Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
2
00:00:54,960 --> 00:00:56,129
Hello people.
3
00:00:56,130 --> 00:00:57,603
It's me, Jeremy again.
4
00:00:59,280 --> 00:01:01,979
Today, I want to talk
about fight or flight.
5
00:01:01,980 --> 00:01:04,619
Now, when you hear fight or flight,
6
00:01:04,620 --> 00:01:06,509
you're usually thinking
about a threatening
7
00:01:06,510 --> 00:01:08,879
situation where you have two options,
8
00:01:08,880 --> 00:01:11,219
fight or flight.
9
00:01:11,220 --> 00:01:13,623
Now, if you choose fight,
10
00:01:14,580 --> 00:01:17,339
you're considered brave,
11
00:01:17,340 --> 00:01:20,099
and courageous,
12
00:01:20,100 --> 00:01:21,100
and bold.
13
00:01:23,730 --> 00:01:25,649
But if you choose flight,
14
00:01:25,650 --> 00:01:29,493
you're weak,
15
00:01:30,566 --> 00:01:31,566
and soft,
16
00:01:33,210 --> 00:01:34,210
and a coward.
17
00:01:37,530 --> 00:01:38,583
Why is that?
18
00:01:39,780 --> 00:01:41,579
Because isn't fight or flight
19
00:01:41,580 --> 00:01:44,313
supposed to achieve the same goal?
20
00:01:45,150 --> 00:01:46,150
To live?
21
00:01:51,330 --> 00:01:54,483
And why do we worry so much
about what other people think.
22
00:01:56,550 --> 00:01:58,739
In high school, it's tough enough
23
00:01:58,740 --> 00:02:01,623
without everyone judging you.
24
00:02:07,530 --> 00:02:09,408
I guess all I want in life is to...
25
00:02:09,409 --> 00:02:11,489
Jeremy, dinner's ready!
26
00:02:11,490 --> 00:02:12,753
Coming mom!
27
00:02:15,240 --> 00:02:16,073
You know what?
28
00:02:16,074 --> 00:02:17,726
Forget it, alright?
29
00:02:19,560 --> 00:02:21,239
I just want people to
mind their own business
30
00:02:21,240 --> 00:02:24,009
and just live the life
that they wanna live.
31
00:02:24,010 --> 00:02:26,380
You know, and I hope that one day
32
00:02:28,260 --> 00:02:30,810
I'll be able to live a life
I'm happy to live with.
33
00:02:34,667 --> 00:02:36,167
To live out my own dreams.
34
00:02:43,530 --> 00:02:44,530
Peace out, people.
35
00:02:45,585 --> 00:02:48,445
♪ 'Cause we're like alpha and omega ♪
36
00:02:48,446 --> 00:02:49,662
♪ Whatever happens doesn't matter ♪
37
00:02:49,663 --> 00:02:50,836
♪ I know we can sort it out ♪
38
00:02:50,837 --> 00:02:53,352
♪ Alpha and omega ♪
39
00:02:53,353 --> 00:02:54,487
♪ Even if we go a lot ♪
40
00:02:54,488 --> 00:02:55,694
♪ We can stand it over you ♪
41
00:02:55,695 --> 00:02:58,092
♪ Alpha and omega ♪
42
00:02:58,093 --> 00:02:59,490
♪ Whatever happens doesn't matter ♪
43
00:02:59,491 --> 00:03:00,666
♪ I know we can sort it out ♪
44
00:03:00,667 --> 00:03:02,955
♪ Alpha and omega ♪
45
00:03:02,956 --> 00:03:05,009
♪ Alpha and omega ♪
46
00:03:05,010 --> 00:03:06,839
I don't wanna hear anymore excuses.
47
00:03:06,840 --> 00:03:07,978
Do you understand?
48
00:03:07,979 --> 00:03:12,857
♪ Like the waves pull
you down underwater ♪
49
00:03:12,858 --> 00:03:16,936
♪ We were fine until we hit the bottom ♪
50
00:03:16,937 --> 00:03:18,323
♪ And we do it all again and again ♪
51
00:03:18,324 --> 00:03:19,937
♪ And again and again ♪
52
00:03:19,938 --> 00:03:24,938
♪ Again and again and again and again ♪
53
00:03:27,026 --> 00:03:29,801
♪ We're falling, falling down ♪
54
00:03:29,802 --> 00:03:30,809
♪ Fading ♪
55
00:03:30,810 --> 00:03:32,210
Hey, did you have fun last night?
56
00:03:33,234 --> 00:03:36,391
♪ I know, know that we could save it ♪
57
00:03:36,392 --> 00:03:39,299
♪ 'Cause we're like alpha and omega ♪
58
00:03:39,300 --> 00:03:40,536
♪ Whatever happens doesn't matter ♪
59
00:03:40,537 --> 00:03:41,700
♪ I know we can sort it out ♪
60
00:03:41,701 --> 00:03:44,031
♪ Alpha and omega ♪
61
00:03:44,032 --> 00:03:45,442
Good morning, Mr Vasan.
62
00:03:45,443 --> 00:03:46,443
Hi Jeremy.
63
00:03:49,029 --> 00:03:50,339
♪ Whatever happens doesn't matter ♪
64
00:03:50,340 --> 00:03:51,496
♪ I know we can sort it out ♪
65
00:03:51,497 --> 00:03:53,790
♪ Alpha and omega ♪
66
00:03:53,791 --> 00:03:56,624
♪ Alpha and omega ♪
67
00:04:16,717 --> 00:04:17,550
Hey Tiff!
68
00:04:17,551 --> 00:04:19,769
Morning Jeremy.
69
00:04:19,770 --> 00:04:21,329
Hey!
70
00:04:21,330 --> 00:04:22,619
Whoa, what's up with you today?
71
00:04:22,620 --> 00:04:23,759
You seem happy?
72
00:04:23,760 --> 00:04:25,889
Well, it's my birthday in two days,
73
00:04:25,890 --> 00:04:28,382
and I'm really excited to be 18.
74
00:04:28,383 --> 00:04:29,686
Okay, so is that why you're doing
75
00:04:29,687 --> 00:04:30,986
a lot of selfies and posting?
76
00:04:30,987 --> 00:04:32,835
You know it.
77
00:04:32,836 --> 00:04:34,325
I'm excited for you, babe.
78
00:04:34,326 --> 00:04:35,879
Thank you!
79
00:04:35,880 --> 00:04:38,309
All right, I have to go
before Ms. Morris has a fit.
80
00:04:38,310 --> 00:04:39,419
I think she just hates that
81
00:04:39,420 --> 00:04:41,549
I look prettier than her in pink.
82
00:04:41,550 --> 00:04:44,260
Well, you look prettier
in just about anything.
83
00:04:44,261 --> 00:04:49,261
Stop.
84
00:04:50,282 --> 00:04:51,282
Boo!
85
00:04:52,023 --> 00:04:53,429
What the hell, Jules!
86
00:04:53,430 --> 00:04:54,513
You scared me.
87
00:04:55,410 --> 00:04:57,149
I still can't believe you love Tiffany.
88
00:04:57,150 --> 00:04:58,169
She's a fake, Jeremy.
89
00:04:58,170 --> 00:04:59,459
When are you gonna realize that?
90
00:04:59,460 --> 00:05:01,739
Look, I know that you like Tiffany,
91
00:05:01,740 --> 00:05:02,969
but she isn't gay, okay?
92
00:05:02,970 --> 00:05:04,427
So you can just stop that.
93
00:05:04,428 --> 00:05:05,429
Yeah, me?
94
00:05:05,430 --> 00:05:06,263
Like Tiffany?
95
00:05:06,264 --> 00:05:07,593
- Yeah.
- Yeah, in your dreams.
96
00:05:08,850 --> 00:05:10,900
I think Alexis is better than her anyway.
97
00:05:12,180 --> 00:05:15,119
Wait, since when did you and Alexis,
98
00:05:15,120 --> 00:05:17,699
you know, become a thing?
99
00:05:17,700 --> 00:05:19,100
It's been a few weeks now.
100
00:05:20,430 --> 00:05:21,430
Good luck.
101
00:05:22,440 --> 00:05:24,329
But I don't need your advice, okay?
102
00:05:24,330 --> 00:05:27,779
Just stay outta my business
and I'll stay outta yours.
103
00:05:27,780 --> 00:05:28,780
I got this.
104
00:05:29,593 --> 00:05:30,843
Hey Jeremy, look at me.
105
00:05:34,530 --> 00:05:37,409
Jules, I told you to stop doing that.
106
00:05:37,410 --> 00:05:39,299
Sorry, I can't help it.
107
00:05:39,300 --> 00:05:42,029
Your cheeks, they're kinda
like a magnet for my hand,
108
00:05:42,030 --> 00:05:43,439
plus I love doing it way too much.
109
00:05:43,440 --> 00:05:44,828
Go away, Jules.
110
00:05:44,829 --> 00:05:46,799
Fine.
111
00:05:46,800 --> 00:05:48,400
But just remember I told you so.
112
00:05:58,107 --> 00:05:58,940
Hi.
113
00:05:58,941 --> 00:06:00,439
Oh!
114
00:06:00,440 --> 00:06:01,901
Hi, Dr. Vasan.
115
00:06:01,902 --> 00:06:02,777
I know, I know,
116
00:06:02,778 --> 00:06:05,103
No cell phones, I'm
putting it away right now.
117
00:06:06,240 --> 00:06:07,240
Wait a minute.
118
00:06:08,460 --> 00:06:12,089
So how are you and your
mom doing since everything?
119
00:06:12,090 --> 00:06:15,329
Oh, my mom's good,
120
00:06:15,330 --> 00:06:16,863
I'm good, we are good.
121
00:06:19,710 --> 00:06:20,710
We don't need him.
122
00:06:21,930 --> 00:06:23,883
I'm gonna get to class, can't be tardy.
123
00:06:31,260 --> 00:06:33,779
So Tiff, um,
124
00:06:33,780 --> 00:06:35,249
you're going to homecoming with me, right?
125
00:06:35,250 --> 00:06:36,809
Hey!
126
00:06:36,810 --> 00:06:38,043
Yeah, of course.
127
00:06:39,960 --> 00:06:41,699
Okay, so you can come by and have dinner
128
00:06:41,700 --> 00:06:43,949
with me and my family tonight?
129
00:06:43,950 --> 00:06:45,153
Tonight?
130
00:06:45,154 --> 00:06:48,419
I can't 'cause my brother's
getting back from India,
131
00:06:48,420 --> 00:06:50,733
so, rain check?
132
00:06:50,734 --> 00:06:51,567
Yeah, sure.
133
00:06:51,567 --> 00:06:52,400
Next time.
134
00:06:52,400 --> 00:06:53,333
Yeah, next time.
135
00:06:53,333 --> 00:06:54,166
Hey Tiff.
136
00:06:54,166 --> 00:06:55,206
Hey, call me later okay?
137
00:06:57,660 --> 00:06:59,253
So how about next week?
138
00:07:00,420 --> 00:07:01,829
Yeah,
139
00:07:01,830 --> 00:07:03,680
let me get back to you on that, okay?
140
00:07:08,280 --> 00:07:09,280
Hey!
141
00:07:10,380 --> 00:07:11,575
I love you.
142
00:07:11,576 --> 00:07:13,426
Love you too.
143
00:07:13,427 --> 00:07:15,243
Oh hey, this is my ride.
144
00:07:17,400 --> 00:07:19,799
We can do dinner, but you
know what I'd really love?
145
00:07:19,800 --> 00:07:21,089
What's that?
146
00:07:21,090 --> 00:07:22,259
Sundae Shakes.
147
00:07:22,260 --> 00:07:24,089
I love their cheesy fries.
148
00:07:24,090 --> 00:07:25,090
You got it!
149
00:07:26,222 --> 00:07:28,949
♪ I'm thinking about times that I wake ♪
150
00:07:28,950 --> 00:07:30,583
♪ I wish that I was with you ♪
151
00:07:30,584 --> 00:07:32,030
♪ I'm sorry if that was your girl ♪
152
00:07:32,031 --> 00:07:33,622
♪ Man, you know that I had no proof ♪
153
00:07:33,623 --> 00:07:34,798
♪ But I'm in love ♪
154
00:07:43,066 --> 00:07:45,160
Say Miss, you model?
155
00:07:45,161 --> 00:07:46,546
Me?
156
00:07:46,547 --> 00:07:49,529
Not really, but maybe one day.
157
00:07:49,530 --> 00:07:51,566
Could have fooled me.
158
00:07:51,567 --> 00:07:53,099
You might as well be one now.
159
00:07:53,100 --> 00:07:53,933
Why?
160
00:07:53,934 --> 00:07:55,473
Have you seen yourself?
161
00:07:56,310 --> 00:07:57,310
You're gorgeous.
162
00:07:59,580 --> 00:08:00,580
Thank you.
163
00:08:04,903 --> 00:08:06,151
Hey, wait.
164
00:08:06,152 --> 00:08:08,733
A face like yours should
be on billboards downtown.
165
00:08:09,840 --> 00:08:11,369
I got a friend who runs an agency.
166
00:08:11,370 --> 00:08:12,809
Would you be interested?
167
00:08:12,810 --> 00:08:13,800
I could connect you two.
168
00:08:13,801 --> 00:08:15,659
An agency, like a modeling agency?
169
00:08:15,660 --> 00:08:18,779
Yeah, so what do you say?
170
00:08:18,780 --> 00:08:20,398
Um, I don't,
171
00:08:20,399 --> 00:08:22,289
I don't know.
172
00:08:22,290 --> 00:08:23,708
I'll have to think about it.
173
00:08:23,709 --> 00:08:24,542
Okay, look,
174
00:08:24,543 --> 00:08:27,539
I only refer girls to him if
I think they have something.
175
00:08:27,540 --> 00:08:30,201
When I see you, I see something.
176
00:08:30,202 --> 00:08:31,533
You could be a big star.
177
00:08:35,100 --> 00:08:37,739
All you gotta do is
just send him an email.
178
00:08:37,740 --> 00:08:39,190
This could be your big break.
179
00:08:42,553 --> 00:08:46,400
Okay.
180
00:08:46,401 --> 00:08:48,209
Look, just email him,
181
00:08:48,210 --> 00:08:49,806
tell him Richard sent you.
182
00:08:49,807 --> 00:08:52,779
You could make some money out of it.
183
00:08:52,780 --> 00:08:55,751
Okay, thanks.
184
00:09:33,800 --> 00:09:34,800
Boo!
185
00:09:36,210 --> 00:09:38,729
Boy, stop sneaking up on me like that.
186
00:09:38,730 --> 00:09:40,397
Where have you been?
187
00:09:40,398 --> 00:09:42,183
Just hanging out with Tiffany?
188
00:09:43,200 --> 00:09:44,909
Oh, Tiffany.
189
00:09:44,910 --> 00:09:45,929
How is she doing?
190
00:09:45,930 --> 00:09:49,859
I seen some of her little selfies.
191
00:09:49,860 --> 00:09:51,183
Is she keeping warm?
192
00:09:52,448 --> 00:09:53,281
Yes, mom.
193
00:09:53,282 --> 00:09:54,899
She is!
194
00:09:54,900 --> 00:09:58,379
You know, she just trying to be a model.
195
00:09:58,380 --> 00:09:59,220
Hmm, oh.
196
00:09:59,221 --> 00:10:03,514
So I made some of your
favorite, honey garlic chicken.
197
00:10:03,515 --> 00:10:04,348
For real?
198
00:10:04,349 --> 00:10:05,909
Uh-huh, your dad will be home soon,
199
00:10:05,910 --> 00:10:07,859
so clean your room and get
started on that homework,
200
00:10:07,860 --> 00:10:08,693
all right?
201
00:10:08,693 --> 00:10:09,693
All right.
202
00:10:16,530 --> 00:10:19,053
So how was work?
203
00:10:19,054 --> 00:10:20,232
Stressful.
204
00:10:20,233 --> 00:10:21,599
But I will tell you what?
205
00:10:21,600 --> 00:10:23,939
I sure am looking forward to
our little vacation coming up.
206
00:10:23,940 --> 00:10:24,940
Me too!
207
00:10:26,753 --> 00:10:27,750
Ew, guys.
208
00:10:27,750 --> 00:10:28,750
Ugh.
209
00:10:30,293 --> 00:10:31,126
Stop.
210
00:10:31,127 --> 00:10:33,043
So son, how's school?
211
00:10:34,919 --> 00:10:36,581
It's fine, dad.
212
00:10:36,582 --> 00:10:38,841
You're going to homecoming, right?
213
00:10:38,842 --> 00:10:40,675
Yeah, with Tiffany.
214
00:10:42,180 --> 00:10:43,180
Tiffany?
215
00:10:44,520 --> 00:10:45,626
Son, how many times do I gotta tell you?
216
00:10:45,627 --> 00:10:47,673
You gotta watch out for girls like that!
217
00:10:49,080 --> 00:10:50,549
George.
218
00:10:50,550 --> 00:10:52,746
Jeremy likes her, let it go.
219
00:10:52,747 --> 00:10:54,809
Baby, I'm just trying
to protect the boy.
220
00:10:54,810 --> 00:10:56,609
I don't wanna see him get hurt.
221
00:10:56,610 --> 00:10:59,429
Sooner or later, she's going to leave him.
222
00:10:59,430 --> 00:11:01,233
Dad, you don't know that.
223
00:11:02,760 --> 00:11:04,053
Jeremy, eat your food.
224
00:11:05,556 --> 00:11:07,639
George, leave him alone.
225
00:11:09,420 --> 00:11:11,013
Tiffany's not gonna leave me.
226
00:11:16,648 --> 00:11:19,144
All right, all right.
227
00:11:25,168 --> 00:11:26,429
- Hey.
- What do you want, Ethan?
228
00:11:26,430 --> 00:11:28,353
Thing is, help me out?
229
00:11:29,280 --> 00:11:30,389
What did I tell you about turning
230
00:11:30,390 --> 00:11:31,863
up on my doorstep this late?
231
00:11:33,346 --> 00:11:35,639
You said to call, but I'm sorry,
232
00:11:35,640 --> 00:11:38,339
I just figured you'd be good
for it, if you don't mind.
233
00:11:38,340 --> 00:11:39,340
But I do mind.
234
00:11:40,830 --> 00:11:42,629
Please Hunter, come on.
235
00:11:42,630 --> 00:11:44,189
Just a little.
236
00:11:44,190 --> 00:11:45,240
I'll be out the door.
237
00:11:48,368 --> 00:11:50,169
Come on in.
238
00:11:53,317 --> 00:11:55,767
I've been seeing your girl
post a lot of selfies.
239
00:11:57,248 --> 00:11:58,248
What?
240
00:11:59,310 --> 00:12:00,310
Your girl.
241
00:12:01,200 --> 00:12:03,000
She's been posting a lot of selfies.
242
00:12:06,007 --> 00:12:08,055
She's not my girl.
243
00:12:08,056 --> 00:12:09,056
For real?
244
00:12:09,810 --> 00:12:11,310
What happened between you two?
245
00:12:33,930 --> 00:12:35,380
I'm not gonna tell you again.
246
00:12:37,110 --> 00:12:38,410
You better call next time.
247
00:12:39,810 --> 00:12:40,810
Yeah, sorry.
248
00:13:31,890 --> 00:13:34,039
Jeremy, Tiffany's fighting with Ethan!
249
00:13:34,040 --> 00:13:35,673
What?
250
00:13:41,355 --> 00:13:43,802
One more word about Jeremy
and you're dead, Ethan.
251
00:13:43,803 --> 00:13:45,569
Who, that nerdy Black kid?
252
00:13:45,570 --> 00:13:46,403
Tiff, he's a coward.
253
00:13:46,404 --> 00:13:48,089
What is your problem with him anyway?
254
00:13:48,090 --> 00:13:49,549
It's not like he ever did anything to you.
255
00:13:49,550 --> 00:13:50,520
He didn't do anything to me?
256
00:13:50,520 --> 00:13:51,510
He stole you away from me!
257
00:13:51,511 --> 00:13:54,273
We were over before
we even started, Ethan.
258
00:13:58,080 --> 00:14:00,978
Jeremy, come show Ethan that
you're not afraid of him.
259
00:14:00,979 --> 00:14:02,609
You know, you might look tough,
260
00:14:02,610 --> 00:14:03,989
but you're pathetic.
261
00:14:03,990 --> 00:14:04,950
Jeremy and I are together.
262
00:14:04,951 --> 00:14:07,169
You're just gonna have to deal with it.
263
00:14:07,170 --> 00:14:10,828
Besides, you're too self-centered
to even care about me.
264
00:14:10,829 --> 00:14:12,156
What are you looking at?
265
00:14:12,157 --> 00:14:13,439
If you've got any balls,
266
00:14:13,440 --> 00:14:16,319
then step out from behind your girlfriend.
267
00:14:16,320 --> 00:14:17,320
What's up?
268
00:14:20,693 --> 00:14:21,923
Jeremy?
269
00:14:23,430 --> 00:14:24,959
See?
270
00:14:24,960 --> 00:14:25,960
What a coward.
271
00:14:30,450 --> 00:14:31,440
All right, all right.
272
00:14:31,441 --> 00:14:32,490
What's going on here?
273
00:14:33,360 --> 00:14:34,483
You all need to get to class.
274
00:14:34,484 --> 00:14:35,747
Leave!
275
00:14:35,748 --> 00:14:38,094
Get to your classes.
276
00:14:43,338 --> 00:14:44,588
Come with me.
277
00:14:50,400 --> 00:14:53,039
Ethan, what happened?
278
00:14:53,040 --> 00:14:54,040
Nothing.
279
00:14:59,730 --> 00:15:03,179
Coach Fields said you are
not playing football this year.
280
00:15:03,180 --> 00:15:04,180
Why not?
281
00:15:05,370 --> 00:15:06,770
I don't feel like playing.
282
00:15:08,940 --> 00:15:10,740
How are you and your father doing?
283
00:15:18,300 --> 00:15:19,829
Ethan.
284
00:15:19,830 --> 00:15:22,229
Sometimes the pain we feel leads us
285
00:15:22,230 --> 00:15:24,599
to make destructive decisions.
286
00:15:24,600 --> 00:15:25,600
We done?
287
00:15:29,640 --> 00:15:30,809
Ethan.
288
00:15:30,810 --> 00:15:33,779
There are some people who care about you.
289
00:15:33,780 --> 00:15:35,999
My door is always open.
290
00:15:36,000 --> 00:15:39,153
You can come here anytime
if you need to talk.
291
00:15:40,484 --> 00:15:43,199
Nobody cares about me.
292
00:16:12,180 --> 00:16:15,463
So Jeremy, what are you going to do?
293
00:16:19,224 --> 00:16:20,057
Huh?
294
00:16:20,058 --> 00:16:21,783
What are you going to do?
295
00:16:24,060 --> 00:16:25,799
I was gonna go to class.
296
00:16:25,800 --> 00:16:27,209
I mean, I don't,
297
00:16:27,210 --> 00:16:28,589
you know, hang out in the hallways...
298
00:16:28,590 --> 00:16:30,929
This is your senior year.
299
00:16:30,930 --> 00:16:32,369
You are coming to in this year
300
00:16:32,370 --> 00:16:35,823
with 4.2 GPA and a great attendance.
301
00:16:36,960 --> 00:16:39,753
Oh, I really don't
know what I'm gonna do.
302
00:16:42,000 --> 00:16:44,350
I'm sorry, is this about
what happened earlier?
303
00:16:49,020 --> 00:16:50,020
Jeremy.
304
00:16:50,730 --> 00:16:53,399
You are among the few students who have
305
00:16:53,400 --> 00:16:56,133
a perfect grade point
average in this school.
306
00:16:57,810 --> 00:16:59,013
It says a lot.
307
00:17:00,210 --> 00:17:02,242
Do you know what that means?
308
00:17:02,243 --> 00:17:06,869
I don't know, that I
do a lot of homework?
309
00:17:06,870 --> 00:17:08,073
Valedictorian.
310
00:17:09,180 --> 00:17:12,629
Not only that, it means
you need to be a leader,
311
00:17:12,630 --> 00:17:13,630
not be a follower.
312
00:17:14,610 --> 00:17:18,179
Not a leader, just a regular guy.
313
00:17:18,180 --> 00:17:20,194
Got a great GPA,
314
00:17:20,195 --> 00:17:23,883
and I can't even stand up for myself.
315
00:17:24,720 --> 00:17:29,519
Being a leader is not
about fighting, but strength.
316
00:17:29,520 --> 00:17:32,459
It's about you being an influence
317
00:17:32,460 --> 00:17:34,713
and not being influenced by others.
318
00:17:35,730 --> 00:17:40,473
You have to guide your peers
and not to be led by the crowd.
319
00:17:42,570 --> 00:17:43,570
You understand?
320
00:17:45,320 --> 00:17:46,773
Go and think about it.
321
00:17:47,680 --> 00:17:50,097
Now you can go to your class.
322
00:17:52,732 --> 00:17:54,809
About Ethan, okay,
323
00:17:54,810 --> 00:17:56,409
I didn't think he was gonna
come at me like that and...
324
00:17:56,410 --> 00:17:58,827
Enjoy the rest of your day.
325
00:18:04,213 --> 00:18:06,280
♪ Spirits, angels rise up ♪
326
00:18:06,281 --> 00:18:08,664
♪ Yeah, you still got time ♪
327
00:18:08,665 --> 00:18:13,162
♪ Yeah, we're the lucky ones ♪
328
00:18:13,163 --> 00:18:15,011
♪ Ones, ones ♪
329
00:18:15,012 --> 00:18:18,306
♪ Living every day like
it's our very last ♪
330
00:18:18,307 --> 00:18:19,474
Hey!
331
00:18:20,782 --> 00:18:23,673
Hey.
332
00:18:24,570 --> 00:18:25,799
Look at me, Jeremy.
333
00:18:25,800 --> 00:18:27,389
What happened?
334
00:18:27,390 --> 00:18:28,529
I just hate fights.
335
00:18:28,530 --> 00:18:31,169
I know that, but Tiffany's pissed.
336
00:18:31,170 --> 00:18:33,044
She feels like you embarrassed her.
337
00:18:33,045 --> 00:18:34,799
No, but I can't fight Ethan.
338
00:18:34,800 --> 00:18:37,289
You know he's
not gonna let this go.
339
00:18:37,290 --> 00:18:38,220
Yeah, I know.
340
00:18:38,221 --> 00:18:40,619
And Tiffany, what are
you gonna do about that?
341
00:18:40,620 --> 00:18:43,469
Just gonna have to
apologize to her, I guess.
342
00:18:43,470 --> 00:18:46,199
Okay, but not a plain apology,
343
00:18:46,200 --> 00:18:47,190
a cute, sweet,
344
00:18:47,191 --> 00:18:48,946
romantic apology?
345
00:18:48,947 --> 00:18:52,019
I don't know if I can do that, Jules,
346
00:18:52,020 --> 00:18:53,073
but I'll try!
347
00:19:01,950 --> 00:19:05,125
Do or
do not, there is no trying.
348
00:19:08,850 --> 00:19:10,409
Thanks Jules.
349
00:19:10,410 --> 00:19:11,969
Nah, keep your thank you's.
350
00:19:11,970 --> 00:19:14,921
Just have your mom make me some
of her honey garlic chicken.
351
00:19:14,922 --> 00:19:16,122
Done.
352
00:19:17,340 --> 00:19:20,669
But seriously, you can't
let people punk you like that.
353
00:19:20,670 --> 00:19:21,719
Okay, I know,
354
00:19:21,720 --> 00:19:23,009
alright?
355
00:19:23,010 --> 00:19:24,389
I know!
356
00:19:24,390 --> 00:19:25,690
Well, at least you know.
357
00:19:27,180 --> 00:19:29,099
Anyway, I gotta get home
and do some studying.
358
00:19:29,100 --> 00:19:30,149
I have a test tomorrow in history
359
00:19:30,150 --> 00:19:31,500
and would hate to get an F.
360
00:19:33,060 --> 00:19:34,060
See you!
361
00:19:36,000 --> 00:19:37,443
Hey Jules, wait.
362
00:19:43,170 --> 00:19:44,170
Thanks.
363
00:19:46,890 --> 00:19:48,753
Jeremy, you know I didn't do hugs.
364
00:19:49,800 --> 00:19:51,629
Ah, whatever.
365
00:19:51,630 --> 00:19:53,403
- Bye.
- Bye!
366
00:20:20,358 --> 00:20:22,019
Hey Tiff.
367
00:20:22,020 --> 00:20:23,020
Jeremy, stop!
368
00:20:28,290 --> 00:20:31,084
Sorry about what happened earlier, okay?
369
00:20:31,085 --> 00:20:31,918
I just couldn't...
370
00:20:31,919 --> 00:20:33,989
What couldn't you do, Jeremy?
371
00:20:33,990 --> 00:20:34,823
Fight for me?
372
00:20:34,824 --> 00:20:36,569
Show Ethan that you weren't a coward?
373
00:20:36,570 --> 00:20:38,123
'Cause yeah, you couldn't do that.
374
00:20:38,124 --> 00:20:38,957
Look, it's not like that.
375
00:20:38,958 --> 00:20:41,523
I don't want to hear
another word, Jeremy.
376
00:20:42,630 --> 00:20:44,489
I thought you were special,
377
00:20:44,490 --> 00:20:45,569
different from other guys,
378
00:20:45,570 --> 00:20:46,619
and I guess you are,
379
00:20:46,620 --> 00:20:49,709
just not in the way I
thought you would be.
380
00:20:49,710 --> 00:20:50,543
Tiffany.
381
00:20:50,543 --> 00:20:51,376
I know, okay?
382
00:20:51,377 --> 00:20:53,789
And I'm not even too proud
about what happened either.
383
00:20:53,790 --> 00:20:54,623
Alright?
384
00:20:54,623 --> 00:20:55,456
But just understand that sometimes I can...
385
00:20:55,456 --> 00:20:56,370
There's nothing to understand, Jeremy.
386
00:20:56,371 --> 00:20:58,109
No, you're a coward.
387
00:20:58,110 --> 00:20:58,950
You can't fight for me,
388
00:20:58,951 --> 00:21:00,359
and you can't even fight for yourself,
389
00:21:00,360 --> 00:21:02,039
and I'm done.
390
00:21:02,040 --> 00:21:02,880
Tiffany wait, okay?
391
00:21:02,881 --> 00:21:05,099
I wish it didn't have to come to this,
392
00:21:05,100 --> 00:21:06,806
but today you proved to
me that I need a man,
393
00:21:06,807 --> 00:21:08,931
and you're still a little boy.
394
00:21:08,932 --> 00:21:11,607
Even Ethan was willing to fight for me.
395
00:21:11,608 --> 00:21:12,490
Tiffany, just hear me out...
396
00:21:12,490 --> 00:21:13,380
Goodbye Jeremy.
397
00:21:13,380 --> 00:21:14,368
Tiffany wait, let me just say...
398
00:21:14,369 --> 00:21:15,767
No Jeremy, I'm done!
399
00:21:26,255 --> 00:21:29,492
♪ Checked off your list of goodbyes ♪
400
00:21:29,493 --> 00:21:31,651
♪ You're sick of Saturday nights ♪
401
00:21:31,652 --> 00:21:35,226
♪ When I'd call you ♪
402
00:21:35,227 --> 00:21:36,368
♪ You ain't got time ♪
403
00:22:16,422 --> 00:22:18,839
Just a stupid coward, yeah.
404
00:22:28,747 --> 00:22:30,828
You think I should do this?
405
00:23:09,242 --> 00:23:10,536
Where were you?
406
00:23:10,537 --> 00:23:12,870
I was at a friend's house.
407
00:23:14,323 --> 00:23:15,490
Come inside.
408
00:23:24,971 --> 00:23:26,489
What did I tell you about
coming in this house drunk?
409
00:23:26,490 --> 00:23:27,599
I'm sorry dad, I
wouldn't have come home.
410
00:23:27,600 --> 00:23:28,782
I didn't know you were home.
411
00:23:28,783 --> 00:23:29,616
No, no, no.
412
00:23:29,617 --> 00:23:30,899
Sorry is not gonna cut it tonight.
413
00:23:30,900 --> 00:23:32,150
Please, just...
414
00:23:39,090 --> 00:23:40,800
You know the rules, boy.
415
00:23:40,801 --> 00:23:42,634
Dad, please!
416
00:23:45,390 --> 00:23:49,413
You need to understand the
value of hard work, Ethan.
417
00:23:50,370 --> 00:23:52,508
No more drinking and partying!
418
00:23:53,341 --> 00:23:54,334
Dad, dad, please, please.
419
00:23:54,334 --> 00:23:55,167
I won't drink again!
420
00:23:55,167 --> 00:23:56,000
Please...
421
00:23:56,001 --> 00:23:57,841
How dare you raise your
voice at me, shut up.
422
00:23:59,437 --> 00:24:02,913
I thought I would give you a chance,
423
00:24:05,130 --> 00:24:06,607
but you know what?
424
00:24:06,608 --> 00:24:10,413
You are the biggest
disappointment in my life.
425
00:24:14,430 --> 00:24:16,289
You're grounded for a month.
426
00:24:16,290 --> 00:24:19,019
I want you to come
straight home from school.
427
00:24:19,020 --> 00:24:20,570
You understand what I'm saying?
428
00:24:22,260 --> 00:24:24,629
Do you understand what I'm saying?
429
00:24:24,630 --> 00:24:25,630
Yes, sir.
430
00:24:29,310 --> 00:24:34,310
I work hard, and all he
does is drink and have fun.
431
00:24:57,780 --> 00:24:59,287
Who the hell is that?
432
00:25:08,425 --> 00:25:09,813
Caitlin!
433
00:25:09,814 --> 00:25:10,647
Hi!
434
00:25:10,648 --> 00:25:13,469
Hey, what are you doing here?
435
00:25:13,470 --> 00:25:15,509
Actually, I brought you some
436
00:25:15,510 --> 00:25:17,429
leftover apple pie from the get together.
437
00:25:17,430 --> 00:25:19,229
I thought you and your
son would like some.
438
00:25:19,230 --> 00:25:20,853
Yes, thank you.
439
00:25:21,750 --> 00:25:23,250
That's very thoughtful of you.
440
00:25:24,090 --> 00:25:25,090
You're welcome.
441
00:25:27,240 --> 00:25:30,777
Would you like to come inside
and have a glass of wine or?
442
00:25:32,244 --> 00:25:34,198
That is so sweet of you,
443
00:25:34,199 --> 00:25:36,239
but I think I must pass.
444
00:25:36,240 --> 00:25:38,043
I have already had too much tonight.
445
00:25:39,174 --> 00:25:40,174
So.
446
00:25:40,920 --> 00:25:41,920
Come on.
447
00:25:43,830 --> 00:25:45,419
Please?
448
00:25:45,420 --> 00:25:46,979
Come on, just a glass,
449
00:25:46,980 --> 00:25:47,980
or half a glass!
450
00:25:49,230 --> 00:25:50,759
All right, okay.
451
00:25:50,760 --> 00:25:53,696
Half a glass can't hurt, so.
452
00:25:53,697 --> 00:25:54,780
Can't hurt!
453
00:26:10,120 --> 00:26:11,537
Hm, delicious.
454
00:26:13,590 --> 00:26:15,156
Thank you.
455
00:26:15,157 --> 00:26:17,699
Yeah, my sister got it for me in France.
456
00:26:17,700 --> 00:26:18,700
That's amazing.
457
00:26:21,060 --> 00:26:24,179
You know, I could get you a bottle.
458
00:26:24,180 --> 00:26:25,180
Really?
459
00:26:26,067 --> 00:26:28,109
I would love to share
this with my husband.
460
00:26:28,110 --> 00:26:29,110
Thank you, Tim.
461
00:26:32,630 --> 00:26:33,713
No problem.
462
00:26:39,434 --> 00:26:41,934
I should probably leave now.
463
00:26:45,180 --> 00:26:46,280
Ah, it's getting late.
464
00:26:48,510 --> 00:26:50,102
Okay.
465
00:26:50,103 --> 00:26:51,953
- Thank you.
- Sure.
466
00:26:59,990 --> 00:27:02,489
So I will see you later then?
467
00:27:02,490 --> 00:27:05,129
Sure, you know where I live.
468
00:27:05,130 --> 00:27:07,233
Yes, thank you Tim.
469
00:27:08,610 --> 00:27:09,963
Don't mention it.
470
00:27:09,964 --> 00:27:12,748
Yeah.
471
00:27:12,749 --> 00:27:17,069
What if I stop by again
tomorrow night around this time?
472
00:27:17,070 --> 00:27:19,049
My husband's in Canada for business, so.
473
00:27:19,050 --> 00:27:20,237
Yes!
474
00:27:20,238 --> 00:27:23,219
Yes, that would be great.
475
00:27:23,220 --> 00:27:25,683
All right, well it's a date.
476
00:27:27,600 --> 00:27:28,600
It's a date.
477
00:27:30,695 --> 00:27:31,695
Okay, bye.
478
00:27:51,957 --> 00:27:53,399
Boo!
479
00:27:53,400 --> 00:27:55,889
Jules, I told you to stop doing that.
480
00:27:55,890 --> 00:27:57,303
Sorry, I can't help it.
481
00:27:58,920 --> 00:28:00,243
Anyway, how are you doing?
482
00:28:02,085 --> 00:28:03,839
I just feel...
483
00:28:03,840 --> 00:28:04,840
Empty?
484
00:28:06,030 --> 00:28:07,169
Yeah.
485
00:28:07,170 --> 00:28:09,059
Hey, think positive.
486
00:28:09,060 --> 00:28:10,979
One, because I hate negative people,
487
00:28:10,980 --> 00:28:13,930
and two, because thinking
negatively won't do you any good.
488
00:28:15,990 --> 00:28:17,279
Look, Jeremy.
489
00:28:17,280 --> 00:28:18,419
I get it.
490
00:28:18,420 --> 00:28:21,299
I won't even tell you to forget
about Tiffany or anything.
491
00:28:21,300 --> 00:28:23,489
I just know you'll find
someone better than her.
492
00:28:23,490 --> 00:28:26,489
You know she's not the
only fish in the pond.
493
00:28:26,490 --> 00:28:28,589
Jules, it's fish in the sea.
494
00:28:28,590 --> 00:28:29,590
Yeah, same thing.
495
00:28:30,720 --> 00:28:32,519
Oh, I almost forgot.
496
00:28:32,520 --> 00:28:33,989
Did you hear about Ethan?
497
00:28:33,990 --> 00:28:35,099
No, what happened?
498
00:28:35,100 --> 00:28:36,090
I heard he went to a party
499
00:28:36,091 --> 00:28:37,469
the other night and came home late,
500
00:28:37,470 --> 00:28:39,629
and his dad got pissed and
beat the hell out of him.
501
00:28:39,630 --> 00:28:41,189
- Really?
- Uh-huh.
502
00:28:41,190 --> 00:28:43,529
Nelson said he was with this guy, Hunter.
503
00:28:43,530 --> 00:28:44,549
We've heard of him, haven't you?
504
00:28:44,550 --> 00:28:45,839
Yeah, I read about him in a couple
505
00:28:45,840 --> 00:28:48,299
of newspapers like that before.
506
00:28:48,300 --> 00:28:49,409
Newspapers?
507
00:28:49,410 --> 00:28:52,383
Seriously Jeremy, what
century are you living in?
508
00:28:53,412 --> 00:28:54,543
Hey, quiet!
509
00:28:56,100 --> 00:28:57,749
Whatever.
510
00:28:57,750 --> 00:28:59,429
Now Ethan didn't come to school today
511
00:28:59,430 --> 00:29:02,465
and Nelson's too scared to go
to his house and check on him.
512
00:29:02,466 --> 00:29:05,046
Man, I'm pretty sure
Ethan would be okay.
513
00:29:05,047 --> 00:29:07,829
I just hope he doesn't come
back until after graduation.
514
00:29:07,830 --> 00:29:10,109
You know, I still feel bad for him.
515
00:29:10,110 --> 00:29:11,639
Okay sure, he's a bully,
516
00:29:11,640 --> 00:29:13,829
but what his dad did still isn't right.
517
00:29:13,830 --> 00:29:15,089
Forget about Ethan, okay?
518
00:29:15,090 --> 00:29:16,829
Look, I need you right now.
519
00:29:16,830 --> 00:29:17,663
All right?
520
00:29:17,664 --> 00:29:19,379
And you're the only
one that I can talk to.
521
00:29:19,380 --> 00:29:21,833
You're just mad that
Ethan punked you, that's it.
522
00:29:24,120 --> 00:29:26,609
But you know, I may have to agree
523
00:29:26,610 --> 00:29:29,159
with Tiffany a little bit on this one.
524
00:29:29,160 --> 00:29:30,629
Jules, not you too.
525
00:29:30,630 --> 00:29:31,463
No, like,
526
00:29:31,464 --> 00:29:32,969
believe it or not, she's right.
527
00:29:32,970 --> 00:29:34,713
You are a bit of a coward.
528
00:29:35,850 --> 00:29:37,169
Bye Jules.
529
00:29:37,170 --> 00:29:38,127
No, look.
530
00:29:38,128 --> 00:29:40,619
Can you just step it up and be brave?
531
00:29:40,620 --> 00:29:43,229
Be that night in shining
armor for Tiffany.
532
00:29:43,230 --> 00:29:45,599
If not Tiffany, then for someone else.
533
00:29:45,600 --> 00:29:46,739
The point is sometimes you need
534
00:29:46,740 --> 00:29:48,290
to put up your fists and fight.
535
00:29:49,500 --> 00:29:50,333
You know me.
536
00:29:50,334 --> 00:29:52,270
No matter what, I'll
always be here for you.
537
00:29:53,209 --> 00:29:55,983
But Jeremy, you need to
stop being so scared.
538
00:29:56,820 --> 00:29:57,820
Scared?
539
00:29:59,550 --> 00:30:01,709
Don't you tell me about being scared.
540
00:30:01,710 --> 00:30:03,329
You're the one that's
scared to tell your parents
541
00:30:03,330 --> 00:30:04,980
about what the piano teacher did.
542
00:30:06,394 --> 00:30:09,003
Can you two keep it quiet, please.
543
00:30:12,150 --> 00:30:12,983
Jules, look.
544
00:30:12,983 --> 00:30:13,983
I'm sorry!
545
00:30:17,340 --> 00:30:18,620
Way to go, Jeremy.
546
00:30:30,559 --> 00:30:31,559
Ms Smith?
547
00:30:32,810 --> 00:30:34,555
Is everything okay.
548
00:30:34,556 --> 00:30:37,499
Yeah, I just can't get this damn.
549
00:30:37,500 --> 00:30:38,850
I can't get my locker open.
550
00:30:42,440 --> 00:30:43,790
Go and wait in my office.
551
00:30:47,190 --> 00:30:49,019
Tell me the number.
552
00:30:49,020 --> 00:30:50,073
17.
553
00:30:51,034 --> 00:30:52,368
17.
554
00:30:52,369 --> 00:30:53,788
32.
555
00:30:53,789 --> 00:30:54,622
32.
556
00:30:54,622 --> 00:30:55,622
17.
557
00:30:56,354 --> 00:30:57,354
17.
558
00:30:59,970 --> 00:31:01,109
Open!
559
00:31:01,110 --> 00:31:02,759
Thanks.
560
00:31:02,760 --> 00:31:04,739
I know it can be hard to find
561
00:31:04,740 --> 00:31:06,959
the words when you are hurting,
562
00:31:06,960 --> 00:31:09,273
but sometimes it helps to try.
563
00:31:10,960 --> 00:31:11,960
For all of us.
564
00:31:20,970 --> 00:31:22,037
Oh my God.
565
00:31:23,767 --> 00:31:25,350
That feels so good.
566
00:31:26,852 --> 00:31:29,307
Where did you learn to do that?
567
00:31:29,308 --> 00:31:31,773
I have always been good with my hands.
568
00:31:33,427 --> 00:31:35,531
I bet you are.
569
00:31:36,600 --> 00:31:39,575
I actually thought about
going to school for this.
570
00:31:39,576 --> 00:31:40,576
Oh?
571
00:31:42,813 --> 00:31:43,813
Oh!
572
00:32:55,580 --> 00:32:56,997
Where's Hunter?
573
00:33:14,033 --> 00:33:15,716
Who is it?
574
00:33:15,717 --> 00:33:18,087
Yo, it's me, Ethan.
575
00:33:18,088 --> 00:33:19,171
Come on in.
576
00:33:24,683 --> 00:33:26,096
Woo!
577
00:33:26,097 --> 00:33:27,903
Now that's what I call a kick.
578
00:33:33,240 --> 00:33:36,453
So what do you need today?
579
00:33:38,220 --> 00:33:39,753
Just the usual.
580
00:33:41,499 --> 00:33:42,626
I don't got it.
581
00:33:42,627 --> 00:33:45,091
But I promise you, you
know I'm good for 100.
582
00:33:45,092 --> 00:33:46,113
I'll get it.
583
00:33:48,090 --> 00:33:50,003
You know I don't play about my money.
584
00:33:52,080 --> 00:33:53,080
You know the rules.
585
00:33:54,540 --> 00:33:57,633
First the money, and then
you can get the candies.
586
00:34:00,240 --> 00:34:01,943
I mean, this is all I have,
587
00:34:01,944 --> 00:34:04,469
all I've got right now.
588
00:34:04,470 --> 00:34:07,229
Are you seriously
joking with me right now?
589
00:34:07,230 --> 00:34:08,369
You think you can just come up here
590
00:34:08,370 --> 00:34:09,449
and do whatever you please?
591
00:34:09,450 --> 00:34:11,519
You think I'm gonna give you quality
592
00:34:11,520 --> 00:34:13,020
stuff for a couple of dollars?
593
00:34:14,700 --> 00:34:15,660
Huh?
594
00:34:15,661 --> 00:34:16,767
It's all I got.
595
00:34:17,793 --> 00:34:19,229
Then get the hell out of here before I
596
00:34:19,230 --> 00:34:21,380
slice your balls off
and throw them to her.
597
00:34:22,980 --> 00:34:24,473
You'd love them, wouldn't you?
598
00:34:27,708 --> 00:34:29,129
I'm sorry, Hunter.
599
00:34:29,130 --> 00:34:30,130
Get out.
600
00:34:30,870 --> 00:34:31,870
Get out!
601
00:34:51,810 --> 00:34:52,859
Hey!
602
00:34:52,860 --> 00:34:53,693
What?
603
00:34:53,693 --> 00:34:54,526
What's wrong?
604
00:34:54,526 --> 00:34:55,359
What do you want from me?
605
00:34:55,360 --> 00:34:58,079
What the hell happened to your eye?
606
00:34:58,080 --> 00:34:59,849
Okay, don't answer,
607
00:34:59,850 --> 00:35:02,694
but I can get you some
candies if you want.
608
00:35:02,695 --> 00:35:03,848
How?
609
00:35:03,849 --> 00:35:07,516
♪ Low, I don't want you low ♪
610
00:35:29,883 --> 00:35:30,883
He's gone.
611
00:35:31,740 --> 00:35:34,289
Yeah, you sure he's
got what we need though?
612
00:35:34,290 --> 00:35:35,955
Trust me.
613
00:35:35,956 --> 00:35:37,499
All right, where's it at?
614
00:35:37,500 --> 00:35:39,899
Look in the master
bathroom, under the sink.
615
00:35:39,900 --> 00:35:42,723
He keeps it in a black
box with a red top on it.
616
00:35:50,850 --> 00:35:51,683
Hurry up!
617
00:35:51,684 --> 00:35:52,889
Why don't you wake up the whole
618
00:35:52,890 --> 00:35:54,443
neighborhood while you're at it?
619
00:36:48,955 --> 00:36:49,940
Woo, it's cold.
620
00:36:49,940 --> 00:36:50,773
Go on in, baby.
621
00:36:50,774 --> 00:36:51,809
It's so cold...
622
00:36:51,810 --> 00:36:52,910
Welcome to my house!
623
00:36:53,885 --> 00:36:55,109
Wow, it's beautiful.
624
00:36:55,110 --> 00:36:56,590
Let me take this off you.
625
00:37:05,716 --> 00:37:06,966
Just traveling.
626
00:37:09,668 --> 00:37:11,719
Anyway, how about it?
627
00:37:11,720 --> 00:37:12,803
How about it?
628
00:37:19,320 --> 00:37:21,869
I can't believe that he
pulled that off, can you?
629
00:37:21,870 --> 00:37:23,369
Oh my God, I can't either.
630
00:37:23,370 --> 00:37:26,966
While we're in, I am so glad
Kendall introduced me to you.
631
00:37:26,967 --> 00:37:28,949
I'm so glad too.
632
00:37:28,950 --> 00:37:30,600
You look so hot in that outfit.
633
00:37:32,850 --> 00:37:35,703
We can talk about that a little bit later.
634
00:37:37,240 --> 00:37:40,293
But first talk about this.
635
00:37:51,536 --> 00:37:52,398
- Did you hear that...
- What was that?
636
00:37:52,399 --> 00:37:53,648
I don't know.
637
00:37:59,557 --> 00:38:00,557
Hold still.
638
00:38:28,860 --> 00:38:31,469
Do you lure guys like that all the time?
639
00:38:31,470 --> 00:38:32,939
Lure?
640
00:38:32,940 --> 00:38:33,773
Look.
641
00:38:33,774 --> 00:38:35,069
You almost got me killed.
642
00:38:35,070 --> 00:38:37,620
You gotta do what you
gotta do to survive, right?
643
00:38:45,210 --> 00:38:46,350
Wait!
644
00:38:49,590 --> 00:38:51,622
There's no need to rush.
645
00:38:51,623 --> 00:38:53,369
What about Hunter?
646
00:38:53,370 --> 00:38:55,049
What about him?
647
00:38:55,050 --> 00:38:56,313
He doesn't own me.
648
00:38:57,240 --> 00:39:00,029
Why, are you scared of him?
649
00:39:00,030 --> 00:39:01,760
No, um...
650
00:39:04,176 --> 00:39:05,519
I should go.
651
00:39:05,520 --> 00:39:06,353
Are you sure?
652
00:39:06,354 --> 00:39:08,103
I've got the room all night.
653
00:39:11,236 --> 00:39:13,027
Yeah, yeah, I should go.
654
00:39:14,040 --> 00:39:16,671
All right, I'll see you around.
655
00:39:16,672 --> 00:39:20,758
♪ The thing is I don't wanna feel it ♪
656
00:39:20,759 --> 00:39:22,699
♪ So I fill up inside my cup ♪
657
00:39:22,700 --> 00:39:27,217
♪ And I just sip till I can't feel it ♪
658
00:39:32,670 --> 00:39:33,993
Do you need to get that?
659
00:39:35,310 --> 00:39:36,310
No.
660
00:39:40,170 --> 00:39:41,170
What about this one?
661
00:39:42,360 --> 00:39:43,360
Sexy.
662
00:39:44,782 --> 00:39:45,929
It's Jules!
663
00:39:45,930 --> 00:39:47,780
I'll give you a call back when I can.
664
00:40:01,920 --> 00:40:03,957
You're a coward!
665
00:40:03,958 --> 00:40:06,041
Even Ethan fought for me.
666
00:40:06,990 --> 00:40:07,823
No, like,
667
00:40:07,824 --> 00:40:09,671
believe it or not, she's right.
668
00:40:09,672 --> 00:40:11,013
You are a bit of a coward.
669
00:40:12,706 --> 00:40:14,459
♪ I know it's not my problem ♪
670
00:40:14,460 --> 00:40:17,448
♪ But I know it makes a difference ♪
671
00:40:17,449 --> 00:40:20,409
♪ Almost sipping out my season ♪
672
00:40:20,410 --> 00:40:22,220
♪ And my body when I'm tending ♪
673
00:40:22,221 --> 00:40:25,124
Jeremy?
674
00:40:25,125 --> 00:40:26,125
Jeremy?
675
00:40:26,880 --> 00:40:27,880
Boy?
676
00:40:28,680 --> 00:40:30,689
Dad, I told you to
knock before you come in.
677
00:40:30,690 --> 00:40:32,579
I did knock, and I called
your name three times.
678
00:40:32,580 --> 00:40:34,643
What are you doing, listening
to that mumble music?
679
00:40:35,580 --> 00:40:37,049
Listen, your mother and I
are leaving first thing.
680
00:40:37,050 --> 00:40:37,883
We'll be gone a week.
681
00:40:37,884 --> 00:40:40,529
You can have one or two
friends over, but no parties.
682
00:40:40,530 --> 00:40:41,530
Understand?
683
00:40:42,450 --> 00:40:43,450
Alright.
684
00:40:45,150 --> 00:40:48,239
Listen, be careful wearing
that hoodie around town.
685
00:40:48,240 --> 00:40:49,829
You heard about what happened
to that boy in Florida.
686
00:40:49,830 --> 00:40:51,891
He was the same age as you.
687
00:40:51,892 --> 00:40:53,099
So when you walking
through this neighborhood,
688
00:40:53,100 --> 00:40:54,419
don't have that hoodie up.
689
00:40:54,420 --> 00:40:57,548
Some people might be
scaredy scared of you.
690
00:40:57,549 --> 00:40:59,572
Scared of me?
691
00:40:59,573 --> 00:41:00,573
Yeah right.
692
00:41:01,597 --> 00:41:02,883
Love you, son.
693
00:41:03,810 --> 00:41:04,810
Love you too, dad.
694
00:41:06,210 --> 00:41:07,043
Oh, one more thing.
695
00:41:07,043 --> 00:41:07,876
Make sure...
696
00:41:07,877 --> 00:41:09,527
George, I'm ready!
697
00:41:09,528 --> 00:41:11,373
You know what, nevermind.
698
00:41:12,570 --> 00:41:13,570
Ugh, nasty.
699
00:41:21,087 --> 00:41:21,920
All right, all right.
700
00:41:21,921 --> 00:41:23,905
All right, settle down.
701
00:41:23,906 --> 00:41:25,656
Excuse me, thank you.
702
00:41:26,790 --> 00:41:28,139
All right.
703
00:41:28,140 --> 00:41:31,016
So today we're gonna do a
little writing assignment.
704
00:41:32,223 --> 00:41:34,769
Come on, guys.
705
00:41:34,770 --> 00:41:35,603
Believe me.
706
00:41:35,604 --> 00:41:38,523
It's not going to be easy,
but the topic is fear.
707
00:41:39,390 --> 00:41:42,959
Many of us have one fear or
another hidden inside of us,
708
00:41:42,960 --> 00:41:45,989
and it could be the fear of spiders,
709
00:41:45,990 --> 00:41:48,659
or the fear of darkness,
710
00:41:48,660 --> 00:41:51,779
or even the fear of embarrassment,
711
00:41:51,780 --> 00:41:53,339
but it is there.
712
00:41:53,340 --> 00:41:55,439
And so what I want you to do is I want you
713
00:41:55,440 --> 00:41:57,959
to write on the story behind that fear.
714
00:41:57,960 --> 00:41:59,129
You guys get me?
715
00:41:59,130 --> 00:42:00,869
Yes, sir.
716
00:42:00,870 --> 00:42:02,069
Perfect!
717
00:42:02,070 --> 00:42:04,169
All right then, if you have any questions,
718
00:42:04,170 --> 00:42:05,219
please raise your hand.
719
00:42:05,220 --> 00:42:08,489
Otherwise, take out your
pens and your pencils,
720
00:42:08,490 --> 00:42:10,799
and let's start writing.
721
00:42:10,800 --> 00:42:13,649
Do not rush.
722
00:42:13,650 --> 00:42:15,040
Let's get it done, people.
723
00:42:45,810 --> 00:42:46,643
Hey, Jeremy.
724
00:42:46,643 --> 00:42:47,643
Hey.
725
00:43:18,450 --> 00:43:19,833
Hey, where's Tyler?
726
00:43:27,720 --> 00:43:28,829
Hey Jeremy.
727
00:43:28,830 --> 00:43:29,879
Hey Jason!
728
00:43:29,880 --> 00:43:31,379
Nice costume, man.
729
00:43:31,380 --> 00:43:32,213
Yeah, thanks man.
730
00:43:32,213 --> 00:43:33,046
You too!
731
00:43:33,047 --> 00:43:34,909
I don't see your toast?
732
00:43:34,910 --> 00:43:37,539
Yeah, I haven't found him yet.
733
00:43:37,540 --> 00:43:38,763
Alright, well,
734
00:43:39,900 --> 00:43:42,033
alright man, enjoy the party.
735
00:43:43,140 --> 00:43:44,909
Look at this as your own house.
736
00:43:44,910 --> 00:43:46,443
Not my words, Tyler's.
737
00:43:47,430 --> 00:43:49,683
- Okay.
- See you, bro.
738
00:44:26,737 --> 00:44:28,592
You got this, Jeremy.
739
00:44:28,593 --> 00:44:30,419
You got it, just go over there.
740
00:44:30,420 --> 00:44:33,903
Just say hey, how you doing?
741
00:44:36,540 --> 00:44:37,803
Just do it, come on.
742
00:44:44,567 --> 00:44:45,567
Hey.
743
00:44:46,864 --> 00:44:48,989
Looks like I found my toast.
744
00:44:48,990 --> 00:44:50,099
Don't get me started.
745
00:44:50,100 --> 00:44:52,511
This is my sister's, and it sucks.
746
00:44:52,512 --> 00:44:54,453
I wish this party would just end.
747
00:44:55,371 --> 00:44:58,049
Hey, the party's not that bad.
748
00:44:58,050 --> 00:45:00,871
They've got beer, they've got music.
749
00:45:00,872 --> 00:45:02,972
And there's Sheila and Tyler making out.
750
00:45:06,210 --> 00:45:08,340
So that's where he's been all this time.
751
00:45:08,341 --> 00:45:10,589
Like why can't they just
do all of that in the room?
752
00:45:10,590 --> 00:45:12,003
Tell me about it.
753
00:45:13,290 --> 00:45:15,029
And that's why I hate parties.
754
00:45:15,030 --> 00:45:16,863
Especially costume parties.
755
00:45:17,730 --> 00:45:19,889
You know, the party's not that bad!
756
00:45:19,890 --> 00:45:20,723
I mean, sure,
757
00:45:20,724 --> 00:45:22,169
they're over there feeding
on each others faces,
758
00:45:22,170 --> 00:45:25,533
but that's only because they've
been going out for a while.
759
00:45:27,180 --> 00:45:29,459
So we have a Tyler fan here, huh?
760
00:45:29,460 --> 00:45:30,569
Okay, whoa.
761
00:45:30,570 --> 00:45:32,643
No, he's just my best friend.
762
00:45:34,590 --> 00:45:36,449
Okay, this party does suck.
763
00:45:36,450 --> 00:45:39,463
Yeah.
764
00:45:43,720 --> 00:45:45,553
So what's your name?
765
00:45:47,317 --> 00:45:49,409
You know, I'm actually
not that comfortable
766
00:45:49,410 --> 00:45:52,169
saying my name to a complete stranger.
767
00:45:52,170 --> 00:45:53,849
A stranger?
768
00:45:53,850 --> 00:45:56,609
I think we shared more than 100 words,
769
00:45:56,610 --> 00:45:59,399
which, yeah,
770
00:45:59,400 --> 00:46:00,993
that makes us not strangers.
771
00:46:02,940 --> 00:46:03,940
It's Jules.
772
00:46:05,970 --> 00:46:07,319
Nice to meet you, Jules.
773
00:46:07,320 --> 00:46:08,819
I'm Jeremy.
774
00:46:08,820 --> 00:46:10,370
Nice to meet you too, Jeremy.
775
00:46:17,183 --> 00:46:19,023
I'm sorry, I didn't.
776
00:46:20,190 --> 00:46:21,907
I leaned in, you just got.
777
00:46:28,431 --> 00:46:31,264
So do you know where the room is?
778
00:46:33,562 --> 00:46:34,979
Actually, I do.
779
00:47:25,163 --> 00:47:27,413
Damn, that was something.
780
00:47:29,150 --> 00:47:30,400
Yeah, it was.
781
00:47:33,698 --> 00:47:34,998
Can I tell you a secret?
782
00:47:36,480 --> 00:47:37,730
If you trust me enough?
783
00:47:42,750 --> 00:47:46,679
This was actually my first time.
784
00:47:46,680 --> 00:47:47,680
- Yeah?
- Yeah.
785
00:47:57,060 --> 00:47:58,353
What's wrong?
786
00:47:59,542 --> 00:48:01,079
I gotta get home.
787
00:48:01,080 --> 00:48:03,359
My mom's gonna kill me
if I come home late.
788
00:48:03,360 --> 00:48:05,219
Okay, can I take you home then?
789
00:48:05,220 --> 00:48:06,629
No, it's all good!
790
00:48:06,630 --> 00:48:08,009
Thanks though.
791
00:48:08,010 --> 00:48:09,513
Jules, hey?
792
00:48:10,560 --> 00:48:12,029
It's dark out,
793
00:48:12,030 --> 00:48:13,109
and there's a bunch of drunk
794
00:48:13,110 --> 00:48:15,109
lunatics with fruit costumes on.
795
00:48:20,430 --> 00:48:22,793
Look, I just wanna make sure
that you make it home safe.
796
00:48:26,220 --> 00:48:27,220
Okay.
797
00:48:43,890 --> 00:48:45,850
You think it's too late
to go trick or treating?
798
00:48:49,680 --> 00:48:51,869
Oh, I know this great pizza
place round the corner.
799
00:48:51,870 --> 00:48:53,879
You know, maybe I could
take you out sometime?
800
00:48:53,880 --> 00:48:54,807
We could hang out.
801
00:48:54,808 --> 00:48:58,143
Hey Jeremy, there's something
I probably should tell you.
802
00:48:59,220 --> 00:49:00,220
What is it?
803
00:49:02,190 --> 00:49:03,980
So the thing is...
804
00:49:05,580 --> 00:49:06,580
I'm gay,
805
00:49:07,830 --> 00:49:10,079
and I know I probably should
have told you that before,
806
00:49:10,080 --> 00:49:12,603
but I think I just figured it out.
807
00:49:17,190 --> 00:49:18,329
Was I that bad?
808
00:49:18,330 --> 00:49:19,739
No, no, no, no.
809
00:49:19,740 --> 00:49:20,740
It wasn't you.
810
00:49:23,430 --> 00:49:24,430
I'm sorry, Jeremy.
811
00:49:26,700 --> 00:49:28,713
I ruined your night and your first time.
812
00:49:30,399 --> 00:49:31,399
Stupid.
813
00:49:41,318 --> 00:49:42,318
No.
814
00:49:49,025 --> 00:49:50,192
No, it's okay.
815
00:49:51,657 --> 00:49:53,263
I'm just glad that you told me.
816
00:49:54,518 --> 00:49:55,518
Really?
817
00:49:56,528 --> 00:49:57,528
Yeah.
818
00:50:02,364 --> 00:50:06,303
I mean, not too many people
are open about how they feel,
819
00:50:07,260 --> 00:50:10,533
but I'm just glad that
you trust me with that.
820
00:50:13,320 --> 00:50:15,570
I didn't think you'd
be this understanding.
821
00:50:18,142 --> 00:50:19,725
And now you know.
822
00:50:21,302 --> 00:50:24,542
And it was good either way, so...
823
00:50:24,543 --> 00:50:26,543
Oh, you are so stupid.
824
00:50:41,430 --> 00:50:43,229
Alright everyone, keep your papers,
825
00:50:43,230 --> 00:50:45,209
but I expect your complete assignment
826
00:50:45,210 --> 00:50:46,713
by the end of next week, okay?
827
00:50:48,150 --> 00:50:49,850
Alright everyone, have a good day.
828
00:51:08,376 --> 00:51:09,626
It's Jules.
829
00:51:09,627 --> 00:51:12,710
I'll give you a call back when I can.
830
00:51:15,723 --> 00:51:18,946
♪ You know what they said ♪
831
00:51:18,947 --> 00:51:22,857
♪ Do you feel like it's real, baby ♪
832
00:51:22,858 --> 00:51:26,286
♪ Do you wanna pretend ♪
833
00:51:26,287 --> 00:51:27,820
♪ Just wanna come here ♪
834
00:51:27,821 --> 00:51:30,988
♪ Wanna see you again ♪
835
00:51:55,963 --> 00:51:56,963
Ethan?
836
00:52:01,926 --> 00:52:03,676
What happened to you?
837
00:52:07,281 --> 00:52:08,281
Ethan?
838
00:52:09,505 --> 00:52:10,505
Ethan?
839
00:52:21,972 --> 00:52:24,805
Why do I even know where you live?
840
00:52:35,027 --> 00:52:36,027
Jesus man.
841
00:53:01,530 --> 00:53:02,530
Come on!
842
00:53:09,113 --> 00:53:10,893
You are home, Mr Miller.
843
00:53:19,189 --> 00:53:21,539
No dad, no!
844
00:53:21,540 --> 00:53:22,940
You better thank me later.
845
00:54:01,620 --> 00:54:02,620
Yeah, you owe me.
846
00:54:04,470 --> 00:54:06,333
You know, I should be home right now,
847
00:54:07,515 --> 00:54:10,563
but here I am, taking care of your ass.
848
00:54:28,828 --> 00:54:30,003
You're awake!
849
00:54:32,280 --> 00:54:33,930
What are you doing in my house?
850
00:54:36,450 --> 00:54:37,829
What are you doing in my house?
851
00:54:37,830 --> 00:54:38,663
Listen to me...
852
00:54:38,664 --> 00:54:40,172
I asked you a question.
853
00:54:41,520 --> 00:54:42,353
What are you doing?
854
00:54:42,353 --> 00:54:43,186
I dragged your ass home because you
855
00:54:43,187 --> 00:54:44,820
was passed out in an alley, okay?
856
00:54:48,660 --> 00:54:50,942
I didn't need your help, man.
857
00:54:50,943 --> 00:54:52,259
I don't need anybody's help.
858
00:54:52,260 --> 00:54:53,399
Okay fine, all right?
859
00:54:53,400 --> 00:54:54,419
I'll leave!
860
00:54:54,420 --> 00:54:55,420
Just stop this!
861
00:55:02,265 --> 00:55:03,432
You're dead.
862
00:55:11,125 --> 00:55:12,125
You're dead
863
00:56:29,198 --> 00:56:30,948
Hey, it's okay man.
864
00:56:44,660 --> 00:56:46,260
If you're done, you can leave.
865
00:56:48,788 --> 00:56:51,029
You know, I could have
left you out there to die,
866
00:56:51,030 --> 00:56:53,309
but I didn't.
867
00:56:53,310 --> 00:56:54,419
So?
868
00:56:54,420 --> 00:56:55,670
Think you did me a favor?
869
00:56:57,210 --> 00:56:58,710
What do you want from me, man?
870
00:57:00,270 --> 00:57:01,379
Yo, I don't know what
your beef is with me...
871
00:57:01,380 --> 00:57:03,303
You know what my beef is with you.
872
00:57:04,290 --> 00:57:05,399
Look man, let me just help you.
873
00:57:05,400 --> 00:57:06,903
Who have you ever helped?
874
00:57:08,550 --> 00:57:09,749
Exactly, nobody man.
875
00:57:09,750 --> 00:57:12,300
You think that seeing me
like this makes you brave?
876
00:57:14,010 --> 00:57:15,410
You're still a little bitch.
877
00:57:16,890 --> 00:57:17,723
Ethan,
878
00:57:17,724 --> 00:57:19,709
you cannot keep living like this, man.
879
00:57:19,710 --> 00:57:21,489
Now the coward's gonna
teach me how to live my life?
880
00:57:21,490 --> 00:57:22,540
Is that what this is?
881
00:57:23,790 --> 00:57:24,790
Get out, man.
882
00:57:25,650 --> 00:57:26,650
Leave!
883
00:57:32,040 --> 00:57:33,040
Fine.
884
00:57:37,140 --> 00:57:38,699
You know what?
885
00:57:38,700 --> 00:57:42,633
I may be a coward, but
you're still a loser.
886
00:57:48,540 --> 00:57:49,540
Yo, wait.
887
00:57:52,950 --> 00:57:53,950
You're right, man.
888
00:57:59,130 --> 00:58:00,130
I'm a loser.
889
00:58:01,860 --> 00:58:02,860
I need help.
890
00:58:06,090 --> 00:58:07,080
I'm sorry, I didn't hear you,
891
00:58:07,080 --> 00:58:07,913
'cause sometimes it gets like loud...
892
00:58:07,914 --> 00:58:09,059
I said I need help,
893
00:58:09,060 --> 00:58:10,060
man, please.
894
00:58:11,490 --> 00:58:13,259
For the first time, Ethan,
895
00:58:13,260 --> 00:58:15,333
we're on the same page, man.
896
00:58:18,240 --> 00:58:20,845
So how are you gonna help me, man?
897
00:58:20,846 --> 00:58:22,096
I don't know.
898
00:58:23,010 --> 00:58:24,959
I mean, I'll figure out something.
899
00:58:24,960 --> 00:58:26,600
I mean, what are you gonna tell your dad?
900
00:58:28,260 --> 00:58:29,510
I'll make something up.
901
00:58:31,965 --> 00:58:33,419
Why don't you go pack some clothes,
902
00:58:33,420 --> 00:58:34,253
we'll go to my house.
903
00:58:34,253 --> 00:58:35,086
Your house?
904
00:58:35,086 --> 00:58:35,919
No, no, no man.
905
00:58:35,920 --> 00:58:37,383
I can't go to your house.
906
00:58:39,450 --> 00:58:40,979
Fine, goodnight.
907
00:58:40,980 --> 00:58:42,230
Alright, wait a minute.
908
00:58:45,810 --> 00:58:46,810
Alright.
909
00:58:49,080 --> 00:58:50,643
And pack a toothbrush.
910
00:58:57,574 --> 00:58:59,562
♪ Breathe in ♪
911
00:58:59,563 --> 00:59:01,396
♪ Breathe out ♪
912
00:59:01,397 --> 00:59:02,710
♪ Hey come, come ♪
913
00:59:02,711 --> 00:59:05,487
♪ Come alive ♪
914
00:59:05,488 --> 00:59:07,382
♪ Breathe in ♪
915
00:59:07,383 --> 00:59:09,360
♪ Breathe out ♪
916
00:59:09,361 --> 00:59:10,605
♪ Look at the colors ♪
917
00:59:10,606 --> 00:59:15,606
♪ Colors, colors around ♪
918
00:59:17,287 --> 00:59:19,735
♪ Look at the colors, colors ♪
919
00:59:19,736 --> 00:59:24,736
♪ Colors around ♪
920
00:59:25,391 --> 00:59:27,640
♪ Look at the colors, colors ♪
921
00:59:27,641 --> 00:59:32,641
♪ Colors around ♪
922
00:59:32,874 --> 00:59:35,293
♪ Look at the colors, colors, ♪
923
00:59:35,294 --> 00:59:37,961
♪ Colors around ♪
924
01:00:06,154 --> 01:00:07,987
Finally, come on in!
925
01:00:14,921 --> 01:00:16,004
Yeah, yeah.
926
01:00:17,220 --> 01:00:18,632
Yep, that's right baby!
927
01:00:19,530 --> 01:00:21,209
Give me a sexier look.
928
01:00:21,210 --> 01:00:22,200
Sexier.
929
01:00:22,200 --> 01:00:23,033
Look a little to the right.
930
01:00:23,034 --> 01:00:24,869
Hold that right there.
931
01:00:24,870 --> 01:00:26,279
Ooh, that's perfect.
932
01:00:26,280 --> 01:00:27,419
Don't move.
933
01:00:27,420 --> 01:00:29,669
Ooh, hold that.
934
01:00:29,670 --> 01:00:30,960
There it is.
935
01:00:30,961 --> 01:00:31,961
Yes.
936
01:00:33,474 --> 01:00:36,333
I think that we are done for today, Maya.
937
01:00:40,003 --> 01:00:42,374
Excuse me.
938
01:00:42,375 --> 01:00:45,399
Damn, you must be the new girl?
939
01:00:45,400 --> 01:00:47,609
Yes, I'm Tiffany.
940
01:00:47,610 --> 01:00:48,711
Hi Tiffany.
941
01:00:48,712 --> 01:00:49,545
Hi.
942
01:00:49,546 --> 01:00:50,793
It is nice to meet you.
943
01:00:52,300 --> 01:00:53,939
God, you are gorgeous.
944
01:00:53,940 --> 01:00:54,773
Thank you.
945
01:00:54,774 --> 01:00:56,129
Are you ready for the shoot?
946
01:00:56,130 --> 01:00:57,273
- Yeah.
- Awesome.
947
01:00:58,170 --> 01:00:59,969
Let's go in the room in
the back and get changed.
948
01:00:59,970 --> 01:01:01,019
The outfits are waiting for you, okay?
949
01:01:01,020 --> 01:01:03,303
Okay, thanks.
950
01:01:06,810 --> 01:01:07,810
Not bad.
951
01:01:40,155 --> 01:01:41,155
Um...
952
01:01:54,363 --> 01:01:55,363
Oh my God.
953
01:01:57,535 --> 01:01:58,535
Thanks.
954
01:02:03,262 --> 01:02:04,496
Um, sir?
955
01:02:04,497 --> 01:02:05,853
Are you ready, Tiffany?
956
01:02:07,020 --> 01:02:08,613
I need you to be natural.
957
01:02:10,020 --> 01:02:11,673
Be sexy, okay?
958
01:02:13,830 --> 01:02:16,739
It's just that I'm a little
uncomfortable in this outfit.
959
01:02:16,740 --> 01:02:18,989
And I was wondering if maybe you could
960
01:02:18,990 --> 01:02:20,540
give me something else to wear?
961
01:02:28,110 --> 01:02:29,243
Listen, girl.
962
01:02:30,690 --> 01:02:33,389
There's absolutely nothing
to worry about, okay?
963
01:02:33,390 --> 01:02:35,339
I'm the best at what I do.
964
01:02:35,340 --> 01:02:38,040
Most people are shy at first,
but they get used to it.
965
01:02:42,240 --> 01:02:43,983
Trust me, okay?
966
01:02:47,250 --> 01:02:48,250
Okay.
967
01:02:55,668 --> 01:02:56,668
Rachel?
968
01:03:00,576 --> 01:03:01,576
Rachel!
969
01:03:02,520 --> 01:03:03,839
Hi.
970
01:03:03,840 --> 01:03:06,359
Will you please adjust her outfit
971
01:03:06,360 --> 01:03:07,863
just the way that I like it?
972
01:03:17,540 --> 01:03:20,123
You shouldn't have come here.
973
01:03:22,230 --> 01:03:24,303
Thank you, thank you.
974
01:03:32,637 --> 01:03:35,253
You still seem a little nervous.
975
01:03:38,370 --> 01:03:40,043
Why don't I help you relax a bit?
976
01:03:50,001 --> 01:03:51,001
Ethan?
977
01:03:54,120 --> 01:03:55,120
I got you some food.
978
01:03:58,957 --> 01:04:01,053
I don't want food, man.
979
01:04:02,970 --> 01:04:04,829
Yeah, but if you don't eat,
980
01:04:04,830 --> 01:04:05,730
you will...
981
01:04:05,731 --> 01:04:07,889
I need drugs, man.
982
01:04:07,890 --> 01:04:08,963
I need drugs.
983
01:04:19,424 --> 01:04:21,011
Ethan, Ethan, Ethan.
984
01:04:21,012 --> 01:04:22,012
Hey, Ethan?
985
01:05:03,240 --> 01:05:04,230
Hey.
986
01:05:04,230 --> 01:05:05,230
Hey.
987
01:05:08,460 --> 01:05:09,560
What happened to me?
988
01:05:12,030 --> 01:05:13,430
You were really messed up.
989
01:05:15,540 --> 01:05:16,540
How'd you stop me?
990
01:05:17,460 --> 01:05:20,793
I didn't, I just left you.
991
01:05:21,930 --> 01:05:24,693
I had no idea what to actually do, so.
992
01:05:25,530 --> 01:05:26,530
Obviously.
993
01:05:27,783 --> 01:05:29,073
Man, I won't lie.
994
01:05:29,910 --> 01:05:30,910
I got scared.
995
01:05:31,630 --> 01:05:32,630
Yeah, yeah.
996
01:05:34,770 --> 01:05:36,408
I'm sorry man.
997
01:05:36,409 --> 01:05:38,763
Nah, it's okay.
998
01:05:39,870 --> 01:05:42,269
I know how hard it must be for you,
999
01:05:42,270 --> 01:05:44,283
but trust me, you're doing better.
1000
01:05:47,730 --> 01:05:48,730
You hungry?
1001
01:05:50,340 --> 01:05:51,340
A little, yeah.
1002
01:05:52,950 --> 01:05:56,327
I got some leftover
spaghetti that my mom cooked.
1003
01:06:19,980 --> 01:06:20,813
Jules?
1004
01:06:20,814 --> 01:06:22,173
Hey Alex, what's up?
1005
01:06:28,440 --> 01:06:32,849
My cousin's here, so I
was hanging out with her.
1006
01:06:32,850 --> 01:06:34,319
What are you doing here?
1007
01:06:34,320 --> 01:06:39,239
Oh, I just thought maybe
you and I could go out.
1008
01:06:39,240 --> 01:06:41,253
I'm so sorry, but I can't.
1009
01:06:43,530 --> 01:06:44,880
You know what, it's okay.
1010
01:06:46,110 --> 01:06:47,110
Are you sure?
1011
01:06:47,880 --> 01:06:50,493
Yeah, I should have called you before.
1012
01:06:51,690 --> 01:06:53,309
Oh, these are for you by the way.
1013
01:06:53,310 --> 01:06:54,360
I hope you like them.
1014
01:06:56,610 --> 01:06:59,729
I'm sorry Jules, but whatever this is,
1015
01:06:59,730 --> 01:07:01,619
I can't accept it.
1016
01:07:01,620 --> 01:07:02,939
I know you came here to hang out,
1017
01:07:02,940 --> 01:07:06,453
but I already love someone.
1018
01:07:07,410 --> 01:07:10,533
I'm sorry, but I just
can't accept this from you.
1019
01:07:12,150 --> 01:07:15,269
But I think of you as
a really good friend,
1020
01:07:15,270 --> 01:07:18,093
so hopefully we can
continue with that, hmm?
1021
01:07:19,860 --> 01:07:20,860
Okay.
1022
01:07:22,050 --> 01:07:26,099
Yeah, sorry to distribute you.
1023
01:07:26,100 --> 01:07:27,100
Goodnight, Alexis.
1024
01:08:02,460 --> 01:08:05,609
Gosh, why am I being so open?
1025
01:08:05,610 --> 01:08:07,113
Is it the beer?
1026
01:08:07,114 --> 01:08:09,959
Nah, I don't think it's the beer.
1027
01:08:09,960 --> 01:08:14,399
I mean, we're friends.
1028
01:08:14,400 --> 01:08:17,309
I just think you trust
me enough to talk to me.
1029
01:08:17,310 --> 01:08:19,173
Yeah, I guess you're right.
1030
01:08:21,150 --> 01:08:23,433
So your story?
1031
01:08:25,020 --> 01:08:26,020
Yeah.
1032
01:08:26,760 --> 01:08:31,760
So it was about a year ago and
I was taking piano lessons.
1033
01:08:33,630 --> 01:08:34,979
There were a lot of other kids there,
1034
01:08:34,980 --> 01:08:37,080
but I was the only one with an extra hour.
1035
01:08:38,790 --> 01:08:41,579
The dude taught me many tricks
1036
01:08:41,580 --> 01:08:43,383
and tips to help me learn the piano.
1037
01:08:47,340 --> 01:08:48,340
Then one day,
1038
01:08:50,698 --> 01:08:52,281
he just touched me.
1039
01:08:55,873 --> 01:08:58,823
I regret I didn't tell my
parents what happened after that.
1040
01:09:02,568 --> 01:09:05,507
I just hate myself so much right now.
1041
01:09:06,390 --> 01:09:08,990
If only I'd had the guts
to tell this to my parents.
1042
01:09:10,770 --> 01:09:12,120
What are you waiting for?
1043
01:09:13,800 --> 01:09:15,600
They deserve to know more than I do.
1044
01:09:16,477 --> 01:09:18,809
But I'm scared, Jeremy.
1045
01:09:18,810 --> 01:09:20,129
I'm scared that they'll abandon me
1046
01:09:20,130 --> 01:09:22,103
because I'm not the
girl they thought I was.
1047
01:09:24,344 --> 01:09:27,179
You gotta give them a chance, Jules.
1048
01:09:27,180 --> 01:09:28,180
I mean, at least.
1049
01:09:29,850 --> 01:09:30,840
Sure, they'll be mad,
1050
01:09:30,841 --> 01:09:32,343
but not because of you.
1051
01:09:33,540 --> 01:09:34,540
You think so?
1052
01:09:35,730 --> 01:09:38,729
You think I should tell
my parents what happened?
1053
01:09:38,730 --> 01:09:39,730
Yeah.
1054
01:09:41,580 --> 01:09:42,580
Trust me.
1055
01:09:43,290 --> 01:09:44,290
You'll feel better,
1056
01:09:45,109 --> 01:09:46,409
and what's the worst
thing they're gonna do?
1057
01:09:46,410 --> 01:09:47,777
Throw pie in your face?
1058
01:09:47,778 --> 01:09:52,778
Oh, you're so stupid!
1059
01:09:53,217 --> 01:09:54,836
But thanks, Jeremy.
1060
01:09:54,837 --> 01:09:55,837
Ah, no problem.
1061
01:09:56,940 --> 01:09:59,303
I'm just glad you're
taking a wise man's advice.
1062
01:10:00,270 --> 01:10:02,159
Okay, now this is unfair.
1063
01:10:02,160 --> 01:10:03,869
Now I feel like you have
something to blackmail me with,
1064
01:10:03,870 --> 01:10:05,219
and I still don't have anything on you.
1065
01:10:05,220 --> 01:10:07,194
Well let's keep it that way, shall we?
1066
01:10:07,195 --> 01:10:08,279
Oh hell no!
1067
01:10:08,280 --> 01:10:10,649
I opened up to you, it's
only right you do the same.
1068
01:10:10,650 --> 01:10:12,479
When did this ever become a rule?
1069
01:10:12,480 --> 01:10:15,483
Since tonight, and since
that time you kissed me.
1070
01:10:18,360 --> 01:10:19,360
Fair enough.
1071
01:10:20,550 --> 01:10:21,550
Well, what is it?
1072
01:10:23,671 --> 01:10:25,643
I just feel like
you're gonna laugh, but,
1073
01:10:26,670 --> 01:10:29,093
you know you were the first
girl I ever flirted with?
1074
01:10:30,720 --> 01:10:32,159
Wait, what?
1075
01:10:32,160 --> 01:10:34,010
Wait, are you being freaking serious?
1076
01:10:35,250 --> 01:10:36,358
Huh.
1077
01:10:36,359 --> 01:10:38,459
I thought you were like a literal Playboy.
1078
01:10:40,470 --> 01:10:42,059
Really?
1079
01:10:42,060 --> 01:10:43,859
Were my lines that good?
1080
01:10:43,860 --> 01:10:44,860
Not really.
1081
01:10:46,020 --> 01:10:48,749
You just seem like a natural.
1082
01:10:48,750 --> 01:10:49,750
Thanks.
1083
01:10:51,150 --> 01:10:53,333
If only you didn't tell
me that you were gay,
1084
01:10:54,360 --> 01:10:57,873
I'd kiss you again.
1085
01:11:02,610 --> 01:11:06,783
You know, I think this
makes us friends officially.
1086
01:11:07,710 --> 01:11:10,679
Boy, we were friends in
the moment we saw each other.
1087
01:11:10,680 --> 01:11:12,479
Oh, I like that.
1088
01:11:12,480 --> 01:11:13,410
Okay, do you think we should get
1089
01:11:13,411 --> 01:11:15,033
that on t-shirts and sell them?
1090
01:11:15,987 --> 01:11:18,070
Not a bad idea, friend.
1091
01:11:24,057 --> 01:11:25,457
You think we should leave?
1092
01:11:27,360 --> 01:11:29,160
No, I don't really want to go yet.
1093
01:11:32,760 --> 01:11:34,309
Thanks Jeremy.
1094
01:11:34,310 --> 01:11:35,310
Yeah, no problem.
1095
01:12:24,294 --> 01:12:26,424
This is real drug, man.
1096
01:12:26,425 --> 01:12:27,887
For real.
1097
01:12:27,888 --> 01:12:31,305
Yeah, everybody loves my mom's cooking.
1098
01:12:32,160 --> 01:12:34,019
Where are your parents?
1099
01:12:34,020 --> 01:12:35,020
In Vegas.
1100
01:12:38,369 --> 01:12:39,619
You should, um,
1101
01:12:42,177 --> 01:12:44,399
let your parents know you're here.
1102
01:12:44,400 --> 01:12:46,443
I mean, they may be worried.
1103
01:12:52,140 --> 01:12:53,690
My dad doesn't care about me.
1104
01:12:55,453 --> 01:12:56,943
What about your mom?
1105
01:12:57,870 --> 01:13:01,589
She, uh.
1106
01:13:01,590 --> 01:13:02,890
She died a few years back.
1107
01:13:09,450 --> 01:13:10,450
I'm sorry, man.
1108
01:13:17,970 --> 01:13:21,230
Ever since then, my
dad hasn't been the same.
1109
01:13:23,324 --> 01:13:25,324
I haven't been the same.
1110
01:13:30,679 --> 01:13:32,929
But dad literally hates me.
1111
01:13:34,913 --> 01:13:36,723
I don't think he does.
1112
01:13:39,785 --> 01:13:41,734
He may just have a weird
way of showing he loves you,
1113
01:13:41,735 --> 01:13:45,011
but I don't think he hates you.
1114
01:13:45,012 --> 01:13:46,012
Yeah, he does.
1115
01:13:47,204 --> 01:13:48,204
Trust me.
1116
01:13:51,078 --> 01:13:52,328
You know why I hated you?
1117
01:13:53,940 --> 01:13:57,119
Ever since my mom died,
Tiffany and I got really close.
1118
01:13:57,120 --> 01:13:59,270
Her dad left her mom
around the same times.
1119
01:14:00,480 --> 01:14:02,723
We became each other's
shoulder than lean on.
1120
01:14:04,380 --> 01:14:07,793
That's why I hated you,
'cause I blamed you.
1121
01:14:08,910 --> 01:14:11,843
I blamed you for taking away
the only reason I had to live.
1122
01:14:14,247 --> 01:14:15,513
I'm sorry, man.
1123
01:14:16,620 --> 01:14:17,620
I didn't know.
1124
01:14:18,631 --> 01:14:20,879
It's over, you know?
1125
01:14:20,880 --> 01:14:21,930
I gotta deal with it.
1126
01:14:24,840 --> 01:14:26,759
It's funny how life works,
1127
01:14:26,760 --> 01:14:29,010
'cause now you're the only
one that's willing to help me.
1128
01:14:29,860 --> 01:14:31,110
Yeah, I know,
1129
01:14:34,743 --> 01:14:36,943
and you're the reason
why Tiffany dumped me.
1130
01:14:39,030 --> 01:14:40,030
For real?
1131
01:14:41,670 --> 01:14:42,670
I guess we're even.
1132
01:14:43,488 --> 01:14:44,340
Yeah, we're even.
1133
01:14:44,341 --> 01:14:45,749
Good riddance to us.
1134
01:14:45,750 --> 01:14:47,129
God, when she got mad?
1135
01:14:47,130 --> 01:14:48,869
She's gnarly...
1136
01:14:48,870 --> 01:14:51,269
Yeah she blew up, man.
1137
01:14:51,270 --> 01:14:52,379
Should have seen her.
1138
01:14:52,380 --> 01:14:53,420
Jeremy!
1139
01:14:53,421 --> 01:14:55,893
Get up here and stand up for me!
1140
01:15:06,346 --> 01:15:07,679
Wait, wait, wait.
1141
01:15:09,512 --> 01:15:11,069
Shortcut, shortcut.
1142
01:15:11,070 --> 01:15:12,070
Get knowledge.
1143
01:15:15,480 --> 01:15:16,313
Who's that?
1144
01:15:16,314 --> 01:15:17,918
I don't know, go answer it.
1145
01:15:19,710 --> 01:15:21,660
Oh, you better not
let Wave Chappelle win.
1146
01:15:26,850 --> 01:15:28,150
Where the hell's my son?
1147
01:15:29,548 --> 01:15:32,715
Ethan, Ethan?
1148
01:15:33,917 --> 01:15:34,917
Ethan!
1149
01:15:35,946 --> 01:15:37,949
Where's my son?
1150
01:15:37,950 --> 01:15:38,910
Ethan isn't here.
1151
01:15:38,911 --> 01:15:39,919
Tell me where my son is right now,
1152
01:15:39,920 --> 01:15:42,269
or I will call the cops and
put you behind bars so quick.
1153
01:15:42,270 --> 01:15:44,180
You have no idea the connections I have.
1154
01:15:44,181 --> 01:15:45,014
Ethan?
1155
01:15:45,014 --> 01:15:45,847
With all due respect, sir,
1156
01:15:45,848 --> 01:15:47,676
Ethan isn't here, I
don't know where he is...
1157
01:15:47,677 --> 01:15:49,829
Don't lie to me, kid.
1158
01:15:49,830 --> 01:15:52,529
My neighbor saw you with
him a couple of days ago.
1159
01:15:52,530 --> 01:15:54,689
You tell me where he's at right now.
1160
01:15:54,690 --> 01:15:56,455
Enough of this camp bullshit.
1161
01:15:56,456 --> 01:15:57,569
Ethan?
1162
01:15:57,570 --> 01:15:58,570
Dad.
1163
01:16:00,240 --> 01:16:02,553
Ethan, when did you get here?
1164
01:16:08,820 --> 01:16:11,180
What are you doing here?
1165
01:16:11,181 --> 01:16:13,649
What am I doing here?
1166
01:16:13,650 --> 01:16:15,809
The question is what are
you doing here, Ethan?
1167
01:16:15,810 --> 01:16:19,349
I came to hang with my
friend Jeremy for a few days.
1168
01:16:19,350 --> 01:16:21,029
Seriously, him?
1169
01:16:21,030 --> 01:16:22,233
Yeah dad, my friend.
1170
01:16:23,730 --> 01:16:25,349
Okay guys, look.
1171
01:16:25,350 --> 01:16:27,209
Let's take it slow and steady.
1172
01:16:27,210 --> 01:16:28,043
Mr Miller...
1173
01:16:28,043 --> 01:16:28,876
Get out of here.
1174
01:16:28,877 --> 01:16:31,109
What the hell, relax!
1175
01:16:31,110 --> 01:16:32,849
This is enough, Ethan.
1176
01:16:32,850 --> 01:16:34,200
We're going home right now.
1177
01:16:35,854 --> 01:16:36,954
I'm not coming home.
1178
01:16:39,090 --> 01:16:40,499
What did you say to me?
1179
01:16:40,500 --> 01:16:42,209
Okay, look, look.
1180
01:16:42,210 --> 01:16:44,359
Come on, we can just talk about this.
1181
01:16:44,360 --> 01:16:45,323
What did I tell you...
1182
01:16:45,323 --> 01:16:46,323
Dad, stop!
1183
01:16:49,355 --> 01:16:50,355
You alright?
1184
01:16:52,993 --> 01:16:54,029
Mr Miller.
1185
01:16:54,030 --> 01:16:56,309
Your son is a good kid, alright?
1186
01:16:56,310 --> 01:16:57,710
He deserves better than you.
1187
01:16:59,353 --> 01:17:01,603
Enough, we're going home.
1188
01:17:03,070 --> 01:17:05,973
No dad, I'm not coming home with you.
1189
01:17:06,932 --> 01:17:07,932
What did you say?
1190
01:17:08,907 --> 01:17:10,863
I'm tired of living under your abuse.
1191
01:17:13,860 --> 01:17:14,909
What did you do to my son?
1192
01:17:14,910 --> 01:17:16,949
Dad, I'm done living my life
1193
01:17:16,950 --> 01:17:19,109
like an addict who's got
nothing better to do.
1194
01:17:19,110 --> 01:17:21,010
And Jeremy's done nothing but help me.
1195
01:17:23,850 --> 01:17:26,129
You think you're better than me?
1196
01:17:26,130 --> 01:17:27,979
But you know what?
1197
01:17:27,980 --> 01:17:30,506
You're the biggest
disappointment in my life.
1198
01:17:30,507 --> 01:17:31,340
Oh yeah?
1199
01:17:31,340 --> 01:17:32,340
Well, I come from you.
1200
01:17:35,314 --> 01:17:37,757
One more word and you're dead.
1201
01:17:39,570 --> 01:17:41,568
You think I'm afraid of you?
1202
01:17:41,569 --> 01:17:43,076
I'm not scared of you anymore, dad.
1203
01:17:43,077 --> 01:17:44,993
You can't control me, you
can't even control yourself.
1204
01:17:44,994 --> 01:17:45,994
Look at you.
1205
01:17:47,169 --> 01:17:48,519
Mr Miller!
1206
01:17:51,960 --> 01:17:53,013
Mr Miller, stop!
1207
01:17:54,274 --> 01:17:56,572
Get off me, get off me!
1208
01:18:02,831 --> 01:18:04,081
Son of a bitch.
1209
01:18:05,756 --> 01:18:06,756
Stop!
1210
01:18:15,456 --> 01:18:17,039
Alright, come on.
1211
01:18:25,458 --> 01:18:26,458
Hey, wait.
1212
01:18:27,642 --> 01:18:29,475
Whoa, whoa, whoa, wait.
1213
01:18:35,741 --> 01:18:36,991
Oh no, oh no.
1214
01:18:52,657 --> 01:18:54,573
I'm gonna go get some rest.
1215
01:18:55,680 --> 01:18:56,980
I suggest you do the same.
1216
01:19:06,600 --> 01:19:07,600
Oh, hey.
1217
01:19:08,520 --> 01:19:09,570
Call the cops for me?
1218
01:19:11,381 --> 01:19:12,431
And an ambulance too?
1219
01:19:15,507 --> 01:19:17,670
What are you gonna tell the cops?
1220
01:19:19,470 --> 01:19:20,470
Self defense.
1221
01:19:26,160 --> 01:19:28,623
Sometimes you gotta stand up and fight.
1222
01:19:31,170 --> 01:19:33,089
You gotta face your fears,
1223
01:19:33,090 --> 01:19:35,129
and tell it that you're done worrying,
1224
01:19:35,130 --> 01:19:37,017
you're done hiding,
1225
01:19:37,018 --> 01:19:40,473
and show the world who you
really are behind that fear.
1226
01:19:42,630 --> 01:19:44,133
And once you do that?
1227
01:19:46,710 --> 01:19:47,973
The world becomes,
1228
01:19:48,810 --> 01:19:50,583
it becomes much more different.
1229
01:19:52,892 --> 01:19:54,183
And it becomes livable,
1230
01:19:55,650 --> 01:19:57,854
enjoyable, and you can,
1231
01:19:57,855 --> 01:19:59,823
you can just breathe.
1232
01:20:01,860 --> 01:20:03,869
Now, this is nothing that I'm just
1233
01:20:03,870 --> 01:20:08,485
speaking randomly or anything like that.
1234
01:20:08,486 --> 01:20:10,319
It's just, I lived it,
1235
01:20:11,760 --> 01:20:13,203
and I realized that fear?
1236
01:20:14,580 --> 01:20:16,477
It's nothing that to be afraid of.
1237
01:20:27,739 --> 01:20:30,082
And arms
lengthening down by your side.
1238
01:20:30,083 --> 01:20:31,022
On breath in, reach your arms...
1239
01:20:31,023 --> 01:20:32,094
Hey, mom?
1240
01:20:32,095 --> 01:20:34,293
Hey, sweetheart.
1241
01:20:34,294 --> 01:20:35,945
Can we talk?
1242
01:20:44,551 --> 01:20:45,551
You okay?
1243
01:21:15,390 --> 01:21:16,690
Ethan!
1244
01:21:16,691 --> 01:21:18,239
Do I have to do this?
1245
01:21:18,240 --> 01:21:19,349
Yes.
1246
01:21:19,350 --> 01:21:21,156
Trust me, this is better
than DIY treatment.
1247
01:21:21,157 --> 01:21:22,469
Yeah, but I'm clean.
1248
01:21:22,470 --> 01:21:23,609
I'm good.
1249
01:21:23,610 --> 01:21:24,839
Ethan, if you really wanna get better,
1250
01:21:24,840 --> 01:21:27,633
this is the right way and
only choice that you have.
1251
01:21:31,448 --> 01:21:33,423
Alright, alright.
1252
01:21:38,160 --> 01:21:39,239
Hi, how can I help you?
1253
01:21:39,240 --> 01:21:42,457
Hey, my friend here wants to get clean,
1254
01:21:45,013 --> 01:21:46,919
so can you tell us about the programs
1255
01:21:46,920 --> 01:21:47,820
that you guys have please?
1256
01:21:47,820 --> 01:21:48,653
Of course!
1257
01:21:48,654 --> 01:21:50,249
Follow me and I'll take
you to the counselor.
1258
01:21:50,250 --> 01:21:52,589
He'll help you decide which
programs are best for you.
1259
01:21:52,590 --> 01:21:53,580
Right this way.
1260
01:21:53,581 --> 01:21:54,903
Alright, let's go.
1261
01:22:04,740 --> 01:22:05,740
One.
1262
01:22:06,600 --> 01:22:07,433
Two.
1263
01:22:07,434 --> 01:22:08,609
Man, shut up.
1264
01:22:08,610 --> 01:22:10,747
You're worse than my pops.
1265
01:22:20,755 --> 01:22:21,755
Tiff?
1266
01:22:24,598 --> 01:22:27,179
What are you doing here?
1267
01:22:27,180 --> 01:22:29,339
I just came to apologize,
1268
01:22:29,340 --> 01:22:32,290
because I know that I was harsh
and I know that I hurt you.
1269
01:22:33,353 --> 01:22:37,409
Can you please accept my apology?
1270
01:22:37,410 --> 01:22:40,109
What's going on, is everything okay?
1271
01:22:40,110 --> 01:22:42,543
No, nothing's right.
1272
01:22:43,440 --> 01:22:45,190
Everything's kind of falling apart.
1273
01:22:50,880 --> 01:22:52,580
Wanna go for a walk in the park?
1274
01:22:54,111 --> 01:22:59,111
Yeah.
1275
01:23:10,108 --> 01:23:13,887
Please say something.
1276
01:23:13,888 --> 01:23:18,348
What do you want me to say, Tiff?
1277
01:23:18,349 --> 01:23:20,781
Look, I'm sorry about
what happened to you,
1278
01:23:20,782 --> 01:23:23,103
but why are you telling me this?
1279
01:23:23,104 --> 01:23:25,709
Because there's nobody I can talk to.
1280
01:23:25,710 --> 01:23:28,139
Tiffany, everyone loves you!
1281
01:23:28,140 --> 01:23:29,876
I'm pretty sure you can,
1282
01:23:29,877 --> 01:23:31,484
you got plenty of friends to talk to...
1283
01:23:31,485 --> 01:23:33,435
Yeah, but there's nobody I can trust.
1284
01:23:34,380 --> 01:23:35,879
Tiff.
1285
01:23:35,880 --> 01:23:37,679
Look, I know I acted selfishly,
1286
01:23:37,680 --> 01:23:39,629
but can you please just
give me another chance?
1287
01:23:39,630 --> 01:23:40,620
I promise that.
1288
01:23:40,621 --> 01:23:41,806
No Tiff, stop.
1289
01:23:41,807 --> 01:23:42,640
I promise that I won't...
1290
01:23:42,640 --> 01:23:43,640
Stop!
1291
01:23:50,606 --> 01:23:52,303
Look, the thing is,
1292
01:23:55,470 --> 01:23:57,220
even if I wanted to date you again,
1293
01:23:58,620 --> 01:23:59,744
I don't think that we should.
1294
01:23:59,745 --> 01:24:01,379
Why?
1295
01:24:01,380 --> 01:24:02,399
Because.
1296
01:24:02,400 --> 01:24:03,809
Because you already love somebody else?
1297
01:24:03,810 --> 01:24:05,369
No, it's nothing like that.
1298
01:24:05,370 --> 01:24:09,303
It's just I think that we just
end up hurting each other.
1299
01:24:10,979 --> 01:24:12,149
Look, I promise.
1300
01:24:12,150 --> 01:24:13,889
I promise I will never hurt you again.
1301
01:24:13,890 --> 01:24:15,693
Tiffany, you can't promise that.
1302
01:24:26,579 --> 01:24:27,689
Look.
1303
01:24:27,690 --> 01:24:28,523
Look at me, Tiffany.
1304
01:24:28,523 --> 01:24:29,523
No.
1305
01:24:36,860 --> 01:24:40,683
If you ever need me, you know
I'll always be there for you.
1306
01:24:43,249 --> 01:24:45,739
Alright, but I think you should just
1307
01:24:45,740 --> 01:24:47,517
go and tell your mom about what happened.
1308
01:24:47,518 --> 01:24:49,598
♪ Maybe it's too late to figure it out ♪
1309
01:24:49,599 --> 01:24:51,065
♪ To make it move ♪
1310
01:24:51,066 --> 01:24:51,899
Okay?
1311
01:24:51,899 --> 01:24:52,732
♪ Maybe it can wait ♪
1312
01:24:52,733 --> 01:24:55,062
♪ Maybe this time, maybe we're doomed ♪
1313
01:24:55,063 --> 01:24:59,041
♪ Try to pull you closer
'cause I don't wanna go yet ♪
1314
01:24:59,042 --> 01:25:01,398
♪ But maybe it's too
late to figure it out ♪
1315
01:25:01,399 --> 01:25:03,119
♪ To make it through ♪
1316
01:25:03,120 --> 01:25:07,063
♪ Maybe it's too late ♪
1317
01:25:07,064 --> 01:25:11,014
♪ Maybe it's too late ♪
1318
01:25:11,015 --> 01:25:12,519
♪ Try to pull you closer ♪
1319
01:25:12,520 --> 01:25:14,187
See you at school.
1320
01:25:15,163 --> 01:25:17,596
♪ Maybe it's too late to figure it out ♪
1321
01:25:17,597 --> 01:25:19,505
♪ To make it through ♪
1322
01:25:19,506 --> 01:25:23,035
♪ Maybe it's too late ♪
1323
01:25:23,036 --> 01:25:26,990
♪ Maybe it's too late ♪
1324
01:25:26,991 --> 01:25:30,956
♪ Maybe it's too late ♪
1325
01:25:30,957 --> 01:25:34,124
♪ Maybe it's too late ♪
1326
01:25:39,719 --> 01:25:40,808
Boo!
1327
01:25:44,602 --> 01:25:46,602
So how have things been?
1328
01:25:48,672 --> 01:25:50,939
Hey, why do I feel like it's been
1329
01:25:50,940 --> 01:25:52,949
a long time since we last talked?
1330
01:25:52,950 --> 01:25:54,400
Because it has been, silly.
1331
01:25:56,880 --> 01:25:58,370
Jules, I'm sorry.
1332
01:26:00,636 --> 01:26:01,636
You forgive me?
1333
01:26:04,050 --> 01:26:05,050
Never.
1334
01:26:08,490 --> 01:26:10,709
Okay, what is up with
you and Ethan by the way?
1335
01:26:10,710 --> 01:26:12,869
People are saying you beat up his dad.
1336
01:26:12,870 --> 01:26:15,539
Ethan's actually a good guy.
1337
01:26:15,540 --> 01:26:19,173
I've been helping him out
with a few of his issues.
1338
01:26:23,100 --> 01:26:25,143
You know what'd be so good right now?
1339
01:26:26,730 --> 01:26:27,690
What?
1340
01:26:27,691 --> 01:26:30,809
Well, there's this pizza
place not too far from my house.
1341
01:26:30,810 --> 01:26:32,583
Maybe you and I should go sometime.
1342
01:26:34,470 --> 01:26:36,179
Like tonight?
1343
01:26:36,180 --> 01:26:37,013
Well, if we rush,
1344
01:26:37,014 --> 01:26:38,399
we can get there before they close.
1345
01:26:38,400 --> 01:26:39,993
Seriously?
1346
01:26:43,170 --> 01:26:44,853
Are you sure, Jules?
1347
01:26:46,260 --> 01:26:47,399
Jeez, Jeremy,
1348
01:26:47,400 --> 01:26:48,723
you are terrible at this.
1349
01:26:51,060 --> 01:26:54,030
Let's go before they actually close.
1350
01:26:57,893 --> 01:27:00,959
You know, I knew you was
gonna come around eventually.
1351
01:27:00,960 --> 01:27:01,908
Yeah, me too.
1352
01:27:01,909 --> 01:27:04,079
I don't know what it was though.
1353
01:27:04,080 --> 01:27:05,339
It was my swag!
1354
01:27:05,340 --> 01:27:06,749
Jeremy got a lot of it.
1355
01:27:06,750 --> 01:27:07,583
No, no, no, no.
1356
01:27:07,583 --> 01:27:08,421
That's not it.
1357
01:27:08,422 --> 01:27:10,658
I think it was the um
1358
01:27:10,659 --> 01:27:11,732
That avocado costume
1359
01:27:11,733 --> 01:27:14,386
Shut up!
1360
01:27:14,387 --> 01:27:15,576
♪ When we made an effort ♪
1361
01:27:15,577 --> 01:27:16,927
♪ Promised I would change ♪
1362
01:27:16,928 --> 01:27:19,228
♪ But some things stay the same ♪
1363
01:27:19,229 --> 01:27:20,621
♪ Wanted to do better ♪
1364
01:27:20,622 --> 01:27:21,978
♪ Wanted to be great ♪
1365
01:27:21,979 --> 01:27:26,979
♪ But some things stay the same ♪
1366
01:27:27,082 --> 01:27:32,082
♪ Some things stay the same ♪
1367
01:27:32,188 --> 01:27:33,822
♪ Some things stay the same ♪
1368
01:27:33,823 --> 01:27:36,773
♪ Started life in the country ♪
1369
01:27:36,774 --> 01:27:39,184
♪ I could say yes to that ♪
1370
01:27:39,185 --> 01:27:41,830
♪ Whatever way you want me ♪
1371
01:27:41,831 --> 01:27:44,218
♪ I'll learn it all and I'll adapt ♪
1372
01:27:44,219 --> 01:27:49,219
♪ Even if I changed up
everything except my name ♪
1373
01:27:49,548 --> 01:27:52,059
♪ We would still be Friday ♪
1374
01:27:52,060 --> 01:27:54,620
♪ 'Cause I am still the same ♪
1375
01:27:54,621 --> 01:27:57,370
♪ I want to meet her, be somebody else ♪
1376
01:27:57,371 --> 01:27:59,980
♪ Another me that doesn't need your help ♪
1377
01:27:59,981 --> 01:28:04,951
♪ But if I'm honest, I
don't think we got it ♪
1378
01:28:04,952 --> 01:28:07,661
♪ I tried to change those
things you never liked ♪
1379
01:28:07,662 --> 01:28:10,209
♪ Tried to make this
better, make this right ♪
1380
01:28:10,210 --> 01:28:12,462
♪ But we're the same ♪
1381
01:28:12,463 --> 01:28:15,601
♪ Even though I changed ♪
1382
01:28:15,602 --> 01:28:18,155
♪ Really made an effort,
promised I would change ♪
1383
01:28:18,156 --> 01:28:20,695
♪ But some things stay the same ♪
1384
01:28:20,696 --> 01:28:23,301
♪ Wanted to do better,
wanted to be great ♪
1385
01:28:23,302 --> 01:28:25,513
♪ But some things stay the same ♪
1386
01:28:25,514 --> 01:28:27,747
♪ All my thoughts are running ♪
1387
01:28:27,748 --> 01:28:30,289
♪ Running round inside my head ♪
1388
01:28:30,290 --> 01:28:32,703
♪ Emotions keep coming ♪
1389
01:28:32,704 --> 01:28:35,483
♪ You're keeping me
from thinking straight ♪
1390
01:28:35,484 --> 01:28:37,908
♪ Thought it would be different ♪
1391
01:28:37,909 --> 01:28:40,380
♪ When I got my things in place ♪
1392
01:28:40,381 --> 01:28:42,897
♪ We're stuck in this commotion ♪
1393
01:28:42,898 --> 01:28:45,850
♪ How come I ain't past this yet ♪
1394
01:28:45,851 --> 01:28:48,419
♪ I wanna meet her, be somebody else ♪
1395
01:28:48,420 --> 01:28:51,033
♪ Another me that doesn't need your help ♪
1396
01:28:51,034 --> 01:28:53,184
♪ But if I'm honest ♪
1397
01:28:53,185 --> 01:28:55,938
♪ I don't think we got it ♪
1398
01:28:55,939 --> 01:28:58,710
♪ I tried to change the
things you never liked ♪
1399
01:28:58,711 --> 01:29:01,013
♪ Tried to make this
better, make this right ♪
1400
01:29:01,014 --> 01:29:03,299
♪ But we're the same ♪
1401
01:29:03,300 --> 01:29:06,623
♪ Even though I changed ♪
1402
01:29:06,624 --> 01:29:08,948
♪ Really made an effort,
promised I would change ♪
1403
01:29:08,949 --> 01:29:11,727
♪ But some things stay the same ♪
1404
01:29:11,728 --> 01:29:14,246
♪ Wanted to do better,
wanted to be great ♪
1405
01:29:14,247 --> 01:29:19,247
♪ But some things stay the same ♪
1406
01:29:19,589 --> 01:29:24,483
♪ Some things stay the same ♪
1407
01:29:24,484 --> 01:29:27,134
♪ Some things stay the same ♪
1408
01:29:27,135 --> 01:29:29,598
♪ I can't change the way I am ♪
1409
01:29:29,599 --> 01:29:32,237
♪ The way I talk, the way I stand ♪
1410
01:29:32,238 --> 01:29:37,238
♪ It doesn't really matter
'cause I'll be good as me ♪
1411
01:29:37,281 --> 01:29:39,771
♪ I can't change the way I am ♪
1412
01:29:39,772 --> 01:29:42,131
♪ The way I talk, the way I stand ♪
1413
01:29:42,132 --> 01:29:47,132
♪ It doesn't really matter
'cause I'll be the same ♪
1414
01:29:47,420 --> 01:29:50,011
♪ Really made an effort,
promised I would change ♪
1415
01:29:50,012 --> 01:29:52,565
♪ But some things stay the same ♪
1416
01:29:52,566 --> 01:29:55,040
♪ Wanted to do better,
wanted to be great ♪
1417
01:29:55,041 --> 01:29:59,041
♪ But some things stay the same ♪
1417
01:30:00,305 --> 01:31:00,431
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
93950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.