All language subtitles for [English] A Lifetime Love episode 37

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,940 --> 00:00:10,980 Timing and subtitles brought to you by The Endless Love Team @Viki.com 2 00:01:27,510 --> 00:01:34,060 [A Lifetime Love] 3 00:01:34,060 --> 00:01:36,868 [Episode 37] 4 00:01:37,500 --> 00:01:40,439 Xuan Yang attacked Xuan Mu? 5 00:01:40,440 --> 00:01:44,379 How could that be? My Royal Father has always stood against using military force. 6 00:01:45,100 --> 00:01:47,859 There have always been non-stop border disputes between the two clans. 7 00:01:47,860 --> 00:01:50,880 The conflicts have escalated from the bottom level to the very top. 8 00:01:50,880 --> 00:01:53,920 I suspect that your Royal Father had no other choice. 9 00:01:54,760 --> 00:01:57,600 How could something this major happen? 10 00:01:57,600 --> 00:02:01,940 If the two clans go to war, then what should we do? 11 00:02:03,040 --> 00:02:05,479 I'm still unclear about the details of the situation. 12 00:02:05,480 --> 00:02:07,639 Perhaps there's still a chance for peace negotiations between the two clans. 13 00:02:07,640 --> 00:02:10,020 You shouldn't be so pessimistic, either. 14 00:02:12,280 --> 00:02:14,459 Can you promise me one thing? 15 00:02:14,460 --> 00:02:16,700 Go ahead. 16 00:02:16,700 --> 00:02:20,539 If a war breaks out, my Eldest Brother will have to go to fight on the battlefield. 17 00:02:20,539 --> 00:02:24,200 I hope that, no matter what happens, you'll show mercy to him. 18 00:02:26,220 --> 00:02:29,280 All right, I promise you. 19 00:02:29,900 --> 00:02:32,339 However, you shouldn't worry too much. 20 00:02:32,339 --> 00:02:33,959 He's Xuan Yang's Yu Chen after all. 21 00:02:33,960 --> 00:02:36,200 Even if I fight against him myself, 22 00:02:36,200 --> 00:02:38,680 I might not be able to kill him, either. 23 00:02:39,280 --> 00:02:41,199 War is different from fighting alone. 24 00:02:41,200 --> 00:02:44,919 Let alone the fact that many people in the Xuan Yang clan are eyeing my Eldest Brother covetously. 25 00:02:44,919 --> 00:02:48,220 I'm afraid he'll be attacked from all sides at that time. 26 00:02:50,800 --> 00:02:52,660 You should know 27 00:02:53,420 --> 00:02:55,479 the battlefield is a cruel place. 28 00:02:55,480 --> 00:02:57,820 I can only do my best. 29 00:03:00,480 --> 00:03:02,180 Thank you. 30 00:03:05,060 --> 00:03:06,479 You should hurry up and leave. 31 00:03:06,480 --> 00:03:08,339 Hao Xu and the rest must be waiting for you. 32 00:03:08,340 --> 00:03:11,540 I also have to return to inquire about the situation. 33 00:03:11,540 --> 00:03:14,180 I hope the war will end soon. 34 00:03:18,440 --> 00:03:20,580 Be careful with everything! 35 00:03:21,900 --> 00:03:23,760 You, too. 36 00:03:33,220 --> 00:03:37,139 My Lord, Xuan Yang initiated the attack and obtained the upper hand now. 37 00:03:37,139 --> 00:03:40,539 Moreover, Xuan Yang has avoided the strongholds Ye Feng and the others are defending. 38 00:03:40,539 --> 00:03:43,979 The cities they captured were all guarded by our men. 39 00:03:43,980 --> 00:03:49,039 Are they trying to seek revenge from you for the death of Xuan Yang's Hui? 40 00:03:50,020 --> 00:03:54,219 That's very likely, but I'm not afraid of them. 41 00:03:54,980 --> 00:03:59,340 My Lord, when do you think His Majesty will have you taking command to go out to battle? 42 00:04:00,160 --> 00:04:02,559 It should be within the next few days. 43 00:04:02,560 --> 00:04:06,960 The current situation at the borders is at a breaking point. 44 00:04:06,960 --> 00:04:09,739 This is an excellent opportunity for us. 45 00:04:09,739 --> 00:04:14,299 Do you still remember what I told you before? 46 00:04:14,300 --> 00:04:17,299 Don't worry, My Lord! As long as the war situation continues to change, 47 00:04:17,299 --> 00:04:20,320 I'll advise His Majesty about it. 48 00:04:21,360 --> 00:04:24,799 Whether we succeed or fail depends on you. 49 00:04:24,800 --> 00:04:29,339 If we succeed, we can reclaim back all our powers 50 00:04:29,340 --> 00:04:33,660 and become stronger than before. 51 00:04:35,840 --> 00:04:40,479 However, wouldn't we be helping Xuan Yang and leaving behind a hidden peril? 52 00:04:41,640 --> 00:04:44,839 There's nothing to worry about with Xuan Yang. 53 00:04:44,840 --> 00:04:48,839 If I get a chance, that Xuan Yang's Yu Chen 54 00:04:48,840 --> 00:04:51,339 is simply no match for me. 55 00:04:51,340 --> 00:04:52,920 Here! 56 00:04:55,240 --> 00:04:57,579 Ji Yi won the first battle 57 00:04:57,580 --> 00:05:01,400 and gained the upper hand for our Xuan Yang. 58 00:05:01,400 --> 00:05:05,279 Currently, our Xuan Yang Army has been put in order. 59 00:05:05,280 --> 00:05:08,059 We'll launch a full-scale attack against Xuan Mu. 60 00:05:08,060 --> 00:05:10,519 Either we won't fight this war, 61 00:05:10,520 --> 00:05:12,359 or we must win in one swift move! 62 00:05:12,360 --> 00:05:14,059 We must act promptly! 63 00:05:14,060 --> 00:05:16,599 May the Heavens bless Xuan Yang! 64 00:05:16,600 --> 00:05:18,499 During today's court meeting, 65 00:05:18,500 --> 00:05:21,760 I'll decide on a supreme commander. 66 00:05:24,620 --> 00:05:28,579 Your Majesty, Prince Ji Yi has earned merit by winning the first battle. 67 00:05:28,580 --> 00:05:31,760 He's the best candidate for the supreme commander. 68 00:05:31,760 --> 00:05:33,799 Ji Yi will be rewarded. 69 00:05:33,800 --> 00:05:37,459 However, he's too young after all. 70 00:05:37,460 --> 00:05:41,279 We shouldn't put such a heavy responsibility on his shoulders. 71 00:05:41,280 --> 00:05:42,920 Your Majesty, 72 00:05:43,680 --> 00:05:46,199 I believe the Eldest Prince has profound spiritual powers. 73 00:05:46,200 --> 00:05:47,879 He has also been in the military for the past few years 74 00:05:47,880 --> 00:05:50,199 with an exceptional understanding of battle tactics and formations. 75 00:05:50,200 --> 00:05:53,200 He's the best choice for the supreme commander. 76 00:06:00,220 --> 00:06:04,739 Royal Father, I'm willing to shoulder the responsibility of leading the troop to go out to battle. 77 00:06:06,500 --> 00:06:09,759 I'm greatly relieved to see you personally volunteer. 78 00:06:09,760 --> 00:06:15,019 One who can attack others and defend their own is a statesman. 79 00:06:15,020 --> 00:06:19,779 One who can exercise power to provide peace for the people is an important official. 80 00:06:19,779 --> 00:06:24,419 My son, Yu Chen, has the qualities of a statesman and an important official. 81 00:06:24,419 --> 00:06:28,439 From now on, you shall command the Xuan Yang Army. 82 00:06:28,440 --> 00:06:33,119 I hope you can successfully fulfill your mission and return in victory. 83 00:06:35,000 --> 00:06:37,459 I accept your orders and certainly won't let you down. 84 00:06:37,460 --> 00:06:41,660 We wish the Eldest Prince a speedy triumphant return. 85 00:06:51,660 --> 00:06:55,440 Chi Yun, you're back. 86 00:06:55,440 --> 00:06:58,339 Xuan Yang has launched a war against us, have you finished the preparations? 87 00:06:58,339 --> 00:07:00,039 Hao Xu has called together all the officials. 88 00:07:00,040 --> 00:07:01,919 They're currently discussing ways to handle the situation. 89 00:07:01,920 --> 00:07:05,019 If Hao Xu has called together all officials, why aren't you there? 90 00:07:05,020 --> 00:07:08,580 With my current position, it's inconvenient for me to attend court. 91 00:07:09,580 --> 00:07:11,399 Tong Zheng has come out from his cultivation. 92 00:07:11,400 --> 00:07:14,619 If Hao Xu called together all the officials, Tong Zheng would be included. 93 00:07:14,619 --> 00:07:19,179 Although I promised you that I wouldn't give him trouble, I still don't want to see him. 94 00:07:19,880 --> 00:07:21,759 I understand. 95 00:07:21,760 --> 00:07:25,440 Let's wait for the results of the court discussion together then. 96 00:07:28,740 --> 00:07:33,279 Your Majesty, the Xuan Yang Clan has invaded our lands and forcibly captured our cities. 97 00:07:33,279 --> 00:07:37,559 I volunteer to go to battle and resist against the formidable enemy. 98 00:07:37,560 --> 00:07:42,199 General Tong, you just came out from cultivation and have volunteered to fight for me. 99 00:07:42,199 --> 00:07:45,519 Good! I'll appoint you as the supreme commander of our troop 100 00:07:45,519 --> 00:07:48,099 to force back the enemy for Xuan Mu. 101 00:07:48,100 --> 00:07:50,440 Yes, Your Majesty. 102 00:07:50,440 --> 00:07:52,220 Kun Bu, 103 00:07:52,780 --> 00:07:54,439 you're in charge of allocating army provisions. 104 00:07:54,440 --> 00:07:57,799 - When needed, you'll support the border troop. - Yes, Your Majesty. 105 00:07:57,799 --> 00:08:01,720 Xing Mang, you're in charge of recruiting and training new soldiers 106 00:08:01,720 --> 00:08:04,719 in case the battle becomes critical and we're in need for more soldiers. 107 00:08:04,719 --> 00:08:06,660 Yes, Your Majesty. 108 00:08:07,260 --> 00:08:10,999 The Xuan Yang Clan dispatched troops without cause resulting in openly voiced discontent. 109 00:08:10,999 --> 00:08:14,479 Our Xuan Mu will win victory in the first battle 110 00:08:14,480 --> 00:08:16,299 to defend our territory. 111 00:08:16,300 --> 00:08:19,139 I'm willing to die defending Xuan Mu. 112 00:08:19,140 --> 00:08:23,000 I'm willing to die defending Xuan Mu. 113 00:08:26,880 --> 00:08:30,159 Yu Chen has departed towards the borders with the Xuan Yang Army under his command. 114 00:08:30,160 --> 00:08:32,380 He took over two fortresses of Xuan Yang, 115 00:08:32,940 --> 00:08:35,879 and currently, he's heading towards the center of Xuan Mu. 116 00:08:35,880 --> 00:08:38,019 How has Xuan Mu reacted? 117 00:08:38,020 --> 00:08:39,759 Hao Xu sent Tong Zheng to battle. 118 00:08:39,760 --> 00:08:42,199 Tong Zheng left to battle upon receiving the orders. 119 00:08:42,200 --> 00:08:44,300 Chaos is about to arrive. 120 00:08:44,300 --> 00:08:46,919 Xuan Yang King has sent several messages to us 121 00:08:46,920 --> 00:08:48,699 in hopes that we can dispatch troops as reinforcement. 122 00:08:48,700 --> 00:08:51,060 What do you think, Your Majesty? 123 00:08:53,420 --> 00:08:54,859 Find an excuse to stall! 124 00:08:54,860 --> 00:08:57,939 The war situation is uncertain, so we can't act hastily. 125 00:08:57,939 --> 00:09:01,739 Besides, enacting new policies within our clan is the most important matter. 126 00:09:01,740 --> 00:09:05,279 Rather than sending out troops to fight, why don't we reform our clan? 127 00:09:06,040 --> 00:09:07,600 Yes. 128 00:09:35,440 --> 00:09:38,339 - Here, General! A toast for you. - A toast for yeveryone. 129 00:09:40,420 --> 00:09:42,419 - Great wine! Great wine! - General, you have a great tolerance for liquor. 130 00:09:42,419 --> 00:09:44,779 Not only does our General have outstanding military accomplishments, he also has great tolerance for liquor. 131 00:09:44,779 --> 00:09:46,319 Here! Let's give a toast to our General. 132 00:09:46,320 --> 00:09:48,339 - Here! A toast to our General. - A toast to our General. 133 00:09:48,340 --> 00:09:50,160 Here, everyone! 134 00:09:52,620 --> 00:09:54,560 Report! 135 00:09:56,840 --> 00:09:59,719 Supreme Commander, Xuan Yang's Yu Chen has led an army to attack the center of Xuan Mu. 136 00:09:59,719 --> 00:10:02,879 - He has captured another four cities. - I got it. You may step out. 137 00:10:02,879 --> 00:10:05,919 - The front has requested support. - I have my own plans. 138 00:10:05,919 --> 00:10:08,380 - Step out! - Yes, General! 139 00:10:08,380 --> 00:10:11,899 - Here, General! - Let's continue drinking. 140 00:10:11,899 --> 00:10:13,719 Here, let me give a toast to you all! 141 00:10:13,720 --> 00:10:16,500 General, please! A toast to you. 142 00:10:16,500 --> 00:10:19,980 [Willingly Taking On Great Responsibility] 143 00:10:20,960 --> 00:10:24,219 Yu Chen has captured six Xuan Mu cities. 144 00:10:24,220 --> 00:10:27,120 The current situation is in his favor. 145 00:10:29,784 --> 00:10:32,679 Xuan Mu's strengths are far above Xuan Yang's. 146 00:10:32,680 --> 00:10:34,859 Even if Xuan Yang was able to catch Xuan Mu off guard, 147 00:10:34,860 --> 00:10:38,020 Xuan Mu shouldn't be continuously retreating in defeat again and again. 148 00:10:38,600 --> 00:10:42,540 Could this be a trap? 149 00:10:43,620 --> 00:10:45,639 I'm not sure about that. 150 00:10:45,640 --> 00:10:48,879 The Xuan Yang Army has entered deep into the center of Xuan Mu. 151 00:10:48,880 --> 00:10:51,660 It's a critical moment right now. 152 00:10:51,660 --> 00:10:55,199 Whether they'll hold peace negotiations in relation to the current results of the battle 153 00:10:55,200 --> 00:10:57,240 or still continue to march on, 154 00:10:57,240 --> 00:11:00,579 by then , in Xuan Yang's court, 155 00:11:00,580 --> 00:11:02,680 there will most likely be great debate about it. 156 00:11:03,400 --> 00:11:06,719 But currently, Xuan Mu still hasn't used all of their strengths. 157 00:11:06,720 --> 00:11:09,979 If Xuan Yang wants to force Xuan Mu into giving up territory for peace right now, 158 00:11:09,980 --> 00:11:12,140 it's also almost impossible. 159 00:11:12,140 --> 00:11:16,320 Presumably, there are most likely larger battles to come. 160 00:11:16,320 --> 00:11:21,540 The current situation is grim and the future is hard to predict. 161 00:11:21,540 --> 00:11:23,299 I really can't stay here and wait. 162 00:11:23,300 --> 00:11:26,319 - I want to leave for a few days. - Times have changed. 163 00:11:26,319 --> 00:11:28,499 No one can monitor us anymore. 164 00:11:28,500 --> 00:11:31,280 You can go wherever you want. 165 00:11:31,880 --> 00:11:34,459 - Thanks. - You must be careful. 166 00:11:34,459 --> 00:11:35,979 There's no need to panic. 167 00:11:35,980 --> 00:11:37,599 The times have changed. 168 00:11:37,600 --> 00:11:39,780 You can tell me if you're in trouble. 169 00:11:43,800 --> 00:11:46,799 This is Xuan Yang's territory, and this is Xuan Mu's. 170 00:11:46,799 --> 00:11:49,539 These are the six cities we've lost. 171 00:11:49,540 --> 00:11:51,639 Tong Zheng's army continues to retreat. 172 00:11:51,640 --> 00:11:53,379 If they pass this line of defense, 173 00:11:53,380 --> 00:11:57,180 I fear it'll hurt the foundations of Xuan Mu. 174 00:11:58,640 --> 00:12:01,739 Why is Tong Zheng so useless? 175 00:12:01,740 --> 00:12:05,639 However, I've already sent Xing Mang into battle to work with Tong Zheng. 176 00:12:05,639 --> 00:12:08,460 I hope this will alleviate the current war situation. 177 00:12:09,420 --> 00:12:11,619 With domestic strife and foreign aggression, 178 00:12:11,620 --> 00:12:14,740 we're in a very difficult position. 179 00:12:17,580 --> 00:12:19,740 Let's call off the wedding. 180 00:12:20,840 --> 00:12:24,559 Although the war situation is chaotic, it still isn't too bad. 181 00:12:24,560 --> 00:12:26,779 It isn't to the point where it'll affect your wedding with Jing Shi. 182 00:12:26,780 --> 00:12:29,559 Right now isn't the time for a wedding. 183 00:12:29,560 --> 00:12:30,960 No, 184 00:12:31,540 --> 00:12:34,939 we must hold the wedding, and we'll make it as grand as possible. 185 00:12:34,940 --> 00:12:36,780 Why? 186 00:12:38,360 --> 00:12:41,679 Currently, Sheng Lun hasn't taken a stand yet. 187 00:12:41,680 --> 00:12:44,759 If we connect Xuan Mu and Ling Yun through marriage, 188 00:12:44,760 --> 00:12:48,059 Xuan Yang would be somewhat restrained by Ling Yun. 189 00:12:48,060 --> 00:12:51,299 At that time, the Xuan Yang troop 190 00:12:51,299 --> 00:12:55,320 would only be overcautious and reveal their weakness. 191 00:12:55,320 --> 00:12:56,639 Chi Yun is right. 192 00:12:56,640 --> 00:13:01,199 Sister, you should hold the wedding as planned. 193 00:13:04,200 --> 00:13:06,099 Judging by the current situation, 194 00:13:06,100 --> 00:13:09,700 our Ling Yun could be dragged into the war at any time. 195 00:13:09,700 --> 00:13:14,659 - In my opinion, my wedding with Yun Sang should be postponed. - There's no need for that. 196 00:13:14,659 --> 00:13:18,020 The wedding can be held as planned. 197 00:13:18,580 --> 00:13:20,819 Currently, Xuan Mu and Xuan Yang are at war. 198 00:13:20,820 --> 00:13:23,959 Our Ling Yun has internal strife within that hasn't fully settled down yet. 199 00:13:23,960 --> 00:13:26,479 We shouldn't get involved in this crisis. 200 00:13:26,480 --> 00:13:29,039 Your marriage has nothing to do with politics. 201 00:13:29,040 --> 00:13:32,459 However, I'm marrying Xuan Mu's Eldest Princess. 202 00:13:32,460 --> 00:13:34,419 Everyone in Xuan Mu is in danger. 203 00:13:34,420 --> 00:13:36,480 She's in no mood to marry me. 204 00:13:36,480 --> 00:13:38,699 Yun Sang isn't like an ordinary girl. 205 00:13:38,700 --> 00:13:40,660 She'll decide for herself. 206 00:13:40,660 --> 00:13:43,559 Besides, perhaps by the time you get married, 207 00:13:43,559 --> 00:13:46,339 there will probably be a ceasefire. 208 00:13:46,340 --> 00:13:49,400 Your Majesty, the current situation, 209 00:13:49,400 --> 00:13:52,040 are you truly not worried about it? 210 00:13:52,040 --> 00:13:53,899 How could I not be? 211 00:13:53,900 --> 00:13:57,400 It's just that there's no benefit in overthinking. 212 00:13:57,400 --> 00:13:58,959 You also shouldn't overthink it. 213 00:13:58,959 --> 00:14:01,220 Do the tasks in front of you well! 214 00:14:02,540 --> 00:14:04,100 Yes. 215 00:14:12,980 --> 00:14:14,779 It seems that Eldest Brother has captured another four cities. 216 00:14:14,780 --> 00:14:16,800 The situation is good for us. 217 00:14:19,380 --> 00:14:24,323 However, I'm still worried about what schemes Tong Zheng is up to. 218 00:14:24,323 --> 00:14:27,159 In the past few major battles, he didn't take any action. 219 00:14:27,160 --> 00:14:29,680 He seems to be preserving his strength. 220 00:14:30,800 --> 00:14:34,180 I hope Eldest Brother will be more cautious. 221 00:14:34,780 --> 00:14:39,179 Don't worry! As the supreme commander, Eldest Brother must know about it. 222 00:14:39,179 --> 00:14:41,120 He'll be fine. 223 00:14:41,760 --> 00:14:43,840 I hope so. 224 00:14:47,120 --> 00:14:49,299 Your Highnesses, Princess Ruo has returned. 225 00:14:49,300 --> 00:14:52,000 She's currently waiting for you in the manor. 226 00:14:52,000 --> 00:14:53,980 Our little sister has returned. 227 00:14:54,560 --> 00:14:57,399 Inform the kitchen to make her favorite dishes. 228 00:14:57,400 --> 00:14:58,980 Yes. 229 00:15:01,540 --> 00:15:04,039 It seems our little sister can't control herself any longer. 230 00:15:04,040 --> 00:15:06,799 - Come! Let's go and see her. - Let's go! 231 00:15:07,880 --> 00:15:10,670 A'Mo, what a nice surprise it is 232 00:15:10,670 --> 00:15:13,190 for you to come to visit us. 233 00:15:13,200 --> 00:15:17,339 I want to ask you for the reason why you moved to She He? 234 00:15:18,660 --> 00:15:20,559 I'm unwilling to continue to see strife in court, 235 00:15:20,560 --> 00:15:22,500 so I naturally moved here. 236 00:15:23,360 --> 00:15:26,100 Did you fight with Eldest Brother? 237 00:15:26,100 --> 00:15:29,099 Eldest Brother received orders last minute to go into battle. 238 00:15:29,100 --> 00:15:32,460 Zhi Ruo was worried and fought with him. 239 00:15:32,460 --> 00:15:35,639 Don't ask about me! I want to ask you something. 240 00:15:35,639 --> 00:15:38,519 After Sheng Lun took over Ling Yun, your status has become esteemed. 241 00:15:38,520 --> 00:15:40,880 How can you leave at will? 242 00:15:42,540 --> 00:15:44,119 Fourth Brother and Sister-in-law, you aren't outsiders. 243 00:15:44,120 --> 00:15:46,039 I'll be honest with you. 244 00:15:46,040 --> 00:15:50,100 I came because I had something to discuss with you. 245 00:15:55,820 --> 00:15:57,339 I... 246 00:15:57,340 --> 00:16:00,340 Chi Yun and I have been together for a long time. 247 00:16:06,460 --> 00:16:10,340 Have you thought about how Sheng Lun will react? 248 00:16:11,900 --> 00:16:15,020 That's what I'm struggling with. 249 00:16:15,020 --> 00:16:16,979 Chi Yun wants me to leave with him. 250 00:16:16,980 --> 00:16:19,259 I'm not worried about Sheng Lun, 251 00:16:19,260 --> 00:16:21,379 because we made a pact that 252 00:16:21,380 --> 00:16:23,880 I could leave at any time. 253 00:16:23,880 --> 00:16:27,119 It's just that judging from the current situation, 254 00:16:27,120 --> 00:16:30,340 Chi Yun and Eldest Brother will eventually meet on the battlefield. 255 00:16:30,940 --> 00:16:33,560 I really don't know what to do. 256 00:16:34,920 --> 00:16:38,119 When a girl born into the royal family gets married, 257 00:16:38,120 --> 00:16:40,339 it's hard to avoid having your family 258 00:16:40,340 --> 00:16:42,900 become your enemy on the battlefield someday. 259 00:16:43,760 --> 00:16:46,500 What I'm most unwilling to see happen is just this. 260 00:16:49,600 --> 00:16:51,679 Don't be too worried, A'Mo! 261 00:16:51,680 --> 00:16:54,819 Rest assured! They both, for your sake, 262 00:16:54,820 --> 00:16:57,600 won't force each other to death. 263 00:16:59,540 --> 00:17:02,879 Fourth Sister-in-law, if it were you, how would you choose? 264 00:17:02,880 --> 00:17:05,200 Immediately go find Chi Yun. 265 00:17:09,520 --> 00:17:12,379 If you really like him, 266 00:17:12,380 --> 00:17:15,160 you should give up everything for him. 267 00:17:15,160 --> 00:17:19,379 If he really likes you, he'll empathize with your difficulties 268 00:17:19,380 --> 00:17:21,900 and won't make things more difficult for you. 269 00:17:23,780 --> 00:17:28,180 I didn't know that Chi Yun bought you over. 270 00:17:29,780 --> 00:17:32,420 How is this buying me over? 271 00:17:32,420 --> 00:17:36,039 It's just that both Chi Yun and I are mountainers, 272 00:17:36,040 --> 00:17:38,460 so we're similar in this aspect. 273 00:17:40,600 --> 00:17:44,259 Since your Fourth Sister-in-law has said it like that, how would I dare object? 274 00:17:44,260 --> 00:17:48,019 A'Mo, just follow your heart then. 275 00:17:48,020 --> 00:17:49,899 Don't make yourself suffer. 276 00:17:49,900 --> 00:17:53,660 If Eldest Brother objects, I'll take care of it for you. 277 00:17:53,660 --> 00:17:55,519 Thanks so much, Fourth Brother and Sister-in-law. 278 00:17:55,520 --> 00:17:58,140 With your support, I feel at ease. 279 00:18:02,860 --> 00:18:06,039 Currently, Xing Mang's reinforcements have just arrived, we should prepare our troop to wait for the battle results. 280 00:18:06,039 --> 00:18:08,459 Your Highness, we've already captured six cities. 281 00:18:08,460 --> 00:18:12,639 It's an incredible feat, so we should press on charging up Xuan Mu Mountain to capture Hao Xu alive. 282 00:18:12,639 --> 00:18:15,539 - That would be satisfying. - Something is odd. 283 00:18:16,160 --> 00:18:18,619 We have been so successful because we caught them off guard 284 00:18:18,620 --> 00:18:21,719 and Tong Zheng's lack of defense. 285 00:18:21,720 --> 00:18:23,619 If we keep fighting, I'm afraid it won't be so easy. 286 00:18:23,620 --> 00:18:27,439 Let's store our provisions here and quickly strengthen our home front. 287 00:18:27,439 --> 00:18:31,139 Let's station troops as there will be larger battles to come. 288 00:18:31,139 --> 00:18:34,640 Aren't you tired of fighting for so long? 289 00:18:34,640 --> 00:18:36,840 You're right, Your Highness. 290 00:18:49,480 --> 00:18:52,420 Queen Consort, you're back. 291 00:18:53,560 --> 00:18:58,019 - Where's Sheng Lun? - His Majesty is probably at the Grace Hall. 292 00:18:58,760 --> 00:19:00,840 He's the Ling Yun King. 293 00:19:00,840 --> 00:19:02,859 While I'll go to see him, help make the bed for me. 294 00:19:02,859 --> 00:19:05,959 - I'll rest after coming back. - Yes. 295 00:19:09,560 --> 00:19:11,299 How have your wedding preparations been going? 296 00:19:11,300 --> 00:19:13,079 We don't have much time. 297 00:19:13,080 --> 00:19:15,919 I'm acting with extreme caution with fear and trepidation. 298 00:19:15,920 --> 00:19:18,039 Even with the Queen Consort's help, 299 00:19:18,040 --> 00:19:20,919 I still don't feel reassured. 300 00:19:20,920 --> 00:19:23,100 I'm afraid I've missed something. 301 00:19:23,100 --> 00:19:26,899 I never thought that the Great General Jing Shi who countless girls in Ling Yun admire 302 00:19:26,899 --> 00:19:29,060 would have moments to be nervous. 303 00:19:29,060 --> 00:19:31,039 Don't make fun of me, Your Majesty! 304 00:19:31,039 --> 00:19:35,140 Weren't you nervous when you got married? 305 00:19:35,800 --> 00:19:39,639 You can discuss this after you marry Yun Sang. 306 00:19:39,640 --> 00:19:41,140 All right. 307 00:19:42,600 --> 00:19:45,520 Your Majesty, the Queen Consort asks to see you. 308 00:19:45,520 --> 00:19:48,079 - I got it. You may go. - Yes. 309 00:19:48,079 --> 00:19:50,180 Then I'll take my leave now. 310 00:20:12,140 --> 00:20:13,980 You're back? 311 00:20:15,000 --> 00:20:18,439 It's already so late, why didn't you return to Splendor Hall? 312 00:20:19,020 --> 00:20:21,060 I have a matter to talk to you. 313 00:20:21,060 --> 00:20:22,980 What is it? 314 00:20:23,820 --> 00:20:28,120 Do you still remember the pact we made when we just got married? 315 00:20:28,740 --> 00:20:32,199 You've accomplished two things, and have only one left. 316 00:20:32,199 --> 00:20:33,759 I remember. 317 00:20:33,759 --> 00:20:35,819 "If you help me become the Ling Yun King, 318 00:20:35,820 --> 00:20:38,420 I'll give you the chance to leave or stay." 319 00:20:39,260 --> 00:20:42,179 You have become the Ling Yun King, 320 00:20:42,180 --> 00:20:45,920 can I make my decision to leave or stay now? 321 00:20:47,760 --> 00:20:51,100 Are you choosing to leave or stay? 322 00:20:53,880 --> 00:20:55,940 I want to leave. 323 00:20:58,940 --> 00:21:00,980 Where do you want to go? 324 00:21:01,640 --> 00:21:04,179 I promised Chi Yun to be with him. 325 00:21:04,180 --> 00:21:07,340 I'll be wherever he is. 326 00:21:17,260 --> 00:21:22,300 Actually, I never knew how to mention this to you. 327 00:21:23,380 --> 00:21:25,879 Maybe that's the way the world is. 328 00:21:25,880 --> 00:21:29,520 Things become simple if you are honest. 329 00:21:29,520 --> 00:21:33,120 So, I decided to be honest with you. 330 00:21:52,340 --> 00:21:56,939 I know that Ling Yun is currently in a critical time. 331 00:21:56,939 --> 00:21:59,179 A war just broke out between Xuan Yang and Xuan Mu. 332 00:21:59,180 --> 00:22:01,639 It's impossible for Ling Yun to stay out of the war. 333 00:22:01,639 --> 00:22:03,740 You're also in charge of Ling Yun. 334 00:22:04,380 --> 00:22:08,419 However, I've already completed everything you wanted. 335 00:22:08,420 --> 00:22:11,399 I think if I choose to leave now, 336 00:22:11,399 --> 00:22:14,300 it'll be good for both you and Ling Yun. 337 00:22:14,300 --> 00:22:16,940 It should cause no harm. 338 00:22:19,480 --> 00:22:20,859 Don't worry! 339 00:22:20,860 --> 00:22:24,999 Since I promised you, I won't force you to stay. 340 00:22:25,000 --> 00:22:29,440 I'm only thinking of how to keep this matter a secret. 341 00:22:30,840 --> 00:22:33,879 It'll be very difficult to prevent any rumors, 342 00:22:33,880 --> 00:22:37,480 but I believe you have a way to do so. 343 00:22:41,300 --> 00:22:45,440 Our marriage represents the alliance of two clans. 344 00:22:45,440 --> 00:22:47,919 Now that the Xuan Yang King is attacking Xuan Mu, 345 00:22:47,920 --> 00:22:52,120 our relationship is a link between the interests of the two clans. 346 00:22:52,760 --> 00:22:55,920 I'm worried that after you leave 347 00:22:55,920 --> 00:23:00,740 there will be animosity between Xuan Yang and Ling Yun. 348 00:23:01,280 --> 00:23:04,739 Although I'm in charge of Ling Yun, my powers are still unstable. 349 00:23:04,739 --> 00:23:06,980 I'm sure you're clear about that. 350 00:23:07,620 --> 00:23:12,079 Sometimes I must consider the thoughts of the Xuan Yang King. 351 00:23:13,640 --> 00:23:16,040 That's what I'm concerned about as well. 352 00:23:16,700 --> 00:23:18,340 The situation is very complicated right now. 353 00:23:18,340 --> 00:23:23,059 If I leave, it'll make things very difficult for you and my Royal Father. 354 00:23:23,580 --> 00:23:28,080 Therefore, I plan to take your Fourth Sister-in-law to be my younger sister. 355 00:23:28,800 --> 00:23:31,160 My Fourth Sister-in-law, Yi Li? 356 00:23:32,780 --> 00:23:34,539 I'll use the most magnificent ceremony 357 00:23:34,539 --> 00:23:38,340 to confer Yi Li as the Ling Yun Princess. 358 00:23:38,340 --> 00:23:41,979 In other words, we can use the relationship between Yi Li and Zhi Ruo. 359 00:23:41,979 --> 00:23:46,800 On one hand, Ling Yun and Xuan Yang will still be allies through marriage. 360 00:23:46,800 --> 00:23:49,780 On the other hand, it'll increase Yi Li and Zhi Ruo's 361 00:23:49,780 --> 00:23:52,300 importance in your Royal Father's heart. 362 00:23:52,300 --> 00:23:55,159 Even if one day your Royal Father takes out his anger on you, 363 00:23:55,160 --> 00:23:57,620 it still won't affect Zhi Ruo or your Royal Mother. 364 00:24:00,240 --> 00:24:03,080 That's a good idea. 365 00:24:04,640 --> 00:24:08,740 Thank you for being good to your word and keeping our promise. 366 00:24:13,260 --> 00:24:18,140 Actually, I really wish I was someone who went back on his words. 367 00:24:20,900 --> 00:24:22,860 Sheng Lun. 368 00:24:25,740 --> 00:24:29,139 A'Mo, if you're willing to trust me, 369 00:24:29,139 --> 00:24:31,440 please give me some time. 370 00:24:32,500 --> 00:24:35,020 I promise I will give you freedom. 371 00:24:35,020 --> 00:24:37,700 I hope you can find your true love. 372 00:24:40,200 --> 00:24:42,880 Of course, I trust you. 373 00:24:42,880 --> 00:24:47,699 I also wanted to personally see Sister Yun Sang and Jing Shi's wedding. 374 00:24:47,700 --> 00:24:50,099 Why don't we set the limit to their wedding date? 375 00:24:50,099 --> 00:24:51,720 How's that? 376 00:24:52,300 --> 00:24:54,040 It's a deal. 377 00:24:55,400 --> 00:24:58,020 However, I have another matter. 378 00:24:59,280 --> 00:25:01,280 What is it? 379 00:25:01,280 --> 00:25:03,959 During the days you're still in Ling Yun, 380 00:25:03,960 --> 00:25:07,120 you can still freely enter and leave Five Gods Mountain, 381 00:25:07,120 --> 00:25:11,340 but you can't have Chi Yun enter Ling Yun's shield again. 382 00:25:12,420 --> 00:25:16,579 The guards have changed the array formation, and the war is in a critical state now. 383 00:25:16,579 --> 00:25:19,200 I'm afraid it'll cause many unnecessary inconveniences. 384 00:25:19,920 --> 00:25:22,800 All right, I promise you. 385 00:25:37,800 --> 00:25:40,340 I wonder how Yu Chen is doing. 386 00:25:40,340 --> 00:25:42,559 The Xuan Yang King is very smart. 387 00:25:42,559 --> 00:25:46,779 If something goes wrong with the medicine, what are you supposed to do? 388 00:25:46,779 --> 00:25:49,179 Yu Chen, everything is ready. 389 00:25:49,180 --> 00:25:51,179 Once you take over Xuan Yang, 390 00:25:51,180 --> 00:25:54,740 it will be easy to give A'Mo freedom. 391 00:25:54,740 --> 00:25:58,360 It's just that is this what I really want? 392 00:26:17,760 --> 00:26:22,039 Chi Yun, Sheng Lun has agreed to let me leave. 393 00:26:22,040 --> 00:26:24,760 We can be together very soon. 394 00:27:07,040 --> 00:27:12,920 A'Mo, I was too late in meeting you compared to Chi Yun. 395 00:27:13,680 --> 00:27:15,719 Everyone, a few days ago, 396 00:27:15,719 --> 00:27:19,659 our irresistible Xuan Yang troop captured six Xuan Mu cities. 397 00:27:19,660 --> 00:27:21,699 It's a joyous occasion! 398 00:27:21,700 --> 00:27:24,439 However, Hao Xu has sent Xing Mang to reinforce Tong Zheng 399 00:27:24,440 --> 00:27:26,479 to defend Fu Yuan. 400 00:27:26,480 --> 00:27:30,019 Yu Chen is unable to continue advancing, 401 00:27:30,020 --> 00:27:32,919 I wonder what thoughts everyone has. 402 00:27:32,920 --> 00:27:35,919 Royal Father, it's said that in battle 403 00:27:35,920 --> 00:27:38,399 it comes down to the momentum. 404 00:27:38,400 --> 00:27:40,439 A part of that is the morale. 405 00:27:40,440 --> 00:27:43,219 Our Xuan Yang has the greatest momentum after capturing six cities. 406 00:27:43,220 --> 00:27:46,519 Every soldier in the troopis competing for merits. 407 00:27:46,520 --> 00:27:49,139 Although Tong Zheng and Xing Mang are valiant, 408 00:27:49,140 --> 00:27:52,379 how can they counter thousands of our dauntless soldiers? 409 00:27:52,380 --> 00:27:55,979 Besides, Xing Mang has just been through an arduous journey, his troop must be exhausted. 410 00:27:55,979 --> 00:27:59,019 How can Tong Zheng's defeated soldiers and Xing Mang 411 00:27:59,020 --> 00:28:01,099 resist against our Xuan Yang troop? 412 00:28:01,100 --> 00:28:03,739 I believe that we should immediately order Eldest Brother 413 00:28:03,740 --> 00:28:08,100 to take down Fu Yuan with all our might to strengthen our Xuan Yang's reputation. 414 00:28:09,180 --> 00:28:11,400 - That's right. - He's right. 415 00:28:18,120 --> 00:28:21,239 Royal Father, I believe that 416 00:28:21,240 --> 00:28:24,599 our Xuan Yang Army has captured six cities after a long journey, 417 00:28:24,600 --> 00:28:29,219 which was a gratifying feat, but we can't be blinded by our success. 418 00:28:29,219 --> 00:28:31,459 Tong Zheng is no ordinary man, 419 00:28:31,460 --> 00:28:33,679 and he has more influence than Xing Mang. 420 00:28:33,680 --> 00:28:36,679 As for the battle of the six cities, instead of saying we captured them, 421 00:28:36,679 --> 00:28:38,599 it's more likely that the cities were abandoned. 422 00:28:38,600 --> 00:28:41,919 Now that Xing Mang has suddenly joined the battle, I'm afraid there is a trap. 423 00:28:41,919 --> 00:28:45,100 If we insist on attacking Fu Yuan, even if we win, 424 00:28:45,100 --> 00:28:47,099 it'll still be a devastating win. 425 00:28:47,100 --> 00:28:51,439 Now, our troop has favorable conditions, 426 00:28:51,440 --> 00:28:55,240 it'll be unwise to risk their lives. 427 00:28:55,240 --> 00:28:58,999 It's important to know that no matter if it's momentum or morale, 428 00:28:59,000 --> 00:29:00,919 the most important thing is still our people. 429 00:29:00,920 --> 00:29:05,579 The lives of our soldiers in comparing to a momentary triumph 430 00:29:05,580 --> 00:29:07,720 are much more important. 431 00:29:10,340 --> 00:29:12,420 Your Highness, 432 00:29:12,420 --> 00:29:15,579 you said Tong Zheng abandoned those cities, I disagree. 433 00:29:15,579 --> 00:29:18,819 Our Xuan Yang troop can win every battle and succeed in every attack. 434 00:29:18,820 --> 00:29:21,779 Do we need Tong Zheng to let us off to win? 435 00:29:21,780 --> 00:29:24,159 As the saying goes, "All is fair in war." 436 00:29:24,159 --> 00:29:27,039 How can you be sure that Tong Zheng has not set up a trap 437 00:29:27,040 --> 00:29:31,020 to make our troop underestimate the enemy? 438 00:29:31,020 --> 00:29:35,259 Your Majesty, if you give me ten thousand soldiers to reinforce the battle front, 439 00:29:35,259 --> 00:29:37,519 I'll surely kill Xing Mang! 440 00:29:37,520 --> 00:29:40,340 I ask for your approval, Your Majesty. 441 00:29:43,540 --> 00:29:47,420 Chi Mo, what do you think? 442 00:29:49,840 --> 00:29:53,759 Your Majesty, after hearing what His Highness said, 443 00:29:53,760 --> 00:29:55,499 I'm unclear about one thing. 444 00:29:55,500 --> 00:30:00,119 If Tong Zheng truly made a strategic withdrawal, it was still his own decision. 445 00:30:00,119 --> 00:30:04,579 Deserting in face of a battle would certainly make his soldiers discontent. 446 00:30:04,579 --> 00:30:07,179 When will it be a better time than now to attack? 447 00:30:07,180 --> 00:30:09,779 Besides, our troop has an overpowering momentum. 448 00:30:09,780 --> 00:30:14,079 If we choose to avoid fighting, it'll surely damage our army's morale. 449 00:30:14,079 --> 00:30:18,600 Who will be responsible for that? 450 00:30:19,680 --> 00:30:23,359 Everyone, our Xuan Yang Army is an irresistible force 451 00:30:23,360 --> 00:30:25,699 achieving great amounts of victories. 452 00:30:25,700 --> 00:30:28,039 No matter what Tong Zheng is up to, 453 00:30:28,040 --> 00:30:30,750 we've already captured six cities at once. 454 00:30:31,260 --> 00:30:33,599 If we keep on fighting, 455 00:30:33,599 --> 00:30:38,139 it'll only end up in more killings, which is against the Heavenly law. 456 00:30:38,140 --> 00:30:41,159 Why don't we withdraw our troops and consolidate our war results, 457 00:30:41,160 --> 00:30:43,619 before we make another plan? 458 00:30:43,620 --> 00:30:45,799 Your Majesty, we mustn't do so! 459 00:30:45,800 --> 00:30:47,659 We dispatched our entire troop of elite soldiers 460 00:30:47,660 --> 00:30:50,639 for a chance to take down Xuan Mu and unify the Land of Wilderness. 461 00:30:50,640 --> 00:30:53,039 Besides, we already captured six cities. 462 00:30:53,040 --> 00:30:57,479 Even if we choose to cease the war, Xuan Mu will still never let things go easily. 463 00:30:57,479 --> 00:31:01,499 In that case, the war between our two clans will surely drag out for years 464 00:31:01,499 --> 00:31:03,520 and never come to an end. 465 00:31:04,280 --> 00:31:07,499 Your Majesty, this is a once-in-a-lifetime opportunity. 466 00:31:07,500 --> 00:31:10,539 As long as we make persistent efforts, Xuan Mu Mountain is right under our nose. 467 00:31:10,539 --> 00:31:14,859 If we withdraw now, even if I die, I still won't agree. 468 00:31:14,860 --> 00:31:18,039 Even if I can agree, our thousands of soldiers 469 00:31:18,040 --> 00:31:20,780 at the battlefront still won't agree. 470 00:31:25,960 --> 00:31:29,480 An Hua, what do you think? 471 00:31:31,460 --> 00:31:36,480 Your Majesty, ever since I assisted you in governing, 472 00:31:36,480 --> 00:31:39,159 I had a secret aspiration. 473 00:31:39,160 --> 00:31:43,919 That is to stand on top of Xuan Mu Mountain with Your Majesty 474 00:31:43,920 --> 00:31:47,919 to watch our Xuan Yang's flag flutter in the air. 475 00:31:47,920 --> 00:31:50,060 If I can live to see it, 476 00:31:50,060 --> 00:31:54,020 I'll die without any regrets. 477 00:31:54,560 --> 00:31:56,879 I understand everyone's thoughts. 478 00:31:56,879 --> 00:32:00,420 We won't mention withdrawal for now. 479 00:32:00,420 --> 00:32:03,959 We'll wait for a response from Xuan Mu 480 00:32:03,960 --> 00:32:06,960 before we make a decision. 481 00:32:06,960 --> 00:32:09,960 That's it for today. 482 00:32:09,960 --> 00:32:12,800 - Yes, Royal Father! - Yes, Your Majesty! 483 00:32:20,800 --> 00:32:28,810 [Hands-of-Time Pavilion] 484 00:32:54,300 --> 00:32:58,180 Sister, today is your wedding day. 485 00:32:58,180 --> 00:33:00,259 I won't be by your side in the future. 486 00:33:00,260 --> 00:33:02,239 You must take good care of yourself. 487 00:33:02,240 --> 00:33:05,879 Please remember! No matter what happens you have to remember 488 00:33:05,879 --> 00:33:09,460 you'll always have me and Xuan Mu behind you. 489 00:33:11,140 --> 00:33:12,999 There's an ongoing war now. 490 00:33:13,000 --> 00:33:15,879 Xuan Yang's Yu Chen has captured six cities at once. 491 00:33:15,880 --> 00:33:18,219 You receive battle reports at any time. 492 00:33:18,220 --> 00:33:22,560 If you need any help, please let me know. 493 00:33:24,020 --> 00:33:26,619 You should stop worrying. 494 00:33:26,620 --> 00:33:28,779 Unless we all die on the battlefield, 495 00:33:28,779 --> 00:33:33,100 Xuan Mu won't rely on girls like you to run. 496 00:33:33,960 --> 00:33:37,700 Chi Yun, what are you saying on such an auspicious day? 497 00:33:40,680 --> 00:33:44,439 Sister, once you leave, you'll belong to another family. [Hands-of-Time Pavilion] 498 00:33:44,439 --> 00:33:47,020 I really can't bear for you to go. 499 00:33:47,020 --> 00:33:49,319 What's there not to bear? 500 00:33:49,320 --> 00:33:51,799 It isn't that I'll never come back. 501 00:33:51,800 --> 00:33:55,860 It won't be that difficult for us to meet. 502 00:33:59,280 --> 00:34:01,360 Chang Xi, 503 00:34:01,360 --> 00:34:04,660 I'll offer you some advice. 504 00:34:05,280 --> 00:34:08,819 Before, I put Xuan Mu above everything else. 505 00:34:08,820 --> 00:34:13,159 I only discovered today that what makes a woman truly happy 506 00:34:13,159 --> 00:34:18,060 is to find someone who truly loves and dotes on her. 507 00:34:18,060 --> 00:34:22,859 So, if one day you meet someone you like, you must tell me. 508 00:34:22,859 --> 00:34:25,920 I'll do my best to help you. 509 00:34:28,800 --> 00:34:33,179 By the way, after going, I'll be leaving Hao Xu in your hands. 510 00:34:33,180 --> 00:34:36,540 Before you get married, you must take good care of him. 511 00:34:36,540 --> 00:34:38,980 Sister, please be at ease and go. 512 00:34:39,580 --> 00:34:42,190 Sister, you must remember 513 00:34:42,190 --> 00:34:45,520 that Xuan Mu will always be your home. 514 00:35:53,480 --> 00:35:55,120 Wait a minute! 515 00:35:57,920 --> 00:36:01,099 Put these flowers by the bed, and remember to put clean water inside. 516 00:36:01,099 --> 00:36:03,180 Yes, General. 517 00:36:05,820 --> 00:36:07,740 Wait a minute! 518 00:36:08,880 --> 00:36:10,499 Put these jade wares away. 519 00:36:10,499 --> 00:36:13,999 - Yun Sang dislikes these coarse items the most. - Yes. 520 00:36:13,999 --> 00:36:17,079 Also carefully check to see if there's anything missing. 521 00:36:17,079 --> 00:36:20,479 Everyone must make sure everything is perfect in this manor today. 522 00:36:20,480 --> 00:36:23,039 - You may go. - Yes. 523 00:36:31,900 --> 00:36:35,459 - I pay my respects to Your Majesty and Queen Consort. - No need for formalities. 524 00:36:35,459 --> 00:36:37,739 We're only guests today. 525 00:36:37,740 --> 00:36:40,339 Congratulations, Brother Jing Shi! 526 00:36:40,340 --> 00:36:44,159 Brother Jing Shi, you were never this nervous when thousands of soldiers attacked the border. 527 00:36:44,159 --> 00:36:47,219 Cai Ling, how beautiful must the Xuan Mu's Eldest Princess be 528 00:36:47,220 --> 00:36:49,900 to snatch our General Jing Shi's soul away? 529 00:36:49,900 --> 00:36:53,099 This is the first time for me, so my heart is about to jump right out of my chest. 530 00:36:53,099 --> 00:36:57,299 What? General, you want to do this another time? 531 00:36:57,299 --> 00:37:01,080 Your Majesty, stop teasing me! 532 00:37:01,680 --> 00:37:04,759 It's getting late, let's hurry to be on our way. 533 00:37:04,759 --> 00:37:08,859 - No, wait! I... I... this... - What are you still waiting for? 534 00:37:08,859 --> 00:37:13,279 If we wait, when Sister Yun Sang comes and doesn't see you, she'll return to Xuan Mu, what will you do? 535 00:37:13,279 --> 00:37:15,039 Right, right, right! We should go. 536 00:37:15,039 --> 00:37:17,540 Your Majesty, Queen Consort, please. 537 00:37:17,540 --> 00:37:20,300 Make sure to organize and check everything carefully! 538 00:37:20,300 --> 00:37:22,300 Come on, let's go! 539 00:37:32,240 --> 00:37:34,519 Who's getting married today? What a magnificent ceremony! 540 00:37:34,519 --> 00:37:37,019 - Even His Majesty and Queen Consort personally came. - Don't you know? 541 00:37:37,019 --> 00:37:39,499 - General Jing Shi is marrying the Eldest Princess of Xuanmu. - Congratulations! 542 00:37:39,499 --> 00:37:41,239 - General Jing Shi? - Thanks so much! Thanks so much! 543 00:37:41,239 --> 00:37:43,479 Our Ling Yun clan has really changed from the past. 544 00:37:43,480 --> 00:37:46,519 - Congratulations! - Even Xuan Mu's Eldest Princess is willing to marry into Ling Yun. 545 00:37:46,519 --> 00:37:50,439 That's right! It's a joyous occasion for the entire Ling Yun Clan. [Bright Scenery Courtyard] 546 00:37:51,780 --> 00:37:53,539 Your Majesty, something happened at the city gate. 547 00:37:53,540 --> 00:37:55,799 I'm afraid it'll be difficult for the General to leave the city. 548 00:37:55,800 --> 00:37:57,759 - What happened? - This... 549 00:37:57,759 --> 00:38:00,700 Your Majesty and Queen Consort, you should go to see for youself. 550 00:38:06,440 --> 00:38:09,799 - Move! Move! - Out of the way! Move! 551 00:38:20,340 --> 00:38:23,780 Isn't that Qi Nu from Jing Shi's manor? 552 00:38:24,720 --> 00:38:26,480 Guards, bring her down! 553 00:38:26,480 --> 00:38:27,670 You two, come with me! 554 00:38:27,670 --> 00:38:29,480 - Yes. - Yes. 555 00:38:45,980 --> 00:38:48,840 Do you still remember the emblem of the Lunar Goddess Tribe? 556 00:38:48,840 --> 00:38:51,800 The Lunar Goddess Tribe uses a phoenix as their emblem. 557 00:38:52,400 --> 00:38:54,099 A phoenix emblem? 558 00:38:54,100 --> 00:38:56,390 - Could it be - That's right! 559 00:38:56,390 --> 00:38:58,030 No mistaken for sure. 560 00:38:58,039 --> 00:39:00,760 This is the emblem of the Lunar Goddess Tribe. 561 00:39:36,820 --> 00:39:38,800 Yuan Han? 562 00:39:40,360 --> 00:39:42,920 How did she become Yuan Han? 563 00:39:42,920 --> 00:39:45,980 Is she Yuan Han of the Lunar Goddess Tribe? 564 00:39:58,680 --> 00:40:00,860 You promised me 565 00:40:00,860 --> 00:40:04,060 that you would handle Yuan Han's matter properly. 566 00:40:04,060 --> 00:40:07,220 Why would she hang herself here today? 567 00:40:07,220 --> 00:40:10,420 Jing Shi, what is with your tone? 568 00:40:11,440 --> 00:40:13,560 Sheng Lun, 569 00:40:13,560 --> 00:40:18,079 tell me, what did you do to force the Lunar Goddess Tribe to call off the engagement? 570 00:40:18,079 --> 00:40:20,999 - Tell me! Say it! - Jing Shi! 571 00:40:20,999 --> 00:40:22,800 - Jing Shi! - Jing Shi! 572 00:40:24,600 --> 00:40:27,419 Jing Shi, I didn't think that 573 00:40:27,419 --> 00:40:32,179 she would have such deep feelings for you to do something so drastic. 574 00:40:33,020 --> 00:40:36,220 Jing Shi, I'm sorry. 575 00:40:36,220 --> 00:40:39,039 - Sheng Lun, what did you do? - Jing Shi, stop talking! 576 00:40:39,039 --> 00:40:40,659 - Jing Shi! - Your Majesty, something bad has happened! 577 00:40:40,660 --> 00:40:43,079 A large group from the Lunar Goddess Tribe has come with an imposing manner. 578 00:40:43,079 --> 00:40:46,410 - They keep yelling that they'll kill General Jing Shi to take revenge. - What? 579 00:40:46,979 --> 00:40:50,019 - Cai Ling, quickly escort General Jing Shi back to his manor. - Yes. 580 00:40:50,019 --> 00:40:53,579 Cai Zhong, shut the city gate for now, and then, notify the Xuan Mu procession. 581 00:40:53,579 --> 00:40:55,460 Yes. 582 00:40:55,460 --> 00:40:57,860 I'll go placate the Lunar Goddess Tribe. 583 00:40:58,560 --> 00:41:01,039 - Sheng Lun! Sheng Lun, come back! - Jing Shi! Jing Shi! 584 00:41:01,039 --> 00:41:02,600 - Sheng Lun! - Jing Shi! 585 00:41:02,600 --> 00:41:04,619 - Jing Shi! - Sheng Lun, come back here! 586 00:41:04,620 --> 00:41:05,619 - Sheng Lun! - Calm down for a bit! 587 00:41:05,620 --> 00:41:07,360 Don't be like this! 588 00:41:44,640 --> 00:41:46,620 Report! 589 00:41:49,060 --> 00:41:52,199 General, we can't enter Ling Yun. 590 00:41:52,200 --> 00:41:55,559 - What happened? - The Midland City suddenly closed its gates. 591 00:41:55,559 --> 00:41:58,059 A messenger from Ling Yun told us to wait here. 592 00:41:58,060 --> 00:41:59,519 I don't know much else. 593 00:41:59,520 --> 00:42:01,159 All right, continue inquiring about this matter. 594 00:42:01,160 --> 00:42:03,819 - Report to me when you hear anything. - Yes. 595 00:42:04,820 --> 00:42:09,239 General Kun Bu, what happened up ahead? 596 00:42:09,240 --> 00:42:12,359 Eldest Princess, the Midland City closed its gates suddenly. 597 00:42:12,359 --> 00:42:15,179 A messenger from Ling Yun came to notify us to stay put for the moment. 598 00:42:15,180 --> 00:42:16,919 I'm still not sure what happened. 599 00:42:16,920 --> 00:42:19,500 Was there an accident? 600 00:42:19,500 --> 00:42:22,839 Eldest Princess, I think it has to do with Ling Yun's internal matters. 601 00:42:22,840 --> 00:42:26,879 We're in no place to intervene, and should wait here as they asked. 602 00:42:26,879 --> 00:42:31,180 Might as well! We'll wait here for the time being. 603 00:42:38,030 --> 00:42:48,060 Timing and subtitles brought to you by The Endless Love Team @Viki.com 604 00:42:48,060 --> 00:42:55,990 ❝ Peach Blossom Promise ❞ Lyricist: Zhang Ying - Composer: Luo Kun - Singer: Deng Ziqi 605 00:42:55,990 --> 00:42:59,010 ♫ At first sight, the feeling is so familiar ♫ 606 00:42:59,010 --> 00:43:03,300 ♫ Yet an oath is like the wind blowing away the clouds ♫ 607 00:43:03,300 --> 00:43:09,680 ♫ In the river of time, I wonder what year this is ♫ 608 00:43:09,680 --> 00:43:17,020 ♫ Like minded, I hope we'll persistently reincarnate time after time ♫ 609 00:43:17,020 --> 00:43:23,430 ♫ In a heartbeat, how many times the flowers bloom and fall through the fingers? ♫ 610 00:43:23,430 --> 00:43:30,680 ♫ The intertwining of this life has touched my heartstrings ♫ 611 00:43:30,680 --> 00:43:37,210 ♫ I wonder if we'll meet again in the next life ♫ 612 00:43:37,210 --> 00:43:44,490 ♫ Leave a peach blossom as commemoration to resolve the fate of this life ♫ 613 00:43:44,490 --> 00:43:51,380 ♫ My whole face gives telltale signs that I miss you ♫ 614 00:43:51,380 --> 00:43:54,780 ♫ Every inch of land, every year the tree lives ♫ 615 00:43:54,780 --> 00:43:58,120 ♫ Every flower, and every tree represents my desire for you ♫ 616 00:43:58,120 --> 00:44:04,990 ♫ Passion is a kind of adoration that goes astray from the original intention ♫ 617 00:44:04,990 --> 00:44:08,530 ♫ Forget the future, forget the past ♫ 618 00:44:08,530 --> 00:44:11,760 ♫ Forget my heart, forget you, and forget how we began ♫ 619 00:44:11,760 --> 00:44:18,290 ♫ The blossoms stain the path of loving you ♫ 620 00:44:18,290 --> 00:44:22,070 ♫ I pray piously for my long-cherished wish that in our next life ♫ 621 00:44:22,070 --> 00:44:25,600 ♫ We could have an outcome as simple as the peach blossom ♫ 622 00:44:25,600 --> 00:44:32,380 ♫ On the thought that the time will start to repeat itself ♫ 623 00:44:32,380 --> 00:44:35,810 ♫ Listen to the rain lamenting, look at the Heavenly Lake rippling ♫ 624 00:44:35,810 --> 00:44:39,490 ♫ In the human world, only very few emotions are difficult to tell ♫ 625 00:44:39,490 --> 00:44:48,930 ♫ Memories scatter on the path of loving you ♫ 50908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.