivalrous thieves? 260 00:16:49,790 --> 00:16:53,219 Well, that wasn't the original purpose... 261 00:16:53,820 --> 00:16:56,509 But it was useful. 262 00:16:56,510 --> 00:17:00,149 How dare you look down on me! 263 00:17:00,150 --> 00:17:04,449 Return my friends to me. 264 00:17:04,450 --> 00:17:07,189 My bosom friend! 265 00:17:07,190 --> 00:17:08,549 Shut him up! 266 00:17:08,550 --> 00:17:10,050 Yes, boss... 267 00:17:10,451 --> 00:17:11,655 "Oni." 268 00:17:12,880 --> 00:17:16,699 I see that Kanto Onigame Group is pulling the strings. 269 00:17:16,700 --> 00:17:19,649 You... 270 00:17:19,650 --> 00:17:21,689 When did you take it? 271 00:17:21,690 --> 00:17:23,829 If we can't come out of here alive, 272 00:17:23,830 --> 00:17:25,229 there'll be a news article 273 00:17:25,230 --> 00:17:27,439 that says the chivalrous thieves got the money from 274 00:17:27,440 --> 00:17:30,289 a small unit of Kanto Onigame Group, 275 00:17:30,290 --> 00:17:33,290 with a photo of this sake cup. 276 00:17:36,980 --> 00:17:39,609 Go. 277 00:17:39,610 --> 00:17:42,439 What? That stupid sake cup isn't a big deal. 278 00:17:42,440 --> 00:17:45,579 It is a big deal! 279 00:17:45,580 --> 00:17:49,419 I can't let it ruin our group's reputation! 280 00:17:49,420 --> 00:17:51,859 This is stupid. 281 00:17:51,860 --> 00:17:56,040 Just get out of my sight, jerk! 282 00:18:04,420 --> 00:18:07,420 Okay, let's go. 283 00:18:13,310 --> 00:18:16,299 You had a narrow escape... 284 00:18:16,300 --> 00:18:20,629 Because he is an old-fashioned gangster that values honor. 285 00:18:20,630 --> 00:18:23,419 What the heck, cocky woman? 286 00:18:23,420 --> 00:18:25,309 I'm not surprised if you think I'm cocky. 287 00:18:25,310 --> 00:18:26,009 "Zaizen Group Executive Secretary, Mineko Goto." 288 00:18:26,010 --> 00:18:27,659 What I say... 289 00:18:27,660 --> 00:18:30,660 is also what my lord says. 290 00:18:41,870 --> 00:18:45,379 Who is this old man? 291 00:18:45,380 --> 00:18:47,479 He is... 292 00:18:51,700 --> 00:18:55,189 Sorry for being rude, Mr Zaizen! 293 00:18:55,190 --> 00:18:56,299 Zaizen? 294 00:18:56,300 --> 00:19:01,120 - His name sounds sweet, Mr Sunao. - That's "zenzai." 295 00:19:03,450 --> 00:19:06,449 Leader of Zaizen Group, 296 00:19:06,450 --> 00:19:09,399 whose gross estate is over 100-trillion yen, 297 00:19:09,400 --> 00:19:11,909 and Japan's greatest entrepreneur. 298 00:19:11,910 --> 00:19:15,329 Yes. Not only in political and financial circles, 299 00:19:15,330 --> 00:19:18,179 but he's also extremely influential in the underworld. 300 00:19:18,180 --> 00:19:20,780 He is the king... of the power of money. 301 00:19:20,904 --> 00:19:24,404 "Zaizen Group Chairman, Muryo Zaizen." 302 00:19:25,050 --> 00:19:28,609 But why is such a powerful man here? 303 00:19:28,610 --> 00:19:30,679 Please... 304 00:19:30,680 --> 00:19:31,955 Please! 305 00:19:31,980 --> 00:19:34,269 It's fine. 306 00:19:34,270 --> 00:19:36,639 I don't care. 307 00:19:36,640 --> 00:19:38,909 Anyway, 308 00:19:38,910 --> 00:19:44,150 will you sell me the chivalrous thieves? 309 00:19:45,290 --> 00:19:49,420 Sell? Please don't say that. I won't take a penny. 310 00:20:15,470 --> 00:20:17,899 You're dissatisfied? 311 00:20:17,900 --> 00:20:20,439 Of course not, sir. 312 00:20:20,440 --> 00:20:23,440 If you will excuse me. 313 00:20:25,970 --> 00:20:27,059 Wait. 314 00:20:27,060 --> 00:20:30,629 Yes. 315 00:20:30,630 --> 00:20:33,630 Would you like a receipt? 316 00:20:46,660 --> 00:20:51,119 As a special favor, my lord will let you join too. 317 00:20:51,120 --> 00:20:52,939 Join what? 318 00:20:52,940 --> 00:20:57,659 My lord is looking for someone to be the successor to his throne, 319 00:20:57,660 --> 00:21:02,919 and he said that you... 320 00:21:02,920 --> 00:21:04,759 and you... 321 00:21:04,760 --> 00:21:08,189 can join the selection test. 322 00:21:08,190 --> 00:21:14,669 I was actually going to let only the chivalrous thieves join, 323 00:21:14,670 --> 00:21:17,309 but it's fate that you're here. 324 00:21:17,310 --> 00:21:21,339 You bought us for 10-yen each? 325 00:21:21,340 --> 00:21:23,639 Yes, that's right, 326 00:21:23,640 --> 00:21:26,179 Zero or whatever. 327 00:21:26,180 --> 00:21:32,419 Either way, you all have to lead a hopeless life, 328 00:21:32,420 --> 00:21:37,000 what better chance can you wish for? 329 00:21:46,920 --> 00:21:49,689 Welcome to the Dream Kingdom! 330 00:21:49,690 --> 00:21:52,009 This is the world's best amusement park 331 00:21:52,010 --> 00:21:55,029 that we, Zaizen Group, are constructing. 332 00:21:55,030 --> 00:21:57,659 Now, we're looking for someone of talent 333 00:21:57,660 --> 00:22:03,799 who is suitable to be our group's Chairman, Mr Zaizen's successor. 334 00:22:03,800 --> 00:22:08,129 In other words, the person will be our country's savior. 335 00:22:08,130 --> 00:22:11,590 Our only king. 336 00:22:12,720 --> 00:22:17,739 I don't really get it. She means she'll choose a king among us? 337 00:22:17,740 --> 00:22:19,679 Looking at the line-up of the people here, 338 00:22:19,680 --> 00:22:21,409 I don't think she will at all. 339 00:22:21,410 --> 00:22:23,659 That implies we're not king-material either. 340 00:22:23,660 --> 00:22:25,629 Right? 341 00:22:25,630 --> 00:22:27,600 We will be... 342 00:22:27,624 --> 00:22:29,624 king! 343 00:22:31,750 --> 00:22:35,959 Listen, this is a miracle that has happened in your lives. 344 00:22:35,960 --> 00:22:39,089 Zaizen Group's gross assets is 100-trillion yen, being a successor 345 00:22:39,090 --> 00:22:42,429 is a great chance that has never come and will never come again. 346 00:22:42,430 --> 00:22:46,039 We are going to have a test to select the king. 347 00:22:46,040 --> 00:22:50,960 - Selection test? - What the heck? 348 00:22:54,640 --> 00:22:56,859 Of course, the sum of down payment will be large. 349 00:22:56,860 --> 00:23:02,469 The person who wins the final, that is, the one and only successor. 350 00:23:02,470 --> 00:23:05,470 Who would be king… 351 00:23:13,710 --> 00:23:16,710 will get 100-billion yen! 352 00:23:40,900 --> 00:23:42,369 Hundred... 353 00:23:42,370 --> 00:23:44,819 100-billion yen! 354 00:23:44,820 --> 00:23:46,699 How much is that? 355 00:23:46,700 --> 00:23:47,749 No idea. 356 00:23:47,750 --> 00:23:49,669 It's about the cost of one interceptor missile. 357 00:23:49,670 --> 00:23:52,629 But even if I spend 10-million a day, 358 00:23:52,630 --> 00:23:54,979 I can still spend every day having fun until I die! 359 00:23:54,980 --> 00:23:56,169 Is that so? 360 00:23:56,170 --> 00:23:58,759 If you spend 10-million a day, it'll last 10,000 days. 361 00:23:58,760 --> 00:24:01,899 I'm afraid that you'll be in your 50s after 30 years. 362 00:24:01,900 --> 00:24:04,129 Let me dream about it for a bit longer. 363 00:24:04,130 --> 00:24:07,239 No. This is ridiculous. Let's go. 364 00:24:07,240 --> 00:24:09,979 How much should we spend a day in that case? 365 00:24:09,980 --> 00:24:10,909 Are you listening? 366 00:24:10,910 --> 00:24:12,669 Don't be so realistic! 367 00:24:12,670 --> 00:24:15,629 Hey! This is lucky! 368 00:24:15,630 --> 00:24:20,380 I got the chance because I gave you a hard time! 369 00:24:26,720 --> 00:24:28,159 For just a billion yen, 370 00:24:28,160 --> 00:24:31,160 they'll wag their tails till they break off. 371 00:24:31,161 --> 00:24:32,456 "Zaizen Group Secretary, Kuroda." 372 00:24:32,480 --> 00:24:36,659 They show their dog's nature entirely, good lord. 373 00:24:36,660 --> 00:24:37,909 Yes. 374 00:24:37,910 --> 00:24:39,489 We can't blame them, 375 00:24:39,490 --> 00:24:40,889 the poor people had to 376 00:24:40,890 --> 00:24:43,809 settle for what they have in their lives so far. 377 00:24:43,810 --> 00:24:48,369 They are mediocre people who couldn't wish for the real acme. 378 00:24:48,370 --> 00:24:53,439 But among the young people who still have to live for decades, 379 00:24:53,440 --> 00:24:57,139 if someone can survive the hell that is coming, 380 00:24:57,140 --> 00:25:01,889 then he is worthy to be king, right? 381 00:25:01,890 --> 00:25:04,199 You got carried away. 382 00:25:04,200 --> 00:25:07,359 You can use 100-trillion yen if you win. 383 00:25:07,360 --> 00:25:09,499 100-billion is just a thousandth of it. 384 00:25:09,500 --> 00:25:13,559 It's just 0.1 percent. 385 00:25:13,560 --> 00:25:17,049 Don't interrupt every time I talk! 386 00:25:17,050 --> 00:25:20,489 Hey, let me touch it too! Out of my way! 387 00:25:20,490 --> 00:25:25,509 But 100-billion yen is still 100-billion yen. 388 00:25:25,510 --> 00:25:28,089 What's your point? 389 00:25:28,090 --> 00:25:29,920 Depending on how you use it, 390 00:25:29,944 --> 00:25:32,444 it can turn into a poison or a medicine. 391 00:25:34,250 --> 00:25:38,202 It's crystal clear that this is true. 392 00:25:38,203 --> 00:25:39,256 "Freelance wedding planner, Yuki Hikawa" 393 00:25:39,280 --> 00:25:43,459 I always suspect everything at first. 394 00:25:43,460 --> 00:25:48,979 Moreover, working under someone for the 100-billion bait is a bit... 395 00:25:48,980 --> 00:25:50,869 I agree. 396 00:25:50,870 --> 00:25:53,529 In other words, I want to break out of reality 397 00:25:53,530 --> 00:25:55,949 and reach my dream in the shortest time. 398 00:25:55,950 --> 00:25:56,969 What dream? 399 00:25:56,970 --> 00:26:01,399 Having so much money that I can be free from it. 400 00:26:01,400 --> 00:26:04,400 We will get along. 401 00:26:08,240 --> 00:26:11,209 Look, a few of them have some backbone. 402 00:26:11,210 --> 00:26:13,949 I doubt it. 403 00:26:13,950 --> 00:26:16,679 Hey, let me touch it! Hey! 404 00:26:16,680 --> 00:26:18,589 What should we do? 405 00:26:18,590 --> 00:26:20,769 Set it to 3,000 yen a day and calculate it? 406 00:26:20,770 --> 00:26:24,499 But it's 100 billion! We can use 10,000 yen a day, right? 407 00:26:24,500 --> 00:26:28,179 I wonder what the old man's intention is. 408 00:26:28,180 --> 00:26:30,309 Yes? 409 00:26:30,310 --> 00:26:34,229 What does he want from us by using the 100-billion yen? 410 00:26:34,230 --> 00:26:36,639 It's no use thinking about it. 411 00:26:36,640 --> 00:26:39,169 We're talking about how much we should spend a day 412 00:26:39,170 --> 00:26:41,739 if we want to lead an idle life until we die. 413 00:26:41,740 --> 00:26:44,419 I think that's enough. 414 00:26:44,420 --> 00:26:45,695 Well then, 415 00:26:45,720 --> 00:26:49,160 let's begin our first game. 416 00:27:04,350 --> 00:27:07,350 Dice? 417 00:27:16,660 --> 00:27:19,660 What is this? 418 00:27:21,220 --> 00:27:24,779 The final selection will take place at Dream Kingdom, 419 00:27:24,780 --> 00:27:29,050 and only those who pass this game are allowed to enter it. 420 00:27:30,250 --> 00:27:34,690 Look closely at what I'm going to do. 421 00:27:41,570 --> 00:27:44,570 When I throw this dice into the container, 422 00:27:46,510 --> 00:27:48,299 the face of the dice 423 00:27:48,300 --> 00:27:52,160 will be shown on the screen you're looking at. 424 00:27:55,850 --> 00:27:58,850 Like this. 425 00:28:01,470 --> 00:28:04,470 Like this. 426 00:28:10,460 --> 00:28:13,460 Now, a question for you. 427 00:28:21,920 --> 00:28:25,989 What is the number on the upper surface? 428 00:28:25,990 --> 00:28:27,519 What? 429 00:28:27,843 --> 00:28:29,319 How do I know? 430 00:28:29,320 --> 00:28:31,339 - Tell us. - Think. 431 00:28:31,340 --> 00:28:34,349 I've put the lid on, so I have no idea either. 432 00:28:34,350 --> 00:28:38,189 Guess the number by intuition and observation skills. 433 00:28:38,190 --> 00:28:43,489 Hey, How dare you play a dice game with me! 434 00:28:43,490 --> 00:28:45,389 Do you you know who I am, jerk? 435 00:28:45,390 --> 00:28:47,559 The game is extremely simple. 436 00:28:47,560 --> 00:28:52,399 You see the rings under the faces of dice from 1 to 6, right? 437 00:28:52,400 --> 00:28:55,989 You will decide which ring you'll go into. 438 00:28:55,990 --> 00:28:57,309 If you guess the number right, 439 00:28:57,310 --> 00:29:00,139 you'll be allowed to enter Dream Kingdom. 440 00:29:00,140 --> 00:29:03,690 But if you make the wrong guess... 441 00:29:08,640 --> 00:29:11,519 Hey… - What the heck are they? 442 00:29:11,520 --> 00:29:14,520 What are they? 443 00:29:15,770 --> 00:29:18,770 A Ball? 444 00:29:49,220 --> 00:29:52,720 A ball of real iron will fall. 445 00:29:54,670 --> 00:29:57,849 We call it... 446 00:29:57,850 --> 00:30:00,850 Iron Ball Circle. 447 00:30:03,410 --> 00:30:09,260 Be assured, the iron ball won't fall if you guess the number right. 448 00:30:31,260 --> 00:30:34,260 What should we do? 449 00:30:35,660 --> 00:30:38,660 Mr Hiroshi! 450 00:30:40,340 --> 00:30:42,849 You have 30 minutes. 451 00:30:42,850 --> 00:30:46,439 Anyone who isn't in a ring after 30 minutes will be disqualified. 452 00:30:46,440 --> 00:30:52,739 Also, as you're aiming to be king, everyone here is your enemy. 453 00:30:52,740 --> 00:30:54,779 Anyone who talks to other people 454 00:30:54,780 --> 00:30:58,130 or shares his answer will also be disqualified. 455 00:31:11,150 --> 00:31:15,239 Well then, good luck, everyone. 456 00:31:15,240 --> 00:31:17,509 Three. 457 00:31:17,510 --> 00:31:19,679 Two. 458 00:31:19,680 --> 00:31:22,680 One. 459 00:31:50,640 --> 00:31:54,219 How would I possibly know that? 460 00:31:54,220 --> 00:31:58,789 But... but if I guess wrong and the iron ball falls, 461 00:31:58,790 --> 00:32:02,809 if we step outside at once, will we be safe? 462 00:32:02,810 --> 00:32:05,409 Will we? 463 00:32:05,410 --> 00:32:08,179 If you think about the speed of the iron ball falling, 464 00:32:08,180 --> 00:32:11,359 you can't run quick enough if you aren't an Avenger. 465 00:32:11,360 --> 00:32:16,829 - Avenger? It's more like... - Grave danger. 466 00:32:16,830 --> 00:32:18,379 We have no time for frivolity! 467 00:32:18,380 --> 00:32:20,079 If the probability is one sixth, 468 00:32:20,080 --> 00:32:22,459 that means there's over 80-percent chance that we'll die! 469 00:32:22,460 --> 00:32:24,019 Idiots. 470 00:32:24,043 --> 00:32:26,019 The probability of getting "1" four times in a row 471 00:32:26,020 --> 00:32:28,839 is 6 times 6 times 6 times 6, that is, 1 over 1,296. 472 00:32:28,840 --> 00:32:32,609 On the other hand, the probability of getting 2 to 6 is one sixth. 473 00:32:32,610 --> 00:32:35,619 It'll be a number from 2 to 6 if you look at the probability. 474 00:32:35,620 --> 00:32:36,919 What should we choose? 475 00:32:36,920 --> 00:32:38,409 2? 3? 4? 476 00:32:38,410 --> 00:32:41,259 Or 5? Or 6? Zero? 477 00:32:41,260 --> 00:32:43,279 Well.. 478 00:32:43,280 --> 00:32:46,559 Somehow, something is wrong. 479 00:32:46,560 --> 00:32:48,939 Wrong? 480 00:32:48,940 --> 00:32:53,150 The video of the dice just now... 481 00:33:12,340 --> 00:33:14,899 - I've seen through it. - You? 482 00:33:14,900 --> 00:33:19,309 You saw that it was "1" three times in a row, right? 483 00:33:19,310 --> 00:33:24,169 To sum up, you only get "1" if you throw that dice. 484 00:33:24,170 --> 00:33:26,779 Think carefully. 485 00:33:26,780 --> 00:33:28,469 She was explaining the game, 486 00:33:28,470 --> 00:33:32,939 can she get "1" three times that easily? 487 00:33:32,940 --> 00:33:36,389 Well, it's 6 times 6 times 6, 488 00:33:36,390 --> 00:33:39,809 so there is a one-in-216 chance that it happens. 489 00:33:39,820 --> 00:33:41,359 Is that so? 490 00:33:41,360 --> 00:33:44,559 But the video... 491 00:33:44,560 --> 00:33:46,769 In other words, 492 00:33:46,770 --> 00:33:50,569 the dice is loaded. 493 00:33:51,110 --> 00:33:52,529 Loaded dice? 494 00:33:52,530 --> 00:33:54,539 What is that? 495 00:33:54,540 --> 00:33:56,029 The center of mass is shifted 496 00:33:56,030 --> 00:33:59,859 and the dice was made in a way that only certain faces come up. 497 00:34:00,160 --> 00:34:01,359 What does it mean? 498 00:34:01,360 --> 00:34:07,179 What? Load... 499 00:34:07,180 --> 00:34:08,999 Loads of mice? 500 00:34:09,000 --> 00:34:12,179 You changed it into an animal. 501 00:34:12,180 --> 00:34:13,579 To be precise, 502 00:34:13,580 --> 00:34:15,979 the dice is unstable because the weight isn't symmetrical, 503 00:34:15,980 --> 00:34:19,029 the dice wobbles if it's loaded. 504 00:34:19,030 --> 00:34:20,079 I see. 505 00:34:20,080 --> 00:34:21,379 By the way, 506 00:34:21,380 --> 00:34:25,929 the origin of the Japanese for "nonsense" is also related to dice. 507 00:34:26,130 --> 00:34:28,939 The lady also said... 508 00:34:28,940 --> 00:34:31,899 I've put the lid on, so I have no idea either. 509 00:34:31,900 --> 00:34:36,199 Guess the number by intuition and observation skills. 510 00:34:36,200 --> 00:34:39,809 This is what observation is. 511 00:34:39,810 --> 00:34:42,799 But... what if the dice isn't loaded? 512 00:34:42,800 --> 00:34:46,219 If she really got "1" three times in a row by chance... 513 00:34:46,220 --> 00:34:48,729 That's the point. 514 00:34:48,730 --> 00:34:52,329 People think so, even if they know the answer. 515 00:34:52,330 --> 00:34:56,009 What we're being tested for is our determination. 516 00:34:56,010 --> 00:34:59,529 This is a situation that often occurs in Vegas. 517 00:34:59,530 --> 00:35:04,060 Vegas? You mean Las Vegas where the casinos are? 518 00:35:05,860 --> 00:35:07,660 "Pachinko Las Vegas." 519 00:35:09,160 --> 00:35:11,589 Even if you're sure that you'll win at this machine, 520 00:35:11,590 --> 00:35:17,500 you're too scared to stick to it till the end and let the chance go. 521 00:35:19,180 --> 00:35:19,849 Jackpot! 522 00:35:19,850 --> 00:35:23,870 You can't die with your hunch about winning. 523 00:35:24,910 --> 00:35:28,789 The lady created such a situation. 524 00:35:28,790 --> 00:35:30,959 What for? 525 00:35:30,960 --> 00:35:33,129 To test us. 526 00:35:33,130 --> 00:35:35,299 Test us for what? 527 00:35:35,300 --> 00:35:39,139 Everybody thinks that there is something wrong with the dice, 528 00:35:39,140 --> 00:35:42,519 It's impossible to get "1" three times in a row. 529 00:35:42,520 --> 00:35:45,439 So, the next roll is "1" too. 530 00:35:45,440 --> 00:35:48,019 But if you think about the unlikely case, 531 00:35:48,020 --> 00:35:51,129 it's too scary to choose. 532 00:35:51,230 --> 00:35:57,399 In this game, our courage to act correctly in such a situation... 533 00:35:57,400 --> 00:36:00,400 is being tested by her. 534 00:36:01,910 --> 00:36:04,619 Go and warn the thug. 535 00:36:04,620 --> 00:36:06,499 Ignore him. 536 00:36:06,500 --> 00:36:07,769 But... 537 00:36:07,770 --> 00:36:10,719 The ability to judge whether the information is true or false 538 00:36:10,720 --> 00:36:12,649 is what a king needs too.. 539 00:36:12,650 --> 00:36:15,650 My judgment is perfect, isn't it? 540 00:36:17,770 --> 00:36:19,199 What is so funny? 541 00:36:19,200 --> 00:36:24,310 If you know so much, be the first to go the the "1" ring, then. 542 00:36:27,790 --> 00:36:29,339 What? You're bluffing? 543 00:36:29,340 --> 00:36:32,340 Exactly... 544 00:36:36,590 --> 00:36:38,859 How pathetic. 545 00:36:38,860 --> 00:36:41,759 If nobody moves, the game won't start. 546 00:36:41,760 --> 00:36:44,179 Okay, I'll do you a favor. 547 00:36:44,180 --> 00:36:46,889 Anyone who is in a ring when the game is over, 548 00:36:46,890 --> 00:36:48,229 because of your courage, 549 00:36:48,230 --> 00:36:52,669 even if your guess is wrong, I'll still let you enter. 550 00:36:52,670 --> 00:36:56,820 However, provided you're still alive. 551 00:36:57,830 --> 00:36:59,559 Does it even matter? 552 00:36:59,660 --> 00:37:01,829 The iron ball will hit us if we're wrong, 553 00:37:01,830 --> 00:37:04,830 and we will die! 554 00:37:05,430 --> 00:37:08,769 We don't have to guess it right? 555 00:37:08,770 --> 00:37:11,469 If we are alive? 556 00:37:11,470 --> 00:37:15,109 The number... 557 00:37:15,110 --> 00:37:17,159 No. 558 00:37:17,160 --> 00:37:19,619 What are you muttering? 559 00:37:19,620 --> 00:37:21,869 Either way, the woman is telling us to 560 00:37:21,870 --> 00:37:24,870 risk our lives on the number rolled in this match! 561 00:37:26,910 --> 00:37:30,869 We don't have to guess it right... 562 00:37:30,870 --> 00:37:33,870 What? 563 00:37:40,540 --> 00:37:43,040 Who is that kid? 564 00:37:47,664 --> 00:37:51,414 "Private middle school third year student, Shirube." 565 00:38:03,690 --> 00:38:06,919 The kid has made up his mind already. 566 00:38:06,920 --> 00:38:09,079 I'll go there too! 567 00:38:09,080 --> 00:38:11,259 Me too! 568 00:38:11,260 --> 00:38:14,260 Darn! 569 00:38:22,160 --> 00:38:24,549 How can I not risk my life now? 570 00:38:24,550 --> 00:38:27,550 Out of my way! 571 00:38:32,600 --> 00:38:33,809 Are you not going? 572 00:38:33,810 --> 00:38:37,799 Is what the scammer said correct? 573 00:38:37,800 --> 00:38:40,149 We won't get the 100-billion yen if we don't hurry! 574 00:38:40,150 --> 00:38:42,869 I don't think the answer is that simple. 575 00:38:42,870 --> 00:38:46,659 There are two things that aren't right. 576 00:38:46,660 --> 00:38:48,469 What aren't right? 577 00:38:48,470 --> 00:38:52,239 But I think it's all a trap, and yet... 578 00:38:52,240 --> 00:38:54,739 I could be overthinking it too. 579 00:38:54,740 --> 00:38:58,459 What have you been going on about? What is it if it isn't "1"? 580 00:38:58,460 --> 00:39:00,460 Don't press him! 581 00:39:03,280 --> 00:39:06,539 Ow... 582 00:39:06,540 --> 00:39:09,540 It will be full soon! 583 00:39:19,200 --> 00:39:21,879 Gosh, forget it! 584 00:39:21,880 --> 00:39:24,880 Mr Chikara? 585 00:39:25,940 --> 00:39:30,009 Do you know how many years I've been riding packed trains? 586 00:39:30,010 --> 00:39:32,129 Let me in! 587 00:39:32,130 --> 00:39:34,159 It is already full! 588 00:39:34,160 --> 00:39:36,799 - First come first served? - It doesn't matter! 589 00:39:36,800 --> 00:39:40,199 Hey! Stop pushing me! 590 00:39:40,600 --> 00:39:43,749 Hey, referee! 591 00:39:43,750 --> 00:39:45,699 There is no rule. 592 00:39:45,700 --> 00:39:51,150 The right belongs to people in a ring when time is up. 593 00:39:54,970 --> 00:39:58,779 Get him out! Get him out... 594 00:39:58,780 --> 00:40:03,089 - No! - Get him out! 595 00:40:03,090 --> 00:40:06,259 What is it? 596 00:40:06,260 --> 00:40:09,260 What is wrong, Zero? 597 00:40:11,240 --> 00:40:14,529 The lady said... 598 00:40:14,530 --> 00:40:17,199 anyone who is in a ring when the game is over, 599 00:40:17,200 --> 00:40:18,809 because of your courage, 600 00:40:18,810 --> 00:40:22,820 even if your guess is wrong, I'll still let you enter. 601 00:40:23,890 --> 00:40:27,559 If we can pass without guessing the right number, 602 00:40:27,560 --> 00:40:33,769 that means, guessing it right has nothing to do with winning the game. 603 00:40:34,470 --> 00:40:37,089 In that case, it won't be a game. 604 00:40:37,090 --> 00:40:38,789 Let's say... 605 00:40:38,790 --> 00:40:43,809 if this isn't a probability game of guessing the face of dice... 606 00:40:45,210 --> 00:40:48,210 At that time... 607 00:40:52,850 --> 00:40:58,479 It will be shown on the screen you're looking at. 608 00:40:58,480 --> 00:41:00,459 Like this. 609 00:41:00,860 --> 00:41:03,860 Like this. 610 00:41:10,750 --> 00:41:13,699 It felt wrong when she threw the dice the last time. 611 00:41:13,700 --> 00:41:18,210 What is it? What does she want? 612 00:41:27,740 --> 00:41:31,450 However, provided you're still alive. 613 00:41:35,440 --> 00:41:38,440 I see. 614 00:41:44,600 --> 00:41:47,559 You'll stretch my clothes! 615 00:41:47,560 --> 00:41:50,560 Perhaps... 616 00:41:53,560 --> 00:41:56,560 Zero? 617 00:42:07,460 --> 00:42:13,300 There is a way to survive even if I enter the wrong ring? 618 00:42:16,590 --> 00:42:18,959 Don't touch me! 619 00:42:18,960 --> 00:42:24,299 First of all, the woman didn't say... 620 00:42:24,300 --> 00:42:30,369 that the screen would show us the dice in the container. Not once. 621 00:42:30,370 --> 00:42:34,319 When I throw this dice into the container, 622 00:42:34,320 --> 00:42:36,129 the face of the dice 623 00:42:36,130 --> 00:42:39,630 will be shown on the screen you're looking at. 624 00:42:42,160 --> 00:42:45,160 Hello? 625 00:42:47,390 --> 00:42:50,329 She only said that if she threw the dice, 626 00:42:50,330 --> 00:42:53,429 we would see a dice on the screen. 627 00:42:53,430 --> 00:42:59,039 She said nothing about it being the face of the dice she threw. 628 00:42:59,040 --> 00:43:02,040 When I throw this dice into the container... 629 00:43:03,580 --> 00:43:06,809 Like this. 630 00:43:07,210 --> 00:43:10,210 Like this. 631 00:43:12,030 --> 00:43:16,599 That's right. The dice on the screen 632 00:43:16,600 --> 00:43:21,010 was thrown into the container in the opposite direction the third time. 633 00:43:28,920 --> 00:43:32,749 That's what I felt was wrong. 634 00:43:32,750 --> 00:43:34,669 I see. 635 00:43:34,670 --> 00:43:37,779 What we saw on the screen was totally fake. 636 00:43:37,780 --> 00:43:43,209 In that case, she didn't roll "1" three times in a row, 637 00:43:43,210 --> 00:43:48,300 So the probability of getting "1" is just on sixth, like the others. 638 00:43:51,430 --> 00:43:53,629 I don't get it... 639 00:43:53,630 --> 00:43:56,769 but is the correct answer not "1"? 640 00:43:56,770 --> 00:43:58,770 No. 641 00:44:16,790 --> 00:44:19,889 What we saw on the screen was totally fake. 642 00:44:19,890 --> 00:44:25,219 In that case, she didn't roll "1" three times in a row, 643 00:44:25,220 --> 00:44:30,560 So the probability of getting "1" is just on sixth, like the others. 644 00:44:33,260 --> 00:44:35,809 I don't get it... 645 00:44:35,810 --> 00:44:38,919 but is the correct answer not "1"? 646 00:44:38,920 --> 00:44:40,920 No. 647 00:44:41,850 --> 00:44:44,229 It isn't "1"? 648 00:44:44,230 --> 00:44:47,230 Seriously? 649 00:44:49,354 --> 00:44:51,554 Oh, no... 650 00:44:57,700 --> 00:45:00,700 the dice isn't loaded? 651 00:45:06,970 --> 00:45:10,950 Who said it was loaded dice? 652 00:45:35,830 --> 00:45:40,409 "2"? Why is it "2"? 653 00:45:40,410 --> 00:45:43,459 Is "2" the correct answer? 654 00:45:43,460 --> 00:45:45,599 Well... 655 00:45:45,600 --> 00:45:47,949 Yes? 656 00:45:47,950 --> 00:45:49,719 I won't know until it falls. 657 00:45:49,720 --> 00:45:51,159 What? 658 00:45:51,160 --> 00:45:53,229 Until it falls? 659 00:45:53,230 --> 00:45:56,230 But we'll die if it falls. 660 00:45:58,220 --> 00:46:01,299 But I think this is the only way. 661 00:46:01,300 --> 00:46:02,629 Probably. 662 00:46:02,630 --> 00:46:05,230 This is nonsense. 663 00:46:05,900 --> 00:46:08,219 Well, just sit here. 664 00:46:08,220 --> 00:46:10,519 What are you talking about? 665 00:46:10,520 --> 00:46:13,520 Come here. 666 00:46:20,760 --> 00:46:23,760 Fine! 667 00:46:31,500 --> 00:46:33,229 Is "2" the correct answer? 668 00:46:33,230 --> 00:46:34,629 Is it? 669 00:46:34,630 --> 00:46:38,679 Well, I don't know yet. 670 00:46:38,680 --> 00:46:41,139 What? 671 00:46:41,140 --> 00:46:44,189 So, just now... 672 00:46:44,190 --> 00:46:46,959 you only said "1" wasn't correct? 673 00:46:46,960 --> 00:46:48,589 Yes. 674 00:46:48,590 --> 00:46:50,679 This is irresponsible! 675 00:46:50,680 --> 00:46:53,579 So what? 676 00:46:53,580 --> 00:46:57,349 Zero saved our lives and I take him at his word. 677 00:46:57,350 --> 00:47:01,269 Even if he says he has no idea, we can only trust him. 678 00:47:01,270 --> 00:47:05,469 I'll bet on Zero. 679 00:47:05,470 --> 00:47:08,029 Bet on him? 680 00:47:08,030 --> 00:47:09,689 You too, Mr Sunao? 681 00:47:09,690 --> 00:47:13,569 What... 682 00:47:13,570 --> 00:47:17,499 Well... 683 00:47:17,500 --> 00:47:21,079 Will you two stop being deceived? 684 00:47:21,080 --> 00:47:24,729 Deceived? Zero deceived the two of us? 685 00:47:24,730 --> 00:47:27,079 But he deceived us! 686 00:47:27,080 --> 00:47:31,540 He said immature things like "save the world," which he can't do! 687 00:47:39,190 --> 00:47:42,649 He saved your life, you shouldn't say that about him. 688 00:47:42,650 --> 00:47:47,319 Saved my life? He only interrupted when I tried to kill myself. 689 00:47:47,320 --> 00:47:48,969 You... 690 00:47:48,970 --> 00:47:53,109 I've always thought that chivalrous thieves are hypocrites. 691 00:47:53,110 --> 00:47:56,840 Why does saving strangers make you happy? 692 00:47:58,600 --> 00:48:02,219 I am the one who wants to be saved most! 693 00:48:02,220 --> 00:48:04,749 So you need air. 694 00:48:04,750 --> 00:48:06,519 Fresh air, a continuous flow of refreshing air. 695 00:48:06,520 --> 00:48:14,520 I think you can burn again if there is an air hole. 696 00:48:14,800 --> 00:48:19,229 I don't need any fresh air. 697 00:48:19,230 --> 00:48:24,390 I want money. 698 00:48:35,010 --> 00:48:40,739 This chivalrous thief business is stupid, huh? 699 00:48:40,740 --> 00:48:44,249 You could take back the money because he was an idiot. 700 00:48:44,250 --> 00:48:46,139 You're right. 701 00:48:46,140 --> 00:48:48,809 But the one who committed the stupid fraud 702 00:48:48,810 --> 00:48:50,579 is your elder brother. 703 00:48:50,580 --> 00:48:54,629 It's the guy who was shouting that the dice was loaded dice until now. 704 00:48:55,030 --> 00:48:57,099 How dare you. 705 00:48:57,100 --> 00:49:00,849 You'll pay for it If you look down on Zero. 706 00:49:00,850 --> 00:49:03,450 You and your brother. 707 00:49:06,410 --> 00:49:09,410 You have five more minutes. 708 00:49:20,940 --> 00:49:24,079 You won't go out? 709 00:49:24,080 --> 00:49:26,439 I won't. 710 00:49:26,440 --> 00:49:33,130 Because this game is like picking up money on the ground. 711 00:49:37,450 --> 00:49:43,010 Pick up money on the ground? 712 00:49:46,610 --> 00:49:49,749 I see. That's what it is. 713 00:50:02,490 --> 00:50:05,490 You have three more minutes. 714 00:50:07,750 --> 00:50:09,309 Let's hurry. 715 00:50:09,310 --> 00:50:11,949 Wait. 716 00:50:11,950 --> 00:50:13,489 Don't let other people realize. 717 00:50:13,490 --> 00:50:16,490 I know, but... 718 00:50:25,620 --> 00:50:28,620 There is an idiot we can use. 719 00:50:30,990 --> 00:50:33,990 Yes? 720 00:50:58,180 --> 00:51:00,149 Over here? 721 00:51:00,150 --> 00:51:03,489 Yes, the best position. 722 00:51:03,490 --> 00:51:06,409 So we'll lie to the others. 723 00:51:06,410 --> 00:51:09,089 Lie? 724 00:51:09,090 --> 00:51:11,269 Mr Chikara... 725 00:51:11,270 --> 00:51:14,270 Why? 726 00:51:16,230 --> 00:51:17,739 Is this the correct answer? 727 00:51:17,740 --> 00:51:21,279 Let us in too. 728 00:51:21,280 --> 00:51:25,080 We'll execute this guy. 729 00:51:29,540 --> 00:51:34,070 Seriously? You're crazy. 730 00:51:48,860 --> 00:51:52,439 - What's the matter? - What happened? 731 00:51:52,440 --> 00:51:55,219 This... 732 00:51:55,220 --> 00:51:56,219 Zero. 733 00:51:56,220 --> 00:51:59,220 Don't stay there. 734 00:52:00,960 --> 00:52:03,159 What is it? 735 00:52:03,160 --> 00:52:05,639 You are deceived, Chikara. 736 00:52:05,640 --> 00:52:11,450 I don't know what they said to you, but just get out from there. 737 00:52:12,780 --> 00:52:14,739 How do you know it's "3"? 738 00:52:14,740 --> 00:52:17,429 - You speak too loudly! - The others will hear! 739 00:52:17,430 --> 00:52:20,269 Sorry. 740 00:52:20,270 --> 00:52:24,179 I told you that we've won a bundle in the money game, right? 741 00:52:24,180 --> 00:52:25,869 Yeah... 742 00:52:25,870 --> 00:52:30,829 The reason that only winners keep winning... 743 00:52:30,830 --> 00:52:35,360 is because winners get information that others can't get. 744 00:52:40,750 --> 00:52:44,179 If they tell the other people who want to go in... 745 00:52:44,180 --> 00:52:46,089 that they'll let the iron ball kill you, 746 00:52:46,090 --> 00:52:48,579 nobody would go in! 747 00:52:48,580 --> 00:52:52,009 You are deceived, Chikara! 748 00:52:52,010 --> 00:52:57,720 I see. That's why nobody else is in there. 749 00:52:59,500 --> 00:53:02,500 Execute him? 750 00:53:11,800 --> 00:53:15,060 You have one more minute. 751 00:53:19,590 --> 00:53:20,829 Hey, "5" is the correct answer. 752 00:53:20,830 --> 00:53:22,439 - "5"? - Why? 753 00:53:22,440 --> 00:53:24,739 You get "5" most often when you roll dice. 754 00:53:24,740 --> 00:53:26,229 Someone saw this on a video site! 755 00:53:26,230 --> 00:53:30,129 We'll get a chance there! 756 00:53:30,130 --> 00:53:31,349 Hey! 757 00:53:31,350 --> 00:53:34,379 Hey, hang on! Let me in too! 758 00:53:34,380 --> 00:53:36,199 - Don't come here. - Let me in! 759 00:53:36,200 --> 00:53:37,969 Hey! Please, let me in! 760 00:53:37,970 --> 00:53:41,119 It's full! 761 00:53:41,120 --> 00:53:42,369 "5"? 762 00:53:42,370 --> 00:53:44,609 Is that so? 763 00:53:44,610 --> 00:53:48,079 Indeed, dice is made by carving out the material, 764 00:53:48,080 --> 00:53:50,359 So opposite sides have different weights, 765 00:53:50,360 --> 00:53:52,509 and the center of mass is shifted, 766 00:53:52,510 --> 00:53:56,739 So "5" comes up most easily in terms of calculation. 767 00:53:56,740 --> 00:53:58,809 What? 768 00:53:58,810 --> 00:54:01,099 We shouldn't stay here, then! 769 00:54:01,100 --> 00:54:03,859 But I don't think that's the point. 770 00:54:03,860 --> 00:54:07,250 Stop confusing me! 771 00:54:09,050 --> 00:54:11,039 Do you get it? 772 00:54:11,040 --> 00:54:15,009 We'll be disqualified if she finds out that we told you the answer. 773 00:54:15,010 --> 00:54:18,010 Sorry... 774 00:54:20,160 --> 00:54:23,160 Just ignore him. 775 00:54:25,810 --> 00:54:27,579 Yeah? 776 00:54:27,580 --> 00:54:30,630 Exactly. Mr Chikara asked for it. 777 00:54:36,070 --> 00:54:39,209 40 seconds left. 778 00:54:39,210 --> 00:54:40,449 What the heck is it? 779 00:54:40,450 --> 00:54:43,450 What should I do? 780 00:54:46,750 --> 00:54:49,750 Now I'll choose just any ring! 781 00:55:06,430 --> 00:55:09,430 30 seconds left. 782 00:55:12,630 --> 00:55:14,809 But he deceived us! 783 00:55:14,810 --> 00:55:19,240 He said immature things like "save the world," which he can't do! 784 00:55:22,390 --> 00:55:24,879 20 seconds left. 785 00:55:24,880 --> 00:55:27,189 19... 786 00:55:27,190 --> 00:55:28,039 18... 787 00:55:28,040 --> 00:55:29,499 Will I be disqualified if I help him? 788 00:55:29,500 --> 00:55:30,459 17... 789 00:55:30,460 --> 00:55:31,119 What? 790 00:55:31,120 --> 00:55:33,189 16… 791 00:55:33,190 --> 00:55:33,569 15... 792 00:55:33,570 --> 00:55:35,819 Sorry, I'll go offline. 793 00:55:35,820 --> 00:55:36,499 14… 794 00:55:36,500 --> 00:55:38,699 What? Offline? 795 00:55:38,700 --> 00:55:39,439 What? 796 00:55:39,440 --> 00:55:41,629 12... 797 00:55:41,630 --> 00:55:43,979 11... 798 00:55:43,980 --> 00:55:46,869 10 seconds left. 799 00:55:46,870 --> 00:55:48,929 9... 800 00:55:48,930 --> 00:55:51,930 8… 801 00:56:08,750 --> 00:56:10,039 Knees up. 802 00:56:10,040 --> 00:56:10,999 What? 803 00:56:11,000 --> 00:56:12,349 Keep your back to the edge 804 00:56:12,350 --> 00:56:14,589 - and sit attached to the fence! - Okay. 805 00:56:14,590 --> 00:56:18,359 5 seconds left! 806 00:56:18,360 --> 00:56:21,139 4… 807 00:56:21,140 --> 00:56:24,179 3… 808 00:56:24,180 --> 00:56:27,329 2… 809 00:56:27,330 --> 00:56:30,449 1… 810 00:56:30,450 --> 00:56:33,450 0! 811 00:58:01,810 --> 00:58:04,810 Don't move! 812 00:58:53,380 --> 00:58:56,380 I guessed right. 813 00:58:59,160 --> 00:59:03,119 I said I had no idea what number it would be, 814 00:59:03,120 --> 00:59:07,489 because this game isn't about guessing which face comes up. 815 00:59:07,490 --> 00:59:09,029 What? 816 00:59:09,030 --> 00:59:11,969 Anyone who is in a ring when the game is over, 817 00:59:11,970 --> 00:59:13,519 because of your courage, 818 00:59:13,520 --> 00:59:15,939 even if your guess is wrong, I'll still let you enter. 819 00:59:15,940 --> 00:59:20,169 However, provided you're still alive. 820 00:59:20,170 --> 00:59:22,409 The moment the lady said that, 821 00:59:22,410 --> 00:59:26,899 we had to realize the point isn't which face comes up, 822 00:59:26,900 --> 00:59:30,729 but if you're observant enough 823 00:59:30,730 --> 00:59:34,569 to notice there's a gap between the iron ball and the ring. 824 00:59:34,570 --> 00:59:38,559 In other words... 825 00:59:38,560 --> 00:59:42,249 when the iron ball falls from above the ring... 826 00:59:42,250 --> 00:59:43,909 Don't move! 827 00:59:43,910 --> 00:59:45,949 The point is, can you see... 828 00:59:45,950 --> 00:59:49,009 that there is a space between the ball and the ring, 829 00:59:49,010 --> 00:59:52,389 big enough for a person? 830 00:59:52,390 --> 00:59:57,879 But I didn't really know how big the iron ball was from the ground, 831 00:59:57,880 --> 01:00:01,179 so I wasn't confident. 832 01:00:01,180 --> 01:00:04,180 It's barely enough. 833 01:00:11,160 --> 01:00:15,049 But why did you save my life? 834 01:00:17,510 --> 01:00:22,900 You said that I was immature, didn't you? 835 01:00:26,250 --> 01:00:29,250 I am only stupid. 836 01:00:32,720 --> 01:00:36,399 We shouldn't run away, right? 837 01:00:36,400 --> 01:00:39,789 Zero said this, didn't he? 838 01:00:39,790 --> 01:00:42,549 Zero told us... 839 01:00:42,550 --> 01:00:47,009 I feel reassured that I can die anytime... 840 01:00:47,010 --> 01:00:49,579 but why chivalrous thieves? 841 01:00:49,580 --> 01:00:56,529 Well... Someone who almost died, or someone who is ready to die... 842 01:00:56,530 --> 01:01:00,550 can do things that nobody else can. 843 01:01:02,310 --> 01:01:05,179 I think such people can save others 844 01:01:05,180 --> 01:01:08,090 in a way that other people can't. 845 01:01:15,730 --> 01:01:21,130 This Zero or whatever is an interesting boy. 846 01:01:32,020 --> 01:01:34,449 I won! 847 01:01:34,750 --> 01:01:37,750 I won! 848 01:01:41,150 --> 01:01:44,520 They... they're dead! 849 01:01:59,170 --> 01:02:02,640 They really are dead! 850 01:02:18,510 --> 01:02:22,279 Everyone in the rings passed. 851 01:02:22,280 --> 01:02:27,290 You've gained the right to enter the main competition. 852 01:02:28,660 --> 01:02:34,530 She said everyone in the rings passed, but... 853 01:02:41,430 --> 01:02:46,430 However, we need to confirm how many survived... 854 01:02:53,580 --> 01:02:57,960 and the rules with a certain someone as well. 855 01:03:04,230 --> 01:03:06,289 Tell my lord 856 01:03:06,290 --> 01:03:09,770 that I'd like to overlook the fact that he violated the rules too... 857 01:03:14,390 --> 01:03:18,670 because I think that things are going to get more interesting. 858 01:03:27,740 --> 01:03:30,740 What chivalrous thieves? 859 01:03:31,280 --> 01:03:34,280 You hypocrite. 860 01:03:42,290 --> 01:03:45,849 He was right. 861 01:03:45,850 --> 01:03:50,630 Do you think you can be the winner by using such naive tactics? 862 01:03:53,190 --> 01:03:57,300 Only one can be king in this survival game. 863 01:04:01,690 --> 01:04:05,189 Am I not disqualified? 864 01:04:05,190 --> 01:04:08,840 My lord said he would like you to stay. 865 01:04:10,040 --> 01:04:13,239 What is a "king"? 866 01:04:13,240 --> 01:04:15,329 Yes? 867 01:04:15,330 --> 01:04:18,439 He takes advantage of people's weakness and toys with it, 868 01:04:18,440 --> 01:04:22,560 and amuses himself by watching this vicious game from on high. 869 01:04:25,240 --> 01:04:27,409 Is that what you call a king? 870 01:04:27,410 --> 01:04:30,899 Why don't you quit, then? 871 01:04:30,900 --> 01:04:33,429 Don't make me laugh. 872 01:04:33,430 --> 01:04:35,159 Since ancient times, 873 01:04:35,160 --> 01:04:39,879 kings of all countries sacrifice people to move an era forward. 874 01:04:39,880 --> 01:04:42,969 He who has both a good and an evil side is the real king. 875 01:04:42,970 --> 01:04:45,970 This is reality. 876 01:04:51,720 --> 01:04:55,449 All right, then. 877 01:04:55,450 --> 01:04:58,450 I will fight. 878 01:04:59,550 --> 01:05:02,369 To prove to you... 879 01:05:02,370 --> 01:05:07,810 that a real king isn't like what you think. 880 01:05:45,930 --> 01:05:48,279 Eight people passed the elimination round! 881 01:05:48,280 --> 01:05:51,400 One of the eight will get 100-billion! 882 01:05:57,570 --> 01:06:01,960 It's the same as winning! Thank you, God! 883 01:06:03,870 --> 01:06:06,149 Oh, he got carried away. 884 01:06:06,150 --> 01:06:08,739 Is that guy really your brother? 885 01:06:08,740 --> 01:06:11,789 Who cares? 886 01:06:11,790 --> 01:06:16,870 Anyway, what do you think about that kid? 887 01:06:19,500 --> 01:06:22,889 How old is he? 888 01:06:22,890 --> 01:06:26,010 Perhaps he's a surprisingly strong opponent. 889 01:06:33,300 --> 01:06:38,589 Why do king candidates have to stay in a tent? 890 01:06:38,590 --> 01:06:42,790 And the tent is right in front of a hotel. 891 01:06:45,230 --> 01:06:47,179 They're ready. 892 01:06:47,180 --> 01:06:48,509 Is it meat? 893 01:06:48,510 --> 01:06:50,129 No, they're dumplings. 894 01:06:50,130 --> 01:06:52,129 - Any rice? - Or soup? 895 01:06:52,130 --> 01:06:54,249 Only dumplings. 896 01:06:54,250 --> 01:06:58,279 Why do king candidates have dumplings only for supper? 897 01:06:58,280 --> 01:07:01,280 Don't ask too much. 898 01:07:01,860 --> 01:07:03,469 “World Dumpling King For business use”. 899 01:07:03,470 --> 01:07:07,789 World Dumpling King. Zaizen Group's dumpling franchise. 900 01:07:07,790 --> 01:07:10,609 It exactly is a king's supper. 901 01:07:10,610 --> 01:07:13,509 One in a hundred of these has chocolate inside. 902 01:07:13,510 --> 01:07:14,529 Is that so? 903 01:07:14,553 --> 01:07:16,029 I'll have it, then. 904 01:07:16,030 --> 01:07:17,659 I want to have it too. 905 01:07:17,660 --> 01:07:20,900 No. I will have it. 906 01:07:26,130 --> 01:07:30,049 What? How do you know that's the chocolate dumpling? 907 01:07:30,050 --> 01:07:31,639 By thinking. 908 01:07:31,640 --> 01:07:35,169 Imagine what the eyes can't see and think. 909 01:07:35,170 --> 01:07:36,629 Please give me that. 910 01:07:36,630 --> 01:07:38,249 I won't. 911 01:07:38,250 --> 01:07:39,969 But you're a chivalrous thief. 912 01:07:39,970 --> 01:07:43,009 To get a dying candle to burn again, 913 01:07:43,010 --> 01:07:44,719 you need fresh air, 914 01:07:44,720 --> 01:07:49,879 a continuous flow of refreshing air and an air hole. 915 01:07:49,880 --> 01:07:50,889 What? 916 01:07:50,890 --> 01:07:55,079 Similarly, to get my exhausted brain to move again, 917 01:07:55,080 --> 01:07:59,820 I need fresh sugar, a continuous flow of glucose, that is, chocolate. 918 01:08:02,670 --> 01:08:05,189 It's tasty! 919 01:08:05,190 --> 01:08:08,919 Anyway, where is Chikara? 920 01:08:08,920 --> 01:08:13,039 That idiot must be too ashamed to show up. 921 01:08:13,040 --> 01:08:16,659 That idiot? You mean someone who sneaked into... 922 01:08:16,660 --> 01:08:19,660 the construction site to look for them? 923 01:08:20,820 --> 01:08:24,719 I nicked them. 924 01:08:24,720 --> 01:08:30,220 Your sandal was smashed by the iron ball and it was my fault. 925 01:08:36,560 --> 01:08:38,479 They are pretty worn. 926 01:08:38,480 --> 01:08:42,419 Please don't ask too much. 927 01:08:42,420 --> 01:08:44,459 Thank you. 928 01:08:44,460 --> 01:08:46,929 You're welcome, 929 01:08:46,930 --> 01:08:49,930 my bosom friend. 930 01:08:54,030 --> 01:08:58,099 - What are you talking about? - Hey... What? 931 01:08:58,100 --> 01:08:59,809 Hey! Stop tickling me! 932 01:08:59,810 --> 01:09:01,780 What the heck? 933 01:09:05,820 --> 01:09:07,779 Wow! 934 01:09:07,780 --> 01:09:10,780 It's huge! 935 01:09:12,400 --> 01:09:16,420 This is the Dream Kingdom. 936 01:09:24,290 --> 01:09:29,590 Indeed... It says "Dream Kingdom." 937 01:09:39,930 --> 01:09:42,529 Hey. 938 01:09:42,530 --> 01:09:45,530 What is that? 939 01:09:59,730 --> 01:10:01,449 What is going on? 940 01:10:01,450 --> 01:10:04,999 They passed the test too, what else? 941 01:10:05,000 --> 01:10:08,000 We aren't the only ones? 942 01:10:14,450 --> 01:10:16,499 What's the matter? 943 01:10:16,500 --> 01:10:18,549 It's him. 944 01:10:18,550 --> 01:10:21,659 You saw someone you know? 945 01:10:21,660 --> 01:10:25,509 It's Zero. 946 01:10:25,510 --> 01:10:26,510 Zero Ukai. 947 01:10:39,800 --> 01:10:42,800 Everyone who comes here isn't his previous self anymore. 948 01:10:42,924 --> 01:10:44,124 Don't use violence. 949 01:10:44,148 --> 01:10:46,971 Can you tell who really is at the direction that is safe? 950 01:10:46,972 --> 01:10:48,395 It's Quarter Jump. 951 01:10:48,396 --> 01:10:49,419 My side is safe. 952 01:10:49,420 --> 01:10:50,143 Kazuya... 953 01:10:50,144 --> 01:10:51,367 Trust me, Zero! 954 01:10:51,368 --> 01:10:52,391 Let's go and save him. 955 01:10:52,392 --> 01:10:53,115 What? 956 01:10:53,116 --> 01:10:55,116 I will follow Zero. 67758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.