All language subtitles for Roger.Waters.-.Us.Them.2019.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,653 --> 00:00:15,426 Us+Them 2 00:00:15,589 --> 00:00:19,623 3 00:00:20,189 --> 00:00:24,123 4 00:00:24,407 --> 00:00:25,654 5 00:00:25,949 --> 00:00:28,949 6 00:01:42,712 --> 00:01:45,046 - Speak To Me - 7 00:01:47,583 --> 00:01:50,416 I've been mad for fucking years, absolutely years. 8 00:01:50,500 --> 00:01:52,666 I've been over the edge for yonks. 9 00:01:52,750 --> 00:01:55,000 Working with bands so long, I think, "Crikey..." 10 00:01:55,083 --> 00:01:58,750 Pitch, or tar, or whatever it was, it doesn't matter much anymore. 11 00:01:58,833 --> 00:02:00,791 I've always been mad, I know I've been mad, 12 00:02:00,875 --> 00:02:02,250 like the most of us are. 13 00:02:03,208 --> 00:02:04,375 Where are you now? 14 00:02:05,041 --> 00:02:06,458 Don't answer that. 15 00:02:06,541 --> 00:02:08,625 Very hard to explain why you're mad, 16 00:02:08,708 --> 00:02:10,000 even if you're not mad. 17 00:02:10,083 --> 00:02:12,291 Who gives a fuck? It's never really over. 18 00:02:15,404 --> 00:02:18,701 - Breathe - 19 00:03:16,215 --> 00:03:19,815 Breathe, breathe in the air 20 00:03:24,129 --> 00:03:27,129 Don't be afraid to care 21 00:03:31,118 --> 00:03:34,385 Leave but don't leave me 22 00:03:37,256 --> 00:03:42,364 Look around and choose your own ground 23 00:03:44,900 --> 00:03:48,420 For long you live and high you fly 24 00:03:48,783 --> 00:03:51,827 And smiles you'll give and tears you'll cry 25 00:03:52,690 --> 00:03:55,476 And all you touch and all you see 26 00:03:56,242 --> 00:03:59,007 Is all your life will ever be 27 00:04:01,063 --> 00:04:04,842 Run, rabbit, run 28 00:04:07,614 --> 00:04:12,022 Dig that hole,forget the sun, 29 00:04:15,880 --> 00:04:19,553 And when at last the work is done. 30 00:04:22,588 --> 00:04:27,338 Don't sit down it's time to dig another one. 31 00:04:29,915 --> 00:04:32,901 For long you live and high you fly 32 00:04:33,620 --> 00:04:37,049 But only if you ride the tide 33 00:04:37,558 --> 00:04:40,378 And balanced on the biggest wave 34 00:04:41,144 --> 00:04:44,268 You race towards an early grave 35 00:05:00,339 --> 00:05:07,275 - One Of These Days - 36 00:08:02,535 --> 00:08:08,153 One of these days I'm going to cut you into little pieces. 37 00:10:28,333 --> 00:10:35,129 - Time - 38 00:12:56,262 --> 00:13:00,881 Ticking away the moments that make up the dull day 39 00:13:03,386 --> 00:13:08,244 Fritter and waste the hours in an offhand way 40 00:13:10,940 --> 00:13:15,533 Kicking around on a piece of ground in your hometown 41 00:13:18,370 --> 00:13:22,612 Waiting for someone or something to show you the way 42 00:13:25,589 --> 00:13:32,426 Tired of lying in the sunshine, staying home to watch the rain 43 00:13:33,153 --> 00:13:39,793 You are young and life is long and there is time to kill today 44 00:13:40,775 --> 00:13:47,886 And then, one day, you find, ten years have got behind you 45 00:13:48,215 --> 00:13:55,801 No one told you when to run, you missed the starting gun 46 00:15:22,122 --> 00:15:27,159 And you run, and you run to catch up with the sun, but it's sinking 47 00:15:29,613 --> 00:15:33,996 Racing around to come up behind you again 48 00:15:36,527 --> 00:15:41,539 The sun is the same in a relative way, but you're older 49 00:15:44,108 --> 00:15:48,242 Shorter of breath, and one day closer to death 50 00:15:51,188 --> 00:15:57,909 Every year is getting shorter, never seem to find the time 51 00:15:58,675 --> 00:16:05,276 Plans that either come to naught or half a page of scribbled lines 52 00:16:06,198 --> 00:16:12,865 Hanging on in quiet desperation is the English way 53 00:16:13,516 --> 00:16:21,357 The time is gone, the song is over, thought I'd something more to say 54 00:16:38,197 --> 00:16:41,954 Home, home again 55 00:16:45,732 --> 00:16:50,251 I like to be here when I can 56 00:16:53,853 --> 00:16:57,594 And when I come home cold and tired 57 00:17:00,904 --> 00:17:05,798 It's good to warm my bones beside the fire 58 00:17:09,064 --> 00:17:12,103 Far away across the field 59 00:17:13,017 --> 00:17:16,186 The tolling of the iron bell 60 00:17:17,066 --> 00:17:19,959 Calls the faithful to their knees 61 00:17:20,780 --> 00:17:26,358 To hear the softly spoken magic spells 62 00:17:31,180 --> 00:17:38,641 - The Great Gig in the Sky - 63 00:18:08,458 --> 00:18:11,166 And I am not frightened of dying, 64 00:18:11,250 --> 00:18:13,958 any time will do, I don't mind. 65 00:18:16,708 --> 00:18:18,875 Why should I be frightened of dying? 66 00:18:18,958 --> 00:18:22,041 There's no reason for it, you've gotta go sometime. 67 00:21:10,125 --> 00:21:12,333 I never said I was frightened of dying. 68 00:22:48,695 --> 00:22:54,472 - Welcome to the Machine - 69 00:23:27,945 --> 00:23:29,806 Welcome, my son 70 00:23:31,604 --> 00:23:35,345 Welcome to the machine 71 00:23:42,349 --> 00:23:44,195 Where have you been? 72 00:23:45,615 --> 00:23:49,250 It's alright, we know where you've been 73 00:23:56,559 --> 00:24:00,107 You've been in the pipeline, filling in time 74 00:24:03,788 --> 00:24:08,070 Provided with toys and 'Scouting for Boys' 75 00:24:11,023 --> 00:24:14,570 You bought a guitar to punish your ma 76 00:24:18,186 --> 00:24:20,591 And you didn't like school 77 00:24:20,787 --> 00:24:26,052 And you know you're nobody's fool 78 00:24:29,691 --> 00:24:38,081 So welcome to the machine 79 00:26:22,221 --> 00:26:24,080 Welcome, my son 80 00:26:25,867 --> 00:26:29,595 Welcome to the machine 81 00:26:36,496 --> 00:26:38,444 What did you dream? 82 00:26:40,208 --> 00:26:43,530 It's alright, we told you what to dream 83 00:26:50,449 --> 00:26:52,839 You dreamed of a big star 84 00:26:57,778 --> 00:27:00,676 He played a mean guitar 85 00:27:04,277 --> 00:27:06,895 He always ate in the Steak Bar 86 00:27:11,318 --> 00:27:14,841 He loved to drive in his Jaguar 87 00:27:18,420 --> 00:27:27,083 So welcome to the machine 88 00:28:02,113 --> 00:28:13,416 Welcome, Welcome, Welcome, Welcome, Welcome to the machine 89 00:28:16,495 --> 00:28:27,783 Welcome, Welcome, Welcome, Welcome, Welcome to the machine 90 00:28:30,388 --> 00:28:42,114 Welcome, Welcome, Welcome, Welcome, Welcome to the machine 91 00:28:45,364 --> 00:28:56,161 Welcome, Welcome, Welcome, Welcome, Welcome to the machine 92 00:30:08,750 --> 00:30:11,083 I'm sorry! I was wrong! 93 00:30:11,166 --> 00:30:12,750 I don't care. 94 00:30:12,833 --> 00:30:15,500 Get the fuck out of my house! 95 00:30:32,278 --> 00:30:38,793 - Déjà Vu - 96 00:30:44,891 --> 00:30:47,665 If I had been God 97 00:30:50,038 --> 00:30:59,833 resistant to alcohol and less prone to aging 98 00:31:03,696 --> 00:31:06,234 If I had been God 99 00:31:08,807 --> 00:31:16,807 I would have sired many sons and I would not have suffered the Romans to kill even one of them 100 00:31:20,357 --> 00:31:30,823 If I had been God with my staff and my rod 101 00:31:42,718 --> 00:31:46,518 If I had been given the nod 102 00:31:47,608 --> 00:31:52,741 I believe I could have done a better job 103 00:31:57,420 --> 00:32:00,353 And if I were a drone 104 00:32:05,075 --> 00:32:08,305 Patrolling foreign skies 105 00:32:11,766 --> 00:32:17,297 With my electronic eyes for guidance 106 00:32:19,628 --> 00:32:22,916 And the element of surprise 107 00:32:27,331 --> 00:32:38,744 I would be afraid to find someone home 108 00:32:48,562 --> 00:32:52,374 Maybe a woman at a stove 109 00:32:53,140 --> 00:33:01,140 Baking bread, making rice‚ or just boiling down some bones 110 00:33:04,578 --> 00:33:07,311 If I were a drone 111 00:33:07,506 --> 00:33:11,302 Lay down Jerusalem 112 00:33:15,965 --> 00:33:17,965 Lay your burden down 113 00:33:22,473 --> 00:33:26,215 Lay down Jerusalem 114 00:33:30,817 --> 00:33:32,895 Lay your burden down 115 00:33:39,733 --> 00:33:41,787 The temple's in ruins 116 00:33:41,897 --> 00:33:43,802 The bankers get fat 117 00:33:43,842 --> 00:33:45,615 The buffalo's gone 118 00:33:45,725 --> 00:33:47,084 And the mountain top's flat 119 00:33:47,373 --> 00:33:50,826 The trout in the streams are all hermaphrodites 120 00:33:51,272 --> 00:33:54,802 You lean to the left but you vote to the right 121 00:33:56,576 --> 00:34:00,797 And it feels like déjà vu 122 00:34:03,126 --> 00:34:07,461 The sun goes down and I'm still missing you 123 00:34:10,290 --> 00:34:15,494 Counting the cost of love that got lost 124 00:34:17,275 --> 00:34:20,181 And under my Gulf Stream‚ in circular pools 125 00:34:20,845 --> 00:34:27,245 There's ninety-nine cents' worth of drunkards and fools 126 00:35:16,011 --> 00:35:17,518 - The Last Refugee - 127 00:35:17,833 --> 00:35:23,958 And it's also the end of broadcasting for Thursday, 128 00:35:24,041 --> 00:35:26,708 the end of broadcasting for 1970. 129 00:35:26,791 --> 00:35:30,125 Seven to severe hail, nine, decreasing six in Humber later. 130 00:35:30,208 --> 00:35:33,958 Rain then showers, moderate to poor becoming good. 131 00:35:38,791 --> 00:35:42,625 Southwesterly, six to gale eight. Occasionally, severe gale nine. 132 00:35:42,708 --> 00:35:48,125 At the third stroke, it will be 11:24 and 50 seconds. 133 00:35:52,625 --> 00:35:56,708 At the third stroke,it will be 11:25, precisely. 134 00:35:56,791 --> 00:35:58,291 This is the British Broadcasting Corporation. 135 00:35:58,375 --> 00:36:00,166 At the third stroke, 136 00:36:00,250 --> 00:36:03,250 -it will be 8:57, precisely. -In north southwesterly, 4 or 5, 137 00:36:03,333 --> 00:36:08,166 otherwise variable rainfall, mainly northerly in the southeast. 138 00:36:08,250 --> 00:36:10,414 And a Happy New Year to you all. 139 00:36:10,468 --> 00:36:16,166 At the third stroke, it will be 11:25, precisely. 140 00:36:29,583 --> 00:36:30,958 Goodnight, everyone. 141 00:36:35,195 --> 00:36:37,387 Lie with me now 142 00:36:42,739 --> 00:36:45,806 Under lemon tree skies 143 00:36:47,221 --> 00:36:56,583 Show me the shy, slow smile you keep hidden By warm brown eyes 144 00:37:03,334 --> 00:37:09,982 Catch the sweet hover of lips just barely apart 145 00:37:12,740 --> 00:37:26,365 And wonder at love's sweet ache And the wild beat of my heart 146 00:37:30,293 --> 00:37:47,677 Oh, rhapsody tearing me apart 147 00:37:56,796 --> 00:38:04,065 And I dreamed I was saying goodbye to my child 148 00:38:07,370 --> 00:38:13,711 She was taking a last look at the sea 149 00:38:18,672 --> 00:38:26,139 Wading through dreams, up to our knees in warm ocean swells 150 00:38:26,313 --> 00:38:29,180 While bathing belles, soft beneath 151 00:38:29,415 --> 00:38:33,046 Hard bitten shells punch their iPhones 152 00:38:33,336 --> 00:38:38,249 Erasing the numbers of redundant lovers 153 00:38:38,425 --> 00:38:41,476 And search the horizon 154 00:38:45,493 --> 00:38:47,769 And you'll find my child 155 00:38:48,127 --> 00:38:49,839 Down by the shore 156 00:38:50,925 --> 00:38:55,545 Digging around for a chain or a bone 157 00:38:56,166 --> 00:39:03,623 Searching the sand for a relic washed up by the sea 158 00:39:10,949 --> 00:39:13,283 The last refugee 159 00:39:38,581 --> 00:39:45,510 - Picture That - 160 00:40:07,060 --> 00:40:10,458 Picture yourself as you lean on the port rail 161 00:40:10,678 --> 00:40:13,740 Tossing away your last cigarette 162 00:40:14,232 --> 00:40:17,526 Picture your finger pushing the doorbell 163 00:40:17,746 --> 00:40:21,183 Picture the skull and crossbones on the doormat 164 00:40:35,637 --> 00:40:38,795 Picture yourself on the streets of Laredo 165 00:40:39,202 --> 00:40:42,326 Picture the casbah, picture Japan 166 00:40:42,733 --> 00:40:46,076 Picture your kid with his hand on the trigger 167 00:40:46,327 --> 00:40:49,621 Picture prosthetics in Afghanistan 168 00:40:57,053 --> 00:41:00,979 Oh, picture that 169 00:41:04,204 --> 00:41:07,477 Picture a courthouse with no fucking laws 170 00:41:07,774 --> 00:41:10,923 Picture a cathouse with no fucking whores 171 00:41:11,284 --> 00:41:14,547 Picture a shithouse with no fucking drains 172 00:41:14,907 --> 00:41:18,092 Picture a leader with no fucking brains 173 00:41:18,491 --> 00:41:27,795 No fucking brains 174 00:41:35,949 --> 00:41:43,364 Follow me filming myself at the show On a phone from a seat in the very front row 175 00:41:46,514 --> 00:41:49,795 Follow Miss Universe catching some rays 176 00:41:49,900 --> 00:41:53,131 "Wish You Were Here" in Guantanamo Bay 177 00:41:53,303 --> 00:41:56,131 Picture a seat on a private plane 178 00:41:56,928 --> 00:41:59,955 Picture your feet nailed to the floor 179 00:42:00,358 --> 00:42:03,712 Picture a crew who are clearly insane 180 00:42:04,021 --> 00:42:07,369 Picture no windows, picture no doors 181 00:42:10,709 --> 00:42:13,943 Glued to a screen in the state of Nevada 182 00:42:14,311 --> 00:42:18,099 To follow the dream gets harder and harder 183 00:42:32,230 --> 00:42:35,198 Picture her wrapping a gift for the wedding 184 00:42:35,719 --> 00:42:38,792 Picture her boiling the water for tea 185 00:42:39,293 --> 00:42:42,504 Picture the kids climbing into the backseat 186 00:42:42,903 --> 00:42:46,207 Picture my hand turning the key 187 00:42:53,651 --> 00:42:57,760 Oh, picture that 188 00:43:00,790 --> 00:43:03,906 Picture the dog in the pickup ahead 189 00:43:04,329 --> 00:43:07,578 Picture the tree at the side of the road 190 00:43:07,907 --> 00:43:11,950 Picture my hands growing steadily colder 191 00:43:12,318 --> 00:43:27,294 Colder 192 00:43:32,597 --> 00:43:35,725 Follow me down to a place by the river 193 00:43:36,161 --> 00:43:39,506 Sold for my kidneys, sold for my liver 194 00:43:43,060 --> 00:43:46,313 Why so weedy, so fucking needy 195 00:43:46,587 --> 00:43:52,071 There’s no such thing as being too greedy 196 00:46:31,416 --> 00:46:34,000 And discipline remains merciful. 197 00:46:34,083 --> 00:46:35,958 Yes. And I’m with you. 198 00:46:37,716 --> 00:46:44,185 - Wish You Were Here - 199 00:47:55,477 --> 00:47:59,877 So, so you think you can tell 200 00:48:02,087 --> 00:48:03,555 Heaven from Hell? 201 00:48:05,558 --> 00:48:08,128 Blue skies from pain? 202 00:48:09,566 --> 00:48:16,440 Can you tell a green field From a cold steel rail? 203 00:48:18,065 --> 00:48:19,681 A smile from a veil 204 00:48:21,586 --> 00:48:23,149 Do you think you can tell? 205 00:48:25,447 --> 00:48:31,915 Did they get you to trade, Your heroes for ghosts 206 00:48:33,641 --> 00:48:35,712 Hot ashes for trees 207 00:48:37,470 --> 00:48:40,204 Hot air for a cool breeze 208 00:48:41,634 --> 00:48:43,782 Cold comfort for change 209 00:48:45,486 --> 00:48:55,876 Did you exchange A walk-on part in the war For a lead role in a cage? 210 00:49:35,376 --> 00:49:39,258 How I wish, how I wish you were here 211 00:49:41,758 --> 00:49:48,937 We're just two lost souls, swimming in a fish bowl Year after year 212 00:49:51,157 --> 00:49:53,570 Running over the same old ground 213 00:49:54,844 --> 00:49:57,000 What have we found? 214 00:49:57,329 --> 00:49:59,273 The same old fears 215 00:50:00,481 --> 00:50:03,687 I wish that you were here 216 00:51:30,823 --> 00:51:39,251 - The Happiest Days of Our Lives - - 217 00:51:55,199 --> 00:51:56,105 You! 218 00:51:56,626 --> 00:51:58,441 Yes, you! 219 00:51:58,692 --> 00:52:00,973 Stand still, Laddy! 220 00:52:23,696 --> 00:52:26,016 When  we grew up and went to school 221 00:52:26,360 --> 00:52:28,695 There were certain teachers who would 222 00:52:28,758 --> 00:52:31,625 Hurt  the children in any way they could 223 00:52:35,289 --> 00:52:39,367 By  pouring their derision upon anything we did 224 00:52:40,024 --> 00:52:41,797 Exposing every weakness 225 00:52:42,204 --> 00:52:44,898 However  carefully hidden by the kids 226 00:52:53,389 --> 00:52:55,639 But in the town, it was well known 227 00:52:55,756 --> 00:53:03,088 When they got home at night, their fat and Psychopathic wives would thrash them Within inches of their lives 228 00:53:17,120 --> 00:53:20,886 - Another Brick in the Wall, Pt. 2 - 229 00:53:21,714 --> 00:53:26,065 We don't need no education 230 00:53:30,870 --> 00:53:35,137 We don’t need no thought control 231 00:53:39,513 --> 00:53:44,446 No dark sarcasm in the classroom 232 00:53:49,069 --> 00:53:53,402 Teacher, leave them kids alone 233 00:53:59,486 --> 00:54:03,841 Hey! Teacher! Leave them kids alone! 234 00:54:08,065 --> 00:54:13,144 All in all, it's just another brick in the wall 235 00:54:17,483 --> 00:54:22,397 All in all, you're just another brick in the wall 236 00:54:26,171 --> 00:54:30,202 We don’t need no education 237 00:54:35,284 --> 00:54:39,501 We don't need no thought control 238 00:54:44,316 --> 00:54:49,249 No dark sarcasm in the classroom 239 00:54:53,699 --> 00:54:57,717 Teachers leave them kids alone 240 00:55:03,995 --> 00:55:08,210 Hey! Teacher! Leave us kids alone! 241 00:55:12,212 --> 00:55:17,518 All in all, you're just another brick in the wall 242 00:55:21,923 --> 00:55:27,278 All in all, you're just another brick in the wall 243 00:56:32,921 --> 00:56:37,654 - Another Brick in the Wall, Pt. 3 - 244 00:56:40,162 --> 00:56:44,295 I don't need no arms around me 245 00:56:49,230 --> 00:56:53,741 And I don't need no drugs to calm me 246 00:56:58,447 --> 00:57:04,217 I have seen the writing on the wall 247 00:57:07,577 --> 00:57:13,320 Don't think I need anything at all 248 00:57:17,891 --> 00:57:21,945 No, don't think I'll need anything at all 249 00:57:31,018 --> 00:57:35,874 All in all, it was all just bricks in the wall 250 00:57:40,149 --> 00:57:44,765 All in all, you were all just bricks in the wall 251 00:57:49,357 --> 00:57:54,119 All in all, you were all just bricks in the wall 252 00:57:58,486 --> 00:58:03,197 All in all, you were all just bricks in the wall 253 00:58:11,665 --> 00:58:16,305 254 00:58:16,579 --> 00:58:21,782 255 00:58:22,516 --> 00:58:25,922 256 00:58:27,368 --> 00:58:31,696 257 00:58:32,431 --> 00:58:34,243 258 00:58:34,564 --> 00:58:39,030 259 00:58:39,874 --> 00:58:45,038 یا سگ ها 260 01:00:20,853 --> 01:00:28,681 - Dogs - 261 01:00:58,311 --> 01:01:00,991 You got to be crazy, 262 01:01:03,233 --> 01:01:05,881 you gotta have a real need 263 01:01:07,288 --> 01:01:09,951 You gotta sleep on your toes 264 01:01:10,475 --> 01:01:12,224 and when you're on the street 265 01:01:12,748 --> 01:01:18,987 You got to be able to pick out the easy meat with your eyes closed 266 01:01:21,503 --> 01:01:26,440 And then moving in silently, down wind and out of sight 267 01:01:26,698 --> 01:01:32,102 You got to strike when the moment is right without thinking 268 01:01:35,868 --> 01:01:42,546 And after a while, you can work on points for style 269 01:01:44,266 --> 01:01:48,367 Like the club tie, and the firm handshake 270 01:01:49,268 --> 01:01:52,615 A certain look in the eye and an easy smile 271 01:01:53,671 --> 01:02:00,108 You have to be trusted by the people that you lie to 272 01:02:01,897 --> 01:02:04,713 So that when they turn their backs on you 273 01:02:06,808 --> 01:02:11,244 You'll get the chance to put the knife in 274 01:02:45,420 --> 01:02:52,224 You gotta keep one eye looking over your shoulder 275 01:02:53,795 --> 01:03:01,038 You know, it's going to get harder, and harder, and harder, As you get older 276 01:03:02,477 --> 01:03:07,008 Yeah, and in the end you'll pack up and fly down south 277 01:03:07,907 --> 01:03:09,914 Hide your head in the sand 278 01:03:12,377 --> 01:03:15,618 Just another sad old man 279 01:03:16,798 --> 01:03:22,032 All alone and dying of cancer 280 01:07:08,026 --> 01:07:10,965 And when you lose control 281 01:07:15,346 --> 01:07:19,345 you'll reap the harvest you have sown 282 01:07:26,418 --> 01:07:29,455 And as the fear grows 283 01:07:33,971 --> 01:07:43,288 the bad blood slows and turns to stone 284 01:07:52,186 --> 01:07:59,112 And it's too late to lose the weight you used to need to throw around 285 01:08:04,738 --> 01:08:15,423 So have a good drown, as you go down all alone 286 01:08:16,579 --> 01:08:21,150 Dragged down by the stone 287 01:09:18,289 --> 01:09:38,672 288 01:09:58,581 --> 01:10:06,173 289 01:11:28,340 --> 01:11:34,933 Gotta admit that I'm a little bit confused 290 01:11:37,322 --> 01:11:44,692 Sometimes it seems to me as if I'm just being used 291 01:11:46,529 --> 01:11:52,606 Gotta stay awake, gotta try and shake off this creeping malaise 292 01:11:54,996 --> 01:11:57,705 If I don't stand my own ground 293 01:12:00,002 --> 01:12:04,291 how can I find my way out of this maze 294 01:12:04,549 --> 01:12:06,145 Deaf, dumb and blind 295 01:12:08,684 --> 01:12:11,121 you just keep on pretending 296 01:12:13,098 --> 01:12:15,329 That everyone's expendable, 297 01:12:17,728 --> 01:12:19,954 and no one has a real friend 298 01:12:21,807 --> 01:12:27,712 And it seems to you the thing to do would be to isolate the winner 299 01:12:30,384 --> 01:12:32,451 Everything's done under the sun 300 01:12:34,428 --> 01:12:38,834 And you believe at heart everyone's a killer 301 01:14:31,573 --> 01:14:36,767 Who was born in a house full of pain 302 01:14:39,058 --> 01:14:43,991 Who was trained not to spit in the fan 303 01:14:46,477 --> 01:14:51,546 Who was told what to do by the man 304 01:14:53,747 --> 01:14:59,147 Who was broken by trained personnel 305 01:15:01,041 --> 01:15:06,574 Who was fitted with collar and chain 306 01:15:08,183 --> 01:15:12,050 Who was given a pat on the back 307 01:15:15,339 --> 01:15:19,939 Who was breaking away from the pack 308 01:15:22,258 --> 01:15:26,791 Who was only a stranger at home 309 01:15:29,238 --> 01:15:34,004 Who was ground down in the end 310 01:15:36,285 --> 01:15:40,657 Who was found dead on the phone 311 01:15:43,228 --> 01:15:48,079 Who was dragged down by the stone 312 01:15:57,547 --> 01:16:02,639 Who was dragged down by the stone 313 01:16:18,968 --> 01:16:23,035 - Pigs (Three Different Ones) - 314 01:17:26,874 --> 01:17:29,975 Big man, pig man 315 01:17:30,772 --> 01:17:34,553 Haha, charade you are 316 01:17:44,683 --> 01:17:48,865 You well-heeled big wheel 317 01:17:49,847 --> 01:17:53,647 Haha, charade you are 318 01:18:00,556 --> 01:18:04,165 And when your hand is on your heart 319 01:18:08,172 --> 01:18:09,972 You're nearly a good laugh, 320 01:18:11,485 --> 01:18:13,742 almost a joker 321 01:18:14,078 --> 01:18:17,632 With your head down in the pig bin 322 01:18:17,881 --> 01:18:21,664 Sayin', "Keep on digging" 323 01:18:22,861 --> 01:18:25,261 Pig stain on your fat chin 324 01:18:26,363 --> 01:18:28,410 What do you hope to find 325 01:18:31,034 --> 01:18:32,714 Down in the pig mine? 326 01:18:34,269 --> 01:18:36,011 You're nearly a laugh 327 01:18:38,066 --> 01:18:44,863 You're nearly a laugh, but you're really a cry 328 01:19:03,293 --> 01:19:06,410 Bus stop rat bag 329 01:19:07,065 --> 01:19:10,855 Haha, charade you are 330 01:19:20,896 --> 01:19:25,099 You fucked up old hag 331 01:19:25,783 --> 01:19:29,653 Haha, charade you are 332 01:19:36,293 --> 01:19:40,879 You radiate cold shafts of broken glass 333 01:19:44,614 --> 01:19:46,465 You're nearly a good laugh 334 01:19:48,020 --> 01:19:50,387 Almost worth a quick grin 335 01:19:51,496 --> 01:19:54,066 You like the feel of steel 336 01:19:54,996 --> 01:19:57,558 You're hot stuff with a hatpin 337 01:19:58,707 --> 01:20:01,269 And good fun with a handgun 338 01:20:02,379 --> 01:20:04,668 You're nearly a laugh 339 01:20:06,364 --> 01:20:13,613 You're nearly a laugh, but you're really a cry 340 01:24:12,137 --> 01:24:19,653 مری وایت هاوس طرفدار جدی سانسور در تلویزیون و یک متعصب مذهبی، پیرزنی که در تلویزیون حاضر می شود تا جلوی منحرف شدن جوان ها را بگیرد. 34 01:24:21,254 --> 01:24:25,254 !!عوضی هایی که کثافت وجودیشان را پشت اخلاق گرایی پنهان می کنند 342 01:24:27,590 --> 01:24:30,325 Hey you, Whitehouse 343 01:24:31,252 --> 01:24:35,099 Haha, charade you are 344 01:24:44,601 --> 01:24:48,780 You house proud town mouse 345 01:24:49,405 --> 01:24:52,983 Haha, charade you are 346 01:24:59,718 --> 01:25:04,208 You're tryin' to keep our feelings off the street 347 01:25:07,854 --> 01:25:09,870 You're nearly a real treat 348 01:25:11,019 --> 01:25:13,463 All tight lips and cold feet 349 01:25:14,495 --> 01:25:16,815 And do you feel abused? 350 01:25:20,651 --> 01:25:23,805 You! Gotta stem the evil tide 351 01:25:25,314 --> 01:25:27,837 And keep it all on the inside 352 01:25:28,751 --> 01:25:31,196 Mary, you're nearly a treat 353 01:25:32,314 --> 01:25:39,501 Mary, you're nearly a treat, but you're really a cry 354 01:27:55,166 --> 01:27:56,916 So, here's the story, folks. 355 01:27:57,000 --> 01:28:00,583 Well, I guess one of the reasons I'm here today is to tell you... 356 01:28:00,666 --> 01:28:02,916 I won. I won. 357 01:28:03,583 --> 01:28:06,000 And the other thing, chaos. There's zero chaos. 358 01:28:06,083 --> 01:28:08,750 We are running... This is a fine-tuned machine. 359 01:28:08,833 --> 01:28:11,375 I won. I won. 360 01:28:11,458 --> 01:28:12,875 This is a fine-tuned machine. 361 01:28:12,958 --> 01:28:14,791 The news is fake. 362 01:28:15,206 --> 01:28:19,145 - Money - 363 01:28:43,100 --> 01:28:47,107 Money, get away 364 01:28:49,519 --> 01:28:54,496 Get a good job with more pay and you're okay 365 01:28:56,597 --> 01:29:01,380 Money, it's a gas 366 01:29:03,349 --> 01:29:08,208 Grab that cash with both hands and make a stash 367 01:29:10,630 --> 01:29:14,281 New car, caviar, four-star daydream ماشین نو، خاویار، رویاپردازی چهار ستاره 368 01:29:14,406 --> 01:29:17,914 Think I'll buy me a football team 369 01:29:24,190 --> 01:29:28,072 Money, get back 370 01:29:30,401 --> 01:29:34,824 I'm alright, Jack, keep your hands off of my stack 371 01:29:37,622 --> 01:29:41,488 Money, it's a hit 372 01:29:43,897 --> 01:29:48,608 Don't give me that do-goody-good bullshit 373 01:29:49,812 --> 01:29:55,083 I'm in the high-fidelity first class travelling set 374 01:29:55,216 --> 01:29:58,973 And I think I need a Lear jet 375 01:30:06,701 --> 01:30:10,505 376 01:30:13,758 --> 01:30:17,036 377 01:30:19,149 --> 01:30:22,716 378 01:30:27,248 --> 01:30:31,302 379 01:34:07,655 --> 01:34:11,185 Money, it's a crime 380 01:34:13,656 --> 01:34:18,324 Share it fairly, but don't take a slice of my pie 381 01:34:20,610 --> 01:34:24,472 Money, so they say 382 01:34:26,679 --> 01:34:30,750 Is the root of all evil today 383 01:34:33,695 --> 01:34:37,769 But if you ask for a rise, it's no surprise 384 01:34:37,902 --> 01:34:41,261 That they're giving none away 385 01:34:53,333 --> 01:34:55,833 Yes, absolutely in the right! 386 01:34:55,916 --> 01:34:57,875 I certainly was in the right! 387 01:34:57,958 --> 01:35:01,458 You was definitely in the right. That geezer was cruising for a bruising. 388 01:35:01,541 --> 01:35:03,750 I've been dying to do it for fucking ages. 389 01:35:03,833 --> 01:35:06,625 I'm definitely in the right... 390 01:35:07,666 --> 01:35:11,833 -I was in the right. -Yeah, absolutely in the right. 391 01:35:11,916 --> 01:35:13,416 I certainly was in the right! 392 01:35:13,500 --> 01:35:15,291 I don't know, I was really drunk at the time. 393 01:35:15,375 --> 01:35:16,625 Yeah. 394 01:35:40,269 --> 01:35:46,763 - Us and Them - 395 01:36:48,229 --> 01:37:00,877 Us (Us, us, us, us, us) and them (Them, them, them, them) 396 01:37:03,057 --> 01:37:10,353 And after all we're only ordinary men 397 01:37:21,959 --> 01:37:33,465 Me (Me, me, me, me, me) and you (You, you, you, you, you) 398 01:37:36,769 --> 01:37:46,503 God only knows it's not what we would choose to do 399 01:37:55,617 --> 01:37:59,248 "Forward" he cried from the rear 400 01:37:59,854 --> 01:38:05,449 And the front rank died 401 01:38:08,395 --> 01:38:13,789 And the general sat and the lines on the map 402 01:38:14,962 --> 01:38:18,762 Moved from side to side 403 01:38:21,514 --> 01:38:32,177 Black (Black, black, black, black) and blue (Blue, blue, blue, blue) 404 01:38:36,139 --> 01:38:42,779 And who knows which is which and who is who 405 01:38:54,999 --> 01:39:06,905 Up (Up, up, up, up, up) and down (Down, down, down, down) 406 01:39:09,511 --> 01:39:18,862 And in the end it's only round and round, and round 407 01:39:28,010 --> 01:39:33,088 "Haven't you heard it's a battle of words?" 408 01:39:33,621 --> 01:39:38,089 The poster bearer cried 409 01:39:40,824 --> 01:39:46,066 "Listen, son," Said the man with the gun 410 01:39:46,449 --> 01:39:51,249 "There's room for you inside" 411 01:40:20,625 --> 01:40:26,333 So if you give 'em a quick short, sharp, shock, they won't do it again. 412 01:40:26,416 --> 01:40:27,958 Dig it? I mean he get off lightly. 413 01:40:28,041 --> 01:40:30,833 'Cause I would've given him a thrashing I only hit him once! 414 01:40:30,916 --> 01:40:32,916 It was only a difference of opinion. 415 01:41:24,513 --> 01:41:35,309 Down (Down, down, down, down) and out (Out, out, out, out) 416 01:41:39,052 --> 01:41:46,602 It can't be helped but there's a lot of it about 417 01:41:57,570 --> 01:42:04,930 With (With, with, with, with), without 418 01:42:12,037 --> 01:42:19,247 And who'll deny it's what the fighting's all about? 419 01:42:30,367 --> 01:42:35,225 Out of the way, it's a busy day 420 01:42:35,772 --> 01:42:40,452 I've got things on my mind 421 01:42:42,846 --> 01:42:53,572 For the want of the price of tea and a slice, The old man died 422 01:43:54,303 --> 01:44:00,623 - Brain Damage - 423 01:44:09,260 --> 01:44:12,854 The lunatic is on the grass 424 01:44:16,609 --> 01:44:20,542 The lunatic is on the grass 425 01:44:23,831 --> 01:44:29,407 Remembering games and daisy chains and laughs 426 01:44:30,665 --> 01:44:35,001 Got to keep the loonies on the path 427 01:44:38,450 --> 01:44:42,650 The lunatic is in the hall 428 01:44:45,751 --> 01:44:49,587 The lunatics are in my hall. 429 01:44:53,025 --> 01:44:58,373 The paper holds their folded faces to the floor 430 01:44:59,803 --> 01:45:04,021 And every day the paperboy brings more 431 01:45:11,212 --> 01:45:16,266 And if the dam breaks open many years too soon 432 01:45:17,697 --> 01:45:21,423 And if there is no room upon the hill 433 01:45:25,415 --> 01:45:30,220 And if your head explodes with dark forebodings too 434 01:45:31,556 --> 01:45:35,860 I'll see you on the dark side of the moon 435 01:45:42,640 --> 01:45:46,218 The lunatic is in my head 436 01:45:50,023 --> 01:45:53,756 The lunatic is in my head 437 01:45:57,355 --> 01:45:59,136 You raise the blade 438 01:46:00,847 --> 01:46:02,784 You make the change 439 01:46:04,496 --> 01:46:07,983 You rearrange me till I'm sane 440 01:46:11,789 --> 01:46:13,108 You lock the door 441 01:46:14,750 --> 01:46:17,046 And throw away the key 442 01:46:18,004 --> 01:46:22,741 There's someone in my head but it's not me 443 01:46:30,095 --> 01:46:35,212 And if the cloud bursts, thunder in your ear 444 01:46:36,735 --> 01:46:40,128 You shout and no one seems to hear 445 01:46:44,112 --> 01:46:48,620 And if the band you're in starts playing different tunes 446 01:46:50,378 --> 01:46:53,995 I'll see you on the dark side of the moon 447 01:47:01,222 --> 01:47:05,019 - Eclipse - 448 01:47:55,297 --> 01:47:59,266 All that you touch and all that you see 449 01:48:00,532 --> 01:48:04,802 All that you taste, all you feel 450 01:48:05,794 --> 01:48:09,888 And all that you love and all that you hate 451 01:48:10,971 --> 01:48:14,951 All you distrust‚ all you save 452 01:48:16,279 --> 01:48:20,115 And all that you give and all that you deal 453 01:48:21,473 --> 01:48:26,099 And all that you buy‚ beg‚ borrow, or steal 454 01:48:26,615 --> 01:48:30,482 And all you create and all you destroy 455 01:48:32,008 --> 01:48:36,047 And all that you do and all that you say 456 01:48:37,212 --> 01:48:42,219 And all that you eat and everyone you meet (Everyone you meet) 457 01:48:42,469 --> 01:48:46,422 And all that you slight and everyone you fight 458 01:48:47,732 --> 01:48:51,734 And all that is now and all that is gone 459 01:48:53,001 --> 01:48:54,602 And all that's to come 460 01:48:55,536 --> 01:48:59,727 and everything under the sun is in tune 461 01:49:00,422 --> 01:49:07,386 But the sun is eclipsed by the moon 462 01:49:50,683 --> 01:49:54,620 all you create and all you destroy 463 01:49:55,941 --> 01:49:59,831 all that you do and all that you say 464 01:50:01,137 --> 01:50:04,972 all that you eat and everyone you meet 465 01:50:06,433 --> 01:50:10,347 all that you slight and everyone you fight 466 01:50:11,676 --> 01:50:15,949 all that is now and all that is gone 467 01:50:16,902 --> 01:50:18,402 all that's to come 468 01:50:19,410 --> 01:50:23,880 and everything under the sun is in tune 469 01:50:24,341 --> 01:50:32,544 But the sun is eclipsed by the moon 470 01:51:04,916 --> 01:51:06,541 Thank you so much. 471 01:51:12,541 --> 01:51:15,000 We can't thank you people enough 472 01:51:15,083 --> 01:51:19,958 for the reception that you've given to this band and to this music. 473 01:51:24,500 --> 01:51:26,500 We need the love that is in this room 474 01:51:26,583 --> 01:51:29,375 to spread gently all over the world 475 01:51:29,458 --> 01:51:33,250 if we are to have any chance of figuring out 476 01:51:33,333 --> 01:51:38,458 how to empathize with our fellow human beings enough to act collectively 477 01:51:38,541 --> 01:51:41,125 and to stop the pigs destroying 478 01:51:41,208 --> 01:51:44,291 this fragile and beautiful planet upon which we live. 479 01:51:47,666 --> 01:51:50,458 We do believe in human rights, 480 01:51:50,541 --> 01:51:56,375 and we believe they should be equal for all our brothers and sisters 481 01:51:56,458 --> 01:51:59,000 all over the world, 482 01:51:59,083 --> 01:52:04,791 notwithstanding their ethnicity, or religion, or nationality. 483 01:52:04,875 --> 01:52:09,208 So that would include our brothers and sisters in Palestine. 484 01:53:48,255 --> 01:53:51,522 - Lay Down Jerusalem (If I Had Been God) - 485 01:54:00,888 --> 01:54:03,508 if you were a Muslim 486 01:54:09,157 --> 01:54:10,680 And I was a Jew 487 01:54:15,532 --> 01:54:18,942 If I were a Mennonite 488 01:54:22,776 --> 01:54:25,190 And you were an Hindu 489 01:54:30,360 --> 01:54:33,174 Would we exchange 490 01:54:37,476 --> 01:54:39,944 The weight of these chains 491 01:54:52,322 --> 01:54:54,970 Chains of belief 492 01:54:56,033 --> 01:55:01,347 And the carnage on the trains to turn over a new leaf 493 01:55:06,894 --> 01:55:09,191 If I had been god 494 01:55:12,204 --> 01:55:16,149 I would not have chosen anyone 495 01:55:22,087 --> 01:55:25,282 I would have laid an even hand 496 01:55:28,009 --> 01:55:30,837 On all my children everyone 497 01:55:36,048 --> 01:55:38,618 Would have been content 498 01:55:42,657 --> 01:55:46,157 To forgo Ramadan and Lent 499 01:55:58,727 --> 01:56:00,531 Time better spent 500 01:56:01,758 --> 01:56:04,273 In the company of friends 501 01:56:04,750 --> 01:56:08,054 Breaking bread and mending nets 502 01:59:14,916 --> 01:59:16,833 That was so good! 38431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.