All language subtitles for Operation.Napoleon.2023.1080p.BluRay.10Bit.X265.DD.5.1-Chivaman

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,720 --> 00:00:50,360 Here you are. 2 00:01:48,860 --> 00:01:50,490 The giant is here... 3 00:01:53,180 --> 00:01:55,550 I'm coming to get you. Where are you? 4 00:01:55,670 --> 00:01:57,270 Where are you? 5 00:01:59,350 --> 00:02:01,850 No, no, I hear the... horrible little elves! 6 00:02:01,980 --> 00:02:03,990 Don't come near me. Where are you? 7 00:02:04,280 --> 00:02:05,530 I'm gonna get you. 8 00:02:05,660 --> 00:02:06,970 You're horrible. 9 00:02:07,670 --> 00:02:11,900 Aw! Oh, you got me. You got me. 10 00:02:12,030 --> 00:02:13,080 You beat me. 11 00:02:15,610 --> 00:02:17,630 Again, Grandfather. Again. 12 00:02:22,870 --> 00:02:23,830 William Carr. 13 00:02:24,090 --> 00:02:25,430 Sir, 14 00:02:25,690 --> 00:02:28,190 we've just received analysis of new satellite data. 15 00:02:29,080 --> 00:02:30,140 Go on. 16 00:02:30,390 --> 00:02:31,870 Images from the search area in Iceland 17 00:02:31,990 --> 00:02:33,590 revealed some resurfaced materials. 18 00:02:33,850 --> 00:02:35,770 We assess an 80 percent probability 19 00:02:35,900 --> 00:02:37,790 it's the object we're looking for. 20 00:02:39,260 --> 00:02:40,730 Initiate phase one. 21 00:03:13,600 --> 00:03:17,440 So you see the plan is bulletproof. We can start as soon as we... 22 00:03:18,760 --> 00:03:20,800 Sorry I'm late. - No problem. 23 00:03:21,080 --> 00:03:25,560 I'll just finish... it's clear from what I've said 24 00:03:25,680 --> 00:03:30,040 its a no-brainer for both of us that you should extend the loan. 25 00:03:30,240 --> 00:03:33,320 Like we all know the future is really bright 26 00:03:33,400 --> 00:03:35,000 in Icelandic telecommunications. 27 00:03:35,200 --> 00:03:39,880 Yes, we all agree, the future is bright. 28 00:03:40,160 --> 00:03:41,800 Right... 29 00:03:41,880 --> 00:03:44,280 Kristín, what do you think? - Yes... 30 00:03:45,120 --> 00:03:46,800 What has changed? 31 00:03:48,440 --> 00:03:51,800 What? -Two months ago the bank rejected your application 32 00:03:51,880 --> 00:03:55,240 for extension because your business plan was unconvincing. 33 00:03:55,320 --> 00:03:57,960 So, I'm just wondering... what changed? 34 00:03:59,760 --> 00:04:03,520 Yes, that's a good question, Kristín. Everything has changed. 35 00:04:03,600 --> 00:04:06,800 It's a total rethink. 36 00:04:06,880 --> 00:04:09,000 As I explained just before you arrived. 37 00:04:11,280 --> 00:04:15,320 I've compared the old plan with the new one. 38 00:04:15,400 --> 00:04:17,080 If we... - The new plan... 39 00:04:17,160 --> 00:04:20,520 Wait a minute. If we look at paragraph four... 40 00:04:20,600 --> 00:04:24,160 which contains the main arguments for the new plan. 41 00:04:24,240 --> 00:04:27,880 And compare it to paragraph five from the old plan... 42 00:04:28,200 --> 00:04:30,560 You can see that only the wording has changed. 43 00:04:30,640 --> 00:04:34,000 It's normal that there is a bit of an overlap. 44 00:04:34,080 --> 00:04:35,120 Let's look at the loans. 45 00:04:35,200 --> 00:04:39,720 You can see clearly they are the same numbers, 46 00:04:40,960 --> 00:04:42,680 same result... 47 00:04:42,760 --> 00:04:46,600 Like we say, Runólfur... It's old wine in new bottles. 48 00:05:01,520 --> 00:05:04,320 Hi, sorry. I forgot to call you back. 49 00:05:04,400 --> 00:05:05,400 Can you hear me? 50 00:05:05,480 --> 00:05:06,640 Yes. Where are you? 51 00:05:06,760 --> 00:05:09,680 I forgot to tell you that I went on a small research trip this morning. 52 00:05:09,760 --> 00:05:11,240 Research? 53 00:05:11,360 --> 00:05:14,720 Has it something to do with Lísa Dröfn? -Lísa Dröfn? 54 00:05:15,040 --> 00:05:16,280 No... 55 00:05:16,720 --> 00:05:18,280 We broke up last week. 56 00:05:18,400 --> 00:05:19,320 Oh? 57 00:05:19,840 --> 00:05:21,000 What happened? 58 00:05:21,080 --> 00:05:24,480 She's a duvet thief. 59 00:05:24,800 --> 00:05:27,200 She always stole my duvet. 60 00:05:27,320 --> 00:05:29,720 I can't believe you dumped her because of that. 61 00:05:29,800 --> 00:05:33,520 I remember that you dumped a guy because he laughed like a walrus. 62 00:05:33,600 --> 00:05:36,800 That was totally different. - Right. 63 00:05:37,880 --> 00:05:40,440 I'll be back in two, three days. 64 00:05:43,320 --> 00:05:45,400 Where are you? - Me? 65 00:05:46,720 --> 00:05:49,880 I'm just outside the capital. 66 00:05:51,480 --> 00:05:54,760 You're on Vatnajökull-glacier. You didn't invite me. 67 00:05:54,840 --> 00:05:56,200 You wouldn't have been able to make it anyway. 68 00:05:56,280 --> 00:05:58,800 No, I mean... - Always working, right? 69 00:05:58,920 --> 00:06:00,480 Yes, it's a busy period right now. 70 00:06:00,560 --> 00:06:02,800 It's always a busy period. 71 00:06:02,880 --> 00:06:05,520 What are you talking about? - Avalanche! 72 00:06:05,600 --> 00:06:08,600 Grab Benni. Hold him. 73 00:06:38,480 --> 00:06:39,880 Elli! 74 00:06:42,240 --> 00:06:44,160 What's going on? Are you OK? 75 00:06:44,240 --> 00:06:46,240 Yes, I'm fine. 76 00:06:46,320 --> 00:06:49,240 What happened? - I don't know. 77 00:06:49,320 --> 00:06:51,840 I hit a stone or something. - What? 78 00:07:02,560 --> 00:07:04,760 Are you OK? - Yes. 79 00:07:06,400 --> 00:07:08,480 What? - What's this? 80 00:07:08,880 --> 00:07:10,080 Wheel? 81 00:07:11,200 --> 00:07:14,040 Is it from a plane? 82 00:07:14,120 --> 00:07:16,040 I think so. - Check this out. 83 00:07:25,560 --> 00:07:27,000 Kids. 84 00:07:27,200 --> 00:07:28,200 What? 85 00:07:34,240 --> 00:07:35,840 Are you kidding me? 86 00:07:42,280 --> 00:07:44,000 This is crazy. 87 00:07:54,960 --> 00:07:56,720 Hi. -Hi. 88 00:07:57,440 --> 00:07:58,920 I wanted to talk to you. 89 00:07:59,720 --> 00:08:01,920 Yes. But the case is closed. 90 00:08:02,440 --> 00:08:04,520 We must be able to find a middle ground. 91 00:08:05,240 --> 00:08:07,200 You have to discuss that with Rósa. 92 00:08:07,280 --> 00:08:09,880 I can't be bothered to talk to Rósa. 93 00:08:09,960 --> 00:08:12,600 She only listens to you. Which I understand. 94 00:08:13,320 --> 00:08:15,400 See you later, Runólfur. - Kristín. 95 00:08:16,600 --> 00:08:18,480 Why don't you come and work for me? 96 00:08:19,480 --> 00:08:21,360 Really? - A good one. 97 00:08:21,440 --> 00:08:22,200 Kristín. 98 00:08:36,440 --> 00:08:38,240 Ready? - Yes. 99 00:08:38,780 --> 00:08:40,090 Okay. 100 00:08:42,200 --> 00:08:43,720 A historic moment. 101 00:08:50,840 --> 00:08:52,360 Be careful. - Yes. 102 00:08:58,280 --> 00:08:59,760 Can I come too? 103 00:09:00,560 --> 00:09:03,320 Wait. - Can you see anything? 104 00:09:05,920 --> 00:09:07,040 Is there something there? 105 00:09:23,120 --> 00:09:25,480 Are you OK? - Yes. 106 00:09:34,760 --> 00:09:36,560 This is sick. 107 00:09:39,800 --> 00:09:40,280 Benni. 108 00:09:43,320 --> 00:09:45,240 Is it going to land here? 109 00:10:10,320 --> 00:10:11,880 What? 110 00:10:12,400 --> 00:10:14,400 An American pilot? 111 00:10:17,120 --> 00:10:19,160 Elli, come back. 112 00:10:35,100 --> 00:10:36,380 Hi. 113 00:10:35,160 --> 00:10:36,720 Hi. 114 00:10:36,800 --> 00:10:39,640 My boy, how are you? 115 00:10:39,720 --> 00:10:42,680 Been relaxing all day like always? 116 00:10:44,320 --> 00:10:45,760 Aren't you hungry? 117 00:10:53,680 --> 00:10:55,920 You're so spoiled. 118 00:10:57,840 --> 00:11:01,080 Two giant planes from the U. S. Army landed at Keflavik airport last night 119 00:11:01,160 --> 00:11:03,760 with scientists from the Alaska Ecological Institute. 120 00:11:03,840 --> 00:11:06,040 Their mission is to test new technology 121 00:11:06,120 --> 00:11:08,840 to measure the effect of global warming on glaciers. 122 00:11:08,920 --> 00:11:12,240 Not everybody is happy with the mission. 123 00:11:12,320 --> 00:11:16,880 We think it's strange that Americans are importing huge machines 124 00:11:16,960 --> 00:11:19,320 to investigate global warming which 125 00:11:19,400 --> 00:11:22,360 they themselves are responsible for 126 00:11:22,440 --> 00:11:24,760 and we've decided to protest at the U. S. Embassy... 127 00:11:47,900 --> 00:11:49,820 Hi, how you all doing over there? 128 00:11:50,710 --> 00:11:51,640 Oh! 129 00:11:52,250 --> 00:11:55,130 Nice day for it. Doctor Sally Speight. 130 00:11:55,420 --> 00:11:56,570 - Hi. - Hi. 131 00:11:56,700 --> 00:11:58,460 University of Anchorage. 132 00:11:58,590 --> 00:12:00,190 Climatological Survey Team. 133 00:12:00,310 --> 00:12:01,790 Oh, yeah, I read about it. 134 00:12:02,010 --> 00:12:04,090 You're here to measure the melting glaciers, right? 135 00:12:04,220 --> 00:12:05,440 That is correct. 136 00:12:05,560 --> 00:12:08,570 We are here to survey the effects of global warming. 137 00:12:08,990 --> 00:12:10,810 One of our weather satellites picked up the wreck, 138 00:12:10,940 --> 00:12:12,510 but looks like you beat us to it. 139 00:12:13,150 --> 00:12:15,740 Sometimes the melting glaciers throw up a surprise. 140 00:12:15,870 --> 00:12:17,050 What a beauty! 141 00:12:17,630 --> 00:12:19,350 It's so intact! 142 00:12:19,610 --> 00:12:20,830 Yeah, it's amazing. 143 00:12:21,080 --> 00:12:23,230 - An historical find, right? - Yeah, sure is. 144 00:12:23,830 --> 00:12:25,630 Oh, you, uh... 145 00:12:26,430 --> 00:12:27,420 told anyone the big news? 146 00:12:27,550 --> 00:12:29,980 Uh, no, we just found it. 147 00:12:30,110 --> 00:12:31,640 Oh, cool. 148 00:12:32,120 --> 00:12:36,190 Well, would you guys mind writing down 149 00:12:36,310 --> 00:12:37,630 your names and numbers? 150 00:12:37,750 --> 00:12:39,550 You know, just in case we wanna get in touch later on. 151 00:12:39,670 --> 00:12:41,470 - Yeah. - Yeah, sure we can do that. 152 00:12:41,590 --> 00:12:43,710 - Great. - You have a pen? 153 00:12:43,840 --> 00:12:45,110 Oh, sure yeah. 154 00:12:54,750 --> 00:12:57,210 Hey! Don't move! 155 00:12:58,520 --> 00:13:00,310 Do not move! 156 00:13:01,660 --> 00:13:02,620 Stop! 157 00:13:03,610 --> 00:13:04,760 Go after him. 158 00:13:06,840 --> 00:13:08,830 Shoot that fucker. 159 00:13:09,820 --> 00:13:10,910 God damn it! 160 00:13:11,160 --> 00:13:12,860 Ma'am, do not move. 161 00:13:32,120 --> 00:13:35,000 OK, you broke a fingernail and want me to rescue you? 162 00:13:35,080 --> 00:13:39,000 They killed Benni. I got away but left Vallý behind... 163 00:13:39,360 --> 00:13:41,400 Elli, really. 164 00:13:44,560 --> 00:13:45,600 Elli? 165 00:13:45,601 --> 00:13:46,750 Shit, shit, shit! Fuck! 166 00:13:46,870 --> 00:13:47,870 Elli? 167 00:14:08,000 --> 00:14:10,120 This is Elías. Don't leave a message. 168 00:14:10,200 --> 00:14:13,680 Save it on a floppy and send it through the mail. 169 00:14:14,760 --> 00:14:15,720 Hello, Elías. 170 00:14:15,800 --> 00:14:19,800 I wanted to let you know you're a fucking idiot. OK? 171 00:15:10,140 --> 00:15:12,670 Come in. Do you copy? 172 00:15:19,100 --> 00:15:21,630 Jolly, any visual on the target? 173 00:15:45,590 --> 00:15:47,260 Here, he dropped his phone. 174 00:15:48,700 --> 00:15:51,130 Looks like he managed to get off this message. 175 00:15:54,360 --> 00:15:56,600 To whom did he send it? 176 00:15:58,810 --> 00:16:00,090 Here. 177 00:16:01,500 --> 00:16:02,970 Well, let's find her. 178 00:16:09,760 --> 00:16:11,500 This is Elías. Don't leave a message... 179 00:16:28,000 --> 00:16:29,520 Hi. -Hi. 180 00:16:29,600 --> 00:16:32,200 Weren't you talking about old wine in new bottles? 181 00:16:33,520 --> 00:16:36,520 I know. I'm rude. 182 00:16:37,920 --> 00:16:41,760 Real music. - This is not ok. 183 00:16:43,240 --> 00:16:45,880 OK, if you really think this will change anything... 184 00:16:45,960 --> 00:16:47,840 Where is the corkscrew? 185 00:16:51,640 --> 00:16:54,360 Glasses... here. 186 00:17:02,650 --> 00:17:04,380 - Oh. - Hello, excuse me. 187 00:17:04,760 --> 00:17:07,450 Do you sometimes find yourself thinking about the Almighty? 188 00:17:08,150 --> 00:17:11,100 I represent the Society of Universal Brotherhood. 189 00:17:11,230 --> 00:17:12,220 My card. 190 00:17:12,840 --> 00:17:14,080 Damn. 191 00:17:14,680 --> 00:17:17,560 Uh... hold on. 192 00:17:19,480 --> 00:17:21,200 Yes, I know. My fault. 193 00:17:21,280 --> 00:17:23,400 I'll buy you new glasses. - No problem. Wait. 194 00:17:25,430 --> 00:17:26,490 Kristín. 195 00:17:26,880 --> 00:17:28,090 Hey, wait... 196 00:17:28,220 --> 00:17:29,310 I didn't know you had a visitor. 197 00:17:29,440 --> 00:17:30,910 No, hey, you have to go outside. 198 00:17:31,030 --> 00:17:32,280 Hey, listen, friend, 199 00:17:32,410 --> 00:17:33,600 we're having a private conversation, okay? 200 00:17:33,850 --> 00:17:35,100 Hmm, buddy? 201 00:17:36,570 --> 00:17:37,720 Are we good? 202 00:17:40,320 --> 00:17:41,370 Let him go! 203 00:18:27,840 --> 00:18:28,960 Hello. 204 00:18:33,880 --> 00:18:34,880 Hello. 205 00:18:34,881 --> 00:18:36,860 Listen very carefully, Kristín. 206 00:18:37,150 --> 00:18:38,430 We have your brother. 207 00:18:39,580 --> 00:18:41,110 You say anything to the police 208 00:18:41,240 --> 00:18:43,710 about the plane wreck on the glacier or anything else, 209 00:18:44,120 --> 00:18:45,560 your brother will die. 210 00:18:47,960 --> 00:18:49,040 Hey! 211 00:19:45,720 --> 00:19:46,720 What? 212 00:19:47,390 --> 00:19:48,510 Hey! 213 00:19:58,631 --> 00:19:59,680 Can I help you? 214 00:20:00,360 --> 00:20:03,160 Excuse me? You can't... 215 00:21:50,810 --> 00:21:51,870 Sir? 216 00:21:52,000 --> 00:21:53,340 What's the update? 217 00:21:53,630 --> 00:21:56,220 The initial search of the wreck reveals no trace of Napoleon. 218 00:21:56,600 --> 00:21:58,330 We're still scanning the immediate vicinity. 219 00:21:58,460 --> 00:22:00,440 - Go on. - The manifest lists 220 00:22:00,570 --> 00:22:01,660 six passengers. 221 00:22:01,790 --> 00:22:04,250 We've retrieved only five bodies, uh... 222 00:22:05,630 --> 00:22:07,770 Colonel Brand is missing. 223 00:22:09,850 --> 00:22:12,310 Colonel Brand was in charge of Napoleon. 224 00:22:12,600 --> 00:22:15,390 Isn't it possible Brand survived and got away? 225 00:22:19,770 --> 00:22:21,500 Widen the search to ten klicks. 226 00:22:25,080 --> 00:22:27,130 Without additional manpower and equipment, 227 00:22:27,260 --> 00:22:28,440 it's gonna be difficult. 228 00:22:28,570 --> 00:22:29,980 I'm gonna need drones with 229 00:22:30,110 --> 00:22:31,640 - thermal and sonar scanning. - You'll get them. 230 00:22:31,770 --> 00:22:34,430 But for now, work with what you've got. 231 00:22:35,350 --> 00:22:36,760 Find Napoleon. 232 00:22:47,320 --> 00:22:50,640 It's finished. I'll get a new one. 233 00:23:13,600 --> 00:23:16,960 You look wretched. Come in. 234 00:23:27,520 --> 00:23:31,040 My dear. Oh my God. Sit down. 235 00:23:33,080 --> 00:23:35,000 You must be... here take this. 236 00:23:35,080 --> 00:23:37,120 Aren't you freezing cold? 237 00:23:43,560 --> 00:23:45,440 What happened? 238 00:23:47,480 --> 00:23:49,320 I don't know. 239 00:23:51,120 --> 00:23:55,480 I don't want to get you in trouble, Rósa. -Trouble? 240 00:23:55,560 --> 00:23:57,400 I was just going to... - No, no. 241 00:23:57,480 --> 00:23:59,560 You're not getting me in trouble. 242 00:23:59,640 --> 00:24:01,960 You don't understand. 243 00:24:03,440 --> 00:24:04,440 Elli sent this to me. 244 00:24:06,200 --> 00:24:09,120 I think they found an old plane on the glacier. 245 00:24:09,840 --> 00:24:15,040 It's an old Nazi plane. There are corpses in it. 246 00:24:15,120 --> 00:24:17,520 Rósa. Locked? 247 00:24:17,600 --> 00:24:18,880 I'm not here! 248 00:24:18,200 --> 00:24:19,279 Okay. Shh. 249 00:24:19,280 --> 00:24:21,680 I'm going to put the lamb on the grill. 250 00:24:21,760 --> 00:24:23,440 Yes, honey. 251 00:24:23,640 --> 00:24:26,480 I'll be out soon. - Great. 252 00:24:28,080 --> 00:24:29,280 Kristín. 253 00:24:30,480 --> 00:24:31,760 My dear. - Look. 254 00:24:31,840 --> 00:24:34,080 You have to tell me the truth. Let me take a look. 255 00:24:34,160 --> 00:24:37,960 Did you take something? - No. Look. 256 00:24:39,320 --> 00:24:42,440 It's Operation... is this an L? 257 00:24:42,720 --> 00:24:44,160 Leon. 258 00:24:44,240 --> 00:24:45,960 Operation Leon. 259 00:24:47,000 --> 00:24:49,600 I have to know what it means. What does it mean? 260 00:24:50,320 --> 00:24:52,240 Operation... 261 00:24:52,360 --> 00:24:54,080 Yes. -...Leon. 262 00:24:56,720 --> 00:25:00,040 OK, try "Nazis", 263 00:25:00,320 --> 00:25:03,320 "airplane", "Iceland"... 264 00:25:03,400 --> 00:25:05,320 "Vatnajökull." 265 00:25:07,280 --> 00:25:10,360 OK. Is this something? 266 00:25:10,960 --> 00:25:12,600 Try this one. 267 00:25:14,120 --> 00:25:16,160 One of the people who specialize in studying the occupation 268 00:25:16,240 --> 00:25:20,400 and Nazis in Iceland is the new professor 269 00:25:20,480 --> 00:25:23,160 at the University of Iceland, the Brit Steve Rush. 270 00:25:25,280 --> 00:25:27,640 You're kidding. - What? 271 00:25:27,760 --> 00:25:31,000 You know him? - Yes. 272 00:25:31,080 --> 00:25:33,079 Is that... - Wait a minute. 273 00:25:33,080 --> 00:25:35,160 They flew reconnaissance flights, 274 00:25:35,290 --> 00:25:37,020 even sent spies over. 275 00:25:37,150 --> 00:25:38,460 But there was never any evidence 276 00:25:38,590 --> 00:25:40,350 that an invasion was imminent. 277 00:25:41,180 --> 00:25:42,910 The German navy was not big enough 278 00:25:43,040 --> 00:25:44,800 - to mount a large-scale... 279 00:25:43,720 --> 00:25:44,919 Rósa! 280 00:25:44,920 --> 00:25:47,000 ...invasion of that magnitude. Keeping supply lines open... 281 00:25:47,001 --> 00:25:48,320 Look! Come here. 282 00:25:48,400 --> 00:25:50,600 I'll be right back. 283 00:25:50,650 --> 00:25:51,870 Strategically, 284 00:25:52,000 --> 00:25:53,340 and in terms of resources, 285 00:25:53,760 --> 00:25:56,120 Iceland was of little value to the Nazi high command. 286 00:25:56,640 --> 00:25:59,520 The police in Reykjavík is looking for Kristín Jóhannesdóttir. 287 00:25:59,600 --> 00:26:03,000 She's 34 years old, of average height, 288 00:26:03,080 --> 00:26:05,520 dark hair to her shoulders and brown eyes. 289 00:26:05,600 --> 00:26:11,280 If someone has seen Kristín they should contact the police. 290 00:26:32,560 --> 00:26:34,360 Are you looking for Steve? 291 00:26:34,880 --> 00:26:36,720 Yes. - He's not home. 292 00:26:37,920 --> 00:26:40,160 Do you know where he is? 293 00:26:40,280 --> 00:26:44,120 He's probably at the Irish Bar. As usual. 294 00:27:14,620 --> 00:27:17,920 Well, well, well, if it isn't Kristín Johannesdottir. 295 00:27:18,110 --> 00:27:19,070 Hi, Steve. 296 00:27:19,390 --> 00:27:20,730 G and T still your poison? 297 00:27:21,210 --> 00:27:23,130 Uh, no, thank you. I'm good. 298 00:27:23,900 --> 00:27:25,820 All right, stout then. Two, please. 299 00:27:26,110 --> 00:27:27,450 - Uh, Steve, listen. - Thanks. 300 00:27:27,580 --> 00:27:29,440 I really need to ask you some questions. 301 00:27:29,560 --> 00:27:31,640 Yeah, I need to ask you some questions. 302 00:27:31,840 --> 00:27:32,990 I left you a couple of voicemails, 303 00:27:33,120 --> 00:27:34,300 and you never got back. 304 00:27:34,590 --> 00:27:36,760 I know, and I'm really sorry how it all ended... 305 00:27:36,890 --> 00:27:38,300 Fuck you, man! 306 00:27:39,960 --> 00:27:40,920 Hey. 307 00:27:41,820 --> 00:27:43,580 - You all right? - Yeah, yeah, I'm fine. 308 00:27:43,710 --> 00:27:45,310 Okay, let me get you a seat. 309 00:27:46,810 --> 00:27:47,770 Thank you. 310 00:27:49,440 --> 00:27:50,590 What's going on? 311 00:27:51,900 --> 00:27:52,890 Um... 312 00:27:53,470 --> 00:27:56,730 What can you tell me about something called Operation Leon? 313 00:27:57,470 --> 00:28:00,440 Uh, Operation Leon, I've never heard of it. 314 00:28:00,990 --> 00:28:03,070 Okay, have you heard about a Nazi airplane 315 00:28:03,200 --> 00:28:05,950 crashing into Vatnajökull or something like that? 316 00:28:08,190 --> 00:28:10,910 You're talking about Operation Napoleon. 317 00:28:11,900 --> 00:28:12,860 Maybe. 318 00:28:13,500 --> 00:28:14,780 Yeah, tell me about it. 319 00:28:15,040 --> 00:28:18,810 Operation Napoleon is an echo of an echo, but... 320 00:28:19,610 --> 00:28:22,430 there was no shred of evidence that it ever happened. 321 00:28:23,130 --> 00:28:24,760 And what does the echo say? 322 00:28:25,440 --> 00:28:26,810 The echo says that 323 00:28:26,940 --> 00:28:28,380 at the end of the Second World War, 324 00:28:28,510 --> 00:28:31,290 a plane took off from Berlin to an unknown destination, 325 00:28:31,420 --> 00:28:33,080 never to be seen again. It just... 326 00:28:33,340 --> 00:28:34,780 ...vanished. 327 00:28:35,200 --> 00:28:36,350 Okay. 328 00:28:37,340 --> 00:28:39,130 And Napoleon, I mean, stands for what? 329 00:28:39,260 --> 00:28:41,980 Well, supposedly, it was code for the cargo of the plane. 330 00:28:42,360 --> 00:28:45,370 A secret that could change the course of history. 331 00:28:45,690 --> 00:28:46,620 Hmm. 332 00:28:47,100 --> 00:28:48,730 How? I mean, like, what? 333 00:28:48,860 --> 00:28:50,080 I don't know. 334 00:28:50,490 --> 00:28:54,910 Conspiracy theorists would say it's a UFO, or alien technology, 335 00:28:55,290 --> 00:28:56,600 time machine, a super bomb. 336 00:28:56,730 --> 00:28:58,880 I don't know, it's all nonsense. Take your pick. 337 00:29:00,800 --> 00:29:03,580 But could that plane have crashed on Vatnajökull? 338 00:29:03,800 --> 00:29:07,030 Could've crashed on the moon for all I know. 339 00:29:09,660 --> 00:29:11,900 Where did you hear about Operation Napoleon? 340 00:29:13,690 --> 00:29:14,970 Okay. 341 00:29:15,930 --> 00:29:17,530 I have to show you something. 342 00:29:22,460 --> 00:29:23,800 Oh, fuck! 343 00:29:24,280 --> 00:29:25,400 - Wait, hey? - Sorry! 344 00:29:25,530 --> 00:29:27,450 - I'm sorry. - Hey, wait a second. 345 00:29:27,900 --> 00:29:29,180 Kristín, where are you going? 346 00:29:29,980 --> 00:29:31,130 Wait! 347 00:29:44,570 --> 00:29:46,170 Hey, Kristín! Wait! 348 00:29:48,190 --> 00:29:49,790 - Hey! 349 00:29:48,360 --> 00:29:49,919 Boys. Help me. 350 00:29:49,920 --> 00:29:51,320 Kristín, here you are! 351 00:29:50,440 --> 00:29:52,760 This guy is stalking me. - What? 352 00:29:52,840 --> 00:29:53,800 Yes, he's a rapist. - This one? 353 00:29:53,880 --> 00:29:54,840 Yes. 354 00:29:54,590 --> 00:29:55,580 Hey! 355 00:29:57,910 --> 00:29:59,230 Here, here. 356 00:30:00,600 --> 00:30:01,850 Oh, fuck! 357 00:30:50,680 --> 00:30:52,380 I can't believe I've stolen a bike. 358 00:30:52,630 --> 00:30:54,170 I've never stolen anything in my life. 359 00:30:55,320 --> 00:30:56,440 He saw your face. 360 00:30:57,280 --> 00:30:59,420 It'll take him no time to figure out who you are. 361 00:30:59,550 --> 00:31:01,850 - Who's that guy? - I don't know! 362 00:31:02,750 --> 00:31:05,110 But he has a way of tracking people down. 363 00:31:07,360 --> 00:31:10,040 It's probably through the phone! Fuck! Should've known. 364 00:31:10,460 --> 00:31:12,480 Shit! 365 00:31:18,300 --> 00:31:19,680 Give me your phone. 366 00:31:20,250 --> 00:31:21,370 Hurry! 367 00:31:26,400 --> 00:31:28,860 Oh, my god. It's worth like 300 pounds. 368 00:31:28,990 --> 00:31:30,430 Fucking hell. 369 00:31:31,070 --> 00:31:33,660 Is there someplace we can talk? Someplace safe? 370 00:31:33,950 --> 00:31:35,960 - Someplace safe? - Yes. 371 00:31:36,920 --> 00:31:38,620 Yeah, maybe, um... 372 00:31:40,960 --> 00:31:45,050 I'm pretty sure that's a tri-engine Junkers Ju 52. 373 00:31:49,340 --> 00:31:51,000 The green and gray colors on the fuselage 374 00:31:51,130 --> 00:31:52,510 and the squadron markings indicated 375 00:31:52,640 --> 00:31:54,360 that it was operated out of Berlin. 376 00:31:54,490 --> 00:31:56,640 Look, I just need the location of this plane 377 00:31:56,760 --> 00:31:58,040 so I can find Elias. 378 00:31:58,650 --> 00:32:00,190 Oh, those photos that your brother sent, 379 00:32:00,320 --> 00:32:01,790 you should have location coordinates. 380 00:32:02,040 --> 00:32:05,180 No, I checked. He doesn't like to be on the grid. 381 00:32:05,310 --> 00:32:06,750 Elias, you idiot! 382 00:32:09,720 --> 00:32:11,230 Look, I wanna help you. 383 00:32:11,480 --> 00:32:13,690 Kristín, I do, but I need to know more. 384 00:32:14,460 --> 00:32:15,930 There is no more. 385 00:32:16,060 --> 00:32:17,470 This is all I know, I swear. 386 00:32:17,600 --> 00:32:18,560 You promise me? 387 00:32:19,800 --> 00:32:20,950 You promise me 388 00:32:21,080 --> 00:32:23,100 you had absolutely nothing to do with 389 00:32:23,480 --> 00:32:24,570 the dead man in your... 390 00:32:24,700 --> 00:32:26,940 With the dead man in my apartment? 391 00:32:28,190 --> 00:32:29,820 I promise, Steve, okay? 392 00:32:32,220 --> 00:32:33,400 Look, you realize 393 00:32:33,760 --> 00:32:35,350 that even if you do manage to track down that plane, 394 00:32:35,610 --> 00:32:37,180 it's entirely possible that your brother... 395 00:32:39,870 --> 00:32:41,020 Yes. 396 00:32:41,850 --> 00:32:43,390 But I don't have a choice. 397 00:32:47,900 --> 00:32:50,360 Okay, maybe this wasn't a good idea. 398 00:32:50,710 --> 00:32:51,870 Wait. 399 00:32:53,690 --> 00:32:54,880 I'm sorry. 400 00:32:56,440 --> 00:32:57,600 I believe you. 401 00:33:00,510 --> 00:33:03,360 Come on, let's see what we can find out. 402 00:33:20,960 --> 00:33:21,920 Sir? 403 00:33:22,040 --> 00:33:23,800 The woman. Fill me in. 404 00:33:23,930 --> 00:33:26,970 The man she met at the bar is Professor Steve Rush. 405 00:33:27,100 --> 00:33:31,260 UK citizen, historian, single. I checked his house. Not there. 406 00:33:31,390 --> 00:33:33,820 - Set up shop at the embassy. - All right. 407 00:33:33,950 --> 00:33:35,520 I wanna know everything there is to know about 408 00:33:35,640 --> 00:33:38,170 Kristín Johannesdottir and this professor. 409 00:33:38,300 --> 00:33:40,600 Friends, family, anything that might guide us 410 00:33:40,730 --> 00:33:41,880 to where they are. 411 00:33:42,010 --> 00:33:43,900 Rush has an office at the university. 412 00:33:44,410 --> 00:33:46,010 Take a couple of them with you. 413 00:33:48,090 --> 00:33:49,630 I can handle it on my own. 414 00:33:56,730 --> 00:33:58,840 If the plane was coming from Berlin, 415 00:33:58,970 --> 00:34:00,890 it would've had to refuel in Reykjavík. 416 00:34:01,180 --> 00:34:02,910 The flight path would probably be 417 00:34:03,040 --> 00:34:04,440 close to the glacier, but... 418 00:34:04,570 --> 00:34:06,300 Or bad weather, or navigational errors 419 00:34:06,430 --> 00:34:07,580 might've pushed it off course. 420 00:34:07,710 --> 00:34:10,200 - But that's... a big area. - Mm. 421 00:34:10,430 --> 00:34:11,840 Vatnajökull is huge. 422 00:34:11,960 --> 00:34:13,530 Yeah, almost the size of Wales. 423 00:34:13,660 --> 00:34:15,520 And now, as far as I can tell, 424 00:34:15,640 --> 00:34:17,950 four operations were mounted on the glacier 425 00:34:18,070 --> 00:34:19,710 from the former U.S. Air. 426 00:34:19,840 --> 00:34:22,810 One in 1952, another in 1959. 427 00:34:23,200 --> 00:34:25,630 Funny, a large one in 1988. 428 00:34:26,270 --> 00:34:28,090 Ostensibly, the last one 429 00:34:28,220 --> 00:34:30,940 and the first two were army exercises. 430 00:34:31,320 --> 00:34:36,510 But the one in 1967 was part of the Apollo training program 431 00:34:36,640 --> 00:34:39,260 to prepare lunar astronauts for commissions on the moon. 432 00:34:39,550 --> 00:34:41,280 I mean, they all could have been a cover for something. 433 00:34:41,400 --> 00:34:42,970 A search for something on the glacier. 434 00:34:43,100 --> 00:34:44,540 Like the plane, right? 435 00:34:44,830 --> 00:34:45,790 Maybe. 436 00:34:50,400 --> 00:34:52,350 If you knew the exact location coordinates 437 00:34:52,480 --> 00:34:54,330 of those four operations, you could transpose them 438 00:34:54,460 --> 00:34:55,480 onto this. 439 00:34:56,250 --> 00:34:58,300 It might give you a stronger indication of where to look. 440 00:34:58,430 --> 00:35:00,380 Do you think you can get those coordinates? 441 00:35:00,960 --> 00:35:02,300 No. 442 00:35:04,700 --> 00:35:06,430 The American Embassy keeps records 443 00:35:06,560 --> 00:35:09,020 of all post-war activity in Iceland as part of protocol. 444 00:35:09,150 --> 00:35:10,140 Might find it there. 445 00:35:10,270 --> 00:35:12,000 - The American Embassy? - Mm. 446 00:35:13,150 --> 00:35:15,840 How am I supposed to get inside the American Embassy? 447 00:35:17,340 --> 00:35:18,620 You can't. 448 00:35:20,440 --> 00:35:21,400 But I can. 449 00:35:21,920 --> 00:35:23,870 I go there all the time for research. 450 00:35:35,480 --> 00:35:36,440 We should go. 451 00:36:50,490 --> 00:36:51,710 Tommy. 452 00:36:52,440 --> 00:36:53,820 Hey, there he is. 453 00:36:54,240 --> 00:36:56,190 Always good to have you back, professor. 454 00:36:56,320 --> 00:36:58,720 - How you doing, Tommy? - Here for more research? 455 00:36:58,840 --> 00:37:02,040 Yeah. This is my Ph.D. student, Linda. 456 00:37:02,170 --> 00:37:03,360 Pleased to meet you, Linda. 457 00:37:05,280 --> 00:37:06,910 It's a hell of a day you're having. 458 00:37:07,030 --> 00:37:09,150 Yeah, you know what? Just ignore that. 459 00:37:17,630 --> 00:37:19,580 - Thanks, Tommy. - Don't mention it. 460 00:37:22,520 --> 00:37:24,280 - Thank you. - Thanks. 461 00:37:43,640 --> 00:37:44,730 Good morning, Miss Moneypenny. 462 00:37:45,050 --> 00:37:48,220 - Commander Bond. - Am I glad to see you. 463 00:37:48,890 --> 00:37:51,680 This is my research assistant, Linda. 464 00:37:52,380 --> 00:37:54,200 Oh, you can sign in here. 465 00:37:55,130 --> 00:37:57,790 - Anywhere in particular? - Wherever you want. 466 00:37:58,330 --> 00:37:59,260 Thank you. 467 00:38:23,100 --> 00:38:25,340 The information hasn't been declassified. 468 00:38:33,440 --> 00:38:34,780 Let me try something. 469 00:38:42,590 --> 00:38:44,480 The Icelandic authorities have no problem 470 00:38:44,600 --> 00:38:47,100 with the scientific expedition on the glacier, 471 00:38:47,230 --> 00:38:51,550 but the required permits take weeks to process. 472 00:38:51,870 --> 00:38:54,240 The fact that your team landed on the glacier 473 00:38:54,460 --> 00:38:57,690 without waiting for official clearance and permits... 474 00:38:57,820 --> 00:39:02,300 Well, this could turn into a major diplomatic incident! 475 00:39:03,520 --> 00:39:04,730 Everything okay out here? 476 00:39:04,860 --> 00:39:06,040 I'm so sorry to bother you, 477 00:39:06,170 --> 00:39:07,900 but I need to speak to the Ambassador. 478 00:39:08,030 --> 00:39:09,020 Not now, Liz. 479 00:39:09,150 --> 00:39:10,880 - That's fine. - Ma'am, it's... 480 00:39:11,000 --> 00:39:13,820 Come on in. Take a seat. 481 00:39:14,560 --> 00:39:15,900 Liz, is it? 482 00:39:17,370 --> 00:39:18,810 What's on your mind? 483 00:39:19,200 --> 00:39:20,160 Well... 484 00:39:24,540 --> 00:39:28,320 Digital archives, hello. Yes? 485 00:39:29,690 --> 00:39:31,480 - I think we should go. - Understood. 486 00:39:31,610 --> 00:39:32,570 One second. 487 00:39:33,470 --> 00:39:34,430 They are. 488 00:39:37,820 --> 00:39:39,900 - Right now. - Yes. 489 00:39:41,470 --> 00:39:43,000 - Okay. - Just a moment. 490 00:39:43,130 --> 00:39:45,310 Steve, somebody wants to talk to you. 491 00:39:45,440 --> 00:39:46,330 So sorry. 492 00:39:46,460 --> 00:39:48,600 It's just a second. Steve! 493 00:40:02,080 --> 00:40:03,040 Okay. 494 00:40:15,680 --> 00:40:16,760 Okay, let's go. 495 00:40:26,080 --> 00:40:28,280 Excuse me, sir. Just stay here, okay? 496 00:40:42,650 --> 00:40:44,670 We got a situation outside. 497 00:40:44,800 --> 00:40:46,240 Requesting backup. 498 00:40:52,120 --> 00:40:54,750 We need backup at the main entrance. 499 00:41:27,240 --> 00:41:28,840 Hot dog with all the fixings? 500 00:41:28,860 --> 00:41:31,360 - Thanks. 501 00:41:38,240 --> 00:41:40,280 I cross-referenced all U.S. Air Force pilots 502 00:41:40,410 --> 00:41:42,460 stationed in Iceland during the period of the two searches. 503 00:41:42,590 --> 00:41:44,030 - Really? - Well, chances are high 504 00:41:44,160 --> 00:41:45,210 they would've taken part, right? 505 00:41:45,340 --> 00:41:48,410 - And? - Well, most were either 506 00:41:48,540 --> 00:41:51,550 living off a pension in Florida, or dead. 507 00:41:53,340 --> 00:41:54,590 But one person... 508 00:41:55,520 --> 00:41:57,500 is still registered as living in Iceland. 509 00:41:57,730 --> 00:41:58,880 Really? 510 00:41:59,800 --> 00:42:02,590 Squadron leader... Leo... 511 00:42:03,710 --> 00:42:04,860 Stiller. 512 00:42:05,920 --> 00:42:08,480 There was an address. Do you know it? 513 00:42:10,720 --> 00:42:13,660 I mean, not exactly, but it's out of town. 514 00:42:13,850 --> 00:42:14,810 Right, let's go. 515 00:42:16,480 --> 00:42:17,950 Yes, sir. 516 00:42:19,870 --> 00:42:20,990 Absolutely. 517 00:42:21,400 --> 00:42:22,360 Yes, sir. 518 00:42:23,290 --> 00:42:25,310 - I understand. - That's her. 519 00:42:25,760 --> 00:42:27,320 She's got guts. 520 00:42:27,770 --> 00:42:28,670 I'll give her that. 521 00:42:28,800 --> 00:42:30,110 Thank you, sir. 522 00:42:31,800 --> 00:42:33,120 Well, like I said earlier, 523 00:42:33,250 --> 00:42:35,420 my hands are tied with the Icelandic authorities. 524 00:42:35,610 --> 00:42:37,690 They wanna... send a coast guard chopper out there 525 00:42:37,820 --> 00:42:39,520 - and kick your team off... - You tell them 526 00:42:39,640 --> 00:42:41,600 that the expedition on the glacier 527 00:42:41,720 --> 00:42:44,030 is on the cusp of making a breakthrough 528 00:42:44,160 --> 00:42:45,820 in the fight against climate change. 529 00:42:45,950 --> 00:42:47,610 It'll be of great benefit to Iceland. 530 00:42:47,740 --> 00:42:50,010 I can't perform miracles. 531 00:42:52,280 --> 00:42:56,000 Miracles are just a question of incentive. 532 00:42:59,200 --> 00:43:01,950 How's your son, Tyler, doing? 533 00:43:02,680 --> 00:43:05,370 He's at Harvard Law School, right? 534 00:43:06,140 --> 00:43:08,000 That'd be a shame if, say... 535 00:43:08,540 --> 00:43:11,770 half a kilo of cocaine was found in his dorm. 536 00:43:13,150 --> 00:43:17,210 Do you love your son enough to perform miracles, Ambassador? 537 00:43:27,420 --> 00:43:29,630 You know, you never told me you had any family. 538 00:43:31,450 --> 00:43:33,050 Besides your brother, I mean. 539 00:43:35,710 --> 00:43:38,650 You know, and I never got around to asking you. 540 00:43:39,070 --> 00:43:40,860 Why are you still in Iceland? 541 00:43:44,860 --> 00:43:46,840 Well, you see, I met this Icelandic girl. 542 00:43:48,090 --> 00:43:49,470 I thought we hit it off... 543 00:43:50,200 --> 00:43:53,210 and then one day, she just stopped returning my calls. 544 00:43:54,910 --> 00:43:56,440 I could've left the country. 545 00:43:57,180 --> 00:43:59,360 Tail between my legs. 546 00:43:59,740 --> 00:44:00,920 And then I thought... 547 00:44:01,630 --> 00:44:06,170 "No, you can't leave now. This is destiny, I can feel it." 548 00:44:08,030 --> 00:44:10,270 And voila. Here you are. 549 00:44:10,400 --> 00:44:12,130 You are so full of shit, professor. 550 00:44:12,250 --> 00:44:13,820 Do you know that? 551 00:44:13,950 --> 00:44:16,280 It's true. 552 00:44:16,410 --> 00:44:18,460 No, I got an offered a position as a guest lecturer, 553 00:44:18,590 --> 00:44:20,060 and couldn't say no. 554 00:44:27,520 --> 00:44:31,930 My mom passed away when I was 19 and Elias was 11. 555 00:44:32,320 --> 00:44:35,710 And our so-called father, well, he was long gone by then. 556 00:44:36,250 --> 00:44:39,680 Last I heard, he was living in a town called Grindavik. 557 00:44:40,320 --> 00:44:43,040 You know, we haven't seen him in years, so... 558 00:44:44,410 --> 00:44:45,370 I'm sorry. 559 00:44:45,790 --> 00:44:46,940 It's okay. 560 00:44:49,020 --> 00:44:51,960 Yeah, it's just been me and Elias now 561 00:44:52,090 --> 00:44:53,050 for a long time. 562 00:45:53,180 --> 00:45:55,000 You sure this is the right place? 563 00:45:55,130 --> 00:45:57,400 I mean, there's nothing else around here. 564 00:46:15,840 --> 00:46:16,990 Hello? 565 00:46:19,640 --> 00:46:20,960 Leo Stiller? 566 00:46:23,160 --> 00:46:24,120 Hello? 567 00:46:26,840 --> 00:46:29,180 Hello, is anyone in here? 568 00:46:36,640 --> 00:46:37,600 Hello? 569 00:46:44,120 --> 00:46:46,010 Get out, or I'll ring the police. 570 00:46:47,330 --> 00:46:49,400 We'd like to speak with Leo Stiller. 571 00:46:50,720 --> 00:46:53,660 Okay, wait, please, we just need-- 572 00:46:54,270 --> 00:46:55,520 Now leave. 573 00:46:56,730 --> 00:46:57,790 Out! 574 00:46:58,080 --> 00:47:00,030 Listen, I have a brother. 575 00:47:00,160 --> 00:47:02,650 Yesterday, he saw something on top of the glacier. 576 00:47:02,940 --> 00:47:05,050 An old airplane. 577 00:47:05,890 --> 00:47:07,550 World War Two, a German one. 578 00:47:09,120 --> 00:47:11,610 Please, I need to find my brother. 579 00:47:12,410 --> 00:47:15,130 And Leo Stiller is our only lead. 580 00:47:24,190 --> 00:47:25,340 Leo is dead. 581 00:47:34,370 --> 00:47:37,660 Did your husband know anything about this plane? 582 00:47:42,910 --> 00:47:44,540 When he started flying missions 583 00:47:44,670 --> 00:47:46,590 over the glacier with orders to... 584 00:47:47,680 --> 00:47:51,650 look for anything unusual, it was just another assignment. 585 00:47:51,840 --> 00:47:53,400 Word quickly got out 586 00:47:53,530 --> 00:47:56,990 that they were keeping an eye out for a German plane. 587 00:47:58,750 --> 00:48:00,090 It contained a secret. 588 00:48:01,850 --> 00:48:05,240 Some said it was a thermonuclear device. 589 00:48:05,980 --> 00:48:08,670 Others thought it was a lethal virus 590 00:48:09,080 --> 00:48:11,480 developed in a Nazi lab. 591 00:48:20,280 --> 00:48:23,580 Leo's superior, Harry Ingles, 592 00:48:23,840 --> 00:48:25,210 had his own theory. 593 00:48:25,880 --> 00:48:27,550 He was sure the plane carried 594 00:48:27,680 --> 00:48:30,460 - the Walchensee gold. - Walchensee? 595 00:48:31,160 --> 00:48:32,730 The gold the Nazis stole from the Jews? 596 00:48:32,860 --> 00:48:35,520 Then Harry died. A plane crash. 597 00:48:38,780 --> 00:48:40,090 Pilot error. 598 00:48:42,680 --> 00:48:44,120 Leo didn't believe that? 599 00:48:45,560 --> 00:48:49,150 Leo lost half his family in the concentration camps... 600 00:48:51,450 --> 00:48:53,660 It would be an injustice of monumental proportions 601 00:48:53,790 --> 00:48:55,010 if the leaders of the free world 602 00:48:55,130 --> 00:48:57,440 were to take the Walchensee gold for themselves. 603 00:49:08,410 --> 00:49:09,470 Leo and I 604 00:49:10,040 --> 00:49:13,660 joined the Icelandic Glacier Exploration Society. 605 00:49:14,240 --> 00:49:18,940 A group of laymen who make regular trips to the glacier. 606 00:49:21,760 --> 00:49:24,570 We knew it would be enormous luck if we 607 00:49:24,700 --> 00:49:26,620 ever came across anything, but... 608 00:49:27,290 --> 00:49:30,370 We made friends with a local farmer, 609 00:49:30,590 --> 00:49:32,090 lived under the glacier. 610 00:49:34,270 --> 00:49:35,040 Ragnar. 611 00:49:35,520 --> 00:49:39,320 He helped the Americans with the searches. 612 00:49:39,450 --> 00:49:43,130 Years passed, global warming kicked in. 613 00:49:45,500 --> 00:49:47,290 The glacier began melting. 614 00:49:49,120 --> 00:49:50,590 We began finding things. 615 00:49:54,140 --> 00:49:55,290 Come. 616 00:50:17,660 --> 00:50:19,100 Jesus. 617 00:50:28,510 --> 00:50:29,660 Wow! 618 00:50:31,930 --> 00:50:36,130 This is a large-scale map of the glacier. 619 00:50:36,890 --> 00:50:40,670 Factoring in all possible movements of the ice over time 620 00:50:40,800 --> 00:50:44,060 and the likely flight path of the airplane, 621 00:50:44,190 --> 00:50:48,800 we calculated the most likely area for the wreck. 622 00:50:49,630 --> 00:50:50,780 However... 623 00:50:59,610 --> 00:51:00,730 Ah, yes. 624 00:51:03,490 --> 00:51:05,180 In a small stream here, 625 00:51:05,660 --> 00:51:08,380 where the glacier meets these mountains... 626 00:51:10,430 --> 00:51:13,760 we found this. 627 00:51:15,130 --> 00:51:16,090 And... 628 00:51:17,980 --> 00:51:18,970 this. 629 00:51:21,150 --> 00:51:24,920 It indicated that someone may have survived the plane crash. 630 00:51:26,270 --> 00:51:27,840 We hoped to find the survivor's remains, 631 00:51:27,970 --> 00:51:29,280 but there was nothing. 632 00:51:36,640 --> 00:51:37,600 Gradually... 633 00:51:38,650 --> 00:51:41,760 from reading hundreds of transcripts, statements, 634 00:51:41,890 --> 00:51:44,990 and correspondence from old Nazis... 635 00:51:47,420 --> 00:51:48,730 The picture emerged. 636 00:51:50,200 --> 00:51:51,450 A picture of what? 637 00:51:54,620 --> 00:51:56,000 A group of people... 638 00:51:57,820 --> 00:51:59,100 living in the shadows. 639 00:52:00,220 --> 00:52:02,880 But one name kept cropping up. 640 00:52:09,570 --> 00:52:11,520 General Timothy Carr. 641 00:52:17,250 --> 00:52:20,160 He was part of Patton's third army. 642 00:52:20,960 --> 00:52:22,940 In the final days of World War Two, 643 00:52:23,070 --> 00:52:25,690 he was attached to a British 21st Army group 644 00:52:25,820 --> 00:52:26,880 outside of Berlin. 645 00:52:27,010 --> 00:52:28,190 Documents at the Embassy suggested 646 00:52:28,320 --> 00:52:29,890 that it was Carr who was responsible 647 00:52:30,010 --> 00:52:32,000 for all four major searches on the glacier. 648 00:52:32,120 --> 00:52:34,530 That's right, but he wasn't alone. 649 00:52:36,640 --> 00:52:38,430 There must have been people behind him. 650 00:52:38,720 --> 00:52:41,660 Powerful people who could pull strings. 651 00:52:43,130 --> 00:52:45,920 Timothy Carr had a son. 652 00:52:47,650 --> 00:52:50,360 William, ex-special forces. 653 00:52:51,680 --> 00:52:54,650 He has been in an unspecified position 654 00:52:54,780 --> 00:52:56,350 within the CIA... 655 00:52:57,180 --> 00:52:58,780 for the last 20 years. 656 00:53:00,610 --> 00:53:01,570 The CIA? 657 00:53:26,400 --> 00:53:27,610 If you go onto the glacier, 658 00:53:27,740 --> 00:53:29,410 you won't be able to save your brother. 659 00:53:29,530 --> 00:53:32,890 These people, they'll kill both of you. 660 00:53:33,600 --> 00:53:34,720 I don't have a choice-- 661 00:53:46,940 --> 00:53:49,370 The basement, back to the basement. 662 00:53:57,690 --> 00:53:58,840 Hurry. 663 00:54:05,690 --> 00:54:06,650 Are you okay? 664 00:54:06,940 --> 00:54:08,160 You can get out this way. 665 00:54:08,290 --> 00:54:09,250 Oh, my god! 666 00:54:10,010 --> 00:54:12,410 Go to Ragnar's farm, under the glacier. 667 00:54:12,830 --> 00:54:16,220 Here, his son Einar still lives there. 668 00:54:16,890 --> 00:54:18,400 Tell him who sent you. 669 00:54:18,910 --> 00:54:19,870 Now go! 670 00:54:20,290 --> 00:54:21,980 No, no, no, you're coming with us. 671 00:54:22,110 --> 00:54:23,840 God... 672 00:54:24,540 --> 00:54:26,300 - I'm so sorry. - This day has been coming 673 00:54:26,430 --> 00:54:27,610 for a very long time. 674 00:54:27,740 --> 00:54:28,800 Hold this, hold this, hold this. 675 00:54:33,470 --> 00:54:34,360 Come on. 676 00:54:59,580 --> 00:55:00,890 - Fuck! - How did they track us? 677 00:55:01,180 --> 00:55:02,970 They must've checked the history of the computer in the embassy. 678 00:55:03,100 --> 00:55:04,640 Fuck! I should've thought of that. 679 00:55:04,760 --> 00:55:05,950 Come on! 680 00:55:17,180 --> 00:55:18,110 Fuck! 681 00:55:18,620 --> 00:55:20,350 Fuck! Let's go! 682 00:55:24,890 --> 00:55:25,920 Steve, wait a minute. 683 00:55:28,540 --> 00:55:31,200 Hey. Hey, look, there are people down there. 684 00:55:32,800 --> 00:55:34,720 We need to get you help. Come on. 685 00:56:01,600 --> 00:56:02,750 Come on. 686 00:56:03,260 --> 00:56:04,220 No, it's... 687 00:56:05,920 --> 00:56:07,680 No, no, no, no, no, no, no, no. 688 00:56:09,050 --> 00:56:10,430 Oh, fucking hell. 689 00:56:12,570 --> 00:56:13,530 No. 690 00:56:36,130 --> 00:56:38,110 We have to go now. 691 00:56:38,650 --> 00:56:40,350 Now, now, now! 692 00:56:55,710 --> 00:56:56,830 Where the fuck are you? 693 00:57:11,390 --> 00:57:12,440 What the fuck? 694 00:57:17,500 --> 00:57:18,850 Get back in the fucking car! 695 00:57:25,790 --> 00:57:28,220 Shit! Shit! 696 00:58:13,850 --> 00:58:15,450 Piece of shit! 697 00:58:23,420 --> 00:58:24,380 Kristín. 698 00:58:25,570 --> 00:58:26,720 Kristín! 699 00:58:28,700 --> 00:58:29,850 Fuck. 700 00:58:48,160 --> 00:58:49,180 Fuck! 701 00:59:05,790 --> 00:59:08,190 You wanna hear something interesting? 702 00:59:09,730 --> 00:59:11,680 In Russia, in the 60s... 703 00:59:12,860 --> 00:59:17,090 Soviets started experimenting with domesticating wild foxes. 704 00:59:18,080 --> 00:59:19,200 It was simple. 705 00:59:19,330 --> 00:59:21,660 The experimenter held up their hand next to a cage, 706 00:59:21,790 --> 00:59:25,410 and if a fox tried to bite them, it was put down. 707 00:59:26,240 --> 00:59:29,500 Only the foxes who didn't bite... 708 00:59:30,720 --> 00:59:32,350 were allowed to breed. 709 00:59:34,810 --> 00:59:38,400 The result was astonishing. Within a few generations, 710 00:59:38,530 --> 00:59:40,640 a whole new breed of fox emerged 711 00:59:40,770 --> 00:59:44,670 that looked nothing like a fox. 712 00:59:46,970 --> 00:59:49,850 Had flappy ears, barked like a dog, 713 00:59:50,370 --> 00:59:51,610 wagged its tail. 714 00:59:55,450 --> 00:59:58,050 But was it still a fox, or was it a dog? 715 01:00:00,730 --> 01:00:01,890 Hmm! 716 01:00:05,730 --> 01:00:10,460 You may think you are one thing... 717 01:00:16,220 --> 01:00:18,590 but everybody can be changed. 718 01:00:51,420 --> 01:00:52,610 Are you Johannes? 719 01:00:53,370 --> 01:00:54,330 Yes. 720 01:01:50,620 --> 01:01:53,950 Get the drones Airborne ASAP, then start loading the wreck. 721 01:01:54,080 --> 01:01:56,570 Not a single trace gets left behind. 722 01:02:10,210 --> 01:02:11,610 They got away. 723 01:02:13,150 --> 01:02:14,430 And Sarah Steinkamp? 724 01:02:14,560 --> 01:02:16,220 She's not a problem anymore. 725 01:02:16,540 --> 01:02:18,460 But she has amassed a large amount of information 726 01:02:18,590 --> 01:02:19,550 on the wreck. 727 01:02:19,840 --> 01:02:22,010 Anything to indicate the location of Napoleon? 728 01:02:22,330 --> 01:02:24,380 We're still going through the papers. 729 01:02:27,260 --> 01:02:28,130 Well, make sure. 730 01:02:28,450 --> 01:02:30,330 Let me know if you find anything. 731 01:02:30,460 --> 01:02:31,610 Sure. 732 01:02:40,670 --> 01:02:41,790 No, you'll eat them. 733 01:03:31,970 --> 01:03:33,340 You must be Einar. 734 01:03:36,610 --> 01:03:37,950 I'm William Carr. 735 01:03:38,940 --> 01:03:40,640 I knew your father. 736 01:03:41,250 --> 01:03:42,330 I remember. 737 01:03:42,560 --> 01:03:44,570 Why, you can't have been more than... 738 01:03:45,020 --> 01:03:46,490 ten, eleven? 739 01:03:47,230 --> 01:03:48,610 I was thirteen. 740 01:03:49,340 --> 01:03:51,900 Last time you were here. What, 1988? 741 01:03:52,220 --> 01:03:53,530 That's right. 742 01:03:54,240 --> 01:03:55,390 Eighty-eight. 743 01:03:58,530 --> 01:03:59,490 How's your mother? 744 01:04:01,690 --> 01:04:02,810 She's dead. 745 01:04:04,060 --> 01:04:05,790 Oh, I'm sorry to hear that. 746 01:04:10,300 --> 01:04:11,840 Mind if we talk inside? 747 01:04:33,340 --> 01:04:34,850 It looks just the same. 748 01:04:37,690 --> 01:04:38,690 Is that coffee? 749 01:04:40,320 --> 01:04:43,010 Would you mind? It's been a long trip. 750 01:04:53,980 --> 01:04:55,840 I won't keep you long, Einar. 751 01:04:56,800 --> 01:04:58,530 I just got a question for you. 752 01:04:59,970 --> 01:05:00,930 Thanks. 753 01:05:02,170 --> 01:05:04,320 In the years since I was last here, 754 01:05:04,800 --> 01:05:08,000 have you come across any items from the glacier? 755 01:05:08,350 --> 01:05:09,250 Um... 756 01:05:09,980 --> 01:05:11,490 I haven't been looking. 757 01:05:18,690 --> 01:05:20,380 What about your father? 758 01:05:22,300 --> 01:05:25,310 He, uh, ever mention anything to you? 759 01:05:26,270 --> 01:05:27,450 No. 760 01:05:27,740 --> 01:05:31,170 My old man had great admiration for your father. 761 01:05:31,710 --> 01:05:32,610 So did I. 762 01:05:33,570 --> 01:05:35,490 He was calm, efficient, 763 01:05:35,870 --> 01:05:38,110 a man who you could trust with your life. 764 01:05:40,190 --> 01:05:41,500 He died too young. 765 01:05:44,000 --> 01:05:47,420 I'm gonna ask you one last time, Einar. 766 01:05:49,850 --> 01:05:53,050 Have you come across any items from the glacier? 767 01:05:56,090 --> 01:05:57,790 I'm not fucking around. 768 01:05:59,100 --> 01:06:01,730 If there's something here, my men will find it. 769 01:06:02,560 --> 01:06:03,710 There's nothing here. 770 01:06:07,680 --> 01:06:09,570 I see a lot of your father in you. 771 01:06:12,350 --> 01:06:13,790 Like him, you're honest. 772 01:06:20,770 --> 01:06:21,920 Thanks for the coffee. 773 01:07:39,040 --> 01:07:40,090 Steve? 774 01:07:46,880 --> 01:07:49,340 You know, we could use some supplies, some phones. 775 01:07:49,470 --> 01:07:50,530 That's no problem. 776 01:07:50,650 --> 01:07:52,090 We can find some phones for you later. 777 01:07:52,220 --> 01:07:53,950 Thanks, Johannes. I appreciate it. 778 01:07:59,160 --> 01:08:00,480 Hello. 779 01:08:00,510 --> 01:08:02,140 You're feeling better. 780 01:08:06,210 --> 01:08:07,870 Kristín, wait. 781 01:08:08,450 --> 01:08:09,570 I'm sorry. 782 01:08:10,110 --> 01:08:11,200 Hey. 783 01:08:11,420 --> 01:08:12,570 Where are my clothes? 784 01:08:12,700 --> 01:08:13,950 I mean, where are my fucking shoes? 785 01:08:14,080 --> 01:08:15,360 - Look, I'm sorry. - Jesus. 786 01:08:15,490 --> 01:08:17,150 I didn't know where else to go. 787 01:08:17,280 --> 01:08:18,910 Anywhere else but here. 788 01:08:19,040 --> 01:08:20,610 I think we can trust him. 789 01:08:20,890 --> 01:08:22,270 - Trust? - Yeah. 790 01:08:23,490 --> 01:08:25,820 This is the man who broke his daughter's piggy bank 791 01:08:25,950 --> 01:08:27,740 just to get a fucking bottle of Brennivín. 792 01:08:27,870 --> 01:08:29,730 This is the guy who left his family 793 01:08:29,850 --> 01:08:32,190 because we were cutting into his drinking time. 794 01:08:35,260 --> 01:08:36,540 We need him. 795 01:08:39,100 --> 01:08:40,250 Shit! 796 01:08:52,670 --> 01:08:54,850 I think we need him. 797 01:08:57,530 --> 01:09:00,860 Move it, move it! 798 01:09:13,340 --> 01:09:15,230 - Got it? - Yeah. 799 01:09:42,140 --> 01:09:44,610 Keep him alive until we find the woman. 800 01:09:59,520 --> 01:10:01,180 If we drive through the night, 801 01:10:01,310 --> 01:10:03,420 we can get to Vatnajökull in the morning. 802 01:10:03,810 --> 01:10:05,660 Then from there, we can find 803 01:10:05,790 --> 01:10:07,260 the farm that Sarah Steinkamp was talking about. 804 01:10:07,390 --> 01:10:09,570 - This Einar Ragnarsson. - Got you new phones. 805 01:10:11,480 --> 01:10:13,600 It's safer to go there by sea. 806 01:10:14,640 --> 01:10:17,360 Yes, thanks but we'll take care of this ourselves. 807 01:10:17,410 --> 01:10:18,560 He's right. 808 01:10:19,810 --> 01:10:20,960 By sea will be safer. 809 01:10:21,820 --> 01:10:23,285 What if the weather turns bad? 810 01:10:23,286 --> 01:10:24,840 The forecast is fine. 811 01:10:24,920 --> 01:10:28,600 We can get there by noon. 812 01:10:30,320 --> 01:10:33,280 Just because you're helping us now... 813 01:10:33,360 --> 01:10:35,680 Do you think that fixes anything? 814 01:10:36,880 --> 01:10:39,320 What? - No, Kristín. 815 01:10:39,840 --> 01:10:42,320 I don't think it does. 816 01:11:18,560 --> 01:11:21,680 Here's more Parkodin Forte. 817 01:11:24,760 --> 01:11:27,320 Thank you. Always so considerate. 818 01:11:31,840 --> 01:11:34,800 Elli talked to me. - Yes, I know. He told me. 819 01:11:36,560 --> 01:11:39,160 I told him not to spend any energy on you. 820 01:11:44,400 --> 01:11:46,240 Can't you go to the police? 821 01:11:48,000 --> 01:11:49,240 No. 822 01:11:56,720 --> 01:12:01,040 Well, you'll be fine with Indiana Jones there in your corner. 823 01:12:04,200 --> 01:12:06,000 I'm going to check on him. 824 01:12:33,920 --> 01:12:37,400 Do you want new bandages? - No, I'm fine. 825 01:12:37,960 --> 01:12:41,400 If you hear from Elías... Please let me know? 826 01:12:43,520 --> 01:12:44,720 I'll do that. 827 01:12:46,110 --> 01:12:48,930 So, are you ready to explore the world? 828 01:12:50,910 --> 01:12:52,570 - Come on. - Nice to meet you. 829 01:12:53,410 --> 01:12:55,170 - Born to be wild. 830 01:12:55,290 --> 01:12:56,930 Look after yourself. 831 01:13:02,170 --> 01:13:03,650 Echo 13? 832 01:13:06,370 --> 01:13:07,100 Shit! 833 01:13:07,230 --> 01:13:09,370 Widen the search to 30 klicks. 834 01:13:14,170 --> 01:13:16,000 It's a needle in a haystack, sir. 835 01:13:16,130 --> 01:13:17,180 Widen it! 836 01:13:17,600 --> 01:13:18,970 We're running out of time. 837 01:13:44,220 --> 01:13:45,530 Fuck. 838 01:13:48,160 --> 01:13:50,080 What's this bloody noise? 839 01:13:50,360 --> 01:13:51,600 Good morning. 840 01:13:51,720 --> 01:13:53,320 Morning. - Are you Einar Ragnarsson? 841 01:13:57,160 --> 01:13:58,360 Yes. 842 01:13:58,440 --> 01:14:00,840 Hello. My name is Kristín. 843 01:14:01,400 --> 01:14:05,920 Sarah, Leo Stiller's wife sent us here. 844 01:14:07,560 --> 01:14:08,720 What's wrong with you? 845 01:14:13,020 --> 01:14:14,300 Uh... 846 01:14:14,800 --> 01:14:17,840 I've got a wound. 847 01:14:17,920 --> 01:14:19,960 It's bleeding through. 848 01:14:20,320 --> 01:14:22,680 We can't have that. Let's take a look at it. 849 01:14:29,800 --> 01:14:31,240 It's almost finished. 850 01:14:36,440 --> 01:14:37,480 Here we are. 851 01:14:37,560 --> 01:14:39,120 OK? -Yes. 852 01:14:39,400 --> 01:14:41,080 Great. - Thank you. 853 01:14:42,330 --> 01:14:44,380 Sarah Steinkamp said you could help us. 854 01:14:47,580 --> 01:14:50,050 I'm sorry, I didn't catch your name. 855 01:14:50,270 --> 01:14:52,730 Well, my name's Steve. Steve Rush. 856 01:14:55,260 --> 01:14:56,670 - Steve? - Yeah. 857 01:14:57,530 --> 01:14:58,690 Short for Steven. 858 01:14:59,230 --> 01:15:00,380 No. 859 01:15:00,830 --> 01:15:01,790 Just Steve. 860 01:15:02,960 --> 01:15:07,920 Einar, I know you know what Sarah and Leo were doing on the glacier. 861 01:15:08,000 --> 01:15:10,840 They were looking for that plane, weren't they? 862 01:15:10,920 --> 01:15:12,200 You have to help us. 863 01:15:12,250 --> 01:15:16,000 Come on! Come on! 864 01:15:17,840 --> 01:15:20,240 The square thing is the goal! 865 01:15:20,560 --> 01:15:24,960 Fuck me, man. I could have scored there. 866 01:15:26,840 --> 01:15:28,240 Well. 867 01:15:34,440 --> 01:15:35,600 Pancakes? 868 01:15:39,170 --> 01:15:40,290 Mm. 869 01:15:47,810 --> 01:15:49,410 More pancakes, Steven? 870 01:15:54,940 --> 01:15:56,410 You're a funny guy, farmer boy. 871 01:15:57,660 --> 01:15:58,850 I'm not even trying. 872 01:16:11,170 --> 01:16:13,180 We know the likely trajectory 873 01:16:13,310 --> 01:16:14,880 - of the plane. - Yeah. 874 01:16:15,010 --> 01:16:16,410 My father was probably 875 01:16:16,540 --> 01:16:18,530 the last person to see that plane. 876 01:16:19,490 --> 01:16:20,410 Really? 877 01:16:20,740 --> 01:16:23,390 Yeah, in the winter of '45, and when the U.S. Army 878 01:16:23,520 --> 01:16:27,260 started doing maneuvers on the glacier in '52, and... 879 01:16:28,030 --> 01:16:30,530 kept coming back every few years. 880 01:16:32,060 --> 01:16:35,550 My father really suspected that they were looking for that plane 881 01:16:36,190 --> 01:16:37,600 or anything from it. 882 01:16:42,560 --> 01:16:45,090 The leader of those expeditions... 883 01:16:45,760 --> 01:16:47,040 was this man here. 884 01:16:47,930 --> 01:16:49,090 Timothy Carr. 885 01:16:51,130 --> 01:16:52,770 And the last... 886 01:16:53,250 --> 01:16:55,680 big expedition was... 887 01:16:56,380 --> 01:16:57,340 scientific. 888 01:16:58,180 --> 01:17:01,690 Here to measure the melting of the glacier. 889 01:17:01,820 --> 01:17:03,390 That was in 1988. 890 01:17:06,490 --> 01:17:10,050 By then, Timothy Carr's son, William, had taken over 891 01:17:10,170 --> 01:17:12,160 as expedition leader. 892 01:17:15,260 --> 01:17:16,670 On the last night of the expedition, 893 01:17:16,800 --> 01:17:18,180 they had drinks together. 894 01:17:18,810 --> 01:17:20,450 Long into the night. 895 01:17:22,620 --> 01:17:25,660 And very early in the morning, my father woke me up... 896 01:17:27,520 --> 01:17:29,210 and made me promise... 897 01:17:30,560 --> 01:17:34,750 never to look for that plane or anything from it. 898 01:17:36,990 --> 01:17:38,590 He said it would only bring death. 899 01:17:38,910 --> 01:17:40,610 Why did he say that? 900 01:17:43,450 --> 01:17:44,610 'Cause it did. 901 01:17:47,100 --> 01:17:48,410 Later that day... 902 01:17:49,950 --> 01:17:53,050 he got sick, fell into a coma. 903 01:17:55,130 --> 01:17:56,960 Two days later, he was dead. 904 01:17:59,230 --> 01:18:00,190 Dead? 905 01:18:01,540 --> 01:18:02,940 From what? 906 01:18:05,570 --> 01:18:07,520 Doctors couldn't find a cause. 907 01:18:11,170 --> 01:18:12,610 I think he was poisoned. 908 01:18:13,890 --> 01:18:14,850 Carr. 909 01:18:16,250 --> 01:18:18,140 I think Carr got quite drunk, 910 01:18:18,780 --> 01:18:20,220 said too much. 911 01:18:21,890 --> 01:18:23,970 And when he realized that... 912 01:18:26,080 --> 01:18:28,090 he knew he couldn't let my father live. 913 01:18:32,450 --> 01:18:34,810 Should've killed that bastard yesterday. 914 01:18:35,680 --> 01:18:37,690 - Carr was here? - Yeah. 915 01:18:38,080 --> 01:18:40,930 Making sure I hadn't found what he's looking for. 916 01:18:41,410 --> 01:18:43,520 That means that the secret isn't inside the wreck on the glacier. 917 01:18:43,650 --> 01:18:46,940 Yeah, that's right, or he wouldn't have come here. 918 01:18:47,070 --> 01:18:49,850 Sarah Steinkamp thinks, I mean, there was a survivor. 919 01:18:50,210 --> 01:18:51,230 Mm. 920 01:18:51,840 --> 01:18:54,270 Couldn't he have taken the secret with him? 921 01:18:54,400 --> 01:18:56,000 Possibly. Quite possibly. 922 01:18:56,130 --> 01:18:59,010 Sarah said that she and Leo had found some personal items 923 01:18:59,290 --> 01:19:00,410 here in this river. 924 01:19:00,540 --> 01:19:02,370 Including a Luger pistol. 925 01:19:02,650 --> 01:19:03,810 Esjufjöll? 926 01:19:05,310 --> 01:19:07,070 That's close to Snaehetta. 927 01:19:10,320 --> 01:19:11,920 What are you thinking? 928 01:19:13,160 --> 01:19:17,040 There's a cave there. 929 01:19:17,280 --> 01:19:20,360 My dad and his brother played there when they were kids. 930 01:19:20,440 --> 01:19:22,800 Then that part started melting and it was filled with water 931 01:19:22,880 --> 01:19:24,680 and the cave disappeared. 932 01:19:25,440 --> 01:19:28,040 The glacier is always changing. 933 01:19:28,200 --> 01:19:30,400 The water comes and goes. 934 01:19:30,920 --> 01:19:32,880 The cave where your dad played. 935 01:19:32,960 --> 01:19:35,200 Can you show me exactly where it is? 936 01:19:35,480 --> 01:19:37,640 Yes. I'll get the GPS. 937 01:19:37,660 --> 01:19:38,720 What's he saying? 938 01:19:38,850 --> 01:19:40,570 But you can't go dressed like that. 939 01:19:45,520 --> 01:19:47,320 Fits perfectly. Try it. 940 01:19:47,880 --> 01:19:48,960 Yes? 941 01:19:51,010 --> 01:19:52,350 Whose are these? 942 01:19:54,010 --> 01:19:55,130 That's a long story. 943 01:19:56,350 --> 01:19:58,110 Come on, yours is in the barn. 944 01:19:59,200 --> 01:20:02,480 This is the edge of the mountain. It's not complicated. 945 01:20:02,920 --> 01:20:04,960 You just go down there and then up. 946 01:20:05,040 --> 01:20:06,480 You'll notice it right away. - OK. 947 01:20:06,560 --> 01:20:09,400 I put flares in your backpack just to be safe. 948 01:20:09,480 --> 01:20:12,200 Thank you very much, Einar. - Yes. 949 01:20:12,450 --> 01:20:14,980 I feel like Scott of the Antarctic. 950 01:20:15,260 --> 01:20:16,860 Yet you look like a penguin. 951 01:20:16,990 --> 01:20:18,300 Potato, pot-ah-to. 952 01:20:19,040 --> 01:20:20,190 Hey! 953 01:20:20,670 --> 01:20:22,430 I'm taking it from here, Steve. You've done more than enough. 954 01:20:22,560 --> 01:20:24,090 Well, don't be stupid, you're wounded. 955 01:20:24,220 --> 01:20:25,760 I'm already responsible for Sarah's death. 956 01:20:25,890 --> 01:20:27,260 I won't be for yours. 957 01:20:29,220 --> 01:20:31,330 - Do you own another scooter? - No. 958 01:20:32,260 --> 01:20:35,230 Okay, then something that'll get me onto the glacier. 959 01:20:39,260 --> 01:20:41,280 Jesus Christ, it's Santa's sled. 960 01:20:41,410 --> 01:20:43,010 It's the only one that works. 961 01:20:57,790 --> 01:21:00,770 Sir, we're ready to move out. 962 01:21:00,900 --> 01:21:04,090 Expand the drone search to 50 klicks. 963 01:21:05,120 --> 01:21:07,360 We're not leaving without Napoleon. 964 01:21:10,140 --> 01:21:12,220 Pick it up, expanding 50 klicks. 965 01:21:29,440 --> 01:21:32,190 For fuck's sake, Einar. Are you gonna help me here or what? 966 01:21:32,610 --> 01:21:33,790 Do you know what? 967 01:21:33,826 --> 01:21:35,420 We should both go, she needs our help. 968 01:21:35,710 --> 01:21:38,180 Well, I'm not gonna break my promise to my father. 969 01:21:38,940 --> 01:21:40,570 What did you do? Promise to stand by and do nothing 970 01:21:40,700 --> 01:21:42,430 while innocent people get killed? 971 01:21:45,920 --> 01:21:46,980 Fine. 972 01:22:14,820 --> 01:22:16,000 Fucking hell, Einar, 973 01:22:16,130 --> 01:22:17,630 you said you didn't own any scooters. 974 01:22:17,950 --> 01:22:19,100 I don't. 975 01:22:19,930 --> 01:22:21,250 They're my cousin's! 976 01:22:34,330 --> 01:22:35,490 Are you not coming? 977 01:22:38,110 --> 01:22:39,680 Suit yourself. 978 01:25:43,100 --> 01:25:44,350 Whoa. 979 01:27:52,990 --> 01:27:54,140 Sir! 980 01:27:57,250 --> 01:27:58,780 Go see what that is. 981 01:28:32,320 --> 01:28:33,860 Take me to my brother. 982 01:28:58,820 --> 01:28:59,780 Kristín. 983 01:29:11,650 --> 01:29:13,660 What's this supposed to be? 984 01:29:27,620 --> 01:29:28,580 Where? 985 01:29:36,220 --> 01:29:39,330 Let my brother go, and I'll show you where it is. 986 01:29:50,750 --> 01:29:52,410 How about I kill him unless you tell us? 987 01:29:52,540 --> 01:29:55,330 Yeah, right, and after which, you're gonna kill us both. 988 01:29:56,610 --> 01:30:00,060 Let my brother go, and when I know he's safe, 989 01:30:00,960 --> 01:30:02,820 you can get your briefcase. 990 01:30:23,080 --> 01:30:24,240 Come on. 991 01:30:32,520 --> 01:30:33,759 Listen to me. 992 01:30:33,760 --> 01:30:35,159 Hey, hey, hey. Okay. 993 01:30:35,160 --> 01:30:36,440 OK. 994 01:30:36,520 --> 01:30:38,480 You've got a compass here. 995 01:30:38,560 --> 01:30:41,360 Drive due south the whole time. 996 01:30:41,440 --> 01:30:44,560 Yes, listen to me. There's a guy there called Einar. 997 01:30:44,640 --> 01:30:47,400 Call the police when you get there. - They're going to kill you. 998 01:30:50,000 --> 01:30:51,920 Elli. Come on. 999 01:30:54,660 --> 01:30:56,060 Okay. 1000 01:30:54,800 --> 01:30:55,800 OK. 1001 01:30:58,400 --> 01:30:59,960 You have to hurry. 1002 01:31:01,150 --> 01:31:02,080 Hey! 1003 01:31:02,210 --> 01:31:03,420 That's enough! 1004 01:31:05,000 --> 01:31:06,240 Go! 1005 01:31:40,160 --> 01:31:43,230 This is a live feed to the national news service. 1006 01:31:43,770 --> 01:31:45,820 You're being watched by thousands of people 1007 01:31:45,950 --> 01:31:48,320 right this very minute. Don't come any closer. 1008 01:31:48,860 --> 01:31:50,690 Fucking hell! 1009 01:31:53,180 --> 01:31:54,080 No signal. 1010 01:31:54,880 --> 01:31:57,380 - Put him in with the others. - No, he's coming with us, 1011 01:31:57,500 --> 01:31:59,360 or I will not tell you the location. 1012 01:31:59,490 --> 01:32:00,800 No more deals. 1013 01:32:01,980 --> 01:32:05,790 No. Steve! Steve! 1014 01:32:14,240 --> 01:32:16,800 Steve! 1015 01:32:22,820 --> 01:32:24,090 We have a shooter! 1016 01:32:28,800 --> 01:32:29,950 Fuck! 1017 01:32:31,710 --> 01:32:33,440 Holy shit! They're shooting at us! 1018 01:32:40,130 --> 01:32:41,280 Drive it. 1019 01:32:55,770 --> 01:32:57,660 Have them start the engines! 1020 01:33:10,370 --> 01:33:11,330 Strap her down. 1021 01:33:14,750 --> 01:33:16,160 Close it up and get her airborne. 1022 01:33:16,450 --> 01:33:18,110 - Still checking engines. - It doesn't matter! 1023 01:33:18,240 --> 01:33:19,490 Do it now! 1024 01:34:04,830 --> 01:34:06,240 Einar, no! 1025 01:34:06,530 --> 01:34:08,130 If it gets away, she's dead. 1026 01:34:08,260 --> 01:34:09,470 Oh, fuck. 1027 01:34:12,000 --> 01:34:13,380 Come on. 1028 01:34:16,990 --> 01:34:18,660 What the fuck! 1029 01:34:42,980 --> 01:34:44,380 Tell the pilot to land the plane. 1030 01:34:45,700 --> 01:34:46,910 Now! 1031 01:35:04,450 --> 01:35:05,950 Where's the briefcase? 1032 01:35:07,650 --> 01:35:08,610 Huh? 1033 01:35:15,620 --> 01:35:18,340 Where is it? The briefcase? 1034 01:35:18,690 --> 01:35:21,410 What's in it that's so fucking important? 1035 01:35:35,130 --> 01:35:36,930 Mayday, mayday, we're going down! 1036 01:35:37,410 --> 01:35:39,580 We're going down. Brace for impact! 1037 01:35:39,710 --> 01:35:40,890 Go strap in! 1038 01:36:36,030 --> 01:36:37,180 Oh, shit! 1039 01:36:38,210 --> 01:36:39,620 Hey, hey. 1040 01:36:40,260 --> 01:36:43,230 Hey, hey. Hey. 1041 01:36:44,160 --> 01:36:45,310 Fuck, thank God! 1042 01:36:45,760 --> 01:36:46,980 Come on. 1043 01:36:48,350 --> 01:36:50,780 Are you okay? Look. 1044 01:37:00,610 --> 01:37:02,820 You tell me where it is! 1045 01:37:04,290 --> 01:37:05,440 Or he dies! 1046 01:37:06,180 --> 01:37:08,250 No! Look, please! 1047 01:37:37,310 --> 01:37:38,620 I was wrong. 1048 01:37:40,540 --> 01:37:42,460 You're nothing like your father. 1049 01:38:15,740 --> 01:38:16,700 Don't move! 1050 01:38:18,240 --> 01:38:20,420 - Take it easy! - Give me your guns. 1051 01:38:20,990 --> 01:38:22,750 We got a man down here. 1052 01:38:25,060 --> 01:38:26,880 Hand me the guns. 1053 01:38:30,300 --> 01:38:31,260 Careful! 1054 01:38:31,490 --> 01:38:32,640 Elias! 1055 01:39:12,520 --> 01:39:14,560 The families of the two rescue squad members 1056 01:39:14,680 --> 01:39:16,960 who died on Vatnajökull-glacier last month 1057 01:39:17,040 --> 01:39:22,320 demand an investigation of the events that resulted in at least six dead 1058 01:39:22,400 --> 01:39:26,240 after a large operation by American scientists on the glacier. 1059 01:39:26,320 --> 01:39:30,040 The government has confirmed that the scientists did not have a permission 1060 01:39:30,480 --> 01:39:34,160 to do studies on the glacier. 1061 01:39:34,360 --> 01:39:36,600 The prime minister hasn't commented 1062 01:39:36,680 --> 01:39:39,080 but his ministry's press adviser 1063 01:39:39,160 --> 01:39:42,280 sent a short statement to the press stating 1064 01:39:42,360 --> 01:39:45,400 there was a good relationship between the US and Iceland 1065 01:39:45,480 --> 01:39:50,320 and that it was not in danger. 1066 01:40:24,880 --> 01:40:25,680 Really. 1067 01:40:27,680 --> 01:40:28,960 Did you see anything? 1068 01:40:29,720 --> 01:40:30,760 No. 1069 01:40:31,080 --> 01:40:34,440 This is yours. - My boy. 1070 01:40:34,920 --> 01:40:37,280 Did you miss mom? 1071 01:40:37,880 --> 01:40:40,200 How is Steve? - Like always. 1072 01:40:40,320 --> 01:40:41,760 Nuts. 1073 01:40:50,040 --> 01:40:52,760 Thank you for getting me a hamburger. - No problem. 1074 01:41:02,850 --> 01:41:05,150 If you don't mind not touching anything. 1075 01:41:06,110 --> 01:41:08,160 Einar, for the love of God! 1076 01:41:08,640 --> 01:41:09,570 Einar! 1077 01:41:09,700 --> 01:41:11,710 You need to... relax, Steven! 1078 01:41:11,970 --> 01:41:13,470 Bloody mayonnaise all over this... 1079 01:41:13,820 --> 01:41:14,980 Mm! 1080 01:41:16,700 --> 01:41:18,910 So, Steve, we're here. 1081 01:41:19,260 --> 01:41:20,670 What's it all about? 1082 01:41:21,310 --> 01:41:23,200 Yes, yes, exactly that! 1083 01:41:25,280 --> 01:41:26,500 This document... 1084 01:41:28,190 --> 01:41:30,210 is dated April 14th, 1945. 1085 01:41:30,340 --> 01:41:33,380 That's 16 days before Hitler's death on April 30th. 1086 01:41:34,140 --> 01:41:36,800 It's an agreement. A top-secret agreement. 1087 01:41:37,310 --> 01:41:40,900 A group of Americans powerful in business, the government, 1088 01:41:41,020 --> 01:41:43,200 the military and, well, who, let's just say, 1089 01:41:43,330 --> 01:41:46,110 weren't entirely unsympathetic towards Hitler, 1090 01:41:46,240 --> 01:41:47,710 they agreed to smuggle him out, 1091 01:41:47,840 --> 01:41:52,770 his wife Eva Braun, and his German Shepard, Blondi, 1092 01:41:53,020 --> 01:41:58,080 out of Berlin to a remote island off Patagonia in Argentina. 1093 01:42:00,160 --> 01:42:01,860 Okay, wait. 1094 01:42:02,240 --> 01:42:05,220 So, was Hitler on board the plane? 1095 01:42:05,500 --> 01:42:06,460 No. 1096 01:42:07,330 --> 01:42:10,210 The passengers were high-ranking Nazi officials 1097 01:42:10,340 --> 01:42:11,970 and Americans en route to Newfoundland 1098 01:42:12,190 --> 01:42:15,010 to secretly finalize the deal with U.S. representatives. 1099 01:42:15,230 --> 01:42:17,500 Why would Americans want to save Hitler? 1100 01:42:17,630 --> 01:42:18,400 Yeah? 1101 01:42:18,750 --> 01:42:20,700 Have you heard of the Walbrzych train? 1102 01:42:21,020 --> 01:42:22,370 The Where's Waldo train? 1103 01:42:22,750 --> 01:42:24,830 The Walbrzych train. 1104 01:42:28,130 --> 01:42:29,090 Okay. 1105 01:42:29,440 --> 01:42:31,580 So, the year is 1945, 1106 01:42:31,710 --> 01:42:33,950 the Nazis have spent years 1107 01:42:34,080 --> 01:42:36,290 looting the world's most valuable treasure. 1108 01:42:36,420 --> 01:42:37,920 But the ring is closing in. 1109 01:42:38,460 --> 01:42:39,780 However, some in high command 1110 01:42:39,900 --> 01:42:41,730 have been preparing for that exact moment. 1111 01:42:42,500 --> 01:42:44,100 Gold. Diamonds. 1112 01:42:44,220 --> 01:42:46,020 The greatest treasure the world has ever seen 1113 01:42:46,140 --> 01:42:47,620 or will ever see. 1114 01:42:47,810 --> 01:42:50,530 Unique art, like the Russian Tsars' fabled Amber Room, 1115 01:42:50,660 --> 01:42:52,000 the eighth wonder of the world! 1116 01:42:52,580 --> 01:42:56,380 Unimaginable wealth all in one place on one train. 1117 01:42:57,600 --> 01:42:59,330 There's only one problem. 1118 01:43:00,670 --> 01:43:01,820 How do you hide the train? 1119 01:43:02,050 --> 01:43:03,010 Precisely. 1120 01:43:03,260 --> 01:43:05,090 How do you hide a train? 1121 01:43:06,750 --> 01:43:09,950 The Owl Mountains, Lower Silesia, Poland. 1122 01:43:11,330 --> 01:43:13,120 In order to mine metal, the Nazis have built 1123 01:43:13,250 --> 01:43:15,870 a complex network of tunnels under the mountains. 1124 01:43:16,160 --> 01:43:19,330 Well, for the better part of 80 years, 1125 01:43:19,580 --> 01:43:21,730 Every nook and cranny of those mountains 1126 01:43:21,860 --> 01:43:23,650 has been scoured for that train, 1127 01:43:23,780 --> 01:43:26,690 the exact location of which has remained a mystery. 1128 01:43:27,330 --> 01:43:28,670 Until now. 1129 01:43:35,940 --> 01:43:39,490 Ladies and gentlemen, boys and girls, 1130 01:43:39,620 --> 01:43:40,770 I give you... 1131 01:43:44,160 --> 01:43:45,120 Napoleon. 1132 01:43:45,500 --> 01:43:46,690 A map? 1133 01:43:47,100 --> 01:43:49,060 The plane was to take this map to a representative 1134 01:43:49,180 --> 01:43:52,000 in Newfoundland and, upon verification, 1135 01:43:52,320 --> 01:43:54,530 General Timothy Carr, William Carr's father, 1136 01:43:54,660 --> 01:43:56,740 was to set in motion an operation 1137 01:43:56,860 --> 01:43:59,230 to ghost Hitler out of Berlin 1138 01:43:59,460 --> 01:44:01,730 all the way to Argentina via submarine. 1139 01:44:02,500 --> 01:44:03,840 But then the plane crashed. 1140 01:44:04,800 --> 01:44:06,080 And the map never made it. 1141 01:44:06,340 --> 01:44:07,550 Exactly, Einar. 1142 01:44:18,780 --> 01:44:22,240 The German colonel, Gerhard Brand, survives... 1143 01:44:23,360 --> 01:44:26,590 but ends up seeking shelter in a cave, 1144 01:44:26,720 --> 01:44:28,130 where he freezes to death. 1145 01:44:29,150 --> 01:44:30,500 And Hitler... 1146 01:44:30,620 --> 01:44:31,810 Eva... 1147 01:44:32,770 --> 01:44:35,970 good old-fashioned Blondi, all died in the bunker. 1148 01:44:38,560 --> 01:44:39,550 Oh. 1149 01:44:40,000 --> 01:44:43,170 Yeah, I get why they wanted to keep it a secret. 1150 01:44:43,970 --> 01:44:46,780 Mm, yeah. Exactly. 1151 01:44:50,300 --> 01:44:53,790 But the secret of Napoleon was kept alive. 1152 01:44:54,340 --> 01:44:57,660 Jealously guarded by a small group of individuals 1153 01:44:57,790 --> 01:45:01,860 and their descendants, who never stopped looking. 1154 01:45:07,740 --> 01:45:09,500 So, this map shows 1155 01:45:09,630 --> 01:45:12,290 the exact location of a treasure train. 1156 01:45:14,080 --> 01:45:16,420 - Yes. - I suppose... 1157 01:45:17,470 --> 01:45:20,290 you know, we could always go to Poland ourselves... 1158 01:45:20,420 --> 01:45:21,570 and find it. 1159 01:45:24,320 --> 01:45:25,470 Yeah! 1160 01:45:35,420 --> 01:45:37,150 Ladies and gentlemen, 1161 01:45:37,280 --> 01:45:39,330 welcome on board this flight from Reykjavík airport. 1162 01:45:48,450 --> 01:45:49,890 Uh... That's my seat. 1163 01:45:52,290 --> 01:45:54,050 Well, I didn't see your name on it, Steven. 1164 01:45:58,590 --> 01:46:00,960 Uh... That's me, 6B. 1165 01:46:02,750 --> 01:46:04,640 Also doesn't matter where we're sitting. 1166 01:46:04,770 --> 01:46:06,180 I mean, just pretend I'm not here. 1167 01:46:28,830 --> 01:46:30,820 Excuse me, Steven, coming through. 1168 01:46:42,750 --> 01:46:43,900 Hey. 1169 01:46:45,920 --> 01:46:48,190 You know what? There's something I forgot. 1170 01:46:48,320 --> 01:46:49,280 Mm-hmm? 1171 01:46:49,790 --> 01:46:51,900 I never thanked you for everything that you did. 1172 01:46:52,030 --> 01:46:52,900 Yeah. 1173 01:46:53,980 --> 01:46:54,910 Well... 1174 01:46:56,000 --> 01:46:58,180 Thank you so much. 1175 01:47:00,740 --> 01:47:01,700 You're welcome. 1176 01:47:34,050 --> 01:47:35,300 You're in my seat. 1177 01:47:35,590 --> 01:47:37,180 You wash your hands this time? 1178 01:47:37,310 --> 01:47:38,530 Nope, Steven. 1179 01:47:54,020 --> 01:47:55,390 Wake me up when we land. 80932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.