All language subtitles for The.Kiss.of.death.1973.DVDrip.XVID-3Mhome

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,799 --> 00:01:41,232 Let's get off and go home. 2 00:01:41,334 --> 00:01:42,198 Okay. 3 00:01:42,569 --> 00:01:44,332 Let's go. 4 00:04:15,888 --> 00:04:17,014 Rape her. 5 00:07:11,531 --> 00:07:13,362 Ling, where have you gone? 6 00:07:13,466 --> 00:07:15,058 What time is it? 7 00:07:15,168 --> 00:07:17,136 I have night shift. 8 00:07:17,236 --> 00:07:20,034 Night shift...Bullshit. 9 00:07:20,139 --> 00:07:22,334 You didn't give us the salary last month. 10 00:07:22,442 --> 00:07:23,238 Bad girl. 11 00:07:23,342 --> 00:07:25,242 You must have gone to Bill's place. 12 00:07:25,344 --> 00:07:29,075 Don't let her work in the factory. 13 00:07:29,182 --> 00:07:31,776 T ell her to work in the nightclub. 14 00:07:31,884 --> 00:07:33,146 She will earn more. 15 00:07:33,252 --> 00:07:34,378 Let's go to sleep. 16 00:08:54,333 --> 00:08:56,324 Help! 17 00:09:10,082 --> 00:09:12,915 What is it, Ling? 18 00:09:15,221 --> 00:09:17,246 What is the matter with you? 19 00:09:17,356 --> 00:09:20,154 Ling... 20 00:13:01,247 --> 00:13:03,374 Sorry, I thought I know you 21 00:13:04,350 --> 00:13:06,250 Pretty girl. Don't go. 22 00:13:06,352 --> 00:13:08,217 I'll buy you a drink. 23 00:13:13,359 --> 00:13:16,089 Don't mess around. Let her go. 24 00:13:36,816 --> 00:13:38,181 Get out! 25 00:13:47,593 --> 00:13:49,220 Alright... 26 00:13:54,300 --> 00:13:55,426 Boss. 27 00:13:56,068 --> 00:13:57,968 You are still here. 28 00:13:58,070 --> 00:14:00,038 I would like to work here. 29 00:14:00,139 --> 00:14:01,367 Can l? 30 00:14:10,649 --> 00:14:11,707 Follow me. 31 00:14:17,456 --> 00:14:18,514 Come in. 32 00:14:30,469 --> 00:14:32,869 Hung, she wants to join us. 33 00:14:32,972 --> 00:14:34,166 What do you think? 34 00:15:03,335 --> 00:15:06,236 Good and fresh. 35 00:15:08,841 --> 00:15:10,468 What is your name? 36 00:15:10,843 --> 00:15:12,208 Ling. 37 00:15:12,811 --> 00:15:15,405 Do your family know about this? 38 00:15:15,514 --> 00:15:16,708 I don't have family. 39 00:15:17,049 --> 00:15:17,845 How old are you? 40 00:15:17,950 --> 00:15:19,247 21 41 00:15:20,052 --> 00:15:22,486 Why do you want to work here? 42 00:15:22,588 --> 00:15:25,216 If I am qualified, why ask? 43 00:15:32,398 --> 00:15:35,492 Is it okay if she lives with you? 44 00:15:35,601 --> 00:15:37,262 Good. I live alone. 45 00:15:37,369 --> 00:15:38,996 It's good to have a roommate. 46 00:15:39,104 --> 00:15:40,571 Her name is Hung. 47 00:15:40,673 --> 00:15:43,870 Feel free to ask her for assistance. 48 00:15:49,448 --> 00:15:51,973 Buy some clothes and work tomorrow. 49 00:16:16,108 --> 00:16:17,837 Relax. Don't worry. 50 00:16:17,943 --> 00:16:18,910 When customers come... 51 00:16:19,011 --> 00:16:20,171 ...just drink with them. 52 00:16:20,279 --> 00:16:22,679 You will get used to it. 53 00:16:23,282 --> 00:16:24,476 I'm looking for you. 54 00:16:24,583 --> 00:16:25,777 Hey, it's you. 55 00:16:25,884 --> 00:16:26,543 Drink with me. 56 00:16:26,652 --> 00:16:28,119 Good. Go. 57 00:16:52,644 --> 00:16:53,872 Come. 58 00:16:57,216 --> 00:16:58,114 Newcomer. 59 00:16:58,217 --> 00:16:59,343 Newcomer? 60 00:16:59,651 --> 00:17:01,209 What's your name? 61 00:17:01,320 --> 00:17:03,652 You have a cool look. 62 00:17:09,328 --> 00:17:11,853 Let me see if you are hot inside. 63 00:17:11,964 --> 00:17:12,953 Good. 64 00:17:22,007 --> 00:17:23,304 Does it hurt? 65 00:17:23,409 --> 00:17:24,706 Stop. 66 00:17:27,446 --> 00:17:29,971 Get up. You are way too far. 67 00:17:38,590 --> 00:17:40,683 Look. This scene is called... 68 00:17:40,793 --> 00:17:43,523 ..."A Cripple Saves the Beauty". 69 00:18:09,521 --> 00:18:11,489 Good... 70 00:18:11,890 --> 00:18:13,187 You are something. 71 00:18:13,292 --> 00:18:14,725 Y es... 72 00:18:23,235 --> 00:18:24,429 I have worked here for 3 years. 73 00:18:24,536 --> 00:18:27,334 I haven't seen you fighting for a girl. 74 00:18:47,693 --> 00:18:50,184 It's totaled $2,356. 75 00:18:50,295 --> 00:18:51,819 Still not enough. 76 00:18:51,930 --> 00:18:54,091 What should we do? 77 00:18:55,334 --> 00:18:56,995 I have $500. 78 00:18:57,102 --> 00:18:58,126 I also have $500. 79 00:18:58,237 --> 00:18:58,965 Good. 80 00:18:59,071 --> 00:19:00,402 I have $200. 81 00:19:00,506 --> 00:19:01,905 I give $50. 82 00:19:02,007 --> 00:19:02,735 I have $1 00. 83 00:19:02,841 --> 00:19:03,273 Good. 84 00:19:03,375 --> 00:19:04,273 I will give $50 also. 85 00:19:04,376 --> 00:19:05,274 Plus my $1 00. 86 00:19:05,377 --> 00:19:06,742 She is so poor. 87 00:19:07,079 --> 00:19:08,410 So poor. 88 00:19:10,215 --> 00:19:12,911 Who need the money? 89 00:19:13,018 --> 00:19:14,076 It is for one of our coworkers. 90 00:19:14,186 --> 00:19:15,346 She is dead. 91 00:19:15,454 --> 00:19:16,386 How? 92 00:19:16,488 --> 00:19:18,149 She got Vietnam Rose. 93 00:19:18,690 --> 00:19:20,123 What is Vietnam Rose? 94 00:19:20,225 --> 00:19:21,715 It is a serious kind of syphilis. 95 00:19:21,827 --> 00:19:24,318 Patients will die if having attacks. 96 00:19:25,597 --> 00:19:27,792 What is this disease like? 97 00:19:27,900 --> 00:19:29,026 It's terrible. 98 00:19:29,134 --> 00:19:31,102 Few days after infection... 99 00:19:31,203 --> 00:19:35,435 ...the area will have bloody pus. 100 00:19:35,541 --> 00:19:37,566 The underwear will be stinky. 101 00:19:37,676 --> 00:19:38,768 It's painful when you go to pee. 102 00:19:38,877 --> 00:19:40,538 The whole body will fester after a week. 103 00:19:41,547 --> 00:19:44,345 It's really terrible. 104 00:19:45,117 --> 00:19:46,482 The disease will go inside the mind... 105 00:19:47,152 --> 00:19:49,882 And drive the patient crazy to death. 106 00:19:54,393 --> 00:19:56,623 Don't worry. Just be careful. 107 00:19:56,728 --> 00:19:59,458 Just don't mess around with the customers. 108 00:20:05,070 --> 00:20:07,504 I have $200. 109 00:20:07,606 --> 00:20:09,005 Give it to her. 110 00:21:17,409 --> 00:21:18,899 Ling, how are you? 111 00:21:21,280 --> 00:21:23,680 Nothing. Just having stomachache. 112 00:21:23,782 --> 00:21:25,249 It will be okay. 113 00:22:02,054 --> 00:22:06,616 T ell me frankly. 114 00:22:06,725 --> 00:22:08,249 I have seen your underwear. 115 00:22:13,398 --> 00:22:14,296 You. 116 00:22:15,500 --> 00:22:18,094 Y es, I have the disease. 117 00:22:18,203 --> 00:22:22,902 I am hopeless, like Lulu. 118 00:22:24,009 --> 00:22:25,704 No, you will recover. 119 00:22:25,811 --> 00:22:27,039 Why don't you see the doctor? 120 00:22:29,281 --> 00:22:32,045 It's no use. 121 00:22:32,150 --> 00:22:33,242 It can't be healed. 122 00:22:34,219 --> 00:22:35,618 Don't say that. 123 00:22:36,722 --> 00:22:38,349 It is not Vietnam Rose. 124 00:22:38,457 --> 00:22:41,290 I know a doctor. 125 00:22:41,393 --> 00:22:42,724 Although he is not registered... 126 00:22:42,828 --> 00:22:45,854 ...he is reliable. He will keep the secret. 127 00:22:45,964 --> 00:22:48,728 I will take you there tomorrow. 128 00:23:24,202 --> 00:23:25,100 Who is it? 129 00:23:25,837 --> 00:23:27,031 It's me. 130 00:23:30,976 --> 00:23:33,069 Dr. Wong, I have a friend. 131 00:23:33,178 --> 00:23:35,237 Please take a look with her. 132 00:23:40,285 --> 00:23:41,081 Okay. 133 00:23:45,257 --> 00:23:46,246 Come in. 134 00:24:02,741 --> 00:24:03,935 You wait outside. 135 00:24:06,178 --> 00:24:06,974 Come. 136 00:24:07,379 --> 00:24:08,346 Go. 137 00:26:58,717 --> 00:27:02,312 Listen. You have serious STD. 138 00:27:02,420 --> 00:27:05,218 The disease is called Vietnam Rose. 139 00:27:08,560 --> 00:27:10,118 You've got it. 140 00:27:10,228 --> 00:27:12,196 It is incurable. 141 00:27:12,297 --> 00:27:14,424 Only our secret treatment... 142 00:27:14,532 --> 00:27:17,092 ...can cure you. 143 00:27:18,970 --> 00:27:21,268 I will give you thorough treatment... 144 00:27:21,373 --> 00:27:24,001 ...if you promise to be my friend. 145 00:27:24,109 --> 00:27:26,202 I'm sure you will be cured. 146 00:27:27,012 --> 00:27:28,411 You work in the nightclub. 147 00:27:28,513 --> 00:27:30,504 It is no big deal. 148 00:27:46,464 --> 00:27:47,362 Ling. 149 00:27:48,066 --> 00:27:49,465 The fee. 150 00:28:46,825 --> 00:28:48,019 Good. 151 00:29:00,438 --> 00:29:02,668 What do you think? 152 00:29:03,641 --> 00:29:05,370 You like it? 153 00:29:38,810 --> 00:29:40,072 Go... 154 00:30:30,595 --> 00:30:31,118 Put it down. 155 00:30:31,229 --> 00:30:33,254 I don't have money. 156 00:30:33,364 --> 00:30:34,626 I want to take some first. 157 00:30:34,732 --> 00:30:35,756 Shit! 158 00:30:36,935 --> 00:30:38,266 What are you saying? 159 00:30:38,369 --> 00:30:40,462 No one can touch the goods. 160 00:30:40,572 --> 00:30:43,598 We have to sell it later. 161 00:30:44,375 --> 00:30:45,603 And... 162 00:30:45,710 --> 00:30:48,611 ...all of you should hide somewhere 163 00:30:48,713 --> 00:30:50,340 ...don't mess up. 164 00:30:50,448 --> 00:30:51,676 Understand? 165 00:30:52,116 --> 00:30:54,209 Atom, leave the car here. 166 00:30:56,321 --> 00:30:57,345 Let's split. 167 00:31:06,598 --> 00:31:07,792 Bye. 168 00:31:07,899 --> 00:31:08,957 Bye. 169 00:31:09,901 --> 00:31:11,493 Bye. 170 00:31:25,316 --> 00:31:26,908 Bye. 171 00:31:49,374 --> 00:31:51,205 Enough. I'll take you home. 172 00:31:56,781 --> 00:32:01,047 No. Unless you teach me. 173 00:32:01,419 --> 00:32:02,351 T each you what? 174 00:32:02,453 --> 00:32:06,116 T each me the killer kung-fu. 175 00:32:11,296 --> 00:32:14,356 You drink too much. Go. 176 00:32:18,770 --> 00:32:20,567 Will you teach me or not? 177 00:32:21,105 --> 00:32:24,836 T each you to kill. You don't want to live. 178 00:32:24,943 --> 00:32:28,743 Y es, I don't want to live. 179 00:32:28,846 --> 00:32:31,815 I don't have much time. 180 00:32:32,116 --> 00:32:36,075 I am dying. Please help me. 181 00:32:36,187 --> 00:32:38,781 T each me... 182 00:32:39,290 --> 00:32:40,780 I will not teach you. 183 00:32:44,162 --> 00:32:47,461 If you know my pain... 184 00:32:47,565 --> 00:32:49,556 ...you will teach me. 185 00:32:51,402 --> 00:32:54,838 Please help me. 186 00:33:21,132 --> 00:33:22,724 Why are you following me? 187 00:33:22,834 --> 00:33:23,732 Learn kung-fu 188 00:33:23,835 --> 00:33:25,200 I will not teach you. 189 00:33:25,303 --> 00:33:26,793 I will never leave. 190 00:33:27,805 --> 00:33:29,773 Didn't you see I am a cripple? 191 00:33:29,874 --> 00:33:32,866 Because I know kung-fu and was hurt. 192 00:33:32,977 --> 00:33:34,205 After you learn kung-fu... 193 00:33:34,312 --> 00:33:35,745 ...you will be hurt by others. 194 00:33:35,847 --> 00:33:38,611 No, I have already been hurt. 195 00:33:38,716 --> 00:33:40,650 Been hurt by 5 persons. 196 00:33:43,921 --> 00:33:47,015 You work in the nightclub on purpose. 197 00:33:47,125 --> 00:33:48,649 I knew that. 198 00:33:49,627 --> 00:33:51,891 So you are willing to teach me. 199 00:33:51,996 --> 00:33:55,591 No, if you don't tell me... 200 00:33:55,700 --> 00:33:56,997 ...I won't teach you. 201 00:34:00,004 --> 00:34:03,064 Okay. T ell me... 202 00:34:23,094 --> 00:34:24,994 Come with me. 203 00:34:25,096 --> 00:34:26,154 I will teach you kung-fu. 204 00:34:34,772 --> 00:34:35,830 Come. 205 00:34:46,017 --> 00:34:47,314 You don't have the foundation. 206 00:34:47,418 --> 00:34:49,477 I can only teach you the fatal move. 207 00:34:49,587 --> 00:34:51,214 The scrotum for a man... 208 00:34:51,322 --> 00:34:52,414 ...is the most precious and vulnerable. 209 00:34:52,523 --> 00:34:53,888 If you can... 210 00:34:53,991 --> 00:34:55,219 kick his scrotum... 211 00:34:55,326 --> 00:34:57,157 ...he will surely be defeated. 212 00:34:57,261 --> 00:34:57,955 Do you understand? 213 00:34:58,062 --> 00:34:59,290 Y es. 214 00:35:51,048 --> 00:35:51,980 Wine. 215 00:36:01,559 --> 00:36:03,151 Master, wine. 216 00:36:12,637 --> 00:36:15,504 How are you? Wake up... 217 00:36:17,308 --> 00:36:18,866 You are so bad. 218 00:37:20,137 --> 00:37:24,039 No... 219 00:37:33,117 --> 00:37:34,982 I can't do it now. 220 00:37:35,086 --> 00:37:36,781 You will understand. 221 00:39:13,851 --> 00:39:14,715 Thank you 222 00:39:20,458 --> 00:39:21,925 Okay. I wait you here 223 00:39:59,663 --> 00:40:01,392 Is this yours? 224 00:40:03,567 --> 00:40:04,761 What's the problem? 225 00:40:05,302 --> 00:40:07,031 Nothing. It's lovely. 226 00:40:10,541 --> 00:40:12,168 Chung, she likes you. 227 00:40:12,276 --> 00:40:13,265 You talk. 228 00:40:21,085 --> 00:40:22,143 What's your name? 229 00:40:25,256 --> 00:40:27,952 My name is Crocodile. 230 00:40:43,040 --> 00:40:44,064 You pay me out. 231 00:40:44,175 --> 00:40:46,075 And we have food together. 232 00:40:47,244 --> 00:40:49,007 Have food and more. 233 00:40:50,481 --> 00:40:51,277 Good. 234 00:40:53,517 --> 00:40:54,541 I will come. 235 00:40:58,622 --> 00:41:00,453 I go out with that man. Get me the bill 236 00:41:02,159 --> 00:41:03,285 If you are going out with him... 237 00:41:03,794 --> 00:41:05,523 ...be careful. He is bad. 238 00:41:05,629 --> 00:41:06,425 Really bad. 239 00:41:06,530 --> 00:41:07,462 I know. 240 00:41:33,424 --> 00:41:35,051 Sir, $200. 241 00:41:36,727 --> 00:41:37,989 $200 242 00:41:38,095 --> 00:41:40,086 Won't you paying the lady out? 243 00:41:42,032 --> 00:41:44,057 Damn! Didn't you know... 244 00:41:44,168 --> 00:41:45,499 ...who the hell am l? 245 00:41:45,603 --> 00:41:46,968 I always pay nothing. 246 00:41:47,071 --> 00:41:48,299 Not a single bill. 247 00:41:48,405 --> 00:41:49,838 Not even a dime. 248 00:41:49,940 --> 00:41:50,929 Damn you! 249 00:41:55,412 --> 00:41:58,210 Pay if you want to leave. 250 00:42:03,020 --> 00:42:05,454 He is my friend. 251 00:42:05,556 --> 00:42:07,046 I will pay for him. 252 00:42:16,867 --> 00:42:18,300 Go on. 253 00:42:18,736 --> 00:42:19,930 Go. 254 00:42:36,387 --> 00:42:39,083 Do you like this car? 255 00:42:39,990 --> 00:42:41,480 Good. If you say you like it... 256 00:42:41,592 --> 00:42:43,184 ...this car is ours. 257 00:43:13,591 --> 00:43:14,888 Wait. I have to get some money. 258 00:43:14,992 --> 00:43:15,924 Get money? 259 00:43:17,094 --> 00:43:18,584 I don't have money. 260 00:43:18,696 --> 00:43:20,095 How can I take you to eat... 261 00:43:20,197 --> 00:43:21,789 ...and get a room... 262 00:43:21,899 --> 00:43:25,300 ...if I don't have the money? Wait! 263 00:43:35,980 --> 00:43:38,210 It's cheap. Why don't you buy it for me? 264 00:43:38,315 --> 00:43:40,112 I will. Don't worry. 265 00:43:40,217 --> 00:43:41,650 I want... 266 00:43:58,736 --> 00:44:01,227 Wait here. I'll go to the toilet. 267 00:44:01,338 --> 00:44:02,270 Be quick. 268 00:44:14,852 --> 00:44:18,379 Sir, wash hands... 269 00:44:24,528 --> 00:44:25,654 I don't have money. 270 00:44:25,763 --> 00:44:27,958 Who are you lying? 271 00:44:39,243 --> 00:44:40,437 Damn it! 272 00:44:46,083 --> 00:44:47,175 Get up. 273 00:44:50,688 --> 00:44:54,852 T ake if off. 274 00:44:55,993 --> 00:44:57,051 Quick. 275 00:44:58,729 --> 00:45:00,026 T ake it off. 276 00:45:02,900 --> 00:45:04,094 Quick. 277 00:45:32,629 --> 00:45:35,393 Thief... 278 00:45:47,911 --> 00:45:49,936 Did you get the money? 279 00:45:50,280 --> 00:45:51,804 Damn. Forget it. 280 00:46:14,438 --> 00:46:17,601 I can't get the money. 281 00:46:18,776 --> 00:46:22,075 This place is romantic. 282 00:46:22,179 --> 00:46:23,544 It's not bad. 283 00:46:36,093 --> 00:46:37,253 You. 284 00:46:43,233 --> 00:46:44,632 You. 285 00:46:46,003 --> 00:46:47,436 You really didn't know me? 286 00:46:49,273 --> 00:46:51,537 Does it matter? 287 00:46:51,642 --> 00:46:53,439 Do we have to date first? 288 00:46:54,678 --> 00:46:56,373 Y es, I love you. 289 00:46:56,480 --> 00:46:58,038 I love you to death. 290 00:46:58,949 --> 00:47:00,746 Good. What are we waiting for? 291 00:47:18,202 --> 00:47:20,261 Where are four of your friends? 292 00:47:21,939 --> 00:47:23,201 You know them. 293 00:47:24,875 --> 00:47:26,968 They loved me too. 294 00:47:28,812 --> 00:47:30,177 I want to see them. 295 00:47:32,449 --> 00:47:34,280 Who are you? 296 00:47:34,852 --> 00:47:36,786 I am the lady on the roof. 297 00:47:37,521 --> 00:47:39,614 You... 298 00:47:40,023 --> 00:47:41,752 I. 299 00:47:41,859 --> 00:47:43,690 You... 300 00:47:45,162 --> 00:47:47,426 I have raped too many women. 301 00:47:47,531 --> 00:47:49,192 I can't remember. 302 00:47:49,700 --> 00:47:51,998 Since we have done this before... 303 00:47:52,102 --> 00:47:54,798 ...Iet's do it again. 304 00:49:01,838 --> 00:49:02,634 Where? 305 00:49:02,739 --> 00:49:03,637 Here. 306 00:49:42,212 --> 00:49:43,270 The first one. 307 00:49:46,383 --> 00:49:49,216 I was just out of control... 308 00:49:49,720 --> 00:49:51,347 ...and did the wrong thing. 309 00:49:52,556 --> 00:49:53,716 You regret it. 310 00:49:55,659 --> 00:49:57,854 I shouldn't let him die so fast. 311 00:49:58,195 --> 00:50:00,163 Now I am clueless. 312 00:50:00,597 --> 00:50:03,157 It's hard to find the other four. 313 00:50:10,073 --> 00:50:12,541 I know one of them. 314 00:50:12,642 --> 00:50:13,267 Who? 315 00:50:14,711 --> 00:50:15,973 Pimp. 316 00:50:20,851 --> 00:50:22,148 Here we come. 317 00:50:22,252 --> 00:50:23,480 The club is upstairs. 318 00:50:23,920 --> 00:50:25,251 It's getting late. 319 00:50:25,355 --> 00:50:26,686 We have to go to school tomorrow. 320 00:50:26,790 --> 00:50:28,018 Right, we should leave. 321 00:50:28,725 --> 00:50:29,623 How could you? 322 00:50:29,726 --> 00:50:30,556 This ball... 323 00:50:30,660 --> 00:50:32,059 ...is specially for you. 324 00:50:32,162 --> 00:50:33,129 There is a new event... 325 00:50:33,230 --> 00:50:34,322 ...which you have never seen. 326 00:50:34,431 --> 00:50:34,920 Come. 327 00:50:35,032 --> 00:50:35,896 Y es. 328 00:50:35,999 --> 00:50:36,727 Go and see. 329 00:50:36,833 --> 00:50:37,993 Okay. 330 00:50:42,139 --> 00:50:43,231 Come. 331 00:50:59,890 --> 00:51:01,050 Come. 332 00:51:20,877 --> 00:51:22,003 Have fun. 333 00:51:26,983 --> 00:51:28,041 Let's chat. 334 00:51:32,189 --> 00:51:33,588 This one is red or black? 335 00:51:33,690 --> 00:51:34,349 Red. 336 00:52:05,755 --> 00:52:06,619 Cheers. 337 00:52:06,723 --> 00:52:07,655 Okay. 338 00:52:14,664 --> 00:52:15,358 Let's dance. 339 00:52:15,465 --> 00:52:17,057 Good. 340 00:52:38,922 --> 00:52:40,253 There is more fun inside. 341 00:52:40,357 --> 00:52:42,291 More exciting. Come. 342 00:54:54,024 --> 00:54:55,218 What is it? 343 00:54:55,325 --> 00:54:56,952 I'm done. 344 00:54:59,963 --> 00:55:02,090 Good...Really great. 345 00:55:06,503 --> 00:55:07,936 Don't be afraid. 346 00:55:08,038 --> 00:55:09,505 Everything is recorded. 347 00:55:13,510 --> 00:55:15,205 Do as I told... 348 00:55:15,312 --> 00:55:17,007 ...and I will reward you. 349 00:55:18,548 --> 00:55:20,482 T ake them to Mr. Wong. 350 00:55:21,151 --> 00:55:22,618 Where are we going? 351 00:55:24,120 --> 00:55:25,018 T o be a prostitute. 352 00:55:40,270 --> 00:55:43,068 Where is Pimp? 353 00:55:43,173 --> 00:55:44,265 Over there. 354 00:56:05,695 --> 00:56:06,992 Brandy 355 00:56:13,770 --> 00:56:14,794 Cheer 356 00:57:06,623 --> 00:57:08,955 I am the lady on the roof. 357 00:58:25,134 --> 00:58:26,601 It's terrible. 358 00:58:30,773 --> 00:58:33,765 Say, who did it? 359 00:58:34,077 --> 00:58:35,339 Who? 360 00:58:36,646 --> 00:58:39,911 The lady on the roof. 361 00:59:04,007 --> 00:59:04,996 Go. 362 00:59:05,441 --> 00:59:06,373 Who did it? 363 00:59:06,476 --> 00:59:07,170 A woman. 364 00:59:07,277 --> 00:59:08,403 You saw her. 365 00:59:08,511 --> 00:59:11,071 Right. She looks familiar. 366 00:59:12,148 --> 00:59:14,013 The night when Crocodile was killed... 367 00:59:14,117 --> 00:59:15,982 ...he asked me to go to Springtime Bar. 368 00:59:16,085 --> 00:59:18,576 I didn't go and he went alone. 369 00:59:18,688 --> 00:59:21,316 Does that woman work there? 370 00:59:21,424 --> 00:59:22,857 Maybe. 371 00:59:23,192 --> 00:59:24,352 This woman is cruel. 372 00:59:24,460 --> 00:59:26,587 She killed Crocodile and Pimp. 373 00:59:26,696 --> 00:59:28,891 It will be our turns. 374 00:59:29,966 --> 00:59:32,833 We should kill her first. 375 00:59:33,369 --> 00:59:35,303 Heroine, finish her. 376 00:59:35,405 --> 00:59:37,066 It must be clean. 377 00:59:37,173 --> 00:59:38,105 Y es. 378 00:59:40,443 --> 00:59:41,410 I have the money. 379 00:59:41,511 --> 00:59:44,071 Wait. I have too. 380 00:59:47,717 --> 00:59:48,308 Good. See you tomorrow. 381 00:59:48,418 --> 00:59:49,214 Bye. 382 00:59:49,319 --> 00:59:50,081 Bye. 383 00:59:50,553 --> 00:59:51,884 Bye. 384 01:01:57,213 --> 01:01:58,271 Where are you going? 385 01:02:12,161 --> 01:02:13,059 Let's have a look. 386 01:02:13,429 --> 01:02:15,624 Miss... 387 01:02:18,468 --> 01:02:20,129 Miss... 388 01:02:20,937 --> 01:02:22,199 How are you? 389 01:02:22,538 --> 01:02:24,870 I have a headache. It's better. 390 01:02:25,141 --> 01:02:26,733 Where do you live? 391 01:02:27,877 --> 01:02:28,866 Over there. 392 01:02:29,779 --> 01:02:30,871 We take you there. 393 01:02:30,980 --> 01:02:31,742 Is it okay? 394 01:02:31,848 --> 01:02:33,645 Okay. Thanks. 395 01:02:43,493 --> 01:02:44,460 Let's go. 396 01:02:55,972 --> 01:02:58,202 I have arrived. Thank you. 397 01:02:58,307 --> 01:02:59,239 Okay. 398 01:03:01,978 --> 01:03:02,967 Let's go. 399 01:04:37,840 --> 01:04:39,467 You have an attack again? 400 01:04:54,557 --> 01:04:55,546 I will buy medicine for you. 401 01:04:55,658 --> 01:04:57,182 No, the store is closed. 402 01:04:57,627 --> 01:04:58,594 I know the one next door. 403 01:04:58,694 --> 01:05:00,286 They will sell to me if I knock the door. 404 01:05:36,699 --> 01:05:40,499 Open the door... 405 01:05:41,904 --> 01:05:47,706 Open... 406 01:05:50,112 --> 01:05:52,012 It's you. 407 01:06:45,034 --> 01:06:45,864 There's a woman here. 408 01:06:45,968 --> 01:06:47,367 What is the matter? 409 01:06:47,803 --> 01:06:49,293 She's hurt. 410 01:06:53,743 --> 01:06:56,541 Hung, what happen? 411 01:06:56,645 --> 01:06:57,407 Where is he? 412 01:06:57,513 --> 01:06:59,105 He is going that way. 413 01:06:59,382 --> 01:07:01,850 Help her up. 414 01:09:14,750 --> 01:09:15,808 The third one. 415 01:09:19,522 --> 01:09:21,046 He was supposed to kill me. 416 01:09:21,157 --> 01:09:23,489 Now you suffer because of me. 417 01:09:26,862 --> 01:09:29,194 That guy, Heroine... 418 01:09:29,298 --> 01:09:30,697 ...still such a stupid guy. 419 01:09:30,799 --> 01:09:32,733 When he worked in the casino... 420 01:09:32,835 --> 01:09:34,029 ...he kept making mistakes. 421 01:09:34,770 --> 01:09:37,261 His name is Heroine. You know him. 422 01:09:38,374 --> 01:09:40,103 And his two friends. 423 01:09:40,209 --> 01:09:41,801 Wong and Atom. 424 01:09:41,911 --> 01:09:44,243 I won't forget their faces. 425 01:09:44,980 --> 01:09:46,948 You have insulted by them? 426 01:09:47,750 --> 01:09:51,117 Three years ago I had a rich husband. 427 01:09:51,220 --> 01:09:54,815 I believed them and went to gamble. 428 01:09:54,924 --> 01:09:58,325 I lost the money and the body. 429 01:09:58,427 --> 01:10:00,554 My husband wanted to divorce with me. 430 01:10:00,663 --> 01:10:02,995 I was desperate... 431 01:10:03,098 --> 01:10:04,395 ...and worked in the nightclub. 432 01:10:06,368 --> 01:10:07,926 T ell me... 433 01:10:08,037 --> 01:10:10,972 ...which casino will they go? 434 01:10:11,073 --> 01:10:13,064 86 Hoi Wong Street. 435 01:10:13,175 --> 01:10:14,107 Y an Chai Casino. 436 01:10:16,111 --> 01:10:17,408 I will go find them. 437 01:10:17,846 --> 01:10:20,110 Wait. There are many people. 438 01:10:20,216 --> 01:10:21,615 You won't beat them. 439 01:10:23,219 --> 01:10:25,380 These cards might help. 440 01:10:35,598 --> 01:10:37,862 See, there are blades inside. 441 01:10:46,775 --> 01:10:48,504 This is my secret weapon. 442 01:10:48,611 --> 01:10:50,579 I was saved because of this. 443 01:10:50,679 --> 01:10:52,203 After you learn this... 444 01:10:52,314 --> 01:10:54,612 ...it can buy you some time... 445 01:10:54,717 --> 01:10:55,945 ...if you face many enemies. 446 01:10:56,986 --> 01:10:59,352 Look! 447 01:11:02,658 --> 01:11:03,716 You try. 448 01:11:09,898 --> 01:11:10,887 Try again 449 01:11:15,104 --> 01:11:16,264 Try again 450 01:11:29,018 --> 01:11:31,111 Good... 451 01:11:32,621 --> 01:11:35,112 Very good. You learn fast. 452 01:11:35,224 --> 01:11:36,657 I give these cards to you. 453 01:11:37,259 --> 01:11:39,227 Thank you. 454 01:11:39,528 --> 01:11:41,462 T ell the boss I will take leave tonight. 455 01:11:41,563 --> 01:11:42,860 Where are you going? 456 01:11:45,067 --> 01:11:45,692 The casino. 457 01:11:51,240 --> 01:11:52,434 2, 3, 5, totaled 1 0. 458 01:11:52,541 --> 01:11:55,339 Boss, that woman won a lot. 459 01:11:55,778 --> 01:11:57,939 And she is getting better. 460 01:11:58,447 --> 01:11:59,243 Okay. 461 01:12:03,619 --> 01:12:04,950 What should we do? 462 01:12:12,995 --> 01:12:14,121 He lost. 463 01:12:28,777 --> 01:12:32,907 Did you follow? Follow. 464 01:12:45,060 --> 01:12:46,493 3 Queens. 465 01:12:50,366 --> 01:12:51,560 Straight Flush. 466 01:12:51,667 --> 01:12:53,191 Forget it. I won't follow. 467 01:12:53,569 --> 01:12:55,059 Flush 9. 468 01:12:56,105 --> 01:12:57,629 Three parties quit. 469 01:13:27,069 --> 01:13:30,368 I say you don't have the fourth one. 470 01:13:39,014 --> 01:13:40,811 Show hand $50,000. 471 01:13:43,552 --> 01:13:44,519 I don't have $50,000. 472 01:13:44,987 --> 01:13:45,919 How much do you have? 473 01:13:46,522 --> 01:13:47,181 $30,000 474 01:13:47,289 --> 01:13:50,156 Okay, your $30,000 vs my $50,000. 475 01:13:50,259 --> 01:13:51,851 If you win, you can take the money. 476 01:13:51,960 --> 01:13:55,487 If you lose, sleep with me for a night. 477 01:13:57,199 --> 01:13:59,599 The amount is too little. 478 01:13:59,701 --> 01:14:00,793 You won't play? 479 01:14:00,903 --> 01:14:01,927 Of course I will play. 480 01:14:02,237 --> 01:14:04,671 If I lose, I will sleep with you. 481 01:14:04,773 --> 01:14:07,708 Otherwise, find two persons for me. 482 01:14:09,011 --> 01:14:10,000 Who? 483 01:14:10,112 --> 01:14:11,579 Wong and Atom. 484 01:14:13,148 --> 01:14:15,207 Why? 485 01:14:15,317 --> 01:14:16,978 We have to settle some debts. 486 01:14:21,056 --> 01:14:22,990 Okay. That's the deal. 487 01:14:40,676 --> 01:14:43,042 Straight flush... 488 01:14:49,885 --> 01:14:51,580 T ell Wong and Atom... 489 01:14:51,687 --> 01:14:53,052 ...to meet me at 3 am tomorrow. 490 01:14:53,155 --> 01:14:55,385 Wait for me here. I will come. 491 01:14:56,992 --> 01:15:00,086 Okay, 1, 5, 6. 492 01:15:00,195 --> 01:15:01,287 Miss. 493 01:15:02,931 --> 01:15:04,023 What is your name? 494 01:15:05,267 --> 01:15:06,461 Just tell them... 495 01:15:06,568 --> 01:15:09,264 I am the lady on the roof. They will understand. 496 01:15:46,942 --> 01:15:48,170 Why didn't you come to work? 497 01:15:48,977 --> 01:15:51,411 I decided to quit. 498 01:15:53,715 --> 01:15:56,684 If you decided to quit, why come? 499 01:15:57,753 --> 01:15:59,414 I come here to see you. 500 01:15:59,521 --> 01:16:02,752 Didn't you have any feeling for me? 501 01:16:02,858 --> 01:16:04,291 We have known each other for months. 502 01:16:12,067 --> 01:16:14,535 I went to the casino. 503 01:16:15,270 --> 01:16:16,931 What for? 504 01:16:17,639 --> 01:16:18,867 Betting for life or death. 505 01:16:27,449 --> 01:16:28,973 You must kill the two persons. 506 01:16:29,384 --> 01:16:30,578 Y es. 507 01:16:31,420 --> 01:16:33,285 What about after killing them? 508 01:16:33,388 --> 01:16:36,619 Who knows? 509 01:16:36,725 --> 01:16:38,090 Maybe... 510 01:16:38,193 --> 01:16:40,058 I won't see you tomorrow. 511 01:16:41,363 --> 01:16:44,025 No, after killing them... 512 01:16:44,132 --> 01:16:46,157 ...you can live a normal life. 513 01:16:47,402 --> 01:16:49,461 Normal life. 514 01:16:51,873 --> 01:16:55,832 I will take you to somewhere else. 515 01:17:27,676 --> 01:17:30,236 You should know... 516 01:17:30,345 --> 01:17:31,835 ...very well about me. 517 01:17:34,449 --> 01:17:37,213 I am a poison ivy. 518 01:17:39,821 --> 01:17:41,049 Vietnam Rose. 519 01:17:41,390 --> 01:17:43,119 The Vietnam Rose... 520 01:17:43,225 --> 01:17:44,749 ...which everyone is scared of. 521 01:17:45,260 --> 01:17:47,285 The scumbags infected you. 522 01:17:49,598 --> 01:17:51,862 Now you understand... 523 01:17:51,967 --> 01:17:53,764 ...why I must kill them. 524 01:17:55,237 --> 01:17:56,898 If I can take revenge... 525 01:17:57,005 --> 01:18:00,600 I am happy even if I die. 526 01:18:01,543 --> 01:18:02,532 You will not die. 527 01:18:02,644 --> 01:18:04,976 Your disease can be cured. 528 01:18:05,080 --> 01:18:07,514 But can I cure... 529 01:18:07,616 --> 01:18:08,742 ...the wound in my soul? 530 01:18:09,251 --> 01:18:12,846 Y es, I will help you no matter what. 531 01:18:13,722 --> 01:18:15,087 Brother Wong. 532 01:18:15,190 --> 01:18:17,988 You are the only love of my life. 533 01:18:18,093 --> 01:18:21,187 T oday we have to say goodbye. 534 01:18:21,296 --> 01:18:24,060 Why aren't we happy? 535 01:18:25,100 --> 01:18:28,035 Don't leave me. 536 01:18:28,904 --> 01:18:30,769 Stay with me today. 537 01:18:49,091 --> 01:18:53,892 Hello? 538 01:18:55,497 --> 01:18:57,624 Darling. 539 01:18:57,933 --> 01:19:00,458 I can't find you in Springtime Bar. 540 01:19:00,569 --> 01:19:02,434 So you didn't go to work. 541 01:19:03,038 --> 01:19:03,970 Damn! 542 01:19:04,239 --> 01:19:05,137 Mind your own business. 543 01:19:05,240 --> 01:19:07,299 Who the hell are you? 544 01:19:07,409 --> 01:19:09,400 I am in the phone booth across the street. 545 01:19:09,511 --> 01:19:10,910 If you want to know who I am... 546 01:19:11,012 --> 01:19:13,606 ...just go to the balcony and see. 547 01:19:31,133 --> 01:19:32,122 It's her. 548 01:19:32,400 --> 01:19:33,094 Who? 549 01:19:33,201 --> 01:19:34,190 Hung. 550 01:19:37,372 --> 01:19:38,634 I understand now. 551 01:19:38,740 --> 01:19:40,765 We destroyed her three years ago. 552 01:19:40,876 --> 01:19:42,434 She is now taking revenge. 553 01:19:42,744 --> 01:19:44,143 Go. Let's kill her. 554 01:22:00,248 --> 01:22:02,614 Hung, long time no see. 555 01:23:30,805 --> 01:23:32,932 Hung... 556 01:23:41,583 --> 01:23:43,414 Hello! 557 01:23:46,454 --> 01:23:49,685 You are the lady on the roof. 558 01:23:52,694 --> 01:23:54,924 All right... 559 01:23:56,364 --> 01:23:57,661 Lady on the roof. 560 01:23:58,700 --> 01:24:01,430 I am not. She isn't dead yet. 561 01:24:01,536 --> 01:24:04,528 She will find you at 3 am tonight. 562 01:24:05,807 --> 01:24:07,035 Brother 563 01:24:07,142 --> 01:24:08,734 I will find some fighters. 564 01:24:08,843 --> 01:24:10,208 Let's see how good she is. 565 01:24:50,685 --> 01:24:52,243 What should you do? 566 01:24:52,353 --> 01:24:53,547 Y eah, right. 567 01:24:53,655 --> 01:24:55,589 They got Heaven Nine. 568 01:24:55,690 --> 01:24:56,520 Deal. 569 01:24:56,624 --> 01:24:58,285 Good. 570 01:24:58,660 --> 01:25:01,595 Sorry, everyone. 571 01:25:01,696 --> 01:25:04,028 We have some special event. 572 01:25:04,132 --> 01:25:05,360 T oday we have to close early. 573 01:25:05,467 --> 01:25:07,059 Please visit tomorrow. 574 01:25:07,168 --> 01:25:08,760 Sorry. 575 01:25:08,870 --> 01:25:09,564 It's okay. 576 01:25:09,671 --> 01:25:12,333 Please visit tomorrow. 577 01:25:12,774 --> 01:25:14,036 Sorry. 578 01:25:14,843 --> 01:25:18,404 Let's tidy up. 579 01:27:17,165 --> 01:27:18,097 Go. 580 01:30:28,322 --> 01:30:29,289 Go. 581 01:30:34,996 --> 01:30:36,258 Ling. 34293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.