Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,004 --> 00:00:40,997
{\fad(0,200)\1c&H000000&\3c&HFFE87C&\bord2}# تـــرجــمــة #
{\3c&HFFFFFF&}|| {\3c&H3626E3&}Noor Issa{\3c&HFFFFFF&} - {\3c&H00FFFF&}Family 4K {\3c&HFFFFFF&} ||{\r}
2
00:00:41,021 --> 00:01:22,014
{\fad(0,200)\1c&H000000&\3c&HFFE87C&\bord2}㋡ أتمنى لكم مشاهدة ممتعة ㋡
{\3c&HFFFFFF&}|| {\3c&H3626E3&}Telegram #Family4k{\3c&HFFFFFF&}
{\3c&H00FFFF&}|| نور عيسى Noor Issa{\3c&HFFFFFF&} ||{\r}
3
00:01:22,038 --> 00:01:23,953
لا، أنا أكره هذه الأغنية.
4
00:01:24,127 --> 00:01:25,998
كيف يمكنك أن تكرهه
5
00:01:26,173 --> 00:01:28,088
إنها ليست مكروهة،
إنها كلاسيكية.
6
00:01:28,262 --> 00:01:30,220
مبالغ فيها بشكل كلاسيكي.
7
00:01:30,394 --> 00:01:37,401
وجعل
الظلمات مضيئة
8
00:01:37,575 --> 00:01:43,755
أنت وحدك فقط
9
00:01:43,929 --> 00:01:48,325
يمكن أن يثيرني
10
00:02:04,385 --> 00:02:05,864
إذن، كيف هو العمل
11
00:02:06,038 --> 00:02:08,519
هل مازلت تعمل
في مجلة السفر تلك
12
00:02:08,693 --> 00:02:10,391
لقد أفلست في العام الماضي.
13
00:02:13,611 --> 00:02:15,787
لا الامور بخير.
سوف يأتي شيء ما.
14
00:02:17,876 --> 00:02:22,794
ماذا عنك كيف هي الحياة
في غرفة تخفيف الضغط
15
00:02:22,968 --> 00:02:26,842
هل هناك أي شيء قذر تريد أن تخبرني
به عن هؤلاء الرجال الذين يعملون في منصات النفط
16
00:02:30,802 --> 00:02:32,761
لا.
17
00:02:36,068 --> 00:02:38,854
هل مازلت تعيش
مع ذلك الرجل الذي يعمل في متجر ركوب الأمواج
18
00:02:39,028 --> 00:02:40,508
ماذا
19
00:02:40,682 --> 00:02:42,771
كلا هذا...
20
00:02:42,945 --> 00:02:44,860
هذا في الماضي.
21
00:02:46,905 --> 00:02:48,472
اذن اين تعيش
22
00:02:48,646 --> 00:02:51,519
الآن مع أمي في الواقع.
23
00:02:51,693 --> 00:02:53,042
حسنًا.
24
00:02:56,437 --> 00:03:00,267
إنها في حالة جيدة.
25
00:03:01,659 --> 00:03:03,966
أمي إنها بخير.
26
00:03:04,140 --> 00:03:05,750
اعتقدت أنك
تريد أن تعرف.
27
00:03:05,924 --> 00:03:07,839
حسنًا.
28
00:03:29,818 --> 00:03:32,777
.- جميل - جيد.
29
00:03:52,667 --> 00:03:54,843
إنها شديدة الانحدار.
30
00:03:55,017 --> 00:03:56,888
كل شيء على ما يرام.
31
00:04:55,077 --> 00:04:57,427
هل هذا ضروري
إنه ليس هذا النوع من الكهوف.
32
00:04:57,601 --> 00:05:00,256
إنها بيئة علوية،
لذلك نحضر بكرة.
33
00:05:00,430 --> 00:05:01,953
حسنًا.
34
00:05:04,478 --> 00:05:07,872
إلهي، رائع
35
00:05:08,046 --> 00:05:11,136
مسار الغوص كيو,آر4 مع الاتصال الداخلي.
36
00:05:11,311 --> 00:05:14,139
مسار الغوص كيو,آر4
مع الاتصال الداخلي
37
00:05:14,314 --> 00:05:16,272
أنت مثل الطالب الذي يذاكر كثيرا.
38
00:05:16,446 --> 00:05:19,536
هل تحلم
بمعداتك في الليل
39
00:05:19,710 --> 00:05:24,672
إلهي، جهاز بي سي دي الجديد الخاص بي،
إنه شعور جيد جدًا عندما يكون رطبًا،
40
00:05:24,846 --> 00:05:28,719
أنا أحب ذلك.
41
00:05:56,399 --> 00:06:00,055
نعم، ما زلت أشعر
بالتوتر قليلاً في كل مرة.
42
00:06:00,229 --> 00:06:01,839
أنتِ محظوضة.
43
00:06:02,013 --> 00:06:05,408
أنا محظوضة
ماذا تقصد
44
00:06:05,582 --> 00:06:07,236
العصبية جيدة.
45
00:06:07,410 --> 00:06:10,674
الإثارة أمر جيد.
46
00:06:10,848 --> 00:06:14,286
أيا كان ما تقوله.
حسنا، دعونا نفعل هذا.
47
00:06:32,653 --> 00:06:35,786
دعونا ننزل إلى 50 قدما.
48
00:06:35,960 --> 00:06:39,224
- أنت تقود وأنا أتبع.
- حسنًا
49
00:07:20,831 --> 00:07:22,833
لقد فاتني هذا الشعور.
50
00:08:38,039 --> 00:08:41,390
الحق، والعودة إلى الرحم.
51
00:08:43,566 --> 00:08:46,134
أنا نادم بالفعل لأنني
أحضرت نظام الاتصالات.
52
00:08:48,266 --> 00:08:49,964
حسنًا.
53
00:09:08,939 --> 00:09:11,376
- لطيف - جيد.
-لطيف - جيد
54
00:09:11,551 --> 00:09:14,379
إنه أمر مدهش
55
00:09:19,776 --> 00:09:21,865
دعونا نذهب إلى 30 قدما.
56
00:09:22,039 --> 00:09:25,129
يجب أن يكون هناك مدخل
لهذا الكهف الصغير اللطيف
57
00:09:25,303 --> 00:09:27,784
في مكان ما هنا.
58
00:09:27,958 --> 00:09:30,352
حسنًا، أنا خلفك مباشرةً.
59
00:09:51,329 --> 00:09:53,897
نحن على ارتفاع 20 قدما.
60
00:09:54,071 --> 00:09:57,379
ظروف جرس الغوص المثالية.
61
00:09:57,553 --> 00:10:02,993
يوجد هواء بداخله بالفعل، لكنه
على الأرجح سام بعض الشيء.
62
00:10:03,167 --> 00:10:06,257
دعونا نضع بعض الهواء النقي فيه.
63
00:10:16,354 --> 00:10:18,443
هذا يكفي. هذا يكفى
64
00:10:39,682 --> 00:10:41,292
الهواء جيد، أليس كذلك
65
00:10:45,557 --> 00:10:47,734
نحن على ارتفاع 20 قدما.
66
00:10:47,908 --> 00:10:49,953
أليس هذا عظيما
67
00:11:01,138 --> 00:11:03,053
هل تعرف ما هو الغريب
68
00:11:05,186 --> 00:11:07,536
أنا لا أعرف حتى
إذا كنت تستمتع بهذا.
69
00:11:07,710 --> 00:11:09,712
أعني...
70
00:11:09,886 --> 00:11:12,149
لا أستطيع أن أقرأ لك بعد الآن.
71
00:11:17,285 --> 00:11:20,244
هل تستمتع بهذا، مثل...
72
00:11:20,418 --> 00:11:25,119
أحثك على هذه الرحلات
كل عام، لكن...
73
00:11:25,293 --> 00:11:26,729
هل تريد فعلا أن تذهب
74
00:11:26,903 --> 00:11:28,731
بالطبع افعل.
75
00:11:32,909 --> 00:11:34,650
حسنًا.
76
00:11:38,393 --> 00:11:43,093
أنا آسف لأنني لا
أعبر عن ذلك بشكل صحيح.
77
00:11:43,267 --> 00:11:44,529
لا، لم أفعل--
78
00:11:44,704 --> 00:11:46,053
لم أقصد ذلك مثل
النقد.
79
00:11:56,628 --> 00:11:58,326
هل أنت بخير
80
00:12:06,987 --> 00:12:09,685
لقد تركت حفرة عندما غادرت.
81
00:12:35,145 --> 00:12:37,321
مايو، انتظر.
82
00:12:40,977 --> 00:12:43,066
أنتظر.
83
00:12:50,204 --> 00:12:52,336
هيا، انتظر
84
00:13:14,706 --> 00:13:16,230
(مُي)
85
00:13:22,497 --> 00:13:24,238
لماذا لا تجيبني
86
00:13:33,638 --> 00:13:34,509
ما هو خطبك
87
00:13:39,644 --> 00:13:44,127
فقط تحدث معي، من فضلك
88
00:13:44,301 --> 00:13:47,087
هل تسمع هذا
89
00:13:49,480 --> 00:13:50,568
(مُي)
90
00:13:50,742 --> 00:13:52,005
91
00:13:52,179 --> 00:13:54,834
انتقل إلى الحائط
92
00:13:58,315 --> 00:14:03,886
اللعنة (مُي)
93
00:14:04,060 --> 00:14:08,369
(مُي) انتبه (مُي)
94
00:14:16,377 --> 00:14:19,162
إلهي
95
00:14:28,215 --> 00:14:31,392
(مُي)
96
00:14:31,566 --> 00:14:34,308
(مُي)، هل يمكنك سماعي
97
00:14:34,482 --> 00:14:37,746
أرجوكِ.
98
00:14:37,920 --> 00:14:39,791
أيمكنك سماعي
99
00:14:42,969 --> 00:14:44,666
اللعنة.
100
00:14:57,070 --> 00:14:59,333
(مُي)
101
00:15:15,653 --> 00:15:17,655
حسنًا.
102
00:15:17,829 --> 00:15:19,701
أنا قادم...
103
00:15:19,875 --> 00:15:22,008
انا نازل للأسفل.
104
00:15:39,416 --> 00:15:43,551
حسنا حسنا...
105
00:15:43,725 --> 00:15:45,553
حسنًا...
106
00:15:55,476 --> 00:15:57,695
حسنًا.
107
00:16:00,176 --> 00:16:02,657
أنا هنا في الأسفل.
108
00:16:02,831 --> 00:16:06,530
سأجدك، أعدك.
109
00:16:08,489 --> 00:16:11,579
حسنًا...
110
00:16:15,713 --> 00:16:17,541
حسنًا.
111
00:16:21,719 --> 00:16:24,418
يمكنك أن تفعل هذا،
يمكنك أن تفعل هذا.
112
00:16:32,208 --> 00:16:36,865
قد، إذا كنت تستطيع أن تسمعني،
حرك الضوء عليه.
113
00:16:56,841 --> 00:16:58,843
لا أستطيع رؤية أي شيء.
114
00:17:03,935 --> 00:17:05,589
(مُي)
115
00:17:16,035 --> 00:17:18,428
أيمكنك سماعي
116
00:17:18,602 --> 00:17:20,604
...اسمعكِ
117
00:17:20,778 --> 00:17:23,694
- (مُي)
118
00:17:23,868 --> 00:17:25,783
- (مُي) هل أنت بخير
- أنالست--
119
00:17:25,957 --> 00:17:29,918
ماذا لا أستطيع...
لا أستطيع سماعك،
120
00:17:30,092 --> 00:17:32,747
إنه مثل الانفصال.
ماذا
121
00:17:34,662 --> 00:17:36,707
هل يمكنك الذهاب إلى السطح
122
00:17:36,881 --> 00:17:38,361
انا عالق.
123
00:17:38,535 --> 00:17:40,015
- ماذا
- انا عالق.
124
00:17:40,189 --> 00:17:42,539
انت عالق هل تأذيت
125
00:17:42,713 --> 00:17:45,064
- لا أعرف.
- حسنًا.
126
00:17:45,238 --> 00:17:48,850
أنا على ارتفاع 100 قدم.
127
00:17:49,024 --> 00:17:52,332
سأطفئ نوري.
128
00:17:52,506 --> 00:17:54,508
هل يمكنك تشغيل الضوء الخاص بك
129
00:18:07,216 --> 00:18:10,915
إلهي، لا أستطيع رؤية أي شيء
لا أستطيع رؤية أي شيء
130
00:18:16,791 --> 00:18:19,707
أين هوه
لقد حصلت عليه للتو
131
00:18:19,881 --> 00:18:22,231
لقد أسقطته
لا أستطيع العثور عليه
132
00:18:22,405 --> 00:18:26,105
- ابق هادئا.
- اللعنة
133
00:18:26,279 --> 00:18:29,108
أين هي
134
00:18:29,282 --> 00:18:30,848
لا أستطيع العثور عليه.
135
00:18:31,022 --> 00:18:32,676
- إهدئ.
- لا بأس، لا بأس،
136
00:18:32,850 --> 00:18:34,504
لا بأس، لقد فهمت،
لقد فهمت.
137
00:18:38,073 --> 00:18:39,857
ما هو نسبة الأوكسجين عندك
138
00:18:40,031 --> 00:18:41,990
أنا 100 خط.
139
00:18:42,164 --> 00:18:44,297
هل ما زلت على الحائط
140
00:18:44,471 --> 00:18:49,345
- نعم، نعم، هو خلفي.
- حسنًا، إذن--
141
00:18:49,519 --> 00:18:51,869
أنا بالكاد أسمعك، إنه...
142
00:18:52,043 --> 00:18:53,958
فقط استمر في الحديث، حسنًا
143
00:18:54,133 --> 00:18:57,179
أبقِ الجدار على يسارك
وابق موازيًا له.
144
00:18:57,353 --> 00:18:59,050
حسنا، لقد حصلت عليه.
145
00:19:16,981 --> 00:19:19,506
(درو)، استمر في تسليط
نورك حولك.
146
00:19:25,076 --> 00:19:27,905
أستطيع أن أرى شيئا
147
00:19:28,079 --> 00:19:30,212
أراك
148
00:19:30,386 --> 00:19:32,127
نعم أرى نورك.
149
00:19:33,955 --> 00:19:37,045
الحمد لله
إلهي اللعنة...
150
00:19:37,219 --> 00:19:40,179
إلهي هل تأذيت
- أنا بخير.
151
00:19:40,353 --> 00:19:42,268
إلهي، يجب أن نزيل
هذا الشيء منك.
152
00:19:42,442 --> 00:19:45,227
- ابقي معها.
- (مُي)
153
00:19:45,401 --> 00:19:47,751
إهدئ.
انتظر، انظر إلي.
154
00:19:47,925 --> 00:19:49,710
ماذا عن ساقيك
إلهي
155
00:19:49,884 --> 00:19:54,018
علينا أن نرفع الصخرة
حسنًا
156
00:19:54,193 --> 00:19:57,152
ادفع بظهرك
في نفس الوقت.
157
00:20:00,503 --> 00:20:01,765
مرة أخرى
158
00:20:10,905 --> 00:20:12,776
انها لا تتحرك.
159
00:20:15,431 --> 00:20:17,694
سأخرجك.
سأحاول أن أسحبك، حسنًا
160
00:20:17,868 --> 00:20:21,437
مستعد واحد اثنين ثلاثة.
161
00:20:25,833 --> 00:20:27,530
لا أستطبع.
162
00:20:30,403 --> 00:20:32,056
هذا لا ينفع
163
00:20:32,231 --> 00:20:33,623
نحن بحاجة للحصول على هذا الشيء
منك.
164
00:20:33,797 --> 00:20:35,146
هذا لا ينفع.
165
00:20:35,321 --> 00:20:36,278
نحن بحاجة لإخراجك
من هنا
166
00:20:36,452 --> 00:20:38,149
ستفعلين.
167
00:20:38,324 --> 00:20:40,369
لكن في الوقت الحالي عليك
أن تتركني هنا.
168
00:20:40,543 --> 00:20:42,850
ماذا بحق الجحيم، ماذا تقصد
بتركك هنا
169
00:20:43,024 --> 00:20:45,331
عليك أن تذهب إلى الشاطئ
وتطلب المساعدة.
170
00:20:45,505 --> 00:20:47,942
ماذا-
171
00:20:48,116 --> 00:20:51,032
أريدك أن تتمالكِ نفسكِ، حسنًا
172
00:20:51,206 --> 00:20:53,077
وأنا أعلم أنك تستطيع ان تفعل ذلك.
173
00:20:53,252 --> 00:20:55,819
هل أنتِ معي
174
00:20:55,993 --> 00:20:59,519
- نعم.
- طيب، ما هو الهواء الخاص بك
175
00:21:01,912 --> 00:21:03,697
- 85 بار.
- حسنا، أنا في 100.
176
00:21:03,871 --> 00:21:06,874
في هذا العمق، يمكنني أن أجعل ذلك
يدوم 25 دقيقة أو نحو ذلك.
177
00:21:07,048 --> 00:21:09,180
لا أحد يستطيع الوصول إلى هنا
خلال 25 دقيقة، مايو.
178
00:21:09,355 --> 00:21:12,619
أعلم، أعلم، اسمع، هذا
ما ستفعله.
179
00:21:12,793 --> 00:21:14,708
الصعود المباشر إلى السطح.
180
00:21:14,882 --> 00:21:16,579
سوف يصاب جهاز الكمبيوتر الخاص بك
بالجنون ويخبرك بذلك
181
00:21:16,753 --> 00:21:18,712
لإيقاف عملية تخفيف الضغط،
لكن تجاهلها فقط.
182
00:21:18,886 --> 00:21:21,192
أنت ضمن حدود الحفظ.
هل تفهم
183
00:21:21,367 --> 00:21:23,891
- نعم نعم. حسنًا.
- اتصالاتنا لن تعمل
184
00:21:24,065 --> 00:21:26,328
عندما تكون خارج الماء
لذلك لن نتمكن من ذلك
185
00:21:26,502 --> 00:21:28,156
للتحدث، لذلك عليك أن
تتذكر ما أنا عليه
186
00:21:28,330 --> 00:21:30,289
أقول لك الآن، حسنا
187
00:21:30,463 --> 00:21:34,684
- حسنًا.
- عندما تستيقظ، اتصل لطلب المساعدة.
188
00:21:34,858 --> 00:21:36,860
ثم تحتاج إلى إحضار
الهواء الإضافي.
189
00:21:37,034 --> 00:21:38,949
هناك خزانان
في القاعدة.
190
00:21:39,123 --> 00:21:41,561
يوجد خزانان أخريان
في المقعد الخلفي للسيارة.
191
00:21:41,735 --> 00:21:43,214
إذا كان هناك ما يكفي من الوقت،
تحتاج إلى إحضارهم
192
00:21:43,389 --> 00:21:45,652
إلى القاعدة.
وهناك جاك السيارة.
193
00:21:45,826 --> 00:21:47,697
- جاك السيارة نعم
- في الشاحنة.
194
00:21:47,871 --> 00:21:50,134
- حسنًا، حسنًا. - أحضر هذا أيضًا،
حتى نتمكن من رفع الصخرة.
195
00:21:50,309 --> 00:21:52,267
عندما تخرج من الماء،
عليك أن تستعد
196
00:21:52,441 --> 00:21:54,008
إنذار لمدة 20 دقيقة.
197
00:21:54,182 --> 00:21:56,053
عليك أن تعود
مع الهواء بحلول ذلك الوقت.
198
00:21:56,227 --> 00:21:57,881
- 20 دقيقة، حسنا.
- حسنًا
199
00:21:58,055 --> 00:21:59,361
أستطيع أن أفعل ذلك، أستطيع أن أفعل ذلك
200
00:21:59,535 --> 00:22:01,363
انتظر انتظر.
201
00:22:03,670 --> 00:22:05,759
كل شيء جيد.
202
00:22:05,933 --> 00:22:09,719
لدينا الكثير من الخيارات.
فقط كن هادئا.
203
00:22:09,893 --> 00:22:12,069
أهدئي.
افعل شيئًا تلو الآخر.
204
00:22:12,243 --> 00:22:14,463
كلما كنت أكثر هدوءًا،
كلما قل استخدامك للهواء،
205
00:22:14,637 --> 00:22:17,597
تذكر ذلك.
- نعم.
206
00:22:17,771 --> 00:22:20,861
كلما كنت أكثر هدوءًا،
قل استخدامك للهواء.
207
00:22:21,035 --> 00:22:22,645
نعم نعم. نعم.
208
00:22:31,872 --> 00:22:34,309
كلما كنت أكثر هدوءًا،
قل استخدامك للهواء.
209
00:22:39,009 --> 00:22:41,838
استرخي.
210
00:22:42,012 --> 00:22:46,016
كلما كنت أكثر هدوءًا،
أقل استخدامك للهواء.
211
00:22:46,190 --> 00:22:48,018
كلما كنت أكثر هدوءاً..
212
00:22:49,890 --> 00:22:52,414
لا تفكري.
213
00:23:00,509 --> 00:23:02,119
لا تفكري.
214
00:24:21,024 --> 00:24:22,591
لا لا لا
215
00:24:22,765 --> 00:24:25,594
اللعنة.
216
00:25:05,852 --> 00:25:07,723
لا تفكري.
217
00:25:17,080 --> 00:25:21,084
أنا محظوظة
218
00:25:21,258 --> 00:25:23,391
ماذا تقصد
219
00:25:23,565 --> 00:25:25,262
اذن اين تعيشين
220
00:25:25,436 --> 00:25:28,048
في الواقع مع أمي، .
221
00:25:43,803 --> 00:25:45,282
هل أنت بخير
222
00:25:52,159 --> 00:25:54,030
لا تفكري.
223
00:26:15,225 --> 00:26:17,663
اللعنة اللعنة.
224
00:26:20,317 --> 00:26:22,276
عشرين ناقص أربعة.
225
00:27:15,242 --> 00:27:17,331
اللعنة
226
00:27:22,641 --> 00:27:24,164
اللعنة
227
00:27:30,431 --> 00:27:31,867
ماذا بحق الجحيم
228
00:27:32,041 --> 00:27:34,000
اللعنة
229
00:27:57,545 --> 00:27:59,982
لا...اللعنة
230
00:28:00,156 --> 00:28:02,245
اللعنة
231
00:28:14,562 --> 00:28:17,870
أين انتي...
232
00:29:33,423 --> 00:29:35,469
مرحبا مرحبا
233
00:29:37,906 --> 00:29:40,691
النجدة نجدة
234
00:29:43,912 --> 00:29:45,218
اللعنة.
235
00:29:49,309 --> 00:29:50,745
نجدة
236
00:29:58,709 --> 00:29:59,754
النجدة
237
00:30:19,295 --> 00:30:21,602
النجدة
النجدة
238
00:30:21,776 --> 00:30:24,648
239
00:30:49,151 --> 00:30:50,109
النجدة
240
00:30:50,283 --> 00:30:52,415
هنا
241
00:30:57,116 --> 00:30:58,160
اللعنة
242
00:31:48,167 --> 00:31:50,212
243
00:31:50,386 --> 00:31:52,214
الرجاء المساعدة
244
00:31:52,388 --> 00:31:54,608
هنا
245
00:31:54,782 --> 00:31:57,002
كلا أرجوك
246
00:33:21,651 --> 00:33:23,827
تنفس.
فقط تنفس.
247
00:33:24,002 --> 00:33:28,702
لا بأس.
لا بأس. تنفس.
248
00:33:36,666 --> 00:33:38,625
هل أنت بخير
249
00:33:41,715 --> 00:33:45,501
اسمع، لقد أسقطت الخزان.
250
00:33:45,675 --> 00:33:49,288
أنا أعرف.
يجب أن أذهب للعثور عليه.
251
00:33:49,462 --> 00:33:51,812
لا يمكن أن يكون بعيدا.
رأيت أين أسقطته.
252
00:33:51,986 --> 00:33:54,902
سأترك
هوائي معك.
253
00:33:55,076 --> 00:33:57,513
نعم. سأقوم بالغوص الحر.
لا تقلق.
254
00:33:57,687 --> 00:34:00,516
لا يمكن أن يكون بعيدا.
يجب أن أذهب للحصول عليه.
255
00:34:02,779 --> 00:34:05,347
يجب أن أحصل على نصف قناعي.
256
00:34:05,521 --> 00:34:08,307
كن مستعدا مع الأخطبوط الخاص بك.
257
00:34:08,481 --> 00:34:10,961
حسنًا.
258
00:34:17,707 --> 00:34:19,231
دعيني اتنفس.
259
00:34:19,405 --> 00:34:21,059
عندما نتبادل
260
00:38:21,951 --> 00:38:25,694
حسنًا. دعني أربطك
بالخزان الجديدة.
261
00:38:33,702 --> 00:38:35,878
انحنى إلى الأمام.
262
00:38:47,803 --> 00:38:50,066
حسنًا.
263
00:38:50,240 --> 00:38:52,242
حسنًا.
حسنًا،، أنتي أفعليها .
264
00:38:52,417 --> 00:38:54,680
أنت افعليها..
265
00:39:07,301 --> 00:39:09,434
اه الحمد لله
266
00:39:11,610 --> 00:39:14,134
الآن البس
قناع الوجه بالكامل.
267
00:39:37,810 --> 00:39:39,333
لماذا لم تحضر جاك
268
00:39:39,507 --> 00:39:41,379
سقوط الصخور لقد دفن
كل شيء--
269
00:39:41,553 --> 00:39:43,511
الخزان، مفاتيح السيارة، كل شيء.
270
00:39:43,685 --> 00:39:46,906
كان علي أن أكسره--
- إذن أنت لم يأتي المساعدة
271
00:39:47,080 --> 00:39:50,823
هواتفنا مدفونة
- الله كان في عوننا.
272
00:39:50,997 --> 00:39:53,521
هناك منزل على الخريطة،
وهناك قارب
273
00:39:53,695 --> 00:39:55,305
ورآني
ويجب أن أعود
274
00:39:55,480 --> 00:39:57,351
يجب التأكد من أنهم يعرفون
أننا بحاجة إلى المساعدة.
275
00:39:57,525 --> 00:39:59,484
- وماذا عن جاك
- لا أستطيع الوصول إلى صندوق السيارة
276
00:39:59,658 --> 00:40:02,312
بدون مفاتيح السيارة.
- حسنًا، كم يبعد المنزل
277
00:40:02,487 --> 00:40:04,532
- ربما ميلا.
- هذا بعيد جدا.
278
00:40:04,706 --> 00:40:06,360
انسي المنزل،
وإذا لم يكن هناك قارب،
279
00:40:06,534 --> 00:40:07,927
عليك أن تحصل على جاك، (درو).
280
00:40:08,101 --> 00:40:09,711
لقد حاولت، لا أستطيع الدخول هناك.
281
00:40:09,885 --> 00:40:11,191
حسنًا، حاول بجهد أكبر،
إنه ليس منيعًا.
282
00:40:11,365 --> 00:40:13,846
يجب أن تكون هناك طريقة.
- حسنا حسنا.
283
00:40:14,020 --> 00:40:15,804
(درو)، عليك أن توقف
الضغط هذه المرة.
284
00:40:15,978 --> 00:40:17,458
هل غيرت الخزان أو
مازلت على القديم
285
00:40:17,632 --> 00:40:19,939
القديم.
286
00:40:20,113 --> 00:40:22,855
50 بار.
- اسمع، خرطوم النفخ الخاص بك
287
00:40:23,029 --> 00:40:24,683
تالف.
- ماذا
288
00:40:24,857 --> 00:40:26,989
خرطوم النفخ الخاص بك تالف.
289
00:40:27,163 --> 00:40:29,862
لا بأس في الوقت الحالي،
لكن إذا كبر الثقب،
290
00:40:30,036 --> 00:40:31,516
سوف تفقد الكثير من الهواء.
291
00:40:31,690 --> 00:40:33,605
عليك أن تحاول إصلاحه
على السطح.
292
00:40:33,779 --> 00:40:35,128
- حسنًا.
- عليك أن تذهب الآن.
293
00:40:35,302 --> 00:40:36,608
احصل على جاك.
- نعم.
294
00:40:36,782 --> 00:40:38,697
اذهب، اذهب
295
00:40:47,662 --> 00:40:50,665
نعم
296
00:40:50,839 --> 00:40:53,538
حتى لو جاءت المساعدة،
فسيتعين عليك القيام بذلك
297
00:40:53,712 --> 00:40:55,278
غوص آخر على الأقل
لإحضاري
298
00:40:55,453 --> 00:40:56,845
الخزان الاحتياطي الثاني.
299
00:40:57,019 --> 00:40:58,630
عليك أن تقوم
بإيقاف الضغط
300
00:40:58,804 --> 00:40:59,979
هذه المرة، حسنا
301
00:41:00,153 --> 00:41:01,676
القارب سوف يغادر،
رغم ذلك
302
00:41:01,850 --> 00:41:03,461
مستوى النيتروجين لديك
مرتفع جدًا بالفعل،
303
00:41:03,635 --> 00:41:04,940
عليك فك الضغط.
- ولكن علينا أن نحصل على المساعدة
304
00:41:05,114 --> 00:41:07,029
عليك فك الضغط
305
00:41:07,203 --> 00:41:09,031
أنا على ارتفاع 20 قدمًا، كم من الوقت
306
00:41:09,205 --> 00:41:10,859
مايو، كم من الوقت
307
00:41:11,033 --> 00:41:12,818
- خمس دقائق على الأقل.
- ماذا
308
00:41:12,992 --> 00:41:15,124
القارب سوف يغادر
- عليك أن فك الضغط
309
00:41:15,298 --> 00:41:16,778
يجب أن أحصل على المساعدة
لا استطيع الانتظار
310
00:41:16,952 --> 00:41:18,388
عليك فك الضغط
311
00:41:18,563 --> 00:41:19,955
لا، القارب هو أكثر أهمية.
312
00:41:20,129 --> 00:41:21,870
عليك فك الضغط
313
00:41:32,751 --> 00:41:35,144
اللعنة
314
00:43:15,593 --> 00:43:16,985
أرجو أن يكون منزلا
315
00:43:50,366 --> 00:43:52,455
كلما كنت أكثر هدوءاً..
316
00:43:52,630 --> 00:43:55,850
كلما كنت أكثر هدوءًا،
قل استخدامك للهواء.
317
00:43:56,024 --> 00:43:59,332
لا تفكر.
خمس ثوان في.
318
00:44:02,248 --> 00:44:03,902
خمس ثوان خارج.
319
00:44:07,383 --> 00:44:09,037
خمس ثوان في الداخل.
320
00:44:11,518 --> 00:44:16,001
- هل أنت بخير
- خمس ثواني.
321
00:44:16,175 --> 00:44:19,221
أنا لا أعرف حتى
إذا كنت تستمتع بهذا.
322
00:44:19,395 --> 00:44:25,837
أحثك على هذه الرحلات
كل عام، لكن...
323
00:44:26,011 --> 00:44:27,534
هل تريد فعلا أن تذهب
324
00:44:35,150 --> 00:44:38,153
أنا حقا.
325
00:44:38,327 --> 00:44:41,635
أريد أن أستمر-- أريد أن أذهب
معك في هذه الرحلات.
326
00:44:45,030 --> 00:44:47,467
أنها لا تظهر.
327
00:45:01,307 --> 00:45:03,091
لا تفكري.
328
00:46:28,524 --> 00:46:31,658
النجدة
مرحبًا
329
00:46:31,832 --> 00:46:33,834
النجدة
330
00:46:36,924 --> 00:46:40,014
مرحبًا
331
00:46:41,973 --> 00:46:43,322
اللعنة
332
00:46:50,111 --> 00:46:51,417
333
00:47:14,701 --> 00:47:16,442
النجدة
334
00:47:16,616 --> 00:47:18,009
مرحبًا
335
00:49:55,775 --> 00:50:00,345
أنت تعرف...
336
00:50:00,519 --> 00:50:03,913
لقد تركت حفرة
عندما غادرت.
337
00:50:04,088 --> 00:50:07,961
لا أعرف حتى
إذا كنت تستمتع بهذا، مثل...
338
00:50:08,135 --> 00:50:09,702
لا أستطيع الوصول إليك بعد الآن.
339
00:50:15,360 --> 00:50:16,970
هل تستمتع بهذا، مثل...
340
00:50:17,144 --> 00:50:19,016
لا.
341
00:50:19,190 --> 00:50:21,627
أنا لا أستمتع بهذا.
342
00:50:21,801 --> 00:50:24,760
أنا أشعر بالملل.
وخاصتك...
343
00:50:24,934 --> 00:50:28,199
حماسك، خضرتك وبراءتك
تزعجني،
344
00:50:28,373 --> 00:50:29,852
لا أستطيع تحمل ذلك.
345
00:50:30,027 --> 00:50:31,767
تذكرني بشيء
فقدته
346
00:50:31,941 --> 00:50:33,943
وأنا أكره نفسي لذلك،
347
00:50:34,118 --> 00:50:35,771
لذا، لا، أنا لست بخير،
على الإطلاق.
348
00:50:35,945 --> 00:50:37,425
اللعنة عليك لأنك أخبرتني أنني
تركت حفرة.
349
00:50:37,599 --> 00:50:39,949
لقد كان-- كان علي أن أذهب
لكن لا يمكنك رؤية ذلك،
350
00:50:40,124 --> 00:50:41,821
لأنك أميرة صغيرة،
تعيشين في قصة خيالية
351
00:50:41,995 --> 00:50:44,389
وسوف تفعل ذلك دائمًا.
اللعنة
352
00:53:29,641 --> 00:53:31,773
إصلاح الشقوق.
353
00:53:59,148 --> 00:54:01,542
لا
354
00:54:01,716 --> 00:54:05,416
أنا آسف
355
00:54:07,592 --> 00:54:09,507
(مُي)
356
00:54:15,643 --> 00:54:17,515
أنا آسف.
357
00:55:09,828 --> 00:55:11,220
أتعلمين
358
00:55:11,395 --> 00:55:13,440
اليوم ليس اليوم المناسب للغوص.
359
00:55:21,100 --> 00:55:23,929
هل أنت بخير
360
00:55:24,103 --> 00:55:26,540
لا لا.
361
00:55:26,714 --> 00:55:28,673
أنا لست بخير، على الإطلاق.
362
00:55:31,937 --> 00:55:34,069
أنت تذكرني بشيء
فقدته.
363
00:55:35,897 --> 00:55:37,769
وأنا أكره نفسي
لذلك.
364
00:55:44,993 --> 00:55:47,039
أتمنى لو كان لا يزال لدي هذا الشعور.
365
00:58:41,387 --> 00:58:44,521
(مُي) أنا هنا. أنا قادمه.
366
00:58:44,695 --> 00:58:46,914
أنا قادمه.
367
00:58:47,088 --> 00:58:48,786
(مُي)، هل أنت بخير
368
00:58:48,960 --> 00:58:50,309
- رأيت شيئا.
- ماذا
369
00:58:50,483 --> 00:58:51,963
شيء هناك
باللون الأزرق.
370
00:58:52,137 --> 00:58:54,139
- ماذا رأيت
- هناك الكثير من الطرق
371
00:58:54,313 --> 00:58:55,749
كيف يمكن أن ينتهي هذا.
372
00:58:55,923 --> 00:58:58,186
ولكن كل هذا يحدث
لسبب ما.
373
00:58:58,360 --> 00:59:01,363
أنتمي هنا.
- ماذا لا، هذا ليس حقيقيا.
374
00:59:01,538 --> 00:59:03,627
لديك خدر النيتروجين،
حسنا
375
00:59:03,801 --> 00:59:06,238
- رأيت شيئا.
- أرجوك، ابتعد عنه، حسنًا
376
00:59:06,412 --> 00:59:09,415
انها ليست حقيقية.
- تخدير النيتروجين، نعم، حسنا.
377
00:59:09,589 --> 00:59:12,113
سأقوم برفع الصخرة
بهذا العمود.
378
00:59:12,287 --> 00:59:16,640
مستعد (مُي)
(مُي)، من فضلك، التقط منه.
379
00:59:16,814 --> 00:59:19,686
انا بحاجة الى مساعدتكم.
- نعم الصخرة
380
00:59:19,860 --> 00:59:21,732
سنقوم برفعه. حسنًا.
- نعم
381
00:59:21,906 --> 00:59:24,082
سنقوم برفعه، حسنًا.
382
00:59:24,256 --> 00:59:25,953
- مستعد
- نعم.
383
00:59:26,127 --> 00:59:27,607
واحد اثنين ثلاثة
384
00:59:36,485 --> 00:59:39,576
لا اللعنة.
385
00:59:43,492 --> 00:59:45,756
أقوم فقط بتبديل الخزانات الآن
حتى لا ينفد الهواء مني.
386
00:59:45,930 --> 00:59:49,063
سأبقى في قناع وجهي الكامل
وأحبس أنفاسي.
387
01:00:08,126 --> 01:00:10,041
حسنًا.
388
01:00:13,610 --> 01:00:15,786
ابق هادئا.
389
01:00:22,357 --> 01:00:26,971
ماذا يحدث هنا
دعني اجرب.
390
01:00:27,145 --> 01:00:29,277
لن ينجح الأمر،
فهو يدور بحرية.
391
01:00:29,451 --> 01:00:31,410
((درو))، توقف عن ذلك، لن ينجح الأمر.
392
01:00:31,584 --> 01:00:33,847
العودة إلى الخزان القديم الخاص بك.
393
01:00:34,021 --> 01:00:35,283
التبديل مرة أخرى الآن
394
01:00:53,345 --> 01:00:54,825
لقد أسقطته
395
01:00:54,999 --> 01:00:56,870
لقد قمت بفحص الخيوط،
لكني لم أتحقق
396
01:00:57,044 --> 01:00:59,133
إذا كان الصمام سيفتح.
397
01:00:59,307 --> 01:01:02,615
دعونا نحاول هذا مرة أخرى.
نحن نستطيع فعلها
398
01:01:02,789 --> 01:01:06,271
ادفع بظهرك
في نفس الوقت. حسنًا
399
01:01:06,445 --> 01:01:08,316
حسنا سأحاول.
400
01:01:08,490 --> 01:01:10,275
واحد اثنين ثلاثة
401
01:01:17,804 --> 01:01:20,067
نعم انها تتحرك
402
01:01:20,241 --> 01:01:22,026
أستطيع أن أشعر أنها تتحرك
403
01:01:22,200 --> 01:01:23,418
نعم
404
01:01:25,116 --> 01:01:27,814
ماذا
405
01:01:27,988 --> 01:01:29,555
لا
406
01:01:50,881 --> 01:01:53,753
(مُي)
- ماذا
407
01:01:53,927 --> 01:01:55,973
ماذا أفعل
408
01:01:58,802 --> 01:02:02,240
لا أعرف.
409
01:02:02,414 --> 01:02:03,763
ماذا تقصد،
أنت لا تعرف
410
01:02:03,937 --> 01:02:05,547
هيا أخبريني...
- لا أعلم...
411
01:02:05,722 --> 01:02:09,421
- أخبرني ماذا أفعل.
- لا أستطيع أن أفكر.
412
01:02:09,595 --> 01:02:11,249
- ماذا
- لا أستطبع...
413
01:02:11,423 --> 01:02:12,903
أنت بحاجة لمساعدتي،
الرجاء مساعدتي.
414
01:02:13,077 --> 01:02:15,209
عليك أن--
- لا أستطيع، لا أستطيع التركيز.
415
01:02:15,383 --> 01:02:17,516
ماذا كان سيفعل أبي
416
01:02:19,910 --> 01:02:21,302
هيا
ماذا كان سيفعل أبي
417
01:02:21,476 --> 01:02:23,435
لا أعرف
418
01:02:27,961 --> 01:02:29,833
لا أعرف.
419
01:02:32,574 --> 01:02:34,054
من فضلك اصعدي.
420
01:02:42,584 --> 01:02:44,325
اصعدي (درو).
421
01:02:50,679 --> 01:02:54,422
سأضع سترة بي سي دي الخاصة بي
تحت الصخرة وأنفخها.
422
01:02:54,596 --> 01:02:58,862
هذا كل شيء، حسنا ستعمل
مثل وسادة هوائية.
423
01:02:59,036 --> 01:03:00,864
هذا سوف ينجح، حسنا
424
01:03:01,038 --> 01:03:02,561
حسنًا، جاهز
425
01:03:13,180 --> 01:03:15,356
- نعم.
- حسنًا.
426
01:03:15,530 --> 01:03:17,315
أين النافخة
427
01:03:20,405 --> 01:03:24,061
إنها تعمل. انها تعمل
428
01:03:25,976 --> 01:03:30,197
لا لا لا اللعنة، صمام الأمان
يستمر بالفتح.
429
01:03:30,371 --> 01:03:32,983
اللعنة لا لا
هيا
430
01:03:35,028 --> 01:03:37,291
اللعنة
431
01:03:41,469 --> 01:03:43,428
أنا تقريبا يفرغ.
432
01:03:55,266 --> 01:03:59,009
أحبك.
433
01:03:59,183 --> 01:04:01,141
أحبك.
434
01:04:03,448 --> 01:04:07,060
لا بأس (درو).
435
01:04:07,234 --> 01:04:09,715
لا بأس.
436
01:04:09,889 --> 01:04:12,370
(درو)، لقد فعلت
كل ما بوسعك.
437
01:04:14,763 --> 01:04:16,635
انها ليست غلطتك.
438
01:04:18,985 --> 01:04:20,769
لا تشعر بالذنب.
439
01:04:20,944 --> 01:04:24,948
(درو)، ستحظى
بحياة جيدة، أعلم.
440
01:04:25,122 --> 01:04:27,689
والآن من فضلك اصعدي (درو).
441
01:04:27,864 --> 01:04:30,431
هل من الممكن أن ترتفع
442
01:04:30,605 --> 01:04:31,998
من فضلك اصعدي وقم
بإيقاف الضغط.
443
01:04:32,172 --> 01:04:34,044
من فضلك، هل يمكنك أن تفعل ذلك بالنسبة لي
444
01:04:34,218 --> 01:04:37,177
عليك أن تصعدي الآن.
445
01:04:37,351 --> 01:04:38,875
أرجوكِ.
446
01:04:45,403 --> 01:04:49,276
أنا آسف جدا أنا آسف جدا.
447
01:04:49,450 --> 01:04:52,366
لا بأس (درو)، لا بأس.
448
01:04:52,540 --> 01:04:54,760
دعها تذهب.
449
01:04:58,982 --> 01:05:00,853
دعها فحسب.
450
01:05:09,166 --> 01:05:11,429
لا.
451
01:05:11,603 --> 01:05:13,561
أنا لا أستسلم.
452
01:05:13,735 --> 01:05:14,911
شخص ما قد
يرأى رسالتي.
453
01:05:15,085 --> 01:05:16,434
يمكن أن يكون هناك قارب.
454
01:05:16,608 --> 01:05:17,696
أنا لن أتركك
تموتين
455
01:05:17,870 --> 01:05:19,698
لن يكون هناك قارب.
456
01:05:19,872 --> 01:05:21,352
عليك أن تأخذ الهواء الخاص بي
وتتوقف عن تخفيف الضغط.
457
01:05:21,526 --> 01:05:23,832
إذا ظهرت الآن
فلا تزال هناك فرصة
458
01:05:24,007 --> 01:05:26,835
لا، لن تنجو منه
459
01:05:27,010 --> 01:05:28,968
لا
460
01:08:30,541 --> 01:08:35,502
- من فضلك لا، أنا أكره هذه الأغنية.
- أنت فقط
461
01:08:35,676 --> 01:08:39,506
- اه أنا أكره هذه الأغنية
- يستطيع أن يصنع
462
01:09:38,130 --> 01:09:41,177
أنا أفهم
463
01:09:41,351 --> 01:09:45,703
السحر الذي تفعله
464
01:09:49,620 --> 01:09:52,100
أنت حلمي الذي تحقق
465
01:09:52,275 --> 01:09:55,191
حبيبي الوحيد
466
01:09:58,324 --> 01:10:01,066
توقف، توقف، توقف
467
01:10:01,240 --> 01:10:03,938
توقف عن ذلك
468
01:10:07,072 --> 01:10:10,510
توقف عن ذلك توقف عن ذلك
469
01:10:21,826 --> 01:10:23,958
اسف جدا.
470
01:10:24,132 --> 01:10:28,789
أنا آسف. اسف جدا.
اسف جدا. أنا آسف جدا.
471
01:10:39,409 --> 01:10:40,888
أنتمي الى هنا.
472
01:12:17,463 --> 01:12:21,075
لا
لماذا عدتي
473
01:12:40,965 --> 01:12:44,098
اصعدي (درو)
474
01:12:46,623 --> 01:12:48,799
لماذا عدتي
475
01:13:48,554 --> 01:13:51,514
نعم انها تعمل اشعر بها
476
01:13:51,688 --> 01:13:53,341
أشعر أنها تتحرك أدفع
477
01:14:11,838 --> 01:14:14,624
درو
478
01:14:14,798 --> 01:14:18,236
يا ألهي...
479
01:14:25,025 --> 01:14:29,334
امسكتكِ امسكتكِ.
إلهي.
480
01:14:55,447 --> 01:14:57,231
هيا بنا نذهب
481
01:15:37,576 --> 01:15:39,099
عليك أن فك الضغط.
482
01:15:39,273 --> 01:15:41,275
إذا ذهبت إلى السطح الآن،
سوف تموتين.
483
01:15:41,449 --> 01:15:43,277
عليك أن تبقى هنا
لأطول فترة ممكنة.
484
01:15:43,451 --> 01:15:46,106
ستعمل مثل
غرفة تخفيف الضغط.
485
01:15:48,587 --> 01:15:51,938
هذا كل ما لدينا.
486
01:15:52,112 --> 01:15:55,159
حسنًا. يجب على أن أذهب.
487
01:15:55,333 --> 01:15:57,030
لا بد لي من الذهاب إلى السطح.
- ماذا
488
01:15:57,204 --> 01:15:58,466
- لا أستطيع استخدام الهواء الخاص بك.
- لا.
489
01:15:58,641 --> 01:16:02,558
نعم.
لا بأس، سأعود.
490
01:16:05,343 --> 01:16:07,650
لا تستسلمي.
491
01:16:07,824 --> 01:16:10,043
للعنة لا تستسلمي الآن،
حسنا
492
01:16:10,217 --> 01:16:12,655
للعنة
493
01:16:12,829 --> 01:16:14,395
لن...
494
01:16:14,570 --> 01:16:16,876
لن يكون كافيا.
إنه لا يكفى.
495
01:16:17,050 --> 01:16:18,661
الهواء هنا
لن يكون كافيا.
496
01:16:18,835 --> 01:16:22,055
أنت بحاجة إلى المزيد من الوقت هنا.
حسنًا، فكر، فكر، فكر.
497
01:16:22,229 --> 01:16:24,014
هناك طريقة
لقد رأيته هناك، لقد رأيته.
498
01:16:24,188 --> 01:16:26,103
رأيت ذلك.
499
01:16:26,277 --> 01:16:29,715
نحن فقط بحاجة إلى المزيد من الهواء.
500
01:16:29,889 --> 01:16:32,022
الخزان .
501
01:16:32,196 --> 01:16:33,763
الخزان الموجود في الأسفل،
إنه خزان ممتلئ.
502
01:16:33,937 --> 01:16:35,547
- الصمام لن يفتح .
- سأرفعه هنا
503
01:16:35,721 --> 01:16:36,940
وسوف أقوم بكسرها وفتحها
504
01:16:37,114 --> 01:16:38,681
- الغوص الحر
- نعم، من الممكن.
505
01:16:38,855 --> 01:16:40,421
- لا.
- هذا ممكن.
506
01:16:40,596 --> 01:16:43,424
لا، ليس كذلك،
علينا أن ننقل...
507
01:16:43,599 --> 01:16:45,339
اصمتي، أنا أفعل ذلك.
508
01:16:48,473 --> 01:16:50,954
يجب أن أتنفس، سوف
يستهلك الهواء هنا.
509
01:16:51,128 --> 01:16:52,912
افعليها.
510
01:16:53,086 --> 01:16:54,566
حسنًا.
511
01:16:54,740 --> 01:16:56,176
أنآ عائده.
512
01:17:41,091 --> 01:17:44,094
- لا...
513
01:17:44,268 --> 01:17:46,662
حسنًا...
514
01:20:30,651 --> 01:20:33,785
استيقظي استيقظي
استيقظي اللعنة
515
01:20:33,959 --> 01:20:35,874
516
01:20:48,539 --> 01:20:50,758
استيقظي اللعنة
517
01:20:50,933 --> 01:20:52,673
استيقظي (درو)
518
01:20:52,848 --> 01:20:55,633
استيقظي أيتها
الأميرة اللعينة
519
01:20:58,549 --> 01:21:00,072
من فضلك (درو)...
520
01:21:13,869 --> 01:21:15,740
استيقظي (درو)
521
01:21:15,914 --> 01:21:20,484
استيقظي
522
01:21:30,450 --> 01:21:32,975
(مُي)
523
01:21:41,157 --> 01:21:42,854
لقد فعلناها.
524
01:21:51,732 --> 01:21:53,169
سوف نعيش (درو).
525
01:21:58,565 --> 01:22:00,741
نحن فقط سنبقى هنا
لبعض الوقت.
526
01:22:00,916 --> 01:22:02,656
حسنًا.
527
01:22:07,400 --> 01:22:09,359
وبعد ذلك سأخرجنا
من هنا.
528
01:22:15,843 --> 01:22:18,585
و (درو)...
529
01:22:18,759 --> 01:22:20,674
في العام المقبل سأختار المكان.
530
01:22:20,698 --> 01:30:22,698
{\fad(0,200)\1c&H000000&\3c&HFFE87C&\bord2}㋡ أتمنى حصلتم على مشاهدة ممتعة ㋡
{\3c&HFFFFFF&}|| {\3c&H3626E3&}Telegram #Family4k{\3c&HFFFFFF&} || {\3c&H00FFFF&}|| نور عيسى - Noor Issa{\3c&HFFFFFF&} ||{\r}
42457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.