Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,653 --> 00:00:15,426
Us+Them
2
00:00:15,589 --> 00:00:19,623
3
00:00:20,189 --> 00:00:24,123
4
00:00:24,407 --> 00:00:25,654
5
00:00:25,949 --> 00:00:28,949
6
00:01:42,712 --> 00:01:45,046
- Speak To Me -
7
00:01:47,583 --> 00:01:50,416
I've been mad for fucking years,
absolutely years.
8
00:01:50,500 --> 00:01:52,666
I've been over the edge for yonks.
9
00:01:52,750 --> 00:01:55,000
Working with bands so long, I think, "Crikey..."
10
00:01:55,083 --> 00:01:58,750
Pitch, or tar, or whatever it was, it doesn't matter much anymore.
11
00:01:58,833 --> 00:02:00,791
I've always been mad, I know I've been mad,
12
00:02:00,875 --> 00:02:02,250
like the most of us are.
13
00:02:03,208 --> 00:02:04,375
Where are you now?
14
00:02:05,041 --> 00:02:06,458
Don't answer that.
15
00:02:06,541 --> 00:02:08,625
Very hard to explain why you're mad,
16
00:02:08,708 --> 00:02:10,000
even if you're not mad.
17
00:02:10,083 --> 00:02:12,291
Who gives a fuck? It's never really over.
18
00:02:15,404 --> 00:02:18,701
- Breathe -
19
00:03:16,215 --> 00:03:19,815
Breathe, breathe in the air
20
00:03:24,129 --> 00:03:27,129
Don't be afraid to care
21
00:03:31,118 --> 00:03:34,385
Leave but don't leave me
22
00:03:37,256 --> 00:03:42,364
Look around and choose your own ground
23
00:03:44,900 --> 00:03:48,420
For long you live and high you fly
24
00:03:48,783 --> 00:03:51,827
And smiles you'll give and tears you'll cry
25
00:03:52,690 --> 00:03:55,476
And all you touch and all you see
26
00:03:56,242 --> 00:03:59,007
Is all your life will ever be
27
00:04:01,063 --> 00:04:04,842
Run, rabbit, run
28
00:04:07,614 --> 00:04:12,022
Dig that hole,forget the sun,
29
00:04:15,880 --> 00:04:19,553
And when at last the work is done.
30
00:04:22,588 --> 00:04:27,338
Don't sit down it's time to dig another one.
31
00:04:29,915 --> 00:04:32,901
For long you live and high you fly
32
00:04:33,620 --> 00:04:37,049
But only if you ride the tide
33
00:04:37,558 --> 00:04:40,378
And balanced on the biggest wave
34
00:04:41,144 --> 00:04:44,268
You race towards an early grave
35
00:05:00,339 --> 00:05:07,275
- One Of These Days -
36
00:08:02,535 --> 00:08:08,153
One of these days
I'm going to cut you into little pieces.
37
00:10:28,333 --> 00:10:35,129
- Time -
38
00:12:56,262 --> 00:13:00,881
Ticking away the moments that make up the dull day
39
00:13:03,386 --> 00:13:08,244
Fritter and waste the hours in an offhand way
40
00:13:10,940 --> 00:13:15,533
Kicking around on a piece of ground in your hometown
41
00:13:18,370 --> 00:13:22,612
Waiting for someone or something to show you the way
42
00:13:25,589 --> 00:13:32,426
Tired of lying in the sunshine, staying home to watch the rain
43
00:13:33,153 --> 00:13:39,793
You are young and life is long and there is time to kill today
44
00:13:40,775 --> 00:13:47,886
And then, one day, you find, ten years have got behind you
45
00:13:48,215 --> 00:13:55,801
No one told you when to run, you missed the starting gun
46
00:15:22,122 --> 00:15:27,159
And you run, and you run to catch up with the sun, but it's sinking
47
00:15:29,613 --> 00:15:33,996
Racing around to come up behind you again
48
00:15:36,527 --> 00:15:41,539
The sun is the same in a relative way, but you're older
49
00:15:44,108 --> 00:15:48,242
Shorter of breath, and one day closer to death
50
00:15:51,188 --> 00:15:57,909
Every year is getting shorter, never seem to find the time
51
00:15:58,675 --> 00:16:05,276
Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines
52
00:16:06,198 --> 00:16:12,865
Hanging on in quiet desperation is the English way
53
00:16:13,516 --> 00:16:21,357
The time is gone, the song is over, thought I'd something more to say
54
00:16:38,197 --> 00:16:41,954
Home, home again
55
00:16:45,732 --> 00:16:50,251
I like to be here when I can
56
00:16:53,853 --> 00:16:57,594
And when I come home cold and tired
57
00:17:00,904 --> 00:17:05,798
It's good to warm my bones beside the fire
58
00:17:09,064 --> 00:17:12,103
Far away across the field
59
00:17:13,017 --> 00:17:16,186
The tolling of the iron bell
60
00:17:17,066 --> 00:17:19,959
Calls the faithful to their knees
61
00:17:20,780 --> 00:17:26,358
To hear the softly spoken magic spells
62
00:17:31,180 --> 00:17:38,641
- The Great Gig in the Sky -
63
00:18:08,458 --> 00:18:11,166
And I am not frightened of dying,
64
00:18:11,250 --> 00:18:13,958
any time will do, I don't mind.
65
00:18:16,708 --> 00:18:18,875
Why should I be frightened of dying?
66
00:18:18,958 --> 00:18:22,041
There's no reason for it,
you've gotta go sometime.
67
00:21:10,125 --> 00:21:12,333
I never said I was frightened of dying.
68
00:22:48,695 --> 00:22:54,472
- Welcome to the Machine -
69
00:23:27,945 --> 00:23:29,806
Welcome, my son
70
00:23:31,604 --> 00:23:35,345
Welcome to the machine
71
00:23:42,349 --> 00:23:44,195
Where have you been?
72
00:23:45,615 --> 00:23:49,250
It's alright, we know where you've been
73
00:23:56,559 --> 00:24:00,107
You've been in the pipeline, filling in time
74
00:24:03,788 --> 00:24:08,070
Provided with toys and 'Scouting for Boys'
75
00:24:11,023 --> 00:24:14,570
You bought a guitar to punish your ma
76
00:24:18,186 --> 00:24:20,591
And you didn't like school
77
00:24:20,787 --> 00:24:26,052
And you know you're nobody's fool
78
00:24:29,691 --> 00:24:38,081
So welcome to the machine
79
00:26:22,221 --> 00:26:24,080
Welcome, my son
80
00:26:25,867 --> 00:26:29,595
Welcome to the machine
81
00:26:36,496 --> 00:26:38,444
What did you dream?
82
00:26:40,208 --> 00:26:43,530
It's alright, we told you what to dream
83
00:26:50,449 --> 00:26:52,839
You dreamed of a big star
84
00:26:57,778 --> 00:27:00,676
He played a mean guitar
85
00:27:04,277 --> 00:27:06,895
He always ate in the Steak Bar
86
00:27:11,318 --> 00:27:14,841
He loved to drive in his Jaguar
87
00:27:18,420 --> 00:27:27,083
So welcome to the machine
88
00:28:02,113 --> 00:28:13,416
Welcome, Welcome, Welcome, Welcome, Welcome to the machine
89
00:28:16,495 --> 00:28:27,783
Welcome, Welcome, Welcome, Welcome, Welcome to the machine
90
00:28:30,388 --> 00:28:42,114
Welcome, Welcome, Welcome, Welcome, Welcome to the machine
91
00:28:45,364 --> 00:28:56,161
Welcome, Welcome, Welcome, Welcome, Welcome to the machine
92
00:30:08,750 --> 00:30:11,083
I'm sorry! I was wrong!
93
00:30:11,166 --> 00:30:12,750
I don't care.
94
00:30:12,833 --> 00:30:15,500
Get the fuck out of my house!
95
00:30:32,278 --> 00:30:38,793
- Déjà Vu -
96
00:30:44,891 --> 00:30:47,665
If I had been God
97
00:30:50,038 --> 00:30:59,833
resistant to alcohol and less prone to aging
98
00:31:03,696 --> 00:31:06,234
If I had been God
99
00:31:08,807 --> 00:31:16,807
I would have sired many sons and I would not have suffered the Romans to kill even one of them
100
00:31:20,357 --> 00:31:30,823
If I had been God with my staff and my rod
101
00:31:42,718 --> 00:31:46,518
If I had been given the nod
102
00:31:47,608 --> 00:31:52,741
I believe I could have done a better job
103
00:31:57,420 --> 00:32:00,353
And if I were a drone
104
00:32:05,075 --> 00:32:08,305
Patrolling foreign skies
105
00:32:11,766 --> 00:32:17,297
With my electronic eyes for guidance
106
00:32:19,628 --> 00:32:22,916
And the element of surprise
107
00:32:27,331 --> 00:32:38,744
I would be afraid to find someone home
108
00:32:48,562 --> 00:32:52,374
Maybe a woman at a stove
109
00:32:53,140 --> 00:33:01,140
Baking bread, making rice‚ or just boiling down some bones
110
00:33:04,578 --> 00:33:07,311
If I were a drone
111
00:33:07,506 --> 00:33:11,302
Lay down Jerusalem
112
00:33:15,965 --> 00:33:17,965
Lay your burden down
113
00:33:22,473 --> 00:33:26,215
Lay down Jerusalem
114
00:33:30,817 --> 00:33:32,895
Lay your burden down
115
00:33:39,733 --> 00:33:41,787
The temple's in ruins
116
00:33:41,897 --> 00:33:43,802
The bankers get fat
117
00:33:43,842 --> 00:33:45,615
The buffalo's gone
118
00:33:45,725 --> 00:33:47,084
And the mountain top's flat
119
00:33:47,373 --> 00:33:50,826
The trout in the streams are all hermaphrodites
120
00:33:51,272 --> 00:33:54,802
You lean to the left but you vote to the right
121
00:33:56,576 --> 00:34:00,797
And it feels like déjà vu
122
00:34:03,126 --> 00:34:07,461
The sun goes down and I'm still missing you
123
00:34:10,290 --> 00:34:15,494
Counting the cost of love that got lost
124
00:34:17,275 --> 00:34:20,181
And under my Gulf Stream‚ in circular pools
125
00:34:20,845 --> 00:34:27,245
There's ninety-nine cents' worth of drunkards and fools
126
00:35:16,011 --> 00:35:17,518
- The Last Refugee -
127
00:35:17,833 --> 00:35:23,958
And it's also the end of broadcasting
for Thursday,
128
00:35:24,041 --> 00:35:26,708
the end of broadcasting for 1970.
129
00:35:26,791 --> 00:35:30,125
Seven to severe hail, nine,
decreasing six in Humber later.
130
00:35:30,208 --> 00:35:33,958
Rain then showers, moderate to poor becoming good.
131
00:35:38,791 --> 00:35:42,625
Southwesterly, six to gale eight. Occasionally, severe gale nine.
132
00:35:42,708 --> 00:35:48,125
At the third stroke, it will be 11:24 and 50 seconds.
133
00:35:52,625 --> 00:35:56,708
At the third stroke,it will be 11:25, precisely.
134
00:35:56,791 --> 00:35:58,291
This is the British Broadcasting Corporation.
135
00:35:58,375 --> 00:36:00,166
At the third stroke,
136
00:36:00,250 --> 00:36:03,250
-it will be 8:57, precisely. -In north southwesterly, 4 or 5,
137
00:36:03,333 --> 00:36:08,166
otherwise variable rainfall, mainly northerly in the southeast.
138
00:36:08,250 --> 00:36:10,414
And a Happy New Year to you all.
139
00:36:10,468 --> 00:36:16,166
At the third stroke, it will be 11:25, precisely.
140
00:36:29,583 --> 00:36:30,958
Goodnight, everyone.
141
00:36:35,195 --> 00:36:37,387
Lie with me now
142
00:36:42,739 --> 00:36:45,806
Under lemon tree skies
143
00:36:47,221 --> 00:36:56,583
Show me the shy, slow smile you keep hidden
By warm brown eyes
144
00:37:03,334 --> 00:37:09,982
Catch the sweet hover of lips just barely apart
145
00:37:12,740 --> 00:37:26,365
And wonder at love's sweet ache
And the wild beat of my heart
146
00:37:30,293 --> 00:37:47,677
Oh, rhapsody tearing me apart
147
00:37:56,796 --> 00:38:04,065
And I dreamed I was saying goodbye to my child
148
00:38:07,370 --> 00:38:13,711
She was taking a last look at the sea
149
00:38:18,672 --> 00:38:26,139
Wading through dreams, up to our knees in warm ocean swells
150
00:38:26,313 --> 00:38:29,180
While bathing belles, soft beneath
151
00:38:29,415 --> 00:38:33,046
Hard bitten shells punch their iPhones
152
00:38:33,336 --> 00:38:38,249
Erasing the numbers of redundant lovers
153
00:38:38,425 --> 00:38:41,476
And search the horizon
154
00:38:45,493 --> 00:38:47,769
And you'll find my child
155
00:38:48,127 --> 00:38:49,839
Down by the shore
156
00:38:50,925 --> 00:38:55,545
Digging around for a chain or a bone
157
00:38:56,166 --> 00:39:03,623
Searching the sand for a relic washed up by the sea
158
00:39:10,949 --> 00:39:13,283
The last refugee
159
00:39:38,581 --> 00:39:45,510
- Picture That -
160
00:40:07,060 --> 00:40:10,458
Picture yourself as you lean on the port rail
161
00:40:10,678 --> 00:40:13,740
Tossing away your last cigarette
162
00:40:14,232 --> 00:40:17,526
Picture your finger pushing the doorbell
163
00:40:17,746 --> 00:40:21,183
Picture the skull and crossbones on the doormat
164
00:40:35,637 --> 00:40:38,795
Picture yourself on the streets of Laredo
165
00:40:39,202 --> 00:40:42,326
Picture the casbah, picture Japan
166
00:40:42,733 --> 00:40:46,076
Picture your kid with his hand on the trigger
167
00:40:46,327 --> 00:40:49,621
Picture prosthetics in Afghanistan
168
00:40:57,053 --> 00:41:00,979
Oh, picture that
169
00:41:04,204 --> 00:41:07,477
Picture a courthouse with no fucking laws
170
00:41:07,774 --> 00:41:10,923
Picture a cathouse with no fucking whores
171
00:41:11,284 --> 00:41:14,547
Picture a shithouse with no fucking drains
172
00:41:14,907 --> 00:41:18,092
Picture a leader with no fucking brains
173
00:41:18,491 --> 00:41:27,795
No fucking brains
174
00:41:35,949 --> 00:41:43,364
Follow me filming myself at the show
On a phone from a seat in the very front row
175
00:41:46,514 --> 00:41:49,795
Follow Miss Universe catching some rays
176
00:41:49,900 --> 00:41:53,131
"Wish You Were Here" in Guantanamo Bay
177
00:41:53,303 --> 00:41:56,131
Picture a seat on a private plane
178
00:41:56,928 --> 00:41:59,955
Picture your feet nailed to the floor
179
00:42:00,358 --> 00:42:03,712
Picture a crew who are clearly insane
180
00:42:04,021 --> 00:42:07,369
Picture no windows, picture no doors
181
00:42:10,709 --> 00:42:13,943
Glued to a screen in the state of Nevada
182
00:42:14,311 --> 00:42:18,099
To follow the dream gets harder and harder
183
00:42:32,230 --> 00:42:35,198
Picture her wrapping a gift for the wedding
184
00:42:35,719 --> 00:42:38,792
Picture her boiling the water for tea
185
00:42:39,293 --> 00:42:42,504
Picture the kids climbing into the backseat
186
00:42:42,903 --> 00:42:46,207
Picture my hand turning the key
187
00:42:53,651 --> 00:42:57,760
Oh, picture that
188
00:43:00,790 --> 00:43:03,906
Picture the dog in the pickup ahead
189
00:43:04,329 --> 00:43:07,578
Picture the tree at the side of the road
190
00:43:07,907 --> 00:43:11,950
Picture my hands growing steadily colder
191
00:43:12,318 --> 00:43:27,294
Colder
192
00:43:32,597 --> 00:43:35,725
Follow me down to a place by the river
193
00:43:36,161 --> 00:43:39,506
Sold for my kidneys, sold for my liver
194
00:43:43,060 --> 00:43:46,313
Why so weedy, so fucking needy
195
00:43:46,587 --> 00:43:52,071
There’s no such thing as being too greedy
196
00:46:31,416 --> 00:46:34,000
And discipline remains merciful.
197
00:46:34,083 --> 00:46:35,958
Yes. And I’m with you.
198
00:46:37,716 --> 00:46:44,185
- Wish You Were Here -
199
00:47:55,477 --> 00:47:59,877
So, so you think you can tell
200
00:48:02,087 --> 00:48:03,555
Heaven from Hell?
201
00:48:05,558 --> 00:48:08,128
Blue skies from pain?
202
00:48:09,566 --> 00:48:16,440
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
203
00:48:18,065 --> 00:48:19,681
A smile from a veil
204
00:48:21,586 --> 00:48:23,149
Do you think you can tell?
205
00:48:25,447 --> 00:48:31,915
Did they get you to trade, Your heroes for ghosts
206
00:48:33,641 --> 00:48:35,712
Hot ashes for trees
207
00:48:37,470 --> 00:48:40,204
Hot air for a cool breeze
208
00:48:41,634 --> 00:48:43,782
Cold comfort for change
209
00:48:45,486 --> 00:48:55,876
Did you exchange A walk-on part in the war For a lead role in a cage?
210
00:49:35,376 --> 00:49:39,258
How I wish, how I wish you were here
211
00:49:41,758 --> 00:49:48,937
We're just two lost souls, swimming in a fish bowl Year after year
212
00:49:51,157 --> 00:49:53,570
Running over the same old ground
213
00:49:54,844 --> 00:49:57,000
What have we found?
214
00:49:57,329 --> 00:49:59,273
The same old fears
215
00:50:00,481 --> 00:50:03,687
I wish that you were here
216
00:51:30,823 --> 00:51:39,251
- The Happiest Days of Our Lives -
-
217
00:51:55,199 --> 00:51:56,105
You!
218
00:51:56,626 --> 00:51:58,441
Yes, you!
219
00:51:58,692 --> 00:52:00,973
Stand still, Laddy!
220
00:52:23,696 --> 00:52:26,016
When we grew up and went to school
221
00:52:26,360 --> 00:52:28,695
There were certain teachers who would
222
00:52:28,758 --> 00:52:31,625
Hurt the children in any way they could
223
00:52:35,289 --> 00:52:39,367
By pouring their derision upon anything we did
224
00:52:40,024 --> 00:52:41,797
Exposing every weakness
225
00:52:42,204 --> 00:52:44,898
However carefully hidden by the kids
226
00:52:53,389 --> 00:52:55,639
But in the town, it was well known
227
00:52:55,756 --> 00:53:03,088
When they got home at night, their fat and Psychopathic wives would thrash them Within inches of their lives
228
00:53:17,120 --> 00:53:20,886
- Another Brick in the Wall, Pt. 2 -
229
00:53:21,714 --> 00:53:26,065
We don't need no education
230
00:53:30,870 --> 00:53:35,137
We don’t need no thought control
231
00:53:39,513 --> 00:53:44,446
No dark sarcasm in the classroom
232
00:53:49,069 --> 00:53:53,402
Teacher, leave them kids alone
233
00:53:59,486 --> 00:54:03,841
Hey! Teacher! Leave them kids alone!
234
00:54:08,065 --> 00:54:13,144
All in all, it's just another brick in the wall
235
00:54:17,483 --> 00:54:22,397
All in all, you're just another brick in the wall
236
00:54:26,171 --> 00:54:30,202
We don’t need no education
237
00:54:35,284 --> 00:54:39,501
We don't need no thought control
238
00:54:44,316 --> 00:54:49,249
No dark sarcasm in the classroom
239
00:54:53,699 --> 00:54:57,717
Teachers leave them kids alone
240
00:55:03,995 --> 00:55:08,210
Hey! Teacher! Leave us kids alone!
241
00:55:12,212 --> 00:55:17,518
All in all, you're just another brick in the wall
242
00:55:21,923 --> 00:55:27,278
All in all, you're just another brick in the wall
243
00:56:32,921 --> 00:56:37,654
- Another Brick in the Wall, Pt. 3 -
244
00:56:40,162 --> 00:56:44,295
I don't need no arms around me
245
00:56:49,230 --> 00:56:53,741
And I don't need no drugs to calm me
246
00:56:58,447 --> 00:57:04,217
I have seen the writing on the wall
247
00:57:07,577 --> 00:57:13,320
Don't think I need anything at all
248
00:57:17,891 --> 00:57:21,945
No, don't think I'll need anything at all
249
00:57:31,018 --> 00:57:35,874
All in all, it was all just bricks in the wall
250
00:57:40,149 --> 00:57:44,765
All in all, you were all just bricks in the wall
251
00:57:49,357 --> 00:57:54,119
All in all, you were all just bricks in the wall
252
00:57:58,486 --> 00:58:03,197
All in all, you were all just bricks in the wall
253
00:58:11,665 --> 00:58:16,305
254
00:58:16,579 --> 00:58:21,782
255
00:58:22,516 --> 00:58:25,922
256
00:58:27,368 --> 00:58:31,696
257
00:58:32,431 --> 00:58:34,243
258
00:58:34,564 --> 00:58:39,030
259
00:58:39,874 --> 00:58:45,038
یا سگ ها
260
01:00:20,853 --> 01:00:28,681
- Dogs -
261
01:00:58,311 --> 01:01:00,991
You got to be crazy,
262
01:01:03,233 --> 01:01:05,881
you gotta have a real need
263
01:01:07,288 --> 01:01:09,951
You gotta sleep on your toes
264
01:01:10,475 --> 01:01:12,224
and when you're on the street
265
01:01:12,748 --> 01:01:18,987
You got to be able to pick out the easy meat with your eyes closed
266
01:01:21,503 --> 01:01:26,440
And then moving in silently, down wind and out of sight
267
01:01:26,698 --> 01:01:32,102
You got to strike when the moment is right without thinking
268
01:01:35,868 --> 01:01:42,546
And after a while, you can work on points for style
269
01:01:44,266 --> 01:01:48,367
Like the club tie, and the firm handshake
270
01:01:49,268 --> 01:01:52,615
A certain look in the eye and an easy smile
271
01:01:53,671 --> 01:02:00,108
You have to be trusted by the people that you lie to
272
01:02:01,897 --> 01:02:04,713
So that when they turn their backs on you
273
01:02:06,808 --> 01:02:11,244
You'll get the chance to put the knife in
274
01:02:45,420 --> 01:02:52,224
You gotta keep one eye looking over your shoulder
275
01:02:53,795 --> 01:03:01,038
You know, it's going to get harder, and harder, and harder, As you get older
276
01:03:02,477 --> 01:03:07,008
Yeah, and in the end you'll pack up and fly down south
277
01:03:07,907 --> 01:03:09,914
Hide your head in the sand
278
01:03:12,377 --> 01:03:15,618
Just another sad old man
279
01:03:16,798 --> 01:03:22,032
All alone and dying of cancer
280
01:07:08,026 --> 01:07:10,965
And when you lose control
281
01:07:15,346 --> 01:07:19,345
you'll reap the harvest you have sown
282
01:07:26,418 --> 01:07:29,455
And as the fear grows
283
01:07:33,971 --> 01:07:43,288
the bad blood slows and turns to stone
284
01:07:52,186 --> 01:07:59,112
And it's too late to lose the weight you used to need to throw around
285
01:08:04,738 --> 01:08:15,423
So have a good drown, as you go down all alone
286
01:08:16,579 --> 01:08:21,150
Dragged down by the stone
287
01:09:18,289 --> 01:09:38,672
288
01:09:58,581 --> 01:10:06,173
289
01:11:28,340 --> 01:11:34,933
Gotta admit that I'm a little bit confused
290
01:11:37,322 --> 01:11:44,692
Sometimes it seems to me as if I'm just being used
291
01:11:46,529 --> 01:11:52,606
Gotta stay awake, gotta try and shake off this creeping malaise
292
01:11:54,996 --> 01:11:57,705
If I don't stand my own ground
293
01:12:00,002 --> 01:12:04,291
how can I find my way out of this maze
294
01:12:04,549 --> 01:12:06,145
Deaf, dumb and blind
295
01:12:08,684 --> 01:12:11,121
you just keep on pretending
296
01:12:13,098 --> 01:12:15,329
That everyone's expendable,
297
01:12:17,728 --> 01:12:19,954
and no one has a real friend
298
01:12:21,807 --> 01:12:27,712
And it seems to you the thing to do would be to isolate the winner
299
01:12:30,384 --> 01:12:32,451
Everything's done under the sun
300
01:12:34,428 --> 01:12:38,834
And you believe at heart everyone's a killer
301
01:14:31,573 --> 01:14:36,767
Who was born in a house full of pain
302
01:14:39,058 --> 01:14:43,991
Who was trained not to spit in the fan
303
01:14:46,477 --> 01:14:51,546
Who was told what to do by the man
304
01:14:53,747 --> 01:14:59,147
Who was broken by trained personnel
305
01:15:01,041 --> 01:15:06,574
Who was fitted with collar and chain
306
01:15:08,183 --> 01:15:12,050
Who was given a pat on the back
307
01:15:15,339 --> 01:15:19,939
Who was breaking away from the pack
308
01:15:22,258 --> 01:15:26,791
Who was only a stranger at home
309
01:15:29,238 --> 01:15:34,004
Who was ground down in the end
310
01:15:36,285 --> 01:15:40,657
Who was found dead on the phone
311
01:15:43,228 --> 01:15:48,079
Who was dragged down by the stone
312
01:15:57,547 --> 01:16:02,639
Who was dragged down by the stone
313
01:16:18,968 --> 01:16:23,035
- Pigs (Three Different Ones) -
314
01:17:26,874 --> 01:17:29,975
Big man, pig man
315
01:17:30,772 --> 01:17:34,553
Haha, charade you are
316
01:17:44,683 --> 01:17:48,865
You well-heeled big wheel
317
01:17:49,847 --> 01:17:53,647
Haha, charade you are
318
01:18:00,556 --> 01:18:04,165
And when your hand is on your heart
319
01:18:08,172 --> 01:18:09,972
You're nearly a good laugh,
320
01:18:11,485 --> 01:18:13,742
almost a joker
321
01:18:14,078 --> 01:18:17,632
With your head down in the pig bin
322
01:18:17,881 --> 01:18:21,664
Sayin', "Keep on digging"
323
01:18:22,861 --> 01:18:25,261
Pig stain on your fat chin
324
01:18:26,363 --> 01:18:28,410
What do you hope to find
325
01:18:31,034 --> 01:18:32,714
Down in the pig mine?
326
01:18:34,269 --> 01:18:36,011
You're nearly a laugh
327
01:18:38,066 --> 01:18:44,863
You're nearly a laugh, but you're really a cry
328
01:19:03,293 --> 01:19:06,410
Bus stop rat bag
329
01:19:07,065 --> 01:19:10,855
Haha, charade you are
330
01:19:20,896 --> 01:19:25,099
You fucked up old hag
331
01:19:25,783 --> 01:19:29,653
Haha, charade you are
332
01:19:36,293 --> 01:19:40,879
You radiate cold shafts of broken glass
333
01:19:44,614 --> 01:19:46,465
You're nearly a good laugh
334
01:19:48,020 --> 01:19:50,387
Almost worth a quick grin
335
01:19:51,496 --> 01:19:54,066
You like the feel of steel
336
01:19:54,996 --> 01:19:57,558
You're hot stuff with a hatpin
337
01:19:58,707 --> 01:20:01,269
And good fun with a handgun
338
01:20:02,379 --> 01:20:04,668
You're nearly a laugh
339
01:20:06,364 --> 01:20:13,613
You're nearly a laugh, but you're really a cry
340
01:24:12,137 --> 01:24:19,653
مری وایت هاوس طرفدار جدی سانسور در تلویزیون و یک متعصب مذهبی، پیرزنی که در تلویزیون حاضر می شود تا جلوی منحرف شدن جوان ها را بگیرد.
34
01:24:21,254 --> 01:24:25,254
!!عوضی هایی که کثافت وجودیشان را پشت اخلاق گرایی پنهان می کنند
342
01:24:27,590 --> 01:24:30,325
Hey you, Whitehouse
343
01:24:31,252 --> 01:24:35,099
Haha, charade you are
344
01:24:44,601 --> 01:24:48,780
You house proud town mouse
345
01:24:49,405 --> 01:24:52,983
Haha, charade you are
346
01:24:59,718 --> 01:25:04,208
You're tryin' to keep our feelings off the street
347
01:25:07,854 --> 01:25:09,870
You're nearly a real treat
348
01:25:11,019 --> 01:25:13,463
All tight lips and cold feet
349
01:25:14,495 --> 01:25:16,815
And do you feel abused?
350
01:25:20,651 --> 01:25:23,805
You! Gotta stem the evil tide
351
01:25:25,314 --> 01:25:27,837
And keep it all on the inside
352
01:25:28,751 --> 01:25:31,196
Mary, you're nearly a treat
353
01:25:32,314 --> 01:25:39,501
Mary, you're nearly a treat, but you're really a cry
354
01:27:55,166 --> 01:27:56,916
So, here's the story, folks.
355
01:27:57,000 --> 01:28:00,583
Well, I guess one of the reasons
I'm here today is to tell you...
356
01:28:00,666 --> 01:28:02,916
I won. I won.
357
01:28:03,583 --> 01:28:06,000
And the other thing, chaos.
There's zero chaos.
358
01:28:06,083 --> 01:28:08,750
We are running...
This is a fine-tuned machine.
359
01:28:08,833 --> 01:28:11,375
I won. I won.
360
01:28:11,458 --> 01:28:12,875
This is a fine-tuned machine.
361
01:28:12,958 --> 01:28:14,791
The news is fake.
362
01:28:15,206 --> 01:28:19,145
- Money -
363
01:28:43,100 --> 01:28:47,107
Money, get away
364
01:28:49,519 --> 01:28:54,496
Get a good job with more pay and you're okay
365
01:28:56,597 --> 01:29:01,380
Money, it's a gas
366
01:29:03,349 --> 01:29:08,208
Grab that cash with both hands and make a stash
367
01:29:10,630 --> 01:29:14,281
New car, caviar, four-star daydream
ماشین نو، خاویار، رویاپردازی چهار ستاره
368
01:29:14,406 --> 01:29:17,914
Think I'll buy me a football team
369
01:29:24,190 --> 01:29:28,072
Money, get back
370
01:29:30,401 --> 01:29:34,824
I'm alright, Jack, keep your hands off of my stack
371
01:29:37,622 --> 01:29:41,488
Money, it's a hit
372
01:29:43,897 --> 01:29:48,608
Don't give me that do-goody-good bullshit
373
01:29:49,812 --> 01:29:55,083
I'm in the high-fidelity first class travelling set
374
01:29:55,216 --> 01:29:58,973
And I think I need a Lear jet
375
01:30:06,701 --> 01:30:10,505
376
01:30:13,758 --> 01:30:17,036
377
01:30:19,149 --> 01:30:22,716
378
01:30:27,248 --> 01:30:31,302
379
01:34:07,655 --> 01:34:11,185
Money, it's a crime
380
01:34:13,656 --> 01:34:18,324
Share it fairly, but don't take a slice of my pie
381
01:34:20,610 --> 01:34:24,472
Money, so they say
382
01:34:26,679 --> 01:34:30,750
Is the root of all evil today
383
01:34:33,695 --> 01:34:37,769
But if you ask for a rise, it's no surprise
384
01:34:37,902 --> 01:34:41,261
That they're giving none away
385
01:34:53,333 --> 01:34:55,833
Yes, absolutely in the right!
386
01:34:55,916 --> 01:34:57,875
I certainly was in the right!
387
01:34:57,958 --> 01:35:01,458
You was definitely in the right. That geezer was cruising for a bruising.
388
01:35:01,541 --> 01:35:03,750
I've been dying to do it for fucking ages.
389
01:35:03,833 --> 01:35:06,625
I'm definitely in the right...
390
01:35:07,666 --> 01:35:11,833
-I was in the right. -Yeah, absolutely in the right.
391
01:35:11,916 --> 01:35:13,416
I certainly was in the right!
392
01:35:13,500 --> 01:35:15,291
I don't know, I was really drunk at the time.
393
01:35:15,375 --> 01:35:16,625
Yeah.
394
01:35:40,269 --> 01:35:46,763
- Us and Them -
395
01:36:48,229 --> 01:37:00,877
Us (Us, us, us, us, us) and them (Them, them, them, them)
396
01:37:03,057 --> 01:37:10,353
And after all we're only ordinary men
397
01:37:21,959 --> 01:37:33,465
Me (Me, me, me, me, me) and you (You, you, you, you, you)
398
01:37:36,769 --> 01:37:46,503
God only knows it's not what we would choose to do
399
01:37:55,617 --> 01:37:59,248
"Forward" he cried from the rear
400
01:37:59,854 --> 01:38:05,449
And the front rank died
401
01:38:08,395 --> 01:38:13,789
And the general sat and the lines on the map
402
01:38:14,962 --> 01:38:18,762
Moved from side to side
403
01:38:21,514 --> 01:38:32,177
Black (Black, black, black, black) and blue (Blue, blue, blue, blue)
404
01:38:36,139 --> 01:38:42,779
And who knows which is which and who is who
405
01:38:54,999 --> 01:39:06,905
Up (Up, up, up, up, up) and down (Down, down, down, down)
406
01:39:09,511 --> 01:39:18,862
And in the end it's only round and round, and round
407
01:39:28,010 --> 01:39:33,088
"Haven't you heard it's a battle of words?"
408
01:39:33,621 --> 01:39:38,089
The poster bearer cried
409
01:39:40,824 --> 01:39:46,066
"Listen, son,"
Said the man with the gun
410
01:39:46,449 --> 01:39:51,249
"There's room for you inside"
411
01:40:20,625 --> 01:40:26,333
So if you give 'em a quick short,
sharp, shock, they won't do it again.
412
01:40:26,416 --> 01:40:27,958
Dig it? I mean he get off lightly.
413
01:40:28,041 --> 01:40:30,833
'Cause I would've given him a thrashing
I only hit him once!
414
01:40:30,916 --> 01:40:32,916
It was only a difference of opinion.
415
01:41:24,513 --> 01:41:35,309
Down (Down, down, down, down) and out (Out, out, out, out)
416
01:41:39,052 --> 01:41:46,602
It can't be helped but there's a lot of it about
417
01:41:57,570 --> 01:42:04,930
With (With, with, with, with), without
418
01:42:12,037 --> 01:42:19,247
And who'll deny it's what the fighting's all about?
419
01:42:30,367 --> 01:42:35,225
Out of the way, it's a busy day
420
01:42:35,772 --> 01:42:40,452
I've got things on my mind
421
01:42:42,846 --> 01:42:53,572
For the want of the price of tea and a slice, The old man died
422
01:43:54,303 --> 01:44:00,623
- Brain Damage -
423
01:44:09,260 --> 01:44:12,854
The lunatic is on the grass
424
01:44:16,609 --> 01:44:20,542
The lunatic is on the grass
425
01:44:23,831 --> 01:44:29,407
Remembering games and daisy chains and laughs
426
01:44:30,665 --> 01:44:35,001
Got to keep the loonies on the path
427
01:44:38,450 --> 01:44:42,650
The lunatic is in the hall
428
01:44:45,751 --> 01:44:49,587
The lunatics are in my hall.
429
01:44:53,025 --> 01:44:58,373
The paper holds their folded faces to the floor
430
01:44:59,803 --> 01:45:04,021
And every day the paperboy brings more
431
01:45:11,212 --> 01:45:16,266
And if the dam breaks open many years too soon
432
01:45:17,697 --> 01:45:21,423
And if there is no room upon the hill
433
01:45:25,415 --> 01:45:30,220
And if your head explodes with dark forebodings too
434
01:45:31,556 --> 01:45:35,860
I'll see you on the dark side of the moon
435
01:45:42,640 --> 01:45:46,218
The lunatic is in my head
436
01:45:50,023 --> 01:45:53,756
The lunatic is in my head
437
01:45:57,355 --> 01:45:59,136
You raise the blade
438
01:46:00,847 --> 01:46:02,784
You make the change
439
01:46:04,496 --> 01:46:07,983
You rearrange me till I'm sane
440
01:46:11,789 --> 01:46:13,108
You lock the door
441
01:46:14,750 --> 01:46:17,046
And throw away the key
442
01:46:18,004 --> 01:46:22,741
There's someone in my head but it's not me
443
01:46:30,095 --> 01:46:35,212
And if the cloud bursts, thunder in your ear
444
01:46:36,735 --> 01:46:40,128
You shout and no one seems to hear
445
01:46:44,112 --> 01:46:48,620
And if the band you're in starts playing different tunes
446
01:46:50,378 --> 01:46:53,995
I'll see you on the dark side of the moon
447
01:47:01,222 --> 01:47:05,019
- Eclipse -
448
01:47:55,297 --> 01:47:59,266
All that you touch and all that you see
449
01:48:00,532 --> 01:48:04,802
All that you taste, all you feel
450
01:48:05,794 --> 01:48:09,888
And all that you love and all that you hate
451
01:48:10,971 --> 01:48:14,951
All you distrust‚ all you save
452
01:48:16,279 --> 01:48:20,115
And all that you give and all that you deal
453
01:48:21,473 --> 01:48:26,099
And all that you buy‚ beg‚ borrow, or steal
454
01:48:26,615 --> 01:48:30,482
And all you create and all you destroy
455
01:48:32,008 --> 01:48:36,047
And all that you do and all that you say
456
01:48:37,212 --> 01:48:42,219
And all that you eat and everyone you meet (Everyone you meet)
457
01:48:42,469 --> 01:48:46,422
And all that you slight and everyone you fight
458
01:48:47,732 --> 01:48:51,734
And all that is now and all that is gone
459
01:48:53,001 --> 01:48:54,602
And all that's to come
460
01:48:55,536 --> 01:48:59,727
and everything under the sun is in tune
461
01:49:00,422 --> 01:49:07,386
But the sun is eclipsed by the moon
462
01:49:50,683 --> 01:49:54,620
all you create and all you destroy
463
01:49:55,941 --> 01:49:59,831
all that you do and all that you say
464
01:50:01,137 --> 01:50:04,972
all that you eat and everyone you meet
465
01:50:06,433 --> 01:50:10,347
all that you slight and everyone you fight
466
01:50:11,676 --> 01:50:15,949
all that is now and all that is gone
467
01:50:16,902 --> 01:50:18,402
all that's to come
468
01:50:19,410 --> 01:50:23,880
and everything under the sun is in tune
469
01:50:24,341 --> 01:50:32,544
But the sun is eclipsed by the moon
470
01:51:04,916 --> 01:51:06,541
Thank you so much.
471
01:51:12,541 --> 01:51:15,000
We can't thank you people enough
472
01:51:15,083 --> 01:51:19,958
for the reception that you've given
to this band and to this music.
473
01:51:24,500 --> 01:51:26,500
We need the love
that is in this room
474
01:51:26,583 --> 01:51:29,375
to spread gently all over the world
475
01:51:29,458 --> 01:51:33,250
if we are to have any chance
of figuring out
476
01:51:33,333 --> 01:51:38,458
how to empathize with our fellow human beings enough to act collectively
477
01:51:38,541 --> 01:51:41,125
and to stop the pigs destroying
478
01:51:41,208 --> 01:51:44,291
this fragile and beautiful planet
upon which we live.
479
01:51:47,666 --> 01:51:50,458
We do believe in human rights,
480
01:51:50,541 --> 01:51:56,375
and we believe they should be equal
for all our brothers and sisters
481
01:51:56,458 --> 01:51:59,000
all over the world,
482
01:51:59,083 --> 01:52:04,791
notwithstanding their ethnicity,
or religion, or nationality.
483
01:52:04,875 --> 01:52:09,208
So that would include
our brothers and sisters in Palestine.
484
01:53:48,255 --> 01:53:51,522
- Lay Down Jerusalem (If I Had Been God) -
485
01:54:00,888 --> 01:54:03,508
if you were a Muslim
486
01:54:09,157 --> 01:54:10,680
And I was a Jew
487
01:54:15,532 --> 01:54:18,942
If I were a Mennonite
488
01:54:22,776 --> 01:54:25,190
And you were an Hindu
489
01:54:30,360 --> 01:54:33,174
Would we exchange
490
01:54:37,476 --> 01:54:39,944
The weight of these chains
491
01:54:52,322 --> 01:54:54,970
Chains of belief
492
01:54:56,033 --> 01:55:01,347
And the carnage on the trains to turn over a new leaf
493
01:55:06,894 --> 01:55:09,191
If I had been god
494
01:55:12,204 --> 01:55:16,149
I would not have chosen anyone
495
01:55:22,087 --> 01:55:25,282
I would have laid an even hand
496
01:55:28,009 --> 01:55:30,837
On all my children everyone
497
01:55:36,048 --> 01:55:38,618
Would have been content
498
01:55:42,657 --> 01:55:46,157
To forgo Ramadan and Lent
499
01:55:58,727 --> 01:56:00,531
Time better spent
500
01:56:01,758 --> 01:56:04,273
In the company of friends
501
01:56:04,750 --> 01:56:08,054
Breaking bread and mending nets
502
01:59:14,916 --> 01:59:16,833
That was so good!
38431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.