Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,499 --> 00:01:12,724
...and fill my heart with
love for only you
2
00:01:12,898 --> 00:01:18,469
Only you
3
00:01:18,643 --> 00:01:21,864
Can make all this world seem right
4
00:01:22,038 --> 00:01:23,953
No. I hate this song.
5
00:01:24,127 --> 00:01:25,998
How can you hate it?
6
00:01:26,173 --> 00:01:28,088
It's not hateable, it's a classic.
7
00:01:28,262 --> 00:01:30,220
Classically overplayed.
8
00:01:30,394 --> 00:01:37,401
And make the darkness bright
9
00:01:37,575 --> 00:01:43,755
Only you and you alone
10
00:01:43,929 --> 00:01:48,325
Can thrill me
11
00:02:04,385 --> 00:02:05,864
So, how is work?
12
00:02:06,038 --> 00:02:08,519
You're still working
for that travel magazine?
13
00:02:08,693 --> 00:02:10,391
It went bust last year.
14
00:02:10,565 --> 00:02:13,437
Oh...
15
00:02:13,611 --> 00:02:15,787
No, it's okay.
Something will come up.
16
00:02:17,876 --> 00:02:22,794
How about you? How is life
in the decompression chamber?
17
00:02:22,968 --> 00:02:26,842
Anything dirty you need to tell
me about those oily oil rig men?
18
00:02:27,016 --> 00:02:30,628
Hmm?
19
00:02:30,802 --> 00:02:32,761
No.
20
00:02:36,068 --> 00:02:38,854
You're still living
with that surf shop guy?
21
00:02:39,028 --> 00:02:40,508
What?
22
00:02:40,682 --> 00:02:42,771
Oh! No. That's...
23
00:02:42,945 --> 00:02:44,860
No, that's in the past.
24
00:02:46,905 --> 00:02:48,472
So, where do you live?
25
00:02:48,646 --> 00:02:51,519
Right now with mom actually.
26
00:02:51,693 --> 00:02:53,042
All right.
27
00:02:56,437 --> 00:03:00,267
She's doing good.
28
00:03:00,441 --> 00:03:01,485
Mm.
29
00:03:01,659 --> 00:03:03,966
Mom? She is doing good.
30
00:03:04,140 --> 00:03:05,750
I thought you might
want to know.
31
00:03:05,924 --> 00:03:07,839
Okay.
32
00:03:29,818 --> 00:03:32,777
- Ah.
- Nice.
33
00:03:52,667 --> 00:03:54,843
It's pretty steep.
34
00:03:55,017 --> 00:03:56,888
It's all right.
35
00:04:55,077 --> 00:04:57,427
Is that really necessary?
It's not that kind of cave.
36
00:04:57,601 --> 00:05:00,256
It's an overhead environment,
so we bring a reel.
37
00:05:00,430 --> 00:05:01,953
Okay.
38
00:05:04,478 --> 00:05:07,872
Oh, my God, fancy!
39
00:05:08,046 --> 00:05:11,136
Divepath QR4 with intercom.
40
00:05:11,311 --> 00:05:14,139
"Divepath QR4 with intercom"!
41
00:05:14,314 --> 00:05:16,272
You're such a nerd.
42
00:05:16,446 --> 00:05:19,536
Do you dream of your equipment at night?
43
00:05:19,710 --> 00:05:24,672
"Oh my God, my new BCD,
it feels so good when it's wet,
44
00:05:24,846 --> 00:05:28,719
oh, I love it."
45
00:05:56,399 --> 00:06:00,055
Yeah, I still get
a bit nervous every time.
46
00:06:00,229 --> 00:06:01,839
Lucky you.
47
00:06:02,013 --> 00:06:05,408
Lucky me?
What do you mean?
48
00:06:05,582 --> 00:06:07,236
Nervous is good.
49
00:06:07,410 --> 00:06:10,674
Excitement is a good thing.
50
00:06:10,848 --> 00:06:14,286
Whatever you say.
Okay, let's do this.
51
00:06:32,653 --> 00:06:35,786
Let's descend to 50 feet.
52
00:06:35,960 --> 00:06:39,224
- You lead, I follow.
- Okay!
53
00:07:20,831 --> 00:07:22,833
I missed this feeling.
54
00:08:38,039 --> 00:08:41,390
Right, back into the womb.
55
00:08:43,566 --> 00:08:46,134
I already regret that
I brought the comm system.
56
00:08:48,266 --> 00:08:49,964
Okay.
57
00:09:08,939 --> 00:09:11,376
- Nice.
-"Nice"?
58
00:09:11,551 --> 00:09:14,379
It's fucking amazing!
59
00:09:19,776 --> 00:09:21,865
Let's go to 30 feet.
60
00:09:22,039 --> 00:09:25,129
There's got to be an entrance
to this cute little cave
61
00:09:25,303 --> 00:09:27,784
somewhere around here.
62
00:09:27,958 --> 00:09:30,352
Okay, I'm right behind you.
63
00:09:51,329 --> 00:09:53,897
We're at 20 feet.
64
00:09:54,071 --> 00:09:57,379
Perfect dive bell conditions.
65
00:09:57,553 --> 00:10:02,993
There's already air in it but
it's probably a bit toxic.
66
00:10:03,167 --> 00:10:06,257
Let's put some fresh air in it.
67
00:10:16,354 --> 00:10:18,443
That's enough. It's enough!
68
00:10:39,682 --> 00:10:41,292
The air is good, right?
69
00:10:45,557 --> 00:10:47,734
We're at 20 feet.
70
00:10:47,908 --> 00:10:49,953
Isn't this great?
71
00:11:01,138 --> 00:11:03,053
You know what's strange?
72
00:11:05,186 --> 00:11:07,536
I don't even know
if you're enjoying this.
73
00:11:07,710 --> 00:11:09,712
I mean...
74
00:11:09,886 --> 00:11:12,149
I can't read you anymore.
75
00:11:17,285 --> 00:11:20,244
Are you enjoying this, like...
76
00:11:20,418 --> 00:11:25,119
I talk you into these trips
every year, but...
77
00:11:25,293 --> 00:11:26,729
Do you actually want to go?
78
00:11:26,903 --> 00:11:28,731
Of course I do.
79
00:11:32,909 --> 00:11:34,650
Okay.
80
00:11:38,393 --> 00:11:43,093
I'm sorry that I'm not
expressing that properly.
81
00:11:43,267 --> 00:11:44,529
No, I didn't--
82
00:11:44,704 --> 00:11:46,053
I didn't mean it like a criticism.
83
00:11:46,227 --> 00:11:47,402
Just...
84
00:11:56,628 --> 00:11:58,326
Are you okay?
85
00:12:06,987 --> 00:12:09,685
You left a hole when you left.
86
00:12:35,145 --> 00:12:37,321
May, wait.
87
00:12:40,977 --> 00:12:43,066
May.
88
00:12:50,204 --> 00:12:52,336
Come on, wait!
89
00:13:14,706 --> 00:13:16,230
May?
90
00:13:22,497 --> 00:13:24,238
Why aren't you answering me?
91
00:13:33,638 --> 00:13:34,509
What's wrong?
92
00:13:39,644 --> 00:13:44,127
Just talk to me, please!
93
00:13:44,301 --> 00:13:47,087
Do you hear this?
94
00:13:49,480 --> 00:13:50,568
May?
95
00:13:50,742 --> 00:13:52,005
Aah!
96
00:13:52,179 --> 00:13:54,834
Move to the wall!
97
00:13:58,315 --> 00:14:03,886
Fuck! May!
98
00:14:04,060 --> 00:14:08,369
May! Look out! May!
99
00:14:16,377 --> 00:14:19,162
Oh, God!
100
00:14:28,215 --> 00:14:31,392
May?
101
00:14:31,566 --> 00:14:34,308
May, can you hear me?
102
00:14:34,482 --> 00:14:37,746
Please!
103
00:14:37,920 --> 00:14:39,791
Can you hear me?
104
00:14:42,969 --> 00:14:44,666
Fuck.
105
00:14:57,070 --> 00:14:59,333
May?
106
00:15:15,653 --> 00:15:17,655
Okay.
107
00:15:17,829 --> 00:15:19,701
I'm coming...
108
00:15:19,875 --> 00:15:22,008
I'm going to come down.
109
00:15:39,416 --> 00:15:43,551
Okay... Okay...
110
00:15:43,725 --> 00:15:45,553
Okay...
111
00:15:55,476 --> 00:15:57,695
Okay.
112
00:16:00,176 --> 00:16:02,657
I'm here at the bottom.
113
00:16:02,831 --> 00:16:06,530
I'll find you, I promise.
114
00:16:08,489 --> 00:16:11,579
Okay...
115
00:16:15,713 --> 00:16:17,541
Okay.
116
00:16:21,719 --> 00:16:24,418
You can do this,
you can do this.
117
00:16:32,208 --> 00:16:36,865
May, if can you hear me,
shine your light.
118
00:16:56,841 --> 00:16:58,843
I can't see anything.
119
00:17:03,935 --> 00:17:05,589
May!
120
00:17:16,035 --> 00:17:18,428
Can you hear me?
121
00:17:18,602 --> 00:17:20,604
...hear me?!
122
00:17:20,778 --> 00:17:23,694
- Drew?
- May!
123
00:17:23,868 --> 00:17:25,783
- May! Are you okay?
- I'm not--
124
00:17:25,957 --> 00:17:29,918
What? I can't...
I can't hear you,
125
00:17:30,092 --> 00:17:32,747
it's like breaking up.
What?
126
00:17:34,662 --> 00:17:36,707
Can you go to the surface?
127
00:17:36,881 --> 00:17:38,361
I'm stuck.
128
00:17:38,535 --> 00:17:40,015
- What?
- I'm stuck.
129
00:17:40,189 --> 00:17:42,539
You're stuck! Are you hurt?
130
00:17:42,713 --> 00:17:45,064
- I don't know.
- Okay.
131
00:17:45,238 --> 00:17:48,850
I'm on 100 feet.
132
00:17:49,024 --> 00:17:52,332
I'm gonna turn off my light.
133
00:17:52,506 --> 00:17:54,508
Can you turn on your light?
134
00:17:57,380 --> 00:17:58,251
Drew.
135
00:18:07,216 --> 00:18:10,915
God, I can't see anything!
I can't see anything!
136
00:18:16,791 --> 00:18:19,707
Where's the reel?
I-I just had it!
137
00:18:19,881 --> 00:18:22,231
I dropped it!
I can't find it!
138
00:18:22,405 --> 00:18:26,105
- Stay calm.
- Fuck!
139
00:18:26,279 --> 00:18:29,108
Where is it?
140
00:18:29,282 --> 00:18:30,848
I can't find it.
141
00:18:31,022 --> 00:18:32,676
- Calm down.
- It's okay, it's okay,
142
00:18:32,850 --> 00:18:34,504
it's okay, I-I got it,
I got it.
143
00:18:38,073 --> 00:18:39,857
What's your air?
144
00:18:40,031 --> 00:18:41,990
I'm 100 bar.
145
00:18:42,164 --> 00:18:44,297
Are you still at the wall?
146
00:18:44,471 --> 00:18:49,345
- Yeah, yeah, it's behind me.
- Okay, then--
147
00:18:49,519 --> 00:18:51,869
I can hardly hear you, it's...
148
00:18:52,043 --> 00:18:53,958
Just keep talking, okay?
149
00:18:54,133 --> 00:18:57,179
Keep the wall on your left
and stay parallel to it.
150
00:18:57,353 --> 00:18:59,050
Okay, I've got it.
151
00:19:16,981 --> 00:19:19,506
Drew, keep shining
your light around.
152
00:19:25,076 --> 00:19:27,905
I can see something!
153
00:19:28,079 --> 00:19:30,212
I see you!
154
00:19:30,386 --> 00:19:32,127
Yes, I see your light.
155
00:19:33,955 --> 00:19:37,045
Oh, thank God!
Oh, my God, what the fuck...
156
00:19:37,219 --> 00:19:40,179
- Oh my God, are you hurt?
- I'm okay.
157
00:19:40,353 --> 00:19:42,268
Oh, my God, we need to get
this thing off of you.
158
00:19:42,442 --> 00:19:45,227
- Keep it together.
- May!
159
00:19:45,401 --> 00:19:47,751
Calm down.
Wait, look at me.
160
00:19:47,925 --> 00:19:49,710
What about your legs?
Oh, my God!
161
00:19:49,884 --> 00:19:54,018
We've got to lift the rock!
Okay?
162
00:19:54,193 --> 00:19:57,152
Push with your back
at the same time.
163
00:20:00,503 --> 00:20:01,765
Again!
164
00:20:10,905 --> 00:20:12,776
It's not moving.
165
00:20:15,431 --> 00:20:17,694
I'm gonna pull you out.
I'll try to pull you, okay?
166
00:20:17,868 --> 00:20:21,437
Ready? One, two, three.
167
00:20:25,833 --> 00:20:27,530
I can't.
168
00:20:30,403 --> 00:20:32,056
This is not working!
169
00:20:32,231 --> 00:20:33,623
We need to get this thing
off you.
170
00:20:33,797 --> 00:20:35,146
This isn't working.
171
00:20:35,321 --> 00:20:36,278
We need to get you out of here!
172
00:20:36,452 --> 00:20:38,149
We will.
173
00:20:38,324 --> 00:20:40,369
But for now you have
to leave me here.
174
00:20:40,543 --> 00:20:42,850
What the hell, what do you
mean leave you here?
175
00:20:43,024 --> 00:20:45,331
You have to go to the surface
and call for help.
176
00:20:45,505 --> 00:20:47,942
- What?
- Drew!
177
00:20:48,116 --> 00:20:51,032
I need you to get
your shit together, okay?!
178
00:20:51,206 --> 00:20:53,077
I know you can do it.
179
00:20:53,252 --> 00:20:55,819
Are you with me?
180
00:20:55,993 --> 00:20:59,519
- Yeah.
- Okay, what's your air?
181
00:21:01,912 --> 00:21:03,697
- 85 bar.
- Okay, I'm at 100.
182
00:21:03,871 --> 00:21:06,874
At this depth, I can make that
last 25 minutes or so.
183
00:21:07,048 --> 00:21:09,180
No one can make it here
in 25 minutes, May.
184
00:21:09,355 --> 00:21:12,619
I know, I know-- listen, this
is what you're gonna do.
185
00:21:12,793 --> 00:21:14,708
A direct ascent to the surface.
186
00:21:14,882 --> 00:21:16,579
Your dive computer will go
crazy, telling you
187
00:21:16,753 --> 00:21:18,712
to make a decompression stop,
but just ignore it.
188
00:21:18,886 --> 00:21:21,192
You're within save limits.
Do you understand?
189
00:21:21,367 --> 00:21:23,891
- Yeah, yeah. Okay.
- Our comms will not work
190
00:21:24,065 --> 00:21:26,328
when you're out of the water
so we're not going to be able
191
00:21:26,502 --> 00:21:28,156
to talk, so you have to
remember what I'm
192
00:21:28,330 --> 00:21:30,289
telling you now, okay?
193
00:21:30,463 --> 00:21:34,684
- Okay.
- When you're up, call for help.
194
00:21:34,858 --> 00:21:36,860
Then you need to bring
the extra air.
195
00:21:37,034 --> 00:21:38,949
There are two tanks
at the base.
196
00:21:39,123 --> 00:21:41,561
There are another two tanks
on the back seat of the car.
197
00:21:41,735 --> 00:21:43,214
If there is enough time,
you need to bring them
198
00:21:43,389 --> 00:21:45,652
over to the base.
And there is a car jack.
199
00:21:45,826 --> 00:21:47,697
- Car jack! Yes!
- In the trunk.
200
00:21:47,871 --> 00:21:50,134
- Okay, okay.
- Bring that too, so we can lift the rock.
201
00:21:50,309 --> 00:21:52,267
When you get out of the water,
you have to set
202
00:21:52,441 --> 00:21:54,008
an alarm for 20 minutes.
203
00:21:54,182 --> 00:21:56,053
You have to be back
with the air by then.
204
00:21:56,227 --> 00:21:57,881
- 20 minutes, okay.
- Okay?
205
00:21:58,055 --> 00:21:59,361
I can do it, I can do it!
206
00:21:59,535 --> 00:22:01,363
Drew! Wait, wait.
207
00:22:03,670 --> 00:22:05,759
It's all good.
208
00:22:05,933 --> 00:22:09,719
We have plenty of options.
Just stay calm.
209
00:22:09,893 --> 00:22:12,069
Calm.
Do one thing after the other.
210
00:22:12,243 --> 00:22:14,463
The calmer you are,
the less air you use...
211
00:22:14,637 --> 00:22:17,597
- ...remember that.
- Yes.
212
00:22:17,771 --> 00:22:20,861
The calmer you are,
the less air you use.
213
00:22:21,035 --> 00:22:22,645
Yes! Yes. Yes.
214
00:22:31,872 --> 00:22:34,309
The calmer you are,
the less air you use.
215
00:22:39,009 --> 00:22:41,838
Calm.
216
00:22:42,012 --> 00:22:46,016
The calmer you are,
the less air you use.
217
00:22:46,190 --> 00:22:48,018
The calmer you are...
218
00:22:49,890 --> 00:22:52,414
Don't think.
219
00:23:00,509 --> 00:23:02,119
Don't think.
220
00:24:21,024 --> 00:24:22,591
No, no, no!
221
00:24:22,765 --> 00:24:25,594
Shit.
222
00:25:05,852 --> 00:25:07,723
Don't think.
223
00:25:17,080 --> 00:25:21,084
Lucky me?
224
00:25:21,258 --> 00:25:23,391
What do you mean?
225
00:25:23,565 --> 00:25:25,262
So, where do you live?
226
00:25:25,436 --> 00:25:28,048
Right now with mom, actually.
227
00:25:43,803 --> 00:25:45,282
Are you okay?
228
00:25:52,159 --> 00:25:54,030
Don't think.
229
00:26:15,225 --> 00:26:17,663
Fuck! Shit.
230
00:26:20,317 --> 00:26:22,276
Twenty... minus four.
231
00:27:08,757 --> 00:27:11,542
Trunk release.
232
00:27:15,242 --> 00:27:17,331
Fuck!
233
00:27:22,641 --> 00:27:24,164
Fuck!
234
00:27:30,431 --> 00:27:31,867
What the fuck?!
235
00:27:33,041 --> 00:27:34,000
Fuck!
236
00:27:57,545 --> 00:27:59,982
No... Fuck!
237
00:28:00,156 --> 00:28:02,245
Shit!
238
00:28:14,562 --> 00:28:17,870
What are you...?
239
00:29:33,423 --> 00:29:35,469
Hey! Hey!
240
00:29:35,643 --> 00:29:37,732
Hey!
241
00:29:37,906 --> 00:29:40,691
Help! Help!
242
00:29:43,912 --> 00:29:45,218
Shit.
243
00:29:49,309 --> 00:29:50,745
Help!
244
00:29:58,709 --> 00:29:59,754
Help!
245
00:30:19,295 --> 00:30:21,602
Help!
Help!
246
00:30:21,776 --> 00:30:24,648
Hey!
247
00:30:49,151 --> 00:30:50,109
Help!
248
00:30:50,283 --> 00:30:52,415
Hey! Over here!
249
00:30:57,116 --> 00:30:58,160
Fuck!
250
00:31:48,167 --> 00:31:50,212
Hey!
251
00:31:50,386 --> 00:31:52,214
Please help!
252
00:31:52,388 --> 00:31:54,608
Hey! Over here!
253
00:31:54,782 --> 00:31:57,002
No! Please! No!
254
00:33:21,651 --> 00:33:23,827
Breathe. Just breathe.
255
00:33:24,002 --> 00:33:28,702
It's okay. It's okay.
Breathe.
256
00:33:36,666 --> 00:33:38,625
Are you okay?
257
00:33:41,715 --> 00:33:45,501
Listen, I dropped the tank.
258
00:33:45,675 --> 00:33:49,288
I know. I gotta go find it.
259
00:33:49,462 --> 00:33:51,812
It can't be far.
I saw where I dropped it.
260
00:33:51,986 --> 00:33:54,902
I'm going to leave
my air with you.
261
00:33:55,076 --> 00:33:57,513
Yes. I'll freedive.
Don't worry.
262
00:33:57,687 --> 00:34:00,516
It can't be far.
I gotta go get it.
263
00:34:02,779 --> 00:34:05,347
I gotta get my half-mask.
264
00:34:05,521 --> 00:34:08,307
Be ready with your octopus.
265
00:34:08,481 --> 00:34:10,961
Okay.
266
00:34:17,707 --> 00:34:19,231
Let me breathe.
267
00:34:19,405 --> 00:34:21,059
My switch.
268
00:38:21,951 --> 00:38:25,694
Okay. Let's hook you up
to the new tank.
269
00:38:33,702 --> 00:38:35,878
Lean forward.
270
00:38:47,803 --> 00:38:50,066
Okay.
271
00:38:50,240 --> 00:38:52,242
Okay. Okay, yeah,
you do it, yeah.
272
00:38:52,417 --> 00:38:54,680
You do it. Good.
273
00:39:07,301 --> 00:39:09,434
Ah, thank God!
274
00:39:11,610 --> 00:39:14,134
Now switch to
your full face mask.
275
00:39:37,810 --> 00:39:39,333
Why didn't you bring the jack?
276
00:39:39,507 --> 00:39:41,379
The rock fall buried
everything--
277
00:39:41,553 --> 00:39:43,511
the tanks, the car keys, everything.
278
00:39:43,685 --> 00:39:46,906
- I had to break the--
- So you didn't call for help?
279
00:39:47,080 --> 00:39:50,823
- Our phones are buried!
- Oh, God help us.
280
00:39:50,997 --> 00:39:53,521
There's a house on the map
and there's a boat
281
00:39:53,695 --> 00:39:55,305
and it saw me and I have
to go back
282
00:39:55,480 --> 00:39:57,351
and make sure that they know
that we need help.
283
00:39:57,525 --> 00:39:59,484
- What about the jack?
- I can't get into the trunk...
284
00:39:59,658 --> 00:40:02,312
- ...without the car keys.
- Okay, how far is the house?
285
00:40:02,487 --> 00:40:04,532
- Maybe a mile.
- That's too far.
286
00:40:04,706 --> 00:40:06,360
Forget the house,
and if there's no boat,
287
00:40:06,534 --> 00:40:07,927
you have to get the jack, Drew.
288
00:40:08,101 --> 00:40:09,711
I tried, I can't get in there.
289
00:40:09,885 --> 00:40:11,191
Well try harder,
it's not invincible.
290
00:40:11,365 --> 00:40:13,846
- There's got to be a way.
- Okay, okay.
291
00:40:14,020 --> 00:40:15,804
Drew, you have to make a
decompression stop this time.
292
00:40:15,978 --> 00:40:17,458
Did you change tanks or are
you still on the old one?
293
00:40:17,632 --> 00:40:19,939
The old one.
294
00:40:20,113 --> 00:40:22,855
- 50 bar.
- Listen, your inflator hose...
295
00:40:23,029 --> 00:40:24,683
- ...is damaged.
- What?
296
00:40:24,857 --> 00:40:26,989
Your inflator hose is damaged.
297
00:40:27,163 --> 00:40:29,862
It's okay for now,
but if the hole expands,
298
00:40:30,036 --> 00:40:31,516
you'll lose too much air.
299
00:40:31,690 --> 00:40:33,605
You have to try to fix it
at the surface.
300
00:40:33,779 --> 00:40:35,128
- Okay.
- You have to go now.
301
00:40:35,302 --> 00:40:36,608
- Get the jack.
- Yeah.
302
00:40:36,782 --> 00:40:38,697
Go, go!
303
00:40:47,662 --> 00:40:50,665
- Drew?
- Yeah?
304
00:40:50,839 --> 00:40:53,538
Even if help is coming,
you're going to have to make
305
00:40:53,712 --> 00:40:55,278
at least one more dive
to bring me
306
00:40:55,453 --> 00:40:56,845
the second spare tank.
307
00:40:57,019 --> 00:40:58,630
You have to make
a decompression stop
308
00:40:58,804 --> 00:40:59,979
this time, okay?
309
00:41:00,153 --> 00:41:01,676
The boat's gonna leave,
though!
310
00:41:01,850 --> 00:41:03,461
Your nitrogen level
is already too high,
311
00:41:03,635 --> 00:41:04,940
- you have to decompress.
- But we have to get help!
312
00:41:05,114 --> 00:41:07,029
Drew! You have to decompress!
313
00:41:07,203 --> 00:41:09,031
I'm at 20 feet, how long?
314
00:41:09,205 --> 00:41:10,859
May, how long?
315
00:41:11,033 --> 00:41:12,818
- At least five minutes.
- What?
316
00:41:12,992 --> 00:41:15,124
- The boat is going to leave!
- You have to decompress!
317
00:41:15,298 --> 00:41:16,778
I've gotta get help!
I can't wait!
318
00:41:16,952 --> 00:41:18,388
You have to decompress!
319
00:41:18,563 --> 00:41:19,955
No, the boat is more important.
320
00:41:20,129 --> 00:41:21,870
You have to decompress!
321
00:41:32,751 --> 00:41:35,144
Fuck!
322
00:43:15,593 --> 00:43:16,985
Please be a house!
323
00:43:50,366 --> 00:43:52,455
The calmer you are...
324
00:43:52,630 --> 00:43:55,850
The calmer you are,
the less air you use.
325
00:43:56,024 --> 00:43:59,332
Don't think.
Five seconds in.
326
00:44:02,248 --> 00:44:03,902
Five seconds out.
327
00:44:07,383 --> 00:44:09,037
Five seconds in.
328
00:44:11,518 --> 00:44:16,001
- Are you okay?
- Five seconds out.
329
00:44:16,175 --> 00:44:19,221
I don't even know
if you're enjoying this.
330
00:44:19,395 --> 00:44:25,837
I talk you into these trips
every year, but...
331
00:44:26,011 --> 00:44:27,534
do you actually want to go?
332
00:44:35,150 --> 00:44:38,153
I really do.
333
00:44:38,327 --> 00:44:41,635
I want to go on-- I want to go
on these trips with you.
334
00:44:45,030 --> 00:44:47,467
It just... doesn't show.
335
00:45:01,307 --> 00:45:03,091
Don't think.
336
00:46:28,524 --> 00:46:31,658
Help! Hello?
337
00:46:31,832 --> 00:46:33,834
Help!
338
00:46:36,924 --> 00:46:40,014
Hello!
339
00:46:41,973 --> 00:46:43,322
Fuck!
340
00:46:50,111 --> 00:46:51,417
Hey!
341
00:47:14,701 --> 00:47:16,442
Help!
342
00:47:16,616 --> 00:47:18,009
Hello?!
343
00:49:55,775 --> 00:50:00,345
You know...
344
00:50:00,519 --> 00:50:03,913
You left a hole when you left.
345
00:50:04,088 --> 00:50:07,961
I don't even know if you're
enjoying this, like...
346
00:50:08,135 --> 00:50:09,702
I can't reach you anymore.
347
00:50:15,360 --> 00:50:16,970
Are you enjoying this, like...
348
00:50:17,144 --> 00:50:19,016
No.
349
00:50:19,190 --> 00:50:21,627
I'm not enjoying this.
350
00:50:21,801 --> 00:50:24,760
I'm bored. And your...
351
00:50:24,934 --> 00:50:28,199
enthusiasm, your greenness
and innocence fucking annoy me,
352
00:50:28,373 --> 00:50:29,852
I can't stand it.
353
00:50:30,027 --> 00:50:31,767
You remind me of something I've lost,
354
00:50:31,941 --> 00:50:33,943
and I hate myself for that,
355
00:50:34,118 --> 00:50:35,771
so, no, I'm not okay, not at all.
356
00:50:35,945 --> 00:50:37,425
Fuck you for telling me
I left a hole.
357
00:50:37,599 --> 00:50:39,949
I had-- I had to go!
But you can't see that,
358
00:50:40,124 --> 00:50:41,821
'cause you're a little princess,
you live in a fairytale
359
00:50:41,995 --> 00:50:44,389
and you always will.
Grow the fuck up!
360
00:53:15,975 --> 00:53:17,281
Car jack, car jack...
361
00:53:29,641 --> 00:53:31,773
"Fix-a-Flat."
362
00:53:59,148 --> 00:54:01,542
No!
363
00:54:01,716 --> 00:54:05,416
I'm sorry!
364
00:54:07,592 --> 00:54:09,507
May!
365
00:54:15,643 --> 00:54:17,515
I'm sorry.
366
00:55:09,828 --> 00:55:11,220
You know what?
367
00:55:11,395 --> 00:55:13,440
Today is not the day for a dive.
368
00:55:21,100 --> 00:55:23,929
Are you okay?
369
00:55:24,103 --> 00:55:26,540
No. No.
370
00:55:26,714 --> 00:55:28,673
I'm not okay, not at all.
371
00:55:31,937 --> 00:55:34,069
You remind me of something I've lost.
372
00:55:35,897 --> 00:55:37,769
And I fucking hate myself for that.
373
00:55:44,993 --> 00:55:47,039
I wish I still had that feeling.
374
00:58:41,387 --> 00:58:44,521
May? I'm here. I'm coming.
375
00:58:44,695 --> 00:58:46,914
I'm coming.
376
00:58:47,088 --> 00:58:48,786
May, are you okay?
377
00:58:48,960 --> 00:58:50,309
- I saw something.
- What?
378
00:58:50,483 --> 00:58:51,963
Something out there in the blue.
379
00:58:52,137 --> 00:58:54,139
- What did you see?
- There are so many ways
380
00:58:54,313 --> 00:58:55,749
how this could end.
381
00:58:55,923 --> 00:58:58,186
But it's all happening
for a reason.
382
00:58:58,360 --> 00:59:01,363
- I belong here.
- What? No, it's not real.
383
00:59:01,538 --> 00:59:03,627
You have nitrogen narcosis, okay?
384
00:59:03,801 --> 00:59:06,238
- I saw something.
- Please, snap out of it, okay?
385
00:59:06,412 --> 00:59:09,415
- It's not real.
- Nitrogen narcosis, yeah, okay.
386
00:59:09,589 --> 00:59:12,113
I'm going to lift the rock
with this pole.
387
00:59:12,287 --> 00:59:16,640
Ready? May?
May, please, snap out of it.
388
00:59:16,814 --> 00:59:19,686
- I need your help.
- Yes, the rock,
389
00:59:19,860 --> 00:59:21,732
- we're going to lift it. Okay.
- Yes?
390
00:59:21,906 --> 00:59:24,082
We're going to lift it, okay.
391
00:59:24,256 --> 00:59:25,953
- Ready?
- Yeah.
392
00:59:26,127 --> 00:59:27,607
One, two three!
393
00:59:36,485 --> 00:59:39,576
No! Fuck.
394
00:59:43,492 --> 00:59:45,756
I just switch tanks now
so I don't run out of air.
395
00:59:45,930 --> 00:59:49,063
I'll stay in my full face mask
and I hold my breath.
396
01:00:08,126 --> 01:00:10,041
Okay.
397
01:00:13,610 --> 01:00:15,786
Stay calm.
398
01:00:22,357 --> 01:00:26,971
What's going on?
Let me try.
399
01:00:27,145 --> 01:00:29,277
It won't work, it's free-spinning.
400
01:00:29,451 --> 01:00:31,410
Drew, stop it, it won't work.
401
01:00:31,584 --> 01:00:33,847
Switch back to your old tank.
402
01:00:34,021 --> 01:00:35,283
Switch back now!
403
01:00:53,345 --> 01:00:54,825
I dropped it!
404
01:00:54,999 --> 01:00:56,870
I checked the threading,
but I didn't check
405
01:00:57,044 --> 01:00:59,133
if the valve would open.
406
01:00:59,307 --> 01:01:02,615
Let's try this again.
We can do it!
407
01:01:02,789 --> 01:01:06,271
Push with your back
at the same time. Okay?
408
01:01:06,445 --> 01:01:08,316
Okay, I'll try.
409
01:01:08,490 --> 01:01:10,275
One, two, three!
410
01:01:17,804 --> 01:01:20,067
Yes! It's moving!
411
01:01:20,241 --> 01:01:22,026
I can feel it moving!
412
01:01:22,200 --> 01:01:23,418
Yes!
413
01:01:25,116 --> 01:01:27,814
What?
414
01:01:27,988 --> 01:01:29,555
No!
415
01:01:50,881 --> 01:01:53,753
- May?
- What?
416
01:01:53,927 --> 01:01:55,973
What do I do?
417
01:01:58,802 --> 01:02:02,240
I don't know.
418
01:02:02,414 --> 01:02:03,763
What do you mean,
you don't know?
419
01:02:03,937 --> 01:02:05,547
- Come on! Tell me--
- I don't know...
420
01:02:05,722 --> 01:02:09,421
- Tell me what to do.
- I can't think.
421
01:02:09,595 --> 01:02:11,249
- What?
- I can't...
422
01:02:11,423 --> 01:02:12,903
You need to help me,
please help me.
423
01:02:13,077 --> 01:02:15,209
- You have to--
- I can't, I can't focus.
424
01:02:15,383 --> 01:02:17,516
What would dad have done?
425
01:02:19,910 --> 01:02:21,302
Come on, what would
dad have done?!
426
01:02:21,476 --> 01:02:23,435
I don't know!
427
01:02:27,961 --> 01:02:29,833
I don't know.
428
01:02:32,574 --> 01:02:34,054
Please go up.
429
01:02:42,584 --> 01:02:44,325
Go up, Drew.
430
01:02:50,679 --> 01:02:54,422
I'm going to put my BCD-jacket
under the rock and inflate it.
431
01:02:54,596 --> 01:02:58,862
This is it, okay? It's going
to work like an air cushion.
432
01:02:59,036 --> 01:03:00,864
This is going to work, okay?
433
01:03:01,038 --> 01:03:02,561
Okay, ready?
434
01:03:13,180 --> 01:03:15,356
- Yeah.
- Okay.
435
01:03:15,530 --> 01:03:17,315
Where is the inflator?
436
01:03:20,405 --> 01:03:24,061
It works. It's working!
437
01:03:25,976 --> 01:03:30,197
No, no, no!
Fuck, the safety valve keeps opening.
438
01:03:30,371 --> 01:03:32,983
Fuck! No, no! Come on!
439
01:03:35,028 --> 01:03:37,291
Fuck!
440
01:03:41,469 --> 01:03:43,428
I'm almost out of air.
441
01:03:55,266 --> 01:03:59,009
I love you.
442
01:03:59,183 --> 01:04:01,141
I love you.
443
01:04:03,448 --> 01:04:07,060
It's okay, Drew.
444
01:04:07,234 --> 01:04:09,715
It's okay.
445
01:04:09,889 --> 01:04:12,370
Drew, you did everything you could.
446
01:04:14,763 --> 01:04:16,635
It's not your fault.
447
01:04:18,985 --> 01:04:20,769
Don't feel guilty.
448
01:04:20,944 --> 01:04:24,948
Drew, you're going to have
a good life, I know.
449
01:04:25,122 --> 01:04:27,689
And now please go up, Drew.
450
01:04:27,864 --> 01:04:30,431
Will you please go up?
451
01:04:30,605 --> 01:04:31,998
Please go up and make
a decompression stop.
452
01:04:32,172 --> 01:04:34,044
Please, would you do it for me?
453
01:04:34,218 --> 01:04:37,177
You have to go up now.
454
01:04:37,351 --> 01:04:38,875
Please.
455
01:04:45,403 --> 01:04:49,276
I'm so sorry! I'm so sorry.
456
01:04:49,450 --> 01:04:52,366
It's okay, Drew, it's okay.
457
01:04:52,540 --> 01:04:54,760
Let it go.
458
01:04:58,982 --> 01:05:00,853
Just let it go.
459
01:05:09,166 --> 01:05:11,429
No.
460
01:05:11,603 --> 01:05:13,561
I'm not giving up.
461
01:05:13,735 --> 01:05:14,911
Someone could have seen my message.
462
01:05:15,085 --> 01:05:16,434
There could be a boat.
463
01:05:16,608 --> 01:05:17,696
I'm not going to
let you fucking die!
464
01:05:17,870 --> 01:05:19,698
There will be no boat.
465
01:05:19,872 --> 01:05:21,352
You have to take my air and
make a decompression stop.
466
01:05:21,526 --> 01:05:23,832
If I surface now
there's still a chance!
467
01:05:24,007 --> 01:05:26,835
No. You won't survive it!
468
01:05:27,010 --> 01:05:28,968
No!
469
01:08:20,139 --> 01:08:25,492
Only you
470
01:08:25,666 --> 01:08:30,367
Can make all this world seem right
471
01:08:30,541 --> 01:08:35,502
- Please not, I hate this song.
- Only you...
472
01:08:35,676 --> 01:08:39,506
- Aah! I hate this song!
- Can make
473
01:08:39,680 --> 01:08:44,381
The darkness bright
474
01:08:44,555 --> 01:08:50,648
Only you and you alone
475
01:08:50,822 --> 01:08:57,089
Can thrill me like you do
476
01:08:57,263 --> 01:09:01,702
And fill my heart with love
477
01:09:01,876 --> 01:09:07,839
For only you
478
01:09:08,013 --> 01:09:13,236
Only you
479
01:09:13,410 --> 01:09:19,851
Can make all this change in me
480
01:09:20,025 --> 01:09:25,117
For it's true
481
01:09:25,291 --> 01:09:31,384
You are my destiny
482
01:09:31,558 --> 01:09:35,910
When you hold my hand
483
01:09:36,084 --> 01:09:37,956
When you hold my hand...
484
01:09:38,130 --> 01:09:41,177
I understand
485
01:09:41,351 --> 01:09:45,703
The magic that you do
486
01:09:49,620 --> 01:09:52,100
You're my dream come true
487
01:09:52,275 --> 01:09:55,191
My one and only...
488
01:09:58,324 --> 01:10:01,066
Stop it, stop it, stop it!
489
01:10:01,240 --> 01:10:03,938
Stop it!
490
01:10:07,072 --> 01:10:10,510
Stop it! Stop it!
491
01:10:21,826 --> 01:10:23,958
So sorry.
492
01:10:24,132 --> 01:10:28,789
I'm sorry. So sorry.
So sorry. I'm so sorry.
493
01:10:39,409 --> 01:10:40,888
I belong here.
494
01:12:17,463 --> 01:12:21,075
No! Why did you come back?
495
01:12:40,965 --> 01:12:44,098
Go up, Drew!
496
01:12:46,623 --> 01:12:48,799
Why did you come back?
497
01:13:48,554 --> 01:13:51,514
Yes! It's working! Feel it?
498
01:13:51,688 --> 01:13:53,341
I feel it moving! Push!
499
01:14:07,660 --> 01:14:11,664
Drew.
500
01:14:11,838 --> 01:14:14,624
Drew!
501
01:14:14,798 --> 01:14:18,236
Oh, my God... Drew...
502
01:14:25,025 --> 01:14:29,334
I got you. I got you.
Oh, my God.
503
01:14:55,447 --> 01:14:57,231
Come on, let's go!
504
01:15:37,576 --> 01:15:39,099
You have to decompress.
505
01:15:39,273 --> 01:15:41,275
If you go to the surface now,
you'll die.
506
01:15:41,449 --> 01:15:43,277
You have to stay in here
for as long as possible.
507
01:15:43,451 --> 01:15:46,106
It's going to work like
a decompression chamber.
508
01:15:48,587 --> 01:15:51,938
That's all we have.
509
01:15:52,112 --> 01:15:55,159
Okay. I have to go.
510
01:15:55,333 --> 01:15:57,030
- I have to go to the surface.
- What?
511
01:15:57,204 --> 01:15:58,466
- I can't use up your air.
- No.
512
01:15:58,641 --> 01:16:02,558
Yeah. It's okay, I'm coming back.
513
01:16:05,343 --> 01:16:07,650
Do not give up.
514
01:16:07,824 --> 01:16:10,043
Fucking don't give up now, okay?!
515
01:16:10,217 --> 01:16:12,655
Oh, shit!
516
01:16:12,829 --> 01:16:14,395
It's not gonna...
517
01:16:14,570 --> 01:16:16,876
It's not gonna be enough.
It's not enough.
518
01:16:17,050 --> 01:16:18,661
The air in here is not going
to be enough.
519
01:16:18,835 --> 01:16:22,055
You need much more time in here.
Okay, think, think, think.
520
01:16:22,229 --> 01:16:24,014
There's a way!
I saw it down there, I saw it.
521
01:16:24,188 --> 01:16:26,103
I saw it.
522
01:16:26,277 --> 01:16:29,715
We just need more air.
523
01:16:29,889 --> 01:16:32,022
The t-tank.
524
01:16:32,196 --> 01:16:33,763
The tank at the bottom,
it's a full tank.
525
01:16:33,937 --> 01:16:35,547
- The valve won't open.
- I'm gonna bring it up here
526
01:16:35,721 --> 01:16:36,940
and I'm gonna break it fucking open!
527
01:16:37,114 --> 01:16:38,681
- Free-diving?
- Yeah, it's possible.
528
01:16:38,855 --> 01:16:40,421
- No.
- It's possible.
529
01:16:40,596 --> 01:16:43,424
No, it's not,
we'll have to relay...
530
01:16:43,599 --> 01:16:45,339
Shut up, I'm doing it.
531
01:16:48,473 --> 01:16:50,954
I have to breathe up, it's gonna
use up your air in here.
532
01:16:51,128 --> 01:16:52,912
Do it.
533
01:16:53,086 --> 01:16:54,566
Okay.
534
01:16:54,740 --> 01:16:56,176
I'm coming back.
535
01:17:42,791 --> 01:17:44,094
No...
536
01:17:44,268 --> 01:17:46,662
Okay...
537
01:20:26,734 --> 01:20:30,477
Drew! Drew! Drew!
538
01:20:30,651 --> 01:20:33,785
Wake up! Wake up!
Wake the fuck up!
539
01:20:33,959 --> 01:20:35,874
Drew!
540
01:20:48,539 --> 01:20:50,758
Wake the fuck up!
541
01:20:50,933 --> 01:20:52,673
Wake up, Drew!
542
01:20:52,848 --> 01:20:55,633
Wake the fuck up,
you fucking princess!
543
01:20:58,549 --> 01:21:00,072
Please, Drew...
544
01:21:13,869 --> 01:21:15,740
Drew! Wake up, Drew!
545
01:21:15,914 --> 01:21:20,484
Wake up!
546
01:21:27,708 --> 01:21:30,276
Drew.
547
01:21:30,450 --> 01:21:32,975
May!
548
01:21:36,630 --> 01:21:40,983
Drew.
549
01:21:41,157 --> 01:21:42,854
We did it.
550
01:21:51,732 --> 01:21:53,169
We're gonna live, Drew.
551
01:21:58,565 --> 01:22:00,741
We're just gonna stay in here
for a while.
552
01:22:00,916 --> 01:22:02,656
Okay.
553
01:22:07,400 --> 01:22:09,359
And then I'm gonna
get us out of here.
554
01:22:15,843 --> 01:22:18,585
And, Drew...
555
01:22:18,759 --> 01:22:20,674
Next year I pick the spot.
36044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.