Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,725 --> 00:01:42,353
"Will I always digress?
I think so.
2
00:01:42,519 --> 00:01:43,771
Impossible not to.
3
00:01:44,396 --> 00:01:47,775
Ideas take hold of me.
I am a woman. I tell my story.
4
00:01:47,941 --> 00:01:49,659
Consider my words.
5
00:01:49,860 --> 00:01:53,831
See how little I misuse
the privileges this gives me."
6
00:01:54,448 --> 00:01:58,373
Start over from "I am a woman."
But first say it to yourself
7
00:01:59,453 --> 00:02:01,376
"I am a woman" is a truth.
8
00:02:01,622 --> 00:02:03,044
Understand, Saida?
9
00:02:03,248 --> 00:02:06,172
Start from there.
You tell your story.
10
00:02:06,501 --> 00:02:07,878
It's a truth.
11
00:02:08,629 --> 00:02:11,599
"I am a woman.
And I tell my story.
12
00:02:12,049 --> 00:02:14,222
Among the young men I attracted
13
00:02:14,384 --> 00:02:16,182
was one I myself noticed.
14
00:02:16,428 --> 00:02:19,181
My gaze fell upon him
in particular.
15
00:02:19,389 --> 00:02:22,108
I didn't realize
the pleasure I procured.
16
00:02:22,267 --> 00:02:24,816
I flirted with others,
not with him.
17
00:02:24,978 --> 00:02:27,322
I wanted to watch him,
not please him."
18
00:02:27,481 --> 00:02:29,483
Thank you, Saida. Maelisse?
19
00:02:30,025 --> 00:02:30,867
"It seems
20
00:02:31,026 --> 00:02:33,449
first love begins
with this sincerity.
21
00:02:34,196 --> 00:02:37,621
Perhaps its sweetness
curtails the desire to please.
22
00:02:37,824 --> 00:02:39,622
In turn, he observed me
23
00:02:39,826 --> 00:02:42,249
differently from other young men.
24
00:02:42,412 --> 00:02:45,882
More reservedly,
yet more thoughtfully.
25
00:02:46,083 --> 00:02:49,553
There was something more serious
between him and me.
26
00:02:49,878 --> 00:02:52,677
Others welcomed my charms.
27
00:02:52,881 --> 00:02:56,306
I felt at times he was not
indifferent to them,
28
00:02:56,927 --> 00:03:00,557
but so confusedly, I could not
say what I thought of him
29
00:03:00,722 --> 00:03:03,066
nor of myself."
30
00:03:03,183 --> 00:03:06,437
"We left the church.
I remember walking slowly.
31
00:03:06,603 --> 00:03:08,105
I reduced my pace.
32
00:03:08,271 --> 00:03:10,649
I was sorry to be
leaving that place.
33
00:03:10,857 --> 00:03:16,159
My heart was missing something,
but it did not know what it was.
34
00:03:16,488 --> 00:03:19,332
I say it did not know.
Perhaps it did,
35
00:03:19,491 --> 00:03:25,294
for as I left, I often turned around
to see the young man I left behind
36
00:03:25,455 --> 00:03:27,878
without knowing I did so for him."
37
00:03:28,291 --> 00:03:29,463
What does it mean
38
00:03:29,626 --> 00:03:32,300
that her heart
was missing something?
39
00:03:40,303 --> 00:03:43,477
When you exchange glances,
when you cross paths
40
00:03:43,598 --> 00:03:46,852
and you both exchange glances
spontaneously,
41
00:03:47,728 --> 00:03:49,696
like with love at first sight,
42
00:03:49,896 --> 00:03:54,367
is there something
less or more in your heart?
43
00:03:55,152 --> 00:03:56,074
Eli...
44
00:03:56,403 --> 00:03:57,495
Regret?
45
00:03:59,156 --> 00:04:02,000
Regret about not speaking
to the person.
46
00:04:02,159 --> 00:04:03,752
For you it's regret?
47
00:04:04,619 --> 00:04:07,793
So regret is something less
in your heart.
48
00:04:07,998 --> 00:04:11,298
Regret about not filling
the emptiness in your heart.
49
00:04:11,418 --> 00:04:12,670
Thank you, Eli.
50
00:04:14,838 --> 00:04:18,263
Let's stay on this passage
and compare it
51
00:04:18,508 --> 00:04:21,182
to The Princess of Clèves.
52
00:04:21,428 --> 00:04:25,058
Particularly when she first meets
the Duc de Nemours.
53
00:04:26,057 --> 00:04:28,685
Furthermore, I want you to think
54
00:04:28,852 --> 00:04:32,857
about the idea of predestination
in their encounters, okay?
55
00:04:33,690 --> 00:04:37,866
Which happens, for example,
with love at first sight.
56
00:04:38,195 --> 00:04:40,789
Honestly,
if I can get laid, I will.
57
00:04:40,989 --> 00:04:43,037
But I won't wait three months.
58
00:04:43,200 --> 00:04:45,248
Four days is all it takes.
59
00:04:45,827 --> 00:04:48,626
Who needs to wait
three months to get laid?
60
00:04:48,789 --> 00:04:50,883
He seems a little wishy-washy.
61
00:04:51,416 --> 00:04:52,338
A little?
62
00:04:52,501 --> 00:04:54,378
He just sat there for an hour!
63
00:04:54,878 --> 00:04:56,300
Just a second.
64
00:04:56,630 --> 00:04:58,382
Thomas keeps looking at you.
65
00:04:58,548 --> 00:04:59,549
Behind me?
66
00:04:59,883 --> 00:05:01,430
Look. He can't see.
67
00:05:02,385 --> 00:05:03,682
He keeps staring.
68
00:05:03,845 --> 00:05:06,098
Yeah, and it's not the first time.
69
00:05:07,390 --> 00:05:09,108
He's totally into you.
70
00:05:11,228 --> 00:05:12,855
- Never noticed?
- Come on!
71
00:05:13,063 --> 00:05:15,657
Give me a break.
I've seen him do it.
72
00:05:16,399 --> 00:05:18,493
It could be any of us.
73
00:05:20,612 --> 00:05:24,082
He's sneaking a peak.
You can look.
74
00:05:24,241 --> 00:05:25,458
I don't believe you.
75
00:05:25,617 --> 00:05:27,585
- I'm sure you can.
- Can what?
76
00:05:27,744 --> 00:05:30,042
What do you think?
Play cards?
77
00:05:31,081 --> 00:05:34,051
It's obvious
you're both into each other.
78
00:05:34,417 --> 00:05:36,636
He's cool.
It's totally possible.
79
00:05:40,715 --> 00:05:42,934
Seriously, he's hung up on you.
80
00:05:44,052 --> 00:05:45,645
You think you like him?
81
00:05:46,721 --> 00:05:48,519
Sure, physically.
82
00:05:49,599 --> 00:05:50,725
Yeah, he's cute.
83
00:05:50,892 --> 00:05:52,394
More than just "yeah."
84
00:05:52,561 --> 00:05:54,939
He's cute, but he's not Brad Pitt.
85
00:05:56,565 --> 00:05:57,532
Pretty close!
86
00:05:57,691 --> 00:05:58,783
Honestly, he is.
87
00:05:58,942 --> 00:06:00,910
Our choices at school suck.
88
00:06:01,570 --> 00:06:02,662
Yeah, and then?
89
00:06:02,779 --> 00:06:05,407
So he called and I told him off.
90
00:06:06,449 --> 00:06:07,450
He's gone.
91
00:06:07,617 --> 00:06:09,790
I swear, it is so in the bag!
92
00:06:14,791 --> 00:06:17,385
Stop turning around, Amélie.
93
00:06:19,170 --> 00:06:20,888
She is so heavy-handed.
94
00:06:21,131 --> 00:06:22,804
I checked out his friend.
95
00:06:22,966 --> 00:06:24,434
He's not bad either.
96
00:06:24,718 --> 00:06:25,685
Hugo?
97
00:06:25,969 --> 00:06:27,437
He is totally cute.
98
00:06:27,596 --> 00:06:29,815
No more Vincent.
It's Hugo now.
99
00:06:29,973 --> 00:06:31,816
Vincent's with his sister.
100
00:06:32,309 --> 00:06:33,481
He's so hot.
101
00:06:55,999 --> 00:06:57,421
Can I have some more?
102
00:07:09,262 --> 00:07:10,514
It's so good.
103
00:07:11,640 --> 00:07:12,641
Some more?
104
00:08:08,029 --> 00:08:09,076
Thank you.
105
00:08:45,567 --> 00:08:47,490
What's up?
Can I sit here?
106
00:08:47,652 --> 00:08:48,699
If you want to.
107
00:08:53,867 --> 00:08:55,335
This weather sucks.
108
00:08:55,952 --> 00:08:57,044
It's crazy.
109
00:09:03,460 --> 00:09:04,632
What's the book?
110
00:09:04,794 --> 00:09:06,637
Marivaux's Life of Marianne.
111
00:09:06,796 --> 00:09:09,549
We have to do a presentation on it.
112
00:09:10,467 --> 00:09:12,469
- Interesting?
- It's amazing.
113
00:09:14,971 --> 00:09:17,144
- You're a junior?
- Yeah, and you?
114
00:09:17,474 --> 00:09:19,147
Senior. In science.
115
00:09:21,144 --> 00:09:21,986
Like it?
116
00:09:22,145 --> 00:09:24,523
It's not that I like it.
117
00:09:24,689 --> 00:09:26,362
I'm just good in math.
118
00:09:27,484 --> 00:09:28,986
And after high school?
119
00:09:29,569 --> 00:09:31,492
I'd like to work in music.
120
00:09:31,654 --> 00:09:33,622
Start a record label.
121
00:09:33,990 --> 00:09:36,618
Discover artists,
start a production company.
122
00:09:37,535 --> 00:09:38,752
And do you...
123
00:09:39,162 --> 00:09:42,382
- You play, or just want to produce?
- I play too.
124
00:09:42,540 --> 00:09:43,507
What?
125
00:09:43,666 --> 00:09:45,088
I play percussion...
126
00:09:45,293 --> 00:09:47,011
guitar, piano.
127
00:09:47,337 --> 00:09:48,964
I'm not a pro, but...
128
00:09:50,965 --> 00:09:52,182
Where did you learn?
129
00:09:52,342 --> 00:09:54,970
On my own. With videos.
130
00:09:55,678 --> 00:09:57,146
By listening.
131
00:10:00,683 --> 00:10:01,855
You play anything?
132
00:10:03,186 --> 00:10:06,907
I'd like to, but I'd have
to start with music class.
133
00:10:07,023 --> 00:10:08,195
It's not for me.
134
00:10:08,399 --> 00:10:09,696
It's awful.
135
00:10:09,984 --> 00:10:12,737
My morn made me go.
I hated it.
136
00:10:13,029 --> 00:10:14,952
Turned me off for 10 years.
137
00:10:19,160 --> 00:10:20,707
What do you listen to?
138
00:10:21,371 --> 00:10:22,372
Everything.
139
00:10:22,580 --> 00:10:25,208
I can get into reggae, gypsy music,
140
00:10:25,416 --> 00:10:27,794
classical, dubstep.
141
00:10:28,461 --> 00:10:29,508
Everything.
142
00:10:29,629 --> 00:10:33,429
Only thing I really can't
stand is hard rock.
143
00:10:33,591 --> 00:10:35,844
People with long hair who scream.
144
00:10:36,052 --> 00:10:38,555
No words, no melody...
not my thing.
145
00:10:39,222 --> 00:10:41,691
It's annoying.
But everything else.
146
00:10:41,850 --> 00:10:43,147
Oh, fuck.
147
00:10:43,351 --> 00:10:44,022
Why?
148
00:10:44,227 --> 00:10:45,069
Because...
149
00:10:45,436 --> 00:10:48,565
my big thing is hard rock.
150
00:10:50,608 --> 00:10:52,406
I mean it. It's no joke.
151
00:10:53,444 --> 00:10:55,242
I'm into the hard stuff.
152
00:10:55,405 --> 00:10:57,499
Hard rock, hard metal.
153
00:11:00,243 --> 00:11:02,496
You said it's lots of screaming.
154
00:11:02,996 --> 00:11:04,839
You may not like my stuff.
155
00:11:05,790 --> 00:11:09,465
I associate it with guys
with long hair who scream.
156
00:11:09,627 --> 00:11:10,469
So I pass.
157
00:11:10,628 --> 00:11:12,722
Maybe your stuff is different.
158
00:11:13,506 --> 00:11:14,473
I'm sorry.
159
00:11:16,009 --> 00:11:18,262
- I was kidding.
- You don't play it?
160
00:11:20,263 --> 00:11:21,890
I was trying to fix things.
161
00:11:22,056 --> 00:11:24,104
I couldn't.
I kept blabbering on.
162
00:11:24,267 --> 00:11:27,066
You really think they
all have long hair?
163
00:11:27,228 --> 00:11:28,195
Almost.
164
00:11:28,438 --> 00:11:30,736
I don't play it, but it's not true.
165
00:11:30,899 --> 00:11:32,446
But you don't play it?
166
00:11:34,694 --> 00:11:35,946
I'll play you my stuff.
167
00:11:36,237 --> 00:11:38,080
Yeah, cool. I'd like that.
168
00:11:40,617 --> 00:11:43,245
That way we have
to get together again.
169
00:13:21,175 --> 00:13:22,142
Sorry.
170
00:13:39,569 --> 00:13:40,661
You Okay?
171
00:13:41,070 --> 00:13:42,071
Fine, and you?
172
00:13:44,115 --> 00:13:46,834
- Sorry, I got held up.
- No problem.
173
00:13:46,993 --> 00:13:48,336
The train was late.
174
00:13:49,120 --> 00:13:50,417
Been waiting long?
175
00:13:51,622 --> 00:13:52,839
What now?
176
00:13:52,999 --> 00:13:56,424
You want to eat something?
A waffle, a crepe.
177
00:13:56,586 --> 00:13:58,429
We can sit outside.
178
00:13:59,547 --> 00:14:01,140
But a gyro instead.
179
00:14:15,980 --> 00:14:18,233
You got me slaving away
this weekend.
180
00:14:18,399 --> 00:14:19,400
Why?
181
00:14:20,068 --> 00:14:21,445
Life of Marianne.
182
00:14:21,694 --> 00:14:23,867
- You read it?
- I tried. I started.
183
00:14:24,030 --> 00:14:24,872
And?
184
00:14:25,031 --> 00:14:27,284
It's pretty tough. Slow-going.
185
00:14:27,658 --> 00:14:29,456
You mean you don't like it?
186
00:14:29,660 --> 00:14:31,287
Thick books like that...
187
00:14:32,413 --> 00:14:33,585
they put me off.
188
00:14:34,290 --> 00:14:37,169
I put down some short
books after two pages.
189
00:14:38,169 --> 00:14:40,171
But how can anyone not like it?
190
00:14:40,463 --> 00:14:41,635
I didn't say that.
191
00:14:43,466 --> 00:14:44,718
It's all that...
192
00:14:45,259 --> 00:14:48,934
that vocabulary,
the long sentences, the old stuff.
193
00:14:50,098 --> 00:14:51,941
There's lots of description.
194
00:14:52,183 --> 00:14:55,187
He explores sentiments
but gets under her skin.
195
00:14:55,311 --> 00:14:57,939
Who knows?
Maybe you'll make me like it.
196
00:14:58,106 --> 00:14:59,699
I'll try to read it all.
197
00:14:59,899 --> 00:15:02,027
Ever read a book you liked?
198
00:15:02,151 --> 00:15:04,279
Have you read a book you liked?
199
00:15:04,445 --> 00:15:05,867
I never read a book!
200
00:15:06,030 --> 00:15:08,658
You never finished
a book you liked?
201
00:15:10,243 --> 00:15:11,290
Never?
202
00:15:11,828 --> 00:15:13,876
There was one book I got into.
203
00:15:14,539 --> 00:15:16,257
But I didn't read it alone.
204
00:15:16,916 --> 00:15:17,883
What was it?
205
00:15:18,501 --> 00:15:20,128
Dangerous Liaisons.
206
00:15:21,170 --> 00:15:22,922
Choderlos de Laclos.
207
00:15:23,881 --> 00:15:25,508
You learned that by heart.
208
00:15:26,676 --> 00:15:28,474
Alone, I'd have missed out.
209
00:15:28,886 --> 00:15:32,857
Maybe you'd have found
your own reasons for liking it.
210
00:15:33,349 --> 00:15:37,195
He explained each chapter,
each letter, analyzed stuff.
211
00:15:37,353 --> 00:15:39,355
It's a bunch of letters.
212
00:15:39,522 --> 00:15:43,026
You don't find it a pain,
a teacher explaining it all?
213
00:15:43,192 --> 00:15:45,069
It made it come to life.
214
00:15:45,361 --> 00:15:49,082
I got into the double-dealing.
At one point he writes
215
00:15:49,365 --> 00:15:51,584
to the "Marquise de Merqueuil."
216
00:15:52,994 --> 00:15:56,544
He says he loves her, but he's
writing on a whore's back.
217
00:15:56,706 --> 00:15:58,879
When you read every other line,
218
00:15:59,167 --> 00:16:01,761
it's another letter,
but she doesn't know.
219
00:16:01,919 --> 00:16:03,921
I'd never have gotten that.
220
00:16:05,548 --> 00:16:07,391
That stuff goes over my head.
221
00:16:07,550 --> 00:16:09,848
But in the end I got
really into it.
222
00:16:10,761 --> 00:16:11,978
I'm the opposite.
223
00:16:12,597 --> 00:16:14,565
- You read a lot?
- I love to.
224
00:16:15,600 --> 00:16:19,150
When a teacher makes
me overanalyze a book
225
00:16:19,395 --> 00:16:20,396
or a text,
226
00:16:21,230 --> 00:16:24,404
tying everything
into the author's life,
227
00:16:24,567 --> 00:16:27,571
it closes off my imagination.
I don't like it.
228
00:16:29,238 --> 00:16:31,582
But why Marianne in particular?
229
00:16:31,824 --> 00:16:33,246
I was going to ask.
230
00:16:33,576 --> 00:16:34,793
Why that one?
231
00:16:35,119 --> 00:16:36,871
Finish and you'll see why.
232
00:16:37,038 --> 00:16:38,335
I'll read it.
233
00:16:38,789 --> 00:16:41,793
I swear I'll read
Life of Marianne.
234
00:16:42,251 --> 00:16:45,221
Careful what you say.
It's 600 pages.
235
00:16:45,588 --> 00:16:47,841
I'll read it.
I don't give a fuck.
236
00:19:34,382 --> 00:19:35,725
You look like crap.
237
00:19:36,300 --> 00:19:37,517
You didn't sleep?
238
00:19:39,303 --> 00:19:41,431
You fucked. I smell it on you.
239
00:19:41,681 --> 00:19:43,479
How did it go with Thomas?
240
00:19:45,059 --> 00:19:46,060
Sleep with him?
241
00:19:48,562 --> 00:19:50,189
That's not an answer.
242
00:19:50,356 --> 00:19:51,448
I'm pregnant.
243
00:19:51,607 --> 00:19:53,985
I'm pregnant.
We're tying the knot.
244
00:19:54,777 --> 00:19:56,199
Sleep at his place?
245
00:19:57,405 --> 00:19:59,032
- Details.
- There are none.
246
00:19:59,448 --> 00:20:01,041
What did you two do?
247
00:20:01,200 --> 00:20:02,702
Spent the afternoon together.
248
00:20:02,868 --> 00:20:04,586
No afternoon fucks?
249
00:20:05,705 --> 00:20:07,082
So you deny it.
250
00:20:07,456 --> 00:20:09,424
What are you, a sex cop?
251
00:20:10,793 --> 00:20:11,965
I want details.
252
00:20:12,294 --> 00:20:14,968
It's obvious you fucked.
Why not say so?
253
00:20:15,131 --> 00:20:16,849
I didn't or I'd say so.
254
00:20:17,049 --> 00:20:19,518
You didn't sleep.
What did you do?
255
00:20:19,677 --> 00:20:21,020
Go on, say it.
256
00:20:21,595 --> 00:20:22,847
Come on.
257
00:20:23,806 --> 00:20:25,183
Because it sucked?
258
00:20:25,307 --> 00:20:28,311
I'd tell you, whatever happened.
I promise.
259
00:20:30,104 --> 00:20:30,980
I don't buy it.
260
00:20:31,313 --> 00:20:33,657
With her face, the smell on her...
261
00:20:33,816 --> 00:20:35,659
I'm going in. And you?
262
00:20:35,860 --> 00:20:37,112
We're coming.
263
00:20:38,154 --> 00:20:39,622
I smell it from here.
264
00:20:40,489 --> 00:20:42,036
You are so gross.
265
00:20:42,825 --> 00:20:44,827
Since when is fucking a crime?
266
00:20:45,327 --> 00:20:46,453
He's following her.
267
00:20:46,620 --> 00:20:48,668
Straight to the bathroom!
268
00:21:07,099 --> 00:21:08,021
Adèle?
269
00:21:10,060 --> 00:21:11,107
Got a sec?
270
00:21:13,063 --> 00:21:14,690
I feel like you're avoiding me.
271
00:21:18,861 --> 00:21:20,363
I don't know, maybe...
272
00:21:21,572 --> 00:21:24,576
you misunderstood,
or I went about it too fast.
273
00:21:26,535 --> 00:21:28,458
In fact I like you a lot.
274
00:21:32,124 --> 00:21:33,467
Nothing to say?
275
00:23:56,727 --> 00:23:58,104
It wasn't good?
276
00:23:58,854 --> 00:23:59,855
Yes.
277
00:24:09,073 --> 00:24:10,666
It was great.
278
00:24:25,714 --> 00:24:26,966
Say something.
279
00:24:32,721 --> 00:24:34,439
I feel like I'm faking.
280
00:24:35,432 --> 00:24:36,979
Faking everything.
281
00:24:37,810 --> 00:24:40,438
If he's getting you so worked up...
282
00:24:40,729 --> 00:24:41,855
No, it's me.
283
00:24:42,022 --> 00:24:44,992
He's not the problem.
I'm missing something.
284
00:24:46,402 --> 00:24:48,575
I'm all messed up.
I'm crazy.
285
00:24:48,737 --> 00:24:50,080
There's a reason.
286
00:24:50,280 --> 00:24:52,829
You're not sad out of the blue.
287
00:24:53,951 --> 00:24:55,544
There have to be reasons.
288
00:25:11,927 --> 00:25:14,225
Come on, stop torturing yourself.
289
00:25:30,154 --> 00:25:31,451
I look like crap.
290
00:25:31,864 --> 00:25:33,741
Come on, you're gorgeous.
291
00:25:34,158 --> 00:25:35,626
- Stop.
- I mean it.
292
00:25:35,784 --> 00:25:38,833
- Think I don't see myself?
- How can you?
293
00:25:39,246 --> 00:25:42,375
My nose is running,
my hair's all oily.
294
00:25:43,542 --> 00:25:44,964
My face is a mess.
295
00:25:46,462 --> 00:25:47,634
Adds to your charm.
296
00:25:49,882 --> 00:25:51,350
Thank God I have you.
297
00:25:51,967 --> 00:25:53,435
You'll make him dump you.
298
00:25:56,722 --> 00:25:57,644
Bastard.
299
00:25:57,806 --> 00:25:59,649
I won't have to tell him.
300
00:26:00,225 --> 00:26:03,354
If he sees me like this,
he'll say, "Beat it."
301
00:26:04,271 --> 00:26:06,365
I'll answer, "Okay. You sure?"
302
00:26:47,689 --> 00:26:49,032
It's over.
303
00:26:49,441 --> 00:26:50,738
All settled.
304
00:26:55,864 --> 00:26:57,662
I'm sorry. I swear I am.
305
00:28:52,981 --> 00:28:55,200
Students, take to the streets!
306
00:28:57,861 --> 00:28:59,829
No to privatization!
307
00:29:01,782 --> 00:29:03,955
No to job cuts!
308
00:29:04,076 --> 00:29:05,669
No to austerity measures!
309
00:29:05,827 --> 00:29:08,797
More money for education!
310
00:29:41,488 --> 00:29:45,368
From the city projects
to the faraway countryside
311
00:29:45,575 --> 00:29:49,000
We're society's rejects,
always on the outside
312
00:29:49,121 --> 00:29:52,716
We cannot find our place
We do not have the right face
313
00:29:52,874 --> 00:29:56,378
Born without a silver spoon
inside a gilded cocoon
314
00:29:56,586 --> 00:30:00,216
Got no home, got no job
Got no papers, we're the mob
315
00:30:00,340 --> 00:30:03,844
They don't want us to unite
They've done it, all right
316
00:30:04,011 --> 00:30:07,641
Their world is dog ear dog
In their machine we're a cog
317
00:30:07,806 --> 00:30:11,356
Leris fix a new goal
Let's make their heads roll
318
00:30:11,518 --> 00:30:15,022
We won't give up!
We won't give up!
319
00:30:59,733 --> 00:31:01,781
They look quadriplegic!
320
00:31:03,862 --> 00:31:07,537
"Little" is a word that comes
back over and over
321
00:31:07,741 --> 00:31:08,742
in the play.
322
00:31:08,909 --> 00:31:11,128
It's a word that stigmatizes
323
00:31:11,286 --> 00:31:13,664
childhood, and powerlessness too.
324
00:31:13,789 --> 00:31:17,089
Childhood is a time...
no longer for you...
325
00:31:17,417 --> 00:31:20,341
when we're helpless.
Not big enough,
326
00:31:20,504 --> 00:31:23,098
not mature enough,
not strong enough.
327
00:31:23,507 --> 00:31:25,305
Antigone is still a child.
328
00:31:25,467 --> 00:31:28,596
She's still little.
"Too little," as she says.
329
00:31:28,804 --> 00:31:32,479
But she refuses to be
little anymore. Not that day.
330
00:31:32,682 --> 00:31:35,811
It's the day she will say no.
331
00:31:35,977 --> 00:31:38,821
The day she says no,
the day she dies.
332
00:31:39,022 --> 00:31:40,399
What we have here
333
00:31:40,565 --> 00:31:43,318
is a perfect example of tragedy.
334
00:31:43,485 --> 00:31:45,533
Tragedy is the unavoidable.
335
00:31:45,737 --> 00:31:47,831
It's what we cannot escape,
336
00:31:47,989 --> 00:31:48,831
no matter what.
337
00:31:48,990 --> 00:31:50,537
It concerns eternity.
338
00:31:50,742 --> 00:31:52,710
It concerns what is timeless.
339
00:31:52,828 --> 00:31:55,627
It concerns the mechanism,
the essence,
340
00:31:55,831 --> 00:31:56,923
of humankind.
341
00:32:15,809 --> 00:32:17,402
- You okay?
And you?
342
00:32:17,561 --> 00:32:19,609
I was bored stiff in French.
343
00:32:21,523 --> 00:32:22,649
Got a light?
344
00:32:32,284 --> 00:32:34,002
You okay? Not too cold?
345
00:32:34,161 --> 00:32:35,208
We're fine.
346
00:32:37,164 --> 00:32:38,211
Alice is cute.
347
00:32:41,668 --> 00:32:43,670
She has a nice little ass.
348
00:32:52,262 --> 00:32:53,809
Checking out her ass?
349
00:32:55,098 --> 00:32:57,567
I just noticed it
when she walked by.
350
00:32:58,810 --> 00:33:02,235
The kind of girl I like.
Something cool about her.
351
00:33:05,609 --> 00:33:08,283
Don't be jealous.
You're cute too.
352
00:33:09,696 --> 00:33:11,073
I'm not jealous.
353
00:33:12,240 --> 00:33:13,287
You sure?
354
00:33:15,827 --> 00:33:17,249
You know it anyway.
355
00:33:18,455 --> 00:33:19,456
Know what?
356
00:33:19,623 --> 00:33:21,296
That you're really cute.
357
00:33:25,504 --> 00:33:28,257
You're one of the prettiest
girls in our grade.
358
00:33:29,549 --> 00:33:30,675
It's true.
359
00:33:30,884 --> 00:33:33,012
Surprised to hear me say it?
360
00:33:36,223 --> 00:33:38,897
I like that mysterious
side of yours.
361
00:33:41,311 --> 00:33:43,234
I bet the guys love it.
362
00:33:43,355 --> 00:33:44,231
Not really.
363
00:33:47,067 --> 00:33:48,944
Anyway, I find you cute.
364
00:33:50,111 --> 00:33:51,078
Thanks.
365
00:33:52,447 --> 00:33:54,120
Even cuter than Alice.
366
00:33:59,538 --> 00:34:01,040
Are you blushing?
367
00:34:01,581 --> 00:34:02,673
Not at all.
368
00:34:09,381 --> 00:34:10,303
You are too!
369
00:34:14,553 --> 00:34:15,475
Let me see.
370
00:34:16,263 --> 00:34:17,139
Am I?
371
00:34:34,406 --> 00:34:35,999
It's freezing.
372
00:34:40,620 --> 00:34:43,544
- I'm dying to skip English.
- Me too.
373
00:34:51,798 --> 00:34:53,015
See you later?
374
00:34:53,341 --> 00:34:54,342
Bye.
375
00:35:22,954 --> 00:35:24,046
The drumstick?
376
00:35:24,205 --> 00:35:25,582
I don't care.
377
00:35:29,210 --> 00:35:30,632
Give me your plate.
378
00:35:35,258 --> 00:35:37,226
I'll give you potatoes after.
379
00:35:38,011 --> 00:35:39,354
What's wrong with it?
380
00:35:39,471 --> 00:35:42,224
No idea.
It cooked long enough.
381
00:35:42,390 --> 00:35:44,267
It's hard to take apart.
382
00:35:44,643 --> 00:35:46,816
- Want some?
- Yes, please.
383
00:35:58,615 --> 00:36:00,083
Give me your plate.
384
00:36:01,201 --> 00:36:02,999
You seem out of it, Adèle.
385
00:36:03,411 --> 00:36:04,503
Enjoy.
386
00:36:05,205 --> 00:36:06,172
Want some?
387
00:36:06,289 --> 00:36:07,415
Yes, please.
388
00:36:17,175 --> 00:36:17,846
What?
389
00:36:18,051 --> 00:36:20,770
You look like you had a great day.
390
00:36:22,847 --> 00:36:23,814
I guess so.
391
00:36:24,224 --> 00:36:25,476
It shows.
392
00:36:32,357 --> 00:36:33,904
Not hungry?
393
00:36:34,109 --> 00:36:35,326
I'd like some salad.
394
00:37:09,144 --> 00:37:10,145
How are you?
395
00:37:12,814 --> 00:37:13,815
And you?
396
00:37:39,549 --> 00:37:41,472
Sorry, I didn't think...
397
00:37:45,346 --> 00:37:47,348
that you'd get so hooked.
398
00:37:50,477 --> 00:37:53,356
What happened yesterday was just...
399
00:37:55,356 --> 00:37:58,360
It happened on the
spur of the moment.
400
00:38:04,324 --> 00:38:06,873
I didn't think you'd
make much of it.
401
00:38:10,789 --> 00:38:11,881
Understand?
402
00:38:14,375 --> 00:38:17,970
Nothing will change between us.
I won't tell anyone.
403
00:38:22,717 --> 00:38:23,809
I'm sorry.
404
00:38:30,642 --> 00:38:31,734
See you later.
405
00:39:23,486 --> 00:39:24,783
Come here.
406
00:39:40,044 --> 00:39:41,421
Can't she hear me?
407
00:39:44,382 --> 00:39:46,100
Why did you ignore me?
408
00:39:47,427 --> 00:39:48,474
What is it?
409
00:39:48,636 --> 00:39:49,603
Nothing.
410
00:39:50,638 --> 00:39:52,857
- Tell me what it is.
- Nothing.
411
00:39:53,474 --> 00:39:55,442
- Talk to me.
- Let's go out.
412
00:40:12,744 --> 00:40:14,542
What's up?
413
00:40:15,914 --> 00:40:17,837
Adèle, my friends.
414
00:40:20,501 --> 00:40:22,344
How are you?
415
00:40:25,715 --> 00:40:26,762
Nice to see you.
416
00:40:26,925 --> 00:40:27,972
You Okay?
417
00:40:35,350 --> 00:40:37,648
Come on and dance a little.
418
00:40:37,852 --> 00:40:38,853
Want to dance?
419
00:40:39,437 --> 00:40:41,030
I'll finish my drink first.
420
00:40:41,230 --> 00:40:42,573
Let's all dance.
421
00:40:42,732 --> 00:40:44,530
I'll watch you, then I'll come.
422
00:40:45,151 --> 00:40:46,243
Promise?
423
00:41:34,575 --> 00:41:38,421
Love has no gender.
Take whoever loves you.
424
00:41:39,288 --> 00:41:41,290
Whatever makes you happy.
Who cares?
425
00:41:41,416 --> 00:41:43,589
True love.
426
00:41:43,918 --> 00:41:47,422
Even if we have to die tomorrow,
who cares?
427
00:43:37,198 --> 00:43:39,576
How are you?
Looking for someone?
428
00:43:40,743 --> 00:43:42,211
I'm meeting a friend.
429
00:43:42,370 --> 00:43:43,417
Too bad.
430
00:43:43,704 --> 00:43:45,001
Enjoy your evening.
431
00:45:52,083 --> 00:45:53,050
First time here?
432
00:45:54,585 --> 00:45:55,507
You seem lost.
433
00:45:56,504 --> 00:45:59,257
I'd buy you a drink,
but you've got one.
434
00:46:01,342 --> 00:46:02,468
Are you okay?
435
00:46:02,593 --> 00:46:03,594
Yeah.
436
00:46:06,180 --> 00:46:07,557
Talking to my cousin?
437
00:46:07,723 --> 00:46:08,849
Your cousin?
438
00:46:13,813 --> 00:46:14,860
Can I go?
439
00:46:15,022 --> 00:46:16,490
Be my guest.
440
00:46:16,607 --> 00:46:17,733
Be good.
441
00:46:20,528 --> 00:46:22,872
Sophie, strawberry milk, please.
442
00:46:25,074 --> 00:46:26,997
Why are you here all alone?
443
00:46:29,370 --> 00:46:30,713
I don't know.
444
00:46:32,164 --> 00:46:33,791
I came in here by chance.
445
00:46:36,544 --> 00:46:37,716
By chance.
446
00:46:40,006 --> 00:46:42,555
You're drinking a Bulldog.
447
00:46:43,384 --> 00:46:44,886
Bull dyke beer.
448
00:46:46,554 --> 00:46:47,726
I had no idea.
449
00:46:47,847 --> 00:46:48,973
Sure is.
450
00:46:54,228 --> 00:46:55,320
Taste this.
451
00:47:01,360 --> 00:47:02,327
So?
452
00:47:02,987 --> 00:47:04,159
You like it?
453
00:47:04,739 --> 00:47:05,865
Honestly?
454
00:47:07,199 --> 00:47:08,576
You won't be upset?
455
00:47:08,743 --> 00:47:10,245
No, go ahead.
456
00:47:11,203 --> 00:47:12,250
It's gross.
457
00:47:18,586 --> 00:47:19,883
I love it.
458
00:47:23,257 --> 00:47:24,759
Your type is rare here.
459
00:47:27,219 --> 00:47:28,436
What's my type?
460
00:47:29,347 --> 00:47:30,769
Your type...
461
00:47:30,890 --> 00:47:32,858
I don't know, underage...
462
00:47:33,017 --> 00:47:34,894
hanging out in bars at night.
463
00:47:45,446 --> 00:47:47,369
How do you know I'm underage?
464
00:47:47,698 --> 00:47:49,371
I can just tell.
465
00:47:49,492 --> 00:47:50,288
Or else...
466
00:47:52,286 --> 00:47:54,380
a straight girl who's a little
467
00:47:54,580 --> 00:47:56,082
curious.
468
00:47:57,792 --> 00:48:00,716
Like I said,
I came in here by chance.
469
00:48:02,630 --> 00:48:04,473
No such thing as chance.
470
00:48:07,009 --> 00:48:08,135
Think so?
471
00:48:13,974 --> 00:48:15,146
What's your name?
472
00:48:15,810 --> 00:48:17,027
Adèle.
473
00:48:18,020 --> 00:48:19,613
Pretty name, Adèle.
474
00:48:21,315 --> 00:48:24,660
Adèle means something in Arabic.
I think it means
475
00:48:25,277 --> 00:48:26,494
sun.
476
00:48:26,904 --> 00:48:27,780
Hope.
477
00:48:27,905 --> 00:48:28,827
Love.
478
00:48:30,116 --> 00:48:31,663
It means justice.
479
00:48:31,826 --> 00:48:32,827
I was close.
480
00:48:33,327 --> 00:48:34,328
Sun...
481
00:48:40,334 --> 00:48:41,836
What's your name?
482
00:48:42,711 --> 00:48:43,928
My name's Emma.
483
00:48:45,631 --> 00:48:47,133
What do you do?
484
00:48:48,050 --> 00:48:49,848
What do you think?
485
00:48:50,928 --> 00:48:52,225
Hairdresser?
486
00:48:58,686 --> 00:49:00,438
Fourth year of Fine Arts.
487
00:49:00,646 --> 00:49:01,863
Fine Arts?
488
00:49:02,773 --> 00:49:04,025
You like it?
489
00:49:04,733 --> 00:49:06,280
Yeah, I do.
490
00:49:08,446 --> 00:49:10,198
Why is it called Fine Arts?
491
00:49:10,364 --> 00:49:12,458
Are there arts that are ugly?
492
00:49:13,993 --> 00:49:16,462
No ugly arts. I mean...
493
00:49:17,913 --> 00:49:19,506
some can be ugly.
494
00:49:19,874 --> 00:49:21,876
But it's subjective.
495
00:49:22,334 --> 00:49:26,214
Because there are also
Decorative Arts, Applied Arts.
496
00:49:26,380 --> 00:49:28,223
There's no Ugly Arts school.
497
00:49:28,549 --> 00:49:29,471
Why not?
498
00:49:30,551 --> 00:49:32,724
That's a good point.
499
00:49:33,137 --> 00:49:35,890
At the time of the Impressionists,
500
00:49:36,015 --> 00:49:37,892
everyone who was rejected
501
00:49:38,017 --> 00:49:40,566
from the Salon
for beautiful paintings
502
00:49:40,728 --> 00:49:43,322
and everyone who was considered...
503
00:49:44,190 --> 00:49:46,568
"ugly" went to the Salon of the...
504
00:49:46,734 --> 00:49:47,735
Ugly.
505
00:49:48,027 --> 00:49:51,281
Sort of the Salon of the Ugly.
The best artists.
506
00:49:51,572 --> 00:49:52,915
You like painting?
507
00:49:53,741 --> 00:49:55,709
I don't know much, but I like it.
508
00:49:56,118 --> 00:49:57,415
What do you know?
509
00:49:58,245 --> 00:49:59,371
Picasso.
510
00:50:00,915 --> 00:50:01,791
And...
511
00:50:01,957 --> 00:50:02,958
Picasso.
512
00:50:04,210 --> 00:50:05,427
So you already know...
513
00:50:05,836 --> 00:50:06,837
Picasso.
514
00:50:11,133 --> 00:50:12,760
What do you do, Adèle?
515
00:50:14,553 --> 00:50:15,975
I'm in school.
516
00:50:16,138 --> 00:50:18,357
Oh yeah? What are you studying?
517
00:50:19,308 --> 00:50:22,152
Literature.
I haven't graduated yet.
518
00:50:25,439 --> 00:50:28,443
I'm in high school.
I'm doing French lit.
519
00:50:28,609 --> 00:50:29,952
Okay, I see.
520
00:50:30,736 --> 00:50:32,579
What's your favorite subject?
521
00:50:33,948 --> 00:50:35,325
Depends on the teacher.
522
00:50:35,741 --> 00:50:37,618
If the teacher inspires me,
523
00:50:38,035 --> 00:50:40,538
I like it all.
I find it interesting.
524
00:50:41,205 --> 00:50:44,334
It's a problem,
because my grades can vary.
525
00:50:44,458 --> 00:50:47,587
They can drop from
15 to 4 in a year.
526
00:50:47,836 --> 00:50:49,179
From 15 to 4?
527
00:50:53,133 --> 00:50:55,261
With you it's all or nothing.
528
00:50:57,972 --> 00:50:59,098
But...
529
00:50:59,390 --> 00:51:02,485
they don't vary in French,
because I love to read.
530
00:51:03,602 --> 00:51:04,899
And languages too.
531
00:51:05,813 --> 00:51:07,190
Because...
532
00:51:07,481 --> 00:51:10,485
- In fact I love English.
- I'm lousy at English.
533
00:51:11,068 --> 00:51:11,990
Really?
534
00:51:12,570 --> 00:51:15,073
It's something I'd
really like to...
535
00:51:16,031 --> 00:51:18,204
I should take English classes.
536
00:51:18,367 --> 00:51:20,870
My accent is shit.
It's horrible.
537
00:51:21,829 --> 00:51:23,831
- I'm really good.
- Really?
538
00:51:25,040 --> 00:51:25,916
Lucky you.
539
00:51:29,044 --> 00:51:31,923
And since I love American movies,
540
00:51:32,506 --> 00:51:36,227
now I can watch movies
without subtitles. It helps me.
541
00:51:36,802 --> 00:51:38,054
What was that?
542
00:51:44,518 --> 00:51:45,861
I can't remember.
543
00:51:46,020 --> 00:51:47,146
Say it.
544
00:51:47,855 --> 00:51:49,357
I love American movies.
545
00:51:49,690 --> 00:51:50,862
Like what?
546
00:51:51,817 --> 00:51:54,946
I love it all.
Scorsese, Kubrick...
547
00:51:55,112 --> 00:51:56,489
Hey, honey.
548
00:51:57,406 --> 00:51:58,532
What're you up to?
549
00:51:58,699 --> 00:52:00,827
Not saying hi to my cousin?
550
00:52:01,869 --> 00:52:03,121
Cut it out.
551
00:52:03,287 --> 00:52:06,040
How old is your cousin?
552
00:52:07,708 --> 00:52:09,210
Allowed to be here?
553
00:52:09,627 --> 00:52:11,971
Girls, show some respect.
554
00:52:14,715 --> 00:52:17,719
We're going clubbing in Belgium.
Want to come?
555
00:52:17,926 --> 00:52:20,349
- Good for you.
- What? You coming?
556
00:52:21,263 --> 00:52:23,186
Come along with us, honey.
557
00:52:23,349 --> 00:52:25,522
You can bring your cousin.
558
00:52:25,684 --> 00:52:26,936
Hey, cousin...
559
00:52:29,563 --> 00:52:30,940
She's cute!
560
00:52:33,901 --> 00:52:35,244
We'll be waiting.
561
00:52:39,365 --> 00:52:40,708
Five minutes!
562
00:52:44,745 --> 00:52:46,213
What high school?
563
00:52:46,372 --> 00:52:47,498
Pasteur.
564
00:52:49,500 --> 00:52:50,752
Damn it, Emma!
565
00:52:50,959 --> 00:52:53,007
I can't talk for five minutes!
566
00:53:22,491 --> 00:53:23,708
What do I owe you?
567
00:53:23,909 --> 00:53:25,206
It's paid for.
568
00:54:25,262 --> 00:54:26,309
How did you do?
569
00:54:26,472 --> 00:54:29,817
I flunked it big-time.
And I studied during break.
570
00:54:30,017 --> 00:54:31,394
You cheated.
571
00:54:31,560 --> 00:54:34,860
You were caught red-handed,
like an asshole.
572
00:54:50,621 --> 00:54:52,544
- How are you?
- And you?
573
00:54:54,041 --> 00:54:56,885
I was nearby.
I thought we'd have a drink.
574
00:55:01,089 --> 00:55:02,887
Adèle, you know her?
575
00:55:16,897 --> 00:55:18,695
See that tomboy?
576
00:55:20,567 --> 00:55:22,069
Where are they going?
577
00:56:01,275 --> 00:56:02,492
Can I move?
578
00:56:02,734 --> 00:56:04,452
- Sure you can.
- Really?
579
00:56:05,529 --> 00:56:06,906
No, stay like that.
580
00:56:09,950 --> 00:56:12,294
- Seriously?
- Yeah, you can move.
581
00:56:17,165 --> 00:56:18,132
Thanks.
582
00:56:18,792 --> 00:56:19,793
Thanks for what?
583
00:56:21,336 --> 00:56:22,337
Just thanks.
584
00:56:24,131 --> 00:56:25,132
Embarrassed?
585
00:56:26,091 --> 00:56:27,217
A little.
586
00:56:27,384 --> 00:56:28,601
Really?
587
00:56:28,927 --> 00:56:29,803
Yeah.
588
00:56:30,470 --> 00:56:32,188
It doesn't make you happy?
589
00:56:33,223 --> 00:56:34,600
It does.
590
00:56:35,726 --> 00:56:36,602
Doesn't show.
591
00:56:36,894 --> 00:56:39,898
I don't get sketched every day.
592
00:56:52,242 --> 00:56:54,244
You often draw people you meet?
593
00:56:55,120 --> 00:56:56,372
No, not often.
594
00:56:57,331 --> 00:56:58,833
I just felt like it.
595
00:57:03,462 --> 00:57:06,841
- My hair isn't a mess?
- It's pretty. Don't touch.
596
00:57:08,926 --> 00:57:10,394
I rarely do portraits.
597
00:57:11,136 --> 00:57:12,353
I pick a detail.
598
00:57:13,138 --> 00:57:14,731
And I use it again after.
599
00:57:15,641 --> 00:57:16,688
Differently.
600
00:57:16,850 --> 00:57:18,193
It can be...
601
00:57:18,977 --> 00:57:21,025
a skin fold by the lips
602
00:57:21,647 --> 00:57:23,445
or an emotion in the eyes.
603
00:57:24,816 --> 00:57:27,535
"The mysterious weakness
of man's face."
604
00:57:28,236 --> 00:57:30,284
- Know that?
- I don't think so.
605
00:57:30,572 --> 00:57:31,573
Sartre.
606
00:57:32,824 --> 00:57:34,792
- Know him?
- Yeah, but I never heard that.
607
00:57:37,204 --> 00:57:39,878
I tried his essays,
but I didn't understand.
608
00:57:40,374 --> 00:57:43,218
I prefer his plays.
You know Dirty Hands?
609
00:57:44,211 --> 00:57:45,428
- Like it?
- Love it.
610
00:57:45,587 --> 00:57:46,713
Me too.
611
00:57:47,547 --> 00:57:49,891
Try Existentialism is a Humanism.
612
00:57:50,384 --> 00:57:51,601
Good introduction.
613
00:57:52,177 --> 00:57:53,770
And not too hard.
614
00:57:54,888 --> 00:57:56,982
The idea behind Sartre is that
615
00:57:57,599 --> 00:57:59,226
existence precedes essence.
616
00:57:59,393 --> 00:58:01,487
We're born, we exist...
617
00:58:01,645 --> 00:58:03,898
and then define ourselves
by our actions.
618
00:58:04,189 --> 00:58:06,567
It gives us a great responsibility.
619
00:58:07,067 --> 00:58:08,910
I think I read it. I'm sure.
620
00:58:10,570 --> 00:58:12,447
But I didn't understand.
621
00:58:13,657 --> 00:58:16,251
Maybe I'm bad
at philosophy, but for me,
622
00:58:16,410 --> 00:58:19,539
existence, essence
is like the chicken and the egg.
623
00:58:19,830 --> 00:58:23,255
I don't think we can
ever know what came first.
624
00:58:24,626 --> 00:58:25,878
You're funny.
625
00:58:27,462 --> 00:58:30,056
None of that stuff matters much.
626
00:58:30,757 --> 00:58:33,180
He started an
intellectual revolution
627
00:58:33,885 --> 00:58:36,559
that set an entire
generation free.
628
00:58:37,305 --> 00:58:39,307
He said we can choose our lives
629
00:58:39,474 --> 00:58:41,522
without any higher principle.
630
00:58:42,102 --> 00:58:44,571
I was big on Sartre in high school.
631
00:58:44,730 --> 00:58:46,858
- Really?
- It did me good.
632
00:58:48,442 --> 00:58:50,786
Especially in affirming
633
00:58:51,069 --> 00:58:53,288
my freedom and my own values.
634
00:58:54,364 --> 00:58:57,334
And the rigorousness
of his commitments.
635
00:58:58,785 --> 00:58:59,911
I agree with it.
636
00:59:00,078 --> 00:59:01,671
Sort of like Bob Marley.
637
00:59:03,832 --> 00:59:04,879
Almost.
638
00:59:05,250 --> 00:59:06,877
I'm not so sure of that.
639
00:59:07,044 --> 00:59:10,765
I'm almost sure of that.
Their ideas are similar.
640
00:59:11,339 --> 00:59:12,886
You know "Get Up, Stand Up"?
641
00:59:13,050 --> 00:59:14,472
Yeah, I know it.
642
00:59:15,302 --> 00:59:16,474
He's committed.
643
00:59:16,636 --> 00:59:17,683
It's true.
644
00:59:17,846 --> 00:59:18,722
Same as Sartre.
645
00:59:18,889 --> 00:59:21,733
Philosopher, prophet... same thing.
646
00:59:22,642 --> 00:59:26,067
You can help me with philosophy,
because you seem...
647
00:59:27,481 --> 00:59:28,949
Whenever you want.
648
00:59:37,824 --> 00:59:39,076
I have to go.
649
00:59:39,993 --> 00:59:42,917
I was supposed to meet Sabine
15 minutes ago.
650
00:59:43,330 --> 00:59:44,502
Want to see?
651
00:59:45,123 --> 00:59:47,091
You don't have to like it.
652
00:59:50,337 --> 00:59:51,634
Yeah, I like it.
653
00:59:53,381 --> 00:59:56,351
It's strange,
because it's me and it isn't.
654
00:59:57,886 --> 01:00:01,516
It's a sketch.
It needs some work.
655
01:00:06,561 --> 01:00:07,778
I'll give it to you.
656
01:00:10,816 --> 01:00:12,534
Been with Sabine long?
657
01:00:13,360 --> 01:00:14,828
It's been...
658
01:00:14,986 --> 01:00:16,329
about two years.
659
01:00:17,697 --> 01:00:18,789
Why?
660
01:00:22,786 --> 01:00:23,787
I have to go.
661
01:00:24,204 --> 01:00:26,206
What's your schedule like?
662
01:00:26,414 --> 01:00:28,041
I'm studying for exams.
663
01:00:29,668 --> 01:00:32,012
But maybe I can squeeze you in.
664
01:00:33,755 --> 01:00:35,382
Yeah, I'll have time.
665
01:00:36,550 --> 01:00:38,052
Here's my number.
666
01:00:43,598 --> 01:00:45,145
Promise you'll call?
667
01:00:45,350 --> 01:00:46,226
I swear.
668
01:01:14,713 --> 01:01:15,760
See you soon.
669
01:01:15,922 --> 01:01:17,048
Deal.
670
01:01:44,451 --> 01:01:46,624
Here she is.
Speak of the devil.
671
01:01:46,745 --> 01:01:48,167
A friend of yours.
672
01:01:48,288 --> 01:01:49,881
Someone named Emma.
673
01:01:50,540 --> 01:01:52,087
You're welcome. Good-bye.
674
01:01:54,586 --> 01:01:57,135
Just checking you gave
me the right number.
675
01:01:57,505 --> 01:01:59,223
Think I'm avoiding you?
676
01:01:59,424 --> 01:02:00,550
I don't know.
677
01:02:00,675 --> 01:02:03,144
Since I'm the weird
and imposing type.
678
01:02:04,471 --> 01:02:06,348
You think you're a certain type?
679
01:02:07,265 --> 01:02:08,107
Maybe.
680
01:02:08,266 --> 01:02:11,315
The type who's over 18
and hangs out in gay bars.
681
01:02:11,478 --> 01:02:13,651
I think we're pretty different.
682
01:02:14,189 --> 01:02:15,406
I'm not so sure.
683
01:02:15,565 --> 01:02:17,909
You can't tell from one meeting.
684
01:02:31,998 --> 01:02:33,170
How are you?
685
01:02:33,708 --> 01:02:34,334
And you?
686
01:02:45,095 --> 01:02:45,971
Got a light?
687
01:02:46,096 --> 01:02:48,098
Who was that girl who came?
688
01:02:48,265 --> 01:02:49,266
With blue hair.
689
01:02:49,432 --> 01:02:51,105
A little bit dykey.
690
01:02:51,601 --> 01:02:53,274
- Whatever.
- Totally.
691
01:02:53,436 --> 01:02:55,234
Blue hair doesn't mean dyke.
692
01:02:55,397 --> 01:02:57,775
It's obvious she eats pussy.
693
01:02:57,899 --> 01:02:59,446
Where did you meet?
694
01:03:00,026 --> 01:03:01,653
I met her in a cafe'.
695
01:03:01,861 --> 01:03:03,033
In a café?
696
01:03:03,196 --> 01:03:06,450
Not in a gay bar,
by chance, with Valentin?
697
01:03:07,450 --> 01:03:09,794
He said you went out with him.
698
01:03:11,871 --> 01:03:13,373
Why hang out there?
699
01:03:13,540 --> 01:03:15,008
But I don't.
700
01:03:15,208 --> 01:03:17,131
You didn't go with him?
701
01:03:17,877 --> 01:03:19,720
He told us all.
702
01:03:19,879 --> 01:03:21,881
I don't know why he said that.
703
01:03:22,048 --> 01:03:23,265
Valentin!
704
01:03:24,634 --> 01:03:27,638
You go to a gay bar with
Adèle the other night?
705
01:03:28,221 --> 01:03:30,644
- Yeah, so what?
- Just asking.
706
01:03:33,059 --> 01:03:34,732
You lied. It's not good.
707
01:03:34,894 --> 01:03:37,613
I didn't lie. It's just that...
708
01:03:38,940 --> 01:03:43,036
we were out walking,
and we had a drink, that's all.
709
01:03:43,153 --> 01:03:45,906
- That was all.
- Just a drink in a gay bar.
710
01:03:46,072 --> 01:03:48,666
- Okay, no problem.
- End of story.
711
01:03:49,826 --> 01:03:51,419
We're just asking.
712
01:03:52,162 --> 01:03:54,164
Why did she come meet you here?
713
01:03:54,456 --> 01:03:56,129
Because we're friends.
714
01:03:56,583 --> 01:03:58,210
Why don't we know her
715
01:03:58,626 --> 01:04:00,048
if you're friends?
716
01:04:02,088 --> 01:04:03,931
I only just met her.
717
01:04:04,090 --> 01:04:05,967
You already eat her pussy?
718
01:04:06,134 --> 01:04:08,057
- What bullshit.
- You're fast.
719
01:04:08,553 --> 01:04:10,305
You were this close!
720
01:04:10,472 --> 01:04:12,315
We were just talking.
721
01:04:12,974 --> 01:04:14,692
Talk to friends like this?
722
01:04:14,893 --> 01:04:16,611
You talk to me like this?
723
01:04:18,688 --> 01:04:21,441
You blew me off and ran after her.
724
01:04:21,858 --> 01:04:24,281
Is she the new woman in your life?
725
01:04:25,695 --> 01:04:27,618
Fess up and tell us.
726
01:04:28,490 --> 01:04:30,163
Nothing to fess up to.
727
01:04:30,325 --> 01:04:33,545
She's a friend.
We were talking, so we were close.
728
01:04:33,703 --> 01:04:35,956
What you're saying sounds phony.
729
01:04:36,122 --> 01:04:39,092
I don't know.
It sounds phony because...
730
01:04:39,334 --> 01:04:41,302
you're all grilling me.
731
01:04:41,461 --> 01:04:42,758
Admit you eat pussy.
732
01:04:42,962 --> 01:04:46,216
I don't care if you're a lesbo.
It's your life.
733
01:04:46,383 --> 01:04:49,478
But you've slept naked
a few times in my bed.
734
01:04:49,636 --> 01:04:51,013
That's harder.
735
01:04:51,429 --> 01:04:53,102
- I'm a friend.
- I know.
736
01:04:53,223 --> 01:04:54,520
I prefer to be clear.
737
01:04:54,682 --> 01:04:55,979
So admit it.
738
01:04:56,142 --> 01:04:58,190
I won't admit to what I'm not.
739
01:04:58,353 --> 01:05:00,447
Give us a break, Adèle.
740
01:05:01,648 --> 01:05:05,198
Some lesbo comes
and picks you up at school...
741
01:05:05,360 --> 01:05:06,657
She's not a lesbo.
742
01:05:07,153 --> 01:05:10,498
Don't deny it.
You can see it from a mile away.
743
01:05:10,657 --> 01:05:11,704
You're a lesbo?
744
01:05:13,410 --> 01:05:14,411
Fess up.
745
01:05:14,577 --> 01:05:17,046
I don't care,
but keep me out of it.
746
01:05:17,205 --> 01:05:19,003
You'll never eat my pussy.
747
01:05:19,165 --> 01:05:21,634
I'd never touch you.
I'm no lesbian!
748
01:05:21,793 --> 01:05:22,919
Chill out.
749
01:05:23,044 --> 01:05:24,466
Don't tell me to chill.
750
01:05:24,629 --> 01:05:26,848
She's talking crap.
I'm fighting back.
751
01:05:27,006 --> 01:05:28,349
You're freaking out!
752
01:05:28,508 --> 01:05:32,604
You're talking crap in front
of everyone. I'm not a lesbian!
753
01:05:33,388 --> 01:05:34,389
Relax.
754
01:05:34,556 --> 01:05:36,229
- You relax.
- We're talking.
755
01:05:36,391 --> 01:05:37,392
Just fess up.
756
01:05:37,559 --> 01:05:39,607
She jumped down my throat!
757
01:05:39,769 --> 01:05:41,442
Relax. How old are you?
758
01:05:41,604 --> 01:05:45,154
How old are you?
I'm not a lesbian. Are you stupid?
759
01:05:45,275 --> 01:05:47,494
You see what's going on?
760
01:05:47,652 --> 01:05:48,778
She's a whore.
761
01:05:48,987 --> 01:05:52,366
She sleeps naked in my bed,
checks out my ass.
762
01:05:53,158 --> 01:05:54,501
Cut the shit!
763
01:05:54,659 --> 01:05:56,457
Whores like you
are into ass.
764
01:05:56,619 --> 01:05:59,213
Does your bitch have a blue pussy?
765
01:06:04,586 --> 01:06:05,508
Fucking cunt!
766
01:06:11,801 --> 01:06:12,802
Fucking lesbo!
767
01:06:15,263 --> 01:06:16,264
Go eat pussy!
768
01:06:16,431 --> 01:06:17,899
What the hell?
769
01:06:18,057 --> 01:06:23,314
Why tell everyone we went to a gay bar?
Why the fuck did you do it?
770
01:06:23,480 --> 01:06:25,608
It's not the end of the world.
771
01:06:25,773 --> 01:06:28,868
It is! They all think
I'm a lesbian, that I eat pussy.
772
01:06:29,068 --> 01:06:30,820
She thinks I check out her ass.
773
01:06:31,070 --> 01:06:32,822
You said we'd ask calmly.
774
01:06:35,283 --> 01:06:36,785
Don't look. Listen to me.
775
01:06:41,998 --> 01:06:44,751
You're not talking.
You attacked her.
776
01:06:44,918 --> 01:06:46,591
She attacked us.
777
01:06:46,711 --> 01:06:49,931
She attacked physically.
But you did verbally.
778
01:06:50,089 --> 01:06:52,091
- We asked nicely.
- You did not.
779
01:06:52,258 --> 01:06:55,853
If I were a closeted fag,
I'd have done the same.
780
01:06:56,679 --> 01:06:58,477
Come on, let's fight.
781
01:06:59,557 --> 01:07:01,559
You'll never touch my pussy!
782
01:07:02,018 --> 01:07:03,065
Dirty dyke!
783
01:07:03,228 --> 01:07:04,696
Shut your face!
784
01:07:07,232 --> 01:07:11,362
He mentions "a pathological scruple."
What is that?
785
01:07:12,445 --> 01:07:14,914
Does that mean gravity, for you?
786
01:07:15,240 --> 01:07:16,082
Louis?
787
01:07:16,241 --> 01:07:17,834
In stanza two, he says...
788
01:07:18,451 --> 01:07:21,295
"The only vice of
water is gravity. "
789
01:07:22,121 --> 01:07:26,251
He associates natural law,
the universal law of gravity,
790
01:07:26,376 --> 01:07:28,174
with a vice, as if...
791
01:07:28,670 --> 01:07:32,265
everything natural is perverted,
and vice versa.
792
01:07:35,718 --> 01:07:37,971
It's sort of the opposite of...
793
01:07:38,638 --> 01:07:40,140
Catholic conservatism,
794
01:07:40,306 --> 01:07:43,936
which would say
that vice is not natural,
795
01:07:44,143 --> 01:07:45,690
and you have to...
796
01:07:47,814 --> 01:07:49,361
repress it, reject it.
797
01:07:49,524 --> 01:07:50,741
He says that
798
01:07:51,484 --> 01:07:54,829
gravity itself is a vice.
It can't be avoided.
799
01:07:55,280 --> 01:07:57,658
It's totally intrinsic to water.
800
01:07:57,824 --> 01:07:59,622
Adèle, what do you think?
801
01:08:00,535 --> 01:08:02,082
About what Louis said.
802
01:08:05,957 --> 01:08:07,083
I agree.
803
01:08:10,003 --> 01:08:11,971
Are you following any of this?
804
01:08:12,422 --> 01:08:13,298
No.
805
01:08:17,552 --> 01:08:21,523
We're talking about a
vice intrinsic to water. Gravity.
806
01:08:23,683 --> 01:08:26,357
Start reading from "This vice... "
807
01:08:30,481 --> 01:08:31,858
Page 62
808
01:10:06,786 --> 01:10:08,254
Throwing away the skin?
809
01:10:08,413 --> 01:10:09,665
Yeah, why?
810
01:10:10,707 --> 01:10:11,879
You don't eat it?
811
01:10:12,291 --> 01:10:13,463
I don't like it.
812
01:10:14,043 --> 01:10:16,421
I love it. I eat all the skins.
813
01:10:18,464 --> 01:10:19,807
Rinds too.
814
01:10:20,383 --> 01:10:22,306
As a kid I even ate my scabs.
815
01:10:22,719 --> 01:10:23,845
I loved them.
816
01:10:26,639 --> 01:10:27,686
You're funny.
817
01:10:28,099 --> 01:10:29,976
So you're really into eating.
818
01:10:30,643 --> 01:10:32,190
You can't imagine.
819
01:10:32,311 --> 01:10:33,312
I can see.
820
01:10:34,272 --> 01:10:35,649
I eat everything.
821
01:10:36,399 --> 01:10:38,493
I could eat nonstop all day.
822
01:10:38,901 --> 01:10:41,324
It's scary.
Even when I'm full.
823
01:10:41,487 --> 01:10:43,239
Everything but shellfish.
824
01:10:43,406 --> 01:10:45,283
- Really?
- That's all.
825
01:10:45,867 --> 01:10:47,289
That's what I like most.
826
01:10:47,452 --> 01:10:48,669
It's beyond me.
827
01:10:50,705 --> 01:10:51,957
I love oysters.
828
01:10:52,123 --> 01:10:53,295
Really?
829
01:10:53,541 --> 01:10:55,669
The texture alone grosses me out.
830
01:10:57,295 --> 01:10:59,218
That's the best part.
831
01:10:59,714 --> 01:11:01,933
They're like little snot balls.
832
01:11:02,341 --> 01:11:03,638
Big snot balls.
833
01:11:03,760 --> 01:11:05,512
They remind me of something else.
834
01:11:06,679 --> 01:11:08,226
I don't want to know.
835
01:11:18,691 --> 01:11:19,863
Something to say?
836
01:11:20,693 --> 01:11:21,865
I don't know.
837
01:11:22,028 --> 01:11:23,029
What?
838
01:11:26,532 --> 01:11:27,954
I wanted to know
839
01:11:28,534 --> 01:11:30,286
when was the first time
840
01:11:31,704 --> 01:11:33,251
that you tasted...
841
01:11:34,373 --> 01:11:36,046
Tasted a sausage?
842
01:11:36,334 --> 01:11:37,586
Tasted a girl.
843
01:11:37,752 --> 01:11:38,753
A girl?
844
01:11:42,048 --> 01:11:43,516
You mean kiss?
845
01:11:43,674 --> 01:11:44,675
Or taste?
846
01:11:46,135 --> 01:11:47,261
Kiss.
847
01:11:47,720 --> 01:11:50,018
To start with. Then we'll see.
848
01:11:52,683 --> 01:11:53,900
I was fourteen.
849
01:11:55,144 --> 01:11:56,691
Sometime around then.
850
01:11:56,938 --> 01:11:59,691
There was a party.
All the girls had guys.
851
01:12:00,399 --> 01:12:01,400
And I...
852
01:12:03,402 --> 01:12:05,029
I went out with Louise.
853
01:12:05,196 --> 01:12:06,493
That was her name.
854
01:12:07,698 --> 01:12:10,417
We didn't kiss
during the party, but...
855
01:12:11,494 --> 01:12:14,794
I asked her to sleep over.
That's when we kissed.
856
01:12:18,417 --> 01:12:20,044
You've always preferred girls?
857
01:12:20,586 --> 01:12:23,135
I tried both.
I dated boys, girls...
858
01:12:23,339 --> 01:12:25,842
and I realized I preferred girls.
859
01:12:27,760 --> 01:12:28,932
For sure.
860
01:13:41,918 --> 01:13:43,420
It's nice being here.
861
01:13:46,839 --> 01:13:48,466
A little too nice.
862
01:13:52,511 --> 01:13:53,512
I guess so.
863
01:25:09,521 --> 01:25:10,613
It's here.
864
01:25:16,194 --> 01:25:17,161
Mom?
865
01:25:22,534 --> 01:25:24,411
- How are you?
- Fine, and you?
866
01:25:27,956 --> 01:25:29,128
Adèle...
867
01:25:29,291 --> 01:25:30,543
my mom, Catherine.
868
01:25:31,293 --> 01:25:33,591
We've heard good things about you.
869
01:25:33,754 --> 01:25:35,222
I'm glad to be here.
870
01:25:36,381 --> 01:25:37,974
- For you.
- I'll take that.
871
01:25:38,592 --> 01:25:39,889
Very nice, thank you.
872
01:25:40,552 --> 01:25:41,678
Hi, honey.
873
01:25:42,179 --> 01:25:43,055
How are you?
874
01:25:43,221 --> 01:25:44,894
- And you?
- I'm fine.
875
01:25:45,682 --> 01:25:47,730
- We've been waiting.
- What's to eat?
876
01:25:48,393 --> 01:25:49,394
Your favorite.
877
01:25:51,521 --> 01:25:53,068
Vincent, my stepdad.
878
01:25:56,276 --> 01:25:57,619
The family cook.
879
01:25:57,778 --> 01:26:00,281
We're having white.
Okay with you?
880
01:26:00,530 --> 01:26:02,077
- Sure.
- White's fine.
881
01:26:02,282 --> 01:26:03,499
White too?
882
01:26:03,659 --> 01:26:06,253
Tell me what you think of it.
I like it.
883
01:26:06,411 --> 01:26:07,879
Vincent's new pick.
884
01:26:08,789 --> 01:26:12,089
We drank a lot
while we were waiting for you.
885
01:26:12,292 --> 01:26:14,090
- Not that much.
- True.
886
01:26:14,294 --> 01:26:15,420
We were reasonable.
887
01:26:16,004 --> 01:26:19,429
But it's always nice
to cook with a glass of white.
888
01:26:19,591 --> 01:26:21,059
My dad's the same.
889
01:26:21,426 --> 01:26:22,473
Really?
890
01:26:24,096 --> 01:26:25,268
Shall we toast?
891
01:26:26,181 --> 01:26:27,353
To love.
892
01:26:29,017 --> 01:26:30,360
Welcome, Adèle.
893
01:26:30,519 --> 01:26:31,941
Big words. To love.
894
01:26:32,104 --> 01:26:33,856
Yes, to love, my love.
895
01:26:34,106 --> 01:26:34,948
To love, then.
896
01:26:43,824 --> 01:26:45,121
How is it?
897
01:26:45,784 --> 01:26:47,286
- Delicious.
- Very good.
898
01:26:47,452 --> 01:26:49,375
Good, isn't it? I like it a lot.
899
01:26:49,538 --> 01:26:52,633
Me too. I don't know
wine, but it's good.
900
01:26:55,794 --> 01:26:57,717
I bet you haven't eaten all day.
901
01:26:58,130 --> 01:26:59,382
Adèle...
902
01:26:59,548 --> 01:27:01,266
I went and bought
903
01:27:01,967 --> 01:27:04,311
the best I could find at Triére.
904
01:27:04,720 --> 01:27:05,642
You know it?
905
01:27:06,596 --> 01:27:07,563
Just by name.
906
01:27:08,598 --> 01:27:10,896
- Help yourself.
- I'm fine.
907
01:27:11,101 --> 01:27:13,945
Shit, I forgot to tell
you that Adèle...
908
01:27:14,563 --> 01:27:16,565
doesn't like shellfish.
909
01:27:19,109 --> 01:27:20,110
I'm so sorry.
910
01:27:20,485 --> 01:27:22,158
No big deal.
911
01:27:22,571 --> 01:27:24,699
Seafood isn't really my thing.
912
01:27:24,865 --> 01:27:26,412
But don't worry.
913
01:27:26,575 --> 01:27:28,577
A nightmare.
It's all we have.
914
01:27:28,952 --> 01:27:30,454
You're a pain.
915
01:27:30,662 --> 01:27:33,290
I go all out,
then you come and say...
916
01:27:33,457 --> 01:27:34,674
"Adèle hates oysters."
917
01:27:34,791 --> 01:27:37,385
I'll have other stuff.
The entree too? No problem.
918
01:27:37,544 --> 01:27:39,797
- Even jumbo shrimp?
- Especially.
919
01:27:40,756 --> 01:27:44,351
No biggie. Perfect occasion
to initiate her. It's fine.
920
01:27:45,093 --> 01:27:46,891
Like at the school cafeteria.
921
01:27:47,596 --> 01:27:49,894
You squeeze lemon on the oyster.
922
01:27:51,475 --> 01:27:55,196
And usually, if it's
really good and fresh,
923
01:27:55,395 --> 01:27:56,817
it moves.
924
01:27:57,731 --> 01:27:58,948
That means...
925
01:27:59,357 --> 01:28:00,358
it's good. See?
926
01:28:00,525 --> 01:28:01,526
Look.
927
01:28:01,693 --> 01:28:03,787
- It's moving.
- Why tell me this?
928
01:28:05,113 --> 01:28:07,161
- It's alive.
- Exactly.
929
01:28:07,616 --> 01:28:09,368
It has to be alive.
930
01:28:09,534 --> 01:28:11,002
Don't eat it otherwise.
931
01:28:13,288 --> 01:28:16,041
Alive is good.
You can eat the muscle too.
932
01:28:16,208 --> 01:28:17,084
I'm fine.
933
01:28:17,959 --> 01:28:18,801
Go on.
934
01:28:19,795 --> 01:28:20,762
The juice too.
935
01:28:20,921 --> 01:28:21,888
Well?
936
01:28:24,007 --> 01:28:24,883
Well?
937
01:28:25,425 --> 01:28:27,177
- Are you okay?
- It's good.
938
01:28:27,344 --> 01:28:29,722
- You seem to enjoy it.
- It's good.
939
01:28:30,806 --> 01:28:32,308
I'll try another.
940
01:28:32,724 --> 01:28:33,725
Great.
941
01:28:34,017 --> 01:28:36,019
These are excellent oysters.
942
01:28:40,357 --> 01:28:42,325
You have beautiful paintings.
943
01:28:43,735 --> 01:28:45,954
My ex-husband was an art lover.
944
01:28:46,238 --> 01:28:49,208
Emma gets a lot of that
from her father.
945
01:28:49,366 --> 01:28:50,618
Your ex loved art
946
01:28:51,660 --> 01:28:53,378
but your new husband...
947
01:28:53,745 --> 01:28:54,917
A lover as well.
948
01:28:55,121 --> 01:28:58,045
But most of the paintings here...
949
01:28:58,750 --> 01:28:59,592
Lover of what?
950
01:28:59,751 --> 01:29:02,129
They come from her father.
951
01:29:02,587 --> 01:29:05,261
A lover of food and wine.
That counts.
952
01:29:05,423 --> 01:29:06,640
I agree.
953
01:29:06,800 --> 01:29:07,767
And also...
954
01:29:07,884 --> 01:29:09,056
culture.
955
01:29:10,762 --> 01:29:12,435
Tell us about yourself.
956
01:29:12,764 --> 01:29:15,938
We want to know about your life,
957
01:29:16,685 --> 01:29:18,232
what you want to do.
958
01:29:18,603 --> 01:29:19,980
I want to teach.
959
01:29:21,773 --> 01:29:24,367
Nursery school. I love kids.
960
01:29:26,444 --> 01:29:27,570
You love kids.
961
01:29:27,696 --> 01:29:29,915
Have you always wanted to teach?
962
01:29:30,991 --> 01:29:33,790
It's not that
I loved the school system,
963
01:29:33,910 --> 01:29:37,289
but school means a lot to me.
It's taught me a lot.
964
01:29:37,873 --> 01:29:40,422
It helped expose me to things
965
01:29:41,001 --> 01:29:43,800
that my parents or friends
didn't show me.
966
01:29:44,671 --> 01:29:46,298
I want to pass that on.
967
01:29:46,798 --> 01:29:48,471
What do you need to do?
968
01:29:49,467 --> 01:29:52,892
I'll get a masters
and then do teacher training.
969
01:29:53,054 --> 01:29:57,730
That way I can start
by being an assistant teacher.
970
01:29:58,810 --> 01:30:01,233
And honestly, I don't see myself...
971
01:30:01,897 --> 01:30:04,400
going to school for 10 or 15 years
972
01:30:04,524 --> 01:30:07,403
just to end up unemployed.
973
01:30:07,861 --> 01:30:10,205
I want something concrete.
974
01:30:10,488 --> 01:30:12,240
Does the job market scare you?
975
01:30:12,824 --> 01:30:14,747
I sense it in what you say.
976
01:30:15,327 --> 01:30:19,878
Maybe you'll go to school and see
that something else interests you.
977
01:30:21,124 --> 01:30:23,343
For now it's what interests me.
978
01:30:23,501 --> 01:30:26,004
At least you know
where you're going.
979
01:30:28,006 --> 01:30:30,225
And that's important, I think.
980
01:32:03,810 --> 01:32:04,811
Mom?
981
01:32:28,626 --> 01:32:33,848
Happy Birthday,
my sincerest wishes
982
01:32:34,174 --> 01:32:39,101
May these flowers bring you joy
983
01:32:40,388 --> 01:32:44,484
May your year be
sweet and carefree
984
01:32:44,642 --> 01:32:48,442
And next year may we
all meet again
985
01:33:03,203 --> 01:33:04,705
Happy 18th, Adèle!
986
01:33:07,916 --> 01:33:09,668
Mom? Cheers.
987
01:34:52,395 --> 01:34:55,023
- He's the king of bolognese.
- Hope you like it.
988
01:34:58,610 --> 01:34:59,827
Help yourself.
989
01:35:00,153 --> 01:35:01,621
Some wine?
990
01:35:01,988 --> 01:35:03,114
Yes, please.
991
01:35:03,323 --> 01:35:04,825
Nice to meet you, Emma.
992
01:35:04,991 --> 01:35:07,619
We've heard about you for months.
993
01:35:07,952 --> 01:35:09,545
Here you are at last.
994
01:35:09,787 --> 01:35:11,380
It's great to...
995
01:35:11,789 --> 01:35:15,043
to put a face
to everything you've said.
996
01:35:15,418 --> 01:35:16,294
Really.
997
01:35:16,794 --> 01:35:18,717
I'm the one who...
998
01:35:19,339 --> 01:35:20,636
Thanks for having me.
999
01:35:20,965 --> 01:35:22,512
It's our pleasure.
1000
01:35:27,639 --> 01:35:29,232
Eat. It'll get cold.
1001
01:35:36,064 --> 01:35:39,284
It's nice of you
to help her with philosophy.
1002
01:35:40,985 --> 01:35:43,238
It's a really hard subject.
1003
01:35:43,404 --> 01:35:46,032
She was having
a tough time, but now...
1004
01:35:46,574 --> 01:35:48,417
it seems to be going well.
1005
01:35:49,160 --> 01:35:51,663
Your grades are up.
Thanks to you.
1006
01:35:51,829 --> 01:35:53,502
It's a pleasure for me.
1007
01:35:54,999 --> 01:35:58,253
I wasn't going about it right.
She taught me...
1008
01:35:58,670 --> 01:36:00,217
to make outlines.
1009
01:36:00,755 --> 01:36:01,677
That's important.
1010
01:36:01,839 --> 01:36:05,844
I don't know how
they can do that subject
1011
01:36:06,010 --> 01:36:08,809
in just a year.
I don't see the point.
1012
01:36:08,972 --> 01:36:10,690
You can't do it in depth.
1013
01:36:11,224 --> 01:36:12,851
One year isn't enough.
1014
01:36:13,017 --> 01:36:14,394
- Well?
- It's delicious.
1015
01:36:14,602 --> 01:36:15,569
I knew it.
1016
01:36:16,312 --> 01:36:18,314
So you're at Beaux-Arts.
1017
01:36:20,400 --> 01:36:22,118
- It shows.
- Really?
1018
01:36:22,694 --> 01:36:24,037
It's artistic.
1019
01:36:24,320 --> 01:36:25,867
Not everyone likes it.
1020
01:36:26,572 --> 01:36:27,619
It suits you well.
1021
01:36:30,076 --> 01:36:31,293
Do you do it...
1022
01:36:32,453 --> 01:36:33,670
yourself?
1023
01:36:36,082 --> 01:36:39,086
Her stuff is great.
She's having a show.
1024
01:36:39,294 --> 01:36:40,341
Already?
1025
01:36:41,004 --> 01:36:43,052
At the end of the year
we show our work.
1026
01:36:43,881 --> 01:36:46,885
You have to let us know.
We'll come see.
1027
01:36:48,469 --> 01:36:51,848
Living off painting
is pretty hard nowadays.
1028
01:36:52,223 --> 01:36:53,395
It's difficult.
1029
01:36:54,225 --> 01:36:57,900
The people who make
a living off it are all dead.
1030
01:36:58,062 --> 01:36:59,029
It's true.
1031
01:37:01,065 --> 01:37:02,908
I'm a graphic artist too.
1032
01:37:03,735 --> 01:37:08,081
And it's easier these days
to live off graphic arts
1033
01:37:08,239 --> 01:37:09,331
than off painting.
1034
01:37:09,866 --> 01:37:11,664
There are openings in that.
1035
01:37:13,077 --> 01:37:15,546
It's important
to have an artistic side.
1036
01:37:19,542 --> 01:37:22,762
But you need a real job too.
To earn a living.
1037
01:37:23,046 --> 01:37:25,094
So if things ever get bad,
1038
01:37:25,381 --> 01:37:26,678
you make a living.
1039
01:37:32,096 --> 01:37:34,144
Not to pry, but your boyfriend...
1040
01:37:35,850 --> 01:37:37,477
what does he do?
1041
01:37:37,685 --> 01:37:39,437
He works in business.
1042
01:37:40,146 --> 01:37:42,148
That's good. It's reassuring.
1043
01:37:42,774 --> 01:37:46,745
That way you can do
your painting and he...
1044
01:37:47,320 --> 01:37:48,993
If you want to be an artist,
1045
01:37:49,155 --> 01:37:52,409
it's nice to have a husband
who pays the bills.
1046
01:37:58,998 --> 01:38:00,215
We're not married.
1047
01:38:00,750 --> 01:38:02,172
You have time.
1048
01:38:02,668 --> 01:38:03,794
Take your time.
1049
01:38:03,961 --> 01:38:05,679
- You never know.
- True!
1050
01:38:08,299 --> 01:38:09,972
The pasta is delicious.
1051
01:38:12,428 --> 01:38:13,930
Simple but...
1052
01:38:15,515 --> 01:38:16,437
very good.
1053
01:39:08,359 --> 01:39:09,451
My love.
1054
01:39:11,571 --> 01:39:14,290
You scared me.
I thought you were going to scream.
1055
01:39:14,532 --> 01:39:16,205
I was going to shriek.
1056
01:39:18,453 --> 01:39:20,080
Good thing you didn't.
1057
01:39:29,046 --> 01:39:30,172
You're beautiful.
1058
01:39:35,136 --> 01:39:36,388
So soft.
1059
01:39:39,557 --> 01:39:43,061
My morn thinks
you're sleeping in the bed there.
1060
01:39:44,061 --> 01:39:45,233
On the cot.
1061
01:39:47,857 --> 01:39:49,859
Enjoying philosophy?
1062
01:39:50,401 --> 01:39:53,655
I love it.
It's incredibly enriching.
1063
01:39:54,405 --> 01:39:55,873
Very deep.
1064
01:39:56,073 --> 01:39:57,290
Very intense.
1065
01:39:57,658 --> 01:39:59,911
Orgasm precedes essence...
1066
01:40:00,578 --> 01:40:02,580
Your grade better be good.
1067
01:40:02,747 --> 01:40:03,919
Give me a grade.
1068
01:40:08,252 --> 01:40:09,128
Fourteen.
1069
01:40:11,672 --> 01:40:13,424
Just fourteen?
1070
01:40:16,260 --> 01:40:18,103
You still need some practice.
1071
01:40:20,515 --> 01:40:22,938
I'll give it all I've got.
1072
01:41:51,188 --> 01:41:53,282
This time it must be the wolf.
1073
01:41:54,275 --> 01:41:56,949
"It's Mrs. Goat,
with my seven kids.
1074
01:41:57,069 --> 01:41:59,993
Let us hide.
Have you heard the bad news?"
1075
01:42:00,615 --> 01:42:02,993
The wolf is coming back!
1076
01:42:03,784 --> 01:42:06,833
"Come inside," says Mr. Rabbit.
1077
01:42:08,289 --> 01:42:10,838
Everyone sits down, and suddenly...
1078
01:42:10,958 --> 01:42:12,801
Knock, knock, knock.
1079
01:42:14,337 --> 01:42:15,463
It's the wolf!
1080
01:42:15,838 --> 01:42:17,260
It must be the wolf.
1081
01:42:17,423 --> 01:42:18,515
Must be.
1082
01:42:19,175 --> 01:42:20,427
"It's me, Little Lamb.
1083
01:42:20,593 --> 01:42:22,436
I was down by the stream.
1084
01:42:22,595 --> 01:42:25,064
But I cannot go home, because...
1085
01:42:25,222 --> 01:42:27,691
the wolf is coming back!"
1086
01:42:28,559 --> 01:42:32,189
"Come in," says Mr. Rabbit.
"Come sit by the fire."
1087
01:42:35,358 --> 01:42:38,237
Little Lamb sits by the fire
when suddenly...
1088
01:42:43,574 --> 01:42:44,791
Bang it.
1089
01:42:57,254 --> 01:42:58,346
Keep moving.
1090
01:43:02,593 --> 01:43:04,266
Keep using your hands!
1091
01:43:04,428 --> 01:43:06,601
Play your drums.
Don't stop.
1092
01:43:15,648 --> 01:43:17,275
Keep on moving!
1093
01:43:38,295 --> 01:43:39,842
You don't want to play?
1094
01:43:40,214 --> 01:43:41,716
Want to stay here?
1095
01:43:41,924 --> 01:43:42,971
Hey, you.
1096
01:43:43,134 --> 01:43:44,386
Alone as usual.
1097
01:43:46,512 --> 01:43:47,479
Best behaved.
1098
01:43:47,596 --> 01:43:48,973
Always has been.
1099
01:43:53,018 --> 01:43:54,565
What are you doing tonight?
1100
01:43:55,646 --> 01:43:56,568
I don't know.
1101
01:43:56,772 --> 01:43:58,490
We're going out for a drink.
1102
01:43:58,691 --> 01:44:01,444
Sylvie, Quentin, Anabelle...
1103
01:44:01,610 --> 01:44:02,953
Want to come?
1104
01:44:04,905 --> 01:44:07,328
But tonight I have a family dinner.
1105
01:44:08,617 --> 01:44:10,961
You have a lot of family dinners.
1106
01:44:11,495 --> 01:44:13,247
These days I do.
1107
01:44:13,456 --> 01:44:15,925
Maybe after. Around what time?
1108
01:44:16,459 --> 01:44:17,836
Are you avoiding us?
1109
01:44:17,960 --> 01:44:19,678
Why do you say that?
1110
01:44:20,171 --> 01:44:23,015
Whenever I suggest something,
you're busy.
1111
01:44:24,884 --> 01:44:26,886
Just bad timing, that's all.
1112
01:44:27,845 --> 01:44:29,017
Is your family far?
1113
01:44:30,181 --> 01:44:32,354
No, pretty close.
1114
01:44:32,516 --> 01:44:33,893
A few miles.
1115
01:44:38,439 --> 01:44:39,691
Okay, then.
1116
01:44:40,983 --> 01:44:42,656
I hope you'll be able
1117
01:44:43,903 --> 01:44:45,200
to get free.
1118
01:44:46,197 --> 01:44:47,949
I'll do my best.
1119
01:44:48,699 --> 01:44:50,201
I swear I will.
1120
01:46:11,949 --> 01:46:13,542
It's gorgeous
1121
01:46:17,121 --> 01:46:20,546
I've seen you on canvas.
Finally in flesh and blood.
1122
01:46:28,632 --> 01:46:29,975
Congratulations!
1123
01:46:47,985 --> 01:46:49,237
There's champagne.
1124
01:46:50,654 --> 01:46:51,997
You made them?
1125
01:46:52,364 --> 01:46:54,116
- Like it?
- Delicious.
1126
01:46:54,283 --> 01:46:55,626
It's chicken inside?
1127
01:46:56,160 --> 01:46:58,788
There's chicken, tuna, and shrimp.
1128
01:47:02,875 --> 01:47:05,879
- Good to see you.
- Same here. It's great.
1129
01:47:08,005 --> 01:47:08,881
Soon.
1130
01:47:12,509 --> 01:47:14,637
In two months I've gotten big.
1131
01:47:15,512 --> 01:47:16,604
Come here.
1132
01:47:17,681 --> 01:47:19,183
This is Lise.
1133
01:47:21,685 --> 01:47:23,358
It's nice to see you.
1134
01:47:23,520 --> 01:47:24,692
Want to touch it?
1135
01:47:25,356 --> 01:47:26,357
Go on.
1136
01:47:26,523 --> 01:47:28,525
- You don't mind?
- Not at all.
1137
01:47:29,443 --> 01:47:31,491
- Feel it?
- Yes. Boy or girl?
1138
01:47:31,654 --> 01:47:33,281
I don't want to know.
1139
01:47:33,447 --> 01:47:35,370
To keep it a mystery?
1140
01:47:40,621 --> 01:47:42,419
Does it hurt?
Want to sit?
1141
01:47:42,539 --> 01:47:43,711
- I'm fine.
- Sure?
1142
01:47:43,874 --> 01:47:45,296
Playing with baby?
1143
01:47:46,502 --> 01:47:48,550
- Is he the dad?
- Not at all.
1144
01:47:48,712 --> 01:47:50,180
You thought it was him?
1145
01:47:51,131 --> 01:47:52,428
Not him.
1146
01:47:52,549 --> 01:47:53,766
I'm sorry.
1147
01:47:54,343 --> 01:47:55,515
He's an uncle.
1148
01:47:55,678 --> 01:47:56,725
Exactly.
1149
01:47:58,931 --> 01:48:00,729
What you do is really nice.
1150
01:48:01,558 --> 01:48:02,650
What do I do?
1151
01:48:02,768 --> 01:48:03,894
On the paintings.
1152
01:48:04,061 --> 01:48:06,405
Your presence, your poses.
Stunning.
1153
01:48:06,563 --> 01:48:07,780
Thanks. That's nice.
1154
01:48:07,940 --> 01:48:08,941
It's normal.
1155
01:48:09,149 --> 01:48:11,868
It's especially Emma
who did it all.
1156
01:48:12,069 --> 01:48:12,945
Very powerful.
1157
01:48:13,153 --> 01:48:15,201
Joachim, she writes very well.
1158
01:48:15,364 --> 01:48:16,536
Really?
1159
01:48:16,865 --> 01:48:19,334
Can I read your stuff sometime?
1160
01:48:20,119 --> 01:48:21,746
For the time being,
1161
01:48:21,912 --> 01:48:24,335
all I've written is my diary.
1162
01:48:24,498 --> 01:48:25,670
She's shy.
1163
01:48:25,791 --> 01:48:27,543
I want her to write more.
1164
01:48:27,710 --> 01:48:28,962
I see you here
1165
01:48:29,169 --> 01:48:31,888
with a desire to appear on canvas.
1166
01:48:32,089 --> 01:48:35,138
Your writing must be wonderful.
I want to read it.
1167
01:48:36,176 --> 01:48:37,519
Want a drink?
1168
01:48:37,678 --> 01:48:39,271
- A glass.
- Champagne?
1169
01:48:39,430 --> 01:48:40,773
And that painting?
1170
01:48:40,931 --> 01:48:42,604
That last one is amazing.
1171
01:48:50,941 --> 01:48:53,114
First of all,
thanks for being here.
1172
01:48:53,569 --> 01:48:55,162
Thanks for being on time.
1173
01:48:57,781 --> 01:49:00,125
I'd especially like
to thank my muse,
1174
01:49:00,242 --> 01:49:03,212
my source of inspiration
who makes me happy today...
1175
01:49:03,370 --> 01:49:04,292
Adèle.
1176
01:49:05,789 --> 01:49:06,915
Welcome, Adèle!
1177
01:49:09,835 --> 01:49:12,930
I'd also like to say
she did all the cooking.
1178
01:49:16,967 --> 01:49:18,310
Speech!
1179
01:49:19,344 --> 01:49:20,971
It's your turn now.
1180
01:49:21,638 --> 01:49:24,858
I'm really thrilled
to meet you all,
1181
01:49:25,142 --> 01:49:26,815
and I hope you like it.
1182
01:49:28,395 --> 01:49:29,612
Don't cry.
1183
01:49:29,772 --> 01:49:30,819
Cheers.
1184
01:49:30,981 --> 01:49:32,654
Let's have a toast.
1185
01:49:35,736 --> 01:49:36,828
To Adèle!
1186
01:49:37,362 --> 01:49:38,955
To Emma and Adèle!
1187
01:49:39,865 --> 01:49:40,991
To love!
1188
01:49:48,999 --> 01:49:50,592
She's in a trance!
1189
01:49:52,252 --> 01:49:53,845
And not even drunk yet!
1190
01:50:02,679 --> 01:50:03,771
Anything else?
1191
01:50:03,889 --> 01:50:05,687
Come sit down a little.
1192
01:50:05,849 --> 01:50:07,021
Join us.
1193
01:50:14,691 --> 01:50:15,908
What do you do?
1194
01:50:16,318 --> 01:50:18,320
I teach nursery school.
1195
01:50:21,323 --> 01:50:22,449
And you?
1196
01:50:24,076 --> 01:50:25,419
I'm doing a Ph.D.
1197
01:50:25,702 --> 01:50:28,000
Both art history and philosophy.
1198
01:50:28,205 --> 01:50:31,334
I'm doing a Ph.D. on...
You know Egon Schiele?
1199
01:50:33,502 --> 01:50:35,596
- I told you about him.
- Maybe.
1200
01:50:35,712 --> 01:50:36,679
He does nudes,
1201
01:50:36,797 --> 01:50:40,017
emaciated, in unlikely positions.
1202
01:50:41,093 --> 01:50:44,063
I'm working on morbidity
in Schiele's oeuvre.
1203
01:50:45,389 --> 01:50:47,938
Didn't you show her some stuff?
1204
01:50:48,475 --> 01:50:50,227
Yeah, but I prefer Klimt.
1205
01:50:50,727 --> 01:50:52,650
Klimt is so...
1206
01:50:52,938 --> 01:50:54,736
There's something so...
1207
01:50:54,898 --> 01:50:57,071
florid... decorative.
1208
01:50:57,276 --> 01:51:00,075
Florid and decorative?
You and I can't talk.
1209
01:51:00,946 --> 01:51:03,495
You hate it when people disagree.
1210
01:51:03,657 --> 01:51:04,909
I like Schiele a lot.
1211
01:51:05,742 --> 01:51:07,494
It's more twisted.
1212
01:51:07,953 --> 01:51:10,081
It's darker, more obscure.
1213
01:51:10,247 --> 01:51:12,545
That's the reason I like Klimt.
1214
01:51:13,083 --> 01:51:14,255
It's that...
1215
01:51:15,586 --> 01:51:17,930
The problem
with that florid stuff...
1216
01:51:18,088 --> 01:51:19,510
it's not florid.
1217
01:51:19,673 --> 01:51:21,516
You can't say it's florid.
1218
01:51:25,512 --> 01:51:26,764
I'm hungry!
1219
01:51:28,682 --> 01:51:29,774
I'm starving.
1220
01:51:31,852 --> 01:51:33,274
Some sauce too.
1221
01:51:37,941 --> 01:51:39,113
Any Parmesan?
1222
01:51:41,904 --> 01:51:43,281
Get in line.
1223
01:51:46,783 --> 01:51:49,081
That's fine.
Perfect. Thank you.
1224
01:51:49,912 --> 01:51:50,913
You're welcome.
1225
01:51:52,664 --> 01:51:53,540
It's so good!
1226
01:51:55,334 --> 01:51:57,803
Adèle, it's out of this world!
1227
01:51:57,961 --> 01:51:58,803
Thank you so much.
1228
01:51:59,338 --> 01:52:00,385
You're welcome.
1229
01:52:03,800 --> 01:52:05,302
- Good?
- Excellent.
1230
01:52:06,386 --> 01:52:09,936
A worm crawls out
of a plate of spaghetti and says,
1231
01:52:10,557 --> 01:52:12,434
"That was some gangbang!"
1232
01:52:12,601 --> 01:52:13,898
How sweet!
1233
01:52:14,144 --> 01:52:16,772
"Sweet" may not be the word.
1234
01:52:17,439 --> 01:52:19,612
What a pleasure to share this.
1235
01:52:19,775 --> 01:52:21,322
Our kind of pleasure.
1236
01:52:22,152 --> 01:52:23,574
Can pleasure be shared?
1237
01:52:25,113 --> 01:52:27,366
We each experience it differently.
1238
01:52:27,532 --> 01:52:28,579
My pleasure
1239
01:52:28,825 --> 01:52:30,543
isn't the same as yours.
1240
01:52:30,786 --> 01:52:33,380
I don't get the same
pleasure as you.
1241
01:52:33,956 --> 01:52:35,424
Find the Parmesan?
1242
01:52:35,582 --> 01:52:38,131
...between the sexes,
a quality of pleasure
1243
01:52:38,335 --> 01:52:39,632
so different
1244
01:52:39,795 --> 01:52:41,843
that we attain differing realities.
1245
01:52:42,005 --> 01:52:43,552
Over and above orgasm.
1246
01:52:44,132 --> 01:52:46,180
I'm curious.
Why do you think that?
1247
01:52:48,345 --> 01:52:49,221
Because...
1248
01:52:49,429 --> 01:52:50,726
We make faces?
1249
01:52:51,640 --> 01:52:54,063
- We make more noise?
- Big difference!
1250
01:52:54,226 --> 01:52:55,978
Something to drink?
1251
01:52:57,354 --> 01:52:59,231
Every time I slept with a woman,
1252
01:52:59,439 --> 01:53:00,941
I noticed something
1253
01:53:01,358 --> 01:53:02,200
that's not...
1254
01:53:02,359 --> 01:53:03,861
She enters another world.
1255
01:53:04,027 --> 01:53:05,028
That's it.
1256
01:53:05,195 --> 01:53:07,493
Orgasm is an
out-of-body experience.
1257
01:53:08,448 --> 01:53:10,166
Our orgasm is limited.
1258
01:53:10,367 --> 01:53:12,870
For you, female orgasm is mystical.
1259
01:53:13,036 --> 01:53:15,038
I'm totally sure of it.
1260
01:53:15,789 --> 01:53:17,211
Anyone need anything?
1261
01:53:19,668 --> 01:53:21,796
Sit down. You've been
serving everyone.
1262
01:53:21,920 --> 01:53:22,842
Here, eat.
1263
01:53:24,548 --> 01:53:27,427
Relax a little.
You cooked for everyone.
1264
01:53:30,387 --> 01:53:35,018
...insofar as I'm a man,
everything I glimpse is frustrated
1265
01:53:35,183 --> 01:53:37,436
by the limits of male sexuality.
1266
01:53:37,978 --> 01:53:40,902
Even though I've done it
with men and women.
1267
01:53:41,064 --> 01:53:44,864
I remember the story of Tiresias,
who was lucky enough
1268
01:53:45,068 --> 01:53:47,867
to be a man, then a woman,
then a man again.
1269
01:53:48,530 --> 01:53:49,998
When he was asked
1270
01:53:50,115 --> 01:53:53,039
who gets more pleasure,
man or woman,
1271
01:53:53,201 --> 01:53:54,794
he answered categorically
1272
01:53:55,203 --> 01:53:58,127
that women get nine times
more pleasure than men.
1273
01:53:58,999 --> 01:54:02,094
Ever since women
have been shown in paintings,
1274
01:54:02,252 --> 01:54:06,883
their ecstasy is shown more than men's,
which is shown via woman.
1275
01:54:07,424 --> 01:54:09,847
We see women bathing, we see...
1276
01:54:10,010 --> 01:54:11,728
The Origin of the World.
1277
01:54:11,887 --> 01:54:14,436
Men try desperately to depict it.
1278
01:54:15,557 --> 01:54:16,854
Meaning they saw it.
1279
01:54:17,017 --> 01:54:19,270
- Or imagined it.
- Or wished for it.
1280
01:54:19,603 --> 01:54:21,446
It could be their fantasy.
1281
01:54:22,856 --> 01:54:25,609
- So it's based in...
- Look in their eyes.
1282
01:54:25,776 --> 01:54:28,074
That gaze into another world.
1283
01:54:28,236 --> 01:54:31,115
Art by women
never tackles female pleasure.
1284
01:54:31,281 --> 01:54:32,703
Excellent pasta.
1285
01:54:32,866 --> 01:54:34,083
Want some more?
1286
01:54:35,285 --> 01:54:36,912
Yeah, I'd like a little.
1287
01:54:37,245 --> 01:54:39,168
Not too spicy?
You like spicy?
1288
01:54:39,331 --> 01:54:41,254
It's a little spicy.
1289
01:54:41,458 --> 01:54:43,301
But just spicy enough.
1290
01:54:43,585 --> 01:54:45,553
You see, Emma, your paintings
1291
01:54:45,712 --> 01:54:47,806
of Adèle seem to illustrate this.
1292
01:54:47,964 --> 01:54:50,513
I know I'll never experience that,
1293
01:54:50,675 --> 01:54:52,552
because I'll always be a man.
1294
01:54:53,970 --> 01:54:57,144
I love the sauce.
Make it with fresh tomatoes?
1295
01:54:57,307 --> 01:54:58,308
From the market.
1296
01:54:58,517 --> 01:54:59,734
I can tell.
1297
01:55:03,730 --> 01:55:06,404
Had you ever posed before?
1298
01:55:06,525 --> 01:55:07,492
Never.
1299
01:55:07,651 --> 01:55:09,153
It's your first time?
1300
01:55:09,319 --> 01:55:10,662
I don't really pose.
1301
01:55:10,821 --> 01:55:12,073
Just with Emma.
1302
01:55:13,031 --> 01:55:15,534
You seem comfortable
in the paintings.
1303
01:55:15,992 --> 01:55:18,871
Because they were
at times when I...
1304
01:55:18,995 --> 01:55:20,121
I don't know.
1305
01:55:20,288 --> 01:55:22,962
I can't imagine doing it
with someone else.
1306
01:55:23,125 --> 01:55:25,344
I know it's a stupid question...
1307
01:55:25,627 --> 01:55:28,130
but have you been
with girls for long?
1308
01:55:29,339 --> 01:55:32,809
Is Emma the first,
or were there any before?
1309
01:55:32,968 --> 01:55:34,515
She's the first.
1310
01:55:38,849 --> 01:55:40,101
Is it different?
1311
01:55:40,225 --> 01:55:41,693
- From what?
- Guys.
1312
01:55:42,018 --> 01:55:43,019
Yes.
1313
01:55:44,813 --> 01:55:45,939
A little.
1314
01:55:48,316 --> 01:55:49,943
Is it gentler?
1315
01:55:51,278 --> 01:55:52,655
It depends.
1316
01:55:53,530 --> 01:55:54,622
I have no idea.
1317
01:55:54,948 --> 01:55:56,791
Sorry to ask like this.
1318
01:55:57,576 --> 01:55:59,203
You don't have to answer.
1319
01:55:59,911 --> 01:56:02,039
I don't think I could explain.
1320
01:56:03,623 --> 01:56:04,966
What do you do?
1321
01:56:05,125 --> 01:56:06,968
I teach nursery school.
1322
01:56:07,085 --> 01:56:08,382
You like kids.
1323
01:56:10,255 --> 01:56:11,928
Would you like to have some?
1324
01:56:16,178 --> 01:56:17,555
What do you do?
1325
01:56:18,221 --> 01:56:19,643
I'm an actor.
1326
01:56:19,806 --> 01:56:21,058
I do action movies.
1327
01:56:21,391 --> 01:56:23,234
I did an action movie,
1328
01:56:23,393 --> 01:56:25,191
my first, in the States,
1329
01:56:25,353 --> 01:56:28,402
that I got because I speak Arabic.
They dig that.
1330
01:56:28,607 --> 01:56:29,984
The beard thing.
1331
01:56:30,275 --> 01:56:32,653
We were terrorists, hijackers.
1332
01:56:33,820 --> 01:56:36,073
They love it when we say
Allah al akbar.
1333
01:56:36,239 --> 01:56:37,866
So we did that.
1334
01:56:40,160 --> 01:56:41,286
I'm serious.
1335
01:56:41,828 --> 01:56:44,707
It was fun to see
how the Americans work.
1336
01:56:46,666 --> 01:56:48,043
Where in the States?
1337
01:56:49,711 --> 01:56:52,635
We shot it in a studio in L.A.
1338
01:56:53,465 --> 01:56:55,092
But it took place in New York.
1339
01:56:55,258 --> 01:56:57,602
They rebuilt the city.
It's wild.
1340
01:56:57,761 --> 01:57:01,265
It's like you're walking
down the streets of New York.
1341
01:57:01,973 --> 01:57:04,192
Then I was in New York on vacation.
1342
01:57:04,309 --> 01:57:06,482
I really, really loved it.
1343
01:57:06,686 --> 01:57:09,610
I'm sure it's a city you'd adore.
1344
01:57:10,857 --> 01:57:12,609
- I'm dying to go.
- Really?
1345
01:57:12,734 --> 01:57:14,031
So go. Why wait?
1346
01:57:15,737 --> 01:57:17,114
It's a total trip.
1347
01:57:17,280 --> 01:57:18,122
It's amazing.
1348
01:57:18,698 --> 01:57:21,247
It's like walking on a film set.
1349
01:57:21,618 --> 01:57:22,460
I swear.
1350
01:57:22,661 --> 01:57:25,130
Such energy.
Everything seems possible.
1351
01:57:25,288 --> 01:57:26,881
You can do whatever.
1352
01:57:27,207 --> 01:57:29,084
Like there are no barriers.
1353
01:57:30,168 --> 01:57:31,966
There's a huge bug on you.
1354
01:57:34,756 --> 01:57:35,552
What was it?
1355
01:57:35,674 --> 01:57:36,675
I don't know.
1356
01:59:26,618 --> 01:59:28,040
What are you reading?
1357
01:59:28,578 --> 01:59:31,957
A piece on Schiele, the guy
Lucie and I were talking about.
1358
01:59:35,251 --> 01:59:36,969
Your friends are nice.
1359
01:59:37,420 --> 01:59:38,592
They're funny.
1360
01:59:38,755 --> 01:59:40,974
They talk about so much stuff.
1361
01:59:41,132 --> 01:59:43,430
They seem so knowledgeable.
1362
01:59:44,260 --> 01:59:46,433
So cultured.
I felt uncomfortable.
1363
01:59:47,597 --> 01:59:48,814
You were perfect.
1364
02:00:25,677 --> 02:00:27,600
You made a good impression.
1365
02:00:28,680 --> 02:00:30,182
Especially on Joachim.
1366
02:00:31,307 --> 02:00:32,149
Really?
1367
02:00:34,477 --> 02:00:35,899
What does he do?
1368
02:00:37,188 --> 02:00:38,280
I was afraid to ask.
1369
02:00:40,150 --> 02:00:42,994
- Biggest gallery owner in Lille.
- In Lille?
1370
02:00:43,319 --> 02:00:47,119
He's extremely cultured.
A genius. He knows everything.
1371
02:00:47,824 --> 02:00:51,328
He shows only the crème de la crème.
Believe me...
1372
02:00:51,494 --> 02:00:54,338
if he ever shows my work,
I've got it made.
1373
02:00:54,497 --> 02:00:55,965
He'll show your work.
1374
02:00:56,291 --> 02:00:58,168
- Think so?
- Of course.
1375
02:00:58,835 --> 02:01:00,929
He talks about you
as if you were Picasso.
1376
02:01:01,087 --> 02:01:03,556
It's business above all
for those guys.
1377
02:01:03,923 --> 02:01:07,143
- He's your friend. Why wouldn't...
- My friend...
1378
02:01:07,552 --> 02:01:10,351
Our relationship
is mostly professional.
1379
02:01:11,681 --> 02:01:13,479
Not really a friendship.
1380
02:01:14,017 --> 02:01:15,690
But he can change things.
1381
02:01:16,853 --> 02:01:18,105
Just believe in it.
1382
02:01:18,521 --> 02:01:19,864
Knock on wood.
1383
02:01:28,490 --> 02:01:29,912
You should also do
1384
02:01:30,074 --> 02:01:32,076
something you really like.
1385
02:01:33,286 --> 02:01:34,458
I work.
1386
02:01:34,746 --> 02:01:36,589
I know. I don't mean that.
1387
02:01:36,748 --> 02:01:39,251
You write really well, for example.
1388
02:01:39,501 --> 02:01:41,048
Why not write some stuff?
1389
02:01:42,003 --> 02:01:43,721
Even short stories...
1390
02:01:43,922 --> 02:01:46,391
I've always just
written for myself.
1391
02:01:47,050 --> 02:01:50,054
It's a shame
to waste your talent like that.
1392
02:01:50,220 --> 02:01:53,895
I write what I feel.
I can't expose my life to the world.
1393
02:01:54,015 --> 02:01:56,268
You can invent rather than expose.
1394
02:01:56,392 --> 02:01:58,269
I don't know how.
1395
02:01:58,561 --> 02:02:01,906
You love inventing stories
and telling them to kids.
1396
02:02:02,398 --> 02:02:03,991
You like doing that.
1397
02:02:04,150 --> 02:02:08,405
But for kids. Constructing
a storyline isn't my thing.
1398
02:02:08,738 --> 02:02:10,365
Anyway, it's up to you.
1399
02:02:11,366 --> 02:02:12,913
I don't know.
1400
02:02:13,326 --> 02:02:15,124
I'd like you to be...
1401
02:02:16,788 --> 02:02:18,415
- Be what?
- I don't know.
1402
02:02:18,581 --> 02:02:20,208
Fulfilled.
1403
02:02:20,375 --> 02:02:22,343
I am fulfilled with you.
1404
02:02:23,503 --> 02:02:26,803
I like it that you're here,
cooking and stuff...
1405
02:02:27,507 --> 02:02:29,430
but I'd like to see you happy.
1406
02:02:29,801 --> 02:02:31,394
I am happy.
1407
02:02:31,928 --> 02:02:34,602
I'm happy with you, like this.
1408
02:02:34,806 --> 02:02:36,524
It's my way of being happy.
1409
02:02:38,226 --> 02:02:39,819
If you say so.
1410
02:02:41,563 --> 02:02:43,657
It hurts when you insist.
1411
02:02:43,815 --> 02:02:44,987
I'm not insisting.
1412
02:02:45,149 --> 02:02:46,617
A little.
1413
02:02:55,994 --> 02:02:57,371
Kiss me.
1414
02:03:01,165 --> 02:03:02,587
A real kiss.
1415
02:03:11,384 --> 02:03:12,636
I want you.
1416
02:03:13,344 --> 02:03:14,436
I can't.
1417
02:03:14,679 --> 02:03:16,056
Why not?
1418
02:03:16,264 --> 02:03:17,641
I'm having my period.
1419
02:03:19,434 --> 02:03:21,277
Why now?
1420
02:03:21,686 --> 02:03:23,654
I don't know. It happens.
1421
02:03:23,771 --> 02:03:24,647
You're early.
1422
02:03:25,023 --> 02:03:27,572
What can I say?
I have no idea.
1423
02:03:36,576 --> 02:03:38,203
Is Lise your ex?
1424
02:03:43,833 --> 02:03:45,460
She paints too.
1425
02:03:47,337 --> 02:03:49,681
Monday is all gray.
1426
02:03:49,839 --> 02:03:52,433
Tuesday, yellow like hay.
1427
02:03:52,592 --> 02:03:55,471
Pink Wednesday, stay home and play.
1428
02:03:55,637 --> 02:03:57,105
Blue Thursday
1429
02:03:57,263 --> 02:03:58,435
comes our way.
1430
02:03:58,598 --> 02:04:00,692
Thursday green is next seen.
1431
02:04:02,685 --> 02:04:04,153
Friday green!
1432
02:04:05,897 --> 02:04:07,023
Who's first?
1433
02:04:12,111 --> 02:04:14,034
Sana, stand up.
1434
02:04:19,535 --> 02:04:20,707
In the morning?
1435
02:04:21,913 --> 02:04:24,041
We come to school.
1436
02:04:25,124 --> 02:04:27,718
She's telling us
what we do during the day.
1437
02:04:27,877 --> 02:04:29,504
Listen up.
1438
02:04:29,671 --> 02:04:32,470
Stop pinching, Maxence.
Come here.
1439
02:04:33,675 --> 02:04:34,847
Go on, Sana.
1440
02:04:37,720 --> 02:04:39,267
We play.
1441
02:04:40,390 --> 02:04:42,484
After we get here, we play.
1442
02:04:43,393 --> 02:04:45,487
We do our activities. And then?
1443
02:04:46,270 --> 02:04:47,943
We go outside for...
1444
02:04:48,356 --> 02:04:49,824
Recess.
1445
02:04:49,941 --> 02:04:50,942
Then?
1446
02:04:51,067 --> 02:04:52,944
We have gym.
1447
02:04:53,403 --> 02:04:54,780
After gym?
1448
02:04:56,072 --> 02:04:57,449
We take a nap,
1449
02:04:57,573 --> 02:05:01,168
and then we work
with Thérèse and Madame.
1450
02:05:19,971 --> 02:05:21,814
Time to stop talking.
1451
02:05:24,767 --> 02:05:26,610
Do they have everything?
1452
02:05:26,769 --> 02:05:28,521
I had three dollies.
1453
02:05:50,001 --> 02:05:51,844
I can watch them now.
1454
02:05:52,003 --> 02:05:53,380
- Really?
- Sure.
1455
02:05:53,546 --> 02:05:55,014
I'll meet you after.
1456
02:06:25,912 --> 02:06:28,381
One new message.
1457
02:06:31,209 --> 02:06:32,335
Honey, it's me.
1458
02:06:32,502 --> 02:06:36,382
I'm still with Lise, working
on the mock-up I mentioned.
1459
02:06:36,589 --> 02:06:40,014
It's a big job, and it
has to be perfect.
1460
02:06:40,676 --> 02:06:42,599
Don't wait up. I'll be late.
1461
02:06:42,762 --> 02:06:44,856
Call if you want.
1462
02:06:45,848 --> 02:06:47,020
Take care.
1463
02:08:10,725 --> 02:08:12,147
It's hot.
1464
02:10:48,924 --> 02:10:53,100
What's his problem with me?
He has a thing with lesbians!
1465
02:10:54,305 --> 02:10:58,310
I'm happy to explain my paintings,
to say what inspired me,
1466
02:10:58,517 --> 02:11:01,441
but I can't get
into intimate details.
1467
02:11:01,937 --> 02:11:04,611
I don't have to justify who I am.
1468
02:11:04,774 --> 02:11:07,527
There are things
I don't want to tell him!
1469
02:11:17,912 --> 02:11:19,164
I can't sell myself.
1470
02:11:19,330 --> 02:11:22,300
When I see someone
constantly needling me...
1471
02:11:23,292 --> 02:11:25,044
He meant to put me down!
1472
02:11:25,169 --> 02:11:26,671
That's the thing.
1473
02:11:32,718 --> 02:11:34,561
He has to respect my work.
1474
02:11:35,346 --> 02:11:38,896
It's my freedom of expression,
my artistic freedom.
1475
02:11:39,058 --> 02:11:40,605
I can paint what I want!
1476
02:11:41,685 --> 02:11:43,528
You don't want some coffee?
1477
02:11:43,687 --> 02:11:45,109
Too bad if it's no.
1478
02:11:45,231 --> 02:11:47,734
But he can't say,
"I'll buy your painting,
1479
02:11:47,900 --> 02:11:50,323
but accentuate the line...
1480
02:11:50,986 --> 02:11:54,741
or make it blurrier here,
or use this or that color."
1481
02:11:55,157 --> 02:11:56,704
I'm not saying that.
1482
02:11:56,867 --> 02:11:58,585
I'm open to criticism.
1483
02:11:58,744 --> 02:12:00,496
I saw his questions coming.
1484
02:12:00,621 --> 02:12:02,589
How can I answer that?
1485
02:12:07,920 --> 02:12:08,842
Asshole.
1486
02:12:09,338 --> 02:12:10,840
Bread and butter?
1487
02:12:11,298 --> 02:12:14,097
It's crazy.
They don't understand anything.
1488
02:12:15,594 --> 02:12:19,019
There's a fad in painting.
You have to follow it.
1489
02:12:19,181 --> 02:12:20,683
I don't care about fads.
1490
02:12:20,850 --> 02:12:21,851
Want one?
1491
02:12:22,893 --> 02:12:24,395
I don't give a shit.
1492
02:12:24,603 --> 02:12:27,698
People only think
in terms of business.
1493
02:12:27,857 --> 02:12:32,033
They have no...
I don't know how to explain it...
1494
02:12:32,903 --> 02:12:34,371
They have no taste.
1495
02:12:34,530 --> 02:12:36,203
They just have no taste.
1496
02:12:37,408 --> 02:12:39,752
It's normal to be tense at times.
1497
02:12:40,119 --> 02:12:42,372
I get tense with colleagues too.
1498
02:12:47,251 --> 02:12:50,926
Did you put your pacifier
in the binky box?
1499
02:12:59,388 --> 02:13:00,890
Say good-bye to Mommy.
1500
02:13:02,433 --> 02:13:03,855
Thank you. How nice.
1501
02:13:11,400 --> 02:13:12,868
Hang up your coat.
1502
02:13:24,747 --> 02:13:27,296
Luna, go find your name.
1503
02:13:31,295 --> 02:13:32,387
Friends?
1504
02:13:33,172 --> 02:13:35,641
I wore my pants.
1505
02:13:37,259 --> 02:13:39,603
Did you wear your pants?
1506
02:13:39,762 --> 02:13:41,764
I wore this again.
1507
02:14:18,884 --> 02:14:20,136
Thanks a lot.
1508
02:14:57,506 --> 02:14:58,723
Anything wrong?
1509
02:15:02,136 --> 02:15:03,262
I went out
1510
02:15:03,387 --> 02:15:05,060
for a drink with my coworkers.
1511
02:15:05,681 --> 02:15:07,558
After work.
Why didn't you call?
1512
02:15:09,685 --> 02:15:11,403
Did someone drop you off?
1513
02:15:16,025 --> 02:15:17,197
Who?
1514
02:15:18,485 --> 02:15:19,486
A girl from work.
1515
02:15:19,778 --> 02:15:20,950
A girl?
1516
02:15:26,702 --> 02:15:29,376
Why'd she drop you off
down the street?
1517
02:15:31,165 --> 02:15:34,214
I didn't want to say
I went out with a girl.
1518
02:15:34,376 --> 02:15:35,377
Really?
1519
02:15:35,919 --> 02:15:37,717
Why am I whispering?
1520
02:15:38,088 --> 02:15:40,216
You ashamed
to be with a girl?
1521
02:15:40,716 --> 02:15:43,185
No, but they don't all
need to know.
1522
02:15:43,344 --> 02:15:45,221
Afterwards they start blabbing.
1523
02:15:48,098 --> 02:15:49,975
You think I'm ashamed?
1524
02:15:53,145 --> 02:15:54,112
Who is he?
1525
02:15:54,647 --> 02:15:55,648
Who?
1526
02:15:55,898 --> 02:15:57,775
The guy who dropped you off.
1527
02:15:59,234 --> 02:16:00,235
Just a coworker.
1528
02:16:01,070 --> 02:16:02,538
You think I'm stupid?
1529
02:16:04,615 --> 02:16:07,289
- Think I didn't see?
- He's a coworker, I swear.
1530
02:16:07,660 --> 02:16:08,707
I saw him.
1531
02:16:08,911 --> 02:16:10,413
We work together.
1532
02:16:10,579 --> 02:16:13,583
Come see.
He's a coworker in another class.
1533
02:16:15,250 --> 02:16:17,093
How long have you been seeing him?
1534
02:16:20,089 --> 02:16:21,341
Since I started there.
1535
02:16:21,590 --> 02:16:22,807
Really?
1536
02:16:25,177 --> 02:16:27,305
- Why are you lying?
- I'm not.
1537
02:16:28,013 --> 02:16:29,435
So why are you crying?
1538
02:16:30,432 --> 02:16:31,809
I'm not crying.
1539
02:16:32,101 --> 02:16:33,648
Then why the tears?
1540
02:16:35,270 --> 02:16:36,613
I'm tired.
1541
02:16:39,441 --> 02:16:42,240
I'm not dumb. How long have
you been sleeping with him?
1542
02:16:43,737 --> 02:16:45,455
I'm not sleeping with him.
1543
02:16:45,948 --> 02:16:48,326
How long have you been lying to me?
1544
02:16:50,786 --> 02:16:52,629
I'm not sleeping with him.
1545
02:16:57,751 --> 02:16:59,845
We shared a drunken kiss once.
1546
02:17:00,129 --> 02:17:01,597
So why are you crying?
1547
02:17:01,880 --> 02:17:02,927
I regret it.
1548
02:17:03,048 --> 02:17:03,890
I'm not dumb!
1549
02:17:04,049 --> 02:17:05,471
- I swear.
- Don't lie!
1550
02:17:05,634 --> 02:17:06,180
I swear.
1551
02:17:06,343 --> 02:17:07,970
How long have you been
sleeping with him?
1552
02:17:08,637 --> 02:17:10,480
How many times
have you slept with him?
1553
02:17:10,848 --> 02:17:12,065
Tell me!
1554
02:17:12,766 --> 02:17:15,144
How long have you been lying to me?
1555
02:17:15,394 --> 02:17:18,694
- Since when do you think I'm dumb?
- I've never thought that.
1556
02:17:18,939 --> 02:17:21,158
Get out of here!
Get out.
1557
02:17:21,734 --> 02:17:24,908
I don't want a liar here!
Pack your stuff and go.
1558
02:17:25,070 --> 02:17:26,162
Get going.
1559
02:17:28,115 --> 02:17:29,412
Get lost!
1560
02:17:33,370 --> 02:17:36,340
I slept with him two or three times.
I can't remember.
1561
02:17:37,541 --> 02:17:38,508
Two or three times?
1562
02:17:38,667 --> 02:17:42,012
I didn't tell you because...
I don't know...
1563
02:17:42,504 --> 02:17:45,553
I couldn't explain it.
I knew it was stupid.
1564
02:17:47,176 --> 02:17:49,178
I felt so alone.
1565
02:17:52,931 --> 02:17:54,433
Are you in love?
1566
02:17:54,933 --> 02:17:56,185
Of course not!
1567
02:17:56,351 --> 02:17:58,399
I just felt all alone.
1568
02:17:59,521 --> 02:18:01,774
I never meant to hurt you.
1569
02:18:04,985 --> 02:18:06,032
Fuck.
1570
02:18:06,528 --> 02:18:07,700
I'm sorry.
1571
02:18:09,239 --> 02:18:10,786
It's just that...
1572
02:18:11,200 --> 02:18:12,702
Fuck this!
1573
02:18:15,412 --> 02:18:17,756
He's nothing, just a colleague.
1574
02:18:17,956 --> 02:18:20,050
It was a stupid mistake.
1575
02:18:26,006 --> 02:18:28,759
I swear I never meant to hurt you.
1576
02:18:28,884 --> 02:18:30,477
I promise I didn't.
1577
02:18:30,636 --> 02:18:32,138
Adèle, stop.
1578
02:18:32,805 --> 02:18:34,273
Wait.
1579
02:18:34,807 --> 02:18:36,184
You hurt me. It's done.
1580
02:18:37,226 --> 02:18:38,694
No, I swear.
1581
02:18:39,019 --> 02:18:41,442
It wasn't on purpose.
There's no reason.
1582
02:18:41,647 --> 02:18:43,240
You're a little slut.
1583
02:18:44,233 --> 02:18:45,485
Little whore.
1584
02:18:45,692 --> 02:18:47,365
You get fucked, right?
1585
02:18:48,278 --> 02:18:49,825
You like that.
1586
02:18:51,281 --> 02:18:53,579
You suck him off in his car
and then kiss me?
1587
02:18:53,742 --> 02:18:55,244
You dare kiss me?
1588
02:18:56,036 --> 02:18:58,255
You dare touch me and look at me?
1589
02:18:59,456 --> 02:19:01,379
You do stuff like that?
1590
02:19:01,750 --> 02:19:04,594
And then you lie, you talk
bullshit, you talk crap!
1591
02:19:04,753 --> 02:19:05,675
I'm sorry.
1592
02:19:05,838 --> 02:19:07,090
You're a slut!
1593
02:19:07,256 --> 02:19:09,759
I don't know how to
ask for forgiveness.
1594
02:19:10,175 --> 02:19:11,643
There is no forgiveness!
1595
02:19:11,802 --> 02:19:14,601
I never want
to see your face again!
1596
02:19:14,888 --> 02:19:17,107
Pack your bags and get out!
1597
02:19:19,434 --> 02:19:20,981
Get out of my life!
1598
02:19:25,274 --> 02:19:27,527
I wouldn't hurt you for anything.
1599
02:19:27,734 --> 02:19:29,281
Get out of here.
1600
02:19:29,444 --> 02:19:30,536
Stop it.
1601
02:19:31,488 --> 02:19:34,458
Get out of here now.
Out of my house.
1602
02:19:34,867 --> 02:19:36,540
Pack up and get out.
1603
02:19:37,202 --> 02:19:40,456
I don't want a slut, a whore!
Pack your stuff!
1604
02:19:40,622 --> 02:19:43,091
Let me talk.
He means nothing.
1605
02:19:43,250 --> 02:19:44,217
I won't talk!
1606
02:19:44,334 --> 02:19:46,632
Get the hell out!
1607
02:19:46,753 --> 02:19:49,131
I'm sorry.
I don't know why I did it.
1608
02:19:49,548 --> 02:19:50,674
Take your clothes.
1609
02:19:50,799 --> 02:19:52,221
Let me explain.
1610
02:19:54,636 --> 02:19:55,558
Get lost!
1611
02:19:57,139 --> 02:19:59,141
I never want to see you again!
1612
02:20:00,434 --> 02:20:03,062
Never again.
Get out of my life!
1613
02:20:04,855 --> 02:20:06,903
Think you're the only one
who suffers?
1614
02:20:08,025 --> 02:20:10,198
It was nothing.
Just let me...
1615
02:20:10,319 --> 02:20:12,492
it's too late!
1616
02:20:13,071 --> 02:20:15,494
Take your stuff and get out.
1617
02:20:15,657 --> 02:20:17,159
No sluts here!
1618
02:20:17,743 --> 02:20:19,745
I didn't do anything!
1619
02:20:20,162 --> 02:20:22,085
Stop! I'm not an idiot!
1620
02:20:22,247 --> 02:20:24,591
Don't do this.
Where do I go without you?
1621
02:20:24,750 --> 02:20:26,468
Go see that guy!
1622
02:20:27,169 --> 02:20:29,012
I don't love him!
1623
02:20:29,129 --> 02:20:31,757
It's you I love!
I can't go! What will I do?
1624
02:20:31,924 --> 02:20:34,302
What will I do?
I'm begging you!
1625
02:20:34,468 --> 02:20:36,345
Get out!
1626
02:20:44,895 --> 02:20:46,397
Open the door!
1627
02:20:51,068 --> 02:20:53,287
I'm sorry.
Let me talk to you.
1628
02:20:54,112 --> 02:20:55,113
I'm sorry.
1629
02:20:55,238 --> 02:20:56,990
You're just a whore!
1630
02:21:11,630 --> 02:21:13,507
Leave now, Adèle!
1631
02:22:42,637 --> 02:22:44,480
Did you pick these out?
1632
02:22:44,890 --> 02:22:45,937
So pretty.
1633
02:22:46,224 --> 02:22:48,272
I have so many I can make a garden.
1634
02:22:48,518 --> 02:22:50,737
It's really nice of you.
1635
02:22:50,979 --> 02:22:52,822
I can't even hold them all.
1636
02:22:53,315 --> 02:22:54,942
Bye-bye, Lili Rose.
1637
02:22:55,650 --> 02:22:57,823
That was a great dance you did.
1638
02:22:58,153 --> 02:22:59,746
Bye-bye, Maxence.
1639
02:23:08,330 --> 02:23:09,547
Enjoy your summer.
1640
02:24:36,376 --> 02:24:37,593
Careful.
1641
02:24:45,177 --> 02:24:47,521
Not in the face or eyes.
1642
02:24:49,931 --> 02:24:52,434
If you get it in her eyes,
no swimming.
1643
02:25:27,427 --> 02:25:29,976
- How's it going?
- Fine.
1644
02:25:33,016 --> 02:25:35,064
Can you watch mine for a minute?
1645
02:25:35,227 --> 02:25:37,104
No problem at all.
1646
02:27:58,953 --> 02:28:01,331
Concentrate on our dictation.
1647
02:28:02,832 --> 02:28:05,176
No drawing on your slates!
1648
02:28:05,335 --> 02:28:07,554
"In the kitchen..."
1649
02:28:08,588 --> 02:28:10,340
Go on.
1650
02:28:12,884 --> 02:28:16,138
"In the kitchen, Mommy..."
1651
02:28:21,643 --> 02:28:23,316
Start with a capital letter.
1652
02:28:24,270 --> 02:28:26,523
"...is peeling...
1653
02:28:30,276 --> 02:28:32,153
an onion."
1654
02:28:33,530 --> 02:28:34,702
Eyes down.
1655
02:28:36,282 --> 02:28:38,956
No need to talk during dictation.
1656
02:28:39,452 --> 02:28:43,548
"In the kitchen, Mommy
is peeling an onion." Period.
1657
02:28:48,962 --> 02:28:52,307
"Laura is playing the violin."
1658
02:28:58,888 --> 02:29:00,356
Is there an O?
1659
02:29:00,765 --> 02:29:03,234
What vowel is in the word "long"?
1660
02:29:03,518 --> 02:29:05,191
Concentrate.
1661
02:29:06,604 --> 02:29:09,574
Say it again for her.
1662
02:29:16,281 --> 02:29:19,376
Shemzeddine, quiet.
You think I enjoy this?
1663
02:29:27,584 --> 02:29:29,052
Ready?
1664
02:29:29,169 --> 02:29:32,048
If we're behind, it's your fault.
1665
02:29:33,506 --> 02:29:34,348
God bless you.
1666
02:29:34,507 --> 02:29:36,930
You're not concentrating.
You're distracted.
1667
02:29:37,093 --> 02:29:39,846
Dictation is taking an hour.
1668
02:29:40,013 --> 02:29:43,688
We could have done it in 15
minutes and had time for fun.
1669
02:29:45,268 --> 02:29:48,488
Who sees mistakes in her sentence?
Are there any?
1670
02:29:48,730 --> 02:29:52,280
"In kitchen Mommy
is peeling an onion."
1671
02:29:52,442 --> 02:29:54,160
You forgot the word "the."
1672
02:29:54,319 --> 02:29:57,949
it's not a big mistake.
You just weren't paying attention.
1673
02:29:58,948 --> 02:30:02,327
"In the kitchen Mommy
is peeling an onion."
1674
02:30:02,494 --> 02:30:04,087
How did you spell "onion"?
1675
02:30:05,914 --> 02:30:07,666
How did you spell it?
1676
02:30:08,291 --> 02:30:09,338
It's like this.
1677
02:30:12,545 --> 02:30:14,468
Did anyone spell it right?
1678
02:30:15,298 --> 02:30:16,925
- Me.
- Really?
1679
02:30:18,468 --> 02:30:20,641
Who'll write the next sentence?
1680
02:30:20,929 --> 02:30:22,272
Go ahead, Renda.
1681
02:32:03,364 --> 02:32:04,616
How are you doing?
1682
02:32:23,926 --> 02:32:25,678
It's been too long.
1683
02:32:28,056 --> 02:32:29,308
Sit down.
1684
02:32:42,070 --> 02:32:44,744
- Want something to drink?
- Yeah, sure.
1685
02:32:45,990 --> 02:32:47,537
I got a glass of white.
1686
02:32:47,700 --> 02:32:48,576
I see.
1687
02:32:48,743 --> 02:32:50,745
Taste it.
I think you'll like it.
1688
02:32:51,746 --> 02:32:52,998
No thanks, I'm okay.
1689
02:32:53,164 --> 02:32:55,292
- Are you sure?
- No, I'm fine.
1690
02:32:55,708 --> 02:32:58,678
I called your stepdad.
He said you'd like it.
1691
02:33:00,672 --> 02:33:02,015
What do you want?
1692
02:33:04,676 --> 02:33:06,178
I'll have a coffee.
1693
02:33:06,469 --> 02:33:08,688
Excuse me.
A coffee, please.
1694
02:33:15,436 --> 02:33:16,562
You doing well?
1695
02:33:17,021 --> 02:33:18,944
I am. And you?
Are you okay?
1696
02:33:26,447 --> 02:33:28,040
You have a new hairdo.
1697
02:33:31,494 --> 02:33:33,496
It makes me look old.
1698
02:33:34,163 --> 02:33:35,164
Not too much.
1699
02:33:35,581 --> 02:33:37,128
You still look as young.
1700
02:33:37,583 --> 02:33:39,711
It's hard to lose these cheeks.
1701
02:33:40,253 --> 02:33:42,301
I wanted to look more ladylike.
1702
02:33:42,463 --> 02:33:46,468
I changed my hair to be taken
seriously. But apparently...
1703
02:33:46,759 --> 02:33:47,726
I was wrong.
1704
02:33:50,638 --> 02:33:51,764
It looks good.
1705
02:33:52,390 --> 02:33:54,984
You know, it happens
faster than you think.
1706
02:33:55,601 --> 02:33:56,727
Really?
1707
02:34:02,650 --> 02:34:05,654
I've never met anyone
who wanted to look older.
1708
02:34:08,197 --> 02:34:10,370
What about your shows and stuff?
1709
02:34:10,533 --> 02:34:12,035
Is all that going well?
1710
02:34:12,201 --> 02:34:13,202
It's fine.
1711
02:34:14,162 --> 02:34:15,334
It's all fine.
1712
02:34:16,706 --> 02:34:17,628
Tell me.
1713
02:34:18,040 --> 02:34:19,417
It's a little...
1714
02:34:20,334 --> 02:34:22,757
a little complicated to organize.
1715
02:34:22,962 --> 02:34:25,010
Press, journalists.
1716
02:34:25,631 --> 02:34:27,053
The price of success.
1717
02:34:27,175 --> 02:34:29,519
I see what your fans
write on your site.
1718
02:34:29,761 --> 02:34:31,388
Bunch of dykes.
1719
02:34:32,847 --> 02:34:34,599
Hey, you asked for it.
1720
02:34:41,022 --> 02:34:43,070
I saw your latest paintings.
1721
02:34:43,232 --> 02:34:44,358
Really?
1722
02:34:45,485 --> 02:34:48,113
You blow me away.
It's new, yet it's still you.
1723
02:34:48,279 --> 02:34:50,782
I'm lousy at explaining it.
1724
02:34:51,699 --> 02:34:53,872
I'll buy one once I
have some money.
1725
02:34:54,076 --> 02:34:56,295
Come on, I'll give you one.
1726
02:34:57,413 --> 02:34:58,881
I'll pay you.
1727
02:34:59,791 --> 02:35:01,008
Yes.
1728
02:35:01,334 --> 02:35:02,711
It's important for me.
1729
02:35:02,877 --> 02:35:05,255
I can pay in flesh and blood.
1730
02:35:11,052 --> 02:35:13,225
It was a joke. A bad joke...
1731
02:35:13,387 --> 02:35:14,513
but a joke.
1732
02:35:15,014 --> 02:35:16,231
It was funny.
1733
02:35:18,893 --> 02:35:20,736
And you're doing well?
1734
02:35:21,646 --> 02:35:23,239
Still with my kids.
1735
02:35:23,606 --> 02:35:25,859
I have first-graders now. Older.
1736
02:35:27,026 --> 02:35:28,573
I'm a beginner, but...
1737
02:35:29,111 --> 02:35:31,534
it's great. Them too,
with their ABCs.
1738
02:35:33,407 --> 02:35:34,624
During school break,
1739
02:35:34,742 --> 02:35:38,042
I have a support group
for the ones with problems.
1740
02:35:38,371 --> 02:35:39,714
They're my favorites.
1741
02:35:40,122 --> 02:35:41,920
Very special cases, but...
1742
02:35:42,375 --> 02:35:43,752
they're magical.
1743
02:35:44,377 --> 02:35:46,379
So gratifying when you can help.
1744
02:35:47,630 --> 02:35:48,882
I'm having a blast.
1745
02:35:49,090 --> 02:35:50,512
They put me to the test,
1746
02:35:50,675 --> 02:35:52,222
push my limits.
1747
02:35:52,343 --> 02:35:54,266
But it's fascinating.
1748
02:35:54,428 --> 02:35:55,896
It's what you wanted.
1749
02:35:56,764 --> 02:35:58,107
Yeah, I think.
1750
02:36:02,103 --> 02:36:03,150
That's good.
1751
02:36:03,312 --> 02:36:04,529
Yeah, it's great.
1752
02:36:04,689 --> 02:36:07,784
But time-consuming.
I have no time for myself.
1753
02:36:08,192 --> 02:36:09,535
You don't go out?
1754
02:36:09,694 --> 02:36:11,913
I do, but with other teachers.
1755
02:36:12,321 --> 02:36:14,949
Nightclubs,
Vieux-Lille, restaurants.
1756
02:36:15,908 --> 02:36:17,080
But...
1757
02:36:18,661 --> 02:36:20,459
I often go home alone.
1758
02:36:20,955 --> 02:36:22,548
I mean, I'm all alone.
1759
02:36:25,126 --> 02:36:26,969
And no boyfriend?
1760
02:36:29,964 --> 02:36:31,216
Girlfriend?
1761
02:36:36,345 --> 02:36:38,393
I had some stupid flings, but...
1762
02:36:38,890 --> 02:36:40,107
nothing concrete.
1763
02:36:40,224 --> 02:36:42,226
Anyway, I have a hard time
1764
02:36:42,476 --> 02:36:43,978
getting attached.
1765
02:36:45,938 --> 02:36:47,815
I can understand.
1766
02:36:47,982 --> 02:36:50,155
It's not easy to be a couple.
1767
02:36:53,446 --> 02:36:56,450
You still with the girl
who was at our place?
1768
02:36:56,616 --> 02:36:57,663
Lise?
1769
02:37:02,622 --> 02:37:03,839
You happy?
1770
02:37:05,166 --> 02:37:06,383
Yeah.
1771
02:37:09,754 --> 02:37:11,347
That's good, then.
1772
02:37:14,258 --> 02:37:15,475
Is she nice?
1773
02:37:15,635 --> 02:37:17,137
Yeah, she's nice.
1774
02:37:17,470 --> 02:37:21,850
I can see her cooking for you
when you get home at night,
1775
02:37:22,016 --> 02:37:24,189
giving you flowers in the morning.
1776
02:37:24,352 --> 02:37:25,774
That's her style.
1777
02:37:27,313 --> 02:37:29,782
It's especially the kid, Aude...
1778
02:37:30,191 --> 02:37:31,534
that I like a lot.
1779
02:37:31,692 --> 02:37:33,194
Yeah, she has a kid.
1780
02:37:33,361 --> 02:37:34,863
She was very pregnant.
1781
02:37:36,030 --> 02:37:37,953
- How old is she?
- Three.
1782
02:37:38,658 --> 02:37:41,707
I like her a lot. She's funny.
We get along great.
1783
02:37:42,036 --> 02:37:44,038
We clown around together.
1784
02:37:44,789 --> 02:37:46,211
I teach her a lot.
1785
02:37:47,166 --> 02:37:48,634
And Lise yells at us.
1786
02:37:48,793 --> 02:37:50,215
No way.
1787
02:37:51,045 --> 02:37:53,218
Two kids in the house is a lot.
1788
02:37:58,886 --> 02:38:00,763
It's my family.
1789
02:38:17,488 --> 02:38:18,910
And sexually?
1790
02:38:20,741 --> 02:38:21,993
Do you enjoy it?
1791
02:38:28,499 --> 02:38:29,591
It's...
1792
02:38:32,461 --> 02:38:33,462
Lousy?
1793
02:38:34,213 --> 02:38:36,261
It's not lousy, but it's...
1794
02:38:37,508 --> 02:38:38,725
It's boring.
1795
02:38:40,261 --> 02:38:42,434
I don't know, Adèle.
1796
02:38:43,931 --> 02:38:45,683
It's not like with you.
1797
02:38:57,319 --> 02:38:58,696
I miss you.
1798
02:39:01,949 --> 02:39:03,951
I miss touching each other,
1799
02:39:04,285 --> 02:39:07,289
seeing each other,
breathing in each other's scent.
1800
02:39:19,300 --> 02:39:20,927
I want you.
1801
02:39:21,510 --> 02:39:22,853
All the time.
1802
02:39:24,096 --> 02:39:25,939
No one else.
1803
02:39:30,311 --> 02:39:31,779
I miss everything.
1804
02:39:32,313 --> 02:39:34,941
But I have to say,
I miss this a lot.
1805
02:39:43,365 --> 02:39:44,958
Let me touch you.
1806
02:40:09,600 --> 02:40:10,522
Stop.
1807
02:40:10,643 --> 02:40:13,692
Don't say you don't want to.
I don't believe it.
1808
02:40:15,022 --> 02:40:16,820
I know you miss it too.
1809
02:40:22,029 --> 02:40:23,030
Touch.
1810
02:40:59,692 --> 02:41:00,784
Stop it.
1811
02:41:39,565 --> 02:41:41,033
I can't.
1812
02:41:46,363 --> 02:41:48,206
Forgive me. I don't know.
1813
02:41:48,866 --> 02:41:50,118
I don't know.
1814
02:41:53,579 --> 02:41:55,297
It's beyond my control.
1815
02:41:57,249 --> 02:41:58,796
You're forgiven.
1816
02:42:00,878 --> 02:42:02,755
You won't see me anymore?
1817
02:42:07,968 --> 02:42:09,060
No.
1818
02:42:20,940 --> 02:42:22,567
You haven't forgiven me.
1819
02:42:23,651 --> 02:42:25,449
Yes, I have.
1820
02:42:33,994 --> 02:42:35,712
You don't love me anymore.
1821
02:42:58,352 --> 02:42:59,729
Are you sure?
1822
02:43:01,981 --> 02:43:03,198
Yes.
1823
02:43:10,698 --> 02:43:12,700
I'm with someone else now.
1824
02:43:16,704 --> 02:43:18,081
You know that.
1825
02:43:26,213 --> 02:43:28,841
But I feel an infinite
tenderness for you.
1826
02:43:31,760 --> 02:43:33,137
I always will.
1827
02:43:34,346 --> 02:43:36,064
My whole life.
1828
02:44:00,247 --> 02:44:01,749
I'm sorry.
1829
02:44:03,042 --> 02:44:04,635
You know me.
1830
02:44:08,047 --> 02:44:10,095
Sometimes I cry for no reason.
1831
02:44:10,507 --> 02:44:12,555
Yeah, I know you pretty damn well.
1832
02:44:18,307 --> 02:44:20,435
Happens to me every time.
1833
02:44:21,393 --> 02:44:22,519
I know.
1834
02:44:22,811 --> 02:44:24,654
You're always blubbering.
1835
02:44:29,610 --> 02:44:31,612
Leave whenever you want.
1836
02:44:31,779 --> 02:44:33,326
Yeah, right.
1837
02:44:34,656 --> 02:44:36,033
No, really.
1838
02:44:37,951 --> 02:44:39,703
I won't bother you again.
1839
02:44:41,997 --> 02:44:43,795
You're not bothering me.
1840
02:44:46,502 --> 02:44:47,799
Okay, I'm going.
1841
02:45:11,860 --> 02:45:13,077
Get going.
1842
02:45:14,279 --> 02:45:16,122
Go on, beat it.
1843
02:46:36,945 --> 02:46:39,414
Alexandre, wake up.
You just got here.
1844
02:46:50,792 --> 02:46:53,295
"No Need" by Alain Bosquet.
1845
02:46:53,754 --> 02:46:55,176
Take your time.
1846
02:46:55,339 --> 02:46:58,969
What's the hurry?
Pronounce so we all understand.
1847
02:46:59,343 --> 02:47:02,187
"No Need" by Alain Bosquet.
1848
02:47:02,429 --> 02:47:06,309
"The elephant's trunk
1849
02:47:06,433 --> 02:47:09,858
is for picking up pistachios.
1850
02:47:10,354 --> 02:47:13,278
No need to bend down."
1851
02:47:14,233 --> 02:47:16,577
Adam, can you continue?
1852
02:47:17,528 --> 02:47:19,155
You know where we are?
1853
02:47:19,863 --> 02:47:21,740
"The giraffe's neck is..."
1854
02:47:21,865 --> 02:47:24,744
Louder, please.
Start from the beginning.
1855
02:47:25,369 --> 02:47:28,964
"The giraffe's neck
is for grazing on the stars.
1856
02:47:29,122 --> 02:47:30,874
No need to fly."
1857
02:47:31,041 --> 02:47:32,133
Very good.
1858
02:47:33,710 --> 02:47:34,711
Prune?
1859
02:47:35,045 --> 02:47:36,888
"The chameleon's skin,
1860
02:47:37,047 --> 02:47:39,095
green, blue, purple, white,
1861
02:47:39,258 --> 02:47:41,636
is for hiding from animals.
1862
02:47:41,885 --> 02:47:43,558
No need to run away."
1863
02:47:45,305 --> 02:47:46,397
Wassila?
1864
02:47:47,140 --> 02:47:51,441
"The poem of the poet
is to say all this
1865
02:47:51,603 --> 02:47:54,402
and thousands and thousands
of other things.
1866
02:47:54,523 --> 02:47:56,150
No need to understand."
1867
02:49:23,695 --> 02:49:26,915
I can't believe she came.
It's been ages.
1868
02:49:33,705 --> 02:49:36,504
Myrième, exactly.
I haven't seen you in ages.
1869
02:49:37,584 --> 02:49:41,339
What a pretty dress.
I love the color blue.
1870
02:49:41,880 --> 02:49:43,097
Thanks.
That's nice of you.
1871
02:49:43,215 --> 02:49:44,512
Can I ask you something?
1872
02:49:44,675 --> 02:49:47,599
My nephew, Nicolas Rouillard.
Ring a bell?
1873
02:49:47,803 --> 02:49:50,647
He said his teacher
was named Adèle. You?
1874
02:49:51,056 --> 02:49:53,229
Seriously. What's he like?
1875
02:49:53,392 --> 02:49:54,644
Adorable.
1876
02:49:55,102 --> 02:49:56,194
My sister's son.
1877
02:49:56,311 --> 02:49:59,406
I wanted you to give me
the scoop on him.
1878
02:49:59,523 --> 02:50:00,399
How funny.
1879
02:50:00,524 --> 02:50:02,868
Is he a good worker?
Really?
1880
02:50:03,193 --> 02:50:04,285
A sweetheart.
1881
02:50:07,447 --> 02:50:09,870
I'm going to go mingle.
We'll talk later.
1882
02:50:10,033 --> 02:50:11,285
See you.
1883
02:50:12,327 --> 02:50:13,453
Are you okay?
1884
02:50:14,246 --> 02:50:15,338
And you?
1885
02:50:16,081 --> 02:50:17,708
How did you get here?
1886
02:50:17,999 --> 02:50:19,467
By foot. I live nearby.
1887
02:50:20,794 --> 02:50:22,137
Nice neighborhood.
1888
02:50:25,132 --> 02:50:26,008
Welcome.
1889
02:50:27,050 --> 02:50:28,302
Thanks for inviting me.
1890
02:50:29,302 --> 02:50:30,474
It's normal.
1891
02:50:31,012 --> 02:50:34,232
So here are my paintings.
1892
02:50:34,725 --> 02:50:38,025
And behind you is a painter
named Adé Bernard.
1893
02:50:38,145 --> 02:50:39,146
Okay.
1894
02:50:42,107 --> 02:50:43,825
That one is awesome.
1895
02:50:45,652 --> 02:50:46,869
It's amazing.
1896
02:50:47,028 --> 02:50:47,950
Really.
1897
02:50:48,447 --> 02:50:50,040
Everything.
1898
02:50:52,826 --> 02:50:54,828
Hello. How are you?
1899
02:50:55,579 --> 02:50:56,922
Remember me?
1900
02:50:57,372 --> 02:51:00,342
We love it, but we
have a few questions.
1901
02:51:00,500 --> 02:51:02,343
That's why I'm here.
1902
02:51:03,170 --> 02:51:04,296
Excuse me.
1903
02:51:05,005 --> 02:51:07,929
I see old Emma, new Emma,
blue and red.
1904
02:51:08,091 --> 02:51:09,308
The life bearer.
1905
02:51:09,843 --> 02:51:11,766
She seems totally at peace,
1906
02:51:11,970 --> 02:51:16,271
yet there's something
troubling in her eyes.
1907
02:51:16,933 --> 02:51:19,812
I like it. I was wondering
what she's thinking.
1908
02:51:21,855 --> 02:51:24,529
There's an incipient
happiness, but also
1909
02:51:24,691 --> 02:51:26,068
a lot of anguish.
1910
02:51:27,152 --> 02:51:30,406
Her gaze is absent,
yet it seems to beckon us
1911
02:51:30,781 --> 02:51:32,408
amid all the colors.
1912
02:51:32,699 --> 02:51:33,700
I'll be right back.
1913
02:51:33,909 --> 02:51:35,377
We'll talk afterwards.
1914
02:51:35,911 --> 02:51:37,629
Sarah went to Beaux Arts too.
1915
02:51:38,997 --> 02:51:40,715
I love what you do.
1916
02:51:40,874 --> 02:51:44,629
I feel a passion, a movement...
1917
02:51:45,086 --> 02:51:46,508
in the lines.
1918
02:51:46,713 --> 02:51:48,056
Too much talk.
1919
02:51:48,215 --> 02:51:50,013
What a pickup artist.
1920
02:51:55,222 --> 02:51:56,519
It's nice to see you.
1921
02:51:57,057 --> 02:51:58,525
How do you like it?
1922
02:52:00,435 --> 02:52:01,982
It's breathtaking.
1923
02:52:02,229 --> 02:52:04,402
And Joachim's showing her work.
1924
02:52:04,523 --> 02:52:08,073
When I got the invitation,
I thought of you both.
1925
02:52:08,360 --> 02:52:10,033
She really wanted it.
1926
02:52:11,905 --> 02:52:13,452
It was perfect timing.
1927
02:52:13,824 --> 02:52:15,076
It's really good.
1928
02:52:17,953 --> 02:52:20,206
And you see... you're still here.
1929
02:52:26,628 --> 02:52:28,380
It's nice to see.
1930
02:52:30,757 --> 02:52:31,724
See you later.
1931
02:52:31,842 --> 02:52:33,059
Sure thing.
1932
02:53:07,127 --> 02:53:08,299
You doing okay?
1933
02:54:03,767 --> 02:54:04,859
How are you?
1934
02:54:05,018 --> 02:54:06,110
Yeah, great.
1935
02:54:06,853 --> 02:54:08,025
Good to see you.
1936
02:54:08,188 --> 02:54:09,189
Same here.
1937
02:54:12,108 --> 02:54:14,202
Are you still in movies?
1938
02:54:14,986 --> 02:54:16,329
Real estate now.
1939
02:54:17,572 --> 02:54:20,542
I'm still doing movies,
but very little.
1940
02:54:21,534 --> 02:54:24,708
I was sick of...
rubbing everyone the right way.
1941
02:54:24,871 --> 02:54:26,714
Ball-busting directors.
1942
02:54:27,874 --> 02:54:28,750
It was a pain.
1943
02:54:28,959 --> 02:54:31,257
Better to be a
hypocritical salesman.
1944
02:54:32,837 --> 02:54:34,054
Like the show?
1945
02:54:34,589 --> 02:54:37,388
Not bad.
It's not really my thing.
1946
02:54:40,512 --> 02:54:42,230
You're still as beautiful.
1947
02:54:43,098 --> 02:54:44,065
Think so?
1948
02:54:44,224 --> 02:54:45,396
Even in real life.
1949
02:54:47,852 --> 02:54:49,775
That makes you laugh?
1950
02:54:50,063 --> 02:54:51,906
At least you're smiling again.
1951
02:54:55,485 --> 02:54:58,204
It's not that hard seeing Emma?
1952
02:54:58,571 --> 02:55:00,744
Things are settled between us.
1953
02:55:00,907 --> 02:55:02,534
As long as they're settled.
1954
02:55:08,498 --> 02:55:10,250
You ever get to New York?
1955
02:55:11,584 --> 02:55:12,801
Not yet.
1956
02:55:13,378 --> 02:55:14,755
Traveling opens your mind.
1957
02:55:15,588 --> 02:55:17,090
Yeah, I know.
1958
02:55:18,758 --> 02:55:20,180
Let me steal him.
1959
02:55:20,343 --> 02:55:21,970
- Come on.
- One sec.
1960
02:55:43,116 --> 02:55:44,368
It was great.
1961
02:55:52,375 --> 02:55:53,968
I saw you in a movie.
1962
02:55:54,127 --> 02:55:56,129
- Acting suited you.
- Really?128056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.