Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
2
00:02:14,000 --> 00:02:15,952
Jeremiah... Jeremiah!
3
00:02:17,010 --> 00:02:20,690
Wake up!
Wake up, Jeremiah!
4
00:02:20,755 --> 00:02:23,028
Don't you remember
what day it is?
5
00:02:23,093 --> 00:02:26,037
We leave for Jerusalem immediately.
Your mother's waiting outside.
6
00:02:27,126 --> 00:02:28,791
Jeremiah! Hurry!
7
00:02:29,847 --> 00:02:32,441
Come. The king promises
a Passover
8
00:02:32,504 --> 00:02:35,033
they will remember
throughout the ages.
9
00:02:35,098 --> 00:02:38,204
Do you know why today
will be so memorable, son?
10
00:02:38,267 --> 00:02:40,668
We're celebrating the restoration
of Solomon's Temple.
11
00:02:40,732 --> 00:02:43,229
And King Josiah
finding the laws of Moses.
12
00:02:43,294 --> 00:02:44,958
Think of it.
13
00:02:45,022 --> 00:02:47,871
The laws of our people
lost for a hundred years,
14
00:02:47,935 --> 00:02:50,592
then the king finds them,
15
00:02:50,657 --> 00:02:53,474
and gives them
once again to the people.
16
00:02:53,538 --> 00:02:57,187
It is as if God Himself
was giving us a second chance.
17
00:02:57,283 --> 00:02:59,140
It's a great honor,
for your father
18
00:02:59,205 --> 00:03:02,757
to perform a sacrifice at the temple
on this day of all days.
19
00:03:03,943 --> 00:03:05,800
As a descendant of Aaron-
20
00:03:05,863 --> 00:03:07,784
a Kohen, a priest,
21
00:03:07,848 --> 00:03:10,441
it will be your turn to have
such an honor one day, too.
22
00:03:17,900 --> 00:03:19,598
Jeremiah, stay close to us.
23
00:03:19,662 --> 00:03:21,231
Mother, I'm not going to get lost.
24
00:03:35,605 --> 00:03:37,846
Look at the beauty
of these gates, Jeremiah.
25
00:03:39,991 --> 00:03:41,687
Jerusalem
is the glory of our people,
26
00:03:41,752 --> 00:03:44,184
and a light for all
the inhabitants of the earth.
27
00:04:02,145 --> 00:04:04,993
No one can destroy
this city, son.
28
00:04:05,058 --> 00:04:06,755
The Lord dwells in it.
29
00:04:15,238 --> 00:04:18,216
I want to show Jeremiah
the inside of the temple.
30
00:04:18,792 --> 00:04:21,065
I'll find a place in front.
31
00:05:10,016 --> 00:05:13,408
Son, do you see
the stairs at the back?
32
00:05:13,473 --> 00:05:15,842
They lead up
to the Holy of Holies.
33
00:05:15,906 --> 00:05:18,723
You're standing only a few meters
from the actual stones
34
00:05:18,787 --> 00:05:21,957
that God's own finger touched
to write His commandments.
35
00:05:22,021 --> 00:05:26,695
They're the testimony of the covenant
between God and His people.
36
00:05:26,759 --> 00:05:30,600
We must abide by His Law
if we wish to remain free.
37
00:05:30,665 --> 00:05:33,002
I will teach my children
His Laws.
38
00:05:33,065 --> 00:05:36,395
And they, in turn, shall teach
their children, Jeremiah.
39
00:05:36,492 --> 00:05:38,155
That is the covenant.
40
00:06:03,479 --> 00:06:05,368
(rising cheers)
41
00:06:11,034 --> 00:06:13,500
- Who's coming?
- It's our king,
42
00:06:13,596 --> 00:06:15,484
the great King Josiah.
43
00:07:42,052 --> 00:07:46,022
Look carefully, Jeremiah.
What do you see?
44
00:07:51,912 --> 00:07:54,057
Before I formed you
in your mother's womb,
45
00:07:54,121 --> 00:07:57,322
I consecrated you.
You are a prophet.
46
00:07:58,924 --> 00:08:01,581
You'll speak to whom
I send you, Jeremiah,
47
00:08:01,645 --> 00:08:04,397
and you will speak
whatever I command you.
48
00:08:04,462 --> 00:08:07,407
Oh, Lord...
I do not know how to speak.
49
00:08:07,472 --> 00:08:09,776
I'm only a boy.
50
00:08:09,840 --> 00:08:12,242
Do not say,
"I'm only a boy."
51
00:08:14,290 --> 00:08:16,595
Now I have put My words
into your mouth.
52
00:08:16,691 --> 00:08:19,285
Today I appoint you...
53
00:08:19,380 --> 00:08:21,941
over nations,
and over kingdoms.
54
00:08:22,037 --> 00:08:25,687
Do not fear them,
for I am with you to deliver you.
55
00:08:25,751 --> 00:08:27,769
But I am only a boy!
56
00:08:27,833 --> 00:08:29,337
Jeremiah...
57
00:08:29,401 --> 00:08:31,706
Jeremiah!
58
00:08:33,339 --> 00:08:34,779
Jeremiah, wake up!
59
00:08:38,301 --> 00:08:41,054
- You were dreaming.
- Dreaming?
60
00:08:41,118 --> 00:08:43,135
Crying out in the night.
61
00:08:43,199 --> 00:08:45,089
"I'm only a boy,"
you were shouting.
62
00:08:57,669 --> 00:08:57,829
Hail, Nebuchadnezzar,
63
00:09:01,992 --> 00:09:04,329
Babylon's new king!
64
00:09:04,393 --> 00:09:06,122
(cheering)
65
00:09:08,714 --> 00:09:11,500
You have defeated
the Egyptians.
66
00:09:11,564 --> 00:09:16,846
Now, there's nothing left
to oppose your power.
67
00:09:24,785 --> 00:09:26,227
Now...
68
00:09:26,323 --> 00:09:28,308
the world is mine.
69
00:09:29,908 --> 00:09:31,669
Let's go get...
70
00:09:31,734 --> 00:09:35,062
what the gods
have given to Babylon.
71
00:09:38,616 --> 00:09:41,114
To Jerusalem!
72
00:09:50,237 --> 00:09:53,183
"For this commandment
I command thee this day,
73
00:09:53,279 --> 00:09:55,392
it is not hidden from thee,
74
00:09:55,487 --> 00:09:59,105
but the word is in thy mouth
and in thy heart.
75
00:09:59,170 --> 00:10:02,980
If you shalt hearken unto
the voice of the Lord thy God,
76
00:10:03,043 --> 00:10:04,772
thou will turn unto Him
77
00:10:04,836 --> 00:10:08,293
with all thine heart,
and with all thy soul,
78
00:10:08,358 --> 00:10:12,070
the Lord will again
rejoice over thee for good,
79
00:10:12,135 --> 00:10:15,241
as He rejoiced
over thy fathers."
80
00:10:15,305 --> 00:10:17,161
As it was spoken,
81
00:10:17,225 --> 00:10:20,075
so shall it be according
to the Word of the Lord,
82
00:10:20,139 --> 00:10:23,501
found by
our beloved King Josiah,
83
00:10:23,564 --> 00:10:25,069
may he rest in peace.
84
00:10:28,111 --> 00:10:30,447
Thank you, my lord.
85
00:10:32,272 --> 00:10:35,570
- May God be with you, my lord.
- And with you, my boys.
86
00:10:35,634 --> 00:10:38,002
Tonight begins
the Lord's day.
87
00:10:38,066 --> 00:10:41,332
The day after the Sabbath
begins yours.
88
00:10:41,397 --> 00:10:43,702
What do you mean, Father?
89
00:10:43,766 --> 00:10:45,590
We go to Jerusalem.
90
00:10:45,655 --> 00:10:47,959
I've arranged
a great honor for you.
91
00:10:48,023 --> 00:10:51,257
Come, your mother has prepared
a feast to celebrate the Sabbath.
92
00:10:51,321 --> 00:10:53,177
- Join us, Ephraim.
- Thank you,
93
00:10:53,242 --> 00:10:56,123
- but my family awaits me.
- What is this honor, Father?
94
00:10:56,187 --> 00:10:58,332
You both helped me
well in the past
95
00:10:58,428 --> 00:11:00,285
in preparing
the ritual offering.
96
00:11:01,853 --> 00:11:03,742
In two days' time,
97
00:11:03,806 --> 00:11:05,856
you will each
perform your own.
98
00:11:07,168 --> 00:11:10,082
You will have an opportunity
to put your priesthood into practice
99
00:11:10,146 --> 00:11:13,475
for the first time at the altar
in the Temple at Jerusalem.
100
00:11:13,538 --> 00:11:15,588
For whom will you be
making this offering?
101
00:11:15,652 --> 00:11:17,829
- The Lord.
- Of course!
102
00:11:17,893 --> 00:11:20,550
I meant,
on whose behalf?
103
00:11:20,614 --> 00:11:23,271
Let that be a secret
until tomorrow,
104
00:11:23,335 --> 00:11:24,839
but it should be enough
to say it will not be
105
00:11:24,904 --> 00:11:26,729
a sandalmaker or a shepherd.
106
00:11:46,770 --> 00:11:48,915
You've been watching me again,
haven't you?
107
00:11:48,978 --> 00:11:50,547
No... I was-
108
00:11:50,611 --> 00:11:52,789
It's proper to announce
yourself when making a visit.
109
00:11:52,853 --> 00:11:54,485
But...
110
00:12:02,041 --> 00:12:04,410
I wish I had half
the boldness you have.
111
00:12:06,363 --> 00:12:08,732
That's why we make
such a good couple.
112
00:12:09,788 --> 00:12:12,382
You can rely
upon my boldness,
113
00:12:12,446 --> 00:12:15,294
and I can rely
upon your sweetness.
114
00:12:15,359 --> 00:12:19,617
I'm going to perform
my first offering at the Temple.
115
00:12:19,681 --> 00:12:21,761
In Jerusalem.
116
00:12:21,825 --> 00:12:23,810
Come tell my father.
He'll be so proud.
117
00:12:23,875 --> 00:12:27,492
No, no, I promised my father
I'd be home before sunset...
118
00:12:27,556 --> 00:12:29,541
But you had to see me, huh?
119
00:12:29,605 --> 00:12:31,237
I had to see you.
120
00:12:33,543 --> 00:12:36,072
- I'm late.
- Come back later.
121
00:12:36,168 --> 00:12:38,312
And next time let me know
when you get here!
122
00:12:42,315 --> 00:12:44,012
Blessed is the Lord,
123
00:12:44,076 --> 00:12:46,668
who has sanctified
the day of the Sabbath.
124
00:12:46,733 --> 00:12:49,934
- To our Lord.
- And the King of Judah.
125
00:12:49,999 --> 00:12:53,520
At least, King Josiah stood up
to the Egyptians at Meggido,
126
00:12:53,583 --> 00:12:55,313
God rest his soul.
127
00:12:55,377 --> 00:12:58,962
Now his son, Jehoiakim,
lays down for them.
128
00:12:59,026 --> 00:13:03,252
Babylon arms itself on one side,
and Egypt on the other.
129
00:13:03,284 --> 00:13:06,870
Instead of taking action,
we spend our time
130
00:13:06,966 --> 00:13:11,128
glorifying the past without
consideration for the future.
131
00:13:11,192 --> 00:13:15,386
We'll be crushed, again.
Judah must remain independent!
132
00:13:15,450 --> 00:13:17,499
It is the Sabbath!
133
00:13:17,562 --> 00:13:21,020
God rested on this day.
Can we not as well?
134
00:13:28,127 --> 00:13:30,080
Father...
135
00:13:30,144 --> 00:13:32,673
I'd like to take a bride.
136
00:13:32,738 --> 00:13:34,370
Oh...
137
00:13:34,434 --> 00:13:36,644
Does this bride
have a name?
138
00:13:36,740 --> 00:13:38,244
Judith.
139
00:13:39,813 --> 00:13:42,182
- So that's why you were late?
- Yes.
140
00:13:42,246 --> 00:13:44,967
Judith comes from a fine family,
my son.
141
00:13:45,031 --> 00:13:47,272
You have my blessing,
if you seek it.
142
00:13:47,336 --> 00:13:49,609
Speak to Judith's father
and seek his.
143
00:13:49,673 --> 00:13:51,498
Then we can all celebrate.
144
00:13:52,523 --> 00:13:54,539
Our son has an announcement
to make.
145
00:14:08,305 --> 00:14:11,027
Get out of the way,
fool!
146
00:14:26,298 --> 00:14:27,962
- Come.
- Why are the king's men here?
147
00:14:28,026 --> 00:14:30,588
Shhh! I just want to hear
what they're saying.
148
00:14:32,892 --> 00:14:35,774
I know that in two days' time
149
00:14:35,838 --> 00:14:37,663
the king will give you
his judgment.
150
00:14:37,726 --> 00:14:39,424
But I want to give you
a chance;
151
00:14:41,088 --> 00:14:45,346
I will pay the debt
in your place,
152
00:14:45,442 --> 00:14:47,747
but I want your daughter
in return.
153
00:14:47,811 --> 00:14:50,629
I prefer slavery-
a hundred times over!
154
00:14:50,692 --> 00:14:52,805
Think about it, old man.
155
00:14:52,869 --> 00:14:54,791
Slavery for you
and your entire family?
156
00:14:54,855 --> 00:14:57,127
Get out!
157
00:14:57,192 --> 00:14:58,952
Let's see how proud you are
158
00:14:59,016 --> 00:15:00,937
when you are cleaning
Ezer's floor with your tongue.
159
00:15:01,002 --> 00:15:03,306
Get out!
160
00:15:03,370 --> 00:15:05,163
How long has your father
been in trouble?
161
00:15:06,636 --> 00:15:08,364
I don't know.
162
00:15:09,772 --> 00:15:12,270
We'll have to find
some way to help him.
163
00:15:16,496 --> 00:15:19,537
My father is a very
important man, you know?
164
00:15:19,601 --> 00:15:22,931
Anyone who could arrange
for his son to perform great acts
165
00:15:23,027 --> 00:15:26,325
for the finest people in Jerusalem
must be very important.
166
00:15:28,469 --> 00:15:30,390
I'm sure the king
will be just in his judgment
167
00:15:30,454 --> 00:15:33,560
and allow your father the time
he needs to pay back his debt.
168
00:15:33,624 --> 00:15:35,353
There's no need to worry.
169
00:15:38,362 --> 00:15:41,243
After the king has expressed
his judgment,
170
00:15:41,307 --> 00:15:43,964
I will help Judith's family
pay their debt,
171
00:15:44,029 --> 00:15:46,847
and I will marry her.
You have friends who can help?
172
00:15:46,910 --> 00:15:50,367
Of course. We will contact
whoever is necessary.
173
00:15:50,464 --> 00:15:53,441
Understand, my son,
that if, and I said "if,"
174
00:15:53,505 --> 00:15:55,745
things do not turn out
as we would hope
175
00:15:55,810 --> 00:15:58,787
for Judith and her family,
according to the law,
176
00:15:58,852 --> 00:16:00,836
debtors only have to serve
seven years...
177
00:16:00,900 --> 00:16:02,790
- Seven years!
- Seven years...
178
00:16:02,853 --> 00:16:05,446
for those to whom they are in debt,
and then they shall go free.
179
00:16:05,510 --> 00:16:07,462
You're not suggesting
this will happen?
180
00:16:07,527 --> 00:16:10,473
I leave it to the prophets
to foretell the future.
181
00:16:10,536 --> 00:16:12,713
I can only say
what is happening today.
182
00:16:12,778 --> 00:16:14,603
And today my son
must prepare himself
183
00:16:14,666 --> 00:16:17,163
for the most important
moment in his life,
184
00:16:17,259 --> 00:16:20,781
his first sacrifice for the one
true God in Jerusalem.
185
00:17:00,063 --> 00:17:01,983
Jeremiah.
186
00:17:03,776 --> 00:17:06,081
Look carefully, Jeremiah.
187
00:17:06,146 --> 00:17:08,130
What do you see?
188
00:17:12,484 --> 00:17:14,085
I see an almond tree.
189
00:17:14,149 --> 00:17:15,719
What is its season?
190
00:17:18,727 --> 00:17:21,929
It is ready to sprout.
191
00:17:22,025 --> 00:17:23,914
You have seen well.
192
00:17:24,009 --> 00:17:27,147
As this tree
is in a hurry to sprout,
193
00:17:27,212 --> 00:17:30,476
so God is in a hurry
to carry out His Word.
194
00:17:30,540 --> 00:17:34,350
It is time
for you to speak.
195
00:17:34,414 --> 00:17:38,480
Stand and tell them
everything as I command.
196
00:17:40,721 --> 00:17:42,066
Who are you?
197
00:17:42,130 --> 00:17:44,083
It is time, Jeremiah.
198
00:17:45,651 --> 00:17:47,957
No.
199
00:17:48,021 --> 00:17:49,653
Leave me be.
200
00:17:51,413 --> 00:17:53,559
I'm just a simple man.
201
00:17:53,655 --> 00:17:56,088
It is time.
202
00:17:56,183 --> 00:17:57,689
No.
203
00:17:58,201 --> 00:17:59,578
No...
204
00:18:01,658 --> 00:18:03,004
No!
205
00:18:07,133 --> 00:18:09,951
We will remain in the city
until tomorrow, in the Temple.
206
00:18:10,014 --> 00:18:12,767
Today it is Ephraim's turn.
Tomorrow it will be yours,
207
00:18:12,831 --> 00:18:15,072
but I want you to observe
today's sacrifice,
208
00:18:15,137 --> 00:18:16,897
so that tomorrow
you'll be more prepared.
209
00:18:16,961 --> 00:18:19,715
Are you going to tell us now,
what great people we'll serve?
210
00:18:19,779 --> 00:18:22,884
All I can say is there will be people
of consequence at the Temple.
211
00:18:23,941 --> 00:18:26,149
Spices for everybody!
212
00:18:26,245 --> 00:18:28,646
I'm going to hear
the king�s judgment.
213
00:18:28,743 --> 00:18:31,432
I want to make sure everything
goes well for Judith and her family.
214
00:18:31,496 --> 00:18:33,864
I'll be waiting for you
at the Temple.
215
00:18:33,961 --> 00:18:36,522
My son, it's very important to me
that you be properly prepared
216
00:18:36,586 --> 00:18:38,763
to offer the sacrifice tomorrow.
217
00:18:38,827 --> 00:18:41,805
- Please don't be late.
- I understand, Father.
218
00:18:41,868 --> 00:18:43,597
Prepare well, Ephraim.
You'll need it.
219
00:18:43,661 --> 00:18:44,654
I'll come with you.
220
00:18:45,711 --> 00:18:47,407
God knows
you need protection.
221
00:18:47,471 --> 00:18:49,681
Don't worry, my lord.
We'll be back in time.
222
00:18:57,491 --> 00:19:00,309
Everything will be all right.
Justice will be served.
223
00:19:13,499 --> 00:19:15,163
Do you know that man
next to the king?
224
00:19:15,227 --> 00:19:17,373
It is Mattaniah,
the king's brother. Quiet.
225
00:19:18,429 --> 00:19:21,759
This is a time of great prosperity
for our people,
226
00:19:21,823 --> 00:19:24,575
a prosperity that comes
as a consequence of the trust
227
00:19:24,640 --> 00:19:28,385
between those engaged
in any transaction,
228
00:19:28,482 --> 00:19:32,036
a simple trust that
what is borrowed will be replaced.
229
00:19:32,131 --> 00:19:34,212
When that trust is violated,
230
00:19:34,308 --> 00:19:38,374
the prosperity
of our people is threatened.
231
00:19:38,438 --> 00:19:41,575
He who violates that trust
must be punished.
232
00:19:41,639 --> 00:19:45,897
It is our judgment that Eliakim,
in refusing to pay his debt,
233
00:19:45,961 --> 00:19:48,363
should surrender
his property and rights,
234
00:19:48,427 --> 00:19:51,436
and both Eliakim and his family
will henceforth serve
235
00:19:51,500 --> 00:19:55,629
and be subject to the demands
of Ezer, his creditor.
236
00:19:57,775 --> 00:19:59,312
- Justice as promised!
- Thank you.
237
00:20:14,007 --> 00:20:16,375
Let him take the men.
Spare the girl, that I may have her.
238
00:20:21,145 --> 00:20:22,585
Come now.
239
00:20:22,650 --> 00:20:25,723
Come, Jeremiah,
we must get to the Temple.
240
00:20:25,788 --> 00:20:28,540
Yes, I'll meet you there.
241
00:20:28,604 --> 00:20:30,461
First, I must speak
with Judith's father.
242
00:20:39,458 --> 00:20:41,539
Be strong, very strong.
243
00:20:42,211 --> 00:20:45,412
- Do you have relatives here?
- Yes, my father's cousins.
244
00:20:45,477 --> 00:20:47,013
They traveled from Bahurim
to show us their support.
245
00:20:47,077 --> 00:20:50,342
You must flee. She must go
with them at once. Come.
246
00:20:50,407 --> 00:20:53,479
I can't leave my father, my family.
They need my help, especially now.
247
00:20:53,544 --> 00:20:54,632
Take Judith with you.
248
00:20:54,696 --> 00:20:57,417
If you hurry, you can get her
out of Jerusalem now.
249
00:20:57,482 --> 00:21:00,940
We have enough difficulties.
Please, Jeremiah...
250
00:21:01,004 --> 00:21:03,116
The Laws of God
will protect you, God be willing.
251
00:21:03,180 --> 00:21:05,774
They may not hold enough weight
in this world to protect Judith.
252
00:21:05,870 --> 00:21:07,918
There are those who will seize
upon your misfortune
253
00:21:08,015 --> 00:21:10,864
and turn it to their advantage-
with Judith as their prize.
254
00:21:10,928 --> 00:21:13,745
- How do you know this?
- You must trust me.
255
00:21:16,178 --> 00:21:17,235
Father...
256
00:21:21,205 --> 00:21:23,541
Let's go.
257
00:21:23,605 --> 00:21:25,206
Come, Judith.
258
00:21:28,408 --> 00:21:30,680
I must fulfill my father's wishes
at the Temple.
259
00:21:30,744 --> 00:21:33,114
I cannot let him down...
260
00:21:33,178 --> 00:21:34,874
nor will I let you down.
261
00:21:37,116 --> 00:21:37,980
We must go.
262
00:21:43,582 --> 00:21:45,471
Come along!
263
00:21:45,567 --> 00:21:46,496
Into the cart!
264
00:21:49,921 --> 00:21:51,394
All right, all right!
265
00:21:54,755 --> 00:21:56,676
Come on!
266
00:22:08,746 --> 00:22:10,635
Offering for the Lord!
267
00:22:15,437 --> 00:22:18,190
There will always
be peace in Jerusalem,
268
00:22:19,663 --> 00:22:22,351
and prosperity for Judah,
269
00:22:22,416 --> 00:22:27,314
for God has chosen us
as His people.
270
00:22:27,378 --> 00:22:32,436
That is why we gather
at this Temple of the Lord...
271
00:22:37,431 --> 00:22:38,743
Offering for the Lord!
272
00:22:39,640 --> 00:22:41,369
(arguing in Aramaic)
273
00:23:07,493 --> 00:23:09,317
...from every country,
274
00:23:09,381 --> 00:23:11,302
a god for every purpose...
275
00:23:53,209 --> 00:23:57,690
You have seen well, Jeremiah.
You have seen well,
276
00:23:57,755 --> 00:24:00,892
for My people are foolish.
277
00:24:00,956 --> 00:24:04,798
They are skilled
in doing evil,
278
00:24:04,862 --> 00:24:08,864
but how to do good
they know not.
279
00:24:08,928 --> 00:24:12,961
Behold, I have put My words
in your mouth.
280
00:24:16,259 --> 00:24:19,653
You will speak for Me,
Jeremiah.
281
00:24:39,501 --> 00:24:41,647
Where have you been?
We were expecting you.
282
00:24:41,710 --> 00:24:43,023
I know, Father,
I'm sorry.
283
00:24:43,087 --> 00:24:45,648
Ephraim was brokenhearted
you weren't here for his offering.
284
00:24:45,713 --> 00:24:47,377
Ephraim was brokenhearted
because his offering
285
00:24:47,441 --> 00:24:48,658
was not before the king.
286
00:24:48,753 --> 00:24:50,259
Jeremiah!
287
00:24:50,355 --> 00:24:52,403
He told me about the judgment.
288
00:24:52,499 --> 00:24:54,868
I tried to prepare you
for what to expect.
289
00:24:54,964 --> 00:24:56,726
I have compassion
for Judith and her family,
290
00:24:56,789 --> 00:24:58,678
but God
will watch over them.
291
00:24:58,742 --> 00:25:01,048
How can He watch over you
if you don't help?
292
00:25:01,112 --> 00:25:02,552
Let's get started.
293
00:25:14,845 --> 00:25:15,806
Son...
294
00:25:17,215 --> 00:25:18,399
come.
295
00:25:34,182 --> 00:25:35,783
(cheering)
296
00:26:11,767 --> 00:26:14,073
It's your turn, Jeremiah.
297
00:26:37,666 --> 00:26:40,996
They have grown fat and sleek.
298
00:26:41,061 --> 00:26:44,453
They know no bounds
in deeds of wickedness.
299
00:27:16,180 --> 00:27:18,741
They judge not with justice
the cause of the fatherless,
300
00:27:18,805 --> 00:27:19,798
to make it prosper,
301
00:27:19,862 --> 00:27:22,999
and they do not defend
the rights of the needy.
302
00:27:23,063 --> 00:27:25,336
Shall I not punish them
for these things?
303
00:27:36,701 --> 00:27:38,654
Jeremiah...
304
00:27:38,719 --> 00:27:41,663
I put My words into your mouth.
305
00:27:50,724 --> 00:27:52,708
What are you doing?
306
00:27:54,854 --> 00:27:56,102
Father...
307
00:27:59,048 --> 00:28:00,488
Jehoiakim...
308
00:28:02,825 --> 00:28:04,426
Mattaniah...
309
00:28:08,331 --> 00:28:10,317
all of you.
310
00:28:13,390 --> 00:28:16,303
Hear the Word of the Lord!
311
00:28:18,832 --> 00:28:23,474
Thus says the Lord
of Hosts,
312
00:28:23,538 --> 00:28:25,396
the God of Israel,
313
00:28:26,740 --> 00:28:30,902
"Amend your ways
and your doings
314
00:28:30,966 --> 00:28:33,719
and I will let you
dwell in this place.
315
00:28:33,815 --> 00:28:37,753
Do not trust
in these deceptive words:
316
00:28:37,849 --> 00:28:43,259
'This is the Temple of the Lord,
317
00:28:43,324 --> 00:28:47,262
the Temple of the Lord...
318
00:28:47,325 --> 00:28:52,192
Temple of the Lord.'
319
00:28:52,255 --> 00:28:59,170
For if you truly execute
justice one with another,
320
00:28:59,235 --> 00:29:02,116
and if you do not oppress
the alien,
321
00:29:02,180 --> 00:29:05,957
or shed innocent blood
in this place,
322
00:29:06,021 --> 00:29:08,935
I will let you dwell
in this place,
323
00:29:09,031 --> 00:29:13,033
in the land I gave of old
to your fathers forever.
324
00:29:13,673 --> 00:29:17,643
You trust in deceptive words
to no avail.
325
00:29:17,707 --> 00:29:22,029
Will you steal, murder...
326
00:29:22,094 --> 00:29:25,262
commit adultery,
swear falsely,
327
00:29:25,326 --> 00:29:26,926
burn incense to Baal,
328
00:29:26,991 --> 00:29:29,616
and go after other gods
that you have not known,
329
00:29:29,680 --> 00:29:33,074
and then come
and stand before Me,
330
00:29:33,138 --> 00:29:35,859
in this house which
is called by My name,
331
00:29:35,923 --> 00:29:39,412
and say,
'We are delivered,'
332
00:29:39,509 --> 00:29:43,799
only to go on committing
all these abominations?
333
00:29:43,895 --> 00:29:46,232
Behold,
334
00:29:46,295 --> 00:29:51,610
I Myself have seen it,"
335
00:29:51,674 --> 00:29:53,980
says the Lord.
336
00:29:57,085 --> 00:29:58,878
He has prophesied.
337
00:30:12,579 --> 00:30:16,229
Hilkiah,
338
00:30:16,293 --> 00:30:18,854
you spoke well
of this boy...
339
00:30:18,918 --> 00:30:22,376
but to us it looks like
he's beside himself with emotion.
340
00:30:24,456 --> 00:30:27,114
You served us well,
and you may return,
341
00:30:27,178 --> 00:30:31,020
but I do not want to see
your son here again.
342
00:30:31,084 --> 00:30:32,717
Understood?
343
00:31:04,795 --> 00:31:06,652
You shall not speak
in the name of the Lord,
344
00:31:06,716 --> 00:31:08,413
- or you will die.
- Father!
345
00:31:08,477 --> 00:31:09,917
Do not blaspheme again.
346
00:31:35,625 --> 00:31:37,257
Father...
347
00:31:39,178 --> 00:31:40,491
Father?
348
00:31:51,760 --> 00:31:54,129
Why didn't you help me?
349
00:32:25,102 --> 00:32:26,350
Jeremiah!
350
00:32:31,025 --> 00:32:33,010
I hear you made quite
an impression yesterday.
351
00:32:33,074 --> 00:32:34,258
I guess I did.
352
00:32:34,323 --> 00:32:36,435
I told you I should have been
the one serving the king.
353
00:32:36,499 --> 00:32:37,876
It would have been wiser.
354
00:32:38,676 --> 00:32:42,005
- You're leaving.
- Yes.
355
00:32:42,070 --> 00:32:45,431
- What can I do?
- Look after my parents for me,
356
00:32:45,496 --> 00:32:49,017
and keep your heart as open
as that scheming brain of yours.
357
00:32:55,772 --> 00:32:57,148
Ephraim...
358
00:32:58,365 --> 00:33:00,894
I'm hearing these voices,
359
00:33:00,959 --> 00:33:03,488
having these dreams.
360
00:33:03,552 --> 00:33:06,209
I think God himself
361
00:33:06,272 --> 00:33:08,770
is calling me
to say these things,
362
00:33:08,835 --> 00:33:11,523
do these things.
363
00:33:11,587 --> 00:33:13,252
When I was at the altar
364
00:33:13,315 --> 00:33:16,742
in Jerusalem,
in front of the king,
365
00:33:16,805 --> 00:33:19,655
I felt this fire in me,
as if God Himself...
366
00:33:19,719 --> 00:33:21,863
was speaking through me.
367
00:33:21,928 --> 00:33:24,265
I don't know how else
these words could have come.
368
00:33:30,540 --> 00:33:32,908
It doesn't matter.
369
00:33:33,005 --> 00:33:35,182
Whatever has happened
has led me to do
370
00:33:35,246 --> 00:33:37,423
what you've urged me to do-
371
00:33:38,703 --> 00:33:41,009
take Judith as my wife.
372
00:33:41,073 --> 00:33:42,801
And for that,
373
00:33:42,866 --> 00:33:44,946
I thank you, my friend.
374
00:33:47,315 --> 00:33:48,659
Go with God.
375
00:34:28,486 --> 00:34:30,566
(wind howling)
376
00:34:53,970 --> 00:34:56,787
Look carefully, Jeremiah.
377
00:34:56,850 --> 00:34:58,355
What do you see?
378
00:35:02,709 --> 00:35:04,598
An overturned pot.
379
00:35:04,695 --> 00:35:06,455
In what direction?
380
00:35:10,105 --> 00:35:11,865
From north to south.
381
00:35:11,929 --> 00:35:14,331
Out of the north,
382
00:35:14,395 --> 00:35:18,684
evil shall break forth upon
all the inhabitants of the land.
383
00:35:18,748 --> 00:35:22,462
And I will utter My judgments
against all the cities of Judah,
384
00:35:22,526 --> 00:35:26,688
for all their wickedness
in forsaking Me.
385
00:35:28,576 --> 00:35:31,042
Please, Lord,
leave me be.
386
00:35:36,260 --> 00:35:39,461
Say to them everything
that I command you.
387
00:35:39,526 --> 00:35:41,607
They shall fight against you,
388
00:35:41,671 --> 00:35:44,519
but they shall not prevail
against you,
389
00:35:44,584 --> 00:35:48,457
for I am with you
to deliver you.
390
00:35:48,522 --> 00:35:51,468
Not me, Lord,
not me!
391
00:35:51,531 --> 00:35:53,260
I served you in Jerusalem.
392
00:35:53,324 --> 00:35:56,430
Please, now I beg you,
let me go my own way.
393
00:35:56,493 --> 00:35:59,055
You shall not take a wife,
394
00:35:59,118 --> 00:36:01,904
nor shall you have
sons or daughters.
395
00:36:01,968 --> 00:36:03,761
What?
396
00:36:03,857 --> 00:36:05,489
Why?
397
00:36:05,585 --> 00:36:07,955
For all the children
and the mothers
398
00:36:08,051 --> 00:36:12,469
shall die a grievous death
in this land,
399
00:36:12,533 --> 00:36:16,630
because their fathers
have not kept My law.
400
00:36:16,694 --> 00:36:18,711
Lord, you cannot burden me
with this!
401
00:36:18,776 --> 00:36:20,280
Go-
402
00:36:20,344 --> 00:36:23,642
and proclaim it
in the hearing of Jerusalem.
403
00:36:23,706 --> 00:36:26,011
You cannot ask me
to return to Jerusalem.
404
00:36:26,074 --> 00:36:27,516
They will stone me.
405
00:36:27,580 --> 00:36:29,340
The king
will have me banished.
406
00:36:38,113 --> 00:36:41,185
Give me a sign, Lord,
please,
407
00:36:41,249 --> 00:36:43,555
so they will believe me.
408
00:36:48,998 --> 00:36:51,206
Do not make me
do this alone!
409
00:36:57,800 --> 00:36:59,722
Lord...
410
00:36:59,786 --> 00:37:02,186
do not make me
do this alone.
411
00:37:51,298 --> 00:37:53,026
Jeremiah?
412
00:37:56,548 --> 00:37:58,372
Jeremiah?
413
00:37:59,436 --> 00:38:01,196
I'm Baruch,
414
00:38:03,374 --> 00:38:05,519
a scribe at the Temple.
415
00:38:05,583 --> 00:38:08,241
I heard you were going to Bahurim.
I had to find you.
416
00:38:09,873 --> 00:38:12,401
I heard you speak.
417
00:38:12,498 --> 00:38:14,835
Those words
were not your own.
418
00:38:14,899 --> 00:38:19,222
No one can speak like that
unless they're inspired by God.
419
00:38:19,317 --> 00:38:23,062
You are a prophet
and I want to stay with you.
420
00:38:23,127 --> 00:38:25,880
I'm tired of the hypocrisy
in Jerusalem.
421
00:38:37,597 --> 00:38:39,134
It will be a hard life,
Baruch.
422
00:38:39,198 --> 00:38:40,799
The Lord has ordered me
back to Jerusalem.
423
00:38:40,863 --> 00:38:43,103
- To risk your life?
- To proclaim His Word.
424
00:38:43,168 --> 00:38:45,857
If we can get the king and
the whole house of Judah to listen,
425
00:38:45,953 --> 00:38:47,938
He will forgive them.
426
00:38:48,034 --> 00:38:49,924
Come.
427
00:38:49,987 --> 00:38:50,691
What have you brought?
428
00:38:50,756 --> 00:38:53,284
- My scrolls.
- Let's write God's words.
429
00:38:54,341 --> 00:38:56,326
You'll read them
in the Temple in Jerusalem.
430
00:38:57,926 --> 00:39:02,377
This saith the Lord:
"Execute ye judgment...
431
00:39:02,441 --> 00:39:04,233
and righteousness,
432
00:39:04,297 --> 00:39:08,139
and deliver the spoils out
of the hand of the oppressor.
433
00:39:08,203 --> 00:39:12,205
And do no wrong,
do no violence to the stranger,
434
00:39:12,269 --> 00:39:14,574
the fatherless, the widow,
435
00:39:14,637 --> 00:39:18,032
neither shed innocent blood
in this place.
436
00:39:18,127 --> 00:39:20,432
For if you do
this thing indeed,
437
00:39:20,497 --> 00:39:23,218
then shall there enter in
by the gates of this house
438
00:39:23,282 --> 00:39:26,676
kings sitting
upon the throne of David.
439
00:39:26,740 --> 00:39:29,525
But if you will not hear
these words,
440
00:39:29,588 --> 00:39:32,631
I swear by Myself,"
saith the Lord,
441
00:39:32,694 --> 00:39:35,703
"that the King of Babylon
shall come
442
00:39:35,767 --> 00:39:38,777
and he shall destroy
this country..."
443
00:39:38,841 --> 00:39:41,723
This is an outrage!
444
00:39:41,787 --> 00:39:43,067
We must speak to the king.
445
00:39:55,200 --> 00:39:56,769
What is your name?
446
00:39:56,833 --> 00:39:57,762
Baruch.
447
00:39:57,858 --> 00:40:00,642
Jeremiah dictated these words
to you, didn't he?
448
00:40:00,707 --> 00:40:02,083
Yes.
449
00:40:02,147 --> 00:40:05,989
Baruch, we believe that God
has spoken to Jeremiah.
450
00:40:06,053 --> 00:40:07,750
We want you to give us
this scroll
451
00:40:07,815 --> 00:40:09,735
so that we may read it
to the king,
452
00:40:09,799 --> 00:40:12,135
and convince him
Jeremiah speaks the truth.
453
00:40:12,200 --> 00:40:14,057
But you must understand,
454
00:40:14,121 --> 00:40:17,546
if we fail, there are those
who will want Jeremiah killed.
455
00:40:17,610 --> 00:40:19,211
And maybe you, too.
456
00:40:24,270 --> 00:40:27,118
He said the King of Babylon
will come and destroy us?
457
00:40:27,215 --> 00:40:30,641
He said this would come to pass
only if we didn't mend our ways
458
00:40:30,704 --> 00:40:32,433
in the eyes of the Lord.
459
00:40:32,497 --> 00:40:35,251
Let me see this document
he was reading.
460
00:40:35,314 --> 00:40:36,915
Do you realize
what he said?
461
00:40:36,979 --> 00:40:39,284
"The King of Babylon
shall destroy this country!"
462
00:40:39,349 --> 00:40:41,493
That's treason!
463
00:40:41,557 --> 00:40:42,998
As long as the Egyptians
protect us,
464
00:40:43,061 --> 00:40:45,015
it'll be very difficult
for that to happen.
465
00:40:45,079 --> 00:40:46,456
Brother...
466
00:40:46,519 --> 00:40:48,440
with the Babylonians threatening,
our people need to be reminded
467
00:40:48,504 --> 00:40:50,522
of their strengths,
not their weaknesses.
468
00:40:50,585 --> 00:40:52,474
And Hilkiah's son,
this Jeremiah,
469
00:40:52,570 --> 00:40:55,708
claims to speak
for the Lord? A prophet?
470
00:40:55,804 --> 00:40:57,148
My lord-!
471
00:41:04,607 --> 00:41:05,856
We must go.
472
00:41:08,129 --> 00:41:10,435
They didn't listen.
473
00:41:10,499 --> 00:41:14,275
The king burned the scroll.
474
00:41:14,340 --> 00:41:15,460
We must try again.
475
00:41:17,221 --> 00:41:19,078
Do you know
what that would mean?
476
00:41:22,056 --> 00:41:24,296
The Lord said
He's with me, with us.
477
00:41:25,801 --> 00:41:27,498
He will deliver us.
478
00:41:27,594 --> 00:41:30,475
How can you be sure?
479
00:41:50,324 --> 00:41:52,373
I have prophesied!
480
00:41:53,622 --> 00:41:57,142
The Babylonians are here,
just as the Lord had said.
481
00:41:59,736 --> 00:42:02,970
We must find a safe haven
until we've written a new scroll.
482
00:42:03,034 --> 00:42:06,043
Then we can continue
the work of the Lord.
483
00:42:06,107 --> 00:42:09,469
It may be too late for the king,
but not for Jerusalem. Come!
484
00:42:57,746 --> 00:42:58,835
Father...
485
00:43:02,676 --> 00:43:04,885
Say your prayers
at your uncle's bedside.
486
00:43:04,950 --> 00:43:06,935
- Go comfort your cousin.
- Yes, Father.
487
00:43:15,066 --> 00:43:17,467
The people of Judah
need your help.
488
00:43:17,532 --> 00:43:21,374
Jehoiakim is far too ill
to deal with the Babylonians.
489
00:43:21,437 --> 00:43:23,486
Do you think the people
would have me as their king?
490
00:43:23,550 --> 00:43:25,022
If not you, who?
491
00:43:25,086 --> 00:43:27,840
Jehoiachin,
your brother's son?
492
00:43:27,904 --> 00:43:31,586
Nebuchadnezzar might just as well
proclaim himself as King of Judah.
493
00:43:31,650 --> 00:43:33,699
My brother
was born to be king.
494
00:43:38,789 --> 00:43:40,902
I never thought
he would go so soon.
495
00:43:40,965 --> 00:43:43,720
It is a man's willingness
to answer God's calling
496
00:43:43,783 --> 00:43:45,512
that tests the man.
497
00:43:51,242 --> 00:43:53,900
I will send an embassy of submission
to King Nebuchadnezzar.
498
00:43:53,964 --> 00:43:56,908
And you must persuade
your brother's son to turn himself in,
499
00:43:56,973 --> 00:44:00,335
along with his mother
and all those of his family...
500
00:44:00,399 --> 00:44:02,575
to save the city.
501
00:44:02,639 --> 00:44:05,041
The Babylonians
will deport them!
502
00:44:05,105 --> 00:44:09,363
And they will surely proclaim you
as the new King of Judah.
503
00:44:13,941 --> 00:44:17,366
Only after the old one's spirit
departs us.
504
00:44:58,793 --> 00:45:02,154
I'm sorry to hear
about your father's death,
505
00:45:02,219 --> 00:45:05,677
but you have been wise
to turn yourself over to me.
506
00:45:05,740 --> 00:45:08,269
You will benefit from this.
507
00:45:08,365 --> 00:45:12,143
You will be my lifelong guest
at the court in Babylon.
508
00:45:22,932 --> 00:45:24,692
Now, Mattaniah...
509
00:45:32,376 --> 00:45:34,329
I thank you for your gifts,
510
00:45:34,393 --> 00:45:36,730
and for the service
you've done me.
511
00:45:37,723 --> 00:45:39,643
You...
512
00:45:39,708 --> 00:45:41,980
are the new King of Judah.
513
00:45:45,021 --> 00:45:47,744
Your name will be...
514
00:45:47,807 --> 00:45:49,696
Zedekiah.
515
00:45:53,250 --> 00:45:56,739
Of course,
to maintain our favor,
516
00:45:56,803 --> 00:45:59,844
my ministers will determine
the gold tribute
517
00:45:59,909 --> 00:46:03,430
we will expect as an expression
of your friendship...
518
00:46:03,495 --> 00:46:05,191
each year.
519
00:46:16,524 --> 00:46:18,766
One more thing...
520
00:46:18,830 --> 00:46:22,735
I will take Jehoiakim's ministers
with me to Babylon,
521
00:46:22,798 --> 00:46:25,968
together with many
of the authorities of Jerusalem,
522
00:46:26,033 --> 00:46:28,497
with the exception
of those you choose
523
00:46:28,561 --> 00:46:30,866
to help you govern the city.
524
00:46:33,491 --> 00:46:37,109
In exchange
for that service,
525
00:46:37,173 --> 00:46:41,111
we will expect another sign...
of friendship.
526
00:47:12,389 --> 00:47:14,598
You have acted wisely,
my king.
527
00:47:14,662 --> 00:47:18,184
Peace has been restored
to the kingdom of Judah.
528
00:47:18,280 --> 00:47:21,193
And the Babylonians
did not destroy our city.
529
00:47:21,288 --> 00:47:23,306
Exactly.
530
00:47:23,402 --> 00:47:25,386
See, you don't have to listen
to those madmen
531
00:47:25,451 --> 00:47:27,244
that think of themselves
as prophets.
532
00:47:55,992 --> 00:47:59,483
- It's time to return to Jerusalem.
- Perhaps the new king will listen.
533
00:47:59,547 --> 00:48:01,467
King Zedekiah
should feel secure now,
534
00:48:01,531 --> 00:48:02,812
it should be safe
for us to go.
535
00:48:02,875 --> 00:48:05,469
- I will go alone.
- But why?
536
00:48:05,533 --> 00:48:08,030
Because it is my turn
to take the risk,
537
00:48:08,094 --> 00:48:11,456
and I don't want both of us to suffer
the same fate at the same time.
538
00:48:11,520 --> 00:48:11,680
King, the tribute
to Babylon is madness!
539
00:48:15,009 --> 00:48:16,994
Our only hope,
540
00:48:17,058 --> 00:48:20,036
the only hope for your people
is with Egypt!
541
00:48:20,100 --> 00:48:21,988
No! My lord...
542
00:48:22,052 --> 00:48:24,165
Don't you realize
Egypt is finished?
543
00:48:24,262 --> 00:48:26,694
The whole world is in the hands
of the King of Babylon.
544
00:48:26,791 --> 00:48:28,839
I think we should send
ambassadors
545
00:48:28,903 --> 00:48:31,497
to beg for mercy,
and to reduce the tribute.
546
00:48:31,561 --> 00:48:33,321
Forget the tribute, my lord.
547
00:48:33,385 --> 00:48:35,595
If you want to be free,
you must join with Egypt.
548
00:48:35,659 --> 00:48:39,596
Nebuchadnezzar is far away again.
He will not ask for tribute.
549
00:48:39,660 --> 00:48:43,054
He will accept some territory,
where he can put up a garrison.
550
00:48:45,680 --> 00:48:47,055
I...
551
00:48:47,120 --> 00:48:50,610
think we will cease
paying tribute to Babylon.
552
00:48:51,698 --> 00:48:55,283
We can take advantage of the fact
Babylon thinks we're its ally.
553
00:48:57,781 --> 00:48:59,990
Tomorrow I will send
an ambassador to the pharaoh
554
00:49:00,053 --> 00:49:01,558
to sound out whether
they would help us.
555
00:49:01,623 --> 00:49:03,639
So now you're a party
with Egypt!
556
00:49:03,703 --> 00:49:06,137
Well, we have to see
if it's less risky
557
00:49:06,201 --> 00:49:08,729
to trust Egypt or Babylon.
558
00:49:08,793 --> 00:49:10,522
If you want to be free...
559
00:49:10,586 --> 00:49:13,404
never mind about Egypt
or Babylon;
560
00:49:13,468 --> 00:49:14,748
turn to God!
561
00:49:16,894 --> 00:49:19,166
Who are you?
562
00:49:19,230 --> 00:49:21,471
It is Hilkiah's son.
563
00:49:21,535 --> 00:49:23,360
Oh.
564
00:49:23,424 --> 00:49:26,946
So you are the false prophet
I've been hearing about.
565
00:49:27,042 --> 00:49:28,931
My name is Jeremiah.
566
00:49:29,027 --> 00:49:32,325
And I speak only the truth
as God shows it to me.
567
00:49:32,420 --> 00:49:35,429
God demands you make a fool
of yourself in front of this court?
568
00:49:35,493 --> 00:49:39,367
To show that you must accept
the supremacy of Babylon,
569
00:49:39,432 --> 00:49:41,896
or Jerusalem
will be destroyed.
570
00:49:43,690 --> 00:49:46,987
The yoke of slavery is upon you,
571
00:49:47,050 --> 00:49:48,491
and you must concede.
572
00:49:57,711 --> 00:50:00,433
I could kill you where you stand
for this message of treason.
573
00:50:00,496 --> 00:50:02,481
Thus says the Lord:
574
00:50:02,578 --> 00:50:04,019
"For lo,
575
00:50:04,114 --> 00:50:07,028
I am calling all the tribes
of the kingdoms of the north,
576
00:50:07,091 --> 00:50:10,389
and I will utter My judgments
against all the cities of Judah,
577
00:50:10,454 --> 00:50:13,622
for all their wickedness
in forsaking Me."
578
00:50:13,686 --> 00:50:16,568
The army of Babylon approaches
to carry out God's plan.
579
00:50:16,632 --> 00:50:19,610
Your army stands ready,
my king.
580
00:50:19,674 --> 00:50:22,267
Egypt is strong again
and will join our battle.
581
00:50:22,330 --> 00:50:25,980
If you would turn to God
instead of your generals,
582
00:50:26,045 --> 00:50:29,695
you would hear Him say:
"Deceive not yourselves.
583
00:50:29,790 --> 00:50:32,127
Pharaoh's army,
which has come forth to help you,
584
00:50:32,191 --> 00:50:34,015
shall return to Egypt.
585
00:50:34,080 --> 00:50:37,313
And Babylon shall come again,
and fight against this city,
586
00:50:37,377 --> 00:50:40,067
- and take it, and burn it."
- That's blasphemy!
587
00:50:40,131 --> 00:50:42,563
God has turned His face
against this city!
588
00:50:42,628 --> 00:50:45,894
And He shall destroy it
with fire unless you repent!
589
00:50:58,923 --> 00:51:02,061
I am Hananiah!
590
00:51:02,157 --> 00:51:05,101
The Lord says:
591
00:51:05,198 --> 00:51:09,936
"This is how I will break
the yoke of Babylon."
592
00:51:15,026 --> 00:51:17,715
Thus says
the Lord God of Israel:
593
00:51:22,678 --> 00:51:25,175
"This is how I will break
594
00:51:25,239 --> 00:51:27,673
the yoke of King Nebuchadnezzar
of Babylon
595
00:51:27,736 --> 00:51:30,297
from the neck of all nations,
596
00:51:30,361 --> 00:51:32,538
within two years."
597
00:51:43,616 --> 00:51:47,905
God has spoken
through His prophet-
598
00:51:47,968 --> 00:51:49,378
Hananiah!
599
00:51:51,906 --> 00:51:54,404
The Lord has not sent you!
600
00:51:57,637 --> 00:52:00,199
You have broken wooden bars...
601
00:52:00,262 --> 00:52:03,464
only to forge iron bars
in place of them.
602
00:52:06,569 --> 00:52:09,611
You have made this people
trust in a lie.
603
00:52:09,707 --> 00:52:12,940
Within a year,
you will be dead.
604
00:52:13,004 --> 00:52:17,006
He has blasphemed!
Blasphemer!
605
00:52:17,070 --> 00:52:19,055
And you...
606
00:52:21,873 --> 00:52:26,963
you will be a slave
in Babylon.
607
00:52:27,027 --> 00:52:27,923
Seize him!
608
00:52:50,141 --> 00:52:52,447
Thus says the Lord:
609
00:52:52,510 --> 00:52:54,751
"Behold,
610
00:52:54,815 --> 00:52:57,537
I am bringing on Judah...
611
00:52:57,600 --> 00:53:00,321
and all the inhabitants
of Jerusalem
612
00:53:00,385 --> 00:53:03,779
all the evil I have pronounced
against them,
613
00:53:03,843 --> 00:53:08,293
because I've spoken to them
and they have not listened.
614
00:53:08,390 --> 00:53:10,342
I have called to them,
615
00:53:10,438 --> 00:53:12,743
and they have not answered."
616
00:53:29,231 --> 00:53:32,400
You are a fool...
617
00:53:32,463 --> 00:53:34,257
a fool.
618
00:54:16,708 --> 00:54:19,974
Babylonians! Babylonians!
619
00:54:20,038 --> 00:54:23,015
The Babylonian army
is returning!
620
00:54:24,551 --> 00:54:25,672
Babylonians!
621
00:54:28,361 --> 00:54:30,859
The army of Babylon is returning!
622
00:54:33,291 --> 00:54:35,853
Your prophesy was true.
623
00:54:35,917 --> 00:54:38,157
The Babylonians are coming.
624
00:54:38,222 --> 00:54:40,655
How far away
is the Babylonian army?
625
00:54:40,720 --> 00:54:43,728
- About five days away.
- There's no time to waste.
626
00:54:43,792 --> 00:54:45,329
Spread the word.
627
00:54:45,424 --> 00:54:47,250
When their army arrives,
628
00:54:47,314 --> 00:54:50,035
everyone must go out
and surrender to them.
629
00:54:50,099 --> 00:54:52,628
It is God's will.
Surrender to Him,
630
00:54:52,692 --> 00:54:54,965
and their lives will be saved.
631
00:54:55,029 --> 00:54:56,855
What can I do for you,
Jeremiah?
632
00:54:56,918 --> 00:54:58,487
Be careful.
633
00:54:58,551 --> 00:55:02,137
It appears our pleas fall
on deaf ears and hardened hearts.
634
00:55:03,738 --> 00:55:06,875
A hardened heart can become
a dangerous weapon.
635
00:55:06,939 --> 00:55:09,596
He said it would come
to pass, and it has.
636
00:55:09,660 --> 00:55:11,420
The Egyptians are mounting
a counterattack
637
00:55:11,484 --> 00:55:13,502
that will deter
the Babylonians.
638
00:55:13,566 --> 00:55:17,024
But Jeremiah's words inflame
the people with false concerns.
639
00:55:17,119 --> 00:55:19,424
All of what you say
is based on your belief
640
00:55:19,489 --> 00:55:21,921
that Jeremiah
is a false prophet.
641
00:55:22,017 --> 00:55:23,907
But if you are wrong...
642
00:55:24,002 --> 00:55:26,211
Why would God send
a prophet from the wilderness
643
00:55:26,275 --> 00:55:29,252
when you are surrounded
by schooled priests?
644
00:55:29,317 --> 00:55:32,518
Why would He destroy
His own people?
645
00:55:32,582 --> 00:55:35,752
Why would He accuse you
of injustices?
646
00:55:39,017 --> 00:55:41,098
Elishama,
647
00:55:41,162 --> 00:55:43,275
you believe this man,
do you not?
648
00:55:44,300 --> 00:55:46,765
I remain unsure,
Your Majesty,
649
00:55:46,828 --> 00:55:49,998
but there's a growing number
of citizens who...
650
00:55:50,094 --> 00:55:52,015
don't share my doubts.
651
00:55:56,753 --> 00:55:58,161
My king...
652
00:56:03,156 --> 00:56:06,197
but you must not fight
the Babylonians.
653
00:56:06,261 --> 00:56:09,847
It is Jeremiah's prophecy.
You must lay down your swords,
654
00:56:09,911 --> 00:56:12,120
you must open
your hearts to Babylon,
655
00:56:12,184 --> 00:56:16,378
for only by surrender
can we implement God's will.
656
00:56:46,344 --> 00:56:49,737
If God finds my rule unjust,
657
00:56:49,801 --> 00:56:52,011
then I must act
to beg His mercy.
658
00:56:53,291 --> 00:56:55,403
I am declaring all
of the slaves of Israel
659
00:56:55,499 --> 00:56:57,421
free as of this moment.
660
00:56:57,517 --> 00:56:59,886
(uproar)
661
00:57:10,002 --> 00:57:13,236
Your Majesty is making
a grave mistake.
662
00:57:13,300 --> 00:57:15,732
Many people
depend upon the slaves...
663
00:57:15,797 --> 00:57:18,422
I did not ask for your opinion,
General Shapan!
664
00:57:18,486 --> 00:57:21,591
It shall be done,
and it shall be done immediately!
665
00:57:23,960 --> 00:57:26,233
If the army
of Babylon arrives,
666
00:57:26,329 --> 00:57:29,371
God shall find an Israel
without slaves.
667
00:57:29,467 --> 00:57:31,227
Do you understand?
668
00:57:42,720 --> 00:57:46,594
He finally makes a decision,
and this is the decision he makes.
669
00:57:46,658 --> 00:57:50,469
A guard reports the king
freed Jeremiah this morning.
670
00:57:50,532 --> 00:57:53,990
- What?
- He's shaken the king's confidence.
671
00:57:54,054 --> 00:57:56,839
Imagine what he could do
to our country.
672
00:57:56,935 --> 00:58:00,809
That prophet does not work for-
for God...
673
00:58:00,905 --> 00:58:03,082
he works for Babylon.
674
00:58:10,574 --> 00:58:12,110
- Jeremiah!
- Shhh!
675
00:58:22,547 --> 00:58:25,653
The king
has freed the slaves.
676
00:58:25,716 --> 00:58:28,790
You're free to return
to your family, your home.
677
00:58:43,228 --> 00:58:46,718
But what prompted
this change of heart?
678
00:58:46,782 --> 00:58:50,015
That is between God
and the king.
679
00:58:50,079 --> 00:58:52,449
There are those who would say
it's because of your preaching.
680
00:58:52,512 --> 00:58:58,435
You see? Your words have even
reached us here in Bahurim.
681
00:58:58,499 --> 00:59:00,996
We will leave tomorrow,
first thing in the morning.
682
00:59:03,397 --> 00:59:05,797
I'm afraid...
683
00:59:05,894 --> 00:59:08,135
I'm afraid
I can't go with you.
684
00:59:10,248 --> 00:59:12,040
Why?
685
00:59:12,105 --> 00:59:16,043
I don't mean to doubt
your concerns in any way, but...
686
00:59:16,107 --> 00:59:19,340
if you go to the king, and tell him
your mission is fulfilled...
687
00:59:24,335 --> 00:59:28,081
It is God I serve,
not the king.
688
00:59:33,651 --> 00:59:37,076
Jeremiah, you have
implemented God's will,
689
00:59:37,172 --> 00:59:38,966
the king
has freed the slaves.
690
00:59:39,029 --> 00:59:42,326
Surely, this must make
a difference.
691
00:59:42,422 --> 00:59:44,696
All of Judah
will celebrate,
692
00:59:44,760 --> 00:59:49,050
and those who seek you harm
now will have no cause to do so.
693
00:59:49,114 --> 00:59:51,962
We can still have
a life together.
694
01:00:06,178 --> 01:00:09,090
We've got so much
to give to each other.
695
01:00:22,473 --> 01:00:24,041
No! No!
696
01:00:27,723 --> 01:00:29,163
No!
697
01:00:39,120 --> 01:00:40,336
No!
698
01:01:30,215 --> 01:01:34,057
- How did you?
- Shhh. Rest, rest.
699
01:01:34,122 --> 01:01:37,130
My cousin was able
to arrange this.
700
01:01:37,194 --> 01:01:39,180
You must go.
701
01:01:39,243 --> 01:01:41,677
Look, I've brought you
something to eat.
702
01:01:43,950 --> 01:01:47,695
- I will stay with you.
- No.
703
01:01:47,759 --> 01:01:50,736
You must get your family
out of Jerusalem.
704
01:01:50,800 --> 01:01:54,675
The king's pride will incite
the Babylonians.
705
01:01:54,738 --> 01:01:58,420
God is working through them
to destroy the city.
706
01:01:58,483 --> 01:02:01,366
But why would He do
such a thing?
707
01:02:01,429 --> 01:02:04,983
He has to tear it down before
He can build it up once again.
708
01:02:06,871 --> 01:02:11,258
Go.
Gather your family.
709
01:02:11,322 --> 01:02:14,171
Start your life over.
710
01:02:14,234 --> 01:02:18,813
God will be with you,
and He will bless you.
711
01:02:21,022 --> 01:02:24,927
I can't leave you.
I love you, Jeremiah.
712
01:02:24,991 --> 01:02:27,521
And I love you, too.
713
01:02:27,585 --> 01:02:31,139
But God has taught me
we cannot always have
714
01:02:31,203 --> 01:02:33,507
what we desire
in this world.
715
01:02:34,116 --> 01:02:37,382
Why God has shown me your love,
and not allowed me to have it,
716
01:02:37,445 --> 01:02:42,888
I don't know...
but I know it is His will.
717
01:02:42,952 --> 01:02:46,281
I can't go. I will stay.
718
01:02:46,377 --> 01:02:49,643
- You must go.
- I'll stay.
719
01:02:53,453 --> 01:02:55,053
Seize her.
720
01:02:55,598 --> 01:02:57,359
Why?
721
01:02:57,423 --> 01:02:59,728
The king has come
to his senses.
722
01:02:59,791 --> 01:03:02,193
He's reversed his decision
about slavery.
723
01:03:02,257 --> 01:03:05,394
Because Babylon's turned back?
They will return.
724
01:03:05,458 --> 01:03:08,339
Do not interfere, Jeremiah.
725
01:03:08,404 --> 01:03:10,644
The king has served
his God,
726
01:03:10,708 --> 01:03:13,270
now he has to serve
his people.
727
01:03:13,334 --> 01:03:18,424
He has always shown a particular
interest in the daughter of Eliakim.
728
01:03:18,520 --> 01:03:20,441
I think he'll be glad
when he hears
729
01:03:20,537 --> 01:03:23,450
you have been kind enough
to bring her to him.
730
01:03:27,132 --> 01:03:29,277
- No! Let her go!
- Stop him!
731
01:03:29,341 --> 01:03:30,430
- Go back!
- Judith!
732
01:03:30,493 --> 01:03:31,870
No!
733
01:03:31,934 --> 01:03:34,079
Aaargh!
734
01:03:37,440 --> 01:03:38,881
No-
735
01:03:38,946 --> 01:03:40,258
no...
736
01:03:40,322 --> 01:03:42,690
No, no!
737
01:03:42,755 --> 01:03:44,036
Come.
738
01:03:45,988 --> 01:03:47,396
No!
739
01:03:49,093 --> 01:03:50,343
No!
740
01:03:51,303 --> 01:03:52,583
No!
741
01:03:52,647 --> 01:03:54,216
No!
742
01:03:56,873 --> 01:04:00,267
No! No!
743
01:04:03,179 --> 01:04:04,076
Guard!
744
01:04:05,774 --> 01:04:08,046
Guard!
745
01:04:08,110 --> 01:04:10,128
Guard!
746
01:04:25,622 --> 01:04:27,575
Oh, Lord...
747
01:04:29,752 --> 01:04:31,769
thou hast deceived me!
748
01:04:33,786 --> 01:04:39,996
Thou art stronger than I,
and has prevailed!
749
01:04:43,998 --> 01:04:46,431
I will not make mention of You,
750
01:04:48,704 --> 01:04:51,553
or speak any more in Your name.
751
01:05:25,329 --> 01:05:27,570
Where are your Egyptians now?
752
01:05:27,666 --> 01:05:29,395
We have three or four months,
753
01:05:29,459 --> 01:05:31,283
perhaps as much as a year.
754
01:05:31,348 --> 01:05:34,421
It will give us time
to appeal to the pharaoh.
755
01:05:34,486 --> 01:05:36,918
"The great Nebuchadnezzar will
be satisfied with some territory
756
01:05:36,982 --> 01:05:39,064
where they can put up
a garrison"?
757
01:05:47,611 --> 01:05:49,083
My lord?
758
01:06:00,481 --> 01:06:01,953
Drink.
759
01:06:13,030 --> 01:06:14,791
My lord...
760
01:07:01,352 --> 01:07:03,018
Who is there?
761
01:07:10,045 --> 01:07:12,383
I must ask you...
762
01:07:12,446 --> 01:07:14,431
if you have any word
from the Lord.
763
01:07:19,906 --> 01:07:22,051
Speak!
764
01:07:22,115 --> 01:07:24,164
Don't test my patience.
765
01:07:24,227 --> 01:07:27,269
What have I done
to offend you...
766
01:07:27,334 --> 01:07:29,990
that would cause you
to put me in prison?
767
01:07:30,086 --> 01:07:33,480
You said things that caused rancor
among my people.
768
01:07:33,576 --> 01:07:36,041
I spoke the truth.
769
01:07:36,137 --> 01:07:37,514
Where are your prophets now...
770
01:07:37,578 --> 01:07:41,739
who said Babylon will not come
against you or this land?
771
01:07:41,803 --> 01:07:44,940
I have not called you here
to condemn me.
772
01:07:45,005 --> 01:07:47,918
I have called you here
to speak to me of God's will.
773
01:07:50,607 --> 01:07:53,361
I have nothing further
to say.
774
01:07:53,425 --> 01:07:55,121
What?!
775
01:07:55,185 --> 01:07:56,466
You...
776
01:07:56,530 --> 01:07:59,988
who predicted the Egyptians
would turn back, and they did?
777
01:08:00,051 --> 01:08:02,325
You... who predicted the death
of Hananiah
778
01:08:02,420 --> 01:08:03,958
after he smashed the yoke
from your neck,
779
01:08:04,054 --> 01:08:07,351
and who died within a year,
just as you said?
780
01:08:07,415 --> 01:08:08,760
You...
781
01:08:08,824 --> 01:08:11,064
who prophesied the Babylonian
army would attack,
782
01:08:11,129 --> 01:08:13,145
and lay siege to our city
as they have
783
01:08:13,210 --> 01:08:15,419
for the last two years?
784
01:08:15,483 --> 01:08:17,403
You...
785
01:08:17,467 --> 01:08:20,957
the "great prophet,"
786
01:08:21,021 --> 01:08:24,927
have nothing further to say?
787
01:08:24,992 --> 01:08:28,000
You had an opportunity
to please the Lord...
788
01:08:30,594 --> 01:08:32,898
but you didn't have
the courage
789
01:08:32,962 --> 01:08:34,916
to stand by
what you knew to be true.
790
01:08:36,484 --> 01:08:37,605
What?!
791
01:08:39,910 --> 01:08:41,863
Oh, forgive me, O Lord.
792
01:08:45,513 --> 01:08:48,425
Is that all you have left?
793
01:08:48,490 --> 01:08:52,875
The ability to grovel
at the feet of your king?
794
01:08:52,940 --> 01:08:55,085
If you want answers,
795
01:08:57,581 --> 01:09:00,078
turn to God.
796
01:09:00,143 --> 01:09:01,328
Guard!
797
01:09:03,536 --> 01:09:06,546
Take this... man,
798
01:09:06,642 --> 01:09:09,619
this "prophet"
out of my sight.
799
01:09:09,714 --> 01:09:11,700
Go, leave!
800
01:09:28,860 --> 01:09:31,197
Thus saith the Lord,
801
01:09:31,260 --> 01:09:35,006
"I will give this city into the hand
of Nebuchadnezzar,
802
01:09:35,070 --> 01:09:40,225
King of Babylon,
and he shall take it.
803
01:09:40,288 --> 01:09:44,483
And the Babylonians
shall set fire to this place,
804
01:09:44,546 --> 01:09:48,997
for the children of Israel
have turned unto Me their back."
805
01:09:55,688 --> 01:09:57,737
- This man must die.
- No!
806
01:09:57,801 --> 01:10:00,298
He is a prophet, my lord.
807
01:10:00,362 --> 01:10:03,787
He is a traitor, my lord.
Traitors die.
808
01:10:03,852 --> 01:10:08,494
Is there nothing else to talk about
other than this prophet?
809
01:10:08,558 --> 01:10:11,375
What about the defense
of Jerusalem?
810
01:10:11,471 --> 01:10:15,793
This concerns the defense
of our city, Lord King.
811
01:10:15,889 --> 01:10:18,707
He depresses the soldiers
left within the city walls.
812
01:10:18,770 --> 01:10:22,260
More desert every night.
813
01:10:22,324 --> 01:10:26,133
There was a time when I valued
your counsel, General Shapan.
814
01:10:26,198 --> 01:10:28,214
And now, my lord?
815
01:10:28,278 --> 01:10:30,200
Who will you choose
to hold off the Babylonians
816
01:10:30,263 --> 01:10:32,568
who threaten our city
from without?
817
01:10:32,632 --> 01:10:36,314
Discontent amongst
our people from within.
818
01:10:41,693 --> 01:10:44,638
Do not give the people...
819
01:10:44,733 --> 01:10:47,967
any cause
to act foolishly, my lord.
820
01:10:58,116 --> 01:11:00,389
"And I will gather them...
821
01:11:00,453 --> 01:11:04,679
out of all the countries whither
I have driven them in Mine anger,
822
01:11:04,742 --> 01:11:09,225
and I will bring them
again into this place,
823
01:11:09,289 --> 01:11:12,138
and I will cause them
to dwell safely."
824
01:11:13,610 --> 01:11:15,883
Make way, make way!
825
01:11:15,980 --> 01:11:17,613
You, come with me.
826
01:11:28,914 --> 01:11:32,659
"And I will make
an everlasting covenant,
827
01:11:32,724 --> 01:11:34,452
and they shall be My people."
828
01:11:39,222 --> 01:11:41,847
Speak this treason no more!
829
01:11:41,911 --> 01:11:45,113
Thus saith the Lord:
830
01:11:45,177 --> 01:11:51,036
"Behold, I will make thee a terror
to thyself and to all thy friends,
831
01:11:51,132 --> 01:11:54,045
and they shall die
by the sword of their enemies
832
01:11:54,142 --> 01:11:55,837
and thine eyes
shall behold it."
833
01:12:01,888 --> 01:12:07,490
God has promised that
you shall keep your life
834
01:12:07,555 --> 01:12:11,268
if you go out
to the Babylonians.
835
01:12:11,333 --> 01:12:14,566
It is not treason
to follow the will of God!
836
01:12:14,631 --> 01:12:17,703
It is sin not to!
837
01:12:17,768 --> 01:12:19,497
Obey your God now!
838
01:12:26,508 --> 01:12:29,549
Anyone else found
attempting to surrender...
839
01:12:31,534 --> 01:12:33,903
will be killed.
840
01:13:01,180 --> 01:13:03,836
Preach what you want
down there...
841
01:13:03,900 --> 01:13:05,085
"prophet."
842
01:13:38,348 --> 01:13:40,781
Your Majesty?
843
01:13:40,845 --> 01:13:44,559
- Yes, what is it?
- It's about the prophet Jeremiah.
844
01:13:47,215 --> 01:13:48,721
What?
845
01:13:50,321 --> 01:13:52,818
Even here?
846
01:13:52,882 --> 01:13:54,995
Who are you?
847
01:13:55,092 --> 01:13:58,293
I'm Ebed-Melech,
a lowly eunuch, Your Majesty.
848
01:14:00,182 --> 01:14:04,504
"Ebed-Melech" means
"servant to the king."
849
01:14:04,568 --> 01:14:06,553
I serve you gladly, my lord.
850
01:14:06,616 --> 01:14:08,313
You're one of the few who do.
851
01:14:10,683 --> 01:14:13,019
What do you know
of Jeremiah?
852
01:14:13,083 --> 01:14:15,933
I followed the General
and his men.
853
01:14:15,997 --> 01:14:18,269
They lowered Jeremiah
into the cistern.
854
01:14:18,334 --> 01:14:21,151
He will die there.
855
01:14:21,215 --> 01:14:22,272
Good.
856
01:14:25,954 --> 01:14:28,579
If he dies, the wrath of God
will come upon us.
857
01:14:28,674 --> 01:14:30,468
Has it not already?!
858
01:14:32,452 --> 01:14:36,775
I could have you beheaded,
yet you persist.
859
01:14:36,838 --> 01:14:38,375
Why?
860
01:14:44,009 --> 01:14:48,235
How is it that you,
my eunuch,
861
01:14:48,300 --> 01:14:51,725
hear the voice of God
to confirm your faith in this man,
862
01:14:51,789 --> 01:14:56,528
while I,
King of Judah,
863
01:14:56,591 --> 01:14:58,480
implore the Lord
for a sign-
864
01:14:58,576 --> 01:14:59,984
one word-
865
01:15:02,034 --> 01:15:03,762
yet hear nothing?
866
01:15:10,709 --> 01:15:11,927
Pull him up.
867
01:15:13,975 --> 01:15:16,056
Have him taken
to the court of the guard.
868
01:15:18,489 --> 01:15:22,107
And tell no one
of this conversation...
869
01:15:22,171 --> 01:15:24,572
or you will die.
870
01:15:31,615 --> 01:15:32,992
Jeremiah,
871
01:15:33,056 --> 01:15:35,072
are you all right?
872
01:15:35,168 --> 01:15:36,289
Yes.
873
01:15:55,722 --> 01:15:57,738
I need to ask you
for one more favor.
874
01:16:10,929 --> 01:16:13,777
I have granted you this audience,
but it will be your last.
875
01:16:13,841 --> 01:16:17,587
What is of such importance
that you risk your life to see me?
876
01:16:17,652 --> 01:16:20,950
Obey, I beseech thee, the voice
of the Lord which I speak unto thee
877
01:16:21,013 --> 01:16:23,318
and your life will be saved.
878
01:16:23,382 --> 01:16:25,048
And the city
will not be burned.
879
01:16:25,111 --> 01:16:28,216
So now you're speaking
for the Lord again.
880
01:16:28,280 --> 01:16:30,522
Well, never mind,
our armies are prepared.
881
01:16:30,586 --> 01:16:32,666
How can
you continue to lie
882
01:16:32,730 --> 01:16:34,587
to yourself as well as
your people?
883
01:16:34,683 --> 01:16:36,924
Truth is in the eye
of the beholder.
884
01:16:37,021 --> 01:16:40,542
The Word of the Lord which
I speak to thee is the truth.
885
01:16:42,046 --> 01:16:46,113
The Word of the Lord which
you asked me to seek is silence!
886
01:16:46,177 --> 01:16:47,873
If God has something
to say to me,
887
01:16:47,937 --> 01:16:51,043
why does He send you
to tell me?
888
01:16:51,107 --> 01:16:53,219
Why would the Lord
speak to you...
889
01:16:53,284 --> 01:16:55,141
unless you've committed
your life to Him?
890
01:16:55,204 --> 01:16:56,645
I have.
891
01:17:03,977 --> 01:17:07,467
Then instead of erecting
monuments to false gods,
892
01:17:09,067 --> 01:17:12,685
make your life a living monument
to the Word of God.
893
01:17:14,157 --> 01:17:16,975
It is as my people desire.
894
01:17:17,038 --> 01:17:22,769
You are king!
They look to you for leadership.
895
01:17:22,833 --> 01:17:27,027
Your pursuit of your own pleasure,
wealth and power
896
01:17:27,090 --> 01:17:31,797
have taught the people
to trust in false gods.
897
01:17:31,861 --> 01:17:33,814
You have lead them to believe
898
01:17:33,878 --> 01:17:38,521
that the one true God
is not enough!
899
01:17:38,616 --> 01:17:44,283
You have destroyed
the kingdom God has promised!
900
01:17:54,847 --> 01:17:58,369
It is you who have
scattered God's flock!
901
01:18:00,450 --> 01:18:04,164
You have not attended to them,
902
01:18:04,228 --> 01:18:07,397
so God will attend to you
for your evil.
903
01:18:21,356 --> 01:18:25,197
Save me, Jeremiah!
904
01:18:25,261 --> 01:18:27,086
I cannot.
905
01:18:30,864 --> 01:18:34,897
God will if you surrender
to Babylon.
906
01:18:34,961 --> 01:18:37,683
My people will turn on me
if I do.
907
01:18:37,747 --> 01:18:41,397
- They'll kill me.
- No, that will not happen.
908
01:18:41,461 --> 01:18:44,597
You will live...
909
01:18:44,694 --> 01:18:46,967
but as a slave.
910
01:18:54,202 --> 01:18:57,692
I will never live
as a slave.
911
01:18:57,756 --> 01:19:01,310
You are a slave
even now.
912
01:19:07,328 --> 01:19:09,121
- Take him back to his cell.
- Yes, my lord.
913
01:19:11,522 --> 01:19:12,546
Come.
914
01:19:12,611 --> 01:19:14,788
See that he's not harmed!
915
01:19:42,192 --> 01:19:44,881
It is time, my friend,
916
01:19:44,945 --> 01:19:47,250
to prepare for the end
of our work...
917
01:19:47,346 --> 01:19:49,171
and a new beginning.
918
01:20:08,187 --> 01:20:10,364
Jeremiah,
you called for us?
919
01:20:10,429 --> 01:20:11,965
I wish...
920
01:20:12,029 --> 01:20:14,366
for you to witness
a business transaction.
921
01:20:15,391 --> 01:20:17,471
The city is under siege
and starving,
922
01:20:17,536 --> 01:20:19,937
and you're making
business transactions?
923
01:20:26,020 --> 01:20:28,964
This is Hanamel,
my cousin.
924
01:20:35,465 --> 01:20:37,673
I...
925
01:20:37,737 --> 01:20:39,497
I had a dream-
926
01:20:41,258 --> 01:20:45,067
God told me to say,
927
01:20:45,100 --> 01:20:48,878
"Buy My field that is at Anathoth.
928
01:20:48,942 --> 01:20:51,376
Buy it for yourself, Jeremiah."
929
01:21:00,018 --> 01:21:02,516
You preach that the city
is about to fall and yet
930
01:21:02,581 --> 01:21:05,397
you buy land as if
nothing is happening?
931
01:21:06,421 --> 01:21:08,694
Thus saith the Lord:
932
01:21:09,719 --> 01:21:12,697
"I will gather
the remnant of My flock
933
01:21:12,761 --> 01:21:14,809
out of all the countries
whither I have driven them,
934
01:21:14,874 --> 01:21:16,282
and behold,
935
01:21:16,346 --> 01:21:19,676
I will make a new covenant
with the house of Israel.
936
01:21:19,739 --> 01:21:23,934
But this one,
I shall write in their hearts,
937
01:21:24,030 --> 01:21:26,494
and I shall be their God,
938
01:21:26,590 --> 01:21:28,448
and they shall be My people."
939
01:21:53,899 --> 01:21:57,261
My lord, the walls have
been breached. We must flee.
940
01:22:07,313 --> 01:22:09,169
Bring my sons.
941
01:22:33,949 --> 01:22:35,743
Thank you, Father.
942
01:22:35,806 --> 01:22:37,438
- Go.
- Thank you.
943
01:23:09,709 --> 01:23:10,862
Come! Come! My sons!
944
01:23:14,159 --> 01:23:16,336
Wait, my lord!
945
01:23:17,361 --> 01:23:19,313
Surround the king!
Surround the king!
946
01:23:24,500 --> 01:23:25,845
Lay down your arms!
947
01:24:20,461 --> 01:24:23,566
(jeering)
948
01:24:45,304 --> 01:24:48,345
You do not bow
to your conqueror?
949
01:24:48,410 --> 01:24:50,874
We bow only
for the one true God.
950
01:24:50,939 --> 01:24:54,397
Your God put you here!
951
01:24:54,460 --> 01:24:55,932
So...
952
01:24:55,997 --> 01:24:59,422
in order to please your God...
953
01:24:59,487 --> 01:25:02,688
for I do not wish
to anger any god,
954
01:25:02,753 --> 01:25:05,185
no matter how minor,
955
01:25:05,249 --> 01:25:07,395
I sentence you to death.
956
01:25:07,491 --> 01:25:10,755
I'm sure that's what
your God wants.
957
01:25:10,820 --> 01:25:12,997
Do you have any final words?
958
01:25:24,138 --> 01:25:28,780
You have to speak up.
We do things quickly here.
959
01:25:28,844 --> 01:25:32,653
I understand there has been
a prophet in your country...
960
01:25:32,717 --> 01:25:35,855
who told you
this would come to pass.
961
01:25:35,919 --> 01:25:36,815
Jeremiah.
962
01:25:36,879 --> 01:25:40,209
Jeremiah, yes!
That's the one.
963
01:25:42,065 --> 01:25:45,075
What did he say
of your future?
964
01:25:45,172 --> 01:25:47,540
He said I would not die
by your hand.
965
01:25:47,636 --> 01:25:49,973
He did?
966
01:25:50,038 --> 01:25:53,687
Well, we must
keep your life, then.
967
01:25:53,750 --> 01:25:54,903
Mustn't we?
968
01:25:57,337 --> 01:25:59,930
And who are those handsome
young men...
969
01:25:59,994 --> 01:26:02,907
who tried to escape
with you?
970
01:26:02,971 --> 01:26:04,475
My sons.
971
01:26:07,005 --> 01:26:08,605
No!
972
01:26:17,281 --> 01:26:20,292
This is the last thing
you will ever see.
973
01:26:24,069 --> 01:26:25,349
Alive...
974
01:26:27,078 --> 01:26:28,999
as your God told you.
975
01:26:41,100 --> 01:26:42,893
Aaaargh!
976
01:26:45,390 --> 01:26:49,168
(keening and cheers)
977
01:26:49,232 --> 01:26:52,850
Nebuchadnezzar!
Nebuchadnezzar!
978
01:26:56,755 --> 01:26:57,844
Guards!
979
01:27:02,742 --> 01:27:05,079
Guards! Guards!
Guards!
980
01:27:07,481 --> 01:27:08,857
Help!
981
01:27:15,452 --> 01:27:16,668
Come!
982
01:27:18,717 --> 01:27:20,286
Are you Jeremiah?
983
01:27:20,382 --> 01:27:21,310
Yes.
984
01:27:21,406 --> 01:27:24,576
I am Nebuzaradan,
Captain of the Guard of Babylon.
985
01:27:24,640 --> 01:27:26,497
How do you know me?
986
01:27:26,560 --> 01:27:29,698
Every Babylonian soldier
knows of Jeremiah.
987
01:27:29,762 --> 01:27:33,893
My king, Nebuchadnezzar,
has commanded me to set you free.
988
01:27:33,956 --> 01:27:35,173
Free?
989
01:28:23,227 --> 01:28:25,082
(speaking Babylonian)
990
01:29:14,994 --> 01:29:17,138
The Temple shall be rebuilt...
991
01:29:20,500 --> 01:29:22,485
and next time
it shall also be built in the hearts of men
992
01:29:23,000 --> 01:29:26,135
72400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.