All language subtitles for The.Client.2011.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:54,912 --> 00:00:57,608 Produced by KIM Jho-Kwang-soo SHIN Chang-kil 00:00:57,608 4 00:01:04,121 --> 00:01:06,783 HA Jung-woo 00:01:06,783 5 00:01:09,059 --> 00:01:12,426 PARK Hee-soon 00:01:12,426 6 00:01:17,668 --> 00:01:20,034 JANG Hyuk 00:01:20,034 7 00:02:40,651 --> 00:02:44,417 Directed by SOHN Young-Sung 00:02:44,417 8 00:03:53,457 --> 00:03:54,424 HAN Cheol-min? 00:03:54,424 9 00:03:55,459 --> 00:03:56,619 HAN Cheol-min, right? 00:03:56,619 10 00:03:57,961 --> 00:03:58,723 It's him. 00:03:58,723 11 00:03:59,463 --> 00:04:01,829 You're under arrest for the murder of your wife. 00:04:01,829 12 00:04:02,366 --> 00:04:06,632 You have right to remain silent and hire a lawyer. 00:04:06,632 13 00:04:07,070 --> 00:04:08,230 Let's go. 00:04:08,230 14 00:04:08,605 --> 00:04:09,663 Come on. 00:04:09,663 15 00:04:19,850 --> 00:04:20,817 Watch your head. 00:04:20,817 16 00:04:31,261 --> 00:04:36,722 The Client 00:04:36,722 17 00:04:36,867 --> 00:04:42,237 Between midnight and 1 a.m. On December 9th 2010 00:04:42,237 18 00:04:43,173 --> 00:04:45,403 HAN Cheol-min killed his wife at home. 00:04:45,403 19 00:04:45,742 --> 00:04:48,006 Using his silver SUV 00:04:48,006 20 00:04:48,445 --> 00:04:52,814 he dumped the body somewhere unknown. 00:04:52,814 21 00:04:53,150 --> 00:04:54,412 Around 5 a.m. 00:04:54,412 22 00:04:55,052 --> 00:04:57,919 He came back to the scene. 00:04:57,919 23 00:04:58,355 --> 00:05:03,122 The police apprehended him red-handed. 00:05:03,122 24 00:05:03,260 --> 00:05:08,527 HAN was suspicious of his wife's infidelity. 00:05:08,527 25 00:05:08,665 --> 00:05:11,225 She asked for a divorce 4 days earlier. 00:05:11,225 26 00:05:11,368 --> 00:05:13,336 And that gave him motive. 00:05:13,336 27 00:05:13,570 --> 00:05:15,936 HAN is denying his crime. 00:05:15,936 28 00:05:16,073 --> 00:05:17,904 But the prosecution says 00:05:17,904 29 00:05:18,041 --> 00:05:21,204 they have enough evidence 00:05:21,204 30 00:05:21,344 --> 00:05:23,107 to support his charge. 00:05:23,107 31 00:05:27,851 --> 00:05:29,011 Wow. 00:05:29,011 32 00:05:36,159 --> 00:05:37,217 What's your cut? 00:05:37,217 33 00:05:37,961 --> 00:05:41,226 It's 5:5, as always. 00:05:41,226 34 00:05:41,665 --> 00:05:43,326 You're kidding me. 00:05:43,326 35 00:05:43,667 --> 00:05:46,227 Will you take HAN's case, or not? 00:05:46,227 36 00:05:46,369 --> 00:05:47,631 Not interested. 00:05:47,631 37 00:05:48,071 --> 00:05:53,600 He's insisting on you to represent him. 00:05:53,600 38 00:05:53,743 --> 00:05:56,803 Did you know him? 00:05:56,803 39 00:05:56,947 --> 00:05:57,811 No. 00:05:57,811 40 00:05:58,248 --> 00:06:02,412 Why bother with a case you can't win? 00:06:02,412 41 00:06:03,253 --> 00:06:07,314 I understand. There isn't even a body. 00:06:07,314 42 00:06:07,557 --> 00:06:10,025 This kind of case has two precedents. 00:06:10,025 43 00:06:10,160 --> 00:06:12,526 Did it happen inside? Or outside? 00:06:12,526 44 00:06:12,863 --> 00:06:15,832 For the former, without hard evidence 00:06:15,832 45 00:06:15,966 --> 00:06:20,232 it's all circumstantial and you have no case. 00:06:20,232 46 00:06:20,370 --> 00:06:21,735 The suspect walks. 00:06:21,735 47 00:06:22,172 --> 00:06:23,833 Even if the body turns up later 00:06:23,833 48 00:06:24,441 --> 00:06:27,410 double jeopardy is prohibited. 00:06:27,410 49 00:06:27,844 --> 00:06:31,302 What about the latter? 00:06:31,302 50 00:06:31,848 --> 00:06:35,807 If the killer is human, there's always evidence. 00:06:35,807 51 00:06:36,353 --> 00:06:39,413 Then it's easier to put the story together. 00:06:39,413 52 00:06:39,556 --> 00:06:40,818 Mostly guilty. 00:06:40,818 53 00:06:42,259 --> 00:06:44,625 The prosecution says he planned it. 00:06:44,625 54 00:06:45,462 --> 00:06:48,022 If it's true, 18 years at least. 00:06:48,022 55 00:06:48,565 --> 00:06:50,123 Any possibility HAN might confess? 00:06:50,123 56 00:06:50,267 --> 00:06:51,529 I know. 00:06:51,529 57 00:06:52,269 --> 00:06:56,330 That would knock some years off. 00:06:56,330 58 00:06:56,573 --> 00:06:58,404 You know what he needs? 00:06:58,404 59 00:06:59,142 --> 00:07:00,404 Pro bono. 00:07:00,404 60 00:07:04,147 --> 00:07:05,808 Wait, KANG. 00:07:05,808 61 00:07:07,150 --> 00:07:10,415 Okay. Let's make it 6:4. 00:07:10,415 62 00:07:10,554 --> 00:07:12,818 What are you, his agent? 00:07:12,818 63 00:07:13,657 --> 00:07:14,715 Fine. 00:07:14,715 64 00:07:15,959 --> 00:07:17,221 It's 7:3. 00:07:17,221 65 00:07:21,965 --> 00:07:23,125 That is 00:07:23,125 66 00:07:25,068 --> 00:07:26,126 KANG! 00:07:26,126 67 00:07:32,242 --> 00:07:34,904 She's out! 00:07:34,904 68 00:07:41,151 --> 00:07:42,516 Calm down, guys. 00:07:42,516 69 00:07:42,852 --> 00:07:43,819 Be careful. 00:07:43,819 70 00:07:43,954 --> 00:07:45,717 I'll take questions. 00:07:45,717 71 00:07:45,855 --> 00:07:47,413 Why do you keep quiet about a sex video? 00:07:47,413 72 00:07:47,557 --> 00:07:49,718 That's not the issue here. This is a libel suit. 00:07:49,718 73 00:07:49,859 --> 00:07:53,920 Her agent scarred the life of an innocent actress. 00:07:53,920 74 00:07:54,364 --> 00:07:55,126 Ouch! 00:07:55,126 75 00:07:55,465 --> 00:07:57,330 Don't step on my foot. 00:07:57,330 76 00:07:58,768 --> 00:07:59,530 Is there a sex video? 00:07:59,530 77 00:07:59,669 --> 00:08:02,035 That's not important. Watch it, guys. 00:08:02,035 78 00:08:02,172 --> 00:08:04,402 - What's the truth? - I will tell you. 00:08:04,402 79 00:08:04,541 --> 00:08:07,908 It's the prosecution's job to uncover the truth. 00:08:07,908 80 00:08:08,044 --> 00:08:10,012 Everything about the case is on my website. 00:08:10,012 81 00:08:10,146 --> 00:08:11,306 I've watched the video! 00:08:11,306 82 00:08:12,549 --> 00:08:13,914 It's WWW 00:08:13,914 83 00:08:15,552 --> 00:08:17,520 - Move it! - Hold on. 00:08:17,520 84 00:08:19,556 --> 00:08:21,615 Come on, guys. 00:08:21,615 85 00:08:25,262 --> 00:08:26,627 What a clown. 00:08:26,627 86 00:08:28,765 --> 00:08:30,733 This jerk is AHN's friend? 00:08:30,733 87 00:08:32,269 --> 00:08:34,328 Get out of here, PARK. 00:08:34,328 88 00:08:34,571 --> 00:08:35,230 Sir. 00:08:35,230 89 00:08:38,441 --> 00:08:41,410 That PARK is a fucking joke. 00:08:41,410 90 00:08:42,946 --> 00:08:46,109 This kid is representing HAN Cheol-min? 00:08:46,109 91 00:08:46,449 --> 00:08:48,007 Not decided yet. 00:08:48,007 92 00:08:48,351 --> 00:08:50,216 Why does he keep fucking with us? 00:08:50,216 93 00:08:50,553 --> 00:08:52,817 Shit. 00:08:52,817 94 00:09:00,330 --> 00:09:04,733 When he was with us, he was good. 00:09:04,733 95 00:09:05,268 --> 00:09:06,530 Better than you? 00:09:06,530 96 00:09:09,873 --> 00:09:12,808 Why did he quit? 00:09:12,808 97 00:09:13,143 --> 00:09:18,206 He took on a murder case of this Vietnamese girl. 00:09:18,206 98 00:09:18,748 --> 00:09:21,717 And he was accused of using violence. 00:09:21,717 99 00:09:22,752 --> 00:09:24,413 Soon he quit. 00:09:24,413 100 00:09:24,954 --> 00:09:27,616 Now he's running a circus. 00:09:27,616 101 00:10:32,355 --> 00:10:34,516 I'm late for a rehearsal. 00:10:34,516 102 00:10:35,158 --> 00:10:36,420 They will be mad. 00:10:36,420 103 00:10:38,561 --> 00:10:42,224 God, I have bags under my eyes. 00:10:42,224 104 00:10:42,866 --> 00:10:45,426 My head hurts. I drank too much last night. 00:10:45,426 105 00:10:47,370 --> 00:10:48,530 You sure did. 00:10:48,530 106 00:10:49,572 --> 00:10:50,903 Will they appeal? 00:10:50,903 107 00:10:51,241 --> 00:10:52,299 Never. 00:10:52,299 108 00:10:54,144 --> 00:10:56,704 - Hurry, I'm showering. - I'm done. 00:10:56,704 109 00:11:04,154 --> 00:11:04,813 Hello? 00:11:04,813 110 00:11:04,954 --> 00:11:06,615 HAN fucked up. 00:11:06,615 111 00:11:07,557 --> 00:11:08,319 What? 00:11:08,319 112 00:11:08,558 --> 00:11:10,321 He tried to kill himself. 00:11:10,321 113 00:11:10,860 --> 00:11:12,623 - Why? - You don't know? 00:11:12,623 114 00:11:12,762 --> 00:11:15,822 I would at least meet him. You're a bad lawyer! 00:11:15,822 115 00:12:58,268 --> 00:13:00,031 God, it's cold. 00:13:00,031 116 00:13:01,471 --> 00:13:02,529 What took you so long? 00:13:02,529 117 00:13:02,872 --> 00:13:03,839 When'd you get here? 00:13:03,839 118 00:13:03,940 --> 00:13:04,907 A while ago. 00:13:04,907 119 00:13:07,744 --> 00:13:09,405 Let's go. I've seen enough. 00:13:09,405 120 00:13:12,348 --> 00:13:13,815 You wore that suit yesterday. 00:13:13,815 121 00:13:14,050 --> 00:13:14,607 I know. 00:13:14,607 122 00:13:14,751 --> 00:13:17,618 So what? What do you care? 00:13:17,618 123 00:13:18,154 --> 00:13:19,018 You're so nosy. 00:13:19,018 124 00:13:21,858 --> 00:13:24,827 He kills his wife and dumps the body. 00:13:24,827 125 00:13:25,161 --> 00:13:28,324 And he comes back with a gift to the scene crowded by cops? 00:13:28,324 126 00:13:28,464 --> 00:13:30,125 It was their anniversary. 00:13:30,125 127 00:13:31,367 --> 00:13:32,527 He's a total psycho. 00:13:32,527 128 00:13:34,871 --> 00:13:36,338 Let's take the stairs. 00:13:36,338 129 00:13:38,942 --> 00:13:41,410 Married for 3 years. No kids. 00:13:41,410 130 00:13:41,544 --> 00:13:43,705 He works at a film developer's. 00:13:43,705 131 00:13:44,147 --> 00:13:46,012 When the cops got here 00:13:46,012 132 00:13:46,149 --> 00:13:48,310 they saw nothing but a blood bed. 00:13:48,310 133 00:13:48,451 --> 00:13:51,420 A DNA test confirms it's wife's blood. 00:13:51,420 134 00:13:51,554 --> 00:13:54,022 She's dead for sure. 00:13:54,022 135 00:13:54,457 --> 00:13:57,620 No signs of forced entry. 00:13:57,620 136 00:13:57,760 --> 00:13:58,522 Any evidence? 00:13:58,522 137 00:13:58,661 --> 00:13:59,423 Nothing. 00:13:59,423 138 00:13:59,762 --> 00:14:02,731 The body is gone. So is the murder weapon. 00:14:02,731 139 00:14:03,066 --> 00:14:05,830 Everything is circumstantial. 00:14:05,830 140 00:14:06,202 --> 00:14:09,137 So it's a puzzle without pieces. 00:14:09,137 141 00:14:12,241 --> 00:14:14,709 Is this CCTV on the evidence list? 00:14:14,709 142 00:14:15,044 --> 00:14:16,011 No. 00:14:16,011 143 00:14:21,551 --> 00:14:22,609 Hi. 00:14:22,609 144 00:14:23,152 --> 00:14:25,313 I'm investing HAN's case. 00:14:25,313 145 00:14:25,455 --> 00:14:27,423 Did the cops take CCTV footage? 00:14:27,423 146 00:14:27,657 --> 00:14:29,022 They did. 00:14:29,022 147 00:14:29,359 --> 00:14:31,919 It's stored in file, right? 00:14:31,919 148 00:14:32,161 --> 00:14:33,219 Sure. 00:14:33,219 149 00:14:34,263 --> 00:14:36,026 You still have it? 00:14:36,026 150 00:14:36,165 --> 00:14:40,329 We delete everything past a month. 00:14:40,329 151 00:14:40,570 --> 00:14:41,935 All right. Thanks. 00:14:41,935 152 00:14:44,540 --> 00:14:45,905 This might be fun. 00:14:45,905 153 00:14:46,342 --> 00:14:48,606 There's an eye witness. 00:14:48,606 154 00:14:51,447 --> 00:14:52,914 Isn't HAN strange? 00:14:52,914 155 00:14:53,049 --> 00:14:53,913 I don't know. 00:14:53,913 156 00:14:54,851 --> 00:14:58,514 Here's what makes the case so complicated. 00:14:58,514 157 00:14:59,255 --> 00:15:03,624 No fingerprints or DNA of his found in his apartment. 00:15:03,624 158 00:15:03,860 --> 00:15:04,918 Does it make sense? 00:15:04,918 159 00:15:05,261 --> 00:15:08,719 Not a single hair of his in his own place? 00:15:08,719 160 00:15:08,865 --> 00:15:09,627 Right. 00:15:09,627 161 00:15:10,066 --> 00:15:11,727 And here's the shocker. 00:15:11,727 162 00:15:12,068 --> 00:15:15,834 He has no fingerprints. All 10 of them. 00:15:15,834 163 00:15:18,641 --> 00:15:19,505 Your hand. 00:15:19,505 164 00:15:21,144 --> 00:15:22,111 Let me. 00:15:22,111 165 00:15:26,949 --> 00:15:27,711 Okay. 00:15:27,711 166 00:15:37,360 --> 00:15:38,918 Your wife had a lover? 00:15:38,918 167 00:15:41,564 --> 00:15:42,326 Yes. 00:15:42,326 168 00:15:43,466 --> 00:15:44,831 How did you know? 00:15:44,831 169 00:15:46,069 --> 00:15:48,230 I've seen her on the phone with him. 00:15:48,230 170 00:15:50,540 --> 00:15:52,007 And my gut feelings. 00:15:52,007 171 00:15:52,942 --> 00:15:55,103 Is that what you said to the police? 00:15:55,103 172 00:15:56,446 --> 00:15:57,208 Yes. 00:15:57,208 173 00:15:57,647 --> 00:15:58,807 You know the guy? 00:15:58,807 174 00:16:01,150 --> 00:16:02,412 No. 00:16:02,412 175 00:16:04,153 --> 00:16:06,519 Why is that missing in the police report? 00:16:06,519 176 00:16:07,457 --> 00:16:08,424 Sir? 00:16:08,424 177 00:16:12,862 --> 00:16:14,227 Do you believe me? 00:16:14,227 178 00:16:15,465 --> 00:16:17,626 Pretty much. I believe everybody. 00:16:17,626 179 00:16:22,071 --> 00:16:23,129 Mr. HAN. 00:16:23,129 180 00:16:26,542 --> 00:16:29,102 People often ask me that. 00:16:29,102 181 00:16:29,946 --> 00:16:32,608 It doesn't matter whether I do or not. 00:16:32,608 182 00:16:33,649 --> 00:16:38,518 I will just focus on getting what we want. 00:16:38,518 183 00:16:47,663 --> 00:16:49,028 It won't be easy without his confession. 00:16:49,028 184 00:16:50,266 --> 00:16:51,631 Cause AHN is on this? 00:16:51,631 185 00:16:52,268 --> 00:16:53,235 What about him? 00:16:53,235 186 00:16:53,669 --> 00:16:55,330 He's a hard nut to crack. 00:16:55,330 187 00:16:58,040 --> 00:16:59,701 I couldn't care less. 00:16:59,701 188 00:17:08,951 --> 00:17:09,508 Out. 00:17:09,508 189 00:17:09,652 --> 00:17:10,311 In. 00:17:10,311 190 00:17:10,553 --> 00:17:11,110 Out. 00:17:11,110 191 00:17:11,254 --> 00:17:12,118 In! 00:17:12,118 192 00:17:12,455 --> 00:17:14,320 What are you, a blind? 00:17:14,320 193 00:17:15,658 --> 00:17:16,920 Fine. 00:17:16,920 194 00:17:17,860 --> 00:17:20,829 His wife had a lover, but it's not in the report. 00:17:20,829 195 00:17:21,264 --> 00:17:23,323 If it's true, her lover is a key suspect. 00:17:23,323 196 00:17:23,466 --> 00:17:25,127 We should utilize this. 00:17:25,127 197 00:17:26,068 --> 00:17:28,127 Let's try to make a deal with it. 00:17:28,127 198 00:17:28,271 --> 00:17:29,738 Would he confess? 00:17:29,738 199 00:17:30,273 --> 00:17:34,209 I will talk him into it if it looks good. 00:17:34,209 200 00:17:35,144 --> 00:17:37,908 If he killed on impulse without intent? 00:17:37,908 201 00:17:38,347 --> 00:17:40,315 We'll go for manslaughter. 00:17:40,315 202 00:17:40,550 --> 00:17:43,018 That will take a lot of years off. 00:17:43,018 203 00:17:46,455 --> 00:17:49,219 Prosecutor AHN? It's been a while. 00:17:49,219 204 00:17:49,559 --> 00:17:50,218 (Less than 5 years) 00:17:50,218 205 00:17:50,359 --> 00:17:51,326 Good. 00:17:51,326 206 00:17:51,861 --> 00:17:53,624 How's life treating you? 00:17:53,624 207 00:17:54,964 --> 00:17:56,226 A plea bargain? 00:17:56,226 208 00:17:56,966 --> 00:17:58,524 Listen to yourself. 00:17:58,524 209 00:17:59,969 --> 00:18:01,834 Sounds like you're desperate. 00:18:01,834 210 00:18:03,472 --> 00:18:06,600 We don't need his confession. 00:18:06,600 211 00:18:07,043 --> 00:18:08,510 What about her lover? 00:18:08,510 212 00:18:08,945 --> 00:18:10,503 She didn't have one. 00:18:10,503 213 00:18:10,746 --> 00:18:12,611 Checked the phone record? 00:18:12,611 214 00:18:14,750 --> 00:18:16,012 There's no one. 00:18:16,012 215 00:18:16,152 --> 00:18:17,016 Yeah? 00:18:17,016 216 00:18:17,453 --> 00:18:19,216 That's the truth. 00:18:19,216 217 00:18:19,455 --> 00:18:20,820 I will request a discovery. 00:18:20,820 218 00:18:24,760 --> 00:18:26,318 That won't happen. 00:18:26,318 219 00:18:27,063 --> 00:18:29,531 This is a homicide without the body. 00:18:29,531 220 00:18:29,665 --> 00:18:32,327 No way I can't give you what we have. 00:18:32,327 221 00:18:34,270 --> 00:18:35,328 Okay. 00:18:35,328 222 00:18:35,571 --> 00:18:36,435 I'll keep this. 00:18:36,435 223 00:18:39,041 --> 00:18:40,599 Don't take this case. 00:18:40,599 224 00:18:42,345 --> 00:18:43,903 You will regret it later. 00:18:43,903 225 00:18:44,647 --> 00:18:48,310 You don't wanna make it a habit to mess up. 00:18:48,310 226 00:18:49,852 --> 00:18:50,910 It's a gift. 00:18:50,910 227 00:18:51,554 --> 00:18:53,522 I will have him out on lack of evidence. 00:18:53,522 228 00:19:00,763 --> 00:19:01,730 Hi, Professor. 00:19:01,730 229 00:19:02,164 --> 00:19:03,324 - How are you? - Good. 00:19:03,324 230 00:19:03,866 --> 00:19:05,026 Homicide without a body? 00:19:05,026 231 00:19:05,167 --> 00:19:05,826 Right. 00:19:05,826 232 00:19:06,369 --> 00:19:07,927 Let's talk over lunch. 00:19:07,927 233 00:19:33,462 --> 00:19:34,827 More coffee? 00:19:34,827 234 00:19:35,564 --> 00:19:36,622 No, thanks. 00:19:36,622 235 00:19:36,866 --> 00:19:37,924 I'm leaving. 00:19:37,924 236 00:19:38,367 --> 00:19:40,335 Professor AHN will be here soon. 00:19:40,335 237 00:19:41,370 --> 00:19:42,234 My father? 00:19:42,234 238 00:19:45,841 --> 00:19:47,399 I will see him at home. 00:19:47,399 239 00:19:55,251 --> 00:19:56,912 You'll take the case? 00:19:56,912 240 00:19:58,354 --> 00:20:00,117 Why don't you get a second thought? 00:20:00,117 241 00:20:01,357 --> 00:20:02,324 It's weird. 00:20:02,324 242 00:20:02,458 --> 00:20:05,018 They won't tell us which judge will preside. 00:20:05,018 243 00:20:05,161 --> 00:20:06,025 It is weird. 00:20:06,025 244 00:20:06,162 --> 00:20:09,529 The victim's lover. A missing living room light. 00:20:09,529 245 00:20:09,765 --> 00:20:11,528 Why isn't CCTV on the evidence list? 00:20:11,528 246 00:20:11,667 --> 00:20:13,532 Get me that CCTV file. 00:20:13,532 247 00:20:14,370 --> 00:20:17,305 I'm sure it has been already deleted. 00:20:17,305 248 00:20:18,341 --> 00:20:20,605 Then get me evidence that it's been deleted. 00:20:20,605 249 00:20:21,043 --> 00:20:22,010 KANG? 00:20:22,010 250 00:20:22,445 --> 00:20:25,903 HAN's trial is set to begin in 3 days. 00:20:25,903 251 00:20:28,351 --> 00:20:31,013 Seems like they've already found him guilty. 00:20:31,013 252 00:21:06,255 --> 00:21:08,519 Good morning! Come to my office. 00:21:08,519 253 00:21:08,657 --> 00:21:11,125 Nobody's giving us answers. 00:21:11,125 254 00:21:11,260 --> 00:21:12,818 We have to find them. 00:21:12,818 255 00:21:14,163 --> 00:21:16,028 Here, coffee and donuts. 00:21:16,028 256 00:21:16,365 --> 00:21:19,129 Do you know what bothers me the most? 00:21:19,129 257 00:21:19,769 --> 00:21:21,930 Everything took place too quickly 00:21:21,930 258 00:21:22,071 --> 00:21:24,904 as if the police saw it coming. 00:21:24,904 259 00:21:27,143 --> 00:21:28,701 The police arrived at 1:30 a.m. 00:21:28,701 260 00:21:28,844 --> 00:21:31,108 HAN was arrested at 5 a.m. 00:21:31,108 261 00:21:31,247 --> 00:21:32,714 Isn't it strange? 00:21:32,714 262 00:21:32,848 --> 00:21:36,409 No physical evidence. Everything is circumstantial. 00:21:36,409 263 00:21:36,552 --> 00:21:39,521 Within that short period of time 00:21:39,521 264 00:21:39,655 --> 00:21:42,715 they were able to build a case. 00:21:42,715 265 00:21:43,559 --> 00:21:45,618 Doesn't it smell? 00:21:45,618 266 00:21:47,163 --> 00:21:47,629 Detective LEE? 00:21:47,629 267 00:21:47,763 --> 00:21:51,028 Why isn't CCTV on the evidence list? 00:21:51,028 268 00:21:51,567 --> 00:21:53,432 Who took the living room light? 00:21:53,432 269 00:21:53,569 --> 00:21:57,198 Check with that cop who was at the scene. 00:21:57,198 270 00:21:57,840 --> 00:22:01,003 I bet his story has loose ends. 00:22:01,003 271 00:22:05,648 --> 00:22:07,206 Check witnesses as well. 00:22:07,206 272 00:22:07,349 --> 00:22:08,816 The guy from downstairs. 00:22:08,816 273 00:22:09,151 --> 00:22:11,711 He says he saw HAN that night. 00:22:11,711 274 00:22:11,854 --> 00:22:13,321 He might be lying. 00:22:13,321 275 00:22:13,456 --> 00:22:14,218 Okay. 00:22:14,218 276 00:22:14,457 --> 00:22:15,515 I got it. 00:22:15,515 277 00:22:15,658 --> 00:22:17,523 The victim's mother. 00:22:17,523 278 00:22:17,860 --> 00:22:20,226 She claims her daughter came 3 days prior to murder 00:22:20,226 279 00:22:20,362 --> 00:22:22,830 and told her that HAN would kill her. 00:22:22,830 280 00:22:36,445 --> 00:22:38,913 She's said to hate HAN. 00:22:38,913 281 00:22:39,048 --> 00:22:42,108 So, see if her story sticks. 00:22:42,108 282 00:22:43,152 --> 00:22:45,416 You handle the detective and the mother-in-law. 00:22:45,416 283 00:22:45,554 --> 00:22:47,920 I'll check the witness's alibi. 00:22:47,920 284 00:22:48,057 --> 00:22:51,424 Time is not on our side. Let's get to work. 00:22:51,424 285 00:22:59,268 --> 00:23:00,428 Judge LEE? 00:23:00,428 286 00:23:00,569 --> 00:23:03,333 What is this? I can't be seen with you. 00:23:03,333 287 00:23:04,840 --> 00:23:06,705 Come on, it's okay. 00:23:06,705 288 00:23:22,358 --> 00:23:24,622 On the night of murder 00:23:24,622 289 00:23:24,960 --> 00:23:26,825 HAN took a highway, not a turnpike. 00:23:26,825 290 00:23:26,962 --> 00:23:30,523 He said he was so tired and missed it. 00:23:30,523 291 00:23:30,866 --> 00:23:33,835 Then he hit a guardrail and passed out. 00:23:33,835 292 00:23:34,270 --> 00:23:36,238 He was arrested at 5. 00:23:36,238 293 00:23:36,372 --> 00:23:38,397 So he was out for over 3 hours. 00:23:38,397 294 00:23:38,641 --> 00:23:41,303 We need to check that out. 00:23:41,303 295 00:23:42,144 --> 00:23:42,906 Look here. 00:23:42,906 296 00:23:43,846 --> 00:23:47,111 This is the highway he took. 00:23:47,111 297 00:23:47,349 --> 00:23:48,111 Don't touch it. 00:23:48,111 298 00:23:48,250 --> 00:23:50,514 It couldn't be better if you find a witness. 00:23:50,514 299 00:23:50,653 --> 00:23:54,919 If not, find a crash site to prove his alibi. 00:23:54,919 300 00:23:55,057 --> 00:23:56,422 Any questions? 00:23:56,422 301 00:23:58,661 --> 00:23:59,423 I have one. 00:23:59,423 302 00:24:00,362 --> 00:24:02,227 The trial begins in 3 days. 00:24:02,227 303 00:24:02,464 --> 00:24:05,433 And you expect me to do all that in 3 days? 00:24:05,433 304 00:24:09,471 --> 00:24:10,495 It will be postponed. 00:24:10,495 305 00:24:11,840 --> 00:24:12,602 What? 00:24:12,602 306 00:24:12,942 --> 00:24:13,909 It will. 00:24:13,909 307 00:24:17,947 --> 00:24:18,914 Got it. 00:24:18,914 308 00:24:27,756 --> 00:24:30,316 HAN's attorney hasn't contacted you, right? 00:24:30,316 309 00:24:30,459 --> 00:24:32,017 I can't believe this. 00:24:32,017 310 00:24:32,561 --> 00:24:34,927 Didn't my boss call you? 00:24:34,927 311 00:24:35,264 --> 00:24:38,324 Yourjob evaluation is next month. 00:24:38,324 312 00:24:38,467 --> 00:24:42,426 Watch it. You can't blackmail me. 00:24:42,426 313 00:24:42,571 --> 00:24:45,597 Get HAN out of the way. 00:24:45,597 314 00:24:46,242 --> 00:24:48,802 I'm concerned about your promotion. 00:24:48,802 315 00:25:03,158 --> 00:25:04,523 Judge LEE Jin-wook 00:25:04,523 316 00:25:08,163 --> 00:25:10,927 The defendant was late to appoint his attorney. 00:25:10,927 317 00:25:11,567 --> 00:25:13,626 So he requests a postponement? 00:25:13,626 318 00:25:13,769 --> 00:25:15,828 I won't allow it. 00:25:15,828 319 00:25:31,754 --> 00:25:32,618 HAN has requested a jury trial. 00:25:32,618 320 00:25:32,755 --> 00:25:33,915 Hot! 00:25:33,915 321 00:25:38,761 --> 00:25:40,023 The trial has been postponed. 00:25:40,023 322 00:25:43,365 --> 00:25:44,832 Shit. 00:25:44,832 323 00:25:45,367 --> 00:25:46,834 It takes at least 2 weeks to pick jurors. 00:25:46,834 324 00:25:48,871 --> 00:25:49,633 Good luck. 00:25:49,633 325 00:25:54,343 --> 00:25:55,207 Ajury trial? 00:25:55,207 326 00:25:58,447 --> 00:25:59,209 Okay. 00:25:59,209 327 00:26:14,263 --> 00:26:17,721 Once the trial begins, there'll be a lot of hassles. 00:26:17,721 328 00:26:19,668 --> 00:26:22,136 I will call you as the date is set. 00:26:22,136 329 00:26:22,871 --> 00:26:25,806 Okay. I will be waiting. 00:26:25,806 330 00:26:27,142 --> 00:26:27,801 Then 00:26:27,801 331 00:26:33,148 --> 00:26:34,308 Mr. Prosecutor? 00:26:34,308 332 00:26:39,555 --> 00:26:44,117 My daughter would feel the same as I do. 00:26:44,117 333 00:26:44,259 --> 00:26:48,628 You're doing the right thing. Don't feel guilty. 00:26:48,628 334 00:26:49,665 --> 00:26:53,328 You have to win this case for my little girl. 00:26:53,328 335 00:27:16,959 --> 00:27:20,224 So HAN left around 10 p.m.? 00:27:20,224 336 00:27:20,562 --> 00:27:22,928 Yes, 10 o'clock. 00:27:22,928 337 00:27:24,466 --> 00:27:27,128 That's about right. 00:27:27,128 338 00:27:27,669 --> 00:27:30,229 Was he acting weird that day? 00:27:30,229 339 00:27:30,372 --> 00:27:33,205 Or said anything strange? 00:27:33,205 340 00:27:36,345 --> 00:27:37,403 I don't know. 00:27:37,403 341 00:27:39,348 --> 00:27:40,713 Nothing unusual. 00:27:40,713 342 00:27:51,860 --> 00:27:53,623 A key to the prop room? 00:27:53,623 343 00:27:56,265 --> 00:27:58,631 He was in a hurry, though. 00:27:58,631 344 00:27:58,967 --> 00:28:01,333 Now that I think about it. 00:28:01,333 345 00:28:03,172 --> 00:28:04,400 No. 00:28:04,400 346 00:28:07,142 --> 00:28:12,102 Mt. Chunma, Chungpyong, Namisum, Gapyong, Chuncheon. 00:28:12,102 347 00:28:15,951 --> 00:28:18,613 Why can't he remember where he crashed? 00:28:18,613 348 00:28:22,758 --> 00:28:26,626 Wait! Hold on! 00:28:26,626 349 00:28:36,672 --> 00:28:37,297 What? 00:28:37,297 350 00:28:40,742 --> 00:28:45,805 A dummy that we use for a dead body was missing. 00:28:45,805 351 00:29:07,669 --> 00:29:08,431 Hi. 00:29:08,431 352 00:29:09,171 --> 00:29:11,196 That witness from downstairs. 00:29:11,196 353 00:29:11,340 --> 00:29:12,204 He's not home. 00:29:12,204 354 00:29:13,041 --> 00:29:15,703 I haven't seen him for a while. 00:29:15,703 355 00:29:16,245 --> 00:29:17,610 He must be out of town. 00:29:17,610 356 00:29:17,746 --> 00:29:20,214 Any idea when he'll be back? 00:29:20,214 357 00:29:20,349 --> 00:29:22,214 We don't talk much. 00:29:22,214 358 00:29:22,351 --> 00:29:25,616 Why'd you leave your office for so long that night? 00:29:25,616 359 00:29:26,955 --> 00:29:29,219 God, it was a nightmare. 00:29:29,219 360 00:29:29,558 --> 00:29:33,426 I had to go to the park lot by the next building. 00:29:33,426 361 00:29:33,862 --> 00:29:35,523 It was a mess. 00:29:35,523 362 00:29:35,664 --> 00:29:37,427 What time was it? 00:29:37,427 363 00:29:38,267 --> 00:29:41,930 Not quite sure. It was before midnight. 00:29:41,930 364 00:29:49,545 --> 00:29:51,410 You don't know who it was? 00:29:51,410 365 00:29:51,747 --> 00:29:53,908 All I saw was a dark figure. 00:29:53,908 366 00:29:56,652 --> 00:29:58,620 Which company handles your CCTVs? 00:29:58,620 367 00:30:00,055 --> 00:30:03,115 A detective in charge took it. 00:30:03,115 368 00:30:04,860 --> 00:30:06,327 LEE something. 00:30:06,327 369 00:30:06,562 --> 00:30:07,324 Are you sure? 00:30:07,324 370 00:30:07,663 --> 00:30:10,427 Let me check. I kept the record. 00:30:10,427 371 00:30:10,566 --> 00:30:11,328 Hold on. 00:30:11,328 372 00:30:13,468 --> 00:30:15,026 Yes, it was him. 00:30:15,026 373 00:30:15,270 --> 00:30:17,602 It was 1:30 a.m. 00:30:17,602 374 00:30:18,240 --> 00:30:20,208 No, a little before 1:30. 00:30:20,208 375 00:30:20,642 --> 00:30:24,203 The police arrived at 1:30. And he came before that? 00:30:24,203 376 00:30:24,947 --> 00:30:25,811 Right. 00:30:25,811 377 00:30:27,950 --> 00:30:29,611 Why would I lie? 00:30:29,611 378 00:30:31,353 --> 00:30:32,615 Hello? 00:30:32,615 379 00:30:32,754 --> 00:30:34,813 Detective LEE took it. 00:30:34,813 380 00:30:35,457 --> 00:30:38,221 Everything from a month earlier. 00:30:38,221 381 00:30:38,360 --> 00:30:41,227 If he doesn't have it, the prosecution does. 00:30:41,227 382 00:30:41,563 --> 00:30:43,224 Check that out. 00:30:43,224 383 00:30:46,368 --> 00:30:48,233 Hello? Hello? 00:30:48,233 384 00:30:49,771 --> 00:30:51,796 Shit, I can't believe him. 00:30:51,796 385 00:30:54,743 --> 00:30:55,505 Excuse me? 00:30:55,505 386 00:30:56,645 --> 00:30:59,205 Detective LEE Byung-guk is with you guys, right? 00:30:59,205 387 00:30:59,348 --> 00:31:00,713 Beats me. Ask someone else. 00:31:00,713 388 00:31:01,149 --> 00:31:03,310 Wait. 00:31:03,310 389 00:31:03,652 --> 00:31:06,519 Thanks for no help! 00:31:06,519 390 00:31:08,557 --> 00:31:10,525 So it was a dummy? Not a body? 00:31:10,525 391 00:31:10,659 --> 00:31:11,717 Yeah. 00:31:11,717 392 00:31:11,960 --> 00:31:13,427 What time was it? 00:31:13,427 393 00:31:13,762 --> 00:31:15,229 Let me see. 00:31:15,229 394 00:31:24,740 --> 00:31:25,604 Want one? 00:31:25,604 395 00:31:26,541 --> 00:31:29,806 I would say around 11. 00:31:29,806 396 00:31:38,053 --> 00:31:39,714 Run the plate. 00:31:39,714 397 00:31:42,257 --> 00:31:43,224 Nothing. 00:31:43,224 398 00:31:43,659 --> 00:31:44,318 Yeah? 00:31:44,318 399 00:31:47,763 --> 00:31:51,631 38 NA 6609, pull over. 00:31:51,631 400 00:31:51,767 --> 00:31:52,927 Pull over now. 00:31:52,927 401 00:32:12,254 --> 00:32:13,721 - How are you? - What? 00:32:13,721 402 00:32:14,456 --> 00:32:16,617 You were going awfully fast. 00:32:16,617 403 00:32:16,758 --> 00:32:19,124 Step out of the vehicle. 00:32:19,124 404 00:32:21,363 --> 00:32:22,921 It's just routine. 00:32:22,921 405 00:32:25,267 --> 00:32:26,734 Let go! What is this? 00:32:26,734 406 00:32:30,172 --> 00:32:31,400 Cuff him and call for backup. 00:32:31,400 407 00:32:31,540 --> 00:32:32,199 Okay. 00:32:32,199 408 00:32:32,641 --> 00:32:33,403 Wait. 00:32:33,403 409 00:32:33,942 --> 00:32:34,909 What's this? 00:32:34,909 410 00:32:42,451 --> 00:32:44,009 Calm down, pal. 00:32:44,009 411 00:32:44,753 --> 00:32:46,516 The vehicle wasn't registered? 00:32:46,516 412 00:32:46,855 --> 00:32:47,822 Right. 00:32:47,822 413 00:32:54,763 --> 00:32:57,926 You guys look good in this one. 00:32:57,926 414 00:33:02,671 --> 00:33:04,901 I popped the question on this day. 00:33:04,901 415 00:33:08,143 --> 00:33:11,203 Were you mad to learn she was cheating? 00:33:11,203 416 00:33:16,952 --> 00:33:19,716 Do I have to testify in court? 00:33:19,716 417 00:33:22,257 --> 00:33:24,521 No, that won't do us any good. 00:33:24,521 418 00:33:25,060 --> 00:33:26,322 You will take the fifth. 00:33:26,322 419 00:33:27,863 --> 00:33:32,425 Won't the jury be suspicious? 00:33:32,425 420 00:33:32,567 --> 00:33:33,329 I don't know. 00:33:33,329 421 00:33:35,370 --> 00:33:37,395 I will do whatever you say. 00:33:37,395 422 00:33:42,744 --> 00:33:43,711 What's that? 00:33:43,711 423 00:33:46,748 --> 00:33:48,909 They're the same candles as the ones found at the scene. 00:33:48,909 424 00:33:49,251 --> 00:33:51,014 For one, all the way. 00:33:51,014 425 00:33:51,153 --> 00:33:53,121 For the other, down to the line here. 00:33:53,121 426 00:33:53,555 --> 00:33:56,023 Time how long it takes and let me know. 00:33:56,023 427 00:33:56,458 --> 00:33:58,016 What's this for? 00:33:58,016 428 00:33:59,060 --> 00:34:00,027 Time difference. 00:34:00,027 429 00:34:00,462 --> 00:34:01,121 What? 00:34:01,121 430 00:34:01,763 --> 00:34:04,926 Only one didn't burn all the way down. 00:34:04,926 431 00:34:05,367 --> 00:34:08,632 Somebody lit it afterwards. 00:34:08,632 432 00:34:08,770 --> 00:34:09,930 Who did? 00:34:09,930 433 00:34:10,172 --> 00:34:11,196 HAN Cheol-min. 00:34:11,196 434 00:34:12,841 --> 00:34:15,810 This will prove the fact he was home. 00:34:15,810 435 00:34:16,344 --> 00:34:17,208 I don't know. 00:34:17,208 436 00:34:17,746 --> 00:34:19,805 I thought it was the wife. 00:34:19,805 437 00:34:20,248 --> 00:34:21,806 But it could be somebody else. 00:34:21,806 438 00:34:36,264 --> 00:34:38,926 - Sir! - Get out of here! 00:34:38,926 439 00:34:39,467 --> 00:34:42,129 Come on, listen to me. 00:34:42,129 440 00:34:42,771 --> 00:34:45,296 I simply asked you 00:34:45,296 441 00:34:45,440 --> 00:34:47,305 about an accident here two months ago. 00:34:47,305 442 00:34:47,442 --> 00:34:49,501 Why are you so mad? 00:34:49,501 443 00:34:49,644 --> 00:34:53,307 What accident? I don't know anything. 00:34:53,307 444 00:34:53,448 --> 00:34:55,211 Wait, wait. 00:34:55,211 445 00:34:56,151 --> 00:34:58,619 If you remember anything 00:34:58,619 446 00:34:58,753 --> 00:35:01,221 Or if you hear of any, 00:35:01,221 447 00:35:05,660 --> 00:35:08,629 I'll leave my card here. 00:35:08,629 448 00:35:08,864 --> 00:35:12,425 Call me if you remember anything. 00:35:12,425 449 00:35:13,568 --> 00:35:14,626 Thanks! 00:35:14,626 450 00:35:22,244 --> 00:35:23,211 Damn. 00:35:23,211 451 00:35:26,548 --> 00:35:27,913 Hi, kid. 00:35:27,913 452 00:35:32,554 --> 00:35:33,612 You live around here? 00:35:33,612 453 00:35:40,362 --> 00:35:41,624 You're limping. 00:35:41,624 454 00:35:43,665 --> 00:35:45,030 You hurt your leg? 00:35:45,030 455 00:35:49,671 --> 00:35:50,501 Kid? 00:35:50,501 456 00:35:51,640 --> 00:35:52,504 Hey! 00:35:52,504 457 00:35:56,044 --> 00:35:59,502 He could've talked instead of rubbing himself. 00:35:59,502 458 00:36:01,850 --> 00:36:06,219 It'll be hard to find a witness or an accident site. 00:36:06,219 459 00:36:08,056 --> 00:36:11,617 What are you doing? Are you in the shower? 00:36:11,617 460 00:36:12,761 --> 00:36:13,318 Yeah. 00:36:13,318 461 00:36:13,862 --> 00:36:17,730 Here's what I found out. 00:36:17,730 462 00:36:18,166 --> 00:36:19,030 A prop dummy? 00:36:19,030 463 00:36:19,567 --> 00:36:21,125 Can't ID the driver? 00:36:21,125 464 00:36:21,670 --> 00:36:24,002 I'm sure CCTV got the killer. 00:36:24,002 465 00:36:24,739 --> 00:36:27,003 That detective took it from a month earlier 00:36:27,003 466 00:36:27,142 --> 00:36:30,600 even before they got to the scene. 00:36:30,600 467 00:36:31,146 --> 00:36:32,511 Maybe the wife's lover? 00:36:32,511 468 00:36:32,647 --> 00:36:36,014 You think her lover did it? 00:36:36,014 469 00:36:36,151 --> 00:36:37,709 It's a possibility. 00:36:37,709 470 00:36:38,353 --> 00:36:38,944 Not sure yet. 00:36:38,944 471 00:36:41,056 --> 00:36:44,514 It's okay if that detective acted on his own. 00:36:44,514 472 00:36:44,759 --> 00:36:47,728 If upstairs is involved? It's a different story. 00:36:47,728 473 00:36:51,566 --> 00:36:53,431 Why hide the killer? 00:36:53,431 474 00:37:30,472 --> 00:37:31,200 Hi. 00:37:31,200 475 00:38:03,471 --> 00:38:06,907 To confirm death without the body 00:38:06,907 476 00:38:07,042 --> 00:38:10,102 how much blood are we talking about? 00:38:10,102 477 00:38:10,345 --> 00:38:14,509 Blood loss of 2.4~3 liters is usually lethal. 00:38:14,509 478 00:38:14,749 --> 00:38:18,617 A sudden loss of over a liter can kill you. 00:38:18,617 479 00:38:19,254 --> 00:38:22,018 The amount at the scene was way over 3 liters. 00:38:22,018 480 00:38:22,157 --> 00:38:25,320 So it was enough for us to confirm death. 00:38:25,320 481 00:38:26,561 --> 00:38:30,622 Did forensics find DNA or fingerprints at the scene 00:38:30,622 482 00:38:30,765 --> 00:38:32,630 that didn't belong to the defendant? 00:38:32,630 483 00:38:32,867 --> 00:38:34,129 No, not at all. 00:38:34,129 484 00:38:34,269 --> 00:38:36,533 - Signs of forced entry? - None. 00:38:36,533 485 00:38:37,439 --> 00:38:40,897 So it can't be anybody else but the defendant. 00:38:40,897 486 00:38:41,042 --> 00:38:42,100 Objection! It's leading. 00:38:42,100 487 00:38:42,243 --> 00:38:43,301 Let me rephrase it. 00:38:43,301 488 00:38:43,445 --> 00:38:46,710 Is there any possibility it could be someone else? 00:38:46,710 489 00:38:46,848 --> 00:38:47,712 No. 00:38:47,712 490 00:38:48,750 --> 00:38:49,512 No more questions. 00:38:49,512 491 00:38:53,655 --> 00:38:59,218 The door was open when they arrived at the scene. 00:38:59,218 492 00:39:03,064 --> 00:39:04,827 So anything is possible. 00:39:04,827 493 00:39:05,967 --> 00:39:10,802 You said nobody broke in. Couldn't she have walked out? 00:39:10,802 494 00:39:10,939 --> 00:39:12,304 That's possible. 00:39:12,304 495 00:39:12,941 --> 00:39:14,306 But very unlikely. 00:39:14,306 496 00:39:14,542 --> 00:39:18,103 So you're saying it's not impossible. 00:39:18,103 497 00:39:18,246 --> 00:39:19,008 Objection! 00:39:19,008 498 00:39:19,747 --> 00:39:22,409 The defense is playing on words. 00:39:22,409 499 00:39:22,550 --> 00:39:26,213 The witness was referring to a general concept. 00:39:26,213 500 00:39:26,955 --> 00:39:27,717 Sustained. 00:39:27,717 501 00:39:29,858 --> 00:39:35,524 The killer walked out the door. He didn't even clean the scene. 00:39:35,524 502 00:39:36,664 --> 00:39:38,427 Doesn't that mean it was on impulse? 00:39:38,427 503 00:39:40,368 --> 00:39:41,630 These were taken at the scene. 00:39:41,630 504 00:39:42,670 --> 00:39:45,002 A blood-stained bed sheet. 00:39:45,002 505 00:39:46,040 --> 00:39:47,098 A dining table. 00:39:47,098 506 00:39:48,343 --> 00:39:50,402 Pay attention to this one. 00:39:50,402 507 00:39:52,547 --> 00:39:56,711 Only one candle didn't burn all the way down. 00:39:56,711 508 00:39:57,051 --> 00:39:59,519 Because it was lit afterwards. 00:39:59,519 509 00:39:59,654 --> 00:40:04,023 Estimated to be lit at 12:20 a.m. 00:40:04,023 510 00:40:04,759 --> 00:40:08,320 That's the time of death calculated by forensics 00:40:08,320 511 00:40:08,563 --> 00:40:10,622 through a coagulation of blood. 00:40:10,622 512 00:40:14,969 --> 00:40:16,732 Say the killer lit it. 00:40:16,732 513 00:40:16,871 --> 00:40:18,896 How would you evaluate his mental state? 00:40:18,896 514 00:40:19,340 --> 00:40:24,403 He didn't miss the candle, excited after killing. 00:40:24,403 515 00:40:24,546 --> 00:40:27,208 I suspect an anti-social personality disorder. 00:40:27,208 516 00:40:27,749 --> 00:40:28,511 What? 00:40:28,511 517 00:40:30,351 --> 00:40:31,909 Speak English, please. 00:40:31,909 518 00:40:32,453 --> 00:40:33,613 A psychopath. 00:40:33,613 519 00:40:34,355 --> 00:40:35,322 Objection. 00:40:35,322 520 00:40:36,357 --> 00:40:38,018 It's all circumstantial. 00:40:38,018 521 00:40:38,159 --> 00:40:40,719 We shouldn't rule out other possibilities. 00:40:40,719 522 00:40:40,962 --> 00:40:43,624 It could've been lit by the third person. 00:40:43,624 523 00:40:43,765 --> 00:40:45,824 What's your basis on that? 00:40:45,824 524 00:40:48,269 --> 00:40:50,897 I say the Government has a reasonable theory. 00:40:50,897 525 00:40:51,039 --> 00:40:52,006 Please, continue. 00:40:52,006 526 00:40:56,144 --> 00:40:57,202 Let me remind you. 00:40:57,202 527 00:40:57,645 --> 00:41:00,409 No other fingerprints were found at the scene 00:41:00,409 528 00:41:00,949 --> 00:41:03,509 except the victim and the defendant's. 00:41:03,509 529 00:41:04,052 --> 00:41:07,317 And there were no signs of forced entry. 00:41:07,317 530 00:41:07,755 --> 00:41:12,419 Only one person could have lit that candle. 00:41:12,419 531 00:41:13,561 --> 00:41:14,528 Thanks. 00:41:14,528 532 00:41:19,968 --> 00:41:22,334 She became confident after the marriage. 00:41:22,334 533 00:41:22,770 --> 00:41:26,297 And she worked very hard. 00:41:26,297 534 00:41:27,642 --> 00:41:29,610 It was good. 00:41:29,610 535 00:41:31,446 --> 00:41:33,914 Nobody would touch it. 00:41:33,914 536 00:41:34,649 --> 00:41:35,911 It's all superstition. 00:41:35,911 537 00:41:38,653 --> 00:41:44,023 Then again, she was quite different. 00:41:44,023 538 00:42:19,060 --> 00:42:20,527 What's wrong? 00:42:20,527 539 00:42:27,168 --> 00:42:28,829 Her mother objected to her husband? 00:42:28,829 540 00:42:29,570 --> 00:42:30,901 Don't tell me. 00:42:30,901 541 00:42:31,739 --> 00:42:33,297 Very possessive. 00:42:33,297 542 00:42:33,441 --> 00:42:36,808 She considered her girl a belonging. 00:42:36,808 543 00:42:36,944 --> 00:42:39,003 She would've objected to any guy. 00:42:39,003 544 00:42:41,949 --> 00:42:45,214 Was she seeing someone? 00:42:45,214 545 00:42:45,353 --> 00:42:46,718 No way. 00:42:46,718 546 00:42:47,155 --> 00:42:49,817 She was almost obsessed with her husband. 00:42:49,817 547 00:42:50,058 --> 00:42:53,027 He's said to have the delusion of infidelity. 00:42:53,027 548 00:42:53,461 --> 00:42:54,826 No, it was her. 00:42:54,826 549 00:42:56,064 --> 00:42:59,625 She was even seeing a shrink. 00:42:59,625 550 00:43:00,368 --> 00:43:01,027 She was? 00:43:01,027 551 00:43:04,138 --> 00:43:05,605 She was treated for depression. 00:43:05,605 552 00:43:06,441 --> 00:43:08,602 Find out what hospital she went to. 00:43:08,602 553 00:43:08,843 --> 00:43:10,606 And a month prior to the murder 00:43:10,606 554 00:43:10,945 --> 00:43:13,607 HAN was away for 3 days on business. 00:43:13,607 555 00:43:14,148 --> 00:43:17,015 Her colleague says she got worse after that. 00:43:17,015 556 00:43:36,371 --> 00:43:37,895 Delete? 00:43:37,895 557 00:43:45,947 --> 00:43:46,811 Let's go home. 00:43:46,811 558 00:43:47,448 --> 00:43:49,609 Go ahead. 00:43:49,609 559 00:43:50,151 --> 00:43:54,815 KANG called Detective LEE for his witness. 00:43:54,815 560 00:43:55,556 --> 00:43:57,217 He's coming out swinging. 00:43:57,217 561 00:43:57,558 --> 00:43:59,116 We expected that. 00:43:59,116 562 00:43:59,460 --> 00:44:00,518 No. 00:44:00,518 563 00:44:00,661 --> 00:44:01,719 It doesn't feel right. 00:44:01,719 564 00:44:02,263 --> 00:44:05,426 LEE might start talking in court to save his ass. 00:44:05,426 565 00:44:05,967 --> 00:44:07,832 We will go as planned. 00:44:07,832 566 00:44:07,969 --> 00:44:10,597 If it doesn't work, we all go down. 00:44:10,597 567 00:44:11,239 --> 00:44:13,104 Prepare for the worst. 00:44:13,104 568 00:44:14,342 --> 00:44:17,209 We can't afford to make us a laughing stock. 00:44:17,209 569 00:44:17,545 --> 00:44:18,705 Know what I mean? 00:44:18,705 570 00:44:36,564 --> 00:44:38,225 You want me to come in? 00:44:38,225 571 00:44:39,867 --> 00:44:43,325 We don't know what he did with the CCTV file. 00:44:43,325 572 00:44:43,471 --> 00:44:45,701 That's why I called him for our witness. 00:44:45,701 573 00:44:45,840 --> 00:44:48,206 He finds out we know he took it. 00:44:48,206 574 00:44:48,342 --> 00:44:49,900 He doesn't wanna testify. 00:44:49,900 575 00:44:50,044 --> 00:44:52,308 He will contact us. 00:44:52,308 576 00:44:52,747 --> 00:44:55,409 If this doesn't work? 00:44:55,409 577 00:44:55,950 --> 00:44:59,010 We will grind him in court. 00:44:59,010 578 00:44:59,654 --> 00:45:01,622 OK, I'm on my way. 00:45:01,622 579 00:45:10,364 --> 00:45:11,331 Who the hell are you? 00:45:11,331 580 00:45:11,466 --> 00:45:12,524 Wait, wait. 00:45:12,524 581 00:45:12,667 --> 00:45:14,328 I'm Detective LEE. 00:45:14,328 582 00:45:14,469 --> 00:45:15,231 - Who? - LEE Byung-guk. 00:45:15,231 583 00:45:15,369 --> 00:45:17,803 - LEE Byung-guk? - Yes, drive. 00:45:17,803 584 00:45:18,639 --> 00:45:19,697 I have something to tell you. Hit the road. 00:45:19,697 585 00:45:19,841 --> 00:45:21,001 - Really? - Yes. 00:45:21,001 586 00:45:21,242 --> 00:45:22,300 You're Detective LEE? 00:45:22,300 587 00:45:22,443 --> 00:45:23,205 That's me. 00:45:23,205 588 00:45:23,544 --> 00:45:24,909 You have that CCTV file? 00:45:24,909 589 00:45:26,647 --> 00:45:28,012 Prosecutor AHN does. 00:45:28,012 590 00:45:28,249 --> 00:45:29,409 What's in it? 00:45:29,409 591 00:45:29,650 --> 00:45:31,117 I have no idea. 00:45:31,117 592 00:45:31,953 --> 00:45:34,319 We thought you deleted it. 00:45:34,319 593 00:45:37,959 --> 00:45:40,120 If you want it 00:45:40,120 594 00:45:41,262 --> 00:45:43,423 I can get you a copy. 00:45:43,423 595 00:45:47,168 --> 00:45:48,032 In return? 00:45:48,032 596 00:45:48,169 --> 00:45:50,694 No testimony. And he'll talk through me. 00:45:50,694 597 00:45:50,938 --> 00:45:51,700 That's all? 00:45:51,700 598 00:45:52,139 --> 00:45:56,405 He wants to be left alone once he hands us the file. 00:45:56,405 599 00:45:57,445 --> 00:45:58,912 Can we trust him? 00:45:58,912 600 00:45:59,347 --> 00:46:01,315 We have no choice. 00:46:01,315 601 00:46:01,549 --> 00:46:03,813 They must've kept it for a reason. 00:46:03,813 602 00:46:05,052 --> 00:46:08,920 If they submit it to court and HAN is in it? 00:46:08,920 603 00:46:09,056 --> 00:46:10,819 We're fucked. 00:46:10,819 604 00:46:11,459 --> 00:46:12,926 Let's see what's in it. 00:46:12,926 605 00:46:21,369 --> 00:46:22,131 Okay. 00:46:22,131 606 00:46:23,471 --> 00:46:25,302 KANG removed LEE off the witness list. 00:46:25,302 607 00:46:25,740 --> 00:46:28,106 He must've contacted him. 00:46:28,106 608 00:46:29,944 --> 00:46:31,309 Should we proceed? 00:46:31,309 609 00:46:33,548 --> 00:46:34,310 Sir? 00:46:34,310 610 00:47:03,444 --> 00:47:03,910 What the... 00:47:03,910 611 00:47:04,045 --> 00:47:05,706 Shut up. 00:47:05,706 612 00:47:10,451 --> 00:47:14,114 AHN put a tail on me. I had to lose him. 00:47:14,114 613 00:47:14,455 --> 00:47:16,116 God, it's getting worse. 00:47:16,116 614 00:47:16,257 --> 00:47:21,422 I'm scared shitless. I don't think I can do this. 00:47:21,422 615 00:47:23,064 --> 00:47:24,326 Don't back down now. 00:47:24,326 616 00:47:24,465 --> 00:47:27,332 I know, but I'm too scared. 00:47:27,332 617 00:47:27,969 --> 00:47:29,732 What should we do? 00:47:29,732 618 00:47:31,839 --> 00:47:37,209 He was beaten up by other inmates. 00:47:37,209 619 00:47:38,212 --> 00:47:39,941 We almost lost him. 00:47:39,941 620 00:48:05,439 --> 00:48:08,203 What are you talking about? 00:48:08,203 621 00:48:09,243 --> 00:48:10,608 Think about it. 00:48:10,608 622 00:48:11,145 --> 00:48:14,410 They got the scent and put a tail on LEE. 00:48:14,410 623 00:48:15,950 --> 00:48:18,919 There's this lieutenant whose son has leukemia. 00:48:18,919 624 00:48:19,053 --> 00:48:20,714 Hospital bills are up to his eyeballs. 00:48:20,714 625 00:48:21,255 --> 00:48:24,315 Are you suggesting we buy their evidence? 00:48:24,315 626 00:48:24,659 --> 00:48:26,217 No way in hell. 00:48:26,217 627 00:48:26,861 --> 00:48:29,125 We have no other options. 00:48:29,125 628 00:48:29,263 --> 00:48:30,730 No way! 00:48:30,730 629 00:48:30,865 --> 00:48:32,628 Then what? 00:48:32,628 630 00:48:32,767 --> 00:48:33,825 Stop the car. 00:48:33,825 631 00:48:39,040 --> 00:48:40,098 KANG! 00:48:40,098 632 00:48:40,341 --> 00:48:41,501 I said no. 00:48:41,501 633 00:48:41,642 --> 00:48:44,805 We will put LEE on the witness stand. 00:48:44,805 634 00:48:45,146 --> 00:48:48,115 If HAN is in that CCTV file? 00:48:48,115 635 00:48:48,349 --> 00:48:50,510 We're screwed in court! 00:48:50,510 636 00:48:50,651 --> 00:48:52,915 My answer is still no! 00:48:52,915 637 00:48:53,754 --> 00:48:55,619 Don't talk to LEE anymore. 00:48:55,619 638 00:48:55,756 --> 00:48:56,723 Period! 00:48:56,723 639 00:48:58,659 --> 00:48:59,819 God! 00:48:59,819 640 00:50:34,755 --> 00:50:36,814 Resident Register 00:50:36,814 641 00:50:36,957 --> 00:50:38,720 HAN Cheol-min 00:50:38,720 642 00:50:52,840 --> 00:50:56,003 JANG Ho-won 00:50:56,003 643 00:51:00,247 --> 00:51:01,214 Hey. 00:51:01,214 644 00:51:01,448 --> 00:51:03,814 What's the emergency? 00:51:03,814 645 00:51:06,353 --> 00:51:08,014 Remember that high school girl killing? 00:51:08,014 646 00:51:09,156 --> 00:51:09,815 Yeah. 00:51:09,815 647 00:51:10,157 --> 00:51:12,523 A high school girl went missing at night. 00:51:12,523 648 00:51:12,660 --> 00:51:15,322 12 hours later, found dead at the park. 00:51:15,322 649 00:51:15,663 --> 00:51:17,426 The killer raped her 00:51:17,426 650 00:51:17,765 --> 00:51:20,734 and banged her head on the ground to death. 00:51:20,734 651 00:51:21,168 --> 00:51:25,901 But he didn't leave behind any evidence. 00:51:25,901 652 00:51:26,240 --> 00:51:29,698 The police were afraid it might lead to serial killings. 00:51:29,698 653 00:51:30,144 --> 00:51:31,907 So they did everything. 00:51:31,907 654 00:51:32,146 --> 00:51:36,708 They even went public and put a bounty on him. 00:51:36,708 655 00:51:37,251 --> 00:51:39,913 However, the killer is still on the loose. 00:51:39,913 656 00:51:40,654 --> 00:51:44,613 You know what? They did have a suspect. 00:51:44,613 657 00:51:45,559 --> 00:51:47,424 They were certain he did it. 00:51:47,424 658 00:51:47,661 --> 00:51:50,425 But he was released on lack of evidence. 00:51:50,425 659 00:51:57,838 --> 00:52:00,306 HAN was questioned for 3 days. 00:52:00,306 660 00:52:01,342 --> 00:52:05,711 That explains his 3 days of disappearance. 00:52:05,711 661 00:52:06,847 --> 00:52:09,008 Where'd you get this? 00:52:09,008 662 00:52:09,950 --> 00:52:12,418 Somebody sent it anonymously. 00:52:12,418 663 00:52:13,554 --> 00:52:14,612 A cop? 00:52:14,612 664 00:52:15,856 --> 00:52:17,323 You should've have done it. 00:52:17,323 665 00:52:18,158 --> 00:52:20,524 He should know about him as his attorney. 00:52:20,524 666 00:52:24,565 --> 00:52:26,931 If you testify, you can't come back. 00:52:26,931 667 00:52:27,968 --> 00:52:29,026 If I don't? 00:52:29,026 668 00:52:29,470 --> 00:52:30,698 We might lose the case. 00:52:30,698 669 00:52:31,839 --> 00:52:33,101 You can win if I testify? 00:52:33,101 670 00:52:35,242 --> 00:52:36,106 I don't know. 00:52:36,106 671 00:52:39,546 --> 00:52:40,808 Let me level with you. 00:52:40,808 672 00:52:43,751 --> 00:52:45,514 Whatever it takes, I wanna win. 00:52:45,514 673 00:52:47,154 --> 00:52:49,019 So I need you to testify. 00:52:49,019 674 00:53:11,045 --> 00:53:14,606 Sergeant SEO? A high school girl killing? 00:53:14,606 675 00:53:15,049 --> 00:53:16,516 I don't know. 00:53:16,516 676 00:53:16,750 --> 00:53:19,014 They sure can keep secrets. 00:53:19,014 677 00:53:20,955 --> 00:53:22,422 Keep talking. 00:53:22,422 678 00:53:22,556 --> 00:53:26,822 They had a suspect, and he was a hard-ass. 00:53:26,822 679 00:53:26,906 --> 00:53:30,672 They knew he did it, but there was no evidence. 00:53:30,672 680 00:53:31,710 --> 00:53:33,075 Know that Professor CHOI from Police University? 00:53:33,075 681 00:53:34,213 --> 00:53:35,680 The one who gets on TV? 00:53:35,680 682 00:53:35,815 --> 00:53:39,546 He interrogated the guy and said he was innocent. 00:53:39,546 683 00:53:39,885 --> 00:53:41,750 Then they let him walk. 00:53:41,750 684 00:53:43,088 --> 00:53:43,850 See you. 00:53:43,850 685 00:53:55,201 --> 00:53:59,865 I'm not at liberty to talk about HAN. 00:53:59,865 686 00:54:02,007 --> 00:54:07,172 I'm only seeing you cause you came to see me. 00:54:07,172 687 00:54:09,515 --> 00:54:12,143 Why was HAN the suspect? 00:54:12,143 688 00:54:12,785 --> 00:54:14,343 He was like the killer 00:54:14,343 689 00:54:15,087 --> 00:54:16,452 Poker face. 00:54:16,452 690 00:54:16,789 --> 00:54:17,847 No< fingerprints. 00:54:17,847 691 00:54:18,591 --> 00:54:23,358 And he wasn't shaken at all for a 3-day-Iong questioning. 00:54:23,358 692 00:54:24,997 --> 00:54:27,363 The cops were running out of patience. 00:54:27,363 693 00:54:27,700 --> 00:54:29,258 I'm not the killer. 00:54:29,258 694 00:54:31,804 --> 00:54:32,862 What the fuck! 00:54:32,862 695 00:54:33,405 --> 00:54:34,872 You piece of shit! 00:54:34,872 696 00:54:35,708 --> 00:54:37,266 Motherfucker! 00:54:37,266 697 00:54:37,409 --> 00:54:40,674 You can't book him without evidence! 00:54:40,674 698 00:54:40,813 --> 00:54:42,576 You wanna see my ass getting fried? 00:54:42,576 699 00:54:44,083 --> 00:54:46,643 The prosecutor said if we... 00:54:46,643 700 00:54:46,785 --> 00:54:47,843 What are you, a moron? 00:54:47,843 701 00:54:47,987 --> 00:54:49,249 If things go wrong? 00:54:49,249 702 00:54:50,089 --> 00:54:52,751 It's us who take the fall! 00:54:52,751 703 00:54:53,092 --> 00:54:54,957 Where's Sergeant SEO? 00:54:54,957 704 00:54:55,094 --> 00:54:57,460 I want his ass in my office! 00:54:57,460 705 00:54:58,497 --> 00:54:59,156 Boss? 00:54:59,156 706 00:54:59,598 --> 00:55:01,862 Go get me evidence. 00:55:01,862 707 00:55:02,301 --> 00:55:03,859 You saw him. He has no fingerprints. 00:55:03,859 708 00:55:04,003 --> 00:55:05,971 He can't leave evidence. 00:55:05,971 709 00:55:06,405 --> 00:55:09,272 And that son of a bitch doesn't have an alibi. 00:55:09,272 710 00:55:09,408 --> 00:55:11,069 The witness said it wasn't him? 00:55:11,069 711 00:55:11,410 --> 00:55:13,071 I don't understand it. 00:55:13,071 712 00:55:13,812 --> 00:55:16,872 He picked out his mugshot and said no at the line up. 00:55:16,872 713 00:55:17,983 --> 00:55:20,042 - He picked out his mugshot? - Yes! 00:55:20,042 714 00:55:28,193 --> 00:55:29,057 Get Professor CHOI. 00:55:29,057 715 00:55:38,804 --> 00:55:39,566 Professor CHOI. 00:55:39,566 716 00:55:39,805 --> 00:55:41,170 Why'd you use a lie detector? 00:55:41,170 717 00:55:41,907 --> 00:55:42,271 Sorry. 00:55:42,271 718 00:55:42,408 --> 00:55:44,273 Not even admissible in court. 00:55:44,273 719 00:55:45,311 --> 00:55:47,472 There's no way to get him to talk now. 00:55:47,472 720 00:55:49,915 --> 00:55:51,041 What then? 00:55:51,041 721 00:55:52,584 --> 00:55:54,347 We will do it tonight. 00:55:54,347 722 00:55:55,988 --> 00:55:59,549 Place a pile of documents on the table to pressure him. 00:55:59,549 723 00:55:59,692 --> 00:56:03,560 And get a bloody rock as if it were evidence. 00:56:03,560 724 00:56:04,797 --> 00:56:06,958 The location of the table is important. 00:56:06,958 725 00:56:07,499 --> 00:56:10,366 Put it where HAN has to turn his head to look at it. 00:56:10,366 726 00:56:10,703 --> 00:56:14,366 If he's the killer, he can't ignore it. 00:56:14,366 727 00:56:20,312 --> 00:56:22,872 I'm not asking if you did it. 00:56:22,872 728 00:56:23,315 --> 00:56:24,543 I know you did it. 00:56:24,543 729 00:56:25,985 --> 00:56:27,748 Why did you go back to the scene? 00:56:27,748 730 00:56:28,988 --> 00:56:31,957 I was walking by and saw the crowd. 00:56:31,957 731 00:56:32,091 --> 00:56:34,457 So I got curious. 00:56:34,457 732 00:56:35,294 --> 00:56:36,454 We have a witness. 00:56:36,454 733 00:56:37,997 --> 00:56:41,364 He identified you as a killer at the scene. 00:56:41,364 734 00:56:43,102 --> 00:56:44,262 You can choose. 00:56:44,262 735 00:56:46,405 --> 00:56:48,270 A prison? Or a hospital? 00:56:48,270 736 00:56:51,310 --> 00:56:54,177 You will be treated for insanity. 00:56:54,177 737 00:57:03,188 --> 00:57:07,557 Your witness got the wrong person. 00:57:07,557 738 00:57:13,899 --> 00:57:15,560 He's not the killer! 00:57:15,560 739 00:57:16,902 --> 00:57:18,460 Release him now! 00:57:18,460 740 00:57:26,311 --> 00:57:30,077 When I heard of his arrest, I couldn't believe it. 00:57:30,077 741 00:57:33,585 --> 00:57:34,847 The prosecutor for that case 00:57:34,847 742 00:57:35,988 --> 00:57:37,649 It was AHN Min-ho. 00:57:37,649 743 00:57:46,698 --> 00:57:47,562 HAN. 00:57:47,562 744 00:57:48,500 --> 00:57:49,967 Are you that stupid? 00:57:49,967 745 00:57:50,502 --> 00:57:53,062 If you hide it, you only raise suspicion. 00:57:53,062 746 00:57:54,406 --> 00:57:56,567 I wasn't thinking right. 00:57:56,567 747 00:57:58,410 --> 00:58:01,379 I didn't think it would do me any good. 00:58:01,379 748 00:58:03,215 --> 00:58:04,944 So I kept it from you. 00:58:04,944 749 00:58:06,885 --> 00:58:08,944 Can't you see what's going on here? 00:58:08,944 750 00:58:09,788 --> 00:58:12,348 They'll create a motive out of it! 00:58:12,348 751 00:58:14,293 --> 00:58:16,557 Am I the only one who cares about this trial? 00:58:16,557 752 00:58:16,695 --> 00:58:17,457 Is that it? 00:58:17,457 753 00:58:19,798 --> 00:58:22,665 Come on, spill the beans. 00:58:22,665 754 00:58:24,303 --> 00:58:25,463 You did it, didn't you? 00:58:25,463 755 00:58:28,207 --> 00:58:30,175 Tell me honestly! 00:58:30,175 756 00:58:31,210 --> 00:58:35,078 You had no other reason to keep it from me! 00:58:35,078 757 00:58:41,987 --> 00:58:42,749 Come on. 00:58:42,749 758 00:58:44,189 --> 00:58:45,747 You killed her, didn't you? 00:58:45,747 759 00:58:48,994 --> 00:58:50,552 The way you look at me 00:58:50,552 760 00:58:52,898 --> 00:58:56,061 It's not different from the way others do. 00:58:56,061 761 00:58:57,803 --> 00:59:00,169 That stopped me from telling you. 00:59:00,169 762 00:59:02,107 --> 00:59:07,670 You're the only one I can depend on now. 00:59:07,670 763 00:59:10,315 --> 00:59:12,340 But you don't believe me. 00:59:12,340 764 00:59:17,789 --> 00:59:20,257 I didn't kill my wife. 00:59:20,257 765 00:59:24,296 --> 00:59:28,255 I can't even accept the fact she's dead. 00:59:28,255 766 00:59:31,603 --> 00:59:33,662 So don't look at me like that. 00:59:33,662 767 00:59:50,989 --> 00:59:53,253 I did not kill my wife. 00:59:53,253 768 00:59:55,394 --> 00:59:56,656 KANG. 00:59:56,656 769 01:00:08,807 --> 01:00:11,469 Why'd you turn your phone off? 01:00:11,469 770 01:00:13,212 --> 01:00:14,270 KANG? 01:00:14,270 771 01:00:15,013 --> 01:00:16,275 We're gonna lose. 01:00:16,275 772 01:00:17,282 --> 01:00:18,340 No way. 01:00:18,340 773 01:00:18,884 --> 01:00:20,749 It's not HAN in that CCTV file. 01:00:20,749 774 01:00:20,886 --> 01:00:23,446 If we get hold of it, we can totally win. 01:00:23,446 775 01:00:23,889 --> 01:00:25,550 If HAN was in it 01:00:25,550 776 01:00:26,592 --> 01:00:29,152 they had no reason to hide it. 01:00:29,152 777 01:00:29,995 --> 01:00:32,361 HAN was a suspect for a high school girl killing. 01:00:32,361 778 01:00:37,002 --> 01:00:38,765 I knew he was strange. 01:00:38,765 779 01:00:39,705 --> 01:00:41,673 So we're giving up? 01:00:41,673 780 01:00:42,207 --> 01:00:43,071 What should we do? 01:00:43,071 781 01:00:45,010 --> 01:00:47,376 Who knows what that detective did? 01:00:47,376 782 01:00:47,613 --> 01:00:51,242 We need to get that file. HAN isn't in it. 01:00:51,242 783 01:00:52,284 --> 01:00:54,752 Let's call it a night. I will call you. 01:00:54,752 784 01:01:10,202 --> 01:01:13,763 What's this? You hit the booze without me? 01:01:13,763 785 01:01:18,510 --> 01:01:20,171 Being an attorney sucks. 01:01:20,171 786 01:01:20,612 --> 01:01:23,581 What's going on here? 01:01:23,581 787 01:01:28,186 --> 01:01:30,552 You think I can pull this off? 01:01:30,552 788 01:01:30,689 --> 01:01:32,452 Damn. 01:01:32,452 789 01:01:34,993 --> 01:01:37,962 Attorney KANG, Can I tell you something? 01:01:37,962 790 01:01:38,196 --> 01:01:38,855 Yeah. 01:01:38,855 791 01:01:39,598 --> 01:01:43,261 It never crossed my mind 01:01:43,261 792 01:01:43,902 --> 01:01:47,065 that you might lose. 01:01:47,065 793 01:02:00,585 --> 01:02:03,247 This photo makes me feel weird. 01:02:03,247 794 01:02:04,289 --> 01:02:05,950 So happy back then. 01:02:05,950 795 01:02:07,292 --> 01:02:09,954 They didn't see this coming, did they? 01:02:09,954 796 01:02:11,296 --> 01:02:12,058 I know. 01:02:12,058 797 01:02:13,598 --> 01:02:15,657 What if HAN is the killer? 01:02:15,657 798 01:02:16,702 --> 01:02:17,566 Tell me. 01:02:17,566 799 01:02:19,204 --> 01:02:22,662 Do you have doubts about his innocence? 01:02:22,662 800 01:02:24,009 --> 01:02:25,169 I do. 01:02:25,169 801 01:02:27,412 --> 01:02:28,674 One thing is clear. 01:02:28,674 802 01:02:30,682 --> 01:02:36,245 The police told the wife her hubby was a killer. 01:02:36,245 803 01:02:37,689 --> 01:02:39,156 She didn't believe it. 01:02:39,156 804 01:02:39,491 --> 01:02:43,951 So they threatened her with a conspiracy thing. 01:02:43,951 805 01:02:47,799 --> 01:02:49,664 How do you think that made her feel? 01:02:49,664 806 01:02:53,205 --> 01:02:54,172 Well 01:02:54,172 807 01:02:55,207 --> 01:02:56,367 Shitty, I bet. 01:02:56,367 808 01:03:38,583 --> 01:03:42,952 She came to see you 3 days prior to murder? 01:03:42,952 809 01:03:44,189 --> 01:03:48,455 We didn't talk much after she got married. 01:03:48,455 810 01:03:49,294 --> 01:03:53,560 So I was surprised when she came without a call. 01:03:53,560 811 01:03:54,099 --> 01:03:55,964 What did she say? 01:03:55,964 812 01:03:56,401 --> 01:04:00,167 She was shaking out of fear. 01:04:00,167 813 01:04:01,606 --> 01:04:04,074 Honey, what's wrong? 01:04:04,074 814 01:04:05,410 --> 01:04:09,369 What is it? Come on, tell me. 01:04:09,369 815 01:04:10,215 --> 01:04:11,648 Come on! 01:04:11,648 816 01:04:11,883 --> 01:04:13,544 He's not the man I knew. 01:04:13,544 817 01:04:13,685 --> 01:04:16,745 What do you mean? Be specific. 01:04:16,745 818 01:04:22,093 --> 01:04:23,253 He might kill me. 01:04:23,253 819 01:04:24,696 --> 01:04:27,961 Back then I didn't know what that meant. 01:04:27,961 820 01:04:29,601 --> 01:04:33,162 I shouldn't have sent her back. 01:04:33,162 821 01:04:33,505 --> 01:04:36,372 Was she always that sensitive? 01:04:36,372 822 01:04:36,808 --> 01:04:37,775 No. 01:04:37,775 823 01:04:38,910 --> 01:04:43,279 She was nice and docile before the marriage. 01:04:43,279 824 01:04:44,683 --> 01:04:47,550 But she changed completely. 01:04:47,550 825 01:04:48,687 --> 01:04:52,350 Constantly nervous as if she were being chased. 01:04:52,350 826 01:04:56,695 --> 01:05:00,153 It's all because of him. 01:05:00,153 827 01:05:00,599 --> 01:05:03,261 He ruined my daughter. 01:05:03,261 828 01:05:03,401 --> 01:05:04,868 My little girl 01:05:04,868 829 01:05:07,205 --> 01:05:08,672 Tell us. 01:05:08,672 830 01:05:09,407 --> 01:05:11,272 What's he like to you? 01:05:11,272 831 01:05:12,310 --> 01:05:15,575 He's not human. 01:05:15,575 832 01:05:15,814 --> 01:05:16,872 He's a demon. 01:05:16,872 833 01:05:18,283 --> 01:05:22,049 I knew it when I first saw him. 01:05:22,049 834 01:05:22,187 --> 01:05:26,749 Do you think he's capable of killing your daughter? 01:05:26,749 835 01:05:27,492 --> 01:05:28,254 I do! 01:05:28,254 836 01:05:31,196 --> 01:05:32,458 Thank you. 01:05:32,458 837 01:05:33,298 --> 01:05:34,162 No more questions. 01:05:34,162 838 01:05:35,700 --> 01:05:39,261 You knew she was in danger. Why didn't you do anything? 01:05:39,261 839 01:05:40,605 --> 01:05:42,368 You had 3 days. 01:05:42,368 840 01:05:43,308 --> 01:05:47,870 You could've found a way to help her. 01:05:47,870 841 01:05:48,813 --> 01:05:51,145 Did you talk to her afterwards? 01:05:51,145 842 01:05:51,983 --> 01:05:56,044 I was so confused then. 01:05:56,044 843 01:05:56,788 --> 01:05:59,848 And I didn't know how she would react. 01:05:59,848 844 01:05:59,991 --> 01:06:03,154 So you put your feelings before her safety? 01:06:03,154 845 01:06:03,895 --> 01:06:08,161 Did she really say her husband might kill her? 01:06:08,161 846 01:06:12,304 --> 01:06:16,866 The victim missed work for 2 months before the marriage. 01:06:16,866 847 01:06:17,809 --> 01:06:18,867 Why was that? 01:06:18,867 848 01:06:20,011 --> 01:06:23,378 She was so sick I sent her to a prayer retreat. 01:06:23,378 849 01:06:23,982 --> 01:06:27,349 Not a hospital? Why a prayer retreat? 01:06:27,349 850 01:06:27,786 --> 01:06:31,552 Why did she miss work and go to the prayer retreat? 01:06:31,552 851 01:06:33,291 --> 01:06:35,657 You should pray to heal your mind. 01:06:35,657 852 01:06:36,094 --> 01:06:40,758 So you sent her there against her will? 01:06:40,758 853 01:06:40,899 --> 01:06:41,866 Objection! 01:06:41,866 854 01:06:42,200 --> 01:06:45,465 The defense is reviling her religious life. 01:06:45,465 855 01:06:46,004 --> 01:06:47,266 Watch yourself, counselor. 01:06:47,266 856 01:06:49,407 --> 01:06:51,568 You opposed their marriage. 01:06:51,568 857 01:06:52,310 --> 01:06:56,576 You felt betrayed she was leaving you. 01:06:56,576 858 01:06:56,715 --> 01:07:01,345 So you were mad at him. Isn't that right? 01:07:01,345 859 01:07:01,419 --> 01:07:03,284 Because he stole your girl. 01:07:03,284 860 01:07:04,189 --> 01:07:07,556 What'd you say to her that day? 01:07:07,556 861 01:07:07,892 --> 01:07:10,156 Did you try to force her into the prayer retreat? 01:07:10,156 862 01:07:10,595 --> 01:07:11,960 Objection! 01:07:11,960 863 01:07:12,197 --> 01:07:12,959 Counselor? 01:07:12,959 864 01:07:15,600 --> 01:07:16,862 I just 01:07:16,862 865 01:07:18,103 --> 01:07:19,468 You need to pray. 01:07:19,468 866 01:07:19,804 --> 01:07:22,170 Let's go to the prayer retreat. 01:07:22,170 867 01:07:22,307 --> 01:07:23,365 Let go. 01:07:23,365 868 01:07:23,708 --> 01:07:24,766 You're insane. 01:07:24,766 869 01:07:26,911 --> 01:07:29,880 You've fallen into a devil's trap! 01:07:29,880 870 01:07:30,015 --> 01:07:31,539 Look at yourself! 01:07:31,539 871 01:07:32,984 --> 01:07:34,747 I'm sorry I came. 01:07:34,747 872 01:07:38,490 --> 01:07:41,755 I told her to leave that demon. 01:07:41,755 873 01:07:42,694 --> 01:07:45,959 I told her to get out of that demon's nest. 01:07:45,959 874 01:07:49,801 --> 01:07:51,063 HAN Cheol-min! 01:07:51,063 875 01:07:51,803 --> 01:07:53,964 You killed her, didn't you? 01:07:53,964 876 01:07:54,305 --> 01:07:56,671 You ruined my girl! 01:07:56,671 877 01:07:57,108 --> 01:07:58,973 You killed my girl! 01:07:58,973 878 01:08:02,914 --> 01:08:03,744 No more questions. 01:08:03,744 879 01:08:29,407 --> 01:08:32,171 Prosecutor AHN Min-ho 01:08:32,171 880 01:08:39,584 --> 01:08:41,848 - I want it back ASAP. - Okay. 01:08:41,848 881 01:08:56,801 --> 01:08:59,167 I can get fired for this. 01:08:59,167 882 01:08:59,904 --> 01:09:01,963 I'm risking my ass here. 01:09:01,963 883 01:09:02,607 --> 01:09:07,067 Don't worry. We're saving a man's life. 01:09:07,067 884 01:09:07,712 --> 01:09:09,373 This will prove we were right. 01:09:09,373 885 01:09:09,614 --> 01:09:12,344 LEE, you're doing the right thing. 01:09:12,344 886 01:09:17,288 --> 01:09:20,451 As the leader of the pack is nowhere to be seen 01:09:20,451 887 01:09:20,692 --> 01:09:23,855 he tries to mate with her. 01:09:23,855 888 01:09:24,395 --> 01:09:27,956 She resists hard, but it's of no use. 01:09:27,956 889 01:09:31,402 --> 01:09:33,768 Asshole! What the hell is this? 01:09:33,768 890 01:09:34,606 --> 01:09:37,769 You fucking tricked me! 01:09:37,769 891 01:09:37,909 --> 01:09:39,467 Asshole! 01:09:39,467 892 01:09:41,713 --> 01:09:43,476 You're dead! 01:09:43,476 893 01:09:45,683 --> 01:09:46,741 You fucking baldy! 01:09:46,741 894 01:09:49,187 --> 01:09:51,553 You lying son of a bitch! 01:09:51,553 895 01:09:51,790 --> 01:09:52,848 How can you... 01:09:52,848 896 01:09:53,792 --> 01:09:54,554 Who the hell are they? 01:09:54,554 897 01:09:55,293 --> 01:09:57,261 You called your buddies? 01:09:57,261 898 01:09:59,197 --> 01:10:01,961 He was being cunning, and the price should be paid. 01:10:01,961 899 01:10:04,002 --> 01:10:06,368 What were you thinking, stealing evidence? 01:10:06,368 900 01:10:06,905 --> 01:10:09,169 I had no idea what it was. 01:10:09,169 901 01:10:31,296 --> 01:10:32,957 My headache is gone. 01:10:32,957 902 01:10:33,498 --> 01:10:36,160 We'll indict him for bribery. 01:10:36,160 903 01:10:37,902 --> 01:10:42,271 His license will be revoked, and he's done. 01:10:42,271 904 01:10:43,107 --> 01:10:44,574 You'll get what you want. 01:10:44,574 905 01:10:46,110 --> 01:10:47,668 What do I want? 01:10:47,668 906 01:10:48,112 --> 01:10:49,170 HAN 01:10:49,170 907 01:10:50,982 --> 01:10:52,884 To nail HAN Cheol-min. 01:10:52,884 908 01:10:52,884 --> 01:10:55,148 I could've done that in court. 01:10:55,148 909 01:10:55,587 --> 01:10:57,851 It's better than putting Sergeant SEO on the stand. 01:10:57,851 910 01:10:58,590 --> 01:11:01,252 All is well. 01:11:01,252 911 01:11:01,392 --> 01:11:02,359 Your father. 01:11:02,359 912 01:11:02,894 --> 01:11:04,862 Professor AHN will be happy, too. 01:11:04,862 913 01:11:05,496 --> 01:11:07,964 He never liked me when he was my boss. 01:11:07,964 914 01:11:12,804 --> 01:11:14,169 Send him my regards. 01:11:14,169 915 01:11:23,214 --> 01:11:26,741 I never imagined AHN would go that far. 01:11:26,741 916 01:11:27,385 --> 01:11:28,852 An entrapment? 01:11:28,852 917 01:11:30,488 --> 01:11:33,355 He sure keeps himself busy. 01:11:33,355 918 01:11:34,492 --> 01:11:35,959 - Turn around. - What? 01:11:35,959 919 01:11:36,694 --> 01:11:37,661 Turn around. 01:11:37,661 920 01:11:38,096 --> 01:11:39,154 Where are we going? 01:11:39,154 921 01:11:40,598 --> 01:11:41,565 I need a lawyer. 01:11:41,565 922 01:12:06,491 --> 01:12:07,253 Professor? 01:12:07,253 923 01:12:08,693 --> 01:12:09,751 What are you doing here? 01:12:09,751 924 01:12:10,495 --> 01:12:14,454 You're on KANG's case, aren't you? 01:12:14,454 925 01:12:15,099 --> 01:12:15,758 Yes. 01:12:15,758 926 01:12:16,301 --> 01:12:17,063 What about it? 01:12:17,063 927 01:12:17,502 --> 01:12:20,266 I'm here to see you as his attorney. 01:12:20,266 928 01:12:20,805 --> 01:12:21,464 What? 01:12:21,464 929 01:12:22,407 --> 01:12:24,466 Professor AHN? Where? 01:12:24,466 930 01:12:27,812 --> 01:12:29,575 KANG, you crazy fuck! 01:12:29,575 931 01:12:30,581 --> 01:12:31,548 Bye, Professor. 01:12:31,548 932 01:12:33,885 --> 01:12:34,647 Hi. 01:12:34,647 933 01:12:45,496 --> 01:12:46,656 Not going up? 01:12:46,656 934 01:12:46,798 --> 01:12:48,766 No, I was going down. 01:12:48,766 935 01:12:49,500 --> 01:12:51,365 You came to see PARK? 01:12:51,365 936 01:12:56,407 --> 01:13:00,867 We have our own principles. You might think... 01:13:00,867 937 01:13:01,012 --> 01:13:02,274 Stop talking. 01:13:02,274 938 01:13:03,014 --> 01:13:03,946 Okay. 01:13:03,946 939 01:13:09,687 --> 01:13:10,449 Professor? 01:13:10,449 940 01:13:12,190 --> 01:13:13,953 Why don't we have lunch? 01:13:13,953 941 01:13:17,996 --> 01:13:18,758 Father. 01:13:18,758 942 01:13:26,004 --> 01:13:27,562 Do you have to do this? 01:13:27,562 943 01:13:29,207 --> 01:13:32,870 This isn't about winning. It's aboutjustice. 01:13:32,870 944 01:13:33,311 --> 01:13:36,576 Save it. Why are you doing this fight? 01:13:36,576 945 01:13:37,382 --> 01:13:38,747 To catch a killer. 01:13:38,747 946 01:13:39,684 --> 01:13:41,151 That's my job. 01:13:41,151 947 01:13:45,189 --> 01:13:47,248 Not to save your pride? 01:13:47,248 948 01:13:47,692 --> 01:13:48,852 That's right. 01:13:48,852 949 01:13:49,394 --> 01:13:51,453 I've put my pride on this fight. 01:13:51,453 950 01:13:51,996 --> 01:13:54,157 What you're doing isn't right. 01:13:54,157 951 01:13:58,803 --> 01:14:00,270 It's not a good idea. 01:14:00,270 952 01:14:01,005 --> 01:14:01,664 Sir? 01:14:01,664 953 01:14:18,689 --> 01:14:20,850 He tried to buy evidence. 01:14:20,850 954 01:14:20,992 --> 01:14:23,051 He's no good to defend. 01:14:23,051 955 01:14:23,194 --> 01:14:25,162 It was an entrapment, and they don't have a case. 01:14:25,162 956 01:14:25,296 --> 01:14:26,854 I'm still good to defend. 01:14:26,854 957 01:14:26,998 --> 01:14:29,364 He stole the hard evidence. 01:14:29,364 958 01:14:29,500 --> 01:14:32,162 He should've submitted CCTV file as evidence. 01:14:32,162 959 01:14:32,303 --> 01:14:34,567 We were going to, but he contaminated it. 01:14:34,567 960 01:14:34,705 --> 01:14:38,766 They kept it from us and used it to trap me. 01:14:38,766 961 01:14:38,910 --> 01:14:40,878 I can prove my claim. 01:14:40,878 962 01:14:41,012 --> 01:14:42,274 I call Detective LEE for our witness. 01:14:42,274 963 01:14:42,413 --> 01:14:45,439 I also call Detective LEE for our witness 01:14:45,439 964 01:14:45,583 --> 01:14:46,845 to prove his wrongdoing. 01:14:46,845 965 01:14:46,984 --> 01:14:47,848 Shut up! 01:14:47,848 966 01:14:52,390 --> 01:14:55,757 If he hasn't been indicted, he's still good. 01:14:55,757 967 01:14:56,494 --> 01:14:58,553 That doesn't mean you're off the hook. 01:14:58,553 968 01:14:59,497 --> 01:15:02,261 It's clear that the defense tried to buy evidence. 01:15:02,261 969 01:15:02,400 --> 01:15:05,858 Therefore, that CCTV file is contaminated. 01:15:05,858 970 01:15:07,205 --> 01:15:10,368 I don't wanna hear a word about that anymore. 01:15:10,368 971 01:15:11,309 --> 01:15:15,177 So I won't allow that witness. Any questions? 01:15:15,177 972 01:15:17,582 --> 01:15:18,241 Now 01:15:18,241 973 01:15:19,884 --> 01:15:21,986 Any other witnesses? 01:15:21,986 974 01:15:21,986 --> 01:15:24,045 I call Sergeant SEO. 01:15:24,045 975 01:15:24,589 --> 01:15:27,752 A month prior to murder 01:15:27,752 976 01:15:27,892 --> 01:15:30,452 the victim requested him to investigate HAN. 01:15:30,452 977 01:15:30,595 --> 01:15:33,564 - That doesn't - I will consider it. 01:15:33,564 978 01:15:34,098 --> 01:15:35,759 Listen, KANG. 01:15:35,759 979 01:15:36,200 --> 01:15:37,667 I'm warning you. 01:15:37,667 980 01:15:37,802 --> 01:15:41,260 If this happens again, I'll hold you in contempt of court. 01:15:41,260 981 01:15:41,906 --> 01:15:42,565 Okay. 01:15:42,565 982 01:15:43,908 --> 01:15:44,966 Yes! 01:15:44,966 983 01:15:45,109 --> 01:15:48,670 I'm driving like crazy now. 01:15:48,670 984 01:15:48,813 --> 01:15:50,940 I will see you in no time. 01:15:50,940 985 01:15:52,183 --> 01:15:54,845 That old man is dying to see me now? 01:15:54,845 986 01:16:02,493 --> 01:16:03,460 Excuse me. 01:16:03,460 987 01:16:04,095 --> 01:16:06,563 I called you earlier. 01:16:06,563 988 01:16:06,998 --> 01:16:08,260 What's the compensation? 01:16:08,260 989 01:16:08,499 --> 01:16:11,366 My son is crippled for good. 01:16:11,366 990 01:16:13,604 --> 01:16:14,468 Here. 01:16:14,468 991 01:16:14,605 --> 01:16:15,367 Smiling? 01:16:15,367 992 01:16:16,207 --> 01:16:18,368 My son is crippled, and you're smiling? 01:16:18,368 993 01:16:18,910 --> 01:16:23,938 Calm down and tell me what happened. 01:16:23,938 994 01:16:24,081 --> 01:16:25,844 So we can work out something. 01:16:25,844 995 01:16:26,384 --> 01:16:29,751 Is this your car? 49 DA 7595? 01:16:29,751 996 01:16:31,189 --> 01:16:32,349 Oh 01:16:32,349 997 01:16:34,892 --> 01:16:39,352 Do you remember what time it happened? 01:16:39,352 998 01:16:39,497 --> 01:16:42,864 It was 1:30 in the morning. 01:16:42,864 999 01:16:43,401 --> 01:16:48,270 You hit him and ran. An apology would be nice. 01:16:48,270 1000 01:16:48,606 --> 01:16:49,664 Oh! 01:16:49,664 1001 01:16:50,708 --> 01:16:52,175 I'm really sorry. 01:16:52,175 1002 01:16:52,610 --> 01:16:54,874 I'm not really from an insurance firm. 01:16:54,874 1003 01:16:55,012 --> 01:16:57,537 Can you tell me what exactly happened? 01:16:57,537 1004 01:16:57,682 --> 01:17:01,243 My client will compensate more than enough. 01:17:01,243 1005 01:17:01,385 --> 01:17:02,545 - You sure? - Yes. 01:17:02,545 1006 01:17:02,887 --> 01:17:04,789 Now you're talking. 01:17:04,789 1007 01:17:04,789 --> 01:17:08,156 My son was riding a bike. And then... 01:17:08,156 1008 01:17:08,593 --> 01:17:09,651 What? 01:17:09,651 1009 01:17:10,695 --> 01:17:13,664 How do you know the victim? 01:17:13,664 1010 01:17:14,198 --> 01:17:17,167 I was a homicide detective. 01:17:17,167 1011 01:17:18,002 --> 01:17:21,062 A high school girl was killed a year ago. 01:17:21,062 1012 01:17:21,205 --> 01:17:23,264 And HAN was our suspect. 01:17:23,264 1013 01:17:23,341 --> 01:17:24,399 I met her then. 01:17:24,399 1014 01:17:24,609 --> 01:17:26,076 You knew the defendant first. 01:17:26,076 1015 01:17:26,410 --> 01:17:26,967 Yes. 01:17:26,967 1016 01:17:27,712 --> 01:17:30,545 We questioned him off the record. 01:17:30,545 1017 01:17:30,881 --> 01:17:32,746 But he walked on lack of evidence. 01:17:32,746 1018 01:17:33,084 --> 01:17:37,043 I've been watching him ever since I left the force. 01:17:37,043 1019 01:17:37,488 --> 01:17:39,991 Why? You had nothing against him. 01:17:39,991 1020 01:17:39,991 --> 01:17:41,549 I was sure he was the killer. 01:17:41,549 1021 01:17:42,693 --> 01:17:45,457 I tailed him for a while, but nothing. 01:17:45,457 1022 01:17:45,796 --> 01:17:48,162 So I decided to put a bug in his place. 01:17:48,162 1023 01:17:52,803 --> 01:17:55,465 She knew he had lied about his business trip. 01:17:55,465 1024 01:17:56,007 --> 01:17:56,871 So I told her 01:17:56,871 1025 01:17:57,108 --> 01:18:00,669 that we had questioned him for murder for 3 days. 01:18:00,669 1026 01:18:01,012 --> 01:18:02,172 No evidence. 01:18:02,172 1027 01:18:02,613 --> 01:18:07,050 But he was still a key suspect. 01:18:07,050 1028 01:18:07,885 --> 01:18:11,989 I asked for help, and she agreed. 01:18:11,989 1029 01:18:11,989 --> 01:18:14,792 Did that work? 01:18:14,792 1030 01:18:14,792 --> 01:18:15,554 No. 01:18:15,554 1031 01:18:16,193 --> 01:18:18,957 I lost contact with her 3 days prior to murder. 01:18:18,957 1032 01:18:19,497 --> 01:18:23,160 So I followed her around. 01:18:23,160 1033 01:19:16,487 --> 01:19:20,548 It was that high school girl who got killed. 01:19:20,548 1034 01:19:20,758 --> 01:19:23,886 "Our beloved daughter Rest in peace" 01:19:23,886 1035 01:19:23,994 --> 01:19:26,053 A few hours later, she called me. 01:19:26,053 1036 01:19:26,797 --> 01:19:29,459 She said she had evidence against HAN. 01:19:29,459 1037 01:19:29,700 --> 01:19:30,564 Objection! 01:19:30,564 1038 01:19:31,302 --> 01:19:32,564 It's argumentative. 01:19:32,564 1039 01:19:32,703 --> 01:19:33,863 I have a transcript. 01:19:33,863 1040 01:19:35,106 --> 01:19:37,074 The Criminal Procedure Code states clearly 01:19:37,074 1041 01:19:37,208 --> 01:19:41,474 that evidence not acquired through due process of law 01:19:41,474 1042 01:19:41,612 --> 01:19:43,580 can't be used as evidence in the court of law. 01:19:43,580 1043 01:19:43,681 --> 01:19:46,650 There are two precedents set by the Supreme Court. 01:19:46,650 1044 01:19:46,884 --> 01:19:49,751 Sustained. It can't be evidence. 01:19:49,751 1045 01:19:49,887 --> 01:19:53,254 The witness' testimony is based on illegal evidence. 01:19:53,254 1046 01:19:53,391 --> 01:19:56,155 It shouldn't affect the jury in any ways. 01:19:56,155 1047 01:19:56,293 --> 01:19:59,558 I'd like to hear what the witness has to say. 01:19:59,558 1048 01:19:59,897 --> 01:20:00,659 Overruled. 01:20:00,659 1049 01:20:02,400 --> 01:20:03,367 Then what? 01:20:03,367 1050 01:20:04,301 --> 01:20:06,064 What happened? 01:20:06,064 1051 01:20:07,304 --> 01:20:09,772 HAN suddenly left on a business trip. 01:20:09,772 1052 01:20:10,107 --> 01:20:12,075 It didn't feel right so I tailed him. 01:20:12,075 1053 01:20:12,810 --> 01:20:16,177 But he cut his trip short and headed back home. 01:20:16,177 1054 01:20:16,414 --> 01:20:18,143 I ended up losing him. 01:20:18,143 1055 01:20:44,608 --> 01:20:46,473 I called the police right away. 01:20:46,473 1056 01:20:47,912 --> 01:20:51,848 Good 30 minutes later, the cops came. 01:20:51,848 1057 01:20:53,784 --> 01:20:56,344 You were a trusted detective. 01:20:56,344 1058 01:20:57,388 --> 01:20:59,652 Your work performance was excellent. 01:20:59,652 1059 01:21:00,891 --> 01:21:02,859 Why did you quit? 01:21:02,859 1060 01:21:03,594 --> 01:21:05,152 Cops catch criminals. 01:21:05,152 1061 01:21:06,197 --> 01:21:09,655 Do you know how it feels, releasing a killer? 01:21:09,655 1062 01:21:10,801 --> 01:21:13,167 I couldn't do anything within the law. 01:21:13,167 1063 01:21:13,804 --> 01:21:15,271 I was so upset. 01:21:15,271 1064 01:21:16,207 --> 01:21:21,270 So I decided to catch him at any cost. 01:21:21,270 1065 01:21:21,912 --> 01:21:25,848 Do you feel responsible in any way 01:21:25,848 1066 01:21:26,383 --> 01:21:28,146 for the victim's death? 01:21:28,146 1067 01:21:30,087 --> 01:21:31,645 Until my last breath. 01:21:31,645 1068 01:21:38,996 --> 01:21:41,260 She had evidence against the defendant. 01:21:41,260 1069 01:21:42,800 --> 01:21:44,768 And she was murdered. 01:21:44,768 1070 01:21:46,604 --> 01:21:48,367 All the facts are clear. 01:21:48,367 1071 01:21:49,707 --> 01:21:53,575 The defendant had motive 01:21:53,575 1072 01:21:54,512 --> 01:21:56,377 to murder his wife. 01:21:56,377 1073 01:21:56,714 --> 01:21:59,547 You said she was helpful. 01:21:59,547 1074 01:22:00,084 --> 01:22:02,450 Didn't you think she would be in danger? 01:22:02,450 1075 01:22:02,586 --> 01:22:03,348 I did. 01:22:03,348 1076 01:22:04,088 --> 01:22:05,646 That's why I asked her. 01:22:05,646 1077 01:22:05,789 --> 01:22:07,950 No wife wouldn't be shocked to learn 01:22:07,950 1078 01:22:08,192 --> 01:22:10,854 that her husband might be a killer. 01:22:10,854 1079 01:22:11,095 --> 01:22:12,562 I did it to protect her. 01:22:12,562 1080 01:22:12,696 --> 01:22:13,958 From whom? 01:22:13,958 1081 01:22:14,098 --> 01:22:16,362 The man whom you let walk? 01:22:16,362 1082 01:22:16,500 --> 01:22:17,762 I was certain he was the killer. 01:22:17,762 1083 01:22:17,902 --> 01:22:21,167 You said you would catch him at any cost. 01:22:21,167 1084 01:22:21,805 --> 01:22:25,172 You don't care who gets hurt as long as you get it done? 01:22:25,172 1085 01:22:25,509 --> 01:22:26,476 Objection! 01:22:26,476 1086 01:22:27,211 --> 01:22:29,076 He's distorting the witness' good will. 01:22:29,076 1087 01:22:30,014 --> 01:22:30,844 Sustained. 01:22:30,844 1088 01:22:33,384 --> 01:22:36,148 It's all what you think it is. 01:22:36,148 1089 01:22:36,287 --> 01:22:38,448 No evidence to support your claim. 01:22:38,448 1090 01:22:38,989 --> 01:22:42,755 It's very hard to believe you acted alone. 01:22:42,755 1091 01:22:42,893 --> 01:22:45,157 Anybody else involved? 01:22:45,157 1092 01:22:45,696 --> 01:22:46,856 No. 01:22:46,856 1093 01:22:47,398 --> 01:22:50,501 This case is deeply related to a high school girl killing. 01:22:50,501 1094 01:22:50,501 --> 01:22:52,059 Nobody else is involved? 01:22:52,059 1095 01:22:52,202 --> 01:22:55,171 No, I did it on my own. 01:22:55,171 1096 01:22:57,207 --> 01:22:58,469 Last question. 01:22:58,469 1097 01:22:58,609 --> 01:23:03,637 Please name the prosecutor you worked with on that case. 01:23:03,637 1098 01:23:12,289 --> 01:23:14,052 Prosecutor AHN Min-ho. 01:23:14,052 1099 01:23:21,298 --> 01:23:22,060 No more questions. 01:23:22,060 1100 01:23:26,003 --> 01:23:27,163 Come on! 01:23:27,163 1101 01:23:29,306 --> 01:23:32,070 I don't like courts and the police station. 01:23:32,070 1102 01:23:32,209 --> 01:23:35,178 My heart is racing. I can't do it. 01:23:35,178 1103 01:23:36,513 --> 01:23:38,845 Look, listen to me. 01:23:38,845 1104 01:23:39,283 --> 01:23:41,945 His life is in your hands. 01:23:41,945 1105 01:23:44,488 --> 01:23:48,754 Go back in there and tell them what you saw. 01:23:48,754 1106 01:23:48,892 --> 01:23:51,258 That's all I'm asking. 01:23:51,258 1107 01:23:51,996 --> 01:23:53,054 God 01:23:53,054 1108 01:23:53,597 --> 01:23:57,556 I don't wanna get involved in someone else's life. 01:23:57,556 1109 01:23:57,701 --> 01:23:59,760 You work it out for yourselves. 01:23:59,760 1110 01:24:00,004 --> 01:24:00,663 I don't know shit. 01:24:00,663 1111 01:24:00,804 --> 01:24:01,862 Let's go home. 01:24:01,862 1112 01:24:03,907 --> 01:24:04,965 Damn it! 01:24:04,965 1113 01:24:07,211 --> 01:24:08,269 Sir? 01:24:08,269 1114 01:24:10,381 --> 01:24:11,245 Money? 01:24:11,245 1115 01:24:19,790 --> 01:24:22,054 Defendant, take the stand. 01:24:22,054 1116 01:24:35,205 --> 01:24:35,967 Wait. 01:24:35,967 1117 01:24:36,807 --> 01:24:37,967 The defense calls a new witness. 01:24:37,967 1118 01:24:42,112 --> 01:24:43,881 He's not on the list. 01:24:43,881 1119 01:24:43,881 --> 01:24:44,939 May I approach? 01:24:44,939 1120 01:24:45,482 --> 01:24:46,744 Yes, both of you. 01:24:46,744 1121 01:24:53,190 --> 01:24:55,158 He will prove my client's alibi. 01:24:55,158 1122 01:24:56,093 --> 01:24:57,355 It's unacceptable. 01:24:57,355 1123 01:24:57,695 --> 01:24:59,663 We got a call this morning. 01:24:59,663 1124 01:25:00,297 --> 01:25:01,264 Be understandable. 01:25:01,264 1125 01:25:01,398 --> 01:25:01,955 No way. 01:25:01,955 1126 01:25:02,099 --> 01:25:04,465 I didn't object to Sergeant SEO. 01:25:04,465 1127 01:25:04,802 --> 01:25:05,769 Make it fair for us. 01:25:05,769 1128 01:25:05,903 --> 01:25:06,767 Hold on. 01:25:06,767 1129 01:25:10,007 --> 01:25:10,769 Let's listen to him. 01:25:10,769 1130 01:25:11,608 --> 01:25:13,269 - Make it short. - Okay. 01:25:13,269 1131 01:25:15,012 --> 01:25:17,344 Witness, take the stand. 01:25:17,344 1132 01:25:22,586 --> 01:25:23,746 Stand up. 01:25:23,746 1133 01:25:25,789 --> 01:25:26,653 Raise your hand. 01:25:26,653 1134 01:25:28,792 --> 01:25:31,761 I swear to tell the truth. 01:25:31,761 1135 01:25:31,895 --> 01:25:35,558 The whole truth, and nothing but the truth. 01:25:35,558 1136 01:25:36,200 --> 01:25:38,760 So help me, God. 01:25:38,760 1137 01:25:39,103 --> 01:25:42,971 On December 9th, on a Seoul-bound highway. 01:25:42,971 1138 01:25:43,107 --> 01:25:44,472 You saw a car accident? 01:25:44,472 1139 01:25:45,008 --> 01:25:45,474 Yes. 01:25:45,474 1140 01:25:46,410 --> 01:25:49,072 Please tell us what you saw. 01:25:49,072 1141 01:25:49,513 --> 01:25:52,641 I run a five-and dime store along the highway. 01:25:52,641 1142 01:25:53,283 --> 01:25:57,151 My son came in limping so I asked him what happened. 01:25:57,151 1143 01:25:57,888 --> 01:26:00,755 He said that a car drove into the shoulder and hit him. 01:26:00,755 1144 01:26:00,891 --> 01:26:01,448 What? 01:26:01,448 1145 01:26:01,925 --> 01:26:04,485 I told you not to Bike at night! 01:26:04,485 1146 01:26:04,561 --> 01:26:05,926 So I ran outside. 01:26:05,926 1147 01:26:06,196 --> 01:26:08,960 And there was a SUV standing on the shoulder. 01:26:08,960 1148 01:26:10,134 --> 01:26:12,898 I ran over to see the driver. 01:26:12,898 1149 01:26:14,705 --> 01:26:15,171 Hey! 01:26:15,171 1150 01:26:15,305 --> 01:26:16,863 And that bugger just bolted. 01:26:16,863 1151 01:26:17,508 --> 01:26:18,372 Hey! 01:26:18,372 1152 01:26:23,313 --> 01:26:25,247 - You saw the plate? - Yes. 01:26:25,247 1153 01:26:26,683 --> 01:26:29,345 It's 49 DA 7595 01:26:29,345 1154 01:26:29,987 --> 01:26:30,646 Okay. 01:26:30,646 1155 01:26:31,188 --> 01:26:35,249 This photo was taken right after his arrest. 01:26:35,249 1156 01:26:35,392 --> 01:26:39,055 Please, notice the bumper that was damaged. 01:26:39,055 1157 01:26:42,800 --> 01:26:43,960 What time was it? 01:26:43,960 1158 01:26:44,301 --> 01:26:46,166 1:30 in the morning. 01:26:46,166 1159 01:26:47,104 --> 01:26:47,866 No more questions. 01:26:47,866 1160 01:26:50,607 --> 01:26:52,575 Why didn't you report it right away? 01:26:52,575 1161 01:26:54,011 --> 01:26:56,878 I didn't think my boy got hurt that much. 01:26:56,878 1162 01:26:58,382 --> 01:27:02,443 It was a minor accident from two months ago 01:27:02,443 1163 01:27:03,287 --> 01:27:05,551 How do you remember it so well? 01:27:05,551 1164 01:27:05,689 --> 01:27:10,558 I wrote down the time and plate just in case. 01:27:10,558 1165 01:27:11,395 --> 01:27:14,853 You didn't get a look at the driver? 01:27:14,853 1166 01:27:14,998 --> 01:27:15,862 Right. 01:27:15,862 1167 01:27:18,902 --> 01:27:22,167 Was it your will to testify? 01:27:22,167 1168 01:27:23,006 --> 01:27:25,372 Or were you promised to get paid? 01:27:25,372 1169 01:27:25,509 --> 01:27:26,567 Objection! 01:27:26,567 1170 01:27:27,010 --> 01:27:31,743 I just came for compensation for a hit and run. 01:27:31,743 1171 01:27:31,882 --> 01:27:35,545 Oh, let me get this straight. 01:27:35,545 1172 01:27:35,986 --> 01:27:39,649 The defense promised compensation 01:27:39,649 1173 01:27:40,290 --> 01:27:42,758 for what you saw two months ago? 01:27:42,758 1174 01:27:42,893 --> 01:27:44,695 And you didn't really see it happen. 01:27:44,695 1175 01:27:44,695 --> 01:27:45,796 Objection! 01:27:45,796 1176 01:27:45,796 --> 01:27:49,163 The defense counsel tried to buy evidence before. 01:27:49,163 1177 01:27:49,299 --> 01:27:52,063 Now he's trying to buy a witness. 01:27:52,063 1178 01:27:52,703 --> 01:27:54,068 Answer the question. 01:27:54,068 1179 01:27:54,204 --> 01:27:55,762 Were you promised compensation? 01:27:55,762 1180 01:27:55,906 --> 01:27:58,272 What else would I be here for? 01:27:58,272 1181 01:27:58,909 --> 01:27:59,876 Listen. 01:27:59,876 1182 01:28:00,010 --> 01:28:02,274 Perjury is a serious crime. 01:28:02,274 1183 01:28:02,613 --> 01:28:05,241 It's maximum 5 years in jail! 01:28:05,241 1184 01:28:05,382 --> 01:28:06,041 What? 01:28:06,041 1185 01:28:07,384 --> 01:28:08,646 Sit down! 01:28:08,646 1186 01:28:08,785 --> 01:28:09,444 Where are you going? 01:28:09,444 1187 01:28:09,686 --> 01:28:10,948 Sit down. 01:28:10,948 1188 01:28:11,088 --> 01:28:11,952 What's going on here? 01:28:11,952 1189 01:28:12,289 --> 01:28:15,952 I'm going home! 01:28:15,952 1190 01:28:32,509 --> 01:28:33,976 Mr. HAN. 01:28:33,976 1191 01:28:35,812 --> 01:28:38,747 Why didn't you tell your wife 01:28:38,747 1192 01:28:42,386 --> 01:28:46,152 Why didn't you tell her what happened? 01:28:46,152 1193 01:28:46,590 --> 01:28:48,057 Why didn't you? 01:28:48,057 1194 01:28:49,293 --> 01:28:53,161 Why didn't he tell his wife? 01:28:53,161 1195 01:29:01,405 --> 01:29:02,463 HAN Cheol-min. 01:29:02,463 1196 01:29:14,284 --> 01:29:18,050 You were questioned for a high school girl killing. 01:29:18,050 1197 01:29:18,989 --> 01:29:21,457 Why didn't you tell your wife? 01:29:21,457 1198 01:29:22,092 --> 01:29:25,960 She was so vulnerable. 01:29:25,960 1199 01:29:26,697 --> 01:29:29,063 I just couldn't. 01:29:29,063 1200 01:29:29,700 --> 01:29:32,760 Did you know what situation she was in? 01:29:32,760 1201 01:29:33,904 --> 01:29:34,768 No. 01:29:34,768 1202 01:29:36,506 --> 01:29:41,068 I had no idea she was in so much pain. 01:29:41,068 1203 01:29:43,013 --> 01:29:46,744 I thought she was cheating on me. Talking to a cop, 01:29:46,744 1204 01:29:48,986 --> 01:29:50,954 I never imagined it. 01:29:50,954 1205 01:29:51,788 --> 01:29:55,554 She'd been seeing a shrink because of you. 01:29:55,554 1206 01:29:55,692 --> 01:29:58,559 It was bad enough for her to try suicide. 01:29:58,559 1207 01:29:58,996 --> 01:30:03,160 As her husband, how could you not know? 01:30:03,160 1208 01:30:07,304 --> 01:30:11,673 I didn't have the slightest idea until today. 01:30:11,673 1209 01:30:12,909 --> 01:30:17,039 I often did overtime at work and didn't spend much time with her. 01:30:17,039 1210 01:30:17,881 --> 01:30:23,945 I just thought she wasn't as talkative as before. 01:30:23,945 1211 01:30:24,087 --> 01:30:27,545 I don't buy that. You just avoided her on purpose. 01:30:27,545 1212 01:30:27,691 --> 01:30:28,851 No! 01:30:28,851 1213 01:30:29,292 --> 01:30:31,055 He's grinding him. 01:30:31,055 1214 01:30:31,294 --> 01:30:34,457 You can't let him testify. AHN will fire back. 01:30:34,457 1215 01:30:34,798 --> 01:30:39,258 Then what do we have to show the jury? 01:30:39,258 1216 01:30:40,103 --> 01:30:41,070 Emotions. 01:30:41,070 1217 01:30:42,305 --> 01:30:43,863 What about that trip? 01:30:43,863 1218 01:30:44,107 --> 01:30:46,871 You're a film developer. Why'd you go to the set? 01:30:46,871 1219 01:30:47,010 --> 01:30:51,538 I was requested to be there. Ask them. 01:30:51,538 1220 01:30:51,882 --> 01:30:53,747 Why'd you cut the trip short? 01:30:53,747 1221 01:30:53,884 --> 01:30:55,852 It was our anniversary. 01:30:55,852 1222 01:30:55,986 --> 01:30:59,353 I wanted to do something for her to turn things around. 01:30:59,353 1223 01:30:59,589 --> 01:31:02,854 It took 5 hours for you to get to Seoul. 01:31:02,854 1224 01:31:03,193 --> 01:31:05,957 Which is long enough to make a round trip. 01:31:05,957 1225 01:31:06,096 --> 01:31:10,260 I had a hard time staying awake. 01:31:10,260 1226 01:31:11,301 --> 01:31:12,859 I missed the turnpike. 01:31:12,859 1227 01:31:13,403 --> 01:31:15,564 So I took a highway. 01:31:15,564 1228 01:31:16,206 --> 01:31:19,369 I didn't know where I was. It was so dark. 01:31:19,369 1229 01:31:27,284 --> 01:31:29,844 When I came to, hours had passed. 01:31:29,844 1230 01:31:32,489 --> 01:31:36,357 I turned the car around and headed home. 01:31:36,357 1231 01:31:37,494 --> 01:31:40,258 I didn't wanna leave her alone on our anniversary. 01:31:40,258 1232 01:32:06,289 --> 01:32:07,256 Mr. HAN. 01:32:07,256 1233 01:32:08,592 --> 01:32:11,356 You just wanted to run from her. 01:32:11,356 1234 01:32:11,495 --> 01:32:13,759 You just wanted to end your marriage. 01:32:13,759 1235 01:32:14,197 --> 01:32:18,065 You knew the pain she was in and ignored it. 01:32:18,065 1236 01:32:19,903 --> 01:32:20,870 Please... 01:32:20,870 1237 01:32:32,782 --> 01:32:35,945 Are you responsible for her death? 01:32:35,945 1238 01:32:36,386 --> 01:32:37,853 Objection, Your Honor. 01:32:37,853 1239 01:32:37,988 --> 01:32:40,252 You don't have to answer that question. 01:32:40,252 1240 01:32:41,992 --> 01:32:43,357 Let me ask you again. 01:32:43,357 1241 01:32:44,194 --> 01:32:47,652 Are you responsible for your wife's death? 01:32:47,652 1242 01:32:48,698 --> 01:32:50,359 Whose fault is her death? 01:32:50,359 1243 01:32:52,002 --> 01:32:53,560 Who killed her? 01:32:53,560 1244 01:32:54,204 --> 01:32:54,863 Objection! 01:32:54,863 1245 01:32:55,005 --> 01:32:55,562 Counsel! 01:32:55,562 1246 01:32:55,705 --> 01:32:56,967 Who killed her? 01:32:56,967 1247 01:32:59,509 --> 01:33:00,476 I killed her. 01:33:00,476 1248 01:33:04,181 --> 01:33:05,944 Is that the answer you wanted? 01:33:05,944 1249 01:33:08,185 --> 01:33:08,947 Yes. 01:33:08,947 1250 01:33:10,587 --> 01:33:12,350 I killed her. 01:33:12,350 1251 01:33:14,391 --> 01:33:17,258 I wish I could drop dead. 01:33:17,258 1252 01:33:18,795 --> 01:33:20,660 Am I really a killer? 01:33:20,660 1253 01:33:22,499 --> 01:33:23,557 Did I... 01:33:23,557 1254 01:33:27,504 --> 01:33:29,563 Did I really kill my wife? 01:33:29,563 1255 01:33:33,210 --> 01:33:34,575 I didn't. 01:33:34,575 1256 01:33:37,280 --> 01:33:39,942 But people keep saying that I did. 01:33:39,942 1257 01:33:43,787 --> 01:33:46,153 So I must be mistaken. 01:33:46,153 1258 01:33:49,292 --> 01:33:50,657 Sometimes 01:33:50,657 1259 01:33:52,896 --> 01:33:55,660 I look in the mirror and see a killer. 01:33:55,660 1260 01:33:56,600 --> 01:33:58,465 How's that possible? 01:33:58,465 1261 01:34:00,103 --> 01:34:01,365 My fingerprints? 01:34:01,365 1262 01:34:03,907 --> 01:34:08,674 My hands are wet with chemicals for 12 hours a day. 01:34:08,674 1263 01:34:08,812 --> 01:34:12,145 My fingertips are always split and raw. 01:34:12,145 1264 01:34:12,282 --> 01:34:15,342 So I used to wash them hundreds of times a day. 01:34:15,342 1265 01:34:15,885 --> 01:34:19,048 After I was questioned for murder 01:34:19,048 1266 01:34:19,189 --> 01:34:21,555 I never wash them anymore. 01:34:21,555 1267 01:34:25,895 --> 01:34:27,863 Because I know now it can be a sin. 01:34:27,863 1268 01:34:32,502 --> 01:34:33,469 Yet, 01:34:33,469 1269 01:34:36,306 --> 01:34:38,774 I had my wife to help me stand. 01:34:38,774 1270 01:34:44,781 --> 01:34:45,748 Sure. 01:34:45,748 1271 01:34:48,485 --> 01:34:52,251 You can brand me as a killer. 01:34:52,251 1272 01:34:56,192 --> 01:35:01,653 But don't deny the fact I truly loved my wife. 01:35:01,653 1273 01:35:04,401 --> 01:35:07,564 I still don't think she's dead. 01:35:07,564 1274 01:35:08,805 --> 01:35:09,863 I can't 01:35:09,863 1275 01:35:11,708 --> 01:35:12,675 I can't 01:35:12,675 1276 01:35:18,381 --> 01:35:20,849 I just can't accept it. 01:35:20,849 1277 01:35:24,287 --> 01:35:27,256 So, please. Find my wife for me. 01:35:27,256 1278 01:35:32,395 --> 01:35:35,057 I did everything wrong. 01:35:35,057 1279 01:35:39,402 --> 01:35:41,768 Give me a chance to seek forgiveness. 01:35:41,768 1280 01:36:02,892 --> 01:36:04,257 Please, give me a chance. 01:36:04,257 1281 01:36:06,696 --> 01:36:07,754 The defense rests. 01:36:07,754 1282 01:36:25,382 --> 01:36:27,850 Let me go to the bathroom. 01:36:27,850 1283 01:36:38,895 --> 01:36:42,763 That broker digs up dirty witnesses for you? 01:36:42,763 1284 01:36:43,400 --> 01:36:44,162 What about you? 01:36:44,162 1285 01:36:44,901 --> 01:36:49,361 You brainwash them to lie. Is it fun? 01:36:49,361 1286 01:36:50,707 --> 01:36:53,369 You turned a dumbass into a killer. 01:36:53,369 1287 01:36:53,910 --> 01:36:55,468 Did that ignite justice in you? 01:36:55,468 1288 01:36:56,513 --> 01:36:57,343 Sure. 01:36:57,343 1289 01:36:58,681 --> 01:37:00,546 It's on fire. 01:37:00,546 1290 01:37:01,785 --> 01:37:03,343 So shut your hole. 01:37:03,343 1291 01:37:03,686 --> 01:37:05,244 You know what? 01:37:05,244 1292 01:37:06,689 --> 01:37:09,658 You and your client are so good together. 01:37:09,658 1293 01:37:10,293 --> 01:37:11,851 So much alike. 01:37:11,851 1294 01:37:12,796 --> 01:37:14,661 Sergeant SEO acted alone? 01:37:14,661 1295 01:37:18,201 --> 01:37:19,759 I would be fucked if he did. 01:37:19,759 1296 01:37:20,203 --> 01:37:22,467 How does it feel, passing the buck? 01:37:22,467 1297 01:37:23,506 --> 01:37:26,669 The whole world knows that you put him into it. 01:37:26,669 1298 01:37:29,012 --> 01:37:31,242 You give your father a bad name. 01:37:31,242 1299 01:37:32,482 --> 01:37:33,039 Asshole! 01:37:33,039 1300 01:37:33,183 --> 01:37:34,445 Let go! 01:37:34,445 1301 01:37:34,684 --> 01:37:36,549 You're doing it the wrong way. 01:37:36,549 1302 01:37:36,686 --> 01:37:37,550 Wrong? 01:37:37,550 1303 01:37:38,388 --> 01:37:41,050 I don't care if I can bust his ass. 01:37:41,050 1304 01:37:41,991 --> 01:37:43,959 HAN is the killer. 01:37:43,959 1305 01:37:44,194 --> 01:37:46,355 And you try to let him walk? 01:37:46,355 1306 01:37:46,496 --> 01:37:48,464 You got the wrong guy. 01:37:48,464 1307 01:37:50,800 --> 01:37:52,768 You guys killed his wife. 01:37:52,768 1308 01:37:54,204 --> 01:37:56,069 You'll pay the price for this. 01:37:56,069 1309 01:38:03,012 --> 01:38:04,138 Shit. 01:38:04,138 1310 01:38:11,788 --> 01:38:13,153 Were you scared yesterday? 01:38:13,153 1311 01:38:16,392 --> 01:38:17,552 He says it was noisy. 01:38:17,552 1312 01:38:17,694 --> 01:38:18,456 Yeah? 01:38:18,456 1313 01:38:18,595 --> 01:38:20,062 Yes, it was. 01:38:20,062 1314 01:38:23,700 --> 01:38:27,761 Everybody was getting so upset. 01:38:27,761 1315 01:38:28,404 --> 01:38:31,373 Yeah, I know. 01:38:31,373 1316 01:38:42,785 --> 01:38:45,253 Go ahead, counsel. 01:38:45,253 1317 01:38:46,890 --> 01:38:48,255 I admit it. 01:38:48,255 1318 01:38:49,893 --> 01:38:54,057 All we have against him is circumstantial evidence. 01:38:54,057 1319 01:38:55,598 --> 01:39:00,058 But try to see the character of the defendant's. 01:39:00,058 1320 01:39:01,504 --> 01:39:07,534 He was a prime suspect for a high school girl killing. 01:39:07,534 1321 01:39:09,012 --> 01:39:11,446 His wife found out about it. 01:39:11,446 1322 01:39:11,781 --> 01:39:16,343 And he killed her cruelly to destroy evidence. 01:39:16,343 1323 01:39:18,788 --> 01:39:22,849 Beneath that innocent face is nothing but a killer. 01:39:22,849 1324 01:39:22,992 --> 01:39:28,259 An advertent, cold-blooded one who killed his wife. 01:39:28,259 1325 01:39:30,900 --> 01:39:33,562 The defense counsel might put it this way. 01:39:33,562 1326 01:39:34,604 --> 01:39:38,370 His wife was depressed and stressed out. 01:39:38,370 1327 01:39:38,608 --> 01:39:40,667 She stabbed herself 01:39:40,667 1328 01:39:41,911 --> 01:39:44,038 and walked out the door alive. 01:39:44,038 1329 01:39:47,083 --> 01:39:48,448 But think about it. 01:39:48,448 1330 01:39:49,385 --> 01:39:54,254 Forensics testified there was over 3 liters of blood at the scene. 01:39:54,254 1331 01:39:54,490 --> 01:39:58,950 You can't bleed that much unless the artery is cut off. 01:39:58,950 1332 01:40:00,496 --> 01:40:02,760 Let me tell you again. 01:40:02,760 1333 01:40:03,299 --> 01:40:06,962 There were no signs of forced entry. 01:40:06,962 1334 01:40:07,804 --> 01:40:12,764 Nobody but the defendant could be inside that apartment. 01:40:12,764 1335 01:40:13,309 --> 01:40:15,277 Please, remember that. 01:40:15,277 1336 01:40:17,180 --> 01:40:21,446 Let me ask you. What is justice? 01:40:21,446 1337 01:40:22,385 --> 01:40:27,345 All the facts say that HAN is the killer. 01:40:27,345 1338 01:40:27,790 --> 01:40:32,352 But we can't punish him for circumstantial evidence? 01:40:32,352 1339 01:40:32,495 --> 01:40:35,658 That's notjustice. It's evasion of responsibility. 01:40:35,658 1340 01:40:40,703 --> 01:40:43,171 We have to stop the killings. 01:40:43,171 1341 01:40:45,108 --> 01:40:46,268 And we need your help. 01:40:46,268 1342 01:40:48,111 --> 01:40:50,841 Please, letjustice be brought. 01:40:50,841 1343 01:40:56,386 --> 01:40:57,444 Thank you. 01:40:57,444 1344 01:41:05,795 --> 01:41:06,659 Defense counsel? 01:41:06,659 1345 01:41:07,397 --> 01:41:08,455 Closing argument, please. 01:41:08,455 1346 01:41:12,201 --> 01:41:13,361 It's often said. 01:41:13,361 1347 01:41:14,704 --> 01:41:17,540 It's better to release 10 guilty men 01:41:17,540 1348 01:41:17,540 --> 01:41:19,735 than punishing 1 innocent man. 01:41:19,735 1349 01:41:20,610 --> 01:41:21,474 Why? 01:41:21,474 1350 01:41:23,513 --> 01:41:25,640 What violates justice the most is 01:41:25,640 1351 01:41:25,782 --> 01:41:28,444 a ruling that's not based on evidence. 01:41:28,444 1352 01:41:30,687 --> 01:41:33,451 There's no evidence at all HAN committed a crime. 01:41:33,451 1353 01:41:33,589 --> 01:41:37,150 As the prosecution admits, it's all circumstantial. 01:41:37,150 1354 01:41:38,294 --> 01:41:42,060 It's a very dangerous thing. 01:41:42,060 1355 01:41:43,399 --> 01:41:46,960 It can be interpreted in many different ways. 01:41:46,960 1356 01:41:49,305 --> 01:41:51,170 This case has become a tragedy 01:41:51,170 1357 01:41:51,908 --> 01:41:55,469 because everything was based on circumstances. 01:41:55,469 1358 01:41:56,412 --> 01:41:57,743 No solid evidence. 01:41:57,743 1359 01:41:57,880 --> 01:42:01,145 They predetermined that HAN killed that girl. 01:42:01,145 1360 01:42:02,085 --> 01:42:06,852 And they told his wife what they believed was true. 01:42:06,852 1361 01:42:07,490 --> 01:42:10,653 Shocked and scared, she went to her mother for help. 01:42:10,653 1362 01:42:10,793 --> 01:42:12,852 But her mother turned her head away. 01:42:12,852 1363 01:42:13,996 --> 01:42:17,261 What drove the victim off the cliff? 01:42:17,261 1364 01:42:17,600 --> 01:42:20,763 A wrong interpretation of circumstances. 01:42:20,763 1365 01:42:23,506 --> 01:42:25,474 We call it prejudice. 01:42:25,474 1366 01:42:28,111 --> 01:42:31,945 HAN is just a man of himself. 01:42:31,945 1367 01:42:32,181 --> 01:42:33,739 An introvert. 01:42:33,739 1368 01:42:34,884 --> 01:42:37,250 Someone we may call a clean freak. 01:42:37,250 1369 01:42:38,488 --> 01:42:41,048 And prejudice turned him into a monstrous killer. 01:42:41,048 1370 01:42:41,190 --> 01:42:42,350 Why? 01:42:42,350 1371 01:42:43,793 --> 01:42:45,260 As I mentioned earlier 01:42:45,260 1372 01:42:45,895 --> 01:42:49,661 any theory is possible without evidence. 01:42:49,661 1373 01:42:51,200 --> 01:42:55,364 I expect you to doubt the prosecution's theory. 01:42:55,364 1374 01:42:55,805 --> 01:42:58,569 Is it really plausible? 01:42:58,569 1375 01:42:58,708 --> 01:43:00,676 Is his wife really dead? 01:43:00,676 1376 01:43:03,112 --> 01:43:03,840 Look. 01:43:03,840 1377 01:43:07,884 --> 01:43:08,942 I count to three. 01:43:08,942 1378 01:43:09,385 --> 01:43:11,853 And his wife will walk in through the doors. 01:43:11,853 1379 01:43:15,892 --> 01:43:16,654 One. 01:43:16,654 1380 01:43:19,996 --> 01:43:20,758 Two. 01:43:20,758 1381 01:43:25,601 --> 01:43:26,363 Three. 01:43:26,363 1382 01:43:39,282 --> 01:43:43,343 Did you look at the doors? 01:43:43,343 1383 01:43:45,388 --> 01:43:51,156 If you did, you're not sure if she's really dead. 01:43:51,156 1384 01:43:51,894 --> 01:43:56,263 It means that you all have reasonable doubt. 01:43:56,263 1385 01:43:58,301 --> 01:44:03,568 Please, let my client be a free man. 01:44:03,568 1386 01:44:06,409 --> 01:44:07,467 Thank you. 01:44:07,467 1387 01:44:18,588 --> 01:44:19,452 Kid? 01:44:19,452 1388 01:44:20,389 --> 01:44:21,356 Tell me. 01:44:21,356 1389 01:44:23,092 --> 01:44:24,855 Is this the right way? 01:44:24,855 1390 01:44:31,300 --> 01:44:32,460 A shortcut? 01:44:32,460 1391 01:44:33,302 --> 01:44:34,564 This is a shortcut? 01:44:34,564 1392 01:44:35,805 --> 01:44:37,272 Thanks. 01:44:37,272 1393 01:44:46,983 --> 01:44:48,450 It looks familiar. 01:44:48,450 1394 01:44:49,285 --> 01:44:50,343 Why is that? 01:44:50,343 1395 01:44:52,188 --> 01:44:53,951 Have I been here with my wife? 01:44:53,951 1396 01:45:06,502 --> 01:45:07,469 All rise. 01:45:07,469 1397 01:45:28,691 --> 01:45:30,056 JANG Ho-won 01:45:30,056 1398 01:45:36,999 --> 01:45:41,766 The jury didn't reach a unanimous decision. 01:45:41,766 1399 01:45:42,204 --> 01:45:47,073 So I've given this case a lot of thought. 01:45:47,073 1400 01:45:48,210 --> 01:45:50,235 We have a case 01:45:50,235 1401 01:45:51,781 --> 01:45:54,750 for which there isn't physical evidence 01:45:54,750 1402 01:45:54,884 --> 01:45:57,045 such as the body and a murder weapon. 01:45:57,045 1403 01:45:58,187 --> 01:46:00,747 In our court of law, a crime can be proved 01:46:00,747 1404 01:46:01,290 --> 01:46:06,956 through indirect evidence that is tolerated by reason 01:46:06,956 1405 01:46:07,196 --> 01:46:11,360 according to the precedents set by the Supreme Court. 01:46:11,360 1406 01:46:12,401 --> 01:46:13,766 However 01:46:13,766 1407 01:46:15,104 --> 01:46:17,971 if contrary evidence shakes the basis of the argument 01:46:17,971 1408 01:46:18,908 --> 01:46:23,174 then that indirect evidence should be questioned. 01:46:23,174 1409 01:46:24,480 --> 01:46:27,643 Considering all indirect evidence presented 01:46:27,643 1410 01:46:28,184 --> 01:46:33,645 I can't say it's strong enough to support the charge. 01:46:33,645 1411 01:46:34,390 --> 01:46:35,948 I hereby deliver a verdict. 01:46:35,948 1412 01:46:36,692 --> 01:46:38,250 Defendant? Please, rise. 01:46:38,250 1413 01:46:42,098 --> 01:46:47,161 Docket Number 2010-46514. 01:46:47,161 1414 01:46:48,704 --> 01:46:53,266 On the charge of murder, I find the defendant... 01:46:53,266 1415 01:46:55,311 --> 01:46:57,142 Not guilty. 01:46:57,142 1416 01:47:01,283 --> 01:47:01,942 HAN. 01:47:01,942 1417 01:47:03,085 --> 01:47:04,143 You're free now. 01:47:04,143 1418 01:47:11,494 --> 01:47:12,654 Please, this way. 01:47:12,654 1419 01:47:16,899 --> 01:47:18,560 - Congratulations. - Thanks. 01:47:18,560 1420 01:47:19,001 --> 01:47:20,468 Thanks. 01:47:20,468 1421 01:47:23,506 --> 01:47:24,370 KANG? 01:47:24,370 1422 01:47:39,789 --> 01:47:40,847 We will appeal. 01:47:40,847 1423 01:47:42,191 --> 01:47:44,056 Get some tangible evidence. 01:47:44,056 1424 01:47:50,499 --> 01:47:52,865 Your closing argument? Pretty smart. 01:47:52,865 1425 01:47:54,804 --> 01:47:55,771 You know what? 01:47:55,771 1426 01:47:56,806 --> 01:47:59,969 At the count of 3, he didn't look back. 01:47:59,969 1427 01:48:42,284 --> 01:48:43,342 A dam? 01:48:43,342 1428 01:48:43,686 --> 01:48:44,653 Yes. 01:48:44,653 1429 01:48:45,988 --> 01:48:50,755 This is where he took that picture with his wife. 01:48:50,755 1430 01:48:51,494 --> 01:48:55,658 There's a back road here leading to that store. 01:48:55,658 1431 01:48:55,898 --> 01:48:57,661 HAN knew about that? 01:48:57,661 1432 01:48:58,000 --> 01:49:02,562 Yes, I think he came out here on purpose. 01:49:02,562 1433 01:49:11,080 --> 01:49:13,640 The car didn't run him over. 01:49:13,640 1434 01:49:13,983 --> 01:49:15,746 He biked into that car parked there. 01:49:15,746 1435 01:49:15,985 --> 01:49:17,486 That old man lied. 01:49:17,486 1436 01:49:17,486 --> 01:49:20,148 He didn't wanna pay for the damage. 01:49:20,148 1437 01:49:20,589 --> 01:49:22,454 HAN wasn't in the car then. 01:49:22,454 1438 01:49:22,591 --> 01:49:25,560 The boy saw him later coming from the dam. 01:49:25,560 1439 01:49:53,489 --> 01:49:55,753 His wife will walk in through the doors. 01:49:55,753 1440 01:49:55,991 --> 01:49:56,855 One. 01:49:56,855 1441 01:49:58,894 --> 01:49:59,656 Two. 01:49:59,656 1442 01:50:03,199 --> 01:50:04,063 Three. 01:50:04,063 1443 01:50:13,709 --> 01:50:16,177 I did not kill my wife. 01:50:16,177 1444 01:50:18,681 --> 01:50:19,648 KANG? 01:50:19,648 1445 01:50:20,382 --> 01:50:21,940 Do you believe me? 01:50:21,940 1446 01:50:37,199 --> 01:50:38,757 She's missing a tooth. 01:50:38,757 1447 01:50:40,202 --> 01:50:41,066 Him! 01:50:41,066 1448 01:50:41,303 --> 01:50:42,270 That guy! 01:50:42,270 1449 01:51:11,000 --> 01:51:12,262 Oh, the door is open. 01:51:12,262 1450 01:51:14,303 --> 01:51:15,770 How are you doing? 01:51:15,770 1451 01:51:31,587 --> 01:51:34,852 Life is funny, isn't it? 01:51:34,852 1452 01:51:39,395 --> 01:51:40,953 The killer will be caught. 01:51:40,953 1453 01:51:43,999 --> 01:51:47,457 He knew she had been talking to a cop. 01:51:47,457 1454 01:51:56,912 --> 01:52:02,248 38 NA 6609, pull over. Pull over now. 01:52:02,248 1455 01:52:18,801 --> 01:52:21,770 The prosecution was wrong from the get-go. 01:52:21,770 1456 01:52:23,005 --> 01:52:25,667 If she felt her life was threatened 01:52:25,667 1457 01:52:26,008 --> 01:52:28,568 she would've run, not making dinner. 01:52:28,568 1458 01:52:28,711 --> 01:52:30,645 She trusted her husband. 01:52:30,645 1459 01:53:00,008 --> 01:53:01,873 Tell me it's not true. 01:53:01,873 1460 01:53:03,212 --> 01:53:05,442 Tell me it's not. 01:53:05,442 1461 01:53:12,788 --> 01:53:13,755 No. 01:53:13,755 1462 01:53:21,497 --> 01:53:22,862 Please... 01:53:22,862 1463 01:53:29,004 --> 01:53:31,063 You need to calm down. 01:53:31,063 1464 01:53:55,097 --> 01:53:57,258 I wonder how he moved the body. 01:53:57,258 1465 01:53:59,902 --> 01:54:01,460 You know how, don't you? 01:54:01,460 1466 01:54:08,610 --> 01:54:10,942 I don't understand what you're saying. 01:54:10,942 1467 01:54:13,482 --> 01:54:16,042 Somebody saw you coming down from the dam. 01:54:16,042 1468 01:54:20,088 --> 01:54:22,056 What are you trying to be? 01:54:22,056 1469 01:54:22,891 --> 01:54:25,359 If you're a lawyer, act like one. 01:54:25,359 1470 01:54:27,296 --> 01:54:29,264 Why playing prosecutor? 01:54:29,264 1471 01:54:34,403 --> 01:54:35,665 How'd you move the body? 01:54:35,665 1472 01:54:56,492 --> 01:54:57,254 HAN. 01:54:57,254 1473 01:54:58,894 --> 01:54:59,861 Get down. 01:54:59,861 1474 01:55:00,295 --> 01:55:01,557 Scared? 01:55:01,557 1475 01:55:02,698 --> 01:55:04,256 That I mightjump? 01:55:04,256 1476 01:55:05,901 --> 01:55:07,960 It would be over then. 01:55:07,960 1477 01:55:08,804 --> 01:55:09,771 Okay. 01:55:09,771 1478 01:55:10,506 --> 01:55:11,473 Okay. 01:55:11,473 1479 01:55:14,109 --> 01:55:18,045 How did you move your wife's body? 01:55:18,045 1480 01:55:19,381 --> 01:55:21,349 You still look at me like that. 01:55:21,349 1481 01:55:22,384 --> 01:55:24,249 Like when we first met. 01:55:24,249 1482 01:55:28,290 --> 01:55:29,154 Answer me. 01:55:29,154 1483 01:56:17,906 --> 01:56:18,668 HAN Cheol-min. 01:56:18,668 1484 01:56:19,908 --> 01:56:20,875 Get down. 01:56:20,875 1485 01:56:24,880 --> 01:56:25,847 Get down! 01:56:25,847 1486 01:56:39,394 --> 01:56:40,156 Come here! 01:56:40,156 1487 01:56:41,496 --> 01:56:42,258 Don't move! 01:56:42,258 1488 01:57:39,888 --> 01:57:41,947 - What do you want in return? - I don't know. 01:57:41,947 1489 01:57:44,292 --> 01:57:45,350 Smoking together? 01:57:45,350 1490 01:57:54,302 --> 01:57:56,270 You broke the attorney client privilege. 01:57:56,270 1491 01:57:57,005 --> 01:57:58,768 I reported an act of crime. 01:57:58,768 1492 01:58:00,809 --> 01:58:02,868 But it will affect your rep. 01:58:02,868 1493 01:58:03,578 --> 01:58:04,442 I don't care. 01:58:04,442 1494 01:58:08,483 --> 01:58:12,943 Anyway, let's put all this behind us. 01:58:12,943 1495 01:58:14,790 --> 01:58:16,655 We're much alike after all. 01:58:16,655 1496 01:58:17,592 --> 01:58:19,150 No, we are not. 01:58:19,150 1497 01:58:19,394 --> 01:58:22,454 I still think you're doing it the wrong way. 01:58:22,454 1498 01:58:22,998 --> 01:58:26,263 Do me a favor. Drop my charge, will you? 01:58:26,263 1499 01:58:33,608 --> 01:58:34,472 It's here! 01:58:34,472 1500 01:58:36,611 --> 01:58:37,441 See you around. 01:58:37,441 113332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.