All language subtitles for 30 - FInding Your Way

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,700 --> 00:00:10,466 well that's the end of my masterclass and I 2 00:00:11,066 --> 00:00:15,033 I wanna go back to where we began and say once again 3 00:00:15,300 --> 00:00:17,900 that you have to find your own way 4 00:00:17,900 --> 00:00:19,466 I mean there are no manuals 5 00:00:19,900 --> 00:00:21,800 no shortcuts no secrets 6 00:00:22,166 --> 00:00:23,299 you write your own manual 7 00:00:23,300 --> 00:00:25,033 you develop your own shortcuts 8 00:00:25,066 --> 00:00:26,566 you find your own secrets 9 00:00:27,300 --> 00:00:29,366 you go where you're drawn to go 10 00:00:29,366 --> 00:00:31,966 and you learn by doing the work 11 00:00:32,300 --> 00:00:33,300 I mean if you're scared 12 00:00:33,300 --> 00:00:34,400 if it all seems like 13 00:00:34,400 --> 00:00:35,300 too daunting 14 00:00:35,300 --> 00:00:38,133 if the machinery of it all seems too big 15 00:00:38,133 --> 00:00:40,699 and scary and overwhelming it's great 16 00:00:41,700 --> 00:00:43,600 you wake up in the morning and you do it anyway 17 00:00:44,200 --> 00:00:46,066 if it seems impossible 18 00:00:46,400 --> 00:00:47,400 it's even better 19 00:00:48,400 --> 00:00:49,500 you do it anyway 20 00:00:50,866 --> 00:00:51,699 and as you go 21 00:00:51,700 --> 00:00:55,033 like I said remember that amidst all that machinery 22 00:00:56,466 --> 00:00:58,166 you're the one who's gonna make the picture 23 00:00:59,600 --> 00:01:00,800 it's just you 24 00:01:00,966 --> 00:01:03,299 and the thing that sparked you to make the film 25 00:01:04,900 --> 00:01:08,100 you in the spark in the end they're one in the same 26 00:01:08,900 --> 00:01:11,233 you guard that because it's precious 27 00:01:13,566 --> 00:01:14,899 now it's time to get to work 1880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.