All language subtitles for Slumber Party Massacre (2021).english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,294 --> 00:00:04,964 [Door creaking] 2 00:00:05,214 --> 00:00:08,009 [Eerie music] 3 00:00:18,144 --> 00:00:20,062 [Dramatic chase music] 4 00:00:38,080 --> 00:00:41,375 [Music continues] 5 00:00:49,717 --> 00:00:51,177 You following me around now? 6 00:00:51,427 --> 00:00:52,803 What the hell, Chad? 7 00:00:53,054 --> 00:00:55,264 Sound like you and your friends is having fun. 8 00:00:55,515 --> 00:00:57,595 I told you that I don't want to see you this weekend. 9 00:00:57,642 --> 00:00:58,809 Why? 10 00:00:59,060 --> 00:01:00,311 Cause you got guys up in there. 11 00:01:00,853 --> 00:01:03,481 Ain't that why you dress like... that? 12 00:01:04,315 --> 00:01:05,983 No, all right? 13 00:01:06,234 --> 00:01:08,027 It's just me and the girls. 14 00:01:08,694 --> 00:01:10,613 And actually, so what if there are guys there? 15 00:01:11,322 --> 00:01:12,949 We broke up, remember? 16 00:01:13,407 --> 00:01:14,825 After you cheated on me. 17 00:01:20,748 --> 00:01:23,000 Go back to your cabin and leave me alone. 18 00:01:23,918 --> 00:01:25,002 Yeah, a'ight. 19 00:01:27,547 --> 00:01:29,465 Go back to whatever you doing in there, ho. 20 00:01:29,715 --> 00:01:30,715 Asshole! 21 00:01:36,556 --> 00:01:40,017 ['905 dance music] 22 00:01:42,228 --> 00:01:43,980 The booze is here! 23 00:01:46,274 --> 00:01:48,150 [Music continues] 24 00:01:54,323 --> 00:01:57,493 [Eerie music] 25 00:01:59,412 --> 00:02:00,746 Happy graduation! 26 00:02:00,997 --> 00:02:02,123 [Laughs] 27 00:02:02,373 --> 00:02:04,750 And all I got you was a gift card to Sam goody. 28 00:02:05,001 --> 00:02:07,128 Well now that you and Chad are finally broken up, 29 00:02:07,378 --> 00:02:08,129 you'll need it. 30 00:02:08,379 --> 00:02:09,463 I thought you liked him. 31 00:02:09,714 --> 00:02:10,714 [Laughs] 32 00:02:11,299 --> 00:02:13,259 No one liked Chad, trust me. 33 00:02:14,343 --> 00:02:16,345 So did you ever figure out who he cheated with? 34 00:02:16,596 --> 00:02:17,596 No. 35 00:02:17,805 --> 00:02:19,640 Well, maybe he had a good reason for doing it. 36 00:02:20,057 --> 00:02:21,225 ['905 dance music continues] 37 00:02:22,977 --> 00:02:23,977 What? 38 00:02:24,312 --> 00:02:26,022 I'm just trying to make Trish feel better. 39 00:02:26,314 --> 00:02:28,357 And you think that's helping? 40 00:02:28,608 --> 00:02:30,928 If the stupid car didn't break down the second we got here, 41 00:02:30,985 --> 00:02:32,785 we could at least go somewhere else, you know? 42 00:02:32,987 --> 00:02:35,364 The house the guys rented is on the other side of the lake. 43 00:02:35,740 --> 00:02:37,509 You don't have to see him if you don't want to. 44 00:02:37,533 --> 00:02:40,161 Yeah, and maybe you'll get lucky and he'll drown. 45 00:02:40,578 --> 00:02:41,746 Diane! 46 00:02:41,996 --> 00:02:43,456 - [Laughs] - What? Come on. 47 00:02:43,706 --> 00:02:45,248 [Music continues] 48 00:02:45,249 --> 00:02:48,252 I love this song! [Laughs] 49 00:02:48,502 --> 00:02:49,902 - [Jackie] Come on! - [Kim] Come on. 50 00:02:50,504 --> 00:02:51,964 - Diane, let's go. - [Diane] Come on! 51 00:02:52,214 --> 00:02:58,971 [Music continues] 52 00:03:00,389 --> 00:03:01,389 [Chuckles] 53 00:03:02,016 --> 00:03:03,768 This is my kind of party. 54 00:03:04,018 --> 00:03:05,186 I love you. 55 00:03:05,436 --> 00:03:06,687 I love you. 56 00:03:06,896 --> 00:03:08,939 [Music continues] 57 00:03:10,441 --> 00:03:12,151 [Muffled music continues] 58 00:03:12,401 --> 00:03:14,737 Yeah, you is a dirty ho. 59 00:03:14,987 --> 00:03:17,740 [Music continues] 60 00:03:22,995 --> 00:03:26,165 [Music continues] 61 00:03:27,875 --> 00:03:30,378 [Eerie music] 62 00:03:33,005 --> 00:03:34,965 [Chad] Nah, is he for real? 63 00:03:38,302 --> 00:03:39,970 Damn pervert. 64 00:03:42,306 --> 00:03:45,768 [Tense music] 65 00:03:52,400 --> 00:03:54,860 ['905 dance music continues] 66 00:03:58,280 --> 00:04:00,032 [Eerie music] 67 00:04:00,282 --> 00:04:01,701 [Machine whirring] 68 00:04:04,495 --> 00:04:05,495 Woah, dog. 69 00:04:08,541 --> 00:04:09,709 What are you doing with that? 70 00:04:09,959 --> 00:04:12,128 [Drill whirring] 71 00:04:13,212 --> 00:04:17,007 - ['905 dance music continues] - [Agonized screaming] 72 00:04:21,470 --> 00:04:23,222 - [Timer rings] - Did you hear that? 73 00:04:23,472 --> 00:04:24,932 [Music fades] 74 00:04:26,308 --> 00:04:27,309 Oh, my god. 75 00:04:29,687 --> 00:04:30,688 The timer! 76 00:04:30,938 --> 00:04:32,273 The brownies are done. 77 00:04:32,523 --> 00:04:33,523 [Laughing] 78 00:04:33,649 --> 00:04:36,694 ['905 dance music] 79 00:04:47,163 --> 00:04:48,205 Where'd you get that? 80 00:04:49,290 --> 00:04:50,708 I got a welcome gift. 81 00:04:50,958 --> 00:04:52,293 We're about to have brownies. 82 00:04:52,543 --> 00:04:55,212 How are you fitting all that in? 83 00:04:56,505 --> 00:04:57,715 I have a stomach of steel. 84 00:04:58,382 --> 00:04:59,382 Like Batman. 85 00:04:59,675 --> 00:05:01,135 [Diane] Superman. 86 00:05:01,385 --> 00:05:04,138 [Jackie] No, no, no. Like, like the man of steel, right? 87 00:05:04,388 --> 00:05:05,681 But my stomach. 88 00:05:05,973 --> 00:05:07,516 Yeah. That's Superman. 89 00:05:08,976 --> 00:05:10,519 Uh, no. 90 00:05:10,770 --> 00:05:11,770 It's... 91 00:05:12,646 --> 00:05:14,523 [Gags] 92 00:05:17,860 --> 00:05:19,487 [Vomits] 93 00:05:21,530 --> 00:05:22,698 I think I'll go help Kim. 94 00:05:23,365 --> 00:05:24,617 Yeah. 95 00:05:24,867 --> 00:05:26,452 [Jackie vomiting's] 96 00:05:26,952 --> 00:05:27,952 Supen 97 00:05:30,581 --> 00:05:31,707 oh my god, Kim. 98 00:05:31,957 --> 00:05:33,918 Trying to burn down the cabin? 99 00:05:35,628 --> 00:05:37,922 Hey. You need help? 100 00:05:39,715 --> 00:05:41,091 Oh, my god, Kim! 101 00:05:41,509 --> 00:05:42,676 [Dramatic music] 102 00:05:43,594 --> 00:05:45,387 [Screaming] 103 00:05:45,638 --> 00:05:48,724 [Intense music] 104 00:05:51,977 --> 00:05:53,687 [Dial tone] 105 00:05:55,064 --> 00:05:57,441 Shit, shit, shit, shit. 106 00:06:01,612 --> 00:06:03,906 [Eerie music] 107 00:06:11,664 --> 00:06:12,664 [Whispers] Diane? 108 00:06:17,503 --> 00:06:18,921 Jackie? 109 00:06:23,968 --> 00:06:24,968 Diane? 110 00:06:29,598 --> 00:06:30,598 Jackie? 111 00:06:32,810 --> 00:06:33,936 [Gasps] 112 00:06:34,603 --> 00:06:39,692 Someone killed Diane and I can't stop vomiting on myself. 113 00:06:40,693 --> 00:06:42,862 [Crying] 114 00:06:47,908 --> 00:06:50,035 - Oh, my god. - Oh, my god. 115 00:06:50,953 --> 00:06:51,953 Kim. 116 00:06:53,122 --> 00:06:54,415 She's dead too. 117 00:06:54,665 --> 00:06:56,417 Why is this happening? 118 00:06:56,667 --> 00:06:57,960 I don't know, I don't know. 119 00:06:59,420 --> 00:07:01,714 We're going to get out of here, okay? 120 00:07:02,214 --> 00:07:04,675 How? The car is busted. 121 00:07:05,050 --> 00:07:07,678 Uh... we'll sneak out of here 122 00:07:08,721 --> 00:07:10,723 and then run to the first house we see for help. 123 00:07:11,265 --> 00:07:12,265 Yeah? 124 00:07:13,767 --> 00:07:16,395 One, two... 125 00:07:16,645 --> 00:07:17,645 Wait. 126 00:07:18,022 --> 00:07:19,022 Did you hear something? 127 00:07:19,231 --> 00:07:21,609 No, uh, no. It's... 128 00:07:25,487 --> 00:07:26,989 I slept with Chad. 129 00:07:29,158 --> 00:07:30,159 What? 130 00:07:31,327 --> 00:07:33,787 I was the one that slept with Chad. 131 00:07:34,455 --> 00:07:38,000 And I wanted you to know that in case we die. 132 00:07:40,920 --> 00:07:42,463 - I'm sorry. - We're not going to die. 133 00:07:43,339 --> 00:07:44,339 [Jackie sobs] 134 00:07:44,548 --> 00:07:46,675 Okay? We got this. 135 00:07:47,468 --> 00:07:51,263 Let's just um, make sure the porch is clear first and let's... 136 00:07:51,513 --> 00:07:53,682 Wait! Check first! 137 00:07:53,933 --> 00:07:55,643 [Tense music swells] 138 00:07:55,893 --> 00:07:58,437 - [Drill whirring] - [Screaming] 139 00:08:01,273 --> 00:08:03,651 [Screaming] 140 00:08:13,911 --> 00:08:15,663 [Panicked breathing] 141 00:08:15,913 --> 00:08:17,665 [Intense music] 142 00:08:40,562 --> 00:08:41,981 [Tense music] 143 00:09:30,779 --> 00:09:32,197 [Dramatic music] 144 00:09:32,448 --> 00:09:33,657 [Drill whirring] 145 00:09:33,907 --> 00:09:36,410 [Agonized screaming] 146 00:09:38,912 --> 00:09:42,124 No! Please, please no! No! 147 00:09:43,917 --> 00:09:45,836 [Whirring] 148 00:09:47,838 --> 00:09:49,006 [Whirring] 149 00:09:50,215 --> 00:09:52,217 [Dramatic music] 150 00:09:58,932 --> 00:10:01,310 [Sobbing] 151 00:10:05,522 --> 00:10:06,607 [Tense music] 152 00:10:06,857 --> 00:10:08,442 [Screaming] No! 153 00:10:08,692 --> 00:10:09,777 Help me! 154 00:10:10,027 --> 00:10:11,320 [Drill whirring] 155 00:10:12,821 --> 00:10:14,990 [Trish screaming] 156 00:10:15,866 --> 00:10:16,866 [Screaming] 157 00:10:24,917 --> 00:10:26,197 [High-pitched voice] I love you. 158 00:10:26,418 --> 00:10:28,128 - [Sobbing] - [Drill whirring] 159 00:10:34,718 --> 00:10:35,844 [Screaming] 160 00:10:40,182 --> 00:10:41,975 [Water splashing] 161 00:10:47,815 --> 00:10:50,651 [Eerie music] 162 00:10:51,235 --> 00:10:53,737 [Dramatic music] 163 00:11:24,518 --> 00:11:27,118 [Podcast host] ...But ironically, it was a neighbor's complaint of 164 00:11:27,187 --> 00:11:29,648 missing dogs that finally led the authorities to the house 165 00:11:29,898 --> 00:11:32,693 of an unemployed handyman named Russ Thorne. 166 00:11:32,943 --> 00:11:35,612 [George] Thorne would come to be known as the driller killer. 167 00:11:35,863 --> 00:11:37,656 The lone survivor of his night of terror 168 00:11:37,906 --> 00:11:40,033 was a 17-year-old girl drinking with friends 169 00:11:40,284 --> 00:11:41,451 at a rented lake house. 170 00:11:41,702 --> 00:11:42,910 [Podcast host] And get this, George. 171 00:11:42,911 --> 00:11:45,706 Apparently their drink of choice was cooler. 172 00:11:45,956 --> 00:11:49,251 The world's first and worst vodka cooler in a bottle. 173 00:11:49,501 --> 00:11:50,878 [Podcast hosts laugh] 174 00:11:51,128 --> 00:11:53,356 [Podcast host] Look, I'm not saying they deserved to die. 175 00:11:53,380 --> 00:11:55,882 But with that booze choice, it was inevitable. 176 00:11:55,883 --> 00:11:59,094 [George] The crazy thing is, Russ's body was never found. 177 00:11:59,344 --> 00:12:00,846 Police assume he drowned in the lake 178 00:12:01,096 --> 00:12:02,931 and his body was either eaten by bears 179 00:12:03,182 --> 00:12:05,892 or is still decomposing at the bottom somewhere. 180 00:12:05,893 --> 00:12:08,895 [Podcast host] Despite the survivor swearing she thought he was still alive, 181 00:12:08,896 --> 00:12:10,731 but you know, cooler. [Chuckles] 182 00:12:11,648 --> 00:12:13,358 [George] Either way, Holly Springs, 183 00:12:13,609 --> 00:12:15,319 once a once bustling vacation hotspot, 184 00:12:15,569 --> 00:12:16,612 became a ghost town. 185 00:12:16,862 --> 00:12:17,862 [Gasps] 186 00:12:17,863 --> 00:12:19,573 - [Sighs] - [Laughs] 187 00:12:19,823 --> 00:12:20,823 - Mom. - I'm sorry. 188 00:12:21,033 --> 00:12:22,826 I called you a couple of times. 189 00:12:23,076 --> 00:12:25,329 - Your friends are here. - Okay. Thanks. 190 00:12:26,872 --> 00:12:29,832 I want you to know, you can skip it if you want. 191 00:12:29,833 --> 00:12:30,833 Blame it on me? 192 00:12:31,877 --> 00:12:33,253 But I don't want. 193 00:12:33,879 --> 00:12:35,380 And we talked about this, 194 00:12:35,672 --> 00:12:38,175 and you said you were going to be cool. 195 00:12:39,885 --> 00:12:40,885 I lied. 196 00:12:50,562 --> 00:12:53,815 Dana, I know you know this, but I just have to say it. 197 00:12:54,066 --> 00:12:55,984 Don't tell strangers where you're going. 198 00:12:56,235 --> 00:12:58,070 Keep your phone charged, keep all doors... 199 00:12:58,320 --> 00:13:01,406 Mother. I love you like crazy, 200 00:13:02,074 --> 00:13:04,451 but right now you are being the opposite of fun. 201 00:13:04,701 --> 00:13:05,994 I just want you to be safe. 202 00:13:06,245 --> 00:13:07,537 And I am. 203 00:13:07,871 --> 00:13:09,331 And I know how to be safe. 204 00:13:09,706 --> 00:13:11,833 And you're safe too, you know that right? 205 00:13:12,084 --> 00:13:15,837 You are. So just go do fun things. 206 00:13:16,088 --> 00:13:17,088 Go live your life. 207 00:13:17,381 --> 00:13:18,381 I know. 208 00:13:18,840 --> 00:13:20,640 And when was the last time you left the house? 209 00:13:21,218 --> 00:13:23,387 I have everything I need right here. 210 00:13:28,100 --> 00:13:29,100 I love you. 211 00:13:31,019 --> 00:13:32,019 But no crying. 212 00:13:34,064 --> 00:13:35,774 Okay, I love you. 213 00:13:43,699 --> 00:13:44,859 Stop. Don't make eye contact. 214 00:13:45,075 --> 00:13:47,286 It'll give her an excuse to give safety advice. 215 00:13:48,412 --> 00:13:49,454 Oh, shit. 216 00:13:51,873 --> 00:13:52,953 Call me when you get there. 217 00:13:55,294 --> 00:13:56,628 And right before you go to bed. 218 00:13:56,878 --> 00:13:57,878 [Eerie music] 219 00:13:58,088 --> 00:13:59,798 - [Mother] And first... - I will. 220 00:14:02,467 --> 00:14:03,467 Girls, wait. 221 00:14:03,885 --> 00:14:05,605 What's the name of the town you're going to? 222 00:14:05,679 --> 00:14:07,079 Dana forgot to write it down for me. 223 00:14:07,222 --> 00:14:08,222 - Laurel. - Lester. 224 00:14:08,932 --> 00:14:10,600 Laurel, right. 225 00:14:10,851 --> 00:14:13,353 They start with the same letter. I always confuse them. 226 00:14:15,397 --> 00:14:17,037 - [Car engine starts] - [Maeve] Seatbelts. 227 00:14:20,652 --> 00:14:22,904 [Eerie music] 228 00:14:30,120 --> 00:14:31,413 - [Breanie] Athlete? - Yes. 229 00:14:32,080 --> 00:14:33,206 - Is she alive? - No. 230 00:14:33,665 --> 00:14:35,250 - Justin Timberlake. - Female. 231 00:14:35,500 --> 00:14:36,835 It's a lady. A dead lady. 232 00:14:37,169 --> 00:14:38,438 - Jackie Kennedy? - [Phone buzzes] 233 00:14:38,462 --> 00:14:40,422 [Maeve] Jt. Jt. 234 00:14:43,050 --> 00:14:44,130 Dana, are you even playing? 235 00:14:44,509 --> 00:14:47,054 Yeah. Um, junko tabei. 236 00:14:49,222 --> 00:14:50,849 How'd you do that? 237 00:14:51,141 --> 00:14:53,393 She doesn't yell out random nonsense for one thing. 238 00:14:53,894 --> 00:14:56,271 All right. Dana, pick another one. 239 00:14:56,521 --> 00:14:59,024 Someone the rest of us might actually know. 240 00:15:00,025 --> 00:15:01,150 [Clattering sounds] 241 00:15:01,151 --> 00:15:03,445 Uh, Dee, can you make sure everything's okay back there? 242 00:15:03,695 --> 00:15:05,947 I don't want any of our party supplies falling out. 243 00:15:06,198 --> 00:15:07,657 Oh, my god. 244 00:15:08,075 --> 00:15:09,635 Could you imagine if we got pulled over? 245 00:15:09,743 --> 00:15:10,943 We're not getting pulled over. 246 00:15:11,036 --> 00:15:13,789 We'll just invite the police to the partay. 247 00:15:14,039 --> 00:15:15,457 [Giggling] 248 00:15:15,791 --> 00:15:17,042 None of that is funny. 249 00:15:18,335 --> 00:15:19,336 [Beeping] 250 00:15:19,586 --> 00:15:20,586 Hey, seatbelt! 251 00:15:21,088 --> 00:15:22,231 Do you know how often accidents happen 252 00:15:22,255 --> 00:15:24,192 when someone temporarily takes off their seatbelt? 253 00:15:24,216 --> 00:15:26,134 Well, I can't check with it on. 254 00:15:27,886 --> 00:15:28,886 That is so not better. 255 00:15:29,054 --> 00:15:31,056 [Laughing] 256 00:15:38,188 --> 00:15:40,649 [All screaming] 257 00:15:42,025 --> 00:15:44,736 - What? - [Girls screaming] 258 00:15:47,531 --> 00:15:49,574 - What is happening? - There's someone in the back! 259 00:15:53,161 --> 00:15:55,497 Oh, my god, your faces are hilarious. 260 00:15:55,747 --> 00:15:58,125 That was totally worth all the hours of leg cramps. 261 00:15:58,583 --> 00:16:01,086 Alix! What the hell?! 262 00:16:01,795 --> 00:16:04,339 You told me I couldn't come. What was I supposed to do? 263 00:16:04,589 --> 00:16:05,840 Not come? 264 00:16:05,841 --> 00:16:08,635 This is our special trip that you are not invited to. 265 00:16:08,885 --> 00:16:10,262 I know. That's why I'm here. 266 00:16:10,512 --> 00:16:12,931 You have no idea what you've done. Just get in the back seat. 267 00:16:15,642 --> 00:16:17,811 We have to go back. Drop her off. 268 00:16:18,061 --> 00:16:19,688 If you're driving? We'll lose the day. 269 00:16:19,938 --> 00:16:21,773 Breanie's right. You drive like a granny. 270 00:16:22,065 --> 00:16:24,145 We're getting to the house just before dark as it is. 271 00:16:24,234 --> 00:16:26,945 Maybe it's a sign. Maybe we should forget it and go home. 272 00:16:27,195 --> 00:16:28,995 Hey. You've been on board since the beginning. 273 00:16:29,030 --> 00:16:30,030 Don't chicken out now. 274 00:16:30,198 --> 00:16:31,198 I still am. 275 00:16:31,616 --> 00:16:33,785 I don't want Maeve's kid sister ratting us out. 276 00:16:34,035 --> 00:16:36,078 She wouldn't. She's like us. 277 00:16:36,079 --> 00:16:37,265 I don't know, it's not that... 278 00:16:37,289 --> 00:16:39,291 Look, you know if we turn around now 279 00:16:39,749 --> 00:16:40,989 we're never going to come back. 280 00:16:41,209 --> 00:16:43,545 This is the weekend. The only weekend. 281 00:16:43,795 --> 00:16:46,465 Yes, alix can be a pain in the ass. 282 00:16:46,715 --> 00:16:49,801 Um, I can still hear you! 283 00:16:50,343 --> 00:16:51,636 But... 284 00:16:52,596 --> 00:16:56,349 She deserves to be a part of our epic girls weekend. 285 00:16:57,100 --> 00:17:00,562 We all deserve it. A weekend of... 286 00:17:00,812 --> 00:17:01,812 Partying? 287 00:17:02,647 --> 00:17:04,065 Self-discovery. 288 00:17:04,858 --> 00:17:07,986 To dig deep into our souls and pull out all the fear and anger, 289 00:17:08,236 --> 00:17:09,863 and put it towards something real. 290 00:17:10,655 --> 00:17:12,657 So that our futures can be brighter than anything 291 00:17:12,908 --> 00:17:13,950 we could ever imagine. 292 00:17:14,451 --> 00:17:17,078 You guys are talking about doing drugs, aren't you? 293 00:17:19,206 --> 00:17:20,999 Alix won't be involved in any of the drugs. 294 00:17:21,500 --> 00:17:22,626 How about that? 295 00:17:22,876 --> 00:17:24,002 [Sighs] 296 00:17:25,045 --> 00:17:27,172 I think we should totally vote on it. Yes! 297 00:17:27,839 --> 00:17:30,091 I don't even know what we're talking about anymore. 298 00:17:30,342 --> 00:17:31,342 That's a yes. 299 00:17:36,264 --> 00:17:38,058 [Sighs] Fine. 300 00:17:38,642 --> 00:17:41,228 But no drugs for alix. 301 00:17:41,520 --> 00:17:42,646 Okay. 302 00:17:43,271 --> 00:17:46,024 [Cheering and laughing] 303 00:17:46,274 --> 00:17:47,859 [Bright pop music] 304 00:17:53,031 --> 00:17:54,783 I think you have a leak in your radiator. 305 00:17:54,991 --> 00:17:57,243 No. I just had the car serviced. 306 00:17:57,244 --> 00:17:58,444 I don't know what to tell you. 307 00:18:00,247 --> 00:18:02,206 - You're going to have to replace the hose. - Okay. Go ahead and replace it. 308 00:18:02,207 --> 00:18:05,085 Garage closed years ago. This is a gas station. 309 00:18:05,335 --> 00:18:06,415 It's not an auto body shop. 310 00:18:06,503 --> 00:18:08,755 [Maeve] Okay. So we drive to an auto body shop. 311 00:18:09,047 --> 00:18:10,647 [Man] You're not going to make it to one. 312 00:18:11,383 --> 00:18:12,467 You've lost a lot of fluid. 313 00:18:13,260 --> 00:18:14,386 My friend's got a shop. 314 00:18:14,636 --> 00:18:15,804 He's got the part. 315 00:18:16,012 --> 00:18:17,264 I could get it for ya. 316 00:18:18,515 --> 00:18:19,641 Maybe by tomorrow? 317 00:18:20,058 --> 00:18:21,601 No. We rented a house. 318 00:18:21,810 --> 00:18:22,930 We have to be there tonight. 319 00:18:23,061 --> 00:18:24,413 You're not going to make it tonight. 320 00:18:24,437 --> 00:18:26,731 What about... now? 321 00:18:27,440 --> 00:18:29,234 I don't see how that's going to help. 322 00:18:31,236 --> 00:18:32,654 Whatever. I have to pee. 323 00:18:32,904 --> 00:18:34,584 - I'll go with. - Okay, meet you back here. 324 00:18:38,994 --> 00:18:40,245 [Bell jingles] 325 00:18:40,829 --> 00:18:42,414 [Eerie music] 326 00:18:43,456 --> 00:18:46,167 Aww. Babies. 327 00:18:57,512 --> 00:18:58,638 Well... 328 00:18:59,723 --> 00:19:02,183 [Country music playing] 329 00:19:13,445 --> 00:19:14,445 [Laughs] 330 00:19:15,322 --> 00:19:16,489 Look at this. 331 00:19:16,781 --> 00:19:17,901 [Whispers] I've seen bigger. 332 00:19:17,991 --> 00:19:21,327 Of course you have. What is up with this? 333 00:19:21,328 --> 00:19:23,747 [Indistinct chattering] 334 00:19:25,832 --> 00:19:28,001 People steal a lot of dogs around here. 335 00:19:28,335 --> 00:19:29,961 - [Woman] Nah. - [Girls gasp] 336 00:19:31,004 --> 00:19:32,756 They just get eaten by bears. 337 00:19:33,006 --> 00:19:35,008 Wow, you came out of nowhere. 338 00:19:35,342 --> 00:19:39,179 - Thanks. - Bears eat dogs? That's so sad. 339 00:19:39,429 --> 00:19:40,764 I know, honey. 340 00:19:41,014 --> 00:19:42,766 The world's a sad place. 341 00:19:43,350 --> 00:19:46,770 Our car is giving us issues and we need a place to stay for the night. 342 00:19:47,020 --> 00:19:49,439 Uh, I like this one. 343 00:19:50,065 --> 00:19:52,150 Oh, you don't want to stay here. 344 00:19:52,651 --> 00:19:54,152 Our lake's a dump. 345 00:19:54,402 --> 00:19:56,196 Uh, we don't really have a choice. 346 00:19:56,613 --> 00:19:59,824 Unless you know of some place else we can stay around here? 347 00:20:01,284 --> 00:20:02,369 Not really. 348 00:20:03,078 --> 00:20:04,162 [Clinking] 349 00:20:05,455 --> 00:20:07,540 You doing okay back there, peaches? 350 00:20:07,832 --> 00:20:10,293 Yeah. All good thanks. Just, just browsing. 351 00:20:23,473 --> 00:20:25,016 Well, it's available. 352 00:20:26,017 --> 00:20:28,311 What a surprise. 353 00:20:29,104 --> 00:20:30,104 No offense. 354 00:20:32,565 --> 00:20:33,858 I'll check you in. 355 00:20:42,992 --> 00:20:45,161 Do you want the penis man or no? 356 00:20:45,537 --> 00:20:47,497 I mean, obviously. 357 00:20:50,291 --> 00:20:52,419 [Door creaking] 358 00:21:09,894 --> 00:21:12,397 [Machine whirring] 359 00:21:13,732 --> 00:21:16,484 [Eerie music] 360 00:21:43,511 --> 00:21:46,222 [Machine whirring] 361 00:21:50,477 --> 00:21:52,687 [Banging] 362 00:21:56,274 --> 00:21:57,609 - [Maeve screaming] - Maeve? 363 00:22:00,695 --> 00:22:02,030 Maeve! Are you okay? 364 00:22:02,280 --> 00:22:04,741 No! I think I just stepped in human poo. 365 00:22:05,617 --> 00:22:07,494 Ugh. It's so demoralizing. 366 00:22:09,621 --> 00:22:10,621 It's not funny. 367 00:22:11,331 --> 00:22:12,498 I probably have e. Coli. 368 00:22:12,499 --> 00:22:13,708 I'm sure you'll live. 369 00:22:13,958 --> 00:22:14,958 Come on. 370 00:22:20,882 --> 00:22:24,427 [Eerie music] 371 00:22:24,636 --> 00:22:25,929 [Machine whirring] 372 00:22:27,597 --> 00:22:31,434 [Ominous music] 373 00:22:52,080 --> 00:22:53,873 Jolly Springs? 374 00:22:54,958 --> 00:22:56,709 Why does that sound familiar? 375 00:22:56,960 --> 00:22:58,127 Never heard of it. 376 00:23:05,969 --> 00:23:07,469 Where did you get those? 377 00:23:07,470 --> 00:23:08,721 I swear I would've left money, 378 00:23:08,972 --> 00:23:11,516 but I didn't want Kay to be complicit in selling to a minor, 379 00:23:11,766 --> 00:23:13,309 so I stole 'em. 380 00:23:13,977 --> 00:23:15,728 It works out for both of us that way. 381 00:23:16,563 --> 00:23:19,440 Stealing is still a crime, alix. 382 00:23:24,654 --> 00:23:25,864 Oh, my god. 383 00:23:26,906 --> 00:23:27,991 Is that the house? 384 00:23:28,658 --> 00:23:31,911 [Eerie music] 385 00:23:45,758 --> 00:23:48,678 [Door creaks] 386 00:24:10,241 --> 00:24:12,660 Watch your steps. Some of the planks are rotten. 387 00:24:13,119 --> 00:24:14,621 They catch all these in the lake? 388 00:24:15,330 --> 00:24:16,497 That's a shark. 389 00:24:16,915 --> 00:24:17,999 I know. 390 00:24:19,334 --> 00:24:20,627 [Alix screaming] 391 00:24:20,919 --> 00:24:23,004 Alix, are you okay? 392 00:24:23,463 --> 00:24:24,505 Yeah, I'm fine. 393 00:24:24,756 --> 00:24:25,840 A raccoon was in the sink. 394 00:24:26,090 --> 00:24:27,550 It ran out when I screamed. 395 00:24:27,717 --> 00:24:30,053 Oh, this town isn't what it used to be. 396 00:24:30,720 --> 00:24:32,597 We get untoward characters here sometimes. 397 00:24:32,931 --> 00:24:36,684 Stay inside, stay... Stay quiet and stay safe. 398 00:24:36,935 --> 00:24:38,686 I'm not getting any signal. 399 00:24:38,937 --> 00:24:41,022 Out here you won't. Um... 400 00:24:41,689 --> 00:24:44,651 Wi-Fi password's on the fridge and my number's here too. 401 00:24:44,901 --> 00:24:46,903 Text me if you have any problems. 402 00:24:47,570 --> 00:24:49,113 Thanks Kay. We appreciate it. 403 00:25:06,923 --> 00:25:08,424 I feel bad for her. 404 00:25:08,800 --> 00:25:10,677 Me too. Old people are depressing. 405 00:25:10,927 --> 00:25:12,261 Shh. She can hear you. 406 00:25:12,512 --> 00:25:14,472 Please. She can't hear. 407 00:25:14,764 --> 00:25:15,764 She's old. 408 00:25:20,103 --> 00:25:22,855 Well, now that we're here, 409 00:25:23,439 --> 00:25:25,900 guess it's time to start the slumber party! 410 00:25:26,150 --> 00:25:28,861 [Cheering and laughing] 411 00:25:34,283 --> 00:25:36,494 [Girls cheering and laughing] 412 00:25:36,744 --> 00:25:39,038 [Ominous music] 413 00:25:41,624 --> 00:25:46,671 [Dance music playing] 414 00:25:46,921 --> 00:25:48,548 [Girls laughing, cheering] 415 00:26:01,644 --> 00:26:05,732 - [Maeve] Oh, my god, breanie, stop it! - [Girls laughing] 416 00:26:06,691 --> 00:26:07,734 Oh, you guys. 417 00:26:07,984 --> 00:26:09,610 I can't believe we're doing this. 418 00:26:09,861 --> 00:26:11,904 I love you guys so much. 419 00:26:12,238 --> 00:26:14,698 - I want in on this! - Me too! 420 00:26:14,699 --> 00:26:15,699 [Maeve] I love you guys. 421 00:26:16,117 --> 00:26:17,660 [Girls laughing] 422 00:26:18,786 --> 00:26:20,371 00! I love this song. 423 00:26:21,497 --> 00:26:23,624 [Girls cheering] 424 00:26:24,667 --> 00:26:26,669 [Music continues] 425 00:26:28,838 --> 00:26:30,465 Ugh, I wish I never came! 426 00:26:30,923 --> 00:26:32,842 [Car engine rattling] 427 00:26:35,428 --> 00:26:37,555 [Ominous music] 428 00:26:45,688 --> 00:26:48,316 - [Muffled dance music] - [Indistinct chattering] 429 00:26:57,116 --> 00:26:59,744 [Girls laughing] 430 00:27:07,376 --> 00:27:10,838 - Oh, my god, breanie. - [Girls laughing] 431 00:27:12,423 --> 00:27:13,423 [Shaky breathing] 432 00:27:13,633 --> 00:27:14,842 - [Dramatic music] - Shit. 433 00:27:17,678 --> 00:27:18,805 It's you. 434 00:27:19,847 --> 00:27:22,475 My friend dropped off the supplies on his way home, 435 00:27:22,725 --> 00:27:24,060 so I thought I'd drop it by 436 00:27:24,310 --> 00:27:26,187 in case they wanted to leave tonight instead. 437 00:27:29,148 --> 00:27:30,691 But I can bring it to them tomorrow. 438 00:27:30,942 --> 00:27:32,485 They seem pretty busy right now. 439 00:27:32,902 --> 00:27:34,821 [Shaky breathing] 440 00:27:36,906 --> 00:27:38,146 I'm just gonna get out of here. 441 00:27:40,868 --> 00:27:43,454 I'll, uh, I'll catch you later. 442 00:27:44,372 --> 00:27:45,832 [Eerie music] 443 00:27:52,755 --> 00:27:54,715 [Girls cheering] 444 00:28:00,096 --> 00:28:02,348 [Muffled dance music] 445 00:28:02,640 --> 00:28:05,434 [Girls chanting] Chug it! Chug it! Chug it! 446 00:28:05,685 --> 00:28:09,689 Chug it! Chug it! Chug it! [Cheering] 447 00:28:12,733 --> 00:28:14,068 [Scoffs] Fail. 448 00:28:23,327 --> 00:28:25,705 [Low music] 449 00:28:38,926 --> 00:28:40,928 [Ominous music] 450 00:28:47,226 --> 00:28:50,354 [Scoffs] Ugh. Boys. 451 00:28:53,733 --> 00:28:56,068 [Ominous music] 452 00:29:00,448 --> 00:29:03,034 Ugh. How do you guys think he's not cute? 453 00:29:03,242 --> 00:29:07,038 Mm, he wears sports jerseys. Like, for formal wear? 454 00:29:07,288 --> 00:29:08,831 [Laughing] 455 00:29:11,417 --> 00:29:12,627 You have sauce on your chin. 456 00:29:13,002 --> 00:29:13,711 Oh, where? 457 00:29:13,961 --> 00:29:16,547 [Low music] 458 00:29:22,845 --> 00:29:23,845 Thanks. 459 00:29:28,559 --> 00:29:30,603 Hey. Want pizza, nerd? 460 00:29:33,522 --> 00:29:34,522 Alix? 461 00:29:37,443 --> 00:29:38,694 Where'd alix go? 462 00:29:39,362 --> 00:29:42,114 [Eerie music] 463 00:30:02,093 --> 00:30:03,093 [Rustling] 464 00:30:08,099 --> 00:30:08,891 Hello? 465 00:30:09,100 --> 00:30:11,185 [Eerie music] 466 00:31:02,069 --> 00:31:03,195 [Dramatic music] 467 00:31:04,113 --> 00:31:05,656 Are you okay? 468 00:31:10,786 --> 00:31:12,038 [Eerie music] 469 00:31:12,288 --> 00:31:17,084 [Screaming] 470 00:31:24,091 --> 00:31:25,134 [Screaming] 471 00:31:28,179 --> 00:31:30,099 Alix, I told you not to go out! I was freaking... 472 00:31:30,139 --> 00:31:31,349 Get inside, get inside! 473 00:31:32,850 --> 00:31:34,060 [Dramatic music] 474 00:31:35,102 --> 00:31:36,729 Alix? You're bleeding. 475 00:31:36,979 --> 00:31:38,579 It's not my blood. Check all the windows. 476 00:31:38,814 --> 00:31:39,814 What is going on? 477 00:31:40,066 --> 00:31:41,108 - Now! - Okay. 478 00:31:43,027 --> 00:31:45,821 [Ominous music] 479 00:31:57,541 --> 00:31:58,876 The guy from the gas station? 480 00:31:59,126 --> 00:32:00,795 - He's dead. - What do you mean? 481 00:32:01,128 --> 00:32:02,838 I mean like someone murdered him. 482 00:32:03,047 --> 00:32:04,590 - Oh, that's so sad. - Are you joking? 483 00:32:04,882 --> 00:32:07,051 Why would I joke about something like that? 484 00:32:07,968 --> 00:32:10,262 I saw him in his car, he's dead, this is his blood. 485 00:32:10,763 --> 00:32:12,556 Maybe he was murdered by a bear. 486 00:32:13,140 --> 00:32:15,060 Kay did say there were creepy people around here. 487 00:32:15,518 --> 00:32:16,718 I think it's bigger than that. 488 00:32:16,852 --> 00:32:17,852 You think? 489 00:32:19,313 --> 00:32:20,957 I knew certain things seemed familiar about this place 490 00:32:20,981 --> 00:32:22,649 and I couldn't put it together, 491 00:32:22,650 --> 00:32:25,986 until I remembered this one crime bandits podcast episode. 492 00:32:26,612 --> 00:32:28,114 I know it's hard to hear, 493 00:32:28,739 --> 00:32:33,119 but I think... I think the driller killer is here. 494 00:32:33,327 --> 00:32:34,787 But he's dead. 495 00:32:35,037 --> 00:32:39,125 I should've known when Ashley mentioned the dead clogs. 496 00:32:39,792 --> 00:32:42,586 A bunch of kids in the '905 were murdered by this dude, 497 00:32:42,837 --> 00:32:45,172 Russ Thorne, and their car broke down as they got here. 498 00:32:46,257 --> 00:32:48,092 Just like ours did. 499 00:32:48,843 --> 00:32:52,179 And they were having a slumber party in pajamas. 500 00:32:53,180 --> 00:32:56,809 Eating pizza and drinking stupid drinks. 501 00:32:57,184 --> 00:32:59,812 He murdered someone from outside watching them, 502 00:33:00,062 --> 00:33:02,374 and then when one of them went to go get the brownies from the kitchen, 503 00:33:02,398 --> 00:33:03,983 he just snuck in and started killing. 504 00:33:04,400 --> 00:33:05,400 [Oven dings] 505 00:33:06,485 --> 00:33:08,279 Oh my god, you assholes! 506 00:33:08,737 --> 00:33:10,739 [All] Pillow fight! 507 00:33:10,990 --> 00:33:14,034 - [Laughing] - [Upbeat dance music] 508 00:33:17,913 --> 00:33:18,998 [Laughing] 509 00:33:19,457 --> 00:33:21,041 You came here on purpose? 510 00:33:21,417 --> 00:33:24,086 What is wrong with all of you? We're going to be murdered! 511 00:33:24,336 --> 00:33:27,172 Sorry alix. We didn't tell you because we didn't know 512 00:33:27,173 --> 00:33:29,132 if Russ would really be alive. 513 00:33:29,133 --> 00:33:31,177 And no offense, you weren't supposed to come. 514 00:33:32,052 --> 00:33:33,345 Look, don't worry. 515 00:33:33,596 --> 00:33:36,182 When he comes for us, we are going to kill him. 516 00:33:36,432 --> 00:33:38,184 If he comes for us. 517 00:33:38,809 --> 00:33:41,020 We're kind of brilliant if you think about it. 518 00:33:42,688 --> 00:33:44,815 Did everything almost exactly the same. 519 00:33:45,065 --> 00:33:47,108 - The pjs... - The leak in the radiator hose. 520 00:33:47,109 --> 00:33:48,694 The drinking. 521 00:33:48,986 --> 00:33:49,987 [Girls laugh] 522 00:33:53,115 --> 00:33:54,115 It's water. 523 00:33:54,325 --> 00:33:57,786 Yep. The only thing different is the house. 524 00:33:58,287 --> 00:34:00,039 Oh no, don't look at me. 525 00:34:00,289 --> 00:34:01,289 It wasn't on the board. 526 00:34:02,500 --> 00:34:04,019 Maybe they don't rent out the murder house anymore. 527 00:34:04,043 --> 00:34:05,044 - So what? 528 00:34:05,294 --> 00:34:07,128 We just wait here until he comes barging in? 529 00:34:07,129 --> 00:34:08,797 Yeah. And then we kill him. 530 00:34:09,632 --> 00:34:11,800 We've been planning this for a year. 531 00:34:12,343 --> 00:34:15,554 No matter what he does, we are ready. 532 00:34:15,804 --> 00:34:16,805 [Knocking at door] 533 00:34:17,306 --> 00:34:19,850 So, are you ready when he comes knocking? 534 00:34:20,100 --> 00:34:22,228 Uh. Maybe we should open it. 535 00:34:22,895 --> 00:34:24,772 You can't open the door for a murderer. 536 00:34:24,980 --> 00:34:26,732 A murderer isn't going to knock. 537 00:34:26,982 --> 00:34:28,149 Yeah, breanie is right. 538 00:34:28,150 --> 00:34:29,860 Look, we know everything about him. 539 00:34:30,110 --> 00:34:31,612 He's not a knocker. 540 00:34:31,862 --> 00:34:33,405 [Ominous music] 541 00:34:46,377 --> 00:34:50,256 Woah. Hey, hey, uh, I mean hi. I'm... I'm John. 542 00:34:51,131 --> 00:34:54,926 Didn't mean to disturb you, I just, I saw one of you on the dock a little earlier. 543 00:34:54,927 --> 00:34:56,303 That was me. Hey. 544 00:34:56,929 --> 00:34:58,806 Alix forgot to mention that. 545 00:34:59,056 --> 00:35:00,808 I had other things on my mind. 546 00:35:01,600 --> 00:35:01,684 - Hi. 547 00:35:01,934 --> 00:35:04,270 - Okay. Well like I said, didn't want to disturb you. 548 00:35:04,520 --> 00:35:06,200 It just seems like we're the only ones here 549 00:35:06,313 --> 00:35:07,666 for the big jolly Springs re-opening 550 00:35:07,690 --> 00:35:10,025 so we thought we'd be good neighbors and come say hey. 551 00:35:10,442 --> 00:35:11,442 This is Matt. 552 00:35:16,865 --> 00:35:18,450 I have a girlfriend. 553 00:35:21,370 --> 00:35:23,080 You guys really shouldn't be out there. 554 00:35:23,372 --> 00:35:24,747 Yeah? Why? 555 00:35:24,748 --> 00:35:26,668 Because it's dark and you don't want to get lost. 556 00:35:27,501 --> 00:35:29,169 Yeah. Please, come in. 557 00:35:29,420 --> 00:35:30,546 Seriously, come in, come in. 558 00:35:30,796 --> 00:35:32,036 - [Matt] No, we... - [John] Bro. 559 00:35:32,131 --> 00:35:34,550 [Alix] Come in. Come on, yeah, yeah. Awesome. 560 00:35:34,800 --> 00:35:36,969 - [John whispers] Did you see that? - [Sighs] 561 00:35:45,769 --> 00:35:49,106 Sorry. Didn't realize you guys were getting ready for bed. 562 00:35:50,399 --> 00:35:51,942 We don't mind. 563 00:35:54,194 --> 00:35:56,155 Are you guys staying in the house across the lake? 564 00:35:57,114 --> 00:35:58,741 - Yeah. - Five of us. 565 00:35:58,991 --> 00:35:59,992 Yea h, yeah. 566 00:36:01,493 --> 00:36:03,245 We like this podcast called crime bandits. 567 00:36:03,662 --> 00:36:04,942 John's kind of obsessed with it. 568 00:36:04,997 --> 00:36:06,237 Okay, I'm not obsessed with it. 569 00:36:06,498 --> 00:36:08,792 - Well... - We do this murder tour thing. 570 00:36:09,043 --> 00:36:11,021 People were murdered in the house we're staying in. 571 00:36:11,045 --> 00:36:12,355 It's way more boring than you think. 572 00:36:12,379 --> 00:36:15,174 Which is why we thought we'd come and say hey. 573 00:36:15,424 --> 00:36:17,676 So... hey. [Chuckles] 574 00:36:20,262 --> 00:36:21,622 So uh, if you don't mind my asking, 575 00:36:21,764 --> 00:36:23,432 what are you guys doing here? 576 00:36:24,433 --> 00:36:27,394 Our car broke down, so we're staying the night. 577 00:36:28,020 --> 00:36:29,940 I mean, you guys can come and hang out with us... 578 00:36:32,399 --> 00:36:36,528 Um, we can't. It's a girls' weekend. No boys. 579 00:36:36,779 --> 00:36:38,322 So... thank you for coming by. 580 00:36:38,572 --> 00:36:40,324 Okay, yeah sure. Yeah. 581 00:36:40,991 --> 00:36:42,368 [Stammers] Oh no, wait. 582 00:36:44,662 --> 00:36:46,580 Can I just talk to you guys for a sec? 583 00:36:48,999 --> 00:36:49,999 [Clears throat] 584 00:36:52,002 --> 00:36:53,442 We have to tell them what's going on. 585 00:36:53,671 --> 00:36:55,339 [Ominous music] 586 00:36:57,633 --> 00:36:59,968 We can't tell them we're here to murder someone. 587 00:37:00,469 --> 00:37:02,137 We can't let them be murdered either. 588 00:37:06,684 --> 00:37:08,769 He doesn't want them. He wants us. 589 00:37:09,019 --> 00:37:11,563 I don't know, Dana. He seems pretty equal opportunity 590 00:37:11,814 --> 00:37:13,273 when it comes to murder. 591 00:37:14,233 --> 00:37:15,859 - [Whispers] Let's go bro. - What? No. 592 00:37:16,110 --> 00:37:17,820 - Anyway, we gotta go. - We don't... 593 00:37:18,070 --> 00:37:21,407 Uh, I... I don't think you should leave. 594 00:37:21,657 --> 00:37:24,325 - I agree. - No, no. We really have to go. 595 00:37:24,326 --> 00:37:25,686 Wait, seriously guys. You should... 596 00:37:25,744 --> 00:37:27,370 The other guys will know if we're gone too long, 597 00:37:27,371 --> 00:37:29,289 - so, so take care. - What are you...? 598 00:37:29,540 --> 00:37:30,541 Come on! 599 00:37:35,254 --> 00:37:36,254 [Door shuts] 600 00:37:37,381 --> 00:37:39,341 You might've just sent them to their death. 601 00:37:39,967 --> 00:37:41,552 We cannot veer from the plan. 602 00:37:41,844 --> 00:37:43,386 That is the only way it will work. 603 00:37:43,387 --> 00:37:45,431 The plan was for no one to get murdered. 604 00:37:48,016 --> 00:37:49,393 [Sighs] Fine. 605 00:37:50,394 --> 00:37:51,394 We'll go after them. 606 00:37:51,603 --> 00:37:54,148 [Laughing and cheering] 607 00:37:54,773 --> 00:37:56,900 Should I go get the brownies first? 608 00:37:58,569 --> 00:38:00,696 Hey, what was that about? 609 00:38:00,946 --> 00:38:02,924 I think they're those man-haters you always hear about. 610 00:38:02,948 --> 00:38:04,700 - What? - They had knives hidden in pillows. 611 00:38:05,492 --> 00:38:07,411 - Matt, that is ri... - Come on. 612 00:38:08,412 --> 00:38:10,056 What do you mean they had knives in pillows? 613 00:38:10,080 --> 00:38:11,474 Knives, in their pillows, like kitchen knives. 614 00:38:11,498 --> 00:38:12,892 [John] Okay, what is this really about? 615 00:38:12,916 --> 00:38:14,710 It's about knives in their pillows. 616 00:38:14,960 --> 00:38:17,671 - I don't want to die. - [John] Look, you're not going to die. 617 00:38:17,921 --> 00:38:19,256 [Indistinct chattering] 618 00:38:19,506 --> 00:38:21,759 [Ominous music] 619 00:38:27,264 --> 00:38:29,099 [Pop music playing] 620 00:38:30,517 --> 00:38:33,061 [Guy] Look man. I'm not saying climate change isn't real. 621 00:38:33,645 --> 00:38:34,897 I'm saying Mars, right? 622 00:38:35,147 --> 00:38:37,107 It's going to be terraformed in like 10 years. 623 00:38:37,357 --> 00:38:39,943 So what's the big deal if we just let this planet go to shit? 624 00:38:40,194 --> 00:38:42,863 [Scoffs] That's a really dumb thing to say, guy. 625 00:38:43,113 --> 00:38:44,447 Well, I'm sorry, guy two. 626 00:38:44,448 --> 00:38:47,242 But I refuse to be insulted by a bro wearing makeup. 627 00:38:47,493 --> 00:38:48,493 - Oooohh... - [Guy laughs] 628 00:38:49,870 --> 00:38:50,953 It's tinted moisturizer. A lot of men wear it these days. 629 00:38:50,954 --> 00:38:53,540 I don't think they do, dude. I don't think they do. 630 00:38:54,958 --> 00:38:57,294 - [Groans] Come on! - [Boy laughs] 631 00:38:57,461 --> 00:38:59,046 Hey. Where'd you get that, Sean? 632 00:38:59,254 --> 00:39:00,734 I found it in the closet. Sick, right? 633 00:39:00,964 --> 00:39:01,964 Oh, yeah. 634 00:39:04,009 --> 00:39:05,719 _ [| - oh! Aughs] Chug it 635 00:39:06,220 --> 00:39:07,304 there you go. Come on. 636 00:39:13,435 --> 00:39:14,435 [Groans] 637 00:39:14,645 --> 00:39:15,645 I gotta piss. 638 00:39:16,939 --> 00:39:19,316 Dude. Bathroom's inside. 639 00:39:19,566 --> 00:39:20,984 The world's a toilet, my man. 640 00:39:23,570 --> 00:39:25,405 [Indistinct chattering] 641 00:39:27,616 --> 00:39:28,659 How'd it go? 642 00:39:28,867 --> 00:39:30,994 [Clears throat] Don't ask. 643 00:39:31,453 --> 00:39:33,163 You two are all charm. 644 00:39:34,581 --> 00:39:37,501 Hey, uh, guy two, you remembered to turn the stove off, right? 645 00:39:37,751 --> 00:39:39,002 Ah, I forgot. 646 00:39:39,586 --> 00:39:41,906 - I forgot. I'm sorry, dude. - I asked you to do one thing! 647 00:39:41,964 --> 00:39:43,215 Wait, he actually made dinner? 648 00:39:43,465 --> 00:39:44,925 - Yeah. - I thought he was joking. 649 00:39:45,342 --> 00:39:47,022 [John] Yeah, well we have to eat something. 650 00:39:47,261 --> 00:39:49,346 Yeah. That's why I brought chips. 651 00:39:57,980 --> 00:39:58,980 [Sighs] 652 00:40:04,152 --> 00:40:05,612 [Groans] 653 00:40:15,289 --> 00:40:16,415 [Groans] 654 00:40:17,040 --> 00:40:18,041 Ahh! 655 00:40:21,295 --> 00:40:22,588 What the hell, dudes? 656 00:40:23,714 --> 00:40:26,133 - [Ominous music] - [Muffled chattering] 657 00:40:38,812 --> 00:40:40,230 Hey, asshole! 658 00:40:41,231 --> 00:40:42,524 You want a piece of this? 659 00:40:43,275 --> 00:40:44,443 [Bottle clatters] 660 00:40:44,651 --> 00:40:45,861 Big mistake, mother... 661 00:40:46,111 --> 00:40:47,362 [Dramatic music] 662 00:40:47,905 --> 00:40:48,905 Woah. 663 00:40:51,909 --> 00:40:53,452 You're not Russ Thorne, are ya? 664 00:40:56,538 --> 00:40:58,665 [Laughs] Oh, man! 665 00:40:59,333 --> 00:41:01,710 Oh, my buddies and I, we came here 'cause of you. 666 00:41:02,669 --> 00:41:05,172 Obviously we didn't think you'd actually be alive. 667 00:41:05,923 --> 00:41:08,800 You see man, we do this murder tour thing. We... 668 00:41:09,509 --> 00:41:11,637 - [Eerie music] - [Leather glove creaking] 669 00:41:15,724 --> 00:41:16,724 Anyway. 670 00:41:17,935 --> 00:41:20,520 Man, it was... It was nice meeting you. 671 00:41:22,731 --> 00:41:24,608 Really nice meeting you. 672 00:41:27,527 --> 00:41:29,279 Shit! [Groans] 673 00:41:30,197 --> 00:41:32,157 [Groaning] 674 00:41:37,162 --> 00:41:38,580 [Intense music] 675 00:41:39,164 --> 00:41:40,164 Help! 676 00:41:41,208 --> 00:41:42,376 [Drill whirring] 677 00:41:42,626 --> 00:41:43,626 Oh, no... 678 00:41:43,752 --> 00:41:45,837 [Dramatic music] 679 00:41:46,546 --> 00:41:47,546 Help me! 680 00:41:55,555 --> 00:41:56,598 [Grunts] 681 00:42:00,060 --> 00:42:01,687 - No. - [Drill whirring] 682 00:42:01,979 --> 00:42:04,523 No, please, please. No! No! 683 00:42:04,773 --> 00:42:07,859 [Agonized screaming] 684 00:42:08,110 --> 00:42:11,989 [Grunting loudly] 685 00:42:12,531 --> 00:42:14,366 [Laughing] 686 00:42:14,616 --> 00:42:15,659 Why is that so hard? 687 00:42:15,909 --> 00:42:17,410 I'm telling you Sean, 688 00:42:17,411 --> 00:42:19,871 my girlfriend read all about it and she said it can't be done. 689 00:42:20,122 --> 00:42:22,416 She also says blowjobs cause cancer. 690 00:42:22,708 --> 00:42:23,917 So there's that. 691 00:42:24,793 --> 00:42:25,793 You try, bro. 692 00:42:26,128 --> 00:42:27,128 No. 693 00:42:27,337 --> 00:42:28,880 Good call, 'cause it can't be done. 694 00:42:29,381 --> 00:42:30,381 All right. 695 00:42:30,590 --> 00:42:31,985 - There we go. - Well, I'm doing it. 696 00:42:32,009 --> 00:42:33,969 [Indistinct chattering] 697 00:42:34,928 --> 00:42:35,928 Go, go! 698 00:42:36,138 --> 00:42:37,889 - [Grunting] - [Chanting] Go, go, go! 699 00:42:38,140 --> 00:42:43,311 - [Grunting] - [Chanting continues] 700 00:42:43,937 --> 00:42:47,566 [Cheering] 701 00:42:47,816 --> 00:42:49,776 [Laughing] 702 00:42:52,779 --> 00:42:54,573 [Alix] I understand why Dana is doing this, 703 00:42:54,823 --> 00:42:56,158 but why are you? 704 00:42:56,408 --> 00:42:57,844 We're friends. We support each other. 705 00:42:57,868 --> 00:42:59,077 Yeah, I get that. 706 00:42:59,286 --> 00:43:01,121 But I feel like you can support someone 707 00:43:01,371 --> 00:43:03,582 without agreeing to help them murder somebody. 708 00:43:03,832 --> 00:43:08,837 Look, he killed four people and just got away with it. 709 00:43:09,755 --> 00:43:11,590 Probably more over the years. 710 00:43:11,840 --> 00:43:13,716 Do you know how many young women have gone missing 711 00:43:13,717 --> 00:43:16,678 in a 20-mile radius of Holly Springs in the last 30 years? 712 00:43:16,928 --> 00:43:17,928 No. 713 00:43:18,346 --> 00:43:19,346 Over 20. 714 00:43:21,433 --> 00:43:22,976 [Agonized screaming in distance] 715 00:43:23,226 --> 00:43:26,146 [Dramatic music] 716 00:43:31,943 --> 00:43:34,821 [Boys cheering] 717 00:43:35,906 --> 00:43:38,158 [Slow pop music] 718 00:44:01,640 --> 00:44:02,891 [Music continues] 719 00:44:04,267 --> 00:44:05,811 [Girls chuckling] 720 00:44:14,194 --> 00:44:16,071 [Music continues] 721 00:44:25,997 --> 00:44:27,624 Are they out-slumber-partying us? 722 00:44:28,416 --> 00:44:30,627 Is this what guys actually do when they're alone? 723 00:44:30,877 --> 00:44:33,046 It's so... depressing. 724 00:44:33,547 --> 00:44:37,843 So we just knock on the door and tell them Russ is alive? Just like that? 725 00:44:38,093 --> 00:44:39,219 I think... 726 00:44:39,845 --> 00:44:41,012 [Eerie music] 727 00:44:41,263 --> 00:44:42,639 He's here. Come on, we can get him! 728 00:44:42,889 --> 00:44:45,016 - Shit! Dana! - This isn't part of the plan. 729 00:44:45,267 --> 00:44:47,477 - [Indistinct whispering] - What the? 730 00:44:47,727 --> 00:44:48,854 Oh, my god. 731 00:44:49,312 --> 00:44:50,730 [Boys shouting] 732 00:44:50,981 --> 00:44:52,250 - [Girls screaming] - [Boy] What's going on? 733 00:44:52,274 --> 00:44:53,858 Does anyone know where the breaker box is? 734 00:44:53,859 --> 00:44:55,277 Fuck! Someone just stepped on me! 735 00:44:55,527 --> 00:44:56,695 What's going on? 736 00:44:56,862 --> 00:44:59,322 - [Maeve] Alix? - [Indistinct screaming] 737 00:44:59,573 --> 00:45:00,824 Guys, who said that? 738 00:45:01,074 --> 00:45:03,827 [All screaming] 739 00:45:05,912 --> 00:45:08,623 - [Drill whirring] - [Girls screaming] 740 00:45:08,915 --> 00:45:10,435 - [Glass shattering] - [Drill whirring] 741 00:45:10,876 --> 00:45:13,837 [Screaming] 742 00:45:17,174 --> 00:45:18,842 - [All gasping] - Woah! 743 00:45:19,467 --> 00:45:21,469 - [Sean gasps] - We found the breaker box. 744 00:45:21,720 --> 00:45:22,720 [Matt yelps] 745 00:45:22,888 --> 00:45:24,306 Guy two, are you okay? 746 00:45:24,890 --> 00:45:25,890 Guy two? 747 00:45:26,349 --> 00:45:27,559 [Eerie music] 748 00:45:27,809 --> 00:45:29,060 Oh! 749 00:45:29,519 --> 00:45:31,396 [Gasps] I think he's dead. 750 00:45:32,480 --> 00:45:33,814 He is dead. 751 00:45:33,815 --> 00:45:34,816 He is definitely dead. 752 00:45:35,233 --> 00:45:36,318 Lady killers! 753 00:45:36,651 --> 00:45:37,818 It wasn't us. 754 00:45:37,819 --> 00:45:38,904 We came to help! 755 00:45:39,154 --> 00:45:40,863 Then... then whose blood is that? 756 00:45:40,864 --> 00:45:42,532 - It's Dave's. - Dave? 757 00:45:42,782 --> 00:45:44,201 - Who the hell's Dave? - Oh, my god. 758 00:45:44,451 --> 00:45:45,868 Why is guy two dead?! 759 00:45:45,869 --> 00:45:47,078 All dead is too dead! 760 00:45:47,329 --> 00:45:48,329 [Boys] What?! 761 00:45:48,538 --> 00:45:49,538 I don't know. 762 00:45:49,873 --> 00:45:51,833 Maeve, breanie, check the perimeter. 763 00:45:52,042 --> 00:45:53,710 - [Ominous music] - [Boys gasping] 764 00:46:02,010 --> 00:46:02,761 Guys. 765 00:46:03,011 --> 00:46:04,697 They had knives when we were at their place. 766 00:46:04,721 --> 00:46:06,157 - [John] Uh-uh. Yeah! - Stay away from us. 767 00:46:06,181 --> 00:46:07,724 Look. We didn't do this. 768 00:46:07,974 --> 00:46:12,145 We came here to warn you that Russ is alive and killing. 769 00:46:12,395 --> 00:46:13,813 - It's clear. - [Dana] Here too. 770 00:46:14,064 --> 00:46:15,774 Wait, Russ Thorne? 771 00:46:16,358 --> 00:46:18,944 Like the Russ Thorne is, what, alive? 772 00:46:21,071 --> 00:46:23,365 Oh shit! We... we gotta warn guy! 773 00:46:23,615 --> 00:46:25,533 - Yeah! - I... I thought that was guy. 774 00:46:25,909 --> 00:46:28,036 - There are two guys! - There are four of you. 775 00:46:28,286 --> 00:46:29,996 No, there are five of us. 776 00:46:30,247 --> 00:46:31,830 There are two guys. 777 00:46:31,831 --> 00:46:34,185 I just don't think we should be joking about this right now. 778 00:46:34,209 --> 00:46:35,794 Guy one, guy two! 779 00:46:36,044 --> 00:46:37,379 Okay, but when did guy two go out? 780 00:46:37,629 --> 00:46:40,340 No. Guy two is dead! 781 00:46:40,799 --> 00:46:43,051 Guy one is... is out there. 782 00:46:43,343 --> 00:46:45,762 This is so messed up. This is so messed up. 783 00:46:46,012 --> 00:46:47,012 We have to do something. 784 00:46:47,055 --> 00:46:49,557 We have to find guy and take this asshole down 785 00:46:49,808 --> 00:46:51,035 before he comes for the rest of us. 786 00:46:51,059 --> 00:46:52,686 - Yes! - Get on the offensive. 787 00:46:52,936 --> 00:46:53,895 [All cheering] 788 00:46:53,896 --> 00:46:56,106 Okay. And we will tell you our plan. 789 00:46:57,023 --> 00:46:59,526 There's three of us. We outnumber him. 790 00:47:00,068 --> 00:47:01,987 - There's eight of us. - [Grunts] 791 00:47:03,029 --> 00:47:04,239 You'll need weapons too. 792 00:47:04,864 --> 00:47:05,991 Okay, but we have weapons. 793 00:47:07,075 --> 00:47:08,552 And we can't just go running out there. 794 00:47:08,576 --> 00:47:09,744 Russ knows we're onto him. 795 00:47:11,079 --> 00:47:13,290 That is not going to work against a power drill. 796 00:47:13,581 --> 00:47:14,999 We just need to scare him off, get guy, 797 00:47:15,000 --> 00:47:16,160 and get the hell out of here. 798 00:47:16,293 --> 00:47:17,836 Okay, well it isn't as easy as that. 799 00:47:18,086 --> 00:47:20,171 John, you take the trail down to the water. 800 00:47:20,505 --> 00:47:22,007 Look for guy by the shore. 801 00:47:22,507 --> 00:47:24,843 Matt, you take the right side of the house, 802 00:47:25,093 --> 00:47:26,093 I'll take the left side. 803 00:47:26,469 --> 00:47:27,846 Splitting up is not a good idea. 804 00:47:28,305 --> 00:47:30,098 Guys, I... I think... I think the ladies know 805 00:47:30,390 --> 00:47:31,701 what they're talking about, right? 806 00:47:31,725 --> 00:47:32,845 [All muttering in agreement] 807 00:47:33,059 --> 00:47:36,021 - Yes, thank you. - Totally. Uh... 808 00:47:39,065 --> 00:47:40,065 Got it. 809 00:47:40,233 --> 00:47:41,609 You girls stay here. 810 00:47:41,860 --> 00:47:43,486 We'll go get guy and come back for you. 811 00:47:44,070 --> 00:47:45,822 We're going out the door on three. 812 00:47:46,072 --> 00:47:47,032 That is a bad idea. 813 00:47:47,033 --> 00:47:48,033 - On three. - On three. 814 00:47:48,283 --> 00:47:49,826 You should not go with them. 815 00:47:50,160 --> 00:47:53,496 Yeah, I know. But my toxic masculinity is kind of forcing me into it. 816 00:47:53,747 --> 00:47:55,832 - John. You're a man. - [Grunts] 817 00:47:56,082 --> 00:47:57,499 - I'm a man. - You're a man. 818 00:47:57,500 --> 00:47:58,918 - You're a man. - [John] I am a man. 819 00:47:59,169 --> 00:48:00,545 - [Matt] Yeah, yeah! - [Sean] Yeah! 820 00:48:00,837 --> 00:48:01,838 - Ready? - Yeah! 821 00:48:02,088 --> 00:48:04,049 One, two... 822 00:48:05,592 --> 00:48:06,843 [Matt and Sean grunting] 823 00:48:09,137 --> 00:48:10,221 Thanks, thanks. 824 00:48:12,474 --> 00:48:14,059 Yeah well, they're gonna die. 825 00:48:15,685 --> 00:48:16,853 [Clears throat] 826 00:48:17,103 --> 00:48:18,103 Feathers. 827 00:48:18,271 --> 00:48:19,773 I can't believe these dudes 828 00:48:20,023 --> 00:48:21,775 are beating us out on being murdered. 829 00:48:22,067 --> 00:48:24,235 Like honestly, their privilege is just ridiculous. 830 00:48:25,445 --> 00:48:26,613 What are we going to do now? 831 00:48:26,863 --> 00:48:28,143 We go back to the original plan. 832 00:48:28,365 --> 00:48:29,491 Finish what we started. 833 00:48:29,949 --> 00:48:30,949 Or we call the police? 834 00:48:31,117 --> 00:48:33,370 We don't have time to wait for the police. 835 00:48:33,661 --> 00:48:34,901 We can't take any more chances. 836 00:48:35,080 --> 00:48:36,581 Maybe Ashley's right, Dana. 837 00:48:37,707 --> 00:48:41,419 We lured him out, the police can find him and arrest him. 838 00:48:42,170 --> 00:48:44,130 Either way it'll be over. We won. 839 00:48:45,048 --> 00:48:47,842 And how do you know they won't say that we lured him into it? 840 00:48:48,009 --> 00:48:49,010 That it was our fault? 841 00:48:49,803 --> 00:48:51,095 He could say it was self-defense. 842 00:48:51,096 --> 00:48:53,973 We chose to come here, we brought weapons. 843 00:48:54,391 --> 00:48:55,642 And that's if they find him. 844 00:48:55,892 --> 00:48:57,052 He's gotten away once before. 845 00:48:57,519 --> 00:49:00,522 And nothing will change. Absolutely nothing. 846 00:49:00,772 --> 00:49:04,859 I mean, we are these smart, tough, 847 00:49:05,151 --> 00:49:09,114 incredible, kick-ass women, and we do not need to let 848 00:49:09,364 --> 00:49:13,993 some asshole with a battery-operated power drill scare us off. 849 00:49:14,244 --> 00:49:15,787 Because we can take him down, right? 850 00:49:16,037 --> 00:49:19,249 For my mom, for us, for everybody else he's terrorized. 851 00:49:19,499 --> 00:49:21,000 And when we do it we'll show him 852 00:49:21,251 --> 00:49:23,545 and every other dick-obsessed murderous asshole 853 00:49:23,795 --> 00:49:25,755 that there are consequences, 854 00:49:26,005 --> 00:49:29,926 yes, and we are those consequences. 855 00:49:30,176 --> 00:49:32,637 [All cheering] 856 00:49:33,221 --> 00:49:35,598 Okay. I get it now. She's good. 857 00:49:35,849 --> 00:49:37,034 - [Dana] Okay. - [Girls laughing] 858 00:49:37,058 --> 00:49:38,058 - So let's go. - Yes! 859 00:49:38,226 --> 00:49:41,563 [All cheering] 860 00:49:41,813 --> 00:49:43,356 [Dana] Okay. Okay. Woo! 861 00:49:45,650 --> 00:49:46,776 Where'd the guys go? 862 00:49:48,403 --> 00:49:50,780 Okay. If we stick to the plan, maybe we can save them, okay? 863 00:49:51,030 --> 00:49:52,072 But that is the most important thing, 864 00:49:52,073 --> 00:49:53,783 that no matter what, we stick together. 865 00:49:54,033 --> 00:49:55,243 - [Drill whirring] - He's here! 866 00:49:55,535 --> 00:49:57,787 - [Screaming] - No, no, no, no, no, no! Come back! 867 00:49:58,246 --> 00:50:00,457 Don't... split up. 868 00:50:03,334 --> 00:50:06,588 [Panting] Okay. You can do this. 869 00:50:11,134 --> 00:50:13,011 - [Footstep crunches] - [Gasp51 870 00:50:14,971 --> 00:50:15,971 breanie? 871 00:50:17,056 --> 00:50:19,642 [Tense music] 872 00:50:22,270 --> 00:50:24,063 I'm not afraid of you! 873 00:50:25,482 --> 00:50:27,609 - [Gasps] - [Distorted eerie music] 874 00:50:29,319 --> 00:50:31,196 I'm not afraid of you. 875 00:50:33,031 --> 00:50:34,949 [Drill whirring] 876 00:50:39,704 --> 00:50:40,788 You know you want it. 877 00:50:41,039 --> 00:50:42,999 [Drill whirring] 878 00:50:43,917 --> 00:50:45,084 [Whirring stops] 879 00:50:47,462 --> 00:50:48,796 [Grinding] 880 00:50:49,047 --> 00:50:50,047 Performance issues? 881 00:50:51,799 --> 00:50:54,260 - [Screaming] - [Dramatic music] 882 00:50:56,221 --> 00:50:57,805 [Gasps] 883 00:50:58,056 --> 00:50:59,724 [Drill whirring] 884 00:51:02,894 --> 00:51:04,812 [Dramatic music] 885 00:51:14,489 --> 00:51:15,907 [Grunting] 886 00:51:18,201 --> 00:51:19,744 Back off, freak face. 887 00:51:19,994 --> 00:51:21,579 [Drill whirring] 888 00:51:22,372 --> 00:51:23,372 [Sean grunting] 889 00:51:26,334 --> 00:51:27,334 [Grunting] 890 00:51:29,671 --> 00:51:31,047 Don't worry, I got this. 891 00:51:31,297 --> 00:51:32,298 Sean, wait! 892 00:51:32,715 --> 00:51:33,967 [Grunting] 893 00:51:38,346 --> 00:51:40,056 [Tense music] 894 00:51:40,515 --> 00:51:42,809 _ - no! [Screaming] 895 00:51:43,017 --> 00:51:44,727 [Whirring] 896 00:51:45,270 --> 00:51:47,647 No! [Screaming] 897 00:51:48,314 --> 00:51:49,357 [Shouting] 898 00:51:53,069 --> 00:51:54,445 - [Russ panting] - [Bubbling] 899 00:51:54,696 --> 00:51:57,240 No! [Panting] 900 00:51:57,991 --> 00:51:59,659 [Dramatic music] 901 00:52:06,207 --> 00:52:08,084 [Drill whirring] 902 00:52:13,214 --> 00:52:14,924 Help! Help! 903 00:52:15,717 --> 00:52:16,718 [Screaming] 904 00:52:22,390 --> 00:52:24,100 [Whirring] 905 00:52:25,184 --> 00:52:27,604 [Dana gasping, screaming] 906 00:52:28,271 --> 00:52:29,564 Help! Help! 907 00:52:29,814 --> 00:52:32,357 I messed up the plan! I messed up the plan! 908 00:52:32,358 --> 00:52:35,111 [Screaming hysterically] 909 00:52:43,786 --> 00:52:46,539 [Eerie music] 910 00:53:03,973 --> 00:53:06,517 [Breathing shakily] 911 00:53:06,768 --> 00:53:08,978 [Floorboards creaking] 912 00:53:22,784 --> 00:53:24,243 [Floorboards creaking] 913 00:53:36,756 --> 00:53:38,174 [Music continues] 914 00:53:53,481 --> 00:53:55,650 [Breathing shakily] 915 00:54:10,998 --> 00:54:13,084 [Object clattering] 916 00:54:26,597 --> 00:54:27,974 [Quietly] You're pretty. 917 00:54:30,435 --> 00:54:31,561 All of you. 918 00:54:33,104 --> 00:54:34,397 Very pretty. 919 00:54:35,732 --> 00:54:38,317 [Eerie music swells] 920 00:54:41,112 --> 00:54:42,112 Gotcha. 921 00:54:42,321 --> 00:54:43,489 [Intense music] 922 00:54:45,283 --> 00:54:46,659 Diane sends her regards. 923 00:54:46,909 --> 00:54:47,909 [Breanie] Hey! 924 00:54:48,119 --> 00:54:49,704 - [Grunts] - Kim wanted a word. 925 00:54:50,079 --> 00:54:51,706 [Both grunting] 926 00:54:51,956 --> 00:54:53,708 And Jackie needed some closure. 927 00:54:54,292 --> 00:54:57,670 And, and this is for Trish deveraux, my mother. 928 00:54:58,504 --> 00:55:00,131 She'll take her life back now. 929 00:55:01,340 --> 00:55:02,500 - [Russ grunts] - [Dana gasps] 930 00:55:02,967 --> 00:55:04,719 [Whirring] 931 00:55:04,969 --> 00:55:07,221 [All screaming] 932 00:55:09,849 --> 00:55:11,058 [Dana] Whoa! 933 00:55:12,518 --> 00:55:13,895 [Groaning] 934 00:55:16,939 --> 00:55:21,194 It takes a lot of love for a person to do this. 935 00:55:21,944 --> 00:55:24,155 [Whirring] 936 00:55:25,615 --> 00:55:26,699 - Dee! - [Gasps] 937 00:55:30,828 --> 00:55:32,163 [Panting] 938 00:55:34,749 --> 00:55:35,750 [Both grunting] 939 00:55:36,000 --> 00:55:37,502 [Tense music] 940 00:55:42,799 --> 00:55:44,133 - [Sighs] - Okay. 941 00:55:48,262 --> 00:55:49,429 But I love you. 942 00:55:49,430 --> 00:55:50,431 Yeah. 943 00:55:50,640 --> 00:55:52,391 Well, the feeling isn't mutual. 944 00:55:52,809 --> 00:55:53,809 [Grunts] 945 00:55:54,060 --> 00:55:55,394 [Gurgles] 946 00:55:58,940 --> 00:55:59,940 [Laughs] 947 00:56:05,947 --> 00:56:08,825 [Screaming] 948 00:56:11,452 --> 00:56:14,288 [Grunting] 949 00:56:26,008 --> 00:56:28,386 Sorry. Didn't want to be left out. 950 00:56:29,720 --> 00:56:31,556 [Both laugh] 951 00:56:31,806 --> 00:56:34,767 [Cheering] 952 00:56:42,650 --> 00:56:44,861 [Birds chirping] 953 00:56:46,445 --> 00:56:48,364 [Gentle music] 954 00:56:53,661 --> 00:56:54,661 [Sighs] 955 00:56:55,621 --> 00:56:59,667 Well, I can finally get rid of these. 956 00:57:00,251 --> 00:57:02,044 Playing the hot girl is exhausting. 957 00:57:02,295 --> 00:57:04,255 The lady doth protest too much. 958 00:57:04,672 --> 00:57:07,466 Fine! Next time you deal with all the slut shaming. 959 00:57:07,758 --> 00:57:09,135 [Maeve] There won't be a next time. 960 00:57:09,385 --> 00:57:11,053 We did it. It's... it's done. 961 00:57:11,596 --> 00:57:12,680 We did. 962 00:57:13,514 --> 00:57:14,807 Uh, where did you get that? 963 00:57:15,224 --> 00:57:17,393 Oh. Kay left them at the door for us. 964 00:57:17,727 --> 00:57:20,438 She's lucky Russ didn't murder her when she dropped them off. 965 00:57:22,356 --> 00:57:24,609 [Eerie music] 966 00:57:29,488 --> 00:57:30,489 There you are. 967 00:57:33,910 --> 00:57:35,995 Yeah, I'm still not sure they didn't do this. 968 00:57:37,163 --> 00:57:39,623 We never saw Russ Thorne kill anyone, you know. 969 00:57:39,624 --> 00:57:41,667 It's just their word. 970 00:57:42,585 --> 00:57:44,128 [Grunting] 971 00:57:46,130 --> 00:57:50,092 [Grunting] 972 00:57:51,677 --> 00:57:54,180 Woah, uh, he's dead, Dee. 973 00:57:54,680 --> 00:57:57,516 Yeah well, they never die just once. 974 00:57:57,767 --> 00:58:00,519 Well technically he died twice, so I think we're good. 975 00:58:00,770 --> 00:58:01,770 [Sighs] 976 00:58:01,938 --> 00:58:04,065 - How can you eat right now? - I'm starving. 977 00:58:04,565 --> 00:58:06,817 Plus, he's not getting any less dead. 978 00:58:07,610 --> 00:58:09,320 [Both laughing] 979 00:58:09,695 --> 00:58:12,406 We should get back to the cabin, call the police, 980 00:58:12,657 --> 00:58:15,159 and lock ourselves inside until they come. 981 00:58:15,660 --> 00:58:18,079 - Yeah. - Yeah, yeah. 982 00:58:26,921 --> 00:58:29,006 - Hey! - You shouldn't eat food from strangers. 983 00:58:29,256 --> 00:58:30,675 Whatever, grandma Maeve. 984 00:58:30,925 --> 00:58:32,551 Is it time to call the police? 985 00:58:32,802 --> 00:58:34,929 I want to get out of these clothes and go home now. 986 00:58:35,596 --> 00:58:36,681 You remember what to say? 987 00:58:41,936 --> 00:58:43,229 You coming, Dee? 988 00:58:45,356 --> 00:58:46,649 Do me a favor and watch the body? 989 00:58:46,941 --> 00:58:48,567 - He's dead. - I just... 990 00:58:48,818 --> 00:58:50,653 Think we should be a little extra cautious 991 00:58:50,903 --> 00:58:52,279 until the police get here. 992 00:58:52,905 --> 00:58:53,905 Fine. 993 00:59:07,753 --> 00:59:09,422 Oh, good. Watch the body. 994 00:59:10,381 --> 00:59:12,341 - But he's dead. - Just do it anyway. 995 00:59:21,934 --> 00:59:23,686 [Eerie music] 996 00:59:39,827 --> 00:59:42,538 This sucks ass! [Scoffs] 997 00:59:49,628 --> 00:59:51,464 [Ducks quacking] 998 01:00:02,808 --> 01:00:03,934 What did the police say? 999 01:00:04,393 --> 01:00:06,062 Um, I haven't called yet. 1000 01:00:07,063 --> 01:00:09,607 Ash, we need to finish this. 1001 01:00:09,857 --> 01:00:12,401 I don't have any bars and the Wi-Fi password isn't working. 1002 01:00:12,860 --> 01:00:14,403 I'm waiting for the modem to reboot. 1003 01:00:16,197 --> 01:00:17,317 You think something's wrong? 1004 01:00:18,449 --> 01:00:19,950 Let's just get the hell out of here. 1005 01:00:31,879 --> 01:00:33,631 - Hey. - [Eerie music] 1006 01:00:34,090 --> 01:00:35,210 Looks like the Wi-Fi's down. 1007 01:00:38,344 --> 01:00:39,470 You smell that? 1008 01:00:39,887 --> 01:00:40,887 No. 1009 01:00:43,849 --> 01:00:45,392 It's gone now. 1010 01:00:45,893 --> 01:00:47,213 - You want a beer? - [Eerie music] 1011 01:00:47,353 --> 01:00:48,713 I need something to calm my nerves. 1012 01:00:49,730 --> 01:00:50,730 [John] No. 1013 01:00:52,191 --> 01:00:53,911 I'm going to go find service somewhere else. 1014 01:00:53,943 --> 01:00:55,402 It's not working inside anymore. 1015 01:00:55,861 --> 01:00:57,238 There's that smell. 1016 01:00:57,863 --> 01:00:59,031 Dude, I don't smell anything. 1017 01:01:00,282 --> 01:01:01,282 Be careful. 1018 01:01:01,492 --> 01:01:03,452 Those creepy girls could be anywhere. 1019 01:01:05,246 --> 01:01:06,831 [John] Hey, I think I'm getting a bar. 1020 01:01:09,208 --> 01:01:11,669 [Sniffs] Ugh, gross. 1021 01:01:17,091 --> 01:01:19,301 [Bright music] 1022 01:01:21,262 --> 01:01:26,517 J” this is love j' 1023 01:01:29,562 --> 01:01:35,317 j' you are mine j“ 1024 01:01:37,987 --> 01:01:39,238 j“ I think j“ 1025 01:01:39,822 --> 01:01:42,741 j' we wasted the same time I 1026 01:01:45,786 --> 01:01:47,538 j' same minute I 1027 01:01:47,788 --> 01:01:49,582 j' same second j" 1028 01:01:49,874 --> 01:01:51,333 j” same night j" 1029 01:01:51,876 --> 01:01:57,298 j“ that you would come into I 1030 01:01:57,798 --> 01:02:00,718 r my life I 1031 01:02:02,928 --> 01:02:04,889 I it kills me j' 1032 01:02:06,891 --> 01:02:08,684 I it kills me j' 1033 01:02:10,728 --> 01:02:12,854 I that you're j“ 1034 01:02:12,855 --> 01:02:15,774 j“ not here tonight j“ 1035 01:02:16,066 --> 01:02:18,152 [water running] 1036 01:02:18,402 --> 01:02:20,696 - [Eerie music] - [Whirring in distance] 1037 01:02:20,946 --> 01:02:22,740 [Wood creaking] 1038 01:02:30,956 --> 01:02:34,335 J“ I'm crying for your love j“ 1039 01:02:34,877 --> 01:02:40,883 j' I need you here tonight j" 1040 01:02:41,050 --> 01:02:44,220 j' to warm my heart... j" 1041 01:02:44,511 --> 01:02:47,765 [eerie music] 1042 01:02:49,433 --> 01:02:51,685 [Whirring] 1043 01:02:53,395 --> 01:02:54,896 [Screaming] 1044 01:02:54,897 --> 01:02:56,774 [Groaning] 1045 01:03:09,453 --> 01:03:10,453 [Body thuds] 1046 01:03:11,247 --> 01:03:14,083 [Dramatic music] 1047 01:03:24,593 --> 01:03:27,179 [Saw whirring] 1048 01:03:44,863 --> 01:03:45,863 [Ashley] Thanks. 1049 01:03:46,073 --> 01:03:47,753 It's a good thing you know how to fix cars. 1050 01:03:55,082 --> 01:03:56,959 - We did good. - [Quietly] Yeah. 1051 01:03:59,128 --> 01:04:00,838 [Sighs] You need anything else? 1052 01:04:01,088 --> 01:04:02,088 Nope. 1053 01:04:02,423 --> 01:04:03,423 I know what I'm doing. 1054 01:04:04,091 --> 01:04:05,968 - Yeah, you do. - [Ashley chuckles] 1055 01:04:48,886 --> 01:04:51,638 [Eerie music] 1056 01:05:01,482 --> 01:05:03,776 Bree, I might need a hand here. 1057 01:05:04,151 --> 01:05:05,736 - [Bangs] - [Shouts] 1058 01:05:06,695 --> 01:05:08,572 Ow. [Grunting] 1059 01:05:11,158 --> 01:05:12,158 Help! 1060 01:05:13,160 --> 01:05:14,495 Help, Bree! 1061 01:05:16,205 --> 01:05:17,685 - [Car door shuts] - [Ashley whimpers] 1062 01:05:21,126 --> 01:05:22,544 [Engine rumbling] 1063 01:05:22,795 --> 01:05:24,797 [Whimpers] Help! No! 1064 01:05:25,047 --> 01:05:26,799 N o, no, no, no, no! Stop! 1065 01:05:27,049 --> 01:05:28,884 - [Engine rumbling] - [Screaming] 1066 01:05:29,134 --> 01:05:30,135 Stop!!! 1067 01:05:30,386 --> 01:05:32,095 No! Stop! 1068 01:05:32,096 --> 01:05:35,933 [Shrieking] 1069 01:05:37,559 --> 01:05:39,019 [Grunting] 1070 01:05:40,020 --> 01:05:41,730 [Screaming] 1071 01:05:46,360 --> 01:05:48,987 [Blood dripping] 1072 01:05:53,826 --> 01:05:55,994 [Tense music] 1073 01:06:22,521 --> 01:06:24,314 Guys. Who moved everything in the kitchen? 1074 01:06:24,565 --> 01:06:26,501 Our weapons are gone. They messed up the crime scene. 1075 01:06:26,525 --> 01:06:27,525 Alix? 1076 01:06:27,734 --> 01:06:29,069 I didn't. You asked me not to. 1077 01:06:29,278 --> 01:06:30,779 That never stopped you before. 1078 01:06:31,029 --> 01:06:32,349 I don't know, maybe it was Ashley. 1079 01:06:32,448 --> 01:06:33,615 She wouldn't. 1080 01:06:34,032 --> 01:06:35,885 Guys, something is wrong. I think we need to leave now. 1081 01:06:35,909 --> 01:06:37,595 Well, Ashley should be done with the car any minute. 1082 01:06:37,619 --> 01:06:39,496 Oh! And who's watching the body? 1083 01:06:39,705 --> 01:06:40,747 I asked alix to do it. 1084 01:06:41,039 --> 01:06:43,125 - He's dead. I got bored. - Shit. 1085 01:06:43,792 --> 01:06:45,002 [Maeve] Dana, he's dead. 1086 01:06:46,211 --> 01:06:47,838 Oh, and his body is gone? 1087 01:06:48,380 --> 01:06:51,133 No, no, no, no, no! He was just there. 1088 01:06:54,094 --> 01:06:55,804 [Screaming] 1089 01:06:56,054 --> 01:06:59,183 - Maeve! - [Screaming] 1090 01:07:03,061 --> 01:07:05,105 [Screaming] Fuck! 1091 01:07:11,653 --> 01:07:13,030 Someone is still after us. 1092 01:07:13,280 --> 01:07:15,574 You think? [Sobs] 1093 01:07:15,824 --> 01:07:16,992 Where's Ashley? 1094 01:07:17,242 --> 01:07:19,036 [Tense music] 1095 01:07:20,037 --> 01:07:21,413 [Breanie screams] No! 1096 01:07:22,706 --> 01:07:23,790 He got Ashley! 1097 01:07:24,041 --> 01:07:26,001 Breanie, get away from the window. 1098 01:07:28,670 --> 01:07:29,670 [Gasps] 1099 01:07:30,422 --> 01:07:31,422 [Gasps] 1100 01:07:32,257 --> 01:07:34,426 [Glass shattering] 1101 01:07:35,928 --> 01:07:37,012 [Gasps] 1102 01:07:39,223 --> 01:07:40,807 Shit, that was so... 1103 01:07:41,058 --> 01:07:42,058 [Gasps] 1104 01:07:48,315 --> 01:07:50,025 [Panicked breathing] 1105 01:07:55,531 --> 01:07:59,034 [Sobbing] 1106 01:07:59,284 --> 01:08:00,452 I'm so sorry. 1107 01:08:00,702 --> 01:08:02,496 [Alix] It's okay. It's okay. 1108 01:08:03,497 --> 01:08:04,748 Breanie? 1109 01:08:04,998 --> 01:08:06,416 [Sobbing] 1110 01:08:16,301 --> 01:08:17,301 Maeve? 1111 01:08:18,720 --> 01:08:20,055 We have to fight back. 1112 01:08:20,722 --> 01:08:22,266 He took our weapons. 1113 01:08:22,849 --> 01:08:25,018 We don't have anything to fight with. 1114 01:08:25,936 --> 01:08:27,229 [Nail gun fires] 1115 01:08:28,772 --> 01:08:29,772 [Firing] 1116 01:08:30,983 --> 01:08:33,235 [Sobbing] 1117 01:08:36,738 --> 01:08:37,738 [Shouts] 1118 01:08:39,491 --> 01:08:40,491 [Sobbing] 1119 01:08:42,786 --> 01:08:44,871 How the hell is he still alive? 1120 01:08:45,497 --> 01:08:46,957 What are we going to do? 1121 01:08:48,542 --> 01:08:50,127 - I don't know. - You don't know? 1122 01:08:51,003 --> 01:08:52,296 You planned everything. 1123 01:08:52,546 --> 01:08:54,906 - You're supposed to know. - How could I have known about... 1124 01:08:55,007 --> 01:08:56,174 [Nail gun fires] 1125 01:08:56,550 --> 01:08:58,384 [Panicked breathing] 1126 01:08:58,385 --> 01:09:01,025 You should've called the police when alix found the first dead guy. 1127 01:09:01,346 --> 01:09:03,140 Now breanie and Ashley are dead. 1128 01:09:03,807 --> 01:09:04,807 This is all your fault. 1129 01:09:05,017 --> 01:09:06,184 We all did this. 1130 01:09:06,435 --> 01:09:07,769 We all wanted this. 1131 01:09:08,020 --> 01:09:09,187 Alix didn't. 1132 01:09:09,438 --> 01:09:11,148 [Nail gun firing] 1133 01:09:14,151 --> 01:09:15,777 Yeah, it could be one of the guys. 1134 01:09:16,361 --> 01:09:17,321 They're obsessed with Russ. 1135 01:09:17,322 --> 01:09:20,115 Maybe, maybe they're doing a copycat thing. 1136 01:09:20,616 --> 01:09:22,159 - Maybe. - [Maeve] Maybe? 1137 01:09:22,951 --> 01:09:24,119 The best you can do is maybe? 1138 01:09:24,369 --> 01:09:26,289 We need to get out of here before they murder us! 1139 01:09:26,455 --> 01:09:27,748 [Nail gun fires] 1140 01:09:27,998 --> 01:09:29,916 Okay, okay, uh... 1141 01:09:30,542 --> 01:09:33,545 Alix. You said you found the dead guy in a truck. 1142 01:09:33,795 --> 01:09:35,756 The tires were flat. 1143 01:09:36,006 --> 01:09:38,175 Okay. The guys... 1144 01:09:38,425 --> 01:09:41,386 If their car is still here we can run and take it. 1145 01:09:41,637 --> 01:09:43,237 They could be the ones trying to kill us. 1146 01:09:43,347 --> 01:09:44,824 - [Nail gun fires] - [Pottery shattering] 1147 01:09:44,848 --> 01:09:46,892 And how do we get out of here without getting hit? 1148 01:09:47,893 --> 01:09:49,311 [Gasping] 1149 01:09:50,771 --> 01:09:52,064 I'll go out the side window. 1150 01:09:52,356 --> 01:09:54,358 If you distract him, I can slip out. 1151 01:09:54,858 --> 01:09:55,942 Fine. 1152 01:09:56,318 --> 01:09:57,361 You go. 1153 01:09:58,403 --> 01:09:59,738 Alix and I will stay. 1154 01:09:59,988 --> 01:10:01,239 No. 1155 01:10:01,657 --> 01:10:03,116 It's okay, I'm going to protect you. 1156 01:10:03,325 --> 01:10:05,077 [Scoffs] Like that? 1157 01:10:06,411 --> 01:10:07,788 Then you'll protect me. 1158 01:10:16,296 --> 01:10:18,048 - [Nail gun fires] - [Pottery shattering] 1159 01:10:19,424 --> 01:10:20,884 [Door creaking] 1160 01:10:23,679 --> 01:10:25,180 Hey asshole! 1161 01:10:26,431 --> 01:10:28,433 I think I figured out why you're doing this. 1162 01:10:30,394 --> 01:10:33,396 And I would tell you to go to hell, 1163 01:10:33,397 --> 01:10:36,566 but I am gonna make sure you get there very soon. 1164 01:10:37,776 --> 01:10:38,776 Come on! 1165 01:10:38,944 --> 01:10:41,905 Come fucking get me! I'm ready! 1166 01:10:43,990 --> 01:10:45,492 Come on you fucker! 1167 01:10:54,543 --> 01:10:55,919 Go! Go! 1168 01:11:00,966 --> 01:11:02,968 [Panicked breathing] 1169 01:11:08,724 --> 01:11:09,933 [Groans] 1170 01:11:12,310 --> 01:11:13,310 Maeve? 1171 01:11:15,021 --> 01:11:17,399 I'm not feeling so... [gags] 1172 01:11:20,569 --> 01:11:22,571 [Vomits] 1173 01:11:31,830 --> 01:11:33,749 [Panicked breathing] 1174 01:11:39,963 --> 01:11:41,089 Okay. 1175 01:11:51,433 --> 01:11:52,433 Shit. 1176 01:11:55,729 --> 01:11:57,022 Okay. 1177 01:12:01,401 --> 01:12:02,401 [Panicked breathing] 1178 01:12:06,156 --> 01:12:07,949 - ' [Gasps] - [Shouting] 1179 01:12:13,622 --> 01:12:15,062 [Both] Why are you trying to kill us? 1180 01:12:15,373 --> 01:12:16,625 What? You! 1181 01:12:17,501 --> 01:12:18,502 [John] You killed Matt! 1182 01:12:18,752 --> 01:12:20,670 And I found guy dead in the cooler! 1183 01:12:20,921 --> 01:12:21,921 Guy died in the house. 1184 01:12:23,298 --> 01:12:24,942 No, that was the other guy. There were two of them! 1185 01:12:24,966 --> 01:12:26,927 Okay, well you killed Ashley and Bree! 1186 01:12:27,177 --> 01:12:29,513 - I didn't kill anybody! - Okay, well neither did we. 1187 01:12:31,473 --> 01:12:35,936 Okay, well we did kill the guy killing people, 1188 01:12:36,186 --> 01:12:38,230 but people are still dying. 1189 01:12:38,522 --> 01:12:40,524 Yeah. 'Cause it's part of your big feminist plot 1190 01:12:40,774 --> 01:12:42,234 to get rid of all the men! 1191 01:12:42,526 --> 01:12:43,526 [Music fades out] 1192 01:12:44,319 --> 01:12:45,319 [Sighs] 1193 01:12:46,238 --> 01:12:48,281 That was a really sexist thing to say. 1194 01:12:50,534 --> 01:12:51,701 Yeah. 1195 01:12:52,452 --> 01:12:53,452 I'm sorry. 1196 01:12:55,539 --> 01:12:58,019 - [Dramatic music fades in] - But that doesn't change anything. 1197 01:12:59,292 --> 01:13:00,919 Ugh, well this isn't getting us anywhere. 1198 01:13:01,169 --> 01:13:05,048 And if you aren't the killer, then they're still with my friends. 1199 01:13:05,715 --> 01:13:06,716 And I need to help them. 1200 01:13:12,973 --> 01:13:13,973 Okay. 1201 01:13:15,559 --> 01:13:16,559 You drop the stick... 1202 01:13:19,855 --> 01:13:20,897 And I'll drive us there. 1203 01:13:21,189 --> 01:13:23,149 [Tense music] 1204 01:13:41,918 --> 01:13:44,170 [Engine revving] 1205 01:13:47,299 --> 01:13:49,259 No, no, no! 1206 01:13:50,552 --> 01:13:51,552 [Horn honks] 1207 01:13:54,055 --> 01:13:56,641 [Tense music] 1208 01:14:12,157 --> 01:14:15,869 [Vomiting] 1209 01:14:27,339 --> 01:14:29,257 How many of the cookies did you eat? 1210 01:14:29,716 --> 01:14:30,716 Most of them. 1211 01:14:31,676 --> 01:14:33,219 Why? Do you think that's why I'm sick? 1212 01:14:33,845 --> 01:14:35,013 Maybe. 1213 01:14:36,097 --> 01:14:37,474 Please don't be mad at me. 1214 01:14:39,059 --> 01:14:40,059 I'm not mad. 1215 01:14:40,936 --> 01:14:44,648 I wish I listened to you. I'm sorry I didn't. 1216 01:14:46,900 --> 01:14:48,818 I don't want to die. 1217 01:14:49,694 --> 01:14:53,281 I'm sorry I didn't turn around to take you home. 1218 01:14:54,157 --> 01:14:55,658 But you are not going to die. 1219 01:14:55,659 --> 01:14:57,243 Dana's going to be back any minute now 1220 01:14:57,494 --> 01:14:58,662 and we're going to leave. 1221 01:14:59,579 --> 01:15:00,914 How do you know she'll come back? 1222 01:15:02,374 --> 01:15:04,292 [Somber music] 1223 01:15:05,335 --> 01:15:06,878 We take care of each other. 1224 01:15:08,797 --> 01:15:10,048 That's what we do. 1225 01:15:12,926 --> 01:15:14,052 I love you, Maeve. 1226 01:15:15,929 --> 01:15:17,639 I love you too. 1227 01:15:23,228 --> 01:15:25,230 [Vomits] 1228 01:15:36,199 --> 01:15:37,242 [Gasps] 1229 01:15:37,575 --> 01:15:39,494 [Tense music] 1230 01:16:00,932 --> 01:16:01,932 Kay? 1231 01:16:03,226 --> 01:16:05,270 - Hey kid. - What are you doing out here? 1232 01:16:05,812 --> 01:16:06,812 I'm snail hunting. 1233 01:16:07,856 --> 01:16:08,874 Did you see someone out here? 1234 01:16:08,898 --> 01:16:09,899 Just you. 1235 01:16:10,150 --> 01:16:12,485 Okay, well there's a... There's a killer out here. 1236 01:16:12,736 --> 01:16:14,755 And there was one, but now there... Now there's another. 1237 01:16:14,779 --> 01:16:15,779 Are you okay? 1238 01:16:16,281 --> 01:16:17,657 There's no killer anymore. 1239 01:16:18,158 --> 01:16:20,160 There was one once. A lot of people heard about 1240 01:16:20,368 --> 01:16:21,785 it because of this podcast, 1241 01:16:21,786 --> 01:16:23,329 but he died a long time ago. 1242 01:16:23,580 --> 01:16:24,664 No, no, no, he didn't. 1243 01:16:24,914 --> 01:16:27,375 He came back and he... He tried to kill us. 1244 01:16:27,625 --> 01:16:31,671 But then we killed him. But then he... someone else is... still trying to. 1245 01:16:31,921 --> 01:16:34,007 - Please, help. - [Whispers] I'll help you, okay. 1246 01:16:39,929 --> 01:16:41,681 [Kay] That ridiculous podcast. 1247 01:16:42,265 --> 01:16:44,225 We were finally getting things turned around here, 1248 01:16:44,434 --> 01:16:46,227 bringing back the real vacationers. 1249 01:16:47,062 --> 01:16:50,231 Then these idiots start talking about this one-time incident. 1250 01:16:50,482 --> 01:16:51,816 This one time. 1251 01:16:53,443 --> 01:16:55,445 Four people died. 1252 01:16:57,864 --> 01:16:58,864 It's a shame. 1253 01:17:00,533 --> 01:17:01,653 Did you live here back then? 1254 01:17:02,660 --> 01:17:03,828 Yeah, still do. 1255 01:17:04,871 --> 01:17:06,372 Did you know Russ Thorne? 1256 01:17:14,255 --> 01:17:15,548 No. 1257 01:17:21,930 --> 01:17:28,686 He killed my mother's friends, and he tried to kill her. 1258 01:17:29,729 --> 01:17:30,729 But she survived. 1259 01:17:31,397 --> 01:17:33,274 That is why I came here. 1260 01:17:33,900 --> 01:17:36,986 I wanted to help her get over what happened all those years ago, 1261 01:17:37,237 --> 01:17:39,447 because I thought that it ruined her life. 1262 01:17:40,323 --> 01:17:43,618 But then one day I realized that she had gotten over it, 1263 01:17:44,828 --> 01:17:48,206 and that it was me who ruined her life, 1264 01:17:48,456 --> 01:17:52,460 because if I hadn't been born, maybe she could've moved on. 1265 01:17:52,877 --> 01:17:56,631 But instead she just became obsessed with protecting me. 1266 01:17:57,340 --> 01:17:58,675 That is why I came here. 1267 01:17:59,884 --> 01:18:03,346 I wanted to show her that she didn't have to worry, 1268 01:18:04,514 --> 01:18:06,182 and that I could take care of myself. 1269 01:18:07,517 --> 01:18:11,729 Mothers just want to protect their children. 1270 01:18:12,230 --> 01:18:14,691 [Eerie music] 1271 01:18:19,737 --> 01:18:22,907 You brought over a container of cookies last night, 1272 01:18:23,658 --> 01:18:27,120 and the Wi-Fi password changed this morning. 1273 01:18:29,873 --> 01:18:31,374 [Kay grunts, wails] 1274 01:18:31,666 --> 01:18:33,835 Who the hell are you? 1275 01:18:34,294 --> 01:18:37,255 [Sobbing] I'm old! 1276 01:18:38,882 --> 01:18:41,551 You hit an old lady! 1277 01:18:42,510 --> 01:18:44,762 I... I'm sorry. 1278 01:18:45,388 --> 01:18:46,848 [Kay yells] 1279 01:18:47,640 --> 01:18:49,726 [Panting] 1280 01:18:51,394 --> 01:18:56,149 My son deserved better than you and your whore friends! 1281 01:18:56,399 --> 01:18:58,859 Your son is Russ? 1282 01:18:58,860 --> 01:19:00,111 I tried to help you. 1283 01:19:00,361 --> 01:19:02,113 I tried to make it easier for you 1284 01:19:02,363 --> 01:19:04,741 like I tried to help the other ones. 1285 01:19:04,991 --> 01:19:06,784 You could've gone to sleep, 1286 01:19:07,202 --> 01:19:09,537 then you wouldn't have tempted him, 1287 01:19:09,787 --> 01:19:12,582 showing yourselves off like that. 1288 01:19:13,166 --> 01:19:17,170 [Sobbing] What was he supposed to do? 1289 01:19:17,879 --> 01:19:20,757 How about just not kill people? 1290 01:19:21,758 --> 01:19:23,885 When did that become so much to ask? 1291 01:19:24,177 --> 01:19:26,387 He was a grown man, an adult, 1292 01:19:26,638 --> 01:19:28,556 and we didn't make him do anything! 1293 01:19:28,806 --> 01:19:32,518 [Both screaming] 1294 01:19:35,939 --> 01:19:36,940 [Whimpers] 1295 01:19:37,357 --> 01:19:39,317 [Pained breathing] 1296 01:19:40,193 --> 01:19:41,527 [Intense music] 1297 01:19:50,787 --> 01:19:52,747 [Dramatic music] 1298 01:19:54,082 --> 01:19:56,334 [Whimpering, panting] 1299 01:20:06,427 --> 01:20:08,471 Let me in! Let me in! 1300 01:20:08,763 --> 01:20:10,139 It's me! It's me! 1301 01:20:10,390 --> 01:20:13,226 Let me in, let me in! Let me in, let me in! 1302 01:20:13,434 --> 01:20:14,811 Let me in, let me in! 1303 01:20:16,104 --> 01:20:17,104 [Screaming] 1304 01:20:20,608 --> 01:20:21,818 [Panting] 1305 01:20:22,151 --> 01:20:24,112 Oh, my god! Are you okay? 1306 01:20:24,320 --> 01:20:27,907 I don't know, I don't think it's that bad. 1307 01:20:29,075 --> 01:20:31,619 Kay is Russ's mother. 1308 01:20:31,869 --> 01:20:32,869 Oh, my god! 1309 01:20:33,162 --> 01:20:35,415 I knew it. The fucker! 1310 01:20:35,665 --> 01:20:37,041 [Whispers] She's the one after us. 1311 01:20:37,292 --> 01:20:39,877 Is this because I stole her beer? 1312 01:20:40,128 --> 01:20:44,007 No, alix, this isn't your fault. This isn't any of our fault. 1313 01:20:44,841 --> 01:20:46,759 [Groaning] 1314 01:20:55,184 --> 01:20:56,227 We can take her. 1315 01:20:57,020 --> 01:20:57,937 The nail gun? 1316 01:20:57,938 --> 01:21:00,231 I didn't see a nail gun. She had a knife, but... 1317 01:21:00,481 --> 01:21:01,841 - [Vomiting] - [Dana] I don't know. 1318 01:21:02,650 --> 01:21:03,650 [Gasps] 1319 01:21:03,943 --> 01:21:05,570 - [Dramatic music] - [Dana yelps] 1320 01:21:06,529 --> 01:21:08,823 [Maeve] Alix! Alix! Wake up! 1321 01:21:09,240 --> 01:21:10,616 [Girls screaming] 1322 01:21:13,077 --> 01:21:16,372 [Both shouting indistinctly] 1323 01:21:25,089 --> 01:21:26,089 [Dana] No, no! 1324 01:21:31,512 --> 01:21:32,972 Get away from my girls! 1325 01:21:33,222 --> 01:21:35,183 - Mom? - Dana, you didn't call me! 1326 01:21:35,391 --> 01:21:38,269 Mom, we did it. We killed Russ Thorne. 1327 01:21:41,105 --> 01:21:42,105 I know you. 1328 01:21:43,066 --> 01:21:46,068 You're the bitch who ruined my son's life. 1329 01:21:46,069 --> 01:21:47,820 I have a name. 1330 01:21:48,321 --> 01:21:49,781 It's Trish deveraux. 1331 01:21:50,281 --> 01:21:52,116 I stopped your son from killing me. 1332 01:21:52,533 --> 01:21:54,373 I'm going to stop you from killing my daughter. 1333 01:21:54,994 --> 01:21:56,680 Dana, take your friends to the car and leave. 1334 01:21:56,704 --> 01:21:58,790 No! We're not going without you. 1335 01:21:59,082 --> 01:22:00,282 - No! - [Dana and Maeve scream] 1336 01:22:01,250 --> 01:22:02,460 [Screams] 1337 01:22:02,710 --> 01:22:03,961 Get in the car now! 1338 01:22:04,879 --> 01:22:06,046 - Mom! - Now! 1339 01:22:06,047 --> 01:22:08,508 [Screaming] 1340 01:22:11,886 --> 01:22:13,763 [Dana and Maeve panting] 1341 01:22:16,265 --> 01:22:18,559 [Grunts] They owe me! 1342 01:22:18,893 --> 01:22:21,020 They killed my son! 1343 01:22:21,229 --> 01:22:22,772 They owe you nothing. 1344 01:22:23,022 --> 01:22:25,983 Russ Thorne was a murderer! A predator! 1345 01:22:26,192 --> 01:22:27,443 [Both grunt] 1346 01:22:27,819 --> 01:22:28,819 [Kay groans] 1347 01:22:30,154 --> 01:22:31,114 You made him do it. 1348 01:22:31,115 --> 01:22:33,116 [Groaning] 1349 01:22:33,366 --> 01:22:35,368 This stops now! 1350 01:22:38,746 --> 01:22:39,789 Huh? 1351 01:22:40,415 --> 01:22:42,333 I don't have any feeling in this hand. 1352 01:22:43,167 --> 01:22:46,170 You can thank your son for that. 1353 01:22:46,546 --> 01:22:48,005 [Both grunting] 1354 01:22:52,552 --> 01:22:53,761 [Kay screams] 1355 01:22:54,178 --> 01:22:55,930 [Dana panting] 1356 01:22:57,223 --> 01:22:58,223 Okay. 1357 01:23:01,185 --> 01:23:02,812 I'm going to go back in and help my mom. 1358 01:23:03,396 --> 01:23:04,981 Take the keys and go. 1359 01:23:06,441 --> 01:23:07,441 Dana. 1360 01:23:08,025 --> 01:23:09,152 [Whispers] She's my mother. 1361 01:23:09,861 --> 01:23:11,946 She is the reason that I came here. 1362 01:23:12,196 --> 01:23:15,616 To save her. So I, I have to save her. 1363 01:23:17,201 --> 01:23:19,120 [Somber music] 1364 01:23:20,538 --> 01:23:23,374 I'm sorry that I got you into this. 1365 01:23:24,041 --> 01:23:25,501 I wanted to be here. 1366 01:23:28,212 --> 01:23:29,212 [Whispers] Okay. 1367 01:23:35,344 --> 01:23:37,263 - [Alix groans] - [Tense music] 1368 01:23:42,685 --> 01:23:44,312 [Coughing, choking] 1369 01:23:46,564 --> 01:23:48,983 This is for my son. 1370 01:23:50,318 --> 01:23:51,986 [Gasping] 1371 01:23:56,282 --> 01:23:57,282 [Dana] No! 1372 01:23:57,450 --> 01:23:59,035 [Both grunting] 1373 01:24:01,204 --> 01:24:02,455 I'm not afraid of you! 1374 01:24:03,039 --> 01:24:04,582 - [Grunting] - [Trish] Dana! 1375 01:24:06,834 --> 01:24:07,835 [Kay groaning] 1376 01:24:09,045 --> 01:24:11,797 - [Kay screaming] - [Dana grunting] 1377 01:24:19,680 --> 01:24:21,224 Russ. 1378 01:24:22,350 --> 01:24:25,228 [Sobs] 1379 01:24:26,270 --> 01:24:27,270 No. 1380 01:24:27,480 --> 01:24:29,857 [Engine revving] 1381 01:24:31,359 --> 01:24:32,359 Come on! 1382 01:24:34,320 --> 01:24:35,613 Look out! 1383 01:24:37,240 --> 01:24:38,991 [Dana panting] 1384 01:24:43,287 --> 01:24:46,082 [Kay screaming] 1385 01:24:50,711 --> 01:24:51,796 [Gasps] 1386 01:24:57,927 --> 01:25:00,179 [Somber music] 1387 01:25:15,486 --> 01:25:18,489 [Dana] It's over. It's over. 1388 01:25:33,296 --> 01:25:36,048 [Electronic music] 87363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.