All language subtitles for Riverdale - 07x08 - Chapter One Hundred and Twenty-Five_ Hoop Dreams.ELEANOR.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,183 --> 00:00:07,188 Some towns are football towns, some are hockey towns. 2 00:00:07,231 --> 00:00:09,451 Riverdale High had a so-so football team. 3 00:00:09,494 --> 00:00:12,933 And in the dead of winter, kids played hockey on Sweetwater River 4 00:00:12,976 --> 00:00:14,847 once it had frozen solid. 5 00:00:14,891 --> 00:00:18,373 But at its heart, Riverdale was a basketball town. 6 00:00:18,416 --> 00:00:20,810 Long past its heyday, some would say, 7 00:00:20,853 --> 00:00:22,681 which was when the Riverdale High Bulldogs, 8 00:00:22,725 --> 00:00:25,380 led by point guard Fred Andrews, 9 00:00:25,423 --> 00:00:27,643 were state champions three years running. 10 00:00:31,038 --> 00:00:33,866 That's another big loss for Riverdale. 11 00:00:42,875 --> 00:00:47,489 Hey, look, fellas. We fought the good fight out there. 12 00:00:49,099 --> 00:00:51,101 We got the rest of the season 13 00:00:51,145 --> 00:00:53,669 to dust ourselves off, get back on top. 14 00:00:53,712 --> 00:00:56,106 Not if we keep playing like pansies. 15 00:00:56,150 --> 00:01:01,503 You're all a bunch of spineless, pillow-soft chumps. 16 00:01:01,546 --> 00:01:03,418 You're lucky my parents still sponsor us. 17 00:01:03,461 --> 00:01:05,114 We're a panic and a half! 18 00:01:05,159 --> 00:01:07,074 Cut the gas, Captain. 19 00:01:08,379 --> 00:01:10,512 Nobody's jazzed about what happened out there. 20 00:01:11,774 --> 00:01:13,819 The Bulldogs? 21 00:01:13,863 --> 00:01:16,039 We used to be unstoppable. 22 00:01:16,083 --> 00:01:17,388 Back when your dad played, 23 00:01:17,432 --> 00:01:19,042 they were the champs, not the chumps. 24 00:01:19,086 --> 00:01:23,220 Now, I know that you don't want to spoil that legacy. 25 00:01:34,449 --> 00:01:35,971 What did Mr. Blossom want? 26 00:01:36,016 --> 00:01:37,713 I finally convinced our lead sponsor 27 00:01:37,756 --> 00:01:40,280 to let me recruit an outside player. 28 00:01:40,324 --> 00:01:42,326 A kid who knows how to win games. 29 00:01:42,370 --> 00:01:44,197 You know me, I'll take any help we can get. 30 00:01:44,241 --> 00:01:45,721 Who's the guy? A ringer? 31 00:01:45,764 --> 00:01:47,723 No, he's a farm kid out of Duck Creek. 32 00:01:47,766 --> 00:01:51,205 6'3", 220 lbs. Pure muscle, but fast. 33 00:01:51,857 --> 00:01:52,858 What's his name? 34 00:01:52,902 --> 00:01:54,034 Mantle. 35 00:01:55,078 --> 00:01:56,905 Reggie "The Blur" Mantle. 36 00:01:56,949 --> 00:01:59,343 - The Blur? - 'Cause you never see him coming. 37 00:02:22,932 --> 00:02:28,720 You know, I've been thinking. What if you and I went steady? 38 00:02:29,634 --> 00:02:30,634 Went steady? 39 00:02:31,245 --> 00:02:33,203 How would that work? 40 00:02:33,247 --> 00:02:34,327 It's not like you can pin me 41 00:02:34,328 --> 00:02:36,859 or like we can walk down the halls holding hands. 42 00:02:36,902 --> 00:02:41,211 I know, but it could be just for us. 43 00:02:42,124 --> 00:02:45,607 Our secret... only we know. 44 00:02:48,826 --> 00:02:51,178 Unless you don't want to. 45 00:02:51,221 --> 00:02:54,746 It's just kind of a thing squares do. 46 00:02:54,790 --> 00:02:56,966 You know? Go steady. 47 00:02:57,009 --> 00:03:01,492 That's a fair point. Anyway... 48 00:03:01,536 --> 00:03:03,945 It's kind of like we're already secretly 49 00:03:03,946 --> 00:03:06,280 going steady if you think about it. So... 50 00:03:27,257 --> 00:03:28,954 You sure I can't give you a hand? 51 00:03:28,998 --> 00:03:30,652 No, I'm good. 52 00:03:35,787 --> 00:03:36,832 So you're from Korea? 53 00:03:39,400 --> 00:03:41,271 My mom's Korean. 54 00:03:41,315 --> 00:03:45,145 My dad was born here, I was born here. 55 00:03:45,188 --> 00:03:48,322 My Uncle Frank said you played basketball for Stonewall Prep. 56 00:03:48,974 --> 00:03:50,106 What happened? 57 00:03:50,150 --> 00:03:51,325 You writing a book? 58 00:03:52,456 --> 00:03:54,676 There's not much to tell. I dropped out. 59 00:03:56,068 --> 00:03:58,810 I had a great chat with your folks, Reggie. 60 00:03:58,854 --> 00:04:01,944 We're all squared away if you want to say your see-you-laters. 61 00:04:02,858 --> 00:04:03,859 All right. 62 00:04:14,086 --> 00:04:16,785 Archie and Frank told me that you grew up on a farm. 63 00:04:16,828 --> 00:04:18,047 Yes, ma'am. 64 00:04:18,090 --> 00:04:19,657 What was that like? 65 00:04:19,701 --> 00:04:23,052 The farm's everything we have. It's our family's legacy. 66 00:04:23,095 --> 00:04:25,881 My dad came home from the war with a chunk of shrapnel 67 00:04:25,924 --> 00:04:29,450 stuck in his shoulder, so, it slowed him down. 68 00:04:29,493 --> 00:04:32,931 I couldn't let the family business fall behind, so I stepped up. 69 00:04:34,150 --> 00:04:36,065 Pitching in as much as I can. 70 00:04:36,108 --> 00:04:38,894 What about the GI Bill? Doesn't the government help you out? 71 00:04:38,937 --> 00:04:40,461 The army doesn't give us any money. 72 00:04:40,504 --> 00:04:43,159 We're not considered eligible. 73 00:04:43,203 --> 00:04:44,987 Well, we are. Why not you guys? 74 00:04:47,207 --> 00:04:48,295 Why do you think? 75 00:04:51,211 --> 00:04:53,956 - That's terrible. - Mayor Blossom will make sure 76 00:04:53,957 --> 00:04:56,607 your family's farm stays afloat financially. 77 00:04:56,651 --> 00:04:58,783 So you can just concentrate on playing ball. 78 00:05:00,220 --> 00:05:01,308 Thanks, Coach. 79 00:05:04,136 --> 00:05:05,136 This is your cot. 80 00:05:06,226 --> 00:05:07,270 Some more blankets down the hall 81 00:05:07,314 --> 00:05:08,750 if you get cold or anything. 82 00:05:09,620 --> 00:05:11,448 Oh, I emptied a drawer. 83 00:05:11,492 --> 00:05:14,538 If you need any more space, I can make some... 84 00:05:15,322 --> 00:05:16,845 Who is that? 85 00:05:19,239 --> 00:05:21,893 Uh, that is my neighbor. 86 00:05:25,593 --> 00:05:27,638 Uh, you'll meet her at school. 87 00:05:27,682 --> 00:05:30,511 We're actually supposed to be keeping our curtains closed from now on. 88 00:05:31,816 --> 00:05:34,776 Betty, can I talk to you for a minute? 89 00:05:35,646 --> 00:05:37,474 Sure, Dad. What's the word? 90 00:05:38,780 --> 00:05:43,611 Uh, well, I was talking to Dr. Werthers. 91 00:05:43,654 --> 00:05:49,138 He wonders if it might not be prudent to get you exercising more. 92 00:05:49,181 --> 00:05:53,360 You know, to burn off some of your excess energy. 93 00:05:53,403 --> 00:05:56,450 He doesn't want me to go back on Riverdale Grandstand, does he? 94 00:05:56,493 --> 00:05:57,799 No, no, no, no. 95 00:05:57,842 --> 00:06:01,281 He, uh, he says too many temptations there. 96 00:06:01,324 --> 00:06:04,153 Hmm. Boys. 97 00:06:04,196 --> 00:06:07,939 Well, he wondered if you... If you might not fare better 98 00:06:07,983 --> 00:06:11,943 spending more time with nice, decent girls. 99 00:06:11,987 --> 00:06:13,597 Hmm. Unlike Veronica. 100 00:06:13,641 --> 00:06:15,991 Now, I've spoken with Clifford Blossom, 101 00:06:16,034 --> 00:06:18,515 and he's going to arrange it all with Cheryl. 102 00:06:18,559 --> 00:06:21,605 Cheryl? What does Cheryl have to do with any of this? 103 00:06:22,824 --> 00:06:26,610 Um, well, Dr. Werthers thinks, 104 00:06:26,654 --> 00:06:29,178 and your mother and I both agree, 105 00:06:29,221 --> 00:06:32,834 you should join the Vixens. 106 00:06:44,889 --> 00:06:47,588 Well, you looked snappy at the game, Topaz. 107 00:06:47,631 --> 00:06:50,504 Never seen a wool sweater filled out so nicely. 108 00:06:50,547 --> 00:06:52,201 Thanks for the apple butter, Lizzo. 109 00:06:52,244 --> 00:06:53,507 And let me guess. 110 00:06:53,550 --> 00:06:54,986 You and the queen of the paper shakers 111 00:06:55,030 --> 00:06:57,337 got chummy in the janitor's closet afterwards? 112 00:06:58,381 --> 00:06:59,513 More or less. 113 00:07:00,427 --> 00:07:03,212 Nice work, if you can get it. 114 00:07:03,255 --> 00:07:05,083 You figured out a good hustle. 115 00:07:05,127 --> 00:07:08,130 You find these ripe cherries knowing they're in the closet, 116 00:07:08,173 --> 00:07:10,959 which means there's a shelf life on them. 117 00:07:11,002 --> 00:07:13,570 Can get what you want and move on. 118 00:07:13,614 --> 00:07:14,745 No fuss, no muss. 119 00:07:16,225 --> 00:07:18,619 Look. I gotta boogie. 120 00:07:18,662 --> 00:07:19,750 I'll catch you later. 121 00:07:21,578 --> 00:07:23,972 It's so good to see you, Toni. 122 00:07:24,015 --> 00:07:25,234 You too, Tabitha. 123 00:07:25,277 --> 00:07:28,019 How's the tour with Mrs. Till been going? 124 00:07:29,369 --> 00:07:32,023 Well, let me tell you, 125 00:07:32,067 --> 00:07:35,070 she has been so strong. 126 00:07:36,419 --> 00:07:38,377 So inspiring. 127 00:07:38,421 --> 00:07:40,989 But the tour itself... 128 00:07:41,032 --> 00:07:44,471 Going from town to town and seeing up close 129 00:07:44,514 --> 00:07:46,908 what some people are capable of doing? 130 00:07:48,431 --> 00:07:51,565 The inhumanity, the hatred. 131 00:07:51,608 --> 00:07:54,872 - The racial injustice. - I can only imagine. 132 00:07:57,658 --> 00:07:58,963 Now give me the scoop. 133 00:07:59,007 --> 00:08:01,792 What have you been doing to keep busy? 134 00:08:01,836 --> 00:08:07,015 Well... Don't laugh, but I'm a cheerleader. 135 00:08:07,058 --> 00:08:08,058 You are? 136 00:08:10,888 --> 00:08:12,499 That's fun. 137 00:08:15,458 --> 00:08:18,940 But you are still writing for the Blue and Gold, I hope. 138 00:08:18,983 --> 00:08:23,161 Honestly, I haven't been doing much writing lately. 139 00:08:24,075 --> 00:08:25,075 No. 140 00:08:28,252 --> 00:08:31,692 So Betty Cooper is now a River Vixen? 141 00:08:31,735 --> 00:08:33,824 Newly minted as of last night. 142 00:08:33,868 --> 00:08:36,261 Much to my chagrin, might I add. 143 00:08:36,305 --> 00:08:39,656 And you now own the Babylonium. 144 00:08:39,700 --> 00:08:41,832 The paperwork was finalized this morning. 145 00:08:41,876 --> 00:08:45,270 Right. And weren't you the popcorn girl two days ago? 146 00:08:45,314 --> 00:08:46,620 What can I say? 147 00:08:46,663 --> 00:08:49,884 Veronica Lodge likes to burn rubber. 148 00:08:49,927 --> 00:08:52,495 Hey, gang. Do you mind if we join you? 149 00:08:53,322 --> 00:08:55,411 That all depends. 150 00:08:55,455 --> 00:08:56,542 Are you going to introduce us 151 00:08:56,543 --> 00:08:59,110 to your strapping flutter bum of a new pal? 152 00:09:01,939 --> 00:09:04,638 Hey. I'm Reggie Mantle. 153 00:09:04,681 --> 00:09:06,596 I just got recruited to the Bulldogs. 154 00:09:06,640 --> 00:09:11,645 Ah, I suspected a tall drink of water like you was a sportsman. 155 00:09:11,688 --> 00:09:14,474 Careful, Veronica. You might get a ticket for speeding. 156 00:09:14,517 --> 00:09:16,171 Hi. I'm Cheryl Blossom. 157 00:09:16,214 --> 00:09:18,434 My parents sponsor the Bulldogs, 158 00:09:18,478 --> 00:09:20,237 and I am the captain of Riverdale High's cheerleading squad, 159 00:09:20,238 --> 00:09:22,699 the Vixens. So we'll be working closely together. 160 00:09:25,006 --> 00:09:26,573 What about you? 161 00:09:26,616 --> 00:09:28,226 You a cheerleader? 162 00:09:30,011 --> 00:09:32,492 I am. I'm Betty. 163 00:09:32,535 --> 00:09:34,494 Nice to meet you, neighbor. 164 00:09:34,537 --> 00:09:35,756 Neighbor? 165 00:09:36,713 --> 00:09:38,672 Reggie's bunking with us. 166 00:09:38,715 --> 00:09:41,065 Yeah, he's gonna help turn things around for the Bulldogs. 167 00:09:41,109 --> 00:09:43,633 Well, he's already turned my day around. 168 00:09:43,677 --> 00:09:47,245 But fill us in, Reginald. Where are you from? What you do for kicks? 169 00:09:47,289 --> 00:09:49,683 And do you like the movies? 170 00:09:49,726 --> 00:09:52,642 There isn't a theater in Duck Creek. 171 00:09:53,774 --> 00:09:55,645 My family and I, we don't have a TV set. 172 00:09:55,689 --> 00:09:59,301 Oh, well, you must come to the Babylonium here in town. 173 00:09:59,344 --> 00:10:01,521 It's a movie palace I own. 174 00:10:01,564 --> 00:10:05,786 I own my own business, yes. 175 00:10:05,829 --> 00:10:08,397 Or if you're interested in picking up some part-time work, 176 00:10:08,440 --> 00:10:10,617 I'm always on the hunt for a few good men. 177 00:10:10,660 --> 00:10:11,922 You'll have to excuse Veronica. 178 00:10:11,966 --> 00:10:14,055 Clearly, she was raised by wolves. 179 00:10:14,098 --> 00:10:16,884 I appreciate the, uh, invitation, 180 00:10:16,927 --> 00:10:20,061 but I'm just here to play basketball and win games. 181 00:10:20,104 --> 00:10:22,367 Speaking of, where's the gym? 182 00:10:22,411 --> 00:10:23,586 I could show you. 183 00:10:25,240 --> 00:10:26,720 Come on. I'll take you. 184 00:10:33,422 --> 00:10:35,163 Don't I know you? 185 00:10:35,206 --> 00:10:36,686 Weren't you the guy who was supposed to help me 186 00:10:36,730 --> 00:10:38,862 keep track of my homework from afar? 187 00:10:38,906 --> 00:10:41,386 Oh, my gosh, I'm so sorry. 188 00:10:41,430 --> 00:10:45,521 Tabitha, I... I got preoccupied. I... 189 00:10:45,565 --> 00:10:47,305 It's... It's okay. 190 00:10:47,349 --> 00:10:49,090 It was actually much easier to coordinate 191 00:10:49,133 --> 00:10:51,396 with Principal Featherhead than I anticipated. 192 00:10:51,440 --> 00:10:53,877 So you are hereby absolved. 193 00:10:53,921 --> 00:10:56,880 Well, that's a relief. 194 00:10:56,924 --> 00:11:00,710 So, tell me, why are you so preoccupied? 195 00:11:00,754 --> 00:11:02,407 Oh, I... I got a job. 196 00:11:02,451 --> 00:11:03,670 I'm writing comic books. 197 00:11:03,713 --> 00:11:06,063 Oh! How fun. What kind? 198 00:11:06,107 --> 00:11:08,849 It's a broad range, but I also got to meet 199 00:11:08,892 --> 00:11:13,549 and start working for a literary hero of mine, Brad Rayberry. 200 00:11:13,593 --> 00:11:15,333 Oh, my gosh. I know Brad Rayberry, 201 00:11:15,377 --> 00:11:18,119 I mean, not personally, but I've read his books. 202 00:11:18,162 --> 00:11:19,903 His stories. 203 00:11:19,947 --> 00:11:21,426 You read science fiction? 204 00:11:21,470 --> 00:11:24,516 I read across all genres, including science fiction. 205 00:11:24,560 --> 00:11:25,779 Say, would you want to meet him? 206 00:11:27,345 --> 00:11:28,825 Would it be an imposition? 207 00:11:28,869 --> 00:11:30,131 No, no, not at all. 208 00:11:30,174 --> 00:11:33,090 It's, um... negative perspiration. 209 00:11:33,134 --> 00:11:35,136 I'm sure he would love it. 210 00:11:36,180 --> 00:11:38,095 Okay. Great. 211 00:11:46,930 --> 00:11:48,279 Veronica. Hey. 212 00:11:49,193 --> 00:11:51,108 Kevin. 213 00:11:51,152 --> 00:11:53,763 Don't tell me you're here to see Singin' in the Rainagain. 214 00:11:53,807 --> 00:11:56,460 I would think you'd have the whole picture memorized by now. 215 00:11:56,505 --> 00:11:58,463 I do, and I'm not. I... 216 00:11:58,507 --> 00:12:01,379 I'm actually here because I wanted to see about getting a job. 217 00:12:01,423 --> 00:12:03,643 At school, you mentioned you were looking for... 218 00:12:03,686 --> 00:12:05,340 A few good men. Yes, I am. 219 00:12:05,383 --> 00:12:07,690 Since I called it quits with the basketball team, 220 00:12:07,734 --> 00:12:12,695 I've been looking for something to do, and I love the movies. 221 00:12:12,739 --> 00:12:15,306 Well, that's my biggest prerequisite. 222 00:12:16,830 --> 00:12:20,442 And you're already pals with Clay. 223 00:12:21,356 --> 00:12:22,923 I am. 224 00:12:22,966 --> 00:12:26,361 Well, he's up in the projection booth even as we speak. 225 00:12:26,404 --> 00:12:28,668 But maybe you could help me with something. 226 00:12:29,756 --> 00:12:31,061 Yeah, with what? 227 00:12:32,889 --> 00:12:35,065 Well, between us... 228 00:12:35,109 --> 00:12:40,592 I happen to think Clay is... extremely dashing. 229 00:12:40,636 --> 00:12:44,031 I've been dropping hints that I'm interested in something 230 00:12:44,074 --> 00:12:47,425 more than a professional relationship with him. 231 00:12:47,469 --> 00:12:50,037 But so far, no bites. 232 00:12:50,080 --> 00:12:51,603 Maybe you could help me 233 00:12:51,647 --> 00:12:52,953 suss him out a bit. 234 00:12:52,996 --> 00:12:56,304 Um, do you mean, like... 235 00:12:56,347 --> 00:12:59,481 Like is he seeing anyone, that sort of thing? 236 00:13:00,395 --> 00:13:01,788 Yeah, maybe. 237 00:13:01,831 --> 00:13:04,399 Well, in that case, when can you start? 238 00:13:09,534 --> 00:13:12,233 All right, you turkeys. Bring it in. 239 00:13:12,276 --> 00:13:14,801 We have ourselves a new player. 240 00:13:14,844 --> 00:13:17,804 His name is Reggie Mantle. 241 00:13:17,847 --> 00:13:19,066 So let's see what he can do. 242 00:13:21,024 --> 00:13:23,287 We are going to split up into two teams. 243 00:13:23,331 --> 00:13:25,507 Julian, you're captain of one team. 244 00:13:25,550 --> 00:13:27,552 Reggie, you've got the other. 245 00:13:27,596 --> 00:13:29,119 Everyone else, pick a side. 246 00:13:34,429 --> 00:13:35,778 Come on, guys. 247 00:13:35,822 --> 00:13:37,258 We can't have a game if it's three against seven. 248 00:13:42,654 --> 00:13:44,265 We'll take Doiley too. 249 00:13:44,308 --> 00:13:45,570 That'll be enough. 250 00:13:45,614 --> 00:13:47,224 The water boy? 251 00:13:47,268 --> 00:13:48,530 Yeah. 252 00:13:48,573 --> 00:13:50,358 - What is this, a gag? - Can it, Julian. 253 00:13:51,576 --> 00:13:52,882 Dilton, you up for it? 254 00:13:55,363 --> 00:13:56,363 Well, come on. 255 00:14:28,004 --> 00:14:29,310 Yeah! 256 00:14:42,410 --> 00:14:44,804 Thirty-eight, all. Anyone's game. 257 00:15:04,867 --> 00:15:06,216 Let's go. Game point. 258 00:15:21,362 --> 00:15:22,362 Yes! Yes! 259 00:15:39,293 --> 00:15:42,078 Guys, how about we get some burgers at Pop's? 260 00:15:42,122 --> 00:15:43,384 Reggie hasn't tried 'em yet. 261 00:15:47,736 --> 00:15:50,913 Come on. It's our post-practice tradition. What gives? 262 00:15:50,957 --> 00:15:52,262 Actually, I can't. 263 00:15:52,306 --> 00:15:53,785 I got a bunch of homework to catch up on. 264 00:15:53,829 --> 00:15:55,526 No, Andrews, you're right. 265 00:15:55,570 --> 00:15:57,093 It is tradition. 266 00:15:57,137 --> 00:15:59,095 I'm hungry enough to eat a horse. 267 00:15:59,139 --> 00:16:00,662 Last one to Pop's treats. 268 00:16:04,057 --> 00:16:05,275 You can come too, pipsqueak. 269 00:16:17,940 --> 00:16:20,421 Gather around, Vixens. 270 00:16:20,464 --> 00:16:22,814 Now that our team's roster is finally complete, 271 00:16:22,858 --> 00:16:26,079 and with my family's first big booster event coming up, 272 00:16:26,122 --> 00:16:29,909 it is time to assign each Vixen to their respective player. 273 00:16:29,952 --> 00:16:32,085 Wait. What do you mean, "assign"? 274 00:16:32,128 --> 00:16:34,174 It means that you show your particular player 275 00:16:34,217 --> 00:16:36,437 extra-personalized support throughout the season. 276 00:16:36,480 --> 00:16:38,960 Baking him cookies, wearing his jersey, 277 00:16:39,005 --> 00:16:40,745 helping him with his homework. 278 00:16:40,789 --> 00:16:43,226 I, of course, will be paired with Julian. 279 00:16:43,270 --> 00:16:47,796 And Toni, you and Archie will be matched. 280 00:16:47,839 --> 00:16:50,668 As for our new star player, 281 00:16:50,712 --> 00:16:55,369 I was thinking Betty could be with Reggie. 282 00:17:09,774 --> 00:17:12,864 Maybe we leave him a note and try again tomorrow? 283 00:17:12,908 --> 00:17:14,214 Yeah, that's a good idea. 284 00:17:15,650 --> 00:17:19,132 Hey, maybe we can go catch a flick. 285 00:17:19,175 --> 00:17:21,830 I think the Babylonium is playing It Came from Beneath the Sea, 286 00:17:21,873 --> 00:17:24,006 and Ray Harryhausen did the giant octopus. 287 00:17:24,050 --> 00:17:26,487 Oh, um... 288 00:17:27,009 --> 00:17:28,619 Yes. 289 00:17:28,663 --> 00:17:31,187 I would love to go to the movies with you. 290 00:17:45,767 --> 00:17:46,986 Toni. 291 00:17:47,987 --> 00:17:48,988 What's going on? 292 00:17:50,511 --> 00:17:53,166 We need to get real, Cheryl. 293 00:17:53,209 --> 00:17:54,863 What about? 294 00:17:54,906 --> 00:17:56,386 I can't do this anymore. 295 00:17:57,257 --> 00:17:59,085 The Vixens. 296 00:17:59,128 --> 00:18:01,435 Is this about being paired with Archie? 297 00:18:01,478 --> 00:18:02,914 Would you prefer someone else? 298 00:18:02,958 --> 00:18:05,308 No. I don't want to get paired with anyone. 299 00:18:06,048 --> 00:18:08,355 That's the thing. 300 00:18:08,398 --> 00:18:10,313 Baking for my own personal meathead 301 00:18:10,357 --> 00:18:13,751 is not really what I want my life to be about. 302 00:18:13,795 --> 00:18:16,711 This whole thing just doesn't feel right anymore. 303 00:18:16,754 --> 00:18:19,583 It's not me or who I want to be. 304 00:18:20,236 --> 00:18:21,411 A cheerleader. 305 00:18:22,543 --> 00:18:23,543 I see. 306 00:18:25,850 --> 00:18:27,852 Toni, this doesn't have anything to do with me 307 00:18:27,896 --> 00:18:29,550 asking you to go steady, does it? 308 00:18:30,855 --> 00:18:32,553 No. 309 00:18:32,596 --> 00:18:36,948 But now that you mention it, I'm not the settling-down type. 310 00:18:36,992 --> 00:18:40,039 And I feel like I've lost myself. 311 00:18:40,082 --> 00:18:42,824 I don't know. This whole square scene isn't for me. 312 00:18:42,867 --> 00:18:44,608 I need to figure myself out. 313 00:18:45,392 --> 00:18:47,916 I'm sorry, Cheryl. 314 00:18:47,959 --> 00:18:49,309 I just need some space. 315 00:18:56,664 --> 00:18:59,145 Can we do a double-size popcorn, 316 00:18:59,188 --> 00:19:01,321 a large cola with extra ice, 317 00:19:01,364 --> 00:19:02,757 two packs of the Senior Mints, 318 00:19:02,800 --> 00:19:05,455 a Butterflinger, a pack of those Mint Bogos, 319 00:19:05,499 --> 00:19:07,414 Three Buccaneers and a Skit-Skat? 320 00:19:07,457 --> 00:19:08,589 Do you want anything? 321 00:19:09,459 --> 00:19:12,419 Uh, no, I'm okay. Thanks. 322 00:19:12,462 --> 00:19:14,247 That'll be 75 cents. 323 00:19:16,249 --> 00:19:17,337 Here you go. 324 00:19:18,686 --> 00:19:20,035 Perfect. 325 00:19:20,079 --> 00:19:22,037 Keep the change. 326 00:19:22,081 --> 00:19:23,604 - Enjoy the movie. - Thank you. 327 00:19:26,433 --> 00:19:28,826 Well, isn't that fascinating? 328 00:19:28,870 --> 00:19:30,741 What? 329 00:19:30,785 --> 00:19:34,267 Jughead and Tabitha going to the movies together? 330 00:19:35,659 --> 00:19:37,835 I find that interesting. Don't you? 331 00:19:37,879 --> 00:19:40,186 Could be they both like science fiction flicks. 332 00:19:42,057 --> 00:19:47,323 You know, Jughead and I were entangled for a New York minute. 333 00:19:47,932 --> 00:19:49,456 What happened? 334 00:19:49,499 --> 00:19:51,936 - I ended it. - How come? 335 00:19:51,980 --> 00:19:52,980 He's plenty handsome. 336 00:19:53,808 --> 00:19:55,636 I suppose. 337 00:19:55,679 --> 00:19:58,769 But between you and me, he's a total oddball. 338 00:19:58,813 --> 00:20:01,076 Lives in a train car too. 339 00:20:01,120 --> 00:20:04,471 I prefer my men to be a bit more continental. 340 00:20:05,559 --> 00:20:07,430 Worldly. 341 00:20:07,474 --> 00:20:09,867 With an air of mystery about them. 342 00:20:11,826 --> 00:20:16,570 I... I should skedaddle to the booth. 343 00:20:16,613 --> 00:20:18,659 - Get the next reel cued up. - Of course. 344 00:20:20,748 --> 00:20:21,748 But Clay... 345 00:20:23,185 --> 00:20:27,407 Just think about picking up what I'm putting down. 346 00:20:45,207 --> 00:20:47,688 Uh, what did you get for problem four? 347 00:20:47,731 --> 00:20:49,690 You know, you don't have to do this. 348 00:20:52,388 --> 00:20:54,216 What do you mean? 349 00:20:54,260 --> 00:20:57,872 Oh, helping you with your homework is one of my Vixen duties. 350 00:20:57,915 --> 00:20:59,961 I'm also supposed to discreetly find out 351 00:21:00,004 --> 00:21:03,878 what your favorite kind of cookie is, so I can bake you a batch. 352 00:21:03,921 --> 00:21:07,186 - You don't have to do that either. - Oh, but I do. 353 00:21:07,229 --> 00:21:12,495 On the hush-hush. It's sort of my court-appointed punishment. 354 00:21:13,409 --> 00:21:14,889 What do you mean? 355 00:21:14,932 --> 00:21:16,717 Oh, I was ordered to join the Vixens 356 00:21:16,760 --> 00:21:20,547 to curb my unhealthy physical urges. 357 00:21:23,637 --> 00:21:25,204 Oh, you mean, you haven't heard? 358 00:21:27,031 --> 00:21:30,861 Yeah, I sort of flashed my underwear on live television. 359 00:21:30,905 --> 00:21:33,212 You know, like Marilyn Monroe style. 360 00:21:34,474 --> 00:21:35,997 Is that how come 361 00:21:36,040 --> 00:21:39,740 you and Archie have to have your curtains closed? 362 00:21:41,350 --> 00:21:44,135 Oh, no... 363 00:21:44,179 --> 00:21:45,572 Archie and I... 364 00:21:47,138 --> 00:21:50,272 Well, you'll probably hear about it anyways. 365 00:21:50,316 --> 00:21:55,016 We were basically caught having a peep show in our windows. 366 00:21:55,756 --> 00:21:56,756 A peep show. 367 00:21:57,888 --> 00:22:00,587 Yeah, if you can even call it that. 368 00:22:03,024 --> 00:22:04,243 You know what? 369 00:22:04,286 --> 00:22:07,637 I should... I should probably go. 370 00:22:07,681 --> 00:22:10,597 Oh, no. No, no, no. Nothing happened between us. 371 00:22:10,640 --> 00:22:12,947 We didn't. No, we're not... 372 00:22:12,990 --> 00:22:15,079 - I'm completely... - Yeah. 373 00:22:15,123 --> 00:22:18,300 Still, I'm living with the guy. 374 00:22:18,344 --> 00:22:21,521 And we don't go in much for peep shows 375 00:22:21,564 --> 00:22:23,436 and flashing panties in Duck Creek. 376 00:22:23,479 --> 00:22:26,743 So, it's... This is... 377 00:22:29,006 --> 00:22:32,793 Consider yourself relieved of your, uh, Vixen duties. 378 00:22:32,836 --> 00:22:34,882 - Okay? - But I... I... 379 00:22:52,508 --> 00:22:55,555 Reg, you, uh... You want to grab lunch with us? 380 00:22:55,598 --> 00:22:57,818 Thanks for the invite, but I'm gonna pass. 381 00:23:01,952 --> 00:23:03,214 Well, it wouldn't be with the team. 382 00:23:03,258 --> 00:23:05,042 It would be with my other friends. 383 00:23:05,086 --> 00:23:07,306 All the same, I'm good. 384 00:23:11,832 --> 00:23:14,182 I want to try something out on you cats. 385 00:23:14,225 --> 00:23:17,664 Ever since Featherhead refused to publish my Emmett Till article 386 00:23:17,707 --> 00:23:19,753 in the Blue and Gold, 387 00:23:19,796 --> 00:23:21,792 I've been keen to start a literary society 388 00:23:21,793 --> 00:23:23,670 for Riverdale's Black students. 389 00:23:23,713 --> 00:23:25,846 A club that publishes a journal 390 00:23:25,889 --> 00:23:29,719 focusing on Black voices and writing. 391 00:23:29,763 --> 00:23:31,852 I think that's an excellent idea. 392 00:23:31,895 --> 00:23:34,550 Yeah, I've been craving a forum where I can publish 393 00:23:34,594 --> 00:23:37,205 my literary criticism, poetry and short fiction. 394 00:23:37,248 --> 00:23:41,252 And this is something that you would do in addition to cheerleading? 395 00:23:41,296 --> 00:23:43,820 No, I gave that up. 396 00:23:44,647 --> 00:23:46,649 What happened? 397 00:23:46,693 --> 00:23:48,782 I joined the Vixens for the wrong reasons. 398 00:23:50,392 --> 00:23:53,134 It was because I had a crush on a girl. 399 00:23:54,353 --> 00:23:55,789 Cheryl Blossom. 400 00:23:55,832 --> 00:23:58,531 But now that's over, so... 401 00:23:58,574 --> 00:24:01,316 Anyway, I think publishing this journal 402 00:24:01,360 --> 00:24:04,188 could really make a difference for the Black students at Riverdale. 403 00:24:04,232 --> 00:24:06,626 It would. Definitely. 404 00:24:06,669 --> 00:24:08,454 But what happened with Cheryl? 405 00:24:08,497 --> 00:24:09,629 On the level, 406 00:24:09,672 --> 00:24:10,978 we're just so different. 407 00:24:11,021 --> 00:24:15,025 She's rich, she's white, she's a Blossom. 408 00:24:15,069 --> 00:24:17,637 The whole thing, it would just be impossible. 409 00:24:17,680 --> 00:24:20,857 I mean, it's hard but it's not impossible. 410 00:24:22,076 --> 00:24:24,731 For Kevin and I, we're also very different. 411 00:24:24,774 --> 00:24:27,864 So everything's a conversation. 412 00:24:27,908 --> 00:24:29,976 But he's up for getting to know me 413 00:24:29,977 --> 00:24:32,000 and what I'm all about, and vice versa. 414 00:24:32,042 --> 00:24:35,916 I hear that, Clay, but you're also both preppies. 415 00:24:35,959 --> 00:24:39,136 So, at least you're starting off on the same foot. 416 00:24:39,180 --> 00:24:41,051 Fair enough. 417 00:24:41,095 --> 00:24:43,402 I guess it all depends on how much you like the person. 418 00:24:49,669 --> 00:24:52,585 Kevin, you haven't seen Clay, have you? 419 00:24:52,628 --> 00:24:55,152 He's running late. Had some stuff at school. 420 00:24:55,196 --> 00:24:57,067 Can we chat about something? 421 00:24:57,111 --> 00:24:58,460 Of course. 422 00:24:58,504 --> 00:25:00,027 It's just, it... 423 00:25:00,070 --> 00:25:02,551 It seems like you're coming on really strong with Clay. 424 00:25:03,465 --> 00:25:04,597 I might be. 425 00:25:04,640 --> 00:25:06,729 Clay would never say anything. 426 00:25:06,773 --> 00:25:08,644 But is that really appropriate? 427 00:25:08,688 --> 00:25:12,648 Oh, Kevin. Don't be such a wet rag. 428 00:25:14,128 --> 00:25:16,783 What's wrong with a little workplace flirtation? 429 00:25:18,219 --> 00:25:20,787 It's not like Clay is even remotely interested. 430 00:25:20,830 --> 00:25:21,830 He's not. 431 00:25:21,831 --> 00:25:23,267 I know that for a fact. 432 00:25:23,311 --> 00:25:24,443 Oh. 433 00:25:24,486 --> 00:25:25,966 And why is that? 434 00:25:26,009 --> 00:25:28,838 Because he's not attracted to assertive women? 435 00:25:28,882 --> 00:25:32,146 No, he's not attracted to any women. 436 00:25:33,452 --> 00:25:34,931 Neither am I, for that matter. 437 00:25:35,497 --> 00:25:37,238 I knew it. 438 00:25:37,281 --> 00:25:40,067 I knew you were both secret friends of Dorothy. 439 00:25:41,155 --> 00:25:42,155 You knew? 440 00:25:42,504 --> 00:25:43,592 How? 441 00:25:43,636 --> 00:25:45,812 You're both dreamy flutter bums 442 00:25:45,855 --> 00:25:49,409 who can quote every line of Norma Desmond's dialogue 443 00:25:49,410 --> 00:25:50,512 in Sunset Boulevard. 444 00:25:50,556 --> 00:25:53,646 If you knew, why would you make a play for Clay? 445 00:25:53,689 --> 00:25:55,648 To test my hypothesis, of course. 446 00:25:56,866 --> 00:25:59,478 You lucky dog. He is a hunk. 447 00:26:00,740 --> 00:26:03,525 Say, what are the chances... 448 00:26:03,569 --> 00:26:05,701 Clay swings both ways? 449 00:26:05,745 --> 00:26:08,008 Uh, he doesn't. We don't. 450 00:26:08,051 --> 00:26:10,097 Double-checking, that's all. 451 00:26:10,140 --> 00:26:12,142 You're okay with this? 452 00:26:12,186 --> 00:26:13,753 Absolutely. 453 00:26:13,796 --> 00:26:16,669 Kevin, the only thing better than having a hunky boyfriend 454 00:26:16,712 --> 00:26:19,541 is having hunky friends who are boys. 455 00:26:19,585 --> 00:26:23,806 The thing is, I've always had more fun going out with Tony and Tab 456 00:26:23,850 --> 00:26:26,940 than, say, Steve and Dennis. 457 00:26:29,551 --> 00:26:31,553 Steve McQueen and Dennis Hopper. 458 00:26:31,597 --> 00:26:33,860 Don't worry, we'll get you up to snuff. 459 00:26:36,732 --> 00:26:40,214 Oh, Kevin, I'm so excited. 460 00:26:40,257 --> 00:26:43,913 This hick town is finally starting to feel like home. 461 00:26:46,829 --> 00:26:48,831 All right, fellas. Huddle up. 462 00:26:48,875 --> 00:26:50,224 Julian has an announcement. 463 00:26:51,704 --> 00:26:53,575 Tomorrow night, 464 00:26:53,619 --> 00:26:56,883 my parents are hosting their annual Bulldog booster basketball mixer. 465 00:26:56,926 --> 00:26:58,798 This year, it's also a fundraiser. 466 00:26:59,538 --> 00:27:00,626 To build us a new gym. 467 00:27:00,669 --> 00:27:02,279 Are the cheerleaders invited? 468 00:27:02,323 --> 00:27:03,629 Absolutely. 469 00:27:03,672 --> 00:27:05,544 So dress spiffy. 470 00:27:05,587 --> 00:27:07,197 Okay? Coats and ties. 471 00:27:07,241 --> 00:27:08,242 Make sure you shower. 472 00:27:13,247 --> 00:27:15,201 And, of course, we'll be welcoming 473 00:27:15,202 --> 00:27:18,252 our newest Bulldog to the family, I suppose. 474 00:27:27,000 --> 00:27:29,655 You know, that Blossom mixer may sound a little stuffy, 475 00:27:29,698 --> 00:27:33,049 but they're always a gas and a half. 476 00:27:33,093 --> 00:27:34,921 Yeah, well, let me know how that goes. 477 00:27:37,314 --> 00:27:40,100 - You're not going? - No, I can't be distracted. 478 00:27:40,143 --> 00:27:42,842 The NCAA is giving out scholarships for college, 479 00:27:42,885 --> 00:27:45,975 and if I get one of those, I'm made in the shade. 480 00:27:50,371 --> 00:27:52,025 Reggie, no man is an island. 481 00:27:52,068 --> 00:27:55,115 Can't you do all that stuff and still cut loose a little? 482 00:27:55,158 --> 00:27:57,857 Hell, Julian made it seem like you're the guest of honor. 483 00:27:57,900 --> 00:28:02,078 If that's what you heard, you're a lot more naive than I thought. 484 00:28:04,037 --> 00:28:06,692 Why are you being such a killjoy, Mantle? 485 00:28:06,735 --> 00:28:09,085 Why can't you meet anyone halfway? 486 00:28:09,129 --> 00:28:11,479 Meet halfway? 487 00:28:11,522 --> 00:28:13,428 Julian and those guys haven't taken 488 00:28:13,429 --> 00:28:14,961 one step towards me since I got here. 489 00:28:15,004 --> 00:28:19,095 And you haven't heard anything I've been saying. 490 00:28:19,139 --> 00:28:22,664 Sophomore year, I was recruited by Stonewall Prep. 491 00:28:22,708 --> 00:28:26,973 And I was juiced to be there, but I never belonged there. 492 00:28:27,016 --> 00:28:28,975 And my teammates made that very clear. 493 00:28:30,759 --> 00:28:32,761 Oh! 494 00:28:32,805 --> 00:28:34,545 You guys like rice, don't you? 495 00:28:34,589 --> 00:28:37,157 Is that enough to take back to your farm, yellow-belly? 496 00:28:39,725 --> 00:28:41,509 And that was day one. 497 00:28:41,552 --> 00:28:45,513 During practice, the other players would foul me on purpose, 498 00:28:45,556 --> 00:28:47,254 and they did whatever they could to run me out of there. 499 00:28:47,297 --> 00:28:48,297 And guess what? 500 00:28:49,473 --> 00:28:51,040 It worked. 501 00:28:51,084 --> 00:28:53,347 So this time, I'm not meeting anyone halfway. 502 00:28:55,044 --> 00:28:57,133 Not giving anyone an opening. 503 00:28:59,048 --> 00:29:03,139 A chance to humiliate me ever again. 504 00:29:04,793 --> 00:29:05,881 All right? 505 00:29:06,534 --> 00:29:07,709 All right. 506 00:29:10,712 --> 00:29:11,931 Reggie... 507 00:29:14,150 --> 00:29:15,674 I'm sorry that happened to you. 508 00:29:18,241 --> 00:29:19,895 But we're not like that here. 509 00:29:21,288 --> 00:29:22,288 Aren't you? 510 00:29:33,213 --> 00:29:34,213 Cheryl. 511 00:29:36,172 --> 00:29:37,826 Toni. 512 00:29:37,870 --> 00:29:41,830 - Hello. - How are you? 513 00:29:41,874 --> 00:29:47,531 I'm being stoic and strong for the sake of my Vixens. 514 00:29:47,575 --> 00:29:50,796 - How are you? - Well, I'm petitioning for a new club. 515 00:29:50,839 --> 00:29:53,146 And you, as Junior Class President, 516 00:29:53,189 --> 00:29:56,279 are in charge of the student council's financing. 517 00:29:56,323 --> 00:29:59,456 I was hoping you could help us secure some funding. 518 00:29:59,500 --> 00:30:01,110 What kind of club is it? 519 00:30:01,154 --> 00:30:04,070 It's a literary society for Riverdale's Black students 520 00:30:04,113 --> 00:30:06,768 to share their ideas, stories and writings 521 00:30:06,812 --> 00:30:09,597 with each other and the student body. 522 00:30:09,640 --> 00:30:12,426 A way to express ourselves on our own terms. 523 00:30:13,601 --> 00:30:15,734 That's a really wonderful idea. 524 00:30:15,777 --> 00:30:17,387 I'll put the request through today, 525 00:30:17,431 --> 00:30:21,217 but Toni, everything has to go through Featherhead, so... 526 00:30:21,261 --> 00:30:22,828 I know. 527 00:30:22,871 --> 00:30:25,613 And I appreciate you trying. 528 00:30:25,656 --> 00:30:28,877 And if Featherhead doesn't approve, we'll make it work. 529 00:30:28,921 --> 00:30:30,183 We always do. 530 00:30:30,226 --> 00:30:32,751 Maybe a bake sale or something. 531 00:30:32,794 --> 00:30:36,145 Well, I would contribute my legendary cherry scones. 532 00:30:42,151 --> 00:30:43,849 Toni, can I ask you a question? 533 00:30:47,461 --> 00:30:50,290 Is part of the reason you broke up with me because I'm white? 534 00:30:52,335 --> 00:30:55,164 There was a lot of reasons, Cheryl. 535 00:30:55,208 --> 00:31:00,082 All interconnected, but that was part of it. 536 00:31:00,691 --> 00:31:01,910 Yeah. 537 00:31:04,565 --> 00:31:07,263 I will try my absolute best with Featherhead. 538 00:31:08,003 --> 00:31:09,483 I promise. 539 00:31:44,039 --> 00:31:45,824 Fancy meeting you here. 540 00:31:45,867 --> 00:31:48,087 Well, howdy doody, Betty. 541 00:31:48,130 --> 00:31:50,306 And how's it going being a paper shaker? 542 00:31:50,350 --> 00:31:52,004 Oh, swell. 543 00:31:52,047 --> 00:31:55,572 Werthers thought it would help me burn off some excess energy. 544 00:31:55,616 --> 00:31:56,965 Grown-ups don't have a clue. 545 00:31:57,009 --> 00:31:59,359 No, they don't. 546 00:31:59,402 --> 00:32:02,057 Anyways, I don't think I'll be a Vixen for much longer. 547 00:32:02,101 --> 00:32:03,537 And why is that? 548 00:32:03,580 --> 00:32:05,626 Once my mother finds out that I've been assigned 549 00:32:05,669 --> 00:32:10,022 a basketball player to take care of, she will flip her lid. 550 00:32:16,071 --> 00:32:17,377 Oh, crap. 551 00:32:19,074 --> 00:32:21,163 Um, will you excuse me, Betty? 552 00:32:21,207 --> 00:32:23,731 - I... - I'll take it. 553 00:32:23,774 --> 00:32:25,254 Thanks. 554 00:32:28,867 --> 00:32:32,435 Archie. Your uncle's telling me that you're sharing a room 555 00:32:32,479 --> 00:32:35,743 with our, uh... Our secret weapon. 556 00:32:35,786 --> 00:32:37,484 Uh, you mean Reggie? 557 00:32:37,527 --> 00:32:38,877 Yes, I am. 558 00:32:38,920 --> 00:32:42,054 Well, as a former Bulldog myself, 559 00:32:43,098 --> 00:32:45,405 I do appreciate the sacrifice. 560 00:32:45,448 --> 00:32:47,189 Well, it's no trouble at all. 561 00:32:47,233 --> 00:32:49,713 I'm cranked to do it, really. 562 00:32:49,757 --> 00:32:50,757 Well, I know I couldn't. 563 00:32:50,758 --> 00:32:53,152 I mean, bunking with, uh... 564 00:32:53,195 --> 00:32:55,894 We look upon him as a necessary evil, Dennis. 565 00:32:55,937 --> 00:32:57,243 A means to an end. 566 00:32:57,286 --> 00:32:58,592 She's talking about winning. 567 00:32:58,635 --> 00:33:01,116 The Bulldogs must be champions this year. 568 00:33:01,160 --> 00:33:03,597 The town needs something to rally behind. 569 00:33:03,640 --> 00:33:05,773 And you know, Frank, when you suggested 570 00:33:05,816 --> 00:33:07,906 bringing on a Korean prodigy... 571 00:33:09,255 --> 00:33:11,039 Well, I was skeptical. 572 00:33:11,083 --> 00:33:13,259 But having seen him play... 573 00:33:13,302 --> 00:33:16,740 I now see how inspired your thinking was. 574 00:33:16,784 --> 00:33:18,612 Tell me something, Archie. 575 00:33:18,655 --> 00:33:23,095 Does he, uh, actually realize the opportunity 576 00:33:23,138 --> 00:33:24,618 we're presenting to him and his family? 577 00:33:25,053 --> 00:33:27,142 He does. 578 00:33:27,186 --> 00:33:30,232 He just doesn't want to fall behind on his... On his schoolwork. 579 00:33:30,276 --> 00:33:33,453 Good for him. 580 00:33:33,496 --> 00:33:37,283 But, uh, well, we don't care about that. 581 00:33:37,326 --> 00:33:39,459 We just need him to be a loyal soldier 582 00:33:39,502 --> 00:33:42,462 and bring us our championship trophy. 583 00:33:42,505 --> 00:33:46,770 He does that, preferably with a smile on his face, 584 00:33:46,814 --> 00:33:48,337 there'll be no problems for us. 585 00:33:49,599 --> 00:33:51,123 And none for his family. 586 00:33:52,907 --> 00:33:55,127 If you'll excuse me. 587 00:33:55,170 --> 00:33:57,433 - I'm gonna get some fresh air. - Yeah. 588 00:33:57,477 --> 00:33:58,477 Good stuff. 589 00:34:02,221 --> 00:34:04,614 Well, Coach, here's to a winning season. 590 00:34:12,273 --> 00:34:14,014 Reggie Mantle. 591 00:34:14,059 --> 00:34:17,235 And here I thought you weren't a fan of the movies. 592 00:34:17,279 --> 00:34:19,325 I didn't say that. 593 00:34:19,367 --> 00:34:22,328 I said we didn't have any theaters in Duck Creek. 594 00:34:22,371 --> 00:34:23,764 I stand corrected. 595 00:34:23,807 --> 00:34:26,027 And the fact that I might have been here tonight 596 00:34:26,070 --> 00:34:29,596 didn't influence your decision, I suppose? 597 00:34:29,639 --> 00:34:30,771 If I'm being honest... 598 00:34:30,813 --> 00:34:33,338 Oh, I insist upon honesty at all times. 599 00:34:33,860 --> 00:34:35,340 Not at all. 600 00:34:35,384 --> 00:34:37,430 Truth is, I forgot that you worked at this place. 601 00:34:39,258 --> 00:34:41,651 I don't work at it. 602 00:34:41,695 --> 00:34:43,043 I own it. 603 00:34:46,221 --> 00:34:48,092 Now, what can I get for you? 604 00:34:48,136 --> 00:34:49,790 A small popcorn? 605 00:34:49,833 --> 00:34:51,791 No butter. I'm training. 606 00:34:57,885 --> 00:34:59,017 Here you go. 607 00:34:59,843 --> 00:35:00,843 On the house. 608 00:35:02,020 --> 00:35:03,021 Thanks. 609 00:35:06,850 --> 00:35:08,765 How rude can you get? 610 00:35:08,809 --> 00:35:11,159 Anyway, there's plenty other fish in the sea. 611 00:35:11,203 --> 00:35:12,378 True. 612 00:35:12,421 --> 00:35:14,554 But take a powder, Herman Melville, 613 00:35:14,597 --> 00:35:18,471 because that is the real Moby Dick. 614 00:35:18,514 --> 00:35:21,517 Wow, this is like the Orient-Express. 615 00:35:21,561 --> 00:35:24,172 That's exactly what I said. 616 00:35:24,216 --> 00:35:26,348 - Here you go. Yeah. - Oh, thank you. 617 00:35:26,392 --> 00:35:29,047 Um, I actually, I brought you something. 618 00:35:31,701 --> 00:35:32,701 Here. 619 00:35:32,702 --> 00:35:34,139 This is for you to keep. 620 00:35:34,182 --> 00:35:37,925 Darkwater: Voices from Within the Veil, 621 00:35:37,968 --> 00:35:39,883 by W.E.B. Du Bois. 622 00:35:39,927 --> 00:35:44,845 - Du Bois. He is a sociologist and a civil rights activist. - Du Bois. 623 00:35:44,888 --> 00:35:46,760 He's also one of my favorite authors. 624 00:35:46,803 --> 00:35:49,067 Wow, it's a great title. 625 00:35:49,110 --> 00:35:50,938 Which one should I start with? 626 00:35:50,981 --> 00:35:53,636 Well, we've established that you're a fan of science fiction. 627 00:35:53,680 --> 00:35:57,292 - Mm-hmm. - And though it's more speculative fiction, 628 00:35:57,336 --> 00:36:01,340 I would suggest a story that Du Bois wrote called The Comet. 629 00:36:01,383 --> 00:36:03,907 - What's that one about? - Oh, it's fantastic. 630 00:36:03,951 --> 00:36:06,562 It's, um, it's about this comet that hits New York City 631 00:36:06,606 --> 00:36:10,436 and it kills everybody except for two people. 632 00:36:10,479 --> 00:36:12,655 A man named Jim and a woman named Julia. 633 00:36:12,699 --> 00:36:16,840 And it's sort of about this unlikely relationship 634 00:36:16,841 --> 00:36:18,531 that develops between them. 635 00:36:18,574 --> 00:36:24,450 And what's really interesting is that Jim is Black and Julia is white, 636 00:36:24,493 --> 00:36:28,323 and it's sort of one of the first times an interracial relationship 637 00:36:28,367 --> 00:36:31,500 has been depicted in science fiction. 638 00:36:31,544 --> 00:36:33,285 Well, it sounds terrific. 639 00:36:33,328 --> 00:36:35,025 - Yeah. - I can't wait to read it. 640 00:36:35,069 --> 00:36:39,204 Actually, I was thinking that maybe we could read it together. 641 00:36:39,247 --> 00:36:41,815 Tonight. Aloud, if you wanted. 642 00:36:42,772 --> 00:36:44,122 Yeah, that sounds swell. 643 00:36:47,777 --> 00:36:48,777 How was the mixer? 644 00:36:51,390 --> 00:36:54,567 It was dullsville. Honestly, you didn't miss out on much. 645 00:36:54,610 --> 00:36:57,047 Hmm. How were the cheerleaders? 646 00:36:57,091 --> 00:36:58,223 All dolled up? 647 00:37:00,703 --> 00:37:02,531 I don't really want to talk about it. 648 00:37:04,142 --> 00:37:05,491 Hey, I'm gonna grab a shower. 649 00:37:16,850 --> 00:37:19,983 Okay, you lug nuts. 650 00:37:20,027 --> 00:37:24,466 Coach is in a meeting, so I'm running warm-ups today. 651 00:37:24,510 --> 00:37:25,685 Everyone good with that? 652 00:37:27,382 --> 00:37:29,993 In that case, let's play ball. 653 00:37:47,446 --> 00:37:48,664 Yeah! 654 00:37:50,318 --> 00:37:51,406 Come on. 655 00:37:51,450 --> 00:37:52,668 Hey, banana boy, pass me the ball. 656 00:37:52,712 --> 00:37:54,192 Pass me the ball! 657 00:37:59,806 --> 00:38:01,286 Whoa! 658 00:38:02,417 --> 00:38:03,723 Man, come on. 659 00:38:05,594 --> 00:38:07,596 Listen up. 660 00:38:09,032 --> 00:38:10,730 We are not doing this crap. 661 00:38:12,340 --> 00:38:13,820 If you haven't noticed, 662 00:38:13,863 --> 00:38:16,866 Reggie here is our strongest player, 663 00:38:16,910 --> 00:38:19,565 our only shot at making the playoffs this year. 664 00:38:19,608 --> 00:38:21,741 So we're going to rise to his level. 665 00:38:21,784 --> 00:38:26,224 So if you don't want to be chummy with him, that's fine. 666 00:38:26,267 --> 00:38:27,703 But the minute we hit this court, 667 00:38:27,747 --> 00:38:30,445 we are teammates, fighting for each other. 668 00:38:30,489 --> 00:38:33,579 If you can't get on board with that, the door's right there. 669 00:38:36,451 --> 00:38:38,410 And that includes you too, Captain. 670 00:38:43,589 --> 00:38:47,419 I hope this will suffice. Funds for your new club. 671 00:38:47,462 --> 00:38:49,377 Thank you, Cheryl. 672 00:38:49,421 --> 00:38:52,685 I'm shocked Featherhead approved a Black literary society. 673 00:38:52,728 --> 00:38:54,077 He didn't. 674 00:38:54,121 --> 00:38:57,646 Those funds were earmarked for... something else. 675 00:38:57,690 --> 00:39:01,607 But I believe your club to be a much more worthy endeavor. 676 00:39:01,650 --> 00:39:03,565 Well, I won't ask any more questions. 677 00:39:04,958 --> 00:39:05,959 But thank you. 678 00:39:07,352 --> 00:39:08,440 Of course. 679 00:39:10,093 --> 00:39:12,487 I look forward to reading your first issue. 680 00:39:15,011 --> 00:39:16,011 Cheryl, wait. 681 00:39:20,016 --> 00:39:21,496 Yes? 682 00:39:21,540 --> 00:39:23,281 What are you doing after cheerleading practice? 683 00:39:25,413 --> 00:39:27,894 No plans. Why? 684 00:39:28,938 --> 00:39:30,766 If you want, 685 00:39:30,810 --> 00:39:33,508 maybe we could meet at the Dark Room. 686 00:39:35,989 --> 00:39:37,338 I would love that. 687 00:39:38,600 --> 00:39:40,254 Do you mean to talk? 688 00:39:40,298 --> 00:39:43,475 Yeah, about... 689 00:39:43,518 --> 00:39:47,566 what it would mean if we tried again. 690 00:39:55,791 --> 00:39:57,532 I didn't sock Julian for you. 691 00:40:01,797 --> 00:40:03,146 I know you don't need saving. 692 00:40:03,190 --> 00:40:05,410 I did it for my own sake and for the team's. 693 00:40:07,368 --> 00:40:10,023 I didn't want to believe you were right about this town. 694 00:40:13,331 --> 00:40:15,855 But, hell, maybe we are just as... 695 00:40:15,898 --> 00:40:17,857 As messed up as any other place. 696 00:40:19,598 --> 00:40:21,382 I don't know. 697 00:40:33,263 --> 00:40:36,179 Want to grab a burger at Pop's on the way home? 698 00:40:36,223 --> 00:40:38,530 Maybe we'll run into some of the other fellows there. 699 00:40:39,313 --> 00:40:41,881 Sure, if you're sure. 700 00:40:41,924 --> 00:40:43,709 I am. 701 00:40:43,752 --> 00:40:46,189 Just don't expect me to sit with anyone or anything. 702 00:40:54,284 --> 00:40:56,199 Tabitha and I stayed up till dawn, 703 00:40:56,243 --> 00:40:58,506 reading and discussing Du Bois' stories. 704 00:40:58,550 --> 00:41:02,380 The next day, I wanted to tell Mr. Rayberry all about my swell night, 705 00:41:02,423 --> 00:41:04,207 so I went back to his apartment. 706 00:41:08,734 --> 00:41:11,214 Wha... What happened? 707 00:41:11,258 --> 00:41:15,523 I'm sorry to tell you this, but Brad Rayberry is dead. 708 00:41:16,089 --> 00:41:17,438 Wha... 709 00:41:17,482 --> 00:41:19,179 How did he die? 710 00:41:19,222 --> 00:41:20,746 He, uh, killed himself. 711 00:41:22,095 --> 00:41:23,923 Hung himself. 712 00:41:23,966 --> 00:41:25,620 He left a note. 713 00:41:25,664 --> 00:41:28,493 "I can no longer continue living this way." 714 00:41:30,930 --> 00:41:33,541 I'm sorry, Jughead. I know that he was your friend. 715 00:41:40,000 --> 00:41:45,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 52362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.