Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,310 --> 00:00:09,275
♪ ♪
2
00:00:12,275 --> 00:00:15,206
Start the car!
Start the car!
3
00:00:15,310 --> 00:00:16,551
What happened?
4
00:00:16,655 --> 00:00:18,103
I j... kinda had to
break in a little.
5
00:00:18,206 --> 00:00:19,827
- Wait, you what?!
- I looked everywhere.
6
00:00:19,931 --> 00:00:21,413
There are no black doors
in all of town hall.
7
00:00:21,517 --> 00:00:23,413
Oh, yeah. Maybe
the spirit of a dead guy
8
00:00:23,517 --> 00:00:24,965
wasn't the most reliable source.
9
00:00:25,068 --> 00:00:26,482
Just drive.
10
00:00:31,172 --> 00:00:34,206
So, we have to stop people
from mystically erasing crimes
11
00:00:34,310 --> 00:00:37,482
at the black door, but there's
no black door at town hall.
12
00:00:56,172 --> 00:00:57,517
-Hi.
-CARSON: Hey.
13
00:00:57,620 --> 00:00:59,827
-How are we doing today?
-Just can't believe
14
00:00:59,931 --> 00:01:01,103
it's been exactly a year
15
00:01:01,206 --> 00:01:02,241
since we lost Mom.
16
00:01:02,344 --> 00:01:03,689
Don't really know how to feel.
17
00:01:03,793 --> 00:01:04,827
Does that make sense?
18
00:01:04,931 --> 00:01:07,241
It does.
19
00:01:07,344 --> 00:01:10,344
I was thinking,
20
00:01:10,448 --> 00:01:12,793
your mom always loved the house
21
00:01:12,896 --> 00:01:14,931
being full of people.
22
00:01:15,034 --> 00:01:18,206
What if we do something special
tonight to celebrate her?
23
00:01:18,310 --> 00:01:20,103
You can invite all your friends.
24
00:01:20,206 --> 00:01:22,379
I don't think so.
25
00:01:22,482 --> 00:01:24,896
I just... I don't really need
26
00:01:25,000 --> 00:01:28,206
anyone piling their pity
on top of my sadness.
27
00:01:28,310 --> 00:01:30,413
-Oh, okay, well...
-But I do want
28
00:01:30,517 --> 00:01:33,689
to mark the
one-year anniversary with you.
29
00:01:34,862 --> 00:01:36,241
Okay.
30
00:01:38,931 --> 00:01:40,275
I will see you
31
00:01:40,379 --> 00:01:42,586
- later tonight.
- Okay.
32
00:01:46,241 --> 00:01:48,275
Is that dad number one?
33
00:01:48,379 --> 00:01:50,862
Mm. Anything in there
about black doors
34
00:01:50,965 --> 00:01:53,379
- or creatures that erase crimes?
- Actually, I think so.
35
00:01:53,482 --> 00:01:55,931
Bess asked me to track down
a Welsh relic
36
00:01:56,034 --> 00:01:58,103
that could be a companion piece
to the roundel,
37
00:01:58,206 --> 00:02:00,965
so, you know me,
I did what I do, and, boom.
38
00:02:01,068 --> 00:02:02,413
The relic just got delivered.
39
00:02:02,517 --> 00:02:03,965
Think I'm gonna
take it over to her.
40
00:02:04,068 --> 00:02:06,931
I will come with.
Let me just send a group text
41
00:02:07,034 --> 00:02:08,379
- real quick.
- Wait, right now?
42
00:02:08,482 --> 00:02:10,586
I-I don't know.
I thought maybe you
43
00:02:10,689 --> 00:02:13,172
- want to take the day off.
- No.
44
00:02:13,275 --> 00:02:15,310
I'm fine.
And don't say anything
45
00:02:15,413 --> 00:02:17,068
to anyone about what today is.
46
00:02:17,172 --> 00:02:18,793
I just want a normal day.
47
00:02:18,896 --> 00:02:21,827
Okay. Great.
48
00:02:29,517 --> 00:02:30,931
So, what about Nancy?
49
00:02:32,172 --> 00:02:35,206
We're, uh, taking
some time apart.
50
00:02:35,310 --> 00:02:37,724
And I don't make that face.
51
00:02:46,206 --> 00:02:47,689
No.
52
00:02:55,517 --> 00:02:56,310
No.
53
00:02:56,413 --> 00:02:58,448
Don't try to fool me.
54
00:02:58,551 --> 00:03:00,482
'Cause that's your plan.
55
00:03:00,586 --> 00:03:03,413
You know, a boat on the ocean,
where I'm stuck, you just
56
00:03:03,517 --> 00:03:06,586
think that I'll open up.
But really, I'm good.
57
00:03:34,103 --> 00:03:36,620
Ooh. Um, here, just to be safe,
58
00:03:36,724 --> 00:03:38,655
don't open this until
I get inside, all right?
59
00:03:38,758 --> 00:03:40,965
- I got to take this call.
- Okay.
60
00:03:41,068 --> 00:03:42,689
Hey.
61
00:03:42,793 --> 00:03:44,310
I didn't think you would come.
62
00:03:44,413 --> 00:03:46,448
Well, you need help, right?
63
00:03:47,379 --> 00:03:48,655
Let's see what you got.
64
00:03:51,241 --> 00:03:54,068
♪ I look out
my window phone... ♪
65
00:03:54,172 --> 00:03:55,655
And if given the chance,
66
00:03:55,758 --> 00:03:58,655
I would be honored
to serve on town council.
67
00:03:59,517 --> 00:04:01,551
Go with "proud," not "honored."
68
00:04:01,655 --> 00:04:03,551
You're Grim-Slaying Nick,
you should be confident.
69
00:04:03,655 --> 00:04:05,931
I am, but if Grim-Slaying Nick
70
00:04:06,034 --> 00:04:08,344
wants to change stubborn minds
about the supernatural,
71
00:04:08,448 --> 00:04:10,034
he's got to get on
the council first.
72
00:04:10,137 --> 00:04:12,551
And "honored" is confident,
73
00:04:12,655 --> 00:04:14,551
with a touch of humble.
74
00:04:14,655 --> 00:04:16,586
Hm.
75
00:04:17,620 --> 00:04:20,586
Uh, who has you smiling
like that?
76
00:04:22,034 --> 00:04:23,689
There is no smiling.
77
00:04:23,793 --> 00:04:25,068
I'm texting a guy from class
78
00:04:25,172 --> 00:04:27,000
who wants to go over
an assignment later.
79
00:04:27,103 --> 00:04:28,448
A study date.
80
00:04:28,551 --> 00:04:29,758
- It's not a date.
- Mm.
81
00:04:29,862 --> 00:04:32,413
Cameron is a very nice,
very smart,
82
00:04:32,517 --> 00:04:35,172
very conventionally
good-looking guy
83
00:04:35,275 --> 00:04:36,862
who wants to go over torts
84
00:04:36,965 --> 00:04:38,482
and could not be
less interested in me.
85
00:04:38,586 --> 00:04:41,241
Update: there are
86
00:04:41,344 --> 00:04:44,068
no black doors
in all of town hall.
87
00:04:44,172 --> 00:04:45,379
We're missing something.
88
00:04:45,482 --> 00:04:46,965
I would love to help,
89
00:04:47,068 --> 00:04:49,310
but I am meeting someone
at the historical society.
90
00:04:49,413 --> 00:04:51,620
Aren't you banned from doing
91
00:04:51,724 --> 00:04:54,206
or saying or touching
anything supernatural?
92
00:04:54,310 --> 00:04:55,827
Correct. Yesterday.
93
00:04:55,931 --> 00:04:57,620
Yesterday,
you were banned, Bess.
94
00:04:57,724 --> 00:04:58,931
The Galley brothers can wait.
95
00:04:59,034 --> 00:05:00,379
- Is that a musical group?
- Uh, no.
96
00:05:00,482 --> 00:05:02,689
They are brothers
from New Brunswick.
97
00:05:02,793 --> 00:05:04,137
One has inherited
the family curse
98
00:05:04,241 --> 00:05:06,620
to hear voices of the dead
until he goes mad,
99
00:05:06,724 --> 00:05:08,310
and I can cure it.
100
00:05:08,413 --> 00:05:11,137
But don't you think the bloody
horseshoes were a warning?
101
00:05:11,241 --> 00:05:13,310
Clearly, the FFTH
is watching you.
102
00:05:13,413 --> 00:05:15,413
Okay, so Bess is busy.
103
00:05:15,517 --> 00:05:16,758
- Nick?
- Oh, I got to sing
104
00:05:16,862 --> 00:05:18,206
for my seat on the council.
105
00:05:18,310 --> 00:05:19,379
That leaves three.
106
00:05:19,482 --> 00:05:21,655
Uh, two.
George has a study date.
107
00:05:21,758 --> 00:05:23,655
Please stop calling it that.
108
00:05:23,758 --> 00:05:25,379
Hey, I found something.
109
00:05:25,482 --> 00:05:27,413
Uh...
110
00:05:27,517 --> 00:05:30,517
HBPD arrest report
111
00:05:30,620 --> 00:05:32,206
mentions a black door.
112
00:05:32,310 --> 00:05:33,758
Jack Rea was arrested in 2002
113
00:05:33,862 --> 00:05:35,896
for murdering his coworker.
114
00:05:36,000 --> 00:05:37,965
When the cops took him in,
he said...
115
00:05:38,068 --> 00:05:39,586
"Let me get to the black door."
116
00:05:39,689 --> 00:05:42,034
That sounds like a guilty man
117
00:05:42,137 --> 00:05:44,586
hoping to make it all go away.
Where was he arrested?
118
00:05:45,931 --> 00:05:47,103
Unclear.
119
00:05:47,206 --> 00:05:49,793
It's completely redacted.
In better news,
120
00:05:49,896 --> 00:05:52,241
my dad was
the arresting officer.
121
00:05:52,344 --> 00:05:54,965
Is this my, uh,
parcel from Ryan?
122
00:05:57,034 --> 00:05:58,758
Oh, Bess, wait.
123
00:06:04,517 --> 00:06:06,896
All right.
124
00:06:07,000 --> 00:06:08,793
Catch me up.
What'd I mi...
125
00:06:09,586 --> 00:06:11,034
What... Oh.
126
00:06:11,137 --> 00:06:12,482
Oh, no.
127
00:06:12,586 --> 00:06:14,551
Ah, no, Nancy.
128
00:06:14,655 --> 00:06:16,758
Nancy, hey. You okay?
129
00:06:16,862 --> 00:06:19,068
Hey, I told you
not to open the box.
130
00:06:19,172 --> 00:06:20,655
I didn't open it.
131
00:06:22,896 --> 00:06:24,344
Nancy?
132
00:06:24,448 --> 00:06:26,827
Whoa. Trippy.
133
00:06:26,931 --> 00:06:30,689
I'm sorry.
I opened it.
134
00:06:30,793 --> 00:06:32,517
Oh, my God, is that me?
135
00:06:32,620 --> 00:06:34,413
Am I dead?
136
00:06:34,517 --> 00:06:36,724
You're not dead, but I shrank.
137
00:06:37,620 --> 00:06:40,241
Why am I wearing
Bess' ridiculously
138
00:06:40,344 --> 00:06:41,758
uncomfortable shoes?
139
00:06:42,655 --> 00:06:44,137
Whoa.
140
00:06:44,241 --> 00:06:45,413
Okay, um...
141
00:06:45,517 --> 00:06:48,068
A-Are you saying that you all...
142
00:06:48,172 --> 00:06:49,793
Body swapped.
143
00:06:51,241 --> 00:06:52,689
Whoa.
144
00:06:53,482 --> 00:06:55,827
♪ ♪
145
00:07:09,103 --> 00:07:10,793
- I don't believe this.
- It's really on there, huh?
146
00:07:10,896 --> 00:07:12,275
Who's in my body again?
147
00:07:12,379 --> 00:07:14,241
If you're in my body,
do not eat peanuts.
148
00:07:14,344 --> 00:07:17,068
That's George. I'm Nick.
149
00:07:17,172 --> 00:07:18,896
And Bess is, uh, me.
150
00:07:19,000 --> 00:07:21,655
Nancy and Ace, clean swap.
Ryan is...
151
00:07:21,758 --> 00:07:23,517
Oh, Ryan.
Ryan is still Ryan,
152
00:07:23,620 --> 00:07:24,862
head to toe.
153
00:07:24,965 --> 00:07:27,241
Whoa!
154
00:07:27,344 --> 00:07:29,172
Oh, oh, sorry.
155
00:07:29,275 --> 00:07:31,206
I am really strong.
156
00:07:31,310 --> 00:07:33,206
New workout. Cross training.
157
00:07:33,310 --> 00:07:35,172
Good job.
158
00:07:35,275 --> 00:07:36,965
Okay, the relic did this.
This isn't the one I ordered.
159
00:07:37,068 --> 00:07:40,034
I'm gonna find out
what this is and who sent it
160
00:07:40,137 --> 00:07:42,310
and-and get you guys back
to your own skins.
161
00:07:42,413 --> 00:07:45,517
The only corporeal-shifting
relic that I've heard of
162
00:07:45,620 --> 00:07:47,655
is called Bennu's Diamond.
163
00:07:47,758 --> 00:07:49,896
But this isn't a diamond.
164
00:07:50,000 --> 00:07:51,241
Maybe it's diamond-shaped.
165
00:07:51,344 --> 00:07:54,379
These grooves could attach
to another piece.
166
00:07:54,482 --> 00:07:56,620
- This is only half the relic.
- Ace is right.
167
00:07:56,724 --> 00:07:58,758
- I'm Nancy.
- Nancy's right.
168
00:07:58,862 --> 00:08:00,206
What do you guys think about
getting name tags?
169
00:08:00,310 --> 00:08:04,896
Would finding the other half
of Bennu's Diamond
170
00:08:05,000 --> 00:08:07,000
- switch us back?
- Perhaps.
171
00:08:07,103 --> 00:08:09,172
I'd know more if I had access
to my books.
172
00:08:09,275 --> 00:08:10,655
Bloody FFTH.
173
00:08:10,758 --> 00:08:11,827
Find the other
half of the diamond.
174
00:08:11,931 --> 00:08:13,413
That's how we fix this.
175
00:08:13,517 --> 00:08:15,896
Right, I'll call my relic
contact, see what's out there.
176
00:08:16,000 --> 00:08:18,586
- I'll-I'll get Red on it, too.
- Ryan?
177
00:08:18,689 --> 00:08:20,000
Yeah?
178
00:08:20,103 --> 00:08:21,275
Don't forget Carson's
breakfast burritos
179
00:08:21,379 --> 00:08:23,068
and don't let him know
anything's up.
180
00:08:23,172 --> 00:08:24,448
I don't want him
worried about me.
181
00:08:24,551 --> 00:08:26,034
- Especially not today.
- Okay.
182
00:08:26,137 --> 00:08:27,827
- Go.
- Yeah.
183
00:08:27,931 --> 00:08:29,793
No, but the-but the Galley
brothers are counting on me.
184
00:08:29,896 --> 00:08:32,965
They're counting on Bess,
not Nick.
185
00:08:33,068 --> 00:08:35,517
Nick has to give a speech
to town council.
186
00:08:35,620 --> 00:08:38,793
What? I-I can't do that.
I'm not-I'm not a politician.
187
00:08:38,896 --> 00:08:41,724
Play it cool. Read the words
exactly as written.
188
00:08:41,827 --> 00:08:43,965
- It's a slam dunk.
- Right. Right.
189
00:08:44,068 --> 00:08:47,655
I should probably learn
some, um, sports metaphors.
190
00:08:47,758 --> 00:08:50,827
Uh, G-George, George, where-
where are you taking my body?
191
00:08:50,931 --> 00:08:53,000
To meet the Galley brothers
and send them home.
192
00:08:53,103 --> 00:08:55,310
Bess, I know you wanted
to help, but not today.
193
00:08:55,413 --> 00:08:59,758
Uh, yes, yes.
I hate it, but I-I get it.
194
00:08:59,862 --> 00:09:02,206
Wait, wait! Trade phones.
195
00:09:02,310 --> 00:09:04,310
Oh, yeah.
196
00:09:05,896 --> 00:09:07,448
There you go.
197
00:09:07,551 --> 00:09:08,931
We'll need
answers from my dad, but he'll
198
00:09:09,034 --> 00:09:12,137
expect his son to know ASL.
199
00:09:12,241 --> 00:09:13,862
I can handle it.
200
00:09:13,965 --> 00:09:15,931
I picked up a little ASL.
201
00:09:16,034 --> 00:09:17,241
I've been watching videos
when we were...
202
00:09:17,344 --> 00:09:19,655
You were learning ASL?
203
00:09:23,689 --> 00:09:25,931
That's a no.
I'm coming with.
204
00:09:27,517 --> 00:09:31,862
People expect to see
my mom's locket on that body.
205
00:09:31,965 --> 00:09:34,931
They'll get over it.
Take it.
206
00:09:40,241 --> 00:09:41,827
Captain Thom, hi.
207
00:09:41,931 --> 00:09:45,275
Ace is helping me
with an investigation.
208
00:09:48,034 --> 00:09:50,586
Thanks. I've been practicing.
209
00:09:50,689 --> 00:09:53,862
Can we ask you
about an old murder case
210
00:09:53,965 --> 00:09:56,862
you worked in 2002
211
00:09:56,965 --> 00:10:01,206
involving a man named Jack Rea?
212
00:10:14,379 --> 00:10:17,068
The yacht club?
213
00:10:28,000 --> 00:10:31,344
Hey, check it out.
"More than 200 years old,
214
00:10:31,448 --> 00:10:34,241
"the building that housed
the yacht club
215
00:10:34,344 --> 00:10:36,655
"was originally used
as a community meeting place
216
00:10:36,758 --> 00:10:38,758
and town hall."
217
00:10:38,862 --> 00:10:40,620
Ron was right.
218
00:10:40,724 --> 00:10:42,965
I just broke into
the wrong town hall.
219
00:10:44,896 --> 00:10:47,827
When you arrested Rea
220
00:10:47,931 --> 00:10:49,310
at the yacht club,
221
00:10:49,413 --> 00:10:51,344
do you remember
222
00:10:51,448 --> 00:10:54,103
exactly where it happened?
223
00:10:56,448 --> 00:10:58,758
Across from the fireplace.
224
00:10:58,862 --> 00:11:00,724
Well, we should check it out.
225
00:11:00,827 --> 00:11:02,241
And Nancy Hudson
226
00:11:02,344 --> 00:11:05,689
- has a family membership.
- Right.
227
00:11:05,793 --> 00:11:08,482
I, Nancy Hudson, this gal,
228
00:11:08,586 --> 00:11:12,000
can get us into
the yacht club legally.
229
00:11:20,482 --> 00:11:21,965
Fine.
230
00:11:50,344 --> 00:11:52,448
Fishing? Yes.
231
00:11:52,551 --> 00:11:54,724
Fishing.
232
00:11:54,827 --> 00:11:56,000
Yeah.
233
00:11:57,137 --> 00:11:59,724
Yeah, great.
234
00:12:11,482 --> 00:12:12,862
Have you talked to Nancy today?
235
00:12:12,965 --> 00:12:15,448
I did, yeah.
236
00:12:15,551 --> 00:12:17,379
She's, um she's maintaining.
237
00:12:21,551 --> 00:12:22,965
How about you?
238
00:12:23,068 --> 00:12:25,137
How you doing?
239
00:12:25,241 --> 00:12:29,103
I am okay.
240
00:12:29,206 --> 00:12:30,551
But...
241
00:12:30,655 --> 00:12:33,275
I want to remember Kate.
242
00:12:33,379 --> 00:12:34,344
Celebrate her.
243
00:12:34,448 --> 00:12:36,068
Nancy...
244
00:12:36,172 --> 00:12:38,344
she just wants her mom back.
245
00:12:38,448 --> 00:12:40,413
She's grieving.
246
00:12:44,758 --> 00:12:45,862
Your grief matters, too, man.
247
00:12:45,965 --> 00:12:49,517
It's okay to celebrate Kate.
248
00:12:49,620 --> 00:12:51,724
I do.
249
00:12:51,827 --> 00:12:54,965
In little ways, every day, I do.
250
00:12:55,068 --> 00:12:58,068
Do I prioritize
Nancy's grieving over mine?
251
00:12:58,172 --> 00:13:01,448
Yeah, probably,
but that's being a parent.
252
00:13:05,137 --> 00:13:07,448
Uh... I got to run.
253
00:13:07,551 --> 00:13:11,103
Um, if Nancy needs anything,
you know...
254
00:13:11,206 --> 00:13:13,655
It's not like
she needs dad number two
255
00:13:13,758 --> 00:13:15,793
lurking around but...
256
00:13:15,896 --> 00:13:17,793
you know, just call.
257
00:13:17,896 --> 00:13:21,034
Yeah. Good.
258
00:13:25,517 --> 00:13:27,827
Yo. Trade shoes with me.
259
00:13:27,931 --> 00:13:29,517
- No.
- Fine.
260
00:13:29,620 --> 00:13:31,310
I'll just stumble over
to the historical society
261
00:13:31,413 --> 00:13:33,000
to turn down
the Galley brothers.
262
00:13:33,103 --> 00:13:36,206
Oh, God, I forgot
to cancel Cameron.
263
00:13:36,310 --> 00:13:38,103
He's on his way here.
264
00:13:38,206 --> 00:13:40,931
Go.
265
00:13:47,241 --> 00:13:48,758
You have to pretend to be me.
266
00:13:48,862 --> 00:13:51,137
Tell Cameron you're sick.
Postpone.
267
00:13:51,241 --> 00:13:55,103
Sure, but if you postpone,
he might think you're a flake.
268
00:13:55,206 --> 00:13:56,482
Damn it, you're right.
He will.
269
00:13:56,586 --> 00:13:59,379
Okay, don't postpone,
but keep it short.
270
00:13:59,482 --> 00:14:02,517
Here's what you know:
he's 21, one sibling,
271
00:14:02,620 --> 00:14:04,724
hates guns, loves coffee.
272
00:14:04,827 --> 00:14:05,862
George, I got you.
273
00:14:05,965 --> 00:14:07,586
I know you better than anyone.
274
00:14:07,689 --> 00:14:09,241
What is it we're studying?
275
00:14:09,344 --> 00:14:12,172
Torts.
Do you know torts?
276
00:14:12,275 --> 00:14:14,551
I know they're a dessert.
277
00:14:17,620 --> 00:14:19,655
Uh...
278
00:14:21,793 --> 00:14:23,379
- Hi.
- Hey, good to see you.
279
00:14:24,689 --> 00:14:27,413
Nick. Damn it.
280
00:14:27,517 --> 00:14:30,379
Afternoon.
My name is Nancy Hudson,
281
00:14:30,482 --> 00:14:32,827
as it says on my family
membership card,
282
00:14:32,931 --> 00:14:34,620
here with one
distinguished guest.
283
00:14:34,724 --> 00:14:36,689
I'm sorry, Miss Hudson,
284
00:14:36,793 --> 00:14:38,724
today is members-only lunch.
285
00:14:38,827 --> 00:14:41,827
It happens twice a month.
No guests permitted.
286
00:14:41,931 --> 00:14:43,206
It's in the newsletter.
287
00:14:43,310 --> 00:14:45,344
Can I persuade you
to make an exception?
288
00:14:45,448 --> 00:14:47,655
Excuse us.
289
00:14:49,931 --> 00:14:52,103
All right.
290
00:14:52,206 --> 00:14:54,310
Why are you messing
with my hair?
291
00:14:54,413 --> 00:14:55,862
Trying to make me
look presentable.
292
00:14:55,965 --> 00:14:57,482
'Cause you're gonna have to find
the black door alone.
293
00:14:57,586 --> 00:15:00,482
Good luck, Nancy.
294
00:15:12,310 --> 00:15:15,586
Bess Marvin?
My name is Luke.
295
00:15:15,689 --> 00:15:17,413
This is my brother Matthew.
We left a message...
296
00:15:17,517 --> 00:15:19,103
Uh, the, uh,
297
00:15:19,206 --> 00:15:21,172
"History of Fishermen."
298
00:15:21,275 --> 00:15:24,724
The exhibit is right this way.
299
00:15:29,827 --> 00:15:31,931
Hey, I got your message,
300
00:15:32,034 --> 00:15:33,965
but I'm really sorry,
I can't help you.
301
00:15:34,068 --> 00:15:36,275
No. We drove all night and spent
302
00:15:36,379 --> 00:15:37,517
every penny we had to get here
303
00:15:37,620 --> 00:15:38,620
because we heard
you could cure him.
304
00:15:38,724 --> 00:15:39,965
He turns 18 next week.
305
00:15:40,068 --> 00:15:41,275
It'll be too late
if we wait any longer.
306
00:15:41,379 --> 00:15:43,344
It's very dusty here.
307
00:15:43,448 --> 00:15:45,206
- A man named Aristotle hates all the dust.
- Matthew, wait, stop, Matthew.
308
00:15:45,310 --> 00:15:47,413
- Okay. Okay.
- Aristotle?
309
00:15:47,517 --> 00:15:50,137
He used to work here.
And he passed here.
310
00:15:50,241 --> 00:15:52,310
You really do hear
voices of the dead, huh?
311
00:15:52,413 --> 00:15:54,517
Our parents believe the voices
are a gift from God.
312
00:15:54,620 --> 00:15:55,689
They're not.
313
00:15:55,793 --> 00:15:57,137
He'll be unreachable soon.
314
00:15:57,241 --> 00:15:58,620
The voices will drown out
everything else.
315
00:15:58,724 --> 00:16:01,137
It's not a gift.
316
00:16:01,241 --> 00:16:04,586
No, I know, my mom...
317
00:16:06,793 --> 00:16:08,931
Me friend's mum...
318
00:16:09,034 --> 00:16:11,103
suffers from it.
319
00:16:11,206 --> 00:16:13,758
Protecting family from family.
320
00:16:13,862 --> 00:16:16,482
I get how tough that is.
321
00:16:18,137 --> 00:16:20,241
Okay, the point is,
a peppercorn alone...
322
00:16:20,344 --> 00:16:21,517
it doesn't merit consideration.
323
00:16:21,620 --> 00:16:23,482
Torts. Am I right?
324
00:16:24,862 --> 00:16:27,137
Not on question number 12.
Thank you.
325
00:16:27,241 --> 00:16:29,206
Oh, but you kicked my ass
in liability.
326
00:16:29,310 --> 00:16:31,862
Maybe we do that next.
327
00:16:31,965 --> 00:16:35,172
Definitely, but that is probably
a whole other session, though.
328
00:16:35,275 --> 00:16:37,758
I'm in.
Name a time and place.
329
00:16:39,689 --> 00:16:41,689
You are a mystery, George Fan.
330
00:16:41,793 --> 00:16:44,655
I thought... I thought
you hated black coffee.
331
00:16:45,655 --> 00:16:47,103
I... I do.
332
00:16:47,206 --> 00:16:50,551
You are so right.
333
00:16:52,344 --> 00:16:55,827
Here. One cream,
one and half sugars, right?
334
00:16:55,931 --> 00:16:59,655
You know my coffee order?
335
00:16:59,758 --> 00:17:01,896
Yeah, well, I remember
things you tell me.
336
00:17:02,000 --> 00:17:04,827
Yeah? Why is that?
337
00:17:04,931 --> 00:17:06,413
Look at you.
338
00:17:06,517 --> 00:17:08,448
Running a restaurant,
raising your sisters,
339
00:17:08,551 --> 00:17:10,482
taking names in pre-law classes.
340
00:17:10,586 --> 00:17:13,241
I want to be able to say
I knew you when.
341
00:17:13,344 --> 00:17:14,793
I firmly believe
342
00:17:14,896 --> 00:17:18,379
I would be an asset,
and I would be honored
343
00:17:18,482 --> 00:17:20,862
and proud to represent this town
344
00:17:20,965 --> 00:17:23,655
I now call home.
345
00:17:23,758 --> 00:17:25,758
Thank you.
346
00:17:30,034 --> 00:17:33,793
- Thank you, Mr. Nickerson.
- And that concludes this meeting.
347
00:17:33,896 --> 00:17:35,413
Thank you to our candidates,
348
00:17:35,517 --> 00:17:38,379
- and have a...
- Excuse me, Mr. Chair.
349
00:17:38,482 --> 00:17:41,793
Go ahead, Mrs. Farquar,
350
00:17:41,896 --> 00:17:43,689
please.
351
00:17:43,793 --> 00:17:47,103
For those who don't know,
my name is Callie Farquar.
352
00:17:47,206 --> 00:17:49,034
Born and raised Horseshoe Bay,
353
00:17:49,137 --> 00:17:51,172
proud mom of two sons.
354
00:17:51,275 --> 00:17:55,241
I'm also the spokesperson for
Families for Truth in History.
355
00:17:55,344 --> 00:17:58,068
Oh. Thank you.
356
00:17:58,172 --> 00:17:59,586
Thank you.
357
00:18:00,827 --> 00:18:03,655
My question
is for Ned Nickerson.
358
00:18:06,827 --> 00:18:09,551
I'm just curious.
What are your thoughts about
359
00:18:09,655 --> 00:18:11,413
our historical society?
360
00:18:11,517 --> 00:18:14,517
Our historical society
is a vital resource
361
00:18:14,620 --> 00:18:16,620
for education and history.
362
00:18:16,724 --> 00:18:20,000
It has helped a lot of people.
363
00:18:20,103 --> 00:18:23,103
Tell that to the young boy
who was brainwashed
364
00:18:23,206 --> 00:18:25,379
by the extremist
who's now running it.
365
00:18:28,448 --> 00:18:30,620
As a council member,
366
00:18:30,724 --> 00:18:33,344
will you prioritize this town
367
00:18:33,448 --> 00:18:35,758
over the dangerous whims
of Bess Marvin,
368
00:18:35,862 --> 00:18:38,758
who has no regard
for our citizens?
369
00:18:38,862 --> 00:18:40,620
No regard? The fact...
370
00:18:43,586 --> 00:18:45,620
Um...
371
00:18:45,724 --> 00:18:49,103
We all want the same thing.
372
00:18:49,206 --> 00:18:52,241
To live in a town that is safe.
373
00:18:52,344 --> 00:18:56,413
That will be my priority.
374
00:18:57,862 --> 00:18:59,310
Thank you.
375
00:19:01,655 --> 00:19:04,275
This is Cornelius Gold.
My yacht has lost power.
376
00:19:04,379 --> 00:19:06,344
We're heading right
for your dock right now.
377
00:19:06,448 --> 00:19:09,793
Oh, oh, we're taking on water,
too. Help! Help!
378
00:19:27,137 --> 00:19:28,655
Across from the fireplace.
379
00:19:41,310 --> 00:19:42,862
What are you doing?
380
00:19:42,965 --> 00:19:44,172
It's members only.
381
00:19:44,275 --> 00:19:45,724
I thought you might
need my help.
382
00:19:45,827 --> 00:19:48,068
Or you can't stay away
from a mystery.
383
00:19:48,172 --> 00:19:49,241
This banister is made from
384
00:19:49,344 --> 00:19:50,655
wood from the Governance,
385
00:19:50,758 --> 00:19:53,965
the first ship that arrived
in Horseshoe bay.
386
00:19:55,620 --> 00:19:58,103
Ends at the floor,
like no banister
387
00:19:58,206 --> 00:19:59,655
in the history
of banisters ever.
388
00:19:59,758 --> 00:20:02,620
And not for nothing,
but we're doing a terrible job
389
00:20:02,724 --> 00:20:04,448
giving each other
the space we asked for.
390
00:20:04,551 --> 00:20:06,965
Trust me, it would be
a lot easier to be in
391
00:20:07,068 --> 00:20:09,344
- any other body but yours.
- Miss Hudson.
392
00:20:09,448 --> 00:20:11,793
I was explicitly clear that
only members were allowed in.
393
00:20:11,896 --> 00:20:14,689
Please escort them
off the premises.
394
00:20:27,137 --> 00:20:28,827
Locker room.
395
00:20:32,965 --> 00:20:34,655
Hi. I'm very sorry
to interrupt, but I need
396
00:20:34,758 --> 00:20:35,689
to borrow George.
397
00:20:35,793 --> 00:20:39,241
- Be right back.
- Okay.
398
00:20:40,620 --> 00:20:41,862
What are you doing?
399
00:20:41,965 --> 00:20:43,379
I said keep it short.
400
00:20:43,482 --> 00:20:46,689
George, he's a great guy,
401
00:20:46,793 --> 00:20:48,551
and I think he really likes you.
402
00:20:48,655 --> 00:20:50,689
Really?
403
00:20:50,793 --> 00:20:52,310
No, we don't have time for this.
404
00:20:52,413 --> 00:20:53,517
I brought the Galley
brothers here.
405
00:20:53,620 --> 00:20:55,724
- Oh. Change of heart?
- No.
406
00:20:55,827 --> 00:20:57,379
Just more like
I remembered I had one.
407
00:20:57,482 --> 00:20:58,862
Tell him you need to go.
408
00:20:58,965 --> 00:21:00,862
Your call.
409
00:21:00,965 --> 00:21:02,448
I just got to let him know
when and where.
410
00:21:02,551 --> 00:21:04,551
When and where what?
411
00:21:04,655 --> 00:21:08,344
You've got another study date.
412
00:21:09,620 --> 00:21:12,103
I'm gonna help Bess
with a delivery.
413
00:21:12,206 --> 00:21:14,758
Yeah. Bye.
414
00:21:22,482 --> 00:21:24,931
Is that guy following me?
415
00:21:31,896 --> 00:21:33,379
Ace, I'm sorry I was impatient.
416
00:21:33,482 --> 00:21:35,103
I'm not exactly myself today.
417
00:21:35,206 --> 00:21:37,482
I get it.
It's a weird day,
418
00:21:37,586 --> 00:21:41,896
for a lot of reasons.
419
00:21:42,000 --> 00:21:43,310
Ace's phone, this is Ace.
420
00:21:44,551 --> 00:21:46,689
Yeah, you got it.
421
00:21:46,793 --> 00:21:48,517
Ryan needs my help.
Looks like he found
422
00:21:48,620 --> 00:21:51,206
the other half
of Bennu's Diamond.
423
00:21:51,310 --> 00:21:54,275
Great.
Let's hope it works.
424
00:21:55,620 --> 00:21:58,413
Okay, Bess is on her way.
425
00:21:58,517 --> 00:22:01,034
You're not Bess?
426
00:22:01,137 --> 00:22:02,793
I am, but I'm not.
427
00:22:02,896 --> 00:22:05,310
It's a long story.
428
00:22:05,413 --> 00:22:07,034
Bess.
429
00:22:09,068 --> 00:22:10,344
How did the speech go?
430
00:22:10,448 --> 00:22:12,413
Um, mixed results.
431
00:22:12,517 --> 00:22:14,206
But the Families
for Truth in History
432
00:22:14,310 --> 00:22:17,172
publicly confirmed their disdain
433
00:22:17,275 --> 00:22:18,793
for Bess Marvin.
434
00:22:18,896 --> 00:22:21,137
That explains the FFTH
foot soldier out there
435
00:22:21,241 --> 00:22:23,620
watching my every move.
436
00:22:23,724 --> 00:22:24,931
You still
want to do this, right?
437
00:22:25,034 --> 00:22:26,103
More than ever.
438
00:22:26,206 --> 00:22:28,724
Uh, Nick, do we have
an airtight jar?
439
00:22:28,827 --> 00:22:32,137
Hi, I'm Bess Marvin.
I'm the Keeper.
440
00:22:32,241 --> 00:22:33,241
- It's a-it's a...
- Long story?
441
00:22:33,344 --> 00:22:34,482
Love to hear it later.
442
00:22:34,586 --> 00:22:35,724
Right, right.
443
00:22:35,827 --> 00:22:37,689
We're going to remove a curse.
444
00:22:37,793 --> 00:22:41,241
But, due to, um, circumstances,
445
00:22:41,344 --> 00:22:43,068
we will be, um,
446
00:22:43,172 --> 00:22:45,689
improvising a bit.
447
00:22:49,379 --> 00:22:52,103
Uh, this is all we got.
448
00:22:52,206 --> 00:22:53,689
It'll have to do.
449
00:22:53,793 --> 00:22:56,310
Once the curse is removed,
450
00:22:56,413 --> 00:22:57,724
it'll be quite
supernaturally toxic.
451
00:22:57,827 --> 00:23:00,586
Without the archive boxes
to safely store it,
452
00:23:00,689 --> 00:23:03,103
we'll need a more
permanent alternative.
453
00:23:03,206 --> 00:23:04,862
Somewhere pressurized, where the
containment can't be breached.
454
00:23:04,965 --> 00:23:07,931
What about the ocean?
Captain Thom asked Ace
455
00:23:08,034 --> 00:23:09,344
to go fishing tonight.
He said yes.
456
00:23:09,448 --> 00:23:10,896
If the ocean is deep enough,
457
00:23:11,000 --> 00:23:13,172
the water pressure might work.
458
00:23:13,275 --> 00:23:16,068
Great.
459
00:23:19,379 --> 00:23:20,620
Ready for the ritual?
460
00:23:22,448 --> 00:23:23,931
Nancy, keep watch, please.
461
00:23:24,034 --> 00:23:28,172
Oh, and watch out for table ten.
FFTH spy.
462
00:23:40,517 --> 00:23:41,655
Grilled cheese with fried pickles.
463
00:23:41,758 --> 00:23:42,655
Oh, right here.
464
00:23:42,758 --> 00:23:45,344
Thank you very much.
465
00:23:45,448 --> 00:23:48,551
That was Mom...
466
00:23:48,655 --> 00:23:51,551
- That was Kate's favorite lunch.
- Hey, Ace.
467
00:23:51,655 --> 00:23:53,620
How did you know that?
468
00:23:53,724 --> 00:23:56,965
Uh, Nancy told me once.
469
00:23:57,068 --> 00:23:59,344
She also told me her mom
started a tradition
470
00:23:59,448 --> 00:24:00,689
of birthday cake fights.
471
00:24:00,793 --> 00:24:02,758
Something about
472
00:24:02,862 --> 00:24:05,103
days of washing buttercream
frosting out of her hair.
473
00:24:05,206 --> 00:24:07,896
Yeah.
474
00:24:08,000 --> 00:24:11,241
It's nice to hear Nancy shared
happy memories of her mom.
475
00:24:12,482 --> 00:24:15,965
Sometimes I worry she only
remembers the sad ones.
476
00:24:17,862 --> 00:24:19,103
I wish you
could have known Kate.
477
00:24:20,758 --> 00:24:24,000
- She was so much fun.
- Yeah, I...
478
00:24:24,103 --> 00:24:26,689
I bet she was.
479
00:24:36,689 --> 00:24:40,586
Lobster must have
gotten out again.
480
00:24:40,689 --> 00:24:43,620
Done. The curse
is sealed up in this jar.
481
00:24:43,724 --> 00:24:45,034
It's been pickled.
482
00:24:46,068 --> 00:24:47,724
Told you, buddy.
483
00:24:49,379 --> 00:24:50,448
- Thanks again.
- You're welcome.
484
00:24:50,551 --> 00:24:51,931
Thank you.
485
00:24:55,586 --> 00:24:57,000
Take care.
486
00:25:00,689 --> 00:25:02,931
May I present
487
00:25:03,034 --> 00:25:06,931
the other half
of Bennu's Diamond.
488
00:25:07,034 --> 00:25:08,448
Ah.
489
00:25:08,551 --> 00:25:09,448
Are we ready?
490
00:25:09,551 --> 00:25:11,172
Yes.
491
00:25:15,724 --> 00:25:19,241
Politics wasn't
as bad as I thought,
492
00:25:19,344 --> 00:25:21,862
but I think
I'll leave it to you.
493
00:25:23,586 --> 00:25:26,931
And thanks
for helping with Cameron.
494
00:25:27,034 --> 00:25:31,103
Our next study date is dinner.
No books.
495
00:25:31,206 --> 00:25:33,965
I'm happy to be your
body-swapped wingman.
496
00:25:34,068 --> 00:25:37,000
It was weird to be you.
But good weird.
497
00:25:41,379 --> 00:25:42,724
Okay.
Should we, like,
498
00:25:42,827 --> 00:25:45,379
put a pad down on the floor
this time or...
499
00:25:45,482 --> 00:25:48,586
Whoa.
500
00:25:51,068 --> 00:25:52,896
Oh.
501
00:25:58,689 --> 00:26:00,448
Hey. Hey, did it work?
502
00:26:00,551 --> 00:26:02,758
Oh, yeah, that's me.
503
00:26:02,862 --> 00:26:04,862
Should have put down pads.
504
00:26:04,965 --> 00:26:06,655
Hey, I can reach
tall things again.
505
00:26:08,724 --> 00:26:10,758
You-you broke my shoes.
506
00:26:10,862 --> 00:26:12,758
No, Bess, I saved your feet.
507
00:26:12,862 --> 00:26:16,000
Okay, time for me to figure out
who pranked me with this gift.
508
00:26:16,103 --> 00:26:19,206
Hey, you never told me
how the speech went.
509
00:26:19,310 --> 00:26:22,551
It was great.
You were very impressive.
510
00:26:22,655 --> 00:26:24,758
There was one curveball.
511
00:26:24,862 --> 00:26:27,551
Did I use that right?
512
00:26:27,655 --> 00:26:28,862
Nice.
513
00:26:28,965 --> 00:26:30,931
Well, what was it?
514
00:26:35,034 --> 00:26:36,310
You know what I keep thinking about?
515
00:26:36,413 --> 00:26:38,689
- Banister at the yacht club?
- Mm-hmm.
516
00:26:39,551 --> 00:26:42,482
You know,
they close early tonight.
517
00:26:42,586 --> 00:26:43,931
It's in the newsletter.
518
00:26:44,793 --> 00:26:46,344
I had this whole speech planned
519
00:26:46,448 --> 00:26:47,724
about how you shouldn't go
520
00:26:47,827 --> 00:26:50,137
looking for
secret passageways alone, but...
521
00:26:50,241 --> 00:26:51,724
Instead, you're
offering me a ride?
522
00:26:51,827 --> 00:26:54,034
If you want one.
523
00:26:59,689 --> 00:27:02,862
I know what you lost
a year ago today.
524
00:27:07,758 --> 00:27:09,827
I just wanted to be here for you
525
00:27:09,931 --> 00:27:11,379
in case you need anything.
526
00:27:11,482 --> 00:27:12,896
Thank you.
527
00:27:14,448 --> 00:27:16,448
I mean it.
528
00:27:18,034 --> 00:27:21,827
And you're not
allowed to be mad at me.
529
00:27:21,931 --> 00:27:25,551
But you are going
fishing tonight.
530
00:27:25,655 --> 00:27:27,931
Nancy?
531
00:27:30,034 --> 00:27:32,793
Walkie check.
532
00:27:32,896 --> 00:27:34,931
Good check.
533
00:27:47,655 --> 00:27:49,137
There you are.
534
00:28:05,068 --> 00:28:07,689
What was that?
535
00:28:07,793 --> 00:28:11,000
Oh, just a hidden staircase
536
00:28:11,103 --> 00:28:13,000
leading to a secret basement.
537
00:28:29,000 --> 00:28:30,310
Oh, my God.
538
00:28:30,413 --> 00:28:32,448
What? What happened?
539
00:28:32,551 --> 00:28:34,034
Oh, it's just a statue
540
00:28:34,137 --> 00:28:35,758
hanging from the ceiling.
541
00:28:39,862 --> 00:28:45,034
I think this is the figurehead
of the Governance.
542
00:28:49,793 --> 00:28:52,068
There's pieces of the Governance
543
00:28:52,172 --> 00:28:56,000
and books and journals.
544
00:28:56,103 --> 00:28:58,689
References to "breathing life
545
00:28:58,793 --> 00:29:01,586
into the eater of burdens."
546
00:29:12,586 --> 00:29:15,758
There's an imprint
of something powerful
547
00:29:15,862 --> 00:29:17,068
that happened here.
548
00:29:17,172 --> 00:29:19,827
It's like a supernatural bomb
went off.
549
00:29:19,931 --> 00:29:21,827
I think this is where
550
00:29:21,931 --> 00:29:24,344
they created the monster.
551
00:29:25,655 --> 00:29:27,586
In this room.
552
00:29:27,689 --> 00:29:29,034
Ace?
553
00:29:29,137 --> 00:29:30,758
Nancy, can you-can you hear me?
554
00:29:30,862 --> 00:29:32,862
Ace, can you hear me?
555
00:29:43,413 --> 00:29:48,275
"I seek to put the past behind.
556
00:29:48,379 --> 00:29:50,517
"I must pay, but I will find
557
00:29:50,620 --> 00:29:53,379
"my trespass it will
swallow whole,
558
00:29:53,482 --> 00:29:56,586
this burden erased
from my soul."
559
00:30:03,068 --> 00:30:05,862
The black door.
560
00:30:32,689 --> 00:30:34,137
It tracks that the creepy
colonizers who murdered Odette
561
00:30:34,241 --> 00:30:35,517
would have a corpse lady
tied to their ship.
562
00:30:35,620 --> 00:30:37,724
I feel like her scream
was an alarm
563
00:30:37,827 --> 00:30:39,034
to awaken the monster.
564
00:30:39,137 --> 00:30:40,965
I wonder if she was
some kind of idol
565
00:30:41,068 --> 00:30:42,517
or human sacrifice.
566
00:30:42,620 --> 00:30:44,551
When I spoke the words
etched into the mirror,
567
00:30:44,655 --> 00:30:46,379
it started a ritual
that transformed it
568
00:30:46,482 --> 00:30:47,862
into the black door.
569
00:30:47,965 --> 00:30:51,482
And if I had spoken a crime
and completed the ritual,
570
00:30:51,586 --> 00:30:52,862
I think that the monster
571
00:30:52,965 --> 00:30:54,206
would have been summoned
to erase it.
572
00:30:54,310 --> 00:30:56,931
Good news: we know
where the black door is.
573
00:30:57,034 --> 00:30:58,206
We can stake it out
and make sure
574
00:30:58,310 --> 00:31:00,206
no one else
calls on that creature.
575
00:31:00,310 --> 00:31:02,517
It's been underneath
the yacht club this whole time,
576
00:31:02,620 --> 00:31:04,758
so my guess
is it has protectors.
577
00:31:04,862 --> 00:31:07,586
People deliberately guarding it
for two centuries.
578
00:31:07,689 --> 00:31:09,000
So they can use it themselves.
579
00:31:09,103 --> 00:31:10,137
Makes sense that they would have
580
00:31:10,241 --> 00:31:11,689
Jack Rea's police report
redacted.
581
00:31:11,793 --> 00:31:14,068
If we can't stop people
from using the black door,
582
00:31:14,172 --> 00:31:16,241
why don't we just
destroy the monster instead?
583
00:31:16,344 --> 00:31:17,689
We don't even know what it is.
584
00:31:17,793 --> 00:31:19,137
We do now.
585
00:31:19,241 --> 00:31:21,551
This book contains the steps
and ingredients
586
00:31:21,655 --> 00:31:24,275
the founders used
to create the monster.
587
00:31:25,206 --> 00:31:27,620
And it has a name.
588
00:31:29,103 --> 00:31:30,965
The Sin Eater.
589
00:31:31,068 --> 00:31:33,172
Hmm. How appropriate.
590
00:31:33,275 --> 00:31:34,655
Okay, so now we have its name
591
00:31:34,758 --> 00:31:36,758
and what it took to create it.
592
00:31:36,862 --> 00:31:38,344
Yeah, it's a start.
593
00:31:38,448 --> 00:31:40,482
Now let's figure out
how to kill it.
594
00:31:48,482 --> 00:31:51,206
This is the curse Bess extracted
from the Galleys.
595
00:31:51,310 --> 00:31:53,172
We need you to drop it
in the ocean
596
00:31:53,275 --> 00:31:54,896
when you're out fishing
with your dad tonight,
597
00:31:55,000 --> 00:31:57,241
or else they could escape.
598
00:31:58,793 --> 00:32:00,724
Way to lock me into fishing.
599
00:32:02,241 --> 00:32:04,344
Well, it could be fun.
600
00:32:04,448 --> 00:32:06,310
It is fun.
601
00:32:06,413 --> 00:32:08,827
Till the engine dies
and you slip in fish guts
602
00:32:08,931 --> 00:32:11,586
and you're left with fishy
clothes and nothing for dinner.
603
00:32:11,689 --> 00:32:13,206
And memories.
604
00:32:15,344 --> 00:32:17,000
That's all you're
really left with...
605
00:32:17,103 --> 00:32:20,655
just messy, stupid memories
606
00:32:20,758 --> 00:32:22,482
that stick around, and...
607
00:32:22,586 --> 00:32:25,379
good or bad,
you get to make more of them.
608
00:32:27,000 --> 00:32:30,000
Go be with your dad.
609
00:32:40,655 --> 00:32:42,344
Are you all right?
610
00:32:42,448 --> 00:32:44,275
Hmm?
611
00:32:49,206 --> 00:32:52,655
I've never really
relied on anyone before,
612
00:32:52,758 --> 00:32:54,379
outside of my parents.
613
00:32:57,275 --> 00:32:58,862
And then you all came around
614
00:32:58,965 --> 00:33:01,275
and we made this
other little family.
615
00:33:02,655 --> 00:33:04,689
And it really scares me.
616
00:33:04,793 --> 00:33:06,724
Because...
617
00:33:08,517 --> 00:33:11,275
...it's been a year, today,
618
00:33:11,379 --> 00:33:13,137
since I lost my mom.
619
00:33:15,655 --> 00:33:18,172
And I don't think
that I would survive
620
00:33:18,275 --> 00:33:20,586
losing another person
that I love.
621
00:33:20,689 --> 00:33:24,517
- Nancy, we're so sorry.
- I'm sorry.
622
00:33:24,620 --> 00:33:26,724
Hey, scary or not,
623
00:33:26,827 --> 00:33:28,724
intrusive or not,
624
00:33:28,827 --> 00:33:31,517
annoying or not,
625
00:33:31,620 --> 00:33:33,310
we are a family.
626
00:33:33,413 --> 00:33:37,034
And we are always here for you.
627
00:33:37,862 --> 00:33:40,000
I know you are.
628
00:33:42,896 --> 00:33:45,103
Oh.
629
00:33:50,482 --> 00:33:52,551
Ned Nickerson.
630
00:33:52,655 --> 00:33:54,448
Our newest town council member.
631
00:33:54,551 --> 00:33:55,931
Congratulations.
632
00:33:56,034 --> 00:33:58,241
Your endorsement was a surprise
633
00:33:58,344 --> 00:34:00,448
after how you baited me
at the Q and A.
634
00:34:00,551 --> 00:34:04,103
I didn't bait you.
I tested you.
635
00:34:04,206 --> 00:34:06,000
Now I know we want
the same thing:
636
00:34:06,103 --> 00:34:08,034
to keep this town safe.
637
00:34:08,137 --> 00:34:10,931
Except here's the difference.
638
00:34:11,034 --> 00:34:14,551
I want to keep this town safe
from people like you.
639
00:34:14,655 --> 00:34:18,275
From someone who'd want
to take away our free will,
640
00:34:18,379 --> 00:34:20,241
our books, our rights.
641
00:34:20,344 --> 00:34:22,793
That's why
I turned down the seat.
642
00:34:22,896 --> 00:34:24,793
So I can focus on that fight.
643
00:34:28,931 --> 00:34:30,758
You're making a big mistake.
644
00:34:30,862 --> 00:34:34,724
Yeah, well,
wouldn't be my first.
645
00:35:01,689 --> 00:35:04,137
Yeah, but it was memorable.
646
00:35:23,068 --> 00:35:25,275
I know.
647
00:35:26,206 --> 00:35:28,896
Nancy...
648
00:35:29,000 --> 00:35:31,275
just didn't work out.
649
00:35:33,724 --> 00:35:35,172
And we...
650
00:35:35,275 --> 00:35:37,931
we tried to stay apart,
651
00:35:38,034 --> 00:35:39,620
but can't.
652
00:35:41,413 --> 00:35:44,275
Even it if hurts,
we're just better together.
653
00:35:53,689 --> 00:35:55,724
Mmm.
654
00:36:31,103 --> 00:36:33,413
Yeah.
655
00:36:39,827 --> 00:36:41,896
- Hey, Mr. Drew.
- Hey.
656
00:36:50,034 --> 00:36:51,793
What did you...
657
00:36:53,896 --> 00:36:55,344
This is...
658
00:36:55,448 --> 00:36:57,724
Exactly what
Mom would have wanted.
659
00:36:57,827 --> 00:37:00,000
You were right.
660
00:37:01,862 --> 00:37:04,379
I just have clung
to the sad memories, you know?
661
00:37:04,482 --> 00:37:06,000
'Cause the happy ones
662
00:37:06,103 --> 00:37:09,448
are somehow even harder to hold.
663
00:37:17,000 --> 00:37:19,000
♪ ♪
664
00:37:21,206 --> 00:37:23,448
- Hey.
- Hey.
665
00:37:24,586 --> 00:37:26,517
I turned down the council seat.
666
00:37:26,620 --> 00:37:28,965
I'm taking on the FFTH my way.
667
00:37:29,068 --> 00:37:30,482
Committee meetings
aren't gonna help people
668
00:37:30,586 --> 00:37:32,275
like the Galley brothers,
we are.
669
00:37:32,379 --> 00:37:34,103
Okay, but how?
670
00:37:34,206 --> 00:37:37,275
We can't keep exorcising ghosts
with kitchen supplies.
671
00:37:37,379 --> 00:37:40,620
We need
a new historical society.
672
00:37:42,137 --> 00:37:43,482
A-a satellite location
673
00:37:43,586 --> 00:37:46,448
that operates in secret
outside of the law.
674
00:37:46,551 --> 00:37:48,758
Grim-Slaying Nick is back,
and I'm listening now.
675
00:37:48,862 --> 00:37:51,241
Okay. I have an empty
rental space in my building.
676
00:37:51,344 --> 00:37:53,172
- It'll be risky, but...
- Yeah, but
677
00:37:53,275 --> 00:37:55,448
I've been a criminal before,
and at least this time, we'll be
678
00:37:55,551 --> 00:37:57,931
- helping people.
- I heard the words "risky" and "criminal."
679
00:37:58,034 --> 00:37:59,517
- Oh.
- As your unofficial lawyer,
680
00:37:59,620 --> 00:38:01,862
- do I want to know?
- No, probably not.
681
00:38:01,965 --> 00:38:03,586
- Mm-mmm.
- But let's just leave it
682
00:38:03,689 --> 00:38:05,517
as me and Nick
aren't rolling over.
683
00:38:05,620 --> 00:38:07,827
- I'm in.
- George,
684
00:38:07,931 --> 00:38:10,551
you have a lot of reasons
to not get involved in this.
685
00:38:10,655 --> 00:38:12,241
I said I'm in.
686
00:38:12,344 --> 00:38:15,172
- Okay.
- Hi. I, um...
687
00:38:15,275 --> 00:38:16,827
Sorry, I'm interrupting.
688
00:38:16,931 --> 00:38:19,793
I-I got Nancy's text
about coming over.
689
00:38:19,896 --> 00:38:22,413
Um, but I know
tonight's about family, so...
690
00:38:22,517 --> 00:38:25,379
- Just...
- Yeah, exactly.
691
00:38:25,482 --> 00:38:27,689
And you're stuck with us.
692
00:38:28,965 --> 00:38:31,758
Oh.
693
00:38:31,862 --> 00:38:34,068
Thanks, man.
694
00:38:34,172 --> 00:38:37,000
Hey.
695
00:38:37,103 --> 00:38:39,551
Glasses sent the pyramid.
696
00:38:39,655 --> 00:38:42,275
Okay? They baited me
with a fake code name.
697
00:38:42,379 --> 00:38:44,103
They set me up.
698
00:38:44,206 --> 00:38:47,655
I recently poached
one of their biggest clients
699
00:38:47,758 --> 00:38:50,172
and I think they're reminding me
that they play dirty.
700
00:38:50,275 --> 00:38:51,724
This is just a warning shot.
701
00:38:51,827 --> 00:38:54,068
Don't start a war
with the Glasses.
702
00:38:55,448 --> 00:38:57,034
It's kind of too late.
703
00:38:57,137 --> 00:38:58,896
Hey, you two?
704
00:38:59,000 --> 00:39:00,344
Yeah.
705
00:39:00,448 --> 00:39:02,724
It's okay.
706
00:39:11,448 --> 00:39:13,758
Thanks.
707
00:39:15,931 --> 00:39:18,620
If my mom were here, she would
thank you all for coming.
708
00:39:19,448 --> 00:39:21,896
And then she would probably
tell an embarrassing story,
709
00:39:22,000 --> 00:39:24,689
because she loves
to make my dad blush.
710
00:39:27,482 --> 00:39:29,517
Uh...
711
00:39:29,620 --> 00:39:32,551
I thought that I wanted
a normal day today.
712
00:39:34,206 --> 00:39:38,379
But life is not normal.
713
00:39:38,482 --> 00:39:40,896
And my mom wasn't, either.
714
00:39:42,103 --> 00:39:45,068
She was silly and playful
715
00:39:45,172 --> 00:39:47,413
and funny and full of joy,
716
00:39:47,517 --> 00:39:49,724
and she'd want me
to remember that.
717
00:39:49,827 --> 00:39:53,344
So, on very special occasions,
718
00:39:53,448 --> 00:39:56,241
we had a family tradition.
719
00:39:58,448 --> 00:40:00,689
Oh. Uh...
720
00:40:00,793 --> 00:40:02,448
Ugh.
721
00:40:09,137 --> 00:40:10,103
It's on.
722
00:40:10,206 --> 00:40:12,655
Oh!
723
00:40:39,793 --> 00:40:42,000
Hey.
724
00:40:43,000 --> 00:40:45,655
Um...
725
00:40:45,758 --> 00:40:47,827
I just wanted to thank you
726
00:40:47,931 --> 00:40:51,206
for agreeing to go fishing
with my dad today.
727
00:40:51,310 --> 00:40:53,275
I'm really glad that I went.
728
00:40:53,379 --> 00:40:55,689
Well, I should thank you, too.
729
00:40:55,793 --> 00:40:58,137
You really showed up
for me today.
730
00:40:58,241 --> 00:41:00,068
I noticed.
731
00:41:00,172 --> 00:41:03,137
Before everything spun around
today, I thought
732
00:41:03,241 --> 00:41:05,931
maybe we'd start...
733
00:41:06,034 --> 00:41:08,965
maybe we started to bring
the worst out in each other.
734
00:41:09,068 --> 00:41:10,896
But I was wrong.
735
00:41:11,000 --> 00:41:13,724
It's hard to be your friend
right now.
736
00:41:15,896 --> 00:41:18,551
I'm a better person
with you in my life.
737
00:41:18,655 --> 00:41:22,241
I'm not happy
without you in mine.
738
00:41:25,482 --> 00:41:28,137
So, good night.
739
00:41:28,241 --> 00:41:29,655
Good night.
47997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.