All language subtitles for Black Friday (2004)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,875 --> 00:00:47,915 It's the truth, sir. - Truth, really? 2 00:00:51,815 --> 00:00:56,695 It was just me in the riots. Not my brothers. Let them go. 3 00:00:57,815 --> 00:01:03,795 Believe me, it was only me.. I'm not lying sir. I'm not lying sir. 4 00:01:07,715 --> 00:01:08,735 Lock him up. 5 00:01:10,715 --> 00:01:14,755 Please let my brothers go.. they haven't done anything. 6 00:01:19,698 --> 00:01:22,763 Sir I have information. - What? 7 00:01:23,915 --> 00:01:25,792 I have information. - What? 8 00:01:28,623 --> 00:01:30,335 The city is about to be bombed. 9 00:01:40,815 --> 00:01:45,517 Tell me. What? I'm telling the truth. - Bombs. Mantralaya, Stock Exchange.. 10 00:01:45,577 --> 00:01:47,805 ..Sena Bhavan, they want to blow them all up. 11 00:01:48,152 --> 00:01:51,484 That's bull shit. Who will blow up Mantralaya, Sena Bhavan? 12 00:01:51,977 --> 00:01:54,765 I'm not lying. No, it's the truth. 13 00:01:55,058 --> 00:01:57,795 They're using RDX. 14 00:01:58,152 --> 00:02:02,715 We smuggled it in. You know Tiger bhai..? 15 00:02:02,735 --> 00:02:05,715 Who? - Tiger Memon. 16 00:02:06,020 --> 00:02:10,224 Who's that? Sir Tiger.. - Yes, who is he? 17 00:02:10,715 --> 00:02:12,815 He sent us for training.. 18 00:02:13,376 --> 00:02:16,695 They showed how to make bombs and .. 19 00:02:16,715 --> 00:02:18,875 ..throw grenades, pull the pin and throw. 20 00:02:19,715 --> 00:02:20,907 We learnt it all. 21 00:02:21,048 --> 00:02:23,715 Now the Stock Exchange, Mantralaya, they're going to blow the city up. 22 00:02:25,709 --> 00:02:31,755 Stock Exchange, Mantralaya, Sena Bhavan.. 23 00:02:34,221 --> 00:02:36,715 Blown up by an army of pricks like you? 24 00:02:39,130 --> 00:02:41,950 I'm not making this up. 25 00:02:42,457 --> 00:02:44,592 Look at yourself, you little runt. 26 00:02:46,102 --> 00:02:48,020 Mantralaya, Stock Exchange, they'll blow them up? 27 00:02:48,643 --> 00:02:50,020 You think it's a piece of cake? 28 00:02:50,040 --> 00:02:52,050 You think it's a piece of cake? 29 00:02:52,331 --> 00:02:53,684 It's the truth, sir. 30 00:02:53,848 --> 00:02:55,217 Shut up. 31 00:02:57,205 --> 00:03:00,328 Say another word, and I'll throw your whole family into jail.. 32 00:03:00,388 --> 00:03:02,950 You can rot together forever. 33 00:03:04,510 --> 00:03:06,422 You think we're morons? 34 00:03:07,061 --> 00:03:08,954 You think we're morons? 35 00:03:10,526 --> 00:03:11,636 Lock him up! 36 00:03:16,438 --> 00:03:20,930 "Oh my Khwaja.." 37 00:03:21,824 --> 00:03:24,045 "There is a carnival today.." 38 00:03:24,105 --> 00:03:26,261 "At the home of the Khwaja.." 39 00:03:26,321 --> 00:03:28,278 "He is blessed.." 40 00:03:28,338 --> 00:03:32,634 "At the home of the Khwaja.." "He is blessed.." 41 00:03:32,767 --> 00:03:37,206 "He is blessed.." 42 00:03:37,266 --> 00:03:40,778 "He is blessed.." 43 00:03:40,950 --> 00:03:43,930 "Salutations to Mohammed.." 44 00:03:44,086 --> 00:03:49,693 "It is my Maula's wedding.. 45 00:03:49,950 --> 00:03:53,266 You know Gullu sold us out.. 46 00:03:55,706 --> 00:03:57,950 But I swear that's not going to stop us. 47 00:03:59,617 --> 00:04:01,930 The police think they still have time. 48 00:04:03,183 --> 00:04:07,970 Like Napoleon we'll be done and gone before they know it. 49 00:04:08,895 --> 00:04:13,564 On Friday, the 12th, the 17th day of Ramadan.. 50 00:04:15,252 --> 00:04:16,957 The day the Prophet fought the holy war and won, 51 00:04:20,232 --> 00:04:21,186 that day. 52 00:05:06,050 --> 00:05:09,030 What's this? - T-shirts 53 00:05:09,050 --> 00:05:10,555 You sell T-shirts too? - Of course. 54 00:05:10,929 --> 00:05:11,619 one sandwich. 55 00:05:11,679 --> 00:05:13,731 Tomorrow's Saturday. The Stock Exchange is closed. 56 00:05:13,950 --> 00:05:16,050 So I sell T-shirts. Come Monday, it's back to sandwiches. 57 00:05:16,534 --> 00:05:18,299 What is it? Yes, tell me. 58 00:05:18,712 --> 00:05:19,657 Tell me. 59 00:05:23,734 --> 00:05:24,867 Greetings. 60 00:05:26,050 --> 00:05:30,030 O Ramesh, Ramesh, I'm going to take a leak. 61 00:08:35,244 --> 00:08:38,566 The Bank of Baroda office about the basement was blown to slytherin. 62 00:08:39,204 --> 00:08:41,117 The impact of the explosion was so strong. 63 00:08:41,237 --> 00:08:43,834 That is even shattered the window of surrounding building. 64 00:08:47,865 --> 00:08:48,840 The explosive device 65 00:08:48,960 --> 00:08:51,691 placed in the car in the basement parking area of the stock exchange. 66 00:08:51,854 --> 00:08:54,788 And activated by timer device claimed atleast 70 lives. 67 00:08:54,932 --> 00:08:56,728 And injured about 200 people. 68 00:08:56,788 --> 00:08:58,924 Leaving behind more than 300 people dead. 69 00:08:59,171 --> 00:09:01,517 And more than 1500 people injured. 70 00:09:01,674 --> 00:09:03,788 And a trail of groosen destruction. 71 00:09:04,264 --> 00:09:06,324 At 1:36 P.M. a truck exploded 72 00:09:06,444 --> 00:09:08,888 in the green shading area in the Nathha street. 73 00:09:09,089 --> 00:09:11,054 is trying near by building and vehicles. 74 00:09:11,498 --> 00:09:12,831 The early 50 minutes later 75 00:09:12,962 --> 00:09:15,621 a car bomb exploded in the parking lot of Air India building. 76 00:09:15,871 --> 00:09:19,000 Killing atleast 20 people and injuring several others. 77 00:09:19,519 --> 00:09:20,601 The massacre resume 78 00:09:20,883 --> 00:09:22,923 apart from car bomb went up to bus stop 79 00:09:22,972 --> 00:09:25,444 opposite Centuary bazar shopping center in Worli. 80 00:09:25,957 --> 00:09:29,097 The impact of the blast left 5 buses and their passengers 81 00:09:29,287 --> 00:09:30,618 Completely chart. 82 00:09:30,738 --> 00:09:32,059 The bomb was so powerful. 83 00:09:32,179 --> 00:09:34,079 There it form the deep cretle on the road. 84 00:09:34,261 --> 00:09:36,594 Destinating 3 near by apartment building. 85 00:10:01,050 --> 00:10:03,253 Hey move! The rest of you clear out of here. 86 00:10:04,950 --> 00:10:07,387 Ask the police to clear the area. 87 00:10:07,447 --> 00:10:11,130 Hey clear away everyone from here. Clear everyone. 88 00:10:20,646 --> 00:10:22,548 Move back! Come on! 89 00:10:38,950 --> 00:10:40,188 Just check him out! 90 00:10:54,322 --> 00:10:57,120 Sir.. Century Bazaar is Completely destroyed. 91 00:10:57,140 --> 00:10:59,672 There's glass shattered over two kilometers.. 92 00:11:02,878 --> 00:11:05,451 You checked all the cars in the area? - We didn't find a thing sir. 93 00:11:05,581 --> 00:11:08,015 The jeep, there wasn't much left.. 94 00:11:10,930 --> 00:11:13,598 Seems at least 80 kilos of RDX was used here.. 95 00:11:13,961 --> 00:11:15,950 And another 50 at the Stock Exchange. 96 00:11:17,365 --> 00:11:20,481 Control, come in! - Yeah Sawant speaking. 97 00:11:20,541 --> 00:11:21,930 Crime asks Bomb squad to proceed to Worli.. Siemens factory.. 98 00:11:21,950 --> 00:11:24,679 Suspicious Maruti Van.. over.. 99 00:12:24,751 --> 00:12:25,915 More bombs went off. 100 00:12:26,509 --> 00:12:30,457 2:41 P.M. in a petrol pump at just near the Shivsena headquarter at Dadar. 101 00:12:31,226 --> 00:12:34,717 At 2:48 PM the third floor of the Centaur hotel at Juhu. 102 00:12:35,630 --> 00:12:38,308 3:05 PM in a scooter at Zaveri Bazar. 103 00:12:39,040 --> 00:12:43,060 3:16 PM in the car standing in the compound of Plaza cinema. 104 00:12:43,592 --> 00:12:47,202 3:50 PM 18th floor in the Sea Rock hotel in Bandra. 105 00:12:47,860 --> 00:12:51,994 3:55 PM the last one at other Centaur hotel at Santacruz airport. 106 00:12:52,697 --> 00:12:57,299 Car bombs used at Stock Exchange, Plaza Cinema, Air India building 107 00:12:57,530 --> 00:13:01,727 Scooter bombs in the market areas 108 00:13:01,747 --> 00:13:06,637 Bombs were also planted in the rooms of three major hotels.. 109 00:13:06,657 --> 00:13:10,817 We have the names of the three guests. 110 00:13:11,045 --> 00:13:17,233 The death toll has crossed 300.. 111 00:13:17,677 --> 00:13:22,961 1600 injured are being treated in the city's hospitals. 112 00:13:27,547 --> 00:13:29,707 Brother is this scooter yours? 113 00:13:30,817 --> 00:13:32,457 Watchman.. - Yes sir? 114 00:13:32,517 --> 00:13:35,657 Whose scooter is that? - I don't know, sir. 115 00:13:47,787 --> 00:13:51,259 Did you hear about the Bombay blasts on BBC? 116 00:13:51,319 --> 00:13:53,507 Who do you think did it? 117 00:13:54,051 --> 00:13:59,677 You said, the Muslims have bled, you wanted to take revenge. 118 00:14:02,657 --> 00:14:05,483 We are talking. We'll call you. You go. 119 00:14:05,934 --> 00:14:06,843 So, 120 00:14:09,069 --> 00:14:09,857 what did you do? 121 00:14:11,657 --> 00:14:16,737 Those blasts that was me. 122 00:14:18,507 --> 00:14:23,747 I got the boys together. I. I put my money in it. 123 00:14:24,817 --> 00:14:28,875 I got the others in as well. 124 00:14:29,657 --> 00:14:32,707 The whole plan.. 125 00:14:37,196 --> 00:14:38,807 You were still planning your trip.. 126 00:14:40,657 --> 00:14:44,865 And I'd already reached the moon. 127 00:14:57,306 --> 00:14:58,697 You won't get away. 128 00:15:00,657 --> 00:15:03,268 What do you mean? - The police.. 129 00:15:03,850 --> 00:15:06,544 ..found a Maruti van at Worli It was filled with weapons.. 130 00:15:07,343 --> 00:15:11,757 ..and they tracked down the owner. 131 00:15:15,382 --> 00:15:16,402 Something wrong? 132 00:15:45,344 --> 00:15:47,637 Watchman! - Yes sir. - Whose scooter is that? 133 00:15:47,657 --> 00:15:49,717 I don't know.. - You've asked all the residents? 134 00:15:49,737 --> 00:15:53,193 No.. - This is no place to park a scooter. 135 00:15:53,462 --> 00:15:54,797 Ask everyone. 136 00:16:02,817 --> 00:16:04,638 Sir, it might explode if you open it. 137 00:16:11,863 --> 00:16:15,219 So the moment I saw the scooter there.. 138 00:16:15,279 --> 00:16:16,657 I knew something was wrong. 139 00:16:19,345 --> 00:16:20,687 It doesn't belong to anyone in the area. 140 00:16:21,335 --> 00:16:23,819 Sir, Shut all the shops. 141 00:16:24,044 --> 00:16:25,817 we'll have to evacuate the area. 142 00:16:32,817 --> 00:16:36,597 The moment I saw the scooter I knew something.. 143 00:16:36,657 --> 00:16:39,657 Thank you. Please leave now. It's dangerous here. 144 00:16:39,677 --> 00:16:40,453 When did you realise..? 145 00:16:40,513 --> 00:16:43,707 The moment I saw the scooter.. I knew something was wrong. 146 00:16:43,727 --> 00:16:46,777 I immediately asked my watchman. I asked the neighbours.. 147 00:17:01,624 --> 00:17:02,637 RDX.. 148 00:17:03,995 --> 00:17:04,965 Why didn't it explode? 149 00:17:06,110 --> 00:17:08,817 When it was assembled.. RDX must have gotten into the detonator.. 150 00:17:09,245 --> 00:17:10,878 It blocked the movement of the striker.. 151 00:17:11,366 --> 00:17:11,960 Sir. 152 00:17:12,129 --> 00:17:14,263 Whoever made it wasn't being very careful. 153 00:17:14,797 --> 00:17:16,727 Dangle, get me details on the scooter. 154 00:17:20,637 --> 00:17:21,677 Sir. 155 00:17:25,657 --> 00:17:26,747 Get me something to eat. 156 00:17:31,637 --> 00:17:32,667 I want to speak to Dangle 157 00:17:32,687 --> 00:17:35,519 We're working on it, but I Don't think it was stolen. 158 00:17:35,639 --> 00:17:36,410 Have you send anyone? 159 00:17:37,107 --> 00:17:41,608 I sent Kambli to track down the registration. 160 00:17:42,127 --> 00:17:43,260 And the Maruti van..? 161 00:17:43,631 --> 00:17:47,087 It's registered in the name of one Rubina Suleiman Memon.. 162 00:17:47,554 --> 00:17:51,377 Resident of Al Husseini building, Durgah Road, Mahim. 163 00:18:02,409 --> 00:18:03,980 You know the Memons? 164 00:18:04,645 --> 00:18:06,277 Fifth floor. - Come on. 165 00:18:24,207 --> 00:18:25,307 Every one's gone away somewhere..? 166 00:18:26,237 --> 00:18:27,827 They've not been here for a while. 167 00:18:27,887 --> 00:18:30,668 Mushtaq bhai was here till Day before. - Mushtaq bhai? 168 00:18:30,887 --> 00:18:33,287 Mushtaq, Tiger. 169 00:18:33,307 --> 00:18:36,966 Tiger Memon. A well known smuggler with a long record.. 170 00:18:40,532 --> 00:18:43,004 Who's Rubina? - Suleiman bhai's wife 171 00:18:43,064 --> 00:18:45,287 Who is Suleiman bhai? - Suleiman bhai lives here 172 00:18:45,557 --> 00:18:47,287 What does he do? - I don't know 173 00:18:47,307 --> 00:18:49,786 He's Mushtaq bhai's older brother.. they're all in business. 174 00:18:49,846 --> 00:18:51,519 Did they own a Maruti van? 175 00:18:52,495 --> 00:18:53,890 They had two three cars. - Did they file a report? 176 00:18:54,107 --> 00:18:55,287 Report? Can't say.. they had several cars. - Any of them reported missing? 177 00:18:55,307 --> 00:19:00,486 I don't know. Mushtaq bhai was a very busy man. 178 00:19:00,546 --> 00:19:04,287 All kinds of people have been coming and going the last ten-fifteen days 179 00:19:04,307 --> 00:19:07,560 Rubina was saying that they were going home soon. 180 00:19:07,698 --> 00:19:08,981 Where? - Dubai. 181 00:19:10,107 --> 00:19:14,247 Here in Mahim, Dubai's home for most of us. 182 00:19:14,536 --> 00:19:15,938 Break the door. - What happened? 183 00:19:15,998 --> 00:19:17,207 Nothing. Go. 184 00:19:20,207 --> 00:19:21,732 Patil, break the door. 185 00:19:24,257 --> 00:19:26,247 Shinde, open it. 186 00:19:26,267 --> 00:19:29,247 Patil. - Coming sir. - Take a look inside 187 00:19:31,892 --> 00:19:34,237 Check the lockers and shelves 188 00:19:34,976 --> 00:19:36,277 Look under the sofa 189 00:19:41,844 --> 00:19:42,889 Hathgowda. - Yes sir? 190 00:19:44,653 --> 00:19:45,984 Hathgowda. - Yes sir? 191 00:19:46,713 --> 00:19:49,297 Telephone diary, check-book. Keep it carefully. 192 00:19:59,320 --> 00:20:00,187 What's this? 193 00:20:34,052 --> 00:20:35,610 Didn't I ask for something to eat? 194 00:20:35,973 --> 00:20:37,831 I got you some thing sir, but by then we were all leaving 195 00:20:42,719 --> 00:20:45,007 Did you eat? - No. 196 00:20:45,134 --> 00:20:46,660 There's more. Tell everyone to get some. 197 00:21:03,614 --> 00:21:04,709 Scooter keys 198 00:21:07,027 --> 00:21:10,137 Where's that scooter? - Matunga Police Station 199 00:21:11,185 --> 00:21:12,572 Go and try it. See if it fits. 200 00:21:14,711 --> 00:21:17,217 There was a manager, he came by often 201 00:21:18,396 --> 00:21:20,007 A manager? - Yes. 202 00:21:21,406 --> 00:21:22,920 What's his name? Where does he stay? 203 00:21:25,503 --> 00:21:26,263 What happened? 204 00:21:26,892 --> 00:21:31,167 Sir, it's time to break our fast. Do join us. 205 00:21:47,985 --> 00:21:49,067 Sir, Dangle sir's back. 206 00:21:51,027 --> 00:21:55,417 That telephone diary has some Dubai and Islamabad numbers.. mostly.. 207 00:21:55,780 --> 00:21:58,047 Is Maria sir aware? 208 00:21:59,215 --> 00:22:03,227 Yes Dangle? - Sir, It's the same scooter's key. 209 00:22:06,872 --> 00:22:08,204 That manager. What's his name? 210 00:22:08,655 --> 00:22:10,288 Asghar Muqadam. - Look for the rascal. 211 00:22:11,168 --> 00:22:12,069 Asghar Muqadam. 212 00:22:12,318 --> 00:22:13,885 Yes. - Sit straight. 213 00:22:16,127 --> 00:22:17,834 How long have you been working for Tiger? 214 00:22:18,541 --> 00:22:19,481 One year 215 00:22:20,438 --> 00:22:23,147 What do you know about him? - I was only his manager sir 216 00:22:24,474 --> 00:22:25,872 One year is a long time. 217 00:22:26,559 --> 00:22:28,655 Long enough to learn enough. 218 00:22:30,282 --> 00:22:32,875 I only kept accounts - You just said you were his manager. - Yes. 219 00:22:37,897 --> 00:22:39,217 Look, I haven't eaten since the morning.. 220 00:22:39,987 --> 00:22:43,797 My head hurts, I'm hungry. 221 00:22:46,027 --> 00:22:47,730 So if you don't cooperate, I'll have to make you. 222 00:22:51,609 --> 00:22:53,321 He smuggled silver 223 00:22:58,424 --> 00:22:59,067 and what else? 224 00:23:07,678 --> 00:23:10,143 How much do you earn? - Four thousand. 225 00:23:10,487 --> 00:23:12,007 If I lay my hands on you, you'll have to spend forty-thousand.. 226 00:23:12,027 --> 00:23:16,077 ..just to fix yourself. 227 00:23:19,027 --> 00:23:21,107 What else does Tiger do? - Hawala 228 00:23:22,187 --> 00:23:23,149 Money laundering? 229 00:23:24,473 --> 00:23:25,217 Yes 230 00:23:26,345 --> 00:23:29,007 In the last year, how many silver shipments came in? 231 00:23:29,280 --> 00:23:33,007 Last year.. Six landings. 232 00:23:33,446 --> 00:23:34,771 All silver? 233 00:23:36,089 --> 00:23:36,927 Yes. 234 00:23:39,841 --> 00:23:41,299 Where do you people work from? 235 00:23:41,925 --> 00:23:44,172 Our office was burnt in the riots. 236 00:23:44,354 --> 00:23:47,027 January riots? - December 237 00:23:47,444 --> 00:23:49,007 If the office was burnt then where did you work from? 238 00:23:49,027 --> 00:23:51,007 We were going to open another office.. 239 00:23:51,236 --> 00:23:53,707 ..but then there were the second riots. 240 00:23:54,827 --> 00:23:56,816 Now Tiger bhai just calls.. 241 00:23:57,636 --> 00:24:00,147 ..or sends someone. To tell us when the landing will happen. 242 00:24:01,452 --> 00:24:02,772 When do you get informed? 243 00:24:04,572 --> 00:24:07,206 Before the landing or after? - Before. 244 00:24:07,719 --> 00:24:09,027 When was the last landing? 245 00:24:15,834 --> 00:24:18,919 Who else did you deal with? - Ayub and Yakub Memon. 246 00:24:19,047 --> 00:24:20,067 And what do they do? 247 00:24:20,427 --> 00:24:23,217 Ayub is a Chartered Accountant.. 248 00:24:25,167 --> 00:24:26,206 Sorry.. 249 00:24:28,652 --> 00:24:31,737 Ayub lives in Dubai. Yakub is a Chartered Accountant, here. 250 00:24:34,468 --> 00:24:35,406 Tea? 251 00:24:37,308 --> 00:24:38,278 You want tea? 252 00:24:39,692 --> 00:24:40,618 Okay. 253 00:24:53,391 --> 00:24:54,392 Tea. 254 00:25:05,321 --> 00:25:07,007 What? - Nothing 255 00:25:07,027 --> 00:25:08,047 Is it cold? - No. 256 00:25:08,067 --> 00:25:09,443 Not sweet enough? - No. 257 00:25:09,503 --> 00:25:10,704 Then drink up. - Yes sir. 258 00:25:26,002 --> 00:25:27,618 What's wrong? - You tell me. 259 00:25:29,051 --> 00:25:29,964 Nothing. 260 00:25:31,335 --> 00:25:35,007 These blasts that happened, you know anything about them? 261 00:25:35,232 --> 00:25:37,027 I swear I don't.. 262 00:25:38,107 --> 00:25:43,257 Move back! Move back! - Sit! Sit! 263 00:25:43,501 --> 00:25:44,648 You're his father? 264 00:25:45,609 --> 00:25:46,741 Make him understand. 265 00:25:47,092 --> 00:25:50,534 He's lying to me! - Just tell him the truth. 266 00:25:50,594 --> 00:25:53,256 I am telling you the truth, nothing else. 267 00:25:53,508 --> 00:25:55,185 Dangle. - Sir. 268 00:25:56,078 --> 00:25:57,310 Put the old man in a taxi. 269 00:25:58,254 --> 00:25:59,568 We'll serve the rest some tea. 270 00:26:02,740 --> 00:26:07,564 Come on old man, you have money for the taxi? Okay, then go. 271 00:26:07,720 --> 00:26:08,807 You all wait. 272 00:26:09,768 --> 00:26:11,027 You go home. 273 00:26:11,733 --> 00:26:12,846 Shut the door 274 00:26:23,775 --> 00:26:25,327 Tell me. 275 00:26:28,130 --> 00:26:31,067 Tell me quickly. 276 00:26:31,393 --> 00:26:33,670 I didn't know what was going to happen.. 277 00:26:34,765 --> 00:26:38,027 Everything was in place by the time I was brought in on it. 278 00:26:39,420 --> 00:26:42,788 Start from the beginning - On February 11.. 279 00:26:42,848 --> 00:26:45,456 Tiger bhai and Javed Chikna went to Dubai 280 00:26:46,764 --> 00:26:49,279 Who is Javed Chikna? - Tiger bhai's man 281 00:26:49,930 --> 00:26:52,421 Why did they go to Dubai? - I have no idea. 282 00:26:52,481 --> 00:26:54,007 I got a call instructing me.. 283 00:26:54,067 --> 00:26:58,669 To get half a million from Chauksi and give it to Dawood Phanse.. 284 00:26:59,836 --> 00:27:00,765 Who is Chauksi? 285 00:27:02,732 --> 00:27:06,217 Tiger bhai has three Hawala accounts with him 286 00:27:07,437 --> 00:27:09,733 Who else? - Javed Chikna 287 00:27:10,127 --> 00:27:11,748 You said that already 288 00:27:12,757 --> 00:27:16,148 Anwar Theba, Shafi, Abdul Gani.. 289 00:27:16,383 --> 00:27:18,356 Imtiaz Ghavate, Parvez Sheikh.. 290 00:27:19,383 --> 00:27:21,925 Parvez Sheikh, Salim.. 291 00:27:22,383 --> 00:27:25,731 Mohammed Rafique.. Mohammed Hussain.. 292 00:27:25,791 --> 00:27:27,483 Salim Rafique Mohammed Hussain? 293 00:27:27,503 --> 00:27:30,363 Salim Rafique Madi and Mohammed Hussain. 294 00:27:31,015 --> 00:27:34,433 Sir, I had no idea. 295 00:27:35,176 --> 00:27:41,563 My father was ill. 296 00:27:41,583 --> 00:27:46,363 I wanted to leave, get another job. 297 00:27:47,383 --> 00:27:50,363 I told Tiger bhai but he got so angry.. 298 00:27:50,739 --> 00:27:52,597 ..and the terrible things he said.. 299 00:27:53,304 --> 00:27:56,220 ..he told me to wait for him. 300 00:27:57,682 --> 00:28:00,383 Then? Did he come? 301 00:28:00,403 --> 00:28:01,757 The first week of the month. 302 00:28:02,894 --> 00:28:04,493 Then he disappeared again. 303 00:28:05,383 --> 00:28:07,040 Suddenly I got a call.. 304 00:28:07,879 --> 00:28:11,013 It was Holi, March 8.. 305 00:28:11,702 --> 00:28:16,433 He told me to get tickets done for Dubai.. 306 00:28:16,453 --> 00:28:18,466 His father, Ayub bhai, Yakub bhai.. 307 00:28:18,979 --> 00:28:20,513 Suleiman bhai.. all of them left. 308 00:28:20,825 --> 00:28:22,363 A day before the blast there was a call. 309 00:28:23,227 --> 00:28:25,042 They said they want tickets for Dubai. 310 00:28:25,383 --> 00:28:27,403 This is time he asked for a ticket only for himself. 311 00:28:27,707 --> 00:28:29,816 I tried to talk about quitting my job. 312 00:28:30,986 --> 00:28:33,383 He hadn't paid me since the riots. 313 00:28:38,383 --> 00:28:41,144 Tiger bhai, I need to talk to you.. - Ticket's done? 314 00:28:41,204 --> 00:28:42,363 Yes of course. 315 00:28:42,937 --> 00:28:44,473 Tiger Bhai. I really need to talk to you. 316 00:28:44,493 --> 00:28:46,265 Get my suitcases. - Yes. 317 00:28:48,413 --> 00:28:51,164 Ramzan has begun and my father is ill.. 318 00:28:51,224 --> 00:28:52,583 Get the bags, will you? 319 00:28:54,949 --> 00:28:57,827 I have to quit. 320 00:28:58,878 --> 00:29:01,152 Just one more day. - One more, one more, it goes on. Tiger bhai.. 321 00:29:01,212 --> 00:29:02,625 ..this one more day has taken a long time. 322 00:29:02,775 --> 00:29:05,303 Look there's a lot of work. I'm going to Dubai. 323 00:29:05,659 --> 00:29:06,641 Do something.. 324 00:29:07,974 --> 00:29:10,076 Go to Al Hussaini. You'll find Theba and Chikna there. 325 00:29:10,270 --> 00:29:11,782 I've spoken to them. 326 00:29:13,100 --> 00:29:14,543 You just have to drop a car off somewhere. 327 00:29:14,945 --> 00:29:20,811 Do that then you can leave. 328 00:29:21,686 --> 00:29:25,716 When I reached there I couldn't find anybody. 329 00:29:25,985 --> 00:29:27,868 I met Sardar, who was going out for a smoke. 330 00:29:32,958 --> 00:29:36,099 There was work going on in the garage. 331 00:29:36,383 --> 00:29:39,058 Maruti vans, scooters, it was all there. 332 00:29:39,383 --> 00:29:42,192 They were packing some sticky black paste into the.. 333 00:29:42,252 --> 00:29:44,067 scooters and the cars. 334 00:29:46,544 --> 00:29:47,867 Hey idiot! 335 00:29:49,235 --> 00:29:51,363 That's not bathing soap. Keep it separately. 336 00:29:51,906 --> 00:29:52,913 What is that? 337 00:29:53,383 --> 00:29:55,384 RDX, sir. They call it 'black soap'. 338 00:29:55,841 --> 00:29:59,363 Nails, glass, scrap iron.. God knows what else was put in. 339 00:30:01,143 --> 00:30:03,403 Where's Sardar? - Somewhere around. 340 00:30:03,628 --> 00:30:06,049 Sardar. 341 00:30:06,768 --> 00:30:08,101 He went for a smoke. 342 00:30:10,383 --> 00:30:11,413 Don't think he'll be back. 343 00:30:12,230 --> 00:30:13,956 Nazir and Parvez? - They have not come. 344 00:30:18,423 --> 00:30:21,064 Iqbal.. it's time. 345 00:30:21,124 --> 00:30:22,052 Yes sir. 346 00:30:22,608 --> 00:30:25,618 Whatever happens, don't fuck this up. 347 00:30:26,412 --> 00:30:30,429 We're doing this for our brothers. Go on. Khuda Hafiz. 348 00:30:40,383 --> 00:30:42,116 Where do you think you're going? Get out of there! 349 00:30:42,623 --> 00:30:45,383 Are you deaf? Move it! - I want go there. - Move it! 350 00:30:45,403 --> 00:30:47,493 Mohammed Iqbal is from my village. 351 00:30:48,122 --> 00:30:53,383 I introduced him to Tiger bhai. He was an electrician. 352 00:30:53,728 --> 00:30:56,463 He assembled most of the bombs. 353 00:30:57,275 --> 00:31:00,413 Somehow, the scooter he abandoned at Naigaon didn't explode. 354 00:31:00,647 --> 00:31:03,636 Asghar. Come. 355 00:31:12,915 --> 00:31:16,623 Here you are. Room 3078. There are papers in that. 356 00:31:19,877 --> 00:31:23,724 Take this. Here, this. - What? - This. 357 00:31:25,383 --> 00:31:26,403 1840. 358 00:31:27,187 --> 00:31:28,845 You're booked as Alvani. 359 00:31:29,264 --> 00:31:31,541 Listen, don't screw up and say Advani ok? 360 00:31:39,053 --> 00:31:40,326 Press it. 361 00:31:40,768 --> 00:31:43,383 The button is pressed. - Press it again. 362 00:31:46,378 --> 00:31:47,583 This is taking forever. 363 00:31:48,662 --> 00:31:50,851 Mushtaq Tarani and Anwer Theba went to the hotels.. 364 00:31:51,189 --> 00:31:53,129 Theba to the Airport Centaur.. 365 00:31:53,573 --> 00:31:54,443 And Mushtaq to the Juhu Centaur. 366 00:31:55,335 --> 00:31:57,383 Theba is from Navpada. 367 00:31:58,194 --> 00:32:00,383 Until three years ago he worked for Tiger bhai.. 368 00:32:00,534 --> 00:32:06,383 Our landings used to take place under the supervision of Chikna. 369 00:32:06,496 --> 00:32:11,538 He brought Imtiaz Ghavate in. He's a very short-tempered man. 370 00:32:24,958 --> 00:32:26,185 Hello Sir. 371 00:32:30,629 --> 00:32:34,990 Which floor..? - Thirty. You mean 3rd floor. 372 00:32:36,973 --> 00:32:38,351 I'll press it sir. 373 00:32:42,463 --> 00:32:44,964 Mushtaq is distantly related to Tiger. 374 00:32:45,290 --> 00:32:48,878 He owns a garment store on the harbour line. 375 00:32:49,722 --> 00:32:51,505 He's a school dropout. 376 00:32:52,288 --> 00:32:53,808 A true Muslim. Prays five times a day. 377 00:32:54,660 --> 00:32:57,418 He lived near Tiger's office. 378 00:32:58,370 --> 00:32:59,903 He planted the bomb at Juhu Centaur. 379 00:33:00,291 --> 00:33:02,900 He then left a wired scooter at Dhanji Marg. 380 00:33:11,890 --> 00:33:16,028 Parvez Sheikh is a druggie. He dropped out of college. 381 00:33:16,363 --> 00:33:19,828 He is Abdul Ghani's elder brother, Rehman's friend. 382 00:33:19,986 --> 00:33:24,016 My sister is married to Abdul Rehman, Abdul Ghani's brother. 383 00:33:24,076 --> 00:33:26,966 Abdul Ghani asked Tiger to let Parvez join. 384 00:33:27,436 --> 00:33:32,241 He was sent to Sea rock hotel, and Katha Bazar. 385 00:33:35,850 --> 00:33:37,909 Shahnawaz and I left a red Maruti van at the Plaza cinema. 386 00:33:38,410 --> 00:33:40,769 The movie was sold out, so we had to buy tickets in the black-market. 387 00:33:41,126 --> 00:33:46,859 We watched half an hour of the film and left. 388 00:33:50,323 --> 00:33:53,668 Abdul Ghani Turk took the jeep to the Passport office at Worli. 389 00:33:54,369 --> 00:33:56,803 Back when Tiger was Mohammed Dossa's driver... 390 00:33:56,871 --> 00:33:59,032 ...he was just a street vendor. 391 00:33:59,193 --> 00:34:03,839 Later when Dossa fled to Dubai, Tiger took over. 392 00:34:03,912 --> 00:34:09,992 Ghani became his driver, and also handled Tiger's Hawala business. 393 00:34:10,474 --> 00:34:12,976 He left the jeep outside Passport Office. 394 00:34:14,738 --> 00:34:16,149 Bhendi Bazar? - Hop in. 395 00:34:22,121 --> 00:34:27,354 We blow one up here... get the biggest bastards of them all. 396 00:34:27,469 --> 00:34:28,834 We'll get them. After the Municipal buildings... 397 00:34:28,894 --> 00:34:30,131 Chikna will get them. 398 00:34:30,905 --> 00:34:32,697 Tainur and Irfan Chougle left a blue Maruti car... 399 00:34:32,757 --> 00:34:36,366 ...outside the Stock Exchange. 400 00:34:42,285 --> 00:34:44,757 Farooq Pawle is from a well to do family. 401 00:34:45,238 --> 00:34:51,449 He's a high flyer, you often see him at the Taj hotel. 402 00:35:01,962 --> 00:35:04,438 He left the white Ambassador car at the Air India Building. 403 00:35:06,615 --> 00:35:09,206 And then accompanied Badshah to the Shiv Sena Bhavan, in Dadar. 404 00:35:10,031 --> 00:35:11,939 Badshah Khan almost didn't show up that morning. 405 00:35:12,853 --> 00:35:14,881 A real estate broker from Vile Parle... 406 00:35:15,837 --> 00:35:17,611 ...he lost his business in the riots. 407 00:35:18,609 --> 00:35:24,590 You know what time it is? - I just dozed off... 408 00:35:24,932 --> 00:35:27,046 Of all the days, today? - I know... 409 00:35:27,647 --> 00:35:30,156 it's late but... - What do you mean? 410 00:35:30,216 --> 00:35:32,846 Everyone's gone already? - No, you were the chief guest. 411 00:35:32,979 --> 00:35:35,302 Get your ass into the car. 412 00:35:35,370 --> 00:35:36,496 Loaded? 413 00:35:36,556 --> 00:35:39,679 Right outside their fortress. 414 00:35:39,791 --> 00:35:41,493 So much for the might of the Marathas! 415 00:35:48,249 --> 00:35:51,116 Hey this chimp is standing here. - Hey stop! 416 00:35:52,670 --> 00:35:56,098 You can't park here. - It belongs to the HQ. 417 00:35:56,655 --> 00:35:58,257 I'm the boss' man 418 00:35:58,326 --> 00:36:00,264 The boss himself won't park here. 419 00:36:00,395 --> 00:36:03,495 Don't you understand what I am saying? 420 00:36:03,565 --> 00:36:05,465 Farooq! - You do what you want. I will park here. 421 00:36:05,533 --> 00:36:07,398 Go ahead and book me asshole. 422 00:36:07,468 --> 00:36:12,963 Hey come inside. - He's talking about a ticket. - Come in. 423 00:36:13,074 --> 00:36:17,106 Go ahead and park. 424 00:36:25,407 --> 00:36:28,022 How can I help you? 425 00:36:28,447 --> 00:36:31,014 We're fine. - You want to service the car? 426 00:36:31,092 --> 00:36:32,150 No. 427 00:36:32,427 --> 00:36:35,414 Then please don't park it here. 428 00:36:35,474 --> 00:36:38,498 We'll take a minute. - Sir, my boss will kill me. Please... 429 00:36:38,566 --> 00:36:39,974 Hey, who is your boss? 430 00:36:40,034 --> 00:36:44,027 Farooq, come on. - Who is your boss? 431 00:36:48,466 --> 00:36:50,375 We'll leave it outside Mohammed Ali's 432 00:36:50,712 --> 00:36:53,023 But our people live there. 433 00:36:53,381 --> 00:36:55,331 It's right next to Sena Bhavan. 434 00:36:56,384 --> 00:37:01,113 Do one thing. Get down. - Okay. - Get a taxi. 435 00:37:32,754 --> 00:37:36,537 Mushtaq, you and Imtiaz go... Zaveri Bazaar, Dhanji Marg... 436 00:37:36,887 --> 00:37:41,494 leave it at the mouth of the lane. - Okay. - Go. 437 00:37:42,775 --> 00:37:47,484 Imtiaz Ghavate, a close friend of Theba's, was also from Navpada. 438 00:37:48,102 --> 00:37:49,761 They are neighbors. 439 00:37:50,104 --> 00:37:53,127 Why so much traffic here? Has something happened? 440 00:37:53,328 --> 00:37:56,068 Can't you see? There's a jam ahead. 441 00:37:56,144 --> 00:37:58,044 They're saying that there was a bomb blast at the Stock Exchange 442 00:38:00,498 --> 00:38:02,105 Cut through the traffic. There's no time. 443 00:38:33,581 --> 00:38:34,524 Time up. 444 00:38:40,621 --> 00:38:44,148 You want to go see it? Sena Bhavan... all the flying pieces... 445 00:38:44,476 --> 00:38:45,772 That's not funny. 446 00:38:53,573 --> 00:38:55,390 Tainur, Pawle, Bashir and Abdul Akhar Yakub were sent to... 447 00:38:55,450 --> 00:38:57,797 ...the Macchimar colony at Mahim. 448 00:38:57,872 --> 00:39:01,869 They were ordered to hurl grenades amidst the resident houses. 449 00:39:02,400 --> 00:39:05,835 During the riots all the timber markets at Mahim were burnt... 450 00:39:05,895 --> 00:39:11,674 ...where Tiger used to have a huge stake. 451 00:39:29,702 --> 00:39:33,124 Chikna, Badshah and Sheikh Ali left last. 452 00:39:33,956 --> 00:39:36,143 As they drove past the Passport Office, Chikna noticed... 453 00:39:36,177 --> 00:39:38,161 ...that one of the detonators was blinking. 454 00:39:39,213 --> 00:39:41,147 Mushtaq, stop the car. 455 00:39:42,216 --> 00:39:43,308 Stop the car. 456 00:39:49,730 --> 00:39:53,396 Badshah. What is it? - Why is it blinking? 457 00:39:54,942 --> 00:39:56,287 No idea. 458 00:39:56,364 --> 00:39:57,723 What do we do? - How do I know? 459 00:39:57,783 --> 00:40:02,388 Throw it! Throw it! Throw it! Fast! Throw it! 460 00:40:08,776 --> 00:40:12,170 Somehow at that very moment the Passport office bomb exploded too. 461 00:40:12,614 --> 00:40:16,850 And they got trapped in the chaos. Chikna was shit scared. 462 00:40:17,363 --> 00:40:20,584 He cancelled the rest of the plan, then and there. 463 00:40:21,581 --> 00:40:25,190 Mushtaq, ditch the car somewhere. 464 00:40:28,398 --> 00:40:33,824 Mushtaq left the car outside the Siemens factory. 465 00:40:34,918 --> 00:40:37,396 In the night all the boys met at Theba's place... 466 00:40:38,097 --> 00:40:40,380 ...to hear the blast news on TV. 467 00:40:41,632 --> 00:40:44,209 According to latest reports there have been twelve bomb blasts... 468 00:40:44,245 --> 00:40:47,055 ...in quick succession in different parts of the city... 469 00:40:47,281 --> 00:40:50,740 ...Stock Exchange, Zaveri bazaar, the Air India building... 470 00:40:50,859 --> 00:40:53,783 ...Macchimar colony, Hotel Juhu Centaur, Hotel Sea Rock... 471 00:40:53,927 --> 00:40:56,223 ...Plaza Cinema, and Lucky Petrol Pump. 472 00:40:56,429 --> 00:40:58,544 Who had gone there? - Shut up fool. 473 00:40:58,677 --> 00:41:01,691 I had planted it. But if it didn't explode... 474 00:41:01,762 --> 00:41:02,800 You... - Shut up! Listen! 475 00:41:02,920 --> 00:41:05,585 Relief work is on in full swing. 476 00:41:05,748 --> 00:41:08,821 Chief Minister Mr. Sharad Pawar has gone on record to say that... 477 00:41:09,027 --> 00:41:12,638 Why did you put it off? Let us see. - Shut up. 478 00:41:13,957 --> 00:41:16,355 Whoever can get out of Bombay, overnight, should get out. 479 00:41:17,212 --> 00:41:19,870 ...Tiger bhai's orders, none of you should be seen in the city. 480 00:41:20,495 --> 00:41:22,305 Go into hiding. 481 00:41:23,317 --> 00:41:27,038 Stay in touch with Tiger bhai. You have the Dubai number? 482 00:41:27,098 --> 00:41:30,984 Stay in touch. Okay? Come on get lost. 483 00:41:42,646 --> 00:41:43,618 Sir. 484 00:41:45,386 --> 00:41:48,274 Your progress so far has been commendable. 485 00:41:48,623 --> 00:41:50,427 And we have got great expectation from you. 486 00:41:50,547 --> 00:41:51,063 Thank you. 487 00:41:51,363 --> 00:41:55,971 So, make your team, choose your own people and crack tha case. 488 00:41:56,083 --> 00:42:00,945 All we know is that Tiger Memon planned and executed the blasts. 489 00:42:02,356 --> 00:42:03,259 He has fled. 490 00:42:07,584 --> 00:42:11,897 There was not much at his house. His properties have been sealed. 491 00:42:13,152 --> 00:42:16,801 We have the names of those who were involved in the conspiracy with him. 492 00:42:17,515 --> 00:42:20,837 But they won't be waiting for us at their homes. 493 00:42:22,689 --> 00:42:24,309 So here's what we do... 494 00:42:24,753 --> 00:42:26,593 Most of them are from Navpada, Behrampada and Dongri... 495 00:42:26,653 --> 00:42:29,675 the places worst hit by the communal riots. 496 00:42:31,934 --> 00:42:36,593 Pick up everyone we grilled during the riots. 497 00:42:37,187 --> 00:42:38,645 Tap your informers. 498 00:42:38,895 --> 00:42:44,257 Find out where these fellows eat, sleep, walk, talk... everything. 499 00:42:45,031 --> 00:42:46,908 Put together a list, give it to your informers. 500 00:42:47,935 --> 00:42:53,071 No one goes home till we've got these people. 501 00:42:55,267 --> 00:42:58,009 It's the holy month of Ramadan. So be careful 502 00:42:58,610 --> 00:43:01,789 Whatever you do, make sure you don't hurt their religious sentiments 503 00:43:02,163 --> 00:43:02,789 Okay. 504 00:43:03,240 --> 00:43:05,009 Dangle you'll handle this location. 505 00:43:05,953 --> 00:43:09,248 Vani, Nadgouda and you, form your team. 506 00:43:09,428 --> 00:43:10,720 Tap everybody you know. 507 00:43:11,757 --> 00:43:15,630 Be ruthless, be aggressive, but be tactful. 508 00:43:16,430 --> 00:43:20,100 Do whatever is necessary. 509 00:43:20,434 --> 00:43:21,594 Sarfaraz! 510 00:43:22,790 --> 00:43:23,810 Get down here. 511 00:43:25,687 --> 00:43:30,410 See these names? You know any of them? 512 00:43:31,412 --> 00:43:34,478 One or two. But not that well. - Okay, sir. 513 00:43:34,882 --> 00:43:37,819 Think about it. Keep your eyes and ears open. - Okay, sir. 514 00:43:37,956 --> 00:43:40,687 Let me know if you get something. - Okay, sir. 515 00:43:45,843 --> 00:43:49,133 Who is it? Where is Parvez? - He must be in the loo. 516 00:43:57,004 --> 00:43:58,585 Parvez? Come on out. 517 00:44:00,312 --> 00:44:03,189 Go to the next one. 518 00:44:03,365 --> 00:44:06,449 It's occupied. Come on I can't hold it much longer. 519 00:44:07,162 --> 00:44:10,822 Can't a man crap in peace? 520 00:44:10,964 --> 00:44:12,284 Get out of there! 521 00:44:15,287 --> 00:44:17,423 What the hell...? Come on, to the police station. 522 00:44:17,491 --> 00:44:19,241 My boss wants to see you. 523 00:44:21,725 --> 00:44:26,117 Open the door. What's the point in hiding now? 524 00:44:26,177 --> 00:44:31,059 I'm telling you. We break the damn door. 525 00:44:32,039 --> 00:44:34,616 Parvez whenever, you open the door, you'll find us. 526 00:44:36,475 --> 00:44:38,377 Go and come through the door. 527 00:44:38,846 --> 00:44:41,474 Are you a monkey that you are coming through the window? 528 00:45:13,710 --> 00:45:19,149 Sir, you'll find Shoaib Ghansari in the slums behind Sahara Airport. 529 00:45:24,173 --> 00:45:27,014 Listen where's Shoaib Ghansari? 530 00:45:27,252 --> 00:45:29,153 Do you know Shoaib Ghansari? 531 00:45:29,298 --> 00:45:30,211 Shoaib 532 00:45:30,499 --> 00:45:33,860 Are you deaf? We're talking to you. 533 00:45:33,934 --> 00:45:39,236 Hey who will put water? You are always asleep. No work. You just eat. 534 00:45:39,306 --> 00:45:42,503 Hey Shoaib... - Wait there! Wait! 535 00:45:42,543 --> 00:45:47,845 Where are you going? Come on! 536 00:45:51,490 --> 00:45:52,916 Come on. 537 00:46:02,029 --> 00:46:03,257 Come here. 538 00:46:07,935 --> 00:46:11,648 Mother! Mother! 539 00:46:13,149 --> 00:46:16,115 What's your name? 540 00:46:16,353 --> 00:46:24,740 Help me! Help me! 541 00:46:25,619 --> 00:46:29,444 Leave us sir. We haven't done anything sir. 542 00:46:29,504 --> 00:46:32,625 Why are these people here? Clear them out. - Come please. 543 00:46:32,693 --> 00:46:37,027 Clear them. Take them away. 544 00:46:53,662 --> 00:46:55,032 One day... 545 00:46:55,092 --> 00:46:56,580 we were playing cricket... 546 00:46:56,650 --> 00:47:00,877 and our ball smashed Tiger uncle's windscreen. 547 00:47:01,155 --> 00:47:05,044 He came over and whacked Bablu really hard. 548 00:47:05,244 --> 00:47:09,824 We don't play cricket anymore if we see his car parked here. 549 00:47:09,884 --> 00:47:12,175 He gets so angry! 550 00:47:24,791 --> 00:47:26,455 Where is Imtiaz Ghavate? 551 00:47:26,887 --> 00:47:30,207 I told you! I know nothing. 552 00:47:31,049 --> 00:47:33,116 I really know nothing. 553 00:47:33,527 --> 00:47:36,486 Mushtaq Tarani is still in Bombay. 554 00:47:36,924 --> 00:47:40,121 Some of the others went to Dubai, some to Rajasthan. 555 00:47:40,239 --> 00:47:42,760 You can pick him up tomorrow. 556 00:47:43,348 --> 00:47:44,969 Sir, I'm thinking... 557 00:47:45,231 --> 00:47:48,293 Hey you, hang on a minute! 558 00:47:49,236 --> 00:47:54,139 Catch him! 559 00:47:54,989 --> 00:47:57,686 If he's innocent you have nothing to worry about. 560 00:47:58,078 --> 00:48:00,631 He might even be home right now. 561 00:48:00,691 --> 00:48:06,970 No sir. I've been back and forth for three days, you keep saying that. 562 00:48:07,030 --> 00:48:09,648 What more can I do? What? 563 00:48:10,199 --> 00:48:13,020 If he's innocent he'll be let off. 564 00:48:14,261 --> 00:48:17,066 Look, this doesn't have to end With your neck in a noose. 565 00:48:26,006 --> 00:48:27,098 I don't know. 566 00:48:37,947 --> 00:48:41,415 Where does Imtiaz Ghavate live? 567 00:48:41,488 --> 00:48:43,772 Sir I don't know. Go ask over there 568 00:48:44,758 --> 00:48:45,743 You look there. 569 00:48:49,846 --> 00:48:50,947 Add it to my account 570 00:48:51,260 --> 00:48:55,766 Hi Sharief. - Imtiaz. - Imtiaz Ghavate stays here? - There he is. 571 00:48:56,440 --> 00:48:58,203 Where's Imtiaz Ghavate? 572 00:48:58,447 --> 00:48:59,830 I don't know 573 00:48:59,907 --> 00:49:01,431 We've got him 574 00:49:02,910 --> 00:49:04,002 Vani, grab him! 575 00:49:05,487 --> 00:49:06,820 Come on fast. 576 00:49:06,981 --> 00:49:10,188 Start the car. Come on fast. Move the car. 577 00:50:08,096 --> 00:50:11,071 No sign of him here. Will check the station. 578 00:50:45,038 --> 00:50:49,041 Water. Tea. 579 00:51:04,413 --> 00:51:11,201 Get in you filthy animal. Come on, get behind. Hey Nahadi sit ahead. 580 00:52:15,609 --> 00:52:19,471 Nahadi? Where are you? Found him? 581 00:52:20,097 --> 00:52:26,763 It's Nahadi. He's right in front of me. On the pipeline. 582 00:52:28,765 --> 00:52:30,313 Keep him there. I am coming. 583 00:52:32,986 --> 00:52:36,114 Sir... - Don't move from there, we're reaching there. 584 00:52:41,233 --> 00:52:43,922 Wait Imtiaz... 585 00:52:44,868 --> 00:52:46,989 Wait Imtiaz... 586 00:53:13,293 --> 00:53:17,372 Wait Imtiaz... don't move, or I'll shoot. 587 00:53:26,402 --> 00:53:29,217 The men run like this only in two condition. 588 00:53:29,692 --> 00:53:34,165 Either in Olympic or in police case. - Imtiaz, wait. 589 00:53:37,317 --> 00:53:38,474 Wait! 590 00:53:51,378 --> 00:53:52,673 Wait Imtiaz... 591 00:53:54,501 --> 00:53:57,580 Wait Imtiaz... 592 00:53:58,844 --> 00:54:03,010 Where did he go? 593 00:54:58,665 --> 00:55:00,641 You didn't do anything? 594 00:55:03,137 --> 00:55:05,736 Get me the hammer. 595 00:55:06,139 --> 00:55:11,423 Hold him down. Hold him down. 596 00:55:12,479 --> 00:55:15,073 Come on speak up. 597 00:55:15,148 --> 00:55:16,809 Speak up! 598 00:55:18,151 --> 00:55:20,025 You did nothing? 599 00:55:20,153 --> 00:55:22,828 Nothing? 600 00:55:23,690 --> 00:55:25,658 Nothing? 601 00:55:26,159 --> 00:55:27,885 You did nothing? 602 00:55:28,673 --> 00:55:37,436 Tell us. Tell us. You did nothing? 603 00:55:39,313 --> 00:55:43,311 Stand straight. - Straight! 604 00:55:52,319 --> 00:55:55,288 Shut up! Shut up! Shut up! 605 00:55:56,663 --> 00:55:58,095 Sign on the paper 606 00:55:58,521 --> 00:56:03,157 Sign here! Hold the pen upright 607 00:56:04,934 --> 00:56:10,731 I will make sure you sign! 608 00:56:12,773 --> 00:56:16,973 Stand straight. 609 00:56:17,033 --> 00:56:23,611 Give me your finger print! It pains or what? 610 00:56:30,936 --> 00:56:32,213 Take him away. 611 00:56:32,359 --> 00:56:37,353 Come on move, you nut! Come on get up or I'll break the other leg too. 612 00:56:37,431 --> 00:56:39,365 Come on. Yes. 613 00:56:39,557 --> 00:56:41,935 Walk proper. - Remove the red. 614 00:56:42,074 --> 00:56:44,414 Badshah Khan and Bashir Khan are together. 615 00:56:44,740 --> 00:56:48,072 Badshah is from Rampur and Bashir is from Gorakhpur. 616 00:56:48,132 --> 00:56:50,807 You'll find them in one of these places. 617 00:57:11,999 --> 00:57:13,713 Bashir... - What happened? 618 00:57:14,182 --> 00:57:16,360 That cop's looking at us. 619 00:57:17,555 --> 00:57:18,850 Maybe he just looks like that. 620 00:57:19,272 --> 00:57:20,330 Let's go. 621 00:57:21,972 --> 00:57:25,405 What happened? - Let's call Tiger. 622 00:57:27,280 --> 00:57:29,777 The cop's gone. 623 00:57:33,675 --> 00:57:34,970 We should still call Tiger. 624 00:57:35,534 --> 00:57:39,425 What the hell are you doing in Delhi? What were my instructions? 625 00:57:40,051 --> 00:57:44,229 I told you people to go underground... 626 00:57:44,675 --> 00:57:47,562 and you're bloody sightseeing in the capital! 627 00:57:48,639 --> 00:57:50,633 You think Delhi's any safer than Bombay? 628 00:57:50,979 --> 00:57:55,065 Before the police catches you, get out of there. 629 00:57:55,487 --> 00:57:56,300 And listen. 630 00:57:57,077 --> 00:58:00,604 Wherever you go next, call me. 631 00:58:01,114 --> 00:58:04,379 Why does Asghar talk like this? - Even I was angry. 632 00:58:07,978 --> 00:58:09,113 Where do we go now? 633 00:58:13,941 --> 00:58:15,238 To my village. 634 00:58:32,845 --> 00:58:33,861 Come. 635 00:58:36,104 --> 00:58:36,987 Come. 636 00:58:40,024 --> 00:58:42,458 Greetings uncle. - Greetings. 637 00:58:43,036 --> 00:58:45,867 How are you? - All well. 638 00:58:46,039 --> 00:58:49,566 And your mother? - Very well. 639 00:58:50,477 --> 00:58:51,700 Why the decorations? 640 00:58:52,693 --> 00:58:54,208 Sultana's wedding. 641 00:58:54,281 --> 00:58:55,578 Really? - Yes. 642 00:58:56,049 --> 00:58:57,983 This is my friend Bashir. 643 00:58:58,051 --> 00:59:01,509 Make yourselves at home. - Come. 644 00:59:07,060 --> 00:59:09,654 If you sit around here who's going to get me tea? 645 00:59:24,344 --> 00:59:25,743 Where are you? 646 00:59:26,018 --> 00:59:28,076 You said you'd be gone for two days. 647 00:59:28,264 --> 00:59:30,018 I'm in Rampur. 648 00:59:30,078 --> 00:59:31,445 What are you doing there? 649 00:59:32,686 --> 00:59:34,415 Sultana's getting married. 650 00:59:34,676 --> 00:59:36,012 You remembered? 651 00:59:36,056 --> 00:59:37,114 Obviously. 652 00:59:37,510 --> 00:59:39,124 Wasik will join you. 653 00:59:39,274 --> 00:59:39,881 Wow. 654 00:59:40,093 --> 00:59:42,584 Know what? Shahnawaz keeps coming round. 655 00:59:42,663 --> 00:59:44,028 Asking for you. 656 00:59:45,365 --> 00:59:47,765 For what? 657 00:59:48,083 --> 00:59:50,701 I don't know. - What does he want from me? 658 00:59:51,038 --> 00:59:52,232 Any message for him? 659 00:59:52,838 --> 00:59:54,607 Send him along with Wasik. 660 00:59:54,720 --> 00:59:57,542 What's he going to do there? - Just send him. 661 00:59:58,445 --> 01:00:01,107 I'll hang up now. It's long distance. I'll call you back. 662 01:00:01,433 --> 01:00:02,353 Bye. 663 01:00:03,450 --> 01:00:04,644 What happened? 664 01:00:07,337 --> 01:00:08,845 Shahnawaz is looking for me. 665 01:00:09,577 --> 01:00:13,495 I heard that in Bombay some 5000 Hindus... 666 01:00:13,944 --> 01:00:15,788 were killed in bomb blasts. 667 01:00:16,955 --> 01:00:19,193 Around 300. 668 01:00:19,389 --> 01:00:25,535 The count hardly matters. Spilling blood isn't right. 669 01:00:27,883 --> 01:00:30,132 Where are you? Rampur? 670 01:00:30,654 --> 01:00:31,575 Yes, bhai. 671 01:00:31,981 --> 01:00:36,138 Okay, get to Jaipur. 672 01:00:37,050 --> 01:00:39,145 I'll bring you to Dubai from there. 673 01:00:44,591 --> 01:00:45,711 Go to Tonk. 674 01:00:46,456 --> 01:00:48,618 To my friend Salim Durani's place. 675 01:00:49,162 --> 01:00:52,620 I've spoken to him. Theba, Yeda, everyone is there. 676 01:01:33,733 --> 01:01:34,871 Things are still hot in Bombay. 677 01:01:36,761 --> 01:01:38,838 Imtiaz Ghavate, Asgar Muqadam... they've all been caught. 678 01:01:39,170 --> 01:01:42,146 The cops know about us. They're hunting for us. 679 01:01:44,138 --> 01:01:45,685 Tiger bhai called. 680 01:01:47,412 --> 01:01:49,155 We need to get out of here. Go to Jaipur. 681 01:01:50,147 --> 01:01:51,893 But we've just come from there. - Don't argue. 682 01:01:52,819 --> 01:01:55,821 What's going on? Back and forth, back and forth 683 01:01:56,779 --> 01:01:59,221 You're arguing with me? - We were better off in Rampur. 684 01:01:59,299 --> 01:02:01,164 You're arguing with me? 685 01:02:01,574 --> 01:02:06,154 What's this shit? - Easy, Badshah. - You're arguing with me? 686 01:02:07,111 --> 01:02:07,768 Shut up! 687 01:02:34,961 --> 01:02:35,993 Let's go 688 01:02:53,820 --> 01:02:56,817 Who says this is the Pink City? Everything's red here. 689 01:02:57,267 --> 01:03:00,218 Who are they trying to fool? - Anwer bhai... 690 01:03:01,165 --> 01:03:02,592 when are we going to Dubai? 691 01:03:06,503 --> 01:03:07,585 What's so funny? 692 01:03:09,356 --> 01:03:11,558 No one's going to Dubai. - Tiger bhai had promised... 693 01:03:12,165 --> 01:03:14,745 he'd get us to Dubai. - He had promised all of us. 694 01:03:16,190 --> 01:03:20,134 He asked me to give you 10,000 each. - I want to go to Dubai. Got it? 695 01:03:20,407 --> 01:03:23,515 Without a passport? - Answer has them. 696 01:03:24,927 --> 01:03:27,673 You have our passports, right? 697 01:03:30,052 --> 01:03:31,710 I don't have anything. 698 01:03:32,292 --> 01:03:36,877 No? Why? You kept all the passport... 699 01:03:36,937 --> 01:03:38,263 ..asshole after we returned from Islamabad 700 01:03:38,552 --> 01:03:40,844 Badshah! Don't you abuse me! - Where are the passports? 701 01:03:40,904 --> 01:03:43,075 Watch your tongue! - Why the fuck? 702 01:03:43,206 --> 01:03:44,801 You had all the passports. - Behave yourself! 703 01:03:44,871 --> 01:03:48,898 Behave yourself. - Where is my passport? 704 01:03:49,909 --> 01:03:51,632 It's with Tiger bhai. - They were all burnt. 705 01:03:51,692 --> 01:03:52,722 What? 706 01:03:53,600 --> 01:03:54,760 Passports 707 01:03:56,669 --> 01:03:57,897 Burnt them? 708 01:03:59,433 --> 01:04:01,331 My passport was burnt...? - All our passports. 709 01:04:06,192 --> 01:04:08,671 How could you do that? - Tiger bhai did it. 710 01:04:08,748 --> 01:04:11,216 Burnt my passport! And I wasn't even told. 711 01:04:11,284 --> 01:04:13,809 It was Tiger bhai's idea. You have a problem, talk to me. 712 01:04:13,887 --> 01:04:16,287 How could you burn my passport? - Tiger bhai did it. 713 01:04:16,689 --> 01:04:18,816 Why would he do it? - Behave yourself. 714 01:04:18,892 --> 01:04:22,368 He's made other arrangements. - Arrangements, my foot! 715 01:04:22,428 --> 01:04:25,625 You're fooling with us. - Again! Watch it! 716 01:04:25,698 --> 01:04:27,632 You won't abuse me, Badshah. 717 01:04:27,700 --> 01:04:33,195 They told me go to Jaipur... 718 01:04:33,273 --> 01:04:36,674 They told me to go to Jaipur. I came to Jaipur... 719 01:04:36,776 --> 01:04:39,643 ...they are telling me to go there. To hell with you, rascal. 720 01:04:39,679 --> 01:04:41,647 They are fooling me. 721 01:04:41,714 --> 01:04:45,047 Coming here to Jaipur, he says... 722 01:04:45,118 --> 01:04:46,171 Look Badshah... 723 01:04:46,231 --> 01:04:52,692 You get out of here Badshah! - To hell with you. 724 01:04:54,727 --> 01:04:55,785 Rascal! 725 01:05:20,286 --> 01:05:23,255 Enough. Everything will be all right. 726 01:05:25,091 --> 01:05:28,390 Look Badshah. 727 01:05:30,229 --> 01:05:33,960 I'm sure Tiger bhai knows what he's doing. 728 01:05:35,301 --> 01:05:38,435 He's probably got some plan to get us across the border. 729 01:05:39,255 --> 01:05:41,001 That's why he sent us to Rajasthan. 730 01:05:43,494 --> 01:05:48,909 Theba was saying that new passports are waiting for us in Pakistan. 731 01:05:50,558 --> 01:05:52,011 Just calm down. 732 01:06:03,796 --> 01:06:04,561 Look Badshah... 733 01:06:06,332 --> 01:06:07,802 forgive me if I'm at fault. 734 01:06:10,686 --> 01:06:12,395 I'm just following Tiger bhai's orders. 735 01:06:14,774 --> 01:06:19,370 We are all as worried as you are. 736 01:06:22,532 --> 01:06:24,474 Tiger wouldn't abandon us. 737 01:06:28,354 --> 01:06:33,415 You have no idea how much Tiger bhai feels for you. 738 01:06:39,507 --> 01:06:46,761 Look. Relax. Don't get so emotional. Remember, you are one of us. 739 01:07:01,641 --> 01:07:06,984 It's too dangerous for all of us to stay together. 740 01:07:07,060 --> 01:07:10,461 Why? - There's danger. 741 01:07:13,866 --> 01:07:15,299 So then what's to be done? 742 01:07:15,368 --> 01:07:19,532 We split up. But stay in touch with Tiger bhai. 743 01:07:24,192 --> 01:07:24,935 What next? 744 01:07:31,598 --> 01:07:35,046 Another man came looking for you. 745 01:07:35,510 --> 01:07:37,879 Who? What did he want? 746 01:07:37,957 --> 01:07:42,223 He asked why you'd shut shop and left. 747 01:07:42,468 --> 01:07:44,229 I hope you are all right? 748 01:07:44,297 --> 01:07:45,355 Who was he? 749 01:07:45,753 --> 01:07:47,229 I didn't ask. 750 01:07:48,434 --> 01:07:50,425 He behaved very strangely. 751 01:07:50,802 --> 01:07:54,414 He walked right into Wasik's room. 752 01:07:54,539 --> 01:07:57,470 Opened all the cupboards, turned everything upside down. 753 01:07:57,649 --> 01:08:01,905 That thug even stepped on our food mat! 754 01:08:01,981 --> 01:08:06,280 If he comes back, don't say you spoke to me. 755 01:08:06,340 --> 01:08:08,578 Are you into...? - Say nothing! 756 01:08:09,922 --> 01:08:11,087 Bye. 757 01:08:14,202 --> 01:08:18,250 The police came to my house. 758 01:08:23,069 --> 01:08:28,200 You spoke to Tiger? - They're trying to connect me. 759 01:08:28,274 --> 01:08:31,638 Sir, I'm not getting through. - No? 760 01:08:34,881 --> 01:08:35,939 Come on. 761 01:08:36,748 --> 01:08:39,007 The guys might've made it to Pakistan. 762 01:08:41,072 --> 01:08:43,551 We should try Anwar then. - Where? 763 01:08:44,423 --> 01:08:48,172 There's no one left. We don't Know where anyone is. 764 01:08:48,232 --> 01:08:52,554 We can't get through to Tiger. My mother's going hysterical. 765 01:08:55,301 --> 01:08:58,964 I can't stay under such stress. 766 01:08:59,239 --> 01:09:00,903 You think too much. 767 01:09:02,730 --> 01:09:06,902 What else can I do? What? 768 01:09:06,946 --> 01:09:08,721 You know the scene in Bombay. 769 01:09:09,378 --> 01:09:11,175 And we've run out of ideas. 770 01:09:11,643 --> 01:09:13,920 Just go to sleep. - I wonder... 771 01:09:16,289 --> 01:09:20,155 ..if I should just give myself up. 772 01:09:45,551 --> 01:09:48,213 Have you seen Bashir? - He went out. 773 01:09:56,642 --> 01:09:57,706 Bashir 774 01:10:04,263 --> 01:10:05,208 Bashir 775 01:10:10,269 --> 01:10:12,669 Uncle, have you seen Bashir? 776 01:10:12,841 --> 01:10:16,588 He went off this morning. He left a note for you. 777 01:10:20,052 --> 01:10:21,610 I am going to Gorakhpur. 778 01:10:22,882 --> 01:10:25,148 Call Tiger bhai at this new number. 779 01:10:26,116 --> 01:10:28,651 I took some money. 780 01:10:53,580 --> 01:10:55,450 Greetings. - Greetings. 781 01:10:55,510 --> 01:10:57,651 I need a room. - Name? 782 01:10:59,063 --> 01:11:01,770 Nasir Khan. - From? 783 01:11:01,830 --> 01:11:05,399 Jaipur. Where can I make a long distance call? 784 01:11:05,470 --> 01:11:06,528 Across the street. 785 01:11:07,332 --> 01:11:10,917 Tiger bhai, I'm in Delhi. Outside the Jama Masjid. 786 01:11:11,461 --> 01:11:17,342 As you had told me. What now, Tiger bhai? 787 01:11:17,415 --> 01:11:18,648 I'll send you some money. 788 01:11:18,708 --> 01:11:21,745 The moment you get it, leave for Calcutta. 789 01:11:34,098 --> 01:11:36,157 Did anyone... 790 01:11:36,234 --> 01:11:42,380 ...ask for me? - No one. For Nasir Khan or Badshah Khan? 791 01:11:42,440 --> 01:11:45,034 No. - No calls either? 792 01:11:51,656 --> 01:12:00,694 "It became a garland..." - Badshah Khan. 793 01:12:03,253 --> 01:12:05,421 What is it? - It is for you? 794 01:12:09,244 --> 01:12:11,033 Tiger bhai has sent it. 795 01:12:11,896 --> 01:12:14,155 I told him I'm staying here as Nasir Khan. 796 01:12:14,215 --> 01:12:16,080 I'll leave. Good bye. 797 01:12:16,140 --> 01:12:21,375 "I put my life in trouble..." 798 01:12:39,764 --> 01:12:47,103 Lord! 799 01:12:48,892 --> 01:12:49,802 Yes. 800 01:12:49,862 --> 01:12:55,340 I'm at the Natraj Hotel. Outside Howrah Station, bhai. 801 01:12:59,354 --> 01:13:01,406 I'm staying here as Nasir Khan 802 01:13:02,186 --> 01:13:06,418 A man will come for you... Go with him. 803 01:13:33,081 --> 01:13:40,889 "I thought the war's color was golden..." 804 01:13:43,761 --> 01:13:51,725 "I thought the war's color was golden..." 805 01:14:02,386 --> 01:14:10,851 "But later I understood it later..." 806 01:14:20,956 --> 01:14:28,799 "I thought the war's color was golden..." 807 01:14:29,095 --> 01:14:32,265 "I thought the war's color was golden. 808 01:14:32,343 --> 01:14:34,243 But later I understood it later..." 809 01:14:34,345 --> 01:14:37,173 "It was black... 810 01:14:48,697 --> 01:14:50,924 It's been four days and no one's turned up. 811 01:14:53,987 --> 01:14:56,171 I can't get through to Tiger bhai. 812 01:14:58,799 --> 01:14:59,537 Yes. 813 01:15:02,141 --> 01:15:05,241 What am I supposed to do now? I'm running out of money. 814 01:15:06,711 --> 01:15:08,440 I can't take it anymore! 815 01:15:12,283 --> 01:15:17,414 "Oh Ali..." 816 01:15:26,659 --> 01:15:28,286 Yes, what do you want? 817 01:15:28,398 --> 01:15:30,728 A room. Cheap. - Single, Double? 818 01:15:31,770 --> 01:15:35,435 Even if there's no bed it'll do. But cheap. Understand? Cheap. 819 01:17:03,456 --> 01:17:04,763 Badshah Khan? 820 01:17:14,519 --> 01:17:15,530 Uncuff him. 821 01:17:43,805 --> 01:17:45,525 Were you in Bombay on March 12? 822 01:17:52,626 --> 01:17:54,137 Where was the plan made? 823 01:18:02,675 --> 01:18:04,145 You realize how many people died that day... 824 01:18:04,488 --> 01:18:06,479 how much the city suffered? 825 01:18:08,205 --> 01:18:11,825 Oh but it's a big world, and for you there are plenty of places to hide. 826 01:18:11,997 --> 01:18:13,286 I didn't do anything - Shut up! 827 01:18:13,755 --> 01:18:15,656 Don't you dare lie to me. 828 01:18:18,660 --> 01:18:19,895 See that file there? 829 01:18:21,419 --> 01:18:22,653 It has all their statements... 830 01:18:24,292 --> 01:18:28,215 ...Imtiaz Ghavate, Asgar Muqadam, 831 01:18:28,597 --> 01:18:31,641 Shoaib, Mushtaq... 832 01:18:32,950 --> 01:18:34,782 So who begins? You? Or me? 833 01:18:37,485 --> 01:18:39,182 You? Or me? 834 01:18:42,302 --> 01:18:44,960 I worked for Tiger bhai... - No one's a bhai here! 835 01:18:46,063 --> 01:18:47,530 Give me his fucking name! 836 01:18:48,666 --> 01:18:49,963 Tiger Memon. 837 01:18:55,072 --> 01:18:56,675 They destroyed the Babri Masjid... 838 01:18:58,542 --> 01:19:00,601 slaughtered us Muslims... 839 01:19:06,083 --> 01:19:07,914 raped our women... 840 01:19:08,552 --> 01:19:12,488 it was inevitable, someone needed to avenge us... 841 01:19:12,861 --> 01:19:17,693 That person was Tiger. He made a plan, he brought us together... 842 01:19:18,093 --> 01:19:21,554 we all wanted revenge, it was jihad. 843 01:19:23,236 --> 01:19:24,500 Had we not carried out the blasts... 844 01:19:24,568 --> 01:19:26,396 life would've become miserable for Muslims in this country. 845 01:19:27,898 --> 01:19:29,562 The Babri Masjid wasn't made of straw. 846 01:19:31,464 --> 01:19:33,185 They said "No bulldozers, no bombs... 847 01:19:33,245 --> 01:19:34,635 ...we tore it down with our bare hands". 848 01:19:34,712 --> 01:19:35,736 You might believe that. I don't. 849 01:19:37,548 --> 01:19:38,947 And then you beat us up. 850 01:19:40,551 --> 01:19:42,265 Burnt us alive on the streets? 851 01:19:46,123 --> 01:19:48,091 Murder our children? 852 01:19:50,594 --> 01:19:52,027 Where was the plan made? 853 01:19:52,530 --> 01:19:53,827 I don't know. 854 01:19:54,439 --> 01:19:57,931 Who made this plan? Whose money was behind it? 855 01:19:59,603 --> 01:20:01,716 Who were the people involved? - I did it! All by myself! 856 01:20:01,776 --> 01:20:03,133 Shoot me. 857 01:20:04,169 --> 01:20:06,753 I didn't do it for money. Allah was with us. 858 01:20:06,813 --> 01:20:12,139 That's why we won this Holy war. We had His blessings. 859 01:20:14,800 --> 01:20:16,676 Actually, this time Allah was on our side. 860 01:20:19,623 --> 01:20:20,885 You are joking sir... 861 01:20:23,627 --> 01:20:28,719 Look at how many we killed. We got our revenge. 862 01:20:28,779 --> 01:20:30,160 That's bull shit. 863 01:20:31,969 --> 01:20:33,834 Allah would never harm the innocent. 864 01:20:35,196 --> 01:20:37,280 Every true man has Allah on his side. 865 01:20:37,518 --> 01:20:39,632 We all have the same God. 866 01:20:40,408 --> 01:20:41,704 Who doesn't see us as different. 867 01:20:43,214 --> 01:20:45,273 But idiots like you do. 868 01:20:48,152 --> 01:20:50,120 This time Allah was with us. 869 01:20:51,741 --> 01:20:54,849 Allah was with us, that's why you had to abandon that Maruti van. 870 01:20:56,193 --> 01:20:59,534 That's why we made 200 arrests within two months. 871 01:20:59,730 --> 01:21:03,257 Had Allah been with you, you wouldn't be here right now. 872 01:21:05,202 --> 01:21:06,760 And we would have no evidence. 873 01:21:09,850 --> 01:21:11,652 On your side was Tiger Memon. 874 01:21:11,712 --> 01:21:13,710 He saw your rage and manipulated you. 875 01:21:15,946 --> 01:21:18,107 He was gone before the first bomb was even planted. 876 01:21:18,148 --> 01:21:20,309 He took his family, and left you behind... 877 01:21:21,550 --> 01:21:24,620 so that you could be caught and beaten like this. 878 01:21:30,195 --> 01:21:33,628 He fucked you over. Know why? 879 01:21:37,200 --> 01:21:39,365 Because you were begging for it. 880 01:21:42,172 --> 01:21:44,076 All in the name of religion. 881 01:21:44,708 --> 01:21:46,039 You're a fucking idiot... 882 01:21:47,244 --> 01:21:51,231 and so is every Hindu, who murders one of you. 883 01:21:51,291 --> 01:21:53,539 Everyone who has nothing better to do... 884 01:21:53,599 --> 01:21:55,652 but fight in the name of religion is a fucking idiot. 885 01:21:59,175 --> 01:22:00,576 Because of bastards like you, along the way... 886 01:22:00,636 --> 01:22:03,056 ...we also crush innocent lives. 887 01:22:03,727 --> 01:22:06,662 We work ourselves to madness night after night... We. 888 01:22:06,730 --> 01:22:09,382 We, rascal! 889 01:22:23,072 --> 01:22:24,198 Get him out of here. 890 01:22:37,660 --> 01:22:41,026 Sir, one man also involved. Yakub Khan. 891 01:22:41,672 --> 01:22:44,426 Yakub Khan? - They call him Yeda Yakub. 892 01:22:44,494 --> 01:22:47,122 Majid Khan owns M.K. Builders. Yakub is his brother. 893 01:22:51,624 --> 01:22:52,195 Let's go. 894 01:22:56,839 --> 01:22:58,170 Where did Yeda plant a bomb? 895 01:22:58,495 --> 01:23:01,067 I don't know, but he put in a lot of money. 896 01:23:01,737 --> 01:23:02,991 Hey, stop the song. 897 01:23:03,051 --> 01:23:05,678 He had all the RDX smuggled into Bombay. 898 01:23:05,748 --> 01:23:07,716 He's close to Tiger and Dawood. 899 01:23:07,776 --> 01:23:10,293 You know the gangster Piloo Khan? - Piloo Khan? 900 01:23:10,586 --> 01:23:12,713 The guy in the shootout at National College? 901 01:23:12,921 --> 01:23:15,280 He deals in cocaine. 902 01:23:16,215 --> 01:23:18,452 He and Yeda were at loggerheads. 903 01:23:18,528 --> 01:23:22,884 Dawood tried to settle it, but there are still problems, I hear. 904 01:23:24,461 --> 01:23:26,934 Piloo Khan was in it too? - He knew about it, yeah. 905 01:23:27,537 --> 01:23:28,936 Stop it at the side. 906 01:23:30,269 --> 01:23:31,927 The cops are looking for you. 907 01:23:35,005 --> 01:23:36,007 Did they come here? 908 01:23:37,245 --> 01:23:38,261 Not here. 909 01:23:42,985 --> 01:23:44,474 Did you have anything to do with this? 910 01:23:46,022 --> 01:23:48,217 Am I mad? - So why are they looking for you? 911 01:23:48,403 --> 01:23:50,048 Don't they, always? 912 01:23:50,563 --> 01:23:53,495 Go to the police station. Tell them... 913 01:23:53,872 --> 01:23:56,088 you were out of town. - Why? 914 01:23:57,326 --> 01:24:00,161 I really wasn't here on March 12. - All right, but go anyway. 915 01:24:02,400 --> 01:24:04,630 What is the stuff you stashed in the warehouse? 916 01:24:06,109 --> 01:24:07,637 Your brother is in construction, right? 917 01:24:08,544 --> 01:24:10,944 He owns M.K. Builders. 918 01:24:12,682 --> 01:24:15,913 How many buildings are being made? - Why? Wanna buy an apartment? 919 01:24:21,090 --> 01:24:24,992 We need a place to hide some soap. 920 01:24:26,381 --> 01:24:27,244 Soap? 921 01:24:32,841 --> 01:24:33,896 Black soap. 922 01:24:34,937 --> 01:24:36,458 I'm moving the soap. 923 01:24:36,606 --> 01:24:37,571 Why? 924 01:24:37,631 --> 01:24:40,608 I don't want to involve my brother. - Where will you take it? 925 01:24:40,787 --> 01:24:44,412 Some to Shahid's warehouse in Mumbra, and some to Jindran. 926 01:24:44,647 --> 01:24:46,080 This stuff have a name? 927 01:24:47,021 --> 01:24:50,211 It's just stuff. I haven't christened it as yet. 928 01:24:50,286 --> 01:24:54,245 Don't you trust me? - Damn trust. I need to know. 929 01:25:05,902 --> 01:25:07,267 It's not a bomb. 930 01:25:09,172 --> 01:25:14,127 The warehouse won't blow up. Okay. 931 01:25:14,321 --> 01:25:17,807 I just need to use it for a while. I'll move the goods soon. 932 01:25:17,880 --> 01:25:21,646 You owe me for this. Anyone asks, I know nothing. 933 01:25:29,170 --> 01:25:30,324 Seal it off. 934 01:25:33,456 --> 01:25:34,788 It's really heavy. 935 01:25:36,199 --> 01:25:38,667 What? - It's really heavy. 936 01:25:39,669 --> 01:25:41,261 I can kick your ass and make it lighter. 937 01:25:41,671 --> 01:25:44,105 I don't pay you for your company, move it! 938 01:25:50,145 --> 01:25:51,309 Spread it on the sacks. 939 01:25:58,574 --> 01:26:02,681 Where does the rest go? - Kashimira. Near Thane. 940 01:26:16,706 --> 01:26:18,037 Hey, come here. 941 01:26:19,142 --> 01:26:21,872 What's this? - I don't know, sir. 942 01:26:21,944 --> 01:26:24,242 They told me it belongs to Jindran sir. 943 01:26:24,280 --> 01:26:25,770 Jindran? - Yes. 944 01:26:25,848 --> 01:26:28,180 But there's no work going on right now. 945 01:26:29,852 --> 01:26:33,913 Uncle. - What's in it? - No idea. 946 01:26:35,956 --> 01:26:37,395 I don't know. 947 01:26:51,088 --> 01:26:54,548 One ton of this stuff? Excellent. 948 01:26:57,213 --> 01:27:01,411 It'll be half a million? - Half a million? Are you nuts? 949 01:27:03,243 --> 01:27:08,356 Why so much? You just have to get rid of it. 950 01:27:08,424 --> 01:27:10,016 Do you know what this is? 951 01:27:10,092 --> 01:27:11,783 You're getting off easy. 952 01:27:11,843 --> 01:27:16,755 But I didn't know... Yeda asked me to stash it for a while. 953 01:27:16,832 --> 01:27:18,697 I couldn't refuse. We do major business with Majid. 954 01:27:18,768 --> 01:27:22,864 Then check it out yourself! Or ask Majid directly. 955 01:27:22,939 --> 01:27:24,586 Where do we find Yeda? 956 01:27:24,646 --> 01:27:28,124 I'd tell you if I knew. You should ask his brother. 957 01:27:28,296 --> 01:27:29,140 Where's Yeda? 958 01:27:29,901 --> 01:27:30,959 I don't know. 959 01:27:33,182 --> 01:27:36,379 Does that jog your memory...? - He wasn't here on March 12. 960 01:27:37,438 --> 01:27:39,379 You think we're fucking idiots? 961 01:27:39,789 --> 01:27:41,222 You're married Majid, what's her name...? 962 01:27:45,228 --> 01:27:46,718 What? - Nafisa? 963 01:27:47,797 --> 01:27:50,391 You're wanted at the police station. - I'm not well. 964 01:27:50,466 --> 01:27:56,890 No one asked if you were. Get moving. I'll show you. 965 01:28:08,351 --> 01:28:10,478 I'm not well. 966 01:28:13,091 --> 01:28:14,484 She's not well? 967 01:28:16,889 --> 01:28:18,927 Tell me where Yeda is. 968 01:28:20,162 --> 01:28:22,357 I don't know anything. 969 01:28:39,849 --> 01:28:41,111 Doesn't know anything? 970 01:28:54,397 --> 01:28:56,865 We didn't do anything, honestly. 971 01:29:05,777 --> 01:29:08,241 Every person we arrest says they're innocent. 972 01:29:09,481 --> 01:29:11,439 Being kind and patient doesn't help us learn the truth. 973 01:29:11,821 --> 01:29:13,547 So we use other methods. 974 01:29:14,379 --> 01:29:17,009 People say there's been a violation of Human rights? 975 01:29:17,086 --> 01:29:18,151 Human rights? - Yes. 976 01:29:18,420 --> 01:29:20,078 Tell those people to try solving this case. 977 01:29:20,654 --> 01:29:22,886 More than 400 innocent people were blown to shreds in the blasts. 978 01:29:23,569 --> 01:29:27,554 There was no criminal among them. What about their human rights? 979 01:29:29,165 --> 01:29:31,623 For every ten guilty, we may bring in someone who's innocent. 980 01:29:31,773 --> 01:29:33,391 I'm not perfect, nobody is. 981 01:29:33,903 --> 01:29:38,343 They aren't small time criminals. They think this is jihad. 982 01:29:39,519 --> 01:29:42,140 They're the worst kind, they work like terrorists. 983 01:29:43,245 --> 01:29:45,532 Chop off their fingers and they still wouldn't say a word. 984 01:29:46,916 --> 01:29:49,609 They won't open their mouths until you strip them of their dignity. 985 01:29:49,816 --> 01:29:53,411 They can't bear to see their women, children and near ones humiliated. 986 01:30:09,205 --> 01:30:11,780 Hello Sir, Yeda Yakub here. 987 01:30:12,906 --> 01:30:16,619 The police have taken Majid and Nafisa. 988 01:30:16,679 --> 01:30:19,614 I didn't pick them up. - They're being tortured. 989 01:30:19,949 --> 01:30:22,586 The police think I have something to do with the blasts. 990 01:30:22,786 --> 01:30:26,476 That's not true. Please get them out, sir. 991 01:30:26,555 --> 01:30:27,954 I'm not on the case. 992 01:30:28,023 --> 01:30:33,962 There is some Naik, sir. I'm being set up by my enemies. 993 01:30:34,964 --> 01:30:38,321 I wasn't even here on March 12. 994 01:30:38,381 --> 01:30:42,971 Neither was Tiger. Why don't you come in and sort this out? 995 01:30:43,038 --> 01:30:45,973 I can't, I'll never be let out again. 996 01:30:46,041 --> 01:30:47,406 Then I can't help you. 997 01:30:47,943 --> 01:30:49,137 Sir. 998 01:30:51,205 --> 01:30:52,769 Bastard! 999 01:31:09,746 --> 01:31:10,547 Hello. 1000 01:31:11,235 --> 01:31:13,525 Tiger bhai, it's Yeda. 1001 01:31:15,004 --> 01:31:19,532 The cops have picked up Majid and Nafisa. 1002 01:31:21,444 --> 01:31:23,537 This is jihad. Sacrifice is inevitable. 1003 01:31:24,771 --> 01:31:25,853 True, bhai. 1004 01:31:27,283 --> 01:31:32,718 Something. Please do something, bhai. 1005 01:31:35,291 --> 01:31:36,690 Please talk to Dawood bhai. 1006 01:31:38,294 --> 01:31:42,025 Sure, I'll see what I can do. 1007 01:31:42,993 --> 01:31:45,558 Bloody lying son of a bitch! 1008 01:31:59,486 --> 01:32:02,605 Tell me... -Boss knows you handled the RDX. 1009 01:32:02,737 --> 01:32:09,651 What? You're telling me now! - I just found out. 1010 01:32:11,831 --> 01:32:12,963 I told you. 1011 01:32:13,583 --> 01:32:15,816 Sir, Majid and Nafisa are in bad shape. 1012 01:32:15,876 --> 01:32:18,557 It's a jail cell Yeda, not a hospital. 1013 01:32:18,617 --> 01:32:21,565 Please, I'll do whatever you want me to. 1014 01:32:21,996 --> 01:32:23,044 I'll do, sir. 1015 01:32:23,104 --> 01:32:27,737 It's a trick, you fool. You can go in, but they won't set Majid free. 1016 01:32:27,810 --> 01:32:31,644 Piloo Khan has a hand in this. I know for sure. 1017 01:32:32,077 --> 01:32:32,727 Look.. 1018 01:32:33,048 --> 01:32:34,743 I won't spare the fucker. 1019 01:32:34,817 --> 01:32:37,547 Hang on, listen. - I'm not going to spare the bastard 1020 01:32:37,620 --> 01:32:40,316 You will repent. - You stay out of it. 1021 01:32:42,091 --> 01:32:44,208 Sir, I'll give you a solid piece of information. 1022 01:32:45,094 --> 01:32:48,943 On one condition. You let my brother go. 1023 01:32:49,003 --> 01:32:52,327 I'll speak to my superiors. - It's genuine. 1024 01:32:52,401 --> 01:32:54,582 What is it? - Let Majid go. 1025 01:32:54,642 --> 01:32:56,537 I'll try. Tell me. 1026 01:33:00,376 --> 01:33:02,037 Tiger has stashed the RDX... 1027 01:33:02,077 --> 01:33:07,105 in a warehouse near Amrut Nagar. 1028 01:33:07,340 --> 01:33:09,098 Black soap. 1029 01:33:10,452 --> 01:33:11,783 Zanjeer, good boy. 1030 01:33:22,157 --> 01:33:24,954 All you can smell is fish! 1031 01:33:25,486 --> 01:33:27,125 It's all just dried fish. 1032 01:33:27,670 --> 01:33:29,467 I think he conned us. 1033 01:33:29,538 --> 01:33:31,267 Double check it all. - Yes sir. 1034 01:33:33,865 --> 01:33:35,473 Why would he lie? 1035 01:33:55,164 --> 01:33:56,392 Get me a knife. 1036 01:34:19,038 --> 01:34:23,186 Wait! There is something. 1037 01:34:23,258 --> 01:34:27,046 There is something. 1038 01:34:29,198 --> 01:34:35,296 What is this? 1039 01:35:09,701 --> 01:35:12,366 58 sacks in all. - 58? 1040 01:35:14,137 --> 01:35:18,202 All marked with blue circles, like the ones we found in Mumbra. 1041 01:35:25,290 --> 01:35:29,717 Yes Dangle. - Sir, the RDX came in these cartons. 1042 01:35:30,104 --> 01:35:33,523 They're marked with a blue circle. 1043 01:35:40,060 --> 01:35:43,533 Hello. - Sir, Piloo Khan was also Involved with the blasts. 1044 01:35:43,814 --> 01:35:44,731 Who is this? 1045 01:35:45,309 --> 01:35:48,402 He is Dawood's hitman. He's still in Bombay. 1046 01:35:48,444 --> 01:35:50,708 Who's speaking? - A well wisher. 1047 01:35:51,712 --> 01:35:53,976 Don't you want to take revenge? 1048 01:35:54,114 --> 01:35:57,682 I don't have a problem. Piloo here has the problem. 1049 01:35:58,287 --> 01:36:01,552 He comes on my turf and messes with my operations. 1050 01:36:02,825 --> 01:36:04,554 There won't be problems anymore. 1051 01:36:05,294 --> 01:36:09,230 Forget you ever had any. Shake hands. 1052 01:36:11,053 --> 01:36:11,961 Shake hands. 1053 01:36:13,435 --> 01:36:16,071 C'mon, for Dawood bhai. 1054 01:36:16,527 --> 01:36:18,179 He's asking you to forget the past. 1055 01:36:19,742 --> 01:36:21,359 Shake hands. 1056 01:36:34,590 --> 01:36:36,582 Please take off your shoes before you come in. 1057 01:36:38,853 --> 01:36:39,726 Piloo Khan? 1058 01:36:41,089 --> 01:36:43,423 He's not here. - Where has he gone? 1059 01:36:43,785 --> 01:36:45,524 I don't know. - When's he expected? 1060 01:36:46,019 --> 01:36:47,070 I don't know. 1061 01:36:47,336 --> 01:36:48,985 There's a Chinese joint in Bandra... 1062 01:36:50,524 --> 01:36:52,899 'Stomach'. That's where they usually sit. 1063 01:36:54,273 --> 01:36:55,275 Who all? 1064 01:37:00,567 --> 01:37:02,916 Sir, the cops want you. 1065 01:37:03,723 --> 01:37:04,862 Calling me? - Yes. 1066 01:37:23,123 --> 01:37:26,568 Rajkumar Khurana is here. Shall we interrogate him? 1067 01:37:27,709 --> 01:37:29,336 Sit the rascal down outside the lock-up. 1068 01:37:30,345 --> 01:37:36,773 You go. - Dangle? - Yes sir? - Sir, madam on the line. 1069 01:37:39,388 --> 01:37:45,327 Go, make Noor Mohammed talk. I'll join you. 1070 01:37:45,967 --> 01:37:48,321 Kadam, open it up. 1071 01:37:48,539 --> 01:37:49,352 Yes, sir. 1072 01:37:53,902 --> 01:37:56,261 Said anything yet? - Not yet. 1073 01:37:56,321 --> 01:37:57,861 Nothing? 1074 01:37:57,921 --> 01:37:59,397 Nothing? 1075 01:38:00,676 --> 01:38:04,737 Hold my gun. - Yes sir. - You, get up! 1076 01:38:05,380 --> 01:38:08,406 Tell me. Who else was with you? 1077 01:38:08,483 --> 01:38:11,850 Go there! 1078 01:38:11,920 --> 01:38:13,683 Why have I been brought here? 1079 01:38:14,423 --> 01:38:15,592 What have I done? 1080 01:38:15,652 --> 01:38:17,683 Take your shoes off! This is a police station. 1081 01:38:19,830 --> 01:38:24,096 Sleeping? You think you own this place? 1082 01:38:24,166 --> 01:38:26,999 Take off your socks! Take off your socks! 1083 01:38:28,158 --> 01:38:30,966 I'll trample those feet! You won't stand again! 1084 01:38:31,026 --> 01:38:34,603 Speak up! Who else was with you? 1085 01:38:34,710 --> 01:38:38,073 No... no one. Show me your hand. 1086 01:38:38,133 --> 01:38:38,973 Take the watch off! 1087 01:38:43,452 --> 01:38:44,885 Why are you shouting? 1088 01:38:48,457 --> 01:38:49,515 Shut up! 1089 01:38:51,179 --> 01:38:54,862 Keep it in Kadam. Lock it. - I'll lock it sir. 1090 01:39:07,528 --> 01:39:08,473 Are you thirsty? 1091 01:39:09,561 --> 01:39:11,151 No. Thanks. 1092 01:39:13,015 --> 01:39:14,482 Dangle sir. - Yes. 1093 01:39:17,753 --> 01:39:19,880 Has he said anything? - Nothing. 1094 01:39:21,490 --> 01:39:22,923 What's your name? 1095 01:39:23,660 --> 01:39:26,692 Rakesh Khurana. - Who's Rajkumar Khurana? 1096 01:39:27,646 --> 01:39:28,487 I am. 1097 01:39:28,947 --> 01:39:31,498 Can't you tell us your full name? - What do you do? 1098 01:39:33,502 --> 01:39:37,063 I own a restaurant in Bandra. Stomach. 1099 01:39:37,139 --> 01:39:39,505 Big deal! - Do you know Piloo Khan? 1100 01:39:42,927 --> 01:39:44,638 He's a friend. - Where is he? 1101 01:39:45,405 --> 01:39:46,477 What has he done? 1102 01:39:47,501 --> 01:39:50,513 Answer to the point! Where the is he? 1103 01:39:54,145 --> 01:39:55,188 I don't know. 1104 01:40:01,196 --> 01:40:02,896 Kadam. - Yes sir? 1105 01:40:03,581 --> 01:40:05,397 Lock him up. - Yes sir? 1106 01:40:06,535 --> 01:40:07,729 Sir. - Sit. 1107 01:40:15,729 --> 01:40:18,071 I'm going to rest for a while, you don't need me, right? 1108 01:40:18,876 --> 01:40:19,864 No. 1109 01:40:24,086 --> 01:40:26,145 Whose lawyer is that? - Khurana's. 1110 01:40:26,205 --> 01:40:28,308 The Court has ordered his release. 1111 01:40:38,414 --> 01:40:39,333 Come on. 1112 01:40:40,358 --> 01:40:41,765 Prepare the documents. - Yes sir. 1113 01:40:44,573 --> 01:40:46,283 You're Khurana's lawyer? - Yes. 1114 01:40:46,343 --> 01:40:49,009 The formalities will be done by morning. Then we'll let him go. 1115 01:40:49,544 --> 01:40:51,205 Where's Kadam? - Downstairs. 1116 01:40:51,546 --> 01:40:53,752 Get him here. - Sir that... - Sit here. 1117 01:40:54,797 --> 01:40:59,250 Open the door. - Get up! 1118 01:40:59,321 --> 01:41:05,684 Get in! I said get in! Sit down! Sit! 1119 01:41:05,815 --> 01:41:09,118 Wait! Wait there I said. 1120 01:41:09,197 --> 01:41:12,132 Don't talk rubbish I said. 1121 01:41:12,200 --> 01:41:14,087 Quiet! No noise. 1122 01:41:14,898 --> 01:41:16,953 What is your name? - Rajkumar Khurana. 1123 01:41:17,013 --> 01:41:18,799 Get up! - He got up! 1124 01:41:18,874 --> 01:41:21,240 You will become old. 1125 01:41:21,276 --> 01:41:23,767 Show me his face. 1126 01:41:23,845 --> 01:41:26,751 Are you sisters? - She is my daughter. 1127 01:42:34,934 --> 01:42:36,382 Khurana! 1128 01:42:37,068 --> 01:42:41,560 If you don't tell me about Khan till tommorrow, then you will... 1129 01:44:30,483 --> 01:44:34,694 We hadn't arrested Khurana. We had only interrogated him. 1130 01:44:34,869 --> 01:44:38,737 We didn't suspect him. We knew that he didn't know... 1131 01:44:38,807 --> 01:44:40,775 ...what Piloo Khan does. 1132 01:44:40,875 --> 01:44:43,131 Samra says there's no smoke without fire. 1133 01:44:43,250 --> 01:44:45,746 He says this man wouldn't have killed himself... 1134 01:44:45,780 --> 01:44:47,475 ..if he hadn't felt really guilty. 1135 01:44:47,549 --> 01:44:49,744 Olga Tellis writes in the Sunday Observer 1136 01:44:49,818 --> 01:44:52,810 The police have tended to preen they congratulate themselves... 1137 01:44:52,887 --> 01:44:54,752 ...on the completion of their task, when in actual fact... 1138 01:44:54,823 --> 01:44:57,951 all that they have accomplished is the arrest of a bunch of coolies. 1139 01:45:03,923 --> 01:45:08,226 Rakesh Maria is right. It's been two weeks since we last met... 1140 01:45:09,054 --> 01:45:11,169 but I still remember his words. 1141 01:45:12,106 --> 01:45:15,799 If Allah had been with us, our plan would have succeeded. 1142 01:45:16,980 --> 01:45:22,511 Mantralaya, Sena Bhavan, Bal Thackeray... all destroyed. 1143 01:45:22,851 --> 01:45:26,787 That did not happen because Allah willed otherwise. 1144 01:45:26,888 --> 01:45:30,346 "It swung..." 1145 01:45:33,176 --> 01:45:35,654 "A cradle of gypsies swung..." 1146 01:45:35,792 --> 01:45:38,791 Some water please? 1147 01:45:39,868 --> 01:45:41,802 Get him some water. 1148 01:45:41,870 --> 01:45:46,923 "I have read the Quran, but..." 1149 01:45:46,983 --> 01:45:47,718 Sir, 1150 01:45:49,960 --> 01:45:52,403 I want to meet Maria sir. - Why? 1151 01:45:53,848 --> 01:45:55,816 I have something to tell him. 1152 01:45:55,884 --> 01:45:59,649 He'll send for you if he needs to. - It's important. 1153 01:46:00,221 --> 01:46:02,990 It's important. Just mention it, Tell him it's Badshah Khan. 1154 01:46:03,050 --> 01:46:04,885 I now realize it. Tiger used us. 1155 01:46:07,429 --> 01:46:09,897 He bore heavy losses during the riots. 1156 01:46:10,615 --> 01:46:12,224 His office was torched. 1157 01:46:15,007 --> 01:46:16,234 He betrayed us. 1158 01:46:17,906 --> 01:46:19,775 He escaped and left us behind. 1159 01:46:21,814 --> 01:46:23,468 He burnt our passports. 1160 01:46:26,507 --> 01:46:28,849 From Delhi to Jaipur, back to Delhi... 1161 01:46:29,767 --> 01:46:32,318 ...to Rampur to Tonk to Calcutta to Rampur... 1162 01:46:33,671 --> 01:46:35,253 I was kicked around. 1163 01:46:35,924 --> 01:46:38,017 Finally he stopped taking my phone calls. 1164 01:46:39,461 --> 01:46:46,594 I want to become a state witness. - Make an official request. 1165 01:46:46,743 --> 01:46:50,553 Mr. M.N. Singh... My name is Badshah Khan. 1166 01:46:51,254 --> 01:46:55,501 I met Javed Chikna, resident of Mahim, two years ago. 1167 01:46:55,610 --> 01:46:56,907 Writing a letter? 1168 01:46:59,481 --> 01:47:03,667 It was at a business meeting at Chikna's place... 1169 01:47:03,924 --> 01:47:05,477 ...where I first met Tiger. 1170 01:47:06,488 --> 01:47:10,481 I've known about him ever since. 1171 01:47:12,293 --> 01:47:15,626 In the December 1992 riots... 1172 01:47:16,642 --> 01:47:19,023 Javed was wounded by a police bullet. 1173 01:47:19,672 --> 01:47:20,566 Mother I'm going. 1174 01:47:20,791 --> 01:47:22,508 Where are you going? - To the station. 1175 01:47:22,568 --> 01:47:26,430 Stay here! - I'll be back soon. 1176 01:47:26,508 --> 01:47:28,135 Who's there? - Shahnawaz. 1177 01:47:28,943 --> 01:47:31,278 Shall I go? - Greetings. 1178 01:47:31,585 --> 01:47:33,016 Greetings. 1179 01:47:36,811 --> 01:47:38,176 Yes, what is it? 1180 01:47:38,253 --> 01:47:43,418 The police shot Chikna. - What? - He's at National hospital. 1181 01:47:58,056 --> 01:48:00,227 Javed Chikna? 1182 01:48:00,509 --> 01:48:03,184 It's Tailor. - Sorry, Javed Dawood Tailor. 1183 01:48:03,303 --> 01:48:05,524 This lot's already dead. Ask over there. 1184 01:48:05,812 --> 01:48:08,127 Check inside. 1185 01:48:31,306 --> 01:48:32,364 Badshah. 1186 01:48:40,882 --> 01:48:43,780 Javed. Greetings. - Greetings. 1187 01:48:44,037 --> 01:48:44,763 Okay. 1188 01:48:47,084 --> 01:48:51,986 Even the police! They're all a part of this. 1189 01:48:52,937 --> 01:48:57,327 They opened fire on us! Now they are watching our backs. 1190 01:48:58,005 --> 01:49:02,995 A few weeks later, my friend Aziz's son died. 1191 01:49:03,071 --> 01:49:07,007 He'd poisoned himself. I went for the funeral. 1192 01:49:07,580 --> 01:49:09,407 There I ran into Javed again. 1193 01:49:09,945 --> 01:49:15,004 We were sitting at Aziz's place, then Tiger's man Shafi came. 1194 01:49:15,617 --> 01:49:20,541 He took Javed aside, they spoke. 1195 01:49:21,556 --> 01:49:24,095 Javed bhai, he's calling you. 1196 01:49:24,520 --> 01:49:25,805 You're free tonight? 1197 01:49:27,092 --> 01:49:27,949 Yes. 1198 01:49:28,099 --> 01:49:30,739 Tiger bhai's expecting a shipment. Come along. 1199 01:49:30,799 --> 01:49:32,359 But where are you going? 1200 01:49:33,360 --> 01:49:35,056 I told you, I don't know. 1201 01:49:35,769 --> 01:49:36,951 Who's going with you? 1202 01:49:38,373 --> 01:49:39,431 Shahnawaz will be there. 1203 01:49:41,442 --> 01:49:42,670 Money has to come from somewhere. 1204 01:49:43,640 --> 01:49:46,478 I can't go to work anymore, can I? We need to eat, don't we? 1205 01:49:48,116 --> 01:49:49,447 Take him along, too. 1206 01:49:52,120 --> 01:49:54,111 He stays here! With you. 1207 01:49:56,835 --> 01:49:59,786 Every time I have to call and ask whose number is what. 1208 01:50:00,495 --> 01:50:01,590 You have come. 1209 01:50:02,034 --> 01:50:05,463 I thought you had been killed on the way. 1210 01:50:05,613 --> 01:50:07,624 What news? Come in. 1211 01:50:07,815 --> 01:50:13,081 Look at the hotel. Superb. 1212 01:50:13,141 --> 01:50:16,110 It will soon become a 5-star. 1213 01:50:16,210 --> 01:50:20,500 It's great. 1214 01:50:22,671 --> 01:50:25,582 Badshah, he had come out 30 years ago. 1215 01:50:26,421 --> 01:50:27,547 Like me. 1216 01:50:34,162 --> 01:50:37,825 I'll hit him. - Come. - Okay. 1217 01:50:37,899 --> 01:50:39,833 Come on. 1218 01:50:39,901 --> 01:50:43,297 He's been landing Tiger's consignments of silver... 1219 01:50:43,357 --> 01:50:45,366 for the last two years. 1220 01:50:45,440 --> 01:50:50,400 Tiger paid him 1 .5 million to get in the RDX. 1221 01:50:51,406 --> 01:50:53,104 He used to pay the locals of Raigad a... 1222 01:50:53,147 --> 01:50:55,581 ...few hundred bucks to work for him. 1223 01:50:55,854 --> 01:50:57,709 They never sold him out once, out of fear. 1224 01:50:57,785 --> 01:51:01,687 He had the police, the customs... all eating out of his hand. 1225 01:51:01,907 --> 01:51:03,798 Meet me in the morning. - Okay I'll come. 1226 01:51:05,153 --> 01:51:06,077 Dawood Phanse? - Yes. 1227 01:51:06,790 --> 01:51:10,596 Bombay Police. - Leave me! 1228 01:51:11,983 --> 01:51:14,301 Greetings. Greetings sir. 1229 01:51:14,512 --> 01:51:15,669 I'm Dawood Phanse. 1230 01:51:16,489 --> 01:51:21,366 I have two partners. Dadabhai Parker and Rahim Laundrywala. 1231 01:51:21,476 --> 01:51:23,569 We have been doing this for the last five years. 1232 01:51:24,778 --> 01:51:25,543 Smuggling. 1233 01:51:25,963 --> 01:51:30,344 We've been working for Tiger Memon for more than a year now. 1234 01:51:30,418 --> 01:51:33,819 Till date, we've handled six landings for him. 1235 01:51:34,442 --> 01:51:38,227 The first four were silver bars, and the other two... 1236 01:51:39,761 --> 01:51:43,179 Stop that banging! 1237 01:51:44,054 --> 01:51:47,759 You think it's the radio? Can't you pick up the phone? 1238 01:51:48,236 --> 01:51:52,434 Who did you get... - Hello. - Baldie... - Yes, Tiger bhai? 1239 01:51:52,494 --> 01:51:54,902 The landing's at Mhasla. 1240 01:51:54,976 --> 01:51:56,705 Whose stuff is it? - Dawood bhai's. 1241 01:51:57,122 --> 01:51:58,210 And what if it isn't? 1242 01:51:59,698 --> 01:52:03,439 Take my guarantee. Dawood Bhai is sending it himself. 1243 01:52:03,518 --> 01:52:06,419 He never said anything to me. - My word isn't good enough? 1244 01:52:06,824 --> 01:52:10,803 Fine, what will convince you? 1245 01:52:10,863 --> 01:52:14,258 A guarantee of profit... not like the last time. 1246 01:52:14,582 --> 01:52:17,654 Tell Dawood bhai if he calls me personally... 1247 01:52:17,714 --> 01:52:20,857 Look Phanse get the goods, I'll do it. 1248 01:52:21,089 --> 01:52:23,199 You want to talk to Dawood bha? 1249 01:52:24,806 --> 01:52:27,604 Why on the phone? 1250 01:52:29,360 --> 01:52:31,441 Why not in person? 1251 01:52:31,501 --> 01:52:34,181 One silver bar weighs about 30 kilos. 1252 01:52:35,283 --> 01:52:37,945 For every landing we have to pay off officials... 1253 01:52:39,587 --> 01:52:44,214 ...customs, police, revenue department. 1254 01:52:45,560 --> 01:52:48,859 So that the goods are unloaded and reach the city safely. 1255 01:52:49,297 --> 01:52:51,731 We get 7000 for each bar. 1256 01:52:53,301 --> 01:52:56,172 But the last shipment was less. We ran into a loss. 1257 01:52:56,232 --> 01:52:58,505 Why? - Everyone's cut is fixed. 1258 01:52:58,960 --> 01:53:01,565 The more the bars, the more the profit. 1259 01:53:02,220 --> 01:53:06,375 Only 65 bars came in last time. We fell out over that. 1260 01:53:06,447 --> 01:53:09,848 If he hadn't mentioned Dawood bhai, I would never have agreed. 1261 01:53:10,585 --> 01:53:14,521 Not Phaanse. Phanse. 1262 01:53:14,581 --> 01:53:17,785 Yes... yes I am Dawood Phanse. 1263 01:53:18,978 --> 01:53:20,761 Greetings. 1264 01:53:20,821 --> 01:53:24,329 They called my name... - The plane's waiting for you sir. 1265 01:53:50,068 --> 01:53:51,382 Dawood lives here? 1266 01:53:54,810 --> 01:53:57,623 Take it easy. 1267 01:53:58,366 --> 01:54:01,664 Baldie, sit. 1268 01:54:19,786 --> 01:54:20,700 Hello? 1269 01:54:35,250 --> 01:54:36,082 Salaam. 1270 01:54:51,870 --> 01:54:54,573 Elder sister. 1271 01:55:13,441 --> 01:55:16,410 Salaam, Dawood. 1272 01:55:16,510 --> 01:55:19,377 I don't want tea. No, thanks. 1273 01:55:19,413 --> 01:55:20,278 Can he pull it off? 1274 01:55:20,338 --> 01:55:23,709 Tiger thought I should come, I asked to see, I wanted to see... 1275 01:55:30,447 --> 01:55:31,488 Why are you here? 1276 01:55:31,926 --> 01:55:35,987 I wanted to see you. Tiger bhai said he'll fix a meeting for me. 1277 01:55:36,063 --> 01:55:40,124 What? - No tea. Thank you. 1278 01:55:43,757 --> 01:55:44,665 A meeting? 1279 01:55:45,916 --> 01:55:48,704 It was my desire to see you, so I asked Tiger bhai... 1280 01:55:48,910 --> 01:55:52,903 Give him whatever he wants. His concerns are my concerns. 1281 01:55:53,447 --> 01:55:57,543 I just wanted to know what stuff is being shipped this time... 1282 01:56:03,925 --> 01:56:04,983 Chemicals. 1283 01:56:05,626 --> 01:56:06,684 Chemicals. 1284 01:56:07,662 --> 01:56:08,788 Any doubts? 1285 01:56:09,497 --> 01:56:12,489 None. Forgive me. You can count on me. 1286 01:56:24,769 --> 01:56:26,844 Dawood... 1287 01:56:28,241 --> 01:56:29,642 Make a parallel team. 1288 01:56:30,381 --> 01:56:32,852 Something goes wrong with one, we can fall back on the other. 1289 01:56:33,234 --> 01:56:35,512 Who's sending it, where it's coming from, I have no idea. 1290 01:56:35,641 --> 01:56:39,257 Another thing: make a list of those we have to pay off. 1291 01:56:40,528 --> 01:56:43,520 100,000, right Mr. Navalkar? 1292 01:56:44,316 --> 01:56:45,173 You'll get it. 1293 01:56:46,331 --> 01:56:48,931 But you've got to cooperate hundred percent. 1294 01:56:50,893 --> 01:56:51,888 Don't worry. 1295 01:56:52,024 --> 01:56:54,467 Sub-inspector Rane and Kadam sa'ab... 1296 01:56:54,759 --> 01:56:59,571 have already accepted the offer. Everybody does it, it's cool. 1297 01:57:03,508 --> 01:57:04,246 He's come. 1298 01:57:04,428 --> 01:57:06,818 It's the usual stuff, but I don't know when it's arriving. 1299 01:57:07,324 --> 01:57:08,582 You must have some idea. 1300 01:57:09,557 --> 01:57:13,309 I'm sure that there's a time, but I don't know it as yet. 1301 01:57:13,369 --> 01:57:15,556 One of Tiger Memon's shipments? 1302 01:57:16,394 --> 01:57:18,562 Or maybe the ISI? 1303 01:57:19,184 --> 01:57:20,926 This one will really cost you. 1304 01:57:21,455 --> 01:57:26,517 He already knew what the stuff was and who was sending it. 1305 01:57:35,773 --> 01:57:39,483 Thapa. Tell him the names of the officers involved. 1306 01:57:40,728 --> 01:57:45,659 Answer to the point. Don't get too excited. 1307 01:57:45,719 --> 01:57:46,675 No 1308 01:57:48,067 --> 01:57:49,437 Badshah. 1309 01:57:50,532 --> 01:57:51,588 Come on. 1310 01:57:53,232 --> 01:57:55,626 Greetings. - Greetings. 1311 01:57:57,524 --> 01:58:01,860 So you're Badshah Khan...? 1312 01:58:02,229 --> 01:58:03,211 Yes, bhai. 1313 01:58:06,125 --> 01:58:07,395 Sit. 1314 01:58:09,416 --> 01:58:10,420 What is it? 1315 01:58:12,434 --> 01:58:13,691 Didn't sleep last night? 1316 01:58:13,751 --> 01:58:14,979 I did. 1317 01:58:18,546 --> 01:58:19,755 Your eyes are bloodshot. 1318 01:58:20,561 --> 01:58:25,953 The drive, the wind... 1319 01:58:26,267 --> 01:58:32,968 Badshah, the king. The king of what exactly? 1320 01:58:42,447 --> 01:58:45,726 Do you pray? - Yes, bhai. 1321 01:58:47,853 --> 01:58:48,747 All five times? 1322 01:58:49,936 --> 01:58:50,950 Yes. 1323 01:58:52,660 --> 01:58:53,752 Well... 1324 01:58:54,926 --> 01:58:57,317 Sometimes it's a little difficult but mostly, yes 1325 01:58:57,599 --> 01:59:04,064 Where were you when the riots broke out? 1326 01:59:05,071 --> 01:59:08,133 I was there, in Bombay. 1327 01:59:08,506 --> 01:59:09,840 How many Hindus did you kill? 1328 01:59:10,083 --> 01:59:10,966 What? 1329 01:59:15,485 --> 01:59:18,840 Lost someone dear to you? 1330 01:59:21,134 --> 01:59:22,029 Well... 1331 01:59:25,124 --> 01:59:28,084 I lost my livelihood. 1332 01:59:28,540 --> 01:59:30,060 Doesn't it make your blood boil? 1333 01:59:31,975 --> 01:59:33,855 In the last riots... 1334 01:59:35,120 --> 01:59:36,960 in Pratiksha Nagar... 1335 01:59:37,935 --> 01:59:42,796 those Hindu pimps posed as housing officials... 1336 01:59:42,856 --> 01:59:44,505 ...went to every Muslim home... 1337 01:59:44,787 --> 01:59:47,205 and marked it with white chalk. 1338 01:59:48,918 --> 01:59:51,292 Then on the 8th, or the 9th, they came back... 1339 01:59:53,682 --> 01:59:57,267 ...destroyed those houses... everything. Fine. 1340 01:59:59,615 --> 02:00:01,204 They killed the people who lived there. Even that's ok. 1341 02:00:04,656 --> 02:00:09,342 But they dragged our womenfolk out into the streets... 1342 02:00:09,980 --> 02:00:11,431 and raped them! 1343 02:00:13,528 --> 02:00:17,420 My man Hanif Qureishi... 1344 02:00:18,177 --> 02:00:19,002 was butchered. 1345 02:00:23,038 --> 02:00:25,240 Over there, they stoned the mosque. 1346 02:00:27,208 --> 02:00:31,525 They set four people aflame in a Maruti car. 1347 02:00:33,646 --> 02:00:37,427 Just 400 feet away was the police station. 1348 02:00:39,774 --> 02:00:42,924 Did any help come from there? Never. 1349 02:00:44,966 --> 02:00:46,395 You read the Quran? 1350 02:00:46,905 --> 02:00:47,997 Yes, bhai. 1351 02:00:49,874 --> 02:00:51,933 Have you been there, to Pakistan? 1352 02:00:52,290 --> 02:00:55,938 No, never had the chance. 1353 02:00:59,250 --> 02:01:02,151 Where are you from? - Bombay, bhai. 1354 02:01:02,936 --> 02:01:04,047 Hometown? 1355 02:01:06,527 --> 02:01:08,287 Rampur 1356 02:01:08,426 --> 02:01:09,916 You didn't kill even one Hindu? 1357 02:01:19,938 --> 02:01:24,000 It's time to pay them back. 1358 02:01:24,112 --> 02:01:24,776 Yes. 1359 02:01:25,276 --> 02:01:30,145 If you breathe a word to anyone about this... 1360 02:01:32,281 --> 02:01:34,439 to your parents, brothers, sisters... 1361 02:01:35,322 --> 02:01:39,182 ...wife, kids, friends, anyone at all... 1362 02:01:42,851 --> 02:01:44,021 I'll bury you... 1363 02:01:44,828 --> 02:01:47,712 ...after I bury your whole fucking family! 1364 02:02:22,599 --> 02:02:24,025 Greetings. 1365 02:02:25,426 --> 02:02:26,521 I don't see Phanse. 1366 02:02:26,815 --> 02:02:29,968 You know how it is. He's taking care of some loose ends. 1367 02:02:30,094 --> 02:02:32,575 He had said something else. He's saying this is not acceptable. 1368 02:02:32,644 --> 02:02:34,808 Talking about society! 1369 02:03:22,227 --> 02:03:27,173 Greetings Mushtaq. - Come. 1370 02:03:28,066 --> 02:03:31,397 God willing, we'll go down in history for this. 1371 02:03:32,629 --> 02:03:34,638 This one is packed with grenades. 1372 02:03:38,042 --> 02:03:43,344 Shift. Carefully boys! 1373 02:03:46,373 --> 02:03:51,078 Easy, easy... Watch your feet. 1374 02:03:51,155 --> 02:03:55,114 The foot is touching it. Do you want to go or not? 1375 02:04:23,853 --> 02:04:27,688 Oh! What things! 1376 02:04:29,377 --> 02:04:31,152 What the... what is this? 1377 02:04:31,673 --> 02:04:33,124 AK 56. 1378 02:04:33,264 --> 02:04:34,707 The Pakistani army's stuff. 1379 02:04:37,172 --> 02:04:40,696 What things! - Bombay's going to burn like one big firecracker. 1380 02:04:50,148 --> 02:04:54,495 RDX and AK 56... it was all new to us. 1381 02:04:54,620 --> 02:04:57,148 Tiger said we would be sent for training... 1382 02:04:57,422 --> 02:04:58,480 Islamabad. 1383 02:04:58,623 --> 02:05:01,349 Pakistan? - Yes. 1384 02:05:01,556 --> 02:05:03,902 But how will we get there? 1385 02:05:05,967 --> 02:05:07,396 Dawood bha's 'Khancha'. 1386 02:05:07,599 --> 02:05:09,362 Khancha? - An arrangement. 1387 02:05:10,602 --> 02:05:12,092 I don't know how... 1388 02:05:12,424 --> 02:05:15,136 But all the big mob bosses in Dubai have it. 1389 02:05:15,658 --> 02:05:17,980 It allows them entry into Pakistan without a visa. 1390 02:05:18,399 --> 02:05:21,111 On February 11, 1993 seven of us... 1391 02:05:21,552 --> 02:05:23,409 flew to Dubai on Cathay Pacific. 1392 02:05:24,418 --> 02:05:28,291 There we met Ayub, who put us up in an apartment. 1393 02:05:29,180 --> 02:05:32,317 On the 13th we were taken on Paled Ibis to Islamabad... 1394 02:05:33,733 --> 02:05:36,654 Paled Ibis? - PIA. Pakistan Airlines. 1395 02:05:37,893 --> 02:05:41,117 When we reached Pakistan we didn't have any visas. 1396 02:05:41,177 --> 02:05:42,492 There was this man there called Jaafar. 1397 02:05:43,657 --> 02:05:48,332 He took us through quietly. No one stopped us or asked anything. 1398 02:05:48,562 --> 02:05:53,093 They gave us new names. I was called Nasir. 1399 02:05:54,746 --> 02:05:58,204 The next night we were sent to a training camp... 1400 02:05:59,381 --> 02:06:01,685 two or three hours away in the mountains. 1401 02:06:04,521 --> 02:06:06,247 Two men were waiting for us, they looked like real soldiers. 1402 02:06:07,225 --> 02:06:09,051 We were shivering in the cold... 1403 02:06:09,460 --> 02:06:11,519 whereas they could have been standing in a desert. 1404 02:06:12,430 --> 02:06:14,311 Move on. 1405 02:06:14,666 --> 02:06:16,691 Greetings. - Greetings. 1406 02:06:16,882 --> 02:06:20,226 How have you been? - Allah is kind. 1407 02:06:22,119 --> 02:06:26,267 Boys, this is Babaji. From here, he takes charge. 1408 02:06:28,617 --> 02:06:30,407 Get up, move. Everyone! 1409 02:06:33,418 --> 02:06:35,097 Had enough sleep. 1410 02:06:35,835 --> 02:06:36,893 Out! 1411 02:06:39,257 --> 02:06:42,624 What time is it? - It's only 8:30. 1412 02:06:42,786 --> 02:06:46,996 Not even two hours of sleep. 1413 02:07:05,283 --> 02:07:09,020 Three more boys joined us on the 17th. That made us 19 in all. 1414 02:07:09,080 --> 02:07:09,999 Yusuf 1415 02:07:10,913 --> 02:07:11,926 Aslam 1416 02:07:13,458 --> 02:07:14,216 Akram 1417 02:07:14,276 --> 02:07:15,268 Your real names...? 1418 02:07:15,393 --> 02:07:18,327 One of them was Gullu. He was wanted for the Behrampada riots. 1419 02:07:18,828 --> 02:07:20,494 Later, just before the blast he gave himself up 1420 02:07:20,554 --> 02:07:22,459 ...at Navpada police station. 1421 02:07:22,600 --> 02:07:24,363 No more of this vegetarian shit. 1422 02:07:24,879 --> 02:07:27,545 You want to be solid men, you eat beef. 1423 02:07:28,202 --> 02:07:29,105 Down! 1424 02:07:30,088 --> 02:07:30,963 Up! 1425 02:07:31,495 --> 02:07:32,809 Down! 1426 02:07:33,597 --> 02:07:34,861 Up! 1427 02:07:35,356 --> 02:07:40,307 December 6 was a fateful day for us Muslims. 1428 02:07:40,451 --> 02:07:46,998 Accursed are those politicians who martyred our sacred mosque. 1429 02:07:47,498 --> 02:07:49,350 They wrought great suffering upon us. 1430 02:07:49,460 --> 02:07:52,327 Reduced our houses and shops to ashes. 1431 02:07:52,497 --> 02:07:54,795 Our brothers were needlessly drawn and quartered. 1432 02:07:55,231 --> 02:07:59,004 Our women were... 1433 02:07:59,135 --> 02:08:03,304 ...endlessly violated. 1434 02:08:03,959 --> 02:08:07,305 Allah comforts us. 1435 02:08:07,800 --> 02:08:14,140 But how long can we resign ourselves to this suffering? 1436 02:08:26,834 --> 02:08:28,594 It looks just like a pencil. 1437 02:08:28,892 --> 02:08:32,787 It's called a detonator, what is it...? 1438 02:08:32,847 --> 02:08:33,883 Detonator. 1439 02:08:33,943 --> 02:08:35,729 But we can call it a Pencil. 1440 02:08:36,340 --> 02:08:38,604 The red one sets the bomb off in fifteen minutes... 1441 02:08:38,810 --> 02:08:41,836 the white one takes an hour, the green one, two and a half hours. 1442 02:08:42,374 --> 02:08:44,379 There are two kinds of hand grenades. 1443 02:08:46,042 --> 02:08:50,559 Pin mechanism and string. 1444 02:08:56,993 --> 02:08:58,392 Was that a dummy? 1445 02:09:02,743 --> 02:09:04,031 This is RDX... 1446 02:09:04,257 --> 02:09:06,395 Research Developed Explosive. 1447 02:09:07,280 --> 02:09:09,368 It was manufactured after the Second World War. 1448 02:09:09,914 --> 02:09:11,633 Use it to make bombs... 1449 02:09:12,854 --> 02:09:17,424 Hit him! 1450 02:09:17,484 --> 02:09:21,397 Come on! 1451 02:09:32,997 --> 02:09:36,306 Train hard, okay boys? 1452 02:09:38,634 --> 02:09:42,754 Dawood bha says that you're good boys... 1453 02:09:43,937 --> 02:09:48,930 if you pull this off, he'll reward you. 1454 02:09:49,604 --> 02:09:50,717 We'll give it everything. 1455 02:09:50,936 --> 02:09:53,449 After that we went back to Dubai. 1456 02:09:54,822 --> 02:09:56,985 Back to the same apartment. 1457 02:09:57,443 --> 02:09:59,115 In the evening Tiger sent a car for us. 1458 02:10:00,292 --> 02:10:03,607 We were taken to AI Rashidiya bungalow. 1459 02:10:05,330 --> 02:10:07,631 It was the first time we were all together under the same roof. 1460 02:10:07,691 --> 02:10:09,234 We swear... 1461 02:10:09,294 --> 02:10:11,131 We swear... 1462 02:10:11,367 --> 02:10:16,167 ..to never breathe a word to anyone about our mission. 1463 02:10:16,227 --> 02:10:20,441 to never breathe a word to anyone about our mission. 1464 02:10:20,501 --> 02:10:24,411 That we ever came to Dubai or to Islamabad... 1465 02:10:24,846 --> 02:10:26,260 or that we received training. 1466 02:10:26,320 --> 02:10:29,415 That we ever came to Dubai or to Islamabad... 1467 02:10:29,487 --> 02:10:31,455 or that we received training. 1468 02:10:31,745 --> 02:10:35,708 And if caught, we will not give up or betray our brothers... 1469 02:10:35,768 --> 02:10:38,515 We will take this to the grave. 1470 02:10:38,575 --> 02:10:40,494 We swear it the Holy Quran 1471 02:10:40,554 --> 02:10:43,064 We swear it the Holy Quran 1472 02:10:43,134 --> 02:10:47,969 On the fourth I returned to Bombay... all of us. 1473 02:10:49,024 --> 02:10:50,531 We must get the Airport. 1474 02:10:51,045 --> 02:10:53,437 If we take down even one international flight... 1475 02:10:54,314 --> 02:10:55,741 the whole world will take notice. 1476 02:10:56,478 --> 02:10:58,124 And if Chembur oil refinery blows, 1477 02:10:58,362 --> 02:11:00,507 they'll shit in their pants. 1478 02:11:03,955 --> 02:11:07,652 What about the Municipal Corporation? - Mushtaq has a contact there. 1479 02:11:09,208 --> 02:11:12,057 Then we made a list... 1480 02:11:12,117 --> 02:11:16,117 ...of all the places we would bomb and where we'd throw grenades. 1481 02:11:20,137 --> 02:11:23,595 Badshah bhai, this will be a piece of cake. 1482 02:11:23,808 --> 02:11:26,985 Then Gullu's brothers were arrested. 1483 02:11:27,936 --> 02:11:29,911 They had been hunting for Gullu since the riots. 1484 02:11:31,433 --> 02:11:33,329 Gullu freaked and turned himself in. 1485 02:11:34,856 --> 02:11:36,577 Tiger bhai was livid. 1486 02:11:36,654 --> 02:11:38,197 Shoot him... 1487 02:11:40,024 --> 02:11:42,773 He's having a hard time. - I told you! Knock him out! 1488 02:11:42,833 --> 02:11:44,159 Let me talk to him. 1489 02:11:50,804 --> 02:11:51,708 It won't help. 1490 02:11:51,768 --> 02:11:55,969 Let me at least try. 1491 02:11:58,866 --> 02:12:01,913 Take Chikna with you. - Come on, let's go. 1492 02:12:04,682 --> 02:12:06,912 And tell him to keep his mouth shut. 1493 02:12:07,596 --> 02:12:09,861 Tell him to remember what I said. If he blows this for me... 1494 02:12:10,588 --> 02:12:14,070 I'll wipe his entire family before I knock him out. 1495 02:12:14,452 --> 02:12:15,941 Okay bhai. - Go. 1496 02:12:16,172 --> 02:12:17,018 Let's go. 1497 02:12:20,458 --> 02:12:22,592 Why does Tiger bhai talk like that? - Shut up! 1498 02:12:23,439 --> 02:12:27,021 Do as you're told. You're no one to question him. 1499 02:12:27,081 --> 02:12:28,762 No, I was just saying. 1500 02:12:30,928 --> 02:12:32,330 Chikna! - Yes. 1501 02:12:36,883 --> 02:12:38,579 Wait, I'm coming as well. 1502 02:12:38,716 --> 02:12:39,774 This way, bhai. 1503 02:12:39,884 --> 02:12:42,546 "There is a fair..." 1504 02:12:42,620 --> 02:12:43,746 This is his place. 1505 02:12:43,921 --> 02:12:46,822 Go on, find him. 1506 02:12:47,393 --> 02:12:49,084 Search every inch. 1507 02:12:49,160 --> 02:12:51,788 "May you be blessed..." 1508 02:12:52,085 --> 02:12:52,920 Gullu. 1509 02:12:52,997 --> 02:12:59,630 "Today my beloved is going to wed..." 1510 02:12:59,856 --> 02:13:06,278 "The Saint is going to wed today..." 1511 02:13:08,862 --> 02:13:10,671 Gullu sold us out you know. 1512 02:13:10,815 --> 02:13:12,554 He turned out to be a fool. 1513 02:13:15,907 --> 02:13:17,678 This is a little problem. 1514 02:13:20,007 --> 02:13:21,758 This shouldn't have happened. 1515 02:13:23,242 --> 02:13:24,262 He could make trouble for us. 1516 02:13:24,618 --> 02:13:28,662 But I swear that's not going to stop us. 1517 02:13:28,857 --> 02:13:30,697 That night we met at the garage... 1518 02:13:30,935 --> 02:13:32,761 ...and assembled bombs all night. 1519 02:13:34,039 --> 02:13:36,797 Before dawn Tiger bhai left for Dubai 1520 02:13:38,663 --> 02:13:42,135 Sir. Sir. 1521 02:13:42,573 --> 02:13:45,679 We have filed a charge sheet. - How long is the charge sheet? 1522 02:13:45,816 --> 02:13:48,683 A total of 189 people have been named in the charge-sheet. 1523 02:13:48,853 --> 02:13:51,518 Public prosecutor? - Ujwal Nikam. 1524 02:13:51,578 --> 02:13:53,718 Has anyone from the Memon family been arrested? 1525 02:13:54,125 --> 02:13:58,186 No, but we are hopeful. It's just a matter of time. 1526 02:14:38,302 --> 02:14:39,360 Yakub Memon. 1527 02:14:48,179 --> 02:14:49,669 No one else from the Memon family 1528 02:14:49,747 --> 02:14:51,908 ...was involved in the blasts. Only Tiger. 1529 02:14:52,416 --> 02:14:55,749 Taufiq Jaliawala and Tiger engineered everything. 1530 02:14:55,920 --> 02:15:00,755 The ISI used Tiger. On their behalf, Jaliawala coordinated from Dubai. 1531 02:15:01,039 --> 02:15:02,051 For the ISI? 1532 02:15:03,085 --> 02:15:05,506 For the ISI. For Pakistan. 1533 02:15:06,519 --> 02:15:09,764 You're saying that no one from the Memon family was involved... 1534 02:15:09,900 --> 02:15:11,295 but you all knew about it? 1535 02:15:12,083 --> 02:15:13,266 We didn't. 1536 02:15:14,329 --> 02:15:17,303 Then why did you leave Bombay exactly three days before the blasts? 1537 02:15:17,489 --> 02:15:20,006 Tiger got us tickets to Dubai... 1538 02:15:20,609 --> 02:15:22,643 ...so we went. We did that all the time. 1539 02:15:22,912 --> 02:15:25,779 You went for Jaliawala's daughter's wedding? 1540 02:15:26,040 --> 02:15:31,934 None of us went for it, we were told not to. 1541 02:15:31,994 --> 02:15:33,454 By whom? - Jaliawala. 1542 02:15:33,514 --> 02:15:35,288 Why? - At the time... 1543 02:15:35,463 --> 02:15:38,159 it seemed odd. But I think now we all know why. 1544 02:15:38,219 --> 02:15:40,786 Why did you come back? 1545 02:15:41,899 --> 02:15:45,087 We were living like second class citizens there. 1546 02:15:45,206 --> 02:15:45,928 Really. 1547 02:15:46,889 --> 02:15:49,735 Then I met a lawyer in Dubai who said that if I cooperated... 1548 02:15:49,773 --> 02:15:53,502 I would get some special considerations, a lighter sentence. 1549 02:15:54,002 --> 02:15:57,243 What were you doing at New Delhi railway station? 1550 02:15:57,562 --> 02:16:01,510 The CBI left me there. - You're saying the CBI arrested you? 1551 02:16:02,481 --> 02:16:05,153 The first time I was arrested at Katmandu Airport. 1552 02:16:05,303 --> 02:16:08,569 Then the CBI took me to New Delhi railway station. 1553 02:16:09,557 --> 02:16:11,852 There they released me, and arrested me once again. 1554 02:16:13,779 --> 02:16:14,757 One last question. 1555 02:16:16,275 --> 02:16:17,826 Where is Tiger Memon? 1556 02:16:19,053 --> 02:16:21,493 You have to ask the ISI that. 1557 02:16:21,681 --> 02:16:24,103 He's your brother, you must know something. 1558 02:16:24,215 --> 02:16:27,966 I've had no contact with him for the past year. 1559 02:16:28,279 --> 02:16:30,839 I have absolutely no idea where he is right now. 1560 02:16:32,016 --> 02:16:37,852 It is reported that the Memon family has sought shelter in Pakistan. 1561 02:16:38,116 --> 02:16:42,854 Will Pakistan assist in anyway to extradite them? 1562 02:16:42,914 --> 02:16:47,327 I can assure you the Memon family has not sought asylum in Pakistan. 1563 02:16:47,613 --> 02:16:50,748 We have not issued a visa to them. 1564 02:16:50,808 --> 02:16:54,869 We don't know the Memon family at all. 1565 02:16:54,929 --> 02:16:57,731 Unless these visas have been issued by the Indian government. 1566 02:16:57,894 --> 02:17:00,306 That's a little far-fetched, that the very people we want... 1567 02:17:00,344 --> 02:17:04,062 ...we will issue visas to them. - Well, you never know... 1568 02:17:04,312 --> 02:17:09,236 ...because these are people who have nexuses right across the board. 1569 02:17:09,887 --> 02:17:15,883 If it is true and it turns out the Memon family are in Pakistan... 1570 02:17:15,943 --> 02:17:19,921 ...and your government agrees that they are there and... 1571 02:17:20,047 --> 02:17:22,787 ...there's no denying that, would you then extradite them? 1572 02:17:23,901 --> 02:17:28,895 First of all as I said, and I repeat with authority at my command. 1573 02:17:29,146 --> 02:17:30,836 ...that these people are not there in Pakistan. 1574 02:17:30,874 --> 02:17:32,273 They are definitely not there. 1575 02:17:32,443 --> 02:17:33,876 They may not be there right now, but maybe later... 1576 02:17:33,944 --> 02:17:35,842 ...and I can assure you will not allow them. 1577 02:18:00,270 --> 02:18:02,864 I'm telling you. Besides Tiger... 1578 02:18:02,906 --> 02:18:06,099 Not a single member of the Memon family was involved with the blasts. 1579 02:18:07,194 --> 02:18:08,183 And Dawood Ibrahim? 1580 02:18:18,478 --> 02:18:20,148 Hello. - Hello. 1581 02:18:20,555 --> 02:18:23,526 Mr. Ram Jethmalani? - Yes, who's that? 1582 02:18:23,821 --> 02:18:26,955 Sir, Dawood Ibrahim here. - How did you get this number? 1583 02:18:27,097 --> 02:18:28,997 I want to surrender. 1584 02:18:30,415 --> 02:18:33,960 I have done nothing, but they're blaming me for the blasts. 1585 02:18:34,256 --> 02:18:35,745 What can I do for you? 1586 02:18:35,939 --> 02:18:37,506 I want to give myself up. 1587 02:18:39,055 --> 02:18:40,404 On two conditions. 1588 02:18:41,507 --> 02:18:43,913 All pending cases against me... 1589 02:18:44,298 --> 02:18:47,041 besides this one, are to be dropped. 1590 02:18:48,660 --> 02:18:51,112 I want bail as soon as I am arrested. 1591 02:18:51,894 --> 02:18:56,358 I can stay under house arrest until the trial. 1592 02:18:56,493 --> 02:18:58,984 Tell him that he might be the king of Dubai. 1593 02:18:59,129 --> 02:19:01,996 But he's not getting any special Treatment from us. 1594 02:19:06,265 --> 02:19:07,516 I made a mistake! 1595 02:19:20,113 --> 02:19:24,010 Hey stop your boat. Don't move. 1596 02:19:25,189 --> 02:19:27,487 Hand's up or I will shoot! 1597 02:19:29,066 --> 02:19:30,019 Listen! 1598 02:19:36,611 --> 02:19:38,467 Give me your hand. - Give me your hand. 1599 02:19:40,431 --> 02:19:42,130 Very good. 1600 02:19:51,703 --> 02:19:52,573 Wait. 1601 02:19:53,050 --> 02:19:55,143 Don't kill him. He'll be the messenger. 1602 02:19:56,671 --> 02:19:58,581 Get all the cargo on the boat. 1603 02:19:59,011 --> 02:20:00,087 Don't you move. 1604 02:20:00,428 --> 02:20:01,694 Keep absolutely still. 1605 02:20:02,986 --> 02:20:03,794 Lie back. 1606 02:20:04,601 --> 02:20:05,783 Hands to yourself. 1607 02:20:06,063 --> 02:20:07,155 Okay. 1608 02:20:19,308 --> 02:20:23,927 Okay fine. 1609 02:20:33,524 --> 02:20:36,084 Aslam and Jaat hijacked the entire cargo. 1610 02:20:47,729 --> 02:20:48,451 Hello. 1611 02:20:48,511 --> 02:20:50,069 How much did you lose this time? 1612 02:20:51,501 --> 02:20:52,537 Who is this? 1613 02:20:52,871 --> 02:20:56,071 We can get it back for you. 1614 02:20:56,241 --> 02:20:57,280 Think about it. 1615 02:21:00,835 --> 02:21:04,053 And we'll make sure that Aslam Bhatti and Dawood Jaat... 1616 02:21:04,121 --> 02:21:06,214 ...don't ever get in your way again. 1617 02:21:13,341 --> 02:21:15,750 What do you say to that? 1618 02:21:16,801 --> 02:21:18,162 What will I have to do in return? 1619 02:21:18,409 --> 02:21:20,983 Help us land our stuff at Shekadi beach. 1620 02:21:21,204 --> 02:21:22,891 Our stuff? - ISI. 1621 02:21:26,357 --> 02:21:27,201 Will you do it? 1622 02:21:31,148 --> 02:21:32,376 What is it? 1623 02:21:32,497 --> 02:21:35,650 Remember December 6th? Tehreek-e-inteqam. 1624 02:21:38,255 --> 02:21:39,705 I'll have to think about it. 1625 02:21:41,425 --> 02:21:43,842 Bhai, this just came from home. 1626 02:22:17,053 --> 02:22:20,188 For a brother, who did nothing to protect his sister's chastity. 1627 02:22:20,330 --> 02:22:25,332 Dawood Ibrahim Kaskkar! - Down with you! 1628 02:22:25,392 --> 02:22:28,237 Dawood Ibrahim Kaskkar! - Down with you! 1629 02:22:28,297 --> 02:22:31,370 Dawood Ibrahim Kaskkar! - Down with you! 1630 02:22:31,475 --> 02:22:33,943 Dawood Ibrahim Kaskkar! - Down with you! 1631 02:22:34,003 --> 02:22:37,209 Dawood Ibrahim Kaskkar! - Down with you! 1632 02:23:11,248 --> 02:23:15,845 With the cries of 'Jai Shri Ram' thousands of karsevaks... 1633 02:23:16,008 --> 02:23:22,556 Wielding spears, hammers and with bare hands... 1634 02:23:22,693 --> 02:23:27,187 Stormed the 450 year old Babri Masjid... 1635 02:23:27,264 --> 02:23:31,257 ...and brought it down. 1636 02:23:31,401 --> 02:23:33,225 They clambered over the barricades. 1637 02:23:34,933 --> 02:23:37,238 They pulled down obstacles on their way. 1638 02:23:39,050 --> 02:23:41,504 They stoned the walls and tombs of a structure that... 1639 02:23:41,564 --> 02:23:43,579 ...has stood for four and a half centuries. 1640 02:23:44,381 --> 02:23:46,099 Hail Lord Ram! Hail Lord Ram! 1641 02:23:46,400 --> 02:23:49,418 464 year-old Babri Masjid in Ayodhya crumbled down... 1642 02:23:49,553 --> 02:23:52,351 ...crumbles under the blows of thousands of Kar Sevaks. 1643 02:23:52,489 --> 02:23:56,406 It is very sad for all of us. A matter of great shame... 1644 02:23:56,543 --> 02:24:01,029 For the entire Nation. That is all I have to say. 1645 02:24:05,431 --> 02:24:09,297 Come on! Shut up! 1646 02:24:37,334 --> 02:24:41,270 24 hours after the Babri Masjid demolition its effect was felt in... 1647 02:24:41,338 --> 02:24:45,297 ...various parts of the country. Electricity wires were cut. 1648 02:24:45,475 --> 02:24:47,705 Riots spread all around. 1649 02:24:48,097 --> 02:24:50,174 Men were burnt and butchered inside their homes... 1650 02:24:50,234 --> 02:24:52,372 ...in front of their families. 1651 02:24:55,519 --> 02:24:56,645 Tell me. 1652 02:24:56,787 --> 02:24:59,347 There are riots all over the city. Please come home. 1653 02:24:59,489 --> 02:25:03,055 I know. Fucking bastards. 1654 02:25:03,701 --> 02:25:04,764 Just come back fast. 1655 02:25:04,927 --> 02:25:09,638 Yes love, I have to finish a few things first... 1656 02:25:10,157 --> 02:25:11,152 Then I'll come home. 1657 02:26:22,780 --> 02:26:25,039 All of Mahim will burn for this! 1658 02:26:28,411 --> 02:26:30,075 Who the fuck had the balls to touch my office? 1659 02:26:30,707 --> 02:26:34,478 Show yourselves if you dare! I'm no Tiger unless I make you pay! 1660 02:26:36,453 --> 02:26:38,349 You dare burn MY office! 1661 02:26:44,299 --> 02:26:46,796 Bombay was rocked by two spells of riots. 1662 02:26:47,084 --> 02:26:52,101 The first in December started at Mahim with the hoisting of... 1663 02:26:52,251 --> 02:26:55,461 ...a black flag and took on inhuman proportions. 1664 02:26:55,605 --> 02:27:00,599 The second round in January were not spontaneous... 1665 02:27:00,879 --> 02:27:04,737 But organized and politically motivated. 1666 02:27:04,915 --> 02:27:07,219 The week-long violence that was unleashed in Bombay... 1667 02:27:07,279 --> 02:27:10,485 ...from January 6th, was both chilling and mind-numbing. 1668 02:27:10,754 --> 02:27:13,487 In an orgy of murder and blood-letting... 1669 02:27:13,556 --> 02:27:15,490 ...over 600 people lost their lives, thousands were injured... 1670 02:27:15,558 --> 02:27:17,492 ...lakhs were rendered homeless. 1671 02:27:17,874 --> 02:27:22,754 Hindus thirsting for Muslim blood Muslims thirsting for Hindu blood. 1672 02:27:23,104 --> 02:27:26,095 Revenge begets revenge, begets revenge. 1673 02:27:26,258 --> 02:27:31,440 In both communities, strident fascism... 1674 02:27:31,474 --> 02:27:36,468 ...has risen to the surface. 1675 02:27:36,625 --> 02:27:41,931 The communal polarization is so deep... 1676 02:27:42,075 --> 02:27:46,392 ...that it seems irreversible. 1677 02:28:04,507 --> 02:28:08,500 They killed my father, my mother and my little brother. 1678 02:28:08,618 --> 02:28:10,805 And I can't find my grandpa and grandma. 1679 02:28:10,981 --> 02:28:13,006 Thousands of minorities, the main target... 1680 02:28:13,083 --> 02:28:14,846 ...jammed the railway stations while attempting to flee. 1681 02:28:14,918 --> 02:28:15,976 We are scared. 1682 02:28:16,052 --> 02:28:17,928 The police is the reason. 1683 02:28:17,988 --> 02:28:21,014 We wouldn't run if the cops are amicable. 1684 02:28:21,157 --> 02:28:23,557 But the cops are hostile towards us. 1685 02:28:23,617 --> 02:28:26,670 They shoot us on sight. - We're leaving Bombay for good. 1686 02:28:26,730 --> 02:28:28,493 We try to contain the fact that... 1687 02:28:28,565 --> 02:28:31,500 ...so much human life and so much property has... 1688 02:28:31,568 --> 02:28:35,595 ...been saved in Bombay, that itself is a testimony to the kind of effort. 1689 02:28:35,672 --> 02:28:39,039 ...which we have put in. - So that means many more lives and... 1690 02:28:39,109 --> 02:28:41,009 ...much more property could have been destroyed. - Obviously. 1691 02:28:41,144 --> 02:28:45,513 You think 500 is a less... - No, no that is because of the dedicated... 1692 02:28:45,582 --> 02:28:48,847 ...work of the law and order machinery that... 1693 02:28:48,918 --> 02:28:50,852 ...the damage has been contained to this figure. 1694 02:28:51,390 --> 02:28:54,650 I don't say 500 is a small number. It is too big a number. 1695 02:28:54,710 --> 02:28:58,818 The savagery of the violence drove away sections of the Hindus as well. 1696 02:28:59,500 --> 02:29:04,248 In pursuit of the single-minded aim communities were systematically... 1697 02:29:04,386 --> 02:29:07,860 Hounded out of their homes. 1698 02:29:08,134 --> 02:29:10,831 People are asking us to leave. 1699 02:29:10,891 --> 02:29:14,740 They say there is no place for Muslims here. 1700 02:29:14,800 --> 02:29:15,543 Bhai... 1701 02:29:16,866 --> 02:29:19,225 We shouldn't waste any time. 1702 02:29:19,876 --> 02:29:21,896 It would be wise to leave immediately. 1703 02:29:24,953 --> 02:29:26,655 I'm not going to spare anyone. 1704 02:29:28,625 --> 02:29:30,752 I'll burn all of Bombay if I have to. 1705 02:29:49,612 --> 02:29:53,251 Our army and our intelligence are at your disposal. 1706 02:29:54,071 --> 02:29:57,643 You just need to round up the men. 1707 02:29:57,787 --> 02:30:02,397 We'll give you the arms, grenades and explosives that our army uses. 1708 02:30:02,760 --> 02:30:06,745 The ISI will train your men in using all of it. 1709 02:30:23,680 --> 02:30:26,399 We should first take out Thackeray and Advani... 1710 02:30:27,156 --> 02:30:31,177 ...so that no one will dare take us for granted ever again. 1711 02:30:31,797 --> 02:30:35,757 Thackeray is easy to get to. 1712 02:30:37,490 --> 02:30:40,220 We could take him out tomorrow. 1713 02:30:41,769 --> 02:30:44,015 A handshake, a garland of flowers, and boom. 1714 02:30:44,910 --> 02:30:47,369 Send Thackeray and Advani on a one way ticket to hell. 1715 02:30:47,429 --> 02:30:50,237 You guys think it's that simple? 1716 02:30:51,283 --> 02:30:54,038 This is no plaything. - You're setting me a challenge? 1717 02:30:54,098 --> 02:30:58,710 We'll never even get within sniffing distance of them. 1718 02:30:58,848 --> 02:31:01,715 There are lots of ways. I don't need to get into details. 1719 02:31:02,462 --> 02:31:05,716 If nothing else works we buy off the security guy. 1720 02:31:06,022 --> 02:31:08,693 And if even that doesn't work, wire up a truck... 1721 02:31:08,856 --> 02:31:10,158 and set it off at his home. 1722 02:31:11,380 --> 02:31:13,727 Like those terrorists in Lebanon. 1723 02:31:15,065 --> 02:31:17,723 Bha, can I say something? 1724 02:31:18,387 --> 02:31:19,276 What? 1725 02:31:21,859 --> 02:31:27,243 Knocking off their leaders won't serve our purpose. 1726 02:31:28,632 --> 02:31:30,738 It won't do our jihad any good. 1727 02:31:32,224 --> 02:31:37,002 You kill them and the Hindus will turn them into Gods. 1728 02:31:37,240 --> 02:31:38,850 They'll build temples for them. 1729 02:31:41,594 --> 02:31:44,008 It'll become worse for us. 1730 02:31:44,068 --> 02:31:47,755 But we must do something, bring the whole Hindu race to its knees. 1731 02:31:48,869 --> 02:31:51,928 Why should Muslims always cower in fear? 1732 02:31:53,036 --> 02:31:57,811 We must do something to make every Hindu wish that he wasn't one. 1733 02:31:58,043 --> 02:32:03,548 Exactly. Otherwise not a single Muslim in India will be spared. 1734 02:32:03,886 --> 02:32:07,773 600 million Hindus! We can't get them all. 1735 02:32:07,917 --> 02:32:09,817 Bha, Bombay. - What's the idea? 1736 02:32:10,311 --> 02:32:14,921 Bha, Bombay, India's financial nerve center. 1737 02:32:15,451 --> 02:32:22,191 Attack Bombay, and the whole world feels it. 1738 02:32:22,409 --> 02:32:25,824 International leaders, the UN, it'll shake them up. 1739 02:32:27,582 --> 02:32:31,767 The entire system will be fucked. It'll rattle them. 1740 02:32:32,877 --> 02:32:36,725 And bha, most important thing... 1741 02:32:37,682 --> 02:32:40,454 Show the entire world... 1742 02:32:42,678 --> 02:32:44,249 the strength of Islam. 1743 02:32:45,024 --> 02:32:48,757 I tell you, take down the Chief Minister's Office... 1744 02:32:49,041 --> 02:32:51,395 Municipal Corporation, the airport... 1745 02:32:51,802 --> 02:32:53,295 knock out all the ministers. 1746 02:32:55,131 --> 02:32:57,395 If Bombay burns... 1747 02:32:58,684 --> 02:33:01,963 ...the system gets fucked and they'll crumble... 1748 02:33:03,063 --> 02:33:05,077 ...the whole economy will crash. 1749 02:33:05,478 --> 02:33:08,271 If we can pull this off bha... 1750 02:33:11,005 --> 02:33:15,397 no one ever again will have the guts to stare a Muslim in the eye. 1751 02:33:17,418 --> 02:33:18,920 The very thought of a Muslim... 1752 02:33:20,857 --> 02:33:22,807 will make him piss in his dhoti. 1753 02:33:29,265 --> 02:33:34,803 But the whole thing will take a hell lot of money. 1754 02:33:34,863 --> 02:33:35,938 You are right. 1755 02:33:37,143 --> 02:33:38,405 But where's the money... 1756 02:33:41,497 --> 02:33:42,502 ...going to come from? 1757 02:33:43,388 --> 02:33:44,976 You'll get the money. 1758 02:33:46,298 --> 02:33:47,818 But what do you propose? 132181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.