All language subtitles for Never.Kiss.A.Man.In.A.Christmas.Sweater.2020.720p1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,281 --> 00:00:22,109 ♪ Just hear those sleigh bells jingling ♪ 4 00:00:22,152 --> 00:00:25,068 ♪ ring-ting-tingling too♪ 5 00:00:25,112 --> 00:00:26,939 ♪ Come on it's lovely weather ♪ 6 00:00:26,983 --> 00:00:30,204 ♪ for a sleigh ride together with you♪ 7 00:00:30,247 --> 00:00:31,901 ♪ Outside the snow is falling ♪ 8 00:00:31,944 --> 00:00:35,209 ♪ and friends are calling Yoo Hoo♪ 9 00:00:35,252 --> 00:00:36,862 ♪ Come on it's lovely weather ♪ 10 00:00:36,906 --> 00:00:40,779 ♪ for a sleigh ride together with you♪ 11 00:00:40,823 --> 00:00:43,739 ♪ Giddy yap, giddy yap, giddy yap, let's go ♪ 12 00:00:43,782 --> 00:00:45,871 And even though my dad is still stationed in Germany, 13 00:00:45,915 --> 00:00:49,266 Santa will always know where to find him. 14 00:00:49,310 --> 00:00:50,528 That's right, Reed. 15 00:00:50,572 --> 00:00:53,096 Santa's pretty magical that way. 16 00:00:53,140 --> 00:00:55,359 Great job on your paintings everybody. 17 00:00:55,403 --> 00:00:58,754 I'm very excited to see if your holiday predictions come true. 18 00:00:58,797 --> 00:01:00,538 Now, I've got good news. 19 00:01:00,582 --> 00:01:03,541 I only have one hour of homework assigned for you a day 20 00:01:03,585 --> 00:01:05,195 over holiday break. 21 00:01:07,415 --> 00:01:08,285 Pay attention. 22 00:01:08,329 --> 00:01:09,330 Pay attention to the assignment. 23 00:01:09,373 --> 00:01:11,332 The assignment is... 24 00:01:11,375 --> 00:01:13,682 have as much fun as you possibly can! 25 00:01:13,725 --> 00:01:15,771 Yeah. 26 00:01:17,164 --> 00:01:18,687 All right guys, Happy Hanukkah, Merry Christmas. 27 00:01:18,730 --> 00:01:23,083 Don't forget to read 15 minutes a day, everybody. 28 00:01:23,779 --> 00:01:25,041 Hey, Reed. 29 00:01:25,085 --> 00:01:26,434 You going to be doing that winter camp 30 00:01:26,477 --> 00:01:28,131 over holiday break again? 31 00:01:28,175 --> 00:01:30,873 Yeah. My mom has to work, so my sister and I are going. 32 00:01:30,916 --> 00:01:32,135 Well, I'll be volunteering again. 33 00:01:32,179 --> 00:01:33,702 Just like spring break. 34 00:01:33,745 --> 00:01:35,182 With Ellen?! 35 00:01:35,225 --> 00:01:36,792 Well, she'll be there for the first couple of days. 36 00:01:36,835 --> 00:01:38,489 And then she's got to go to her dad's house for Christmas. 37 00:01:38,533 --> 00:01:39,969 But... 38 00:01:40,796 --> 00:01:43,755 Between you and me, the party on Christmas Eve this year 39 00:01:43,799 --> 00:01:46,062 is going to be off the charts. 40 00:01:46,106 --> 00:01:48,847 Well, I mean it was pretty fun last year. 41 00:01:48,891 --> 00:01:50,501 And it's going to be even better this time, 42 00:01:50,545 --> 00:01:51,633 so take lots of pictures. 43 00:01:51,676 --> 00:01:52,460 Hi Ellen. 44 00:01:52,503 --> 00:01:53,722 I will. 45 00:01:53,765 --> 00:01:55,071 Now, can we please get out of here? 46 00:01:55,115 --> 00:01:56,594 I'm so ready for winter break. 47 00:01:56,638 --> 00:01:58,640 Yes, please. Let's go home. 48 00:02:00,990 --> 00:02:02,731 You lead the way. 49 00:02:07,214 --> 00:02:09,259 We need to do some wash in the next couple of days 50 00:02:09,303 --> 00:02:11,957 so that you have clothes to wear to your father's. 51 00:02:12,001 --> 00:02:13,481 They have a washer and dryer. 52 00:02:13,524 --> 00:02:15,439 Your father and Grace have big plans for you. 53 00:02:15,483 --> 00:02:18,181 The last thing they need to be doing is your laundry. 54 00:02:18,225 --> 00:02:20,009 But you're going to be all alone for Christmas. 55 00:02:20,052 --> 00:02:22,533 Oh, I've got big plans too. 56 00:02:22,577 --> 00:02:23,795 I made it through a lot of Christmases 57 00:02:23,839 --> 00:02:25,493 before you came along. 58 00:02:25,536 --> 00:02:28,626 I think I can handle one on my own. 59 00:02:28,670 --> 00:02:30,193 Look at that sweater. 60 00:02:30,237 --> 00:02:33,979 Oh wow, yeah. That is somethin'. 61 00:02:34,023 --> 00:02:34,545 Ahhhhh! 62 00:02:34,589 --> 00:02:35,894 Oh! Oh! 63 00:02:35,938 --> 00:02:36,591 You ok? 64 00:02:36,634 --> 00:02:39,202 - Joey! - I'm ok. 65 00:02:39,246 --> 00:02:40,595 Hey, buddy. 66 00:02:40,638 --> 00:02:42,162 You took quite a fall, you okay? 67 00:02:42,205 --> 00:02:43,206 Mmmhmm. 68 00:02:43,250 --> 00:02:44,773 I'm going to be in so much trouble. 69 00:02:44,816 --> 00:02:45,774 I'm supposed to be watching him on every single apparatus. 70 00:02:45,817 --> 00:02:47,558 That was my very clear directive. 71 00:02:47,602 --> 00:02:48,690 Oh. 72 00:02:48,733 --> 00:02:49,517 Promise me you'll keep it a secret? 73 00:02:49,560 --> 00:02:52,128 Oh, oh, we, we won't tell. 74 00:02:52,172 --> 00:02:53,260 I barely took my eyes off him. 75 00:02:53,303 --> 00:02:54,739 These things happen so fast. 76 00:02:54,783 --> 00:02:56,654 Come here, buddy. Let's get you up. 77 00:02:56,698 --> 00:02:57,960 All right, let's take a look at you. 78 00:02:58,003 --> 00:02:59,222 Can you bend your arm? 79 00:02:59,266 --> 00:03:00,049 Like this? 80 00:03:00,092 --> 00:03:01,616 What about the other arm? 81 00:03:01,659 --> 00:03:02,921 Can you wiggle your fingers? 82 00:03:02,965 --> 00:03:04,532 They still wiggle. 83 00:03:04,575 --> 00:03:06,098 Reach your arms up to the sky? 84 00:03:06,142 --> 00:03:07,274 Simon didn't say. 85 00:03:08,144 --> 00:03:09,711 He's fine. 86 00:03:09,754 --> 00:03:12,192 No scratches or scrapes. 87 00:03:12,235 --> 00:03:14,106 I think your secret's safe. 88 00:03:14,150 --> 00:03:16,979 He's still going to tell on me. He always does. 89 00:03:17,022 --> 00:03:20,635 Enjoy the honesty, it doesn't last forever. 90 00:03:20,678 --> 00:03:22,332 Thank you, um... 91 00:03:22,376 --> 00:03:24,116 Maggie. Maggie. 92 00:03:24,160 --> 00:03:26,249 Maggie. It was a pleasure. 93 00:03:26,293 --> 00:03:28,251 I'd better... I'd better get him back home. 94 00:03:28,295 --> 00:03:29,731 Merry Christmas. 95 00:03:30,819 --> 00:03:32,255 Oh yeah, this? 96 00:03:32,299 --> 00:03:33,952 Yeah. It's a thing that our family does, right Joey? 97 00:03:33,996 --> 00:03:35,693 - Mmmhmm. - Yeah. 98 00:03:35,737 --> 00:03:36,738 - Bye. - Bye. 99 00:03:38,522 --> 00:03:41,395 Can we please go home now? I'm starving. 100 00:03:41,438 --> 00:03:43,223 Oh, yeah. Let's go home. 101 00:03:43,266 --> 00:03:54,625 102 00:03:54,669 --> 00:03:56,410 - Oh, wow, this is incredible. - Good morning. 103 00:03:56,453 --> 00:03:58,194 It looks great, doesn't it? 104 00:03:58,238 --> 00:04:00,022 Oh good, you're here. 105 00:04:00,065 --> 00:04:01,632 Not a moment too soon. 106 00:04:01,676 --> 00:04:03,025 I'm short on volunteers this year, 107 00:04:03,068 --> 00:04:05,419 and we're just over a week until the party. 108 00:04:05,462 --> 00:04:07,116 Well, you've only got Ellen for a couple of days, 109 00:04:07,159 --> 00:04:09,249 but I'm in for the long haul. 110 00:04:09,292 --> 00:04:11,076 Ellen, since you're so good with the little ones, 111 00:04:11,120 --> 00:04:12,600 why don't you help with the ornament craft? 112 00:04:12,643 --> 00:04:13,470 Ok, yeah. 113 00:04:13,514 --> 00:04:15,037 Have fun. 114 00:04:15,080 --> 00:04:16,865 And you can help unpack the decorations 115 00:04:16,908 --> 00:04:19,520 while I try to find someone to pick up a live tree from the lot. 116 00:04:19,563 --> 00:04:21,217 It needs to smell like Christmas in here. 117 00:04:21,261 --> 00:04:23,828 Um, I can pick up a tree from the lot. 118 00:04:23,872 --> 00:04:26,309 You can't pick up a giant Christmas tree by yourself. 119 00:04:26,353 --> 00:04:28,311 Excuse me, yes I can. 120 00:04:28,355 --> 00:04:30,444 Have you seen these muscles? Look at that. 121 00:04:31,445 --> 00:04:33,011 Give me the keys to your truck. 122 00:04:33,055 --> 00:04:35,362 I'll have the guys in the lot throw it in the back for me. 123 00:04:35,405 --> 00:04:36,450 Okay, if you're sure. 124 00:04:36,493 --> 00:04:38,060 Do you want Ellen to go with you? 125 00:04:38,103 --> 00:04:39,496 Oh... 126 00:04:39,975 --> 00:04:41,193 Can she stay? 127 00:04:41,237 --> 00:04:42,630 She loves playing with the kids, 128 00:04:42,673 --> 00:04:45,110 and she's got to go in a couple of days. 129 00:04:45,154 --> 00:04:46,634 I'll keep an eye on her. 130 00:04:46,677 --> 00:04:49,071 Thanks. You're the best. 131 00:04:49,114 --> 00:04:50,246 You okay with that? 132 00:04:50,290 --> 00:04:52,030 Your first Christmas without her. 133 00:04:52,074 --> 00:04:53,597 Yeah. Yeah, of course. 134 00:04:53,641 --> 00:04:54,859 No, it's good, it's fine. 135 00:04:54,903 --> 00:04:57,079 I'm going to tackle some household projects, 136 00:04:57,122 --> 00:04:59,734 make a studio in the guesthouse, maybe get some painting done. 137 00:04:59,777 --> 00:05:00,996 It's going to be great. 138 00:05:01,039 --> 00:05:03,041 All of that on top of helping me here. 139 00:05:03,085 --> 00:05:04,869 And I'm sure you're shopping for the food bank. 140 00:05:04,913 --> 00:05:06,741 Well, they need the help. 141 00:05:06,784 --> 00:05:08,177 You do for everyone else, 142 00:05:08,220 --> 00:05:10,353 and it's one of my favourite things about you. 143 00:05:10,397 --> 00:05:11,833 But it's Christmas, Mags. 144 00:05:11,876 --> 00:05:13,878 You deserve a break. Have some fun. 145 00:05:13,922 --> 00:05:15,315 This will be fun. 146 00:05:15,358 --> 00:05:16,577 I haven't painted in months. 147 00:05:16,620 --> 00:05:20,581 I'm long overdue for some... some me time. 148 00:05:20,624 --> 00:05:22,365 Well just, don't give me that look! 149 00:05:22,409 --> 00:05:23,018 What look? 150 00:05:23,061 --> 00:05:24,062 That look! 151 00:05:24,106 --> 00:05:24,802 You know what, give me those keys. 152 00:05:24,846 --> 00:05:25,716 Ellen. 153 00:05:26,456 --> 00:05:28,371 I'm going to go run a quick errand, I'll be right back. 154 00:05:28,415 --> 00:05:29,416 Stop it with that look. 155 00:05:29,459 --> 00:05:30,373 What look? 156 00:05:30,417 --> 00:05:31,896 The look! You know the look. 157 00:05:31,940 --> 00:05:33,420 - Bye. - Bye. 158 00:05:36,292 --> 00:05:39,034 159 00:05:39,077 --> 00:05:40,122 Okay, and thank you. 160 00:05:40,165 --> 00:05:42,211 My car is parked right over there. 161 00:05:42,254 --> 00:05:43,908 Yeah, my guys are actually busy 162 00:05:43,952 --> 00:05:46,650 helping some other people right now, and uh... 163 00:05:46,694 --> 00:05:47,912 Oh. 164 00:05:47,956 --> 00:05:49,000 ...And I think those two are in front of you, 165 00:05:49,044 --> 00:05:50,437 so it just might be a little while. 166 00:05:50,480 --> 00:05:51,960 You know what, I can just take it myself. 167 00:05:52,003 --> 00:05:52,830 Not a big deal. 168 00:05:52,874 --> 00:05:53,831 Okay. 169 00:05:53,875 --> 00:05:54,789 Hi. 170 00:05:55,355 --> 00:05:56,921 Okay. 171 00:06:00,403 --> 00:06:02,100 Ohhh!!! 172 00:06:03,450 --> 00:06:05,582 Oh no! Oh no! 173 00:06:05,626 --> 00:06:08,716 I did not just kill Christmas sweater dad. 174 00:06:10,674 --> 00:06:12,284 Dad? 175 00:06:12,328 --> 00:06:13,285 Oh, okay. 176 00:06:13,329 --> 00:06:15,070 I'm going to call for some help. 177 00:06:15,113 --> 00:06:16,463 Hang tight. 178 00:06:19,857 --> 00:06:21,119 Oh, hi. 179 00:06:21,163 --> 00:06:22,425 Can I get an ambulance please, to Foster Park, 180 00:06:22,469 --> 00:06:23,426 the Christmas tree lot? 181 00:06:23,470 --> 00:06:25,341 A jogger was hit. 182 00:06:25,385 --> 00:06:26,168 No, not by a car. 183 00:06:26,211 --> 00:06:27,256 By... 184 00:06:27,299 --> 00:06:29,389 He was hit by a tree. It was a tree. 185 00:06:29,432 --> 00:06:31,434 No, it didn't fall on him, it was more like into him. 186 00:06:31,478 --> 00:06:33,131 But it's my fault, can you just send someone? 187 00:06:33,175 --> 00:06:34,959 Because I can explain it better in person. 188 00:06:35,003 --> 00:06:37,135 Great, thank you. Bye. 189 00:06:37,179 --> 00:06:39,224 Okay. Help is on the way. 190 00:06:39,268 --> 00:06:40,487 We're going to get you all fixed up 191 00:06:40,530 --> 00:06:42,445 and back to your little boy in no time. 192 00:06:42,489 --> 00:06:44,360 Everything's okay. 193 00:06:44,404 --> 00:06:45,709 You. 194 00:06:45,753 --> 00:06:46,754 Yeah. 195 00:06:51,933 --> 00:06:55,893 Thank you so much for taking her home, Alyssa. 196 00:06:55,937 --> 00:06:58,940 Yeah, he just got out of surgery on his wrist. 197 00:07:00,855 --> 00:07:02,813 So the nurse said that I could actually stay 198 00:07:02,857 --> 00:07:04,902 for a little while and just wait. 199 00:07:04,946 --> 00:07:08,036 They're having a little trouble getting a hold of his family. 200 00:07:08,079 --> 00:07:11,866 I know, I feel so bad too. 201 00:07:11,909 --> 00:07:13,389 Okay, all right, yeah, perfect. 202 00:07:13,433 --> 00:07:15,347 I'll text you when I'm leaving. 203 00:07:15,391 --> 00:07:17,698 Okay, bye. 204 00:07:22,833 --> 00:07:26,010 I'm... I'm really sorry. 205 00:07:26,054 --> 00:07:30,580 And I'll apologize again once you wake up from the anesthesia. 206 00:07:32,974 --> 00:07:35,455 You know they rebuilt your wrist? 207 00:07:35,498 --> 00:07:38,458 I think you might be a little bit bionic now. 208 00:07:42,070 --> 00:07:43,680 If it's any consolation, I'm... 209 00:07:43,724 --> 00:07:47,118 I'm going to ask for help next time. 210 00:07:47,162 --> 00:07:49,381 I'm not always so good at that. 211 00:07:49,991 --> 00:07:50,905 Still sleeping? 212 00:07:50,948 --> 00:07:52,123 Yeah. 213 00:07:52,167 --> 00:07:53,734 I was finally able to reach the family. 214 00:07:53,777 --> 00:07:56,519 Great. I would like to stay and apologize to them as well. 215 00:07:56,563 --> 00:07:58,913 Let them know I can cover any medical bills. 216 00:07:58,956 --> 00:08:00,567 That should be fine. 217 00:08:01,916 --> 00:08:03,047 Oh, no. 218 00:08:03,091 --> 00:08:05,006 What have you done to yourself, Lucas? 219 00:08:05,049 --> 00:08:06,398 He's going to be okay. 220 00:08:06,442 --> 00:08:09,663 It's my fault, but he just has a mild concussion. 221 00:08:09,706 --> 00:08:13,841 But listen, I promise I did not ruin Christmas for you, 222 00:08:13,884 --> 00:08:15,582 or your father, or your family. 223 00:08:15,625 --> 00:08:18,062 He's just sleeping right now because of the medicine. 224 00:08:18,106 --> 00:08:19,673 Oh, no. He's not... 225 00:08:19,716 --> 00:08:20,325 Hey, buddy. 226 00:08:20,369 --> 00:08:21,109 Daddy! 227 00:08:24,025 --> 00:08:26,506 Well, the doctor said he's going to be fine, 228 00:08:26,549 --> 00:08:28,333 but they want to keep him another day or so 229 00:08:28,377 --> 00:08:29,770 for observation. 230 00:08:29,813 --> 00:08:30,901 He told me what happened. 231 00:08:30,945 --> 00:08:33,251 I'm Chris, his brother. 232 00:08:33,295 --> 00:08:36,211 My wife Leah, and this is Joey. 233 00:08:36,254 --> 00:08:38,735 So this isn't Joey's father? 234 00:08:38,779 --> 00:08:40,432 You two know each other? 235 00:08:40,476 --> 00:08:42,565 We met yesterday at the park. 236 00:08:42,609 --> 00:08:44,785 I teach across the street at Castle Heights. 237 00:08:44,828 --> 00:08:46,438 Oh. 238 00:08:46,482 --> 00:08:48,266 Lucas is just in town for the baptism 239 00:08:48,310 --> 00:08:50,921 of our littlest one who's at home with my mom. 240 00:08:50,965 --> 00:08:54,838 But he's supposed to leave tomorrow on a trip... 241 00:08:54,882 --> 00:08:56,710 skiing in Aspen. 242 00:08:56,753 --> 00:09:00,017 No. No, not skiing. 243 00:09:00,061 --> 00:09:01,671 Why can't it just be a beach somewhere 244 00:09:01,715 --> 00:09:05,240 where he can sit and relax and not use his appendages? 245 00:09:05,283 --> 00:09:08,896 Well, we did want him to stay for Christmas, right? 246 00:09:16,599 --> 00:09:17,774 You met him at the park? 247 00:09:17,818 --> 00:09:19,297 You didn't tell me that part on the phone. 248 00:09:19,341 --> 00:09:20,734 It didn't seem relevant. 249 00:09:20,777 --> 00:09:23,388 Do you think I should put this over the fireplace? 250 00:09:23,432 --> 00:09:24,912 I like that one, 251 00:09:24,955 --> 00:09:26,653 and not because you did it on my bachelorette weekend. 252 00:09:26,696 --> 00:09:28,611 I like the colours. 253 00:09:28,655 --> 00:09:31,353 So, I googled your Christmas tree victim, 254 00:09:31,396 --> 00:09:34,225 and based on his social media he seems like a decent guy. 255 00:09:34,269 --> 00:09:36,663 I don't anticipate a lawsuit, but if it happens, 256 00:09:36,706 --> 00:09:38,142 I'll call my brother-in-law. 257 00:09:38,186 --> 00:09:39,927 He's very good at this sort of thing. 258 00:09:39,970 --> 00:09:42,233 So you're cyberstalking him. 259 00:09:42,277 --> 00:09:44,279 I'm just doing what any good friend would do, 260 00:09:44,322 --> 00:09:46,977 because you're too busy looking out for everyone else. 261 00:09:47,021 --> 00:09:48,457 Well, maybe that's what works for me. 262 00:09:48,500 --> 00:09:50,894 Maybe that way you're never disappointed. 263 00:09:50,938 --> 00:09:52,156 It's been two years, Mags. 264 00:09:52,200 --> 00:09:53,680 Alex has moved on. 265 00:09:53,723 --> 00:09:56,073 Maybe you should think about doing the same thing. 266 00:09:56,117 --> 00:09:57,684 Would you stop? 267 00:09:57,727 --> 00:09:59,599 Also, I'm not worried about the legal ramifications either. 268 00:09:59,642 --> 00:10:01,905 This family seemed very nice. 269 00:10:01,949 --> 00:10:03,951 Although I will embark on an apology tour, 270 00:10:03,994 --> 00:10:05,213 just to be safe. 271 00:10:05,256 --> 00:10:06,475 Good thinking. 272 00:10:06,518 --> 00:10:07,824 And I'll text you my brother-in-law's number, 273 00:10:07,868 --> 00:10:09,521 just to be safe. 274 00:10:11,436 --> 00:10:12,612 Oh! 275 00:10:14,962 --> 00:10:16,616 I don't like it. 276 00:10:20,141 --> 00:10:22,578 277 00:10:27,365 --> 00:10:32,240 Hi. I'm Maggie. Can I come in? 278 00:10:32,283 --> 00:10:33,763 I remember you. 279 00:10:33,807 --> 00:10:35,286 You do? 280 00:10:35,330 --> 00:10:37,288 Yeah, from the park the other day. 281 00:10:37,332 --> 00:10:38,812 Oh. 282 00:10:38,855 --> 00:10:42,337 You don't remember me from the reason you're here? 283 00:10:42,380 --> 00:10:45,166 Oh, you're the lady from the tree lot. 284 00:10:45,209 --> 00:10:46,167 Guilty. 285 00:10:46,210 --> 00:10:48,256 Very, very guilty, and... 286 00:10:48,299 --> 00:10:52,608 and trying to make it better by bringing you plants. 287 00:10:52,652 --> 00:10:55,306 So, you work there for tips, or are you on salary? 288 00:10:56,612 --> 00:10:58,527 I promise next time I'll get the guys 289 00:10:58,570 --> 00:11:00,747 to carry the tree for me. 290 00:11:00,790 --> 00:11:04,533 You do need to get better at asking for help. 291 00:11:04,576 --> 00:11:05,926 You were listening to me. 292 00:11:05,969 --> 00:11:07,362 Yeah. 293 00:11:07,405 --> 00:11:10,278 It's coming back to me. 294 00:11:10,321 --> 00:11:12,802 I am so sorry about your trip. 295 00:11:12,846 --> 00:11:14,238 No, no. 296 00:11:14,282 --> 00:11:15,500 I'm still going, I just need to leave a little later. 297 00:11:15,544 --> 00:11:17,067 Sorry to interrupt. 298 00:11:17,111 --> 00:11:20,680 Actually, the surgeon needs to do a follow-up next week. 299 00:11:20,723 --> 00:11:22,769 You had a pretty major break. 300 00:11:22,812 --> 00:11:24,248 They put some screws in, 301 00:11:24,292 --> 00:11:27,121 and he needs to make sure it's healing as it should. 302 00:11:27,164 --> 00:11:29,558 This is not negotiable? 303 00:11:29,601 --> 00:11:30,690 Sorry. 304 00:11:36,260 --> 00:11:38,393 What can I do? 305 00:11:38,436 --> 00:11:39,524 Can you get me out of here? 306 00:11:39,568 --> 00:11:41,439 Yeah, sure. 307 00:11:41,483 --> 00:11:43,224 And she said you're going to be discharged later this afternoon, so... 308 00:11:43,267 --> 00:11:46,357 No, no. Right now. I could use some fresh air. 309 00:11:46,401 --> 00:11:47,619 Oh, yeah. 310 00:11:47,663 --> 00:11:49,621 You know what, there's a courtyard outside. 311 00:11:49,665 --> 00:11:51,362 I can go ask the nurse, she's really nice, 312 00:11:51,406 --> 00:11:52,494 she lets you break the rules. 313 00:11:52,537 --> 00:11:53,843 Could you please? 314 00:11:53,887 --> 00:11:55,802 Yes, I'll go talk to her. I'll be right back. 315 00:11:57,891 --> 00:11:59,153 The courtyard is right here. 316 00:11:59,196 --> 00:12:00,850 - Great, thank you so much. - You're welcome. 317 00:12:00,894 --> 00:12:01,851 Is that okay to sit here? 318 00:12:01,895 --> 00:12:02,678 Mm-hmm. 319 00:12:02,722 --> 00:12:03,418 'Kay. 320 00:12:06,334 --> 00:12:07,727 So that Christmas sweater the other day. 321 00:12:07,770 --> 00:12:09,206 Wow, that was something. 322 00:12:09,250 --> 00:12:10,773 Yeah. 323 00:12:10,817 --> 00:12:13,036 Yeah, you couldn't see it, but under his jacket 324 00:12:13,080 --> 00:12:14,516 Joey was wearing a matching one 325 00:12:14,559 --> 00:12:16,474 which he thought was the coolest thing. 326 00:12:16,518 --> 00:12:19,477 So he was the lucky one. He got to cover his up. 327 00:12:19,521 --> 00:12:21,131 Mm-hmm. 328 00:12:21,175 --> 00:12:23,438 Leah and Chris, they have this ugly Christmas sweater party, 329 00:12:23,481 --> 00:12:25,048 and they were pulling out all the stops 330 00:12:25,092 --> 00:12:26,702 to get me to stick around for it. 331 00:12:26,746 --> 00:12:30,750 Making me and Joey twins, hoping he would beg me to stick around. 332 00:12:30,793 --> 00:12:32,229 They're shameless. 333 00:12:33,665 --> 00:12:36,451 Wait, they didn't hire you to maim me, did they? 334 00:12:36,494 --> 00:12:37,365 Oh no, no. 335 00:12:37,408 --> 00:12:38,801 I would've encouraged it though. 336 00:12:38,845 --> 00:12:40,281 I could use the extra holiday money. 337 00:12:41,978 --> 00:12:44,328 So why didn't you want to spend Christmas here with your family? 338 00:12:44,372 --> 00:12:46,374 Christmas isn't really my thing. 339 00:12:48,724 --> 00:12:50,117 There he is. 340 00:12:50,160 --> 00:12:52,772 The nurse told me you snuck out to get some fresh air. 341 00:12:52,815 --> 00:12:55,513 I saw you already had one of these in your room, 342 00:12:55,557 --> 00:12:57,472 and now you've got a set. 343 00:12:57,515 --> 00:12:59,691 You never were very original, were you? 344 00:12:59,735 --> 00:13:02,564 My students rarely fall asleep during my lectures. 345 00:13:02,607 --> 00:13:03,826 We can't all do what you do? 346 00:13:03,870 --> 00:13:04,653 Did. 347 00:13:04,696 --> 00:13:05,567 I don't do anymore. 348 00:13:05,610 --> 00:13:07,047 For the time being, maybe. 349 00:13:07,090 --> 00:13:08,396 Cameron, this is Maggie. 350 00:13:08,439 --> 00:13:09,310 Hi there. 351 00:13:09,353 --> 00:13:10,354 I did this. 352 00:13:10,398 --> 00:13:12,095 Accidentally, of course. 353 00:13:12,139 --> 00:13:13,575 I would certainly hope so. 354 00:13:13,618 --> 00:13:15,446 Cameron and I went to architecture school together, 355 00:13:15,490 --> 00:13:17,274 and well, he never left. 356 00:13:17,318 --> 00:13:19,494 I never had his vision. 357 00:13:19,537 --> 00:13:20,974 Well, my vision's kind of on a break. 358 00:13:21,017 --> 00:13:22,802 Of course, not the kind of break I was hoping for. 359 00:13:22,845 --> 00:13:25,282 Yeah, your brother told me about the ski trip. 360 00:13:25,326 --> 00:13:28,285 It's still happening. I'm not giving up on it. 361 00:13:29,112 --> 00:13:31,245 So, you're getting sprung today I hear. 362 00:13:31,288 --> 00:13:32,986 You going to Leah and Chris's? 363 00:13:33,029 --> 00:13:34,814 They don't have room for me with her family here. 364 00:13:34,857 --> 00:13:36,990 It's okay, I'll go back to the hotel. 365 00:13:37,033 --> 00:13:39,079 An overpriced hotel with holiday rates? 366 00:13:39,122 --> 00:13:40,036 That's crazy. 367 00:13:40,080 --> 00:13:41,429 No, you'll stay with us. 368 00:13:41,472 --> 00:13:43,561 The twins are almost sleeping through the night. 369 00:13:43,605 --> 00:13:44,475 Look at me. 370 00:13:44,519 --> 00:13:46,086 I'm only half a zombie today. 371 00:13:46,129 --> 00:13:47,652 Almost sleeping through the night? 372 00:13:47,696 --> 00:13:48,697 Yeah. 373 00:13:48,740 --> 00:13:49,959 Yeah, as enticing as that sounds, 374 00:13:50,003 --> 00:13:52,657 I really like having my own space, thanks. 375 00:13:52,701 --> 00:13:54,529 Hmm, what about a short-term rental? 376 00:13:54,572 --> 00:13:55,922 I hear they have good weekly rates. 377 00:13:55,965 --> 00:13:57,924 A, I'm not going to be here for a week. 378 00:13:57,967 --> 00:14:00,840 And B, everything's probably booked this close to Christmas. 379 00:14:00,883 --> 00:14:04,321 Excuse me, if I may, I... I usually rent out my guesthouse, 380 00:14:04,365 --> 00:14:05,975 but I'm turning it into an art studio 381 00:14:06,019 --> 00:14:07,934 so it's actually vacant right now. 382 00:14:07,977 --> 00:14:09,718 You're welcome to use it if you want. 383 00:14:09,761 --> 00:14:11,241 No, I couldn't ask you to do that. 384 00:14:11,285 --> 00:14:12,895 You didn't ask. I offered. 385 00:14:12,939 --> 00:14:14,897 Which is very kind, but I don't want to impose. 386 00:14:14,941 --> 00:14:16,377 You're not imposing. 387 00:14:16,420 --> 00:14:18,335 Or if you feel like we're imposing on you, 388 00:14:18,379 --> 00:14:19,946 my daughter's going to go visit her father, 389 00:14:19,989 --> 00:14:22,557 so you'll have all the privacy you want. 390 00:14:22,600 --> 00:14:24,602 I think it sounds like a great plan. 391 00:14:24,646 --> 00:14:26,996 I mean... 392 00:14:28,780 --> 00:14:31,131 I mean, I don't know. 393 00:14:31,174 --> 00:14:32,088 You're sure? 394 00:14:32,132 --> 00:14:33,524 Yes, I'm sure. 395 00:14:33,568 --> 00:14:34,525 Here. 396 00:14:34,569 --> 00:14:37,180 Here's my phone number. 397 00:14:40,575 --> 00:14:42,664 Oh, dear. Sorry. 398 00:14:42,707 --> 00:14:44,666 I'll go home and get the place ready for you. 399 00:14:44,709 --> 00:14:45,493 Nice to meet you. 400 00:14:45,536 --> 00:14:46,320 You too. 401 00:14:46,363 --> 00:14:47,887 - Ok. - Alright. Bye. 402 00:14:48,452 --> 00:14:50,933 Huh, Christmas in town? 403 00:14:50,977 --> 00:14:53,196 Way better than skiing. 404 00:14:54,502 --> 00:14:56,721 Yeah, way better. 405 00:14:58,158 --> 00:14:59,942 Well, this is an interesting development. 406 00:14:59,986 --> 00:15:02,379 Now Christmas sweater dad is moving in with you? 407 00:15:02,423 --> 00:15:03,641 His name is Lucas. 408 00:15:03,685 --> 00:15:05,643 He's not a dad and he's not moving in. 409 00:15:05,687 --> 00:15:07,907 We're just putting him up for a couple of days. 410 00:15:07,950 --> 00:15:09,734 Well, so much for setting up your art studio. 411 00:15:09,778 --> 00:15:10,605 I know. 412 00:15:10,648 --> 00:15:13,303 I'll get to it eventually. 413 00:15:13,347 --> 00:15:15,175 So, what's he like? 414 00:15:15,218 --> 00:15:16,872 He's fine. 415 00:15:16,916 --> 00:15:18,265 Fine? 416 00:15:18,308 --> 00:15:20,832 Yeah, fine. 417 00:15:20,876 --> 00:15:23,487 Well, I was looking on his social media, and yes. 418 00:15:23,531 --> 00:15:24,706 Fine is the word I would use. 419 00:15:24,749 --> 00:15:25,794 Would you stop? 420 00:15:26,708 --> 00:15:27,970 It's not like that. 421 00:15:28,014 --> 00:15:28,753 You should've seen the sweater he was wearing 422 00:15:28,797 --> 00:15:29,929 at the park the other day. 423 00:15:29,972 --> 00:15:31,017 Ugh. 424 00:15:31,060 --> 00:15:32,496 Bad taste can easily be corrected. 425 00:15:32,540 --> 00:15:34,890 So I'll withhold any judgement until I see him myself. 426 00:15:34,934 --> 00:15:36,283 Wait, isn't there an old saying, 427 00:15:36,326 --> 00:15:38,938 "One should never kiss a man in a Christmas sweater?" 428 00:15:38,981 --> 00:15:40,330 No, that's not a thing. 429 00:15:40,374 --> 00:15:41,679 I'm pretty sure it's a thing. 430 00:15:43,116 --> 00:15:44,639 ...Coffee filters are a thing that he would need 431 00:15:44,682 --> 00:15:45,727 if he wanted to have coffee here. 432 00:15:45,770 --> 00:15:46,946 Hi! 433 00:15:46,989 --> 00:15:48,643 Are these the right size for the sofa bed? 434 00:15:48,686 --> 00:15:51,733 Yeah, right over there. Thank you so much, honey. 435 00:15:51,776 --> 00:15:53,735 We want to make sure he feels completely at home here, 436 00:15:53,778 --> 00:15:56,520 since your mother ruined his holiday. 437 00:15:56,564 --> 00:15:59,436 Oh, thank you. I'd almost blocked it out. 438 00:16:02,396 --> 00:16:04,006 Just saying. 439 00:16:08,968 --> 00:16:11,448 Okay, here we are. Come on in. 440 00:16:11,492 --> 00:16:15,017 This is so great, and cozy. 441 00:16:15,061 --> 00:16:17,193 Thank you Maggie for putting him up. 442 00:16:17,237 --> 00:16:19,630 I hated the thought of him all alone at that hotel. 443 00:16:19,674 --> 00:16:20,762 Yeah, of course. 444 00:16:20,805 --> 00:16:22,198 It's all top of the line and the sofa bed 445 00:16:22,242 --> 00:16:24,026 is one of the good ones, I promise. 446 00:16:24,070 --> 00:16:25,245 I'm sure it is. 447 00:16:25,288 --> 00:16:26,898 Oh good, you have a coffee grinder. 448 00:16:26,942 --> 00:16:28,596 I got you your favourite beans. 449 00:16:28,639 --> 00:16:31,773 Anything we can do to help, just let us know. 450 00:16:31,816 --> 00:16:34,297 Lucas, did you see all the lights around her house? 451 00:16:34,341 --> 00:16:36,647 I sure did. Couldn't miss 'em. 452 00:16:36,691 --> 00:16:37,909 Okay. 453 00:16:38,910 --> 00:16:40,173 Okay. 454 00:16:40,216 --> 00:16:42,740 We are going to get the groceries from the car. 455 00:16:42,784 --> 00:16:43,915 Okay. 456 00:16:43,959 --> 00:16:44,916 But if we missed anything, let me know. 457 00:16:44,960 --> 00:16:47,702 I'll go get it for you. 458 00:16:47,745 --> 00:16:48,355 Bye. 459 00:16:48,398 --> 00:16:49,312 Bye! 460 00:16:49,791 --> 00:16:51,271 Bye-bye, Joey. 461 00:16:51,314 --> 00:16:52,750 Bye. Bye. 462 00:16:54,665 --> 00:16:57,538 Do you need help? I can help you. 463 00:16:57,581 --> 00:16:59,627 I got it. Really, I'm okay. 464 00:16:59,670 --> 00:17:02,021 Well uh, listen. These are all the instructions. 465 00:17:02,064 --> 00:17:05,285 So, um, appliances, cable, wi-fi password. 466 00:17:05,328 --> 00:17:06,416 Everything that you need. 467 00:17:06,460 --> 00:17:07,548 Anything else, you call, you can text, 468 00:17:07,591 --> 00:17:09,637 you can yell across the yard. 469 00:17:09,680 --> 00:17:10,594 We can hear you. 470 00:17:10,638 --> 00:17:11,769 Okay. 471 00:17:13,728 --> 00:17:15,077 You want to come over for dinner tonight? 472 00:17:15,121 --> 00:17:15,991 Hmm? 473 00:17:16,035 --> 00:17:17,166 I'm making Ellen's favourite. 474 00:17:17,210 --> 00:17:18,689 - Bolognese? - No. 475 00:17:18,733 --> 00:17:21,040 - Chicken Parm? - No. 476 00:17:21,083 --> 00:17:22,128 Oh. Mac and Cheese? 477 00:17:22,171 --> 00:17:23,955 No. Enchiladas. 478 00:17:23,999 --> 00:17:25,653 Yeah, that's my favourite too. 479 00:17:25,696 --> 00:17:27,568 In my defence, you have a lot of favourites. 480 00:17:27,611 --> 00:17:30,092 I appreciate that, but I'm... I'm feeling a little bit woozy. 481 00:17:30,136 --> 00:17:31,659 I'm probably just going to get some rest. 482 00:17:31,702 --> 00:17:32,921 Of course. 483 00:17:32,964 --> 00:17:34,575 Yeah, that's, yeah. If you need anything... 484 00:17:34,618 --> 00:17:37,273 I can call, text, and yell across the yard. 485 00:17:37,317 --> 00:17:38,448 That's what I was going to say. 486 00:17:38,492 --> 00:17:40,450 Oh, I said it earlier. Right. 487 00:17:40,494 --> 00:17:41,321 Yeah. 488 00:17:41,364 --> 00:17:43,236 Okay. Bye. 489 00:17:43,279 --> 00:17:44,498 - Bye. - Goodbye. 490 00:17:44,933 --> 00:17:45,760 Thanks again. 491 00:17:45,803 --> 00:17:47,805 Thank you. Thanks, and... 492 00:18:01,297 --> 00:18:02,559 Hey. 493 00:18:02,603 --> 00:18:04,387 He's having a tough day. 494 00:18:04,431 --> 00:18:06,128 He's supposed to be on the plane right now, 495 00:18:06,172 --> 00:18:08,826 and he was so looking forward to that trip. 496 00:18:08,870 --> 00:18:11,568 Not to make you feel any worse. 497 00:18:11,612 --> 00:18:15,311 We'll do our best to cheer him up. 498 00:18:15,355 --> 00:18:19,402 Don't be surprised if he's not very receptive at first. 499 00:18:19,446 --> 00:18:23,667 He's had a rough year, so he can be a bit prickly at times. 500 00:18:23,711 --> 00:18:25,408 Okay, that's good to know. 501 00:18:25,452 --> 00:18:26,627 Thanks. 502 00:18:26,670 --> 00:18:28,019 Thank you. 503 00:18:35,853 --> 00:18:39,857 504 00:18:50,041 --> 00:18:51,304 Leftover Enchiladas. 505 00:18:51,347 --> 00:18:53,001 I made the sauce. 506 00:18:53,044 --> 00:18:54,133 Very thoughtful. 507 00:18:54,176 --> 00:18:55,134 Thanks. 508 00:18:56,265 --> 00:18:57,875 And this. 509 00:18:57,919 --> 00:18:59,225 Yeah, it's a good one. 510 00:18:59,268 --> 00:19:01,749 I haven't read it yet. 511 00:19:01,792 --> 00:19:03,838 And we're going to be decorating the tree later, 512 00:19:03,881 --> 00:19:05,274 if you'd like to come join us. 513 00:19:05,318 --> 00:19:06,493 You have to. 514 00:19:06,536 --> 00:19:08,147 It's not Christmas until the tree's done. 515 00:19:08,190 --> 00:19:10,105 You know what, can we play that by ear? 516 00:19:10,149 --> 00:19:13,021 You know me and... trees. 517 00:19:13,064 --> 00:19:14,283 Plus I'm feeling a bit achy. 518 00:19:14,327 --> 00:19:15,850 Yeah, of course. 519 00:19:15,893 --> 00:19:17,765 If you change your mind, you know where to find us. 520 00:19:17,808 --> 00:19:18,505 Thanks. 521 00:19:18,548 --> 00:19:20,115 Yeah. 522 00:19:20,159 --> 00:19:22,161 Oh, I'll get that for you. 523 00:19:25,599 --> 00:19:27,340 He's never going to forgive me, is he? 524 00:19:27,383 --> 00:19:28,950 Nope. 525 00:19:31,866 --> 00:19:34,347 So this box is only lights. 526 00:19:34,390 --> 00:19:35,826 This one's just ornaments. 527 00:19:35,870 --> 00:19:37,959 Okay, so the garland box must be deep in the closet. 528 00:19:38,002 --> 00:19:40,396 I've got to label these before I put them away. 529 00:19:40,440 --> 00:19:42,268 Will you add that to my to-do list? 530 00:19:42,311 --> 00:19:43,834 We need to finish this tonight. 531 00:19:43,878 --> 00:19:45,096 Well, if we can. 532 00:19:45,140 --> 00:19:46,750 You still have to pack. 533 00:19:46,794 --> 00:19:48,012 We can. 534 00:19:48,056 --> 00:19:49,100 If you're going to be all alone for Christmas, 535 00:19:49,144 --> 00:19:50,580 you have to have a pretty tree. 536 00:19:50,624 --> 00:19:52,713 Excuse me, I'm not going to be all alone on Christmas. 537 00:19:52,756 --> 00:19:54,976 I'm going to have dinner with you on Christmas night. 538 00:19:55,019 --> 00:19:56,847 And I'm the one who's supposed to be worrying about you, 539 00:19:56,891 --> 00:19:59,285 not the other way around. 540 00:19:59,328 --> 00:20:00,938 You know what? 541 00:20:00,982 --> 00:20:02,331 We're going to need a step stool to reach the top of that tree. 542 00:20:02,375 --> 00:20:03,680 I'm going to grab one from the garage. 543 00:20:03,724 --> 00:20:05,116 I'll be right back. 544 00:20:12,254 --> 00:20:13,037 Hi. 545 00:20:13,081 --> 00:20:14,561 You changed your mind! 546 00:20:14,604 --> 00:20:15,779 Uh, actually I was wondering if you're having a problem 547 00:20:15,823 --> 00:20:16,780 with the internet. 548 00:20:16,824 --> 00:20:17,607 Mine doesn't seem to be working. 549 00:20:17,651 --> 00:20:18,521 Yeah. 550 00:20:18,565 --> 00:20:20,131 Yeah, that happens a lot. 551 00:20:20,175 --> 00:20:21,350 Especially when I'm playing Major Quest, my favourite game. 552 00:20:21,394 --> 00:20:22,569 I'll teach you how to play later. 553 00:20:22,612 --> 00:20:23,961 Ah, sounds good. 554 00:20:24,005 --> 00:20:25,441 Yeah, I was streaming this truly terrible movie. 555 00:20:25,485 --> 00:20:26,964 I need to know how it ends. 556 00:20:27,008 --> 00:20:30,011 Yeah, I can reset the router from my phone. 557 00:20:30,054 --> 00:20:31,491 Okay. 558 00:20:31,534 --> 00:20:33,057 It should be back up and running in about five minutes. 559 00:20:33,101 --> 00:20:34,363 Okay. Great, thanks. 560 00:20:34,407 --> 00:20:35,277 Yeah. 561 00:20:35,321 --> 00:20:36,278 Wait. 562 00:20:37,323 --> 00:20:39,238 You're tall. 563 00:20:39,281 --> 00:20:42,153 Uh... Thank you? 564 00:20:42,197 --> 00:20:44,504 We can't reach the top of our Christmas tree. 565 00:20:44,547 --> 00:20:45,679 Can you help? 566 00:20:46,810 --> 00:20:47,507 Yeah, sure. 567 00:20:47,550 --> 00:20:49,291 Great, right this way. 568 00:20:56,472 --> 00:20:57,734 My nemesis. 569 00:20:57,778 --> 00:20:58,561 Oh no. 570 00:20:58,605 --> 00:20:59,867 This is a different tree. 571 00:20:59,910 --> 00:21:02,739 I promise this one holds no ill will toward you. 572 00:21:02,783 --> 00:21:05,351 The bad one's at the youth centre on the base. 573 00:21:05,394 --> 00:21:06,482 I volunteer there. 574 00:21:06,526 --> 00:21:07,570 Ellen, look. 575 00:21:07,614 --> 00:21:08,832 It's your bunny. 576 00:21:08,876 --> 00:21:10,138 You love bunnies. 577 00:21:10,181 --> 00:21:12,445 Yeah, when I was a baby. 578 00:21:12,488 --> 00:21:15,274 Don't worry, your secret's safe with me. 579 00:21:16,449 --> 00:21:17,841 Here you go. 580 00:21:17,885 --> 00:21:19,626 You can put that right on top. 581 00:21:19,669 --> 00:21:20,409 All right. 582 00:21:20,453 --> 00:21:21,758 Mm-hmm. 583 00:21:21,802 --> 00:21:22,759 I do remember you're good at keeping secrets. 584 00:21:22,803 --> 00:21:24,848 Oh, just the benign ones. 585 00:21:24,892 --> 00:21:27,024 Did Leah ever find out about Joey's fall? 586 00:21:27,068 --> 00:21:29,113 He squealed in the first two minutes. 587 00:21:29,157 --> 00:21:30,941 I only got a short lecture, though. 588 00:21:30,985 --> 00:21:31,942 She let me off easy. 589 00:21:31,986 --> 00:21:34,641 So, skiing in Aspen? 590 00:21:34,684 --> 00:21:39,210 Yeah, long overdue trip, and I needed a change. 591 00:21:39,254 --> 00:21:40,603 Ah, change can be good. 592 00:21:40,647 --> 00:21:42,039 Ellen's got one tomorrow. 593 00:21:42,083 --> 00:21:43,954 She's going to her dad's house. 594 00:21:43,998 --> 00:21:44,955 Looks good. 595 00:21:44,999 --> 00:21:46,435 Even, symmetrical. 596 00:21:46,479 --> 00:21:48,916 Hey, nice word usage. 597 00:21:48,959 --> 00:21:50,874 It was on my last vocab list. 598 00:21:50,918 --> 00:21:53,529 I love to see that list in action. 599 00:21:55,139 --> 00:21:57,403 Oh, can you change the clothes over to the dryer? 600 00:21:57,446 --> 00:21:59,013 Okay. 601 00:21:59,056 --> 00:22:01,711 Ellen's stepmother has a friend that owns a chocolate factory, 602 00:22:01,755 --> 00:22:04,801 and they're going to be taking Ellen on a private fancy tour. 603 00:22:04,845 --> 00:22:06,977 Oh, that sounds delicious. 604 00:22:07,021 --> 00:22:08,065 I love chocolate. 605 00:22:08,109 --> 00:22:08,979 I'll bring you some. 606 00:22:09,023 --> 00:22:10,590 I'm going to hold you to that. 607 00:22:12,461 --> 00:22:14,071 Have fun tomorrow. 608 00:22:16,465 --> 00:22:18,728 Well um, goodnight. 609 00:22:18,772 --> 00:22:20,687 Oh, you're not going to keep decorating? 610 00:22:20,730 --> 00:22:22,253 I've got a bad movie to finish. 611 00:22:22,297 --> 00:22:24,386 I mean, I've already dedicated an hour of my life. 612 00:22:24,430 --> 00:22:25,822 What's another 23 minutes? 613 00:22:25,866 --> 00:22:28,259 You're going to miss carols and cocoa. 614 00:22:28,825 --> 00:22:30,479 Yeah, um... 615 00:22:30,523 --> 00:22:32,263 Take a rain check. 616 00:22:38,835 --> 00:22:44,101 617 00:22:44,145 --> 00:22:45,364 Hey. 618 00:22:45,407 --> 00:22:47,670 Listen, I know. 619 00:22:47,714 --> 00:22:49,585 I did this to you, and I am so sorry. 620 00:22:49,629 --> 00:22:50,717 What can I do? 621 00:22:51,761 --> 00:22:52,588 It's fine, Maggie. 622 00:22:52,632 --> 00:22:53,720 Listen. 623 00:22:53,763 --> 00:22:55,156 I know, I know. 624 00:22:55,199 --> 00:22:56,897 Your Christmas isn't happening the way you wanted. 625 00:22:56,940 --> 00:22:58,420 Mine isn't either, but, 626 00:22:58,464 --> 00:23:01,423 but we can't just sit around and dwell on our situations. 627 00:23:01,467 --> 00:23:05,427 I'm not dwelling, I'm withdrawing. 628 00:23:05,471 --> 00:23:09,300 You know what always helps when everything seems bleak? 629 00:23:09,344 --> 00:23:10,693 Giving back. 630 00:23:10,737 --> 00:23:11,955 Volunteering. 631 00:23:11,999 --> 00:23:13,304 Especially during the holidays. 632 00:23:14,480 --> 00:23:16,395 You're going to "good Samaritan" me? 633 00:23:16,438 --> 00:23:19,006 Well, I am losing my volunteer partner in the morning, 634 00:23:19,049 --> 00:23:21,051 so I need someone to step in for her. 635 00:23:21,095 --> 00:23:23,227 Yeah, and would that someone happen to be 636 00:23:23,271 --> 00:23:24,577 a one-handed architect 637 00:23:24,620 --> 00:23:26,448 who most definitely is not dwelling right now? 638 00:23:26,492 --> 00:23:27,841 I don't know, I mean, 639 00:23:27,884 --> 00:23:29,146 do you know anybody that fits that description? 640 00:23:29,190 --> 00:23:31,061 I can't even imagine. 641 00:23:33,629 --> 00:23:35,283 Noon tomorrow? 642 00:23:36,589 --> 00:23:37,372 'K. 643 00:23:37,416 --> 00:23:39,113 Get inside. It's cold. 644 00:23:39,156 --> 00:23:40,680 I know! 645 00:23:43,422 --> 00:23:47,121 Okay, so you have your phone, you can call me anytime. 646 00:23:47,164 --> 00:23:48,383 What if it's 4:00 AM? 647 00:23:48,427 --> 00:23:49,689 Well, I'll answer. 648 00:23:49,732 --> 00:23:51,299 You might want to wait until I've had my coffee, 649 00:23:51,342 --> 00:23:53,040 but I'll answer. 650 00:23:54,607 --> 00:23:55,956 Hi Mags, merry Christmas. 651 00:23:55,999 --> 00:23:57,784 Hi. Merry Christmas. 652 00:23:57,827 --> 00:23:59,220 Hi Grace. 653 00:23:59,263 --> 00:24:00,961 We'll take good care of her. 654 00:24:01,004 --> 00:24:02,963 Of course you will. 655 00:24:03,006 --> 00:24:04,530 - Hey kiddo. Merry Christmas. - Hey. 656 00:24:04,573 --> 00:24:06,183 Merry Christmas, Dad. 657 00:24:06,227 --> 00:24:07,228 Good morning. 658 00:24:07,271 --> 00:24:08,447 I was just on my way to the cafe, 659 00:24:08,490 --> 00:24:10,449 but I wanted to say goodbye. 660 00:24:10,492 --> 00:24:12,102 Don't you forget my chocolate. 661 00:24:12,146 --> 00:24:13,495 I won't. 662 00:24:13,539 --> 00:24:14,714 Try the blueberry waffles, they're my favourite. 663 00:24:14,757 --> 00:24:16,019 Okay. 664 00:24:16,063 --> 00:24:16,803 New renter? 665 00:24:16,846 --> 00:24:17,760 Yeah, he's really nice. 666 00:24:17,804 --> 00:24:19,240 Merry Christmas, Lucas. 667 00:24:19,283 --> 00:24:20,807 Merry Christmas, Ellen. 668 00:24:21,764 --> 00:24:23,984 Hey, I love you. 669 00:24:24,027 --> 00:24:24,854 Be polite, okay? 670 00:24:24,898 --> 00:24:25,942 Thank you. 671 00:24:25,986 --> 00:24:27,683 - Thank you so much, have fun! - Ok. 672 00:24:31,078 --> 00:24:32,296 Bye. 673 00:24:35,343 --> 00:24:41,828 674 00:24:41,871 --> 00:24:43,133 You okay? 675 00:24:43,177 --> 00:24:44,787 Yeah. 676 00:24:44,831 --> 00:24:47,486 You want to go to breakfast? 677 00:24:47,529 --> 00:24:49,879 I hear good things about the blueberry waffles. 678 00:24:49,923 --> 00:24:51,925 No, that's okay. We actually already ate. 679 00:24:51,968 --> 00:24:53,579 I'm going to go do some dishes 680 00:24:53,622 --> 00:24:54,971 before we give back to the world. 681 00:24:55,015 --> 00:24:56,625 I'll see you at noon. 682 00:24:56,669 --> 00:24:58,322 Yeah. 683 00:25:03,937 --> 00:25:05,939 684 00:25:07,201 --> 00:25:08,594 Mm. 685 00:25:09,595 --> 00:25:11,031 Oh, thank you. 686 00:25:11,510 --> 00:25:12,380 Mm. 687 00:25:12,423 --> 00:25:13,729 She was right. 688 00:25:13,773 --> 00:25:15,862 Best blueberry waffles I've ever had. 689 00:25:15,905 --> 00:25:17,037 Your new landlord? 690 00:25:17,080 --> 00:25:18,081 No, her daughter. 691 00:25:18,125 --> 00:25:19,387 She's a pretty cool kid. 692 00:25:19,430 --> 00:25:21,520 How's it going there? 693 00:25:21,563 --> 00:25:23,913 You know, fridge is stocked, bed's comfy, 694 00:25:23,957 --> 00:25:27,438 wi-fi's spotty, but all in all I'd give it a four star. 695 00:25:27,482 --> 00:25:30,441 So what, you just going to hole yourself up in there all week? 696 00:25:30,485 --> 00:25:31,965 I mean it's Christmas. 697 00:25:32,008 --> 00:25:34,402 Maybe you could enjoy yourself? 698 00:25:34,445 --> 00:25:36,752 I had an enjoyable plan for the holidays, 699 00:25:36,796 --> 00:25:38,798 but now that's a bust. 700 00:25:40,800 --> 00:25:42,279 Come on, Lucas. 701 00:25:42,323 --> 00:25:43,890 What happened in New York? 702 00:25:43,933 --> 00:25:46,588 You were going to be running that firm one day. 703 00:25:46,632 --> 00:25:48,590 I guess... 704 00:25:48,634 --> 00:25:50,679 Between the 70-hour work weeks and one project 705 00:25:50,723 --> 00:25:53,029 bleeding itself into the next, 706 00:25:53,073 --> 00:25:55,858 you know, nothing felt special anymore. 707 00:25:55,902 --> 00:25:59,383 My passion suddenly felt like a chore. 708 00:25:59,427 --> 00:26:01,037 And then when Shannon called off the engagement, 709 00:26:01,081 --> 00:26:02,909 that was the last straw. 710 00:26:02,952 --> 00:26:04,345 I needed a break. 711 00:26:04,388 --> 00:26:06,652 They're not going to let the sabbatical last forever. 712 00:26:06,695 --> 00:26:08,741 Maybe that's what I want. 713 00:26:08,784 --> 00:26:10,090 You're just going to quit your job? 714 00:26:10,133 --> 00:26:11,918 I don't know. 715 00:26:11,961 --> 00:26:13,528 You know, you work yourself to the bone 716 00:26:13,572 --> 00:26:14,660 striving for this level of success, 717 00:26:14,703 --> 00:26:16,139 and then when you get there, 718 00:26:16,183 --> 00:26:17,488 you think it's all going to be sunshine and rainbows, 719 00:26:17,532 --> 00:26:18,533 but you know what it is? 720 00:26:18,577 --> 00:26:19,752 It's 10 more work hours added 721 00:26:19,795 --> 00:26:23,016 to an already overwhelming schedule. 722 00:26:23,059 --> 00:26:26,541 Well, that my friend, is the price of your talent. 723 00:26:26,585 --> 00:26:28,935 Then maybe I don't want to pay it. 724 00:26:30,153 --> 00:26:32,808 I want to feel my life, Cam. 725 00:26:32,852 --> 00:26:36,551 Do all those things that I've kept putting off for my career. 726 00:26:36,595 --> 00:26:41,643 It's a balancing act, and you were never very good at it. 727 00:26:41,687 --> 00:26:43,036 Yeah. 728 00:26:44,037 --> 00:26:45,604 Do you still love architecture? 729 00:26:45,647 --> 00:26:47,083 More than anything. 730 00:26:47,127 --> 00:26:48,607 But I never had your talent, 731 00:26:48,650 --> 00:26:51,392 so I get to appreciate it from afar. 732 00:26:51,435 --> 00:26:53,655 Those who can't do, teach. 733 00:26:53,699 --> 00:26:55,352 Hmm. 734 00:26:55,396 --> 00:26:56,658 And what happens when those who can do 735 00:26:56,702 --> 00:26:58,617 don't want to anymore? 736 00:27:01,924 --> 00:27:04,579 I think that's a question only you can answer. 737 00:27:06,276 --> 00:27:08,409 I knew you were going to say that. 738 00:27:12,674 --> 00:27:14,284 It's a holiday camp for kids 739 00:27:14,328 --> 00:27:15,764 who have one or more parents deployed. 740 00:27:15,808 --> 00:27:17,374 So they do games and activities, 741 00:27:17,418 --> 00:27:19,246 there's a big party on Christmas Eve. 742 00:27:19,289 --> 00:27:20,769 My best friend runs the youth centre, 743 00:27:20,813 --> 00:27:23,119 so Ellen and I have been volunteering since she was six. 744 00:27:23,163 --> 00:27:25,731 And this year, one of my students is attending. 745 00:27:25,774 --> 00:27:26,688 You're a teacher. 746 00:27:26,732 --> 00:27:28,255 Yeah, second grade. 747 00:27:28,298 --> 00:27:29,473 How did I not know that? 748 00:27:29,517 --> 00:27:30,953 Hmm, you never asked. 749 00:27:30,997 --> 00:27:32,607 Now, I'm the one who owes you an apology. 750 00:27:32,651 --> 00:27:34,609 Oh pfft, no you don't. For what? 751 00:27:34,653 --> 00:27:36,045 For never asking. 752 00:27:38,613 --> 00:27:40,659 I love gingerbread. 753 00:27:40,702 --> 00:27:41,660 This one? 754 00:27:41,703 --> 00:27:42,704 Nope. 755 00:27:42,748 --> 00:27:43,444 Here? 756 00:27:43,487 --> 00:27:44,532 Nope. 757 00:27:44,575 --> 00:27:45,098 Huh? 758 00:27:45,141 --> 00:27:46,142 Mm-mm. 759 00:27:47,666 --> 00:27:48,492 That's the one. 760 00:27:48,536 --> 00:27:51,365 Yes, that's it. 761 00:27:51,408 --> 00:27:52,758 I am watching you. 762 00:27:54,150 --> 00:27:54,934 Oh. 763 00:27:54,977 --> 00:27:55,935 Hi, I'm Alyssa. 764 00:27:55,978 --> 00:27:57,806 - This is Lucas. - Hi. 765 00:27:57,850 --> 00:27:59,416 Thanks for coming. 766 00:27:59,460 --> 00:28:01,549 Okay, so the theme to the Christmas Eve party 767 00:28:01,592 --> 00:28:03,812 has officially now changed to Gingerbread Lane. 768 00:28:03,856 --> 00:28:04,726 Oh. 769 00:28:04,770 --> 00:28:05,945 I know it's only five days away, 770 00:28:05,988 --> 00:28:07,033 but who likes a challenge more than me? 771 00:28:07,076 --> 00:28:08,512 No more winter wonderland. 772 00:28:08,556 --> 00:28:10,863 This bakery donated a ton of gingerbread house kits, 773 00:28:10,906 --> 00:28:12,603 so there you go. 774 00:28:12,647 --> 00:28:14,301 Free is the theme. 775 00:28:14,344 --> 00:28:15,694 Great. 776 00:28:15,737 --> 00:28:17,086 We're going to line the room with all the houses, 777 00:28:17,130 --> 00:28:18,522 and the kids are just putting them together now. 778 00:28:18,566 --> 00:28:21,351 Miss Alyssa, could I make mine a two-storey house? 779 00:28:21,395 --> 00:28:22,918 You can make it a ten-story if you want. 780 00:28:22,962 --> 00:28:25,355 There are no rules, Violette. 781 00:28:25,399 --> 00:28:29,446 It keeps... falling down. 782 00:28:29,490 --> 00:28:31,579 Looks like you're having some reinforcement issues there. 783 00:28:31,622 --> 00:28:33,146 May I? 784 00:28:33,189 --> 00:28:34,364 Okay. 785 00:28:34,408 --> 00:28:36,018 You see this? 786 00:28:36,062 --> 00:28:38,499 Using one cookie is the equivalent of using two-by-fours, 787 00:28:38,542 --> 00:28:40,893 which aren't strong enough to support the roof. 788 00:28:40,936 --> 00:28:47,638 However, if you use a second one and like so, it's thicker. 789 00:28:47,682 --> 00:28:49,902 Now you have the equivalent of two-by-eights. 790 00:28:49,945 --> 00:28:51,686 Why don't you grab the roof? 791 00:28:51,730 --> 00:28:53,862 And... 792 00:28:55,298 --> 00:28:57,126 Voila. 793 00:28:57,170 --> 00:28:59,694 Do you think we can make a skyscraper? 794 00:28:59,738 --> 00:29:01,174 Pfft, I think we could build that thing 795 00:29:01,217 --> 00:29:04,133 all the way to the ceiling if we do it right. 796 00:29:04,177 --> 00:29:06,701 But make sure for balance, 797 00:29:06,745 --> 00:29:09,660 you set a really wide foundation before you start building up. 798 00:29:09,704 --> 00:29:13,447 And then it has to taper a bit at the top. 799 00:29:13,490 --> 00:29:15,754 Cool. 800 00:29:16,711 --> 00:29:18,104 Remember when you said 801 00:29:18,147 --> 00:29:20,019 "one should never kiss a man in a Christmas sweater?" 802 00:29:20,062 --> 00:29:21,411 Yeah? 803 00:29:21,455 --> 00:29:23,196 I think one could potentially make an exception 804 00:29:23,239 --> 00:29:24,545 when it's that man. 805 00:29:24,588 --> 00:29:26,112 Oh! 806 00:29:27,069 --> 00:29:30,377 All right, who is up for a winter challenge? 807 00:29:30,420 --> 00:29:31,291 Ooh. 808 00:29:31,334 --> 00:29:32,814 I'm always up for a challenge. 809 00:29:32,858 --> 00:29:36,296 But I should warn you, I am very competitive. 810 00:29:36,339 --> 00:29:37,645 Oh, yeah? 811 00:29:37,688 --> 00:29:39,299 Well, I have an advantage. 812 00:29:39,342 --> 00:29:40,648 What's that? 813 00:29:40,691 --> 00:29:41,780 Two hands. 814 00:29:44,826 --> 00:29:47,655 Okay everybody, snowball fight time. 815 00:29:47,698 --> 00:29:50,266 The rules are... 816 00:29:50,310 --> 00:29:51,528 What are the rules of a snowball fight? 817 00:29:51,572 --> 00:29:53,574 You just, you throw and you don't stop? 818 00:29:53,617 --> 00:29:54,880 That's exactly right. 819 00:29:54,923 --> 00:29:56,359 So how do you know who wins? 820 00:29:56,403 --> 00:29:58,013 Just whoever's driest? 821 00:29:58,057 --> 00:30:00,711 Okay, whoever's driest when all is said and done. 822 00:30:00,755 --> 00:30:02,452 It's a good thing I have a waterproof cast then, 823 00:30:02,496 --> 00:30:04,237 because I don't like to lose. 824 00:30:04,280 --> 00:30:05,325 We're not going to lose. 825 00:30:05,368 --> 00:30:07,283 My dad and I do this when we're home. 826 00:30:07,327 --> 00:30:08,807 He wins at everything. 827 00:30:08,850 --> 00:30:10,591 He's a superhero. 828 00:30:10,634 --> 00:30:12,201 Dad's not a superhero Reed, 829 00:30:12,245 --> 00:30:16,249 he's just a soldier like Everett's mom and Sarah's dad. 830 00:30:16,292 --> 00:30:19,295 He may not wear a cape, but my dad is a superhero. 831 00:30:19,339 --> 00:30:20,906 Of course he is, you guys. 832 00:30:20,949 --> 00:30:22,908 He's out there, away from his family, 833 00:30:22,951 --> 00:30:25,258 fighting to keep us all safe. 834 00:30:26,346 --> 00:30:27,477 If that doesn't make him a superhero, 835 00:30:27,521 --> 00:30:29,218 then I don't know what does. 836 00:30:30,829 --> 00:30:32,352 I guess. 837 00:30:32,395 --> 00:30:33,875 What? 838 00:30:33,919 --> 00:30:35,834 They said you were prickly. 839 00:30:35,877 --> 00:30:37,183 Who said that? 840 00:30:37,226 --> 00:30:38,967 They. 841 00:30:39,011 --> 00:30:40,621 My brother and Leah. 842 00:30:40,664 --> 00:30:42,666 I'm going to have a talk with them when they come by tonight. 843 00:30:42,710 --> 00:30:44,059 Oh, I keep your secrets 844 00:30:44,103 --> 00:30:47,758 and then you're going to throw me under the bus? 845 00:30:50,239 --> 00:30:52,154 You're supposed to throw them at the other team. 846 00:30:58,769 --> 00:31:08,257 847 00:31:13,523 --> 00:31:15,874 So you want us to come back again and help tomorrow? 848 00:31:15,917 --> 00:31:18,485 I need you every minute of every day, 849 00:31:18,528 --> 00:31:20,008 but yes please, come back tomorrow. 850 00:31:20,052 --> 00:31:20,966 And thank you, Lucas. 851 00:31:21,009 --> 00:31:22,228 You are a welcome edition. 852 00:31:22,271 --> 00:31:23,925 It was my pleasure, really. 853 00:31:23,969 --> 00:31:25,405 Hey mister. 854 00:31:25,448 --> 00:31:27,450 My dad and I made a giant clubhouse in our backyard 855 00:31:27,494 --> 00:31:29,496 that you can go inside. 856 00:31:29,539 --> 00:31:31,498 Can you make a giant gingerbread house like that? 857 00:31:31,541 --> 00:31:33,413 Oof, I don't think there are enough cookies 858 00:31:33,456 --> 00:31:35,284 in the world to do that. 859 00:31:36,633 --> 00:31:38,766 You know, but if you made it out of wood 860 00:31:38,809 --> 00:31:40,289 and you painted it to look like gingerbread, 861 00:31:40,333 --> 00:31:41,638 I don't see why not. 862 00:31:41,682 --> 00:31:43,902 So you'll do it then? 863 00:31:46,948 --> 00:31:48,819 I... I'm sorry? 864 00:31:48,863 --> 00:31:49,995 I'll do what? 865 00:31:50,038 --> 00:31:52,258 Help us make a giant gingerbread house. 866 00:31:52,301 --> 00:31:54,086 I actually think this is a really good idea. 867 00:31:54,129 --> 00:31:55,783 We could put it right in the middle of the room, 868 00:31:55,826 --> 00:31:57,916 and I may know of an esteemed architect 869 00:31:57,959 --> 00:32:00,527 who could help us build it. 870 00:32:00,570 --> 00:32:02,007 After the party we can move it outside 871 00:32:02,050 --> 00:32:04,487 and make it a permanent structure for the playground. 872 00:32:04,531 --> 00:32:06,707 Woah, I don't know. 873 00:32:06,750 --> 00:32:08,361 I don't even know how long I'm going to be here. 874 00:32:08,404 --> 00:32:09,492 Are you leaving tomorrow? 875 00:32:09,536 --> 00:32:10,232 No. 876 00:32:10,276 --> 00:32:10,972 What about the next day? 877 00:32:11,016 --> 00:32:11,625 No. 878 00:32:11,668 --> 00:32:12,626 What about Friday? 879 00:32:12,669 --> 00:32:14,497 I got a follow-up on the 26th. 880 00:32:14,541 --> 00:32:15,934 Oh, after the party. 881 00:32:15,977 --> 00:32:17,805 That' s interesting, interesting. 882 00:32:19,372 --> 00:32:20,851 But I'm not in the best shape. 883 00:32:20,895 --> 00:32:23,028 We'll do all the work. 884 00:32:23,071 --> 00:32:26,074 I have experience. I've done this before. 885 00:32:27,946 --> 00:32:29,034 Have you? 886 00:32:29,077 --> 00:32:30,470 Okay, all right. 887 00:32:30,513 --> 00:32:31,732 Let's do it. 888 00:32:31,775 --> 00:32:34,865 This is going to be so much fun. 889 00:32:36,693 --> 00:32:38,217 Counting on you. 890 00:32:45,006 --> 00:32:47,313 We'll need some cedar shakes and some brown paint 891 00:32:47,356 --> 00:32:49,054 to make the house look like gingerbread. 892 00:32:49,097 --> 00:32:51,970 Oh, and blueprint paper. Put that on the list. 893 00:32:52,013 --> 00:32:53,884 And I have all the brushes that we'll need for the trim 894 00:32:53,928 --> 00:32:56,061 in the guest house, but we're going to need some rollers. 895 00:32:56,104 --> 00:32:58,672 Yeah, that's a pretty decent art stash you have back there. 896 00:32:58,715 --> 00:33:00,239 Is it Ellen's? 897 00:33:00,282 --> 00:33:03,068 Oh no, Ellen doesn't paint unless it's on a touch screen. 898 00:33:03,111 --> 00:33:05,070 Actually, I haven't either much in the last year, 899 00:33:05,113 --> 00:33:08,116 but I'm planning on turning the guest house into an art studio. 900 00:33:08,160 --> 00:33:09,683 Start painting again. 901 00:33:09,726 --> 00:33:12,686 But not this week, don't worry. 902 00:33:12,729 --> 00:33:15,254 Sounds like we both ruined each other's plans, huh? 903 00:33:15,297 --> 00:33:19,562 Oh, well mine's not really as big of a deal as yours. 904 00:33:19,606 --> 00:33:22,739 I mean, I like painting but it's more of a hobby. 905 00:33:22,783 --> 00:33:26,004 You know, I find it soothing, it's meditative. 906 00:33:26,047 --> 00:33:27,179 Hmm. 907 00:33:27,222 --> 00:33:28,832 So those paintings in the living room. 908 00:33:28,876 --> 00:33:29,964 Are those yours? 909 00:33:30,008 --> 00:33:31,313 Yeah. 910 00:33:31,357 --> 00:33:32,967 You're pretty good. 911 00:33:33,011 --> 00:33:34,447 Why did you stop? 912 00:33:34,490 --> 00:33:36,753 Oh, I don't know if I did ever really stop. 913 00:33:36,797 --> 00:33:38,233 But you know, life. 914 00:33:38,277 --> 00:33:39,713 My daughter. 915 00:33:39,756 --> 00:33:41,410 Also it's so disorganized up there. 916 00:33:41,454 --> 00:33:44,239 I figure I'll get to it when I get to it. 917 00:33:44,283 --> 00:33:45,806 Well, I think it's important to take time 918 00:33:45,849 --> 00:33:47,677 for the things that you want to do. 919 00:33:47,721 --> 00:33:49,070 Hmm. 920 00:33:49,114 --> 00:33:52,030 Like skiing in Aspen. 921 00:33:53,857 --> 00:33:55,598 Like skiing in Aspen. 922 00:33:55,642 --> 00:33:59,167 But that's just one item on a very long to-do list. 923 00:33:59,211 --> 00:34:00,951 There you are. 924 00:34:00,995 --> 00:34:02,953 We were ringing the bell and calling. 925 00:34:02,997 --> 00:34:04,520 Oh, I am so sorry. 926 00:34:04,564 --> 00:34:06,609 I completely forgot that you guys were coming by tonight. 927 00:34:06,653 --> 00:34:08,524 I see where we stand in the pecking order. 928 00:34:08,568 --> 00:34:10,874 Oh my gosh, please come and sit down. 929 00:34:10,918 --> 00:34:11,832 Get in here. 930 00:34:11,875 --> 00:34:13,573 I've guilted him into servitude. 931 00:34:13,616 --> 00:34:15,531 He's been volunteering with me at the youth camp 932 00:34:15,575 --> 00:34:18,404 on the military base. 933 00:34:18,447 --> 00:34:20,058 Oh, don't look so surprised. 934 00:34:20,101 --> 00:34:22,190 I happen to have a very good heart. 935 00:34:22,234 --> 00:34:24,453 I just choose to hide it from you. 936 00:34:25,889 --> 00:34:27,630 And here we felt bad thinking you were all alone 937 00:34:27,674 --> 00:34:29,110 while we were at work today. 938 00:34:29,154 --> 00:34:31,112 I like to see you getting involved. 939 00:34:31,156 --> 00:34:34,681 Maybe now you'll come to our party tomorrow night? 940 00:34:34,724 --> 00:34:35,943 Uh... 941 00:34:35,986 --> 00:34:37,423 It's an ugly Christmas sweater theme, 942 00:34:37,466 --> 00:34:40,600 and he's already got the wardrobe for it. 943 00:34:40,643 --> 00:34:42,906 We'd love for you to join, Maggie. 944 00:34:42,950 --> 00:34:44,517 It sounds really fun. 945 00:34:44,560 --> 00:34:46,736 I would love to. 946 00:34:52,002 --> 00:34:53,134 All right, fine. 947 00:34:53,178 --> 00:34:54,092 I'm in. 948 00:34:55,702 --> 00:34:57,095 There's a white elephant exchange, 949 00:34:57,138 --> 00:34:59,358 so bring the most ridiculous $10 gift you can find. 950 00:34:59,401 --> 00:35:00,663 You've got it. 951 00:35:00,707 --> 00:35:02,317 I'm just happy he's not moping around anymore. 952 00:35:02,361 --> 00:35:04,276 Whoa, whoa, whoa, I was never moping. 953 00:35:04,319 --> 00:35:05,190 No, he wasn't moping. 954 00:35:05,233 --> 00:35:06,495 He was withdrawing. 955 00:35:06,539 --> 00:35:08,976 But we put a stop to that pretty quickly. 956 00:35:10,412 --> 00:35:12,371 Hey, can I get you guys some hot chocolate? 957 00:35:12,414 --> 00:35:13,894 - Uh, yes, please. - Yeah, ok. 958 00:35:13,937 --> 00:35:15,939 - Thank you. - Coming right up. 959 00:35:28,517 --> 00:35:30,954 Do these go in the dishwasher? 960 00:35:34,958 --> 00:35:36,046 Maggie? 961 00:35:36,090 --> 00:35:37,265 What? 962 00:35:44,185 --> 00:35:45,273 You okay? 963 00:35:45,317 --> 00:35:46,405 Yeah. 964 00:35:46,448 --> 00:35:47,667 Yeah, I'm good. 965 00:35:47,710 --> 00:35:49,930 Yeah, I was just thinking about what you said? 966 00:35:49,973 --> 00:35:52,062 Uh, what did I say? 967 00:35:52,106 --> 00:35:57,024 About how it's important that we do what we want to do. 968 00:35:57,938 --> 00:35:59,635 Okay. 969 00:35:59,679 --> 00:36:02,421 So what is it that you want to do? 970 00:36:02,464 --> 00:36:06,599 Well for starters, I want to change this tree. 971 00:36:06,642 --> 00:36:08,949 It's been decorated like this for years. 972 00:36:08,992 --> 00:36:12,909 I've always loved a tree that was simple and classy 973 00:36:12,953 --> 00:36:15,390 with white lights and lots of red and silver, 974 00:36:15,434 --> 00:36:17,305 which my ex thinks is boring. 975 00:36:17,349 --> 00:36:21,831 So those decorations have been collecting dust for years. 976 00:36:21,875 --> 00:36:23,790 What does Ellen like? 977 00:36:23,833 --> 00:36:25,226 Ellen's 11. 978 00:36:25,270 --> 00:36:26,575 She doesn't care about what's on the tree, 979 00:36:26,619 --> 00:36:28,098 she only cares about what's underneath. 980 00:36:30,057 --> 00:36:31,276 Okay then. 981 00:36:31,319 --> 00:36:32,886 Why don't you go get those decorations, 982 00:36:32,929 --> 00:36:35,758 and let's change this tree. 983 00:36:35,802 --> 00:36:38,457 - Seriously? - Seriously. 984 00:36:43,766 --> 00:36:45,203 Oh, do you need help? 985 00:36:45,246 --> 00:36:46,813 No, I can get it. 986 00:36:46,856 --> 00:36:48,206 So where does this insatiable need 987 00:36:48,249 --> 00:36:49,859 to put everyone else first come from, huh? 988 00:36:51,296 --> 00:36:53,559 It's probably collateral damage from my marriage. 989 00:36:53,602 --> 00:36:55,691 I mean, I did everything. 990 00:36:55,735 --> 00:36:58,085 The house, the shopping, the school, 991 00:36:58,128 --> 00:36:59,521 our bills, our daughter. 992 00:36:59,565 --> 00:37:02,829 And on top of that, all my students. 993 00:37:02,872 --> 00:37:04,744 The epitome of a multitasker. 994 00:37:04,787 --> 00:37:06,311 I didn't mind, you know. 995 00:37:06,354 --> 00:37:08,748 We were building a future together. 996 00:37:08,791 --> 00:37:12,012 My ex was growing his insurance company so that one day 997 00:37:12,055 --> 00:37:15,624 Ellen could go to college and I could go to Paris. 998 00:37:15,668 --> 00:37:17,060 You know in movies when people sit 999 00:37:17,104 --> 00:37:19,933 and they paint the Paris landmarks? 1000 00:37:19,976 --> 00:37:21,848 I always wanted to do that. 1001 00:37:21,891 --> 00:37:23,502 And what did you paint? 1002 00:37:23,545 --> 00:37:25,112 Arc de Triomphe? 1003 00:37:25,155 --> 00:37:26,548 The Louvre? 1004 00:37:26,592 --> 00:37:28,333 I don't see any Parisian landmarks on these walls. 1005 00:37:28,376 --> 00:37:30,639 Yeah, probably because I never went. 1006 00:37:30,683 --> 00:37:34,252 The business was his world, and then there was Ellen and me. 1007 00:37:34,295 --> 00:37:36,558 And coming in second place is probably great 1008 00:37:36,602 --> 00:37:39,300 when you're in the Olympics, but it did not work for me. 1009 00:37:39,344 --> 00:37:41,911 And believe me, I tried. 1010 00:37:41,955 --> 00:37:43,739 It's okay. I... 1011 00:37:43,783 --> 00:37:46,307 We're still friends, and I'm glad he's happy. 1012 00:37:46,351 --> 00:37:47,961 And what about you? 1013 00:37:49,092 --> 00:37:51,312 What about me? 1014 00:37:51,356 --> 00:37:54,184 Well, why not pick up some paint brushes 1015 00:37:54,228 --> 00:37:56,796 and take yourself to Paris? 1016 00:37:56,839 --> 00:37:58,232 Oh, I might. 1017 00:37:58,276 --> 00:38:01,627 Yeah, maybe after Ellen graduates from high school? 1018 00:38:01,670 --> 00:38:03,542 That's years from now. 1019 00:38:03,585 --> 00:38:06,240 Look, I was just like your ex, you know. 1020 00:38:06,284 --> 00:38:10,592 Always putting it off until you reach that big goal. 1021 00:38:10,636 --> 00:38:12,246 Did you ever get where you wanted to go? 1022 00:38:12,290 --> 00:38:13,116 Oh yeah. 1023 00:38:13,160 --> 00:38:14,335 Yeah, yeah, I got there. 1024 00:38:14,379 --> 00:38:16,772 Yeah, but it turns out the promised land 1025 00:38:16,816 --> 00:38:20,472 doesn't know how to keep a promise. 1026 00:38:20,515 --> 00:38:23,692 Architecture just didn't fill me up anymore. 1027 00:38:23,736 --> 00:38:26,173 How did you get interested in architecture in the first place? 1028 00:38:26,216 --> 00:38:28,523 Um, James Smith Maxwell. 1029 00:38:28,567 --> 00:38:29,698 Who? 1030 00:38:29,742 --> 00:38:31,874 My father was a project manager for him. 1031 00:38:31,918 --> 00:38:34,399 He designed the most exquisite homes I've ever seen. 1032 00:38:34,442 --> 00:38:37,010 Never reached the notoriety of, say, Frank Lloyd Wright. 1033 00:38:37,053 --> 00:38:39,012 But we had this coffee table book on him, 1034 00:38:39,055 --> 00:38:41,406 and I thought it was so cool how something my father helped build 1035 00:38:41,449 --> 00:38:43,364 was now in the pages of a book. 1036 00:38:43,408 --> 00:38:47,150 I wish I still had it, but it's out of print. 1037 00:38:47,194 --> 00:38:49,370 So you wanted to build houses? 1038 00:38:50,632 --> 00:38:52,678 You go ahead, sorry. 1039 00:38:54,375 --> 00:38:55,594 Um yeah, yeah. 1040 00:38:55,637 --> 00:38:57,378 But I was recruited straight out of college 1041 00:38:57,422 --> 00:38:59,119 by this big firm in New York. 1042 00:38:59,162 --> 00:39:02,601 I mean, why build houses when you can touch the sky? 1043 00:39:02,644 --> 00:39:03,950 Do you like teaching? 1044 00:39:03,993 --> 00:39:05,952 Yeah. 1045 00:39:05,995 --> 00:39:07,997 Yeah, of course. 1046 00:39:08,041 --> 00:39:10,304 I get excited to go to work every day. 1047 00:39:10,348 --> 00:39:12,872 And I can share my love of painting with my students. 1048 00:39:12,915 --> 00:39:14,830 Well, they say that you should spend your time doing 1049 00:39:14,874 --> 00:39:16,615 what brings you the most joy in life. 1050 00:39:16,658 --> 00:39:17,790 Oops. 1051 00:39:20,619 --> 00:39:23,230 So what brings you the most joy? 1052 00:39:23,273 --> 00:39:25,711 It used to be building, 1053 00:39:25,754 --> 00:39:32,282 but now I... I really don't know anymore. 1054 00:39:32,326 --> 00:39:36,156 You know, maybe you got burnt out, Lucas. 1055 00:39:36,199 --> 00:39:37,418 Why do you think I chose a profession 1056 00:39:37,462 --> 00:39:39,464 that gives me summers off? 1057 00:39:40,465 --> 00:39:43,293 We all need a break sometimes. 1058 00:39:43,337 --> 00:39:45,383 Yeah, I guess maybe you're right. 1059 00:39:52,781 --> 00:40:00,049 1060 00:40:06,534 --> 00:40:09,972 And then we re-did the tree exactly the way I like it. 1061 00:40:10,016 --> 00:40:10,669 We? 1062 00:40:10,712 --> 00:40:11,757 Yeah, Lucas helped. 1063 00:40:11,800 --> 00:40:12,540 We're friends. 1064 00:40:12,584 --> 00:40:13,411 He's a good guy. 1065 00:40:13,454 --> 00:40:14,716 Yes, he is. 1066 00:40:14,760 --> 00:40:15,935 But he's also one of those 1067 00:40:15,978 --> 00:40:18,372 super high-powered career driven types. 1068 00:40:18,416 --> 00:40:20,156 We all know where that road leads. 1069 00:40:20,200 --> 00:40:21,854 You said Lucas walked away from all that. 1070 00:40:21,897 --> 00:40:23,072 Yeah, temporarily. 1071 00:40:23,116 --> 00:40:25,248 But people always return to the patterns 1072 00:40:25,292 --> 00:40:27,076 that make them the most comfortable. 1073 00:40:27,120 --> 00:40:28,643 Like take Alex for example. 1074 00:40:28,687 --> 00:40:29,905 As soon as he realized I wasn't willing 1075 00:40:29,949 --> 00:40:31,472 to live life on his terms, 1076 00:40:31,516 --> 00:40:33,866 he went out and found somebody who was. 1077 00:40:33,909 --> 00:40:35,389 Besides, as soon as Lucas's doctor 1078 00:40:35,433 --> 00:40:38,436 gives him the go-ahead to fly, he's out of here. 1079 00:40:38,479 --> 00:40:40,525 Okay, so maybe Lucas isn't your guy. 1080 00:40:40,568 --> 00:40:42,701 But I still think you should keep your options open. 1081 00:40:42,744 --> 00:40:44,529 I mean, eventually Ellen's going to go away to college, 1082 00:40:44,572 --> 00:40:45,834 and then what? 1083 00:40:45,878 --> 00:40:48,228 And then, I don't know. That's a long way off. 1084 00:40:48,271 --> 00:40:49,534 Just be open to the possibilities, 1085 00:40:49,577 --> 00:40:50,752 that's all I'm saying. 1086 00:40:50,796 --> 00:40:52,972 It always happens when you're not looking. 1087 00:40:53,015 --> 00:40:54,582 I swore off relationships after Darren, 1088 00:40:54,626 --> 00:40:57,542 and then on the one time my coffee place had a power outage, 1089 00:40:57,585 --> 00:40:58,368 I go to another? 1090 00:40:58,412 --> 00:40:59,282 I meet my husband. 1091 00:40:59,326 --> 00:41:00,109 Coincidence? 1092 00:41:00,153 --> 00:41:00,936 I think not. 1093 00:41:00,980 --> 00:41:01,937 Maybe that was luck. 1094 00:41:01,981 --> 00:41:03,504 There are no accidents, Maggie. 1095 00:41:03,548 --> 00:41:05,114 Of course there are accidents. 1096 00:41:05,158 --> 00:41:06,028 You see them every day. 1097 00:41:06,072 --> 00:41:07,290 Just turn on the news. 1098 00:41:07,334 --> 00:41:09,031 I don't want the news. It's too depressing. 1099 00:41:09,075 --> 00:41:10,424 And you may scoff, 1100 00:41:10,468 --> 00:41:12,078 but you know what else was invented by accident? 1101 00:41:12,121 --> 00:41:13,166 Penicillin. 1102 00:41:13,209 --> 00:41:14,254 Popsicles. 1103 00:41:14,297 --> 00:41:15,473 The chocolate chip cookie. 1104 00:41:16,909 --> 00:41:18,345 One person's accident is another person's fate. 1105 00:41:18,388 --> 00:41:19,477 Just keep your eyes open. 1106 00:41:19,520 --> 00:41:21,000 Oh, I actually have to go in here. 1107 00:41:21,043 --> 00:41:22,088 Don't you deflect. 1108 00:41:22,131 --> 00:41:23,568 I'm not deflecting. 1109 00:41:23,611 --> 00:41:26,222 I have to get a present for Lucas for Christmas. 1110 00:41:26,266 --> 00:41:28,790 Do you get all your new friends Christmas gifts? 1111 00:41:28,834 --> 00:41:29,704 Would you stop it? 1112 00:41:29,748 --> 00:41:31,401 I'm still on my apology tour. 1113 00:41:31,445 --> 00:41:32,707 Well... 1114 00:41:32,751 --> 00:41:33,969 I hope you put this much thought into my present. 1115 00:41:34,013 --> 00:41:35,580 Ooh. 1116 00:41:35,623 --> 00:41:36,450 Actually, maybe they'll have something for you in here too. 1117 00:41:40,280 --> 00:41:41,499 All right, everyone. 1118 00:41:41,542 --> 00:41:43,457 Gather around. 1119 00:41:43,501 --> 00:41:49,289 Because on these pages here is our life-sized gingerbread house. 1120 00:41:49,332 --> 00:41:52,031 Every venture begins with a well-executed plan. 1121 00:41:52,074 --> 00:41:55,556 Uh, it's blank. 1122 00:41:55,600 --> 00:41:56,731 I know. 1123 00:41:56,775 --> 00:41:58,124 That's the best part. 1124 00:41:58,167 --> 00:41:59,517 We're going to create it. 1125 00:41:59,560 --> 00:42:01,083 Together. 1126 00:42:01,127 --> 00:42:04,478 1127 00:42:04,522 --> 00:42:06,393 ♪ Just hear those sleigh bells jingling ♪ 1128 00:42:06,436 --> 00:42:09,396 ♪ ring-ting-tingling too 1129 00:42:09,439 --> 00:42:11,137 ♪ Come on it's lovely weather 1130 00:42:11,180 --> 00:42:15,097 ♪ for a sleigh ride together with you ♪ 1131 00:42:15,141 --> 00:42:17,447 ♪ We're singing the songs we love to sing ♪ 1132 00:42:17,491 --> 00:42:20,625 ♪ without a single stop 1133 00:42:20,668 --> 00:42:22,365 ♪ These wonderful things are the things ♪ 1134 00:42:22,409 --> 00:42:25,586 ♪ we remember all through our lives ♪ 1135 00:42:25,630 --> 00:42:27,457 ♪ These wonderful things are the things ♪ 1136 00:42:27,501 --> 00:42:29,503 ♪ we remember all through our lives ♪ 1137 00:42:29,547 --> 00:42:31,157 ♪ Just hear those sleigh bells jingling ♪ 1138 00:42:31,200 --> 00:42:34,377 ♪ ring-ting-tingling too 1139 00:42:34,421 --> 00:42:35,944 ♪ Come on it's lovely weather 1140 00:42:35,988 --> 00:42:37,859 ♪ for a sleigh ride together with you ♪ 1141 00:42:37,903 --> 00:42:39,252 Feels a little ambitious. 1142 00:42:39,295 --> 00:42:41,733 Trust me, I'm a professional. 1143 00:42:41,776 --> 00:42:42,864 Wow. 1144 00:42:42,908 --> 00:42:44,866 Is it really going to look like that? 1145 00:42:44,910 --> 00:42:46,825 If I've done my job right. 1146 00:42:46,868 --> 00:42:49,218 I wish Dad was here to see what it looks like 1147 00:42:49,262 --> 00:42:51,569 when it was finished. 1148 00:42:53,745 --> 00:42:55,485 Don't tell him but it's better 1149 00:42:55,529 --> 00:42:56,965 than the house we made. 1150 00:42:57,009 --> 00:42:58,576 That's okay. 1151 00:42:58,619 --> 00:43:01,927 Because I bet he's better at his job than I would ever be. 1152 00:43:01,970 --> 00:43:04,103 He's a superhero, remember? 1153 00:43:04,146 --> 00:43:07,497 Don't worry. We'll have mom text him lots of pictures, Reed. 1154 00:43:09,412 --> 00:43:10,588 All right, guys. 1155 00:43:10,631 --> 00:43:11,937 Please help come clear off the table 1156 00:43:11,980 --> 00:43:14,853 before we start to build our masterpiece. 1157 00:43:14,896 --> 00:43:16,115 That was so awesome. 1158 00:43:16,158 --> 00:43:16,942 Yeah. 1159 00:43:16,985 --> 00:43:18,378 I feel so bad for them, 1160 00:43:18,421 --> 00:43:21,033 not having their parents with them for Christmas. 1161 00:43:21,076 --> 00:43:24,514 And here I was whining about not going skiing. 1162 00:43:24,558 --> 00:43:25,690 I'm worse than that tree. 1163 00:43:25,733 --> 00:43:27,256 No, you're not. 1164 00:43:27,300 --> 00:43:28,997 These... these things have a way of giving us 1165 00:43:29,041 --> 00:43:31,130 some much-needed perspective. 1166 00:43:31,173 --> 00:43:32,610 You know, I was going to skip out entirely 1167 00:43:32,653 --> 00:43:34,176 on Christmas this year. 1168 00:43:34,220 --> 00:43:36,918 Seeing how they make the best of this, 1169 00:43:36,962 --> 00:43:39,051 I just wish there was more we could do for them. 1170 00:43:39,094 --> 00:43:40,792 Well, short of bringing their parents here, 1171 00:43:40,835 --> 00:43:43,708 I don't know if we can make it better. 1172 00:43:43,751 --> 00:43:46,449 Well, I think we need to figure something out. 1173 00:43:46,493 --> 00:43:47,407 Okay? 1174 00:43:47,929 --> 00:43:49,496 Okay. 1175 00:44:03,684 --> 00:44:05,512 In the past we've had parents send letters. 1176 00:44:05,555 --> 00:44:06,774 It's always very sweet. 1177 00:44:06,818 --> 00:44:08,689 Yeah, we could do that. 1178 00:44:09,298 --> 00:44:11,692 What if we have each deployed parent make a gingerbread house 1179 00:44:11,736 --> 00:44:14,042 representing wherever they are in the world? 1180 00:44:14,086 --> 00:44:15,174 Yes. 1181 00:44:15,217 --> 00:44:16,784 And then we could post giant pictures 1182 00:44:16,828 --> 00:44:19,482 around the party of each soldier next to his or her creation. 1183 00:44:19,526 --> 00:44:20,788 That's a good idea, 1184 00:44:20,832 --> 00:44:22,529 but what if they're in Greenland or somewhere? 1185 00:44:22,572 --> 00:44:23,748 How are they going to get the supplies? 1186 00:44:23,791 --> 00:44:25,010 The party's in four days. 1187 00:44:25,053 --> 00:44:26,794 Well, the military can ship things so fast, 1188 00:44:26,838 --> 00:44:29,144 and we've plenty of kits. 1189 00:44:29,188 --> 00:44:31,407 Okay, but these soldiers have jobs and responsibilities 1190 00:44:31,451 --> 00:44:32,974 at their posts. 1191 00:44:33,018 --> 00:44:35,281 We need to speak to Colonel Morrison. 1192 00:44:35,324 --> 00:44:37,413 Okay. Yeah. Maybe he can help. 1193 00:44:37,457 --> 00:44:38,632 Her. 1194 00:44:38,676 --> 00:44:40,025 Colonel Morrison's a she. 1195 00:44:40,068 --> 00:44:42,941 And I happen to have a good relationship with her. 1196 00:44:42,984 --> 00:44:45,508 So let's see if she can make a few minutes for us. 1197 00:44:46,640 --> 00:44:47,902 This is going to be so great. 1198 00:44:47,946 --> 00:44:49,164 So great! 1199 00:45:01,350 --> 00:45:02,438 Colonel Morrison. 1200 00:45:02,482 --> 00:45:03,831 This is Maggie and Lucas. 1201 00:45:03,875 --> 00:45:05,441 They're volunteering with me at the youth centre. 1202 00:45:05,485 --> 00:45:06,921 Thank you for meeting with us today. 1203 00:45:06,965 --> 00:45:08,880 Walk with me to my next meeting. 1204 00:45:12,448 --> 00:45:13,928 ...and we really need your help 1205 00:45:13,972 --> 00:45:16,714 because we want to make it a surprise. 1206 00:45:16,757 --> 00:45:18,150 Both for the kids in the program 1207 00:45:18,193 --> 00:45:20,152 and for the parents here on the base. 1208 00:45:20,195 --> 00:45:21,588 Well, we're like family on this base, 1209 00:45:21,631 --> 00:45:23,416 and I always want to do what I can for my family. 1210 00:45:23,459 --> 00:45:26,114 But there are a lot of logistics involved. 1211 00:45:26,158 --> 00:45:27,420 We're talking about soldiers in the field 1212 00:45:27,463 --> 00:45:28,638 who could be in the middle of training 1213 00:45:28,682 --> 00:45:30,292 in the middle of nowhere. 1214 00:45:30,336 --> 00:45:31,511 Right. 1215 00:45:31,554 --> 00:45:32,947 We're...we're just asking for you to try. 1216 00:45:32,991 --> 00:45:34,340 It's Christmas. 1217 00:45:34,383 --> 00:45:35,950 And if we can help to give even one of these kids 1218 00:45:35,994 --> 00:45:37,604 a special surprise, that would be a... 1219 00:45:37,647 --> 00:45:38,692 a great gift for all of us. 1220 00:45:38,736 --> 00:45:39,475 Yeah. 1221 00:45:39,519 --> 00:45:40,738 Hmm. 1222 00:45:40,781 --> 00:45:41,782 I'd have to get their commanders in the field 1223 00:45:41,826 --> 00:45:42,783 to agree to the time off. 1224 00:45:42,827 --> 00:45:44,089 No guarantees. 1225 00:45:44,132 --> 00:45:45,351 Of course. 1226 00:45:45,394 --> 00:45:46,569 How many are enrolled in the campus here? 1227 00:45:46,613 --> 00:45:47,745 Nine permanently enrolled. 1228 00:45:47,788 --> 00:45:49,921 Some are siblings, maybe five families? 1229 00:45:49,964 --> 00:45:52,967 Okay, get me a list. I'll make some calls. 1230 00:45:53,011 --> 00:45:54,882 I want their Christmas to be special too, 1231 00:45:54,926 --> 00:45:56,405 but it's complicated. 1232 00:45:56,449 --> 00:45:57,798 Like I said, I'll do what I can. 1233 00:45:57,842 --> 00:45:59,147 - Thank you. - Thank you. 1234 00:46:08,678 --> 00:46:09,810 Let's not say anything to anyone 1235 00:46:09,854 --> 00:46:11,333 in case she can't make it happen. 1236 00:46:11,377 --> 00:46:12,682 My lips are sealed. 1237 00:46:12,726 --> 00:46:14,597 All right, let's see how that paint is drying. 1238 00:46:14,641 --> 00:46:16,164 We've got lots of building to do. 1239 00:46:16,208 --> 00:46:17,513 Four days and counting. 1240 00:46:17,557 --> 00:46:19,254 You think that we can get it all done, Lucas? 1241 00:46:19,298 --> 00:46:20,908 The kids have really been talking it up, 1242 00:46:20,952 --> 00:46:22,301 and I don't want to let anyone down. 1243 00:46:22,344 --> 00:46:23,693 I've had crazier deadlines than this, 1244 00:46:23,737 --> 00:46:25,783 and I've never missed one yet. 1245 00:46:28,568 --> 00:46:29,656 Thanks. 1246 00:46:29,699 --> 00:46:30,483 Oh, you know what guys? 1247 00:46:30,526 --> 00:46:31,701 Can you start without me? 1248 00:46:31,745 --> 00:46:33,051 I've got to run some errands. 1249 00:46:33,094 --> 00:46:34,704 What do you have to get? 1250 00:46:34,748 --> 00:46:36,794 Well, I need to get more candy and decorations for the kids, 1251 00:46:36,837 --> 00:46:37,664 for starters. 1252 00:46:37,707 --> 00:46:38,752 If we get approval. 1253 00:46:38,796 --> 00:46:40,014 Well, we need to be prepared 1254 00:46:40,058 --> 00:46:41,842 in case we can send them out in the morning. 1255 00:46:41,886 --> 00:46:43,931 And then I need more clay for the house. 1256 00:46:43,975 --> 00:46:45,890 We've got an ugly Christmas sweater party to go to, 1257 00:46:45,933 --> 00:46:48,066 and all I have are pretty sweaters in my closet. 1258 00:46:48,109 --> 00:46:50,720 Oh, I completely forgot about Chris and Leah's party. 1259 00:46:50,764 --> 00:46:52,244 We need white elephant gifts too. 1260 00:46:52,287 --> 00:46:53,680 Also on my list. 1261 00:46:53,723 --> 00:46:55,334 I figure I can find something at the craft store. 1262 00:46:55,377 --> 00:46:56,639 The more hideous the better. 1263 00:46:56,683 --> 00:46:58,337 What do I look like, an amateur? 1264 00:46:59,381 --> 00:47:00,730 I'll be back in a few. 1265 00:47:02,471 --> 00:47:03,646 I'll be right there. 1266 00:47:03,690 --> 00:47:04,778 I'll grab the fans and put the planks near 1267 00:47:04,822 --> 00:47:06,606 so the paint dries faster. 1268 00:47:06,649 --> 00:47:07,912 Yup. 1269 00:47:07,955 --> 00:47:08,826 Aaron? 1270 00:47:08,869 --> 00:47:10,697 Lucas. We miss you around here. 1271 00:47:10,740 --> 00:47:11,872 How's that sabbatical? 1272 00:47:11,916 --> 00:47:12,960 Is it done? 1273 00:47:13,004 --> 00:47:14,440 I've got some great news. 1274 00:47:14,483 --> 00:47:16,224 We won the bid for Bookman insurance headquarters 1275 00:47:16,268 --> 00:47:18,705 and guess who they're asking to run point? 1276 00:47:18,748 --> 00:47:20,011 Uh, Frank Lloyd Wright? 1277 00:47:21,142 --> 00:47:22,970 No. 1278 00:47:23,014 --> 00:47:24,972 And not because he's dead, either. 1279 00:47:25,016 --> 00:47:28,367 They want you, because you are the best in the business. 1280 00:47:28,410 --> 00:47:29,716 Wow. 1281 00:47:29,759 --> 00:47:31,413 Well, congratulations Aaron. That's a huge get. 1282 00:47:31,457 --> 00:47:32,458 Indeed. 1283 00:47:32,501 --> 00:47:33,459 And there is no one better for it. 1284 00:47:33,502 --> 00:47:35,287 So what do you say? 1285 00:47:35,330 --> 00:47:37,680 You've had a little rest, a little me time, right? 1286 00:47:37,724 --> 00:47:39,030 We need you back. 1287 00:47:39,073 --> 00:47:40,770 Ah, I'm not ready yet. 1288 00:47:40,814 --> 00:47:42,337 And Aaron, it's almost Christmas. 1289 00:47:42,381 --> 00:47:43,861 I don't mean tomorrow. 1290 00:47:43,904 --> 00:47:45,645 Look, sing songs. 1291 00:47:45,688 --> 00:47:46,776 Drink cocoa. 1292 00:47:46,820 --> 00:47:49,214 Eat, I don't know, what? Candy cane? 1293 00:47:50,519 --> 00:47:52,347 Then come back refreshed after the new year. 1294 00:47:52,391 --> 00:47:54,088 I'll tell you what. I'll think about it. 1295 00:47:54,132 --> 00:47:55,698 I need you to do more than think. 1296 00:47:55,742 --> 00:47:57,744 Look, we need you buddy. 1297 00:47:57,787 --> 00:48:00,268 And you need to be here. This is where you belong. 1298 00:48:00,312 --> 00:48:01,922 Now do me a favour, 1299 00:48:01,966 --> 00:48:04,403 have yourself a merry little Christmas. 1300 00:48:04,446 --> 00:48:06,448 Thanks, Aaron. You too. 1301 00:48:09,103 --> 00:48:10,583 Wow. 1302 00:48:10,626 --> 00:48:12,715 Now that is starting to look like a gingerbread house. 1303 00:48:12,759 --> 00:48:14,282 No, it's not. 1304 00:48:14,326 --> 00:48:17,068 Ah, but the first rule of building. 1305 00:48:17,111 --> 00:48:22,290 We have to imagine it up here before it can exist out there. 1306 00:48:23,770 --> 00:48:25,337 Okay. 1307 00:48:25,380 --> 00:48:27,600 I see it. 1308 00:48:27,643 --> 00:48:29,645 - Me too. - Ok. 1309 00:48:34,607 --> 00:48:35,608 Goodnight, kids. 1310 00:48:40,091 --> 00:48:41,701 I've checked all the online auctions. 1311 00:48:41,744 --> 00:48:43,181 There's just nothing. 1312 00:48:43,224 --> 00:48:46,227 There's got to be a copy somewhere. 1313 00:48:46,271 --> 00:48:49,839 So, is there anybody else we can call? 1314 00:48:49,883 --> 00:48:51,972 Oh, that would be great. Do you mind? 1315 00:48:52,016 --> 00:48:53,060 Okay, great. 1316 00:48:53,104 --> 00:48:53,974 Call them, and call me right back. 1317 00:48:54,018 --> 00:48:55,497 Okay, bye. 1318 00:49:00,546 --> 00:49:01,982 Hi, come in. 1319 00:49:03,941 --> 00:49:05,159 Ooh, there it is. 1320 00:49:05,203 --> 00:49:07,248 The old standby. 1321 00:49:07,292 --> 00:49:11,339 Come on, you got to admit I make this thing look good. 1322 00:49:11,383 --> 00:49:15,735 And it definitely leaves an impression, that's for sure. 1323 00:49:15,778 --> 00:49:17,519 I'll take that as a win. 1324 00:49:17,563 --> 00:49:18,825 It's a big turnaround, 1325 00:49:18,868 --> 00:49:21,828 considering you didn't even want to go tonight. 1326 00:49:21,871 --> 00:49:23,003 What can I say? 1327 00:49:23,047 --> 00:49:26,920 Your enthusiasm is infectious. 1328 00:49:26,964 --> 00:49:29,836 Now why aren't you ready, hmm? 1329 00:49:29,879 --> 00:49:32,273 I was ordering goodie bags for the party. 1330 00:49:32,317 --> 00:49:34,754 You know, work is never done. 1331 00:49:34,797 --> 00:49:37,496 I was going to help you with that in the morning. 1332 00:49:37,539 --> 00:49:39,498 You're not alone in this, Maggie. 1333 00:49:39,541 --> 00:49:41,456 So let me help you. 1334 00:49:42,892 --> 00:49:45,373 Give me five minutes, okay. 1335 00:49:45,417 --> 00:49:47,941 Prepare to be wowed. 1336 00:49:47,985 --> 00:49:51,336 1337 00:49:56,036 --> 00:49:57,124 Are you ready? 1338 00:49:57,168 --> 00:49:59,039 Oh, I've been ready. 1339 00:49:59,083 --> 00:50:01,737 It's like really super-duper terrible. 1340 00:50:01,781 --> 00:50:03,783 Come on, it can't be that terrible. 1341 00:50:06,873 --> 00:50:10,007 Wow, that is terrible. 1342 00:50:10,050 --> 00:50:11,008 I know. 1343 00:50:11,051 --> 00:50:12,574 Isn't it perfect? 1344 00:50:14,533 --> 00:50:16,448 I hope they're having a contest at this thing, 1345 00:50:16,491 --> 00:50:20,408 because we are bringing home that prize. 1346 00:50:20,452 --> 00:50:23,977 I also think that, you know, being dressed like this, 1347 00:50:24,021 --> 00:50:27,720 people may think that we're, um, a couple out on a date. 1348 00:50:27,763 --> 00:50:29,243 Oh gosh. 1349 00:50:29,287 --> 00:50:31,071 Well, I will be sure to tell all of the eligible women 1350 00:50:31,115 --> 00:50:34,161 at this party that we are not. 1351 00:50:34,205 --> 00:50:36,816 Yeah, I mean thanks for offering to be my wing-woman, 1352 00:50:36,859 --> 00:50:38,252 but that won't be necessary. 1353 00:50:38,296 --> 00:50:39,906 You know, since I don't live here, 1354 00:50:39,949 --> 00:50:42,300 I'm not actually on the lookout right now. 1355 00:50:42,343 --> 00:50:43,649 Right, of course. Me neither. 1356 00:50:43,692 --> 00:50:47,131 Yeah, we're just two friends having a fun time. 1357 00:50:47,174 --> 00:50:48,175 Exactly. 1358 00:50:50,221 --> 00:50:51,091 Shall we? 1359 00:50:51,135 --> 00:50:52,353 We shall. 1360 00:50:53,093 --> 00:50:55,182 Look what else my necklace does! 1361 00:50:55,226 --> 00:50:56,444 Music too? 1362 00:50:56,488 --> 00:50:58,751 I know, it's subtle but it's good, right? 1363 00:50:58,794 --> 00:51:00,013 It's, yeah, it's subtle. 1364 00:51:00,057 --> 00:51:01,623 Yeah, that's what I would've said... 1365 00:51:02,929 --> 00:51:04,496 ♪ Dashing through the snow♪ 1366 00:51:04,539 --> 00:51:06,846 ♪ In a one-horse open sleigh♪ 1367 00:51:06,889 --> 00:51:08,761 ♪ O'er the fields we go♪ 1368 00:51:08,804 --> 00:51:11,198 ♪ Laughing all the way♪ 1369 00:51:11,242 --> 00:51:13,461 ♪ Bells on bobtails ring♪ 1370 00:51:13,505 --> 00:51:14,941 Hey guys. 1371 00:51:15,898 --> 00:51:17,422 So how's the latest project coming? 1372 00:51:17,465 --> 00:51:18,945 On time and on schedule? 1373 00:51:18,988 --> 00:51:20,773 This guy could never keep it simple. 1374 00:51:20,816 --> 00:51:22,644 We're actually making pretty good progress, 1375 00:51:22,688 --> 00:51:25,299 but you know, we could use some more manpower. 1376 00:51:25,343 --> 00:51:26,953 Just tell me when and where to be. 1377 00:51:26,996 --> 00:51:28,389 I was hoping you were going to say that. 1378 00:51:28,433 --> 00:51:29,869 We're happy to help too. 1379 00:51:29,912 --> 00:51:32,132 I mean, we've barely seen you this week. 1380 00:51:32,176 --> 00:51:33,960 You're not the only one in the family with a good heart. 1381 00:51:34,003 --> 00:51:35,614 His taste holds something to be desired. 1382 00:51:36,876 --> 00:51:38,269 And so does everyone else's. 1383 00:51:39,444 --> 00:51:40,967 We're just glad you decided to come. 1384 00:51:41,010 --> 00:51:42,316 Thank you for dragging him here. 1385 00:51:42,360 --> 00:51:43,796 Oh no, there was no dragging. 1386 00:51:43,839 --> 00:51:45,058 He came willingly. 1387 00:51:46,059 --> 00:51:47,495 What are you doing to him? 1388 00:51:47,539 --> 00:51:49,367 I don't even know if I recognize him anymore. 1389 00:51:49,410 --> 00:51:51,151 I'm just a guy enjoying the holidays and living 1390 00:51:51,195 --> 00:51:55,068 in the moment, and right now the moment is all about eggnog, 1391 00:51:55,112 --> 00:51:57,114 so point me in the direction. 1392 00:51:57,157 --> 00:51:58,376 This way. 1393 00:51:58,419 --> 00:52:00,029 - Excuse us. - Ok. 1394 00:52:05,296 --> 00:52:07,472 So, I think I like this happy-go-lucky, 1395 00:52:07,515 --> 00:52:09,300 enjoying the holidays Lucas. 1396 00:52:09,343 --> 00:52:10,475 Don't get too used to it. 1397 00:52:10,518 --> 00:52:11,519 Why? 1398 00:52:11,563 --> 00:52:13,086 You going back to work? 1399 00:52:13,130 --> 00:52:14,479 I don't know, but they're starting to put on the pressure. 1400 00:52:14,522 --> 00:52:17,134 You know, there are other firms in the world. 1401 00:52:17,177 --> 00:52:18,744 Places where you can find a balance. 1402 00:52:18,787 --> 00:52:22,965 Have the job and say, a social life. 1403 00:52:25,620 --> 00:52:27,535 My life's in New York, Cam. 1404 00:52:27,579 --> 00:52:29,755 Maggie and I are just friends, that's all. 1405 00:52:29,798 --> 00:52:31,191 If you say so. 1406 00:52:32,323 --> 00:52:33,106 I say so. 1407 00:52:33,150 --> 00:52:34,803 - Yeah? - Yeah. 1408 00:52:34,847 --> 00:52:35,978 Seriously? 1409 00:52:36,022 --> 00:52:37,110 You're a magician. 1410 00:52:37,154 --> 00:52:38,198 Oh no, no, no. 1411 00:52:38,242 --> 00:52:39,460 It's all the kids. 1412 00:52:39,504 --> 00:52:40,722 They're amazing. 1413 00:52:40,766 --> 00:52:43,072 They've swept him up in the Christmas spirit. 1414 00:52:43,116 --> 00:52:46,902 Maybe so, but you're the one who convinced him to get involved. 1415 00:52:46,946 --> 00:52:48,730 Trust me, we've tried. 1416 00:52:48,774 --> 00:52:50,776 It's definitely you. 1417 00:53:01,265 --> 00:53:03,267 Wow, it's a sloth mug. 1418 00:53:03,310 --> 00:53:04,833 I, I love it. 1419 00:53:06,748 --> 00:53:09,011 Looks like everyone else is getting what they wanted, 1420 00:53:09,055 --> 00:53:10,665 except me. 1421 00:53:10,709 --> 00:53:12,754 I wanted the pet rock, 1422 00:53:12,798 --> 00:53:15,714 but that's because our parents never let us have a pet. 1423 00:53:15,757 --> 00:53:17,629 Oh. Poor thing. 1424 00:53:17,672 --> 00:53:18,891 Here. 1425 00:53:18,934 --> 00:53:21,894 Keep an eye on him, will ya? 1426 00:53:21,937 --> 00:53:23,591 Thanks bro. 1427 00:53:23,635 --> 00:53:27,943 Okay, up next is my friend Hannah. 1428 00:53:27,987 --> 00:53:29,118 Say hi, Hannah. 1429 00:53:29,162 --> 00:53:30,424 Hi. 1430 00:53:30,468 --> 00:53:32,600 Their babysitter didn't show up, so her husband 1431 00:53:32,644 --> 00:53:35,777 ran their gifts over and they're joining via video chat. 1432 00:53:35,821 --> 00:53:37,823 I never miss a good white elephant exchange. 1433 00:53:39,041 --> 00:53:42,044 Shake that little red and silver box for me. 1434 00:53:42,088 --> 00:53:43,742 This one? 1435 00:53:45,178 --> 00:53:46,788 That one feels like the one. You can open it. 1436 00:53:48,834 --> 00:53:52,751 It's a... white elephant. 1437 00:53:54,405 --> 00:53:56,755 It's a little on-the-nose, but definitely something I can use. 1438 00:53:56,798 --> 00:53:58,409 Lucas, I just had the best idea. 1439 00:53:58,452 --> 00:53:59,758 The best? 1440 00:53:59,801 --> 00:54:01,586 Careful, you don't want to oversell. 1441 00:54:01,629 --> 00:54:05,285 The kids need to have their parents at the party. 1442 00:54:05,329 --> 00:54:07,548 All the parents. 1443 00:54:07,592 --> 00:54:09,811 You want to run that idea by Colonel Morrison? 1444 00:54:09,855 --> 00:54:11,378 Because I'm not going to. 1445 00:54:11,422 --> 00:54:13,380 Lucas, somebody doesn't have to be physically at a party 1446 00:54:13,424 --> 00:54:15,295 in order to be at a party. 1447 00:54:15,339 --> 00:54:16,383 We video chat them in. 1448 00:54:16,427 --> 00:54:17,515 We video chat them in! 1449 00:54:17,558 --> 00:54:19,212 And they present the gingerbread houses 1450 00:54:19,256 --> 00:54:22,041 to the kids live at the party. 1451 00:54:22,084 --> 00:54:24,086 Great. 1452 00:54:24,130 --> 00:54:26,175 We actually have to spend five minutes with the Colonel. 1453 00:54:27,220 --> 00:54:28,221 She scares me. 1454 00:54:40,886 --> 00:54:42,627 That was fun, you know. 1455 00:54:42,670 --> 00:54:44,585 I was in need of a few good laughs. 1456 00:54:44,629 --> 00:54:46,195 And I got my sloth mug, 1457 00:54:46,239 --> 00:54:49,286 which Ellen will inevitably steal as soon as she gets home. 1458 00:54:49,329 --> 00:54:50,461 It's only a matter of time 1459 00:54:50,504 --> 00:54:52,332 before she starts stealing my clothes. 1460 00:54:52,376 --> 00:54:53,115 You miss her? 1461 00:54:53,159 --> 00:54:54,769 I miss her. 1462 00:54:54,813 --> 00:54:57,032 I mean, this is an important time with her dad. 1463 00:54:57,076 --> 00:54:58,643 But she's homesick, 1464 00:54:58,686 --> 00:55:01,559 and I don't want her to know that I miss her, and... anyway. 1465 00:55:01,602 --> 00:55:05,867 Thank you for making it all a little less hard, Lucas. 1466 00:55:05,911 --> 00:55:08,348 I didn't do anything except infringe on your me time. 1467 00:55:08,392 --> 00:55:10,219 I mean, you had that list. 1468 00:55:10,263 --> 00:55:11,873 You were going to relax and paint, 1469 00:55:11,917 --> 00:55:14,180 and I don't know, you were going to reorganize your sock drawer? 1470 00:55:14,223 --> 00:55:16,530 That was on the agenda, actually. 1471 00:55:16,574 --> 00:55:18,315 But it's good to prioritize. 1472 00:55:18,358 --> 00:55:21,405 What we're doing for these kids, it's so important. 1473 00:55:21,448 --> 00:55:23,972 Provided they allow us to actually do it. 1474 00:55:24,016 --> 00:55:26,279 I know that you enjoy giving back, 1475 00:55:26,323 --> 00:55:28,194 but like I keep saying, 1476 00:55:28,237 --> 00:55:31,719 we have to do things that bring us joy, personally. 1477 00:55:31,763 --> 00:55:33,199 I didn't do that, 1478 00:55:33,242 --> 00:55:35,462 and that's why I'm trying to make up for lost time. 1479 00:55:35,506 --> 00:55:37,856 I know you're going to get to everything on your list. 1480 00:55:37,899 --> 00:55:39,640 Once you're healed. 1481 00:55:39,684 --> 00:55:41,425 Yeah. 1482 00:55:41,468 --> 00:55:45,080 You know, but I have to say, working with you and those kids, 1483 00:55:45,124 --> 00:55:47,169 physically building something? 1484 00:55:47,213 --> 00:55:50,738 I'm starting to feel like myself again. 1485 00:55:50,782 --> 00:55:52,044 And none of that would've happened 1486 00:55:52,087 --> 00:55:54,916 if you hadn't smacked into me with that tree. 1487 00:55:54,960 --> 00:55:59,312 I guess maybe there are no accidents. 1488 00:55:59,356 --> 00:56:01,183 Yeah, maybe not. 1489 00:56:04,404 --> 00:56:07,015 - Goodnight, Lucas. - Goodnight. 1490 00:56:18,592 --> 00:56:20,420 You two are really pushing it. 1491 00:56:20,464 --> 00:56:22,161 Just when we finished coordinating time for them 1492 00:56:22,204 --> 00:56:25,077 to build these houses, now you want to video chat? 1493 00:56:25,120 --> 00:56:26,208 Right, and I'm so sorry. 1494 00:56:26,252 --> 00:56:27,601 I know this is difficult to coordinate 1495 00:56:27,645 --> 00:56:29,037 with the different time zones and you got to... 1496 00:56:29,081 --> 00:56:30,735 Give me till tomorrow to get this done. 1497 00:56:30,778 --> 00:56:32,389 - Ok. - Thank you. 1498 00:56:32,432 --> 00:56:33,520 Is that everything, 1499 00:56:33,564 --> 00:56:35,479 or do you have another brilliant idea? 1500 00:56:35,522 --> 00:56:36,697 I don't have... 1501 00:56:36,741 --> 00:56:37,742 - Do you have anything? - No. 1502 00:56:37,785 --> 00:56:40,266 I don't have anything else to say. 1503 00:56:46,490 --> 00:56:47,491 Hey. 1504 00:56:48,709 --> 00:56:51,669 Thanks for taking such good care of my family. 1505 00:57:02,506 --> 00:57:03,376 Kits are mailed? 1506 00:57:03,420 --> 00:57:04,421 All mailed. 1507 00:57:04,464 --> 00:57:05,596 Thanks for holding down the fort. 1508 00:57:05,639 --> 00:57:06,510 Well, I... 1509 00:57:06,553 --> 00:57:07,902 Not me. I can't build anything. 1510 00:57:07,946 --> 00:57:09,643 Glad you called in for reinforcements, though. 1511 00:57:09,687 --> 00:57:12,907 ...And these planks make up the base. 1512 00:57:12,951 --> 00:57:13,908 Nope. 1513 00:57:13,952 --> 00:57:15,432 Read it again. 1514 00:57:16,824 --> 00:57:17,912 Oh. 1515 00:57:17,956 --> 00:57:19,305 You let the lawyer read the blueprints? 1516 00:57:19,348 --> 00:57:22,351 I can't leave you people alone for a minute. 1517 00:57:22,395 --> 00:57:23,918 Cam. 1518 00:57:23,962 --> 00:57:25,920 Let me take this group of experienced builders right here, 1519 00:57:25,964 --> 00:57:27,269 put those walls together. 1520 00:57:27,313 --> 00:57:28,923 Hey kids? 1521 00:57:28,967 --> 00:57:30,359 Keep an eye on this one, okay? 1522 00:57:30,403 --> 00:57:31,709 Got to really watch him. 1523 00:57:31,752 --> 00:57:33,014 Hey, that plaster of Paris needs to be painted 1524 00:57:33,058 --> 00:57:35,756 to make it look like giant pieces of candy. 1525 00:57:35,800 --> 00:57:37,497 I was born for this task. 1526 00:57:37,541 --> 00:57:39,717 Yeah, well just don't eat it. 1527 00:57:45,897 --> 00:57:47,551 How come you're not helping, buddy? 1528 00:57:47,594 --> 00:57:50,249 You were so excited about this. 1529 00:57:50,292 --> 00:57:54,166 I'm just sad my dad isn't here to help us build it. 1530 00:57:54,209 --> 00:57:55,428 Yeah. 1531 00:57:55,472 --> 00:57:57,082 Yeah, that was your special thing with him. 1532 00:57:57,125 --> 00:57:59,432 And I bet he'd be a great help. 1533 00:57:59,476 --> 00:58:01,521 But I could really use someone with your experience 1534 00:58:01,565 --> 00:58:03,871 to be my sidekick today. 1535 00:58:03,915 --> 00:58:06,004 I'm a little incapacitated, so truth be told, 1536 00:58:06,047 --> 00:58:08,876 you'd be doing me a huge favour. 1537 00:58:08,920 --> 00:58:11,792 Look, I know it's not the same as building with your dad, 1538 00:58:11,836 --> 00:58:14,447 but it's still going to be fun. 1539 00:58:14,491 --> 00:58:15,579 Okay. 1540 00:58:15,622 --> 00:58:16,797 I'll help you then. 1541 00:58:16,841 --> 00:58:17,581 You will? 1542 00:58:17,624 --> 00:58:18,320 Yeah. 1543 00:58:18,364 --> 00:58:19,104 What a relief. 1544 00:58:19,147 --> 00:58:20,888 Thanks. 1545 00:58:23,325 --> 00:58:25,850 1546 00:58:25,893 --> 00:58:26,938 Thank you. 1547 00:58:26,981 --> 00:58:28,374 Yeah. 1548 00:58:28,417 --> 00:58:29,636 Argh! It's so heavy. 1549 00:58:29,680 --> 00:58:31,595 No, it's perfect. 1550 00:58:32,770 --> 00:58:34,772 Oop. 1551 00:58:34,815 --> 00:58:35,947 Oh, it's Ellen. 1552 00:58:35,990 --> 00:58:37,078 Hi, honey. 1553 00:58:37,122 --> 00:58:38,993 I'm just finishing up at the centre. 1554 00:58:39,037 --> 00:58:40,299 I miss you, Mom. 1555 00:58:40,342 --> 00:58:43,128 Oh, I know love. I miss you too. 1556 00:58:43,171 --> 00:58:44,651 But it sounds like you're having a really good time 1557 00:58:44,695 --> 00:58:46,479 from what your dad says. 1558 00:58:46,523 --> 00:58:48,568 It's fine, but I wish I was there with you. 1559 00:58:48,612 --> 00:58:50,570 I just feel like I'm missing so much. 1560 00:58:50,614 --> 00:58:51,745 I want to go to the party. 1561 00:58:51,789 --> 00:58:53,312 Oh honey, I know. 1562 00:58:53,355 --> 00:58:56,881 But... but this is your special time with your dad, right? 1563 00:58:56,924 --> 00:58:58,839 And I don't want to give anything away, 1564 00:58:58,883 --> 00:59:01,059 but I happen to know he's got something pretty incredible 1565 00:59:01,102 --> 00:59:02,930 planned for you for Christmas. 1566 00:59:02,974 --> 00:59:04,323 Okay. 1567 00:59:04,366 --> 00:59:06,630 I love you so much. Hang in there. 1568 00:59:15,595 --> 00:59:16,378 You okay? 1569 00:59:16,422 --> 00:59:20,557 Yeah. No. I don't know. 1570 00:59:20,600 --> 00:59:22,559 It just took everything in my power not to get in the car 1571 00:59:22,602 --> 00:59:24,169 and go get Ellen. 1572 00:59:24,212 --> 00:59:26,040 I mean, she's with her father. She's perfectly fine, but... 1573 00:59:26,084 --> 00:59:27,912 You wanted to fix it for her. 1574 00:59:27,955 --> 00:59:30,218 I wanted to fix it for her, which is what I always do. 1575 00:59:30,262 --> 00:59:33,221 And I know I shouldn't do that, but that's what I do. 1576 00:59:33,265 --> 00:59:37,095 You know what? Let's trade places. 1577 00:59:37,138 --> 00:59:39,053 What? Your wrist! 1578 00:59:39,097 --> 00:59:40,272 What? If I can build with one hand, 1579 00:59:40,315 --> 00:59:41,795 I can certainly drive a car. 1580 00:59:41,839 --> 00:59:43,275 Come on. Get out. 1581 00:59:43,318 --> 00:59:44,145 Wha? 1582 00:59:44,189 --> 00:59:44,972 Get out. 1583 00:59:45,016 --> 00:59:46,234 Really? 1584 00:59:52,893 --> 00:59:56,331 I definitely can't let you sit around moping at home tonight. 1585 00:59:56,375 --> 00:59:57,550 Excuse me, I'm not moping. 1586 00:59:57,594 --> 00:59:59,639 I'm processing. 1587 00:59:59,683 --> 01:00:02,337 Well, I can't let you do that either. 1588 01:00:04,122 --> 01:00:05,950 Where are we going? 1589 01:00:05,993 --> 01:00:07,821 You'll see. 1590 01:00:07,865 --> 01:00:15,089 1591 01:00:18,397 --> 01:00:20,747 I give you Santa and his sleigh. 1592 01:00:22,053 --> 01:00:23,445 Will she fly? 1593 01:00:23,489 --> 01:00:25,273 Sadly, no. 1594 01:00:25,317 --> 01:00:27,972 We were grounded due to weather. 1595 01:00:28,015 --> 01:00:30,975 So I gave the reindeer the night off. 1596 01:00:31,018 --> 01:00:32,672 Oh, that's nice. 1597 01:00:32,716 --> 01:00:34,674 Yeah. I mean, you wouldn't want to get grounded due to a storm 1598 01:00:34,718 --> 01:00:35,980 this close to Christmas. 1599 01:00:37,155 --> 01:00:38,678 No. 1600 01:00:38,722 --> 01:00:39,984 Hop in! 1601 01:00:40,027 --> 01:00:43,770 We'll take a nice leisurely ride on the ground. 1602 01:00:43,814 --> 01:00:45,250 Sounds perfect. 1603 01:00:46,512 --> 01:00:49,558 I have to admit, when I saw sleigh rides in the square, 1604 01:00:49,602 --> 01:00:51,778 I thought it was kind of odd at first. 1605 01:00:51,822 --> 01:00:53,258 So what happened? 1606 01:00:53,301 --> 01:00:56,261 Well, you made me do Christmas. 1607 01:00:57,436 --> 01:00:58,176 And now you're hooked? 1608 01:00:58,219 --> 01:00:59,394 Yeah. 1609 01:00:59,438 --> 01:01:01,353 So what's Christmas been like for you? 1610 01:01:01,396 --> 01:01:02,963 Like in past years? 1611 01:01:03,007 --> 01:01:06,663 Uh, mostly comprised of me and my former fiancée having dinner 1612 01:01:06,706 --> 01:01:08,316 and then opening a few presents. 1613 01:01:08,360 --> 01:01:11,058 Then afterwards I'd go back to the office. 1614 01:01:11,102 --> 01:01:13,887 Which is a big part of why she's now known as my former fiancée. 1615 01:01:13,931 --> 01:01:15,323 Oh yeah. 1616 01:01:15,367 --> 01:01:17,325 Been there. 1617 01:01:17,369 --> 01:01:19,719 Yeah, you know us workaholics, we are pretty good at holding down a job, 1618 01:01:19,763 --> 01:01:22,853 but those relationships can be tricky. 1619 01:01:22,896 --> 01:01:25,769 So have you dated anyone since? 1620 01:01:25,812 --> 01:01:30,164 Yeah, I've had a few set-ups by those friends who say 1621 01:01:30,208 --> 01:01:32,689 "bro, you gotta meet Cathy. She's totally perfect for you." 1622 01:01:32,732 --> 01:01:33,733 Wow. 1623 01:01:33,777 --> 01:01:34,734 Cathy, huh? 1624 01:01:34,778 --> 01:01:35,953 Cathy sounds cute. 1625 01:01:35,996 --> 01:01:37,302 Yeah, and then you meet Cathy 1626 01:01:37,345 --> 01:01:39,130 and you have zero point zero things in common. 1627 01:01:39,173 --> 01:01:39,957 Right. 1628 01:01:40,000 --> 01:01:41,132 And you swear to yourself, 1629 01:01:41,175 --> 01:01:42,350 I'm never going to do that ever again. 1630 01:01:42,394 --> 01:01:44,091 Right. 1631 01:01:44,135 --> 01:01:45,876 I had people trying to set me up on blind dates 1632 01:01:45,919 --> 01:01:49,183 before the ink on my divorce papers was even dry. 1633 01:01:49,227 --> 01:01:52,534 I did go out with one guy, but he said "supposebly", 1634 01:01:52,578 --> 01:01:54,580 which is very cute when it's coming from 1635 01:01:54,623 --> 01:01:56,451 one of my second graders, but... 1636 01:01:56,495 --> 01:01:58,105 I think you got to just let these things happen 1637 01:01:58,149 --> 01:02:00,412 in their own time. 1638 01:02:00,455 --> 01:02:01,413 Supposebly. 1639 01:02:01,456 --> 01:02:03,676 Exactly. 1640 01:02:03,720 --> 01:02:05,852 Like why can't things happen organically? 1641 01:02:05,896 --> 01:02:07,941 Like, you know, meeting somebody at a party, 1642 01:02:07,985 --> 01:02:09,464 or at work, or... 1643 01:02:09,508 --> 01:02:12,293 Or when she plows into you with a Christmas tree? 1644 01:02:12,337 --> 01:02:14,774 Yeah. 1645 01:02:14,818 --> 01:02:18,082 I mean, you gotta give me that, it was unique. 1646 01:02:18,125 --> 01:02:22,216 Ah, I give credit where credit is due. 1647 01:02:22,260 --> 01:02:24,784 You know, I really was going to be okay 1648 01:02:24,828 --> 01:02:30,311 spending Christmas all by myself, but being here with you? 1649 01:02:30,355 --> 01:02:32,923 This is better. 1650 01:02:32,966 --> 01:02:36,448 Beats skiing any day. 1651 01:02:36,491 --> 01:02:37,492 Happy accidents. 1652 01:02:38,493 --> 01:02:40,844 Happy accidents. 1653 01:02:46,153 --> 01:02:47,676 Ho, ho, ho! 1654 01:02:59,688 --> 01:03:02,430 And he took me for a carriage ride in the town square, 1655 01:03:02,474 --> 01:03:04,650 and it just happened. 1656 01:03:04,693 --> 01:03:06,521 These things don't just happen. 1657 01:03:06,565 --> 01:03:08,132 They've been building all week, and then boom, 1658 01:03:08,175 --> 01:03:09,350 the dam bursts. 1659 01:03:09,394 --> 01:03:10,743 It wasn't that dramatic. 1660 01:03:10,787 --> 01:03:12,745 It was a moment. 1661 01:03:12,789 --> 01:03:14,486 So what does this mean? 1662 01:03:14,529 --> 01:03:15,748 I don't know. 1663 01:03:15,792 --> 01:03:17,054 He hasn't mentioned leaving in a while, 1664 01:03:17,097 --> 01:03:19,578 but he does live in New York. 1665 01:03:19,621 --> 01:03:22,407 But you're going with it? 1666 01:03:22,450 --> 01:03:25,584 I like him, and Ellen really liked him. 1667 01:03:25,627 --> 01:03:29,196 So we clearly have some things we need to talk about. 1668 01:03:29,240 --> 01:03:31,024 You so deserve this, Megs. 1669 01:03:31,068 --> 01:03:33,287 It's your turn. 1670 01:03:40,686 --> 01:03:41,948 All right you guys. 1671 01:03:41,992 --> 01:03:43,558 We've made good progress over the last few days, 1672 01:03:43,602 --> 01:03:45,430 but we've got to get this done in time for the party tomorrow. 1673 01:03:45,473 --> 01:03:47,475 So let's step it up! 1674 01:03:53,917 --> 01:03:55,222 It's coming together. 1675 01:03:55,266 --> 01:03:57,442 They're so happy. 1676 01:03:57,485 --> 01:04:00,140 It's the first gingerbread house of my career. 1677 01:04:00,184 --> 01:04:02,795 But hopefully not the last. 1678 01:04:02,839 --> 01:04:07,582 Don't look now, but I think you're an architect again. 1679 01:04:17,288 --> 01:04:18,898 Hey, come in. 1680 01:04:18,942 --> 01:04:20,813 Hey, I'm just getting these canned goods together 1681 01:04:20,857 --> 01:04:22,989 for the food bank for Christmas Eve dinner. 1682 01:04:23,033 --> 01:04:24,773 Guess what? 1683 01:04:24,817 --> 01:04:27,124 I got an email from Colonel Morrison's assistant. 1684 01:04:27,167 --> 01:04:29,300 Everything's good to go for the video chats. 1685 01:04:29,343 --> 01:04:31,606 Well that's, that's fantastic news. 1686 01:04:31,650 --> 01:04:33,347 All right, now come with me. 1687 01:04:33,391 --> 01:04:34,435 I want to show you something. 1688 01:04:34,479 --> 01:04:35,219 Really? 1689 01:04:35,262 --> 01:04:36,568 Mm-hmm. 1690 01:04:37,743 --> 01:04:39,005 What is it? 1691 01:04:39,658 --> 01:04:40,920 It's a surprise. 1692 01:04:40,964 --> 01:04:42,966 But it's not your Christmas present. 1693 01:04:43,009 --> 01:04:44,228 I got you something else. 1694 01:04:44,271 --> 01:04:45,925 Oh, you didn't have to get me anything. 1695 01:04:45,969 --> 01:04:47,057 I wanted to. 1696 01:04:47,100 --> 01:04:48,406 But you'll have to wait until Christmas 1697 01:04:48,449 --> 01:04:49,755 to find out what it is. 1698 01:04:49,798 --> 01:04:51,278 I don't make the rules. 1699 01:04:51,322 --> 01:04:52,845 But just to be clear, this is not my Christmas present. 1700 01:04:52,889 --> 01:04:54,325 That's right. 1701 01:04:54,368 --> 01:04:56,196 You know what? Cover your eyes. 1702 01:04:56,240 --> 01:04:56,980 Seriously? 1703 01:04:57,023 --> 01:04:57,981 Seriously. 1704 01:04:58,024 --> 01:04:59,417 - Oh, my gosh. - I got you. 1705 01:04:59,460 --> 01:05:00,418 Oh, watch your step! 1706 01:05:00,461 --> 01:05:01,898 Thanks for the warning. 1707 01:05:01,941 --> 01:05:03,377 Now I got you. 1708 01:05:04,944 --> 01:05:06,163 Watch your step. 1709 01:05:06,206 --> 01:05:07,251 - Step up, step up, step up. - This is crazy. 1710 01:05:07,294 --> 01:05:07,904 Okay. 1711 01:05:09,557 --> 01:05:10,384 Ooh! 1712 01:05:10,428 --> 01:05:11,646 Open your eyes. 1713 01:05:13,953 --> 01:05:15,650 I organized everything for you. 1714 01:05:15,694 --> 01:05:18,740 Oh, this is amazing. 1715 01:05:18,784 --> 01:05:21,395 Oh, that's so thoughtful. 1716 01:05:23,441 --> 01:05:26,357 Oh, thank you so much. 1717 01:05:26,400 --> 01:05:27,967 No, thank you. 1718 01:05:28,011 --> 01:05:29,577 For what? 1719 01:05:29,621 --> 01:05:31,840 Well, for helping me find my passion again. 1720 01:05:31,884 --> 01:05:34,278 You know, I thought the problem was missing out on experiences, 1721 01:05:34,321 --> 01:05:37,716 when what I really needed was to get back to the basics. 1722 01:05:37,759 --> 01:05:39,979 And the kids helped you find that. 1723 01:05:40,023 --> 01:05:43,809 I'm not talking only about architecture. 1724 01:05:58,998 --> 01:05:59,956 Hey. 1725 01:06:01,305 --> 01:06:04,047 What are you doing up and out all by yourself? 1726 01:06:04,090 --> 01:06:07,833 Contemplating life, liberty, pursuit of happiness. 1727 01:06:07,876 --> 01:06:09,182 So nothing too deep, then? 1728 01:06:09,226 --> 01:06:10,227 Nope. 1729 01:06:11,793 --> 01:06:13,012 Big day ahead. 1730 01:06:13,056 --> 01:06:14,492 Big day. 1731 01:06:14,535 --> 01:06:15,928 Yeah, I was just getting in a jog 1732 01:06:15,972 --> 01:06:17,495 before Alyssa comes to meet me. 1733 01:06:17,538 --> 01:06:20,280 She's going to help me with the delivery for the food bank. 1734 01:06:20,324 --> 01:06:21,716 Mm. 1735 01:06:21,760 --> 01:06:23,414 It's so quiet here. 1736 01:06:23,457 --> 01:06:24,589 Peaceful. 1737 01:06:24,632 --> 01:06:26,199 Yeah. 1738 01:06:26,243 --> 01:06:29,333 No sirens blaring and horns honking to keep you up at night? 1739 01:06:29,376 --> 01:06:32,379 Come on. To a New Yorker, that's white noise. 1740 01:06:34,338 --> 01:06:39,082 Uh, I go back in a few days. 1741 01:06:39,125 --> 01:06:40,518 Yeah. 1742 01:06:40,561 --> 01:06:43,260 And then after the holidays it's back to real life? 1743 01:06:43,303 --> 01:06:44,739 Yeah. 1744 01:06:44,783 --> 01:06:47,394 Real life. 1745 01:06:47,438 --> 01:06:50,876 My boss is putting the pressure on for me to end my sabbatical. 1746 01:06:50,919 --> 01:06:54,445 Guess he doesn't like paying for me not to be working. 1747 01:06:54,488 --> 01:06:55,576 Hmm? 1748 01:06:55,620 --> 01:06:57,143 I've accrued a lot of vacation days. 1749 01:06:57,187 --> 01:06:58,318 Oh. 1750 01:06:58,362 --> 01:06:59,798 The nerve of some people. 1751 01:07:02,627 --> 01:07:05,456 I don't know what to say to him. 1752 01:07:05,499 --> 01:07:09,503 I feel like I'm staring into the unknown here. 1753 01:07:09,547 --> 01:07:11,114 You know, people always talk about the unknown 1754 01:07:11,157 --> 01:07:14,117 like it's this big scary anomaly, 1755 01:07:14,160 --> 01:07:20,079 but good things can happen in the unknown too. 1756 01:07:20,123 --> 01:07:21,559 Like what? 1757 01:07:23,561 --> 01:07:24,997 Possibility. 1758 01:07:29,306 --> 01:07:31,743 Okay. I got to go home and shower. 1759 01:07:31,786 --> 01:07:33,614 - Big day. - Big day. 1760 01:07:36,269 --> 01:07:37,792 Watch out for those trees. 1761 01:07:39,838 --> 01:07:41,753 Coming out of nowhere. 1762 01:07:46,018 --> 01:07:48,107 The boutique had some nice dresses. 1763 01:07:48,151 --> 01:07:50,196 We should go look after we go to the food bank. 1764 01:07:50,240 --> 01:07:51,589 I need a new dress for tonight. 1765 01:07:51,632 --> 01:07:52,938 Yeah, I could use a new dress too. 1766 01:07:52,981 --> 01:07:54,679 Thank you so much for all your help with this. 1767 01:07:54,722 --> 01:07:56,376 It's the least I can do after all that you've done 1768 01:07:56,420 --> 01:07:58,335 for the kids this year. 1769 01:07:58,378 --> 01:08:00,641 So, have you talked to Lucas yet? 1770 01:08:00,685 --> 01:08:03,296 About what this means, what you are? 1771 01:08:03,340 --> 01:08:05,168 It's like we're both waiting for the other person 1772 01:08:05,211 --> 01:08:07,953 to say something definitive, and it's not happening. 1773 01:08:07,996 --> 01:08:10,695 I think he's going to go back to his old life in New York. 1774 01:08:10,738 --> 01:08:12,131 You don't know that. 1775 01:08:12,175 --> 01:08:14,438 People don't change that quickly. 1776 01:08:14,481 --> 01:08:16,309 I mean, he says that he feels like his old self again, 1777 01:08:16,353 --> 01:08:19,486 and his boss is pressuring him for an answer. 1778 01:08:19,530 --> 01:08:21,749 You need to lay it all out there, Mags. 1779 01:08:21,793 --> 01:08:25,710 Tell him how you feel, because it may influence his decision. 1780 01:08:25,753 --> 01:08:26,624 You're right. 1781 01:08:26,667 --> 01:08:27,581 Okay, I'll talk to him. 1782 01:08:27,625 --> 01:08:28,539 After the party. 1783 01:08:28,582 --> 01:08:29,931 Good. 1784 01:08:29,975 --> 01:08:31,237 Now let's drop this food off and get you a dress 1785 01:08:31,281 --> 01:08:33,283 that'll knock his socks off. 1786 01:08:36,155 --> 01:08:37,852 Oh, that's so great. 1787 01:08:37,896 --> 01:08:40,377 Oh, thank you so much. 1788 01:08:40,420 --> 01:08:42,248 Yes, a messenger service would be perfect, 1789 01:08:42,292 --> 01:08:44,120 and then that way they can just leave it on the porch 1790 01:08:44,163 --> 01:08:46,383 and I'll come grab it when I get home. 1791 01:08:46,426 --> 01:08:47,166 Thank you. 1792 01:08:53,912 --> 01:08:56,219 What, this old thing? 1793 01:08:56,262 --> 01:08:58,438 That is neither old, nor a thing. 1794 01:08:58,482 --> 01:08:59,831 You look incredible. 1795 01:08:59,874 --> 01:09:00,962 So do you. 1796 01:09:01,006 --> 01:09:02,573 Thank you. 1797 01:09:04,357 --> 01:09:05,141 Okay. 1798 01:09:06,185 --> 01:09:08,927 Now. Let's go make sure those kids have a night 1799 01:09:08,970 --> 01:09:10,102 they'll never forget. 1800 01:09:10,146 --> 01:09:11,886 Let's do it. 1801 01:09:24,247 --> 01:09:28,033 ♪ O Christmas tree, o Christmas tree ♪ 1802 01:09:28,076 --> 01:09:31,515 ♪ Thy leaves are so unchanging 1803 01:09:31,558 --> 01:09:35,388 ♪ O Christmas tree, o Christmas tree ♪ 1804 01:09:35,432 --> 01:09:39,087 ♪ Thy leaves are so unchanging 1805 01:09:39,131 --> 01:09:42,700 ♪ Not only green when summer's here ♪ 1806 01:09:42,743 --> 01:09:46,486 ♪ But also winter's cold and drear ♪ 1807 01:09:46,530 --> 01:09:50,229 ♪ O Christmas tree, o Christmas tree ♪ 1808 01:09:50,273 --> 01:09:51,796 Wonderful! 1809 01:09:51,839 --> 01:09:57,715 1810 01:09:57,758 --> 01:09:59,195 Hi mom! 1811 01:09:59,238 --> 01:10:01,675 Ellen, what are you doing here? 1812 01:10:01,719 --> 01:10:03,242 It's Christmas Eve! 1813 01:10:03,286 --> 01:10:05,984 She wanted to come and I know it's important to you, 1814 01:10:06,027 --> 01:10:07,855 so here we are. 1815 01:10:07,899 --> 01:10:09,205 And now I don't have to cook tonight, 1816 01:10:09,248 --> 01:10:10,293 so it's a win-win. 1817 01:10:11,598 --> 01:10:15,559 Grace, Alex, that means a lot to me. 1818 01:10:15,602 --> 01:10:17,517 I'm so happy you're here, Ellen. 1819 01:10:17,561 --> 01:10:19,215 I can't wait. 1820 01:10:20,303 --> 01:10:21,478 Are we all good? 1821 01:10:21,521 --> 01:10:23,001 Tell me this is going to work. 1822 01:10:23,044 --> 01:10:25,264 I mean, the IT guys are back there getting all set up, 1823 01:10:25,308 --> 01:10:27,310 and I've checked in with all the parents. 1824 01:10:27,353 --> 01:10:30,138 They're all at their posts and ready to go. 1825 01:10:30,182 --> 01:10:31,401 Okay. 1826 01:10:31,444 --> 01:10:33,011 Five minute countdown. 1827 01:10:33,054 --> 01:10:34,055 All right. 1828 01:10:34,099 --> 01:10:35,187 I'm going to go check on Lucas. 1829 01:10:35,231 --> 01:10:36,710 You stay right here, enjoy the show. 1830 01:10:36,754 --> 01:10:37,581 Ok. 1831 01:10:39,322 --> 01:10:40,975 Who knew building a gingerbread house of all things 1832 01:10:41,019 --> 01:10:42,760 would have such an impact. 1833 01:10:42,803 --> 01:10:45,719 Okay, so you're an architect again. 1834 01:10:45,763 --> 01:10:47,765 I know how to do it right this time. 1835 01:10:47,808 --> 01:10:49,593 I won't make the same mistakes. 1836 01:10:49,636 --> 01:10:52,639 I'm glad you found what you were looking for, buddy. 1837 01:10:52,683 --> 01:10:53,901 Are you sure about this? 1838 01:10:53,945 --> 01:10:55,294 I am. 1839 01:10:55,338 --> 01:10:57,122 I actually booked my flight this morning. 1840 01:10:57,165 --> 01:10:58,689 Oh, you booked your flight. 1841 01:10:58,732 --> 01:10:59,777 Mm-hmm. 1842 01:11:01,387 --> 01:11:05,304 So you need me to come with you to New York? 1843 01:11:05,348 --> 01:11:07,524 It'd be a fun road trip, but I'll get it. 1844 01:11:07,567 --> 01:11:08,786 I'll just hire some movers. 1845 01:11:08,829 --> 01:11:10,353 You know, probably cheap ones though 1846 01:11:10,396 --> 01:11:12,311 since I officially resigned from the firm this morning. 1847 01:11:12,355 --> 01:11:13,573 Oh, look at you. 1848 01:11:13,617 --> 01:11:14,835 Go into business for yourself 1849 01:11:14,879 --> 01:11:16,837 and suddenly you can do it all on your own. 1850 01:11:16,881 --> 01:11:18,056 With one hand. 1851 01:11:18,099 --> 01:11:19,753 Yeah, well just watch and learn, my friend. 1852 01:11:19,797 --> 01:11:20,624 Watch and learn. 1853 01:11:27,065 --> 01:11:30,503 Thank you all very much for joining us this evening. 1854 01:11:30,547 --> 01:11:34,333 And this year has been a really special holiday camp for us. 1855 01:11:34,377 --> 01:11:37,902 During this special season it's important to think of those... 1856 01:11:37,945 --> 01:11:39,730 There you are. 1857 01:11:42,689 --> 01:11:44,822 You okay? 1858 01:11:44,865 --> 01:11:46,389 Listen, Lucas. 1859 01:11:46,432 --> 01:11:48,652 Ellen is here tonight, and I don't want to confuse things 1860 01:11:48,695 --> 01:11:52,656 any further by her coming back to this. 1861 01:11:52,699 --> 01:11:54,614 To us. 1862 01:11:54,658 --> 01:11:56,050 What do you mean? 1863 01:11:56,094 --> 01:11:57,922 Maggie, where is this coming from? 1864 01:11:57,965 --> 01:11:59,227 It's not just me. 1865 01:11:59,271 --> 01:12:00,664 So I think it's better for everyone involved 1866 01:12:00,707 --> 01:12:04,537 if we just say we're friends and we leave it at that. 1867 01:12:04,581 --> 01:12:05,669 Okay. 1868 01:12:05,712 --> 01:12:07,497 Yeah, if that's what you really want. 1869 01:12:07,540 --> 01:12:09,586 It's the way it has to be. 1870 01:12:10,848 --> 01:12:12,066 Okay, it's showtime. 1871 01:12:12,110 --> 01:12:13,546 Great. 1872 01:12:19,465 --> 01:12:20,901 1873 01:12:20,945 --> 01:12:22,250 Hi, everybody. 1874 01:12:22,294 --> 01:12:24,557 Thank you so much for coming. 1875 01:12:24,601 --> 01:12:30,868 My name is Maggie O'Donnell, and this is Lucas Cavelli. 1876 01:12:30,911 --> 01:12:33,349 He's a very prominent New York architect. 1877 01:12:33,392 --> 01:12:36,395 He's been volunteering here with me at the centre as well, 1878 01:12:36,439 --> 01:12:38,005 and he's, he's the... 1879 01:12:38,049 --> 01:12:42,619 the brains behind this gorgeous, gigantic gingerbread house. 1880 01:12:47,275 --> 01:12:50,540 Though the real design and hard work came from 1881 01:12:50,583 --> 01:12:51,584 all of your children. 1882 01:12:51,628 --> 01:12:53,151 That's right. 1883 01:12:53,194 --> 01:12:54,718 We had the great pleasure of spending the whole week 1884 01:12:54,761 --> 01:12:56,023 with your kids, 1885 01:12:56,067 --> 01:12:59,766 and we were incredibly inspired by their spirit 1886 01:12:59,810 --> 01:13:01,420 and their optimism. 1887 01:13:01,464 --> 01:13:04,380 Especially in light of the fact that many of them are away 1888 01:13:04,423 --> 01:13:08,558 from one or both of their parents during this holiday. 1889 01:13:08,601 --> 01:13:11,648 And so, with the help of the Colonel, 1890 01:13:11,691 --> 01:13:16,217 we secretly banded together with your parents, 1891 01:13:16,261 --> 01:13:19,046 wherever they are in the world, 1892 01:13:19,090 --> 01:13:22,354 and we have a little surprise for you. 1893 01:13:23,616 --> 01:13:26,053 Konnichiwa, Elliot. Mom here. 1894 01:13:26,097 --> 01:13:28,186 Merry Christmas from Japan. 1895 01:13:28,229 --> 01:13:30,318 Here's my gingerbread house. 1896 01:13:30,362 --> 01:13:32,103 It's for you, baby. I love you. 1897 01:13:32,146 --> 01:13:35,106 I love you, mom! 1898 01:13:35,149 --> 01:13:36,542 Hi there Reed and Violette. 1899 01:13:41,504 --> 01:13:43,810 I really like that gingerbread house you guys built, 1900 01:13:43,854 --> 01:13:46,204 but I think I can do one better. 1901 01:13:46,247 --> 01:13:50,208 Here in Germany, this is called Lebkuchenhaus, 1902 01:13:50,251 --> 01:13:53,429 and I'm going to find a way to get this back home to you. 1903 01:13:53,472 --> 01:13:55,648 Sure wish I could be there. 1904 01:13:55,692 --> 01:13:58,564 But know that I'm thinking of you guys every minute. 1905 01:13:58,608 --> 01:14:02,263 Merry Christmas, and I love you. 1906 01:14:02,307 --> 01:14:03,917 I love you too, Dad. 1907 01:14:08,531 --> 01:14:11,708 It's for you, baby. I love you. I miss you. 1908 01:14:11,751 --> 01:14:13,840 Merry Christmas. 1909 01:14:15,755 --> 01:14:18,715 -Goodnight. - Merry Christmas. 1910 01:14:20,368 --> 01:14:22,066 Thank you, Miss O'Donnell. 1911 01:14:22,109 --> 01:14:23,502 You're welcome, Reed. Merry Christmas. 1912 01:14:23,546 --> 01:14:25,504 I'll see you next week. 1913 01:14:25,548 --> 01:14:27,158 - Bye, guys. - Bye. 1914 01:14:29,552 --> 01:14:30,857 Here you go. Thanks. 1915 01:14:30,901 --> 01:14:33,033 It's going to be hard to top this next year, Mom. 1916 01:14:33,077 --> 01:14:35,514 We'll need to start brainstorming now. 1917 01:14:35,558 --> 01:14:36,776 Dad and Grace want to help too. 1918 01:14:36,820 --> 01:14:38,604 Oh, great. The more the merrier. 1919 01:14:38,648 --> 01:14:40,388 Have fun with your dad. I'll see you tomorrow. 1920 01:14:40,432 --> 01:14:41,259 Thanks for coming. 1921 01:14:41,302 --> 01:14:42,347 I'll have her home by 5:00. 1922 01:14:42,390 --> 01:14:43,174 Merry Christmas. 1923 01:14:45,002 --> 01:14:46,525 Happy holidays, thanks for coming. 1924 01:14:46,569 --> 01:14:47,526 Thanks. 1925 01:14:49,354 --> 01:14:50,573 My wrist is a bit sore. 1926 01:14:50,616 --> 01:14:53,140 I'm going to get a ride back with my brother. 1927 01:14:53,184 --> 01:14:55,578 Yeah, that's fine. We're basically done here. 1928 01:14:59,582 --> 01:15:00,539 For Joey. 1929 01:15:01,627 --> 01:15:02,846 Bye. 1930 01:15:04,456 --> 01:15:05,979 Goodnight. 1931 01:15:06,023 --> 01:15:07,285 It was a great night. 1932 01:15:07,328 --> 01:15:08,416 Thanks. 1933 01:15:08,460 --> 01:15:10,201 Bye. 1934 01:15:11,289 --> 01:15:13,030 What happened? 1935 01:15:13,073 --> 01:15:17,251 He's leaving. I was right. 1936 01:15:19,906 --> 01:15:31,309 1937 01:15:31,352 --> 01:15:36,575 ♪ The snow is softly falling outside ♪ 1938 01:15:36,619 --> 01:15:42,102 ♪ Each flake illuminated by the twinkling lights ♪ 1939 01:15:42,146 --> 01:15:49,675 1940 01:15:49,719 --> 01:15:54,680 ♪ So count all your stars this Christmastime ♪ 1941 01:15:54,724 --> 01:15:57,596 ♪ It's a funny little thing,♪ 1942 01:15:57,640 --> 01:16:01,034 ♪ it's what we call life♪ 1943 01:16:01,078 --> 01:16:03,515 ♪ When weather is...♪ 1944 01:16:03,559 --> 01:16:06,431 ♪ keep it in your mind♪ 1945 01:16:06,474 --> 01:16:16,789 ♪ And hold them close this Christmastime♪ 1946 01:16:16,833 --> 01:16:24,536 ♪ Ohhhhh 1947 01:16:30,020 --> 01:16:31,499 I love all my presents. 1948 01:16:31,543 --> 01:16:33,458 Thank you so much, Mom. 1949 01:16:33,501 --> 01:16:34,546 I'm so glad you're home. 1950 01:16:34,590 --> 01:16:36,200 I'm going to go check on the turkey. 1951 01:16:47,167 --> 01:16:49,648 You never come to the front door. 1952 01:16:49,692 --> 01:16:52,520 Yeah, um... 1953 01:16:52,564 --> 01:16:54,653 I came to say goodbye. 1954 01:16:54,697 --> 01:16:56,307 Cam's waiting for me in the car. 1955 01:16:56,350 --> 01:16:59,745 I called my doctor and he gave me the clear to fly 1956 01:16:59,789 --> 01:17:03,183 because I'm feeling okay, so... 1957 01:17:03,227 --> 01:17:05,403 So you're, you're leaving. 1958 01:17:05,446 --> 01:17:07,057 Yeah. 1959 01:17:07,100 --> 01:17:08,841 Ellen, uh, you're home. 1960 01:17:08,885 --> 01:17:11,278 I've got a little Christmas present here for you. 1961 01:17:11,322 --> 01:17:13,890 I have something for you too. 1962 01:17:22,420 --> 01:17:24,857 Is it my chocolate, by chance? 1963 01:17:24,901 --> 01:17:25,902 Four different kinds. 1964 01:17:25,945 --> 01:17:27,033 Excellent. 1965 01:17:27,077 --> 01:17:29,122 Thank you for remembering. 1966 01:17:30,297 --> 01:17:32,343 Go on, open it. 1967 01:17:33,474 --> 01:17:36,913 It's game bucks for Major Quest. I hear that that's a big thing. 1968 01:17:36,956 --> 01:17:38,392 Yes, thank you so much. 1969 01:17:38,436 --> 01:17:40,568 I know exactly what I want to use this for. 1970 01:17:40,612 --> 01:17:43,354 - Thank you! - Your welcome. 1971 01:17:43,397 --> 01:17:45,225 I have this for you too. 1972 01:17:45,269 --> 01:17:47,575 You can open it later. 1973 01:17:47,619 --> 01:17:50,491 Um, same. 1974 01:17:50,535 --> 01:17:52,145 Oh, thanks. 1975 01:17:53,277 --> 01:17:57,803 Good luck, Maggie. 1976 01:17:57,847 --> 01:18:01,024 I just want to say that... 1977 01:18:05,724 --> 01:18:09,119 Thanks again, for everything. 1978 01:18:09,162 --> 01:18:10,337 Merry Christmas, Lucas. 1979 01:18:10,381 --> 01:18:12,035 Merry Christmas. 1980 01:18:12,557 --> 01:18:13,689 Bye. 1981 01:18:30,401 --> 01:18:33,970 Those lessons are really paying off. 1982 01:18:34,013 --> 01:18:35,754 I'm going to go check on the turkey. 1983 01:18:48,071 --> 01:18:50,726 Dinner will be ready in about 30 minutes. 1984 01:18:50,769 --> 01:18:52,162 Good, I'm starving. 1985 01:18:52,205 --> 01:18:53,424 Open your gift from Lucas. 1986 01:18:53,467 --> 01:18:55,426 I'm already using mine. 1987 01:19:01,867 --> 01:19:04,652 He gave you that for Christmas? 1988 01:19:04,696 --> 01:19:05,697 Oh? 1989 01:19:17,491 --> 01:19:19,580 It's tickets to Paris. 1990 01:19:19,624 --> 01:19:21,191 Wow. 1991 01:19:21,234 --> 01:19:23,802 I wish he wasn't leaving. I really like him. 1992 01:19:23,846 --> 01:19:25,978 Yeah. 1993 01:19:26,022 --> 01:19:27,980 Me too. 1994 01:19:28,024 --> 01:19:31,505 You like, like him like him? 1995 01:19:31,549 --> 01:19:33,986 Would that be okay? 1996 01:19:35,640 --> 01:19:38,338 I'm just going to make a really quick phone call. 1997 01:19:47,870 --> 01:19:49,393 Ah, Lucas. 1998 01:19:49,436 --> 01:19:51,047 When you get this message, could you give me a call back? 1999 01:19:51,090 --> 01:19:53,876 It's, it's really important that you call me before you leave. 2000 01:19:53,919 --> 01:19:58,141 2001 01:19:58,184 --> 01:19:59,795 A trip to Paris? 2002 01:19:59,838 --> 01:20:01,274 I've been your best friend for two decades 2003 01:20:01,318 --> 01:20:02,754 and I think I got a watch. 2004 01:20:02,798 --> 01:20:03,886 Once! 2005 01:20:03,929 --> 01:20:05,670 She helped me a lot. 2006 01:20:05,713 --> 01:20:08,455 I just wanted to return the favour. 2007 01:20:08,499 --> 01:20:10,849 Well, why didn't you tell her how you feel? 2008 01:20:10,893 --> 01:20:13,939 You were about to uproot your entire life. 2009 01:20:13,983 --> 01:20:16,942 You know, she broke things off before I had the chance. 2010 01:20:16,986 --> 01:20:18,857 I guess it wasn't meant to be. 2011 01:20:18,901 --> 01:20:21,642 As they say, there are no accidents. 2012 01:20:21,686 --> 01:20:23,993 Well, what about your job? You quit. 2013 01:20:24,036 --> 01:20:27,126 Yeah, maybe he'll let me un-quit? 2014 01:20:33,872 --> 01:20:36,701 Well, don't you want to at least see what she got you? 2015 01:20:52,543 --> 01:20:53,805 I can't believe she got me this. 2016 01:20:53,849 --> 01:20:57,156 I have been looking for this book for years. 2017 01:20:57,200 --> 01:20:59,071 James Smith Maxwell. 2018 01:20:59,115 --> 01:21:00,943 The home builder? 2019 01:21:03,946 --> 01:21:05,773 Huh. 2020 01:21:05,817 --> 01:21:06,818 Wow. 2021 01:21:08,951 --> 01:21:11,388 Back to the basics. 2022 01:21:11,431 --> 01:21:13,477 What? 2023 01:21:13,520 --> 01:21:15,914 Stop the car. 2024 01:21:15,958 --> 01:21:16,784 Excuse me? 2025 01:21:16,828 --> 01:21:17,960 Stop the car! 2026 01:21:18,003 --> 01:21:19,439 Stop the car!! 2027 01:21:20,701 --> 01:21:21,311 Oh, we're going back? 2028 01:21:21,354 --> 01:21:22,790 Yeah. 2029 01:21:24,662 --> 01:21:25,663 Yeah. 2030 01:21:25,706 --> 01:21:27,534 Yeah. We're going back. 2031 01:21:27,578 --> 01:21:28,666 Oh baby. 2032 01:21:30,973 --> 01:21:31,930 Ready? 2033 01:21:41,200 --> 01:21:42,636 You got my message? 2034 01:21:42,680 --> 01:21:43,724 No. 2035 01:21:43,768 --> 01:21:44,551 What message? 2036 01:21:44,595 --> 01:21:47,119 I... I... I got this. 2037 01:21:47,163 --> 01:21:50,166 Yeah, the guy at the bookstore had to call all his contacts. 2038 01:21:50,209 --> 01:21:52,777 I was pretty annoying, but it was effective. 2039 01:21:52,820 --> 01:21:55,954 You know, opening this book after all these years, 2040 01:21:55,998 --> 01:21:59,915 it's so clear to me why this week was so invigorating. 2041 01:21:59,958 --> 01:22:01,220 Building the house with you and those kids. 2042 01:22:01,264 --> 01:22:02,656 I don't want to build skyscrapers, 2043 01:22:02,700 --> 01:22:04,006 I never did. 2044 01:22:04,049 --> 01:22:05,529 But what about your job? 2045 01:22:05,572 --> 01:22:08,880 I resigned from the firm yesterday. 2046 01:22:08,924 --> 01:22:10,795 But you bought a plane ticket. 2047 01:22:10,838 --> 01:22:13,363 I heard you talking to Cam. 2048 01:22:13,406 --> 01:22:16,061 You misunderstood, Maggie. 2049 01:22:16,105 --> 01:22:21,066 I want to build homes, and I had decided to do it here, near you. 2050 01:22:21,110 --> 01:22:23,286 Well, I would love that. 2051 01:22:25,201 --> 01:22:26,463 About Ellen, I... 2052 01:22:26,506 --> 01:22:28,944 It was never about Ellen. 2053 01:22:28,987 --> 01:22:30,249 So... 2054 01:22:30,293 --> 01:22:31,294 We're good? 2055 01:22:35,254 --> 01:22:36,125 Oh, oh, my wrist! 2056 01:22:36,168 --> 01:22:37,039 Oh, sorry, sorry. 2057 01:22:37,082 --> 01:22:38,388 It's okay. 2058 01:22:39,606 --> 01:22:41,304 By the way, who taught you to dress? 2059 01:22:41,347 --> 01:22:42,914 I mean, that sweater. Oof. 2060 01:22:42,958 --> 01:22:44,437 Are you kidding me? 2061 01:22:44,481 --> 01:22:45,917 I love this sweater. 2062 01:22:49,790 --> 01:22:51,967 You ever seen the Eiffel Tower? 2063 01:22:52,010 --> 01:22:53,490 Want to come with us? 2064 01:22:53,533 --> 01:22:54,839 I would love to. 2065 01:22:55,840 --> 01:22:57,276 Hey Ellen? 2066 01:22:57,320 --> 01:22:58,712 Put another plate on the table. 2067 01:22:58,756 --> 01:23:00,236 We've got company. 2068 01:23:00,279 --> 01:23:24,042 136796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.