Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,179 --> 00:00:09,179
www.titlovi.com
2
00:00:12,179 --> 00:00:15,647
[BABBLING]
3
00:00:21,222 --> 00:00:24,656
STOP IT, BERG, MY
MILK'S COMING IN.
4
00:00:24,691 --> 00:00:26,536
WHAT? I HAVE TO WELCOME
ALL THE NEWBORNS
5
00:00:26,560 --> 00:00:27,526
WHEN THEY'RE FRESH
OUT OF THE OVEN.
6
00:00:27,561 --> 00:00:30,062
BABIES LOVE ME.
7
00:00:30,097 --> 00:00:31,997
WELL, WHY WOULDN'T
THEY? YOU'RE A BOOB.
8
00:00:32,033 --> 00:00:34,699
[BABBLING]
9
00:00:34,735 --> 00:00:37,202
[BABIES CRYING] HEY
THERE, LITTLE FELLA.
10
00:00:37,238 --> 00:00:39,471
HELLO. HELLO. HEY, THERE.
11
00:00:39,507 --> 00:00:40,984
CUT IT OUT. YOU'RE SCARING THEM.
12
00:00:41,008 --> 00:00:44,109
OH, PLEASE. THEY'RE
PROBABLY JUST HUNGRY.
13
00:00:44,145 --> 00:00:48,147
YEAH. YEAH. I'M SURE
THAT'S WHAT IT IS.
14
00:00:48,182 --> 00:00:50,249
[CRYING STOPS]
15
00:00:53,754 --> 00:00:55,820
[CRYING RESUMES]
16
00:00:55,856 --> 00:00:57,156
[CRYING STOPS]
17
00:00:57,191 --> 00:00:59,891
[CRYING STARTS AND STOPS]
18
00:00:59,927 --> 00:01:01,293
THIS IS RIDICULOUS!
19
00:01:01,328 --> 00:01:02,894
NEWBORNS CAN'T
EVEN SEE THAT FAR.
20
00:01:02,930 --> 00:01:06,598
NO, NO, NO, BUT
THEY CAN SENSE EVIL.
21
00:01:06,633 --> 00:01:08,133
CHILDREN, RELAX...
22
00:01:08,169 --> 00:01:10,409
SHE'LL BE DEAD BY THE
TIME YOU'RE DATING AGE.
23
00:01:15,943 --> 00:01:22,214
[ GUNSHOT, TIRES SCREECH]
24
00:01:22,249 --> 00:01:23,915
[ EXPLOSION]
25
00:01:25,986 --> 00:01:29,054
[POP-TOP CAN OPENS]
26
00:01:29,090 --> 00:01:30,055
JOHNNY!
27
00:01:30,091 --> 00:01:31,390
SORRY, BABY.
28
00:01:31,425 --> 00:01:32,824
WHAT ARE YOU DOING?
29
00:01:32,859 --> 00:01:36,428
DRINKING BEER... WATCHING
MY TWO GOOD PALS
30
00:01:36,464 --> 00:01:39,264
[Laughing] SHAGGY AND SCOOBY.
31
00:01:42,002 --> 00:01:43,635
IT'S FUNNIER WITH BEER.
32
00:01:43,670 --> 00:01:46,305
SWEETIE, IT IS 8:00
IN THE MORNING.
33
00:01:46,340 --> 00:01:49,874
YEAH, AND IT'S MY BIRTHDAY,
AND I'M NOT GONNA SHAVE,
34
00:01:49,910 --> 00:01:51,643
AND I'M NOT GONNA SHOWER.
35
00:01:51,678 --> 00:01:54,779
I'M JUST GONNA SIT AROUND
IN MY UNDERWEAR ALL DAY
36
00:01:54,815 --> 00:01:56,582
AND CELEBRATE LIFE.
37
00:01:56,617 --> 00:01:59,118
COME ON, SWEETIE, YOU
CAN DO THAT ANY DAY.
38
00:01:59,153 --> 00:02:01,553
NOT TRUE! LAST TIME
I TRIED THIS, YOU SAID,
39
00:02:01,589 --> 00:02:03,955
"WHAT DO YOU THINK
IT IS, YOUR BIRTHDAY?"
40
00:02:03,991 --> 00:02:07,025
I BET YOU'RE GONNA CHANGE YOUR
MIND WHEN YOU SEE YOUR PRESENT.
41
00:02:07,060 --> 00:02:09,728
YOU GOT ME THE CIRCULAR SAW?
42
00:02:09,763 --> 00:02:11,430
HAPPY BIRTHDAY.
43
00:02:11,465 --> 00:02:14,199
YOU GOT THE EXTENDED WARRANTY.
44
00:02:14,235 --> 00:02:16,901
"JOHNNY DONNELLY
IS HEREBY DECLARED
45
00:02:16,937 --> 00:02:19,271
AN HONORARY FIREMAN FOR A DAY."
46
00:02:19,306 --> 00:02:20,939
ISN'T IT GREAT?
47
00:02:20,974 --> 00:02:26,645
PETE WAS SELLING THESE TO
RAISE MONEY FOR THE FIRE STATION,
48
00:02:26,680 --> 00:02:27,724
AND I JUST FIGURED, YOU KNOW,
49
00:02:27,748 --> 00:02:29,593
EVERY BOY DREAMS
OF BEING A FIREMAN.
50
00:02:29,617 --> 00:02:31,916
I ALWAYS DREAMED
OF DRIVING THAT TRUCK
51
00:02:31,952 --> 00:02:34,353
THAT SUCKS THE STUFF
OUT OF OUTHOUSES.
52
00:02:34,388 --> 00:02:35,954
OKAY. FORGET IT.
53
00:02:35,989 --> 00:02:38,190
NO. HONEY, NO. COME ON.
54
00:02:38,225 --> 00:02:39,891
NO, IT WAS A STUPID GIFT.
55
00:02:39,926 --> 00:02:42,494
I GOTTA TELL YOU, YOU'RE
NOT THE EASIEST TO BUY FOR.
56
00:02:42,530 --> 00:02:44,741
WHAT DO YOU GET THE
MAN WHO HAS NOTHING?
57
00:02:44,765 --> 00:02:46,398
WHERE DO YOU START?
58
00:02:46,433 --> 00:02:47,766
DON'T BE UPSET.
59
00:02:47,801 --> 00:02:50,435
I WOULD LOVE TO BE
A FIREMAN FOR A DAY.
60
00:02:50,471 --> 00:02:53,738
THIS IS SOMETHING THAT I WOULD
NEVER HAVE GOTTEN FOR MYSELF...
61
00:02:53,774 --> 00:02:55,207
NEVER EVER.
62
00:03:00,314 --> 00:03:02,781
ALL RIGHT. RELAX.
TAKE A DEEP BREATH.
63
00:03:02,816 --> 00:03:05,384
MAKE THE CAMERA YOUR LOVER.
64
00:03:05,419 --> 00:03:10,222
IT'S JUST AN I.D. PHOTO, GERM.
WILL YOU TAKE IT ALREADY?
65
00:03:10,257 --> 00:03:12,658
COME ON, DR. WALKER, MOVE ME.
66
00:03:12,693 --> 00:03:15,760
MAKE ME FEEL
SOMETHING. MAKE ME CRY.
67
00:03:15,796 --> 00:03:17,596
IT'S TOO BAD YOU'RE NOT A BABY,
68
00:03:17,631 --> 00:03:19,798
OR YOU'D BE BAWLING
YOUR EYES OUT.
69
00:03:19,833 --> 00:03:23,335
BERG, WILL YOU JUST BE... NEXT!
70
00:03:26,307 --> 00:03:27,939
GERM!
71
00:03:27,974 --> 00:03:30,642
GERM, THAT WAS A
TERRIBLE PICTURE.
72
00:03:30,678 --> 00:03:32,477
TAKE ANOTHER ONE.
73
00:03:32,513 --> 00:03:33,478
NEXT.
74
00:03:33,514 --> 00:03:34,479
GERM!
75
00:03:34,515 --> 00:03:35,515
NEXT!
76
00:03:35,549 --> 00:03:38,349
GERM! G... NEXT!!
77
00:03:38,385 --> 00:03:40,685
ALL RIGHT.
78
00:03:40,721 --> 00:03:42,587
I'M UP.
79
00:03:42,623 --> 00:03:47,358
FINALLY, THEY SEND ME A FACE.
80
00:03:47,394 --> 00:03:49,561
THIS IS THE LAST
SHOT OF THE MORNING.
81
00:03:49,596 --> 00:03:51,863
FOR THOSE OF YOU
WANTING FAKE I.D.s,
82
00:03:51,899 --> 00:03:54,332
MEET ME IN THE PARKING
LOT IN 15 MINUTES.
83
00:03:54,367 --> 00:03:56,535
EVER HEARD THE
EXPRESSION "LADIES FIRST"?
84
00:03:56,570 --> 00:03:58,690
LEARNED THAT AFTER
"WAIT YOUR TURN."
85
00:04:01,107 --> 00:04:03,775
I WAS REALLY HOPING
TO GET THIS DONE TODAY.
86
00:04:03,810 --> 00:04:09,080
YEAH, SO WAS I. YOU
THINK THIS JUST HAPPENS?
87
00:04:09,115 --> 00:04:12,517
WELL, I GUESS CHIVALRY IS DEAD.
88
00:04:12,553 --> 00:04:13,852
WHAT?
89
00:04:13,887 --> 00:04:16,054
EXCUSE ME.
90
00:04:16,089 --> 00:04:17,989
WHY WOULD SHE SAY THAT?
91
00:04:18,025 --> 00:04:20,236
I'M ALL ABOUT CHIVALRY.
WHO DOES SHE THINK...
92
00:04:20,260 --> 00:04:21,292
SMILE.
93
00:04:21,327 --> 00:04:22,794
SHE IS?!
94
00:04:22,829 --> 00:04:24,295
GOOD WORK, MAN.
95
00:04:24,330 --> 00:04:27,732
COME BACK NEXT WEEK,
I'LL BRING THE WIND MACHINE.
96
00:04:33,206 --> 00:04:34,906
THIS IS GONNA BE SO FUN.
97
00:04:34,942 --> 00:04:37,542
I TOLD YOU, I'LL TAPE
THE HOCKEY GAME.
98
00:04:37,578 --> 00:04:39,410
DON'T TELL ME HOW IT ENDS.
99
00:04:39,446 --> 00:04:41,913
AND DON'T TAPE
OVER "SCOOBY DOO."
100
00:04:41,949 --> 00:04:44,816
JUST GO BE A FIREMAN.
IT'S GONNA BE GREAT.
101
00:04:44,851 --> 00:04:48,553
YOU GET TO HANG OUT WITH THE
GUYS AND SCRATCH AND CURSE.
102
00:04:48,589 --> 00:04:49,988
OKAY, STOP!
103
00:04:50,023 --> 00:04:51,389
HEY. OKAY.
104
00:04:51,424 --> 00:04:54,392
OKAY, THAT'S A LETHAL WEAPON.
105
00:04:54,427 --> 00:04:56,628
DON'T DO THAT!
106
00:04:56,663 --> 00:04:57,896
HEY, PUT THOSE BACK.
107
00:04:57,931 --> 00:04:59,909
TAKE THAT OFF, THAT'S NOT A TOY.
108
00:04:59,933 --> 00:05:02,078
DO YOU KNOW WHERE
THAT BOOT HAS BEEN?
109
00:05:02,102 --> 00:05:04,502
WELL, I DO, SO TAKE
IT OFF YOUR HEAD.
110
00:05:04,537 --> 00:05:06,938
I DIDN'T KNOW IT WAS
GONNA BE LIKE THIS.
111
00:05:06,974 --> 00:05:08,473
YOU DON'T HAVE TO STAY.
112
00:05:08,508 --> 00:05:11,175
NO. YOU WENT THROUGH
A LOT OF TROUBLE.
113
00:05:11,211 --> 00:05:14,012
AT LEAST THIS WAY I KNOW
I WON'T GET PICKED ON.
114
00:05:14,047 --> 00:05:17,616
OKAY, FINALLY, LOOK...
FIREFIGHTER JOHNNY IS HERE.
115
00:05:17,651 --> 00:05:21,285
DO YOU KNOW WHAT HAPPENS
WHEN FIREFIGHTERS ARE LATE?
116
00:05:21,321 --> 00:05:23,421
PEOPLE DIE, JOHNNY!
117
00:05:23,456 --> 00:05:27,626
HEY, WHY DOES HIS
MOMMY GET TO STAY?
118
00:05:27,661 --> 00:05:30,194
BECAUSE HIS MOMMY LOVES HIM.
119
00:05:30,230 --> 00:05:32,597
SHARON, YOU CAN TAKE OFF.
120
00:05:32,633 --> 00:05:33,999
BYE.
121
00:05:34,034 --> 00:05:36,567
EWWW! EWWW! EWWW!
122
00:05:36,603 --> 00:05:38,837
NOW WE CAN START.
123
00:05:38,872 --> 00:05:42,240
LISTEN, THE FIRST THING WE DO
WHEN WE HEAR THE FIRE ALARM
124
00:05:42,275 --> 00:05:44,509
IS WE SLIDE DOWN THE POLE.
125
00:05:44,544 --> 00:05:47,378
WHO WANTS TO
SLIDE DOWN THE POLE?
126
00:05:47,413 --> 00:05:49,614
I DO! I DO! ME!
127
00:05:49,650 --> 00:05:52,517
HOW 'BOUT YOU, BIRTHDAY BOY?
128
00:05:58,125 --> 00:06:00,558
THEY'RE SO CUTE
WHEN THEY'RE BIG.
129
00:06:04,531 --> 00:06:06,131
I DIDN'T DO ANYTHING WRONG.
130
00:06:06,166 --> 00:06:07,565
I WAS THERE BEFORE HER.
131
00:06:07,600 --> 00:06:10,468
I KNOW BECAUSE SHE HELD
THE DOOR OPEN FOR ME.
132
00:06:17,644 --> 00:06:19,778
CHIVALRY ISN'T ABOUT
DOING THE RIGHT THING.
133
00:06:19,813 --> 00:06:22,147
IT'S ABOUT A MAN DOING THE
EXTRA THING FOR THE LADY.
134
00:06:22,182 --> 00:06:24,883
LIKE THE EXTRA THINGS
THIS MAN DOES FOR HIS LADY?
135
00:06:27,154 --> 00:06:29,320
THAT ISN'T CHIVALRY.
136
00:06:29,355 --> 00:06:32,791
IT'S MEDIEVAL, BUT
IT AIN'T CHIVALRY.
137
00:06:32,826 --> 00:06:36,494
THE CODPIECE WAS FOR YOU.
138
00:06:36,529 --> 00:06:38,963
LET ME TELL YOU A LITTLE
STORY ABOUT CHIVALRY.
139
00:06:38,999 --> 00:06:40,531
REMEMBER LAST WINTER...
140
00:06:40,567 --> 00:06:43,101
WE HAD THAT BIG STORM AND
THE STREETS WERE FLOODED?
141
00:06:43,136 --> 00:06:45,203
I SLIPPED AND FELL IN
THE MUD OUT FRONT.
142
00:06:45,238 --> 00:06:47,072
PEOPLE JUST WALKED
BY AND LAUGHED.
143
00:06:47,107 --> 00:06:49,540
BUT THEN A TALL, HANDSOME
KNIGHT IN SHINING ARMOR
144
00:06:49,576 --> 00:06:51,710
CAME OUT OF THIS
BUILDING, HELPED ME UP,
145
00:06:51,745 --> 00:06:53,845
TOOK ME INSIDE, AND
MADE ME SOME COCOA.
146
00:06:53,880 --> 00:06:55,747
I DON'T REMEMBER DOING THAT.
147
00:06:55,782 --> 00:06:57,381
'CAUSE IT WAS JOHNNY!
148
00:06:59,385 --> 00:07:02,453
YOU THINK JOHNNY'S HANDSOME?
149
00:07:02,488 --> 00:07:03,955
NOT THE POINT!
150
00:07:03,990 --> 00:07:06,157
LOOK, HE WAS BEING CHIVALROUS.
151
00:07:06,193 --> 00:07:09,894
WHY EVEN CARE WHAT
THAT NURSE THINKS, ANYWAY?
152
00:07:09,930 --> 00:07:12,363
BECAUSE! I CONSIDER
MYSELF TO BE A GOOD PERSON.
153
00:07:12,398 --> 00:07:14,543
I HATE TO THINK THAT
THERE'S SOMEBODY OUT THERE
154
00:07:14,567 --> 00:07:16,245
WHO DOESN'T FEEL THE SAME WAY.
155
00:07:16,269 --> 00:07:18,737
SO EVERYONE IN THE
WORLD SHOULD LOVE YOU?
156
00:07:18,772 --> 00:07:21,672
I DON'T THINK THAT'S
TOO MUCH TO ASK.
157
00:07:26,246 --> 00:07:27,779
THAT...
158
00:07:27,814 --> 00:07:31,783
WAS THE BEST BIRTHDAY
PRESENT I EVER GOT!
159
00:07:31,818 --> 00:07:33,151
NO WAY?!
160
00:07:33,186 --> 00:07:36,788
SO I SHOULD CANCEL THE
HOT FUDGE AND MAKE-UP SEX?
161
00:07:36,823 --> 00:07:38,957
THE "STICKY ICKY"?
162
00:07:38,992 --> 00:07:40,759
[CHUCKLES]
163
00:07:40,794 --> 00:07:44,829
THIS IS THE BEST BIRTHDAY EVER.
164
00:07:44,865 --> 00:07:46,430
SO YOU REALLY HAD A GOOD TIME?
165
00:07:46,466 --> 00:07:48,166
I LOVED IT!
166
00:07:48,201 --> 00:07:50,046
AFTER THE KIDS WENT HOME,
PETE INVITED ME ON THE TRUCK.
167
00:07:50,070 --> 00:07:51,402
HE TOOK YOU TO A FIRE?
168
00:07:51,437 --> 00:07:53,371
NO, NO, FOR YOGURT.
169
00:07:53,406 --> 00:07:55,974
YOU KNOW WHAT I FOUND OUT?
170
00:07:56,009 --> 00:07:59,010
FIREMAN GET YOGURT FOR
FREE! CAN YOU BELIEVE THAT?
171
00:07:59,045 --> 00:08:01,846
AFTER THAT WE WENT
FOR COFFEE. GUESS WHAT?
172
00:08:01,882 --> 00:08:04,649
COFFEE WAS FREE, TOO? YEAH!
173
00:08:04,684 --> 00:08:07,852
YOU KNOW, SHARON, YOU WILL
NEVER MEET A GROUP OF NICER GUYS.
174
00:08:07,888 --> 00:08:10,855
THEY LET YOU TURN ON
THE SIREN, DIDN'T THEY?
175
00:08:10,891 --> 00:08:12,635
YEAH! YOU KNOW WHAT?
176
00:08:12,659 --> 00:08:15,526
I THINK I WOULD MAKE
A VERY GOOD FIREMAN.
177
00:08:15,561 --> 00:08:18,163
YES, HONEY, I THINK
THAT YOU WOULD.
178
00:08:18,198 --> 00:08:20,243
BECAUSE I SIGNED UP FOR
THE TRAINING PROGRAM.
179
00:08:20,267 --> 00:08:21,866
I'M GONNA FIGHT FIRES. WHAT?!
180
00:08:21,902 --> 00:08:23,701
FIRST I VOLUNTEER
AT THE FIRE STATION,
181
00:08:23,736 --> 00:08:25,303
THEN I GO TO BOOT CAMP,
182
00:08:25,338 --> 00:08:27,238
AND IN 6 MONTHS
I'LL BE A FIREFIGHTER.
183
00:08:27,274 --> 00:08:30,741
WHAT ABOUT THE OTHER
CHILDREN? ARE THEY DOING THAT?
184
00:08:30,777 --> 00:08:32,944
HONEY, I'M SERIOUS.
I'M GONNA FIGHT FIRES.
185
00:08:32,979 --> 00:08:36,047
NO, NO, NO, THAT'S DANGEROUS.
YOU COULD GET HURT!
186
00:08:36,082 --> 00:08:37,748
NOT IF I STAY ALERT.
187
00:08:43,556 --> 00:08:46,590
IF THAT WAS ON FIRE,
I WOULD HAVE SEEN IT.
188
00:08:51,264 --> 00:08:52,330
HEY.
189
00:08:52,365 --> 00:08:53,965
HEY.
190
00:08:54,000 --> 00:08:56,067
SO, JOHNNY HAD A FUN DAY.
191
00:08:56,102 --> 00:08:59,871
I KNOW, AND VERY
WELL-BEHAVED DURING NAP TIME.
192
00:08:59,906 --> 00:09:02,707
YEAH. NOW HE WANTS
TO BECOME A FIREMAN.
193
00:09:02,742 --> 00:09:04,242
I KNOW. HE TOLD ME.
194
00:09:04,277 --> 00:09:05,643
THAT IS JUST CRAZY.
195
00:09:05,678 --> 00:09:08,713
WHY IS THAT CRAZY?
SHARON, I'M A FIREMAN.
196
00:09:08,748 --> 00:09:10,559
PETE, YOU'RE GOOD AT IT.
YOU'VE GOT WHAT IT TAKES.
197
00:09:10,583 --> 00:09:12,250
JOHNNY BURNED HIMSELF SHAVING.
198
00:09:14,454 --> 00:09:16,154
COME ON, SHARON, LOOK...
199
00:09:16,189 --> 00:09:18,656
ALL SPOUSES GET
WORRIED AT FIRST.
200
00:09:18,691 --> 00:09:20,925
EVENTUALLY THEY GET OVER IT,
201
00:09:20,961 --> 00:09:24,162
AND IF NOT, THEY MEET
SOMEBODY IN REHAB.
202
00:09:29,102 --> 00:09:31,147
THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT.
203
00:09:31,171 --> 00:09:36,507
PETE, YOUR FUNDRAISER WAS
FOR WIDOWS AND ORPHANS.
204
00:09:36,542 --> 00:09:38,454
NO, SEE... THAT'S
JUST MARKETING.
205
00:09:38,478 --> 00:09:39,978
WHO WOULD CONTRIBUTE
206
00:09:40,013 --> 00:09:42,580
IF THEY KNEW THEY WERE
SENDING US TO ATLANTIC CITY?
207
00:09:42,615 --> 00:09:45,416
YOU'RE NOT TAKING THIS
SERIOUSLY AND NEITHER IS HE.
208
00:09:45,451 --> 00:09:46,951
WHAT DOES THAT MEAN?
209
00:09:46,987 --> 00:09:50,021
HE THINKS BEING A FIREMAN IS
EASIER THAN BEING A JANITOR.
210
00:09:50,056 --> 00:09:52,423
HE S... HE SAID THAT?
211
00:09:52,458 --> 00:09:54,458
ACTUALLY, HIS EXACT WORDS WERE,
212
00:09:54,494 --> 00:09:57,195
"IF PETE CAN FIGHT
FIRES, ANY BOZO CAN."
213
00:09:57,230 --> 00:09:59,030
OH, OH, YEAH, YEAH.
214
00:09:59,065 --> 00:10:03,902
I'D LIKE TO SEE BOZO ENTERTAIN
A GROUP OF CHILDREN ALL DAY.
215
00:10:03,937 --> 00:10:05,603
AND YOU KNOW WHAT?
216
00:10:05,638 --> 00:10:08,039
HE ALSO SAID ALL
YOU GUYS SEEM TO DO
217
00:10:08,074 --> 00:10:10,708
IS TAKE THE TRUCK
OUT FOR FREE YOGURT.
218
00:10:10,743 --> 00:10:12,176
FREE YOGURT?
219
00:10:12,212 --> 00:10:14,345
HE TOLD YOU ABOUT
THE FREE YOGURT?
220
00:10:14,381 --> 00:10:16,781
SEE, CIVILIANS, THEY'RE NOT
SUPPOSED TO KNOW THAT.
221
00:10:16,816 --> 00:10:18,349
THAT'S JUST BETRAYAL!
222
00:10:18,385 --> 00:10:21,319
YOU KNOW, I HATE TO SAY
THIS ABOUT MY OWN HUSBAND,
223
00:10:21,354 --> 00:10:23,788
BUT SOMEONE NEEDS
TO TEACH HIM A LESSON.
224
00:10:23,823 --> 00:10:25,356
YEAH. YEAH.
225
00:10:25,392 --> 00:10:28,326
AND I KNOW JUST
THE MAN TO DO IT.
226
00:10:28,361 --> 00:10:29,827
YOU.
227
00:10:29,862 --> 00:10:31,862
NO, PETE.
228
00:10:31,898 --> 00:10:34,732
OKAY, YOU BIG WUSSY, I'LL DO IT.
229
00:10:41,007 --> 00:10:43,641
AND THEN, JOHNNY STARTS
SHOOTIN' HIS MOUTH OFF.
230
00:10:43,677 --> 00:10:46,044
YEAH, WE'LL SEE HOW COCKY HE IS
231
00:10:46,079 --> 00:10:49,513
WHEN HE HAS TO CARRY THE
TIRES TO THE POLICE STATION.
232
00:10:49,549 --> 00:10:51,315
WE NEVER HAD TO DO THAT.
233
00:10:51,350 --> 00:10:54,819
HOW'S THE POLICE CHIEF SUPPOSED
TO INSPECT THE TIRES IF HE...
234
00:10:54,854 --> 00:10:56,420
[LAUGHING]
235
00:10:58,925 --> 00:11:01,358
I KNEW THAT.
236
00:11:01,394 --> 00:11:02,660
HEY, GUYS.
237
00:11:02,696 --> 00:11:05,063
VOLUNTEER DONNELLY
REPORTING FOR DUTY.
238
00:11:05,098 --> 00:11:07,765
ALL RIGHT, ROOKIE, WE GOT A
LOT OF WORK FOR YOU TO DO.
239
00:11:07,801 --> 00:11:09,901
WE GOT BOOTS TO SHINE.
WE GOT FLOORS TO MOP.
240
00:11:09,936 --> 00:11:13,304
AND THEN YOU GOTTA
SHAVE CHUCK'S BACK.
241
00:11:13,339 --> 00:11:15,840
IT'S TRUE... WE
ALL HAD TO DO IT.
242
00:11:15,875 --> 00:11:18,242
[LAUGHING][ LAUGHING]
243
00:11:18,277 --> 00:11:20,211
OKAY, YOU KNOW WHAT?
244
00:11:20,246 --> 00:11:22,080
YOU GUYS ARE JUST JERKS.
245
00:11:22,115 --> 00:11:24,983
[LAUGHING]
246
00:11:25,018 --> 00:11:27,952
OKAY, SERIOUSLY, WHAT'S
FIRST? WHAT'S FIRST?
247
00:11:27,988 --> 00:11:31,155
FIRST, WE WANT YOU TO TAKE
EACH OF THESE 60-POUND HOSES
248
00:11:31,190 --> 00:11:34,458
UP TO THE SECOND FLOOR,
BUT HERE'S THE THING...
249
00:11:34,494 --> 00:11:37,095
WE JUST PAINTED THE STAIRS,
SO YOU CAN'T USE THOSE.
250
00:11:37,130 --> 00:11:38,863
YOU HAVE TO USE THE POLE.
251
00:11:38,898 --> 00:11:40,431
OHO-HO!
252
00:11:40,466 --> 00:11:43,635
THIS IS ONE OF THOSE
HAZING THINGS, ISN'T IT?
253
00:11:43,670 --> 00:11:46,230
YOU'RE NOT SUPPOSED
TO KNOW THAT!
254
00:11:48,775 --> 00:11:50,474
NICE WORK, DUNVILLE.
255
00:11:50,510 --> 00:11:53,611
OH, AND WHEN YOU FINISH
THAT, CLEAN THE OVEN.
256
00:11:53,647 --> 00:11:55,913
VERY NICE.
257
00:11:55,949 --> 00:11:59,083
IT'S FILTHY, AND I HAVE
TO BAKE IN THE MORNING.
258
00:12:01,587 --> 00:12:03,921
ALL RIGHT, WHO'S NEXT?
259
00:12:03,957 --> 00:12:05,589
OH, NO... NO DO-OVERS.
260
00:12:05,625 --> 00:12:08,526
GERM, I DEMAND YOU
RETAKE THIS PICTURE.
261
00:12:08,561 --> 00:12:10,194
LOOK AT IT!
262
00:12:10,229 --> 00:12:11,829
OH, BOY, YOU'RE RIGHT.
263
00:12:11,865 --> 00:12:14,132
NO WONDER YOU
MAKE THE BABIES CRY!
264
00:12:14,167 --> 00:12:15,566
[LAUGHING]
265
00:12:15,601 --> 00:12:17,935
CAN YOU HELP ME?
266
00:12:17,971 --> 00:12:20,171
NO, IT'S A CAMERA,
NOT THE HAND OF GOD.
267
00:12:20,206 --> 00:12:21,505
NEXT!
268
00:12:25,211 --> 00:12:26,610
HEY...
269
00:12:26,646 --> 00:12:29,080
I WAS THINKING ABOUT WHAT
HAPPENED BETWEEN US EARLIER...
270
00:12:29,115 --> 00:12:31,348
YEAH, THAT WAS MY LUNCH BREAK,
271
00:12:31,384 --> 00:12:33,529
AND NOW I'M MISSING
MY KID'S SOCCER GAME.
272
00:12:33,553 --> 00:12:35,820
Okay, see, I didn't know that.
273
00:12:35,855 --> 00:12:38,890
LOOK, UM, I TALKED IT
OVER WITH MY GIRLFRIEND,
274
00:12:38,925 --> 00:12:40,558
AND... AND I REALIZE
275
00:12:40,593 --> 00:12:43,928
THAT MAYBE I COULD HAVE
GIVEN UP MY PLACE IN LINE.
276
00:12:43,963 --> 00:12:47,264
SO I'M HERE TO MAKE IT
UP TO YOU... COME WITH ME.
277
00:12:47,300 --> 00:12:49,200
WHAT ARE YOU DOING?
278
00:12:49,235 --> 00:12:52,203
I'M BEING CHIVALROUS.
HEY, HAIRDO, BEAT IT!
279
00:12:52,238 --> 00:12:53,905
YOU ARE AMAZING.
280
00:12:53,940 --> 00:12:56,841
YOU CUT IN FRONT OF A BUNCH
OF HARDWORKING NURSES
281
00:12:56,876 --> 00:12:59,844
JUST TO SOMEHOW PROVE TO
ME WHAT A GOOD GUY YOU ARE.
282
00:12:59,879 --> 00:13:02,479
YOU HAVE NO IDEA HOW
TO TREAT A WOMAN, DO YOU?
283
00:13:02,515 --> 00:13:06,117
WELL, YOU HAVEN'T SEEN ME
IN MY CODPIECE, HAVE YOU?
284
00:13:11,024 --> 00:13:13,825
DUDE, YOU'RE A PIG!
285
00:13:17,964 --> 00:13:20,364
GOOD YOGURT!
286
00:13:20,399 --> 00:13:22,100
MM-HMM.
287
00:13:22,135 --> 00:13:24,102
JOHNNY!
288
00:13:24,137 --> 00:13:26,104
JOHNNY!
289
00:13:26,139 --> 00:13:27,304
YEAH?
290
00:13:27,340 --> 00:13:29,207
WHERE ARE ALL THE HOSES?
291
00:13:29,242 --> 00:13:31,776
UH, TOP OF THE POLE,
WHERE YOU WANTED 'EM,
292
00:13:31,811 --> 00:13:34,979
AND OVEN IS CLEAN, TOO, BUT
WHOEVER IS MAKIN' SOUFFL�S
293
00:13:35,014 --> 00:13:37,581
SHOULD REALLY JUST
LAY SOME FOIL DOWN.
294
00:13:37,617 --> 00:13:39,617
THIS GUY'S GOOD.
295
00:13:39,652 --> 00:13:42,486
I'M GONNA GO LATHER UP MY BACK.
296
00:13:44,958 --> 00:13:47,591
ALL RIGHT, HOTSHOT, LET'S GET
THOSE HOSES BACK DOWN HERE.
297
00:13:47,627 --> 00:13:50,895
WAIT A SECOND... I
JUST PUT 'EM UP THERE.
298
00:13:50,930 --> 00:13:52,730
I MISSED YOGURT!
299
00:13:52,766 --> 00:13:55,867
ARE YOU SASSIN' ME?!
300
00:13:55,902 --> 00:13:58,435
WHAT IS THIS, PETE? THE
OTHER DAY I WAS HERE,
301
00:13:58,471 --> 00:14:00,515
YOU WERE TREATIN'
ME LIKE A KING,
302
00:14:00,539 --> 00:14:02,517
AND TODAY YOU'RE DOGGIN' ME!
303
00:14:02,541 --> 00:14:04,876
YOU KNOW WHAT? WHY SHOULDN'T I?
304
00:14:04,911 --> 00:14:08,712
APPARENTLY YOU THINK IT'S
REAL EASY BEIN' A FIREMAN.
305
00:14:08,748 --> 00:14:10,081
I NEVER SAID THAT.
306
00:14:10,116 --> 00:14:11,883
SHARON ALSO TOLD ME YOU FIGURED,
307
00:14:11,918 --> 00:14:14,118
"IF PETE CAN DO
IT, ANY BOZO CAN!"
308
00:14:14,154 --> 00:14:16,420
WHOA, NO... I NEVER SAID THAT!
309
00:14:16,455 --> 00:14:19,891
AS A MATTER OF FACT, I
DEFEND YOU WHEN I HEAR THAT.
310
00:14:21,594 --> 00:14:24,228
[BABIES CRYING]
311
00:14:24,264 --> 00:14:26,898
LOOK, BABIES, IT'S RAGGEDY ANDY,
312
00:14:26,933 --> 00:14:29,000
AND HE'S NOT CRYING.
313
00:14:29,035 --> 00:14:31,269
WHAT'S THAT, RAGGEDY ANDY?
314
00:14:31,304 --> 00:14:33,004
YOU LOVE ME?
315
00:14:33,039 --> 00:14:34,371
OH!
316
00:14:34,407 --> 00:14:36,908
MWAH, MWAH, MWAH!
MWAH, MWAH, MWAH!
317
00:14:36,943 --> 00:14:38,876
THINK ABOUT WHAT
THEY'RE SEEING...
318
00:14:38,912 --> 00:14:41,145
THE MEAN WOMAN EATING
THE LITTLE, REDHEADED KID.
319
00:14:43,216 --> 00:14:45,649
WHY IS IT SO IMPORTANT
THAT ALL THE BABIES LIKE YOU?
320
00:14:45,685 --> 00:14:48,820
IT'S NOT JUST BABIES
WHO ARE AFRAID OF ME.
321
00:14:48,855 --> 00:14:51,889
IT'S ALSO SMALL
ANIMALS AND THE BLIND.
322
00:14:51,925 --> 00:14:54,725
OKAY, SO MAYBE IT'S
NOT THE WAY YOU LOOK,
323
00:14:54,760 --> 00:14:56,694
BUT THE WAY YOU SMELL.
324
00:14:56,729 --> 00:14:58,429
HELLO, DR. WALKER.
325
00:14:58,464 --> 00:14:59,864
LADIES.
326
00:14:59,899 --> 00:15:01,265
DR. PIG.
327
00:15:04,103 --> 00:15:06,603
ALL THE NURSES HAVE
BEEN TREATING ME LIKE THAT.
328
00:15:06,639 --> 00:15:09,540
I WAS JUST TRYING TO DO
THE EXTRA THING FOR A LADY.
329
00:15:09,575 --> 00:15:11,420
YEAH, BUT, BERG,
YOU CAN'T FORCE IT.
330
00:15:11,444 --> 00:15:13,978
THINK ABOUT THAT WHEN
YOU FORCE INNOCENT BABIES
331
00:15:14,013 --> 00:15:15,980
TO WATCH YOUR
CREEPY PUPPET SHOWS.
332
00:15:16,015 --> 00:15:18,449
HEY! LOOK, CAN I TALK
TO YOU FOR A SECOND?
333
00:15:18,484 --> 00:15:21,018
SURE... IT'S A PERFECT TIME
334
00:15:21,054 --> 00:15:23,054
WHILE I'M STANDING HERE
HOLDING A HEAVY BOX.
335
00:15:23,089 --> 00:15:24,521
OKAY, LOOK...
336
00:15:24,557 --> 00:15:27,124
I KNOW WE GOT OFF TO
A BAD FIRST IMPRESSION,
337
00:15:27,160 --> 00:15:30,027
AND I MADE A TERRIBLE
SECOND IMPRESSION,
338
00:15:30,063 --> 00:15:32,930
BUT SERIOUSLY, IF YOU
GIVE ME ENOUGH CHANCES,
339
00:15:32,966 --> 00:15:35,299
EVENTUALLY I COME OFF ADORABLE.
340
00:15:37,303 --> 00:15:41,538
WELL, I GUESS I COULD
GIVE YOU A SECOND CHANCE.
341
00:15:41,574 --> 00:15:43,374
ALL RIGHT, LAY IT ON.
342
00:15:43,409 --> 00:15:44,842
HERE.
343
00:15:44,878 --> 00:15:46,677
OW! OW!
344
00:15:49,182 --> 00:15:51,249
SOMETHING WENT.
345
00:15:51,284 --> 00:15:53,918
MY BACK... IT'S, UH...
346
00:15:53,953 --> 00:15:57,688
IT'S AN OLD FLAG-CORPS INJURY.
347
00:15:57,723 --> 00:16:00,324
GOOD! YOU DESERVE IT.
348
00:16:00,360 --> 00:16:02,994
YOU KNOW, MAYBE
CHIVALRY ISN'T DEAD.
349
00:16:03,029 --> 00:16:06,097
MAYBE IT'S JUST AVOIDING
YOU BECAUSE YOU'RE NASTY.
350
00:16:06,132 --> 00:16:09,233
THIS GUY IS A GOOD GUY.
351
00:16:09,269 --> 00:16:10,834
ALL WEEK LONG,
352
00:16:10,870 --> 00:16:12,982
I'VE BEEN REALLY
DOWN ABOUT SOMETHING
353
00:16:13,006 --> 00:16:15,251
THAT'S BEEN GOING ON
IN THE MATERNITY WARD.
354
00:16:15,275 --> 00:16:17,641
THE BABIES ARE
AFRAID OF HER FACE.
355
00:16:18,912 --> 00:16:21,979
AND HIS CARING HAS
HELPED ME THROUGH IT.
356
00:16:22,015 --> 00:16:25,983
SO WHY DON'T YOU JUST BACK
OFF AND TAKE YOUR BOX WITH YOU!
357
00:16:26,019 --> 00:16:28,052
YEAH, BEFORE WE GET MAD.
358
00:16:32,125 --> 00:16:33,590
THANKS, ASHLEY.
359
00:16:33,626 --> 00:16:35,859
I DID NOT WANT TO
CARRY THAT BOX.
360
00:16:43,002 --> 00:16:44,402
HEY, BABY. HEY.
361
00:16:44,437 --> 00:16:47,138
GUESS WHO I BROUGHT
HOME FOR DINNER.
362
00:16:47,173 --> 00:16:50,174
OOH, SOMEONE TO MAKE IT?
363
00:16:50,209 --> 00:16:52,176
YEAH, YEAH, I'D BE HAPPY TO.
364
00:16:52,211 --> 00:16:55,212
I MEAN, IF I CAN MAKE
DINNER, ANY BOZO CAN.
365
00:16:57,116 --> 00:16:59,350
ALL RIGHT, ALL RIGHT, I LIED!
366
00:16:59,385 --> 00:17:02,153
JEEZ, YOU GUYS ACT
LIKE IT'S THE FIRST TIME!
367
00:17:04,958 --> 00:17:06,623
YOU BETTER HAVE A GOOD REASON.
368
00:17:06,659 --> 00:17:10,561
I DO! YOU BEING A FIREMAN
SCARES THE HELL OUT OF ME, JOHNNY.
369
00:17:10,596 --> 00:17:13,297
WHAT IF YOU GOT BURNED
TO DEATH OR... OR WORSE?!
370
00:17:13,333 --> 00:17:14,932
WHAT'S WORSE?
371
00:17:14,968 --> 00:17:17,634
I GUESS IF YOU'RE BURNED
RIGHT UP TO THE EDGE OF DEATH,
372
00:17:17,670 --> 00:17:18,936
YOU KNOW...
373
00:17:22,075 --> 00:17:26,077
A-AND THEN YOU JUST
KIND OF LINGERED.
374
00:17:26,112 --> 00:17:29,913
JOHNNY, I'M SERIOUS...
I'M WORRIED ABOUT YOU.
375
00:17:29,949 --> 00:17:33,517
SHARON, I TOLD YOU I'M
GONNA BE THERE TO HELP HIM.
376
00:17:33,552 --> 00:17:35,530
AAHHHH! AAHHH! AAHHH!
377
00:17:35,554 --> 00:17:37,188
OW!
378
00:17:37,223 --> 00:17:39,656
T-THAT TOASTER IS ON!
379
00:17:42,395 --> 00:17:45,863
LOOK, HONEY, I KNOW BEING
A FIREMAN IS DANGEROUS,
380
00:17:45,898 --> 00:17:48,699
BUT I DON'T PLAN
ON GETTING HURT.
381
00:17:48,734 --> 00:17:50,812
JOHNNY, YOU CANNOT CONTROL THAT!
382
00:17:50,836 --> 00:17:53,404
I DON'T WANT TO BE LIKE
MY MOM... WAITING UP,
383
00:17:53,439 --> 00:17:56,073
WONDERING WHETHER OR NOT
HER HUSBAND MAKES IT HOME.
384
00:17:56,109 --> 00:17:58,942
YOUR FATHER
WASN'T A FIREFIGHTER.
385
00:17:58,978 --> 00:18:01,445
HE HAD A WHOLE OTHER FAMILY.
386
00:18:01,481 --> 00:18:04,581
BABY, I DON'T WANT TO LOSE YOU.
387
00:18:04,617 --> 00:18:06,450
SWEETIE, WHY DIDN'T
YOU JUST SAY THAT,
388
00:18:06,486 --> 00:18:08,552
INSTEAD OF PUTTING
US THROUGH ALL THIS?
389
00:18:08,587 --> 00:18:10,954
BECAUSE YOU JUST
SEEMED SO EXCITED
390
00:18:10,990 --> 00:18:12,856
AND IT WAS YOUR BIRTHDAY,
391
00:18:12,892 --> 00:18:16,060
SO I JUST FIGURED, WHY
NOT MAKE PETE THE BAD GUY?
392
00:18:16,095 --> 00:18:18,229
BABY, YOU ARE NOT GONNA LOSE ME.
393
00:18:18,264 --> 00:18:20,864
THEN DON'T DO IT! BUT I HAVE TO!
394
00:18:20,900 --> 00:18:22,099
NO, SWEET...
395
00:18:22,135 --> 00:18:24,335
WHEN PEOPLE ASK ME
WHAT I DO FOR A LIVING,
396
00:18:24,370 --> 00:18:26,570
I DON'T FEEL GOOD
TELLING THEM I'M A JANITOR.
397
00:18:26,605 --> 00:18:28,705
YOU TELL THEM YOU'RE A JANITOR?!
398
00:18:28,741 --> 00:18:31,375
NO WONDER WE DON'T
GET INVITED TO PARTIES!
399
00:18:31,411 --> 00:18:33,277
SEE?
400
00:18:33,312 --> 00:18:35,446
NOW, YOU TOOK THAT
JOB AT THE LAW OFFICE
401
00:18:35,481 --> 00:18:37,548
SO THAT YOU COULD
MAKE A DIFFERENCE.
402
00:18:37,583 --> 00:18:40,584
YOU COME HOME EVERY DAY,
PROUD OF ALL YOU'VE DONE.
403
00:18:40,619 --> 00:18:42,186
I WANT THAT!
404
00:18:42,221 --> 00:18:44,555
JOHNNY, LIVE THROUGH ME!
405
00:18:46,792 --> 00:18:48,825
SHARON, THIS IS WHAT I WANT...
406
00:18:48,861 --> 00:18:50,827
I WANT TO SAVE PEOPLE'S LIVES.
407
00:18:50,863 --> 00:18:54,932
YOU ARE SO SELFISH!
408
00:19:01,574 --> 00:19:04,208
HEY, WHAT ARE
YOU DOIN' OUT HERE?
409
00:19:04,243 --> 00:19:07,244
I'M MAD AT JOHNNY, AND
WE ONLY HAVE ONE ROOM.
410
00:19:07,280 --> 00:19:09,591
HE WANTS TO BECOME A FIREMAN!
411
00:19:09,615 --> 00:19:11,182
OH, THAT'S GREAT!
412
00:19:11,217 --> 00:19:14,785
THAT'S GREAT... I THINK JOHNNY
WOULD MAKE A GREAT FIREMAN.
413
00:19:14,820 --> 00:19:16,420
NOT THAT I'D KNOW...
414
00:19:16,456 --> 00:19:19,723
HE'S MARRIED TO YOU,
THOUGH, SO HE MUST BE BRAVE.
415
00:19:19,758 --> 00:19:21,636
THAT'S WHAT I'M WORRIED
ABOUT... HE'S BRAVE.
416
00:19:21,660 --> 00:19:23,605
N-NOW, WITH HIM BEING A JANITOR,
417
00:19:23,629 --> 00:19:25,507
AT LEAST I DON'T HAVE TO WORRY
418
00:19:25,531 --> 00:19:27,476
ABOUT HIM DYING
FROM FIXING A LEAK.
419
00:19:27,500 --> 00:19:30,033
OH, Y-YOU CAN DIE
FROM FIXING A LEAK.
420
00:19:30,069 --> 00:19:31,835
YOU'RE STANDING IN WATER...
421
00:19:31,870 --> 00:19:35,372
YOU CROSS A COUPLE OF
LIVE WIRES TOGETHER, AND...
422
00:19:35,408 --> 00:19:36,773
DEEP-FRIED JOHNNY.
423
00:19:36,809 --> 00:19:38,809
THANK YOU, BERG.
424
00:19:38,844 --> 00:19:40,611
LOOK... OKAY, YOU'RE RIGHT...
425
00:19:40,646 --> 00:19:42,746
BEING A FIREMAN IS DANGEROUS,
426
00:19:42,781 --> 00:19:45,382
BUT JOHNNY'S GOT A GOOD
HEAD ON HIS SHOULDERS.
427
00:19:45,418 --> 00:19:48,419
BESIDES, IF THERE'S ANYTHING
THAT'S GONNA KEEP HIM SAFE,
428
00:19:48,454 --> 00:19:50,887
IT'S KNOWING THAT HE
HAS YOU TO COME HOME TO.
429
00:19:50,923 --> 00:19:54,057
THAT WAS SWEET. THANK YOU.
430
00:19:54,093 --> 00:19:56,893
YEAH, WELL, I GUESS
CHIVALRY STILL HAS A PULSE.
431
00:19:56,929 --> 00:19:58,629
YOU'RE FREEZING.
432
00:19:58,664 --> 00:20:00,564
I KNOW... GOD, I'M SO COLD!
433
00:20:00,600 --> 00:20:03,501
I KNOW! YOU OUGHT
TO HAVE A JACKET.
434
00:20:03,536 --> 00:20:06,403
IT'S, LIKE, 20 DEGREES OUT HERE!
435
00:20:06,439 --> 00:20:08,739
DON'T BRING THAT COLD MY WAY!
436
00:20:14,213 --> 00:20:16,246
OH! HIDE THE BABY...
BOOGEYWOMAN!
437
00:20:16,282 --> 00:20:17,782
DON'T BE SILLY.
438
00:20:17,817 --> 00:20:19,650
HERE, COME MEET MY LITTLE NIECE.
439
00:20:19,686 --> 00:20:21,752
WELL, IF YOU REALLY
WANT TO SCARE THE BABY,
440
00:20:21,788 --> 00:20:24,288
WHY DON'T YOU STICK A
BALLOON IN HER CRIB AND POP IT?
441
00:20:24,323 --> 00:20:25,723
HE'S RIGHT, IRENE.
442
00:20:25,758 --> 00:20:27,892
BABIES ARE TERRIFIED OF ME.
443
00:20:27,927 --> 00:20:30,561
COME ON, BABIES ARE
EASY TO GET ALONG WITH.
444
00:20:30,596 --> 00:20:32,730
JUST... OKAY, LET OUT
THE INNER ASHLEY.
445
00:20:32,765 --> 00:20:35,700
NO, THE PROBLEM IS IT'S
WRAPPED IN THE OUTER ASHLEY.
446
00:20:35,735 --> 00:20:38,169
COME ON, JUST RELAX.
TAKE A DEEP BREATH.
447
00:20:38,204 --> 00:20:40,905
THINK HAPPY THOUGHTS
AND TAKE ONE STEP FORWARD.
448
00:20:46,112 --> 00:20:47,411
WOW!
449
00:20:47,446 --> 00:20:49,024
SHE LIKES YOU. COME CLOSER.
450
00:20:49,048 --> 00:20:50,748
WOW.
451
00:20:50,783 --> 00:20:53,417
CLOSER, CLOSER.
452
00:20:53,452 --> 00:20:54,852
I CAN'T BELIEVE THIS!
453
00:20:55,955 --> 00:20:57,521
CAN I HOLD HER?
454
00:20:57,556 --> 00:20:59,857
OKAY, LET'S NOT PUSH OUR LUCK.
455
00:20:59,892 --> 00:21:02,693
YOU'RE RIGHT. BUT
THANKS A LOT, IRENE.
456
00:21:02,729 --> 00:21:05,295
GOSH, MAYBE BABIES
DON'T HATE ME.
457
00:21:08,634 --> 00:21:10,735
NO, BABIES HATE HER...
458
00:21:10,770 --> 00:21:13,270
BUT OUR SALAMI SURE DOESN'T.
459
00:21:13,305 --> 00:21:16,540
THAT WAS VERY NICE OF YOU... I
MIGHT EVEN SAY "CHIVALROUS."
460
00:21:16,575 --> 00:21:20,111
HEY, IS IT WRONG IF I
RAISE IT AS MY OWN?
461
00:21:20,146 --> 00:21:25,182
DO YOU KNOW HOW MUCH
IT COSTS TO RAISE A SALAMI?
462
00:21:25,218 --> 00:21:27,017
LET'S JUST EAT IT.
463
00:21:30,017 --> 00:21:34,017
Preuzeto sa www.titlovi.com
33148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.