All language subtitles for Riverdale - 07x11 - Chapter One Hundred and Twenty-Eight_ Halloween II.XEN0N+EDITH.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,596 --> 00:00:05,348 After my encounter with the crazy cat lady 2 00:00:05,389 --> 00:00:06,933 down the hall from Mr. Rayberry's, 3 00:00:06,974 --> 00:00:09,185 I went back to Sheriff Keller. 4 00:00:09,226 --> 00:00:10,895 But he wasn't buying what I was selling. 5 00:00:11,938 --> 00:00:15,399 Walk me through this again. 6 00:00:15,441 --> 00:00:16,766 Mr. Rayberry's neighbor 7 00:00:16,767 --> 00:00:20,363 heard milk bottles the night that he was killed. 8 00:00:20,404 --> 00:00:24,408 Ethel saw a milkman the night that her parents were murdered. 9 00:00:24,450 --> 00:00:26,619 So, if you put two and two together, 10 00:00:26,661 --> 00:00:28,788 I think it's no sweat to say 11 00:00:28,829 --> 00:00:32,583 that we have a killer milkman at large. 12 00:00:32,625 --> 00:00:34,377 - Do you agree? - Mr. Rayberry killed himself. 13 00:00:34,418 --> 00:00:36,212 We have established that. 14 00:00:36,253 --> 00:00:37,296 No, you have established that. I have not established that. 15 00:00:37,296 --> 00:00:38,714 Unless that neighbor 16 00:00:38,756 --> 00:00:41,050 said that they saw someone 17 00:00:41,092 --> 00:00:42,343 dressed as a milkman... 18 00:00:42,385 --> 00:00:44,637 saw, not heard... 19 00:00:44,679 --> 00:00:45,888 then I am not reopening 20 00:00:45,930 --> 00:00:47,765 that case again, Jughead. 21 00:00:47,807 --> 00:00:50,184 So I think it's time that you dropped this, 22 00:00:50,226 --> 00:00:52,520 and don't forget our ban tomorrow night. 23 00:00:52,561 --> 00:00:54,730 Halloween is for kids, right? 24 00:00:54,772 --> 00:00:57,733 It's not for teenagers looking to make trouble. 25 00:01:00,069 --> 00:01:01,487 Rise and shine, Riverdale. 26 00:01:01,529 --> 00:01:04,448 It's October 29, 1955, 27 00:01:04,490 --> 00:01:08,703 which means it's high time to get in the mood for Halloween. 28 00:01:08,744 --> 00:01:10,287 Killer milkman in Riverdale? 29 00:01:11,163 --> 00:01:12,456 Better safe than sorry. 30 00:01:49,744 --> 00:01:52,163 I admit, I usually get a better response 31 00:01:52,204 --> 00:01:55,541 when I pull my witch costume out of the mothballs. 32 00:01:55,583 --> 00:01:56,834 What gives? 33 00:01:56,876 --> 00:01:58,335 Well, it's not your costume, Vee. 34 00:01:58,377 --> 00:01:59,420 You look... 35 00:02:00,755 --> 00:02:04,008 like everything plus. It's just, um... 36 00:02:06,177 --> 00:02:10,514 Riverdale has a funny relationship with Halloween. 37 00:02:11,307 --> 00:02:13,059 Dare I ask? 38 00:02:13,100 --> 00:02:16,562 Unfortunately, we don't embrace All Hallows' Eve 39 00:02:16,604 --> 00:02:18,355 the same way Greendale does. 40 00:02:18,397 --> 00:02:20,649 We have rules in Riverdale. 41 00:02:20,691 --> 00:02:22,359 Trick or treating's for kids. 42 00:02:22,401 --> 00:02:24,570 Teenagers aren't allowed into the streets after sundown. 43 00:02:24,612 --> 00:02:25,612 Why not? 44 00:02:28,824 --> 00:02:31,160 There was a, uh... 45 00:02:31,202 --> 00:02:35,581 a tragedy a few years back on Halloween night. 46 00:02:35,623 --> 00:02:39,835 A carload of Riverdale High students were out raising heck, 47 00:02:39,877 --> 00:02:42,505 and they ran off the road. 48 00:02:44,006 --> 00:02:45,216 They died, all four of them. 49 00:02:45,257 --> 00:02:47,009 Two Vixens, two Bulldogs. 50 00:02:48,677 --> 00:02:51,806 So what are teenagers expected to do on Halloween? 51 00:02:51,847 --> 00:02:53,390 Nothing much. 52 00:02:53,432 --> 00:02:56,018 Stay at home. Hand out candy to ankle biters. 53 00:02:56,060 --> 00:02:57,853 My dad and his officers drive around, 54 00:02:57,895 --> 00:02:59,563 make sure no one's cruising the roads, 55 00:02:59,605 --> 00:03:01,232 raising Cain. 56 00:03:01,273 --> 00:03:03,234 Back home in Duck Creek, we never celebrated Halloween. 57 00:03:03,275 --> 00:03:06,112 But teenagers need Halloween. 58 00:03:06,153 --> 00:03:10,658 To dress up in costumes and masks and pretend to be someone else. 59 00:03:10,699 --> 00:03:13,619 To be a kid again, even if it's just for a night. 60 00:03:13,661 --> 00:03:15,871 To kiss a girl or a boy in the dark 61 00:03:15,913 --> 00:03:18,916 and blame it on the Halloween spirit. 62 00:03:18,958 --> 00:03:20,126 To honor the dead. 63 00:03:20,918 --> 00:03:22,711 The... The dead? 64 00:03:22,753 --> 00:03:25,756 Back in Los Angeles, my parents used to throw 65 00:03:25,798 --> 00:03:29,009 the most lavish costume balls every Halloween night. 66 00:03:29,051 --> 00:03:30,344 Then afterwards, 67 00:03:30,386 --> 00:03:33,013 in the wee hours of November first, 68 00:03:33,055 --> 00:03:35,057 we'd all gather around the family altar, 69 00:03:35,099 --> 00:03:36,892 just the three of us, 70 00:03:36,934 --> 00:03:40,813 and light votive candles to honor the dead. 71 00:03:40,855 --> 00:03:42,731 And celebrate Dia de los Muertos. 72 00:03:44,483 --> 00:03:47,987 It was one of our only family traditions. 73 00:03:48,028 --> 00:03:49,780 And my favorite by far. 74 00:03:52,700 --> 00:03:54,493 In any case, it sounds like 75 00:03:54,535 --> 00:03:56,745 our gatekeepers are trying to put the kibosh 76 00:03:56,787 --> 00:04:00,040 on one of the most phantasmagoric nights of the year. 77 00:04:01,041 --> 00:04:03,335 Little do they know, 78 00:04:03,377 --> 00:04:05,629 Halloween is practically my middle name, 79 00:04:05,671 --> 00:04:08,799 and I have every intention of celebrating it. 80 00:04:08,841 --> 00:04:10,509 I mean, really, 81 00:04:10,551 --> 00:04:12,386 just when you think this town couldn't get any kookier. 82 00:04:19,894 --> 00:04:21,103 Put those milk cartons down! 83 00:04:21,770 --> 00:04:22,770 No! 84 00:04:25,274 --> 00:04:26,609 All right, everyone, listen! 85 00:04:26,650 --> 00:04:29,403 Don't drink fresh milk anymore. 86 00:04:30,487 --> 00:04:33,115 Just drink powdered milk. 87 00:04:41,081 --> 00:04:42,124 Ethel, how are you? 88 00:04:42,166 --> 00:04:43,167 I'm okay, Jughead. 89 00:04:44,168 --> 00:04:45,669 I miss you. 90 00:04:45,711 --> 00:04:47,004 I miss school. 91 00:04:47,046 --> 00:04:48,422 Gosh, Ethel, 92 00:04:48,464 --> 00:04:50,591 I... I don't mean to upset you further, 93 00:04:50,633 --> 00:04:52,009 but there's been another murder. 94 00:04:52,051 --> 00:04:53,677 Do you remember the writer Brad Rayberry? 95 00:04:53,719 --> 00:04:55,804 The guy who wrote November County? 96 00:04:55,846 --> 00:04:57,264 He's your favorite, right? 97 00:04:57,306 --> 00:04:58,766 Yeah, he was. 98 00:04:58,807 --> 00:05:00,392 I was working with him, but I... I... 99 00:05:00,434 --> 00:05:02,686 I suspect that he's part of the milkman murders, 100 00:05:02,728 --> 00:05:04,939 or he was killed by a milkman. 101 00:05:04,980 --> 00:05:06,315 Murdered? Why? 102 00:05:06,357 --> 00:05:08,567 Well, that's what I'm trying to figure out. 103 00:05:08,609 --> 00:05:10,527 Did your parents have any connection to Mr. Rayberry? 104 00:05:10,569 --> 00:05:12,238 No. 105 00:05:12,279 --> 00:05:14,365 But this can't be just some big coincidence, can it? 106 00:05:14,406 --> 00:05:15,950 I don't know, Jug. 107 00:05:15,991 --> 00:05:17,534 But you know what I have been noodling on? 108 00:05:17,576 --> 00:05:18,576 What? 109 00:05:18,577 --> 00:05:20,621 The milkman comic book? 110 00:05:20,663 --> 00:05:22,706 The original one? 111 00:05:22,748 --> 00:05:24,208 Maybe whoever wrote it in the first place 112 00:05:24,250 --> 00:05:25,668 knows something. 113 00:05:25,709 --> 00:05:27,753 Say, that's a good tip. 114 00:05:27,795 --> 00:05:29,463 - I tell you what, I'm gonna look into that... - Oh, gosh. 115 00:05:29,505 --> 00:05:30,881 Jughead, I gotta go. 116 00:05:30,923 --> 00:05:32,216 Sister Woodhouse is giving me the evil eye. 117 00:05:32,258 --> 00:05:33,801 But hopefully, I will see you soon. 118 00:05:40,307 --> 00:05:42,059 Yeah. I can't believe you've never experienced 119 00:05:42,101 --> 00:05:43,894 a real Halloween before, Reg. 120 00:05:43,936 --> 00:05:46,063 Uh, just like any other night. 121 00:05:46,105 --> 00:05:47,731 Wake up early the next morning. 122 00:05:48,482 --> 00:05:49,942 Same as always. 123 00:05:49,984 --> 00:05:51,694 So does that mean you've never worn a costume 124 00:05:51,735 --> 00:05:53,404 or gone trick or treating before? 125 00:05:53,445 --> 00:05:54,989 I've been cow-tipping with my cousin once. 126 00:06:22,599 --> 00:06:23,976 ... all right, Betty? 127 00:06:24,740 --> 00:06:26,075 Sorry, what? 128 00:06:26,116 --> 00:06:27,785 I was just saying, 129 00:06:27,826 --> 00:06:32,331 since Reggie hasn't had a real Halloween growing up, 130 00:06:32,373 --> 00:06:33,582 why don't we give him one? 131 00:06:33,624 --> 00:06:36,001 Yeah, absolutely. 132 00:06:36,043 --> 00:06:39,004 What is a real Halloween anyhow? 133 00:06:39,046 --> 00:06:40,798 Well, one, 134 00:06:40,839 --> 00:06:42,258 trick or treating. 135 00:06:43,342 --> 00:06:45,761 Two, visiting a graveyard. 136 00:06:47,096 --> 00:06:48,096 And three... 137 00:06:49,807 --> 00:06:51,475 necking in a haunted house. 138 00:06:54,561 --> 00:06:57,523 All very possible things to do in a town like Riverdale. 139 00:07:14,164 --> 00:07:15,624 The projection room. 140 00:07:17,251 --> 00:07:18,836 At this hour? 141 00:07:36,353 --> 00:07:39,690 And what are you two doing here at the witching hour? 142 00:07:41,066 --> 00:07:42,568 We were just... 143 00:07:42,609 --> 00:07:44,528 We were on our way home from the dark room, 144 00:07:44,570 --> 00:07:45,988 and I forgot my keys earlier, 145 00:07:46,030 --> 00:07:47,489 so we were just swinging by to pick them up. 146 00:07:50,117 --> 00:07:51,493 Well parried, Clay. 147 00:07:53,579 --> 00:07:54,872 What are you doing here? 148 00:07:56,832 --> 00:07:59,460 Some late night brainstorming. 149 00:07:59,501 --> 00:08:01,420 Oh, and I have good news. 150 00:08:01,462 --> 00:08:05,341 I know exactly what we're going to do for Halloween night. 151 00:08:05,382 --> 00:08:07,468 We're going to host a ghost show 152 00:08:07,509 --> 00:08:09,303 here at the Babylonium. 153 00:08:09,345 --> 00:08:11,805 And the powers that be won't be able to object, 154 00:08:11,847 --> 00:08:13,390 as technically, 155 00:08:13,432 --> 00:08:16,310 we'll be keeping the teeny boppers off the streets. 156 00:08:16,352 --> 00:08:20,105 I'm thinking 1920s glam for the dress code. 157 00:08:21,315 --> 00:08:22,649 Ginchy idea, no? 158 00:08:22,691 --> 00:08:26,028 Yeah, um, what's a ghost show? 159 00:08:27,696 --> 00:08:29,865 It's a little bit of this, a little bit of that. 160 00:08:29,907 --> 00:08:33,452 Monsters, movies, burlesque. 161 00:08:33,494 --> 00:08:34,703 And then at midnight... 162 00:08:36,288 --> 00:08:38,374 we raise the dead. 163 00:08:45,964 --> 00:08:47,633 Hear ye, hear ye. 164 00:08:47,674 --> 00:08:50,552 Come one, come all to the Babylonium's hair-raising 165 00:08:50,594 --> 00:08:52,388 Halloween Burlesque and Ghost Show. 166 00:08:52,429 --> 00:08:53,555 One night only. 167 00:08:53,597 --> 00:08:54,597 There will be music. 168 00:08:54,598 --> 00:08:56,433 There will be mayhem. 169 00:08:56,475 --> 00:08:59,103 And then, as Halloween gives way to the Day of the Dead, 170 00:08:59,144 --> 00:09:01,397 there will be a resurrection, 171 00:09:01,438 --> 00:09:04,983 as the four Riverdale High students who oh-so tragically died 172 00:09:05,025 --> 00:09:07,236 on Halloween night all those years ago 173 00:09:07,277 --> 00:09:10,614 return from the dead before your very eyes. 174 00:09:10,656 --> 00:09:14,701 Get your tickets fast before they vanish without a trace. 175 00:09:19,398 --> 00:09:20,524 Mr. Fieldstone, 176 00:09:20,566 --> 00:09:21,817 do you remember who wrote 177 00:09:21,859 --> 00:09:23,986 the milkman story inside this issue? 178 00:09:24,028 --> 00:09:25,988 I just want to ask him a couple questions. 179 00:09:26,030 --> 00:09:27,531 Kid, I haven't the foggiest. 180 00:09:27,573 --> 00:09:31,493 But most of our, uh, Pep Comic freelancers 181 00:09:31,535 --> 00:09:33,579 will be at the annual Halloween office party. 182 00:09:33,620 --> 00:09:35,873 Why don't you come by and sniff around? 183 00:09:35,914 --> 00:09:37,458 You might find the guy. 184 00:09:37,499 --> 00:09:39,126 Uh, thanks, Mr. Fieldstone. I'll do just that. 185 00:09:45,257 --> 00:09:47,176 So, beauty queen, 186 00:09:47,217 --> 00:09:49,553 any plans for Halloween? 187 00:09:49,595 --> 00:09:53,140 Because I was thinking we could spend it together. 188 00:09:53,182 --> 00:09:54,933 Veronica's got me roped into her ghost show, 189 00:09:54,975 --> 00:09:56,352 but it would be a gas 190 00:09:56,393 --> 00:09:58,771 if you joined in on the fun, too. 191 00:09:58,812 --> 00:10:01,357 She's got some sort of floor show planned, 192 00:10:01,398 --> 00:10:02,649 complete with a kickline. 193 00:10:02,691 --> 00:10:05,235 That we would perform? 194 00:10:05,277 --> 00:10:07,321 In... In front of people? 195 00:10:07,363 --> 00:10:08,447 Yeah. 196 00:10:08,489 --> 00:10:11,116 You and me, and Kevin and Clay. 197 00:10:11,158 --> 00:10:12,743 Don't tell me you have stage fright. 198 00:10:12,785 --> 00:10:15,496 No, but it is tradition that I host a sleepover 199 00:10:15,537 --> 00:10:16,872 for the Vixens every year. 200 00:10:16,914 --> 00:10:18,499 No big whoop. 201 00:10:18,540 --> 00:10:20,501 I just thought Halloween's the one night of the year 202 00:10:20,542 --> 00:10:21,877 where everyone wears a mask, 203 00:10:21,919 --> 00:10:24,046 and people like us, 204 00:10:24,088 --> 00:10:26,548 you and me, and Kevin and Clay, 205 00:10:26,590 --> 00:10:27,800 we don't have to, you know. 206 00:10:32,596 --> 00:10:34,348 All right, fellas, bring it in. 207 00:10:34,390 --> 00:10:36,266 Just one last thing before we break. 208 00:10:36,308 --> 00:10:38,352 Now, I know Halloween is coming up fast, 209 00:10:38,394 --> 00:10:39,895 and it used to be Bulldog tradition 210 00:10:39,937 --> 00:10:41,772 to go out wilding. 211 00:10:41,814 --> 00:10:43,482 I have one thing to say. 212 00:10:43,524 --> 00:10:44,858 Don't do it. 213 00:10:44,900 --> 00:10:46,235 Not on my watch. 214 00:10:46,276 --> 00:10:47,276 Understood? 215 00:10:48,404 --> 00:10:50,447 - Understood? - Understood, Coach. 216 00:10:50,489 --> 00:10:51,490 All right, then. 217 00:10:55,369 --> 00:10:57,496 Bravo! 218 00:10:57,538 --> 00:10:59,748 Gold star, fellas. Even I almost believed you. 219 00:10:59,790 --> 00:11:01,500 What are you bugging about, Julian? 220 00:11:01,542 --> 00:11:03,669 It's Halloween, Andrews. 221 00:11:03,710 --> 00:11:05,546 Of course, the Bulldogs are going out wilding, 222 00:11:05,546 --> 00:11:06,964 despite what Coach says. 223 00:11:07,005 --> 00:11:08,549 Count me out. 224 00:11:08,590 --> 00:11:10,551 I'm playing the ghost show at the Babylonium. 225 00:11:10,592 --> 00:11:12,177 No one asked you, greaser. 226 00:11:13,345 --> 00:11:14,721 What about you two? 227 00:11:14,763 --> 00:11:15,848 You coming or what? 228 00:11:15,889 --> 00:11:17,850 No, I'm gonna sit this one out. 229 00:11:17,891 --> 00:11:19,009 I promised my folks 230 00:11:19,051 --> 00:11:20,894 I wouldn't cause trouble while here in Riverdale. 231 00:11:20,936 --> 00:11:22,229 Good God, Mantle. 232 00:11:22,271 --> 00:11:24,148 Let me know when you grow a pair. 233 00:11:24,189 --> 00:11:26,483 For those of you who actually care about tradition 234 00:11:26,525 --> 00:11:28,694 and aren't namby-pamby cream puffs, 235 00:11:28,735 --> 00:11:31,780 we're meeting tomorrow night, school parking lot. 236 00:11:32,573 --> 00:11:34,741 At sundown. 237 00:11:34,783 --> 00:11:39,163 Hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo, hoo. 238 00:11:40,330 --> 00:11:43,542 I still can't fathom that Reggie's never celebrated Halloween. 239 00:11:43,584 --> 00:11:44,710 Well, go figure. 240 00:11:44,751 --> 00:11:47,087 That's why Archie and I are showing him what it's like. 241 00:11:47,963 --> 00:11:49,089 In that case, 242 00:11:49,131 --> 00:11:51,300 you're excused from my phantasmagoria 243 00:11:51,341 --> 00:11:53,051 at the Babylonium. 244 00:11:53,093 --> 00:11:55,679 But tell me, Betty, what's your skin in this game? 245 00:11:55,721 --> 00:11:58,682 Because I'm sensing you have some. 246 00:11:58,724 --> 00:12:02,895 Well, I used to get butterflies for Archie. 247 00:12:02,936 --> 00:12:03,936 I still do. 248 00:12:05,272 --> 00:12:07,691 But now I think I'm also getting them for Reggie. 249 00:12:08,525 --> 00:12:09,525 You know... 250 00:12:11,403 --> 00:12:13,739 you should use Halloween night 251 00:12:13,780 --> 00:12:17,367 to figure out which way your love compass is truly pointing. 252 00:12:18,911 --> 00:12:20,746 And then? 253 00:12:20,787 --> 00:12:23,373 And then, let the spirit move you. 254 00:12:23,415 --> 00:12:26,001 And then, tell me all about it the next day. 255 00:12:28,754 --> 00:12:32,466 So, Cheryl, I've been thinking about tomorrow's slumber party. 256 00:12:32,508 --> 00:12:34,051 I think you and the girls, 257 00:12:34,092 --> 00:12:35,344 instead of sleeping in your bedroom, 258 00:12:35,385 --> 00:12:36,845 should decamp to the grand hall. 259 00:12:37,930 --> 00:12:39,389 It's more open, 260 00:12:39,431 --> 00:12:42,726 less opportunity for inappropriate hanky-panky. 261 00:12:42,768 --> 00:12:44,978 Yuck, Mother! I'm trying to eat here. 262 00:12:50,776 --> 00:12:53,070 Just make sure that's good and secure, boys. 263 00:12:53,111 --> 00:12:55,155 I don't want any lawsuits on my hands. 264 00:12:55,197 --> 00:12:56,823 Wise words, Veronica. 265 00:12:57,908 --> 00:12:59,159 Mrs. Cooper. 266 00:13:00,619 --> 00:13:04,248 What a lovely, yet unexpected surprise. 267 00:13:04,289 --> 00:13:06,124 - Hmm. - What can I do for you? 268 00:13:06,166 --> 00:13:09,294 I was in the neighborhood. Just thought I would pop in. 269 00:13:10,963 --> 00:13:13,465 How are ticket sales going for your little ghost show? 270 00:13:13,924 --> 00:13:15,008 Briskly. 271 00:13:15,050 --> 00:13:16,843 We should be sold out. 272 00:13:16,885 --> 00:13:18,554 You're new in town, 273 00:13:18,595 --> 00:13:21,640 but this is how we celebrate Halloween in Riverdale. 274 00:13:21,682 --> 00:13:23,559 Everyone stays home 275 00:13:23,600 --> 00:13:27,229 and watches Mr. Cooper and I host Shock Theater on RIVW. 276 00:13:27,271 --> 00:13:29,606 We dress up in singed clothes 277 00:13:29,648 --> 00:13:32,609 and we introduce old horror flicks, 278 00:13:32,651 --> 00:13:34,194 we have a little banter in between. 279 00:13:34,236 --> 00:13:35,988 - Oh. - It's quite the event. 280 00:13:36,029 --> 00:13:37,948 We really give families a tickle. 281 00:13:37,990 --> 00:13:43,245 Well, we're not really expecting a family crowd. 282 00:13:43,287 --> 00:13:47,082 More... teenagers, exclusively. 283 00:13:47,124 --> 00:13:49,918 You like to cause trouble, don't you, Veronica? 284 00:13:49,960 --> 00:13:52,504 You're a natural born rabble-rouser. 285 00:13:52,546 --> 00:13:54,506 I can tell. 286 00:13:54,548 --> 00:13:58,844 At any rate, I will allow this little ghost show to happen. 287 00:13:58,885 --> 00:14:00,345 It's not gonna affect our ratings. 288 00:14:01,763 --> 00:14:03,056 But I want you to know, young lady, 289 00:14:03,098 --> 00:14:04,391 you've been put on notice. 290 00:14:40,052 --> 00:14:42,596 Whoa. 291 00:14:43,305 --> 00:14:44,348 Ethel. 292 00:14:51,938 --> 00:14:56,401 How the heck did you escape The Sisters of Quiet Mercy? 293 00:14:56,443 --> 00:14:59,905 I started hearing about secret tunnels beneath the nunnery 294 00:14:59,946 --> 00:15:01,490 right when I got there. 295 00:15:01,531 --> 00:15:04,493 I spent every free moment I had looking for them. 296 00:15:04,534 --> 00:15:06,036 Found them a couple days ago. 297 00:15:06,995 --> 00:15:08,705 It was your call 298 00:15:08,747 --> 00:15:11,416 that gave me the push I needed to make a break for it. 299 00:15:15,379 --> 00:15:16,588 I really couldn't... 300 00:15:18,215 --> 00:15:20,676 bear to be there for another second. 301 00:15:20,717 --> 00:15:22,719 The sisters are cruel, 302 00:15:23,804 --> 00:15:25,847 and abusive. 303 00:15:25,889 --> 00:15:28,517 Well, they'll probably come looking for you. 304 00:15:31,103 --> 00:15:32,396 What's your plan? 305 00:15:32,437 --> 00:15:33,480 My birthday is in a couple months. 306 00:15:33,522 --> 00:15:34,856 Once I'm 18, 307 00:15:34,898 --> 00:15:36,316 I won't be a ward of the state anymore, 308 00:15:36,358 --> 00:15:37,984 and I can live on my own. 309 00:15:38,026 --> 00:15:39,945 I just need to make it until then. 310 00:15:39,986 --> 00:15:42,280 Where are you gonna hide out In the meantime? 311 00:15:42,322 --> 00:15:44,199 This place isn't exactly safe, Ethel. 312 00:15:44,241 --> 00:15:47,494 It got ransacked by John Law, remember? 313 00:15:47,536 --> 00:15:49,663 But I do know a place that you could stay. 314 00:15:51,331 --> 00:15:52,666 It's Mr. Rayberry's apartment. 315 00:15:52,708 --> 00:15:54,584 I mean, it's still empty, 316 00:15:54,626 --> 00:15:57,421 and he's got rent paid until the end of the year. 317 00:15:57,462 --> 00:15:59,589 As long as staying in a dead guy's apartment 318 00:15:59,631 --> 00:16:00,799 doesn't give you the heebie-jeebies. 319 00:16:00,841 --> 00:16:02,175 It could be haunted. 320 00:16:02,217 --> 00:16:05,512 I would rather ghosts than the sisters. 321 00:16:05,554 --> 00:16:07,305 Well, then you're made in the shade. 322 00:16:07,347 --> 00:16:08,682 And I can go down to the five-and-dime 323 00:16:08,724 --> 00:16:10,100 and get you a cheap Halloween mask, 324 00:16:10,142 --> 00:16:11,685 so you can walk the streets incognito. 325 00:16:11,727 --> 00:16:13,019 Once we get to the Halloween party, 326 00:16:13,061 --> 00:16:14,363 you won't have to worry about the fuzz. 327 00:16:14,405 --> 00:16:17,107 And you could help me suss out who wrote that milkman comic. 328 00:16:17,149 --> 00:16:18,149 How's that sound? 329 00:16:25,986 --> 00:16:28,697 Yes, Midge, how can I help you? 330 00:16:28,739 --> 00:16:30,991 Do you have a special request for the sleepover? 331 00:16:32,117 --> 00:16:35,245 Um... that's the thing. I... 332 00:16:35,287 --> 00:16:41,001 I wanted to see if I might be excused from the slumber party. 333 00:16:41,043 --> 00:16:44,254 You see, Fangs is performing at Veronica's ghost show, 334 00:16:44,296 --> 00:16:47,090 and it would be gangbusters to see him. 335 00:16:47,132 --> 00:16:50,886 Midge, with all due respect to your greaser boyfriend, 336 00:16:50,927 --> 00:16:52,554 this is a Vixen tradition. 337 00:16:52,596 --> 00:16:55,057 The center must hold. 338 00:16:55,098 --> 00:16:58,644 Of course, I... I figured as much. 339 00:16:58,685 --> 00:17:01,021 But I had to at least try. 340 00:17:03,607 --> 00:17:04,607 Wait. 341 00:17:07,110 --> 00:17:08,820 As it happens, 342 00:17:08,862 --> 00:17:11,907 I, too, am intrigued by Veronica's midnight burlesque. 343 00:17:13,909 --> 00:17:17,663 So if I asked Evelyn to host the slumber party 344 00:17:17,704 --> 00:17:19,831 and you know that witchy witch would, 345 00:17:19,873 --> 00:17:22,501 and we went to the Babylonium, 346 00:17:24,461 --> 00:17:27,172 we can never ever speak 347 00:17:27,214 --> 00:17:29,925 of what we did or saw at the ghost show. 348 00:17:31,218 --> 00:17:32,636 I'd be okay with that. 349 00:17:33,679 --> 00:17:36,431 I'm good at keeping secrets. 350 00:17:37,516 --> 00:17:39,059 Me, too, dear Midge. 351 00:17:43,146 --> 00:17:45,899 Perhaps it's time we both confide in each other. 352 00:17:46,817 --> 00:17:49,736 Maybe on Halloween night, 353 00:17:49,778 --> 00:17:51,113 after the festivities? 354 00:17:53,448 --> 00:17:54,658 I'm on pins and needles. 355 00:18:00,247 --> 00:18:02,290 Mr. Jones, 356 00:18:02,332 --> 00:18:04,751 are you aware that your friend Ethel Muggs went missing last night? 357 00:18:04,793 --> 00:18:07,629 She escaped from The Sisters of Quiet Mercy. 358 00:18:07,671 --> 00:18:08,922 Ain't that a bite? 359 00:18:10,298 --> 00:18:12,259 No, no, I had no idea. 360 00:18:12,300 --> 00:18:14,177 So if we searched your train car, 361 00:18:14,219 --> 00:18:15,512 she wouldn't be there? 362 00:18:15,554 --> 00:18:17,556 Oh, please, go ahead. Door's unlocked. 363 00:18:17,597 --> 00:18:20,934 Uh, but, uh, if you could just not trash it like you did last time. 364 00:18:20,976 --> 00:18:23,437 The place is practically The Waldorf now. 365 00:18:24,396 --> 00:18:25,396 Can I go? 366 00:18:34,573 --> 00:18:35,949 Dang. 367 00:18:35,991 --> 00:18:38,368 Your mom's costume work is top notch. 368 00:18:38,410 --> 00:18:42,330 Yeah, she was keen to do it. 369 00:18:42,372 --> 00:18:45,125 Started to get the weeps 'cause she said it was probably the last time 370 00:18:45,167 --> 00:18:46,835 she'll be sewing Halloween costumes. 371 00:18:47,836 --> 00:18:49,087 Until she has grandkids. 372 00:18:52,007 --> 00:18:53,592 What do you think Betty's going as? 373 00:18:53,633 --> 00:18:54,633 Maybe a princess? 374 00:18:55,385 --> 00:19:00,140 Or Rosie the Riveter? 375 00:19:00,182 --> 00:19:03,310 Man, I can't believe how much she knows about fixing up cars. 376 00:19:05,395 --> 00:19:07,189 Yeah, how'd that happen anyway? 377 00:19:08,148 --> 00:19:09,483 Her fixing your jalopy. 378 00:19:10,609 --> 00:19:12,277 Did you ask or did... 379 00:19:12,319 --> 00:19:14,029 - Did she offer? - Nah, she offered. 380 00:19:14,070 --> 00:19:18,033 But the truth is, I was kind of getting vibes off her. 381 00:19:18,074 --> 00:19:20,869 You know? Vibrations. 382 00:19:22,621 --> 00:19:25,499 Well, trust me, I know. 383 00:19:25,540 --> 00:19:27,876 If I'm being honest, I've been getting vibes from Betty 384 00:19:27,918 --> 00:19:30,212 since way before you got to town, so... 385 00:19:31,963 --> 00:19:32,963 And I still am. 386 00:19:38,470 --> 00:19:41,014 You don't think Betty wants to make it 387 00:19:41,056 --> 00:19:42,432 with one of us tonight, do you? 388 00:19:43,266 --> 00:19:45,893 I hadn't considered that, but... 389 00:19:49,064 --> 00:19:50,064 She ain't blind. 390 00:19:53,944 --> 00:19:56,571 Well, she might want to get with me, Reg. 391 00:19:56,613 --> 00:19:58,198 Like I said, we do have a history. 392 00:19:59,658 --> 00:20:01,368 Yeah... 393 00:20:02,410 --> 00:20:03,410 Well... 394 00:20:05,705 --> 00:20:06,957 Let's make a pact then. 395 00:20:08,542 --> 00:20:10,877 If something goes on between Betty and one of us, 396 00:20:10,919 --> 00:20:14,506 as soon as we start feeling which way she's leaning, 397 00:20:14,548 --> 00:20:16,842 then the other guy peels off and vamooses. 398 00:20:17,968 --> 00:20:19,177 What do you say? 399 00:20:21,179 --> 00:20:24,015 You got yourself a deal there, Buck Rogers. 400 00:20:33,149 --> 00:20:35,485 ♪ Voodoo drums ♪ 401 00:20:36,862 --> 00:20:38,238 ♪ Beating in my heart ♪ 402 00:20:40,407 --> 00:20:42,701 ♪ Telling me I'll never leave my island ♪ 403 00:20:47,330 --> 00:20:48,456 ♪ Voodoo drums... ♪ 404 00:20:48,498 --> 00:20:50,292 Jughead! 405 00:20:52,377 --> 00:20:55,171 Welcome to the Madhouse of Mystery. 406 00:20:55,213 --> 00:20:58,383 Who's your friend? Or should I say fiend? 407 00:20:58,425 --> 00:21:00,176 Bernie, this is Ethel. 408 00:21:00,218 --> 00:21:01,803 You... you may have met. She's been here a couple times. 409 00:21:01,845 --> 00:21:03,471 Hi. Happy Halloween. 410 00:21:03,513 --> 00:21:04,806 And to you! 411 00:21:04,848 --> 00:21:08,518 Uh, get yourself a snootful and settle in. 412 00:21:08,560 --> 00:21:10,604 It's gonna be a crazy night. 413 00:21:13,732 --> 00:21:16,359 Okay, let's enter the fray. 414 00:21:16,401 --> 00:21:18,820 Ask around. See if anyone knows about the origin of the milkman comic. 415 00:21:23,199 --> 00:21:26,077 Good evening, ghouls and boils, 416 00:21:26,119 --> 00:21:27,746 to what I'm sure will be 417 00:21:27,787 --> 00:21:31,791 the most electrifying night of your life. 418 00:21:31,833 --> 00:21:33,668 I'm your host... 419 00:21:33,710 --> 00:21:35,921 Well, thanks for volunteering to be our kid tonight, Dilton. 420 00:21:35,962 --> 00:21:37,300 Yeah, Doiley. You're really going above and beyond 421 00:21:37,301 --> 00:21:39,841 - your duties as waterboy. - It's no sweat, fellas. 422 00:21:39,883 --> 00:21:42,093 It's kind of hard to say no to a girl like Betty. 423 00:21:44,763 --> 00:21:49,768 ♪ Oh, I knew somehow ♪ 424 00:21:49,809 --> 00:21:51,728 ♪ Someone will plead ♪ 425 00:21:51,770 --> 00:21:57,400 ♪ "I need you," desperately ♪ 426 00:21:57,442 --> 00:22:00,111 Well, boys, how do I look? 427 00:22:03,156 --> 00:22:06,493 Wow! Gee whiz, Betty, you look... tremendous. 428 00:22:06,534 --> 00:22:08,244 Ring the bell. I'm knocked out. 429 00:22:08,286 --> 00:22:10,413 Who are you supposed to be? 430 00:22:10,455 --> 00:22:13,458 Goldilocks, of course. 431 00:22:13,500 --> 00:22:15,752 You know, she couldn't decide on a bed, 432 00:22:15,794 --> 00:22:17,587 so she tried all three. 433 00:22:21,967 --> 00:22:24,177 Shall we head out and see where the night takes us? 434 00:22:31,893 --> 00:22:34,646 A doctor of dentistry. 435 00:22:36,231 --> 00:22:37,816 Well, what are you complaining about? 436 00:22:48,994 --> 00:22:51,650 Trick or treat! 437 00:23:03,842 --> 00:23:05,677 - Whoo! - Yeah! 438 00:23:07,607 --> 00:23:09,317 That's it. I'm going home. 439 00:23:09,359 --> 00:23:12,529 Wait, Dilton. We're just getting started. 440 00:23:12,570 --> 00:23:14,489 I'm dressed as a pumpkin head, 441 00:23:14,531 --> 00:23:18,034 and Julian and those clowns have baseball bats. 442 00:23:18,076 --> 00:23:19,077 I'm doneski. 443 00:23:19,119 --> 00:23:20,537 It's okay, Dilton. 444 00:23:20,578 --> 00:23:21,746 You've been a swell sport tonight. 445 00:23:21,788 --> 00:23:23,206 You can go home. 446 00:23:23,248 --> 00:23:25,166 Yeah, we've got a cemetery to get to anyhow. 447 00:23:50,400 --> 00:23:52,527 ♪ In the afterlife ♪ 448 00:23:52,569 --> 00:23:54,946 ♪ You could be heading for the serious strife ♪ 449 00:23:54,988 --> 00:23:57,240 ♪ Now you make the scene all day ♪ 450 00:23:57,282 --> 00:23:59,325 ♪ But tomorrow there'll be hell to pay ♪ 451 00:23:59,367 --> 00:24:01,536 ♪ In the afterlife ♪ 452 00:24:01,578 --> 00:24:03,872 ♪ You could be headed for the serious strife ♪ 453 00:24:03,913 --> 00:24:06,041 ♪ Now you make the scene all day ♪ 454 00:24:06,082 --> 00:24:08,043 ♪ But tomorrow there'll be hell to pay ♪ 455 00:24:08,084 --> 00:24:09,711 ♪ People, listen attentively ♪ 456 00:24:09,753 --> 00:24:11,421 ♪ I mean about future calamity... ♪ 457 00:24:11,463 --> 00:24:12,463 You made the scene. 458 00:24:12,464 --> 00:24:13,631 As promised. 459 00:24:13,673 --> 00:24:15,759 Well, you look fab as a flapper. 460 00:24:15,800 --> 00:24:17,927 How did it shake out with the rest of the Vixens? 461 00:24:17,969 --> 00:24:19,596 As far as anyone else is concerned, 462 00:24:19,637 --> 00:24:22,015 Midge and I have been stricken with a 24-hour influenza 463 00:24:22,057 --> 00:24:23,558 and we're self-quarantining. 464 00:24:23,600 --> 00:24:25,518 Well, it means a lot to me that you came 465 00:24:25,560 --> 00:24:27,395 and that you're willing to perform. 466 00:24:27,437 --> 00:24:28,980 Veronica is over the moon about it. 467 00:24:29,647 --> 00:24:31,649 So am I. 468 00:24:31,691 --> 00:24:34,152 Well, as you say, it's Halloween. 469 00:24:34,194 --> 00:24:36,780 If we can't let our masks slip tonight, then when can we? 470 00:24:36,821 --> 00:24:38,698 Come on, let's get you ready. 471 00:24:40,742 --> 00:24:43,119 ♪ Teeth are extruded and bones are ground ♪ 472 00:24:43,161 --> 00:24:46,247 ♪ And baked into cakes which are passed around ♪ 473 00:24:51,628 --> 00:24:54,756 So, Randall, you didn't write The Milkman Cometh? 474 00:24:54,798 --> 00:24:56,716 No, but I sure wish I had. 475 00:24:56,758 --> 00:24:58,384 Best story Pep published last year. 476 00:24:59,719 --> 00:25:01,221 Sorry I can't be more help. 477 00:25:01,262 --> 00:25:03,431 Jonah, did you write The Milkman Cometh? 478 00:25:03,473 --> 00:25:04,974 No, and between us, 479 00:25:05,016 --> 00:25:06,166 I didn't think it was such great shakes either. 480 00:25:07,644 --> 00:25:09,854 Did you write The Milkman Cometh? 481 00:25:09,896 --> 00:25:11,147 Or do you know who did? 482 00:25:11,189 --> 00:25:12,440 The Milkman? 483 00:25:12,482 --> 00:25:14,234 Yeah. That was one of Ted's stories. 484 00:25:14,275 --> 00:25:15,944 - Ted? - Ted Sullivan. 485 00:25:15,985 --> 00:25:19,197 - Journeyman writer. - Ted. Ted Sullivan? 486 00:25:19,239 --> 00:25:21,741 - Is he here? - Uh, no. 487 00:25:21,783 --> 00:25:23,576 Ted's dead. 488 00:25:23,618 --> 00:25:25,203 A few weeks after his milkman story was published, 489 00:25:25,245 --> 00:25:27,497 they found him kaput in his apartment. 490 00:25:27,539 --> 00:25:29,165 Dead? How? 491 00:25:29,207 --> 00:25:30,959 Hung himself, 492 00:25:31,000 --> 00:25:32,460 left a note saying he'd never write 493 00:25:32,502 --> 00:25:35,088 another story as good as the milkman one. 494 00:25:35,130 --> 00:25:37,757 It's a metaphor. A critique of America. 495 00:25:37,799 --> 00:25:40,635 It's saying that the enemy is us. 496 00:25:40,677 --> 00:25:41,677 What are you talking about? 497 00:25:44,973 --> 00:25:47,433 The enemy is here at home. 498 00:25:48,476 --> 00:25:49,936 It's not Mother Russia. 499 00:25:49,978 --> 00:25:50,978 It's not the communists. 500 00:25:50,979 --> 00:25:53,940 It's not the Axis of Evil. It's us. 501 00:25:54,774 --> 00:25:56,234 We're the enemies. 502 00:25:56,276 --> 00:25:59,696 Wholesome, conforming, homogenous America. 503 00:26:13,835 --> 00:26:16,004 You know why wolves howl, don't you? 504 00:26:16,045 --> 00:26:17,380 To attract a mate. 505 00:26:17,422 --> 00:26:19,507 And how do you know that? 506 00:26:19,549 --> 00:26:22,135 We've got lots of wolves in Duck Creek. 507 00:26:22,177 --> 00:26:23,219 Packs and packs of them. 508 00:26:27,265 --> 00:26:28,725 Well, must have made it 509 00:26:30,101 --> 00:26:32,562 pretty scary growing up there. 510 00:26:32,604 --> 00:26:34,606 More like exciting. 511 00:26:34,647 --> 00:26:35,982 Hmm. 512 00:26:36,024 --> 00:26:38,067 Though they never caused me any trouble. 513 00:26:38,109 --> 00:26:41,654 Maybe because they recognized a fellow... 514 00:26:42,780 --> 00:26:43,780 alpha. 515 00:26:46,367 --> 00:26:48,077 Is that what you think you are? 516 00:26:49,370 --> 00:26:50,997 An alpha? 517 00:26:51,039 --> 00:26:53,166 Uh... 518 00:26:55,251 --> 00:26:58,087 Damn. Julian and his goons are still out. 519 00:26:59,839 --> 00:27:01,216 Well, that's not good. 520 00:27:03,801 --> 00:27:06,262 Wonder where the rest of our wolf pack is. 521 00:27:14,145 --> 00:27:16,356 Gosh, Archie, I'm so sorry. 522 00:27:16,397 --> 00:27:17,899 I didn't even think about the fact that... 523 00:27:17,941 --> 00:27:19,067 It's okay. 524 00:27:19,108 --> 00:27:20,108 I'm okay. 525 00:27:21,611 --> 00:27:23,279 I was just thinking about how my mom and dad 526 00:27:23,321 --> 00:27:24,864 used to take us trick or treating. 527 00:27:25,615 --> 00:27:28,701 - Remember that? - Of course. 528 00:27:28,743 --> 00:27:30,954 You remember the year we dressed as Becky Thatcher and Tom Sawyer? 529 00:27:30,995 --> 00:27:32,455 Of course I do. 530 00:27:32,497 --> 00:27:34,958 I went barefoot, stepped on a nail. 531 00:27:37,585 --> 00:27:38,585 Right. 532 00:27:40,380 --> 00:27:42,882 We've been friends for a really long time. 533 00:27:45,677 --> 00:27:46,677 Yeah, we have been. 534 00:27:48,263 --> 00:27:50,223 Feels like I've known you my entire life. 535 00:27:53,768 --> 00:27:55,186 I feel the same way. 536 00:28:02,151 --> 00:28:05,989 Hey, so where's this haunted house, anyway? 537 00:28:08,199 --> 00:28:10,827 Well, come on and let me show you the way. 538 00:28:10,868 --> 00:28:12,370 If you're brave enough. 539 00:28:26,134 --> 00:28:29,137 So this is where it happened. 540 00:28:29,178 --> 00:28:31,180 The murder you guys were telling me about. 541 00:28:32,473 --> 00:28:33,473 Yes. 542 00:28:34,892 --> 00:28:37,437 It's hard to imagine your life ending so... 543 00:28:39,063 --> 00:28:42,734 suddenly, violently. 544 00:28:42,775 --> 00:28:45,778 My dad used to say, "Seize the day." 545 00:28:45,820 --> 00:28:49,574 Like, is your next moment gonna be your last before the big chill? 546 00:28:49,615 --> 00:28:53,369 I'm gonna go see if there's any Eleven-Up in the refrigerator. 547 00:28:58,583 --> 00:28:59,667 Hey... 548 00:29:00,626 --> 00:29:01,878 I'm gonna cut out of here. 549 00:29:03,212 --> 00:29:04,714 No, you don't have to do that. 550 00:29:04,756 --> 00:29:06,299 Come on, Andrews. 551 00:29:06,341 --> 00:29:09,886 I saw you two in the cemetery holding hands. 552 00:29:09,927 --> 00:29:13,139 You don't need a seismograph to pick up those vibrations. 553 00:29:13,973 --> 00:29:15,266 Okay, Reg. If you say so. 554 00:29:15,808 --> 00:29:16,851 I do. 555 00:29:21,272 --> 00:29:22,774 Well, they're warm, 556 00:29:22,815 --> 00:29:26,819 but I found some orange sodas in the icebox. 557 00:29:26,861 --> 00:29:28,446 Where'd Reggie go? 558 00:29:28,488 --> 00:29:30,365 Oh, he got tired. 559 00:29:31,282 --> 00:29:32,784 Called it a night. 560 00:29:32,825 --> 00:29:33,951 That's too bad. 561 00:29:36,120 --> 00:29:37,789 Yeah, isn't it? 562 00:29:39,123 --> 00:29:41,167 Gals and ghouls. 563 00:29:41,209 --> 00:29:43,086 Thank you all for coming out tonight. 564 00:29:43,127 --> 00:29:45,088 In just a few minutes, 565 00:29:45,129 --> 00:29:47,298 we'll be screening our midnight feature, Frankenstein, 566 00:29:47,340 --> 00:29:50,176 starring my godfather, Boris Karloff. 567 00:29:50,218 --> 00:29:52,178 But before we do that, 568 00:29:52,220 --> 00:29:55,348 you were all promised a resurrection tonight and a floor show. 569 00:29:56,349 --> 00:29:57,892 Well, Veronica Lodge, 570 00:29:57,934 --> 00:30:00,895 or should I say Victoria Frankenstein, 571 00:30:00,937 --> 00:30:02,814 keeps her promises. 572 00:30:02,855 --> 00:30:04,482 So without further ado, 573 00:30:04,524 --> 00:30:07,443 I give you the electrifying return 574 00:30:07,485 --> 00:30:10,196 of the four dead Riverdale High students. 575 00:30:10,238 --> 00:30:11,656 So enjoy. 576 00:30:11,697 --> 00:30:13,783 And don't dream it, friends. 577 00:30:14,617 --> 00:30:15,827 Be it. 578 00:30:19,789 --> 00:30:23,042 ♪ It was great when it all began ♪ 579 00:30:23,084 --> 00:30:26,671 ♪ I was a regular Frankie fan ♪ 580 00:30:26,712 --> 00:30:30,425 ♪ But it was over when he had the plan ♪ 581 00:30:30,466 --> 00:30:34,178 ♪ To start working on a muscle man ♪ 582 00:30:34,220 --> 00:30:37,765 ♪ Now the only thing that gives me hope ♪ 583 00:30:37,807 --> 00:30:41,978 ♪ Is my love of a certain dope ♪ 584 00:30:42,019 --> 00:30:43,813 ♪ Rose tints my world ♪ 585 00:30:43,855 --> 00:30:46,941 ♪ Keeps me safe from my trouble and pain ♪ 586 00:30:49,152 --> 00:30:52,780 ♪ I am just seven hours old ♪ 587 00:30:52,822 --> 00:30:56,784 ♪ Truly beautiful to behold ♪ 588 00:30:56,826 --> 00:30:59,954 ♪ And somebody should be told ♪ 589 00:30:59,996 --> 00:31:03,708 ♪ My libido hasn't been controlled ♪ 590 00:31:03,749 --> 00:31:07,587 ♪ Now the only thing I've come to trust ♪ 591 00:31:07,628 --> 00:31:10,673 ♪ Is an orgasmic rush of lust ♪ 592 00:31:11,799 --> 00:31:13,634 ♪ Rose tints my world ♪ 593 00:31:13,676 --> 00:31:16,345 ♪ And keeps me safe from my trouble and pain ♪ 594 00:31:16,387 --> 00:31:17,889 ♪ Oh, yeah ♪ 595 00:31:19,140 --> 00:31:22,685 ♪ It's beyond me ♪ 596 00:31:22,727 --> 00:31:26,397 ♪ Help me, Mommy ♪ 597 00:31:26,439 --> 00:31:30,067 ♪ It'll be good, you'll see ♪ 598 00:31:30,109 --> 00:31:33,905 ♪ Take this dream away ♪ 599 00:31:33,946 --> 00:31:37,533 ♪ What this? Let's see ♪ 600 00:31:37,575 --> 00:31:41,078 ♪ I feel sexy ♪ 601 00:31:41,120 --> 00:31:44,874 ♪ What's come over me? ♪ 602 00:31:44,916 --> 00:31:48,628 ♪ Here it comes again ♪ 603 00:31:48,669 --> 00:31:50,505 ♪ Oh, whoa ♪ 604 00:31:50,546 --> 00:31:54,133 ♪ I feel released ♪ 605 00:31:54,175 --> 00:31:57,595 ♪ Bad times deceased ♪ 606 00:31:57,637 --> 00:32:01,224 ♪ My confidence has increased ♪ 607 00:32:01,265 --> 00:32:04,936 ♪ Reality is here ♪ 608 00:32:04,977 --> 00:32:08,689 ♪ The game has been disbanded ♪ 609 00:32:08,731 --> 00:32:12,235 ♪ My mind has been expanded ♪ 610 00:32:12,276 --> 00:32:16,072 ♪ It's a gas that Frankie's landed ♪ 611 00:32:16,113 --> 00:32:22,113 ♪ His lust is so sincere ♪ 612 00:32:32,672 --> 00:32:36,968 ♪ Whatever happened to Fay Wray? ♪ 613 00:32:37,009 --> 00:32:41,764 ♪ That delicate satin-draped frame ♪ 614 00:32:43,057 --> 00:32:47,353 ♪ As it clung to her thigh ♪ 615 00:32:47,395 --> 00:32:53,395 ♪ How I started to cry ♪ 616 00:32:53,734 --> 00:32:59,734 ♪ 'Cause I wanted to be dressed just the same ♪ 617 00:33:01,117 --> 00:33:07,117 ♪ Give yourself over to absolute pleasure ♪ 618 00:33:07,623 --> 00:33:13,588 ♪ Swim the warm waters of sins of the flesh ♪ 619 00:33:13,629 --> 00:33:19,629 ♪ Erotic nightmares beyond any measure ♪ 620 00:33:19,885 --> 00:33:25,885 ♪ And sensual daydreams to treasure forever ♪ 621 00:33:27,184 --> 00:33:31,480 ♪ Can't you just see it? ♪ 622 00:33:31,522 --> 00:33:36,569 ♪ Whoa ho ho! ♪ 623 00:33:37,612 --> 00:33:40,531 ♪ Don't dream it ♪ 624 00:33:41,574 --> 00:33:43,909 ♪ Be it ♪ 625 00:33:43,951 --> 00:33:46,996 ♪ Don't dream it ♪ 626 00:33:47,913 --> 00:33:50,082 ♪ Be it ♪ 627 00:33:50,124 --> 00:33:53,044 ♪ It's beyond me ♪ 628 00:33:53,085 --> 00:33:56,422 ♪ Help me, Mommy ♪ 629 00:33:56,464 --> 00:34:02,464 ♪ God bless Lili St. Cyr ♪ 630 00:34:24,784 --> 00:34:27,453 Well, well, well. 631 00:34:27,495 --> 00:34:30,039 If it isn't Mantle the magnificent. 632 00:34:30,081 --> 00:34:31,749 I'm just walking home, Julian. 633 00:34:31,791 --> 00:34:33,209 Oh, come on. 634 00:34:33,250 --> 00:34:36,295 Don't be such a stick in the mud. 635 00:34:36,337 --> 00:34:38,130 We're going across the bridge to Greendale 636 00:34:38,172 --> 00:34:39,507 to raise some hell. Hop in. 637 00:34:40,883 --> 00:34:41,884 Come on. Join the fun. 638 00:34:44,512 --> 00:34:46,347 Unless you've got something better to do. 639 00:34:49,225 --> 00:34:50,476 Move over. 640 00:34:51,268 --> 00:34:53,104 Attaboy. 641 00:35:04,699 --> 00:35:07,034 Well, here we are, I guess. 642 00:35:07,076 --> 00:35:09,495 Here we are, just the two of us. 643 00:35:14,583 --> 00:35:16,627 I'm really nervous. 644 00:35:18,587 --> 00:35:19,964 And I think I wanna kiss you. 645 00:35:21,215 --> 00:35:23,300 I feel exactly the same way. 646 00:35:35,396 --> 00:35:36,564 - Oh, my God. - What is it? 647 00:35:36,605 --> 00:35:37,815 There's someone out there. 648 00:35:41,444 --> 00:35:43,195 There's no one out there. What did he look like? 649 00:35:43,237 --> 00:35:44,530 This is gonna sound Looney Tunes, 650 00:35:44,572 --> 00:35:47,366 but he looked like a... a milkman. 651 00:35:47,408 --> 00:35:49,243 - A milkman? - Let's just go, Arch. 652 00:35:49,285 --> 00:35:50,536 Let's... let's go. 653 00:35:53,164 --> 00:35:54,415 All right, let's punch it. 654 00:36:04,547 --> 00:36:06,131 Well, gents, 655 00:36:06,173 --> 00:36:08,717 looks like we had ourselves a smashing success. 656 00:36:08,759 --> 00:36:10,386 For the ages. 657 00:36:10,427 --> 00:36:12,680 I was in on the gag, and even I had goose pimples. 658 00:36:12,721 --> 00:36:14,390 All of which makes me think. 659 00:36:14,431 --> 00:36:18,143 What if we institute a weekly midnight movie, 660 00:36:18,185 --> 00:36:19,395 a monster flick, 661 00:36:19,436 --> 00:36:21,522 or something fun and campy? 662 00:36:21,564 --> 00:36:22,815 It sounds like a gas. 663 00:36:23,691 --> 00:36:25,693 But, uh, Veronica, 664 00:36:27,027 --> 00:36:28,696 Kevin and I, we, um... 665 00:36:30,239 --> 00:36:31,866 wanted to talk to you about something. 666 00:36:32,867 --> 00:36:33,867 Oh. 667 00:36:34,410 --> 00:36:35,494 What's that? 668 00:36:37,329 --> 00:36:39,957 How long have you been living at the Babylonium 669 00:36:39,999 --> 00:36:42,251 and... and why? 670 00:36:42,293 --> 00:36:43,878 Is it trouble with your parents? 671 00:36:46,714 --> 00:36:49,049 Look at you two Hardy Boys. 672 00:36:49,091 --> 00:36:52,303 All right, you fellas got wise to me. 673 00:36:53,095 --> 00:36:55,973 I am staying here. 674 00:36:56,015 --> 00:36:58,100 But there isn't a problem. 675 00:36:58,142 --> 00:37:00,019 There's nothing wrong. 676 00:37:00,060 --> 00:37:04,148 The Pembrooke is merely undergoing renovations. 677 00:37:04,189 --> 00:37:05,858 That's all. 678 00:37:05,900 --> 00:37:08,068 I'll be back in my regular digs before Thanksgiving. 679 00:37:08,110 --> 00:37:09,236 Now skedaddle. 680 00:37:16,368 --> 00:37:18,203 And truly, everything's peachy. 681 00:37:22,958 --> 00:37:25,085 Midge, Fangs... 682 00:37:25,127 --> 00:37:28,213 I don't know what to say about your happy news, except congratulations. 683 00:37:28,255 --> 00:37:31,717 Oh, Cheryl, I've been dying to tell you the truth for ages. 684 00:37:31,759 --> 00:37:34,261 Well, of course your secret is safe with me. 685 00:37:34,303 --> 00:37:36,555 Not to take anything away from my honey bun, 686 00:37:36,597 --> 00:37:40,059 but you two had a pretty big moment during the floor show. 687 00:37:40,100 --> 00:37:41,894 That was some kiss. 688 00:37:41,936 --> 00:37:43,145 Yeah, I'm not complaining, 689 00:37:43,187 --> 00:37:44,563 but it was pretty brazen, Cheryl. 690 00:37:44,605 --> 00:37:46,607 If I'm ever challenged about it, 691 00:37:46,649 --> 00:37:49,652 I will simply explain that I was possessed 692 00:37:49,693 --> 00:37:51,904 by the Halloween spirit. 693 00:37:51,946 --> 00:37:54,698 Can I just say that I'm really happy that us four put our masks away? 694 00:37:54,740 --> 00:37:57,326 Even if it was only for one short, magical night. 695 00:37:59,328 --> 00:38:01,288 I wholeheartedly concur. 696 00:38:16,470 --> 00:38:19,807 Well, despite our boogeyman ending, 697 00:38:19,848 --> 00:38:22,601 this was the best Halloween of my entire life, Betty Cooper. 698 00:38:22,643 --> 00:38:23,686 Mine, too. 699 00:38:30,734 --> 00:38:31,734 Elizabeth? 700 00:38:32,569 --> 00:38:33,569 Mrs. Cooper? 701 00:38:33,570 --> 00:38:35,072 Why are you out so late? 702 00:38:35,114 --> 00:38:38,283 Mom, I thought you weren't my mother anymore. 703 00:38:38,325 --> 00:38:40,703 I'm not, but you still live in this house, 704 00:38:40,744 --> 00:38:43,330 so get your butt inside right this instant! 705 00:38:51,588 --> 00:38:52,588 Get! 706 00:38:57,344 --> 00:38:58,344 Damn it. 707 00:40:06,371 --> 00:40:08,165 Do you want to come in? 708 00:40:08,207 --> 00:40:11,668 Oh, I... I would, but I'm pretty tuckered out. 709 00:40:11,710 --> 00:40:12,961 Plus, I haven't fed Hot Dog tonight, 710 00:40:13,003 --> 00:40:14,003 so I'll just see you tomorrow. 711 00:40:14,004 --> 00:40:16,632 Or later today, I guess. 712 00:40:19,009 --> 00:40:20,009 Is that hunky-dory? 713 00:40:20,969 --> 00:40:21,969 Yeah. 714 00:40:22,971 --> 00:40:25,140 Sure. Good night, Jug. 715 00:40:25,182 --> 00:40:26,183 Good night. 716 00:40:44,827 --> 00:40:45,911 Oh... 717 00:40:45,953 --> 00:40:47,121 I thought you were the milkman. 718 00:40:47,579 --> 00:40:48,872 Milkman? 719 00:40:48,914 --> 00:40:50,374 I heard his bottles earlier today. 720 00:40:50,415 --> 00:40:51,625 I thought he might have come back. 721 00:40:52,376 --> 00:40:53,376 You heard his... 722 00:40:58,465 --> 00:40:59,465 Ethel! 723 00:41:09,977 --> 00:41:10,977 Jeepers. 724 00:41:17,276 --> 00:41:20,362 I told everyone it was a milkman. 725 00:41:23,198 --> 00:41:25,993 Archie. Archie, wake up. 726 00:41:26,034 --> 00:41:27,034 Archie, wake up. 727 00:41:28,704 --> 00:41:30,122 Come on, get dressed. 728 00:41:30,164 --> 00:41:32,916 Uncle Frank, what's wrong? 729 00:41:32,958 --> 00:41:35,085 There's been some kind of accident. 730 00:41:35,127 --> 00:41:37,629 Car full of Bulldogs went off the bridge and into Sweetwater River. 731 00:41:40,799 --> 00:41:42,467 When was that? Are there any survivors? 732 00:41:43,218 --> 00:41:45,095 We don't know yet. 733 00:41:56,607 --> 00:42:01,607 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 52436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.