Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,700 --> 00:00:10,466
well that's the end of my masterclass and I
2
00:00:11,066 --> 00:00:15,033
I wanna go back to where we began and say once again
3
00:00:15,300 --> 00:00:17,900
that you have to find your own way
4
00:00:17,900 --> 00:00:19,466
I mean there are no manuals
5
00:00:19,900 --> 00:00:21,800
no shortcuts no secrets
6
00:00:22,166 --> 00:00:23,299
you write your own manual
7
00:00:23,300 --> 00:00:25,033
you develop your own shortcuts
8
00:00:25,066 --> 00:00:26,566
you find your own secrets
9
00:00:27,300 --> 00:00:29,366
you go where you're drawn to go
10
00:00:29,366 --> 00:00:31,966
and you learn by doing the work
11
00:00:32,300 --> 00:00:33,300
I mean if you're scared
12
00:00:33,300 --> 00:00:34,400
if it all seems like
13
00:00:34,400 --> 00:00:35,300
too daunting
14
00:00:35,300 --> 00:00:38,133
if the machinery of it all seems too big
15
00:00:38,133 --> 00:00:40,699
and scary and overwhelming it's great
16
00:00:41,700 --> 00:00:43,600
you wake up in the morning and you do it anyway
17
00:00:44,200 --> 00:00:46,066
if it seems impossible
18
00:00:46,400 --> 00:00:47,400
it's even better
19
00:00:48,400 --> 00:00:49,500
you do it anyway
20
00:00:50,866 --> 00:00:51,699
and as you go
21
00:00:51,700 --> 00:00:55,033
like I said remember that amidst all that machinery
22
00:00:56,466 --> 00:00:58,166
you're the one who's gonna make the picture
23
00:00:59,600 --> 00:01:00,800
it's just you
24
00:01:00,966 --> 00:01:03,299
and the thing that sparked you to make the film
25
00:01:04,900 --> 00:01:08,100
you in the spark in the end they're one in the same
26
00:01:08,900 --> 00:01:11,233
you guard that because it's precious
27
00:01:13,566 --> 00:01:14,899
now it's time to get to work
1880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.