Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
2
00:00:22,000 --> 00:00:25,072
5:47 pip-emma. Time to report.
3
00:00:39,640 --> 00:00:42,234
# Da-da, da-da-da-dah
4
00:00:42,320 --> 00:00:45,312
# La-la la-la-la-la-la
5
00:01:30,960 --> 00:01:32,632
Erm... Mr Conyngham-Jervis?
6
00:01:32,720 --> 00:01:35,792
Squadron Leader Conyngham-Jervis
at your service.
7
00:01:35,880 --> 00:01:39,190
Dr Swann would like a word with you
about your wife.
8
00:01:39,280 --> 00:01:42,875
If you would step into
the waiting room with Mr Southgate.
9
00:01:42,960 --> 00:01:46,635
- Mrs Southgate's in Carbury too.
- Fair enough. Right you are.
10
00:01:51,920 --> 00:01:53,990
- Evening.
- Evening.
11
00:02:15,400 --> 00:02:17,914
We've done all we can.
12
00:02:18,000 --> 00:02:20,434
I think you should prepare yourself.
13
00:02:21,880 --> 00:02:23,199
Oh.
14
00:02:24,200 --> 00:02:26,839
- Right.
- I'm very sorry.
15
00:02:29,240 --> 00:02:30,719
Fine.
16
00:02:38,480 --> 00:02:40,914
- She's not in any pain?
- Not any more.
17
00:02:45,680 --> 00:02:49,036
I'll sit with her. She knows I'm there.
She knows it's me.
18
00:02:49,120 --> 00:02:51,236
I'm sure she does.
19
00:03:04,600 --> 00:03:09,390
Shirts. Have you
plenty of clean shirts, dear?
20
00:03:09,480 --> 00:03:11,516
Fine, fine.
21
00:03:16,520 --> 00:03:19,193
Getting a bit low on fags. Hmph!
22
00:03:19,280 --> 00:03:21,475
There'll be some at the pub.
23
00:03:21,560 --> 00:03:24,120
What did you say? I can't hear.
24
00:03:24,200 --> 00:03:27,112
I said there'll be some at the pub.
25
00:03:29,400 --> 00:03:32,039
You... You go on, Reggie.
26
00:03:33,560 --> 00:03:35,516
You sure?
27
00:03:36,320 --> 00:03:39,073
Can't stand hospitals. Never could.
28
00:03:39,160 --> 00:03:41,310
We met...
29
00:03:41,400 --> 00:03:42,958
What?
30
00:03:43,040 --> 00:03:45,429
In... h-hospital.
31
00:03:46,480 --> 00:03:49,074
Oh, yes. So we did.
32
00:03:53,400 --> 00:03:55,118
Nurse!
33
00:03:55,200 --> 00:03:56,838
Nurse Bagnall.
34
00:03:57,320 --> 00:03:58,992
Nurse Bagnall.
35
00:04:04,760 --> 00:04:07,433
- Draw the curtain round.
- Shall I get Sister?
36
00:04:07,520 --> 00:04:09,875
No, no. Just draw the curtain.
37
00:04:14,080 --> 00:04:17,197
- What is it?
- They're letting me out tomorrow.
38
00:04:17,280 --> 00:04:19,794
Will you meet me?
White Hart, eight o'clock?
39
00:04:19,880 --> 00:04:22,553
- No, I couldn't possibly.
- Why not?
40
00:04:22,640 --> 00:04:26,155
- Another lucky beggar got there first?
- No.
41
00:04:26,240 --> 00:04:29,277
All right, I'll be waiting.
I shan't leave till you come.
42
00:04:43,600 --> 00:04:45,113
Well, er...
43
00:04:48,080 --> 00:04:50,310
See you tomorrow, old girl.
44
00:05:14,320 --> 00:05:19,394
Little Ashley next door,
he was showing me his new bike today.
45
00:05:19,480 --> 00:05:22,438
Got me thinking
of that first holiday we had.
46
00:05:22,520 --> 00:05:26,433
On the bikes. Before I got posted.
47
00:06:21,360 --> 00:06:24,033
All right, Grace, love.
Hold on, I'll get the doctor.
48
00:06:34,160 --> 00:06:36,913
Give her another five milligrams
of diamorphine.
49
00:07:03,000 --> 00:07:04,558
I'm ever so sorry.
50
00:07:04,640 --> 00:07:06,471
- Pardon?
- About your wife.
51
00:07:06,560 --> 00:07:09,120
Oh, right. Ah, yes.
52
00:07:09,200 --> 00:07:14,752
My wife passed away as well. Within
a few minutes of yours, Sister said.
53
00:07:14,840 --> 00:07:17,354
So I know how you must be feeling.
54
00:07:17,440 --> 00:07:19,476
Absolutely.
55
00:07:19,560 --> 00:07:20,549
Yes.
56
00:07:22,040 --> 00:07:24,554
Still, look on the bright side, what?
57
00:07:28,080 --> 00:07:33,473
# Fight the good fight with all thy might
58
00:07:33,560 --> 00:07:39,192
# Christ is thy strength
and Christ thy right
59
00:07:39,280 --> 00:07:45,515
# Lay hold on life and it shall be
60
00:07:45,600 --> 00:07:52,153
# Thy joy and crown eternally
61
00:07:52,240 --> 00:07:58,475
# Cast care aside, lean on thy guide
62
00:07:58,560 --> 00:08:04,430
# His boundless mercy will provide
63
00:08:04,520 --> 00:08:10,311
# Trust and thy trusting soul shall prove
64
00:08:10,400 --> 00:08:17,033
# Christ is its life and Christ its love
65
00:08:18,040 --> 00:08:24,070
# Faint not nor fear, his arms are near
66
00:08:24,160 --> 00:08:30,395
# He changeth not and thou art dear
67
00:08:30,480 --> 00:08:36,077
# Only believe and thou shalt see
68
00:08:36,760 --> 00:08:45,634
# That Christ is all in all to thee #
69
00:08:50,200 --> 00:08:52,555
- A very moving service, Vicar.
- Thank you.
70
00:08:52,640 --> 00:08:55,950
We were all so fond of Mary,
the girls especially.
71
00:08:56,040 --> 00:08:57,792
Will you excuse me?
72
00:08:57,880 --> 00:09:02,954
Vivian, go and ask your Uncle Reggie
what he's got laid on next, would you?
73
00:09:03,040 --> 00:09:06,430
All right. Flick. Come and help me out.
74
00:09:06,520 --> 00:09:08,158
OK.
75
00:09:10,840 --> 00:09:14,389
Thank you for making such an effort.
Appreciate it very much.
76
00:09:16,040 --> 00:09:18,918
Uncle Reg. Our deepest sympathy.
77
00:09:19,000 --> 00:09:21,639
Went off splendidly, I thought.
Lovely church.
78
00:09:21,720 --> 00:09:24,393
We're all so sorry.
We'll miss her so much.
79
00:09:24,480 --> 00:09:25,629
Really?
80
00:09:25,720 --> 00:09:28,553
So, er... what have you got in mind now?
81
00:09:28,640 --> 00:09:31,598
- What do you mean?
- Well, drinks and so on.
82
00:09:31,680 --> 00:09:34,797
- Anything planned?
- Good God, never thought about it.
83
00:09:34,880 --> 00:09:38,395
That was all Mary's department,
that sort of thing.
84
00:09:38,480 --> 00:09:41,552
No, nothing arranged. Sorry.
85
00:09:41,640 --> 00:09:43,995
Ah. Well, erm...
86
00:09:44,080 --> 00:09:48,517
Why don't you come up to London?
Join us for dinner, stay the night.
87
00:09:48,600 --> 00:09:52,275
- We'd really like it if you felt you could.
- Please, Uncle Reggie.
88
00:09:52,360 --> 00:09:55,796
Er, no. Thank you very much.
Better on my own.
89
00:09:55,880 --> 00:09:58,075
Fine. If that's how you feel.
90
00:09:59,000 --> 00:10:00,718
Reggie.
91
00:10:21,280 --> 00:10:24,317
Erm... beautiful service.
92
00:10:24,400 --> 00:10:26,152
Thank you very much.
93
00:10:30,200 --> 00:10:31,918
Look at that.
94
00:10:32,000 --> 00:10:35,709
Lord Blyth-Gowry, that is.
95
00:10:35,800 --> 00:10:39,679
Chairman of the family firm
and an arsehole of the first order.
96
00:10:41,840 --> 00:10:43,876
Where have I seen you before?
97
00:10:43,960 --> 00:10:46,952
- At the hospital. My wife...
- Oh, got it!
98
00:10:47,040 --> 00:10:49,190
Never forget a face. What do you say?
99
00:10:49,280 --> 00:10:53,956
- Fancy a sharpener?
- All right, yes.
100
00:10:54,040 --> 00:10:55,632
Poor old thing.
101
00:10:55,720 --> 00:10:58,154
It does seem a bit awful, leaving him.
102
00:10:58,240 --> 00:11:00,549
He couldn't wait
to see the back of us.
103
00:11:00,640 --> 00:11:04,553
I find the air of resentment hard to take.
As if he's been done down.
104
00:11:04,640 --> 00:11:09,760
When in fact he's drawn 20,000 a year
from the firm doing damn all for 40 years.
105
00:11:09,840 --> 00:11:11,956
How will he get on without Aunt Mary?
106
00:11:12,040 --> 00:11:15,157
He took her completely for granted
when she was there,
107
00:11:15,240 --> 00:11:18,391
so whether he'll miss her or not
is a moot point.
108
00:11:18,480 --> 00:11:21,119
At least he stayed with her.
109
00:11:26,800 --> 00:11:31,396
Best wife a chap ever had.
You know, we never had a cross word.
110
00:11:31,480 --> 00:11:34,313
The things she turned a blind eye to.
111
00:11:34,400 --> 00:11:39,190
Not even a black look. Not a dickie bird.
One in a million.
112
00:11:40,600 --> 00:11:42,352
Fancy another?
113
00:11:42,440 --> 00:11:45,716
Oh, no, thanks. I'm not
much of a drinking man. Not really.
114
00:11:45,800 --> 00:11:48,758
- I'd better be off.
- Fair enough, fair enough.
115
00:11:48,840 --> 00:11:51,070
A large one in there, my dear.
116
00:11:51,160 --> 00:11:53,310
Oh. So you're off, then, are you?
117
00:11:53,400 --> 00:11:56,198
It's my wife's funeral Thursday.
118
00:11:56,280 --> 00:12:00,319
11 o'clock, St Thomas's, Priory Road,
if you'd care to come.
119
00:12:00,400 --> 00:12:02,789
I don't quite see the point of that.
120
00:12:02,880 --> 00:12:05,553
Oh, right. A quid pro quo.
121
00:12:05,640 --> 00:12:08,108
Oh, fair enough, I suppose.
122
00:12:08,200 --> 00:12:10,634
I'll be off, then.
123
00:12:14,600 --> 00:12:18,070
- One day at a time, eh?
- Anything you say, old chap.
124
00:12:20,360 --> 00:12:21,952
Ah, that's more like it.
125
00:12:22,040 --> 00:12:27,034
What about you, my dear? Could
you handle a large one?
126
00:12:45,200 --> 00:12:49,079
# Like lightning and thunder
127
00:12:49,160 --> 00:12:51,913
# Da-da-da-dah...
128
00:12:52,680 --> 00:12:55,274
# Lightning and thunder... #
129
00:12:57,120 --> 00:13:00,317
Black as the Aga Khan's back passage.
130
00:13:03,680 --> 00:13:05,238
Mary!
131
00:13:31,760 --> 00:13:35,355
# Bring back, bring back
132
00:13:35,440 --> 00:13:38,113
# Bring back my bonnie to me...
133
00:13:38,200 --> 00:13:41,237
Reggie! Reggie! Reggie, over here!
134
00:13:41,320 --> 00:13:44,835
Another pint of tiger piss, Holmes.
135
00:13:44,920 --> 00:13:47,753
- What kept you, Reggie?
- A bit of special ops.
136
00:13:47,840 --> 00:13:50,752
- Enough said.
- Are we talking Jerry or Popsy?
137
00:13:50,840 --> 00:13:54,310
- That little nurse, am I right?
- Possibly.
138
00:13:54,400 --> 00:13:56,118
Here's to yours, Reggie.
139
00:13:56,200 --> 00:13:58,634
- Never grow shorter.
- Hear, hear.
140
00:13:58,720 --> 00:14:01,473
# Bring back, bring back
141
00:14:01,560 --> 00:14:05,633
# Oh, bring back my bonnie to me
142
00:14:05,720 --> 00:14:09,554
# Oh, bring back
my bonnie to me
143
00:14:09,640 --> 00:14:12,518
# Bring back, bring back
144
00:14:12,600 --> 00:14:16,957
# Oh, bring back my bonnie to me, to me
145
00:14:17,040 --> 00:14:20,715
# Bring back, bring back
146
00:14:20,800 --> 00:14:24,554
# Oh, bring back my bonnie to me #
147
00:14:27,720 --> 00:14:31,793
You wouldn't have liked him.
All mouth and trousers.
148
00:14:31,880 --> 00:14:34,235
I could tell how he was feeling, though.
149
00:14:35,520 --> 00:14:37,670
Same as me.
150
00:14:40,160 --> 00:14:44,199
I'll be all right, just you watch.
You'll be proud of me.
151
00:14:45,520 --> 00:14:49,354
For as much as it hath pleased
Almighty God of His great mercy
152
00:14:49,440 --> 00:14:53,877
to take unto Himself
the soul of our sister Grace Southgate,
153
00:14:53,960 --> 00:14:57,032
we therefore commit her body
to the ground.
154
00:14:57,120 --> 00:15:01,750
Earth to earth, ashes to ashes,
dust to dust.
155
00:15:01,840 --> 00:15:06,709
In sure and certain hope
of the resurrection to eternal life
156
00:15:06,800 --> 00:15:09,872
through our Lord Jesus Christ.
157
00:15:34,400 --> 00:15:36,391
Hello. Mr Southgate?
158
00:15:36,480 --> 00:15:39,153
I'm Mandy Hulme from Social Services.
159
00:15:39,240 --> 00:15:41,913
- Did you get my letter?
- You said ten o'clock.
160
00:15:42,000 --> 00:15:43,956
Yes, I'm sorry, I'm a bit early.
161
00:15:44,040 --> 00:15:46,759
- Shall I come back later?
- No, it's all right.
162
00:15:46,840 --> 00:15:50,196
- Since you're here.
- OK. Thank you.
163
00:15:55,320 --> 00:15:57,709
Just doing a spot of housework.
164
00:15:57,800 --> 00:15:59,552
So I see.
165
00:16:00,760 --> 00:16:03,274
Oh, Mr Southgate.
166
00:16:04,360 --> 00:16:05,952
That's beautiful.
167
00:16:06,040 --> 00:16:10,670
Oh, yes. That big one was taken
on VE Day.
168
00:16:10,760 --> 00:16:13,274
She paid a street photographer
half a crown
169
00:16:13,360 --> 00:16:15,555
to get that picture taken for me.
170
00:16:15,640 --> 00:16:19,076
- She looks very happy.
- She was.
171
00:16:21,240 --> 00:16:24,789
- Cup of tea?
- Yes, please. If it's no trouble.
172
00:16:36,560 --> 00:16:39,233
I've no need to ask if you're coping.
173
00:16:40,000 --> 00:16:42,468
Some of my clients find it very hard.
174
00:16:42,560 --> 00:16:45,438
You'd think they'd never set foot
in the kitchen.
175
00:16:45,520 --> 00:16:49,832
We always shared, and the last few
months I was doing about everything.
176
00:16:49,920 --> 00:16:52,593
So you can cross me off your list.
177
00:16:54,400 --> 00:16:57,278
Were any of your family
able to attend the funeral?
178
00:16:57,360 --> 00:17:00,238
No. Our daughter Vera's in Australia.
179
00:17:00,320 --> 00:17:04,871
She would have come, but I told her
she needn't, so she didn't.
180
00:17:07,440 --> 00:17:09,396
And your son?
181
00:17:10,560 --> 00:17:11,959
No.
182
00:17:13,720 --> 00:17:15,392
There was a lot of people there,
183
00:17:15,480 --> 00:17:19,473
what with me being on the milk
and Grace doing school dinners.
184
00:17:19,560 --> 00:17:23,678
But er... I wouldn't say we had
many friends. Not close friends.
185
00:17:23,760 --> 00:17:26,399
'Roy. '
186
00:17:26,480 --> 00:17:28,550
'Roy. '
'What? '
187
00:17:28,640 --> 00:17:31,359
How many times do you think
we've done it now?
188
00:17:31,440 --> 00:17:33,078
You tell me.
189
00:17:34,880 --> 00:17:37,235
417.
190
00:17:37,320 --> 00:17:39,629
Smashed the three-legged race record!
191
00:17:39,720 --> 00:17:41,870
Roy!
192
00:17:50,120 --> 00:17:51,917
Can you feel it?
193
00:17:52,000 --> 00:17:53,672
Yeah.
194
00:17:55,520 --> 00:17:57,476
It's little Alan.
195
00:17:57,560 --> 00:17:59,516
Or Vera.
196
00:18:08,000 --> 00:18:11,072
Did you know you can get lunch
at the community centre?
197
00:18:11,160 --> 00:18:13,435
It's only 75 pence, and it's quite good.
198
00:18:13,520 --> 00:18:17,957
Did you know that at The Feathers,
you can get a damn good lunch for �7.50
199
00:18:18,040 --> 00:18:21,112
with wine thrown in?
I'll treat you if you like.
200
00:18:21,200 --> 00:18:23,919
So you're saying
I don't need to worry about you?
201
00:18:24,000 --> 00:18:25,035
Exactly.
202
00:18:25,120 --> 00:18:29,910
- Well, I would still like to see you again.
- Delighted to hear it.
203
00:18:31,440 --> 00:18:35,877
So, say... erm, two weeks from today
at about the same time?
204
00:18:35,960 --> 00:18:38,872
Mmm... I've got a better idea.
205
00:18:38,960 --> 00:18:42,999
What say I er... take you
to dinner tonight?
206
00:18:43,080 --> 00:18:45,674
That's against regulations, I'm afraid,
207
00:18:45,760 --> 00:18:48,911
but thank you for asking.
It's very kind of you.
208
00:18:49,000 --> 00:18:51,992
So... two weeks from today.
209
00:18:52,080 --> 00:18:53,638
Right, fair enough.
210
00:19:00,200 --> 00:19:03,033
So, how was it, then?
211
00:19:05,080 --> 00:19:06,877
- The funeral.
- Much you care.
212
00:19:07,920 --> 00:19:10,753
You'd have come
if you'd had any consideration.
213
00:19:10,840 --> 00:19:14,549
Don't tell me you couldn't have got
a pass. I know you could have.
214
00:19:14,640 --> 00:19:18,235
It's not as simple as that, Dad.
And well you know it.
215
00:19:18,320 --> 00:19:21,232
- She would've wanted you there.
- She wouldn't.
216
00:19:21,320 --> 00:19:24,118
She was ashamed of me.
Same as you are.
217
00:19:25,320 --> 00:19:28,278
Your mother loved you, Alan.
Nothing changed that.
218
00:19:28,360 --> 00:19:32,478
You were her son, and she loved you
till the day she died.
219
00:19:34,480 --> 00:19:37,472
Yeah. You think that
if it makes you happy.
220
00:19:43,120 --> 00:19:46,476
I can't taste these.
You always get it wrong, don't you?
221
00:19:46,560 --> 00:19:49,552
- I don't know why you bother coming.
- Nor do I.
222
00:19:52,560 --> 00:19:54,357
No...
223
00:19:54,440 --> 00:19:56,590
I'm sorry, Son, I didn't mean that.
224
00:19:58,080 --> 00:20:00,594
You know I'll always be here for you.
225
00:20:13,360 --> 00:20:18,992
May your balls wither
and drop like rotten figs, my friend.
226
00:20:33,640 --> 00:20:35,198
Morning.
227
00:20:38,040 --> 00:20:41,510
Beneficiaries aren't normally together
for the reading of the will,
228
00:20:41,600 --> 00:20:46,720
but Mrs Conyngham-Jervis agreed
with me that it might be the best course.
229
00:20:46,800 --> 00:20:49,917
The value of the stocks and shares
on the 2nd of June
230
00:20:50,000 --> 00:20:55,154
amounted to... some �721,043.
231
00:20:55,240 --> 00:20:56,275
Good God.
232
00:20:56,360 --> 00:21:00,148
In addition, some unit trust funds
amounted to �141,000-odd.
233
00:21:00,240 --> 00:21:04,870
And Mrs Conyngham-Jervis owned
the house, currently valued at �700,000.
234
00:21:04,960 --> 00:21:07,315
That's a million and a half. You sure?
235
00:21:07,400 --> 00:21:10,790
Quite sure, Squadron Leader.
Now, if you would allow me?
236
00:21:10,880 --> 00:21:13,713
Oh, absolutely. Fire away!
237
00:21:14,840 --> 00:21:17,718
"I desire that my husband,
if I should pre-decease him,
238
00:21:17,800 --> 00:21:20,997
"be permitted to live in our home,
The Cedars, Neville Park,
239
00:21:21,080 --> 00:21:23,913
"but that after his death, it be sold,
240
00:21:24,000 --> 00:21:28,471
"the proceeds going to the British
Association for Adoption and Fostering,
241
00:21:28,560 --> 00:21:31,472
"to aid those who are childless.
242
00:21:31,560 --> 00:21:35,394
"I bequeath to my husband,
Reginald Vivian Conyngham-Jervis,
243
00:21:35,480 --> 00:21:37,789
"�10,000 a year.
244
00:21:37,880 --> 00:21:41,953
"The remainder of my property
I leave to my nieces, Celia and Felicity,
245
00:21:42,040 --> 00:21:46,238
"to be divided between them in equal
shares and held in trust until they marry
246
00:21:46,320 --> 00:21:50,359
"or they have attained the age of 30,
whichever is the sooner. "
247
00:21:50,440 --> 00:21:53,876
Roughly speaking, that means
400,000 for each of you,
248
00:21:53,960 --> 00:21:56,269
after payment of estate duty.
249
00:22:00,320 --> 00:22:03,949
Your wife asked me to hand you
this letter if she died before you.
250
00:22:05,440 --> 00:22:07,112
Thank you.
251
00:22:11,080 --> 00:22:12,513
Fine.
252
00:22:46,200 --> 00:22:47,599
'Darling Reggie.
253
00:22:47,680 --> 00:22:50,990
'I hope all this didn't come
as too much of a shock.
254
00:22:51,080 --> 00:22:52,798
'I hope you won't miss
255
00:22:52,880 --> 00:22:57,271
'what you never knew you might get,
if you see what I mean.
256
00:22:57,360 --> 00:23:00,113
'As for Felicity and Celia,
they're dear girls
257
00:23:00,200 --> 00:23:04,034
'and they had a rough time
when their father remarried.
258
00:23:04,120 --> 00:23:07,669
'I don't think Susan
really cares for them much.
259
00:23:07,760 --> 00:23:13,630
'I wanted them to have independence.
So don't be too cross, Reggie.
260
00:23:13,720 --> 00:23:18,475
'I think I've left enough for you not to
have to pull your horns in too much.
261
00:23:18,560 --> 00:23:20,710
'But after what happened... '
262
00:23:20,800 --> 00:23:22,597
No!
263
00:23:25,720 --> 00:23:29,633
'I know I haven't been
a very exciting wife.
264
00:23:29,720 --> 00:23:32,393
'But I have loved you.
265
00:23:32,480 --> 00:23:35,392
'I wish I'd been able to say it more often.
266
00:23:38,400 --> 00:23:41,949
'Marriage is a funny thing, isn't it?
It isn't easy.
267
00:23:43,480 --> 00:23:46,517
'Lt's not what you expect it's going to be.
268
00:23:47,640 --> 00:23:52,111
'We've had a rather English marriage,
I think. '
269
00:24:23,280 --> 00:24:27,512
Mr Southgate and
Squadron Leader Conyngham-Jervis.
270
00:24:27,600 --> 00:24:31,229
Now, I've had a rather wild idea.
271
00:24:32,600 --> 00:24:35,672
I'll show you what will be
your quarters.
272
00:24:39,520 --> 00:24:41,317
Here we are.
273
00:24:44,000 --> 00:24:46,036
This will be yours.
274
00:24:51,800 --> 00:24:53,518
Very nice.
275
00:24:54,640 --> 00:24:56,278
Big room, just for one.
276
00:24:56,360 --> 00:25:00,194
Is it? Oh, I suppose
some people might think so.
277
00:25:00,280 --> 00:25:05,308
Er, wardrobe, chest, usual gubbins,
your own bathroom next door.
278
00:25:05,400 --> 00:25:08,710
When you think of the places
we slept in during the war.
279
00:25:08,800 --> 00:25:10,711
Absolutely.
280
00:25:10,800 --> 00:25:14,395
- Who were you with?
- Pioneer Corps.
281
00:25:14,480 --> 00:25:17,153
Went over on D-Day,
right through to the end.
282
00:25:17,240 --> 00:25:19,879
Jolly useful job you chaps did too.
283
00:25:19,960 --> 00:25:23,111
Great days.
Best years of your life bar none.
284
00:25:23,200 --> 00:25:27,398
Always wondered who they were, these
blokes who really enjoyed their war.
285
00:25:27,480 --> 00:25:30,119
Oh, well, now you've met one.
286
00:25:30,200 --> 00:25:31,997
Yeah.
287
00:25:33,960 --> 00:25:36,315
Jolly good. Right, er...
288
00:25:37,080 --> 00:25:41,278
shall we go downstairs
and have a bit of a confab?
289
00:25:41,360 --> 00:25:43,112
Sure you won't?
290
00:25:43,200 --> 00:25:44,872
Bit early for me, thanks.
291
00:25:44,960 --> 00:25:46,871
Very wise, I'm sure.
292
00:25:46,960 --> 00:25:49,474
Now, er, look here, Southgate,
293
00:25:49,560 --> 00:25:53,314
this notion the little popsy
from the social services dreamt up
294
00:25:53,400 --> 00:25:55,834
looked a bit strange at first blush,
295
00:25:55,920 --> 00:25:58,309
but there might be something in it, eh?
296
00:25:58,400 --> 00:26:02,712
The way she put it to me was that you
could do with help on the domestic side,
297
00:26:02,800 --> 00:26:06,236
cooking and that, and we could both
do with a bit of company.
298
00:26:06,320 --> 00:26:09,949
What I was thinking of
was more the practical arrangements.
299
00:26:10,040 --> 00:26:14,079
I've been eating at the local, mostly,
Feathers. Getting a bit sick of it.
300
00:26:14,160 --> 00:26:17,232
I'm not much of a cook.
I left all that to Mary.
301
00:26:17,320 --> 00:26:21,313
I gather from that popsy
you're rather a whizz in that department.
302
00:26:21,400 --> 00:26:25,109
There's not much I can't do.
I'm more inclined to traditional stuff,
303
00:26:25,200 --> 00:26:28,556
roasts and three veg,
steak and kidney pie, steamed puds.
304
00:26:28,640 --> 00:26:32,952
And I suppose, on your side,
what you get is the free accommodation.
305
00:26:33,040 --> 00:26:35,429
- I've got a house of me own.
- Yes, yes.
306
00:26:35,520 --> 00:26:40,719
But er... heating, etcetera, your
own rooms, run of the house, garden.
307
00:26:40,800 --> 00:26:42,392
Er, you drive?
308
00:26:42,480 --> 00:26:46,234
- Anything and everything.
- Including milk floats, I gather.
309
00:26:46,320 --> 00:26:50,029
Well, you could use the old motor
for the supermarket run.
310
00:26:51,080 --> 00:26:54,789
Yes, why not? Have the use of the car
yourself when I don't need it.
311
00:26:54,880 --> 00:26:57,553
Really? Thanks. Very kind of you.
312
00:26:57,640 --> 00:27:00,837
What do you say?
Give it a whirl, shall we?
313
00:27:00,920 --> 00:27:03,309
All right. Yeah.
314
00:27:03,400 --> 00:27:07,598
Oh, yeah, there is one thing.
What do we call each other?
315
00:27:07,680 --> 00:27:09,477
Good point.
316
00:27:09,560 --> 00:27:15,351
I suppose I call you Southgate, you call
me Squadron Leader. How'd that be?
317
00:27:15,440 --> 00:27:17,590
Are you sure you wouldn't prefer sir?
318
00:27:17,680 --> 00:27:21,229
Well... it's a bit formal, don't you think?
319
00:27:21,320 --> 00:27:23,515
Move your stuff round
at the weekend
320
00:27:23,600 --> 00:27:27,593
and I'll run you round in the Elvis.
Can't say fairer than that, what?
321
00:27:27,680 --> 00:27:29,875
OK. You're on.
322
00:27:31,080 --> 00:27:32,877
Jolly good.
323
00:28:06,160 --> 00:28:08,720
He's a weird old stick.
324
00:28:08,800 --> 00:28:11,598
If you don't like it, we don't have to stay.
325
00:28:12,840 --> 00:28:15,877
We'll be popping back weekends,
326
00:28:15,960 --> 00:28:18,952
make sure everything's all right at home.
327
00:28:28,600 --> 00:28:31,398
# Pennsylvania six-five-thousand!
328
00:28:51,480 --> 00:28:54,711
- Need any help?
- Er, if you could lay the table.
329
00:28:54,800 --> 00:28:57,030
Right, roger, wilco.
330
00:29:06,800 --> 00:29:09,917
# Pennsylvania six-five-oh-oh-oh!
331
00:30:16,880 --> 00:30:19,189
Excellent, Southgate. Mmm.
332
00:30:20,800 --> 00:30:23,712
- Well done.
- Not bad, was it?
333
00:30:23,800 --> 00:30:26,519
Not bad at all.
334
00:30:26,600 --> 00:30:28,955
Now, er, look here.
335
00:30:29,040 --> 00:30:34,239
Er, I thought I might go down to the pub
for a couple or three.
336
00:30:34,320 --> 00:30:39,838
I don't suppose you'd care to er...
No, you're not much of a drinking man.
337
00:30:41,120 --> 00:30:43,998
Oh, well. Jolly good. Jolly good start.
338
00:30:46,280 --> 00:30:50,592
I might be rather late back,
so you go up when you're ready.
339
00:30:50,680 --> 00:30:52,318
Don't wait up.
340
00:30:52,400 --> 00:30:53,958
Got me key, right?
341
00:30:54,040 --> 00:30:57,555
Er, and I'm to clear the supper things
and wash up, am I?
342
00:30:57,640 --> 00:31:00,518
Well, all in your own good time.
No urgency.
343
00:31:00,600 --> 00:31:05,071
Er... damn fine dinner that, Southgate.
Appreciate it very much.
344
00:31:05,160 --> 00:31:06,752
Cheerio!
345
00:31:11,320 --> 00:31:15,632
Let's face it, in a dogfight, the tighter
you turn, the more chance you've got.
346
00:31:15,720 --> 00:31:19,713
My God, the Spitfire
had one hell of a tight turn.
347
00:31:19,800 --> 00:31:23,076
Just flipped over like that.
Jerry never knew what hit him.
348
00:31:23,160 --> 00:31:25,037
Well, that's it, isn't it?
349
00:31:25,120 --> 00:31:26,519
- What?
- Know-how.
350
00:31:26,600 --> 00:31:29,353
Yes, damn right. Another one in there.
351
00:31:29,440 --> 00:31:32,352
You see, the way I see it,
Squadron Leader,
352
00:31:32,440 --> 00:31:35,830
you take your life in your hands
every time you step on a plane.
353
00:31:35,920 --> 00:31:38,718
That's not so, Jimbo,
not if you know what you're doing.
354
00:31:38,800 --> 00:31:41,394
Take the Messerschmitt, for instance.
355
00:31:41,480 --> 00:31:43,596
- Fine aircraft...
- What a day!
356
00:31:43,680 --> 00:31:47,878
Stocktaking, what a nightmare.
Scotch and sympathy required.
357
00:31:47,960 --> 00:31:49,757
Allow me.
358
00:31:49,840 --> 00:31:53,958
A Glenmorangie for the lady.
Make it a large one.
359
00:31:54,040 --> 00:31:57,510
Well, I don't know you, but the way I feel,
that'd be a lifesaver.
360
00:31:57,600 --> 00:31:59,636
That'd be lovely, thanks.
361
00:31:59,720 --> 00:32:02,109
- Smoke?
- Oh, dear, I don't know.
362
00:32:02,200 --> 00:32:05,317
Well, yeah, go on. Lead me astray.
363
00:32:11,960 --> 00:32:14,474
Oh, I'm Elizabeth Franks, by the way.
364
00:32:14,560 --> 00:32:16,118
Everyone calls me Liz.
365
00:32:16,200 --> 00:32:18,589
I'm er... Reginald Conyngham-Jervis.
366
00:32:18,680 --> 00:32:21,513
Everyone calls me Reggie.
367
00:32:21,600 --> 00:32:23,033
Cheers, Reggie.
368
00:33:46,880 --> 00:33:49,440
- Have you any children, Reggie?
- No. No.
369
00:33:49,520 --> 00:33:52,876
Lucky man. I shouldn't say that -
mine are darlings.
370
00:33:52,960 --> 00:33:56,350
- But one never stops worrying.
- Prep school, are they?
371
00:33:56,440 --> 00:33:59,796
That's very gallant of you, Reggie.
They're a bit older.
372
00:33:59,880 --> 00:34:02,838
Hugo's doing that round-the-world thing.
373
00:34:02,920 --> 00:34:07,152
- And Alicia did a bit of modelling.
- Takes after her mother, then.
374
00:34:07,240 --> 00:34:11,438
Thank you, kind sir.
And now she's trying out catering.
375
00:34:11,520 --> 00:34:15,798
One just wishes they'd settle down
and get on with their lives.
376
00:34:15,880 --> 00:34:17,438
Absolutely.
377
00:34:17,520 --> 00:34:21,832
For me, it was straight out of the RAF
into the family firm. Still active there.
378
00:34:21,920 --> 00:34:25,356
The chairman's my nephew,
Lord Blyth-Gowry.
379
00:34:25,440 --> 00:34:27,795
I still think of him as young Vivian.
380
00:34:27,880 --> 00:34:30,110
Could still do with a steadying hand.
381
00:34:30,200 --> 00:34:34,079
Yes, and I bet you're just the man.
382
00:34:35,480 --> 00:34:37,630
Might I ask what the family firm is?
383
00:34:37,720 --> 00:34:42,236
Conyngham-Jervis, London,
Hong Kong, big trading company.
384
00:34:42,320 --> 00:34:45,596
- I believe we started in opium.
- Ooh!
385
00:34:45,680 --> 00:34:48,990
Well, that was well before my time.
386
00:34:49,080 --> 00:34:51,389
All above board now.
387
00:34:51,480 --> 00:34:53,630
And you?
388
00:34:53,720 --> 00:34:56,678
Oh, very small beer compared to that.
389
00:34:56,760 --> 00:35:01,436
I've a boutique in the Pantiles. Designer
labels for the discerning woman.
390
00:35:01,520 --> 00:35:04,830
And though I say it as shouldn't,
I do think I'm a bit special.
391
00:35:04,920 --> 00:35:07,354
I'll drink to that.
392
00:35:09,520 --> 00:35:12,159
You're so sweet.
I don't believe you're real.
393
00:35:12,240 --> 00:35:15,596
I'm real enough.
Large as life, twice as ugly.
394
00:35:17,440 --> 00:35:20,432
I wouldn't say that either.
395
00:35:31,720 --> 00:35:34,359
Tell me, Southgate.
396
00:35:35,480 --> 00:35:37,277
What do you do for women?
397
00:35:37,360 --> 00:35:39,078
Nothing now.
398
00:35:39,160 --> 00:35:41,355
Hell of a problem, right?
399
00:35:41,440 --> 00:35:45,353
Not for me. I never really wanted
anyone but Grace.
400
00:35:45,440 --> 00:35:47,158
That so?
401
00:35:47,240 --> 00:35:49,276
Right from the off.
402
00:35:49,360 --> 00:35:54,878
We was both a bit shy to begin with.
Took us a while to get the hang of it.
403
00:35:54,960 --> 00:35:57,713
- After that...
- I know what you mean.
404
00:35:57,800 --> 00:35:59,438
Nothing to beat it, eh?
405
00:35:59,520 --> 00:36:01,476
Every night of our married life.
406
00:36:03,320 --> 00:36:06,676
- Really?
- More than that when we was younger.
407
00:36:08,360 --> 00:36:10,510
You're right, I do miss it,
408
00:36:10,600 --> 00:36:13,956
but... it's much more her I miss.
409
00:36:14,040 --> 00:36:18,352
I can't imagine doing it with anyone else.
I expect you feel the same.
410
00:36:18,440 --> 00:36:21,000
Not really, no.
411
00:36:21,080 --> 00:36:25,312
Oh, there's more in you than
meets the eye, Sonny Jim!
412
00:36:33,280 --> 00:36:36,272
By the way, don't forget,
I've got the car tomorrow.
413
00:36:36,360 --> 00:36:38,590
- I'm gonna see me son.
- Yep, fine.
414
00:36:38,680 --> 00:36:41,990
- Are you sure?
- I said so, didn't I?
415
00:36:42,960 --> 00:36:47,192
So, erm, you're a beggar
and no mistake.
416
00:36:47,280 --> 00:36:52,035
I'd heard of chaps who stuck to one
woman all their lives but never met one.
417
00:36:52,120 --> 00:36:55,715
Strange world. I mean, I've had
more women than I can remember,
418
00:36:55,800 --> 00:36:58,951
you've had just the one.
But if what you say is true,
419
00:36:59,040 --> 00:37:02,555
then you must have had
a heck of a lot more jumps than I have.
420
00:37:02,640 --> 00:37:06,553
- So who's the winner, eh?
- Didn't think it was a competition.
421
00:37:06,640 --> 00:37:10,952
You are a prissy little tight-arsed bastard,
aren't you, Southgate?
422
00:37:11,040 --> 00:37:12,996
If you say so, sir.
423
00:37:34,720 --> 00:37:38,395
- Hello?
- Is that still the number for Sabrina?
424
00:37:38,480 --> 00:37:40,948
'I'll just see if she's free, sir.
425
00:37:41,040 --> 00:37:43,600
- 'Who should I say it is? '
- Er...
426
00:37:43,680 --> 00:37:48,310
Tell her it's the Squadron Leader. Reggie.
It's been a while, but she'll remember.
427
00:37:48,400 --> 00:37:50,834
I'm sure she will, sir.
428
00:37:50,920 --> 00:37:54,356
- I remember you very well.
- Ah.
429
00:37:54,440 --> 00:37:57,079
Lovely to hear from you again.
430
00:37:57,160 --> 00:38:02,393
Just hold on a second, Squadron Leader.
431
00:38:02,480 --> 00:38:05,711
Squadron Leader Reggie.
432
00:38:05,800 --> 00:38:08,519
Oh, yes. Hang on.
433
00:38:08,600 --> 00:38:12,434
- Just hold on, sir. Thank you.
- Mm, mm.
434
00:38:12,520 --> 00:38:17,435
Yes. Here he is. Posh old geezer.
Straight sex.
435
00:38:17,520 --> 00:38:21,593
Got it up last time
and he calls it the Big Bad Boy.
436
00:38:21,680 --> 00:38:24,399
Sweeeeet.
437
00:38:25,040 --> 00:38:27,076
Here she is, sir.
438
00:38:29,720 --> 00:38:33,474
Reggie, darling! I thought
you'd forgotten all about me.
439
00:38:33,560 --> 00:38:35,869
So how's that Big Bad Boy of yours?
440
00:38:35,960 --> 00:38:38,838
A bit out of practice,
since you mention it.
441
00:38:38,920 --> 00:38:42,515
Oh, I'm sure he'll be raring to go!
442
00:38:42,600 --> 00:38:47,913
- So... when can you come?
- Wednesday. Day after tomorrow?
443
00:38:48,000 --> 00:38:50,468
- Wednesday?
- Mm-mm.
444
00:38:50,560 --> 00:38:54,997
Er... I've got a cancellation tomorrow,
at three.
445
00:38:55,080 --> 00:38:57,594
Er, right. I'll see you then.
446
00:39:01,640 --> 00:39:04,074
Ah, Southgate.
Look here, about tomorrow.
447
00:39:04,160 --> 00:39:08,039
- Yeah. I've got to leave early.
- Well, that's just it.
448
00:39:08,120 --> 00:39:12,159
All off. Operation scrubbed.
Need the car meself. Going to London.
449
00:39:13,160 --> 00:39:17,472
You can't do that, Squadron Leader. You
promised. I've made the arrangements.
450
00:39:17,560 --> 00:39:21,235
You'll just have to unmake them.
I need the car, you see.
451
00:39:21,320 --> 00:39:24,949
- Tell him you'll make it the week after.
- No, that's no good.
452
00:39:25,040 --> 00:39:27,679
Alan's expecting me.
I can't let him down.
453
00:39:27,760 --> 00:39:30,797
- I've got to have that car.
- There's no "got to" about it.
454
00:39:30,880 --> 00:39:36,796
It's my car. I said you could have it
when I didn't need it, and I do need it.
455
00:39:36,880 --> 00:39:38,518
End of story. Any biscuits?
456
00:39:38,600 --> 00:39:41,717
You promised me,
I asked you if it was definite
457
00:39:41,800 --> 00:39:45,156
and you said yeah.
Now you're trying to go back on it.
458
00:39:45,240 --> 00:39:48,755
Where I come from, a gentleman
is somebody who keeps his word.
459
00:39:48,840 --> 00:39:50,956
You think I'm just an unpaid servant.
460
00:39:51,040 --> 00:39:53,918
You think you can treat me
any way you like.
461
00:39:54,000 --> 00:39:58,312
Either I have that car tomorrow
or that's it, I'm packing me bags.
462
00:39:58,400 --> 00:40:00,356
Make your mind up.
463
00:40:02,040 --> 00:40:04,554
Oomph. God, man, keep your hair on.
464
00:40:06,480 --> 00:40:12,237
You can have the ruddy car
if it means so much to you.
465
00:40:13,520 --> 00:40:17,069
I'll go up by train.
Suit me better, as a matter of fact.
466
00:40:17,160 --> 00:40:19,310
London's a bit of a nightmare
these days.
467
00:40:19,400 --> 00:40:21,356
Good.
468
00:40:23,720 --> 00:40:26,439
Well, that's settled, then.
469
00:40:43,680 --> 00:40:46,752
Who's won the pools, then?
470
00:40:59,000 --> 00:41:01,878
So you get to drive his Elvis,
and what does he get?
471
00:41:01,960 --> 00:41:04,872
Well, he's like
a lot of these Neville Park types.
472
00:41:04,960 --> 00:41:07,679
He's got no idea
how to look after himself.
473
00:41:07,760 --> 00:41:11,230
I do the cooking,
things round the house. It works out.
474
00:41:11,320 --> 00:41:12,958
Oh, yeah?
475
00:41:13,040 --> 00:41:15,349
Yeah. What's wrong with that?
476
00:41:15,440 --> 00:41:17,829
And he gives the orders
and you take 'em?
477
00:41:17,920 --> 00:41:22,391
Mum's dead and you don't feel right
unless someone's bossing you about.
478
00:41:22,480 --> 00:41:24,630
It isn't like that at all, Alan.
479
00:41:28,840 --> 00:41:30,831
So what's he like in bed, then?
480
00:41:40,800 --> 00:41:43,951
- 'Yes? '
- Squadron Leader.
481
00:41:44,040 --> 00:41:45,359
'Up you come. '
482
00:42:03,200 --> 00:42:05,794
Oh, Reggie, darling!
483
00:42:05,880 --> 00:42:08,713
What a man!
484
00:42:16,240 --> 00:42:18,595
- There you are, sir.
- Thank you.
485
00:42:22,160 --> 00:42:24,833
Here you are. That's all right. Thank you.
486
00:42:32,520 --> 00:42:35,671
Southgate! Southgate, are you home?
487
00:42:35,760 --> 00:42:38,718
All present and correct.
Supper's sausages and mash.
488
00:42:38,800 --> 00:42:39,835
Cup of tea?
489
00:42:39,920 --> 00:42:42,593
Bugger tea. Let's have a pink gin.
Get that apron off.
490
00:42:42,680 --> 00:42:45,956
Jolly good, jolly good. Good day out?
491
00:42:46,040 --> 00:42:49,749
Not bad. Car went like a bird.
Thanks for letting me have it.
492
00:42:49,840 --> 00:42:53,515
Any time, old chap, any time.
Just say the word.
493
00:42:53,600 --> 00:42:57,991
You know what they say, Southgate,
about a man being as old as he feels?
494
00:42:58,080 --> 00:42:59,035
Yeah?
495
00:42:59,120 --> 00:43:01,031
Well, I'm here to tell you
496
00:43:01,120 --> 00:43:04,999
- they are bloody well right! Here.
- Glad to hear it.
497
00:43:05,080 --> 00:43:07,071
- Cheers.
- Cheers.
498
00:43:13,400 --> 00:43:15,356
I've had such a lovely time, Reggie.
499
00:43:15,440 --> 00:43:17,954
How about a nightcap,
back at my place?
500
00:43:18,040 --> 00:43:20,873
You haven't seen it.
It's just round the corner.
501
00:43:20,960 --> 00:43:23,394
That's sweet of you,
but I've got my car here.
502
00:43:27,440 --> 00:43:30,830
- You're very sweet too, Liz.
- Bless you.
503
00:43:30,920 --> 00:43:33,480
- You know I'd love to...
- It means a lot to me.
504
00:43:33,560 --> 00:43:39,999
Meeting you has been the best thing
to happen to me since God knows when.
505
00:43:41,080 --> 00:43:44,914
Say yes. Say you'll say yes.
506
00:43:47,400 --> 00:43:50,870
All right. But only on condition
that we go there in my car.
507
00:43:50,960 --> 00:43:53,315
Absolutely. Jolly good idea.
508
00:43:55,560 --> 00:43:57,357
Chocks away!
509
00:43:57,440 --> 00:43:59,715
Chocks away, Squadron Leader!
510
00:44:13,280 --> 00:44:14,998
Lovely house.
511
00:44:15,920 --> 00:44:20,835
Yes. Over the porch it says 1899.
512
00:44:38,760 --> 00:44:41,115
So what do you say?
513
00:44:41,200 --> 00:44:44,192
One more just for badness?
514
00:44:44,280 --> 00:44:46,191
No, I mustn't.
515
00:44:46,280 --> 00:44:49,477
I really should be going.
It's long past midnight.
516
00:44:53,680 --> 00:44:56,240
You're a lovely girl.
517
00:44:59,040 --> 00:45:01,918
- Oh, Reggie.
- Liz.
518
00:45:03,360 --> 00:45:05,396
You're so exciting.
519
00:45:05,480 --> 00:45:07,277
Oh...
520
00:45:07,360 --> 00:45:09,430
Reggie...
521
00:45:09,520 --> 00:45:12,159
Don't, I... I never meant...
522
00:45:12,240 --> 00:45:17,155
I want to make love to you
more than anything in the world.
523
00:45:18,400 --> 00:45:20,630
Oh, Reggie, I don't know.
524
00:45:20,720 --> 00:45:23,757
It's much too soon.
We hardly know each other.
525
00:45:24,920 --> 00:45:27,115
I think we do, you know.
526
00:45:27,200 --> 00:45:29,077
Oh, dear.
527
00:45:29,160 --> 00:45:31,071
Kiss me again.
528
00:46:27,160 --> 00:46:29,549
- What was that?
- Oh, no one.
529
00:46:29,640 --> 00:46:31,710
What do you mean?
It can't be no one.
530
00:46:31,800 --> 00:46:34,712
- You told me you lived alone.
- I do. It's Southgate.
531
00:46:34,800 --> 00:46:38,076
- Who's Southgate?
- Just a man.
532
00:46:38,160 --> 00:46:40,628
Just a servant. My m-manservant.
533
00:46:40,720 --> 00:46:42,119
Manservant?
534
00:46:42,200 --> 00:46:45,397
Don't worry.
Come on, darling. Let's go upstairs.
535
00:46:45,480 --> 00:46:49,109
No, it doesn't feel right,
not with someone else here.
536
00:46:49,200 --> 00:46:51,236
- Come on!
- No.
537
00:46:51,320 --> 00:46:53,788
I'm sorry, Reggie,
I should never have come.
538
00:46:53,880 --> 00:46:56,838
- You can't leave me like this.
- No, let me go!
539
00:47:00,840 --> 00:47:04,037
It is late and I've got
an early start tomorrow.
540
00:47:11,440 --> 00:47:16,070
It's been a lovely evening, Reggie.
Thank you.
541
00:47:20,000 --> 00:47:23,436
You'll phone me soon, won't you?
Promise.
542
00:47:33,080 --> 00:47:38,598
Southgate! I suppose you realise
you've ruined my whole fucking evening.
543
00:47:38,680 --> 00:47:44,755
Home and dry, and you've got to
cock it up with your weak bladder!
544
00:47:44,840 --> 00:47:48,753
You're about as much bloody use
as a fart in a bottle!
545
00:47:48,840 --> 00:47:51,274
Good night!
546
00:47:54,560 --> 00:47:57,120
No, I realise it wasn't your fault.
547
00:47:57,200 --> 00:47:59,350
Bloody woman just panicked.
548
00:48:01,040 --> 00:48:04,874
Strange creatures, women.
Like bloody antelopes.
549
00:48:04,960 --> 00:48:07,554
One wrong sound and they panic.
550
00:48:10,240 --> 00:48:12,629
- Want another?
- I don't mind if I do.
551
00:48:12,720 --> 00:48:15,075
You're getting the hang
of whisky drinking.
552
00:48:15,160 --> 00:48:16,593
It's your birthday.
553
00:48:16,680 --> 00:48:20,468
I never thought I'd be spending it
like this. Still.
554
00:48:20,560 --> 00:48:23,438
Good dinner, good whisky...
555
00:48:23,520 --> 00:48:25,511
Who needs women?
556
00:48:25,600 --> 00:48:27,591
Ever been to Scotland, Southgate?
557
00:48:27,680 --> 00:48:30,433
Matter of fact, we were stationed
in Kinloss for a bit.
558
00:48:30,520 --> 00:48:33,910
When I was a boy, we'd spend
a month up there every year.
559
00:48:34,000 --> 00:48:36,514
- Just like royalty.
- Just like royalty.
560
00:48:36,600 --> 00:48:40,115
They go to Balmoral,
we went to Roxburghshire.
561
00:48:40,200 --> 00:48:42,475
- Blairgowrie Castle.
- You had a castle?
562
00:48:42,560 --> 00:48:44,471
Course we had a castle.
563
00:48:44,560 --> 00:48:48,109
Not any more.
Bloody Vivian, Lord Blyth-Gowry,
564
00:48:48,200 --> 00:48:50,998
"can't justify the expense".
Bloody toerag.
565
00:48:51,080 --> 00:48:53,753
Ahh...
566
00:48:53,840 --> 00:48:56,479
We had the best of times, Southgate.
567
00:48:56,560 --> 00:49:00,473
Just once a year,
we had this bloody great party.
568
00:49:00,560 --> 00:49:06,157
Everyone was equal, all pissed as rats,
all the family, guests, keepers,
569
00:49:06,240 --> 00:49:10,518
kitchen maids - and there were
one or two of them, I tell you!
570
00:49:10,600 --> 00:49:15,276
Mmm. And now I've got to
make do with you.
571
00:49:15,360 --> 00:49:17,669
And vice versa.
572
00:49:17,760 --> 00:49:21,673
Mm. So... we keep our peckers up.
573
00:49:23,240 --> 00:49:25,515
We're not dismayed.
574
00:49:26,640 --> 00:49:28,710
I know what we need.
575
00:49:28,800 --> 00:49:32,031
A bit of music. Let's see what we've got
over here, shall we?
576
00:49:32,120 --> 00:49:35,112
Heh!
577
00:49:39,040 --> 00:49:41,395
Aha!
578
00:49:41,480 --> 00:49:43,277
I remember this.
579
00:49:43,360 --> 00:49:45,794
I remember this one. Mmm.
580
00:49:46,680 --> 00:49:50,070
I think you'll remember this one,
Southgate.
581
00:49:55,040 --> 00:49:59,397
# I'd love to get you
582
00:50:00,040 --> 00:50:06,832
# On a slow boat to China
583
00:50:06,920 --> 00:50:12,040
# All to myself
584
00:50:12,840 --> 00:50:16,628
# Alone... #
585
00:50:17,600 --> 00:50:18,999
Ah!
586
00:50:19,080 --> 00:50:21,674
Excellent. Southgate, on your feet.
587
00:50:21,760 --> 00:50:23,159
What for?
588
00:50:23,240 --> 00:50:25,708
Don't argue the toss with me.
Come on, get up.
589
00:50:25,800 --> 00:50:29,156
Come on, turn round, now.
Put your arms there.
590
00:50:29,240 --> 00:50:31,196
No, no. There.
591
00:50:32,360 --> 00:50:37,036
# Leave all your lovers
592
00:50:37,120 --> 00:50:43,958
# Weepin' on a faraway shore
593
00:50:45,200 --> 00:50:50,194
# Out on the briny
594
00:50:50,280 --> 00:50:55,957
# With the moon big and shiny
595
00:50:58,000 --> 00:51:05,588
# Melting your heart of stone
596
00:51:11,760 --> 00:51:16,675
# I'd love to get you
597
00:51:16,760 --> 00:51:23,791
# On a slow boat to China
598
00:51:24,560 --> 00:51:37,268
# All to myself, alone #
599
00:51:41,120 --> 00:51:43,111
Thank you, Southgate.
600
00:51:44,040 --> 00:51:46,190
God bless you, sir.
601
00:51:46,280 --> 00:51:48,032
Happy birthday.
602
00:51:52,640 --> 00:51:55,279
Italy? Why didn't you say before?
603
00:51:55,920 --> 00:51:59,435
- Who are you going with?
- Just friends, Reggie.
604
00:51:59,520 --> 00:52:03,559
I'm not giving you the run-around.
It's partly a buying trip for the shop.
605
00:52:03,640 --> 00:52:06,791
I'll give you a ring
the moment I get back, promise.
606
00:52:06,880 --> 00:52:09,952
I'll see you
when I see you, then.
607
00:52:12,720 --> 00:52:16,076
- What is it?
- Just checking it's OK to have the car.
608
00:52:16,160 --> 00:52:19,869
- I said so, didn't I?
- Well, have you got the keys?
609
00:52:19,960 --> 00:52:22,110
Oh. Oh. Erm...
610
00:52:24,120 --> 00:52:26,759
- Take it. There you are.
- Thank you.
611
00:53:18,640 --> 00:53:19,914
No!
612
00:53:35,000 --> 00:53:38,754
Got a letter from June
to say she's found another bloke.
613
00:53:38,840 --> 00:53:43,118
And, "I hope one day I'll be able
to forgive you for what you did to me. "
614
00:53:44,280 --> 00:53:48,034
Silly cow. It was nothing to do
with her, nothing.
615
00:53:49,880 --> 00:53:51,632
And she never really cared.
616
00:53:51,720 --> 00:53:56,111
It was never a proper marriage,
just going through the motions.
617
00:53:57,280 --> 00:53:59,157
So to speak.
618
00:54:00,160 --> 00:54:03,436
She was terribly upset, Alan.
We all were.
619
00:54:05,520 --> 00:54:07,988
She thought I had a girl on the side.
620
00:54:08,080 --> 00:54:10,799
Got the shock of her life
when she found out.
621
00:54:10,880 --> 00:54:14,350
Well, you could say we all did.
622
00:54:15,400 --> 00:54:17,834
- Broke your mother's heart.
- Bollocks.
623
00:54:17,920 --> 00:54:21,196
It was just another example
of me letting her down.
624
00:54:21,280 --> 00:54:25,034
Nothing was good enough for her.
Vera went to Australia to escape.
625
00:54:25,120 --> 00:54:26,348
I'm not listening.
626
00:54:26,440 --> 00:54:29,193
You never did listen.
Always took her side.
627
00:54:29,280 --> 00:54:33,353
You don't get it. You made me like this.
You wanna know why?
628
00:54:33,440 --> 00:54:36,273
Because you and her
made me feel like nothing.
629
00:54:36,360 --> 00:54:38,078
You disgust me.
630
00:54:39,560 --> 00:54:41,516
I know.
631
00:54:41,600 --> 00:54:43,192
I always did.
632
00:54:49,080 --> 00:54:51,435
Squadron Leader, I'm home!
633
00:54:51,520 --> 00:54:53,431
On the terrace.
634
00:54:55,880 --> 00:54:57,757
Hot enough for you?
635
00:54:57,840 --> 00:54:59,717
Time flies, eh?
636
00:54:59,800 --> 00:55:02,155
Sorry I'm a bit late. I'll get the supper on.
637
00:55:02,240 --> 00:55:06,074
Oh, bugger that. I don't want
your long-suffering act. Come on, man.
638
00:55:06,160 --> 00:55:08,913
Sit down, have a drink, enjoy life.
639
00:55:09,000 --> 00:55:10,911
Dinner can wait a bit.
640
00:55:11,000 --> 00:55:12,911
All right, I'll have a small one.
641
00:55:13,000 --> 00:55:17,710
Oh, he'll have a small one. Splendid.
642
00:55:17,800 --> 00:55:21,349
We'd drop dead of astonishment
if you asked for a large one.
643
00:55:26,960 --> 00:55:27,915
Cheers.
644
00:55:34,880 --> 00:55:37,155
What sort of day did you have?
645
00:55:37,240 --> 00:55:39,435
I wouldn't say pleasant.
646
00:55:41,520 --> 00:55:43,988
He's in jug, your son, isn't he?
647
00:55:44,880 --> 00:55:47,519
- What makes you say that?
- Just guessed.
648
00:55:47,600 --> 00:55:51,559
- Come on, am I right?
- Yeah, you're right.
649
00:55:51,640 --> 00:55:55,076
It's all right, man. Not your fault.
650
00:55:56,120 --> 00:55:58,918
Can't be responsible for him
all of your life.
651
00:56:04,320 --> 00:56:06,914
What did he do?
No need to say if you don't want to.
652
00:56:07,000 --> 00:56:10,276
- I'd rather not, if you don't mind.
- Fair enough.
653
00:56:11,400 --> 00:56:15,109
These things happen
in the best of families, you know.
654
00:56:15,200 --> 00:56:18,158
Nothing to be done about it.
Just get on with it.
655
00:56:20,200 --> 00:56:23,909
That's it. I can't see
where we went wrong with him.
656
00:56:24,000 --> 00:56:26,468
All we wanted was for him to be happy.
657
00:56:26,560 --> 00:56:29,632
Of course you did.
It's just one of those things.
658
00:56:29,720 --> 00:56:31,119
It's a damn shame.
659
00:56:31,200 --> 00:56:34,112
But you're not to blame.
Bad show, end of story.
660
00:56:35,440 --> 00:56:39,149
It isn't as if we didn't set him
a good example, his mum and me.
661
00:56:39,240 --> 00:56:41,151
We was always happily married.
662
00:56:41,240 --> 00:56:45,392
We had a wonderful marriage.
Darby and Joan, people called us.
663
00:56:45,480 --> 00:56:47,596
So you say.
664
00:56:47,680 --> 00:56:51,673
Hmph. I don't think anybody
ever said that about me and Mary.
665
00:56:51,760 --> 00:56:54,638
I don't think I'd have liked it if they had.
666
00:56:55,840 --> 00:56:59,992
We rubbed along all right.
I had a few flings.
667
00:57:00,080 --> 00:57:02,196
Nothing serious.
668
00:57:02,280 --> 00:57:06,273
She always forgave me.
If she found out, that is.
669
00:57:08,720 --> 00:57:10,358
Never talked much.
670
00:57:12,200 --> 00:57:14,316
Didn't see the need for it.
671
00:57:17,920 --> 00:57:20,593
- Miss her, though.
- Yeah.
672
00:57:21,800 --> 00:57:23,119
Yeah.
673
00:57:23,200 --> 00:57:27,159
But, you know, it does get a bit easier,
as time passes.
674
00:57:27,240 --> 00:57:30,391
Never thought it would, but it does.
675
00:57:35,800 --> 00:57:37,916
She was very fond of dogs.
676
00:57:38,960 --> 00:57:42,475
We used to have two of them. Labs.
677
00:57:42,560 --> 00:57:45,074
They were called Huntley and Palmer.
678
00:57:46,920 --> 00:57:49,388
Dead now, of course. Years ago.
679
00:57:49,480 --> 00:57:50,959
Hmph!
680
00:57:52,360 --> 00:57:54,749
She loved those dogs.
681
00:57:57,360 --> 00:57:58,395
Hm.
682
00:57:58,480 --> 00:58:00,198
Brrr!
683
00:58:00,280 --> 00:58:02,589
Getting a bit chilly.
684
00:58:02,680 --> 00:58:07,470
- Bit of supper?
- Oh... Dinner, Southgate, dinner.
685
00:58:07,560 --> 00:58:11,712
Absolutely useless.
Talk to your bloody self. Come on!
686
00:59:40,320 --> 00:59:42,390
Chic To Chic. Buongiorno.
687
00:59:42,480 --> 00:59:45,153
Could I speak to Mrs Franks,
if she's there?
688
00:59:45,240 --> 00:59:46,673
Reggie, darling!
689
00:59:46,760 --> 00:59:50,992
- Why didn't you tell me you were back?
- I was just about to when you phoned.
690
00:59:51,080 --> 00:59:53,913
- I had a million things to do.
- More important than me?
691
00:59:54,000 --> 00:59:57,276
Oh, darling, please don't be like that.
692
01:00:03,960 --> 01:00:05,916
Who was that chap?
693
01:00:06,840 --> 01:00:10,469
In your shop. Er... I happened
to be passing. Tuesday.
694
01:00:10,560 --> 01:00:12,630
He was kissing you.
695
01:00:16,080 --> 01:00:17,718
Oh!
696
01:00:19,960 --> 01:00:23,794
Darling, that was Colin.
He's got the art gallery across the way.
697
01:00:23,880 --> 01:00:26,348
He's a mate.
698
01:00:26,440 --> 01:00:28,510
And he's gay.
699
01:00:28,600 --> 01:00:31,478
- He's a poofter?
- Yes.
700
01:00:31,560 --> 01:00:32,788
Oh.
701
01:00:34,360 --> 01:00:36,635
Then there isn't anyone else?
702
01:00:38,360 --> 01:00:40,396
No, there isn't anybody else.
703
01:00:42,200 --> 01:00:44,191
If there were someone else,
704
01:00:44,280 --> 01:00:48,068
if you were giving me the run-around,
I don't think I could bear that.
705
01:00:48,160 --> 01:00:52,631
Yes, I know. It's all right, Reggie,
but you have to understand
706
01:00:52,720 --> 01:00:54,631
that I am a woman.
707
01:00:54,720 --> 01:00:56,676
I had grasped that.
708
01:00:56,760 --> 01:01:01,151
And I need to be quite sure
of my feelings.
709
01:01:01,240 --> 01:01:04,550
- Please don't rush me, Reggie.
- Good Lord, no.
710
01:01:04,640 --> 01:01:06,631
Not for the world.
711
01:01:10,360 --> 01:01:12,828
This chap's looking a bit peaky.
712
01:01:15,040 --> 01:01:16,519
Waiter!
713
01:01:19,560 --> 01:01:22,836
What you said, I quite understand.
714
01:01:22,920 --> 01:01:29,109
Absolutely. But er... on the other hand,
I'm a man. Can't hold out for ever.
715
01:01:44,040 --> 01:01:45,439
Yes!
716
01:01:45,520 --> 01:01:47,715
- 'Can I speak to Mr S... '
- What?
717
01:01:47,800 --> 01:01:50,030
- 'Mr Southgate. '
- Southgate?
718
01:01:50,120 --> 01:01:52,429
What the hell are you bothering me for?
719
01:01:53,200 --> 01:01:56,317
Oh, all right, don't tell me.
Hold the line.
720
01:01:56,400 --> 01:01:58,516
Southgate!
721
01:01:58,600 --> 01:02:00,591
Phone!
722
01:02:03,720 --> 01:02:05,676
Hold the line.
723
01:02:08,640 --> 01:02:11,837
Southgate! Phone for you.
724
01:02:12,440 --> 01:02:16,399
Take it downstairs and tell them
not to phone you here again.
725
01:02:27,160 --> 01:02:29,037
Speaking.
726
01:02:30,880 --> 01:02:32,598
Yeah.
727
01:02:33,800 --> 01:02:35,074
Er...
728
01:02:36,440 --> 01:02:39,716
Er... Yeah, yeah, I-I-I'll do that.
729
01:02:39,800 --> 01:02:42,109
Yeah, right away.
730
01:02:42,200 --> 01:02:46,318
Yeah. Er... thanks for letting me know.
731
01:02:49,880 --> 01:02:52,394
Who the hell was that?
Bloody outrageous.
732
01:02:52,480 --> 01:02:55,074
Er, it was the prison. My son's dead.
733
01:02:56,960 --> 01:02:59,349
Is it all right if I take the car?
734
01:03:01,640 --> 01:03:04,518
Good God.
735
01:03:04,600 --> 01:03:07,433
What bloody rotten luck.
736
01:03:08,560 --> 01:03:12,758
Er, yes, yes, of course
you can take the car, old chap.
737
01:03:15,840 --> 01:03:17,910
A bloody awful thing.
738
01:03:19,440 --> 01:03:24,673
I'll just er... I'll just get out of your way.
739
01:03:41,400 --> 01:03:44,358
We are extremely sorry about this,
Mr Southgate.
740
01:03:44,440 --> 01:03:49,036
It wasn't simply a cry for help.
He clearly wanted to end his own life.
741
01:03:50,840 --> 01:03:57,279
There's always the possibility in these
circumstances as the release date looms.
742
01:03:57,360 --> 01:04:00,989
But your son had no anxiety
that we could detect
743
01:04:01,080 --> 01:04:02,877
about going back into society.
744
01:04:02,960 --> 01:04:06,157
And he had people who cared about him.
745
01:04:07,120 --> 01:04:11,636
Not many fathers would have stood by
their sons as you have, Mr Southgate.
746
01:04:13,280 --> 01:04:16,317
- I want him to have a proper funeral.
- Of course.
747
01:04:19,560 --> 01:04:23,109
And could I just say again
how sorry we are, Mr Southgate?
748
01:04:24,000 --> 01:04:27,197
Yeah, I know. It wasn't your fault.
749
01:04:38,160 --> 01:04:40,628
He's at peace now, Grace.
750
01:04:41,680 --> 01:04:44,353
That's the way we've got to look at it.
751
01:04:44,440 --> 01:04:46,112
We did our best for him.
752
01:04:47,000 --> 01:04:49,389
32 separate offences.
753
01:04:50,400 --> 01:04:53,631
And all with the same lad.
754
01:04:53,720 --> 01:04:56,712
He said he was in love with him.
755
01:04:57,760 --> 01:05:00,228
14-year-old boy.
756
01:05:00,320 --> 01:05:03,118
He'd never admit
there was anything wrong in it.
757
01:05:04,720 --> 01:05:08,713
Of course, they put
a restraining order on him.
758
01:05:08,800 --> 01:05:13,157
He said, "If I can't see Gerry again,
759
01:05:13,240 --> 01:05:15,196
"I don't want to live. "
760
01:05:16,720 --> 01:05:22,352
What makes somebody go wrong
like that? Was it my fault?
761
01:05:22,440 --> 01:05:26,956
I was always hard on him, you know.
762
01:05:27,040 --> 01:05:32,797
Strict. Maybe we both expected
too much of him.
763
01:05:32,880 --> 01:05:36,111
Absolute bloody rubbish.
People make their own bloody messes.
764
01:05:36,200 --> 01:05:38,430
It's not as if you beat him black and blue.
765
01:05:38,520 --> 01:05:42,832
All you can do is tell them what's right
as you see it. The rest is up to them.
766
01:05:42,920 --> 01:05:47,436
You loved that boy of yours.
Any fool can see that.
767
01:05:47,520 --> 01:05:51,752
Not your fault.
Nothing to reproach yourself with.
768
01:05:52,600 --> 01:05:54,158
Nothing at all.
769
01:05:58,720 --> 01:06:00,278
No!
770
01:06:08,480 --> 01:06:11,836
Are you suggesting I should sell up
to become a shop assistant?
771
01:06:11,920 --> 01:06:14,878
Wouldn't be that different
from what you're doing now.
772
01:06:14,960 --> 01:06:18,350
And you'll be taking home regular money
every week.
773
01:06:18,440 --> 01:06:20,749
No worries. No sleepless nights.
774
01:06:20,840 --> 01:06:23,638
We all have to swallow our pride
sometimes.
775
01:06:23,720 --> 01:06:26,075
- How old are you, Mr Whittington?
- 32.
776
01:06:27,640 --> 01:06:30,837
I can't help it. I have to work
to strict guidelines.
777
01:06:30,920 --> 01:06:34,515
The bank will extend your business loan
for another 30 days.
778
01:06:34,600 --> 01:06:38,673
After that, either we see reducing
payments, or we'll call in the loan.
779
01:06:38,760 --> 01:06:41,433
I'll confirm this in writing.
780
01:06:45,000 --> 01:06:46,513
Yes, what?
781
01:06:46,600 --> 01:06:48,511
Reggie, darling, it's Liz.
782
01:06:48,600 --> 01:06:51,717
Liz! How are you? Long time no see.
783
01:06:51,800 --> 01:06:54,758
Whose fault was that?
I've been waiting by the phone.
784
01:06:54,840 --> 01:06:58,276
Well, I thought I'd give you a bit of space.
785
01:06:58,360 --> 01:07:01,193
Isn't that what they say nowadays?
786
01:07:01,280 --> 01:07:04,192
- Anyway, what are you doing Friday?
- Nothing.
787
01:07:04,280 --> 01:07:06,191
Or if I was, I've just cancelled it.
788
01:07:06,280 --> 01:07:10,671
How about dinner here? Nothing
elaborate - my man can look after us.
789
01:07:10,760 --> 01:07:13,194
There's nothing I'd like better.
790
01:07:13,280 --> 01:07:16,272
Very good. Er... about eight?
791
01:07:31,120 --> 01:07:33,873
- How's it going?
- Everything's under control.
792
01:07:33,960 --> 01:07:37,555
- Strawbs.
- No. Go and sit on the terrace.
793
01:07:37,640 --> 01:07:39,312
I'll bring you a drink.
794
01:07:48,360 --> 01:07:50,669
Oh, jolly good. What's that - Pimm's?
795
01:07:50,760 --> 01:07:54,912
Excellent. Pour away.
Have one yourself, take the weight off.
796
01:07:55,000 --> 01:07:57,036
Calm before the storm, eh?
797
01:07:58,360 --> 01:08:02,035
No, no, not in that glass.
Put yours in there, huh?
798
01:08:07,680 --> 01:08:09,113
Mmm.
799
01:08:09,200 --> 01:08:11,919
Jolly good Pimm's, that. Cheers.
800
01:08:12,000 --> 01:08:12,955
Cheers.
801
01:08:15,720 --> 01:08:18,439
Er... I wanted to say,
802
01:08:18,520 --> 01:08:21,432
I know we've had our ups and downs,
803
01:08:21,520 --> 01:08:24,114
but I-I'm glad I come here,
to help you out.
804
01:08:24,200 --> 01:08:27,590
So am I, Southgate.
Never regretted it for a moment.
805
01:08:27,680 --> 01:08:30,035
Will you be popping the question
tonight?
806
01:08:30,120 --> 01:08:32,475
None of your damn business.
807
01:08:32,560 --> 01:08:36,394
Well, er... I rather thought I would,
as a matter of fact.
808
01:08:36,480 --> 01:08:38,471
How did you know?
809
01:08:38,560 --> 01:08:40,710
Instinct. Got a nose for these things.
810
01:08:41,760 --> 01:08:44,354
Now, don't take this wrong,
811
01:08:44,440 --> 01:08:47,557
but if it was to go well for you tonight,
812
01:08:47,640 --> 01:08:50,552
and Mrs Franks moves in,
813
01:08:50,640 --> 01:08:55,873
what with Alan having passed away
and that,
814
01:08:55,960 --> 01:08:57,791
I should want to move out.
815
01:08:57,880 --> 01:08:59,677
Really?
816
01:08:59,760 --> 01:09:01,910
Oh, I never thought of that.
817
01:09:02,000 --> 01:09:04,594
I thought you'd remain here.
818
01:09:04,680 --> 01:09:07,638
I've got used to you now.
You're part of the furniture.
819
01:09:07,720 --> 01:09:10,234
- Part of the woodwork.
- I know.
820
01:09:10,320 --> 01:09:14,552
I'm not saying it wouldn't be a wrench,
but it wouldn't work. She'd understand.
821
01:09:14,640 --> 01:09:16,358
Damn silly. I need you here.
822
01:09:16,440 --> 01:09:20,479
I won't leave you stranded.
I'll call in, do a spot of cleaning,
823
01:09:20,560 --> 01:09:22,471
till you've found someone else.
824
01:09:22,560 --> 01:09:25,279
It's not just a matter of going round
with a Hoover.
825
01:09:25,360 --> 01:09:28,591
I know that. It's not easy for me either.
826
01:09:28,680 --> 01:09:31,717
I've been happy here, looking back on it.
827
01:09:31,800 --> 01:09:35,076
You took me out of myself
and I needed that.
828
01:09:35,160 --> 01:09:39,073
You've looked after me
and I've looked after you.
829
01:09:39,160 --> 01:09:43,039
We've been almost like a couple,
in a way.
830
01:09:43,120 --> 01:09:44,473
What?
831
01:09:44,560 --> 01:09:47,711
Well, like a kind of a marriage
sort of a thing.
832
01:09:47,800 --> 01:09:50,394
Have you gone off your rocker,
Southgate?
833
01:09:54,520 --> 01:09:58,911
I'll erm... I'll just go and check on things
in the kitchen.
834
01:10:05,600 --> 01:10:08,433
That could be her car. Best of luck.
835
01:10:14,720 --> 01:10:17,314
- You look lovely, Liz.
- Sweet man.
836
01:10:18,080 --> 01:10:21,550
This is Southgate.
Southgate, this is Mrs Franks.
837
01:10:21,640 --> 01:10:24,029
- Good evening, madam.
- Good evening.
838
01:10:24,120 --> 01:10:28,318
I'll serve drinks on the terrace,
as it's warm, or would you prefer inside?
839
01:10:28,400 --> 01:10:30,630
Will you be chilly in that dress?
840
01:10:30,720 --> 01:10:34,315
Oh, I think the terrace sounds
wonderful. What a lovely idea.
841
01:10:34,400 --> 01:10:36,197
Thank you, Southgate.
842
01:10:43,200 --> 01:10:45,794
Oh, but your garden's glorious!
843
01:10:48,040 --> 01:10:50,429
Should have seen it a few weeks ago.
844
01:10:53,320 --> 01:10:54,958
Well...
845
01:10:56,280 --> 01:10:59,397
I think you've got yourself
a little paradise here.
846
01:10:59,920 --> 01:11:02,115
It can get a bit lonely.
847
01:11:03,880 --> 01:11:05,393
Can it?
848
01:11:07,120 --> 01:11:08,678
Care for a Pimm's?
849
01:11:08,760 --> 01:11:13,550
Pimm's? Oh, Reggie, you are clever.
That's absolutely perfect.
850
01:11:25,720 --> 01:11:28,234
Squadron Leader? Madam?
851
01:11:28,320 --> 01:11:31,357
Dinner is served, whenever you're ready.
852
01:11:31,440 --> 01:11:34,989
Well, quiet as a mouse, really.
853
01:11:35,080 --> 01:11:37,958
She'd been playing
the stock market for 30 years
854
01:11:38,040 --> 01:11:40,190
without saying a word to anybody.
855
01:11:40,280 --> 01:11:43,078
Except her stockbroker. Extraordinary.
856
01:11:43,160 --> 01:11:47,915
- Successfully, I hope.
- Mmm. Ran it up to nearly a million.
857
01:11:48,000 --> 01:11:50,195
Never knew she had it in her.
858
01:11:50,280 --> 01:11:52,953
She sounds the exact opposite
of my ex-husband.
859
01:11:53,040 --> 01:11:54,792
He was much better at spending it.
860
01:11:54,880 --> 01:11:57,678
I was left with two small children
and a pile of debts.
861
01:11:57,760 --> 01:12:00,115
- What a bounder.
- That's what he was.
862
01:12:00,200 --> 01:12:02,509
But still, here I am.
863
01:12:02,600 --> 01:12:05,558
Yes, here you are, I'm very glad to say.
864
01:12:05,640 --> 01:12:08,234
- Squadron Leader?
- Oh, yes. All done.
865
01:12:09,080 --> 01:12:11,833
- Excuse me, madam.
- Thanks. That was delicious.
866
01:12:11,920 --> 01:12:13,433
Thank you, madam.
867
01:12:15,560 --> 01:12:17,949
The desserts and cheese
are on the sideboard.
868
01:12:18,040 --> 01:12:19,951
Would you like me to serve or...
869
01:12:20,040 --> 01:12:24,318
No, we'll be fine. You can
take yourself off for the night.
870
01:12:24,400 --> 01:12:29,474
Thank you very much, Squadron Leader.
I'll call in in the morning.
871
01:12:31,560 --> 01:12:34,279
Good night, madam.
Glad you enjoyed your dinner.
872
01:12:34,360 --> 01:12:38,433
- Good night, Southgate.
- Good night, Squadron Leader.
873
01:12:38,520 --> 01:12:40,272
Well done.
874
01:12:46,160 --> 01:12:48,549
He goes off,
has another cup of tea,
875
01:12:48,640 --> 01:12:52,394
some more sandwiches with the chaps
there, flies back to Biggin Hill.
876
01:12:52,480 --> 01:12:55,199
Weren't you terrified on those missions?
877
01:12:55,280 --> 01:12:57,669
You never had time.
You just got on with it.
878
01:12:57,760 --> 01:13:00,194
You weren't alone.
Good chaps either side.
879
01:13:00,280 --> 01:13:02,589
They look after you, you look after them.
880
01:13:02,680 --> 01:13:06,958
And afterwards, when you landed,
Christ, you felt so alive.
881
01:13:07,800 --> 01:13:11,031
Don't you wish you had children
to tell about it?
882
01:13:11,120 --> 01:13:14,476
No, they wouldn't understand.
How could they?
883
01:13:14,560 --> 01:13:16,471
"We made England safe for you. "
884
01:13:16,560 --> 01:13:18,471
"Oh, bugger off, you old fart!"
885
01:13:22,680 --> 01:13:24,636
No!
886
01:13:29,240 --> 01:13:31,196
We did have a child.
887
01:13:35,200 --> 01:13:36,599
What?
888
01:13:38,960 --> 01:13:41,110
We did have a child.
889
01:13:45,800 --> 01:13:47,597
A little girl.
890
01:13:47,680 --> 01:13:49,159
Lovely.
891
01:13:50,080 --> 01:13:51,911
Lovely little thing.
892
01:13:54,720 --> 01:13:56,631
Her name was Cecily.
893
01:13:56,720 --> 01:14:01,032
We called her Tish or Tishy
for some reason.
894
01:14:02,680 --> 01:14:04,671
Two years old.
895
01:14:04,760 --> 01:14:06,955
Two and a half.
896
01:14:08,760 --> 01:14:10,716
Good little walker.
897
01:14:11,560 --> 01:14:13,278
Big for her age.
898
01:14:14,680 --> 01:14:19,754
Always pulling on her reins.
I always remember that.
899
01:14:22,480 --> 01:14:24,948
You don't see them now, do you?
900
01:14:25,040 --> 01:14:29,716
Those er... little harness things
with long straps.
901
01:14:29,800 --> 01:14:32,268
Yes, I remember them.
902
01:14:32,360 --> 01:14:34,157
Anyway...
903
01:14:35,160 --> 01:14:37,674
we were out, in the town.
904
01:14:37,760 --> 01:14:39,557
Saturday shopping.
905
01:14:39,640 --> 01:14:41,392
Just out.
906
01:14:42,600 --> 01:14:47,515
Mary wanted to pop in somewhere,
haberdasher's, something.
907
01:14:50,320 --> 01:14:52,197
Left me...
908
01:14:53,480 --> 01:14:54,629
holding the reins.
909
01:14:58,440 --> 01:15:02,149
'And I don't know,
something caught my attention.
910
01:15:03,560 --> 01:15:05,869
- 'I looked back... '
- Tishy!
911
01:15:05,960 --> 01:15:07,552
No!
912
01:15:09,520 --> 01:15:11,511
'Died instantly. '
913
01:15:12,840 --> 01:15:14,910
My fault, you see.
914
01:15:15,000 --> 01:15:18,675
My darling, I'm so sorry.
I'm so dreadfully sorry.
915
01:15:18,760 --> 01:15:20,352
Poor Reggie.
916
01:15:20,440 --> 01:15:22,908
No, not poor Reggie.
917
01:15:23,000 --> 01:15:25,878
It was my fault.
No good telling me any different.
918
01:15:25,960 --> 01:15:28,428
But it was an accident.
How could you have known?
919
01:15:28,520 --> 01:15:31,398
I should have looked after her,
and I didn't.
920
01:15:34,120 --> 01:15:36,350
Cecily Mary.
921
01:15:36,440 --> 01:15:38,237
Aged two and a half.
922
01:15:40,080 --> 01:15:41,638
Beloved only child.
923
01:15:41,720 --> 01:15:46,111
Killed by her father's carelessness.
924
01:15:53,480 --> 01:15:56,040
I've never said that before.
925
01:15:57,600 --> 01:15:59,750
Never admitted it.
926
01:16:01,440 --> 01:16:05,433
Mary... never put it into words either.
927
01:16:05,520 --> 01:16:10,389
It buggered our marriage, though.
She wouldn't let me in the bed for a year.
928
01:16:10,480 --> 01:16:12,835
When she did, I couldn't.
929
01:16:12,920 --> 01:16:15,309
Guilt, I suppose.
930
01:16:20,120 --> 01:16:23,510
What do you think of me now, then?
931
01:16:24,640 --> 01:16:26,312
Not er...
932
01:16:28,160 --> 01:16:30,310
Not much of a man, eh?
933
01:16:30,400 --> 01:16:34,234
Reggie, my poor darling,
you're quite enough of a man for me.
934
01:16:35,280 --> 01:16:37,748
Come on, let's go upstairs.
935
01:16:40,040 --> 01:16:41,519
You won't leave me?
936
01:16:42,840 --> 01:16:45,274
I won't leave you, my darling.
937
01:16:45,360 --> 01:16:47,828
And you'll marry me?
Will you marry me?
938
01:16:49,520 --> 01:16:51,476
Of course I'll marry you.
939
01:16:52,600 --> 01:16:54,670
Liz, I've...
940
01:16:56,440 --> 01:16:58,396
I've been so awful.
941
01:16:58,480 --> 01:17:01,313
But it... will be different with you.
942
01:17:02,440 --> 01:17:03,953
Promise.
943
01:17:04,040 --> 01:17:06,156
You're not awful at all.
944
01:17:06,240 --> 01:17:09,073
You're a very dear old heffalump.
945
01:17:13,320 --> 01:17:14,833
Come on.
946
01:17:18,760 --> 01:17:20,352
Er...
947
01:17:21,200 --> 01:17:26,752
I'm not sure the old hydraulics
will be in good working order tonight.
948
01:17:26,840 --> 01:17:29,149
Don't worry.
I just want to be close to you.
949
01:17:29,240 --> 01:17:32,471
Oh, good. I was hoping you'd say that.
950
01:17:46,640 --> 01:17:50,155
I wouldn't er... rule it out altogether, mind.
951
01:18:26,360 --> 01:18:29,511
# I wanna be loved by you
952
01:18:29,600 --> 01:18:33,309
# Just you and nobody else but you #
953
01:18:40,680 --> 01:18:42,432
Undo me, please.
954
01:19:19,680 --> 01:19:21,352
Mm.
955
01:19:23,680 --> 01:19:26,592
Down in the forest, something stirred.
956
01:19:27,960 --> 01:19:31,157
It's the Big Bad Boy.
957
01:19:33,480 --> 01:19:36,233
Oh, Reggie, it's huge.
958
01:19:42,560 --> 01:19:44,630
Be careful, darling.
959
01:19:58,240 --> 01:20:00,800
Oh, darling.
960
01:20:11,640 --> 01:20:13,312
Mmm.
961
01:20:33,760 --> 01:20:37,469
# My bonnie lies over the ocean
962
01:20:38,280 --> 01:20:41,397
# My bonnie lies over the sea
963
01:20:42,200 --> 01:20:45,556
# My bonnie lies over the ocean
964
01:20:45,640 --> 01:20:49,838
# Oh, bring back my bonnie to me
965
01:20:49,920 --> 01:20:53,117
# Bring back, bring back
966
01:20:53,200 --> 01:20:57,318
# Oh, bring back my bonnie to me, to me
967
01:20:57,400 --> 01:21:00,836
# Bring back, bring back
968
01:21:00,920 --> 01:21:04,674
# Oh, bring back my bonnie to me... #
969
01:22:15,560 --> 01:22:17,152
Darling?
970
01:22:19,520 --> 01:22:22,990
I'm going to dash now.
I don't want the servants to find me.
971
01:22:24,600 --> 01:22:26,113
Reggie?
972
01:22:27,440 --> 01:22:29,874
I had a lovely time last night.
973
01:22:31,760 --> 01:22:34,877
Give me a ring at the shop
when you're up and about.
974
01:22:34,960 --> 01:22:36,552
Bye, darling.
975
01:22:38,960 --> 01:22:40,393
Bye.
976
01:23:36,160 --> 01:23:37,639
Morning.
977
01:23:37,720 --> 01:23:40,359
Brought you a cup of tea.
978
01:23:43,200 --> 01:23:45,589
Another lovely morning.
979
01:23:45,680 --> 01:23:47,989
Come on, then. Let's be having you.
980
01:23:50,280 --> 01:23:51,679
What are you saying?
981
01:23:53,040 --> 01:23:55,998
I can't... I can't make...
982
01:23:56,080 --> 01:23:58,196
Here, come on.
983
01:24:00,440 --> 01:24:03,637
Bloody hell. I'll call an ambulance.
984
01:24:14,520 --> 01:24:17,080
The social worker
come round yesterday.
985
01:24:17,160 --> 01:24:20,072
We had a bit of a chat about what next.
986
01:24:20,160 --> 01:24:22,799
Here he is, my pride and joy.
987
01:24:22,880 --> 01:24:26,190
We're doing ever so well, eh, Reggie?
988
01:24:26,280 --> 01:24:28,999
We walked six steps yesterday.
989
01:24:29,080 --> 01:24:31,435
See you later.
990
01:24:31,520 --> 01:24:35,274
I'll be off, then. Anything you want
bringing, next time I come?
991
01:24:38,960 --> 01:24:40,234
Television?
992
01:24:46,800 --> 01:24:49,314
Liz... Ann... Liz Franks?
993
01:24:49,400 --> 01:24:52,198
Your lady friend.
Ain't she been to see you yet?
994
01:24:52,280 --> 01:24:54,316
No...
995
01:24:55,200 --> 01:24:58,476
Is that a fact?
996
01:24:58,560 --> 01:25:00,357
I'll see what I can do.
997
01:25:03,800 --> 01:25:06,439
He asks for you every time I go in,
Mrs Franks.
998
01:25:06,520 --> 01:25:09,478
To be honest, I'm not awfully good
at hospitals.
999
01:25:09,560 --> 01:25:11,915
Yes, tell him of course I'll go.
1000
01:25:12,000 --> 01:25:13,558
Thank you, Southgate.
1001
01:25:24,560 --> 01:25:26,710
Ah, Southgate, there you are.
1002
01:25:26,800 --> 01:25:29,234
This is my man, Southgate.
1003
01:25:29,320 --> 01:25:32,630
- My nephew, Lord Blyth-Gowry.
- Pleased to meet you, sir.
1004
01:25:32,720 --> 01:25:35,075
I gather you found him. Well done.
1005
01:25:35,160 --> 01:25:37,151
Pity you didn't get in touch sooner.
1006
01:25:37,240 --> 01:25:40,073
It's not as if he was in regular touch,
is it, sir?
1007
01:25:40,160 --> 01:25:42,833
I knew he had a nephew
called Lord something.
1008
01:25:42,920 --> 01:25:46,469
Glenmorangie, I thought,
but that's the Scotch, innit?
1009
01:25:48,760 --> 01:25:52,992
We are proud of the Squadron Leader.
He's making marvellous progress.
1010
01:25:53,080 --> 01:25:55,833
Can I have a cigarette, then, please?
1011
01:25:55,920 --> 01:25:57,512
I'm afraid not.
1012
01:25:57,600 --> 01:26:01,229
Fewer cigarettes in the first place
and you wouldn't be here.
1013
01:26:02,680 --> 01:26:06,514
Squadron Leader, I'll pop along
to the shop, get your Telegraph.
1014
01:26:06,600 --> 01:26:08,955
Good man!
1015
01:26:09,040 --> 01:26:13,238
Now, look here, I think it might be a
few weeks before I get down here again.
1016
01:26:13,320 --> 01:26:15,038
Good God!
1017
01:26:17,760 --> 01:26:19,637
Who erm... Who is that?
1018
01:26:19,720 --> 01:26:22,075
It's my fianc�e.
1019
01:26:23,800 --> 01:26:25,233
Excuse me.
1020
01:26:27,400 --> 01:26:30,995
- Darling, how are you?
- Much better for seeing you.
1021
01:26:33,160 --> 01:26:35,674
You must be Lord Blyth-Gowry.
Liz Franks.
1022
01:26:35,760 --> 01:26:37,318
How do you do?
1023
01:26:37,400 --> 01:26:41,473
Delighted to meet you at last.
So sorry it's round his hospital bed.
1024
01:26:41,560 --> 01:26:44,996
Oh, poor Reggie. Such rotten luck.
1025
01:26:46,280 --> 01:26:52,355
Yes. Erm... am I to understand
that this is an official engagement?
1026
01:26:52,440 --> 01:26:54,476
It's very recent.
1027
01:26:54,560 --> 01:26:57,154
Though we have been together
for quite a while.
1028
01:26:57,240 --> 01:26:59,117
Yes!
1029
01:27:02,760 --> 01:27:06,196
Well, I'm sure you'd like
a little time to yourselves.
1030
01:27:18,320 --> 01:27:19,389
Southgate!
1031
01:27:19,480 --> 01:27:22,074
Could I have a word?
1032
01:27:26,440 --> 01:27:28,795
What do you know about Liz Franks?
1033
01:27:28,880 --> 01:27:31,997
She's a gold-digger.
Thinks she's onto a good thing.
1034
01:27:32,080 --> 01:27:35,709
- Hardly for me to say, sir.
- Sooner she knows she isn't, the better.
1035
01:27:35,800 --> 01:27:38,792
She sees a wealthy old man
liable to drop dead any moment.
1036
01:27:38,880 --> 01:27:43,510
She ought to know that as his widow,
she'd get nothing, not even the house.
1037
01:27:43,600 --> 01:27:47,957
If she sees herself as the merry widow,
and I've no doubt that she does,
1038
01:27:48,040 --> 01:27:50,315
she ought to be speedily enlightened.
1039
01:27:50,400 --> 01:27:52,868
Are you going to put her
in the picture or am I?
1040
01:27:52,960 --> 01:27:55,110
- I'll do it.
- Fair enough.
1041
01:27:55,200 --> 01:27:58,317
Refer her to me
if she needs any confirmation.
1042
01:27:58,400 --> 01:28:01,551
My uncle's going to need
long-term residential care.
1043
01:28:01,640 --> 01:28:04,712
I'll look after him. He'd rather be at home.
I'm happy to.
1044
01:28:04,800 --> 01:28:09,396
Really? Look here,
are you sure you're up to it?
1045
01:28:10,800 --> 01:28:15,351
I looked after my wife, best part of a year
before she died, did everything for her.
1046
01:28:15,440 --> 01:28:17,954
I'd want to look after
the Squadron Leader.
1047
01:28:18,040 --> 01:28:19,712
We've got used to each other.
1048
01:28:19,800 --> 01:28:24,396
And how much would you expect
to be paid for your services?
1049
01:28:24,480 --> 01:28:28,598
I don't want your money. I've got
me pension. We managed before.
1050
01:28:28,680 --> 01:28:30,636
Thanks very much.
1051
01:28:35,560 --> 01:28:38,313
- Thank you for telling me.
- I'm sorry, madam.
1052
01:28:38,400 --> 01:28:42,234
Oh, for Christ's sake,
do you mind not calling me madam?
1053
01:28:42,320 --> 01:28:46,438
- You needn't pretend you're sorry.
- I've nothing against you, Mrs Franks.
1054
01:28:46,520 --> 01:28:49,239
I never thought you was after his money.
1055
01:28:49,320 --> 01:28:52,517
The bloody awful thing is, though,
1056
01:28:52,600 --> 01:28:55,512
he was right in a way, that horrible man.
1057
01:28:57,720 --> 01:29:01,030
- I can't afford to be left with nothing.
- That's what I thought.
1058
01:29:06,200 --> 01:29:08,191
You will tell him, won't you?
1059
01:29:09,640 --> 01:29:11,358
You won't just...
1060
01:29:12,720 --> 01:29:14,756
Yes.
1061
01:29:14,840 --> 01:29:16,796
I'll tell him.
1062
01:29:24,560 --> 01:29:26,312
Darling!
1063
01:29:27,600 --> 01:29:29,192
There she is.
1064
01:29:29,280 --> 01:29:31,953
That's my fianc�e.
1065
01:29:32,040 --> 01:29:34,873
My lovely girl.
1066
01:29:38,880 --> 01:29:40,472
Reggie...
1067
01:29:42,880 --> 01:29:44,154
Erm...
1068
01:29:44,240 --> 01:29:45,673
Reggie, sweetie...
1069
01:29:47,120 --> 01:29:49,759
Is there somewhere private
we can go and talk?
1070
01:29:49,840 --> 01:29:51,910
Er, day room. Bit of a hole.
1071
01:29:53,360 --> 01:29:56,113
We can smoke there, though.
1072
01:29:57,360 --> 01:30:01,319
Southgate smuggles them in.
He's a good egg, Southgate. OK?
1073
01:30:04,520 --> 01:30:06,556
There we are!
1074
01:30:07,760 --> 01:30:09,876
I'm pretty fit. What do you think?
1075
01:30:09,960 --> 01:30:13,430
I can do twice round the ward now.
1076
01:30:13,520 --> 01:30:17,035
They say I can go home in a week.
Not bad, eh?
1077
01:30:17,120 --> 01:30:18,792
Very good, Reggie.
1078
01:30:20,240 --> 01:30:23,118
You could come and live with me
when I come out.
1079
01:30:23,200 --> 01:30:25,430
We could get married right away.
1080
01:30:25,520 --> 01:30:29,593
Or wait, see how I turn out.
You don't have to.
1081
01:30:29,680 --> 01:30:33,719
Don't want to tie you down.
You're still young, my darling.
1082
01:30:44,640 --> 01:30:45,993
Reggie...
1083
01:30:47,680 --> 01:30:49,796
I've done wrong.
1084
01:30:51,360 --> 01:30:55,672
I can't marry you.
I should never have agreed.
1085
01:30:59,080 --> 01:31:01,640
I'm going away, abroad, almost at once.
1086
01:31:05,760 --> 01:31:08,433
- Where are you going?
- I'm going to Italy.
1087
01:31:11,880 --> 01:31:16,795
And which... chap... young chap...
1088
01:31:16,880 --> 01:31:18,677
No, it's not a chap.
1089
01:31:20,280 --> 01:31:24,068
Oh, Reggie, darling, you are very sweet.
But I am going to leave you.
1090
01:31:25,880 --> 01:31:30,158
There's no point in saying sorry
or anything.
1091
01:31:30,240 --> 01:31:33,755
I won't even say that I would never
have made you happy.
1092
01:31:35,000 --> 01:31:38,231
But I'm not a nice person.
1093
01:31:47,280 --> 01:31:49,953
I thought we could have children.
1094
01:31:50,040 --> 01:31:52,508
Reggie, darling, I'm 52.
1095
01:31:54,360 --> 01:31:56,954
That's extraordinary.
1096
01:31:58,160 --> 01:32:02,551
You're like a young girl to me.
1097
01:32:12,920 --> 01:32:14,876
Will I see you again?
1098
01:32:16,520 --> 01:32:18,272
No, I don't think so.
1099
01:32:19,280 --> 01:32:21,271
Though you never know.
1100
01:32:24,920 --> 01:32:30,597
It was that young bloody nephew
of mine, wasn't it? Sticking his nose in.
1101
01:32:31,600 --> 01:32:35,070
It was actually Southgate
who put me in the picture.
1102
01:32:37,320 --> 01:32:39,276
Did it quite tactfully.
1103
01:32:39,360 --> 01:32:41,396
Did he?
1104
01:32:45,600 --> 01:32:47,079
Well...
1105
01:32:48,360 --> 01:32:51,432
It's over now.
1106
01:32:59,280 --> 01:33:01,475
You do look lovely, Liz.
1107
01:33:04,160 --> 01:33:06,799
Please, Reggie, don't go on.
I can't bear it.
1108
01:33:18,000 --> 01:33:19,956
Don't see me out.
1109
01:34:21,040 --> 01:34:23,918
Been trying to rain all day.
Nothing come of it in the end.
1110
01:34:24,000 --> 01:34:26,639
What did you say to her?
1111
01:34:26,720 --> 01:34:28,915
Your nephew would have told her
if I hadn't.
1112
01:34:29,000 --> 01:34:33,278
She'd have had to find out sooner
or later. Only fair she should know.
1113
01:34:33,360 --> 01:34:35,510
It's true, isn't it? About the house.
1114
01:34:35,600 --> 01:34:39,434
Of course it's bloody well true,
you bloody idiot,
1115
01:34:39,520 --> 01:34:41,909
but you didn't have to spill the beans!
1116
01:34:42,000 --> 01:34:44,230
She's gone now.
1117
01:34:44,320 --> 01:34:45,833
Left me.
1118
01:34:47,440 --> 01:34:50,352
She's gone abroad,
my last chance of happiness.
1119
01:34:50,440 --> 01:34:52,715
Perhaps you're better off without her.
1120
01:34:52,800 --> 01:34:55,872
If she was only after you
because she thought you was rich.
1121
01:34:55,960 --> 01:35:00,158
Of course she thought I was rich,
you bloody idiot!
1122
01:35:00,920 --> 01:35:04,913
Why else do you think an attractive girl
like that would want me?
1123
01:35:08,840 --> 01:35:11,673
I never thought she loved me.
1124
01:35:11,760 --> 01:35:16,231
But by God, I loved her, Southgate.
What do you say to that?
1125
01:35:16,320 --> 01:35:18,788
No need to shout, sir.
1126
01:35:18,880 --> 01:35:21,348
I'll shout if I like.
1127
01:35:29,840 --> 01:35:36,029
Do you realise that thanks
to you I've had my last fuck on this earth!
1128
01:35:36,120 --> 01:35:38,190
- Just as well, by the look of you.
- What?
1129
01:35:38,280 --> 01:35:41,158
Well, er... I-I'd better be off.
1130
01:35:41,240 --> 01:35:43,834
He's... a little bit upset.
1131
01:35:43,920 --> 01:35:46,115
I'll be back tomorrow, sir.
1132
01:36:34,400 --> 01:36:36,789
Now, wait a minute.
1133
01:36:36,880 --> 01:36:38,916
I'll give you a hand.
1134
01:36:44,160 --> 01:36:46,390
Thank you, Southgate.
1135
01:36:48,880 --> 01:36:50,836
Home again, home again.
1136
01:36:50,920 --> 01:36:52,797
Diggety-dig.
1137
01:37:00,560 --> 01:37:02,198
Well?
1138
01:37:04,200 --> 01:37:08,273
- Missed your cooking, Southgate.
- Good of you to say so.
1139
01:37:09,200 --> 01:37:11,634
Though I don't remember it
being as good as this.
1140
01:37:11,720 --> 01:37:14,871
Special occasion,
pulled out all the stops.
1141
01:37:14,960 --> 01:37:18,157
- Found this wine in the cellar.
- Did you?
1142
01:37:18,240 --> 01:37:20,674
Very nice too.
1143
01:37:20,760 --> 01:37:25,436
Bloody hell, I've been saving that
for my 70th. Three score years and ten.
1144
01:37:25,520 --> 01:37:29,672
I think it's about time we started living
for today, don't you, sir?
1145
01:37:32,960 --> 01:37:35,952
Put like that, Southgate,
you're absolutely right.
1146
01:37:36,960 --> 01:37:39,269
Here's to us. Cheers.
1147
01:37:40,040 --> 01:37:41,792
The old firm back in business.
1148
01:37:41,880 --> 01:37:46,670
Except... we're not a firm,
and this is not a business.
1149
01:37:47,600 --> 01:37:51,991
No. Well, here's to us, then.
1150
01:37:59,360 --> 01:38:01,590
- How about a brandy?
- Better not.
1151
01:38:01,680 --> 01:38:05,514
- Not after the wine.
- You're the boss, Southgate.
1152
01:38:05,600 --> 01:38:07,875
Tell you what, we'll have a bit of music.
1153
01:38:07,960 --> 01:38:11,270
I was looking through your records,
just yesterday.
1154
01:38:11,360 --> 01:38:13,669
Remember this one?
1155
01:38:18,680 --> 01:38:20,875
Ahhh...
1156
01:38:23,480 --> 01:38:26,040
Moonlight Serenade, Glenn Miller,
remember?
1157
01:38:26,120 --> 01:38:28,350
I should say so.
1158
01:38:28,440 --> 01:38:31,796
We used to have a local hop
at Biggin Hill, every Tuesday.
1159
01:38:31,880 --> 01:38:34,474
- Come on, then.
- No, I'm not up to it!
1160
01:38:34,560 --> 01:38:36,755
Of course you are.
1161
01:38:36,840 --> 01:38:39,035
Like riding a bike.
1162
01:38:39,120 --> 01:38:41,509
Up you get. I'll lead.
1163
01:38:46,280 --> 01:38:50,353
Slow... quick... quick... slow.
1164
01:38:51,305 --> 01:39:51,861
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
89550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.