Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:16,265 --> 00:00:18,143
(thunder rumbling)
4
00:00:29,696 --> 00:00:31,031
(rain pouring)
5
00:00:34,952 --> 00:00:35,911
(wind blowing)
6
00:00:39,206 --> 00:00:40,165
(melodic whistling)
7
00:00:42,709 --> 00:00:44,378
(water lapping)
8
00:01:12,948 --> 00:01:14,575
(ship motor chugging loudly)
9
00:01:14,575 --> 00:01:15,784
(whistling grows louder)
10
00:01:21,373 --> 00:01:22,749
(children laughing)
11
00:01:22,749 --> 00:01:24,293
BOY: Last one there
goes to prison!
12
00:01:24,293 --> 00:01:25,794
GIRL: Wait, that's not fair.
Wait for me!
13
00:01:25,794 --> 00:01:27,462
GUEST: I said if you want to
see a clattering engine,
14
00:01:27,462 --> 00:01:29,464
stop by the Commons
on the first Friday
of the month.
15
00:01:29,464 --> 00:01:31,383
(dog barking)
16
00:01:31,758 --> 00:01:33,176
WOMAN: What do you
think is?
17
00:01:33,176 --> 00:01:34,845
MAN 1: Might just be a drill.
18
00:01:34,845 --> 00:01:36,430
-MAN 2: Very strange,
don't you think?
-MAN 3: Haven't you heard?
19
00:01:36,555 --> 00:01:37,681
-MAN 2: Heard what?
20
00:01:37,681 --> 00:01:38,890
-MAN 4: A rupture of some sort
in the engine.
21
00:01:38,890 --> 00:01:40,100
Oh, here comes someone.
22
00:01:40,100 --> 00:01:41,727
Excuse me,
where do you think he's going?
23
00:01:41,727 --> 00:01:42,769
MAN: (calls) Hello?
24
00:01:42,769 --> 00:01:44,021
(whistling continues)
25
00:01:54,865 --> 00:01:56,533
CREW MEMBER:
Take one, keep moving please.
26
00:01:56,950 --> 00:01:58,619
Take one.
27
00:01:58,619 --> 00:01:59,953
-GUEST: Did you say this way?
-CREW: Everything will be fine.
28
00:01:59,953 --> 00:02:01,205
CREW MEMBER:
Upstairs and turn left.
29
00:02:01,496 --> 00:02:02,748
MAN: I don't like this madness.
30
00:02:02,998 --> 00:02:05,584
-WOMAN: Are we sinking?
-CREW MEMBER: No.
Upstairs, turn left.
31
00:02:05,584 --> 00:02:06,627
Everything will be fine.
32
00:02:06,627 --> 00:02:08,211
Just continue upstairs,
please.
33
00:02:08,211 --> 00:02:09,420
Keep moving, please.
34
00:02:09,922 --> 00:02:11,423
(bell ringing)
Sir, keep moving, please.
35
00:02:11,423 --> 00:02:12,841
(door opens)
There you go, Sir.
36
00:02:12,841 --> 00:02:14,760
GUEST: Are there at least enough
lifeboats this time?
37
00:02:14,760 --> 00:02:16,428
CREW MEMBER:
Keep calm, go upstairs please.
38
00:02:16,428 --> 00:02:18,096
(whistling continues)
39
00:02:28,774 --> 00:02:30,192
PORTER: Hello?
40
00:02:33,904 --> 00:02:35,364
Mrs Ratch?
41
00:02:39,117 --> 00:02:41,537
(footsteps echoing)
(whistling continues)
42
00:02:41,537 --> 00:02:42,621
(bell ringing continuously)
43
00:02:42,621 --> 00:02:48,877
(ominous music)
44
00:02:48,877 --> 00:02:50,838
GIBSON: The porter found her
twenty minutes ago.
45
00:02:51,171 --> 00:02:52,214
CARRADINE: And?
46
00:02:52,339 --> 00:02:54,216
GIBSON: Apparently, her husband
used an axe.
47
00:02:54,258 --> 00:02:55,716
CARRADINE: Oh my God.
48
00:02:55,926 --> 00:02:58,762
GIBSON: The lunatic
hasn't stopped
whistling since he got here.
49
00:02:59,763 --> 00:03:01,223
CARRADINE: The little girl?
50
00:03:01,223 --> 00:03:02,558
GIBSON: We're still looking.
51
00:03:02,558 --> 00:03:03,725
(door opens)
52
00:03:04,476 --> 00:03:06,186
(jewellery box music tinkling)
53
00:03:07,104 --> 00:03:08,772
(glass crunching)
54
00:03:10,315 --> 00:03:11,733
(tense music)
55
00:03:21,076 --> 00:03:24,704
♪London Bridge is
falling down
56
00:03:25,204 --> 00:03:27,040
♪Falling down♪
(dog barking)
57
00:03:27,249 --> 00:03:29,293
♪Falling down♪
58
00:03:29,293 --> 00:03:32,588
♪London Bridge is falling down♪
(whistling)
59
00:03:32,588 --> 00:03:36,425
(tap dance shoes stepping)
My fair lady...
60
00:03:36,425 --> 00:03:37,968
(metal banging)
61
00:03:39,970 --> 00:03:41,263
(footsteps)
(whistling continues)
62
00:03:47,769 --> 00:03:50,939
(spurs banging wooden box)
(whistling getting louder)
63
00:03:56,278 --> 00:03:59,323
JACKIE: Daddy? Is that you?
64
00:04:00,073 --> 00:04:01,700
(creaking)
65
00:04:02,743 --> 00:04:04,161
DAVID: In the flesh.
66
00:04:06,163 --> 00:04:08,373
JACKIE: (upset) Mum...mum's
hurt.
67
00:04:08,373 --> 00:04:09,791
It's horrible.
68
00:04:10,417 --> 00:04:11,543
(tense music)
69
00:04:22,471 --> 00:04:24,097
-GIBSON: Captain!
-CARRADINE: Why aren't
you upstairs?
70
00:04:24,097 --> 00:04:26,558
I was. But an incident occurred
with one of the passengers.
71
00:04:26,683 --> 00:04:29,102
-Take care of it.
-There's been a murder.
72
00:04:30,562 --> 00:04:33,357
♪Build it up
with iron and steel
73
00:04:33,357 --> 00:04:36,026
♪My fair lady♪
74
00:04:36,902 --> 00:04:38,195
Let's find the captain.
75
00:04:38,904 --> 00:04:42,032
But first, can you help me
out this bind?
76
00:04:42,157 --> 00:04:43,116
(high tempo music)
77
00:04:47,496 --> 00:04:51,625
GWEN: (softly) Where...is...she?
78
00:04:54,336 --> 00:04:56,797
(metal clangs)
(shackles drop)
79
00:04:59,883 --> 00:05:01,176
Thank you, Cassandra.
80
00:05:01,552 --> 00:05:05,180
(sniffs)
Daddy? My name is Jackie.
81
00:05:05,180 --> 00:05:06,682
(dramatic music)
82
00:05:13,021 --> 00:05:13,981
(Gwen staggered breath)
83
00:05:14,815 --> 00:05:17,734
(glass crunching)
GWEN: Where...is...she?
84
00:05:17,901 --> 00:05:20,195
(crew member screaming)
85
00:05:23,282 --> 00:05:24,241
(thump)
86
00:05:26,827 --> 00:05:27,870
(door bolt slides closed)
87
00:05:27,870 --> 00:05:28,829
(upbeat violin music)
88
00:05:49,057 --> 00:05:50,601
(music becomes threatening)
(dog barking)
89
00:05:50,601 --> 00:05:51,643
(siren blares)
90
00:05:51,643 --> 00:05:54,062
♪...he must go, he must go♪
91
00:05:55,063 --> 00:05:56,023
(siren blaring
92
00:05:57,983 --> 00:05:59,026
(door kicks)
93
00:05:59,026 --> 00:06:00,152
(children chanting)
94
00:06:05,032 --> 00:06:06,742
(treacherous music)
95
00:06:08,952 --> 00:06:10,120
JACKIE: No! No!
96
00:06:10,120 --> 00:06:11,538
(blood spatters)
97
00:06:14,583 --> 00:06:18,921
(people chattering)
98
00:06:18,921 --> 00:06:22,090
DAVID: Right, anyone asks,
we're Mr and Mrs William Howe.
99
00:06:22,424 --> 00:06:23,842
GWEN: Are you sure
they cancelled?
100
00:06:24,384 --> 00:06:25,802
-JACKIE: Who am I?
-DAVID: Our niece.
101
00:06:25,802 --> 00:06:28,055
GWEN: They might
just be delayed,
have you thought of that?
102
00:06:28,055 --> 00:06:30,140
DAVID: Stop worrying. Apparently
Mrs Howe's weak stomach
103
00:06:30,140 --> 00:06:31,266
caused her so much upset,
104
00:06:31,266 --> 00:06:32,768
she's still clinging
to a toilet bowl.
105
00:06:32,768 --> 00:06:34,436
JACKIE: Do I have to
use my real name?
106
00:06:34,436 --> 00:06:36,271
-DAVID: Why?
-Jackie is so boring!
107
00:06:36,605 --> 00:06:38,357
How about...Cassandra?
108
00:06:38,357 --> 00:06:39,483
DAVID: That's a terrible name.
109
00:06:39,483 --> 00:06:41,652
GWEN: I was fine in
third class dining.
110
00:06:42,069 --> 00:06:43,028
I wasn't.
111
00:06:43,570 --> 00:06:44,905
-Were you?
-Mm-hmm.
112
00:06:45,572 --> 00:06:47,282
Oh, what does
a seven-year-old know?
113
00:06:47,282 --> 00:06:48,784
-Eight!
-Really?
114
00:06:48,784 --> 00:06:50,244
GWEN: Have you any idea
what will happen
115
00:06:50,244 --> 00:06:52,412
if they catch us
impersonating other guests?
116
00:06:52,538 --> 00:06:53,497
(pen scratches)
117
00:06:55,541 --> 00:06:58,335
GUEST: Thank you.
118
00:06:58,335 --> 00:07:01,463
DAVID: We, err, reserved
a table.
The name is Howe.
119
00:07:01,463 --> 00:07:02,840
William Howe?
120
00:07:03,257 --> 00:07:05,092
Ah, yes. Er, you cancelled.
121
00:07:05,092 --> 00:07:06,677
Well, we're here now.
122
00:07:06,677 --> 00:07:08,262
That table is no longer
available.
123
00:07:09,304 --> 00:07:10,639
I'm sorry, Mr Howe.
124
00:07:11,473 --> 00:07:13,642
And it was for two guests, only.
125
00:07:13,642 --> 00:07:15,769
Captain...Howe.
126
00:07:16,353 --> 00:07:17,771
(clears throat)
-M'AITRE D: Army, Sir?
127
00:07:18,730 --> 00:07:21,275
Infantry. Northern Ireland.
128
00:07:21,275 --> 00:07:22,985
(battle sounds)
129
00:07:23,610 --> 00:07:24,987
Did you serve?
130
00:07:25,737 --> 00:07:28,240
Royal engineers. Palestine.
131
00:07:28,240 --> 00:07:29,741
(men laughing)
132
00:07:30,158 --> 00:07:32,077
DAVID: Oh, bugger.
133
00:07:33,287 --> 00:07:34,538
Blasted lighter.
134
00:07:34,538 --> 00:07:36,498
Could have sworn I brought it
with me.
135
00:07:37,374 --> 00:07:38,332
(lighter clicks)
136
00:07:38,959 --> 00:07:40,377
(exhales)
137
00:07:41,837 --> 00:07:43,005
(cigarette tip sizzles)
138
00:07:45,716 --> 00:07:48,760
Well...Captain Howe.
139
00:07:49,386 --> 00:07:51,388
-(exhales)
-Shall we see about that table?
140
00:07:51,388 --> 00:07:53,015
(jazz music playing)
141
00:07:55,642 --> 00:07:57,060
Happy Halloween!
142
00:07:57,060 --> 00:07:59,730
And boy, oh, boy, have
we got a show
or you tonight!
143
00:07:59,730 --> 00:08:01,607
So, come and join us
on the dance floor
144
00:08:01,607 --> 00:08:03,692
and let's 'raise some spirits'!
145
00:08:03,692 --> 00:08:04,943
(people chattering)
146
00:08:16,079 --> 00:08:17,331
This is you, Sir.
147
00:08:17,331 --> 00:08:21,668
Ah, perhaps you have something
a little more...
148
00:08:22,085 --> 00:08:24,296
central, for an old army pal?
149
00:08:24,296 --> 00:08:26,006
VIKTOR: My usual table.
150
00:08:32,471 --> 00:08:33,722
(Viktor groans)
151
00:08:34,139 --> 00:08:36,390
Reserved, I'm afraid.
152
00:08:37,726 --> 00:08:39,269
Typical army engineer.
153
00:08:40,020 --> 00:08:42,481
Technically correct,
but of no use to anyone.
154
00:08:42,981 --> 00:08:44,358
Enjoy your evening, Sir.
155
00:08:44,358 --> 00:08:45,651
Oh, fuck off.
156
00:08:45,651 --> 00:08:47,402
GWEN: Darling, please.
157
00:08:47,945 --> 00:08:49,238
This is fine.
158
00:08:49,530 --> 00:08:51,156
He's a movie producer.
159
00:08:51,156 --> 00:08:53,659
Made the one about a couple who
have a child out of wedlock,
160
00:08:53,659 --> 00:08:55,661
with hilarious consequences.
161
00:08:55,661 --> 00:08:58,288
-GWEN: One Up, One Down?
-(chuckles) Yeah, yeah.
Quite liked it.
162
00:08:58,789 --> 00:09:01,041
Heard he was in London
making a picture
with Fred Astaire.
163
00:09:01,041 --> 00:09:02,000
Really?
164
00:09:02,751 --> 00:09:04,253
I should go over
and introduce myself.
165
00:09:04,253 --> 00:09:05,212
-No.
-No.
166
00:09:05,212 --> 00:09:06,255
JACKIE: You always say,
167
00:09:06,255 --> 00:09:08,590
"If an opportunity comes along,
grab it."
168
00:09:08,590 --> 00:09:10,425
Yeah, I do, but never beg.
169
00:09:10,425 --> 00:09:12,678
Opportunity is slippery.
170
00:09:12,678 --> 00:09:15,681
It's like trying to catch a fish
with bare hands.
171
00:09:15,681 --> 00:09:18,600
The trick is to wait
and let it come to you,
172
00:09:18,600 --> 00:09:20,185
then when it gets close...
(hand bangs table)
173
00:09:20,185 --> 00:09:21,812
...grab it!
(mirror shatters)
174
00:09:21,812 --> 00:09:23,230
(chuckles) And don't let it go,
175
00:09:23,230 --> 00:09:25,524
no matter how much it begs
and tries to slip away.
176
00:09:26,024 --> 00:09:27,317
Hold on tight.
177
00:09:28,527 --> 00:09:30,988
And don't be afraid
to get your hands dirty.
178
00:09:30,988 --> 00:09:32,573
How long must I wait?
179
00:09:32,573 --> 00:09:33,782
Haven't you heard?
180
00:09:34,241 --> 00:09:38,078
Patience is next to godliness.
(chuckles)
181
00:09:40,163 --> 00:09:43,667
♪Release me, release me
and stop haunting me
182
00:09:44,293 --> 00:09:46,920
DAVID: Right.
Who else needs a drink?
183
00:09:47,296 --> 00:09:48,881
-♪Release me♪
-Garon?
184
00:09:49,339 --> 00:09:50,424
♪Release me♪
185
00:09:53,594 --> 00:09:55,053
♪and stop haunting me♪
186
00:09:55,304 --> 00:09:57,139
-The quality of the work,
the quality...
-Mom...
187
00:09:57,139 --> 00:09:59,516
...the, the quality of the work
and the story you tell,
188
00:09:59,516 --> 00:10:00,809
that is all very important,
189
00:10:00,809 --> 00:10:03,645
but the, the truth of
the matter is...
-Mom.
190
00:10:04,313 --> 00:10:05,689
Um, yes. Yes?
191
00:10:05,689 --> 00:10:07,608
Why can't ghosts move on?
192
00:10:07,608 --> 00:10:08,609
Er, what does your book say?
193
00:10:09,193 --> 00:10:11,570
-Nothing.
-Well, it is a good question.
194
00:10:12,070 --> 00:10:14,531
The quality of the work,
and the story you tell...
195
00:10:14,531 --> 00:10:16,491
Dad should write about it
in his book.
196
00:10:16,867 --> 00:10:19,203
Er, I'm not sure that's
the angle they want to take.
197
00:10:19,912 --> 00:10:22,331
Well, then change his mind.
198
00:10:22,539 --> 00:10:25,501
Who wants to read about
boring old architecture
199
00:10:26,001 --> 00:10:27,503
on a haunted ship?
-(laughs)
200
00:10:27,503 --> 00:10:28,670
What?
201
00:10:29,213 --> 00:10:31,298
Um, well, maybe we
should leave it
202
00:10:31,298 --> 00:10:33,008
for the people in
charge to decide.
203
00:10:33,008 --> 00:10:34,176
I hope they say yes.
204
00:10:35,177 --> 00:10:37,304
It's been ages since the three
of us did anything.
205
00:10:37,304 --> 00:10:39,598
Yep.
Feels that way.
206
00:10:39,598 --> 00:10:41,266
He might as well
live in a different country.
207
00:10:41,266 --> 00:10:42,976
Well, it's kind of appropriate,
then,
208
00:10:42,976 --> 00:10:46,104
that we are meeting on a ship
that has travelled
the whole world.
209
00:10:46,104 --> 00:10:49,399
-Or a different continent.
-Honey, you're being
a little dramatic.
210
00:10:49,775 --> 00:10:51,026
You just needed time
to settle in.
211
00:10:51,026 --> 00:10:53,695
You know, new home,
new school, new friends.
212
00:10:53,695 --> 00:10:55,447
-Yeah, right.
-What?
213
00:10:57,199 --> 00:10:58,617
-Nothing.
-I told you,
214
00:10:58,617 --> 00:10:59,910
those kids don't know
what they're talking about.
215
00:10:59,910 --> 00:11:01,078
That is why they're kids.
216
00:11:02,329 --> 00:11:03,664
Do you believe them?
217
00:11:04,331 --> 00:11:06,375
Then you are just as stupid
as they are.
218
00:11:06,583 --> 00:11:09,461
-No, I'm not!
No, you're not. You're not.
219
00:11:11,547 --> 00:11:12,756
(exhales)
220
00:11:13,423 --> 00:11:17,386
(game plays)
A sailor went to...
221
00:11:17,719 --> 00:11:19,179
♪sea, sea, sea...♪
222
00:11:19,972 --> 00:11:22,099
♪to see what he could...♪
223
00:11:23,183 --> 00:11:24,393
♪...see, see, see♪
224
00:11:24,518 --> 00:11:25,853
I'm not four.
225
00:11:25,978 --> 00:11:27,062
Right.
226
00:11:27,980 --> 00:11:30,274
♪But all that he could
see, see, see...
227
00:11:31,316 --> 00:11:34,361
♪was the bottom of the
deep blue sea, sea, sea
228
00:11:35,779 --> 00:11:39,449
♪Two sailors went to
sea, sea, sea
229
00:11:39,658 --> 00:11:43,328
♪To see what they could
see, see, see
230
00:11:43,579 --> 00:11:47,165
♪And all that they could
see, see, see
231
00:11:47,374 --> 00:11:51,670
♪Was the bottom of the
deep blue sea, sea, sea
232
00:11:51,670 --> 00:11:52,880
(dramatic music)
233
00:12:01,513 --> 00:12:02,848
(camera housing clicks closed)
234
00:12:03,515 --> 00:12:04,683
Okay.
235
00:12:05,309 --> 00:12:07,436
Go do some of that
ghost hunting, honey.
236
00:12:17,738 --> 00:12:19,114
(camera clicks)
237
00:12:25,996 --> 00:12:27,122
(exhales)
238
00:12:27,122 --> 00:12:28,081
(dramatic music)
239
00:12:43,263 --> 00:12:44,681
(film reel static)
240
00:12:47,184 --> 00:12:48,644
REPORTER:
For thirty-one years,
241
00:12:48,644 --> 00:12:51,563
the Queen Mary served
as a majestic city of the sea.
242
00:12:51,980 --> 00:12:54,775
Now she's dropped anchor
for the final time.
243
00:12:54,775 --> 00:12:56,193
Closing out a career
244
00:12:56,193 --> 00:12:59,488
unequalled in the history of
commercial sea voyaging.
245
00:12:59,488 --> 00:13:01,532
A career that took her
through a depression,
246
00:13:01,532 --> 00:13:05,035
a world war,
a period of unequalled glory,
247
00:13:05,035 --> 00:13:06,787
and a last great voyage.
248
00:13:06,787 --> 00:13:09,373
CAPTAIN:Well, I would describe
this Queen Mary's
the most elegant
249
00:13:09,373 --> 00:13:12,751
and the finest ship that has
ever sailed any of the oceans.
250
00:13:12,751 --> 00:13:15,128
CREW MEMBER:The saddest
thing is,
I think, to ever happen
251
00:13:15,128 --> 00:13:18,590
because this has got to
be one of the most
beautiful ships that was, er...
252
00:13:18,590 --> 00:13:19,967
anyone's ever built.
253
00:13:19,967 --> 00:13:21,635
(jazz music)
254
00:13:21,635 --> 00:13:24,304
MAN:We feel that The Queen Mary
will be sort of
255
00:13:24,304 --> 00:13:27,307
the crown jewel in what
we hope will be
256
00:13:27,307 --> 00:13:32,104
the foremost water recreation
development in the entire
United States.
257
00:13:32,104 --> 00:13:35,315
MAN:Their predictions
are as high as
two and a half million
people a year
258
00:13:35,315 --> 00:13:40,070
will be coming down
to visit and board
The Queen Mary for its
various activities.
259
00:13:42,614 --> 00:13:46,910
PATRICK: The quality of the work
and the story that you
tell, the pictures,
260
00:13:46,910 --> 00:13:49,997
that's all very...quality,
the quality...
261
00:13:50,706 --> 00:13:52,915
-Dad! Dad!
-Hey, son!
262
00:13:53,750 --> 00:13:55,043
I have missed you.
263
00:13:55,043 --> 00:13:56,170
(chuckles) Me too!
264
00:13:56,837 --> 00:13:59,965
-Hi, Patrick.
-Hey...Anne.
265
00:14:00,382 --> 00:14:01,550
Glad you made it,
266
00:14:01,758 --> 00:14:03,302
although you are a little late,
but that's fine.
267
00:14:03,302 --> 00:14:05,095
-Sorry.
-I rung ahead, let them know.
268
00:14:05,262 --> 00:14:06,722
You wanna go through it again,
or...?
269
00:14:07,222 --> 00:14:08,265
-The pitch?
-Yeah.
270
00:14:08,974 --> 00:14:10,475
Um, I'm good if you are?
271
00:14:10,475 --> 00:14:13,187
I'm, I'm good.
-Er, well, although, er...
272
00:14:13,478 --> 00:14:16,982
the publisher thinks a more
holistic approach is needed.
273
00:14:17,441 --> 00:14:22,779
Um, books, website, 3D tour?
274
00:14:23,614 --> 00:14:24,823
TOUR GUIDE: Guests have reported
(camera shutter clicks)
275
00:14:24,823 --> 00:14:26,575
seeing a woman in white,
playing piano.
276
00:14:26,575 --> 00:14:29,036
A war bride, who,
after learning her husband died
277
00:14:29,036 --> 00:14:31,455
serving in France,
took her own life.
278
00:14:32,206 --> 00:14:35,209
You can pick up a
limited-edition
doll
of the woman in white
279
00:14:35,209 --> 00:14:37,044
in the gift shop
on your way out.
280
00:14:37,336 --> 00:14:41,131
Next, we'll see where
Fred Astaire
once danced the cha cha.
281
00:14:41,131 --> 00:14:44,384
I'm half expecting Fred Astaire
to jump out and try
sell me a hoover.
282
00:14:44,384 --> 00:14:46,678
-So, what's this
about a 3D tour?
-Oh, sorry.
283
00:14:47,137 --> 00:14:49,056
Er, you know, I just thought
you could mention it to him.
284
00:14:49,056 --> 00:14:50,724
PATRICK: It, it's a
big thing to just
mention.
285
00:14:50,724 --> 00:14:51,725
There are no visuals,
no concept work.
286
00:14:51,850 --> 00:14:53,727
Besides we've been
through this...
-Hey, uh...
287
00:14:53,727 --> 00:14:55,312
-...the ship's almost
80 years old.
-Hey, Dad.
288
00:14:55,312 --> 00:14:56,772
-PATRICK: It deserves
something...
-I'm thirsty.
289
00:14:56,772 --> 00:14:58,273
...you can feel and touch.
Something that lasts.
290
00:14:58,273 --> 00:14:59,358
-Can I get a frappe?
-PATRICK: Er, sure.
291
00:14:59,358 --> 00:15:00,692
ANNE: No, honey.
Who lets a kid drink coffee?
292
00:15:00,692 --> 00:15:02,194
-Oh, come on!
-PATRICK: Fine.
293
00:15:02,194 --> 00:15:03,362
ANNE: Hang on,
I'll give you water.
294
00:15:03,362 --> 00:15:04,321
LUKAS: Oh, forget it.
295
00:15:04,446 --> 00:15:05,656
With or without all this.
296
00:15:06,156 --> 00:15:07,366
But, er, you don't agree?
297
00:15:07,366 --> 00:15:09,660
No, I do, I do.
I think you're incredibly noble.
298
00:15:09,660 --> 00:15:11,286
-Well, thank you.
-And righteous.
299
00:15:11,286 --> 00:15:12,913
-Yeah, keep going.
-And have amazing intentions.
300
00:15:12,913 --> 00:15:14,957
I feel like the idea
is a little dated.
301
00:15:15,082 --> 00:15:16,291
I don't know what a book
is gonna do
302
00:15:16,291 --> 00:15:17,584
to save The Queen Mary.
303
00:15:17,668 --> 00:15:19,461
HOMELESS MAN: Get your God damn
freaking hands off me!
304
00:15:20,128 --> 00:15:21,797
(homeless man groans)
305
00:15:23,090 --> 00:15:25,092
If I catch you sneaking
in here one more time,
306
00:15:25,092 --> 00:15:27,302
I swear to God,
I'll crack your head open.
307
00:15:27,302 --> 00:15:28,971
PATRICK: So, I've been published
three times.
308
00:15:28,971 --> 00:15:30,889
ANNE: Oh, we're counting
academic papers now?
309
00:15:30,889 --> 00:15:32,474
PATRICK: All warmly received.
310
00:15:32,474 --> 00:15:33,934
(Anne and Patrick chatter)
311
00:15:33,934 --> 00:15:35,352
(tense music)
312
00:15:37,729 --> 00:15:39,481
Welcome to L.A.
313
00:15:39,481 --> 00:15:40,774
These days.
314
00:15:40,983 --> 00:15:42,651
So, what do you think?
315
00:15:42,651 --> 00:15:44,820
ANNE: Look, isn't
the real reason
you wanted to work on this...
316
00:15:44,820 --> 00:15:46,405
so you can spend time with...
317
00:15:48,824 --> 00:15:49,992
-PATRICK: Hey, buddy.
-(gasps)
318
00:15:49,992 --> 00:15:51,493
Huh? Yeah?
319
00:15:52,286 --> 00:15:54,955
Er...you wanna go on the
haunted tour
320
00:15:55,581 --> 00:15:57,165
while your mom has her
boring meeting?
321
00:15:57,165 --> 00:15:58,375
(chuckling)
322
00:15:58,375 --> 00:15:59,459
Yeah!
323
00:15:59,459 --> 00:16:00,627
(Patrick clears his throat)
324
00:16:00,878 --> 00:16:02,421
-Good luck.
-Thank you.
325
00:16:03,547 --> 00:16:04,590
Yeah.
326
00:16:04,590 --> 00:16:06,592
-Come on.
-Bye, Mom!
327
00:16:07,009 --> 00:16:08,051
(blows kiss)
328
00:16:08,051 --> 00:16:09,011
(suspenseful music)
329
00:16:10,387 --> 00:16:11,346
I'll be fine.
330
00:16:29,281 --> 00:16:31,283
(ship cutting through sea)
(jazz music)
331
00:16:34,578 --> 00:16:38,665
♪We'll give a toast to
our bastard Captain
332
00:16:38,665 --> 00:16:41,668
♪'Cause only a bastard
could drive us to drink
333
00:16:41,668 --> 00:16:42,711
♪To drink!
To drink!
334
00:16:42,711 --> 00:16:44,630
♪And though we all know♪
(glass shatters)
335
00:16:44,755 --> 00:16:46,673
♪the man is a bastard♪
-CARRADINE: Damn it.
336
00:16:46,798 --> 00:16:49,927
♪He will never let us sink
Sink! Sink!
337
00:16:50,761 --> 00:16:54,932
♪Our bastard captain
enjoys the flavour
338
00:16:54,932 --> 00:16:57,768
♪of any substance
that eases the pain
339
00:16:57,768 --> 00:16:58,810
♪The pain!
The pain!
340
00:16:58,810 --> 00:17:01,939
♪And that's the reason
our merciless cap...
341
00:17:01,939 --> 00:17:03,398
(tap dripping)
342
00:17:05,608 --> 00:17:06,568
(tap handle squeaks)
343
00:17:06,693 --> 00:17:10,489
♪A captain fancies alleviation♪
344
00:17:10,489 --> 00:17:13,116
♪from all of the willies
that drive him to drink
345
00:17:13,116 --> 00:17:14,451
♪To drink!
To drink!
346
00:17:14,451 --> 00:17:16,703
♪And that's the reason
our barbarous captain
347
00:17:18,163 --> 00:17:20,832
♪keeps assortments at his sink♪
348
00:17:20,832 --> 00:17:22,166
♪Sink!
Sink!
349
00:17:23,544 --> 00:17:25,295
GIBSON: Captain.
-Oh, Gibson.
350
00:17:25,295 --> 00:17:26,547
I've looked at your proposal.
351
00:17:26,880 --> 00:17:28,590
-Oh, right.
-Let's be clear,
352
00:17:28,715 --> 00:17:31,051
we're on the world's
fastest ocean liner.
353
00:17:31,635 --> 00:17:35,013
And all you're thinking about
is how to make us go faster.
354
00:17:36,014 --> 00:17:37,432
I like it.
-Yes, Sir, about that...
355
00:17:37,432 --> 00:17:38,809
-Passengers travel
on The Queen Mary
356
00:17:39,268 --> 00:17:41,728
because of two words,
Blue Riband.
357
00:17:42,354 --> 00:17:45,148
Not just an award for fastest
transatlantic crossing,
358
00:17:45,148 --> 00:17:46,483
but a guarantee.
359
00:17:46,859 --> 00:17:48,277
-Evening, gentlemen.
-OFFICERS: Captain.
360
00:17:48,402 --> 00:17:51,446
CARRADINE: So, if our rivals
want the title of
world's fastest,
361
00:17:51,446 --> 00:17:54,783
well, fuel consumption
is the new battle ground.
362
00:17:55,242 --> 00:17:56,535
Not propulsion.
363
00:17:57,160 --> 00:18:00,581
Slow? Gibson, why haven't you
rung off full ahead?
364
00:18:00,789 --> 00:18:03,500
Yes, Sir, that's what I wanted
to talk to you about.
365
00:18:03,917 --> 00:18:05,961
(elevator music)
TOUR GUIDE: Standing
still would mean
366
00:18:05,961 --> 00:18:08,839
almost certain death
for a project of this magnitude.
367
00:18:09,590 --> 00:18:13,677
So, when the Great
Depression halted
construction for over a year,
368
00:18:13,677 --> 00:18:14,761
a deal was struck
369
00:18:14,887 --> 00:18:17,973
for Cunard to merge
with White Star Line.
370
00:18:18,307 --> 00:18:20,934
Owners of the ill-fated Titanic.
371
00:18:21,351 --> 00:18:24,354
Creating Cunard White Star.
372
00:18:25,147 --> 00:18:29,067
Steam was generated
in massive furnaces,
373
00:18:29,318 --> 00:18:34,323
superheated and passed to engine
at seven-hundred degrees
Fahrenheit.
374
00:18:34,323 --> 00:18:37,868
About four-hundred
pound per square inch. Phew!
375
00:18:38,118 --> 00:18:40,329
Now, I don't mean
to scare y'all,
376
00:18:40,495 --> 00:18:45,042
but this was the scene of an
accident in 1938,
377
00:18:45,042 --> 00:18:47,794
when steam built up
behind an emergency door,
378
00:18:47,961 --> 00:18:50,214
escaped, killing an engineer...
(mobile phone camera clicks)
379
00:18:50,339 --> 00:18:52,090
...shutting down
the main engine.
380
00:18:52,090 --> 00:18:56,261
Guests have since reported
hearing his haunting scream...
381
00:18:56,512 --> 00:18:57,930
-Dad!
...throughout the ship.
382
00:18:58,055 --> 00:18:59,306
(shouts) Hey, Dad!
383
00:18:59,515 --> 00:19:00,516
(ominous music)
384
00:19:00,724 --> 00:19:02,768
Dad!
(elevator door pings)
385
00:19:05,270 --> 00:19:06,480
(a card flutters to the floor)
386
00:19:11,610 --> 00:19:12,861
(water dripping)
387
00:19:14,947 --> 00:19:17,824
(light jazz music)
(footsteps echoing)
388
00:19:31,421 --> 00:19:32,631
(Lukas breathes heavily)
389
00:19:33,966 --> 00:19:35,008
(elevator door pings)
(high tempo music)
390
00:19:35,008 --> 00:19:35,968
(Lukas groans)
391
00:19:36,844 --> 00:19:38,136
(elevator door slams shut)
392
00:19:39,721 --> 00:19:42,599
(tour guide talking
in the distance)
(Lukas panicking)
393
00:19:43,100 --> 00:19:44,059
Dad!
394
00:19:45,519 --> 00:19:47,229
TOUR GUIDE: She survived
head on collisions,
395
00:19:47,229 --> 00:19:51,358
Hitler's relentless
wolf packs and even
a one-hundred-foot rogue wave,
396
00:19:51,358 --> 00:19:53,986
causing many to believe
her blessed.
397
00:19:55,571 --> 00:19:56,780
(pages flipping)
398
00:19:59,116 --> 00:20:00,075
(soft music)
399
00:20:10,335 --> 00:20:11,503
BITTNER: Mrs Calder?
400
00:20:11,503 --> 00:20:13,213
(footsteps approaching)
401
00:20:17,134 --> 00:20:18,635
Mrs Calder.
402
00:20:19,386 --> 00:20:21,805
-Miss.
-Oh, Miss Calder.
403
00:20:21,805 --> 00:20:24,141
Yes, yes. Hello, hello.
(mobile phone drops to floor)
404
00:20:24,141 --> 00:20:25,559
Um, Mr Torres?
405
00:20:25,559 --> 00:20:27,644
Er, no, er, Charles Bittner.
406
00:20:30,522 --> 00:20:31,648
Are you the historian?
407
00:20:31,648 --> 00:20:34,234
I'm our, er, humble Captain.
408
00:20:34,735 --> 00:20:36,028
(chuckles)
409
00:20:36,278 --> 00:20:40,449
I work directly with Mr Torres,
our historian. You were delayed?
410
00:20:41,158 --> 00:20:42,951
(soft music)
He asked if I'd fill in.
411
00:20:42,951 --> 00:20:44,494
Oh, please.
412
00:20:45,120 --> 00:20:47,581
(door opens, closes)
413
00:20:47,581 --> 00:20:48,749
(whispers) Shit.
414
00:20:56,006 --> 00:20:58,926
(elevator pings)
(doors open)
415
00:20:59,343 --> 00:21:00,302
(tense music)
416
00:21:01,261 --> 00:21:02,429
Hello?
417
00:21:05,224 --> 00:21:06,642
(water dripping)
418
00:21:08,977 --> 00:21:10,395
(camera shutter clicks)
419
00:21:14,942 --> 00:21:16,318
(footsteps running)
420
00:21:17,819 --> 00:21:19,321
(metal clanging)
421
00:21:29,748 --> 00:21:30,958
(ominous music)
422
00:21:31,917 --> 00:21:33,210
(woman screaming)
423
00:21:36,380 --> 00:21:37,840
(ghostly sounds)
424
00:21:43,053 --> 00:21:47,891
(metal door clangs open)
(door closes)
425
00:21:48,600 --> 00:21:50,686
(door locks clang shut)
(siren blares)
426
00:21:50,686 --> 00:21:51,812
CHIEF ENGINEER:
Pipes started shaking,
427
00:21:51,812 --> 00:21:53,063
so I reduced the speed.
428
00:21:53,063 --> 00:21:54,857
-And?
-Problem's coming from in there.
429
00:21:54,857 --> 00:21:56,191
(sizzle)
(chief engineer gasps)
430
00:21:56,984 --> 00:21:58,110
It's hot to the touch.
431
00:21:58,110 --> 00:21:59,820
I wouldn't venture in there.
432
00:21:59,820 --> 00:22:02,698
My guess is cracked steam pipes
and a cocktail of
superheated oil.
433
00:22:02,698 --> 00:22:04,908
That room is probably
700 degrees.
434
00:22:04,908 --> 00:22:06,243
We need to shut her
down, Captain.
435
00:22:06,243 --> 00:22:07,494
Let the engineers do their work.
436
00:22:07,494 --> 00:22:08,704
No.
437
00:22:08,704 --> 00:22:10,330
Reduce speed to 15 knots.
438
00:22:10,455 --> 00:22:13,917
-Captain, it only takes
a spark from...
- All that clatter down here,
439
00:22:13,917 --> 00:22:15,669
you must've lost your hearing.
440
00:22:15,836 --> 00:22:18,255
I said do not stop.
441
00:22:18,505 --> 00:22:21,091
By all means, find
a way to reduce
the pressure and speed.
442
00:22:21,091 --> 00:22:22,134
Gradually.
443
00:22:22,134 --> 00:22:23,969
But do not stop.
444
00:22:24,511 --> 00:22:28,223
And the next time you decide
to slow my ship without
my consent,
445
00:22:28,724 --> 00:22:30,267
I'll leave you at
the nearest port.
446
00:22:30,267 --> 00:22:31,435
Yes, Captain.
447
00:22:31,435 --> 00:22:32,811
(tense music)
448
00:22:38,650 --> 00:22:39,610
(seagulls crying)
449
00:22:51,288 --> 00:22:52,664
(footsteps running)
450
00:22:57,461 --> 00:22:58,754
(voices of children talking)
451
00:23:01,965 --> 00:23:03,383
(suspenseful music)
452
00:23:07,888 --> 00:23:08,847
(metal clangs)
453
00:23:12,309 --> 00:23:13,268
H-hello?
454
00:23:15,062 --> 00:23:16,021
(metal turnstile cranks)
455
00:23:24,196 --> 00:23:25,656
(sheet rustles)
456
00:23:25,656 --> 00:23:26,615
(breathing heavily)
457
00:23:37,084 --> 00:23:39,503
Are you lost?
458
00:23:40,629 --> 00:23:41,755
JACKIE: How old are you?
459
00:23:42,506 --> 00:23:43,465
Eight.
460
00:23:44,383 --> 00:23:45,384
JACKIE: Me too.
461
00:23:49,012 --> 00:23:49,972
(camera clicks)
462
00:23:53,225 --> 00:23:54,393
(metal turnstile cranks)
463
00:23:55,185 --> 00:23:56,144
(eerie music)
464
00:23:57,980 --> 00:23:58,939
(footsteps running)
465
00:24:07,614 --> 00:24:08,991
(water splashing)
466
00:24:11,451 --> 00:24:12,411
Hello?
467
00:24:12,870 --> 00:24:13,954
JACKIE: Down here.
468
00:24:20,711 --> 00:24:21,712
(tense music)
469
00:24:24,339 --> 00:24:25,340
(camera shutter clicks)
470
00:24:27,759 --> 00:24:36,935
(pages flip)
471
00:24:36,935 --> 00:24:38,896
I didn't know there still was
a ship's Captain.
472
00:24:38,896 --> 00:24:41,481
There is not.
But don't tell anyone.
473
00:24:42,482 --> 00:24:43,442
(scoffs)
474
00:24:44,067 --> 00:24:45,944
I just like the suit.
475
00:24:45,944 --> 00:24:49,823
(Anne chuckles)
So, why a book about
us, exactly?
476
00:24:49,823 --> 00:24:51,575
I am a digital marketing
consultant...
(phone rings)
477
00:24:51,575 --> 00:24:52,993
and my...
478
00:24:52,993 --> 00:24:54,953
...my son is obsessed
with ghost stories.
479
00:24:54,953 --> 00:24:56,955
(phone rings repeatedly)
A little too obsessed
actually and...
480
00:24:57,080 --> 00:24:58,790
MAN:Bittner, are you there?
(slams phone into cradle)
481
00:24:59,082 --> 00:25:00,834
Well, er, one day
he has this dream
and he says to me,
482
00:25:00,834 --> 00:25:02,920
"Mom, I had a dream
that I was on The Queen Mary."
483
00:25:02,920 --> 00:25:04,880
And I was like,
"Oh, you know, we
should go visit."
484
00:25:05,255 --> 00:25:08,342
And he said,
"No, I had a dream
we lived there."
485
00:25:08,634 --> 00:25:09,843
(laughs)
486
00:25:11,178 --> 00:25:12,262
Not kidding.
487
00:25:12,638 --> 00:25:14,389
And so, you know, it
got me thinking,
488
00:25:14,556 --> 00:25:18,185
um, what about doing a book
from a child's perspective?
489
00:25:18,185 --> 00:25:22,105
-Hmm.
-Exploring the ship
and some of the...
490
00:25:23,315 --> 00:25:24,650
stranger stories.
491
00:25:25,400 --> 00:25:28,195
-Ghost stories?
-Yes, the ghost stories.
492
00:25:29,613 --> 00:25:32,658
And also explore the
ship's rich history
493
00:25:32,658 --> 00:25:35,619
and we could raise awareness
and we could help save it.
494
00:25:37,996 --> 00:25:39,998
I didn't know we needed saving.
495
00:25:40,958 --> 00:25:42,459
Just what I see in the media.
496
00:25:44,586 --> 00:25:45,629
Stories.
497
00:25:46,004 --> 00:25:47,422
Right. Stories.
498
00:25:50,968 --> 00:25:53,095
You know, we're pretty
used to stories
around here,
499
00:25:53,095 --> 00:25:57,391
I mean, people have said we're
a doorway for the dead. (laughs)
500
00:25:57,391 --> 00:26:00,227
And although we're famous
for our fiction,
501
00:26:00,227 --> 00:26:03,021
you know, sometimes facts
can be much stranger.
502
00:26:03,021 --> 00:26:05,148
(tense music)
503
00:26:05,148 --> 00:26:10,737
Did you know in 1942, while, er,
transporting German and
Italian prisoners,
504
00:26:11,113 --> 00:26:13,615
she collided with one of our own
escort ships?
505
00:26:13,782 --> 00:26:18,453
Sank it.
Killing all but 99 of
its 400 sailors.
506
00:26:19,079 --> 00:26:23,375
And she just continued on
with little more than a scratch.
507
00:26:23,375 --> 00:26:24,501
(laughs)
508
00:26:24,626 --> 00:26:26,128
Would you take me on a tour?
509
00:26:27,337 --> 00:26:28,297
(clock chimes)
510
00:26:30,549 --> 00:26:31,508
(slow footsteps)
511
00:26:36,180 --> 00:26:37,639
(exhales)
Beautiful.
512
00:26:37,639 --> 00:26:40,684
Oh, yes, we have exactly
five hundred and ninety-six
working clocks
513
00:26:40,684 --> 00:26:41,727
aboard The Queen Mary.
514
00:26:41,727 --> 00:26:44,479
Wow. Really is a time
machine in here.
515
00:26:45,564 --> 00:26:47,649
We should definitely get
all these details in the book.
516
00:26:47,649 --> 00:26:50,068
Well, the Queen's Salon
was a social hub at night.
517
00:26:50,068 --> 00:26:51,653
Winston Churchill used
to sit over there,
518
00:26:51,653 --> 00:26:53,655
Alfred Hitchcock drank
his martini there,
519
00:26:53,655 --> 00:26:55,699
and Bob Hope wrote his
column over there.
520
00:26:56,116 --> 00:26:57,492
Tourists, they love that.
521
00:26:57,492 --> 00:26:59,745
You know, knowing what
famous people did,
522
00:26:59,995 --> 00:27:00,954
where they went.
523
00:27:01,079 --> 00:27:02,789
Is there anything else
you can show me?
524
00:27:03,582 --> 00:27:05,292
(camera shutter clicking)
525
00:27:08,754 --> 00:27:09,880
(bulb flashes)
526
00:27:13,509 --> 00:27:14,885
(loud footsteps, spurs jangling)
527
00:27:15,219 --> 00:27:16,053
(tense music)
528
00:27:28,857 --> 00:27:29,691
(Lukas panicking)
529
00:27:33,987 --> 00:27:35,447
(camera shutter clicks)
530
00:27:37,241 --> 00:27:39,576
(loud banging, ripping sounds)
531
00:27:40,619 --> 00:27:42,287
(camera shutter clicking)
532
00:27:42,412 --> 00:27:43,956
(dramatic music)
533
00:27:44,998 --> 00:27:46,625
(camera shutter clicking)
534
00:27:47,709 --> 00:27:48,919
(banging)
535
00:27:48,919 --> 00:27:50,003
(camera shutter clicking)
536
00:27:52,005 --> 00:27:53,674
(banging)
537
00:27:55,259 --> 00:27:56,510
(rope pulls)
538
00:27:56,510 --> 00:27:57,344
(banging)
539
00:27:57,469 --> 00:28:00,055
(Lukas screams)
(splash)
540
00:28:00,055 --> 00:28:01,807
(water rippling gently)
541
00:28:04,935 --> 00:28:07,729
(Lukas gasping for air)
(splashing)
542
00:28:07,729 --> 00:28:08,814
(tense music)
543
00:28:09,857 --> 00:28:11,066
(water gurgling)
544
00:28:12,526 --> 00:28:14,278
(dramatic music)
545
00:28:16,864 --> 00:28:17,823
(water lapping gently)
546
00:28:21,118 --> 00:28:23,495
BITTNER: People came here
to enjoy glamour.
547
00:28:23,954 --> 00:28:24,955
They still do.
548
00:28:25,289 --> 00:28:27,207
We host brunch on Sundays.
549
00:28:27,207 --> 00:28:29,209
Wedding receptions.
Corporate parties.
550
00:28:29,418 --> 00:28:31,336
You know, Bar-mitzvahs
and what-not.
551
00:28:32,337 --> 00:28:33,630
Oh, throughout the voyage,
552
00:28:34,131 --> 00:28:37,885
er, those ships marked
The Queen's Mary's
location along the Atlantic.
553
00:28:38,135 --> 00:28:42,681
Unfortunately, they
stopped working
after we permanently
docked in '67.
554
00:28:42,681 --> 00:28:46,226
We could capture these
fascinating details
in a wholly original way.
555
00:28:46,977 --> 00:28:48,770
Well, other people have
taken pictures.
556
00:28:48,770 --> 00:28:50,898
How do you propose
your book will be any different?
557
00:28:51,565 --> 00:28:53,942
The quality of the work
and the story you tell
with the pictures,
558
00:28:53,942 --> 00:28:55,736
that's all very important.
But...
559
00:28:56,069 --> 00:28:57,863
...have you ever thought about
virtual reality?
560
00:28:58,113 --> 00:29:00,240
Imagine taking a tour
of The Queen Mary.
561
00:29:00,699 --> 00:29:02,159
Not as it is now, but...
562
00:29:03,202 --> 00:29:08,207
as it was in, I don't know,
1938 or even 1944.
563
00:29:08,332 --> 00:29:10,000
What would that entail?
564
00:29:10,000 --> 00:29:12,586
On site time. Just the scanning.
565
00:29:12,878 --> 00:29:14,838
The coding we could
do from anywhere.
566
00:29:15,047 --> 00:29:20,427
But we would need to cover...
every inch of the ship.
567
00:29:22,721 --> 00:29:23,555
(ominous music)
568
00:29:24,598 --> 00:29:27,267
You're fucking kidding me?
569
00:29:28,101 --> 00:29:29,269
I'm sorry?
570
00:29:30,604 --> 00:29:32,272
Thank you, Miss Calder.
571
00:29:32,272 --> 00:29:35,317
I'll, er, pass this
along to Mr Torres
and we'll get back to you.
572
00:29:35,317 --> 00:29:36,693
(footsteps receding)
573
00:29:36,818 --> 00:29:37,945
(sighs)
574
00:29:39,488 --> 00:29:40,906
(suspenseful music)
575
00:29:44,159 --> 00:29:46,537
TOUR GUIDE:
Over here is the grand salon
576
00:29:46,537 --> 00:29:49,915
and, er, if you'll
all come this way,
we'll go to our...
577
00:29:49,915 --> 00:29:52,292
(frappe preparation sounds)
578
00:29:52,292 --> 00:29:53,794
(sucking on straw)
579
00:29:57,256 --> 00:29:58,423
(dramatic music)
580
00:29:58,423 --> 00:30:00,092
He seems traumatised.
581
00:30:00,467 --> 00:30:03,679
I just...sorry, I turned around,
he was just gone and I ...
582
00:30:05,305 --> 00:30:06,640
How'd the meeting go?
583
00:30:06,640 --> 00:30:08,058
Fine.
584
00:30:08,058 --> 00:30:10,185
Um, I was thinking,
if this book thing goes well,
585
00:30:10,310 --> 00:30:11,562
maybe we could try again.
586
00:30:11,687 --> 00:30:13,522
Settle down, buy a house.
587
00:30:13,522 --> 00:30:15,941
I'm the only one still
renting at my firm, so...
588
00:30:16,400 --> 00:30:20,654
Does now feel like
the right time
to be talking about this?
589
00:30:21,572 --> 00:30:22,739
All I wanna do is know
590
00:30:22,739 --> 00:30:25,117
that we're thinking
the same thing
for our son.
591
00:30:25,117 --> 00:30:27,828
'Cause Lukas needs stability,
we, we both need stability,
right?
592
00:30:27,828 --> 00:30:29,288
There is no 'we'.
593
00:30:29,288 --> 00:30:31,874
-And he's not your son.
-Come on.
594
00:30:31,874 --> 00:30:33,417
We, we, we raised him together.
595
00:30:33,417 --> 00:30:35,752
You can't just move
to another town
and shut me out.
596
00:30:35,752 --> 00:30:37,838
ANNE: Stop it, it's way overdue
we all moved on.
597
00:30:37,838 --> 00:30:41,049
PATRICK: I, I hear what
you're saying,
but it's a house, not a prison.
598
00:30:41,049 --> 00:30:42,217
(deck creaking)
ANNE: You always made it feel
599
00:30:42,217 --> 00:30:44,052
so God damn permanent.
600
00:30:44,678 --> 00:30:46,722
GWEN: Jackie, darling.
601
00:30:47,181 --> 00:30:49,224
(distorted) If I'm doing that I,
I'm not aware...
602
00:30:49,349 --> 00:30:51,185
GWEN: You mustn't worry.
603
00:30:51,185 --> 00:30:52,644
(quick footsteps)
604
00:30:54,104 --> 00:30:55,731
-...move to another town and...
-We have to move forward.
605
00:30:55,856 --> 00:30:58,025
GWEN: You're going
to a new home.
606
00:30:58,358 --> 00:30:59,943
GHOST VOICE:
(distorted) This is your home.
607
00:31:00,068 --> 00:31:03,572
GHOST VOICE: (distorted)
You die here,
you stay here forever.
608
00:31:05,449 --> 00:31:07,659
(distorted) Honey, are you okay?
609
00:31:07,784 --> 00:31:09,661
GWEN: Wait for us there.
610
00:31:09,661 --> 00:31:11,496
(quickened footsteps)
611
00:31:11,496 --> 00:31:15,167
GWEN: And we'll be
a family again.
612
00:31:15,334 --> 00:31:17,294
We found him. No big deal.
613
00:31:17,294 --> 00:31:19,379
-He's wet.
-Yeah, I can see that.
614
00:31:19,588 --> 00:31:21,340
You know, but otherwise
unharmed.
615
00:31:21,340 --> 00:31:23,050
ANNE: (distorted) Come on,
let's get you home and dry.
616
00:31:23,175 --> 00:31:24,468
You poor thing.
(voices talking over)
617
00:31:24,676 --> 00:31:27,638
BITTNER: (distorted)
Miss Calder!
Wait, wait! Miss Calder!
618
00:31:30,265 --> 00:31:32,392
(elevator door closes)
619
00:31:34,728 --> 00:31:37,189
(scream)
(glass smashes)
620
00:31:41,443 --> 00:31:43,111
(phone ringing)
621
00:31:44,112 --> 00:31:46,114
(beep)
BITTNER:Miss Calder?
Charles Bittner.
622
00:31:46,114 --> 00:31:47,157
Good news.
623
00:31:47,157 --> 00:31:49,243
We'd like you and your
family to come back
624
00:31:49,243 --> 00:31:51,161
and work on that exciting
project.
625
00:31:51,745 --> 00:31:54,540
(light jazz music)
Mr Torres thinks
is a great idea.
626
00:31:54,748 --> 00:31:57,668
Luckily, we've renovation
scheduled
this weekend,
627
00:31:57,668 --> 00:32:01,004
so, you'll have the, er,
the entire ship to yourself.
628
00:32:01,713 --> 00:32:05,133
♪Good times are finally back♪
629
00:32:05,634 --> 00:32:09,179
♪ Here to stay and
that's a fact ♪
(happy chatter)
630
00:32:09,596 --> 00:32:12,307
♪Living free again...♪
631
00:32:13,100 --> 00:32:16,520
♪Good times are finally back♪
632
00:32:16,520 --> 00:32:17,938
(Gwen and David chattering)
633
00:32:25,946 --> 00:32:28,448
I'm on the lookout for
my next big star.
634
00:32:28,448 --> 00:32:31,076
She could be right here,
in this room,
635
00:32:31,076 --> 00:32:33,453
you just never know.
636
00:32:36,957 --> 00:32:39,001
(whispering) You
just never know.
637
00:32:41,295 --> 00:32:42,921
(chair scrapes)
638
00:32:43,297 --> 00:32:44,840
Where are you going?
639
00:32:44,840 --> 00:32:47,342
How's he supposed to notice me
if I'm planted to a chair?
640
00:32:47,467 --> 00:32:49,761
I told you, we don't beg, ever.
641
00:32:49,761 --> 00:32:52,181
Well, I say let the
cards decide.
642
00:32:52,181 --> 00:32:53,724
No, we shouldn't draw attention.
643
00:32:54,516 --> 00:32:56,268
What if somebody else questions
and we've to explains things?
644
00:32:56,268 --> 00:32:57,352
-Things?
-Things.
645
00:32:57,352 --> 00:32:59,188
We were offered tickets
to America
and we took 'em.
646
00:32:59,188 --> 00:33:00,606
What's wrong with that?
647
00:33:00,981 --> 00:33:02,941
They paid me to read
their fortune.
648
00:33:03,358 --> 00:33:05,360
I told them they'd die
if they left London.
649
00:33:05,360 --> 00:33:06,445
Who's to say they wouldn't?
650
00:33:06,570 --> 00:33:08,947
That was wrong.
It's not what the cards said.
651
00:33:09,698 --> 00:33:11,491
We were fine in third class.
652
00:33:12,409 --> 00:33:14,953
We don't belong there
and neither does she.
653
00:33:17,206 --> 00:33:18,165
(sighs)
654
00:33:22,085 --> 00:33:23,462
Hmm-mm.
655
00:33:23,462 --> 00:33:25,923
Now then, put that in your pipe.
656
00:33:26,465 --> 00:33:29,384
(band continues singing)
657
00:33:37,935 --> 00:33:39,144
(slow footsteps)
658
00:33:41,897 --> 00:33:43,273
(glasses clatter)
(room falls silent)
659
00:33:45,526 --> 00:33:46,652
(Jackie breathes heavily)
660
00:33:50,364 --> 00:33:53,075
(band and chatter continue)
661
00:33:55,452 --> 00:33:57,329
COWGIRL:
Have you seen George's new film?
662
00:33:57,621 --> 00:33:59,206
Oh, it's simply divine.
663
00:33:59,540 --> 00:34:01,500
Hepburn lights up every room.
664
00:34:02,292 --> 00:34:03,836
Including the box office.
665
00:34:04,002 --> 00:34:06,463
I don't know how to compare it
to some of his earlier pictures,
666
00:34:06,755 --> 00:34:10,092
probably not as entertaining as
Two Dinosaurs Meet
While Ice Skating.
667
00:34:10,717 --> 00:34:11,969
But it is just magical,
wouldn't you agree?
668
00:34:11,969 --> 00:34:13,512
Excuse me, Sir.
669
00:34:13,512 --> 00:34:14,888
COWGIRL: Now, you may ask,
what is the distinction between
670
00:34:14,888 --> 00:34:16,264
subject matter and style.
671
00:34:16,431 --> 00:34:18,016
-But this is a cinematic...
-I'm a dancer.
672
00:34:18,016 --> 00:34:20,143
-...experiment in style.
-I'd to audition for
your next movie.
673
00:34:21,395 --> 00:34:22,437
What now, my dear?
674
00:34:22,437 --> 00:34:23,522
I'm a dancer.
675
00:34:23,522 --> 00:34:25,607
I'd like to audition for
your next movie.
676
00:34:25,815 --> 00:34:27,693
I'm the star
you've been looking for.
677
00:34:30,696 --> 00:34:32,114
(Viktor clears his throat)
678
00:34:32,114 --> 00:34:35,324
Did your parents not teach you
that it is very rude
679
00:34:35,324 --> 00:34:39,246
to come to a table uninvited?
-Oh, Viktor. Come now.
680
00:34:48,213 --> 00:34:50,090
Good evening, your name please.
681
00:34:50,090 --> 00:34:51,550
Mr and Mrs Howe.
682
00:34:52,050 --> 00:34:54,219
Frightfully sorry I had
to cancel earlier.
683
00:34:54,511 --> 00:34:56,722
My wife is feeling
much better now.
684
00:34:57,472 --> 00:34:59,099
Is there a table still free?
685
00:35:02,144 --> 00:35:03,103
(jazz singing)
686
00:35:08,650 --> 00:35:09,693
What happened?
687
00:35:12,696 --> 00:35:13,655
Oh.
688
00:35:19,286 --> 00:35:20,579
(chair scrapes)
689
00:35:20,579 --> 00:35:23,081
David.
690
00:35:23,081 --> 00:35:24,875
GINGER: He once asked,
can I give him a scoop?
691
00:35:25,167 --> 00:35:27,586
A scoop, I said, of what
ice cream?!
692
00:35:27,794 --> 00:35:28,962
Well, I'm a sherbet...
693
00:35:28,962 --> 00:35:29,922
Excuse me.
694
00:35:30,797 --> 00:35:32,466
Sir, that's my girl
you just spoke to.
695
00:35:32,466 --> 00:35:34,927
She's, er, just a little upset.
696
00:35:40,974 --> 00:35:42,267
(chair scrapes loudly)
697
00:35:42,267 --> 00:35:43,227
Now...
698
00:35:44,728 --> 00:35:46,688
I apologise that she
interrupted you,
699
00:35:46,688 --> 00:35:49,983
but she wants to be in movies
more than anything and, er...
700
00:35:50,234 --> 00:35:51,902
and now she's just
a little upset.
701
00:35:51,902 --> 00:35:53,862
She's talking about
abandoning her dream,
702
00:35:53,862 --> 00:35:55,489
which upset my wife.
703
00:35:55,489 --> 00:35:57,115
Oh, we're also performers.
704
00:35:59,159 --> 00:36:01,036
Now, she's a dancer.
A very good one.
705
00:36:01,328 --> 00:36:02,412
Better than that Ginger Rogers.
706
00:36:02,412 --> 00:36:04,373
-Oh, she is?
-Oh!
707
00:36:04,373 --> 00:36:07,459
(laughs) You'll be doing
me a big favour
if you just reconsider.
708
00:36:07,459 --> 00:36:09,878
You, you see what see can do,
you won't be sorry.
709
00:36:10,128 --> 00:36:11,964
(jazz singing continues
in background)
710
00:36:19,555 --> 00:36:20,514
(Viktor slurps)
711
00:36:22,349 --> 00:36:25,561
(chuckles) Please.
712
00:36:26,395 --> 00:36:27,938
(laughs)
713
00:36:40,158 --> 00:36:41,285
Please.
714
00:36:42,703 --> 00:36:44,580
And who are you?
715
00:36:45,330 --> 00:36:46,957
My thought exactly.
716
00:36:47,916 --> 00:36:49,376
(laughs)
717
00:36:49,376 --> 00:36:51,295
(jazz music crescendo)
718
00:36:52,379 --> 00:36:54,464
BITTNER: Go home.
We'll reschedule.
719
00:36:54,464 --> 00:36:56,341
ANNE: Why would you
invite us here
and then tell us to go home?
720
00:36:56,341 --> 00:36:57,926
Isn't the book from
your son's perspective?
721
00:36:57,926 --> 00:36:59,178
Er, yeah, but...
722
00:36:59,303 --> 00:37:00,929
BITTNER: Well, so he
should be here.
723
00:37:01,096 --> 00:37:03,223
ANNE: It's empty now.
It's the perfect time to do it.
724
00:37:03,348 --> 00:37:07,352
BITTNER: Oh, we refurbish
all the time.
Yeah, tourism is eating
this ship alive.
725
00:37:07,352 --> 00:37:08,937
People come, they take things.
726
00:37:09,188 --> 00:37:11,440
Souvenirs that cost
us a fortune.
727
00:37:12,900 --> 00:37:14,276
You know the worst offender?
728
00:37:14,526 --> 00:37:16,862
I mean, you'll laugh.
(chuckles)
729
00:37:17,029 --> 00:37:18,071
Mould.
730
00:37:18,071 --> 00:37:19,406
-What, mould?
-Hmm.
731
00:37:19,406 --> 00:37:21,700
Such a tiny nuisance, you know.
732
00:37:22,367 --> 00:37:24,786
We got leaking roofs,
dripping air ducts,
733
00:37:24,786 --> 00:37:28,373
sweating plumbing pipes
and all this...damp.
734
00:37:29,249 --> 00:37:31,418
I mean, you wouldn't think it
when you're up there
in the fresh air.
735
00:37:31,418 --> 00:37:33,170
But below deck
is the perfect breeding ground
736
00:37:33,170 --> 00:37:36,340
for some really...
nasty organisms.
737
00:37:37,508 --> 00:37:41,053
Which might explain
why your son is sick.
738
00:37:41,053 --> 00:37:43,180
Tell me, did Lukas
mention the ship
when you got home?
739
00:37:43,180 --> 00:37:45,432
He said he left his camera
in the pool area.
740
00:37:45,432 --> 00:37:47,392
-Pool?
-His clothes were wet.
741
00:37:47,392 --> 00:37:49,102
No, pockets of stagnant water.
742
00:37:49,102 --> 00:37:50,312
Poor ventilation.
743
00:37:50,604 --> 00:37:51,647
He said the pool.
744
00:37:51,647 --> 00:37:53,982
When we docked in '67,
the boilers came out,
745
00:37:53,982 --> 00:37:55,567
so did the pool above it.
746
00:37:55,567 --> 00:37:58,403
It was a tragedy, really.
She was a real pearl. But...
747
00:37:59,446 --> 00:38:03,158
Look, er, I know this
isn't the same
without Lukas.
748
00:38:03,617 --> 00:38:05,285
So how about when you come back,
749
00:38:05,285 --> 00:38:08,372
I'll give you a deluxe,
all access, tour.
750
00:38:08,664 --> 00:38:10,082
With me as your guide, yeah?
751
00:38:10,374 --> 00:38:12,835
And, er, this is you.
752
00:38:14,711 --> 00:38:18,298
I had to leave my
very sick son...
at home
753
00:38:19,174 --> 00:38:22,928
in order to come here
because he knows this is, um...
754
00:38:24,346 --> 00:38:25,973
a last chance for us.
755
00:38:26,890 --> 00:38:29,685
I even had to call my very
unpleasant mother
756
00:38:29,977 --> 00:38:31,353
to ask her to watch him.
757
00:38:31,854 --> 00:38:35,315
And as you can imagine,
I don't like calling
her for anything.
758
00:38:36,650 --> 00:38:39,069
We are just not leaving here
empty handed...
759
00:38:40,445 --> 00:38:41,655
Captain.
760
00:38:43,699 --> 00:38:47,202
I am not asking you,
I am begging you.
761
00:38:48,203 --> 00:38:49,162
Okay.
762
00:38:50,706 --> 00:38:51,748
Okay!
763
00:38:52,958 --> 00:38:56,795
But, er, anything below M deck
is restricted.
764
00:38:57,796 --> 00:38:59,965
He's not exactly Captain
material,
is he?
765
00:39:07,973 --> 00:39:10,267
If you don't wanna do this,
I understand.
766
00:39:12,394 --> 00:39:15,022
I'm here, aren't I? (sniffs)
767
00:39:17,191 --> 00:39:18,942
(door beeps, opens)
768
00:39:24,907 --> 00:39:27,576
(door creaks closed)
(ominous music)
769
00:39:31,288 --> 00:39:33,040
(jazz music, woman singing)
770
00:39:39,421 --> 00:39:41,632
Your mask, Sir. Remove it.
771
00:39:41,632 --> 00:39:43,842
My mask?
What does that have to
do with anything?
772
00:39:43,967 --> 00:39:45,511
There is a special place in hell
773
00:39:46,011 --> 00:39:48,138
for men who impersonate
war heroes.
774
00:39:48,138 --> 00:39:49,348
(laughs)
775
00:39:49,473 --> 00:39:53,769
(drum playing)
776
00:39:53,769 --> 00:39:55,771
If you're not who
you claim to be,
then who are you?
777
00:39:57,231 --> 00:40:01,401
(drum playing)
778
00:40:01,401 --> 00:40:05,155
Should anything happen
to your father or I, stay here.
779
00:40:07,324 --> 00:40:08,367
Come with me, Sir.
780
00:40:08,367 --> 00:40:09,952
What on earth are you doing?
781
00:40:09,952 --> 00:40:11,703
SECURITY GUARD:
Give me your hands. Come on.
782
00:40:11,703 --> 00:40:13,205
(music playing loudly)
783
00:40:13,205 --> 00:40:16,583
...just see what she can do.
Just see what she can do.
784
00:40:16,792 --> 00:40:17,835
(mask slides across the table)
785
00:40:17,835 --> 00:40:19,378
(slap)
(guests gasp)
786
00:40:19,503 --> 00:40:20,921
♪Might be a curse♪
787
00:40:21,129 --> 00:40:23,841
♪It makes your mind
all into a blur
788
00:40:23,966 --> 00:40:25,676
♪You won't be feeling...♪
789
00:40:28,011 --> 00:40:33,016
Your, er, film, One
Up, One Down.
Didn't think much of it.
790
00:40:33,892 --> 00:40:35,686
The plot wasn't very realistic.
791
00:40:35,978 --> 00:40:37,938
Oh, a critic.
792
00:40:38,856 --> 00:40:42,401
This, no doubt, is why
he hides his face.
793
00:40:48,574 --> 00:40:50,158
A parent would do anything
for their child.
794
00:40:50,409 --> 00:40:53,245
Even if it requires looking
rather...foolish.
795
00:40:53,412 --> 00:40:54,371
(singing continues)
796
00:41:01,003 --> 00:41:03,422
(laughs) Enjoy the rest
of your evening.
797
00:41:03,714 --> 00:41:04,673
(guests chatter quietly)
798
00:41:09,845 --> 00:41:12,264
(party toy honks)
(laughter)
799
00:41:13,056 --> 00:41:15,767
I told you, I told you,
I told you he'd be there.
800
00:41:15,767 --> 00:41:17,102
-Darling.
-Yeah?
801
00:41:17,269 --> 00:41:18,520
-Your mask.
-Oh.
802
00:41:18,812 --> 00:41:20,731
(tinkling piano music)
803
00:41:21,648 --> 00:41:22,900
D'you think she bought it?
804
00:41:22,900 --> 00:41:24,443
-Yes.
-Hmm.
805
00:41:24,443 --> 00:41:25,777
You were magnificent.
806
00:41:26,028 --> 00:41:28,280
A little part of me feels bad
we had to lie.
807
00:41:28,447 --> 00:41:30,741
How else is she supposed
to learn
to perform when it counts?
808
00:41:30,741 --> 00:41:33,785
Still, it's one thing to have an
opportunity, it's another
to take it.
809
00:41:33,911 --> 00:41:35,120
(romantic music)
And she will.
810
00:41:35,120 --> 00:41:36,288
With her talent,
811
00:41:36,538 --> 00:41:39,583
she won't need to scrimp
and scrape like we did.
812
00:41:40,834 --> 00:41:43,712
Every door will be held open,
every opportunity laid out
813
00:41:43,712 --> 00:41:45,839
before she even sets
foot off this ship.
814
00:41:45,839 --> 00:41:47,341
(David chuckles)
815
00:41:49,551 --> 00:41:51,094
(kiss)
I'll see you back in the cabin.
816
00:41:51,220 --> 00:41:54,306
Yeah.
817
00:41:54,306 --> 00:41:56,391
How did you know that
she'd pick the fortune card?
818
00:42:04,066 --> 00:42:05,317
(footsteps fading)
819
00:42:06,818 --> 00:42:07,778
(sighs)
820
00:42:10,239 --> 00:42:11,823
Shit.
(box bangs into bin)
821
00:42:12,866 --> 00:42:18,997
♪The bells of hell are
ting-a-ling-a-ling
for you but not for me
822
00:42:19,164 --> 00:42:21,959
(upbeat jazz music)
(feet tapping)
823
00:42:23,836 --> 00:42:25,587
(background chatter)
824
00:42:40,394 --> 00:42:41,895
(wine pouring)
(cigar snipping)
825
00:42:49,361 --> 00:42:51,780
Excuse me.
Do Dinosaurs on Ice Skates.
826
00:42:53,699 --> 00:42:55,701
Apologies for my friend earlier.
827
00:42:56,034 --> 00:42:57,494
Was your father in the army?
828
00:42:57,661 --> 00:43:00,163
Yes. He was in the Varlets.
829
00:43:00,163 --> 00:43:02,040
So, he entertained the troops.
830
00:43:02,541 --> 00:43:04,126
Sounds like a hero to me!
831
00:43:06,295 --> 00:43:08,463
Well, here's the thing.
832
00:43:09,756 --> 00:43:14,052
I wanted to ask
if you'd mind a dance.
833
00:43:16,513 --> 00:43:18,098
Mr Astaire!
834
00:43:18,265 --> 00:43:20,225
Please, call me Fred.
835
00:43:20,225 --> 00:43:22,269
Fred. I'm your biggest fan!
836
00:43:22,436 --> 00:43:23,395
You are?!
837
00:43:23,645 --> 00:43:26,732
Well, I think that's
made my day.
838
00:43:28,609 --> 00:43:30,485
(door beeps, opens)
839
00:43:37,367 --> 00:43:38,285
(light switch clicks)
840
00:43:42,122 --> 00:43:43,081
(tinkling music)
841
00:43:57,429 --> 00:43:58,388
(door closes)
842
00:44:12,861 --> 00:44:14,446
PATRICK: If you wanna
sleep, I'll wait.
843
00:44:15,280 --> 00:44:16,406
Could be a long night.
844
00:44:18,242 --> 00:44:19,409
I'm fine.
845
00:44:22,538 --> 00:44:23,747
Are you sure?
846
00:44:26,375 --> 00:44:27,417
Yeah.
847
00:44:30,003 --> 00:44:31,880
(Patrick sighs deeply)
848
00:44:32,881 --> 00:44:34,049
(bag thunks on floor)
849
00:44:35,801 --> 00:44:38,178
(water dripping)
(ominous music)
850
00:44:46,937 --> 00:44:48,480
Urgh.
851
00:44:50,315 --> 00:44:51,483
PATRICK: Are you hungry?
852
00:44:53,986 --> 00:44:55,320
ANNE: Not really.
853
00:44:57,155 --> 00:44:58,615
I might look around
854
00:44:58,615 --> 00:45:00,909
and see if I can find
a vending machine or something.
855
00:45:01,201 --> 00:45:02,286
(exhales softly)
856
00:45:02,286 --> 00:45:03,495
(distant thunder rumbling)
857
00:45:05,414 --> 00:45:06,456
Yeah, I know.
858
00:45:07,416 --> 00:45:09,209
(sighs deeply)
859
00:45:13,088 --> 00:45:14,756
We have to talk about it.
860
00:45:15,799 --> 00:45:19,636
I'm still trying to, you know,
process everything
you've told me.
861
00:45:19,636 --> 00:45:22,014
But I, I, I can't
get my head around it.
862
00:45:23,640 --> 00:45:25,726
-I...
-Maybe later?
863
00:45:26,977 --> 00:45:28,937
(deep inhale)
864
00:45:29,438 --> 00:45:30,606
(whispers) Yeah.
865
00:45:32,482 --> 00:45:34,526
(tap turns, water runs)
866
00:45:36,904 --> 00:45:39,281
(thunder claps)
(rain pouring)
867
00:45:45,579 --> 00:45:48,540
ANNE: Honey! We leave
for Long Beach
in five minutes!
868
00:45:52,836 --> 00:45:54,004
(calls) Lukas?
869
00:45:55,756 --> 00:45:56,924
(wind howling)
870
00:46:01,220 --> 00:46:03,222
(tense music)
(thunder rumbles)
871
00:46:06,558 --> 00:46:07,935
Is everything okay?
872
00:46:10,771 --> 00:46:12,606
ANNE: Oh my God,
what are you doing?!
873
00:46:13,148 --> 00:46:15,817
(rain pouring)
(thunder roars)
874
00:46:16,860 --> 00:46:17,903
LUKAS: Where is she?!
875
00:46:18,028 --> 00:46:19,404
She said she'd find me!
876
00:46:21,740 --> 00:46:22,950
ANNE: Just come inside.
877
00:46:23,200 --> 00:46:25,452
LUKAS: I'm never
going back in that ship!
878
00:46:25,452 --> 00:46:28,163
ANNE: Take my hand,
please. Lukas.
879
00:46:28,163 --> 00:46:29,456
LUKAS: That's not my name!
880
00:46:29,831 --> 00:46:31,792
(window thuds)
(screaming)
881
00:46:36,213 --> 00:46:37,464
(David crying)
882
00:46:39,132 --> 00:46:40,717
(water dripping)
883
00:46:47,057 --> 00:46:50,102
(distant thunder rumbles)
884
00:46:51,520 --> 00:46:52,646
(exhales)
885
00:46:53,897 --> 00:46:56,066
(shower curtain swishes open)
886
00:46:56,733 --> 00:46:59,361
(footsteps with spurs clanging)
887
00:46:59,987 --> 00:47:04,032
♪Oh, Death, where is thy
sting-a-ling-a-ling?
888
00:47:04,032 --> 00:47:06,660
(spur tinkles)
Oh, grave, thy victory
889
00:47:06,869 --> 00:47:10,873
♪The bells of hell
go ting-a-ling-
a-ling for you...
890
00:47:12,332 --> 00:47:13,375
(ominous music)
891
00:47:20,883 --> 00:47:21,967
(splashing)
892
00:47:22,759 --> 00:47:24,595
♪...but not for me.♪
893
00:47:26,346 --> 00:47:27,431
(rain pouring)
894
00:47:51,038 --> 00:47:52,080
(ear pod case snaps shut)
895
00:47:53,749 --> 00:47:58,879
Set alarm, forty-five minutes.
Set, sleep calm...
896
00:47:59,213 --> 00:48:00,172
(beep)
897
00:48:02,049 --> 00:48:03,217
CALMING VOICE:Hello.
898
00:48:03,717 --> 00:48:07,763
Tonight, let's go to
a far-off place.
899
00:48:08,972 --> 00:48:11,683
Using my words in your dreams.
900
00:48:11,892 --> 00:48:16,522
Where time dissolves
like shifting desert sands.
901
00:48:18,315 --> 00:48:20,984
(soft cracking)
(tense music)
902
00:48:22,528 --> 00:48:25,113
(calming voice continues
- distorted)
903
00:48:52,516 --> 00:48:54,434
(crying)
904
00:48:57,271 --> 00:48:59,147
(calming voice continues
- distorted)
905
00:49:08,991 --> 00:49:12,661
...and the truth of
what happened.
906
00:49:12,661 --> 00:49:13,704
(buzzing)
907
00:49:15,372 --> 00:49:20,460
(distorted)Now, focus
on the dark.
908
00:49:21,503 --> 00:49:23,380
(phone alarm rings)
909
00:49:23,839 --> 00:49:25,841
(breathing heavily)
910
00:49:27,551 --> 00:49:28,802
(shattering sound)
911
00:49:31,013 --> 00:49:32,681
(quiet footsteps)
912
00:49:35,726 --> 00:49:36,977
PATRICK: Bingo.
913
00:49:36,977 --> 00:49:37,895
(inhales)
914
00:49:37,895 --> 00:49:39,354
(machine beeping)
915
00:49:40,314 --> 00:49:41,899
(whirring)
916
00:49:47,446 --> 00:49:48,739
(banging)
917
00:49:49,239 --> 00:49:50,699
(ominous music)
918
00:49:52,117 --> 00:49:54,453
(choking)
(phone alarm continues to chime)
919
00:49:56,622 --> 00:49:58,749
(dragging, smashing sound)
920
00:49:58,999 --> 00:50:00,292
(pen drops)
921
00:50:02,419 --> 00:50:05,172
(groaning)
922
00:50:05,380 --> 00:50:06,715
Come on...
923
00:50:06,715 --> 00:50:10,719
(gasps for breath, chokes)
924
00:50:13,555 --> 00:50:14,932
(calming voice continues
- distorted)
925
00:50:20,187 --> 00:50:21,563
Urgh!
926
00:50:21,563 --> 00:50:28,028
Urgh. Urgh. Argh.
927
00:50:28,403 --> 00:50:29,530
(music tension building)
928
00:50:30,072 --> 00:50:32,199
(straining)
929
00:50:36,328 --> 00:50:37,788
(gasps)
930
00:50:38,789 --> 00:50:40,123
PATRICK: Come on!
931
00:50:40,499 --> 00:50:41,625
ANNE: Urgh!
(snatching)
932
00:50:42,084 --> 00:50:43,085
(squeaking)
933
00:50:43,085 --> 00:50:44,336
(stabbing sound)
934
00:50:44,461 --> 00:50:46,463
(Anne crying)
935
00:50:48,340 --> 00:50:49,299
Ha.
936
00:50:50,634 --> 00:50:52,553
(heavy breathing)
937
00:50:52,553 --> 00:50:53,637
(ear pod calls on carpet)
938
00:50:53,637 --> 00:50:55,556
(gasping, crying)
939
00:51:06,400 --> 00:51:08,277
(creaking)
(high tempo music)
940
00:51:09,862 --> 00:51:13,323
DEAD TEENAGE GIRL:
Jackie...went...away.
941
00:51:14,449 --> 00:51:16,827
DEAD FATHER:
Never...to...return.
942
00:51:18,328 --> 00:51:19,413
(Gwen sobs)
943
00:51:19,580 --> 00:51:24,334
GWEN:
Where...is...she?
944
00:51:26,712 --> 00:51:27,921
(Anne gasps)
945
00:51:29,548 --> 00:51:31,675
DAVID: (distorted)
Where is she?!
(Anne screams)
946
00:51:31,675 --> 00:51:33,677
I come bearing...
947
00:51:33,677 --> 00:51:35,554
(Anne sobbing uncontrollably)
(glass crunching)
948
00:51:41,226 --> 00:51:42,728
GWEN: Where is she?
949
00:51:45,230 --> 00:51:46,648
She must've slipped out.
950
00:51:46,940 --> 00:51:49,776
No. I told her to stay here.
951
00:51:52,070 --> 00:51:54,072
-You have to let me inside.
-Out of the question.
952
00:51:54,239 --> 00:51:55,240
Good evening!
953
00:51:55,449 --> 00:51:56,533
GUEST: Good evening.
954
00:51:56,533 --> 00:51:57,784
GUEST: Here you are, my man.
955
00:51:59,703 --> 00:52:00,662
Hmm.
956
00:52:05,584 --> 00:52:06,710
(high tempo music)
957
00:52:15,010 --> 00:52:19,056
...there's a special
guest onboard,
Mr Fred Astaire!
958
00:52:19,515 --> 00:52:22,267
♪There's some that's bound
for New York town
959
00:52:22,267 --> 00:52:24,561
♪and some that's bound
for France♪
960
00:52:24,686 --> 00:52:30,651
♪Heave away, me Johnny,
heave away
961
00:52:30,776 --> 00:52:33,612
♪And some that's bound
for the bangle bay
962
00:52:33,612 --> 00:52:36,073
♪to teach them ways to dance♪
963
00:52:36,073 --> 00:52:39,034
♪Heavy away, me Johnny boy♪
964
00:52:39,284 --> 00:52:42,120
♪We're all bound to go♪
965
00:52:42,120 --> 00:52:44,957
♪The pilot he's a-waiting for♪
(guests laugh)
966
00:52:44,957 --> 00:52:47,376
♪the turning of the tide♪
(laughs)
967
00:52:47,376 --> 00:52:53,215
♪Heavy away, me Johnny,
heave away
968
00:52:53,382 --> 00:52:56,093
♪And then me boys
will be gone again
969
00:52:56,093 --> 00:52:58,512
♪with a good and westerly wind♪
970
00:52:58,637 --> 00:53:01,765
♪Heave away, me Johnny boy,♪
971
00:53:01,932 --> 00:53:06,562
♪ We're all bound to go♪
972
00:53:06,937 --> 00:53:08,272
(upbeat music)
973
00:53:11,233 --> 00:53:13,318
(shoes tapping)
(laughs)
974
00:53:53,734 --> 00:53:54,860
(breathes heavily)
975
00:54:01,158 --> 00:54:02,117
(tense music)
976
00:54:04,620 --> 00:54:05,579
(boiler hisses)
977
00:54:07,956 --> 00:54:09,166
(pipes clanging)
978
00:54:14,254 --> 00:54:16,256
(jazz music)
(tap dancing)
979
00:54:18,967 --> 00:54:21,345
(cutlery clanging)
980
00:54:23,597 --> 00:54:24,640
(applause)
981
00:54:33,982 --> 00:54:35,442
(camera bulb flashing)
982
00:54:36,151 --> 00:54:37,653
(music and dancing continue)
983
00:54:43,700 --> 00:54:46,495
Captain, you're risking
the forward generators
984
00:54:46,495 --> 00:54:48,121
and the safety of
the passengers!
985
00:54:49,873 --> 00:54:50,916
And for what?
986
00:54:50,916 --> 00:54:53,043
For the sake of a title?
It's reckless.
987
00:54:53,418 --> 00:54:55,254
The first-class pool
is above us.
988
00:54:55,838 --> 00:54:57,840
Clear it out, as a precaution.
989
00:54:58,423 --> 00:54:59,675
If that'll make you feel better.
990
00:54:59,800 --> 00:55:00,968
But I'm telling you,
991
00:55:01,468 --> 00:55:05,013
there's nothing we can
throw at this ship
that she cannot survive.
992
00:55:08,851 --> 00:55:10,561
Natural law might disagree.
993
00:55:10,727 --> 00:55:12,771
(ominous music, clanging)
994
00:55:19,570 --> 00:55:21,113
(music, tap dancing continue)
995
00:55:49,933 --> 00:55:51,143
Ow!
996
00:55:54,313 --> 00:55:55,314
(metal clanging)
997
00:55:55,564 --> 00:55:57,232
(tense music)
998
00:56:02,321 --> 00:56:03,989
(distant heartbeat)
999
00:56:08,619 --> 00:56:09,995
(music, tap dancing continue)
1000
00:56:15,250 --> 00:56:16,877
(pipes clanging)
1001
00:56:17,336 --> 00:56:19,546
(music, tap dancing continue)
(fireworks pop)
1002
00:56:27,888 --> 00:56:29,056
(applause)
1003
00:56:30,390 --> 00:56:31,350
(glass cracking)
1004
00:56:31,642 --> 00:56:33,268
(valve clangs)
(steam hisses)
1005
00:56:33,268 --> 00:56:34,645
(junior engineer screaming)
1006
00:56:35,562 --> 00:56:36,980
Call the doctor!
1007
00:56:38,649 --> 00:56:39,816
Emergency in the boiler room!
1008
00:56:39,816 --> 00:56:41,944
(music, tap dancing continue)
1009
00:56:56,667 --> 00:56:58,544
(eerie ghostly sounds)
1010
00:57:05,092 --> 00:57:06,593
(water splashes)
1011
00:57:06,593 --> 00:57:08,053
(applause and cheering)
1012
00:57:08,887 --> 00:57:10,430
Fred, you did it again.
1013
00:57:18,564 --> 00:57:20,107
(breathes heavily)
1014
00:57:20,107 --> 00:57:24,027
Kid, you were wonderful.
Just wonderful!
1015
00:57:25,571 --> 00:57:28,323
(clears throat)
I am sorry about before.
1016
00:57:28,323 --> 00:57:29,283
(chuckles)
1017
00:57:29,950 --> 00:57:30,909
You got real talent.
1018
00:57:31,451 --> 00:57:32,661
I want to offer you a contract.
1019
00:57:32,661 --> 00:57:34,538
I guarantee it'll open
every door in town,
1020
00:57:34,538 --> 00:57:36,540
or I'm not Viktor Kershner!
1021
00:57:38,584 --> 00:57:40,419
Now, if I could just
speak to your parents,
1022
00:57:40,419 --> 00:57:43,213
straighten out that
misunderstanding
from before.
1023
00:57:46,466 --> 00:57:49,136
You stay there.
I'll go talk to them.
1024
00:57:51,471 --> 00:57:52,764
-(Fred chuckles)
-Thank you!
1025
00:57:53,056 --> 00:57:54,433
FRED: Kid, you earned it.
1026
00:57:54,641 --> 00:57:56,143
(junior engineer screaming)
1027
00:57:59,313 --> 00:58:01,273
Just hold on a little longer.
1028
00:58:01,273 --> 00:58:02,649
(junior engineer gasps)
1029
00:58:03,150 --> 00:58:04,693
Not my swally!
1030
00:58:04,693 --> 00:58:05,652
You'll be fine.
1031
00:58:05,986 --> 00:58:07,821
(piano music tinkling)
(door squeaks open)
1032
00:58:08,655 --> 00:58:09,948
(spurs jangle)
1033
00:58:10,449 --> 00:58:12,784
(door closes)
(David groans)
1034
00:58:13,827 --> 00:58:15,329
(menacing music)
1035
00:58:16,038 --> 00:58:18,415
(melodic whistling)
1036
00:58:20,167 --> 00:58:21,126
(high tempo music)
1037
00:58:21,502 --> 00:58:23,003
Oh! Excuse me!
1038
00:58:28,884 --> 00:58:30,761
(door opens)
Jackie?
1039
00:58:33,305 --> 00:58:34,348
(door closes)
1040
00:58:34,348 --> 00:58:35,432
(light switch clicks)
1041
00:58:35,557 --> 00:58:36,600
(soft music)
1042
00:58:38,560 --> 00:58:39,520
David?
1043
00:58:44,024 --> 00:58:45,108
(sighs)
1044
00:58:45,609 --> 00:58:48,362
(key slides into lock)
(hatch door creaks open)
1045
00:58:49,947 --> 00:58:51,031
David?
1046
00:58:51,406 --> 00:58:52,991
(door handle turns)
1047
00:58:53,825 --> 00:58:54,785
Is that you?
1048
00:58:54,993 --> 00:58:57,162
(door creaks open)
1049
00:59:03,544 --> 00:59:04,920
Oh, thank goodness.
1050
00:59:04,920 --> 00:59:06,463
Something is very wrong.
1051
00:59:06,463 --> 00:59:08,048
I went back and she
wasn't there.
1052
00:59:08,048 --> 00:59:09,967
David, I, I didn't
want to tell you
1053
00:59:09,967 --> 00:59:11,927
in case you accuse me
of being overly dramatic,
1054
00:59:11,927 --> 00:59:14,096
because I know this sounds
like it is...
1055
00:59:14,096 --> 00:59:15,639
...but last night I had a dream
1056
00:59:15,639 --> 00:59:17,724
there were police waiting for us
at the port
1057
00:59:17,724 --> 00:59:20,936
and then a few moments
ago downstairs
I tried to give the
maitre d' a tip,
1058
00:59:20,936 --> 00:59:23,105
but when I reached into my bag,
I pulled out this!
1059
00:59:24,565 --> 00:59:25,732
(bang)
1060
00:59:27,192 --> 00:59:28,902
(threatening music)
1061
00:59:34,533 --> 00:59:36,702
-Why do you have that?
-Hmm.
1062
00:59:36,702 --> 00:59:37,661
(keys jangle)
1063
00:59:38,120 --> 00:59:39,538
(slow cello music)
1064
00:59:42,165 --> 00:59:44,334
(David growls)
1065
00:59:46,128 --> 00:59:47,087
I...
1066
00:59:47,880 --> 00:59:50,549
I'm going to go upstairs
and try and find...
1067
00:59:52,467 --> 00:59:53,594
...Cassandra.
1068
00:59:55,137 --> 00:59:56,638
Perhaps she's waiting
in the playroom.
1069
00:59:57,181 --> 00:59:58,140
DAVID: Stay.
1070
01:00:05,856 --> 01:00:06,940
(creaking)
1071
01:00:11,904 --> 01:00:12,863
(Gwen breathes heavily)
1072
01:00:14,281 --> 01:00:15,824
(banging, laughing)
(people chattering)
1073
01:00:16,575 --> 01:00:17,951
(jazz music playing)
1074
01:00:23,373 --> 01:00:24,333
(Gwen chuckles)
1075
01:00:28,545 --> 01:00:29,505
(clanging)
1076
01:00:30,047 --> 01:00:31,340
(rubbing sound)
1077
01:00:42,601 --> 01:00:44,520
Somebody oughta tell them
to keep it down.
1078
01:00:48,732 --> 01:00:50,025
(threatening music)
1079
01:00:52,486 --> 01:00:54,071
(door opens)
(chain jangles)
1080
01:00:55,072 --> 01:00:57,199
Can you please keep it down?
1081
01:00:58,742 --> 01:01:01,078
Or I'll call security.
1082
01:01:05,415 --> 01:01:06,458
(gasps)
1083
01:01:12,047 --> 01:01:13,090
(tense music)
1084
01:01:17,761 --> 01:01:20,013
(Gwen breathes heavily)
(footsteps creaking)
1085
01:01:28,730 --> 01:01:31,024
(footsteps creaking)
1086
01:01:34,361 --> 01:01:35,320
(metal object scrapes)
1087
01:01:46,039 --> 01:01:47,624
2(dripping)
1088
01:01:54,006 --> 01:01:56,592
(music growing intense)
1089
01:02:02,181 --> 01:02:03,473
(alarming beat)
(Gwen gasps)
1090
01:02:03,473 --> 01:02:04,808
(door closes)
1091
01:02:06,476 --> 01:02:08,478
(locks click, slide shut)
1092
01:02:08,478 --> 01:02:10,147
(breathing heavily)
1093
01:02:26,413 --> 01:02:27,497
(tense music)
1094
01:02:28,665 --> 01:02:30,542
(water running)
1095
01:02:35,881 --> 01:02:37,341
(sniffs)
1096
01:02:37,341 --> 01:02:38,926
(door creaks open)
1097
01:02:43,847 --> 01:02:45,224
David?
1098
01:02:48,101 --> 01:02:50,062
DAVID: He's with the ship now.
1099
01:02:52,064 --> 01:02:53,232
What does that mean?
1100
01:02:54,858 --> 01:02:56,318
Show me my husband!
1101
01:02:57,778 --> 01:03:00,948
DAVID: Firstly, put on the mask.
1102
01:03:01,740 --> 01:03:02,950
(breathes heavily)
1103
01:03:12,918 --> 01:03:13,877
(cords swish)
1104
01:03:15,546 --> 01:03:17,214
DAVID: Now take the card.
1105
01:03:20,676 --> 01:03:22,094
(crying) Just tell me.
1106
01:03:22,302 --> 01:03:24,680
DAVID: The answer
is on the card.
1107
01:03:30,853 --> 01:03:31,895
Please.
1108
01:03:33,605 --> 01:03:35,899
DAVID: Step in and take it.
1109
01:03:38,527 --> 01:03:39,486
(sobbing)
1110
01:03:43,991 --> 01:03:45,909
What did you do to my husband?
1111
01:03:47,035 --> 01:03:50,122
DAVID: (scoffs) Your husband,
your husband?
1112
01:03:51,665 --> 01:03:52,791
Please.
1113
01:03:53,041 --> 01:03:56,920
(Gwen sobs)
(David chuckles)
1114
01:03:58,839 --> 01:03:59,965
DAVID: Take it.
1115
01:04:04,136 --> 01:04:07,014
Just tell me.
(crashing sound)
1116
01:04:07,014 --> 01:04:08,432
(slashing sound)
(Gwen screaming)
1117
01:04:08,432 --> 01:04:10,309
(mirror shatters)
1118
01:04:10,976 --> 01:04:12,811
(Gwen sobs, groans)
1119
01:04:12,811 --> 01:04:15,314
(dramatic music)
(Gwen sobbing)
1120
01:04:15,606 --> 01:04:17,649
(glass crunching)
1121
01:04:32,873 --> 01:04:36,543
My service to this ship has...
come to an end.
1122
01:04:37,127 --> 01:04:40,172
Thank your family
for me, will you?
1123
01:04:41,507 --> 01:04:44,051
Eight years without sport was...
1124
01:04:45,135 --> 01:04:46,929
...tough.
(guest clears his throat)
1125
01:04:47,054 --> 01:04:48,722
(Gwen sobbing)
1126
01:04:55,687 --> 01:04:58,232
(guests screaming)
1127
01:05:00,567 --> 01:05:03,487
(hacking, screaming)
1128
01:05:07,074 --> 01:05:08,575
GUEST: No, no, no, no, no!
1129
01:05:09,201 --> 01:05:11,745
(hacking, groaning)
1130
01:05:12,120 --> 01:05:14,665
Urgh!
(hacking, crushing)
1131
01:05:21,296 --> 01:05:23,757
♪A bunch of blue ribbons♪
1132
01:05:23,966 --> 01:05:28,512
♪to tie up my bonnie brown hair♪
1133
01:05:29,137 --> 01:05:34,268
♪He promised he'd buy me
a basket of posies
1134
01:05:34,393 --> 01:05:36,061
♪A garland...♪
1135
01:05:36,228 --> 01:05:37,980
DAVID: (calls) Hello?
1136
01:05:37,980 --> 01:05:39,565
(spurs jangle)
1137
01:05:39,898 --> 01:05:40,858
Hello?
1138
01:05:41,650 --> 01:05:45,195
Hello? You alright in there?
1139
01:05:45,445 --> 01:05:46,947
(Gwen sobs)
1140
01:05:48,740 --> 01:05:52,578
GWEN: We can't...die...here.
1141
01:05:57,124 --> 01:05:59,585
DAVID: So, find the exit.
1142
01:06:00,961 --> 01:06:02,588
(Gwen gasping)
1143
01:06:02,588 --> 01:06:03,797
Like I did.
1144
01:06:03,922 --> 01:06:05,716
(water running)
1145
01:06:10,345 --> 01:06:11,555
(grunts, slashes)
(Gwen screaming)
1146
01:06:11,555 --> 01:06:12,639
(blood spraying)
1147
01:06:12,639 --> 01:06:14,433
Urgh!
(smashing sound)
1148
01:06:15,184 --> 01:06:16,935
(slashing and blood spurting)
1149
01:06:16,935 --> 01:06:18,770
(Gwen screaming,
curtain ripping)
1150
01:06:19,229 --> 01:06:20,856
Urgh!
(smash)
1151
01:06:20,856 --> 01:06:21,857
(blood dripping)
1152
01:06:22,482 --> 01:06:24,276
(David breathing heavily)
1153
01:06:26,945 --> 01:06:28,697
(music continues in background)
1154
01:06:31,450 --> 01:06:33,994
(David growling)
1155
01:06:45,631 --> 01:06:48,634
(growling continues)
1156
01:06:55,766 --> 01:07:00,562
♪Oh dear, what can
the matter be?♪
1157
01:07:00,938 --> 01:07:05,442
♪Dear, dear,
what can the matter be?
1158
01:07:06,151 --> 01:07:10,948
♪Oh my dear,
what can the matter be?
1159
01:07:10,948 --> 01:07:15,827
♪Johnny, so long at the fair♪
(David moaning)
1160
01:07:16,578 --> 01:07:21,667
♪Oh dear, what can
the matter be?♪
(spurs jangling)
1161
01:07:22,000 --> 01:07:27,005
♪Dear, dear, dear,
what can the matter be?
1162
01:07:27,422 --> 01:07:32,177
♪Oh, my dear, what can
the matter be?♪
1163
01:07:32,761 --> 01:07:37,808
♪Johnny, so long at the fair♪
1164
01:07:38,559 --> 01:07:43,689
♪Oh dear, what can
the matter be?♪
(record slowing down)
1165
01:07:44,398 --> 01:07:49,862
♪Dear, dear, what can
the matter be?♪
1166
01:07:50,445 --> 01:07:56,577
♪Oh dear, what can
the matter be...?♪
1167
01:07:57,703 --> 01:08:02,749
♪Johnny's so long...♪
1168
01:08:18,974 --> 01:08:20,809
(tannoy jingle)
1169
01:08:22,144 --> 01:08:25,063
AUTOMATED VOICE:In
a few moments,
the Ghost and Legends tour
1170
01:08:25,063 --> 01:08:28,984
will disembark from
the grand staircase
on the promenade level.
1171
01:08:29,359 --> 01:08:32,487
Join our resident guides
as they lead you into the depths
1172
01:08:32,487 --> 01:08:36,825
of the RMS Queen Mary
in an effort to connect
with spirits
1173
01:08:36,950 --> 01:08:39,286
who still call the ship home.
1174
01:08:39,411 --> 01:08:44,416
Stops include the
isolation ward,
door number 13,
1175
01:08:44,582 --> 01:08:46,042
the boiler room,
1176
01:08:46,042 --> 01:08:50,005
and the infamous B-474
state room.
1177
01:08:50,421 --> 01:08:54,009
That's Ghosts and Legends
departing soon.
1178
01:08:54,426 --> 01:08:56,595
(high tempo jazz music)
1179
01:08:58,138 --> 01:08:59,765
(phone rings)
1180
01:09:01,850 --> 01:09:04,228
TORRES:Bittner.
Yeah?
1181
01:09:04,520 --> 01:09:06,354
Will you turn it down?
1182
01:09:11,151 --> 01:09:12,611
(music stops)
1183
01:09:16,490 --> 01:09:17,698
It's Torres.
1184
01:09:18,033 --> 01:09:20,202
Yeah?
You're closed for business?
1185
01:09:20,410 --> 01:09:21,578
Yeah.
1186
01:09:21,578 --> 01:09:23,330
Management is concerned.
1187
01:09:23,455 --> 01:09:25,040
Yeah, we're, er...
1188
01:09:26,500 --> 01:09:27,709
we're renovating.
1189
01:09:27,709 --> 01:09:29,795
(chuckles) Must be
a pretty big job?
1190
01:09:30,087 --> 01:09:33,048
Well, it's an emergency.
It's just a couple of days.
1191
01:09:34,841 --> 01:09:37,928
We've creditors crawling
up our ass
threatening to call in loans.
1192
01:09:37,928 --> 01:09:40,013
I mean, do we look
like Disney Land?
1193
01:09:41,723 --> 01:09:45,519
Look, I've been
doing this a long
time, Mr Torres,
1194
01:09:46,019 --> 01:09:49,314
and I'm telling you,
it's better to cut
a problem off at the root.
1195
01:09:49,982 --> 01:09:51,358
What problem?
1196
01:09:55,362 --> 01:09:57,114
Bittner, are you there?
1197
01:09:57,281 --> 01:09:58,448
(Bittner sighs)
1198
01:09:59,658 --> 01:10:00,868
Bittner!
1199
01:10:01,076 --> 01:10:04,705
One of our guests
stole a vessel.
1200
01:10:05,163 --> 01:10:06,373
A lifeboat?
1201
01:10:06,832 --> 01:10:08,208
Er, no.
1202
01:10:09,501 --> 01:10:10,460
Oh?
1203
01:10:11,336 --> 01:10:14,214
A little girl, er,
took one home.
1204
01:10:14,923 --> 01:10:18,051
I called the parents,
requested they return it,
1205
01:10:18,468 --> 01:10:20,387
but they fed me some bullshit.
1206
01:10:21,096 --> 01:10:22,598
Said she wasn't coming back,
1207
01:10:22,598 --> 01:10:25,893
so I need time to find out
what they know and fix it.
1208
01:10:26,018 --> 01:10:29,229
Soon as I'm done,
doors will open.
1209
01:10:30,063 --> 01:10:31,523
Get rid of them.
1210
01:10:32,274 --> 01:10:34,568
I don't think you understand.
1211
01:10:34,568 --> 01:10:36,486
No, no. We agreed.
1212
01:10:36,528 --> 01:10:41,408
You sell The Queen
Mary experience,
tours, merchandise,
churro and whatnot,
1213
01:10:41,533 --> 01:10:43,744
and we ignore whatever
goes on there.
1214
01:10:43,744 --> 01:10:45,996
But if you go and make
an even bigger mess,
1215
01:10:45,996 --> 01:10:47,456
that's a problem.
1216
01:10:47,456 --> 01:10:49,625
Call me tomorrow
when doors are open.
1217
01:10:49,625 --> 01:10:51,168
-And Bittner?
-Yeah?
1218
01:10:51,168 --> 01:10:53,545
You're a security guard.
Don't fucking...
1219
01:10:53,545 --> 01:10:55,672
(phone hangs up)
(upbeat jazz music continues)
1220
01:11:02,513 --> 01:11:04,264
(thunder rumbles)
1221
01:11:07,601 --> 01:11:09,061
(whiskey sloshes)
1222
01:11:09,686 --> 01:11:11,438
Hey, Jesus!
(Anne spits)
1223
01:11:11,438 --> 01:11:13,357
I'll make you a Manhattan later
if you want.
1224
01:11:13,649 --> 01:11:15,526
I think it was the
girl's mother.
1225
01:11:15,817 --> 01:11:17,486
-Ow!
-Yeah, I believe you.
1226
01:11:19,738 --> 01:11:22,241
That wasn't your son
you left with...
1227
01:11:23,200 --> 01:11:24,701
Our son.
1228
01:11:32,751 --> 01:11:37,965
I know you only stayed
for Lukas,
all these years.
1229
01:11:37,965 --> 01:11:39,007
I know that.
(Anne inhales)
1230
01:11:39,007 --> 01:11:40,342
Wait, wait, please.
1231
01:11:41,635 --> 01:11:42,636
But, um...
1232
01:11:45,931 --> 01:11:47,307
what happens if he is here?
1233
01:11:51,520 --> 01:11:52,938
(whispers) Then I'll stay.
1234
01:11:57,025 --> 01:11:58,110
(softly) Okay.
1235
01:12:00,696 --> 01:12:04,199
It's just that I don't know
where to find the pool.
1236
01:12:06,994 --> 01:12:07,953
I do.
1237
01:12:09,997 --> 01:12:11,373
I think we're done here.
1238
01:12:13,041 --> 01:12:14,543
(light switch clicks)
1239
01:12:16,170 --> 01:12:17,963
(telephone ringing)
1240
01:12:26,763 --> 01:12:28,599
Anne, Captain Bittner here.
1241
01:12:28,599 --> 01:12:30,642
(exhales) Oh, hello.
1242
01:12:31,018 --> 01:12:33,020
I'm sorry, the power is down.
1243
01:12:33,020 --> 01:12:35,230
This whole place is a death trap
when it rains.
1244
01:12:35,230 --> 01:12:36,273
Look, I called maintenance,
1245
01:12:36,273 --> 01:12:38,150
but they said they won't be here
until tomorrow.
1246
01:12:38,150 --> 01:12:39,484
I mean, "Tomorrow?" I said.
1247
01:12:39,484 --> 01:12:41,570
"We've guests working on
a special project."
1248
01:12:41,695 --> 01:12:45,616
They apologised and all,
but tomorrow's the
best they can do.
1249
01:12:45,616 --> 01:12:46,700
We brought torches.
1250
01:12:46,700 --> 01:12:47,826
Yeah, if it was up to me,
1251
01:12:47,826 --> 01:12:49,453
I wouldn't care
if you looked around,
1252
01:12:49,453 --> 01:12:51,205
but it's an insurance
risk, you know.
1253
01:12:51,205 --> 01:12:53,457
Those guys, they're
a pain in the ass,
you understand?
1254
01:12:53,457 --> 01:12:54,833
ANNE: We'll be careful.
1255
01:12:54,833 --> 01:12:56,543
Yeah, no doubt.
Still, we shouldn't
take any risks.
1256
01:12:56,543 --> 01:12:58,128
Let's reschedule, I insist.
1257
01:12:58,253 --> 01:13:00,506
Pour yourself a drink,
I'll come get you.
1258
01:13:00,881 --> 01:13:02,883
We'll walk to your cabin,
collect your stuff.
1259
01:13:03,342 --> 01:13:06,345
And, er, I can tell
you about the time
Walt Disney and I smoked cigars
1260
01:13:06,345 --> 01:13:08,931
in the bar until the
wee hours. Huh?
1261
01:13:10,390 --> 01:13:12,184
ANNE: Okay, Captain. (sighs)
1262
01:13:12,726 --> 01:13:14,603
(phone rings off)
We gotta go.
1263
01:13:14,603 --> 01:13:15,729
You know what?
1264
01:13:16,396 --> 01:13:17,856
Think I will have that drink.
1265
01:13:18,899 --> 01:13:21,068
(smashing, screaming)
1266
01:13:21,068 --> 01:13:22,694
(high tempo music)
1267
01:13:24,321 --> 01:13:25,572
Hell are you going?
1268
01:13:25,572 --> 01:13:26,698
(drawer opens)
1269
01:13:28,075 --> 01:13:29,076
(gun cocks)
1270
01:13:29,284 --> 01:13:30,369
(bullets clang)
1271
01:13:30,786 --> 01:13:32,913
(barrel spins)
(junior engineer screaming)
1272
01:13:34,456 --> 01:13:35,832
(crewmen chattering)
1273
01:13:37,835 --> 01:13:40,212
CREWMAN: Go! Clear!
1274
01:13:40,212 --> 01:13:41,672
-JUNIOR ENGINEER: My face!
-CREWMAN: Move!
1275
01:13:41,672 --> 01:13:43,048
-JUNIOR ENGINEER: My face!
-Wait!
1276
01:13:43,173 --> 01:13:44,758
CREWMAN: Make way
for the Captain!
1277
01:13:46,093 --> 01:13:47,845
(junior engineer whimpers)
CARRADINE: Give it here.
1278
01:13:50,722 --> 01:13:53,141
Not...my...swally!
1279
01:13:53,141 --> 01:13:54,476
CARRADINE: Easy, easy!
1280
01:13:57,271 --> 01:13:59,439
Go. Go!
1281
01:14:12,077 --> 01:14:13,704
Oh God, oh God.
1282
01:14:14,288 --> 01:14:15,664
(tense music)
1283
01:14:18,000 --> 01:14:19,751
(machine whirring)
1284
01:14:27,301 --> 01:14:28,927
(steam blows)
1285
01:14:29,303 --> 01:14:30,387
Captain.
(Carradine gasps)
1286
01:14:30,387 --> 01:14:31,847
(hip flask clangs)
Gibson! Bloody hell.
1287
01:14:36,143 --> 01:14:38,937
Forward generator burned out.
All the flood doors are closing.
1288
01:14:39,354 --> 01:14:40,814
Shall we contact New York?
1289
01:14:40,814 --> 01:14:42,399
The navy? I mean,
maybe they have a craft
in the area.
1290
01:14:42,399 --> 01:14:44,151
No, no. Just,
just...(chuckles)...
1291
01:14:44,151 --> 01:14:46,820
just tell them
it's part of tonight's
entertainment.
1292
01:14:47,362 --> 01:14:48,322
Sir?
1293
01:14:48,572 --> 01:14:50,032
-Why aren't you upstairs?
-Well, I was.
1294
01:14:50,032 --> 01:14:51,992
But an incident occurred
with one of the passengers.
1295
01:14:51,992 --> 01:14:54,620
-Well, take care of it.
-There's been a murder.
1296
01:14:54,786 --> 01:14:56,496
(dramatic music)
1297
01:15:03,128 --> 01:15:05,088
(quickened footsteps)
1298
01:15:08,008 --> 01:15:09,176
David Ratch.
1299
01:15:09,176 --> 01:15:11,553
Travelling third class
with his family.
1300
01:15:11,553 --> 01:15:14,890
Appears Mr Ratch lost his senses
some time after dinner.
1301
01:15:14,890 --> 01:15:17,434
Found him covered in
his wife's blood
trying to launch a life vessel.
1302
01:15:17,643 --> 01:15:19,394
Took three men to restrain him.
1303
01:15:19,394 --> 01:15:20,771
He's in the infirmary now.
1304
01:15:21,313 --> 01:15:22,773
Bloody hell,
how did they get down here?
1305
01:15:22,773 --> 01:15:24,483
DRUNK GUEST: Captain!
Why's she so slow this
evening, huh?!
1306
01:15:24,483 --> 01:15:26,109
Party's upstairs, gentlemen.
1307
01:15:26,109 --> 01:15:27,861
-DRUNK GUEST: Are we sinking?!
-Alright, alright. That'll do.
1308
01:15:27,861 --> 01:15:30,781
The fastest ship, my
arse. (laughing)
1309
01:15:32,115 --> 01:15:33,283
CARRADINE: Where is Mrs Ratch?
1310
01:15:33,283 --> 01:15:34,952
Cabin B-474.
1311
01:15:34,952 --> 01:15:37,079
Apparently, he did
it with an axe.
Made a frightful mess.
1312
01:15:37,204 --> 01:15:39,540
They have a young daughter.
Our people are trying
to locate her.
1313
01:15:39,540 --> 01:15:41,959
She was last seen leaving
the grand salon by herself,
1314
01:15:41,959 --> 01:15:43,418
approximately eight thirty.
1315
01:15:43,418 --> 01:15:45,212
(people chattering)
1316
01:15:49,550 --> 01:15:51,426
GUEST: How dare you make a joke
about my wife?!
1317
01:15:51,426 --> 01:15:52,469
CLOWN: I wasn't...
(glass smashes)
1318
01:15:52,469 --> 01:15:53,679
(guests gasp)
1319
01:15:54,805 --> 01:15:56,431
Sir, respectfully,
why are we here
1320
01:15:56,431 --> 01:15:57,891
and not at the scene
or on the bridge?
1321
01:15:58,183 --> 01:15:59,726
I needed to see for myself.
1322
01:16:00,394 --> 01:16:02,354
Clock stopped at seven.
1323
01:16:02,729 --> 01:16:05,065
Same time you reported
the accident downstairs.
1324
01:16:05,899 --> 01:16:07,192
The prisoner say anything?
1325
01:16:07,526 --> 01:16:08,485
Well, like what?
1326
01:16:08,777 --> 01:16:10,612
Other than the obvious crazy?
1327
01:16:11,113 --> 01:16:13,323
Was there anything
that stood out?
1328
01:16:13,615 --> 01:16:15,450
Well apparently, his
friends call him
Clarky.
1329
01:16:15,784 --> 01:16:17,953
Thought it was a bit odd
for someone with the
surname Ratch.
1330
01:16:18,829 --> 01:16:21,498
He then used some rather
choice words
to indicate how the
officer could
1331
01:16:21,498 --> 01:16:23,834
use a 'so-and-so' and insert it.
1332
01:16:24,418 --> 01:16:25,961
-A cigarette?
-(chuckles) No.
1333
01:16:27,045 --> 01:16:28,881
-Have you a cigarette, Gibson?
-Oh.
1334
01:16:30,549 --> 01:16:32,134
(tinkling music)
1335
01:16:32,509 --> 01:16:34,261
It must be time to send an SOS.
1336
01:16:36,930 --> 01:16:38,682
Have you witnessed
a ship go down?
1337
01:16:40,601 --> 01:16:41,560
No.
1338
01:16:42,728 --> 01:16:43,687
I have.
1339
01:16:45,189 --> 01:16:46,982
My father did everything
he could.
1340
01:16:48,400 --> 01:16:50,485
Gave the order within
plenty of time.
1341
01:16:52,529 --> 01:16:53,906
People get scared.
1342
01:16:55,365 --> 01:16:58,452
They panic...and
fight like rats.
1343
01:16:59,661 --> 01:17:01,705
I won't let that happen
on this ship.
1344
01:17:02,372 --> 01:17:04,082
Not while we can still save her.
1345
01:17:04,708 --> 01:17:06,168
Well, shall I report
to the bridge and...
1346
01:17:07,211 --> 01:17:08,795
coordinate our resources
from there?
1347
01:17:09,880 --> 01:17:10,923
(scoffs)
1348
01:17:11,757 --> 01:17:12,966
You don't understand.
1349
01:17:15,010 --> 01:17:16,386
Our only concern now
1350
01:17:17,554 --> 01:17:18,972
is Mr Ratch.
1351
01:17:22,059 --> 01:17:23,685
(lilting piano music)
1352
01:17:42,496 --> 01:17:43,789
(Anne breathes heavily)
1353
01:17:51,588 --> 01:17:53,382
LADY IN WHITE:
Frightfully sorry to bother you.
1354
01:17:54,508 --> 01:17:56,927
But I'm supposed to
meet my husband in New York.
1355
01:17:57,177 --> 01:17:59,680
And the captain said
I can't disembark.
1356
01:18:01,056 --> 01:18:04,977
If you see my husband,
can you send him a message?
1357
01:18:05,853 --> 01:18:08,021
(cries) I need...
(head clangs on piano keys)
1358
01:18:08,021 --> 01:18:09,356
Oh!
1359
01:18:12,609 --> 01:18:14,319
(piano music continues)
...to leave...
1360
01:18:14,319 --> 01:18:15,821
(head clangs on piano keys)
1361
01:18:15,946 --> 01:18:17,573
...this...
(head clanging on piano keys)
1362
01:18:17,698 --> 01:18:20,117
...ship...
(head bashing piano)
1363
01:18:21,076 --> 01:18:23,704
I need to leave this ship,
I need to leave this ship!
1364
01:18:23,704 --> 01:18:28,125
(shouts) I need to
leave this ship!
I need to leave this ship!
1365
01:18:28,333 --> 01:18:33,881
I need to leave this ship!
I need to leave this ship!
1366
01:18:34,047 --> 01:18:37,342
I need to leave this...!
1367
01:18:37,342 --> 01:18:39,469
(door beeps, opens)
1368
01:18:42,973 --> 01:18:44,725
(tense music)
1369
01:18:45,225 --> 01:18:47,102
(shoes squeaking)
1370
01:19:07,247 --> 01:19:08,832
(wind whistling)
1371
01:19:09,082 --> 01:19:11,376
PATRICK: The pool.
It's below M deck.
1372
01:19:13,003 --> 01:19:15,589
Bittner, you sneaky
little prick.
1373
01:19:15,964 --> 01:19:17,591
(banging on wall)
1374
01:19:21,720 --> 01:19:22,930
(softly) Shit.
1375
01:19:23,514 --> 01:19:26,058
It's all wet. Even the scanner.
1376
01:19:26,225 --> 01:19:28,143
This'll need time to dry.
1377
01:19:39,530 --> 01:19:41,323
Friend of Bittner's, you think?
1378
01:19:44,451 --> 01:19:45,661
(clears throat)
1379
01:19:50,707 --> 01:19:53,210
You know, I thought
if we did this project together,
1380
01:19:53,210 --> 01:19:56,129
you and Lukas would come home
and we'd be...
1381
01:19:56,880 --> 01:19:59,258
a...a kind of family again.
1382
01:20:00,133 --> 01:20:02,177
But honestly, the last
thing I expected
1383
01:20:03,053 --> 01:20:06,098
was to get your answer
before we even started.
1384
01:20:06,640 --> 01:20:08,225
So, I, I guess...
1385
01:20:10,018 --> 01:20:11,770
how come I wasn't enough?
1386
01:20:12,896 --> 01:20:13,856
ANNE: Oh no.
1387
01:20:14,565 --> 01:20:16,149
No, no, that's not what it is.
1388
01:20:16,525 --> 01:20:18,151
I just don't believe
in marriage.
1389
01:20:18,819 --> 01:20:20,028
I failed once.
1390
01:20:23,740 --> 01:20:25,492
(softly) I still want to escape.
1391
01:20:26,410 --> 01:20:29,872
It's just that the urge
to be with Lukas is stronger.
1392
01:20:36,712 --> 01:20:38,338
You know, if you stay here,
1393
01:20:39,923 --> 01:20:42,593
you'll get trapped
like that shrieking woman.
1394
01:20:42,718 --> 01:20:44,219
(ominous music)
1395
01:20:45,554 --> 01:20:49,641
You'll end up as a footnote
in one of Bittner's
haunted tours.
1396
01:20:49,641 --> 01:20:52,227
A historical curiosity,
nothing more.
1397
01:20:57,357 --> 01:20:58,317
Patrick.
1398
01:20:59,109 --> 01:21:00,068
Yeah?
1399
01:21:00,736 --> 01:21:03,030
I can't leave my son alone here.
1400
01:21:08,619 --> 01:21:09,745
Fine.
1401
01:21:10,204 --> 01:21:12,998
We can be the dead family
still walking the deck.
1402
01:21:16,919 --> 01:21:18,795
(smashing)
(high tempo music)
1403
01:21:28,555 --> 01:21:30,849
(Bittner breathing heavily)
1404
01:21:37,731 --> 01:21:39,107
(smashing continues)
1405
01:21:47,574 --> 01:21:50,202
(vomits)
(smashing)
1406
01:21:59,002 --> 01:22:02,214
(David breathes heavily)
1407
01:22:07,636 --> 01:22:09,429
Ugh, that smell.
1408
01:22:12,891 --> 01:22:15,394
(dramatic music crescendo)
1409
01:22:23,110 --> 01:22:24,653
(flare sizzles)
1410
01:22:28,699 --> 01:22:30,409
(dead bolt slides closed)
1411
01:22:35,414 --> 01:22:39,126
(Jackie screaming, sobbing)
1412
01:22:43,088 --> 01:22:44,840
(kicks door open)
1413
01:22:45,090 --> 01:22:48,135
(siren blaring in
the background)
1414
01:22:48,510 --> 01:22:51,346
(heavy breathing)
1415
01:22:58,979 --> 01:23:00,355
(distant banging)
1416
01:23:02,691 --> 01:23:04,526
(tense music)
1417
01:23:36,391 --> 01:23:38,393
(high tempo music)
1418
01:23:49,029 --> 01:23:51,114
Motherfuckers!
1419
01:23:55,327 --> 01:23:57,412
(echoing footsteps)
1420
01:23:59,915 --> 01:24:01,959
(ominous music)
1421
01:24:19,101 --> 01:24:20,853
(water dripping)
1422
01:24:24,481 --> 01:24:27,609
(flashback sounds)
1423
01:24:30,779 --> 01:24:31,905
Look.
1424
01:24:33,532 --> 01:24:35,450
He's still here, Patrick.
1425
01:24:36,827 --> 01:24:38,704
(Anne sobs)
1426
01:24:53,844 --> 01:24:54,970
(doors open)
1427
01:25:01,768 --> 01:25:07,232
Oh, God. Oh, God. Oh, God.
(Jackie wheezing)
1428
01:25:14,364 --> 01:25:16,408
(Jackie exhales her
final breath)
1429
01:25:16,408 --> 01:25:18,243
(soft violin music)
1430
01:25:21,788 --> 01:25:22,956
(door opens)
1431
01:25:23,207 --> 01:25:24,666
(siren blares in background)
1432
01:25:40,849 --> 01:25:42,267
Oh, Christ.
1433
01:25:42,476 --> 01:25:45,103
(David yells)
(fighting, slashing, spurting)
1434
01:25:47,773 --> 01:25:49,566
GIBSON: Send the distress code.
1435
01:25:49,566 --> 01:25:52,444
CARRADINE: It won't
make a difference,
don't you see?
1436
01:25:52,444 --> 01:25:56,281
The man roaming freely
is why the ship is faltering.
1437
01:25:57,366 --> 01:25:58,534
(beeping)
1438
01:25:58,867 --> 01:26:00,869
(door creaks open)
1439
01:26:06,708 --> 01:26:07,835
Hello?
1440
01:26:09,545 --> 01:26:10,963
Miss Calder?
1441
01:26:15,425 --> 01:26:17,594
(water running)
1442
01:26:19,930 --> 01:26:21,640
Are you alright in there?
1443
01:26:21,640 --> 01:26:23,058
(door creaks open)
1444
01:26:24,601 --> 01:26:27,145
(gunfire)
1445
01:26:27,271 --> 01:26:28,355
(door kicks open)
1446
01:26:32,109 --> 01:26:33,360
(dramatic music)
1447
01:26:46,498 --> 01:26:48,333
(homeless man gasping)
1448
01:26:49,751 --> 01:26:51,295
Oh, fuck!
1449
01:26:51,295 --> 01:26:52,921
(curtain door swishes)
(gunfire)
1450
01:26:52,921 --> 01:26:54,006
(curtain hooks snap)
1451
01:26:54,006 --> 01:26:55,048
(camera snaps open)
1452
01:26:58,302 --> 01:27:00,721
PATRICK: Wow, he used
the whole roll.
1453
01:27:01,096 --> 01:27:02,222
Be careful.
1454
01:27:12,733 --> 01:27:14,735
PATRICK: I need to know
what Bittner's hiding.
1455
01:27:15,444 --> 01:27:18,405
(whirring, static)
1456
01:27:20,866 --> 01:27:22,326
ANNE: Is that it?
1457
01:27:23,535 --> 01:27:24,703
Damn.
1458
01:27:25,120 --> 01:27:26,830
I've never seen a doorway to...
1459
01:27:27,956 --> 01:27:29,041
...fuck knows.
1460
01:27:33,795 --> 01:27:34,838
Anything?
1461
01:27:39,301 --> 01:27:42,387
Is that a...child?
1462
01:27:44,473 --> 01:27:45,557
No.
1463
01:27:47,184 --> 01:27:49,520
No, judging by the size,
I'd say an adult.
1464
01:27:50,646 --> 01:27:51,980
And it's in the structure,
1465
01:27:51,980 --> 01:27:53,774
so probably from the time
the ship was built.
1466
01:27:54,191 --> 01:27:56,485
Also, there's no way
they could put the metal
poles in there
1467
01:27:56,485 --> 01:27:58,362
after pouring the concrete.
Which...
1468
01:27:59,530 --> 01:28:01,365
...which tells me the workers
knew about it.
1469
01:28:03,200 --> 01:28:05,202
Or they did it.
(tense music)
1470
01:28:05,327 --> 01:28:10,958
CARRADINE: After Wall
Street tumbled in
'29, Clydebank shipyard
closed its doors.
1471
01:28:12,209 --> 01:28:15,420
While this vessel was
just bare bones.
1472
01:28:17,756 --> 01:28:21,134
The ship spent three long years
overlooking that town.
1473
01:28:21,134 --> 01:28:22,177
Like a coffin.
1474
01:28:22,845 --> 01:28:24,388
As if they needed reminding
1475
01:28:25,180 --> 01:28:27,933
what would happen if her future
couldn't be secured.
1476
01:28:29,643 --> 01:28:31,728
Then with the nation's
pride at stake,
1477
01:28:32,604 --> 01:28:35,315
the British Government
stepped in
with a financial commitment,
1478
01:28:35,315 --> 01:28:36,608
to guarantee completion.
1479
01:28:38,193 --> 01:28:40,946
With Clydebank's
future at stake,
1480
01:28:41,947 --> 01:28:43,365
the workers stepped in.
1481
01:28:44,449 --> 01:28:46,159
To guarantee her success.
1482
01:28:47,619 --> 01:28:49,580
And that of future generations.
1483
01:28:49,830 --> 01:28:51,748
(crowds shouting)
1484
01:28:52,165 --> 01:28:54,418
Crime locks many doors.
1485
01:28:57,796 --> 01:28:59,173
But for one prisoner,
1486
01:29:00,591 --> 01:29:02,050
it required...
1487
01:29:03,927 --> 01:29:05,179
sacrifice.
1488
01:29:05,179 --> 01:29:07,556
PATRICK: Foundation sacrifice,
to be exact.
1489
01:29:08,849 --> 01:29:11,226
According to an old engineering
tradition,
1490
01:29:11,393 --> 01:29:13,061
to guarantee structural
integrity,
1491
01:29:13,061 --> 01:29:15,606
one ought to bury a human
inside of the walls.
1492
01:29:15,856 --> 01:29:17,900
And the more pain he suffers,
1493
01:29:20,110 --> 01:29:21,695
the greater the bind...
1494
01:29:23,155 --> 01:29:24,740
...between his spirit...
1495
01:29:25,616 --> 01:29:26,825
and the ship.
1496
01:29:27,534 --> 01:29:30,120
Until both are inseparable.
1497
01:29:35,250 --> 01:29:39,129
The workers selected
their victim,
Edward Clark.
1498
01:29:39,129 --> 01:29:41,590
Or Clarky as he was
known to them.
1499
01:29:42,174 --> 01:29:46,720
A riveter and former inmate,
rumoured to have murdered.
1500
01:29:47,638 --> 01:29:51,433
They inflicted on him
the most miserable of ends.
1501
01:29:51,683 --> 01:29:53,602
(burning, screaming)
1502
01:29:53,602 --> 01:29:55,604
His sacrifice protected them.
1503
01:29:55,604 --> 01:29:57,314
(hammering, screaming)
1504
01:29:57,314 --> 01:29:58,732
(choral music)
1505
01:30:04,863 --> 01:30:07,741
Gave them the success
and peace of mind
1506
01:30:07,950 --> 01:30:09,785
they so badly craved.
1507
01:30:14,039 --> 01:30:15,499
ANNE: That's a real thing?
1508
01:30:15,707 --> 01:30:17,251
What, foundation sacrifice?
1509
01:30:17,251 --> 01:30:19,336
Yeah.
1510
01:30:19,336 --> 01:30:21,588
Well, it's not exactly
on the curriculum at university,
1511
01:30:21,588 --> 01:30:23,048
but yeah, sure.
1512
01:30:23,632 --> 01:30:25,676
From time-to-time cases
have occurred.
1513
01:30:25,968 --> 01:30:27,427
I mean, it's an open secret.
1514
01:30:27,594 --> 01:30:29,972
Even kids' rhymes are about it.
1515
01:30:30,138 --> 01:30:32,266
London Bridge keeps
falling down until...
1516
01:30:32,266 --> 01:30:34,810
ANNE: Until they lock
a man inside.
(distant thunder)
1517
01:30:34,810 --> 01:30:37,563
PATRICK: Yeah.
Folklore based on
a grain of truth.
1518
01:30:38,605 --> 01:30:40,274
My God, that is barbaric.
1519
01:30:40,732 --> 01:30:42,985
And you actually believe
we're unsinkable?!
1520
01:30:45,320 --> 01:30:48,115
PATRICK: Might explain
how the ship
survived a World War
1521
01:30:48,907 --> 01:30:51,326
a dozen botched face lifts,
1522
01:30:51,952 --> 01:30:53,120
a rogue wave.
1523
01:30:55,330 --> 01:31:00,794
rTo reinstate the ship's power,
we must reinstate Mr Clark,
1524
01:31:01,503 --> 01:31:04,882
and kill whatever
flesh he is in.
1525
01:31:04,882 --> 01:31:06,258
(music crescendo)
1526
01:31:09,595 --> 01:31:11,597
(siren continues
in the distance)
1527
01:31:18,312 --> 01:31:19,605
Should we fail...
1528
01:31:21,440 --> 01:31:24,026
...your question as to whether
this ship is unsinkable...
1529
01:31:24,526 --> 01:31:25,527
(clanging)
1530
01:31:26,904 --> 01:31:29,281
...will most certainly
be answered.
1531
01:31:30,532 --> 01:31:31,867
(dramatic music)
1532
01:31:33,243 --> 01:31:34,453
(gasps)
1533
01:31:35,204 --> 01:31:36,163
Oh, my God!
1534
01:31:37,331 --> 01:31:39,583
Oh, my fucking God.
1535
01:31:41,877 --> 01:31:44,046
Shit!
(running footsteps)
1536
01:31:45,088 --> 01:31:46,507
(ghostly sounds)
1537
01:31:47,466 --> 01:31:48,592
Lukas?!
1538
01:31:48,592 --> 01:31:49,635
Patrick!
(clicking)
1539
01:31:49,635 --> 01:31:50,719
I see him.
1540
01:31:50,719 --> 01:31:52,471
-Baby, come back!
-Wait!
1541
01:31:52,888 --> 01:31:54,765
(water dripping)
(horrifying music)
1542
01:31:57,309 --> 01:31:58,977
(static interference)
1543
01:32:02,606 --> 01:32:03,815
(banging)
1544
01:32:08,445 --> 01:32:09,530
PATRICK: Anne!
1545
01:32:12,866 --> 01:32:14,409
(breathing heavily)
1546
01:32:19,289 --> 01:32:21,959
(radio bleeps)
Anne? Are you there?
1547
01:32:22,167 --> 01:32:23,377
(Anne gasping)
1548
01:32:23,627 --> 01:32:24,962
(high tempo music)
1549
01:32:32,135 --> 01:32:35,472
ANNE: Patrick, come in! Patrick.
1550
01:32:35,472 --> 01:32:36,431
Yeah, I'm here.
1551
01:32:39,268 --> 01:32:41,854
I followed Lukas to an elevator,
but he's gone.
1552
01:32:42,354 --> 01:32:43,397
Where are you?
1553
01:32:44,398 --> 01:32:45,357
(sighs)
1554
01:32:45,607 --> 01:32:48,944
I don't know, er,
cabin numbers are E-100s.
1555
01:32:49,111 --> 01:32:50,362
PATRICK: (distorted)
Okay, stay where you are...
1556
01:32:51,113 --> 01:32:52,239
(tense music)
1557
01:33:05,210 --> 01:33:07,212
(clanging, ping)
1558
01:33:18,098 --> 01:33:23,437
(eerie music)
(ghostly voices)
1559
01:33:38,118 --> 01:33:40,037
(clanging, hammering)
1560
01:33:49,129 --> 01:33:50,881
(fast footsteps)
1561
01:33:51,298 --> 01:33:52,799
(high tempo music)
1562
01:33:54,510 --> 01:33:56,261
(door opens)
(siren blares)
1563
01:34:03,143 --> 01:34:04,937
CARRADINE: Clear the
way, coming through!
1564
01:34:05,687 --> 01:34:06,897
Keep moving, upstairs.
1565
01:34:06,897 --> 01:34:08,273
And follow the safety orders.
1566
01:34:13,695 --> 01:34:14,863
Where is it?
1567
01:34:15,739 --> 01:34:17,950
(door unlocks, opens)
1568
01:34:28,836 --> 01:34:29,837
(rifle opens)
1569
01:34:37,886 --> 01:34:39,054
Come on!
1570
01:34:41,014 --> 01:34:42,224
(rifle cocks)
1571
01:34:45,185 --> 01:34:46,270
Keep moving!
1572
01:34:46,395 --> 01:34:48,063
Out of the way! Coming through!
1573
01:34:52,067 --> 01:34:53,610
(ghostly shouting)
1574
01:34:53,610 --> 01:34:54,778
(tense music)
1575
01:34:57,865 --> 01:34:59,658
(creaking)
1576
01:35:17,467 --> 01:35:19,887
WOMAN: You're not from
here, are you?
(doors opening)
1577
01:35:23,515 --> 01:35:26,560
I'm sorry, excuse
my impertinence.
1578
01:35:27,895 --> 01:35:29,354
-LUKAS: Mum?
-WOMAN: Stay with us, please.
1579
01:35:29,479 --> 01:35:30,522
ANNE: Lukas?
(ghostly chatter)
1580
01:35:30,522 --> 01:35:31,899
WOMAN: If you wish to stay,
1581
01:35:32,107 --> 01:35:34,109
y- y- you could take my place!
1582
01:35:34,109 --> 01:35:36,403
(laughs) I really don't mind!
1583
01:35:36,904 --> 01:35:39,823
MAN: It's wonderful,
wonderful fun!
1584
01:35:40,240 --> 01:35:41,658
WOMAN: And I could leave...
1585
01:35:42,618 --> 01:35:44,661
(distorted) just for
a little while.
1586
01:35:44,661 --> 01:35:46,330
WOMAN: You don't understand!
1587
01:35:46,330 --> 01:35:47,748
I've been here for so long!
1588
01:35:47,748 --> 01:35:49,374
WOMAN: I promise,
I'll come back.
1589
01:35:49,374 --> 01:35:50,876
None of this is real.
1590
01:35:51,668 --> 01:35:53,879
-None of this is real.
-MAN: need your body!
1591
01:35:53,879 --> 01:35:55,422
MAN: But I need you more!
1592
01:35:55,839 --> 01:35:57,591
WOMAN: (angry)
Why should you go and not me?!
1593
01:35:57,591 --> 01:35:59,718
MAN: Fuck me.
People are waiting for me!
1594
01:35:59,968 --> 01:36:02,179
WOMAN: Please! I'm begging you!
1595
01:36:02,179 --> 01:36:03,347
Lukas!
1596
01:36:03,347 --> 01:36:04,473
WOMAN: Where are you?!
1597
01:36:06,642 --> 01:36:08,268
MAN: Give me your body!
1598
01:36:08,268 --> 01:36:10,020
(Anne breathes heavily)
(ghostly screaming continues)
1599
01:36:10,020 --> 01:36:12,314
MAN: I must get off
of this boat!
1600
01:36:14,691 --> 01:36:15,984
Stop!
1601
01:36:16,902 --> 01:36:18,403
Where are you?
1602
01:36:22,908 --> 01:36:24,993
I thought you'd gone home.
1603
01:36:28,455 --> 01:36:29,540
Er...
1604
01:36:30,040 --> 01:36:31,959
yeah, we got lost
on the way out.
1605
01:36:36,630 --> 01:36:38,257
Have you seen Anne anywhere?
1606
01:36:38,966 --> 01:36:40,092
No.
1607
01:36:45,013 --> 01:36:46,056
Who's that?
1608
01:36:46,348 --> 01:36:47,683
That's nobody.
1609
01:36:49,560 --> 01:36:50,894
(Patrick breathes heavily)
1610
01:36:50,894 --> 01:36:51,854
You sure?
1611
01:36:52,479 --> 01:36:53,438
Yeah.
1612
01:36:56,775 --> 01:36:58,235
So, so that...
1613
01:36:58,652 --> 01:37:00,362
that's not her on the trolley?
1614
01:37:01,196 --> 01:37:02,281
Oh, him?
1615
01:37:03,407 --> 01:37:05,200
No, it's just, er...
1616
01:37:07,119 --> 01:37:11,790
just some vagrant I caught,
er, sneaking around.
1617
01:37:16,545 --> 01:37:17,754
Okay.
1618
01:37:18,797 --> 01:37:20,424
Okay.
1619
01:37:20,424 --> 01:37:23,051
Er, we, we found the
swimming pool,
by the way.
1620
01:37:23,051 --> 01:37:25,554
You're right, she's,
she's a, she's a pearl.
1621
01:37:26,221 --> 01:37:29,558
And the, er, little brat
who absconded in your
son's place?
1622
01:37:29,558 --> 01:37:31,018
She told us everything.
1623
01:37:33,645 --> 01:37:35,814
Now, I was hoping you'd, er,
return with her,
1624
01:37:35,814 --> 01:37:39,276
so I could give you back
your son.
1625
01:37:39,693 --> 01:37:41,904
(Patrick coughs, sniffs)
1626
01:37:42,404 --> 01:37:43,822
We left instructions.
1627
01:37:43,864 --> 01:37:45,908
If we don't walk out
of here tomorrow,
call the cops.
1628
01:37:45,991 --> 01:37:48,243
Tell them everything. Okay?
1629
01:37:48,493 --> 01:37:53,707
So even if that was true,
who'd believe her stories?
1630
01:37:53,832 --> 01:37:58,629
Well, actually,
a lot of people would.
1631
01:37:59,755 --> 01:38:02,549
Whatever secrets you've kept
hidden down here,
1632
01:38:02,549 --> 01:38:03,759
Lukas saw.
1633
01:38:04,134 --> 01:38:05,427
Okay, he saw them.
1634
01:38:07,763 --> 01:38:08,889
Give that to me.
1635
01:38:09,014 --> 01:38:10,390
No. No, no, no.
1636
01:38:10,682 --> 01:38:13,852
Not until we're safely
off the ship.
1637
01:38:14,937 --> 01:38:16,230
(high tempo music)
(gun cocks)
1638
01:38:16,230 --> 01:38:18,273
(gunshot)
(Patrick groans)
1639
01:38:18,774 --> 01:38:20,984
(door opens, closes)
1640
01:38:23,904 --> 01:38:25,239
(people screaming)
1641
01:38:25,239 --> 01:38:27,866
Move, move, move!
Where's that boy?
1642
01:38:31,662 --> 01:38:32,996
Clarky!
1643
01:38:33,997 --> 01:38:35,165
(siren wails)
1644
01:38:39,837 --> 01:38:41,129
(tannoy chimes)
1645
01:38:42,297 --> 01:38:45,259
As we approach
the next stop of our tour,
1646
01:38:45,384 --> 01:38:47,719
we are reminded in these
hallowed halls
1647
01:38:47,719 --> 01:38:51,056
of how insignificant
we really are.
(breathes heavily)
1648
01:38:51,056 --> 01:38:53,809
When even a ship as hardy
as the Queen Mary
1649
01:38:53,809 --> 01:38:55,769
could be brought to her knees.
1650
01:38:56,186 --> 01:39:00,148
The year 1942,
she was en route to Scotland
1651
01:39:00,148 --> 01:39:03,610
with ten thousand, three hundred
and ninety-eight soldiers,
1652
01:39:03,610 --> 01:39:06,530
and nine hundred and fifty
crew on board.
1653
01:39:06,780 --> 01:39:10,868
Duly recorded on the ship's log
is the date and time,
1654
01:39:11,118 --> 01:39:14,413
the course, the destination,
weather conditions,
1655
01:39:14,913 --> 01:39:16,331
temperature,
(door opens)
1656
01:39:16,331 --> 01:39:18,542
longitude and latitude.
1657
01:39:18,750 --> 01:39:23,130
But what is never recorded
is the fear that washes
over a deck
1658
01:39:23,380 --> 01:39:25,424
like fog and ocean spray,
1659
01:39:25,424 --> 01:39:28,468
as a ninety foot rogue
wave appears.
1660
01:39:28,594 --> 01:39:32,347
Yes, the RMS Queen Mary
is a frightened ship,
1661
01:39:32,347 --> 01:39:36,810
and she carries with her
a premonition...of death.
1662
01:39:38,770 --> 01:39:40,105
(tense music)
1663
01:39:40,314 --> 01:39:41,899
(siren blares)
1664
01:39:42,107 --> 01:39:43,525
(people shouting, screaming)
1665
01:39:54,077 --> 01:39:55,829
(crockery smashing)
1666
01:40:00,584 --> 01:40:02,794
(people screaming)
1667
01:40:06,089 --> 01:40:07,758
(creaking)
1668
01:40:23,106 --> 01:40:25,067
(siren fades)
(Anne groaning)
1669
01:40:29,655 --> 01:40:32,574
ANNE: Lukas. Oh, Lukas, baby.
1670
01:40:33,825 --> 01:40:34,910
Is that you?
1671
01:40:36,954 --> 01:40:37,996
Is that you?
1672
01:40:37,996 --> 01:40:40,290
(Lukas breathes heavily)
1673
01:40:42,125 --> 01:40:45,337
What happened to Jackie,
Mommy?
1674
01:40:49,216 --> 01:40:50,926
(Anne groaning)
1675
01:41:00,686 --> 01:41:01,687
Where are you?
1676
01:41:01,937 --> 01:41:03,146
Anne, please come in.
1677
01:41:03,146 --> 01:41:04,481
(clanging)
Fuck.
1678
01:41:10,612 --> 01:41:11,822
Oh.
1679
01:41:14,867 --> 01:41:15,826
(water dripping)
1680
01:41:16,827 --> 01:41:18,537
(men talking)
1681
01:41:19,246 --> 01:41:20,247
PATRICK: Lukas?
1682
01:41:21,999 --> 01:41:23,041
Where are you?
1683
01:41:31,592 --> 01:41:33,343
(soldier shouting)
1684
01:41:34,636 --> 01:41:37,097
(hatch door closes)
(siren blares)
1685
01:41:37,097 --> 01:41:38,932
(orchestral music)
(people screaming)
1686
01:41:44,980 --> 01:41:47,065
Keep moving and stay calm.
1687
01:41:47,399 --> 01:41:49,276
It's all part of the show!
1688
01:41:49,276 --> 01:41:51,028
(gunfire, guests screaming)
1689
01:41:51,778 --> 01:41:52,738
MAN: Move!
1690
01:41:54,406 --> 01:41:56,158
Move, move, move!
1691
01:41:56,158 --> 01:41:58,535
(clanging, creaking)
1692
01:42:00,871 --> 01:42:02,206
(gunfire)
1693
01:42:02,497 --> 01:42:03,916
CARRADINE: Don't let
him off the ship!
1694
01:42:05,751 --> 01:42:07,002
(David yells)
1695
01:42:08,003 --> 01:42:09,213
CARRADINE: Reverse the winch.
1696
01:42:11,882 --> 01:42:15,010
No, lower it! Lower it!
1697
01:42:15,010 --> 01:42:16,220
(tense music)
1698
01:42:27,564 --> 01:42:30,692
LUKAS: Mom, why can't I move on?
1699
01:42:31,860 --> 01:42:33,320
Oh, Lukas baby.
1700
01:42:33,987 --> 01:42:36,073
Jackie told me what happened.
1701
01:42:36,949 --> 01:42:39,326
LUKAS: We left him in the pool.
1702
01:42:40,827 --> 01:42:42,454
To rot...
(distorted) with the others.
1703
01:42:45,582 --> 01:42:46,917
Dad used to say...
1704
01:42:49,294 --> 01:42:52,589
...opportunity is
slippery (sniffs)
1705
01:42:53,632 --> 01:42:55,217
Like...(crying)
1706
01:42:56,385 --> 01:42:58,178
Like trying to catch a fish...
1707
01:42:59,304 --> 01:43:00,722
with your bare hands.
1708
01:43:01,932 --> 01:43:05,978
(sniffs) No matter
how much it begs,
1709
01:43:08,605 --> 01:43:10,107
tries to slip away,
1710
01:43:12,776 --> 01:43:14,403
(thunder clap)
hold on tight.
1711
01:43:14,570 --> 01:43:18,156
(sniffs)
(thunder crack)
1712
01:43:20,826 --> 01:43:23,078
And don't be afraid
1713
01:43:24,371 --> 01:43:27,040
to get your hands dirty.
1714
01:43:27,416 --> 01:43:32,129
Where...is...she?
1715
01:43:35,048 --> 01:43:37,634
ANNE: She's waiting for her mom.
1716
01:43:37,634 --> 01:43:39,052
(dramatic music)
1717
01:43:41,430 --> 01:43:44,641
Stay with me...forever.
1718
01:43:45,642 --> 01:43:47,436
We'll be a family again.
1719
01:43:48,937 --> 01:43:51,815
Yes, I'll stay.
1720
01:43:53,108 --> 01:43:55,027
(waves crashing)
1721
01:43:55,694 --> 01:43:57,070
(tense music)
1722
01:44:03,243 --> 01:44:05,579
CARRADINE:
It's useless trying
to leave, Clarky.
1723
01:44:05,579 --> 01:44:08,081
DAVID: Even if I have to swim,
I'm getting off this ship.
1724
01:44:08,081 --> 01:44:09,124
(gunshot)
(groan)
1725
01:44:09,124 --> 01:44:10,250
(body thumps)
1726
01:44:10,250 --> 01:44:11,710
(people shouting)
1727
01:44:15,672 --> 01:44:17,299
(dramatic music)
1728
01:44:18,467 --> 01:44:23,847
Outside, there are laws
and obstacles to freedom.
1729
01:44:24,223 --> 01:44:25,891
Inside, there's only her.
1730
01:44:26,141 --> 01:44:27,267
(gunshot)
(groan)
1731
01:44:32,981 --> 01:44:34,483
I served my time.
1732
01:44:37,277 --> 01:44:38,946
I served my time!
1733
01:44:41,448 --> 01:44:42,824
I served my time!
1734
01:44:43,158 --> 01:44:45,202
You're the guardian, Clarky.
1735
01:44:45,744 --> 01:44:48,497
It's what they call
'a job for life'!
1736
01:44:50,165 --> 01:44:52,626
-Gibson!
-Captain, the man is unarmed!
1737
01:44:52,876 --> 01:44:54,044
Let go, you fool.
1738
01:44:54,044 --> 01:44:56,338
Or he'll take us all
to a watery grave.
1739
01:44:58,298 --> 01:45:00,008
(orchestral music)
1740
01:45:00,008 --> 01:45:01,718
Captain! Lower your rifle,
1741
01:45:01,718 --> 01:45:04,388
or I will have you
forcibly removed
and relieved of your duties.
1742
01:45:04,555 --> 01:45:06,598
If you are unwilling
to perform your duty,
1743
01:45:06,849 --> 01:45:08,267
I won't hesitate.
1744
01:45:08,517 --> 01:45:09,893
(gunshot)
1745
01:45:11,228 --> 01:45:12,729
(high tempo music)
1746
01:45:19,111 --> 01:45:20,070
(gun cocks)
1747
01:45:20,195 --> 01:45:22,906
Get back in your box!
1748
01:45:26,410 --> 01:45:28,537
(gunshot)
1749
01:45:29,538 --> 01:45:31,248
(wind howls)
1750
01:45:44,887 --> 01:45:46,763
(whirring sound)
1751
01:46:04,406 --> 01:46:05,532
Play something.
1752
01:46:06,575 --> 01:46:07,701
(exhales)
1753
01:46:09,161 --> 01:46:10,495
Something nice.
1754
01:46:15,417 --> 01:46:17,336
(violin starts playing)
1755
01:47:04,633 --> 01:47:06,885
(lilting orchestral music)
1756
01:47:31,076 --> 01:47:32,619
(gunshot)
1757
01:47:34,246 --> 01:47:35,747
(lively music)
1758
01:47:36,206 --> 01:47:37,791
(scrubbing)
1759
01:47:42,838 --> 01:47:44,965
♪The Campbells are coming,
oho! Oho!
1760
01:47:44,965 --> 01:47:47,134
♪The Campbells are coming,
oho! Oho!
1761
01:47:47,134 --> 01:47:49,094
♪The Campbells are coming to
bonnie Lochle...
1762
01:47:49,094 --> 01:47:50,470
(revolver spinning)
1763
01:47:53,682 --> 01:47:55,392
♪Argyle he goes before♪
1764
01:47:55,392 --> 01:47:57,519
♪He makes the cannons
and guns to roar
1765
01:47:57,519 --> 01:47:59,563
♪Wi' sound o' trumpet,
pipe and drum
1766
01:47:59,563 --> 01:48:01,773
♪The Campbells are coming,
oho! Oho!
1767
01:48:01,773 --> 01:48:03,984
♪The Campbells are coming,
oho! Oho!
1768
01:48:03,984 --> 01:48:06,069
♪The Campbells are coming,
oho! Oho!
1769
01:48:06,069 --> 01:48:08,238
♪The Campbells are coming,
to bonnie Lochleven
1770
01:48:08,238 --> 01:48:10,324
♪The Campbells are coming,
oho! Oho!
1771
01:48:10,324 --> 01:48:12,492
♪The Campbells they are all
with arms
1772
01:48:12,492 --> 01:48:14,745
♪Their loyal faith
and truth to show
1773
01:48:14,745 --> 01:48:16,872
♪Wi' banners rattling
in the wind
1774
01:48:16,872 --> 01:48:17,831
♪The Campbells are co...♪
1775
01:48:17,831 --> 01:48:20,918
(elevator pings)
(doors slide open)
1776
01:48:21,543 --> 01:48:22,753
(dripping)
1777
01:48:23,754 --> 01:48:25,088
(footsteps)
1778
01:48:25,380 --> 01:48:27,424
(people chattering)
1779
01:48:28,550 --> 01:48:29,885
(dramatic music)
1780
01:48:32,095 --> 01:48:33,680
(seagulls crying)
1781
01:50:04,021 --> 01:50:05,814
(footsteps clanging)
1782
01:50:29,171 --> 01:50:30,797
(lift door clangs)
1783
01:50:44,269 --> 01:50:47,898
(tense music)
(police siren wails)
1784
01:50:49,900 --> 01:50:52,486
Oh, shit!
1785
01:51:07,918 --> 01:51:09,253
Oh, fuck!
1786
01:51:15,884 --> 01:51:17,594
TOUR GUIDE: Oh, Captain Bittner.
1787
01:51:17,594 --> 01:51:19,054
(background music)
1788
01:51:26,562 --> 01:51:28,021
Perhaps you can tell us.
1789
01:51:29,481 --> 01:51:30,440
Yeah?
1790
01:51:30,899 --> 01:51:31,900
Your secret?
1791
01:51:32,150 --> 01:51:33,485
(gun cocks)
1792
01:51:33,986 --> 01:51:36,196
I'm afraid I, er, I
don't know what...
1793
01:51:36,572 --> 01:51:38,824
I, I don't know what
you mean, I...
1794
01:51:40,701 --> 01:51:43,161
As the ship's longest
serving employee,
1795
01:51:43,620 --> 01:51:45,539
how she survived for so long?
1796
01:51:52,796 --> 01:51:55,215
BITTNER: Well, er, (laughs)
1797
01:51:55,340 --> 01:52:00,053
young lady, I can, er,
I can recommend just the book.
1798
01:52:00,929 --> 01:52:02,806
Available from our gift shop!
1799
01:52:02,806 --> 01:52:04,057
(everyone laughing)
1800
01:52:04,099 --> 01:52:06,101
Okay, who wants a picture?
Come on, bring it in.
1801
01:52:06,226 --> 01:52:07,186
There you go.
1802
01:52:07,436 --> 01:52:10,647
This your first time
with a captain?
(laughs)
1803
01:52:12,608 --> 01:52:14,443
Ah.
(camera shutter clicks)
1804
01:52:21,867 --> 01:52:23,035
Where is she?
1805
01:52:23,243 --> 01:52:24,286
POLICE OFFICER: She?
1806
01:52:24,411 --> 01:52:26,538
He. My son.
1807
01:52:28,498 --> 01:52:30,834
POLICE OFFICER: We would like to
speak with you about
the statement
1808
01:52:30,834 --> 01:52:33,462
you provided detectives
three days ago.
1809
01:52:34,338 --> 01:52:35,422
(high tempo music)
1810
01:52:37,216 --> 01:52:39,843
After Lukas climbed out
his bedroom window,
1811
01:52:40,093 --> 01:52:42,513
you said he accidentally
slipped.
1812
01:52:42,513 --> 01:52:43,639
(window opens)
1813
01:52:44,306 --> 01:52:45,307
And fell.
1814
01:52:46,016 --> 01:52:49,102
Well, a neighbour
has come forward
with an account
1815
01:52:49,311 --> 01:52:51,730
which...contradicts yours.
1816
01:52:51,980 --> 01:52:55,108
(screams)
Help me! Please!
1817
01:52:56,026 --> 01:52:57,945
I'm sorry about your boy.
1818
01:52:59,404 --> 01:53:00,739
(Lukas groans)
1819
01:53:01,198 --> 01:53:02,616
I had to escape.
1820
01:53:04,576 --> 01:53:06,370
(groans)
1821
01:53:06,745 --> 01:53:08,038
(window slams shut)
(Lukas screams)
1822
01:53:08,038 --> 01:53:08,997
No.
1823
01:53:11,041 --> 01:53:12,000
No, no.
1824
01:53:13,794 --> 01:53:14,753
No...er...
1825
01:53:16,713 --> 01:53:19,883
We, er...we escaped.
1826
01:53:22,970 --> 01:53:24,221
POLICE OFFICER: Miss Calder.
1827
01:53:24,221 --> 01:53:25,681
Sir, we, we escaped.
1828
01:53:25,806 --> 01:53:27,140
POLICE OFFICER: Miss Calder,
1829
01:53:27,140 --> 01:53:29,017
you're being charged with
second degree murder.
1830
01:53:29,810 --> 01:53:30,978
(Anne breathes deeply)
1831
01:53:37,359 --> 01:53:39,152
POLICE OFFICER:
You have the right
to remain silent.
1832
01:53:39,570 --> 01:53:41,280
Anything you say can
1833
01:53:41,280 --> 01:53:43,991
and will be used against you
in a court of law.
1834
01:53:45,033 --> 01:53:46,743
(fading)
You have the right
to an attorney...
1835
01:53:46,743 --> 01:53:48,036
(Anne breathing heavily)
1836
01:53:54,751 --> 01:53:55,711
Hmm.
1837
01:53:59,506 --> 01:54:00,799
Hmm.
1838
01:54:01,508 --> 01:54:02,801
Hmm.
1839
01:54:04,887 --> 01:54:06,889
(laughing)
1840
01:54:06,889 --> 01:54:08,307
POLICE OFFICER: Miss Calder?
1841
01:54:11,727 --> 01:54:13,478
Miss Calder?
1842
01:54:13,937 --> 01:54:15,063
(laughing)
1843
01:54:23,780 --> 01:54:25,324
Captain Bittner for Torres.
1844
01:54:25,532 --> 01:54:26,491
WOMAN:Please hold.
1845
01:54:26,617 --> 01:54:28,368
(pen tapping)
(humming)
1846
01:54:44,009 --> 01:54:45,052
(buzz)
1847
01:54:45,052 --> 01:54:46,803
WOMAN:Mr Torres on line two.
1848
01:54:50,015 --> 01:54:51,642
TORRES:Bittner? You there?
1849
01:54:51,642 --> 01:54:52,684
In the flesh.
1850
01:54:52,684 --> 01:54:53,977
(door closes)
(bolt locks)
1851
01:54:53,977 --> 01:54:55,646
(dramatic music)
1852
01:55:15,082 --> 01:55:18,252
(banging, screaming)
1853
01:55:23,465 --> 01:55:25,384
BITTNER:They lived their hopes
and dreams
1854
01:55:25,384 --> 01:55:28,679
buried in her lavish woods
and polished decks.
1855
01:55:28,679 --> 01:55:34,184
Now, resting and all
but forgotten,
they wait to return to life.
1856
01:55:35,811 --> 01:55:39,064
In a few moments,
the new Ghosts and Legends tour,
1857
01:55:39,064 --> 01:55:40,691
No Escape,
1858
01:55:40,732 --> 01:55:44,069
will disembark from
the grand staircase
on the promenade level.
1859
01:55:44,945 --> 01:55:46,864
Join our resident guides
1860
01:55:46,864 --> 01:55:50,409
as they lead you into the depths
of the RMS Queen Mary
1861
01:55:50,409 --> 01:55:55,247
in an effort to connect
with spirits
who still call this ship home.
1862
01:55:55,998 --> 01:56:00,961
That's Ghosts and Legends,
No Escape, departing soon.
1863
01:56:01,879 --> 01:56:03,839
(high tempo music)
1864
01:56:16,935 --> 01:56:18,520
(theme song)
122180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.