All language subtitles for Numb3rs.S03E04.1080p.AMZN.WEBRip.DD2.0.x264-CasStudio-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,643 --> 00:00:12,371 (dance music playing) 2 00:01:05,340 --> 00:01:07,259 (tires squealing) 3 00:01:17,352 --> 00:01:18,896 COLBY: Victim's Michelle Kim. 4 00:01:18,979 --> 00:01:20,647 She used to look like that. 5 00:01:20,981 --> 00:01:23,108 What's the deal? Why can't LAPD handle this? 6 00:01:23,233 --> 00:01:25,527 Uh, she used to work for the Chinese Consulate. 7 00:01:25,611 --> 00:01:26,778 You know how those guys are -- 8 00:01:26,904 --> 00:01:28,405 15 minutes after they find out she's dead, 9 00:01:28,489 --> 00:01:30,115 they'll have her apartment cleared out. 10 00:01:30,199 --> 00:01:31,575 What did she do for the consulate? 11 00:01:31,658 --> 00:01:32,910 Interpreter. 12 00:01:32,993 --> 00:01:34,328 Witnesses? 13 00:01:34,578 --> 00:01:36,121 Yeah. It's a hit and run. 14 00:01:36,205 --> 00:01:38,499 Some say Tahoe, some say Explorer. 15 00:01:38,582 --> 00:01:40,292 No way to know for sure. 16 00:01:40,375 --> 00:01:42,669 There's got to be at least a dozen bars in the area -- 17 00:01:42,753 --> 00:01:46,006 figure a D-U-I hits her, panics, takes off. 18 00:01:47,257 --> 00:01:48,634 No skid marks. 19 00:01:48,717 --> 00:01:50,010 Nope. 20 00:01:50,511 --> 00:01:51,970 Any damage to these cars? 21 00:01:52,095 --> 00:01:53,347 No. 22 00:01:53,680 --> 00:01:55,265 Lucky drunk. 23 00:01:55,641 --> 00:01:57,434 Yeah, tell her that. 24 00:02:01,313 --> 00:02:02,814 Mmm. 25 00:02:06,360 --> 00:02:08,737 You know, they say there's nothing sexier 26 00:02:08,904 --> 00:02:10,531 than a man who knows how to cook. 27 00:02:10,697 --> 00:02:12,741 Well, what do you say, you agree? 28 00:02:12,908 --> 00:02:13,909 I don't know. 29 00:02:14,117 --> 00:02:15,452 I like guys who are good at math. 30 00:02:15,619 --> 00:02:20,123 Aw. Well, actually I'm using differential geometry 31 00:02:20,290 --> 00:02:22,167 to perfect the chocolate chip cookie. 32 00:02:22,334 --> 00:02:23,752 That's right. 33 00:02:24,086 --> 00:02:26,505 What, is this in case the whole math genius thing doesn't work out? 34 00:02:26,672 --> 00:02:28,131 - It's for Senior Ditch Day. - Hmm. 35 00:02:28,298 --> 00:02:29,841 You mean Senior Beach Day. 36 00:02:30,008 --> 00:02:31,760 Yeah, when they're away, the underclassmen will play. 37 00:02:31,927 --> 00:02:33,679 Remember, last year, they ransacked my office. 38 00:02:33,804 --> 00:02:35,013 Yeah, so this year... 39 00:02:35,138 --> 00:02:37,599 This year, I leave a peace offering for the hungry natives. 40 00:02:37,724 --> 00:02:39,476 Hmm, needs bigger chips. 41 00:02:40,310 --> 00:02:41,478 So... (clears throat) 42 00:02:41,603 --> 00:02:44,022 I guess congratulations are in order. 43 00:02:44,439 --> 00:02:45,732 For? 44 00:02:46,525 --> 00:02:48,652 It's a bit controversial, but I like it. 45 00:02:48,777 --> 00:02:50,487 I mean, Larry used 46 00:02:50,612 --> 00:02:52,698 a non-standard analysis instead of the conventional 47 00:02:52,823 --> 00:02:54,992 Borel approach in treating the singularities. 48 00:02:55,158 --> 00:02:56,785 Can I... just... (stammers) 49 00:03:00,330 --> 00:03:03,500 So Larry published an article... 50 00:03:04,876 --> 00:03:07,796 on zero point energy and quan... 51 00:03:08,672 --> 00:03:10,882 and quantum cosmology. 52 00:03:12,467 --> 00:03:13,885 You didn't know? 53 00:03:15,137 --> 00:03:17,848 Well, I thought he would have asked you to collaborate. 54 00:03:17,973 --> 00:03:19,349 Me, too. 55 00:03:21,643 --> 00:03:23,562 Coroner found paint chips under her skin. 56 00:03:23,687 --> 00:03:25,897 Color traces back to the Ford Motor Company. 57 00:03:26,064 --> 00:03:27,566 They have a model yet? 58 00:03:27,691 --> 00:03:29,860 Either Explorer or a Jaguar. 59 00:03:29,985 --> 00:03:30,986 Better notify the locals. 60 00:03:31,153 --> 00:03:32,237 If that SUV was stolen, 61 00:03:32,404 --> 00:03:34,364 it's gonna be headed straight to a chop shop. 62 00:03:34,531 --> 00:03:36,450 Looks like Michelle Kim moved back and forth 63 00:03:36,575 --> 00:03:38,201 between here and China growing up. 64 00:03:38,327 --> 00:03:39,953 We got a file on her? 65 00:03:40,120 --> 00:03:42,039 Yeah, this is Granger, FBI, for Jackson. 66 00:03:42,164 --> 00:03:43,874 No, but we have on her father. 67 00:03:44,166 --> 00:03:46,627 Okay, just have him return it, thank you. 68 00:03:47,169 --> 00:03:48,962 Former Chinese diplomat. 69 00:03:49,087 --> 00:03:50,964 Retired in '97. 70 00:03:51,086 --> 00:03:54,551 FBI Counter Intelligence ran a background check on her 71 00:03:54,676 --> 00:03:56,511 when she moved back into the country in '03. 72 00:03:56,678 --> 00:03:58,430 Counter Intelligence? Why were they looking at her? 73 00:03:58,555 --> 00:03:59,723 I don't know. 74 00:04:00,474 --> 00:04:02,976 Whoa, whoa, wait a second. Scroll back down there. 75 00:04:04,144 --> 00:04:05,729 Right there. That background check 76 00:04:05,896 --> 00:04:08,023 was filed by an old Army buddy of mine. 77 00:04:08,273 --> 00:04:10,067 - Dwayne Carter. - Yeah. 78 00:04:10,192 --> 00:04:12,653 Carter and I did a tour together in Afghanistan. 79 00:04:12,778 --> 00:04:14,071 You guys still tight? 80 00:04:14,196 --> 00:04:16,948 I've called him a few times, but he hasn't been around. 81 00:04:18,367 --> 00:04:19,576 (exhales) 82 00:04:19,993 --> 00:04:22,162 That guy saved my ass. 83 00:04:22,287 --> 00:04:23,455 No way. 84 00:04:23,580 --> 00:04:25,332 Yeah, we were in this Humvee together, 85 00:04:25,499 --> 00:04:29,753 got hit by an RPG and the thing just exploded into flames. 86 00:04:30,128 --> 00:04:33,757 I got trapped, had this piece of metal just wrapped around my arm. 87 00:04:33,924 --> 00:04:36,718 Thought for sure my ticket was punched. 88 00:04:37,010 --> 00:04:41,640 Dwayne, he just... jumped in, man, ripped me out of there 89 00:04:42,891 --> 00:04:46,186 and the dumb bastard, he got third-degree burns on his hand. 90 00:04:46,311 --> 00:04:48,063 Sounds like the guy to talk to. 91 00:04:53,026 --> 00:04:55,278 DON: Hey, what are you doing here? 92 00:04:55,404 --> 00:04:58,740 Oh, I'm just gathering some information for a paper that Larry's working on. 93 00:04:58,865 --> 00:05:02,160 Hey, you know, you guys have direct access through NASA's firewall. 94 00:05:02,285 --> 00:05:04,037 That's right. Big Brother's always watching. 95 00:05:04,204 --> 00:05:05,539 Hey, is this a new case? 96 00:05:05,664 --> 00:05:08,250 Yeah, it's a hit and run, but I don't know, 97 00:05:08,417 --> 00:05:10,043 I'm thinking it's looking like something more. 98 00:05:10,210 --> 00:05:11,503 Something more like what? 99 00:05:11,628 --> 00:05:13,088 Well, like it's intentional. 100 00:05:13,255 --> 00:05:14,673 Okay, you want me to take a look at it? 101 00:05:14,698 --> 00:05:16,175 No, that's all right. Don't worry about it. 102 00:05:16,268 --> 00:05:18,719 Because, you know, I-I... I can factor in steady motion regimes -- 103 00:05:18,885 --> 00:05:21,179 you know, body stiffness coefficients, 104 00:05:21,304 --> 00:05:23,807 and not to mention, you know, subtle body undulations 105 00:05:23,932 --> 00:05:25,475 generated by the ground-reaction force. 106 00:05:25,600 --> 00:05:26,768 You got me there. Go for it. 107 00:05:26,893 --> 00:05:28,812 Because, you know, was she walking, was she standing still? 108 00:05:28,979 --> 00:05:30,605 - I don't know. - How fast was she moving? 109 00:05:30,731 --> 00:05:32,023 Once you have that data, 110 00:05:32,149 --> 00:05:33,608 these impact marks can tell you a whole lot. 111 00:05:33,692 --> 00:05:35,777 - This is no problem for me to work... - Knock yourself out. 112 00:05:35,839 --> 00:05:37,196 I'll have an answer for you as soon as I can. 113 00:05:37,299 --> 00:05:39,092 You're the one who's always saying you're overworked. 114 00:05:39,239 --> 00:05:41,158 Hey. How'd it go at Kim's place? 115 00:05:41,324 --> 00:05:43,160 I spoke to a couple of the neighbors. 116 00:05:43,285 --> 00:05:46,079 She was quiet, kept to herself, no boyfriend. 117 00:05:46,371 --> 00:05:47,831 What, you don't buy it? 118 00:05:47,915 --> 00:05:49,416 She's 24 years old. 119 00:05:49,541 --> 00:05:52,627 Her last stop was one of the hottest nightclubs in L.A. 120 00:05:52,753 --> 00:05:53,879 I have my doubts. 121 00:05:54,045 --> 00:05:56,673 Bartender remembers her getting a call right before she left. 122 00:05:56,840 --> 00:05:58,425 - Oh, yeah? Did it trace anywhere? - Didn't. 123 00:05:58,550 --> 00:06:00,594 Call came from a prepaid cell phone. 124 00:06:00,969 --> 00:06:03,889 Techs just lifted Kim's online bank account records. 125 00:06:04,055 --> 00:06:07,476 Got over a hundred grand in all-cash deposits. 126 00:06:07,642 --> 00:06:09,936 Well, the Chinese pay their interpreters really well. 127 00:06:10,103 --> 00:06:11,688 We got untraceable cell phones, 128 00:06:11,813 --> 00:06:12,981 cash deposits. 129 00:06:13,148 --> 00:06:15,233 What was this girl into? 130 00:06:23,742 --> 00:06:26,536 Since when is the FBI interested in zero point energy? 131 00:06:26,661 --> 00:06:27,662 Huh? Uh... 132 00:06:27,788 --> 00:06:29,331 Are you checking Larry's work, Charlie? 133 00:06:29,456 --> 00:06:32,000 I'm just looking -- just taking a look at it. 134 00:06:32,209 --> 00:06:33,627 Did he ask you to do that? 135 00:06:33,752 --> 00:06:35,003 No, no. 136 00:06:35,128 --> 00:06:37,506 What he's done is fairly impressive. 137 00:06:37,714 --> 00:06:40,008 Oh, "fairly impressive." 138 00:06:40,258 --> 00:06:41,885 Well, you know what I mean. 139 00:06:42,636 --> 00:06:43,970 No. 140 00:06:44,137 --> 00:06:45,096 What do you mean? 141 00:06:45,222 --> 00:06:47,140 Nothing. It has, it has great potential. 142 00:06:47,307 --> 00:06:49,309 Yeah, but it needs your assistance. 143 00:06:49,684 --> 00:06:52,687 To be honest with you... yeah. 144 00:06:52,854 --> 00:06:54,439 Yes. Mm-hmm. 145 00:06:55,106 --> 00:06:57,192 Charlie, did you ever think that maybe Larry doesn't want you... 146 00:06:57,317 --> 00:06:58,944 Why wouldn't Larry want my help? 147 00:06:59,194 --> 00:07:02,906 I don't know, but he sure didn't ask for it, did he? 148 00:07:04,574 --> 00:07:06,117 (elevator bell dings) 149 00:07:09,120 --> 00:07:11,540 PFC Granger, you son of a gun! 150 00:07:11,665 --> 00:07:12,999 (laughing) 151 00:07:13,750 --> 00:07:15,252 - Man. - What's up? 152 00:07:15,377 --> 00:07:17,921 I practically had to put you under surveillance to find you. 153 00:07:18,046 --> 00:07:19,506 Yeah, if I was easy to locate, 154 00:07:19,631 --> 00:07:22,050 I wouldn't be in Counter Intelligence now, would I? 155 00:07:23,343 --> 00:07:24,636 What's up? 156 00:07:24,761 --> 00:07:26,930 Well, I caught this case -- Michelle Kim -- 157 00:07:27,055 --> 00:07:28,056 worked for the Chinese. 158 00:07:28,223 --> 00:07:29,933 Yeah, they said somebody was coming up to talk to me, 159 00:07:30,058 --> 00:07:32,227 so I took a look at my report -- wasn't much. 160 00:07:32,519 --> 00:07:34,771 Any reason you guys were looking into her to begin with? 161 00:07:34,896 --> 00:07:36,147 Immigration flagged her. 162 00:07:36,314 --> 00:07:37,899 She entered the country with two passports, 163 00:07:38,066 --> 00:07:39,651 parents both Chinese nationals. 164 00:07:39,818 --> 00:07:41,152 Post 9-11. Thought was, 165 00:07:41,269 --> 00:07:43,145 we had to know what she'd been up to on the mainland. 166 00:07:43,196 --> 00:07:44,114 And? 167 00:07:44,281 --> 00:07:46,241 She'd been in Beijing at university; 168 00:07:46,366 --> 00:07:47,659 she came back to take a job 169 00:07:47,826 --> 00:07:49,870 with the Chinese Consulate as an interpreter. 170 00:07:50,245 --> 00:07:52,163 Everything seemed on the up and up. 171 00:07:53,164 --> 00:07:54,958 Why? You got something different? 172 00:07:55,709 --> 00:07:57,419 She died last night. 173 00:07:58,128 --> 00:08:00,422 - Died? - Yeah. Hit and run. 174 00:08:00,589 --> 00:08:02,591 Maybe more. That's why I want to talk to you. 175 00:08:02,716 --> 00:08:04,384 Yeah, I don't know. 176 00:08:04,467 --> 00:08:05,969 Uh, I'll ask around. 177 00:08:06,094 --> 00:08:07,429 See what I can dig up. 178 00:08:09,222 --> 00:08:10,599 How you doing? 179 00:08:11,057 --> 00:08:13,435 Adjusting. You? 180 00:08:13,852 --> 00:08:15,687 Yeah, the same, I guess. 181 00:08:16,646 --> 00:08:19,024 Never really goes away, does it? 182 00:08:19,691 --> 00:08:21,776 No, never does. 183 00:08:23,361 --> 00:08:25,864 Al right, you catch something, give me a call, all right? 184 00:08:26,031 --> 00:08:27,574 Absolutely. 185 00:08:28,199 --> 00:08:29,659 Come here! Come here! 186 00:08:29,826 --> 00:08:30,952 (laughing) 187 00:08:31,077 --> 00:08:32,996 - It's great to see you. - You, too. 188 00:08:39,336 --> 00:08:40,462 (clears throat) 189 00:08:40,629 --> 00:08:42,088 Ah, Charles. 190 00:08:42,213 --> 00:08:44,758 Say, did you know that an Oort cloud has a mass 191 00:08:44,883 --> 00:08:48,261 somewhere between five and a hundred times that of the Earth? 192 00:08:48,386 --> 00:08:51,306 Oort cloud? Cloud that spits out comets? 193 00:08:51,431 --> 00:08:53,099 Oh, yeah. Thousands of comets. 194 00:08:53,224 --> 00:08:55,685 - You know, I had, I had no idea. - Yeah. 195 00:08:56,394 --> 00:09:00,231 So, I've, uh, come by here to congratulate you on your paper. 196 00:09:00,398 --> 00:09:01,733 Well, that was nothing. 197 00:09:01,858 --> 00:09:03,234 Nothing. Well, what you did, 198 00:09:03,360 --> 00:09:06,988 analyzing the effective weight of zero point energy in a nonstandard way, 199 00:09:07,034 --> 00:09:08,619 well, that-that could lead to a solution 200 00:09:08,666 --> 00:09:10,212 for the cosmological constant problem, 201 00:09:10,275 --> 00:09:11,195 - right? - Yeah. 202 00:09:11,252 --> 00:09:13,244 Well, I mean, The Uncertainty Principle of Quantum Mechanics 203 00:09:13,370 --> 00:09:16,039 does say that there must be some virtual mass, so... 204 00:09:16,206 --> 00:09:18,792 - I'm sorry, I'm running late here. - Oh, I'm, I'm curious. 205 00:09:19,084 --> 00:09:21,211 Um, who collaborated with you on the math? 206 00:09:21,378 --> 00:09:23,004 Uh, Brian Stromsborg. 207 00:09:23,129 --> 00:09:24,881 - Oh, Stromsborg's good. - Yeah, he is. 208 00:09:25,006 --> 00:09:26,716 - He is good. - Yeah, he's good. 209 00:09:26,841 --> 00:09:28,426 Uh, now, I'm sensing that 210 00:09:28,551 --> 00:09:31,304 there might be something more involved here than well wishes. 211 00:09:31,471 --> 00:09:34,724 Oh... did you forget where my office was? 212 00:09:34,849 --> 00:09:36,685 No! No! 213 00:09:36,977 --> 00:09:39,396 Stromsborg has so much experience in this field. 214 00:09:39,521 --> 00:09:40,855 Yeah, I know, I know. 215 00:09:40,981 --> 00:09:42,107 Yeah, but...? 216 00:09:42,232 --> 00:09:44,025 I'm so used to you coming to see me. 217 00:09:44,734 --> 00:09:47,612 Perhaps I was getting a little too used to it myself. 218 00:09:48,029 --> 00:09:50,782 Well, Larry, you know, I hope I've never made you feel like... 219 00:09:50,907 --> 00:09:52,492 No, absolutely not. 220 00:09:52,659 --> 00:09:54,327 No, I just, I feel of late 221 00:09:54,494 --> 00:09:57,288 just a need to do some branching out, that's all. 222 00:09:57,414 --> 00:09:58,707 Branching out? 223 00:09:59,958 --> 00:10:05,422 Yeah, well, I'm maybe like a comet trying to break out of its orbit, uh... 224 00:10:05,839 --> 00:10:09,426 find my own escape trajectory, 225 00:10:09,634 --> 00:10:11,511 just come into my own entity, I don't know. 226 00:10:11,636 --> 00:10:13,680 I'm so sorry, I'm running late, 227 00:10:13,805 --> 00:10:15,640 but, Charles, I think I just need 228 00:10:15,807 --> 00:10:18,268 to stretch myself a little, that's all. 229 00:10:18,768 --> 00:10:20,353 Pure and simple. 230 00:10:23,231 --> 00:10:26,484 I've been cleared by my ambassador to cooperate in any way. 231 00:10:26,651 --> 00:10:29,738 I've also notified Miss Kim's parents in Beijing. 232 00:10:30,155 --> 00:10:32,949 You can imagine how difficult a call that was to make. 233 00:10:33,116 --> 00:10:35,076 I hope you expressed our sympathies. 234 00:10:35,243 --> 00:10:38,163 To have a child taken from you at such great distance... 235 00:10:38,705 --> 00:10:42,709 But I suppose a traffic accident can occur anywhere in the world. 236 00:10:42,868 --> 00:10:45,003 Well, we're not so sure it was an accident. 237 00:10:45,587 --> 00:10:47,130 I don't understand. 238 00:10:47,380 --> 00:10:49,549 - Well, her job was an interpreter? - That's right. 239 00:10:49,674 --> 00:10:52,719 Any reason she'd have large sums of cash in her bank account? 240 00:10:53,553 --> 00:10:55,472 Her personal finances wouldn't be something 241 00:10:55,638 --> 00:10:57,057 I would have any knowledge about. 242 00:10:57,182 --> 00:10:58,725 So that would be a "no"? 243 00:10:58,975 --> 00:11:00,894 I'm afraid I didn't really know her very well. 244 00:11:01,102 --> 00:11:03,855 Well, we'd like to take a look at a list of people she worked with. 245 00:11:04,272 --> 00:11:06,983 I'll speak with the ambassador, see what I can do. 246 00:11:07,108 --> 00:11:08,902 Thanks. Appreciate that. 247 00:11:10,987 --> 00:11:13,031 DAVID: What'd the Consulate General have to say? 248 00:11:13,156 --> 00:11:15,408 That he knew her less and less as we stood there. 249 00:11:15,533 --> 00:11:17,118 Well, either he's telling the truth 250 00:11:17,243 --> 00:11:20,747 or the Chinese have a very liberal hiring policy. 251 00:11:20,872 --> 00:11:21,915 Why? 252 00:11:22,040 --> 00:11:25,293 Credit card has a bunch of charges to nightspots, 253 00:11:25,418 --> 00:11:26,711 lingerie boutiques 254 00:11:26,836 --> 00:11:28,588 and the occasional adult store. 255 00:11:28,713 --> 00:11:31,299 Which totally contradicts what the neighbors told me. 256 00:11:31,382 --> 00:11:34,219 Maybe you should run those through LAPD Vice, Narco... 257 00:11:34,385 --> 00:11:37,013 You know, we're not even sure this girl was actually murdered yet. 258 00:11:37,138 --> 00:11:39,057 Um, yeah, actually, we are, 259 00:11:39,182 --> 00:11:42,268 As promised, I do have an answer on whether or not this was an accident. 260 00:11:42,393 --> 00:11:43,478 I thought you had class. 261 00:11:43,645 --> 00:11:45,730 I do. I have lunch and I... oh, and dinner. 262 00:11:45,855 --> 00:11:47,565 Look, you guys got, like, sandwiches around here? 263 00:11:47,690 --> 00:11:49,484 - We'll order out for you. - A nice turkey thing...? 264 00:11:49,609 --> 00:11:50,652 What do you got? 265 00:11:50,777 --> 00:11:53,196 All right, I tried using a steady-motion algorithm 266 00:11:53,321 --> 00:11:57,408 to try to determine the motion of your victim at the point of impact, 267 00:11:57,700 --> 00:11:59,327 but my results were inconclusive. 268 00:11:59,452 --> 00:12:01,496 - But you persevered. - I did, I did. 269 00:12:01,663 --> 00:12:03,414 You know, I imagined her walking, 270 00:12:03,540 --> 00:12:05,500 the motion of her feet, 271 00:12:05,625 --> 00:12:09,546 and then it occurred to me -- curtate cycloid. 272 00:12:09,712 --> 00:12:11,756 Oh, curtate cycloid. 273 00:12:11,923 --> 00:12:13,591 - C.C. - Right, of course. 274 00:12:13,758 --> 00:12:16,719 Think of someone's, uh, someone's stride 275 00:12:16,886 --> 00:12:19,097 like the Moon orbiting around the Earth. 276 00:12:19,264 --> 00:12:20,849 As the Moon moves around the Earth 277 00:12:21,015 --> 00:12:22,517 and the Earth moves around the Sun, 278 00:12:22,642 --> 00:12:26,020 the Moon traces out a curtate cycloid curve in space. 279 00:12:26,187 --> 00:12:29,274 In essence, creating a circle within a bigger circle. 280 00:12:29,399 --> 00:12:31,901 Now, when you walk, the heel orbiting backward 281 00:12:32,068 --> 00:12:33,361 then forward past the knee, 282 00:12:33,486 --> 00:12:35,530 creates the same pattern of circles. 283 00:12:35,655 --> 00:12:37,782 Now, from there, I could probabilistically determine 284 00:12:37,907 --> 00:12:40,118 the leg motion of your victim at the point of impact. 285 00:12:40,243 --> 00:12:43,163 And that probabilistically helps us how? 286 00:12:43,321 --> 00:12:47,242 Well, the marks on her legs that the vehicle's lights made, 287 00:12:47,375 --> 00:12:48,793 - they're high. - High? 288 00:12:48,960 --> 00:12:50,920 Yeah, the bumper of the vehicle 289 00:12:51,045 --> 00:12:52,422 was rising on impact. 290 00:12:52,547 --> 00:12:54,799 So what, you're saying it was accelerating? 291 00:12:54,966 --> 00:12:57,802 Which means this wasn't an accident. 292 00:12:58,553 --> 00:13:00,013 Oh, no. 293 00:13:05,810 --> 00:13:06,978 Whatcha say, Megan? 294 00:13:07,103 --> 00:13:08,396 Morning. 295 00:13:08,980 --> 00:13:11,399 So, Washington wants us to handle this on a local level. 296 00:13:11,524 --> 00:13:13,526 How are we doing on that girl's account? 297 00:13:13,693 --> 00:13:16,362 Not very good. All the deposits were made in cash 298 00:13:16,487 --> 00:13:18,198 just below the ten grand reporting minimum. 299 00:13:18,364 --> 00:13:19,657 Yeah? What about Colby's friend? 300 00:13:19,782 --> 00:13:21,284 Uh, Dwayne Carter 301 00:13:21,409 --> 00:13:24,162 said that Kim's background check was just routine. 302 00:13:24,287 --> 00:13:27,248 A 24-year-old interpreter with that kind of money ain't routine. 303 00:13:27,457 --> 00:13:29,250 ERT found this access card 304 00:13:29,417 --> 00:13:31,002 during a daylight sweep of the crime scene. 305 00:13:31,127 --> 00:13:32,629 Kim's prints are all over it 306 00:13:32,754 --> 00:13:34,505 and it does not belong to the Consulate. 307 00:13:34,631 --> 00:13:35,840 Or her apartment. 308 00:13:35,965 --> 00:13:38,148 I used a key found in her purse when I went the other night. 309 00:13:38,249 --> 00:13:40,637 - Huh... - We got ERT running it down right now. 310 00:13:40,762 --> 00:13:42,430 Hey, you guys should have a look at this. 311 00:13:42,555 --> 00:13:45,266 Techs found something interesting on Michelle's laptop. 312 00:13:48,937 --> 00:13:50,647 Megan said you guys got something. 313 00:13:50,813 --> 00:13:52,023 Hey. Yeah. 314 00:13:52,190 --> 00:13:53,358 DAVID: Michelle Kim's computer. 315 00:13:53,483 --> 00:13:56,945 Seems like she had a thing for Internet porn sites. 316 00:13:57,070 --> 00:14:00,323 Um, did she save any of the images from this website? 317 00:14:00,490 --> 00:14:03,076 Oh, yeah, she's downloaded quite a few images. 318 00:14:03,993 --> 00:14:05,620 Why? What? 319 00:14:07,247 --> 00:14:10,083 Remember that image of the little girl we found hidden in the photograph? 320 00:14:10,208 --> 00:14:11,501 Right, the child porn case. 321 00:14:11,626 --> 00:14:12,794 This is very similar. 322 00:14:12,919 --> 00:14:14,254 It's only a lot more sophisticated. 323 00:14:14,379 --> 00:14:19,133 This picture is really thousands of pixels reproduced as squares. 324 00:14:19,259 --> 00:14:22,428 Now could you please zoom in on this portion of the photograph? 325 00:14:22,595 --> 00:14:23,721 WOMAN: Okay. 326 00:14:23,846 --> 00:14:25,098 That's great. 327 00:14:25,265 --> 00:14:26,975 All right, now remove some of these squares 328 00:14:27,100 --> 00:14:28,434 and you can still see the photo. 329 00:14:28,601 --> 00:14:30,853 However, a coded message can easily be hidden 330 00:14:30,979 --> 00:14:32,480 within this missing information. 331 00:14:32,605 --> 00:14:33,898 Yeah, and? 332 00:14:34,023 --> 00:14:37,277 Well, you know those tests they give people for colorblindness, 333 00:14:37,402 --> 00:14:38,611 the green dots? 334 00:14:38,736 --> 00:14:40,446 To someone who's truly colorblind, 335 00:14:40,571 --> 00:14:42,198 all they see is a bunch of green dots, 336 00:14:42,365 --> 00:14:44,117 but to a person with perfect vision, 337 00:14:44,242 --> 00:14:47,078 the same exact image reveals a hidden picture. 338 00:14:47,245 --> 00:14:48,621 So you think you can crack it? 339 00:14:48,746 --> 00:14:50,832 Uh, look, if there's a message in here, 340 00:14:50,957 --> 00:14:53,251 yeah, then I should be able to find it. 341 00:14:57,088 --> 00:15:00,133 Yeah, it's a pass card for the building garage. 342 00:15:00,258 --> 00:15:01,467 Something happen? 343 00:15:01,759 --> 00:15:03,344 You recognize this girl? 344 00:15:05,430 --> 00:15:06,639 15-C. 345 00:15:07,807 --> 00:15:09,350 She had an apartment here? 346 00:15:09,517 --> 00:15:12,145 Yeah. Had? What's going on here? 347 00:15:12,270 --> 00:15:14,147 She was killed in an accident. 348 00:15:15,773 --> 00:15:16,941 Oh, wow. 349 00:15:17,900 --> 00:15:19,027 That's horrible. 350 00:15:19,152 --> 00:15:20,611 You know how long she lived here? 351 00:15:20,737 --> 00:15:22,405 Two years, give or take. 352 00:15:22,572 --> 00:15:24,115 She live alone or with someone? 353 00:15:24,240 --> 00:15:26,534 Uh, alone, I think. 354 00:15:26,701 --> 00:15:29,996 I'd see her come in maybe one, two nights a week. 355 00:15:30,705 --> 00:15:32,874 You guys keep the tapes to that camera? 356 00:15:33,041 --> 00:15:34,334 It's all digital. 357 00:15:34,500 --> 00:15:36,961 The footage gets online to a database somewhere 358 00:15:37,086 --> 00:15:38,713 for insurance or something. 359 00:15:52,560 --> 00:15:54,437 MEGAN: So, Kim maintained a second apartment? 360 00:15:54,562 --> 00:15:56,314 DAVID: Yeah, under an alias. We checked it out. 361 00:15:56,481 --> 00:15:58,316 There's no food in the fridge, no cable hookups. 362 00:15:58,441 --> 00:15:59,567 What do you think? A meeting place? 363 00:15:59,692 --> 00:16:00,902 The lobby has security cameras. 364 00:16:01,027 --> 00:16:02,904 Colby's checking out the footage right now. 365 00:16:27,553 --> 00:16:29,263 LARRY: You know, what amazes me here 366 00:16:29,389 --> 00:16:31,140 is that they're hiding their messages 367 00:16:31,265 --> 00:16:33,684 using the very same encryption programs 368 00:16:33,810 --> 00:16:36,437 that the privacy groups hired us to develop. 369 00:16:37,146 --> 00:16:38,648 Back when I was real little, 370 00:16:38,815 --> 00:16:41,192 I heard that the KGB and the CIA 371 00:16:41,317 --> 00:16:44,946 used to send these encoded messages via shortwave radio. 372 00:16:45,071 --> 00:16:47,657 - I thought I was the only one. - Oh, no, you and me both. 373 00:16:47,782 --> 00:16:49,450 Yeah, I'd be listening to these people talking 374 00:16:49,575 --> 00:16:51,953 in these languages I couldn't possibly understand. 375 00:16:52,120 --> 00:16:55,540 I was imagining their operatives in Paris and Germany. 376 00:16:55,957 --> 00:16:58,626 I even tried sending my own secret messages in response. 377 00:16:58,793 --> 00:17:00,169 I never thought about doing that. 378 00:17:00,336 --> 00:17:02,088 Well, the police came to my house. 379 00:17:02,213 --> 00:17:03,297 The police came? 380 00:17:03,464 --> 00:17:05,007 Yeah, it was some FCC violation. 381 00:17:05,133 --> 00:17:06,175 I think they were police. 382 00:17:06,300 --> 00:17:09,554 You know, that reminds me of that time that we rewired 383 00:17:09,679 --> 00:17:11,055 the P.A. system at Princeton. 384 00:17:11,222 --> 00:17:14,100 Listen, I have to say it was refreshing to see 385 00:17:14,267 --> 00:17:15,518 your sense of humor that time. 386 00:17:15,643 --> 00:17:17,687 It really was. Up till then, I was a little concerned 387 00:17:17,854 --> 00:17:20,648 that your natural intensity might well be your undoing. 388 00:17:20,773 --> 00:17:22,525 It wasn't just about IQs. 389 00:17:22,650 --> 00:17:24,569 Our working together? 390 00:17:24,652 --> 00:17:28,614 No, no, no. I knew your sense of analysis suited my own. 391 00:17:29,073 --> 00:17:31,909 You're making it sound like, like that's changed. 392 00:17:32,076 --> 00:17:33,327 Charles, let's face it. 393 00:17:33,453 --> 00:17:36,205 Your passion has taken you down many new roads: 394 00:17:36,330 --> 00:17:38,166 your work with Don, 395 00:17:38,291 --> 00:17:40,168 your convergence theory... 396 00:17:43,671 --> 00:17:46,507 (clears throat): My program's got something here. 397 00:17:49,635 --> 00:17:51,637 Hey, look in the eyebrow. 398 00:17:52,638 --> 00:17:55,141 I think those are numbers. 399 00:17:59,187 --> 00:18:01,772 My algorithm was able to find an image embedded in, 400 00:18:01,898 --> 00:18:03,357 in this region here. 401 00:18:03,524 --> 00:18:05,860 I e-mailed a JPEG to your techs. 402 00:18:06,277 --> 00:18:09,447 They stripped away the extraneous squares, 403 00:18:09,572 --> 00:18:13,868 which then revealed a series of letters and numbers. 404 00:18:14,035 --> 00:18:16,037 MEGAN: Two letters and nine digits; 405 00:18:16,162 --> 00:18:17,413 can't be a phone number. 406 00:18:17,538 --> 00:18:19,957 But it could be an international banking number. 407 00:18:20,124 --> 00:18:21,751 It's definitely an offshore account. 408 00:18:21,876 --> 00:18:23,461 Cyprus. Check it out. 409 00:18:23,586 --> 00:18:26,664 First two letters: C-Y. That's the country code. 410 00:18:26,839 --> 00:18:29,175 Now, this next file is very interesting. 411 00:18:29,342 --> 00:18:32,094 This is one that Kim posted of herself. 412 00:18:32,845 --> 00:18:35,806 I gave it to your guys to isolate, as well. 413 00:18:42,063 --> 00:18:44,106 DAVID: It looks like a Chinese character. 414 00:18:44,315 --> 00:18:46,150 DON: Yeah. Enhance that? Enhance that? 415 00:18:46,275 --> 00:18:47,652 Okay. 416 00:18:47,902 --> 00:18:48,945 Two names. 417 00:18:50,321 --> 00:18:52,114 "Terry Evans," uh, 418 00:18:52,240 --> 00:18:53,699 and "Richard Freeman." 419 00:18:53,991 --> 00:18:55,868 She file-shared the photograph from a chat room, 420 00:18:55,949 --> 00:18:57,246 but you know there's no way 421 00:18:57,328 --> 00:18:59,199 to trace who might have downloaded it, so... 422 00:18:59,372 --> 00:19:01,832 Evans and Freeman were federal witnesses scheduled 423 00:19:01,999 --> 00:19:04,669 to testify against a guy named Jason Ming 424 00:19:04,835 --> 00:19:06,295 until they were murdered. 425 00:19:06,462 --> 00:19:08,631 DAVID: Double tap. That's center mass. 426 00:19:08,756 --> 00:19:10,591 This is not just a murder, it's a hit. 427 00:19:10,716 --> 00:19:14,136 Ming was arrested four months ago for selling laser gyroscopes 428 00:19:14,262 --> 00:19:16,931 to North Korea for a Chinese contact. 429 00:19:17,056 --> 00:19:19,559 So the next time the North Koreans fire a missile, 430 00:19:19,725 --> 00:19:22,186 maybe it hits North America and not the ocean. 431 00:19:22,311 --> 00:19:24,272 Ming posted a $3 million bail. 432 00:19:24,397 --> 00:19:26,691 A week later the two witnesses against him were dead. 433 00:19:26,816 --> 00:19:29,443 You know, these two witnesses' names were in a sealed indictment. 434 00:19:29,569 --> 00:19:31,070 That's a paper file. 435 00:19:31,195 --> 00:19:33,698 So someone physically had to get that info and give it to Kim. 436 00:19:33,823 --> 00:19:37,326 Only people with access to a sealed indictment are federal prosecutors. 437 00:19:37,451 --> 00:19:39,495 MEGAN: And federal agents. 438 00:19:39,745 --> 00:19:42,123 Which means there's a mole in the Department of Justice, 439 00:19:42,290 --> 00:19:45,209 and if the Chinese have someone in the DOJ... 440 00:19:45,376 --> 00:19:48,212 Then they can get to any witness they want... 441 00:19:49,255 --> 00:19:51,132 any case they want. 442 00:19:57,346 --> 00:19:58,556 Hey. 443 00:20:01,092 --> 00:20:03,136 Man, Granger, you scared the crap out of me. 444 00:20:03,269 --> 00:20:04,687 Michelle Kim -- 445 00:20:04,812 --> 00:20:07,481 the last time you saw her was two years ago? 446 00:20:08,190 --> 00:20:09,859 I already told you that. 447 00:20:10,109 --> 00:20:12,653 Yeah, tell me again. 448 00:20:13,904 --> 00:20:15,156 It's boot camp. 449 00:20:15,281 --> 00:20:17,074 They train you to put your shades on your back 450 00:20:17,241 --> 00:20:18,784 when you're approaching a target. 451 00:20:24,582 --> 00:20:26,667 I guess old habits die hard. 452 00:20:32,214 --> 00:20:34,800 I should bust your ass right now for lying to me! 453 00:20:34,925 --> 00:20:36,469 She approached me 454 00:20:36,719 --> 00:20:38,471 after I did the background check, 455 00:20:38,638 --> 00:20:41,390 and we ended up sleeping together. 456 00:20:41,849 --> 00:20:43,559 But that's it. 457 00:20:43,726 --> 00:20:45,478 Why didn't you just tell me that from the get-go? 458 00:20:45,603 --> 00:20:47,772 Why do you think I didn't tell you? I work counterintelligence. 459 00:20:47,980 --> 00:20:50,274 I'm supposed to be following people like Kim. 460 00:20:50,441 --> 00:20:52,818 You're telling me that you knew she was a spy? 461 00:20:55,738 --> 00:20:57,323 I had a pretty good idea. 462 00:20:59,950 --> 00:21:02,036 How about an idea about killing witnesses 463 00:21:02,161 --> 00:21:04,205 who were going to testify against a fugitive 464 00:21:04,330 --> 00:21:06,207 on the U.S. Marshal's Ten Most Wanted list? 465 00:21:06,332 --> 00:21:07,750 Think I had something to do with that? 466 00:21:07,838 --> 00:21:09,381 What do you want me to think?! 467 00:21:14,715 --> 00:21:16,634 After I got back from Afghanistan, 468 00:21:16,801 --> 00:21:21,138 things with Jenny and me went south quick. 469 00:21:21,847 --> 00:21:25,277 I ended up living in a small apartment 470 00:21:25,851 --> 00:21:29,689 with some judge telling me when I could see my son. 471 00:21:30,523 --> 00:21:34,068 After I interviewed Michelle, she called me, 472 00:21:34,193 --> 00:21:38,197 and we met up a couple of times. 473 00:21:38,531 --> 00:21:40,908 She showed me some attention, you know? 474 00:21:41,033 --> 00:21:44,161 I knew better, but I went for it. 475 00:21:46,205 --> 00:21:51,001 But that was all it was. 476 00:21:55,131 --> 00:21:58,843 So when-when was the last time that you actually saw her? 477 00:21:59,427 --> 00:22:01,512 Not the night she was killed. 478 00:22:01,762 --> 00:22:04,390 Look, a-any of this becomes an issue, 479 00:22:04,515 --> 00:22:06,761 I will come clean -- you have my word. 480 00:22:07,476 --> 00:22:08,769 (sighs) 481 00:22:12,773 --> 00:22:15,484 You'd be baked inside a Humvee if it wasn't for me. 482 00:22:15,609 --> 00:22:17,737 You really think I'd screw you now? 483 00:22:23,784 --> 00:22:25,286 (sighs) 484 00:22:30,499 --> 00:22:32,626 CHARLIE: You know, the number of espionage cases 485 00:22:32,793 --> 00:22:37,256 that we've prosecuted in the past decade has increased... 300%. 486 00:22:37,381 --> 00:22:39,508 Spies, huh? Is that what you're working on? 487 00:22:39,633 --> 00:22:40,593 Yep. 488 00:22:40,760 --> 00:22:43,596 Hey, did you know that nobody ever heard of James Bond 489 00:22:43,721 --> 00:22:45,306 until President Kennedy confessed 490 00:22:45,431 --> 00:22:48,476 that he had read the Ian Fleming novels before going to bed? 491 00:22:48,726 --> 00:22:50,102 Did you know that? 492 00:22:50,686 --> 00:22:51,979 What, you don't believe it? 493 00:22:52,146 --> 00:22:54,231 Well, this is more than fiction. 494 00:22:54,356 --> 00:22:57,568 Hey... you ever have a problem with... 495 00:22:58,110 --> 00:23:00,446 someone that you respected at work? 496 00:23:01,030 --> 00:23:02,656 Why, you having troubles at work? 497 00:23:02,823 --> 00:23:03,866 Larry. 498 00:23:04,033 --> 00:23:06,577 - Larry? - He published his latest paper. 499 00:23:06,994 --> 00:23:08,746 He didn't ask me to collaborate. 500 00:23:08,996 --> 00:23:10,372 Well, I mean, with his experience, 501 00:23:10,498 --> 00:23:11,874 what has he got to do, check with you? 502 00:23:11,999 --> 00:23:15,211 - Well, okay, that's not the point. - Well, what is the point? 503 00:23:15,711 --> 00:23:17,129 That his paper is good. 504 00:23:17,296 --> 00:23:18,839 It could be great. 505 00:23:19,799 --> 00:23:21,383 With your help, huh? 506 00:23:21,592 --> 00:23:22,802 Well... 507 00:23:24,386 --> 00:23:27,097 You know, there was a time at work, 508 00:23:27,223 --> 00:23:29,016 I was at the City Planning Office. 509 00:23:29,141 --> 00:23:32,228 My, uh, my boss had a design, and, um, 510 00:23:32,353 --> 00:23:34,396 I don't know, I thought I saw something. 511 00:23:34,522 --> 00:23:36,690 I mean, the plan was fine as it was, 512 00:23:36,857 --> 00:23:38,567 but I thought that, um, 513 00:23:38,734 --> 00:23:41,821 I had seen something... that I could make better. 514 00:23:42,363 --> 00:23:43,614 What'd you do? 515 00:23:44,114 --> 00:23:45,366 Nothing. 516 00:23:46,242 --> 00:23:48,744 Because I had to decide which was more important, 517 00:23:48,869 --> 00:23:51,705 my relationship with my boss or with our client. 518 00:23:54,333 --> 00:23:55,876 Why don't you ask yourself this: 519 00:23:56,252 --> 00:23:58,879 Are you really ready to tell Larry that his work is good 520 00:23:59,004 --> 00:24:01,090 but just not good enough? 521 00:24:05,761 --> 00:24:07,096 COLBY: Hey, David. 522 00:24:07,346 --> 00:24:09,765 Any luck finding more cameras in Kim's building? 523 00:24:10,182 --> 00:24:12,768 No, these were the only ones, here in the lobby. 524 00:24:12,893 --> 00:24:14,979 Couldn't really tell which apartment the guests were going up to, 525 00:24:15,104 --> 00:24:16,981 and so far Kim's always been alone. 526 00:24:17,064 --> 00:24:17,982 CHARLIE: You know, um... 527 00:24:18,107 --> 00:24:20,234 (clears throat): that might not be true. 528 00:24:20,401 --> 00:24:22,111 What's up, Charlie? What are you doing here? 529 00:24:22,278 --> 00:24:24,405 Well, I'm just... working on something for Larry. 530 00:24:24,572 --> 00:24:27,700 Look, you said that the footage from these cameras is archived, right? 531 00:24:27,773 --> 00:24:28,768 Yeah, that's right. 532 00:24:28,821 --> 00:24:31,114 Okay, well, then, look, if the apartment is a meeting place, 533 00:24:31,287 --> 00:24:33,831 then chances are your mole has been there more than once. 534 00:24:33,956 --> 00:24:36,792 Yeah, but, I mean, there are months of footage and hundreds of guests. 535 00:24:36,909 --> 00:24:38,460 Okay, but we know when Kim was there, right? 536 00:24:38,627 --> 00:24:39,628 Yeah, but so? 537 00:24:39,795 --> 00:24:41,797 So I can run a series of Eigenfaces. 538 00:24:41,922 --> 00:24:42,965 COLBY: Eigenfaces? 539 00:24:43,090 --> 00:24:44,508 Advanced facial-recognition techniques. 540 00:24:44,633 --> 00:24:46,969 I've been working on a program that matches human asymmetry. 541 00:24:47,094 --> 00:24:48,554 So I can create an algorithm 542 00:24:48,679 --> 00:24:50,723 that matches all visitors to the apartment 543 00:24:50,890 --> 00:24:52,600 at the times that we know that Kim was there. 544 00:24:52,725 --> 00:24:54,184 Asymmetry points? 545 00:24:54,310 --> 00:24:56,186 Come on, Charlie, help us out here, man. 546 00:24:56,353 --> 00:24:59,189 (sighs): No human face is perfectly symmetrical. 547 00:25:01,692 --> 00:25:04,486 Let's say that each little square of a Rubik's Cube 548 00:25:04,653 --> 00:25:08,198 represents a symmetry point -- nose, ear or eye. 549 00:25:08,365 --> 00:25:10,159 When the right combination is found, 550 00:25:10,326 --> 00:25:13,996 an individual symmetry point or body part is matched. 551 00:25:14,121 --> 00:25:15,998 Hey, I just heard from the LAPD. 552 00:25:16,165 --> 00:25:18,000 There's a chop shop in Van Nuys that has an SUV 553 00:25:18,125 --> 00:25:19,960 that matches the one that hit our girl. 554 00:25:28,802 --> 00:25:30,471 - What's up? - Help you with something? 555 00:25:30,596 --> 00:25:31,639 Yeah. You Tyler? 556 00:25:31,805 --> 00:25:33,766 - Yeah. - I want to get some rims. 557 00:25:33,933 --> 00:25:35,059 What size? 558 00:25:35,184 --> 00:25:37,519 - 22's. - How many you need? 559 00:25:37,645 --> 00:25:39,313 - COLBY: Four of 'em would be great. - Four rims. 560 00:25:39,438 --> 00:25:41,190 Means we've got four guys to deal with. 561 00:25:41,315 --> 00:25:43,025 Nice and chromed, if you can swing it. 562 00:25:43,150 --> 00:25:44,902 Chrome. Somebody's got a gun. 563 00:25:45,027 --> 00:25:46,362 All right, let's go. 564 00:25:51,241 --> 00:25:52,826 Call it a thousand even. 565 00:25:53,118 --> 00:25:55,079 FBI! You! Down! 566 00:25:55,329 --> 00:25:57,456 Hey! You with the gun! Put it down! 567 00:25:57,581 --> 00:25:59,333 Hey! Put the gun on the floor! 568 00:25:59,500 --> 00:26:01,126 Hey! Hey! Don't! 569 00:26:01,251 --> 00:26:02,711 He dies, you die! 570 00:26:02,836 --> 00:26:04,630 Oh, no, no! Here's how it goes! 571 00:26:04,797 --> 00:26:06,548 I get out of here, or you both die! 572 00:26:06,674 --> 00:26:08,050 David, shoot this dude. 573 00:26:08,217 --> 00:26:09,802 - Will you just shoot him?! - Shut up! 574 00:26:09,927 --> 00:26:11,345 - Drop him now! - Shut up! Shut up! 575 00:26:11,470 --> 00:26:13,263 Easy! Easy. Think. 576 00:26:13,514 --> 00:26:15,349 Think about it -- there's no way out of here. 577 00:26:15,516 --> 00:26:16,850 You got no options. Put it down. 578 00:26:17,017 --> 00:26:18,185 - I mean it. - David, 579 00:26:18,352 --> 00:26:19,436 shoot... 580 00:26:20,270 --> 00:26:21,897 - (grunts) - (yells) 581 00:26:22,231 --> 00:26:23,774 (Tyler groaning, coughing) 582 00:26:26,652 --> 00:26:27,903 (cries in pain) 583 00:26:28,278 --> 00:26:29,405 You okay? 584 00:26:29,530 --> 00:26:31,532 Yeah. Already told you, I'm fine. 585 00:26:31,782 --> 00:26:33,242 That was a close call earlier, man. 586 00:26:33,409 --> 00:26:35,285 Comes with the territory, right? 587 00:26:35,494 --> 00:26:36,954 Just saying, man, that's not like you 588 00:26:37,079 --> 00:26:38,956 to not bring your "A" game, brother. 589 00:26:40,082 --> 00:26:42,418 A guy gets a jump on me, and suddenly I'm losing it? 590 00:26:42,543 --> 00:26:43,877 I'm just saying, man. 591 00:26:44,003 --> 00:26:46,463 Last couple of days you been kind of quiet. 592 00:26:47,423 --> 00:26:48,632 I'm your partner, man -- 593 00:26:48,757 --> 00:26:50,467 if there's something on your mind, just let me know, okay? 594 00:26:50,968 --> 00:26:53,762 Look, David, I appreciate what you did in there, all right? 595 00:26:53,887 --> 00:26:55,431 But I am fine. 596 00:26:56,241 --> 00:26:57,576 See you tomorrow. 597 00:26:59,852 --> 00:27:00,769 Okay. 598 00:27:00,936 --> 00:27:02,646 Hey, I got it. 599 00:27:02,813 --> 00:27:03,772 Got what? 600 00:27:03,897 --> 00:27:05,232 I-I got an idea on your mole. 601 00:27:05,357 --> 00:27:07,526 That asymmetry model really paid off. 602 00:27:07,818 --> 00:27:08,986 Check this out. 603 00:27:09,111 --> 00:27:12,031 This is your most likely suspect. 604 00:27:12,489 --> 00:27:13,824 The past three months, 605 00:27:13,991 --> 00:27:15,993 Kim was at her apartment 24 times -- 606 00:27:16,118 --> 00:27:18,537 eight of those times this guy shows up within an hour. 607 00:27:18,639 --> 00:27:19,566 You sure about that? 608 00:27:19,650 --> 00:27:21,193 Yeah, I mean, I'm very sure. 609 00:27:21,325 --> 00:27:22,605 Once I established this image, 610 00:27:22,708 --> 00:27:24,710 I cross-referenced it with the photo I.D. database 611 00:27:24,835 --> 00:27:26,336 at the Department of Justice. 612 00:27:29,715 --> 00:27:31,550 Whoa... that's Dwayne Carter. 613 00:27:32,051 --> 00:27:33,302 Isn't that, like, 614 00:27:33,427 --> 00:27:35,220 Colby's Army buddy in Counter Intelligence? 615 00:27:35,387 --> 00:27:36,972 It's not like; it is. 616 00:27:43,645 --> 00:27:44,646 Hey. 617 00:27:44,813 --> 00:27:45,981 Where is he? 618 00:27:46,190 --> 00:27:47,608 He's on his way in. 619 00:27:48,025 --> 00:27:49,359 What are you gonna do? 620 00:27:49,818 --> 00:27:51,153 I don't know yet. 621 00:27:52,112 --> 00:27:53,739 What, you got something you want to say? 622 00:27:53,989 --> 00:27:55,491 Don, if Colby withheld something, 623 00:27:55,616 --> 00:27:57,618 I'm sure he had a good reason for it. 624 00:27:59,286 --> 00:28:01,497 Where are we on the warrant for Carter's place? 625 00:28:01,747 --> 00:28:04,166 The attorney general approved that this morning. 626 00:28:04,750 --> 00:28:07,252 All right, well, as soon as they let us know he's out, we're going in. 627 00:28:07,330 --> 00:28:08,513 Sure you want to wait? 628 00:28:08,571 --> 00:28:09,989 We have enough to bring him in right now. 629 00:28:10,047 --> 00:28:11,423 That's Homeland's call -- 630 00:28:11,548 --> 00:28:13,342 they want to find out more about the setup, 631 00:28:13,509 --> 00:28:15,302 see if there's any connection to the consulate. 632 00:28:15,469 --> 00:28:17,971 Well, so far, the cash withdrawals from Kim's bank account 633 00:28:18,097 --> 00:28:20,474 correspond to a bunch of deposits that Carter made, 634 00:28:20,641 --> 00:28:23,310 but we haven't had any luck tracing Kim's source. 635 00:28:23,727 --> 00:28:25,229 Just keep digging. 636 00:28:26,396 --> 00:28:28,023 Hey, you wanted to see me? 637 00:28:28,732 --> 00:28:30,609 Uh, yeah, you got that right. 638 00:28:35,155 --> 00:28:37,866 All right, straight up, I want to know if you knew it was Carter on that tape. 639 00:28:37,991 --> 00:28:40,202 (exhales) I had a feeling, yeah. 640 00:28:40,327 --> 00:28:42,246 You had a feeling, and you don't bring it to me? 641 00:28:42,371 --> 00:28:44,873 Don, the guy's a friend of mine. He made a mistake. 642 00:28:45,040 --> 00:28:46,500 It had nothing to do with the case. 643 00:28:46,667 --> 00:28:49,586 Your friend is bought and paid for by the Chinese government. 644 00:28:54,258 --> 00:28:55,759 (sighs) 645 00:28:56,927 --> 00:28:58,887 I had no idea. 646 00:28:59,012 --> 00:29:01,306 Any money exchange hands between you two? 647 00:29:03,684 --> 00:29:06,436 You lied to me -- I'm not exactly clear on the reason now. 648 00:29:06,595 --> 00:29:09,306 I would never tank an investigation, Don. 649 00:29:09,439 --> 00:29:11,733 - You know that. - Well, you crossed the line here. 650 00:29:11,859 --> 00:29:13,193 What, and you haven't? 651 00:29:13,527 --> 00:29:14,319 Excuse me? 652 00:29:14,435 --> 00:29:16,271 When Megan was kidnapped -- you know what I'm talking about. 653 00:29:16,363 --> 00:29:17,614 Yeah. To save a life? 654 00:29:17,739 --> 00:29:20,534 Yeah, I was trying to save a buddy's career from going down the drain. 655 00:29:20,659 --> 00:29:23,579 Look, Dwayne admitted to me that he was sleeping with Kim, 656 00:29:23,704 --> 00:29:27,332 but he swore to me that it had nothing to do with our case. 657 00:29:27,499 --> 00:29:28,542 He swore to you. 658 00:29:28,667 --> 00:29:30,127 Look, you're off the case. 659 00:29:32,880 --> 00:29:34,256 (groans softly) 660 00:29:37,926 --> 00:29:40,429 Do you have him? Megan? 661 00:29:41,096 --> 00:29:42,389 Megan. 662 00:29:44,057 --> 00:29:45,726 Biceps look pretty good. 663 00:29:45,851 --> 00:29:47,311 He should be in there a while. 664 00:29:47,477 --> 00:29:48,729 Now that you're done staring, 665 00:29:48,854 --> 00:29:50,230 we might be able to get the job done. 666 00:29:50,355 --> 00:29:51,690 (mock chuckling) 667 00:29:55,360 --> 00:29:56,778 Dining room. 668 00:29:57,613 --> 00:29:58,989 Bathroom. 669 00:30:01,158 --> 00:30:02,492 Clear. 670 00:30:03,160 --> 00:30:04,995 I got a laptop in here. 671 00:30:11,210 --> 00:30:12,419 (chuckles) Hey... 672 00:30:12,753 --> 00:30:14,296 they look like brothers there, don't they? 673 00:30:14,421 --> 00:30:15,547 Yeah. 674 00:30:27,142 --> 00:30:28,435 I'm in. 675 00:30:29,811 --> 00:30:31,271 Damn it, he's getting out already. 676 00:30:31,396 --> 00:30:32,606 No, no, I need more time. 677 00:30:32,773 --> 00:30:33,815 How about 45 seconds? 678 00:30:33,982 --> 00:30:35,317 Do I have 46? 679 00:30:35,734 --> 00:30:37,319 44. Come on. 680 00:30:48,997 --> 00:30:49,957 David. 681 00:30:50,123 --> 00:30:51,375 I'm coming. 682 00:30:55,671 --> 00:30:57,005 Come on. 683 00:31:12,813 --> 00:31:14,898 - (knocking) - Yeah, I'm coming. 684 00:31:15,607 --> 00:31:17,609 - Hey, Larry. - Alan. 685 00:31:17,943 --> 00:31:19,945 Hey, is-is Charles here? 686 00:31:20,070 --> 00:31:22,739 - Uh, no. - Good. 687 00:31:22,864 --> 00:31:24,241 That's good. 688 00:31:24,366 --> 00:31:26,076 That's very good. 689 00:31:26,368 --> 00:31:27,369 Can I get you something? 690 00:31:27,494 --> 00:31:29,121 Hey, look at this. 691 00:31:30,539 --> 00:31:33,292 Why, to graduate Princeton at 16! 692 00:31:33,458 --> 00:31:35,002 I was good, but... 693 00:31:35,168 --> 00:31:38,046 it took me till the more normal age of 19. 694 00:31:38,213 --> 00:31:39,589 Yeah, well, in that first year, 695 00:31:39,715 --> 00:31:41,842 we heard an awful lot about Professor Fleinhardt. 696 00:31:42,634 --> 00:31:43,844 Yeah. 697 00:31:44,261 --> 00:31:46,346 You know, he spent half the time 698 00:31:46,555 --> 00:31:49,349 trying to prove the T.A.'s thesis was wrong. 699 00:31:49,516 --> 00:31:51,935 Well, Charlie was never afraid to give his opinion. 700 00:31:52,144 --> 00:31:54,396 Yeah, well, of course, Charles was right. 701 00:31:54,980 --> 00:31:57,149 Is there something bothering you, Larry? 702 00:31:57,774 --> 00:32:00,235 Charles is having trouble understanding 703 00:32:00,360 --> 00:32:02,070 why I didn't ask for his help 704 00:32:02,237 --> 00:32:03,822 on this recent paper that I published. 705 00:32:03,989 --> 00:32:04,948 Oh? 706 00:32:05,073 --> 00:32:07,075 Yeah. I mean, it's not that I don't value his input. 707 00:32:07,242 --> 00:32:08,744 I mean, you know that I do. 708 00:32:08,869 --> 00:32:10,704 - But? - Alan, Charles's work 709 00:32:10,871 --> 00:32:13,707 at the FBI increasingly consumes him. 710 00:32:13,832 --> 00:32:15,334 Yeah, we know that, but... 711 00:32:15,459 --> 00:32:16,835 In my field, 712 00:32:17,002 --> 00:32:19,713 dependence on any one person, 713 00:32:20,172 --> 00:32:21,965 that can spell the end of a career. 714 00:32:22,132 --> 00:32:25,010 And I'm just not ready to go. 715 00:32:25,469 --> 00:32:26,803 Not yet. 716 00:32:28,138 --> 00:32:30,724 You know, there's also something called pride, 717 00:32:31,391 --> 00:32:34,436 and I've never found that a great justification for anything. 718 00:32:37,022 --> 00:32:38,523 That was SOG. 719 00:32:38,648 --> 00:32:40,776 Bank manager inadvertently tipped Carter off 720 00:32:40,942 --> 00:32:43,278 that subpoenas are being served on his accounts. 721 00:32:43,403 --> 00:32:44,905 Well, is that your way of saying he's gone? 722 00:32:45,030 --> 00:32:46,114 Yeah, he knows we're on to him. 723 00:32:46,239 --> 00:32:48,367 All right, if Carter's on the run, 724 00:32:48,909 --> 00:32:52,287 then he has access to all kinds of fake IDs, passports. 725 00:32:52,454 --> 00:32:53,705 Yeah, but we have his money. 726 00:32:53,789 --> 00:32:55,916 Just let me ask you this: you think he's the type of guy 727 00:32:56,041 --> 00:32:57,918 who's gonna hang around for like one last score? 728 00:32:57,996 --> 00:32:58,984 I'd buy that. 729 00:32:59,127 --> 00:33:01,213 He probably has the name of every FBI informant 730 00:33:01,380 --> 00:33:02,589 working against the Chinese. 731 00:33:02,714 --> 00:33:03,924 We have the Consulate covered, 732 00:33:04,049 --> 00:33:05,634 so there's no way he's gonna make contact there. 733 00:33:05,759 --> 00:33:07,386 I mean, it could be pre-arranged, right? 734 00:33:07,552 --> 00:33:09,638 Look, he's meeting her on a regular basis. 735 00:33:09,763 --> 00:33:11,098 Yeah, but that was at the apartment. 736 00:33:11,264 --> 00:33:13,642 Yeah, but at some point, his handlers got to want to meet him, 737 00:33:13,809 --> 00:33:15,143 they got to want to check him out. 738 00:33:15,310 --> 00:33:18,105 And there's no way she's gonna bring them all to that apartment. 739 00:33:18,814 --> 00:33:20,524 You know, Carter's PDA 740 00:33:20,649 --> 00:33:22,943 had a bunch of meetings on company time 741 00:33:23,068 --> 00:33:24,736 that the Bureau couldn't explain. 742 00:33:24,903 --> 00:33:26,405 Yeah, you got the times? 743 00:33:26,905 --> 00:33:28,990 They're all like 11:00 to 1:00. 744 00:33:29,366 --> 00:33:31,910 Well, you have, uh, the locations of the meets here? 745 00:33:32,035 --> 00:33:33,537 They're spread throughout the city. 746 00:33:33,703 --> 00:33:35,163 You know what, do me a favor, e-mail them to Charlie, 747 00:33:35,330 --> 00:33:36,915 maybe he can come up with something. 748 00:33:37,249 --> 00:33:38,625 MEGAN: We're worried that Carter's going to try 749 00:33:38,750 --> 00:33:41,169 and sell whatever information he's got before he leaves the country. 750 00:33:41,294 --> 00:33:43,338 And these appointments from Carter's PDA 751 00:33:43,505 --> 00:33:45,590 are meetings between him and the Chinese? 752 00:33:45,841 --> 00:33:47,217 We think so. 753 00:33:47,509 --> 00:33:48,427 Hmm... 754 00:33:48,552 --> 00:33:50,554 Well, a lot of these addresses 755 00:33:50,679 --> 00:33:52,264 are within a couple miles of the FBI. 756 00:33:52,389 --> 00:33:53,807 Now I've learned from the NSA 757 00:33:53,932 --> 00:33:56,726 that operatives will often schedule meeting places, 758 00:33:56,893 --> 00:33:59,187 like, months in advance -- they're given a list. 759 00:33:59,312 --> 00:34:01,731 And no two meeting places are ever the same. 760 00:34:01,857 --> 00:34:03,984 Okay, so we can then logically assume 761 00:34:04,158 --> 00:34:06,034 that the meeting place is somewhere inside this circle? 762 00:34:06,111 --> 00:34:06,945 Right. 763 00:34:07,070 --> 00:34:09,030 It's a classic combinatorial optimization problem. 764 00:34:09,156 --> 00:34:11,992 And no one is better at combinatorics than you. 765 00:34:12,325 --> 00:34:13,618 Who else could be? 766 00:34:13,743 --> 00:34:16,621 It's simply a question of branching and bounding. 767 00:34:16,746 --> 00:34:18,457 Branching and bounding? 768 00:34:19,082 --> 00:34:22,711 So you're trying to predict how a tree is going to branch. 769 00:34:23,044 --> 00:34:25,255 And you know where six of the branches' 770 00:34:25,380 --> 00:34:26,882 meeting places already are. 771 00:34:27,048 --> 00:34:28,675 Now where will that seventh branch -- 772 00:34:28,811 --> 00:34:30,813 Carter's next meeting place -- be? 773 00:34:30,969 --> 00:34:33,346 Certain factors can help us eliminate potential branches. 774 00:34:33,472 --> 00:34:36,183 Like, we know that Carter has to make a clean and fast getaway. 775 00:34:36,349 --> 00:34:38,727 See, these meetings are taking places in areas 776 00:34:38,894 --> 00:34:41,813 that are zoned for businesses with open courtyards, with promenades, 777 00:34:41,938 --> 00:34:43,690 with multiple entrances and exits. 778 00:34:43,857 --> 00:34:45,484 One was Pershing Square... 779 00:34:45,650 --> 00:34:46,735 And one was the Staples Center. 780 00:34:46,902 --> 00:34:48,820 They're both close to the freeway, easy getaways. 781 00:34:48,945 --> 00:34:50,697 Right, and so, by running an algorithm 782 00:34:50,864 --> 00:34:53,325 that analyzes the features of the existing meeting places 783 00:34:53,450 --> 00:34:54,618 to find key variables, 784 00:34:54,743 --> 00:34:57,329 then by applying a branching and bounding algorithm, 785 00:34:57,454 --> 00:34:58,955 we can hopefully identify 786 00:34:59,122 --> 00:35:01,166 where Carter's next meeting place will be. 787 00:35:01,291 --> 00:35:02,709 Okay. Thank you. 788 00:35:04,711 --> 00:35:05,795 DAVID: Sinclair for Eppes. 789 00:35:05,921 --> 00:35:07,047 Go for Eppes. 790 00:35:07,172 --> 00:35:10,217 SOG's got nothing on the other locations Charlie's listed. 791 00:35:10,342 --> 00:35:12,219 All right, just give it time, you know? 792 00:35:12,344 --> 00:35:14,971 I thought Carter took all of his meetings during the daytime. 793 00:35:15,138 --> 00:35:17,015 That's why it's called probability. 794 00:35:22,312 --> 00:35:23,605 Wait, hold on. 795 00:35:25,482 --> 00:35:27,108 Yeah, I got eyes on him. 796 00:35:28,527 --> 00:35:31,154 DAVID: Whoa, that's Chen, the guy from the Consulate. 797 00:35:31,279 --> 00:35:32,405 I don't know, he looks pretty calm. 798 00:35:32,531 --> 00:35:33,990 I don't think he knows we're on him. 799 00:35:37,577 --> 00:35:39,788 Don, Carter just passed him something. 800 00:35:40,622 --> 00:35:42,824 DON: All right, Position One, follow him. Don't bumper lock. 801 00:35:42,958 --> 00:35:44,626 Bravo Team take Chen outside the park. 802 00:35:44,751 --> 00:35:45,877 We got Carter. 803 00:35:46,002 --> 00:35:47,712 (over radio): Roger that, we got Chen. 804 00:35:48,171 --> 00:35:49,756 Adam-23, go. 805 00:35:50,340 --> 00:35:51,967 Bravo team, copy. 806 00:35:52,717 --> 00:35:55,178 All right, he's turning right onto Broadway. 807 00:35:55,303 --> 00:35:57,681 Stay back, everybody. Wait for me, wait for me. 808 00:35:57,739 --> 00:35:59,809 - Copy that, David? - Copy that. 809 00:35:59,891 --> 00:36:01,476 MAN: Got units stationed Fourth and Glower. 810 00:36:01,601 --> 00:36:02,769 All right, wait. 811 00:36:02,894 --> 00:36:05,313 He's going eastbound into the Second Street tunnel. 812 00:36:05,438 --> 00:36:06,731 All right, let's box him in. 813 00:36:06,856 --> 00:36:08,233 - (siren blares) - Sinclair to Adam 23. 814 00:36:08,358 --> 00:36:11,111 I want you to lock up the east end of the Second Street tunnel. 815 00:36:11,278 --> 00:36:12,654 Shut it down right now. 816 00:36:12,821 --> 00:36:14,322 (sirens blare) 817 00:36:24,624 --> 00:36:26,501 Get your hands out of the windows! 818 00:36:28,003 --> 00:36:30,380 Get your hands out of the windows now! 819 00:36:32,716 --> 00:36:34,259 Driver, keep your hands out of the window, 820 00:36:34,426 --> 00:36:36,386 open the door and step toward my voice. 821 00:36:36,511 --> 00:36:37,929 Nice and easy. 822 00:36:38,054 --> 00:36:39,222 Just step toward my voice. 823 00:36:39,347 --> 00:36:41,057 Dwayne, you don't want us pulling you out of that car. 824 00:36:41,224 --> 00:36:42,475 I'm doing it! 825 00:36:42,601 --> 00:36:43,893 Don't shoot! 826 00:36:44,185 --> 00:36:46,855 Unit 17, shut down east side of Second Street tunnel. 827 00:36:46,980 --> 00:36:48,106 Come on. David. 828 00:36:48,273 --> 00:36:50,025 Come on, hands behind your back. 829 00:36:58,950 --> 00:37:00,118 Come on. 830 00:37:00,619 --> 00:37:02,162 You've got to be kidding me. 831 00:37:03,872 --> 00:37:05,874 Colby was right, this guy is good. 832 00:37:06,041 --> 00:37:07,292 Here, catch. 833 00:37:09,586 --> 00:37:11,338 Unbelievable. 834 00:37:17,302 --> 00:37:18,845 Chen isn't talking to anyone, 835 00:37:18,970 --> 00:37:21,222 and the State Department's certainly not going to lean on him. 836 00:37:21,348 --> 00:37:23,350 They've got bigger stakes with China. 837 00:37:23,600 --> 00:37:26,436 We've got surveillance on the airports, public and private. 838 00:37:26,561 --> 00:37:28,813 Border Patrol has a copy of Carter's profile. 839 00:37:28,938 --> 00:37:30,398 Guy works in intelligence ten years, 840 00:37:30,523 --> 00:37:32,359 he's not taking public transportation. 841 00:37:32,484 --> 00:37:34,444 Don, if Carter has an exit plan, 842 00:37:34,611 --> 00:37:36,571 Colby is our best chance for figuring it out. 843 00:37:36,696 --> 00:37:38,365 Yeah, well, Colby's not on the case. 844 00:37:38,490 --> 00:37:39,783 I mean, I can't trust him. 845 00:37:39,908 --> 00:37:43,036 Whatever happened between him and Carter blurred his judgment. 846 00:37:43,244 --> 00:37:44,829 Why don't you let David try and call him? 847 00:37:44,954 --> 00:37:46,831 I already tried. Got his voicemail. 848 00:37:46,998 --> 00:37:49,459 Guy's got something to say to me, he knows where I am. 849 00:37:53,213 --> 00:37:55,965 Guess you got to keep the boat in the divorce settlement. 850 00:37:57,717 --> 00:37:59,928 Do me a favor and untie that bow line. 851 00:38:01,179 --> 00:38:02,514 For a guy who loves the ocean, 852 00:38:02,639 --> 00:38:05,767 I never could understand why you chose to go to the desert. 853 00:38:08,144 --> 00:38:11,398 If I hadn't, you'd be dead. 854 00:38:12,482 --> 00:38:15,110 They took my badge, my gun. 855 00:38:16,027 --> 00:38:18,029 Then there's nothing keeping you here, right? 856 00:38:21,241 --> 00:38:25,745 Look, I got something to sell that'd be enough for the both of us. 857 00:38:26,579 --> 00:38:29,082 Yeah, and how many people are gonna die this time? 858 00:38:29,958 --> 00:38:32,293 You killed two innocent witnesses. 859 00:38:32,669 --> 00:38:34,295 And Michelle Kim? 860 00:38:37,173 --> 00:38:39,259 When I met her, I must've looked like a deer caught in the headlights. 861 00:38:39,384 --> 00:38:41,553 I mean, this girl, she was all over me. 862 00:38:41,678 --> 00:38:43,888 At first, it was just drinks and sex. 863 00:38:44,013 --> 00:38:45,390 Yeah, and then what? 864 00:38:45,515 --> 00:38:47,809 I was only giving her useless information. 865 00:38:47,934 --> 00:38:49,728 And every dime of it went to my kid. 866 00:38:49,853 --> 00:38:53,398 No, the information you sold her killed two federal witnesses. 867 00:38:54,524 --> 00:38:56,109 A murderer went free because of it. 868 00:38:56,276 --> 00:38:58,027 She blackmailed me. 869 00:38:58,611 --> 00:39:00,488 She told me if I didn't steal 870 00:39:00,613 --> 00:39:03,324 high-level information, she would expose me. 871 00:39:03,491 --> 00:39:05,785 So, what, you killed her to save your ass? 872 00:39:08,163 --> 00:39:10,081 I saved your ass once. 873 00:39:12,667 --> 00:39:14,085 You remember? 874 00:39:17,213 --> 00:39:20,175 What help am I to my son if I'm in prison? 875 00:39:21,426 --> 00:39:23,344 There was nothing I could do. 876 00:39:24,804 --> 00:39:26,556 I didn't have any other choice. 877 00:39:26,765 --> 00:39:29,225 You got a choice now. 878 00:39:29,684 --> 00:39:31,394 You can come in with me. 879 00:39:31,686 --> 00:39:34,522 It's not gonna make anything right, 880 00:39:34,814 --> 00:39:36,691 but it might just give your kid one chance 881 00:39:36,816 --> 00:39:39,027 at least to forgive his father. 882 00:39:43,782 --> 00:39:45,283 What if I don't? 883 00:39:45,450 --> 00:39:46,701 Huh? 884 00:39:50,705 --> 00:39:53,500 You were one of the bravest soldiers I ever knew, Dwayne. 885 00:39:55,293 --> 00:39:56,795 (yells) 886 00:39:58,630 --> 00:39:59,964 No! 887 00:40:04,844 --> 00:40:06,137 Granger. 888 00:40:11,434 --> 00:40:12,644 Granger... 889 00:40:13,019 --> 00:40:14,103 Come on, give me the tape. 890 00:40:14,145 --> 00:40:15,438 Give me the tape. 891 00:40:17,065 --> 00:40:18,483 You gonna kill me? 892 00:40:20,527 --> 00:40:22,529 Go ahead, man. Go ahead. 893 00:40:24,197 --> 00:40:26,449 (distant sirens approaching) 894 00:40:40,588 --> 00:40:42,090 Put it down! 895 00:40:42,549 --> 00:40:44,342 Carter, drop the gun! 896 00:40:44,467 --> 00:40:45,552 Colby, get out of the way! 897 00:40:45,718 --> 00:40:47,554 I can't believe you did this to me! 898 00:40:47,679 --> 00:40:48,680 Drop that gun! 899 00:40:48,805 --> 00:40:50,640 - Put it down! - Drop it! 900 00:40:53,101 --> 00:40:54,269 No. 901 00:40:54,435 --> 00:40:55,937 No, Dwayne... 902 00:40:56,396 --> 00:40:58,273 no, you did it to yourself. 903 00:41:00,984 --> 00:41:02,235 Dwayne Carter! 904 00:41:02,360 --> 00:41:04,487 Drop that gun! Put it down! 905 00:41:04,737 --> 00:41:06,698 Hands up! Now! 906 00:41:07,073 --> 00:41:08,241 Hands up! 907 00:41:08,366 --> 00:41:09,701 Drop the gun. 908 00:41:16,332 --> 00:41:18,793 You know, I've never been in combat. 909 00:41:19,335 --> 00:41:20,628 But I've been in my share of fire fights 910 00:41:20,753 --> 00:41:22,297 and you know what scares the hell out of me? 911 00:41:22,630 --> 00:41:24,007 It's not dying. 912 00:41:25,133 --> 00:41:26,676 It's letting my guys down. 913 00:41:27,051 --> 00:41:28,136 You know? 914 00:41:28,303 --> 00:41:29,637 Losing trust. 915 00:41:33,057 --> 00:41:35,059 You do it again, you're going to jail. 916 00:41:47,113 --> 00:41:48,740 Still trying to untie yourself. 917 00:41:48,865 --> 00:41:51,117 There's over 70 precise moves with this. 918 00:41:51,241 --> 00:41:54,912 Well, they don't call it the world's toughest brain teaser for nothing. 919 00:41:55,163 --> 00:41:57,707 You know, I used to be able to do these in under two minutes. 920 00:41:57,832 --> 00:41:58,875 Now, it's over six. 921 00:41:59,000 --> 00:42:00,293 Oh, that's still pretty good. 922 00:42:00,418 --> 00:42:01,586 Yeah. 923 00:42:01,836 --> 00:42:03,254 It's not my best. 924 00:42:05,673 --> 00:42:08,676 Neither was hiring Stromsborg as my collaborator. 925 00:42:10,386 --> 00:42:13,556 Larry, we've discussed this, Stromsborg's good. 926 00:42:13,681 --> 00:42:15,475 Yeah, but he's not the best. 927 00:42:15,600 --> 00:42:20,188 What I forgot to keep in mind was the paper meant nothing. 928 00:42:20,855 --> 00:42:21,773 You see, 929 00:42:21,898 --> 00:42:23,149 it was all about the work. 930 00:42:23,274 --> 00:42:24,651 Or should've been. 931 00:42:25,568 --> 00:42:27,028 Speaking of work, 932 00:42:27,820 --> 00:42:29,489 I could still use your help... 933 00:42:29,781 --> 00:42:30,907 if it's not too late. 934 00:42:31,032 --> 00:42:32,450 Larry... 935 00:42:33,952 --> 00:42:35,828 I have a confession to make. 936 00:42:36,287 --> 00:42:37,372 Yeah? 937 00:42:37,497 --> 00:42:38,957 I already read the paper. 938 00:42:39,082 --> 00:42:40,208 Oh. 939 00:42:40,416 --> 00:42:41,626 And? 940 00:42:42,919 --> 00:42:44,337 You want me to be honest with you? 941 00:42:44,420 --> 00:42:45,421 No, I don't. 942 00:42:45,546 --> 00:42:47,173 I want to remain a blithering idiot. 943 00:42:47,298 --> 00:42:49,717 Yes, of course, I want your honesty. 944 00:42:49,926 --> 00:42:51,219 Larry... 945 00:42:51,844 --> 00:42:53,805 I never want to lose you as a friend. 946 00:42:54,013 --> 00:42:55,598 And you never shall. 947 00:42:56,808 --> 00:42:58,226 Your paper... 948 00:43:00,311 --> 00:43:01,938 it's a work of genius. 949 00:43:02,355 --> 00:43:03,523 Okay, now there. 950 00:43:03,648 --> 00:43:04,774 Was that so hard? 951 00:43:04,983 --> 00:43:06,651 - But... - But... 952 00:43:07,235 --> 00:43:08,653 it would have benefited 953 00:43:08,736 --> 00:43:11,364 from the work of two geniuses. 954 00:43:11,489 --> 00:43:12,615 Yeah. 955 00:43:12,699 --> 00:43:14,701 Simon and Garfunkel, perhaps? 956 00:43:14,826 --> 00:43:17,537 Okay. Fine, yes. 957 00:43:17,870 --> 00:43:19,539 As long as I'm Simon. 958 00:43:19,956 --> 00:43:23,960 Well, Charles, ever the pragmatist. 71654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.