All language subtitles for The.Winter.King.S01E02.REPACK.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,757 --> 00:00:08,175 [Uther] You failed... 2 00:00:08,259 --> 00:00:10,302 -Come on! -...to defend the prince. 3 00:00:10,386 --> 00:00:13,764 [Arthur] The Saxons outflanked us south and west. 4 00:00:13,848 --> 00:00:16,642 [Uther] You truly are my bastard. 5 00:00:16,725 --> 00:00:18,352 [impact grunts] 6 00:00:18,435 --> 00:00:20,563 -Father! -[Merlin] Banish him! 7 00:00:20,646 --> 00:00:22,523 From Dumnonia and all of Britain. 8 00:00:27,194 --> 00:00:28,571 [groans] 9 00:00:28,654 --> 00:00:30,072 [Arthur, softly] You're going to make it. 10 00:00:30,155 --> 00:00:32,491 -Muder! -[Arthur] You're a warrior. 11 00:00:32,575 --> 00:00:34,118 [Merlin] Silurians, we save the isles, 12 00:00:34,201 --> 00:00:35,870 they thank us with endless raids. 13 00:00:35,953 --> 00:00:37,036 [Arthur] He's dying. 14 00:00:37,121 --> 00:00:39,665 Merlin, nurture him. 15 00:00:39,748 --> 00:00:41,959 [Merlin] Nimue, in time, you will be 16 00:00:42,042 --> 00:00:44,628 the most powerful druid Dumnonia has ever known. 17 00:00:44,712 --> 00:00:46,005 [Nimue] We'll call you Derfel. 18 00:00:46,088 --> 00:00:47,715 It means strong. 19 00:00:47,798 --> 00:00:49,925 [Merlin] Your life must be a solitary one. 20 00:00:50,009 --> 00:00:52,845 Without union and without child. 21 00:00:52,928 --> 00:00:54,513 What if I refuse? 22 00:00:54,596 --> 00:00:56,932 Then the gods won't speak to you again. 23 00:00:57,016 --> 00:00:58,517 [screams] 24 00:00:58,601 --> 00:01:00,102 [Uther] The kingdom of kingdoms has 25 00:01:00,185 --> 00:01:03,480 a new heir, Prince Mordred. 26 00:01:03,564 --> 00:01:06,316 [Merlin] You have another son, a man other men will follow. 27 00:01:06,399 --> 00:01:09,778 You walk away now, and you're never coming back. 28 00:01:09,862 --> 00:01:11,864 [shouting] 29 00:01:11,947 --> 00:01:14,116 [Gundleus] I've come to pledge my allegiance, High-King. 30 00:01:15,743 --> 00:01:17,661 [Merlin] Come home, Arthur. 31 00:01:17,745 --> 00:01:20,247 Only you can save the isle. 32 00:01:20,331 --> 00:01:22,333 King Gundleus of Siluria. 33 00:01:22,416 --> 00:01:25,377 [Uther] You think Siluria's treachery can be forgotten? 34 00:01:25,461 --> 00:01:27,129 [howling] 35 00:01:27,212 --> 00:01:28,797 [Gundleus] Set me a test, 36 00:01:28,881 --> 00:01:30,341 worthy of my crimes. 37 00:01:30,424 --> 00:01:31,717 Anything. 38 00:01:31,800 --> 00:01:33,135 [Uther] Anything? 39 00:01:33,218 --> 00:01:34,178 [Gundleus] Anything. 40 00:01:45,105 --> 00:01:47,066 [birds squawking] 41 00:01:52,321 --> 00:01:54,990 [Merlin] Arthur, news of your father's declining health 42 00:01:55,074 --> 00:01:56,492 has spread far and wide. 43 00:01:56,575 --> 00:01:58,744 [grunts] Not that far. 44 00:01:58,827 --> 00:02:00,579 He is not long of this world, Arthur. 45 00:02:01,914 --> 00:02:03,457 You have a brother, Mordred. 46 00:02:03,540 --> 00:02:05,709 Surely you must have guessed that. 47 00:02:05,793 --> 00:02:09,004 Yes. I heard about the birth of my brother. 48 00:02:09,088 --> 00:02:10,339 That he's misshapen? 49 00:02:10,422 --> 00:02:12,758 A club foot is no sin, Merlin. 50 00:02:12,841 --> 00:02:15,469 I've seen what he can, will do. 51 00:02:16,512 --> 00:02:20,224 Darkness is coming to Dumnonia. It's already beginning. 52 00:02:20,307 --> 00:02:22,851 Uther is weakening, the wolves are circling. 53 00:02:22,935 --> 00:02:25,187 Gundleus of Siluria is at Caer Cadarn. 54 00:02:26,897 --> 00:02:28,524 -Gundleus? -Uther's letting 55 00:02:28,607 --> 00:02:30,776 his enemies get too close. 56 00:02:30,859 --> 00:02:33,070 You must come back with me now. 57 00:02:33,153 --> 00:02:35,322 Only you can bring the country together. 58 00:02:37,658 --> 00:02:38,659 I'm flattered. 59 00:02:40,368 --> 00:02:41,787 But it's not true. 60 00:02:43,038 --> 00:02:44,498 Let's get you something to eat. 61 00:02:47,376 --> 00:02:49,545 You're resentful because Uther banished you? 62 00:02:52,255 --> 00:02:53,215 [exhales sharply] 63 00:02:59,304 --> 00:03:00,597 He made me free. 64 00:03:05,436 --> 00:03:07,521 I'm my own man. 65 00:03:07,604 --> 00:03:10,065 No family, no country, no religion. 66 00:03:10,149 --> 00:03:11,358 Careful, Arthur. 67 00:03:13,694 --> 00:03:15,611 Growing up in Dumnonia... 68 00:03:17,823 --> 00:03:20,034 I didn't know who I was. 69 00:03:22,619 --> 00:03:24,371 I spent half my time in Caer Cadarn, 70 00:03:24,455 --> 00:03:28,751 the bastard son of a king who didn't care for me. 71 00:03:28,834 --> 00:03:31,754 And when I wasn't with him, I was with you in Avalon. 72 00:03:35,591 --> 00:03:37,593 And you taught me many things, Merlin. 73 00:03:40,262 --> 00:03:41,555 Many things. 74 00:03:43,515 --> 00:03:44,850 And I'm grateful. 75 00:03:47,770 --> 00:03:50,147 I'm sorry you've come all this way. 76 00:03:50,230 --> 00:03:51,690 Truly, I am. 77 00:03:52,775 --> 00:03:54,318 But you must understand... 78 00:03:56,612 --> 00:03:59,490 the old country has no sway over me. 79 00:04:04,995 --> 00:04:06,955 I am not coming back. 80 00:04:33,774 --> 00:04:35,776 [indistinct chatter] 81 00:04:43,325 --> 00:04:45,786 [Tewdric] Queen Norwenna... 82 00:04:45,869 --> 00:04:47,621 King Tewdric. 83 00:04:47,704 --> 00:04:49,331 -Queen Norwenna. -Nimue. 84 00:04:49,414 --> 00:04:51,125 [indistinct chatter continues] 85 00:04:52,668 --> 00:04:53,877 Derfel. 86 00:04:56,421 --> 00:04:59,216 [both laugh] 87 00:05:00,676 --> 00:05:02,344 Father, are you sure about 88 00:05:02,427 --> 00:05:04,721 what you're doing with Gundleus? 89 00:05:04,805 --> 00:05:06,515 There is someone else. 90 00:05:08,100 --> 00:05:09,768 I've made up my mind. 91 00:05:12,229 --> 00:05:15,065 Father, I know you've heard the stories. 92 00:05:15,149 --> 00:05:17,234 Arthur's never lost a battle, he's beaten every enemy... 93 00:05:17,317 --> 00:05:18,819 I won't speak of him. 94 00:05:21,155 --> 00:05:23,991 And I swear, if you do again, you'll suffer the same fate. 95 00:05:25,200 --> 00:05:26,660 [Morgan] Sorry. 96 00:05:28,370 --> 00:05:29,454 Are they all there? 97 00:05:29,538 --> 00:05:31,165 The ones you expected, yes. 98 00:05:35,085 --> 00:05:37,379 -[coughs] -Father, you are ill. 99 00:05:37,462 --> 00:05:39,339 The Tribe Kings can wait. 100 00:05:39,423 --> 00:05:40,632 Please. 101 00:05:46,680 --> 00:05:48,682 [indistinct chatter] 102 00:05:51,727 --> 00:05:54,145 [Derfel] Gundleus is the man who took my mother. 103 00:05:56,064 --> 00:05:58,317 I want him to feel the pain that I felt. 104 00:05:58,400 --> 00:06:00,235 [whispers] Oh, Derfel... 105 00:06:02,613 --> 00:06:04,656 [laughs] 106 00:06:04,740 --> 00:06:07,784 Derfel, please don't do anything, please. 107 00:06:07,868 --> 00:06:09,369 [Bedwin] The king is coming. 108 00:06:17,169 --> 00:06:19,129 [Uther breathing loudly] 109 00:06:43,028 --> 00:06:44,363 I am old. 110 00:06:51,245 --> 00:06:53,413 And I will not live long. 111 00:06:53,496 --> 00:06:55,290 [coughs] 112 00:06:58,210 --> 00:06:59,962 [groans] 113 00:07:00,045 --> 00:07:01,463 [retches] 114 00:07:04,258 --> 00:07:06,593 [pants] 115 00:07:08,762 --> 00:07:10,055 [gasping] I have a... 116 00:07:12,557 --> 00:07:14,268 I have a baby boy. 117 00:07:16,144 --> 00:07:18,105 And Dumnonia is his. 118 00:07:19,439 --> 00:07:22,776 Dumnonia is Mordred's to rule 119 00:07:22,859 --> 00:07:24,236 when I die. 120 00:07:27,030 --> 00:07:29,074 And here... 121 00:07:29,157 --> 00:07:30,367 now... 122 00:07:31,576 --> 00:07:35,038 I will name three men... 123 00:07:35,121 --> 00:07:39,208 who are bound by oath to defend my son 124 00:07:39,293 --> 00:07:40,876 until he is ready 125 00:07:40,961 --> 00:07:44,214 to assume his kingship. 126 00:07:45,632 --> 00:07:47,009 Bishop Bedwin... 127 00:07:48,427 --> 00:07:51,138 the leader of the Christian Church in Britain. 128 00:07:53,557 --> 00:07:57,936 Owain, champion of Dumnonia. 129 00:08:00,814 --> 00:08:02,357 And King... 130 00:08:04,067 --> 00:08:05,402 Gundleus. 131 00:08:05,485 --> 00:08:06,611 [Cadwys] What? 132 00:08:07,946 --> 00:08:09,031 He has shown you no loyalty. 133 00:08:09,114 --> 00:08:10,407 He's raided us. 134 00:08:10,490 --> 00:08:12,075 Taken our sheep, stolen our tin... 135 00:08:12,159 --> 00:08:14,536 Enough! 136 00:08:14,619 --> 00:08:16,038 [coughs] 137 00:08:16,121 --> 00:08:17,706 [breathes heavily] 138 00:08:23,628 --> 00:08:27,966 Gundleus is a king... 139 00:08:30,135 --> 00:08:31,678 without a wife. 140 00:08:33,680 --> 00:08:35,015 And very soon... 141 00:08:36,808 --> 00:08:39,061 my lady Norwenna 142 00:08:39,144 --> 00:08:42,856 will be a queen without a husband. 143 00:08:45,317 --> 00:08:46,943 When I am gone, 144 00:08:47,027 --> 00:08:50,364 they will be joined in marriage. 145 00:08:52,366 --> 00:08:54,451 But only... 146 00:08:54,534 --> 00:08:58,747 only if he breaks his alliance 147 00:08:58,830 --> 00:09:01,583 with his Uncle Gorfydd of Powys, 148 00:09:01,666 --> 00:09:04,002 which Gundleus 149 00:09:04,086 --> 00:09:08,340 has sworn upon his life to do. 150 00:09:08,423 --> 00:09:11,259 [Tewdric] Gorfydd is Dumnonia's greatest enemy 151 00:09:11,343 --> 00:09:14,054 and Gundleus has always done his bidding. 152 00:09:19,684 --> 00:09:20,685 No more. 153 00:09:26,817 --> 00:09:28,610 I give you my oath. 154 00:09:28,693 --> 00:09:31,113 And how will you prove that you've changed allegiance? 155 00:09:31,196 --> 00:09:33,365 [Gundleus] By action. 156 00:09:33,448 --> 00:09:35,992 My Uncle Gorfydd is sending a war band 157 00:09:36,076 --> 00:09:37,828 into Dumnonia to steal the harvest. 158 00:09:37,911 --> 00:09:39,329 My men will stop him. 159 00:09:39,413 --> 00:09:40,539 You'll wage war against your uncle? 160 00:09:41,915 --> 00:09:44,876 For the honor of becoming Mordred's protector... 161 00:09:46,044 --> 00:09:48,296 and the future husband of Queen Norwenna... 162 00:09:49,840 --> 00:09:51,258 I swear it. 163 00:10:02,227 --> 00:10:03,937 [indistinct] 164 00:10:05,230 --> 00:10:09,943 [indistinct chatter] 165 00:10:10,986 --> 00:10:12,362 Where are you going? 166 00:10:12,446 --> 00:10:13,864 I have supplies for my lord. 167 00:10:13,947 --> 00:10:15,615 Big man, let him through. He's with me. 168 00:10:17,159 --> 00:10:18,535 A Saxon? 169 00:10:19,536 --> 00:10:21,163 One of Merlin's orphans. 170 00:10:21,246 --> 00:10:22,914 [Gundleus] Oh? 171 00:10:22,998 --> 00:10:25,208 And why did Lord Merlin single you out? 172 00:10:26,460 --> 00:10:27,794 I survived a death pit. 173 00:10:27,878 --> 00:10:29,588 [men laughing] 174 00:10:32,299 --> 00:10:33,717 How's that possible? 175 00:10:34,801 --> 00:10:36,219 I have the scars to prove it. 176 00:10:37,929 --> 00:10:39,890 -You wish to see? -Uh-huh. 177 00:10:49,399 --> 00:10:52,486 You may have fooled King Uther, Gundleus, 178 00:10:52,569 --> 00:10:54,488 but the gods see you for what you are. 179 00:10:54,571 --> 00:10:57,407 You're a fork-tongued snake. 180 00:10:57,491 --> 00:10:59,326 So, slither back on your belly 181 00:10:59,409 --> 00:11:01,036 to your Uncle Gorfydd. 182 00:11:04,831 --> 00:11:07,125 Shh, shh, shh. 183 00:11:13,798 --> 00:11:15,675 Who is this girl, 184 00:11:15,759 --> 00:11:17,385 who dares insult me? 185 00:11:19,304 --> 00:11:21,014 [Owain] This one? 186 00:11:21,097 --> 00:11:23,850 Oh, she's our druidess. 187 00:11:23,934 --> 00:11:25,060 Ah. 188 00:11:25,143 --> 00:11:26,937 I speak for the gods. 189 00:11:29,731 --> 00:11:32,025 The gods... 190 00:11:32,108 --> 00:11:33,527 are gone, 191 00:11:33,610 --> 00:11:35,570 little druidess. 192 00:11:35,654 --> 00:11:36,780 Gone. 193 00:11:36,863 --> 00:11:39,366 [loud rumbling] 194 00:11:39,449 --> 00:11:41,701 [horses neighing] 195 00:11:47,707 --> 00:11:48,959 The gods... 196 00:11:50,544 --> 00:11:51,836 The gods are everywhere. 197 00:11:54,923 --> 00:11:57,050 -[grunts] -Until the next time. 198 00:11:57,133 --> 00:11:58,134 Ha! 199 00:12:01,263 --> 00:12:02,556 Derfel. 200 00:12:05,725 --> 00:12:07,352 Derfel, please. 201 00:12:08,895 --> 00:12:10,689 Why would you do that? 202 00:12:10,772 --> 00:12:14,067 I had one chance to avenge my mother and you've just... 203 00:12:14,150 --> 00:12:15,819 You've taken it from me. 204 00:12:15,902 --> 00:12:17,445 They'd have killed you. 205 00:12:18,697 --> 00:12:20,782 But that was my choice, 206 00:12:20,865 --> 00:12:21,825 not yours. 207 00:12:21,908 --> 00:12:24,953 You can't die, Derfel. 208 00:12:25,036 --> 00:12:27,706 The gods, they have a plan for you. 209 00:12:28,832 --> 00:12:30,584 You've chosen your path. 210 00:12:32,544 --> 00:12:35,964 Just let me choose mine. 211 00:12:36,047 --> 00:12:38,341 Do you think it's easy for me? 212 00:12:38,425 --> 00:12:40,302 Choosing a path without you. 213 00:12:41,553 --> 00:12:43,805 Sometimes I think I'd like to marry... 214 00:12:44,889 --> 00:12:48,268 have children, watch them grow, 215 00:12:48,351 --> 00:12:49,853 grow old myself, 216 00:12:49,936 --> 00:12:51,855 with the person I love beside me. 217 00:12:56,985 --> 00:12:59,195 Sometimes I think that's all I want. 218 00:13:01,656 --> 00:13:02,991 [whispers] Then do it. 219 00:13:04,451 --> 00:13:06,494 Reach out and take that life. 220 00:13:08,121 --> 00:13:09,456 [sighs] 221 00:13:15,045 --> 00:13:17,714 Merlin says my way must be solitary. 222 00:13:20,675 --> 00:13:23,136 He says I will be a great druidess... 223 00:13:24,179 --> 00:13:25,347 and that I will suffer. 224 00:13:30,143 --> 00:13:31,853 I already am suffering. 225 00:13:35,398 --> 00:13:36,983 Everything's about Merlin... 226 00:13:38,943 --> 00:13:40,737 and what he chooses for you. 227 00:13:41,988 --> 00:13:45,116 Have you ever thought maybe he might be wrong? 228 00:14:06,596 --> 00:14:08,598 [wind howling] 229 00:14:11,810 --> 00:14:13,770 [birds squawking] 230 00:14:22,237 --> 00:14:24,614 You must rest, please, High-King. 231 00:14:27,158 --> 00:14:29,160 [Uther] I'll have time enough for that. 232 00:14:45,427 --> 00:14:46,386 Well? 233 00:14:48,096 --> 00:14:50,765 Did Gundleus go north? 234 00:14:50,849 --> 00:14:53,685 [clears throat] He has. Aye, he has. 235 00:14:53,768 --> 00:14:55,311 Er... 236 00:14:55,395 --> 00:14:57,480 Father! Father! 237 00:15:00,734 --> 00:15:02,068 Now, Father. 238 00:15:03,820 --> 00:15:05,363 Now you can rest. 239 00:15:08,366 --> 00:15:10,285 It isn't easy to be the king. 240 00:15:13,204 --> 00:15:16,416 [Morgan] But you've been the greatest of them all. 241 00:15:16,499 --> 00:15:17,834 Truly. 242 00:15:21,379 --> 00:15:24,215 Now, Father, you mustn't talk any more. 243 00:15:27,719 --> 00:15:29,512 [Bedwin] My lord. 244 00:15:37,312 --> 00:15:39,773 [groans] 245 00:15:43,234 --> 00:15:47,197 Gundleus is Gorfydd's creature. 246 00:15:49,657 --> 00:15:53,870 See if he has the courage to stand up to him. 247 00:15:54,913 --> 00:15:57,665 But you can outwit him. 248 00:16:00,502 --> 00:16:01,878 You must. 249 00:16:09,761 --> 00:16:11,137 Owain... 250 00:16:13,389 --> 00:16:14,349 You... 251 00:16:16,100 --> 00:16:17,811 You have been a son to me. 252 00:16:19,728 --> 00:16:22,023 Fight the Saxon in Calleva. 253 00:16:23,233 --> 00:16:25,527 If Dumnonia falls to them, 254 00:16:26,653 --> 00:16:28,530 all of Britain will fall. 255 00:16:32,450 --> 00:16:34,118 [sighs] 256 00:16:40,250 --> 00:16:44,337 I laid two stones 257 00:16:44,420 --> 00:16:45,880 on Mordred's eyes. 258 00:16:47,090 --> 00:16:48,967 And I sent the other one away. 259 00:16:51,344 --> 00:16:52,554 Arthur. 260 00:16:54,597 --> 00:16:56,182 He shone too bright. 261 00:16:58,351 --> 00:17:00,645 Merlin favored him above me. 262 00:17:00,728 --> 00:17:02,146 [Morgan] No. 263 00:17:02,230 --> 00:17:03,731 No, my king. 264 00:17:03,815 --> 00:17:05,650 Merlin loves you. 265 00:17:05,733 --> 00:17:07,026 He loves you. 266 00:17:08,528 --> 00:17:10,864 [Uther] If you have to, 267 00:17:10,947 --> 00:17:12,574 lay down your life... 268 00:17:13,616 --> 00:17:15,159 for your baby brother. 269 00:17:16,870 --> 00:17:17,829 He... 270 00:17:19,163 --> 00:17:20,540 He is your blood. 271 00:17:20,623 --> 00:17:23,334 -He is Pendragon blood. -I will. 272 00:17:23,418 --> 00:17:25,253 -Promise me. -I promise. 273 00:17:25,336 --> 00:17:26,379 I promise. 274 00:17:34,846 --> 00:17:36,180 Where is Merlin? 275 00:17:37,974 --> 00:17:39,309 Where is Merlin? 276 00:17:40,977 --> 00:17:42,979 He isn't here. 277 00:17:44,522 --> 00:17:46,858 [groans] 278 00:17:46,941 --> 00:17:50,653 I want to be burned in the old way. 279 00:17:50,737 --> 00:17:52,238 In Avalon. 280 00:17:54,866 --> 00:17:55,783 Yes. 281 00:17:57,285 --> 00:17:59,787 Yes, Father. 282 00:17:59,871 --> 00:18:04,500 I turned my back on the gods but I didn't want to. 283 00:18:04,584 --> 00:18:08,838 I had to do it to bring peace to my kingdom. I... 284 00:18:08,922 --> 00:18:11,341 I... I... 285 00:18:11,424 --> 00:18:13,593 I hope they forgive me. 286 00:18:15,678 --> 00:18:17,722 Do you think they'll forgive me? 287 00:18:21,017 --> 00:18:22,477 [Morgan] I know they do. 288 00:18:23,895 --> 00:18:26,022 Father, I know they do. 289 00:18:33,071 --> 00:18:34,155 Look for me... 290 00:18:36,449 --> 00:18:38,993 when you cross the water to... 291 00:18:39,077 --> 00:18:40,870 the Otherworld. 292 00:18:46,459 --> 00:18:48,419 [crying] 293 00:19:01,641 --> 00:19:03,601 [sobbing] 294 00:19:26,833 --> 00:19:29,168 [whispers] Don't get lost in the water. 295 00:19:29,252 --> 00:19:30,920 Be safe in the mist. 296 00:21:03,971 --> 00:21:06,057 [woman screaming] 297 00:21:18,194 --> 00:21:19,362 [exhales sharply] 298 00:21:42,927 --> 00:21:44,137 [indistinct chatter] 299 00:21:44,220 --> 00:21:45,680 [Ligessac singing] 300 00:21:45,763 --> 00:21:47,056 [guard 1] You can do the night's watch. 301 00:21:47,140 --> 00:21:48,224 [guard 2] You rest well. 302 00:21:48,307 --> 00:21:50,268 [Ligessac continues singing] 303 00:21:56,190 --> 00:21:58,192 [singing] 304 00:22:12,165 --> 00:22:15,877 The song of Uther's victory at Caer Idarn. 305 00:22:18,462 --> 00:22:19,463 Were you there? 306 00:22:21,257 --> 00:22:23,217 I'm not that old, boy. 307 00:22:23,301 --> 00:22:25,261 [all laugh] 308 00:22:28,264 --> 00:22:30,308 This was my uncle's. 309 00:22:30,391 --> 00:22:32,518 He fought at Caer Idarn. 310 00:22:36,022 --> 00:22:40,276 On the way to the battle, Uther saw the comet, 311 00:22:40,359 --> 00:22:43,529 said it was in the shape of a dragon. 312 00:22:43,613 --> 00:22:46,657 After he had beaten the Saxons, 313 00:22:46,741 --> 00:22:51,037 he wiped their blood on his standard. 314 00:22:53,414 --> 00:22:55,124 And from then on, 315 00:22:55,208 --> 00:22:58,961 he was known as "The Great Red Dragon". 316 00:23:04,842 --> 00:23:06,886 Britain won't see a king like him again. 317 00:23:09,680 --> 00:23:11,182 I'm going to tend the sheep. 318 00:23:12,266 --> 00:23:13,893 Join me when you're done. 319 00:23:23,444 --> 00:23:27,823 I'm sorry we couldn't do better than oat cakes and dried fish. 320 00:23:28,783 --> 00:23:31,827 Oh, no, it's good for me not to overeat. 321 00:23:36,374 --> 00:23:38,167 Now Queen Norwenna's beginning to recover 322 00:23:38,251 --> 00:23:39,418 from the death of the king, 323 00:23:39,502 --> 00:23:41,671 she's happy here, isn't she? 324 00:23:41,754 --> 00:23:43,089 [Morgan] She's surrounded by women... 325 00:23:44,215 --> 00:23:45,675 and mothers. 326 00:23:45,758 --> 00:23:47,176 She feels safe. 327 00:23:49,595 --> 00:23:53,224 Have you heard anything from Gundleus? 328 00:23:53,307 --> 00:23:55,851 No, we don't know if he's alive or dead. 329 00:23:57,270 --> 00:23:59,021 If he's fought Gorfydd's war party, 330 00:23:59,105 --> 00:24:00,356 it could be the latter. 331 00:24:00,439 --> 00:24:02,108 Let's hope so, 332 00:24:02,191 --> 00:24:03,776 for Norwenna's sake. 333 00:24:06,404 --> 00:24:09,156 She doesn't much like the idea of becoming his wife. 334 00:24:09,240 --> 00:24:11,033 [woman] He's so beautiful. 335 00:24:11,117 --> 00:24:12,618 I don't blame her. 336 00:24:16,163 --> 00:24:17,748 How did you avoid marrying, Lady Morgan? 337 00:24:22,920 --> 00:24:25,339 [both laugh] 338 00:24:25,423 --> 00:24:28,092 Er, no one would have me. 339 00:24:30,219 --> 00:24:31,762 My tongue is too sharp. 340 00:24:33,639 --> 00:24:36,017 [both laugh] 341 00:24:36,100 --> 00:24:38,853 I think you sharpened it for that very reason. 342 00:24:38,936 --> 00:24:40,271 [Morgan laughs] 343 00:24:41,355 --> 00:24:42,398 [gasps] 344 00:24:45,735 --> 00:24:48,279 Nimue, what is it? 345 00:24:50,948 --> 00:24:52,158 I don't know. 346 00:24:53,242 --> 00:24:54,410 What did you see? 347 00:24:59,665 --> 00:25:02,335 [birds chirping] 348 00:25:02,418 --> 00:25:04,378 [Lunete] Can't you stay with us a little longer? 349 00:25:04,462 --> 00:25:06,964 The bishop says he must return to Caer Cadarn. 350 00:25:07,048 --> 00:25:09,550 Especially with Lord Owain fighting the Saxons. 351 00:25:12,428 --> 00:25:14,305 I'm glad he didn't take you with him. 352 00:25:14,388 --> 00:25:16,515 I'm not. I wanted to fight. 353 00:25:16,599 --> 00:25:18,184 Listen to him. 354 00:25:18,267 --> 00:25:20,353 And I thought I could make a farmer out of him. 355 00:25:20,436 --> 00:25:23,564 [chuckles] Wouldn't it feel strange anyway, 356 00:25:23,647 --> 00:25:25,483 to raise a sword against your own people? 357 00:25:25,566 --> 00:25:27,318 I may have been born a Saxon, but... 358 00:25:28,361 --> 00:25:30,154 I feel like I'm one of you. 359 00:25:30,237 --> 00:25:31,989 Because you are. 360 00:25:32,073 --> 00:25:34,533 Avalon will always be your home. 361 00:25:39,372 --> 00:25:41,582 [whimpering] 362 00:25:48,005 --> 00:25:49,840 [bird cawing] 363 00:25:57,264 --> 00:25:59,058 [whimpering] 364 00:26:23,791 --> 00:26:25,543 [clatters] 365 00:26:27,086 --> 00:26:29,380 [horses neighing] 366 00:26:32,007 --> 00:26:33,008 Riders. 367 00:26:40,057 --> 00:26:41,517 [horse neighing] 368 00:26:48,232 --> 00:26:50,943 I have come to pay my respects to Queen Norwenna 369 00:26:51,026 --> 00:26:52,695 and the Edling King. 370 00:26:54,321 --> 00:26:55,739 -Who's she? -Don't know. 371 00:26:58,951 --> 00:27:01,245 -[horse nickering] -[exhales] 372 00:27:03,289 --> 00:27:06,000 [Bedwin] Let him pass. He's the Edling King's protector. 373 00:27:06,083 --> 00:27:07,001 King Gundleus. 374 00:27:07,084 --> 00:27:08,794 Bishop. 375 00:27:08,878 --> 00:27:09,879 Lady. 376 00:27:11,547 --> 00:27:13,174 May I see the child? 377 00:27:15,050 --> 00:27:16,093 Lady Morgan? 378 00:27:25,227 --> 00:27:27,605 How did you fare with your Uncle Gorfydd? 379 00:27:27,688 --> 00:27:29,398 Oh, I routed his war party. 380 00:27:29,482 --> 00:27:31,567 [sighs] Thank the good lord for that. 381 00:27:33,402 --> 00:27:34,737 What proof do you have? 382 00:27:34,820 --> 00:27:36,489 Ah. 383 00:27:36,572 --> 00:27:38,157 This. 384 00:27:38,240 --> 00:27:39,617 See? 385 00:27:39,700 --> 00:27:42,870 Inscribed with the motto of Powys. 386 00:27:42,953 --> 00:27:45,998 "Be so that you are." 387 00:27:48,375 --> 00:27:51,253 I wish to lay this at the feet of my Queen Norwenna. 388 00:27:51,337 --> 00:27:53,255 Welcome to Avalon, King Gundleus. 389 00:27:53,339 --> 00:27:54,423 Please. 390 00:27:54,507 --> 00:27:56,425 I am at your service, Lady. 391 00:27:57,593 --> 00:27:58,886 Whatever you need of me... 392 00:28:00,012 --> 00:28:01,514 ask... 393 00:28:03,015 --> 00:28:04,517 and it shall be done. 394 00:28:05,601 --> 00:28:07,228 I am most grateful. 395 00:28:07,311 --> 00:28:08,562 [chuckles softly] 396 00:28:08,646 --> 00:28:10,064 Ah. 397 00:28:10,147 --> 00:28:11,982 How is the young king? 398 00:28:12,066 --> 00:28:13,943 [Norwenna] He grows strong. 399 00:28:14,026 --> 00:28:16,529 The air is good for him here. 400 00:28:16,612 --> 00:28:19,114 Ah, as it is for you, hmm? 401 00:28:20,950 --> 00:28:22,660 I'd like very much to hear of your adventures 402 00:28:22,743 --> 00:28:24,703 against King Gorfydd. 403 00:28:24,787 --> 00:28:26,997 Would you honor us and eat with us? 404 00:28:27,081 --> 00:28:28,874 [Gundleus] Oh, I will. 405 00:28:28,958 --> 00:28:30,167 Uh... 406 00:28:32,127 --> 00:28:33,045 May I hold him? 407 00:28:35,214 --> 00:28:36,257 [Gundleus chuckles] 408 00:28:36,340 --> 00:28:38,342 [baby fussing] 409 00:28:40,594 --> 00:28:42,054 Of course. 410 00:28:55,568 --> 00:28:56,944 [Gundleus] Oh. 411 00:28:58,529 --> 00:29:00,990 Well, he's so small. [chuckles] 412 00:29:03,367 --> 00:29:05,327 [clicks tongue] 413 00:29:07,538 --> 00:29:09,331 A baby cannot rule Britain. 414 00:29:11,375 --> 00:29:14,253 [all gasping and screaming] 415 00:29:14,336 --> 00:29:15,921 No! 416 00:29:21,343 --> 00:29:22,511 [Derfel] Where's Nimue? 417 00:29:22,595 --> 00:29:23,637 Run! To the river! 418 00:29:23,721 --> 00:29:24,763 To the river. 419 00:29:24,847 --> 00:29:25,806 Where's Nimue? 420 00:29:27,057 --> 00:29:28,684 Father. 421 00:29:28,767 --> 00:29:29,643 [Morgan] Run! 422 00:29:30,728 --> 00:29:32,146 [screams] My baby! 423 00:29:38,485 --> 00:29:39,486 -Come on. -I'll follow you. 424 00:29:39,570 --> 00:29:40,446 I'll follow you. 425 00:29:46,910 --> 00:29:48,162 Whoo! 426 00:29:48,245 --> 00:29:49,913 [yelping] 427 00:29:51,165 --> 00:29:52,333 [screams] 428 00:30:01,842 --> 00:30:04,511 [chanting] 429 00:30:11,769 --> 00:30:13,729 [people screaming] 430 00:30:17,149 --> 00:30:18,442 [chanting softly] 431 00:30:19,860 --> 00:30:21,820 [Gundleus panting] 432 00:30:28,160 --> 00:30:30,954 Leave this sacred place! 433 00:30:35,167 --> 00:30:36,502 [Ladwys] She's protected by a ghost fence. 434 00:30:37,711 --> 00:30:38,671 Let her be. 435 00:30:40,255 --> 00:30:41,465 I know you. 436 00:30:41,548 --> 00:30:43,050 [chanting] 437 00:30:46,220 --> 00:30:48,430 Leave this sacred place! 438 00:30:48,514 --> 00:30:50,099 No, don't! 439 00:30:54,478 --> 00:30:55,688 [laughs] 440 00:30:56,939 --> 00:30:58,190 Druidess. 441 00:31:07,074 --> 00:31:09,493 Leave now. 442 00:31:09,576 --> 00:31:12,663 Or I'll make your soul scream for the rest of time. 443 00:31:13,914 --> 00:31:15,958 [grunting] 444 00:31:16,041 --> 00:31:18,335 [screaming] 445 00:31:24,383 --> 00:31:27,094 No! Get off! 446 00:31:27,177 --> 00:31:28,220 [whimpers] 447 00:31:29,638 --> 00:31:31,056 [Nimue] Get off me! 448 00:31:33,267 --> 00:31:34,518 What are you doing? 449 00:31:34,601 --> 00:31:36,061 Taking what's ours. 450 00:31:37,104 --> 00:31:39,106 [grunting] 451 00:31:48,741 --> 00:31:50,701 [both grunting] 452 00:32:06,383 --> 00:32:08,343 [moaning] 453 00:32:18,854 --> 00:32:20,814 [grunting] 454 00:32:23,567 --> 00:32:25,569 [muffled grunting] 455 00:32:28,489 --> 00:32:30,657 [gasps, groans] 456 00:32:30,741 --> 00:32:33,410 [Gundleus grunting] 457 00:32:33,494 --> 00:32:35,454 [man chuckles] 458 00:32:55,140 --> 00:32:56,642 Find anything of value, 459 00:32:56,725 --> 00:32:58,060 then torch the place. 460 00:33:05,609 --> 00:33:07,653 [fire crackling] 461 00:33:13,742 --> 00:33:15,077 [coughs] 462 00:33:25,003 --> 00:33:26,171 [coughs] 463 00:33:29,758 --> 00:33:30,717 Derfel? 464 00:33:30,800 --> 00:33:32,177 Nimue. 465 00:33:32,260 --> 00:33:34,304 Sit up. Sit up. 466 00:33:39,852 --> 00:33:41,269 We have to get out. 467 00:33:41,353 --> 00:33:42,436 Come this way. 468 00:33:44,398 --> 00:33:46,191 [grunting] 469 00:33:50,279 --> 00:33:53,115 [screaming] 470 00:34:00,455 --> 00:34:02,416 [Derfel] Go! Go! Go! 471 00:34:15,637 --> 00:34:17,097 [grunting] 472 00:34:21,018 --> 00:34:21,935 No! 473 00:34:32,779 --> 00:34:34,114 No! [screams] 474 00:34:36,366 --> 00:34:38,076 Stay down, stay down, stay down. 475 00:34:44,625 --> 00:34:46,293 [groans] 476 00:34:46,376 --> 00:34:48,086 -Come on! Come on! -No. 477 00:34:48,170 --> 00:34:49,379 We need to go! 478 00:34:49,463 --> 00:34:50,380 -We have to go! -Leave me. 479 00:34:50,464 --> 00:34:51,882 Come on! Come on! 480 00:34:53,342 --> 00:34:54,343 Come on! 481 00:35:10,859 --> 00:35:12,069 [gasping] 482 00:35:20,243 --> 00:35:22,079 [grunting] 483 00:35:29,461 --> 00:35:32,255 [screaming] 484 00:35:33,882 --> 00:35:35,008 [Gundleus] Here they are. 485 00:35:36,385 --> 00:35:39,596 Little chickens, come home to roost. 486 00:35:39,680 --> 00:35:41,348 [gasping] 487 00:35:41,431 --> 00:35:42,891 You're a lying traitor. 488 00:35:42,975 --> 00:35:45,978 You've broken your oath to King Uther. 489 00:35:46,061 --> 00:35:47,437 An oath? 490 00:35:48,730 --> 00:35:50,065 Oh? 491 00:35:50,148 --> 00:35:51,108 Sworn on this. 492 00:35:54,903 --> 00:35:56,071 [laughs] 493 00:35:57,072 --> 00:35:57,864 [yells] 494 00:36:00,742 --> 00:36:05,163 Ah, Queen Norwenna, no more tears, pretty lady, 495 00:36:05,247 --> 00:36:08,500 or they soil that pretty face. 496 00:36:08,583 --> 00:36:09,543 My son. 497 00:36:09,626 --> 00:36:11,378 [Gundleus] I know, but... 498 00:36:11,461 --> 00:36:14,006 For the good of this country, I had to do it. 499 00:36:15,590 --> 00:36:16,675 But I understand. 500 00:36:17,634 --> 00:36:19,386 You were the mother of a king, now... 501 00:36:20,554 --> 00:36:22,305 you're nothing. 502 00:36:22,389 --> 00:36:23,515 Nobody. 503 00:36:23,598 --> 00:36:25,517 Let me go. 504 00:36:25,600 --> 00:36:27,269 Oh, where to? 505 00:36:27,352 --> 00:36:28,645 Who to? 506 00:36:29,730 --> 00:36:31,481 Oh, you need a protector. 507 00:36:35,152 --> 00:36:37,237 I suppose I shall have to take on the role. 508 00:36:40,490 --> 00:36:41,616 Kneel. 509 00:36:44,077 --> 00:36:45,078 Kneel. 510 00:36:51,251 --> 00:36:52,461 Now. 511 00:36:54,046 --> 00:36:55,756 [Bedwin] Queen Norwenna, don't. 512 00:36:57,799 --> 00:36:59,176 Kiss my sword. 513 00:37:06,099 --> 00:37:07,309 [cries] 514 00:37:16,818 --> 00:37:18,528 [breath trembling] 515 00:37:19,696 --> 00:37:21,364 Kiss my sword. 516 00:37:31,583 --> 00:37:32,918 [groans] 517 00:37:40,967 --> 00:37:45,222 The Almighty will damn you to hell for this. 518 00:37:45,305 --> 00:37:49,184 Now you, go tell the Lords of Dumnonia what I did. 519 00:37:49,267 --> 00:37:51,061 And if they won't submit to me, 520 00:37:51,144 --> 00:37:53,146 I'll butcher their wives and children too. 521 00:37:53,230 --> 00:37:55,107 -[yelps] -[Gundleus] And tell them 522 00:37:55,190 --> 00:37:57,317 I have a pagan as my betrothed. 523 00:37:57,400 --> 00:37:58,652 [grunts] 524 00:37:58,735 --> 00:38:01,113 And she will curse them 525 00:38:01,196 --> 00:38:02,656 as I kill them. 526 00:38:05,784 --> 00:38:09,579 By sunset every man, woman and child in Dumnonia 527 00:38:09,663 --> 00:38:11,248 will know you for a monster. 528 00:38:12,499 --> 00:38:14,918 Ah, fear breeds obedience, my love. 529 00:38:17,295 --> 00:38:19,256 Pull back your hair. 530 00:38:21,133 --> 00:38:22,634 What if she's put spells on it? 531 00:38:22,717 --> 00:38:24,511 Oh, no, no, no. 532 00:38:24,594 --> 00:38:28,515 All her powers died after I took her, remember? 533 00:38:30,058 --> 00:38:31,351 There. 534 00:38:34,479 --> 00:38:35,730 Oh. 535 00:38:37,065 --> 00:38:38,400 Queen. 536 00:38:39,943 --> 00:38:42,988 Queen of Dumnonia. 537 00:38:44,489 --> 00:38:45,991 [both chuckle] 538 00:39:20,150 --> 00:39:21,484 [Nimue] He took my torc. 539 00:39:23,403 --> 00:39:26,448 Merlin gave it to me for my thirteenth naming day. 540 00:39:34,039 --> 00:39:35,123 [gasps] 541 00:39:36,166 --> 00:39:37,500 It's only me, Nimue. 542 00:39:41,213 --> 00:39:43,131 Morgan's in the boat ahead. 543 00:39:43,215 --> 00:39:45,342 She'll find herbs to soothe you. 544 00:39:49,471 --> 00:39:51,139 Everyone ran. 545 00:39:51,223 --> 00:39:53,058 But you tried to save Merlin's Hall. 546 00:39:57,145 --> 00:39:58,605 [gasps] 547 00:40:03,401 --> 00:40:04,361 Listen to me! 548 00:40:04,444 --> 00:40:06,238 Let me go. 549 00:40:06,321 --> 00:40:10,158 -Please, please, let me go. -No, you can't do this! 550 00:40:10,242 --> 00:40:12,452 I won't let you. I won't let you do this. 551 00:40:12,535 --> 00:40:14,037 No, Derfel, I want to die. 552 00:40:14,120 --> 00:40:15,372 No, you can't. 553 00:40:15,455 --> 00:40:16,831 [Young Nimue] Help! 554 00:40:20,669 --> 00:40:21,836 Help! 555 00:40:23,672 --> 00:40:24,965 Help! 556 00:40:37,644 --> 00:40:39,479 [Derfel] You're not giving up now. 557 00:40:40,689 --> 00:40:42,357 Give me your arm, give me your arm. 558 00:40:42,440 --> 00:40:44,025 Keep moving. 559 00:40:49,197 --> 00:40:50,782 [grunting, gasping] 560 00:40:51,783 --> 00:40:53,076 [sobbing] 561 00:40:56,871 --> 00:40:58,164 Listen to me. 562 00:41:03,837 --> 00:41:07,424 You said that I had to stay alive to do the gods' work. 563 00:41:09,342 --> 00:41:11,303 Why is it not the same for you? 564 00:41:15,640 --> 00:41:17,600 [birds chirping] 565 00:41:22,147 --> 00:41:23,898 [Young Nimue] Help! 566 00:41:36,036 --> 00:41:37,787 [panting] 567 00:41:37,871 --> 00:41:39,080 What is your name? 568 00:41:41,833 --> 00:41:43,043 N-N... 569 00:41:44,085 --> 00:41:46,129 Nimue. 570 00:41:46,212 --> 00:41:48,923 I'm taking you to safety, Nimue. 571 00:41:49,007 --> 00:41:51,676 Manawydn, the sea god, saved you. 572 00:41:51,760 --> 00:41:53,845 It wasn't Manawydn. 573 00:41:55,221 --> 00:41:57,223 It was... 574 00:41:57,307 --> 00:41:58,725 Nehallenia... 575 00:42:00,643 --> 00:42:01,811 his wife. 576 00:42:11,613 --> 00:42:13,281 [gasps] 577 00:42:14,574 --> 00:42:16,576 [water splashing] 578 00:42:30,632 --> 00:42:33,343 Merlin raised me because I could see the gods, 579 00:42:33,426 --> 00:42:35,720 but what if I can't now, 580 00:42:35,804 --> 00:42:38,014 because of what Gundleus did to me? 581 00:42:43,269 --> 00:42:45,438 I want to go to the Otherworld. 582 00:42:46,648 --> 00:42:47,649 You must let me. 583 00:42:51,403 --> 00:42:55,573 If I do, then Gundleus has taken everything from me that I love. 584 00:42:57,659 --> 00:42:59,619 I won't let you go. 585 00:43:01,287 --> 00:43:02,705 [baby crying] 586 00:43:02,789 --> 00:43:04,958 You're alive! 587 00:43:05,041 --> 00:43:06,459 Oh. 588 00:43:06,543 --> 00:43:08,920 [Morgan] Move, move, this way. 589 00:43:10,964 --> 00:43:13,133 Is my father with you? 590 00:43:13,216 --> 00:43:15,093 [Morgan] Straight, straight up here. Come on. 591 00:43:18,388 --> 00:43:19,431 He's gone. 592 00:43:19,514 --> 00:43:21,808 -Huh? -He's gone. 593 00:43:21,891 --> 00:43:23,435 I'm sorry. I'm so sorry. 594 00:43:23,518 --> 00:43:24,936 I'm so sorry. 595 00:43:25,019 --> 00:43:26,104 -I'm so sorry. -[yelps] 596 00:43:26,187 --> 00:43:28,690 [Morgan] Derfel, we must go. 597 00:43:28,773 --> 00:43:30,358 Come, come. We must move. 598 00:43:30,442 --> 00:43:31,943 Nimue. 599 00:43:32,026 --> 00:43:33,278 Come on. 600 00:43:44,372 --> 00:43:45,665 [Morgan] We must get to Caer Cadarn. 601 00:43:45,748 --> 00:43:47,125 We can't take the road. 602 00:43:47,208 --> 00:43:48,501 The Silurians will be guarding it. 603 00:43:49,627 --> 00:43:51,087 [Derfel] We have to keep moving. 604 00:43:51,171 --> 00:43:52,797 Gundleus will hunt Nimue. 605 00:43:52,881 --> 00:43:54,090 [Morgan] It's not Nimue they're after. 606 00:43:55,467 --> 00:43:56,426 Ralla. 607 00:44:14,444 --> 00:44:15,820 [whispers] I don't understand. 608 00:44:17,238 --> 00:44:19,073 Prince Mordred? 609 00:44:19,157 --> 00:44:20,783 The Edling King? 610 00:44:24,662 --> 00:44:26,498 Lord! Lord! 611 00:44:30,543 --> 00:44:31,628 [speaking in native language] 612 00:44:33,713 --> 00:44:34,756 [gasps] 613 00:44:36,299 --> 00:44:37,509 [Culwyn] The baby... 614 00:44:38,635 --> 00:44:40,386 that Gundleus killed... 615 00:44:42,889 --> 00:44:44,182 it was ours. 616 00:44:45,350 --> 00:44:46,893 Come. We need to keep moving. 617 00:44:46,976 --> 00:44:48,770 No, no, no, stop, stop, stop. 618 00:44:51,356 --> 00:44:53,066 Your child... 619 00:44:53,149 --> 00:44:54,234 Is dead. 620 00:44:55,318 --> 00:44:56,945 [Culwyn] We made a... 621 00:44:57,028 --> 00:44:59,989 a secret oath to King Uther. 622 00:45:00,073 --> 00:45:01,324 If the worst happened... 623 00:45:02,784 --> 00:45:03,993 we'd protect his son. 624 00:45:04,077 --> 00:45:05,954 You made that oath. I didn't. 625 00:45:06,037 --> 00:45:07,789 I had no choice. 626 00:45:07,872 --> 00:45:09,666 Please, please, Ralla. 627 00:45:10,625 --> 00:45:11,709 Attack. 628 00:45:12,877 --> 00:45:14,212 Get the horses, my love. 629 00:45:15,380 --> 00:45:17,298 Go north, towards Abona. 630 00:45:17,382 --> 00:45:19,342 You head south. 631 00:45:19,425 --> 00:45:21,427 If they're on the road to Caer Cadarn, 632 00:45:21,511 --> 00:45:23,471 you bring word to me and you cut them off. 633 00:45:23,555 --> 00:45:24,472 Go. 634 00:45:24,556 --> 00:45:26,391 [all] Hyah! 635 00:45:35,900 --> 00:45:37,986 Quick, Nimue. 636 00:45:38,069 --> 00:45:40,697 Quick, Nimue. Nimue. 637 00:45:40,780 --> 00:45:42,156 [baby fusses] 638 00:45:44,867 --> 00:45:46,619 Keep him quiet. 639 00:45:52,417 --> 00:45:54,043 [wings flapping] 640 00:45:59,132 --> 00:46:01,217 A turtle dove alone is a bad omen. 641 00:46:03,845 --> 00:46:05,888 [horse trotting] 642 00:46:11,394 --> 00:46:13,688 Stay back, stay back, stay back. 643 00:46:16,107 --> 00:46:17,650 -Hush, hush. -[baby cries loudly] 644 00:46:19,819 --> 00:46:21,863 [baby's cry echoing] 645 00:46:21,946 --> 00:46:23,948 Go, go. Move up. 646 00:46:27,327 --> 00:46:28,995 There. Leave the horses. 647 00:46:32,624 --> 00:46:34,292 -Quick, quick. -[gasps] 648 00:46:38,338 --> 00:46:39,297 Go. 649 00:46:40,632 --> 00:46:41,758 Quick, Culwyn. 650 00:46:43,801 --> 00:46:45,178 Up there, up there. 651 00:46:53,019 --> 00:46:55,271 [breathing heavily] 652 00:47:08,826 --> 00:47:11,037 [whispers] Now what? 653 00:47:11,120 --> 00:47:12,246 [whispers] We take them. 654 00:47:15,958 --> 00:47:18,086 I've... I've never killed a man. 655 00:47:20,171 --> 00:47:21,381 Neither have I. 656 00:47:27,720 --> 00:47:28,888 [whimpers] 657 00:47:36,771 --> 00:47:38,773 Wait, wait. 658 00:47:38,856 --> 00:47:39,982 Now. 659 00:47:41,859 --> 00:47:43,319 [screams] 660 00:47:44,487 --> 00:47:46,072 [screams] 661 00:47:46,155 --> 00:47:47,907 [grunting] 662 00:47:51,869 --> 00:47:52,787 [groans] 663 00:48:00,503 --> 00:48:02,922 [men grunting in distance] 664 00:48:05,216 --> 00:48:06,843 -[Derfel yelps] -[gasps] 665 00:48:08,469 --> 00:48:10,012 [grunting] 666 00:48:11,889 --> 00:48:12,890 [groans] 667 00:48:17,478 --> 00:48:18,980 [grunts] 668 00:48:19,063 --> 00:48:21,399 [noise stops] 669 00:48:21,482 --> 00:48:24,110 [birds chirping] 670 00:48:24,193 --> 00:48:26,154 [turtle dove cooing] 671 00:48:30,616 --> 00:48:32,034 They've killed them. 672 00:48:33,202 --> 00:48:34,829 Derfel's dead. 673 00:48:39,625 --> 00:48:41,169 No. 674 00:48:41,252 --> 00:48:42,420 Derfel's alive. 675 00:48:47,133 --> 00:48:49,761 [baby babbling softly] 676 00:48:50,762 --> 00:48:52,764 [breathing heavily] 677 00:49:02,815 --> 00:49:04,275 I thought I'd lost you too. 678 00:49:10,031 --> 00:49:11,824 I cursed him with our child's name. 679 00:49:15,453 --> 00:49:17,497 He was one of the men in Merlin's Hall. 680 00:49:21,542 --> 00:49:22,877 He saw. 681 00:49:22,960 --> 00:49:24,670 He doesn't see any more. 682 00:49:34,138 --> 00:49:35,139 You've earned this. 683 00:49:42,980 --> 00:49:45,817 Come. Take what you can and let's keep moving. 684 00:49:48,277 --> 00:49:49,278 [Derfel] Come on. 685 00:49:51,531 --> 00:49:52,532 Quick. 686 00:50:08,381 --> 00:50:09,632 Let's go, let's go. 687 00:50:13,010 --> 00:50:14,554 On, quick as you can. 688 00:50:15,721 --> 00:50:16,639 Let's move. 689 00:50:18,933 --> 00:50:22,019 It's open ground. What do we do now? 690 00:50:22,103 --> 00:50:23,646 I say we run. 691 00:50:23,729 --> 00:50:25,064 Let's go. 692 00:50:25,147 --> 00:50:26,482 [Derfel] Move fast, everyone. 693 00:50:26,566 --> 00:50:28,734 -[Morgan] Hurry. -[Derfel] Fast. Come on. 694 00:50:28,818 --> 00:50:30,278 [Morgan] Ralla, come. 695 00:50:30,361 --> 00:50:31,529 Give him to me. 696 00:50:34,740 --> 00:50:36,200 [Morgan] Let's keep moving. 697 00:50:45,084 --> 00:50:46,168 Nimue. 698 00:50:47,211 --> 00:50:48,379 There they are. 699 00:50:48,462 --> 00:50:49,672 Little rabbits. 700 00:50:49,755 --> 00:50:51,173 With me. 701 00:50:51,257 --> 00:50:53,092 [Morgan] Hurry! 702 00:50:53,175 --> 00:50:55,803 [shouting] 703 00:50:59,974 --> 00:51:01,851 Let's go. 704 00:51:06,522 --> 00:51:07,481 [Morgan] Hurry. 705 00:51:12,320 --> 00:51:13,654 [Derfel] Quick. 706 00:51:20,161 --> 00:51:21,996 Form a circle around the king. 707 00:51:30,254 --> 00:51:32,381 I'll kill him before he touches you again. 708 00:51:32,465 --> 00:51:34,175 I'll kill myself first. 709 00:51:35,927 --> 00:51:37,345 [Gundleus] You've led us a dance. 710 00:51:39,513 --> 00:51:40,598 Give me the king. 711 00:51:40,681 --> 00:51:42,350 We will not. 712 00:51:43,684 --> 00:51:45,770 [Gundleus laughs] 713 00:51:45,853 --> 00:51:47,688 Oh, you will. 714 00:51:47,772 --> 00:51:51,817 Unless you and a stable boy and... 715 00:51:51,901 --> 00:51:55,446 a despoiled druidess can stop me. 716 00:51:55,529 --> 00:51:58,574 I swore to my father I'd protect him with my life. 717 00:51:58,658 --> 00:52:00,576 And I keep my oath. 718 00:52:00,660 --> 00:52:03,037 [Gundleus] Well, then we'll blunt our swords on you, Lady. 719 00:52:03,120 --> 00:52:04,956 You are a traitor and a murderer. 720 00:52:05,039 --> 00:52:07,917 -A coward. -Kill him. 721 00:52:09,794 --> 00:52:11,504 [grunting] 722 00:52:16,801 --> 00:52:19,303 [panicked neighing] 723 00:52:23,766 --> 00:52:25,726 [gasps] 724 00:52:38,406 --> 00:52:40,074 [Derfel] Arthur. 725 00:52:40,157 --> 00:52:41,409 Arthur has come. 726 00:52:53,004 --> 00:52:55,006 [theme music playing] 45363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.