All language subtitles for Snabba Cash - 01x01 - Shuno Is 12 Percent.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-TRIPEL+3cTWeB+ION10.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,840 --> 00:00:09,520 Come on. Don't mess this up. 2 00:00:09,600 --> 00:00:10,920 You got this. 3 00:00:13,400 --> 00:00:14,400 Let's do it. 4 00:00:25,320 --> 00:00:27,480 What the fuck? 5 00:00:37,440 --> 00:00:40,880 - Leya! Leya! Where are you going? - I have a meeting. 6 00:00:40,960 --> 00:00:44,240 - You know you haven't paid rent in... - I'll pay tomorrow, okay? 7 00:00:50,840 --> 00:00:52,400 I don't know. What's the time? 8 00:00:53,960 --> 00:00:56,040 - Okay, ready to go. - Right. Hello. 9 00:00:56,120 --> 00:00:57,800 This will be quick. No need to sit down. 10 00:00:57,880 --> 00:00:59,520 Good. How are you? 11 00:00:59,600 --> 00:01:02,000 You spent your seed money. There's no more now. 12 00:01:02,080 --> 00:01:03,400 Just listen to me for a sec. 13 00:01:03,480 --> 00:01:07,600 I know the initial investment is gone, but that's the world of startups. 14 00:01:07,680 --> 00:01:09,800 Everybody's working on the next big thing. 15 00:01:09,880 --> 00:01:13,080 Here, for example, Conrad and Lennart's office. 16 00:01:13,160 --> 00:01:14,440 These boys are brilliant. 17 00:01:14,520 --> 00:01:17,480 They're working on an algorithm... 18 00:01:17,560 --> 00:01:19,880 ...that uses weather patterns to predict economic trends. 19 00:01:19,960 --> 00:01:22,200 They just got a 50 million crown investment. 20 00:01:22,280 --> 00:01:23,280 Really? 21 00:01:24,200 --> 00:01:26,520 Here we have Johanna and Lina. 22 00:01:26,600 --> 00:01:30,400 They're developing a new vegan cheese and gearing up for mass production. 23 00:01:31,160 --> 00:01:32,160 Okay. 24 00:01:32,800 --> 00:01:34,880 Hello. Did you say a vegan cheese? 25 00:01:34,960 --> 00:01:36,200 - Yes. - It's very woke. 26 00:01:36,280 --> 00:01:38,280 Well, there's a market. But you know what? 27 00:01:38,360 --> 00:01:40,840 In three years, they'll still be making hippy cheese. 28 00:01:40,920 --> 00:01:43,640 TargetCoach will be as huge as Macking. 29 00:01:43,720 --> 00:01:46,240 You're not making things easy for me, Leya. 30 00:01:46,320 --> 00:01:48,040 Marcus, come on. 31 00:01:48,120 --> 00:01:51,960 Fifty million crowns. Even ten million. You've seen what I can do with 1.5. 32 00:01:52,040 --> 00:01:53,480 Think how far five mill would go. 33 00:01:53,560 --> 00:01:55,696 You haven't been able to pay your own salary... 34 00:01:55,720 --> 00:01:57,120 - Marcus! - ...for four months! 35 00:01:58,400 --> 00:01:59,400 - Hold on. - Leya. 36 00:01:59,480 --> 00:02:01,600 - Wait. Just a second. - Yes, I'm coming. 37 00:02:01,680 --> 00:02:04,400 You've already invested 1.5 million crowns. 38 00:02:04,480 --> 00:02:05,760 Give me a second round. 39 00:02:06,800 --> 00:02:08,080 You have a hair there. 40 00:02:08,640 --> 00:02:10,080 You know what you are? 41 00:02:10,680 --> 00:02:12,960 You're a pain in the ass. Worse than my wife. 42 00:02:13,040 --> 00:02:15,080 Yeah. 43 00:02:16,800 --> 00:02:18,360 I'm in for five million crowns more. 44 00:02:18,960 --> 00:02:23,800 But promise me you'll keep this annoying and intense fucking drive you showed me. 45 00:02:23,880 --> 00:02:27,000 That's the only thing that'll work. We have to move fast, okay? 46 00:02:27,080 --> 00:02:28,800 Yeah, no problem. 47 00:02:28,880 --> 00:02:30,240 Fine. 48 00:02:30,320 --> 00:02:33,160 I'll have my lawyers draw up a new contract and send it to you tonight. 49 00:02:36,280 --> 00:02:37,280 Congratulations. 50 00:02:43,720 --> 00:02:44,840 Coming through! 51 00:02:49,200 --> 00:02:51,040 - How did it go? - I got extra cash! 52 00:02:51,120 --> 00:02:53,520 - You're joking? - No, seriously. He said yes. 53 00:02:53,600 --> 00:02:56,200 Give me a couple of weeks, and I'll bring you in. 54 00:02:56,280 --> 00:02:59,200 And it's gonna be fucking awesome! Fucking great! 55 00:02:59,280 --> 00:03:01,760 - It's go time! - Ssh! Keep it between you and me. 56 00:03:01,840 --> 00:03:05,200 - Tell me everything. - I fucked him there and then, Viktoria. 57 00:03:05,280 --> 00:03:06,680 You should have seen me. 58 00:03:06,760 --> 00:03:09,600 It was like he was sold and wanted to give me a whole bunch of money. 59 00:03:09,680 --> 00:03:12,800 Come on. So it's a done deal, right? You have what you need? 60 00:03:12,880 --> 00:03:15,720 - I'm telling you, he was sold. - I can't believe it! That's so sick! 61 00:03:18,200 --> 00:03:21,680 - Time to get fucked up! Just celebrate! - I'm so fucking happy! 62 00:03:21,760 --> 00:03:23,840 - Yeah! - You're awesome! 63 00:03:26,720 --> 00:03:29,480 - Viktoria, how are you? - Great. How are you? 64 00:03:29,560 --> 00:03:31,800 This is Carl-Johan. He went to the same boarding school. 65 00:03:31,880 --> 00:03:33,200 Hi. Hello. 66 00:03:33,280 --> 00:03:36,680 Carl-Johan's family has a house near ours on the French riviera. 67 00:03:36,760 --> 00:03:40,200 - Yeah. Next time, I'll tag along. - You came at the right time. 68 00:03:47,440 --> 00:03:50,040 Hey, you should have seen us! 69 00:05:33,880 --> 00:05:35,200 Mommy? 70 00:05:37,160 --> 00:05:38,800 - Mommy? - Hm? 71 00:05:39,960 --> 00:05:42,040 Mommy, I don't feel good. 72 00:05:43,840 --> 00:05:46,080 Sorry, sweetie. Mommy needs more sleep. 73 00:05:47,920 --> 00:05:50,080 - Mommy! - Hm? 74 00:06:01,840 --> 00:06:03,400 Hey, hey sweetie. 75 00:06:04,520 --> 00:06:07,600 Mommy, I'm sick. I don't feel good. 76 00:06:10,000 --> 00:06:11,720 I have a fever. 77 00:06:11,800 --> 00:06:13,520 No, you don't have a fever. 78 00:06:13,600 --> 00:06:15,160 I do too. 79 00:06:15,240 --> 00:06:17,880 Okay. Want to come to work with Mommy today? 80 00:06:17,960 --> 00:06:19,040 Yeah. 81 00:06:19,120 --> 00:06:22,480 Okay. Go get dressed. Mommy will make you breakfast. 82 00:06:29,000 --> 00:06:30,000 Fuck. 83 00:06:30,040 --> 00:06:31,880 This is Marcus. Please leave a message. 84 00:06:31,960 --> 00:06:34,200 Hey, Marcus. How are you? It's Leya. 85 00:06:34,280 --> 00:06:38,440 Listen, uh, I haven't received that contract. 86 00:06:38,520 --> 00:06:42,200 It would be really great if you could have it sent over to me ASAP 87 00:06:42,280 --> 00:06:44,720 so we can get this show on the road. Um... 88 00:06:45,440 --> 00:06:49,480 Feel free to call me whenever if you have any questions or whatever. 89 00:06:49,560 --> 00:06:52,000 I'm really excited to expand our partnership. 90 00:06:52,840 --> 00:06:55,520 And I'm eager to get started, so call me back. 91 00:06:55,600 --> 00:06:56,680 Have a great day. 92 00:07:02,200 --> 00:07:05,680 George. Two Fanoos specials. Fast, please. 93 00:07:05,760 --> 00:07:08,440 Hey, little boss man. Are you helping us today? 94 00:07:08,520 --> 00:07:10,640 - Yes. - Said, what did I tell you? 95 00:07:10,720 --> 00:07:13,120 You can't mix your private receipts with the company's. 96 00:07:13,200 --> 00:07:14,520 It screws up the accounting. 97 00:07:14,600 --> 00:07:17,000 Those are not personal. They're all business expenses. 98 00:07:17,080 --> 00:07:18,880 - What are you munching on? - Bread. 99 00:07:18,960 --> 00:07:20,640 You like it? 100 00:07:20,720 --> 00:07:23,040 - Fanoos Restaurant. - George, how is that order? 101 00:07:23,120 --> 00:07:26,480 - I'm almost done. - Okay. One chicken kebab. 102 00:07:27,160 --> 00:07:28,280 That's it? 103 00:07:28,360 --> 00:07:30,240 Yeah, 20 minutes. Thanks. 104 00:07:31,320 --> 00:07:33,560 - One chicken kebab. - On it. 105 00:08:29,320 --> 00:08:31,440 - That was great. - Thanks. We had a blast. 106 00:08:31,520 --> 00:08:33,960 - Goodbye. Thanks, everyone. - You're a great singer! 107 00:08:47,920 --> 00:08:49,960 - How much for the melon? - Twenty, please. 108 00:08:50,040 --> 00:08:51,040 Just for one? 109 00:09:01,440 --> 00:09:02,480 What do you want, man? 110 00:09:03,720 --> 00:09:04,960 There you go. 111 00:09:11,080 --> 00:09:13,200 Yeah, come on. It's time to head back, bro. 112 00:10:09,280 --> 00:10:13,080 Hey! This is our territory, motherfucker! You hear me? 113 00:10:13,160 --> 00:10:14,600 Tell that to Dani. 114 00:11:30,520 --> 00:11:33,120 You said you didn't want to waste time, you fucking asshole, 115 00:11:33,200 --> 00:11:34,480 so where is the contract? 116 00:11:40,400 --> 00:11:42,840 Hey, how are you? All good? 117 00:11:43,920 --> 00:11:44,960 So-so. 118 00:11:45,560 --> 00:11:48,080 I think my investor is playing me. I don't like it. 119 00:11:49,120 --> 00:11:50,120 Why is that? 120 00:11:50,600 --> 00:11:53,680 He was supposed to send a contract, but I haven't received it. 121 00:11:54,200 --> 00:11:56,720 - And I have a convertible loan. - What does it mean? 122 00:11:56,800 --> 00:11:59,640 If he doesn't send the new funding, I'll go bankrupt. 123 00:11:59,720 --> 00:12:01,080 Then this guy gets everything. 124 00:12:01,160 --> 00:12:05,360 My life's work, my blood and sweat, my money. Literally everything. 125 00:12:05,440 --> 00:12:08,880 He's in a position to... to completely fuck me over. 126 00:12:08,960 --> 00:12:10,240 That sounds bad. 127 00:12:10,320 --> 00:12:14,000 Try not to worry too much over work, okay? I'm sure you'll fix it. 128 00:12:16,080 --> 00:12:18,600 Let me know if you need help. I'm serious. 129 00:12:19,200 --> 00:12:20,400 - Okay? - Hm-mm. 130 00:12:38,040 --> 00:12:40,440 - Hi, Leya. - Good morning. 131 00:12:40,520 --> 00:12:42,400 - Hi. - Hi. 132 00:12:42,480 --> 00:12:44,080 - Nice to see you. - Yeah, same here. 133 00:12:44,160 --> 00:12:46,680 - How are you? - Fine, thanks. You look really nice. 134 00:12:46,760 --> 00:12:48,920 - Thanks. You too. - Thanks. 135 00:12:50,000 --> 00:12:51,520 All right. So... 136 00:12:52,840 --> 00:12:53,960 What can I do for you? 137 00:12:54,480 --> 00:12:57,800 So, I came to see what was up with the new contract we're planning. 138 00:12:57,880 --> 00:13:01,160 Marcus said he was drawing a new convertible bond for me. 139 00:13:01,960 --> 00:13:02,960 Uh... 140 00:13:04,600 --> 00:13:08,120 We... we had a meeting yesterday because he's going on a business trip. 141 00:13:08,200 --> 00:13:09,920 He didn't say anything about that. 142 00:13:11,160 --> 00:13:12,920 Oh, that's really weird. 143 00:13:13,000 --> 00:13:16,320 He said he would explain everything to you then send the contract to me. 144 00:13:16,400 --> 00:13:18,680 Maybe he just forgot to mention it. 145 00:13:18,760 --> 00:13:21,280 - That's possible... - No. No, I don't think so. 146 00:13:21,360 --> 00:13:22,640 He would not forget that. 147 00:13:25,960 --> 00:13:27,720 What the fuck are you doing? 148 00:13:27,800 --> 00:13:31,640 Seriously? I know what your game is. You're trying to bleed me dry. 149 00:13:32,920 --> 00:13:35,280 You know I'm gonna go bankrupt. 150 00:13:35,360 --> 00:13:38,320 You said you were drawing up the contract and didn't want to waste time, 151 00:13:38,400 --> 00:13:40,480 so what the fuck are you pulling now? 152 00:13:43,240 --> 00:13:47,520 Listen. Please, call me right now. We can work this out. Right? 153 00:13:47,600 --> 00:13:51,000 I know you see the potential. TargetCoach is gonna be big-time. 154 00:13:51,080 --> 00:13:52,320 Call me, please. 155 00:13:58,400 --> 00:14:00,560 - So there you are. - Yeah. 156 00:14:00,640 --> 00:14:03,360 - How are you? - Fine. How are you? 157 00:14:03,440 --> 00:14:06,240 I'm good. I was thrilled to hear about Werner. 158 00:14:06,320 --> 00:14:09,560 - That's awesome. - Yeah, it's huge. So fucking huge. 159 00:14:10,160 --> 00:14:13,560 Sara and Malcolm have just offered me a position in their company. 160 00:14:14,080 --> 00:14:15,080 They're expanding. 161 00:14:15,120 --> 00:14:16,560 Ramping up. 162 00:14:16,640 --> 00:14:18,040 Come on, Viktoria. 163 00:14:18,120 --> 00:14:21,160 - I really think you shouldn't. - I didn't agree to anything. 164 00:14:21,880 --> 00:14:24,040 We're still on, you and I, right? 165 00:14:24,120 --> 00:14:26,600 Yeah. Yeah, of course we are. 166 00:14:26,680 --> 00:14:30,280 Okay, cool. 'Cause I think we're really on to something great, you know? 167 00:14:30,840 --> 00:14:33,040 It's gonna be fucking amazing. 168 00:14:33,120 --> 00:14:34,440 - See you later. - Sure. 169 00:14:34,520 --> 00:14:36,720 What are you doing in this creepy little room anyway? 170 00:14:36,800 --> 00:14:38,360 I didn't even know it was here. 171 00:14:50,760 --> 00:14:52,960 - You ready? - Well, I am. 172 00:14:54,000 --> 00:14:55,560 Come on, dude. Your piece. 173 00:14:55,640 --> 00:14:57,920 Nah, don't bring anything. I know him. 174 00:14:58,000 --> 00:14:59,760 You want us to go in naked? 175 00:15:05,360 --> 00:15:08,960 Listen. Salim, you're with me. Nala, you're coming too. 176 00:15:09,040 --> 00:15:12,080 - Ari, you stay here. Everyone cool? - Any sign of trouble, call me. 177 00:15:12,160 --> 00:15:13,240 Okay. Come on. 178 00:15:41,560 --> 00:15:44,200 - What up, Marko? - All good, Ravy. 179 00:15:49,840 --> 00:15:50,920 The king is here. 180 00:15:52,320 --> 00:15:55,840 Let's quit the ghetto bullshit and have a conversation like grown men, all right? 181 00:15:55,920 --> 00:15:56,920 Okay with you? 182 00:15:57,600 --> 00:15:59,920 I was under the impression we had a clear deal. 183 00:16:00,800 --> 00:16:04,560 You agreed to stick to your territory. And you agreed the same, Ravy. 184 00:16:04,640 --> 00:16:06,280 But that's not what happened. 185 00:16:07,040 --> 00:16:08,440 Why the hell not? 186 00:16:08,520 --> 00:16:10,480 These bastards took out my man, Besam. 187 00:16:10,560 --> 00:16:12,280 Now they're gonna pay for that. 188 00:16:13,240 --> 00:16:15,040 You're doing business on my turf. 189 00:16:16,440 --> 00:16:17,360 We sent a message. 190 00:16:17,440 --> 00:16:21,520 - We expanded. It's a free market. - I'll expand your mom's ass for my dick. 191 00:16:21,600 --> 00:16:24,320 - Watch it. There are kids around. - Hey, hey. Here's the deal. 192 00:16:24,360 --> 00:16:26,400 - What's with you? - There will be no expansion. 193 00:16:26,480 --> 00:16:29,400 You stay on your turf. Everybody sticks to their territories. 194 00:16:29,480 --> 00:16:32,120 I want zero bodies. It's bad for business. 195 00:16:32,200 --> 00:16:34,240 No fucking around. Do you want to make money or not? 196 00:16:34,280 --> 00:16:37,120 You want my contacts, you'll follow my rules. Everybody digs? 197 00:16:39,000 --> 00:16:41,520 If I see any of those parasites on my turf, 198 00:16:42,520 --> 00:16:44,440 then I won't be so nice. You hear? 199 00:16:45,240 --> 00:16:47,320 Comin' after all of you. You clear? 200 00:16:47,400 --> 00:16:49,320 Yeah, we'll see about that. 201 00:16:49,920 --> 00:16:52,080 Stop that now. You're gonna shake hands. 202 00:16:52,160 --> 00:16:54,280 You shake hands and we move on. All right? 203 00:16:57,880 --> 00:17:00,720 Be smart, guys. We all need you to be smart. 204 00:17:01,840 --> 00:17:04,200 - Bunch of pussies. - I'll give it to you good. 205 00:17:04,280 --> 00:17:07,440 Oh, yeah? Wanna try? I'm gonna fuck you up, little bitch. 206 00:17:07,520 --> 00:17:09,680 - Wanna try it? - Yeah, I'll give you some. 207 00:17:09,760 --> 00:17:10,680 Come on. Let's go. 208 00:17:10,760 --> 00:17:13,440 I'll fuck you up the ass and make you my bitch. 209 00:17:13,520 --> 00:17:15,520 - Yeah, be careful. - Motherfucker. 210 00:17:16,560 --> 00:17:17,400 Let's roll. 211 00:17:17,480 --> 00:17:20,120 - No girl should talk like that. - Okay. Come on. 212 00:17:44,600 --> 00:17:47,576 - What if they wanna buy in bulk? - We can sell them whatever. 213 00:17:47,600 --> 00:17:49,920 Like I said, it's one gram minimum. Pay attention. 214 00:17:50,000 --> 00:17:51,360 - Yalla. - Coming. All good? 215 00:17:51,440 --> 00:17:53,256 - We got weed? - We got flowers. 216 00:17:53,280 --> 00:17:55,080 Twelve for two. We have oil. 217 00:17:55,160 --> 00:17:57,560 - Take this and go. Get to work. - That's the deal? 218 00:18:02,120 --> 00:18:04,240 See that? What the fuck was that handshake? 219 00:18:04,840 --> 00:18:06,600 What are you talking about? 220 00:18:07,280 --> 00:18:09,200 The way the guy shook my hand. 221 00:18:09,280 --> 00:18:12,120 Like this. That's how he shook my hand, for real. 222 00:18:12,200 --> 00:18:13,800 Completely limp, man. 223 00:18:13,880 --> 00:18:15,480 That's not right. Not right. 224 00:18:15,560 --> 00:18:19,280 He shook your hand like a grandma. We knew he was a pussy. Forget about it. 225 00:18:19,360 --> 00:18:21,360 Sitting there with his snus, the fuck. 226 00:18:24,640 --> 00:18:25,880 So what are we gonna do? 227 00:18:26,520 --> 00:18:27,560 What do we do now? 228 00:18:30,000 --> 00:18:32,200 We need Marko's connections, so we gotta be smart. 229 00:18:32,280 --> 00:18:34,200 But they went too far. They gotta pay. 230 00:18:36,200 --> 00:18:38,560 Felt like I was holding a dead fucking fish. 231 00:18:39,120 --> 00:18:40,480 That pussy bitch. 232 00:18:52,080 --> 00:18:53,000 Fuck. 233 00:19:22,080 --> 00:19:24,000 Yo. What up? Ready? 234 00:19:24,080 --> 00:19:26,440 - Yeah. - Let's do this. Let's roll. 235 00:19:35,640 --> 00:19:37,160 Yeah. Come on. Douse it. 236 00:19:37,880 --> 00:19:41,200 - You have to press down. - I know. I got this. 237 00:19:41,280 --> 00:19:43,760 - Hurry up! - Yeah, chill. I'm on it 238 00:19:46,840 --> 00:19:47,960 Get the front. 239 00:19:48,760 --> 00:19:50,160 Let go! Douse the shit. 240 00:19:50,960 --> 00:19:51,960 Come on! 241 00:19:56,760 --> 00:19:58,280 - Here we go. - Get it. 242 00:19:58,760 --> 00:20:00,680 Come on. Someone's gonna come. 243 00:20:01,800 --> 00:20:03,000 Shit! Look at that! 244 00:20:03,080 --> 00:20:04,720 Fuck! 245 00:20:04,800 --> 00:20:05,880 Hey! 246 00:20:07,000 --> 00:20:09,320 Motherfuckers! What the fuck? 247 00:20:09,400 --> 00:20:10,400 Come on! 248 00:20:11,120 --> 00:20:14,200 Fuck you, you cocksucker! 249 00:20:25,160 --> 00:20:27,520 It's fine. I don't have any plans anyway. 250 00:20:27,600 --> 00:20:29,120 It's Tim I'm thinking about. 251 00:20:29,200 --> 00:20:31,480 It's already the third time you've canceled. 252 00:20:32,280 --> 00:20:34,160 I don't know. Maybe I'm wrong. 253 00:20:34,240 --> 00:20:35,440 Okay, my mistake. 254 00:20:36,360 --> 00:20:38,040 Of course it makes me frustrated. 255 00:20:39,840 --> 00:20:40,840 That's fine. 256 00:20:41,800 --> 00:20:44,320 Sure. Have a nice weekend then. Yeah, bye. 257 00:20:44,400 --> 00:20:45,400 Hey! 258 00:20:45,840 --> 00:20:48,440 - What are you doing? - I was talking to your mom. 259 00:20:48,520 --> 00:20:50,840 I've made us a nice spaghetti carbonara. 260 00:20:51,360 --> 00:20:54,160 Oh, right. Yeah, you're a vegetarian, Ronja. 261 00:20:55,200 --> 00:20:57,400 But you could just remove the bacon pieces. 262 00:20:59,640 --> 00:21:01,480 I don't want your fucking carbonara. 263 00:21:07,360 --> 00:21:08,360 Magazine. 264 00:21:14,360 --> 00:21:15,560 This is the spring here. 265 00:21:17,520 --> 00:21:19,240 The barrel. That's the part you clean. 266 00:21:33,080 --> 00:21:37,200 - Did Ravy and the others say anything? - We'll get there. Don't worry. 267 00:21:38,200 --> 00:21:39,240 Focus on that for now. 268 00:21:40,160 --> 00:21:41,240 That goes up there. 269 00:21:45,080 --> 00:21:46,640 The Kurdish Rambo. 270 00:21:46,720 --> 00:21:49,680 Yeah, yeah, yeah. 271 00:21:49,760 --> 00:21:50,680 You got this, bro. 272 00:21:50,760 --> 00:21:52,960 - I am the Kurdish Rambo. - Kurdish Rambo! 273 00:21:54,920 --> 00:21:56,000 Give it here. 274 00:21:59,000 --> 00:22:00,880 - One more thing, though. - Hm. 275 00:22:01,840 --> 00:22:03,120 You must make a decision. 276 00:22:03,200 --> 00:22:05,440 You can back out, but it has to be before you start, 277 00:22:05,520 --> 00:22:07,640 'cause once you start, you can't hesitate. 278 00:22:08,680 --> 00:22:11,400 - No sweat. I'm gonna fuck them up. - Yeah, I know, bro. 279 00:22:11,480 --> 00:22:12,720 I'm just saying. 280 00:22:18,480 --> 00:22:19,480 Come on, Sami. 281 00:22:22,400 --> 00:22:23,920 Mommy, look. 282 00:22:24,920 --> 00:22:26,240 Uh... 283 00:22:26,920 --> 00:22:28,960 What? What the hell is this? 284 00:22:40,920 --> 00:22:41,920 Sami! 285 00:22:43,960 --> 00:22:44,960 Wait, baby. 286 00:22:46,280 --> 00:22:49,360 This is not ours, okay? So you can't play. 287 00:22:49,440 --> 00:22:50,680 Sami, please. 288 00:23:02,520 --> 00:23:05,080 Can you do me a favor and watch Sami for 20 minutes? 289 00:23:05,160 --> 00:23:07,736 - I have an appointment at the salon. - Twenty minutes, tops. 290 00:23:07,760 --> 00:23:09,520 I promise I'll be back in 20 minutes. 291 00:23:09,600 --> 00:23:11,520 - Sami, come here. - Hello, Sami. 292 00:23:11,600 --> 00:23:14,656 - Come, sweetheart. I've got some candy. - I want to play with the car. 293 00:23:14,680 --> 00:23:16,400 Be good. I'll be back soon. 294 00:23:16,480 --> 00:23:18,840 - Thanks a lot. Twenty minutes. I promise. - Okay. 295 00:24:04,600 --> 00:24:07,880 Hey. Shit! What the hell is that? 296 00:24:07,960 --> 00:24:10,720 Well, it's... Is Ravy here today? 297 00:24:10,800 --> 00:24:12,400 - Hey, Ravy! - Yo. 298 00:24:12,480 --> 00:24:14,280 Yannick's girl's here. 299 00:24:14,360 --> 00:24:15,640 Let her in. 300 00:24:20,640 --> 00:24:23,120 - What the hell is this? - That's what I wanna know. 301 00:24:23,200 --> 00:24:25,400 What the fuck is this shit? 302 00:24:26,200 --> 00:24:28,200 What's wrong, baby? You out of gas? 303 00:24:28,280 --> 00:24:30,680 Why did you buy Sami such a big ass car? 304 00:24:30,760 --> 00:24:33,680 I don't have room for that. Where am I supposed to put it? 305 00:24:35,240 --> 00:24:38,960 I have a big problem. Here's my problem. I have too much money. 306 00:24:39,560 --> 00:24:43,240 Two restaurants, a gym, a tanning salon, a beauty salon... 307 00:24:43,840 --> 00:24:46,600 I understand. Must be hard. 308 00:24:49,240 --> 00:24:50,880 Did you keep the receipt? 309 00:24:52,520 --> 00:24:55,400 I get you a 2,500 crown toy, and you want the receipt? 310 00:24:55,480 --> 00:24:57,120 How about a fucking "thank you, Ravy"? 311 00:24:57,200 --> 00:24:59,200 You know it's not about the gift. 312 00:24:59,280 --> 00:25:00,200 You can't... 313 00:25:00,280 --> 00:25:02,840 You know what? I didn't come here to argue with you. 314 00:25:02,920 --> 00:25:07,120 I came to return a gift I never wanted and politely say, "Thanks, but no thanks," 315 00:25:07,200 --> 00:25:10,120 and just stay away from me and my boy. Got it? 316 00:25:10,200 --> 00:25:11,920 You have to let me see Sami. 317 00:25:13,200 --> 00:25:16,200 He's my blood. My brother's son. 318 00:25:16,280 --> 00:25:19,240 As long as you're in the game, it's not gonna happen. 319 00:25:19,320 --> 00:25:20,560 You know how I feel about that. 320 00:25:33,840 --> 00:25:36,240 So fucking ungrateful. I can't believe it. 321 00:25:40,640 --> 00:25:43,400 We can't always get what we want, Sami. 322 00:25:46,240 --> 00:25:48,600 I know you liked the car, buddy, but... 323 00:25:50,680 --> 00:25:51,960 we just couldn't keep it. 324 00:26:01,200 --> 00:26:02,880 But I have a better idea. 325 00:26:04,200 --> 00:26:06,480 When your mommy becomes filthy rich, 326 00:26:08,560 --> 00:26:11,880 we'll buy you way better cars. A thousand of 'em if you want. 327 00:26:13,840 --> 00:26:14,680 Like that? 328 00:26:14,760 --> 00:26:15,800 Hm-mm. 329 00:26:15,880 --> 00:26:19,120 But I want to go to the Gröna Lund amusement park every day. 330 00:26:22,800 --> 00:26:24,680 You still like your apartment? 331 00:26:26,080 --> 00:26:27,200 Sure, bro. 332 00:26:30,280 --> 00:26:32,840 If you don't, let me know. I'll get you another one. 333 00:26:38,600 --> 00:26:41,240 - You getting any sleep? - Sometimes. 334 00:26:42,680 --> 00:26:44,080 But not enough, you know? 335 00:26:45,120 --> 00:26:48,280 What do you mean? You getting high every night, or what? 336 00:26:48,360 --> 00:26:51,200 No, man. I just have a little nightcap. That's it. 337 00:26:53,440 --> 00:26:54,960 Okay. Whatever you say. 338 00:26:58,720 --> 00:27:00,760 You know you can always talk to me, right? 339 00:27:01,440 --> 00:27:03,560 If there's something on your mind or bugging you, 340 00:27:03,640 --> 00:27:05,480 you can always come talk to me, man. 341 00:27:06,280 --> 00:27:07,280 Thanks, Rav. 342 00:27:09,400 --> 00:27:10,560 Bro, we are who we are, 343 00:27:10,640 --> 00:27:13,320 but sometimes we need to get things off our chests. 344 00:27:14,200 --> 00:27:15,040 You feel me? 345 00:27:15,120 --> 00:27:18,320 Never thought you'd play shrink with me. I appreciate it. For real. 346 00:27:18,400 --> 00:27:19,920 But I'm telling you, I'm fine. 347 00:27:21,840 --> 00:27:22,840 Okay. 348 00:27:24,320 --> 00:27:25,760 You should get yourself a girl. 349 00:27:25,840 --> 00:27:27,720 Be good for you. You wouldn't be so lonely. 350 00:27:28,320 --> 00:27:30,840 It's easy now. You have Instagram, Tinder, Minder. 351 00:27:30,920 --> 00:27:33,240 Just write, "What's up?" Five minutes later, she's yours. 352 00:27:34,200 --> 00:27:36,440 - Hey... - What? 353 00:27:38,200 --> 00:27:39,200 So listen... 354 00:27:40,720 --> 00:27:42,400 there's some trouble ahead of us. 355 00:27:43,640 --> 00:27:45,480 We need to watch each other's backs. 356 00:27:46,320 --> 00:27:47,520 What do you mean? 357 00:27:49,000 --> 00:27:51,480 Dani and his fucking bunch of parasites. 358 00:27:53,080 --> 00:27:55,360 I'd rather see their moms crying than ours. 359 00:28:08,840 --> 00:28:10,440 You can put it over there, Sami. 360 00:28:28,040 --> 00:28:31,120 You know, everything your dad did was for us. 361 00:28:31,720 --> 00:28:35,280 - Mommy, can we go soon? - No, Sami. We're gonna stay for a while. 362 00:28:35,360 --> 00:28:36,360 Just wait. 363 00:28:42,760 --> 00:28:44,520 We must never forget your daddy. 364 00:28:54,720 --> 00:28:55,880 What's up, guys? 365 00:28:56,680 --> 00:28:58,440 - Hey. - Yo. 366 00:29:05,000 --> 00:29:06,400 You guys can take off. 367 00:29:11,720 --> 00:29:12,720 Okay. 368 00:29:13,520 --> 00:29:14,520 Yalla. Let's roll. 369 00:29:54,680 --> 00:29:58,160 You have my word that no one here is gonna sell my product to your brother, 370 00:29:58,240 --> 00:29:59,400 and if anyone who does... 371 00:29:59,480 --> 00:30:01,280 Listen. Listen to me! If anyone... 372 00:30:08,760 --> 00:30:11,600 Hey, Salim. Go now! Go, go, go, go, go! 373 00:30:13,720 --> 00:30:15,120 Motherfuckers! 374 00:30:15,960 --> 00:30:18,440 - Get the little bitches! - We can't stay here, bro. 375 00:30:18,520 --> 00:30:20,960 - We gotta go now! - The cops will be here soon! 376 00:30:21,040 --> 00:30:22,480 Where did they come from? 377 00:30:22,560 --> 00:30:24,640 - Those motherfuckers! - I know! But we need to go! 378 00:30:24,720 --> 00:30:25,720 Fuck! 379 00:30:26,640 --> 00:30:27,640 Fuck! 380 00:30:28,480 --> 00:30:29,960 Son of a bitch! 381 00:30:33,600 --> 00:30:34,720 Fuck me. 382 00:30:38,960 --> 00:30:41,080 - Shit. - Salim... 383 00:30:41,920 --> 00:30:43,536 - Chill. - What the fuck was that? 384 00:30:43,560 --> 00:30:44,560 Chill, man. 385 00:30:45,840 --> 00:30:48,080 Oh, shit. I'm screwed. 386 00:30:48,680 --> 00:30:50,040 Imagine what Ravy will say. 387 00:30:50,760 --> 00:30:52,680 - I had one job! - Listen, bro. 388 00:30:52,760 --> 00:30:56,080 It's not on you. It was fucking bulletproof glass. You couldn't know. 389 00:30:58,080 --> 00:31:00,160 Hey. Listen to me. 390 00:31:01,120 --> 00:31:02,320 Listen to me, bro. 391 00:31:03,280 --> 00:31:06,520 Shit didn't go as planned, I know, but that was not your fault. 392 00:31:07,920 --> 00:31:08,960 Don't worry. 393 00:31:10,000 --> 00:31:11,760 I'll take the blame, all right? 394 00:31:11,840 --> 00:31:14,840 I'll tell Ravy and the boys you did great. You were ice cold. 395 00:31:54,920 --> 00:31:57,600 Do you know how much you disappointed me? What happened? 396 00:31:58,200 --> 00:32:01,480 How stupid can you fucking be, really? You understand what I'm saying? 397 00:32:01,560 --> 00:32:03,200 We had a sit-down. You agreed to a truce, 398 00:32:03,240 --> 00:32:05,160 and within five minutes, you fucking break it? 399 00:32:05,240 --> 00:32:06,440 Come on! 400 00:32:06,520 --> 00:32:09,960 - We can make this right. - You think you can do this without me? 401 00:32:10,040 --> 00:32:11,240 Do you, Ravy? 402 00:32:11,320 --> 00:32:14,320 Just say the word, I'm disappearing this motherfucker for you. 403 00:32:14,840 --> 00:32:16,760 We'll find out 'cause I'll tell you this... 404 00:32:16,840 --> 00:32:18,720 I am done supplying you. 405 00:32:19,840 --> 00:32:23,400 You've burned all the bridges. You've shot yourself in the fucking foot. 406 00:32:27,240 --> 00:32:30,240 - This is not what I wanted. - We can take this asshole out. 407 00:32:30,320 --> 00:32:32,480 We've got this, Ravy. Me and Ari. 408 00:32:33,760 --> 00:32:36,840 Now is not the time. We must fix this shit. 409 00:32:45,120 --> 00:32:49,080 I'm with Tomas Storm, Sweden's most successful tech entrepreneur. 410 00:32:49,160 --> 00:32:51,960 You're holding an open pitch session next week in Stockholm. 411 00:32:52,040 --> 00:32:54,120 You currently have offices in ten countries. 412 00:32:54,200 --> 00:32:55,640 And you're worth how much now? 413 00:32:55,720 --> 00:32:57,920 More than enough. 414 00:32:58,000 --> 00:33:01,440 Right. So, what would you say is the best thing about your life? 415 00:33:01,520 --> 00:33:04,280 Freedom from the rat race you people live in. 416 00:33:04,360 --> 00:33:07,216 When you have as much money as I do, you don't have to play by the rules. 417 00:33:07,240 --> 00:33:08,120 I am the system. 418 00:33:08,200 --> 00:33:10,640 For listeners who'd like to reach that level, 419 00:33:10,720 --> 00:33:12,240 what would your advice be? 420 00:33:12,320 --> 00:33:13,840 Nothing will be handed to you. 421 00:33:13,880 --> 00:33:16,280 If you want anything, you have to reach out and take it. 422 00:33:16,360 --> 00:33:19,520 There you have it, directly from Tomas Storm... 423 00:33:22,920 --> 00:33:26,320 - Viktoria, we need to talk for a sec. - Sure. What's up, girl? 424 00:33:26,400 --> 00:33:29,800 I know you're supposed to pitch soon for Tomas Storm. 425 00:33:30,480 --> 00:33:32,760 - You doing it too? - No, I missed the deadline. 426 00:33:32,840 --> 00:33:35,600 I thought we had a solid deal with Marcus Werner. 427 00:33:36,520 --> 00:33:38,720 Wait. What are you saying? That deal's dead? 428 00:33:40,520 --> 00:33:41,760 There never was a deal. 429 00:33:42,520 --> 00:33:46,480 He just wants to bankrupt me and use the bond to poach my company. 430 00:33:46,560 --> 00:33:48,120 I need a new investor. 431 00:33:48,200 --> 00:33:50,920 If Thomas gets on board, we could all profit from it. 432 00:33:51,960 --> 00:33:55,560 - All I'm asking for is a chance. - What the fuck are you doing to me? 433 00:33:55,640 --> 00:33:58,280 - Seriously. - I'll give you a stake in my company. 434 00:34:02,280 --> 00:34:03,360 How much? 435 00:34:05,000 --> 00:34:06,000 Five per cent. 436 00:34:07,920 --> 00:34:09,000 7.5. 437 00:34:10,040 --> 00:34:11,880 Hm. I can do 6.5. 438 00:34:12,760 --> 00:34:16,600 If only Tomas finances me in full. That's my final offer. I'm not budging. 439 00:34:18,160 --> 00:34:19,640 Do we have a deal or not? 440 00:34:21,080 --> 00:34:23,600 We're enabling restaurant owners to integrate 441 00:34:23,680 --> 00:34:26,960 all of the different systems within the supply chain into one. 442 00:34:27,040 --> 00:34:30,000 We allow them to measure their KPIs in real time 443 00:34:30,080 --> 00:34:33,120 and analyze and visualize their data now. Thank you. 444 00:34:33,200 --> 00:34:34,680 Thanks very much. 445 00:34:41,000 --> 00:34:43,640 The biggest question within a startup is, 446 00:34:43,720 --> 00:34:46,000 "What will be the next big thing?" 447 00:34:46,560 --> 00:34:50,320 Some people think they know the answers, and some don't have a clue. 448 00:34:51,360 --> 00:34:56,320 But everyone is hoping that their startup will be the next unicorn. 449 00:34:57,440 --> 00:34:59,840 By using AI technology, 450 00:34:59,920 --> 00:35:02,880 we give you better odds by testing your concept early 451 00:35:02,960 --> 00:35:06,480 and analyzing the likes and reactions in real time. 452 00:35:06,560 --> 00:35:09,040 It's almost like looking into the future. 453 00:35:09,120 --> 00:35:14,240 TargetCoach helps you find out what people really want. 454 00:35:18,760 --> 00:35:21,320 Well, some people don't like change, 455 00:35:21,400 --> 00:35:25,440 but you have to embrace change if the alternative is disaster, right? 456 00:35:26,280 --> 00:35:27,280 Bye-bye. 457 00:35:29,080 --> 00:35:31,240 So, heard anything interesting? 458 00:35:32,400 --> 00:35:33,920 Okay. That's too bad. 459 00:35:35,600 --> 00:35:36,600 Hm-mm. 460 00:35:38,360 --> 00:35:43,760 Wow! To be among such talent is refreshing. I feel young again. 461 00:35:43,840 --> 00:35:46,960 But now, to the one you've all been waiting for. 462 00:35:47,040 --> 00:35:50,560 He's the founder of the communication platform Macking. 463 00:35:50,640 --> 00:35:53,640 The winner will be granted an investment from Macking Invest, 464 00:35:53,720 --> 00:35:55,160 but even more important, 465 00:35:55,240 --> 00:35:58,120 have the opportunity to have him as mentor. 466 00:35:58,200 --> 00:36:02,080 So, please help me welcome Tomas Storm! 467 00:36:03,680 --> 00:36:04,680 Yeah! 468 00:36:05,280 --> 00:36:06,280 Uh... 469 00:36:07,120 --> 00:36:09,520 I feel young again. Right? 470 00:36:10,120 --> 00:36:12,720 Listen. I know everybody in tech loves their jargon 471 00:36:12,800 --> 00:36:14,360 and startup motivational bullshit, 472 00:36:14,440 --> 00:36:16,640 but I don't have time for that kind of thing. 473 00:36:16,720 --> 00:36:20,760 As you all know, I'm here to present a prize to today's winner. 474 00:36:20,840 --> 00:36:24,320 But before I do that, let me just say first, 475 00:36:24,400 --> 00:36:29,760 if you really want to become a successful entrepreneur, 476 00:36:30,280 --> 00:36:33,320 you absolutely must have the courage to fail. 477 00:36:34,760 --> 00:36:37,600 And I don't see that quality in any of you. 478 00:36:37,680 --> 00:36:40,160 Your ideas are all so safe, it makes me want to scream. 479 00:36:40,240 --> 00:36:44,000 I see people who simply tried to copy and replicate existing ideas 480 00:36:44,080 --> 00:36:45,760 in older recipes for success 481 00:36:45,840 --> 00:36:51,200 but who all suffer from a complete lack of originality and creativity. 482 00:36:52,360 --> 00:36:54,480 That's why there'll be no winner today. 483 00:36:57,320 --> 00:36:58,400 Okay, then. Bye. 484 00:37:22,640 --> 00:37:25,040 - I should have won the prize. - Why is that? 485 00:37:25,120 --> 00:37:26,720 Why? Because I was the best. 486 00:37:28,280 --> 00:37:30,640 I'm sure all of them thought they were the best. 487 00:37:31,560 --> 00:37:35,040 Difference is, I'm not some spoiled rich kid. I don't come from money. 488 00:37:35,640 --> 00:37:37,360 Is that part of your winning pitch? 489 00:37:37,440 --> 00:37:38,440 Whatever. 490 00:37:41,720 --> 00:37:45,320 Remember when you launched Macking and had to partner up with Telia? 491 00:37:45,400 --> 00:37:47,456 - How much money did you lose? - Okay. That's enough. 492 00:37:47,480 --> 00:37:50,440 No, no. Let me finish. I want an answer. I want an answer! 493 00:37:50,520 --> 00:37:53,040 How much money did you lose? A hundred million? 494 00:37:53,120 --> 00:37:56,320 You lost a hundred million crowns. 495 00:37:57,440 --> 00:38:00,240 That's a lot. Must have hurt, like big time. 496 00:38:00,960 --> 00:38:04,560 If you had used TargetCoach, you wouldn't have lost that much money. 497 00:38:04,640 --> 00:38:06,080 But I'm sure you know best. 498 00:38:23,920 --> 00:38:25,120 Fuck. 499 00:38:37,120 --> 00:38:38,160 Hey, yo. 500 00:38:38,680 --> 00:38:39,920 What's up, boys? 501 00:38:40,000 --> 00:38:43,520 Um, nothing. Just chilling, you know. 502 00:38:43,600 --> 00:38:46,200 Just chilling? Okay, I'll cut to the chase then. 503 00:38:46,280 --> 00:38:48,400 You have fucked up, boys. 504 00:38:48,480 --> 00:38:51,720 You burned the wrong fucking scooter. What's the matter with you? 505 00:38:53,120 --> 00:38:54,320 Was it yours? 506 00:38:54,400 --> 00:38:57,040 Seriously? You think I'm cheap, or what? 507 00:38:57,120 --> 00:39:00,160 When people have a problem here, they come to me for help. 508 00:39:00,240 --> 00:39:03,160 You owe me money for the scooter. I've taken over the debt. 509 00:39:03,240 --> 00:39:06,960 - You understand? - The dickhead spat on my girl's shoes. 510 00:39:07,040 --> 00:39:10,520 Little man, I don't care if the man spit in you bitch's eye. 511 00:39:10,600 --> 00:39:12,520 I want 20 grand. 512 00:39:12,600 --> 00:39:15,160 More money than you have freckles on your face. 513 00:39:16,000 --> 00:39:18,320 You have till tomorrow. Dig? 514 00:39:24,360 --> 00:39:25,400 Fuck! 515 00:39:25,480 --> 00:39:28,440 Fuck! Tim, fuck! 516 00:39:28,520 --> 00:39:31,320 Tim, how the hell are you gonna find that much money? 517 00:39:31,400 --> 00:39:33,840 Me? You were there with me, guys. 518 00:39:33,920 --> 00:39:37,600 We wouldn't be in this mess if it wasn't for your stupid girlfriend. 519 00:39:42,960 --> 00:39:46,200 What are you gonna do? Where are you gonna find 20 grand? 520 00:39:50,760 --> 00:39:52,800 - Hey. - What? 521 00:39:52,880 --> 00:39:55,400 Where do you think you'll find 20 grand anyway? 522 00:39:56,720 --> 00:39:58,720 I haven't really thought about that yet. 523 00:39:59,680 --> 00:40:00,680 No... 524 00:40:08,440 --> 00:40:11,040 But what happens if you don't pay these guys? 525 00:40:11,600 --> 00:40:13,880 They could, like, kill you or whatever? 526 00:40:13,960 --> 00:40:18,040 No, I don't think so. They wouldn't kill me over 20 grand. 527 00:40:19,800 --> 00:40:20,800 No. 528 00:40:31,680 --> 00:40:32,680 Leya! 529 00:40:33,880 --> 00:40:35,080 Leya, where are you? 530 00:40:51,920 --> 00:40:53,200 Are you done with that? 531 00:40:56,080 --> 00:40:57,080 No. 532 00:40:58,680 --> 00:41:00,640 No. I'm working, sorry. 533 00:41:19,640 --> 00:41:20,640 Hey! 534 00:41:21,120 --> 00:41:22,120 Nice to see you. 535 00:41:24,920 --> 00:41:26,840 Sorry, I need to finish work. 536 00:41:31,600 --> 00:41:33,320 - Hey! - Hey! 537 00:41:38,520 --> 00:41:41,600 Hey, I'm sorry. I don't think we have a choice here. 538 00:41:44,520 --> 00:41:45,800 Just follow me, okay? 539 00:41:54,680 --> 00:41:56,480 No, no. I can't sing. 540 00:41:59,640 --> 00:42:03,000 Please, I'll dance, but you have to sing. 541 00:42:10,040 --> 00:42:13,000 Thanks a lot. We'll share the entertainment fee, right? 542 00:42:14,280 --> 00:42:15,400 Bravo! 543 00:42:15,920 --> 00:42:16,920 Bravo! 544 00:42:30,000 --> 00:42:31,000 Hey. 545 00:42:32,840 --> 00:42:33,680 Hey. 546 00:42:33,760 --> 00:42:36,480 I just wanted to tell you, my name is Salim. 547 00:42:38,240 --> 00:42:39,480 Okay. 548 00:43:28,120 --> 00:43:29,240 Oh, fuck. 549 00:43:31,120 --> 00:43:34,280 - What's wrong? - It's my fucking babysitter. 550 00:43:34,360 --> 00:43:36,120 Such a pain in my ass. 551 00:43:38,360 --> 00:43:40,200 - You have a kid? - Hm-mm. 552 00:43:42,200 --> 00:43:44,080 Sami. He's five years old. 553 00:43:44,160 --> 00:43:45,840 - For real? - Hm-mm. 554 00:43:47,320 --> 00:43:48,320 That's great. 555 00:43:49,240 --> 00:43:50,360 Kiss me. 556 00:43:51,360 --> 00:43:54,040 - Kiss me. - Damn it. I have to go home. 557 00:44:01,160 --> 00:44:04,080 I'm so sorry. I feel really stupid. Sorry. 558 00:44:09,520 --> 00:44:11,120 Hey, it's okay. 559 00:44:15,280 --> 00:44:16,840 Can I see you again? 560 00:44:19,200 --> 00:44:21,000 Yeah, I think you will. 561 00:44:48,920 --> 00:44:50,600 I'm sorry, Fatima. 562 00:44:52,040 --> 00:44:54,400 Honest. I'm really sorry. I mean it. 563 00:44:55,640 --> 00:44:59,120 - How was it? Good? - Yeah, he ate and we watched a movie. 564 00:44:59,720 --> 00:45:01,520 - What did he eat? - Pizza. 565 00:45:02,200 --> 00:45:03,600 You're the best. 566 00:45:04,360 --> 00:45:05,600 I'll send you a little extra. 567 00:45:05,680 --> 00:45:08,760 Great, but that's what you said the last time, and you forgot. 568 00:45:09,920 --> 00:45:12,040 - You're kidding me? - No. 569 00:45:13,400 --> 00:45:15,520 - Sorry. I'll pay you double, okay? - Hm-mm. 570 00:45:15,600 --> 00:45:19,040 - I have an exam tomorrow so have to go. - Okay, okay. 571 00:45:19,120 --> 00:45:21,720 - Take care of yourself. - Yeah. 572 00:45:21,800 --> 00:45:26,600 Bring a banana and a bottle of water so you can stay focused. Good luck. 573 00:45:26,680 --> 00:45:28,120 - Thank you. - You're great, Fatima. 574 00:45:28,200 --> 00:45:30,120 - Good night. - You're the best. 575 00:45:40,120 --> 00:45:43,560 Bro, where are we going? I told my girl I'd see her. 576 00:45:43,640 --> 00:45:45,696 - What? - She's already been waiting two hours. 577 00:45:45,720 --> 00:45:49,440 - Mr. Romantic all of a sudden. - If she leaves me, that's on you, man. 578 00:45:49,520 --> 00:45:51,160 - Where to? - What's this guy doing? 579 00:45:51,240 --> 00:45:52,640 What? What? 580 00:45:52,720 --> 00:45:54,040 What's up? 581 00:45:54,120 --> 00:45:55,520 Come on, Salim. Shoot! 582 00:45:56,120 --> 00:45:57,120 Salim! 583 00:45:59,560 --> 00:46:01,280 Drive! Go! Go! Go! 584 00:46:17,840 --> 00:46:21,280 - Fuck! Motherfucker shot me! - Come on! Come on! 585 00:46:28,640 --> 00:46:29,840 Bro! Ari! Bro! 586 00:46:30,600 --> 00:46:31,800 Answer me, bro! 587 00:46:31,880 --> 00:46:33,840 Fuck! Hey, man. Brother. 588 00:46:38,440 --> 00:46:40,040 Hey, bro! Come on! 589 00:46:43,680 --> 00:46:45,560 Emergency operator. How can I help you? 590 00:46:45,640 --> 00:46:48,040 Yeah, my friend's been shot. He's here in the car with me. 591 00:46:48,120 --> 00:46:50,400 - It's really bad. - What's your location? 592 00:46:51,160 --> 00:46:54,240 We're on Oslogatan. It's behind the parking structure. 593 00:46:54,320 --> 00:46:56,320 - Do you have an address? - Fuck! 594 00:46:57,520 --> 00:46:58,440 Fuck! 595 00:46:58,520 --> 00:47:02,560 Listen. I think I've been shot. I can feel it. I'm bleeding from my head. 596 00:47:02,640 --> 00:47:05,920 - Are you hurt? Are you shot? - Ari, you hold on. Stay with me, bro. 597 00:47:06,000 --> 00:47:09,920 - Yeah, they've got him in the head. - But you can still talk? 598 00:47:10,000 --> 00:47:12,840 Shut the fuck up and send help, you bitch! He's dying! 599 00:47:12,920 --> 00:47:14,680 No need to swear, sir. Just calm down. 600 00:47:14,760 --> 00:47:17,440 Send me an ambulance, please. I don't want my friend to die. 601 00:47:17,520 --> 00:47:18,800 I need to get clear information. 602 00:47:18,880 --> 00:47:21,720 - Two people have been shot... - Send an ambulance now! 603 00:47:21,800 --> 00:47:25,280 Come on! Come on, bro. Hang in there. 604 00:47:25,360 --> 00:47:28,160 Ambulance is coming, brother. They'll be here soon. 605 00:47:28,240 --> 00:47:30,800 You can't die, man. You're the Kurdish Rambo, right? 606 00:47:30,880 --> 00:47:32,600 You're the Kurdish Rambo, brother. 607 00:47:34,040 --> 00:47:35,720 Come on, bro. Don't die. 608 00:47:35,800 --> 00:47:38,680 - Please hold on for me. - Come on, brother. 609 00:47:45,160 --> 00:47:46,040 Leya. 610 00:47:46,120 --> 00:47:48,200 - Yeah? - Someone wants to talk to you. 611 00:47:48,720 --> 00:47:50,320 - Who? - No idea. 612 00:48:10,480 --> 00:48:11,720 Hm. 613 00:48:11,800 --> 00:48:14,200 - Welcome to Fanoos. - Thanks. 614 00:48:14,280 --> 00:48:15,720 What brings you here? 615 00:48:17,400 --> 00:48:19,480 Why are you passionate about startups? 616 00:48:20,360 --> 00:48:22,720 - What? - Honest answer. 617 00:48:23,880 --> 00:48:26,840 Okay. Well, It's not about startups. It's about TargetCoach. 618 00:48:26,920 --> 00:48:30,240 TargetCoach is a fucking good idea, and my data proves it works. 619 00:48:30,320 --> 00:48:33,880 If I can help companies save money and time and help them grow, 620 00:48:33,960 --> 00:48:35,160 then I'll be happy. 621 00:48:35,240 --> 00:48:37,560 I also want to make money. I want my unicorn. 622 00:48:38,200 --> 00:48:39,200 I see. 623 00:48:40,840 --> 00:48:41,840 Hm. 624 00:48:45,040 --> 00:48:46,080 This food is bomb too. 625 00:48:46,160 --> 00:48:49,360 - I'll pass it on to George, our chef. - Good. 626 00:48:50,400 --> 00:48:53,080 I want you to meet our investment committee as soon as possible. 627 00:48:53,160 --> 00:48:55,960 They'll go through every piece of information about your company. 628 00:48:56,480 --> 00:48:57,760 Okay. And then what? 629 00:48:57,840 --> 00:49:00,280 If everything looks good, I'll put in some money. 630 00:49:01,640 --> 00:49:03,720 - You're joking, right? - No. 631 00:49:04,920 --> 00:49:05,920 Okay. 632 00:49:05,960 --> 00:49:08,880 You're not already involved with some bush league investors, I hope? 633 00:49:08,960 --> 00:49:11,920 - No. - No convertible loan? No shit like that? 634 00:49:12,000 --> 00:49:13,000 No. 635 00:49:13,600 --> 00:49:14,640 All right. 636 00:49:16,800 --> 00:49:19,080 - See you. - Absolutely. 637 00:49:31,280 --> 00:49:32,280 Okay. 48794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.