Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,673 --> 00:00:08,576
MOST OF US MAKE
A HUNDRED CHOICES A DAY.
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:08,609 --> 00:00:09,977
SOMETIMES, WE KNOW
5
00:00:10,010 --> 00:00:12,546
WHEN THE CHOICE WILL TAKE
OUR LIVES IN A NEW DIRECTION,
6
00:00:12,580 --> 00:00:15,283
LIKE MY DECISION
TO OPEN A BAKERY.
7
00:00:21,422 --> 00:00:23,424
BUT SOMETIMES,
8
00:00:23,457 --> 00:00:26,527
WE HAVE NO IDEA
THAT CHOICE WILL BE SIGNIFICANT.
9
00:00:34,535 --> 00:00:37,471
LIKE MY DECISION TO BAKE
A PEACH COBBLER.
10
00:00:37,505 --> 00:00:39,273
HOW COULD I HAVE KNOWN
11
00:00:39,307 --> 00:00:42,410
THAT INNOCENT CHOICE
WOULD LEAD TO DISASTER?
12
00:00:48,216 --> 00:00:49,550
MELANIE?
13
00:00:52,853 --> 00:00:55,589
MELANIE, IT'S...
IT'S HANNAH.
14
00:00:55,623 --> 00:00:56,824
I JUST...
15
00:00:56,857 --> 00:00:59,227
WANTED TO MAKE SURE...
16
00:00:59,260 --> 00:01:00,261
EVERYTHING WAS OKAY.
17
00:01:00,294 --> 00:01:01,429
YOU LEFT YOUR LIGHTS ON.
18
00:01:03,864 --> 00:01:05,266
MELANIE?
19
00:01:06,334 --> 00:01:08,469
MELANIE!
20
00:01:08,502 --> 00:01:09,370
MELANIE, ARE YOU ALL RIGHT?
21
00:01:11,739 --> 00:01:13,507
MELANIE, YOU BETTER
HAVE A VERY GOOD REASON
22
00:01:13,541 --> 00:01:14,642
FOR NOT CALLING ME BACK.
23
00:01:14,675 --> 00:01:16,177
MIKE!
24
00:01:16,210 --> 00:01:17,178
SHE'S BEEN SHOT!
25
00:01:17,211 --> 00:01:19,347
WHAT?
26
00:01:25,519 --> 00:01:26,820
HANNAH, WHAT HAPPENED HERE?
27
00:01:59,320 --> 00:02:00,454
WHAT DO YOU THINK?
28
00:02:00,488 --> 00:02:02,890
SHOULD I DO THIS ONE,
OR THAT ONE?
29
00:02:02,923 --> 00:02:04,592
PASS THE TAPE.
30
00:02:04,625 --> 00:02:05,626
LOOK!
31
00:02:05,659 --> 00:02:07,428
MRS. NORTON,
32
00:02:07,461 --> 00:02:09,530
GOING IN THE MAGNOLIA
BLOSSOM BAKERY.
33
00:02:09,563 --> 00:02:12,500
SHE'S NEARSIGHTED.
MAYBE SHE'S JUST LOST?
34
00:02:12,533 --> 00:02:13,767
MAYBE SHE'S JUST EXCITED
35
00:02:13,801 --> 00:02:14,802
THAT THERE'S A NEW BAKERY
IN TOWN.
36
00:02:15,769 --> 00:02:18,639
I THINK
IT'S THE FREE COFFEE...
37
00:02:18,672 --> 00:02:20,441
OR MAYBE IT'S THE BUY-ONE
GET-ONE-FREE COUPONS.
38
00:02:49,537 --> 00:02:50,404
ANDREA!
39
00:02:50,438 --> 00:02:52,840
YOU LOOK GREAT!
HOW FAR ALONG ARE YOU?
40
00:02:52,873 --> 00:02:54,675
ALMOST FIVE MONTHS.
41
00:02:54,708 --> 00:02:57,245
WERE YOU WITH THE MAYOR
AND HIS WIFE THIS MORNING?
42
00:02:57,278 --> 00:02:58,946
OH, YES,
LAST MINUTE DETAILS.
43
00:02:58,979 --> 00:03:01,215
YOU SHOULD SEE
THE CHURCH.
44
00:03:01,249 --> 00:03:01,982
WHAT? NO.
NONE FOR YOU.
45
00:03:02,015 --> 00:03:02,916
OH, PLEASE...
46
00:03:02,950 --> 00:03:04,518
YOU KNOW, YOU SHOULD
DO THIS PROFESSIONALLY,
47
00:03:04,552 --> 00:03:05,953
AND YOU COULD BE
A WEDDING PLANNER, TOO,
48
00:03:05,986 --> 00:03:07,288
AND AN INTERIOR DESIGNER.
WHY NOT?
49
00:03:07,321 --> 00:03:08,789
YOU KNOW,
I LOVE DOING THIS WEDDING,
50
00:03:08,822 --> 00:03:11,592
BUT I ONLY DID IT
AS A FAVOR FOR THIS FAMILY.
51
00:03:11,625 --> 00:03:12,860
WHO EXACTLY IS GOING TO BE
YOUR DATE FOR THE WEDDING?
52
00:03:12,893 --> 00:03:13,894
MIKE, I HOPE.
53
00:03:13,927 --> 00:03:16,297
WELL, HE HASN'T ASKED.
54
00:03:16,330 --> 00:03:17,565
I WOULDN'T BE SURPRISED
IF HE WALKED
55
00:03:17,598 --> 00:03:19,733
RIGHT INTO THE MAGNOLIA
BLOSSOM BAKERY
56
00:03:19,767 --> 00:03:21,635
AND ASKED MELANIE.
57
00:03:21,669 --> 00:03:23,771
EVERYONE KNOWS
MIKE LIKES YOU.
58
00:03:23,804 --> 00:03:25,339
I'M WILLING TO BET
59
00:03:25,373 --> 00:03:27,575
MIKE WOULDN'T EVEN SET FOOT
IN THE MAG...
60
00:03:27,608 --> 00:03:29,877
NOLIA... BLOSSOM... BAKERY.
61
00:03:29,910 --> 00:03:30,811
WHAT?
62
00:03:32,713 --> 00:03:34,415
WELL...
63
00:03:34,448 --> 00:03:35,716
WHAT?
64
00:03:40,421 --> 00:03:41,622
MELANIE...
65
00:03:41,655 --> 00:03:43,891
INTERESTING.
66
00:03:43,924 --> 00:03:46,260
I... MAY HAVE TOLD BILL
67
00:03:46,294 --> 00:03:48,762
TO GO CHECK OUT
THE COMPETITION.
68
00:03:48,796 --> 00:03:49,763
YOU TELL MIKE THAT, TOO?
69
00:03:51,865 --> 00:03:54,001
THEY'RE LOOKING
AWFULLY COZY TO ME.
70
00:03:54,034 --> 00:03:56,537
OH...
71
00:03:56,570 --> 00:03:58,339
COME TAKE THESE COOKIES
FROM ANDREA
72
00:03:58,372 --> 00:04:00,441
BEFORE SHE EATS
ALL OUR MERCHANDISE.
73
00:04:01,642 --> 00:04:02,943
HELLO, MY DEARS.
74
00:04:02,976 --> 00:04:04,978
TWO VALENTINE SPECIALS, PLEASE.
75
00:04:05,012 --> 00:04:06,880
WE ARE ON A COFFEE BREAK.
76
00:04:06,914 --> 00:04:08,682
DOUGLAS HAS BEEN
BUILDING SHELVES
77
00:04:08,716 --> 00:04:10,618
AT MY STORE ALL DAY.
78
00:04:10,651 --> 00:04:12,853
TURNS OUT HE'S NOT ONLY
MARVELOUSLY HANDSOME,
79
00:04:12,886 --> 00:04:15,356
BUT MARVELOUSLY HANDY
TOO, AREN'T YOU?
80
00:04:15,389 --> 00:04:17,391
AND MARVELOUSLY WRAPPED
AROUND YOUR LITTLE FINGER.
81
00:04:17,425 --> 00:04:18,692
UGH...
82
00:04:18,726 --> 00:04:19,893
SO CUTE...
83
00:04:19,927 --> 00:04:21,529
GUESS THEY'RE GOING STEADY NOW.
84
00:04:21,562 --> 00:04:22,830
ONLINE DATING
CLEARLY WORKS.
85
00:04:22,863 --> 00:04:24,031
WELL, BUT I DON'T KNOW
86
00:04:24,064 --> 00:04:25,933
HOW I FEEL ABOUT
MOTHER WITH HIM.
87
00:04:25,966 --> 00:04:27,368
I KNOW.
88
00:04:27,401 --> 00:04:28,669
WELL...
I DON'T THINK IT'S HIM.
89
00:04:28,702 --> 00:04:29,903
I THINK IT'S THE WAY
SHE ACTS AROUND HIM.
90
00:04:31,038 --> 00:04:32,072
NOPE...
91
00:04:32,105 --> 00:04:33,073
IT'S CALLED HAPPINESS, DARLING.
92
00:04:33,106 --> 00:04:34,442
MAYBE YOU SHOULD GIVE IT A TRY.
93
00:04:34,475 --> 00:04:35,543
SPEAKING OF WHICH,
94
00:04:35,576 --> 00:04:38,446
I AM GOING
TO TRY TWO BLUE HEAVENS...
95
00:04:38,479 --> 00:04:39,480
TO MATCH HIS EYES.
96
00:04:39,513 --> 00:04:40,581
OH, MOTHER...
97
00:04:40,614 --> 00:04:41,549
TWO BLUE HEAVENS
COMING UP.
98
00:04:41,582 --> 00:04:42,783
HA!
99
00:04:42,816 --> 00:04:44,785
YOU'RE GLORIA TRAVIS!
100
00:04:44,818 --> 00:04:46,887
COME MEET
THE TRUE BEAUTY COSMETICS QUEEN!
101
00:04:46,920 --> 00:04:48,656
I RECOGNIZE YOU
FROM THE INSTRUCTIONAL VIDEOS.
102
00:04:48,689 --> 00:04:50,991
I JUST STARTED SELLING
TRUE BEAUTY COSMETICS LAST WEEK!
103
00:04:51,024 --> 00:04:53,327
OH, HOW WONDERFUL.
104
00:04:53,361 --> 00:04:54,595
OH, GLORIA TRAVIS!
105
00:04:54,628 --> 00:04:56,397
I READ AN ONLINE
PROFILE ABOUT YOU
106
00:04:56,430 --> 00:04:58,566
IN MINNESOTA
WOMEN MAGAZINE.
107
00:04:58,599 --> 00:04:59,967
I'M DELORES SWENSEN,
108
00:05:00,000 --> 00:05:01,469
AND THIS IS MY WONDERFUL
NEW SWEETHEART, DOUGLAS.
109
00:05:02,603 --> 00:05:03,571
- PLEASURE.
- MS. TRAVIS.
110
00:05:03,604 --> 00:05:05,005
MOTHER, HERE ARE
YOUR COOKIES.
111
00:05:05,038 --> 00:05:06,474
OH, THANK YOU...
112
00:05:06,507 --> 00:05:07,475
AND THESE ARE
MY TWO BEAUTIFUL DAUGHTERS,
113
00:05:07,508 --> 00:05:08,542
HANNAH AND ANDREA...
114
00:05:08,576 --> 00:05:09,543
- HELLO.
- GOOD MORNING!
115
00:05:09,577 --> 00:05:12,012
OH, AND LOOK!
HERE IS OUR MAYOR.
116
00:05:12,045 --> 00:05:14,081
MAYOR BASCOMB, PLEASE,
MEET GLORIA TRAVIS.
117
00:05:14,114 --> 00:05:15,115
GLORIA TRAVIS!
118
00:05:15,148 --> 00:05:16,850
YEAH, WE SPOKE
ON THE PHONE.
119
00:05:16,884 --> 00:05:18,919
SO YOU'RE HAVING YOUR COMPANY
RETREAT HERE AFTER ALL?
120
00:05:18,952 --> 00:05:19,920
YES,
121
00:05:19,953 --> 00:05:23,424
AND NOW, I'M HERE
TO ORDER A TRAY OF GOODIES
122
00:05:23,457 --> 00:05:25,058
TO HAVE WAITING FOR MY PEOPLE
WHEN THEY ARRIVE ON SUNDAY.
123
00:05:25,092 --> 00:05:27,060
- I'LL GO GET YOU AN ORDER FORM.
- THANK YOU.
124
00:05:27,094 --> 00:05:28,529
NOTHING SAYS
"WELCOME TO EDEN LAKE"
125
00:05:28,562 --> 00:05:30,130
LIKE HANNAH'S COOKIES.
126
00:05:30,163 --> 00:05:31,098
AS A MATTER OF FACT,
127
00:05:31,131 --> 00:05:32,500
I'M GOING TO SHOW YOU
MY VERY FAVORITE, OKAY?
128
00:05:32,533 --> 00:05:33,534
OH. OKAY.
129
00:05:33,567 --> 00:05:37,004
TOTALLY WORTH
THE CALORIES.
130
00:05:37,037 --> 00:05:38,506
CHOCOLATE OVERLOAD BARS.
131
00:05:38,539 --> 00:05:39,473
CHOCOLATE'S MY FAVORITE.
132
00:05:39,507 --> 00:05:40,841
OH! MS. TRAVIS!
133
00:05:40,874 --> 00:05:43,377
I WAS JUST THINKING...
134
00:05:43,411 --> 00:05:44,712
WHY DON'T YOU COME
135
00:05:44,745 --> 00:05:46,547
TO MY DAUGHTER'S WEDDING
ON SATURDAY?
136
00:05:46,580 --> 00:05:48,115
THE RECEPTION IS GOING
TO BE AT THE INN.
137
00:05:48,148 --> 00:05:49,116
THE FOOD IS GOING
TO BE AMAZING.
138
00:05:49,149 --> 00:05:51,151
OH, THAT'S SO KIND.
139
00:05:51,184 --> 00:05:53,654
I DO HAVE A LOT OF WORK TO DO
TO PREPARE FOR THE RETREAT,
140
00:05:53,687 --> 00:05:54,755
BUT I WILL CERTAINLY TRY.
141
00:05:54,788 --> 00:05:55,689
WELL, YOU'RE ALWAYS WELCOME.
142
00:05:55,723 --> 00:05:56,657
THANK YOU.
143
00:05:56,690 --> 00:05:59,393
SO, DOES ANYONE ELSE
HAVE A RECOMMENDATION?
144
00:06:02,430 --> 00:06:04,465
EVERYTHING
IS TERRIFIC.
145
00:06:04,498 --> 00:06:07,034
WELL, IT WAS LOVELY
CHATTING WITH YOU!
146
00:06:07,067 --> 00:06:08,502
SEE YOU AT THE WEDDING!
147
00:06:08,536 --> 00:06:09,537
OKAY!
148
00:06:09,570 --> 00:06:10,571
THAT'S CURIOUS...
149
00:06:10,604 --> 00:06:12,773
NOT VERY BUSY TODAY, HANNAH.
150
00:06:12,806 --> 00:06:13,874
YEAH, WELL,
151
00:06:13,907 --> 00:06:15,476
THERE SEEMS TO BE
A LOT OF INTEREST
152
00:06:15,509 --> 00:06:17,177
FOR THE NEW BAKERY
ACROSS THE STREET.
153
00:06:17,210 --> 00:06:18,512
OH, THE MAGNOLIA BLOSSOM?
154
00:06:18,546 --> 00:06:20,147
WHAT DO THEY HAVE
THAT YOU DON'T HAVE?
155
00:06:20,180 --> 00:06:21,582
FREE COFFEE!
156
00:06:21,615 --> 00:06:22,816
SPECIAL FOR TODAY!
157
00:06:22,850 --> 00:06:23,784
I DON'T KNOW.
I HAVEN'T BEEN OVER.
158
00:06:23,817 --> 00:06:24,785
NO, WE WOULDN'T DREAM
OF STEPPING OVER THERE,
159
00:06:24,818 --> 00:06:25,786
WOULD WE?
160
00:06:25,819 --> 00:06:26,887
THAT'S NONSENSE.
161
00:06:26,920 --> 00:06:27,821
HOW CAN YOU BATTLE
YOUR COMPETITION
162
00:06:27,855 --> 00:06:30,057
IF YOU DON'T KNOW
WHAT THEY'RE SELLING?
163
00:06:30,090 --> 00:06:30,924
WHY NOT DO IT?
164
00:06:30,958 --> 00:06:33,627
WHY NOT GO OVER THERE
AND CHECK IT OUT?
165
00:06:33,661 --> 00:06:36,063
YOU ALL CAN GO AHEAD.
I'LL HOLD DOWN THE FORT.
166
00:06:36,096 --> 00:06:37,631
I'M STAYING RIGHT HERE
167
00:06:37,665 --> 00:06:39,166
BECAUSE
IT IS ACTUALLY IMPOSSIBLE
168
00:06:39,199 --> 00:06:40,568
TO MAKE
A BETTER COOKIE THAN THIS.
169
00:06:40,601 --> 00:06:41,602
THANK YOU, DOUGLAS.
170
00:06:41,635 --> 00:06:43,471
WELL, ONWARD!
171
00:06:43,504 --> 00:06:44,905
- YOU WARM ENOUGH?
- HEY, HANNAH!
172
00:06:44,938 --> 00:06:46,907
OH, NORMAN!
173
00:06:46,940 --> 00:06:48,809
WHAT IS THIS, AN INVASION?
I'LL BE YOUR WINGMAN.
174
00:06:48,842 --> 00:06:49,910
OH! GOOD!
175
00:06:49,943 --> 00:06:51,712
I'M GLAD YOU LEARNED TO
DRIVE WITH ONE ARM, THEN.
176
00:06:51,745 --> 00:06:53,213
NORMAN, WHAT
HAPPENED TO YOUR ARM?
177
00:06:53,246 --> 00:06:54,682
OH, NOTHING, I...
178
00:06:54,715 --> 00:06:56,083
GOT IN A FIGHT WITH SOME ICE,
AND THE ICE WON.
179
00:06:56,116 --> 00:06:57,084
HE DID NOT!
180
00:06:57,117 --> 00:06:58,085
HE WAS MENTORING THOSE BOYS,
181
00:06:58,118 --> 00:06:59,186
AND YOU GOT...
WHAT'S IT CALLED? CROSS-CHECKED?
182
00:06:59,219 --> 00:07:00,220
YES.
183
00:07:00,253 --> 00:07:02,856
IT'S NOT VERY INVITING.
184
00:07:03,924 --> 00:07:04,992
LOT OF PINK.
185
00:07:06,894 --> 00:07:07,995
WOW.
186
00:07:13,501 --> 00:07:14,735
HELLO, LINDA.
187
00:07:15,969 --> 00:07:16,904
HANNAH!
188
00:07:18,005 --> 00:07:19,640
IT IS SO, SO...
189
00:07:19,673 --> 00:07:21,842
SO, SO, SO GOOD TO SEE YOU.
190
00:07:21,875 --> 00:07:23,577
HI, MELANIE.
191
00:07:23,611 --> 00:07:24,778
I WAS HOPING YOU'D TAKE ME UP
ON MY INVITATION
192
00:07:24,812 --> 00:07:25,779
TO COME IN FOR A VISIT.
193
00:07:25,813 --> 00:07:26,814
YEAH...
194
00:07:26,847 --> 00:07:27,848
YOU KNOW, HANNAH HERE
195
00:07:27,881 --> 00:07:29,950
IS MY INSPIRATION
FOR OPENING A BAKERY OF MY OWN.
196
00:07:29,983 --> 00:07:31,619
I DIDN'T KNOW THAT.
197
00:07:31,652 --> 00:07:33,053
THAT'S REALLY SWEET.
198
00:07:33,086 --> 00:07:34,555
- MR. MAYOR!
- HELLO.
199
00:07:34,588 --> 00:07:36,123
IT IS SO GOOD TO SEE YOU!
HOW IS SOPHIE?
200
00:07:36,156 --> 00:07:37,057
OH, SHE'S FINE.
201
00:07:37,090 --> 00:07:38,091
PLEASE TELL HER
I SAID HELLO.
202
00:07:38,125 --> 00:07:39,059
I WILL.
203
00:07:40,628 --> 00:07:42,596
MIKE TOLD ME
HOW MUCH HE LOVED YOUR PLACE,
204
00:07:42,630 --> 00:07:43,731
BUT SOMETIMES,
IT'D BE TOO CROWDED FOR HIM
205
00:07:43,764 --> 00:07:45,265
TO FIND A PLACE TO SIT.
206
00:07:45,298 --> 00:07:47,768
SO I THOUGHT, OKAY,
207
00:07:47,801 --> 00:07:50,904
THIS TOWN NEEDS ANOTHER BAKERY
SO PEOPLE CAN SIT...
208
00:07:50,938 --> 00:07:52,706
AND I CAN GIVE THEM CHAIRS
THAT ARE ACTUALLY COMFORTABLE.
209
00:07:55,175 --> 00:07:56,777
I'D JUST LOVE
TO SHOW YOU MY KITCHEN. COME.
210
00:07:56,810 --> 00:07:59,079
COME ON BACK.
211
00:07:59,112 --> 00:08:00,213
I'LL BRING HER
RIGHT BACK, I PROMISE.
212
00:08:00,247 --> 00:08:01,248
YOU'RE GONNA LOVE IT.
213
00:08:01,281 --> 00:08:03,183
I-I'LL BE RIGHT
BACK, MOTHER.
214
00:08:03,216 --> 00:08:04,585
TOODLE-OOH!
215
00:08:04,618 --> 00:08:05,619
"TOODLE-OOH!"
216
00:08:05,653 --> 00:08:07,655
AH... HERE WE ARE!
217
00:08:07,688 --> 00:08:08,922
OH, WOW.
THOSE LOOK GREAT.
218
00:08:10,691 --> 00:08:12,693
OH, YOU HAVE
A HOBART LEGACY MIXER!
219
00:08:14,728 --> 00:08:16,029
I'VE BEEN DREAMING
OF SAVING UP ENOUGH MONEY
220
00:08:16,063 --> 00:08:17,030
FOR ONE OF THESE.
221
00:08:17,064 --> 00:08:18,231
MM, GOOD LUCK.
222
00:08:18,265 --> 00:08:19,933
IT COST A FORTUNE...
BUT LIKE MY SISTER SAID,
223
00:08:19,967 --> 00:08:21,602
IF I WANT TO HAVE
THE BEST BAKERY IN TOWN,
224
00:08:21,635 --> 00:08:24,237
I SHOULD HAVE
THE BEST EQUIPMENT.
225
00:08:25,873 --> 00:08:28,742
WASN'T VANESSA GENEROUS,
TO FINANCE THIS PLACE?
226
00:08:28,776 --> 00:08:30,578
SHE HANDLES THE BOOKS
WHILE I HANDLE THE BAKING.
227
00:08:32,045 --> 00:08:33,714
WHAT WOULD WE DO
WITHOUT SISTERS, HUH?
228
00:08:35,082 --> 00:08:37,217
I THINK VANESSA
NEEDED TO START A BUSINESS
229
00:08:37,250 --> 00:08:39,186
EVEN MORE THAN I DID.
230
00:08:39,219 --> 00:08:41,221
SHE'S BEEN SO DEPRESSED
SINCE HER HUSBAND DIED.
231
00:08:44,291 --> 00:08:46,560
I SEE.
232
00:08:46,594 --> 00:08:50,130
UH, I HAD NO IDEA THAT
SHE HAD A BUSINESS BACKGROUND.
233
00:08:50,163 --> 00:08:52,600
OH, SHE'S ALWAYS BEEN
A WIZ WITH MONEY...
234
00:08:52,633 --> 00:08:54,101
SO...
235
00:08:54,134 --> 00:08:56,870
WOULD YOU LIKE TO TRY
ANY OF MY SCRUMPTIOUS GOODIES?
236
00:08:56,904 --> 00:08:59,607
SURE!
WHAT'S YOUR SIGNATURE DESSERT?
237
00:08:59,640 --> 00:09:01,875
HER SOUTHERN PEACH COBBLER.
238
00:09:01,909 --> 00:09:03,644
FROM MY GEORGIAN
GRANDMOTHER'S RECIPE.
239
00:09:03,677 --> 00:09:05,112
SHE THINKS GRANNY
GIVING HER THAT RECIPE
240
00:09:05,145 --> 00:09:06,714
MEANS GRANNY
LIKED HER BETTER.
241
00:09:06,747 --> 00:09:08,015
NO, SHE KNEW
YOU HAVE NO IDEA
242
00:09:08,048 --> 00:09:09,282
WHAT AN OVEN
EVEN LOOKS LIKE.
243
00:09:09,316 --> 00:09:10,250
WHATEVER.
244
00:09:12,019 --> 00:09:13,654
POT CALLING THE KETTLE
BLACK, MELANIE.
245
00:09:15,188 --> 00:09:17,625
MIKE JUST LOVES MY COBBLER.
246
00:09:17,658 --> 00:09:18,726
HE HAD SOME THIS MORNING.
247
00:09:18,759 --> 00:09:20,160
I'LL TAKE A WHOLE PAN.
248
00:09:20,193 --> 00:09:22,663
WELL, THAT WAS INTERESTING.
249
00:09:22,696 --> 00:09:24,331
MM, THE CUPCAKE'S FINE,
BUT IT'S NOTHING SPECIAL.
250
00:09:24,364 --> 00:09:25,599
AGREED.
251
00:09:25,633 --> 00:09:26,333
MY CAKE'S A LITTLE DRY.
252
00:09:26,366 --> 00:09:27,701
MM-HMM.
253
00:09:27,735 --> 00:09:29,169
CAN'T SAY AS I UNDERSTAND
THIS CROWD,
254
00:09:29,202 --> 00:09:30,971
EVEN IF THE COFFEE'S FREE.
255
00:09:31,004 --> 00:09:32,039
WELL, IT'S NOT JUST
THE FREE COFFEE.
256
00:09:32,072 --> 00:09:33,140
I SAW SOMEONE
IN THERE
257
00:09:33,173 --> 00:09:34,875
WITH A BUY-ONE
GET-TWO-FREE COUPON.
258
00:09:34,908 --> 00:09:35,909
- NO WAY!
- YOU'RE KIDDING?
259
00:09:35,943 --> 00:09:37,945
WELL, I THINK THEY WERE
ALL EATING THAT COBBLER,
260
00:09:37,978 --> 00:09:39,312
SO MAYBE IT'S DELICIOUS.
261
00:09:39,346 --> 00:09:40,380
TOO BAD YOU DON'T MAKE
A COBBLER, HANNAH.
262
00:09:40,413 --> 00:09:41,548
WE COULD COMPARE.
263
00:09:41,581 --> 00:09:43,350
YEAH, YOU SHOULD MAKE ONE.
WE COULD HAVE A TASTE TEST.
264
00:09:43,383 --> 00:09:45,118
OOH!
A BAKE-OFF!
265
00:09:45,152 --> 00:09:46,954
NOW, THAT WOULD BE FUN.
266
00:09:46,987 --> 00:09:48,055
OH, WOULDN'T IT, THOUGH?
HUH? SO WHAT DO YOU SAY?
267
00:09:48,088 --> 00:09:50,758
YEAH, HANNAH.
268
00:09:50,791 --> 00:09:52,359
SURE, I'LL MAKE A COBBLER.
269
00:09:52,392 --> 00:09:54,127
ARE YOU ALL AVAILABLE
TO COME BACK AT 5:00
270
00:09:54,161 --> 00:09:55,729
TO TRY IT?
271
00:09:55,763 --> 00:09:57,731
IT'LL BE THE HIGHLIGHT
OF MY RESUME, BAKE-OFF JUDGE!
272
00:09:58,799 --> 00:09:59,800
- THANKS, MAYOR!
- SEE YA!
273
00:10:02,069 --> 00:10:03,003
WELL, I'LL SHOW UP,
274
00:10:03,036 --> 00:10:05,405
BUT I ALREADY KNOW
YOURS IS GOING TO BE BETTER.
275
00:10:05,438 --> 00:10:06,840
WHAT MAKES YOU SO SURE?
276
00:10:06,874 --> 00:10:08,208
I'M A MAN OF SCIENCE, HANNAH.
277
00:10:08,241 --> 00:10:10,678
IT'S AN EDUCATED HYPOTHESIS.
278
00:10:10,711 --> 00:10:11,645
SEE YOU LATER, NORMAN.
279
00:10:13,180 --> 00:10:15,148
THE CRUST
IS NOT DOING IT FOR ME.
280
00:10:15,182 --> 00:10:16,750
IT'S A LITTLE BIT DRY
ON THE CRUST ON THAT ONE.
281
00:10:16,784 --> 00:10:18,118
MM-HMM.
282
00:10:18,151 --> 00:10:19,052
OKAY, OKAY,
SO IS EVERYONE READY TO VOTE?
283
00:10:19,086 --> 00:10:20,888
- YES!
- OH, HONEY...
284
00:10:20,921 --> 00:10:21,889
LISA, YOU'RE FIRST.
285
00:10:21,922 --> 00:10:24,091
BLUE.
286
00:10:24,124 --> 00:10:25,258
'KAY. NORMAN?
287
00:10:25,292 --> 00:10:27,060
BLUE.
288
00:10:27,094 --> 00:10:29,229
YUP, I'M--
I'M THINKING THE BLUE.
289
00:10:29,262 --> 00:10:30,864
FOR BETTER OR WORSE,
HANNAH, BLUE HERE.
290
00:10:30,898 --> 00:10:31,899
BLUE.
291
00:10:34,201 --> 00:10:35,703
I'VE GOT TO GO, TOO,
FOR BLUE.
292
00:10:35,736 --> 00:10:38,138
YUP. YUP.
BLUE ALL DAY.
293
00:10:38,171 --> 00:10:39,740
THIS IS UNANIMOUS
FOR THE BLUE?
294
00:10:39,773 --> 00:10:41,842
- OH, HANNAH.
- READY TO FIND OUT?
295
00:10:41,875 --> 00:10:43,076
MM-HMM.
296
00:10:45,813 --> 00:10:46,714
TA-DAH!
297
00:10:46,747 --> 00:10:48,248
I KNEW IT!
298
00:10:50,250 --> 00:10:51,151
HANNAH, IT'S
YOUR CRUST THAT MAKES IT, HONEY.
299
00:10:51,184 --> 00:10:52,052
SERIOUSLY, IT'S JUST
MELT-IN-YOUR-MOUTH.
300
00:10:52,085 --> 00:10:54,021
- THANKS, MOTHER!
- JUST DELICIOUS.
301
00:10:54,054 --> 00:10:55,689
MELANIE'S TASTES FAMILIAR
TO ME, TOO.
302
00:10:55,723 --> 00:10:57,357
I THOUGHT
THE SAME THING,
303
00:10:57,390 --> 00:10:58,425
BUT I CAN'T
QUITE PLACE IT.
304
00:10:58,458 --> 00:11:00,127
YOU KNOW WHAT, HANNAH,
305
00:11:00,160 --> 00:11:01,929
I THINK I'D BETTER ORDER
TWO PANS OF THE COBBLER
306
00:11:01,962 --> 00:11:03,196
FOR MY DAUGHTER'S
WEDDING REHEARSAL TOMORROW.
307
00:11:03,230 --> 00:11:04,965
I'VE GOT TO GO.
308
00:11:04,998 --> 00:11:06,166
UH OH, I'M LATE, TOO.
309
00:11:06,199 --> 00:11:07,034
YOU WON
FAIR AND SQUARE, HONEY.
310
00:11:07,067 --> 00:11:08,201
PROUD OF YOU.
311
00:11:08,235 --> 00:11:09,236
THANK YOU, MOTHER.
312
00:11:09,269 --> 00:11:10,070
AND I'M GOING
TO GET TO WORK.
313
00:11:10,103 --> 00:11:11,271
GUESS WE HAVE SOME COBBLERS
TO MAKE.
314
00:11:11,304 --> 00:11:12,940
NO CONTEST.
315
00:11:12,973 --> 00:11:14,307
THANKS, NORMAN.
316
00:11:15,776 --> 00:11:17,277
THANK YOU FOR
ANOTHER GOOD DAY.
317
00:11:17,310 --> 00:11:18,378
THANK YOU.
318
00:11:22,015 --> 00:11:22,950
HEY!
319
00:11:22,983 --> 00:11:24,151
DON'T TELL ME I'M TOO LATE
FOR THE TASTE TEST?
320
00:11:24,184 --> 00:11:27,187
YOU LOOK VERY FAMILIAR TO ME.
321
00:11:27,220 --> 00:11:28,722
DO I KNOW YOU?
322
00:11:28,756 --> 00:11:30,190
WAIT. HOLD ON.
YOU MEAN...
323
00:11:30,223 --> 00:11:32,359
I'M NOT UNFORGETTABLE,
AND MY MOTHER MISLED ME?
324
00:11:32,392 --> 00:11:33,626
BECAUSE...
325
00:11:33,660 --> 00:11:36,096
MY PEACH COBBLER'S OVER THERE
IF YOU REALLY WANT TO TRY IT.
326
00:11:36,129 --> 00:11:37,164
THAT'S WHY I'M HERE.
327
00:11:38,832 --> 00:11:39,967
NICE.
328
00:11:42,803 --> 00:11:44,237
WHAT'S WITH
ALL THE JACKETS AND...
329
00:11:44,271 --> 00:11:46,106
WHAT,
ARE YOU JACKET-HOARDING?
330
00:11:46,139 --> 00:11:49,276
WELL, THE HEATER
IN MY TRUCK
331
00:11:49,309 --> 00:11:51,211
IS BUSTED,
332
00:11:51,244 --> 00:11:53,847
SO IF I DON'T LAYER UP,
I FREEZE.
333
00:11:53,881 --> 00:11:55,182
YOU KNOW,
THERE'S THESE GUYS
334
00:11:55,215 --> 00:11:56,316
THAT CAN HELP YOU
WITH THAT.
335
00:11:56,349 --> 00:11:57,250
THEY'RE CALLED
AUTO MECHANICS.
336
00:11:58,786 --> 00:12:00,921
YEAH, WELL,
THOSE GUYS COST MONEY,
337
00:12:00,954 --> 00:12:03,757
AND I'M A BIT SHORT ON THAT LATELY...
338
00:12:03,791 --> 00:12:06,894
'CAUSE BUSINESS
HAS BEEN A BIT SLOW
339
00:12:06,927 --> 00:12:09,529
BECAUSE OF THE NEW BAKERY
IN TOWN.
340
00:12:09,562 --> 00:12:12,032
OH! THAT'S RIGHT.
341
00:12:12,065 --> 00:12:13,233
YOU KNOW
ALL ABOUT THAT PLACE.
342
00:12:13,266 --> 00:12:16,336
SAW YOU WALKING OUT OF THERE
THIS MORNING.
343
00:12:16,369 --> 00:12:18,405
SO THERE IS SUCH A THING
AS BAKER'S ENVY?
344
00:12:18,438 --> 00:12:22,209
THERE'S ALSO SUCH A THING
AS CUSTOMER LOYALTY.
345
00:12:22,242 --> 00:12:24,344
POINT TAKEN.
346
00:12:26,413 --> 00:12:28,949
ARE YOU GOING
TO TRY THE COBBLER, OR WHAT?
347
00:12:38,992 --> 00:12:40,193
WELL?
348
00:12:40,227 --> 00:12:42,162
I WANT YOU TO KNOW
349
00:12:42,195 --> 00:12:44,164
THAT I AM STILL
YOUR VERY LOYAL CUSTOMER.
350
00:12:44,197 --> 00:12:45,365
WHAT ABOUT THE COBBLER?
351
00:12:45,398 --> 00:12:48,235
I JUST FELT RESPONSIBLE
TO HELP HER GET SET UP IN TOWN.
352
00:12:48,268 --> 00:12:49,502
THE REASON
THAT SHE MOVED TO EDEN LAKE
353
00:12:49,536 --> 00:12:52,039
WAS 'CAUSE I SAID
HOW GREAT IT IS TO LIVE HERE.
354
00:12:52,072 --> 00:12:54,141
WELL, DID YOU ALSO SAY
HOW GREAT IT WOULD BE
355
00:12:54,174 --> 00:12:56,143
FOR HER TO OPEN
A BAKERY IN TOWN?
356
00:12:56,176 --> 00:12:58,145
NO, SEE, I THOUGHT
I'D TALKED HER OUT OF THAT,
357
00:12:58,178 --> 00:13:00,013
BUT I GUESS HER SISTER
TALKED HER BACK INTO IT...
358
00:13:00,047 --> 00:13:02,115
BUT I DID CONVINCE HER
NOT TO SELL ANY COOKIES...
359
00:13:02,149 --> 00:13:03,250
ALTHOUGH...
360
00:13:03,283 --> 00:13:05,185
IT LOOKS LIKE YOU'RE GOING
INTO THE COBBLER BUSINESS?
361
00:13:05,218 --> 00:13:08,255
I AM NOT GOING
INTO THE COBBLER BUSINESS.
362
00:13:08,288 --> 00:13:09,589
I WANTED TO KNOW
IF I COULD...
363
00:13:09,622 --> 00:13:10,891
BAKE A BETTER DESSERT?
364
00:13:10,924 --> 00:13:12,192
DID I?
365
00:13:12,225 --> 00:13:13,526
WHAT I REALLY WANTED
TO TALK TO YOU ABOUT
366
00:13:13,560 --> 00:13:15,362
WAS, UM... THE WEDDING.
367
00:13:15,395 --> 00:13:17,898
I VOLUNTEERED
TO WORK THAT NIGHT
368
00:13:17,931 --> 00:13:19,066
SO THE GUYS THAT ARE REALLY
CLOSE TO THE GROOM
369
00:13:19,099 --> 00:13:20,200
COULD, YOU KNOW, GO.
370
00:13:20,233 --> 00:13:21,969
THAT IS VERY NICE OF YOU.
371
00:13:22,002 --> 00:13:23,570
YEAH, WELL,
I'M A NICE GUY...
372
00:13:23,603 --> 00:13:25,472
AND I FIGURE
I'LL BE DONE AROUND 8:00,
373
00:13:25,505 --> 00:13:28,108
AND THEN I'D LIKE TO GO
TO THE RECEPTION AFTERWARDS.
374
00:13:28,141 --> 00:13:30,243
UM... SO I GUESS I'M HERE,
375
00:13:30,277 --> 00:13:33,080
ASKING YOU IF YOU WOULD...
376
00:13:33,113 --> 00:13:34,181
SAVE A DANCE FOR ME?
377
00:13:35,482 --> 00:13:37,150
OH.
378
00:13:37,184 --> 00:13:38,285
YEAH.
379
00:13:38,318 --> 00:13:39,920
I'D LOVE TO.
380
00:13:39,953 --> 00:13:41,021
I MEAN, DANCE.
381
00:13:46,426 --> 00:13:48,862
MIKE, WHAT ABOUT THE COBBLER?
382
00:13:53,400 --> 00:13:54,834
MEN.
383
00:13:58,205 --> 00:13:59,439
OH, YOU KNOW WHAT
I WANTED TO TELL YOU?
384
00:14:01,374 --> 00:14:03,476
NO CONTEST
WITH THE COBBLER.
385
00:14:03,510 --> 00:14:05,145
YOURS IS PERFECT.
386
00:14:10,217 --> 00:14:13,086
MOISHE, COME AND GET IT!
387
00:14:14,187 --> 00:14:16,056
DINNERTIME, KITTY.
388
00:14:17,290 --> 00:14:18,992
COME HERE, MOISHE.
389
00:14:22,162 --> 00:14:24,297
YOU'RE SUCH A GOOD CAT.
390
00:14:24,331 --> 00:14:26,599
YOU'RE SO RELIABLE.
391
00:14:26,633 --> 00:14:29,569
NOT LIKE THAT MIKE KINGSTON.
392
00:14:29,602 --> 00:14:31,604
NEVER RELIABLE.
393
00:14:33,240 --> 00:14:34,241
YOU THINK I SHOULD BELIEVE HIM
394
00:14:34,274 --> 00:14:36,509
WHEN HE SAYS THAT HE AND MELANIE
ARE JUST FRIENDS?
395
00:14:50,190 --> 00:14:53,660
WOULD MIKE SAY
THAT HE LOVES THIS COBBLER
396
00:14:53,693 --> 00:14:56,063
IF HE AND MELANIE
WERE JUST FRIENDS?
397
00:15:00,367 --> 00:15:01,434
WAIT A MINUTE.
398
00:15:19,552 --> 00:15:21,121
HANNAH?
399
00:15:34,134 --> 00:15:35,068
ALL RIGHT, WELL...
400
00:15:47,014 --> 00:15:48,481
THIS IS IT.
401
00:15:48,515 --> 00:15:50,750
MOISHE.
402
00:15:50,783 --> 00:15:52,385
YUP.
403
00:15:52,419 --> 00:15:53,553
THIS IS IT.
404
00:15:53,586 --> 00:15:56,523
THIS IS MELANIE'S
PEACH COBBLER!
405
00:16:00,127 --> 00:16:01,494
ARE WE HERE YET?
IT'S FREEZING!
406
00:16:01,528 --> 00:16:03,430
YES, WE ARE HERE.
I GET IT. I GET IT.
407
00:16:03,463 --> 00:16:05,098
YOU'VE BEEN SAYING THAT
THIS WHOLE TIME.
408
00:16:06,666 --> 00:16:07,467
I WOULD HAVE DRIVEN MYSELF
409
00:16:07,500 --> 00:16:09,569
IF I KNEW YOU WERE GOING
TO PICK ME UP
410
00:16:09,602 --> 00:16:11,338
IN YOUR FROZEN POPSICLE WAGON.
411
00:16:11,371 --> 00:16:14,474
SO I SAID YES TO A DANCE...
WITHOUT EVEN THINKING.
412
00:16:14,507 --> 00:16:18,145
I DON'T EVEN KNOW
HOW I FEEL ABOUT MIKE,
413
00:16:18,178 --> 00:16:20,380
AND I DON'T KNOW
HOW MIKE FEELS ABOUT ME,
414
00:16:20,413 --> 00:16:21,614
FOR THAT MATTER.
415
00:16:21,648 --> 00:16:24,651
I MEAN, HE NEVER TALKS
TO ME ABOUT HIS WIFE.
416
00:16:24,684 --> 00:16:25,585
CAN YOU CARRY THAT ONE?
417
00:16:25,618 --> 00:16:27,020
YEAH.
418
00:16:28,588 --> 00:16:32,059
MAYBE HE'S JUST NOT READY
TO, YOU KNOW, MOVE ON, RIGHT?
419
00:16:32,092 --> 00:16:33,293
BILL SAYS
420
00:16:33,326 --> 00:16:35,128
MIKE NEVER TALKS
ABOUT HIS WIFE EITHER.
421
00:16:35,162 --> 00:16:36,596
I MEAN, HE MUST TALK
TO MELANIE, THOUGH,
422
00:16:36,629 --> 00:16:38,198
BECAUSE SHE WAS FRIENDS
WITH BOTH OF THEM.
423
00:16:38,231 --> 00:16:40,300
OH, THAT'S RIGHT, SHE WAS.
424
00:16:40,333 --> 00:16:41,334
MAYBE THAT'S
EXACTLY WHAT HE'S DOING.
425
00:16:41,368 --> 00:16:43,603
MAYBE HE'S TALKING TO MELANIE
ABOUT HIS WIFE.
426
00:16:43,636 --> 00:16:45,238
YOU KNOW, I THINK THAT'S IT!
427
00:16:45,272 --> 00:16:47,274
IT HAS NOTHING TO DO
WITH MELANIE,
428
00:16:47,307 --> 00:16:48,675
IT'S TO DO WITH HIS WIFE.
429
00:16:48,708 --> 00:16:50,077
YEAH.
430
00:16:51,144 --> 00:16:52,112
OH! MELANIE!
431
00:16:52,145 --> 00:16:53,113
ANDREA!
432
00:16:53,146 --> 00:16:54,414
WHAT A SURPRISE!
433
00:16:54,447 --> 00:16:56,549
I KNEW THE WEDDING PLANNER
WOULD BE HERE.
434
00:16:56,583 --> 00:16:57,684
I HAD NO IDEA
I'D BE SEEING YOU, HANNAH.
435
00:16:57,717 --> 00:16:58,718
YEAH, HI.
436
00:17:00,320 --> 00:17:01,254
DID YOU BRING DESSERT?
437
00:17:01,288 --> 00:17:02,255
YES, I DID!
438
00:17:02,289 --> 00:17:03,256
OH!
439
00:17:03,290 --> 00:17:04,224
HI...
440
00:17:04,257 --> 00:17:05,325
HI.
441
00:17:05,358 --> 00:17:06,426
UM... ANDREA, HANNAH...
442
00:17:06,459 --> 00:17:07,594
I AM SO SORRY.
443
00:17:07,627 --> 00:17:10,830
MY WIFE AND I DIDN'T COMMUNICATE
VERY WELL TODAY, AND...
444
00:17:10,863 --> 00:17:13,366
MAYOR, IT'S NO PROBLEM.
I'M HAPPY TO TAKE THIS...
445
00:17:13,400 --> 00:17:16,103
OH, NO, NO, NO,
YOU COME ON IN.
446
00:17:16,136 --> 00:17:17,804
I JUST FORGOT TO TELL HER
447
00:17:17,837 --> 00:17:20,607
THAT I ORDERED
FROM THE COOKIE JAR LAST NIGHT,
448
00:17:20,640 --> 00:17:22,075
AND SHE FORGOT TO MENTION
449
00:17:22,109 --> 00:17:24,477
THAT SHE BOUGHT
FROM THE MAGNOLIA BLOSSOM, SO...
450
00:17:24,511 --> 00:17:26,479
BUT I'M SURE
ALL OUR GUESTS WILL ENJOY
451
00:17:26,513 --> 00:17:28,715
THIS EMBARRASSMENT
OF RICHES.
452
00:17:28,748 --> 00:17:31,518
OH, ANDREA,
OUR LITTLE WEDDING ANGEL...
453
00:17:31,551 --> 00:17:33,253
- YOU LOOK FABULOUS.
- THANK YOU. SO DO YOU.
454
00:17:33,286 --> 00:17:34,687
- ONE DAUGHTER?
- WE HOPE.
455
00:17:34,721 --> 00:17:37,857
AND HANNAH, CAN'T WAIT TO SEE
WHAT YOU BROUGHT US.
456
00:17:37,890 --> 00:17:39,126
OH, WELL,
THE MAYOR ASKED ME
457
00:17:39,159 --> 00:17:40,127
TO BRING TWO PANS
OF PEACH COBBLER.
458
00:17:41,161 --> 00:17:42,095
HE DID?
459
00:17:42,129 --> 00:17:43,163
YES!
460
00:17:43,196 --> 00:17:45,198
I HAD NO IDEA
461
00:17:45,232 --> 00:17:47,134
THE COOKIE JAR
CARRIED COBBLER.
462
00:17:47,167 --> 00:17:48,801
YEAH, UH, WELL,
WE DON'T NORMALLY.
463
00:17:48,835 --> 00:17:50,803
OF COURSE YOU DON'T.
464
00:17:50,837 --> 00:17:53,140
PEACH COBBLER
IS A SOUTHERN DISH.
465
00:17:53,173 --> 00:17:54,807
WELL, WHAT DOES THAT MEAN?
466
00:17:54,841 --> 00:17:56,509
IF YOU DON'T HAVE
A GENUINE SOUTHERN RECIPE
467
00:17:56,543 --> 00:17:58,645
LIKE MY GRANDMOTHER'S,
WELL...
468
00:17:58,678 --> 00:17:59,846
YOU COULD EMBARRASS YOURSELF.
469
00:18:01,181 --> 00:18:03,216
I THINK
YOU SHOULD BE EMBARRASSED!
470
00:18:03,250 --> 00:18:05,785
WHAT DOES THAT MEAN?
YOU'RE JUST A DECORATOR.
471
00:18:05,818 --> 00:18:07,554
OKAY, NO, ANDREA,
WE ARE NOT ENGAGING.
472
00:18:07,587 --> 00:18:09,356
HANNAH SAYS
SHE KNOWS FOR A FACT
473
00:18:09,389 --> 00:18:11,324
THAT YOU SELL
FROZEN PRE-MADE PEACH COBBLER!
474
00:18:12,359 --> 00:18:14,861
AND NO WONDER
YOUR KITCHEN LOOKS SO UNUSED.
475
00:18:14,894 --> 00:18:16,863
YOU DON'T EVEN KNOW HOW TO BAKE!
476
00:18:16,896 --> 00:18:18,265
ANDREA...
477
00:18:18,298 --> 00:18:19,266
UH, DIDN'T...
SHE DIDN'T MEAN THAT.
478
00:18:23,803 --> 00:18:26,406
HANNAH, ARE YOU TELLING PEOPLE
THAT I DON'T KNOW HOW TO BAKE?
479
00:18:26,439 --> 00:18:27,807
NO, I WAS JUST HAVING
480
00:18:27,840 --> 00:18:30,143
A PRIVATE CONVERSATION
WITH MY SISTER.
481
00:18:30,177 --> 00:18:31,444
I AM SO SORRY.
482
00:18:31,478 --> 00:18:33,480
I'M JUST GOING TO...
I'LL BE OVER HERE.
483
00:18:33,513 --> 00:18:35,215
THAT'S A GOOD IDEA.
YOU DO THAT,
484
00:18:35,248 --> 00:18:36,416
I'M GOING TO GO GET MY STUFF
AND THEN WE'LL GO.
485
00:18:36,449 --> 00:18:37,350
HOW ABOUT THAT?
THAT'S A GOOD IDEA.
486
00:18:37,384 --> 00:18:38,751
NO, NO, NO.
487
00:18:38,785 --> 00:18:39,519
IF THE MAYOR WANTED YOU
TO BRING YOURS,
488
00:18:39,552 --> 00:18:40,687
THEN THEY DON'T
NEED MINE TONIGHT,
489
00:18:40,720 --> 00:18:42,289
SO I'LL JUST PACK THIS UP...
490
00:18:42,322 --> 00:18:43,590
PLEASE! COME ON!
491
00:18:43,623 --> 00:18:45,192
NO, NO, IT'S FINE...
492
00:18:45,225 --> 00:18:46,726
BECAUSE I'LL BAKE
A NEW ONE FOR YOU,
493
00:18:46,759 --> 00:18:47,627
FOR THE WEDDING RECEPTION.
494
00:18:47,660 --> 00:18:49,396
I'LL BAKE THREE...
AND I'LL BRING THEM,
495
00:18:49,429 --> 00:18:50,897
AND EVERYONE WILL KNOW
THAT I DO BAKE...
496
00:18:52,799 --> 00:18:55,335
AND THAT I AM A REAL...
497
00:18:55,368 --> 00:18:56,469
BAKER.
498
00:19:15,322 --> 00:19:16,189
LISA, WHY DON'T YOU GO HOME?
499
00:19:16,223 --> 00:19:18,225
YOU'VE GOT TO GET READY
FOR THE WEDDING.
500
00:19:18,258 --> 00:19:19,392
YOU DON'T HAVE
TO TELL ME TWICE.
501
00:19:19,426 --> 00:19:20,560
SEE YOU LATER.
502
00:19:20,593 --> 00:19:21,528
MOTHER, WHAT ABOUT YOU?
503
00:19:21,561 --> 00:19:22,729
DON'T YOU HAVE TO GET READY
FOR THE WEDDING?
504
00:19:22,762 --> 00:19:24,431
OH! YES, WE DO.
505
00:19:24,464 --> 00:19:26,633
WE'VE JUST BEEN
SO ENTERTAINED
506
00:19:26,666 --> 00:19:28,268
WATCHING WHAT'S GOING ON
ACROSS THE STREET.
507
00:19:28,301 --> 00:19:29,502
WHY? WHAT'S HAPPENING?
508
00:19:29,536 --> 00:19:30,770
THE TWINS ARE RUNNING AROUND
IN BLIND PANIC.
509
00:19:30,803 --> 00:19:31,838
THEY DROPPED A BAG
OF FLOUR ON THE SIDEWALK.
510
00:19:31,871 --> 00:19:33,506
- WHAT, REALLY?
- YEAH.
511
00:19:33,540 --> 00:19:35,508
THEY JUST BROUGHT IN
ANOTHER ONE.
512
00:19:35,542 --> 00:19:36,376
WELL, IF THEY HAVEN'T
EVEN STARTED YET,
513
00:19:36,409 --> 00:19:38,211
THEY'RE GOING
TO MISS THE CEREMONY.
514
00:19:38,245 --> 00:19:39,078
ESPECIALLY IF
515
00:19:39,111 --> 00:19:40,313
THEY'VE GOT
TO CLEAN THEMSELVES UP.
516
00:19:40,347 --> 00:19:42,549
IT WILL BE INTERESTING TO SEE
WHAT THEY BRING TO THE WEDDING.
517
00:19:42,582 --> 00:19:44,284
THEY DON'T KNOW
WHAT THEY'RE DOING OVER THERE.
518
00:19:44,317 --> 00:19:45,652
SEE YOU
AT THE CHURCH, HONEY.
519
00:19:45,685 --> 00:19:46,919
YEAH, SEE YOU THERE.
520
00:20:13,746 --> 00:20:15,582
OH, MY GOSH.
521
00:20:15,615 --> 00:20:16,616
MELANIE!
522
00:20:16,649 --> 00:20:17,684
HANNAH, I NEED YOU
523
00:20:17,717 --> 00:20:18,618
TO COME OVER
TO THE MAGNOLIA BLOSSOM.
524
00:20:18,651 --> 00:20:20,453
IT'S AN EMERGENCY...
525
00:20:20,487 --> 00:20:22,021
A BAKING EMERGENCY!
PLEASE!
526
00:20:22,054 --> 00:20:24,257
WILL YOU LOOK
AT MY CRUST?
527
00:20:24,291 --> 00:20:25,425
WHY IS IT DOING THIS?
528
00:20:25,458 --> 00:20:27,660
I'M FOLLOWING
THE DIRECTIONS EXACTLY.
529
00:20:27,694 --> 00:20:29,329
WELL,
CRUST CAN BE TRICKY.
530
00:20:29,362 --> 00:20:31,364
NO, CRUST IS EVIL!
531
00:20:31,398 --> 00:20:32,332
I'VE BEEN AT
THIS FOR HOURS,
532
00:20:32,365 --> 00:20:33,933
TRYING TO MAKE PEACH
COBBLER FROM SCRATCH,
533
00:20:33,966 --> 00:20:35,302
TO PROVE THAT I CAN DO IT.
534
00:20:35,335 --> 00:20:37,937
VANESSA'S BEEN USELESS.
535
00:20:37,970 --> 00:20:38,871
YOU WERE RIGHT ABOUT ME.
536
00:20:40,507 --> 00:20:41,408
I DON'T KNOW
HOW TO BAKE A THING.
537
00:20:41,441 --> 00:20:43,376
WELL, I...
538
00:20:43,410 --> 00:20:45,745
I ADMIT, I'VE BEEN
A JEALOUS JERK TO YOU...
539
00:20:45,778 --> 00:20:48,448
BUT I CAN'T BRING THIS MESS
OF A COBBLER TO THE WEDDING.
540
00:20:48,481 --> 00:20:50,783
IT'LL KILL THIS BAKERY...
541
00:20:50,817 --> 00:20:52,552
AND VANESSA WILL BE FURIOUS.
542
00:20:52,585 --> 00:20:55,054
SHE NEEDS US TO STAY OPEN
AT LEAST THREE OR FOUR MONTHS,
543
00:20:55,087 --> 00:20:56,556
BUT IF YOU HELP ME
WITH THIS,
544
00:20:56,589 --> 00:20:57,857
I PROMISE YOU,
545
00:20:57,890 --> 00:20:59,326
I'LL SHUT THE WHOLE PLACE
DOWN BY EASTER.
546
00:20:59,359 --> 00:21:00,860
YOU'LL BE THE ONLY BAKERY
IN TOWN AGAIN.
547
00:21:00,893 --> 00:21:03,330
WILL YOU HELP ME, PLEASE?
PLEASE?
548
00:21:03,363 --> 00:21:04,497
YES, OF COURSE,
I WILL HELP YOU, I...
549
00:21:04,531 --> 00:21:07,534
THANK YOU!
550
00:21:07,567 --> 00:21:09,436
YEAH...
AND IT'S GOING TO BE ALL RIGHT,
551
00:21:09,469 --> 00:21:12,038
BUT I DON'T WANT TO HELP YOU
JUST SO THAT YOU CLOSE DOWN.
552
00:21:12,071 --> 00:21:13,973
IF I CAN'T COMPETE
AND KEEP MY BUSINESS THRIVING,
553
00:21:14,006 --> 00:21:15,342
THAT'S ON ME, NOT YOU.
554
00:21:15,375 --> 00:21:17,544
OH, I'M GOING TO SHUT DOWN.
555
00:21:17,577 --> 00:21:19,479
PRETENDING TO BAKE
IS WAY TOO MUCH WORK.
556
00:21:22,081 --> 00:21:24,951
RIGHT, WELL,
FIRST THING WE NEED TO DO IS,
557
00:21:24,984 --> 00:21:26,319
GET YOUR HAIR
OUT OF THE WAY.
558
00:21:26,353 --> 00:21:27,787
CAN YOU PUT IT UP?
559
00:21:27,820 --> 00:21:29,188
I'LL PUT IT UP.
560
00:21:33,059 --> 00:21:33,793
OKAY, WE'RE GOING
TO PUT YOUR HAIR UP,
561
00:21:33,826 --> 00:21:36,363
AND LET'S USE
A DIFFERENT TOPPING.
562
00:21:36,396 --> 00:21:37,530
YOU KNOW, CRUST IS TOUGH,
563
00:21:37,564 --> 00:21:39,999
SO LET'S DO, LIKE,
A CRUMBLE OR...
564
00:21:40,032 --> 00:21:41,834
NO! IT HAS TO BE A CRUST,
565
00:21:41,868 --> 00:21:44,371
SO IT MATCHES THE COBBLER
THAT WE SELL HERE.
566
00:21:45,705 --> 00:21:46,906
SURE. OF COURSE.
567
00:21:46,939 --> 00:21:48,841
DO YOU HAVE COLD BUTTER?
568
00:21:48,875 --> 00:21:49,876
UH-HUH.
569
00:21:49,909 --> 00:21:51,511
OKAY. OKAY.
570
00:21:56,883 --> 00:21:58,551
I'M OFF TO THE AIRPORT.
571
00:21:58,585 --> 00:22:00,387
YOU MEAN ABANDONING ME
IN MY HOUR OF NEED.
572
00:22:00,420 --> 00:22:02,955
THE ESTATE WORKS LAWYER
SAID IT'S URGENT.
573
00:22:02,989 --> 00:22:03,856
NEIL'S WRETCHED NIECE
IS TRYING TO...
574
00:22:03,890 --> 00:22:04,824
HELLO, VANESSA.
575
00:22:05,892 --> 00:22:06,826
HANNAH.
576
00:22:08,895 --> 00:22:10,930
MELANIE, I TOLD YOU
TO TAKE OFF THAT DRESS
577
00:22:10,963 --> 00:22:12,499
UNTIL YOU'RE FINISHED
THE COBBLER.
578
00:22:12,532 --> 00:22:14,367
IT'S COUTURE, AND
YOU'RE RUINING IT!
579
00:22:14,401 --> 00:22:16,002
I PUT ON AN APRON.
580
00:22:16,035 --> 00:22:17,837
AND YOU WONDER WHY GRANNY SAID
I GOT ALL THE BRAINS.
581
00:22:19,972 --> 00:22:21,674
THEN HOW COME I'M THE ONE
WHO WENT TO COLLEGE?
582
00:22:25,645 --> 00:22:26,713
I JUST LOVE DRIVING HER CRAZY.
583
00:22:28,581 --> 00:22:29,882
DO YOU HAVE ANY CLEAN BOWLS?
584
00:22:29,916 --> 00:22:31,951
OKAY,
SO YOU JUST HAVE TO...
585
00:22:31,984 --> 00:22:32,985
WHY DON'T YOU DO IT
AT THE SAME TIME?
586
00:22:33,019 --> 00:22:34,621
OKAY.
587
00:22:34,654 --> 00:22:38,157
YOU, UM, WEAVE THE LATTICE
TOGETHER, RIGHT, OVER AND UNDER.
588
00:22:38,190 --> 00:22:39,659
YEAH, EXACTLY.
589
00:22:39,692 --> 00:22:41,127
NOW I GET WHY MIKE
IS INTERESTED IN YOU.
590
00:22:42,695 --> 00:22:44,697
HE'S CRAZY FOR SWEETS.
591
00:22:44,731 --> 00:22:46,433
THE FIRST TIME
I EVER SAW HIM,
592
00:22:46,466 --> 00:22:48,134
HE WAS IN THE DINING HALL
NEAR MY DORM.
593
00:22:48,167 --> 00:22:51,137
HE HAD A TRAY STACKED
WITH FIVE BROWNIES.
594
00:22:51,170 --> 00:22:54,441
OH, I HAD
THE BIGGEST CRUSH ON HIM.
595
00:22:54,474 --> 00:22:56,509
I THOUGHT YOU WERE
FRIENDS WITH HIS WIFE?
596
00:22:56,543 --> 00:22:57,777
WE WERE
ALL THREE FRIENDS...
597
00:22:57,810 --> 00:22:59,946
BUT I WAS THE ONE
WHO LIKED MIKE FIRST,
598
00:22:59,979 --> 00:23:01,481
THE ONE HE WENT OUT WITH FIRST.
599
00:23:01,514 --> 00:23:03,683
YOU AND MIKE...
600
00:23:03,716 --> 00:23:05,151
YOU-- YOU DATED?
601
00:23:05,184 --> 00:23:06,619
YOU'VE GOT
TO JUST, YOU KNOW,
602
00:23:06,653 --> 00:23:07,754
WEAVE THE LATTICE
THE OTHER WAY.
603
00:23:07,787 --> 00:23:08,755
SORTA KINDA...
604
00:23:08,788 --> 00:23:11,858
UNTIL I FIGURED OUT
HE WAS CRUSHING ON LYDIA.
605
00:23:11,891 --> 00:23:14,627
YOU KNOW,
MIKE IS GUARDED THAT WAY.
606
00:23:14,661 --> 00:23:16,996
HE DOESN'T SHOW HIS FEELINGS
AT FIRST...
607
00:23:17,029 --> 00:23:19,466
BUT WHEN HE FINALLY FALLS...
608
00:23:19,499 --> 00:23:21,501
OH, I'D GIVE ANYTHING
609
00:23:21,534 --> 00:23:23,703
TO BE LOVED
THE WAY HE LOVED LYDIA.
610
00:23:25,972 --> 00:23:28,040
YOU LOOK
LIKE YOU'RE DOING GREAT,
611
00:23:28,074 --> 00:23:30,810
AND I HAVE TO GET READY
FOR THE WEDDING,
612
00:23:30,843 --> 00:23:32,512
SO I'M GOING TO GO,
613
00:23:32,545 --> 00:23:35,014
AND ALL YOU HAVE TO DO
IS BRUSH THE EGG WASH ON.
614
00:23:35,047 --> 00:23:38,485
AND THEN YOU JUST SPRINKLE
SOME SUGAR ON TOP,
615
00:23:38,518 --> 00:23:41,888
AND BAKE IT AT 350.
616
00:23:41,921 --> 00:23:42,822
WE HAVE THE OVEN
PRE-HEATING.
617
00:23:42,855 --> 00:23:43,856
OKAY, UH...
618
00:23:43,890 --> 00:23:44,824
HERE'S YOUR TOWEL.
619
00:23:44,857 --> 00:23:46,125
OH... YEAH,
620
00:23:46,158 --> 00:23:47,193
BUT HOW LONG
DO I LEAVE IT IN FOR?
621
00:23:47,226 --> 00:23:48,227
40 MINUTES!
622
00:23:48,260 --> 00:23:49,228
40 MINUTES...
623
00:23:49,261 --> 00:23:50,196
CHECK IT!
624
00:23:56,035 --> 00:23:58,437
HOW AM I SUPPOSED
TO COMPETE WITH A GHOST?
625
00:24:01,240 --> 00:24:02,575
HE LOVED HIS WIFE LIKE CRAZY.
626
00:24:15,555 --> 00:24:16,789
OKAY...
627
00:24:21,628 --> 00:24:22,662
HEY, HANNAH!
628
00:24:22,695 --> 00:24:24,163
IT'S OKAY,
THEY'RE RUNNING LATE.
629
00:24:24,196 --> 00:24:25,598
OH!
GREAT, THANKS, DOUGLAS!
630
00:24:25,632 --> 00:24:26,933
YOU BET.
631
00:24:31,137 --> 00:24:32,872
OH, OH,
I'M SO SORRY.
632
00:24:32,905 --> 00:24:35,107
I DIDN'T MEAN TO...
633
00:24:35,141 --> 00:24:36,042
OKAY, I GOT THAT.
STAND RIGHT HERE.
634
00:24:36,075 --> 00:24:37,610
GOOD LUCK.
YOU LOOK BEAUTIFUL.
635
00:24:38,978 --> 00:24:40,046
SIT DOWN!
636
00:24:40,079 --> 00:24:41,581
OH, I'M SO GLAD
I DIDN'T MISS IT.
637
00:24:41,614 --> 00:24:42,915
WOW, ANDREA,
IT LOOKS BEAUTIFUL.
638
00:24:42,949 --> 00:24:43,883
YOU DID SUCH A GREAT JOB.
639
00:24:43,916 --> 00:24:45,785
WHERE'S DOUGLAS?
640
00:24:45,818 --> 00:24:47,086
I SAW HIM IN THE
PARKING LOT, MOTHER.
641
00:24:48,855 --> 00:24:50,523
HE WENT BACK
TO GET THE BIRD SEED PACKETS.
642
00:24:50,557 --> 00:24:51,924
RICE IS
SO NOT DONE ANYMORE.
643
00:24:51,958 --> 00:24:52,859
IT'S BAD FOR THE BIRDS.
644
00:24:52,892 --> 00:24:53,860
OH.
645
00:24:57,229 --> 00:24:58,230
CONGRATULATIONS.
646
00:25:00,633 --> 00:25:02,268
SORRY.
647
00:25:03,936 --> 00:25:05,504
OH, LOOK!
648
00:25:19,351 --> 00:25:21,954
CAN'T YOU JUST PICTURE
NORMAN STANDING UP THERE,
649
00:25:21,988 --> 00:25:22,989
WAITING FOR YOU?
650
00:25:23,022 --> 00:25:25,892
DON'T EVEN THINK
ABOUT IT.
651
00:25:26,993 --> 00:25:27,894
WHERE IS NORMAN,
ANYWAY?
652
00:25:31,931 --> 00:25:35,602
LOOK, ISN'T IT GORGEOUS?
COME, LOOK AT THE ROOM.
653
00:25:35,635 --> 00:25:38,037
IT'S A FAIRY TALE...
AND YOU'RE MY PRINCE.
654
00:25:39,939 --> 00:25:40,840
GLORIA'S HERE!
655
00:25:42,775 --> 00:25:44,811
HONEY! I AM SO GLAD
YOU COULD MAKE IT.
656
00:25:44,844 --> 00:25:45,878
COME JOIN OUR TABLE, PLEASE.
657
00:25:45,912 --> 00:25:46,913
THANK YOU.
658
00:25:46,946 --> 00:25:47,980
SO GLAD YOU DID!
659
00:25:48,014 --> 00:25:50,082
IT WAS ALMOST EERIE,
DRIVING THROUGH TOWN TONIGHT...
660
00:25:50,116 --> 00:25:51,618
NO CARS ANYWHERE.
661
00:25:51,651 --> 00:25:53,219
IT'S 'CAUSE EVERYBODY'S HERE!
IT'S MAGICAL.
662
00:25:53,252 --> 00:25:54,754
OF COURSE, YEAH.
663
00:25:54,787 --> 00:25:55,822
YOU REMEMBER GLORIA.
664
00:25:55,855 --> 00:25:56,756
YEAH, OF COURSE!
665
00:25:56,789 --> 00:25:57,824
HELLO AGAIN.
666
00:25:57,857 --> 00:25:59,592
EVERYTHING LOOKS
SO BEAUTIFUL.
667
00:25:59,626 --> 00:26:00,359
ANDREA REALLY
OUTDID HERSELF.
668
00:26:00,392 --> 00:26:03,029
YEAH, SHE WORKED HARD.
669
00:26:03,062 --> 00:26:03,996
I'M SO PROUD
OF BOTH MY GIRLS, HANNAH,
670
00:26:04,030 --> 00:26:08,000
THE WAY YOU BOTH TRY
AND KEEP PEOPLE HAPPY.
671
00:26:08,034 --> 00:26:09,035
THANK YOU, MOTHER.
672
00:26:10,903 --> 00:26:12,939
I DON'T KNOW WHY HAPPINESS
ALWAYS MAKES ME CRY.
673
00:26:15,174 --> 00:26:16,075
ARE YOU ALL RIGHT?
674
00:26:17,744 --> 00:26:18,711
OH, YES, FINE, THANK YOU.
675
00:26:18,745 --> 00:26:19,679
SHE JUST NEEDS A DRINK.
676
00:26:19,712 --> 00:26:21,180
OH, YES, WE ALL NEED.
MORE CHAMPS, PLEASE!
677
00:26:21,213 --> 00:26:22,148
YEAH.
678
00:26:22,181 --> 00:26:24,083
ANNE!
679
00:26:24,116 --> 00:26:25,652
C'MERE.
680
00:26:25,685 --> 00:26:27,019
CAN YOU PLEASE TAKE THIS
TO BACK?
681
00:26:27,053 --> 00:26:28,287
JUST BE CAREFUL.
THAT COMES OFF.
682
00:26:28,320 --> 00:26:29,622
THANK YOU.
683
00:26:29,656 --> 00:26:31,057
ANDREA,
YOU'RE STILL WORKING?
684
00:26:31,090 --> 00:26:32,759
UGH, NEVER ENDS.
HOLD ON ONE SECOND.
685
00:26:32,792 --> 00:26:33,893
'SCUSE ME!
686
00:26:33,926 --> 00:26:34,927
THANK YOU!
687
00:26:34,961 --> 00:26:36,395
THERE YOU GO.
THANK YOU!
688
00:26:36,428 --> 00:26:37,396
WHAT'S HAPPENING?
689
00:26:37,429 --> 00:26:38,798
MY DESSERT TABLE
690
00:26:38,831 --> 00:26:41,200
IS FINALLY GOING
TO BE BALANCED.
691
00:26:41,233 --> 00:26:42,635
I LEFT ROOM FOR
MELANIE'S COBBLERS,
692
00:26:42,669 --> 00:26:43,703
AND SHE NEVER
EVEN SHOWED.
693
00:26:43,736 --> 00:26:46,105
OH, MAYBE HER COBBLERS
DIDN'T TURN OUT AFTER ALL.
694
00:26:48,074 --> 00:26:49,241
YOU KNOW, MIKE DIDN'T COME.
695
00:26:49,275 --> 00:26:50,943
HE'S WORKING.
696
00:26:50,977 --> 00:26:52,344
I MEAN, WHO KNOWS
WHAT COULD HAVE HAPPENED.
697
00:26:52,378 --> 00:26:53,680
WHY DON'T YOU JUST GET BILL
TO FIND OUT?
698
00:26:53,713 --> 00:26:56,683
I CAN'T CHECK UP ON MIKE, ANDREA.
699
00:26:56,716 --> 00:26:57,884
WELL, ALL I'M SAYING IS,
THERE'S STILL TIME.
700
00:26:57,917 --> 00:26:59,151
HE MAY STILL SHOW.
701
00:26:59,185 --> 00:27:00,052
UH, EXCUSE ME?
702
00:27:01,120 --> 00:27:02,188
YOUNG MISS?
703
00:27:02,221 --> 00:27:03,289
HI!
704
00:27:03,322 --> 00:27:04,423
HI! HUSBAND!
REMEMBER ME?
705
00:27:04,456 --> 00:27:05,658
WE'RE FINISHED WORKING,
706
00:27:05,692 --> 00:27:06,392
WE'RE GOING
TO HAVE SOME FUN?
707
00:27:06,425 --> 00:27:07,660
SURE, YEAH.
708
00:27:07,694 --> 00:27:08,695
YEAH? OKAY.
LET'S GO.
709
00:27:08,728 --> 00:27:09,662
THIS IS FOR YOU. ENJOY.
710
00:27:30,950 --> 00:27:32,184
HI, NORMAN.
711
00:27:32,218 --> 00:27:33,820
HI.
712
00:27:33,853 --> 00:27:35,755
WOW, HANNAH,
YOU LOOK GORGEOUS.
713
00:27:35,788 --> 00:27:37,790
OH, THANK YOU.
714
00:27:37,824 --> 00:27:38,691
I'M GLAD TO SEE YOU.
715
00:27:38,725 --> 00:27:40,760
I NOTICED
THAT YOU WEREN'T AT THE WEDDING.
716
00:27:40,793 --> 00:27:41,861
YOU NOTICED THAT?
717
00:27:41,894 --> 00:27:42,929
YES, I DID,
718
00:27:42,962 --> 00:27:45,231
AND I'M NOTICING RIGHT NOW
THAT YOU'RE NOT DANCING,
719
00:27:45,264 --> 00:27:47,967
AND I NOTICE
THAT I'M NOT DANCING...
720
00:27:51,037 --> 00:27:52,071
SHALL WE?
721
00:27:52,104 --> 00:27:53,572
I WOULD LOVE TO.
722
00:27:59,211 --> 00:28:00,179
I'M SO SORRY!
723
00:28:00,212 --> 00:28:01,347
I'M KIDDING!
IT'S FINE!
724
00:28:01,380 --> 00:28:02,882
YOU'RE KIDDING?
725
00:28:02,915 --> 00:28:03,850
I'M FINE. I'M SORRY!
I'M SORRY.
726
00:28:09,188 --> 00:28:11,290
WAIT A MINUTE.
727
00:28:11,323 --> 00:28:12,792
ONE MORE SONG.
728
00:28:12,825 --> 00:28:14,861
OKAY.
729
00:28:14,894 --> 00:28:16,395
- IS THIS OKAY?
- YEAH, THIS WORKS.
730
00:28:17,964 --> 00:28:21,100
♪ ALL THE THINGS
I LOVED ARE FADED ♪
731
00:28:21,133 --> 00:28:24,804
♪ I AM AFRAID
732
00:28:24,837 --> 00:28:27,306
♪ I'LL NEVER GET THE CHANCE
733
00:28:27,339 --> 00:28:31,010
♪ TO CHANGE MY WORLD
734
00:28:31,043 --> 00:28:33,079
♪ AND FACE THE THINGS I CAN'T
735
00:28:34,413 --> 00:28:37,249
♪ BREAK THE ICE
AROUND YOUR HEART ♪
736
00:28:37,283 --> 00:28:41,320
♪ DON'T EVER BE AFRAID
737
00:28:41,353 --> 00:28:45,457
♪ YOU KNOW
IT'S NOT TOO LATE FOR YOU ♪
738
00:28:45,491 --> 00:28:50,462
♪ TO TAKE
ANOTHER CHANCE IN LIFE ♪
739
00:28:50,496 --> 00:28:54,300
♪ WANT TO ROLL THE DICE
740
00:28:54,333 --> 00:28:57,303
♪ AND START OVER
741
00:28:57,336 --> 00:29:00,172
♪ YOU STILL HAVE TIME
742
00:29:03,242 --> 00:29:04,877
♪ YOU STILL HAVE TIME
743
00:29:04,911 --> 00:29:06,412
- ALL RIGHT.
- SORRY.
744
00:29:06,445 --> 00:29:07,980
YEAH, YOU GOT IT.
745
00:29:08,014 --> 00:29:09,315
SO, NOW TELL ME AGAIN
746
00:29:09,348 --> 00:29:11,017
WHY YOU'RE LEAVING
WITH ALL THE CAKE LEFTOVERS?
747
00:29:11,050 --> 00:29:12,118
THE BASCOMBS ASKED ME
748
00:29:12,151 --> 00:29:14,120
TO STORE THEIR STUFF
IN MY WALK-IN
749
00:29:14,153 --> 00:29:15,822
'TIL THEY CAN FIGURE OUT
WHAT TO DO WITH IT ALL.
750
00:29:15,855 --> 00:29:16,789
HERE, YOU WANT
TO GIVE IT TO ME?
751
00:29:16,823 --> 00:29:17,824
YEAH. ARE YOU SURE?
752
00:29:17,857 --> 00:29:19,826
YES, I'VE GOT IT, NORMAN.
753
00:29:19,859 --> 00:29:21,560
SO I WILL MEET YOU THERE,
AND I'LL HELP YOU UNLOAD.
754
00:29:21,593 --> 00:29:23,830
OH, I'M SO GLAD
YOU'RE GOING TO HELP ME!
755
00:29:23,863 --> 00:29:25,031
I PROMISE!
I WILL.
756
00:29:25,064 --> 00:29:26,265
THANK YOU.
757
00:29:26,298 --> 00:29:27,266
OH, NORMAN?
758
00:29:27,299 --> 00:29:28,334
YEAH?
759
00:29:28,367 --> 00:29:29,401
YOU'RE A VERY GOOD DANCER.
760
00:29:29,435 --> 00:29:31,137
THANK YOU VERY MUCH,
MY DEAR.
761
00:29:31,170 --> 00:29:32,805
I THINK WE'RE GREAT TOGETHER,
IS WHAT IT IS.
762
00:29:34,073 --> 00:29:35,007
I'LL SEE YOU THERE.
763
00:29:35,041 --> 00:29:35,975
ALL RIGHT.
764
00:29:58,998 --> 00:30:01,033
YOU'VE REACHED
THE MAGNOLIA BLOSSOM BAKERY.
765
00:30:01,067 --> 00:30:03,035
WE'RE CLOSED AT THE MOMENT,
BUT LEAVE US A MESSAGE,
766
00:30:03,069 --> 00:30:04,436
AND LET US KNOW
HOW WE CAN MAKE YOUR DAY!
767
00:30:04,470 --> 00:30:07,439
MELANIE, IT'S HANNAH SWENSEN.
768
00:30:07,473 --> 00:30:09,441
I'M IN FRONT
OF THE MAGNOLIA BLOSSOM,
769
00:30:09,475 --> 00:30:12,411
AND, WELL, YOU'VE LEFT
ALL YOUR LIGHTS ON,
770
00:30:12,444 --> 00:30:14,413
SO I'M SORT OF CONCERNED
THAT MAYBE YOU...
771
00:30:14,446 --> 00:30:16,382
LEFT THE DOOR UNLOCKED
OR SOMETHING.
772
00:30:16,415 --> 00:30:18,184
I THOUGHT I WOULD CHECK,
773
00:30:18,217 --> 00:30:19,986
AND I'LL LET YOU KNOW.
774
00:30:32,498 --> 00:30:33,966
MELANIE?
775
00:30:37,069 --> 00:30:38,604
MELANIE?
IT'S-- IT'S HANNAH.
776
00:30:40,172 --> 00:30:43,275
I JUST...
WANTED TO MAKE SURE...
777
00:30:43,309 --> 00:30:44,543
EVERYTHING WAS OKAY.
778
00:30:44,576 --> 00:30:46,212
YOU LEFT YOUR LIGHTS ON.
779
00:30:55,087 --> 00:30:56,188
MELANIE!
780
00:30:58,124 --> 00:30:59,058
MELANIE!
781
00:31:08,200 --> 00:31:09,301
MELANIE, YOU BETTER
HAVE A VERY GOOD REASON
782
00:31:09,335 --> 00:31:11,670
FOR NOT CALLING ME BACK.
783
00:31:11,703 --> 00:31:13,472
MIKE! MIKE...
784
00:31:13,505 --> 00:31:15,407
IT'S...
785
00:31:15,441 --> 00:31:16,475
HANNAH, WHAT--
786
00:31:16,508 --> 00:31:17,543
- WHAT HAPPENED?
- MELANIE, SHE...
787
00:31:19,946 --> 00:31:21,480
SHE'S BEEN SHOT.
788
00:31:26,318 --> 00:31:27,419
HANNAH, WHAT HAPPENED HERE?
789
00:31:27,453 --> 00:31:29,188
I DON'T KNOW.
790
00:31:29,221 --> 00:31:30,156
I JUST WALKED IN
RIGHT BEFORE YOU.
791
00:31:30,189 --> 00:31:31,991
OKAY.
792
00:31:32,024 --> 00:31:33,259
STAY RIGHT HERE.
793
00:31:33,292 --> 00:31:35,394
DID YOU HEAR ANYTHING OR SEE
ANYTHING WHEN YOU CAME IN HERE?
794
00:31:35,427 --> 00:31:36,528
NO.
795
00:31:36,562 --> 00:31:39,631
DID YOU TOUCH ANYTHING? ANYTHING
AT ALL?
796
00:31:39,665 --> 00:31:41,267
NO, NOTHING.
797
00:31:41,300 --> 00:31:43,602
OKAY, HANNAH,
DON'T TOUCH ANYTHING
798
00:31:43,635 --> 00:31:44,570
AND DON'T MOVE.
799
00:31:47,506 --> 00:31:49,008
THIS IS KINGSTON.
IS THIS SHEPARD?
800
00:31:49,041 --> 00:31:50,642
OKAY, I KNOW
WE'RE STRETCHED THIN TONIGHT,
801
00:31:50,676 --> 00:31:52,378
BUT I NEED YOU TO CALL TODD
AND REYNOLDS
802
00:31:52,411 --> 00:31:54,680
AND GET THEM BACK ON DUTY
RIGHT NOW.
803
00:31:54,713 --> 00:31:56,182
I HAVE WHAT LOOKS LIKE
A HOMICIDE.
804
00:31:56,215 --> 00:31:59,218
A 187. ADULT FEMALE.
805
00:31:59,251 --> 00:32:01,053
AT THE MAGNOLIA BAKERY
ON MAIN STREET.
806
00:32:01,087 --> 00:32:02,688
SEND THE CORONER
AND A SQUAD CAR.
807
00:32:02,721 --> 00:32:04,957
YES. RIGHT AWAY.
808
00:32:07,994 --> 00:32:09,195
ARE YOU OKAY?
809
00:32:09,228 --> 00:32:11,163
NO.
810
00:32:11,197 --> 00:32:12,531
ARE YOU?
811
00:32:12,564 --> 00:32:14,033
NO, I'M NOT.
I'M NOT EVEN CLOSE.
812
00:32:14,066 --> 00:32:15,267
I NEED YOU TO WAIT
OUT FRONT, OKAY,
813
00:32:15,301 --> 00:32:16,335
UNTIL I SECURE
THE AREA, PLEASE?
814
00:32:16,368 --> 00:32:18,437
OKAY?
815
00:32:18,470 --> 00:32:19,438
I'LL NEED
TO ASK YOU SOME QUESTIONS,
816
00:32:19,471 --> 00:32:20,639
SO STAY OUT...
817
00:32:24,543 --> 00:32:26,345
STAY OUT FRONT, PLEASE.
818
00:32:26,378 --> 00:32:28,680
MIKE...
819
00:32:28,714 --> 00:32:30,949
I KNOW SHE WAS YOUR FRIEND.
I'M SORRY.
820
00:32:33,419 --> 00:32:34,653
WAIT OUT FRONT
FOR ME, OKAY?
821
00:32:50,036 --> 00:32:51,470
HEY! HANNAH!
822
00:32:53,539 --> 00:32:55,207
YOU DO REALIZE THAT...
823
00:32:55,241 --> 00:32:56,675
YOU'RE AT THE WRONG BAKERY,
RIGHT?
824
00:32:59,311 --> 00:33:01,047
WHAT'S UP?
YOU OKAY?
825
00:33:01,080 --> 00:33:03,015
MELANIE QUINN IS DEAD.
826
00:33:03,049 --> 00:33:04,250
I JUST FOUND HER MURDERED.
827
00:33:04,283 --> 00:33:05,717
WHAT?
828
00:33:08,120 --> 00:33:10,556
THERE WERE TWO COBBLERS
BURNT IN THE OVEN,
829
00:33:10,589 --> 00:33:11,790
AND ONE WAS ON THE FLOOR,
830
00:33:11,823 --> 00:33:13,625
SO SHE MUST HAVE BEEN
JUST TAKING HER COBBLERS
831
00:33:13,659 --> 00:33:14,626
OUT OF THE OVEN
832
00:33:14,660 --> 00:33:16,162
WHEN SOMEONE SHOT HER.
833
00:33:16,195 --> 00:33:18,730
OKAY, SO...
YOU CALLED THE POLICE?
834
00:33:18,764 --> 00:33:20,766
NO, NO,
I DIDN'T CALL THE POLICE.
835
00:33:20,799 --> 00:33:22,668
MIKE JUST WALKED IN
RIGHT BEHIND ME.
836
00:33:22,701 --> 00:33:25,671
HE MUST HAVE HAD PLANS
WITH MELANIE, I GUESS.
837
00:33:25,704 --> 00:33:29,208
I'VE GOT
A FORENSICS TEAM ON THE WAY.
838
00:33:29,241 --> 00:33:30,376
RHODES,
WHAT ARE YOU DOING HERE?
839
00:33:30,409 --> 00:33:31,443
I TOLD HANNAH
840
00:33:31,477 --> 00:33:32,411
I'D MEET HER
AT THE COOKIE JAR.
841
00:33:32,444 --> 00:33:33,712
WH-WHAT'S GOING ON?
842
00:33:35,681 --> 00:33:37,616
THEN WHY ARE NEITHER OF YOU
AT THE COOKIE JAR?
843
00:33:37,649 --> 00:33:38,717
I MEAN...
844
00:33:38,750 --> 00:33:41,253
HANNAH, WHAT WERE YOU EVEN DOING
IN MELANIE'S KITCHEN
845
00:33:41,287 --> 00:33:42,321
TO BEGIN WITH?
846
00:33:42,354 --> 00:33:44,590
WELL, ALL THE LIGHTS WERE ON.
847
00:33:44,623 --> 00:33:46,125
I JUST THOUGHT
I'D BE A GOOD NEIGHBOR
848
00:33:46,158 --> 00:33:47,193
AND GO AND CHECK,
849
00:33:47,226 --> 00:33:48,760
MAKE SURE
EVERYTHING WAS ALL RIGHT.
850
00:33:48,794 --> 00:33:50,596
OKAY, DID YOU SEE ANYBODY
WALKING NEARBY,
851
00:33:50,629 --> 00:33:51,663
ANYBODY WALKING AWAY
FROM THE BAKERY?
852
00:33:51,697 --> 00:33:53,432
NO, IT'S ALL QUIET.
I MEAN, THERE'S NO ONE HERE.
853
00:33:53,465 --> 00:33:55,601
ALL RIGHT, LOOK,
I NEED YOU TO GO HOME,
854
00:33:55,634 --> 00:33:57,236
AND I'LL GET
YOUR OFFICIAL STATEMENT
855
00:33:57,269 --> 00:33:58,270
TOMORROW, ALL RIGHT?
GUYS, HOLD UP.
856
00:33:58,304 --> 00:34:00,706
NOBODY GOES IN THERE.
THIS IS A LIVE CRIME SCENE.
857
00:34:00,739 --> 00:34:01,740
I NEED THE CORONER
858
00:34:01,773 --> 00:34:02,708
TO STEP FOOT
IN THERE FIRST, OKAY?
859
00:34:02,741 --> 00:34:03,742
DO YOU UNDERSTAND?
860
00:34:03,775 --> 00:34:06,345
MY CAKE
IS STILL IN THE TRUCK...
861
00:34:06,378 --> 00:34:07,479
DON'T WORRY
ABOUT THAT.
862
00:34:07,513 --> 00:34:08,247
I'LL HELP YOU GET IT, AND
I'LL DRIVE YOU HOME, OKAY?
863
00:34:08,280 --> 00:34:11,150
I SHOULD CALL MY MOTHER.
864
00:34:11,183 --> 00:34:12,218
OKAY, ONE THING AT A TIME.
865
00:34:12,251 --> 00:34:14,186
LET'S JUST GET YOU INSIDE.
866
00:34:17,723 --> 00:34:21,360
WELL, I'M OFF TO BED,
BUT I HAVE TO THANK YOU
867
00:34:21,393 --> 00:34:22,328
FOR GETTING ME
OUT ON THE DANCE FLOOR.
868
00:34:23,562 --> 00:34:24,696
I HAVEN'T DANCED LIKE THAT
IN AGES.
869
00:34:24,730 --> 00:34:26,532
WE SHOWED THE KIDS
HOW IT'S DONE, DIDN'T WE?
870
00:34:26,565 --> 00:34:27,533
LISTEN, MAN,
I'M OFF THE CLOCK,
871
00:34:27,566 --> 00:34:29,168
SO IF YOU THINK I'M GOING TO...
872
00:34:29,201 --> 00:34:31,403
WHOA, WHOA, WHOA, WHOA.
SAY THAT AGAIN?
873
00:34:31,437 --> 00:34:33,305
WHAT? WHERE?
HANNAH DID?
874
00:34:33,339 --> 00:34:35,307
AGAIN?
875
00:34:35,341 --> 00:34:37,309
YEAH, I'M ON MY WAY.
876
00:34:37,343 --> 00:34:38,710
I'LL BE RIGHT THERE.
877
00:34:38,744 --> 00:34:39,578
CAN YOU TWO MAKE SURE
THAT ANDREA GETS HOME?
878
00:34:39,611 --> 00:34:40,546
WAIT!
879
00:34:40,579 --> 00:34:42,814
YOU JUST SAID HANNAH'S NAME.
WHAT'D SHE DO?
880
00:34:42,848 --> 00:34:44,683
SHE FOUND A BODY,
PROBABLE HOMICIDE.
881
00:34:44,716 --> 00:34:45,884
HANNAH DID?
882
00:34:45,917 --> 00:34:47,119
AGAIN?
883
00:34:47,153 --> 00:34:48,387
THAT'S AWFUL.
884
00:34:49,788 --> 00:34:51,623
OH, MY DAUGHTER...
885
00:34:51,657 --> 00:34:53,392
HANNAH!
886
00:34:53,425 --> 00:34:54,660
FREEZER!
887
00:34:54,693 --> 00:34:56,462
OH, HANNAH!
888
00:34:58,264 --> 00:34:59,731
BRACE YOURSELF.
889
00:34:59,765 --> 00:35:00,832
WHAT?
890
00:35:00,866 --> 00:35:02,334
HANNAH! ARE YOU HERE?
891
00:35:02,368 --> 00:35:04,303
HANNAH!
892
00:35:04,336 --> 00:35:05,337
HANNAH, WHERE ARE YOU?
HANNAH!
893
00:35:05,371 --> 00:35:07,739
OH...
894
00:35:07,773 --> 00:35:09,775
OH, HANNAH!
ANOTHER DEAD BODY?
895
00:35:09,808 --> 00:35:10,842
AND RIGHT ACROSS THE STREET!
896
00:35:10,876 --> 00:35:12,644
WHAT A SHOCK IT WAS
TO DRIVE UP
897
00:35:12,678 --> 00:35:14,580
AND SEE ALL THOSE POLICE CARS!
898
00:35:14,613 --> 00:35:16,315
OH, HONEY...
899
00:35:16,348 --> 00:35:17,783
YOU MUST FEEL
POSITIVELY CURSED!
900
00:35:17,816 --> 00:35:19,185
MOTHER!
901
00:35:19,218 --> 00:35:20,152
WELL, I HADN'T THOUGHT
ABOUT IT LIKE THAT,
902
00:35:20,186 --> 00:35:21,553
BUT THANK YOU, MOTHER.
903
00:35:21,587 --> 00:35:24,223
WELL, I DIDN'T MEAN THAT LITERALLY.
904
00:35:24,256 --> 00:35:25,924
ALTHOUGH...
905
00:35:25,957 --> 00:35:28,126
YOU DON'T THINK
SHE REALLY IS CURSED, DO YOU?
906
00:35:29,261 --> 00:35:30,196
NO. NO.
907
00:35:31,497 --> 00:35:33,199
DOUGLAS,
WHERE ARE YOU GOING?
908
00:35:33,232 --> 00:35:34,233
JUST GOING TO LOOK OUT
THE FRONT WINDOW,
909
00:35:34,266 --> 00:35:35,434
SEE WHAT'S GOING ON OVER THERE.
910
00:35:35,467 --> 00:35:37,536
ISN'T THAT
JUST A TAD MORBID?
911
00:35:37,569 --> 00:35:39,238
I'M A LITTLE CURIOUS, TOO.
912
00:35:39,271 --> 00:35:41,373
WE JUST HAVE
TO MAKE SURE YOU'RE OKAY.
913
00:35:41,407 --> 00:35:44,443
WELL, I FEEL LIKE I KEEP GOING
INTO THE WRONG PLACE
914
00:35:44,476 --> 00:35:46,212
AT THE WRONG TIME.
915
00:35:46,245 --> 00:35:47,279
IS THAT WHAT IT FEELS LIKE
TO BE CURSED?
916
00:35:47,313 --> 00:35:48,580
WE'LL TAKE YOU HOME.
917
00:35:48,614 --> 00:35:50,516
NO, NO, MOTHER,
IT'S ALL RIGHT.
918
00:35:50,549 --> 00:35:51,883
NORMAN OFFERED
TO TAKE ME HOME.
919
00:35:51,917 --> 00:35:53,619
WELL, AREN'T YOU MR. WONDERFUL?
920
00:35:53,652 --> 00:35:54,786
THEY'RE BRINGING
THE BODY OUT NOW.
921
00:35:54,820 --> 00:35:56,922
OH...
922
00:35:56,955 --> 00:35:58,924
I HOPE THAT VANESSA'S
NOT OUT THERE WATCHING.
923
00:35:58,957 --> 00:36:01,227
VANESSA?
924
00:36:01,260 --> 00:36:02,428
WELL,
YOU FOUND MELANIE, RIGHT?
925
00:36:02,461 --> 00:36:03,295
I MEAN, SHE NEVER SHOWED
AT THE RECEPTION.
926
00:36:03,329 --> 00:36:04,796
YEAH.
927
00:36:04,830 --> 00:36:05,864
BUT I THOUGHT IT WAS...
928
00:36:05,897 --> 00:36:07,266
NO, IT WAS...
IT WAS MELANIE.
929
00:36:07,299 --> 00:36:08,900
SHE'S GONE...
930
00:36:08,934 --> 00:36:09,968
AND VANESSA HAD
TO GO OUT OF TOWN,
931
00:36:10,001 --> 00:36:11,803
SO I DON'T KNOW
IF SHE EVEN KNOWS ABOUT IT YET.
932
00:36:11,837 --> 00:36:14,606
MELANIE'S DEAD, THEN?
933
00:36:14,640 --> 00:36:17,509
WELL, I JUST FEEL TERRIBLE
THE WAY WE JUST SAT THERE TODAY,
934
00:36:17,543 --> 00:36:19,177
JUST WATCHING AND LAUGHING
AT THEM.
935
00:36:20,746 --> 00:36:22,814
I'M GOING TO GO SEE
WHAT'S GOING ON NOW.
936
00:36:22,848 --> 00:36:24,650
NO, NO, DOUGLAS,
YOU JUST STAY HERE.
937
00:36:24,683 --> 00:36:25,651
THERE IS SAFETY
IN NUMBERS.
938
00:36:25,684 --> 00:36:28,554
BESIDES, HANNAH'S EXHAUSTED.
939
00:36:28,587 --> 00:36:30,322
SHE JUST WANTS TO LOCK UP,
DON'T YOU, HONEY?
940
00:36:30,356 --> 00:36:31,757
I DO.
YES, MOTHER.
941
00:36:31,790 --> 00:36:33,759
WE'LL ALL GO OUT TOGETHER.
942
00:36:35,527 --> 00:36:38,397
LOOK, I DON'T KNOW
WHAT ELSE TO TELL YOU.
943
00:36:38,430 --> 00:36:39,865
I WAS FOLLOWING MY INSTINCTS.
944
00:36:39,898 --> 00:36:40,966
I NEED TO KNOW
945
00:36:40,999 --> 00:36:42,901
THAT THIS DEPARTMENT
HAS NOT LOST ITS OBJECTIVITY.
946
00:36:42,934 --> 00:36:43,969
GIVEN THE CIRCUMSTANCES,
947
00:36:44,002 --> 00:36:46,605
I DID NOT FEEL THE NEED
TO SEARCH FOR A WEAPON.
948
00:36:46,638 --> 00:36:48,707
IT WAS JUST A SMALL ERROR
IN JUDGEMENT. THAT'S...
949
00:36:48,740 --> 00:36:51,009
THE FACT IS,
YOU FAILED TO FOLLOW PROCEDURE
950
00:36:51,042 --> 00:36:53,545
IN THE INVESTIGATION
OF A MURDER, CORRECT?
951
00:36:53,579 --> 00:36:56,482
I SUPPOSE THAT IS TRUE.
YES, I DID.
952
00:36:56,515 --> 00:36:57,716
BY THE BOOK,
FROM NOW ON.
953
00:36:57,749 --> 00:36:58,717
IS THAT CLEAR?
954
00:36:58,750 --> 00:36:59,751
CRYSTAL CLEAR.
955
00:36:59,785 --> 00:37:00,719
- GOT IT.
- SIR.
956
00:37:00,752 --> 00:37:01,753
GOOD.
957
00:37:01,787 --> 00:37:04,456
WE'RE DEALING WITH A HOMICIDE,
NOT A LOST PUPPY.
958
00:37:04,490 --> 00:37:06,024
MOST IMPORTANTLY,
WE NEED TO MAINTAIN
959
00:37:06,057 --> 00:37:07,626
THE OBJECTIVITY
OF THIS DEPARTMENT.
960
00:37:07,659 --> 00:37:09,395
THAT'S OUR JOB...
961
00:37:09,428 --> 00:37:11,397
AND GENTLEMEN,
I'LL BE WATCHING.
962
00:37:11,430 --> 00:37:12,964
- ANDREA.
- GOOD TO SEE YOU.
963
00:37:16,568 --> 00:37:18,036
I'M ON MY CELL IF YOU NEED ME.
964
00:37:18,069 --> 00:37:19,037
HEY.
965
00:37:19,070 --> 00:37:20,372
UM...
966
00:37:21,507 --> 00:37:23,875
HEY, HONEY. HEY.
967
00:37:23,909 --> 00:37:25,444
UM... WHY EXACTLY
IS SHERIFF GRANT
968
00:37:25,477 --> 00:37:26,778
GOING TO BE
WATCHING YOU?
969
00:37:42,994 --> 00:37:43,895
ROUGH MORNING?
970
00:37:48,800 --> 00:37:50,336
MIKE.
971
00:37:50,369 --> 00:37:52,471
YOU'RE HERE
TO TAKE MY STATEMENT?
972
00:37:52,504 --> 00:37:54,540
UH, SOMEBODY ELSE
WILL TAKE CARE OF THAT.
973
00:37:54,573 --> 00:37:56,808
WHAT ARE YOU HERE FOR, THEN?
974
00:37:56,842 --> 00:37:59,878
TO APOLOGIZE
FOR STANDING ME UP LAST NIGHT...
975
00:37:59,911 --> 00:38:01,413
SORRY, I DIDN'T MEAN FOR THAT
TO HAPPEN.
976
00:38:01,447 --> 00:38:04,716
I GOT STUCK ON A CALL,
A DRUNK AND DISORDERLY...
977
00:38:04,750 --> 00:38:06,552
OH.
978
00:38:06,585 --> 00:38:09,855
'CAUSE, UM...
I HAD SORT OF THOUGHT THAT...
979
00:38:09,888 --> 00:38:11,657
YOU HAD PLANS WITH MELANIE.
980
00:38:11,690 --> 00:38:12,858
NO. NO, NO, NO.
981
00:38:12,891 --> 00:38:13,959
I'D JUST DROVE BY,
I SAW HER LIGHTS,
982
00:38:13,992 --> 00:38:15,427
I CALLED
JUST LIKE YOU DID,
983
00:38:15,461 --> 00:38:16,795
SHE DIDN'T CALL ME BACK...
984
00:38:16,828 --> 00:38:19,498
LOOK, NEVER MIND.
THAT'S NOT WHY I'M...
985
00:38:19,531 --> 00:38:21,099
I'M HERE RIGHT NOW.
986
00:38:21,132 --> 00:38:22,300
THEN WHY?
987
00:38:24,636 --> 00:38:26,505
TO TELL YOU THAT I...
988
00:38:26,538 --> 00:38:28,807
WE HAVE
A SUSPECT IN MELANIE'S MURDER.
989
00:38:28,840 --> 00:38:30,542
OH.
990
00:38:30,576 --> 00:38:32,010
WELL...
991
00:38:32,043 --> 00:38:33,078
THAT'S GOOD NEWS,
ISN'T IT?
992
00:38:33,111 --> 00:38:34,079
WHO IS IT?
993
00:38:34,112 --> 00:38:36,382
HANNAH...
994
00:38:38,550 --> 00:38:39,851
IT'S YOU.
995
00:38:41,953 --> 00:38:45,891
SWENSEN.
S-W-E-N-S-E-N.
996
00:38:45,924 --> 00:38:47,993
HEY, JOANNE,
I GOT IT FROM HERE.
997
00:38:48,026 --> 00:38:50,562
IT'S COOL, THANKS.
THANK YOU.
998
00:38:52,764 --> 00:38:54,400
YOU DON'T REALLY THINK
I KILLED MELANIE, DO YOU?
999
00:38:54,433 --> 00:38:57,769
THIS IS NOT ABOUT
WHAT I THINK OR WHAT I BELIEVE.
1000
00:38:57,803 --> 00:38:59,070
THIS IS ABOUT EVIDENCE,
AND RIGHT NOW,
1001
00:38:59,104 --> 00:39:01,940
THE LITTLE WE HAVE
POINTS AT YOU,
1002
00:39:01,973 --> 00:39:03,041
AT LEAST UNTIL
I CAN RULE YOU OUT
1003
00:39:03,074 --> 00:39:04,209
AS THE OWNER
1004
00:39:04,242 --> 00:39:06,077
OF THOSE PRINTS THAT WE FOUND
ALL OVER THE CRIME SCENE.
1005
00:39:06,111 --> 00:39:08,480
WHAT EVIDENCE
DO YOU HAVE ON ME?
1006
00:39:10,582 --> 00:39:11,983
THE MAYOR TOLD US
1007
00:39:12,017 --> 00:39:13,685
THAT YOU HAD A PROBLEM
WITH MELANIE
1008
00:39:13,719 --> 00:39:15,387
AT THEIR WEDDING REHEARSAL.
1009
00:39:15,421 --> 00:39:16,755
I DIDN'T HAVE
A PROBLEM WITH MELANIE.
1010
00:39:16,788 --> 00:39:18,156
ANDREA SAID ONE THING TO HER,
1011
00:39:18,189 --> 00:39:19,758
AND IT WAS ONLY BECAUSE
SHE WAS TRYING TO DEFEND ME.
1012
00:39:19,791 --> 00:39:21,627
YOU ARE ALSO
HER MAIN COMPETITION IN TOWN
1013
00:39:21,660 --> 00:39:23,395
AND WILL PROBABLY BENEFIT
THE MOST IF SHE WAS GONE,
1014
00:39:23,429 --> 00:39:24,930
SO THAT GIVES YOU A MOTIVE.
1015
00:39:24,963 --> 00:39:26,632
BUT I DON'T HAVE A MOTIVE.
1016
00:39:26,665 --> 00:39:27,899
MELANIE TOLD ME HERSELF
1017
00:39:27,933 --> 00:39:29,535
THAT SHE WAS GOING TO BE
CLOSING HER BAKERY SOON.
1018
00:39:29,568 --> 00:39:30,736
WHEN DID SHE TELL YOU THAT?
1019
00:39:30,769 --> 00:39:31,970
YESTERDAY.
SHE TOLD ME WHEN...
1020
00:39:38,477 --> 00:39:39,144
THOSE FINGERPRINTS
ALL OVER THE CRIME SCENE
1021
00:39:39,177 --> 00:39:40,278
ARE MINE.
1022
00:39:40,311 --> 00:39:42,448
WAIT, YOU SAID YOU DIDN'T TOUCH
ANYTHING LAST NIGHT.
1023
00:39:42,481 --> 00:39:43,882
I DIDN'T TOUCH ANYTHING
LAST NIGHT,
1024
00:39:43,915 --> 00:39:46,752
BUT YESTERDAY AFTERNOON,
MELANIE CAME OVER,
1025
00:39:46,785 --> 00:39:48,687
AND SHE ASKED ME TO HELP HER
MAKE THOSE COBBLERS.
1026
00:39:50,756 --> 00:39:51,757
OKAY, OKAY.
1027
00:39:51,790 --> 00:39:53,024
COME BACK AROUND HERE, PLEASE.
WE'RE NOT DONE.
1028
00:39:53,058 --> 00:39:55,060
YOU SHOULD HAVE TOLD ME.
1029
00:39:55,093 --> 00:39:56,862
YOU SHOULD HAVE TOLD ME
IF YOU WERE IN THAT KITCHEN.
1030
00:39:56,895 --> 00:39:57,896
I SHOULD HAVE SEARCHED YOU
FOR A WEAPON.
1031
00:39:57,929 --> 00:39:58,964
I MEAN, I WALK IN,
1032
00:39:58,997 --> 00:39:59,898
YOU'RE STANDING
OVER A DEAD BODY,
1033
00:39:59,931 --> 00:40:01,099
I DON'T EVEN SEARCH YOU.
1034
00:40:01,132 --> 00:40:03,469
NO WONDER THE CHIEF THINKS
THAT I'VE LOST MY OBJECTIVITY.
1035
00:40:03,502 --> 00:40:05,103
THAT DOESN'T MAKE ANY SENSE.
1036
00:40:05,136 --> 00:40:06,638
WHY WOULD I BE STANDING
OVER A DEAD BODY
1037
00:40:06,672 --> 00:40:08,540
WITH A GUN AT 10:00
1038
00:40:08,574 --> 00:40:09,441
WHEN SHE WAS KILLED AT 5:00?
1039
00:40:11,743 --> 00:40:12,878
YOU KNOW THE TIME OF DEATH?
1040
00:40:12,911 --> 00:40:15,881
BEFORE WE'VE RELEASED
THAT INFORMATION?
1041
00:40:15,914 --> 00:40:17,215
YOU ARE NOT HELPING
YOURSELF HERE.
1042
00:40:17,248 --> 00:40:19,017
I LEFT HER
A LITTLE AFTER 4:00.
1043
00:40:19,050 --> 00:40:19,918
IT WOULD'VE TAKEN HER
ANOTHER 10 MINUTES
1044
00:40:19,951 --> 00:40:21,152
TO GET THOSE COBBLERS
READY FOR THE OVEN.
1045
00:40:21,186 --> 00:40:23,489
THEY TAKE 40 MINUTES
TO BAKE,
1046
00:40:23,522 --> 00:40:25,757
AND FROM WHAT I SAW,
SHE WAS KILLED
1047
00:40:25,791 --> 00:40:27,693
WHEN SHE WAS TAKING THEM
OUT OF THE OVEN, SO...
1048
00:40:27,726 --> 00:40:28,827
YEAH, 5:00.
1049
00:40:28,860 --> 00:40:30,095
THE CORONER WASN'T EVEN
THAT EXACT.
1050
00:40:30,128 --> 00:40:31,763
HE SAID BETWEEN 5 AND 5:30.
1051
00:40:31,797 --> 00:40:33,565
WELL, HE'S... NOT A BAKER.
1052
00:40:34,600 --> 00:40:35,667
HMM.
1053
00:40:35,701 --> 00:40:36,635
BUT THIS IS
GOOD NEWS, RIGHT?
1054
00:40:36,668 --> 00:40:37,469
I MEAN, IT CLEARS ME.
1055
00:40:37,503 --> 00:40:39,871
I HAVE AN ALIBI.
I WAS AT THE WEDDING.
1056
00:40:39,905 --> 00:40:41,640
BILL WAS AT
THE WEDDING, TOO.
1057
00:40:41,673 --> 00:40:42,808
HE SAID IT STARTED
ABOUT 15 MINUTES LATE,
1058
00:40:42,841 --> 00:40:44,209
AROUND 5:15,
1059
00:40:44,242 --> 00:40:45,877
AND YOU GOT THERE
JUST IN TIME
1060
00:40:45,911 --> 00:40:46,745
TO SEE THEM
WALKING DOWN THE AISLE.
1061
00:40:48,046 --> 00:40:49,180
IT MEANS
I DON'T HAVE AN ALIBI.
1062
00:40:52,918 --> 00:40:54,686
HANNAH? HANNAH...
1063
00:40:54,720 --> 00:40:55,921
MOTHER...
1064
00:40:55,954 --> 00:40:57,956
OH, HONEY, I JUST HAD LUNCH
WITH GLORIA,
1065
00:40:57,989 --> 00:40:59,925
AND SHE SAID THE MOST
WONDERFUL THINGS ABOUT YOU.
1066
00:41:02,293 --> 00:41:04,129
WHAT?
1067
00:41:04,162 --> 00:41:05,831
MOTHER, UM...
1068
00:41:07,533 --> 00:41:08,500
I'M IN TROUBLE.
1069
00:41:08,534 --> 00:41:09,935
HANNAH...
1070
00:41:17,643 --> 00:41:19,745
YOU'RE SAYING THAT
THE POLICE HAVE YOU
1071
00:41:19,778 --> 00:41:20,979
AS THEIR TOP SUSPECT
IN MELANIE'S MURDER?
1072
00:41:21,012 --> 00:41:22,848
I DIDN'T WANT
TO BELIEVE IT EITHER,
1073
00:41:22,881 --> 00:41:24,783
BUT BILL SAID
IT'S TRUE, SO...
1074
00:41:24,816 --> 00:41:25,751
THAT'S OUTRAGEOUS!
1075
00:41:25,784 --> 00:41:26,785
MM-HMM.
1076
00:41:26,818 --> 00:41:27,819
WELL, THE PROBLEM IS,
1077
00:41:27,853 --> 00:41:30,522
MY FINGERPRINTS
ARE ALL OVER THE CRIME SCENE.
1078
00:41:30,556 --> 00:41:32,190
YES...
YOU WERE JUST HELPING MELANIE.
1079
00:41:32,223 --> 00:41:33,124
SHAME YOU'RE GOING
TO GET PUNISHED
1080
00:41:33,158 --> 00:41:34,159
FOR DOING A GOOD DEED.
1081
00:41:34,192 --> 00:41:36,595
YEAH...
I'M JUST WORRIED
1082
00:41:36,628 --> 00:41:38,163
THAT IF THE POLICE SPEND
ALL THEIR TIME FOCUSED ON ME,
1083
00:41:38,196 --> 00:41:40,165
THEY'RE NOT GOING TO FIND OUT
WHO REALLY DID THIS,
1084
00:41:40,198 --> 00:41:41,700
UNLESS...
1085
00:41:41,733 --> 00:41:44,102
UNLESS WE FIGURE OUT
WHO DID IT OURSELVES...
1086
00:41:44,135 --> 00:41:45,571
RIGHT?
1087
00:41:45,604 --> 00:41:48,840
SEE? I KNEW
YOU'D RISE TO HER DEFENSE.
1088
00:41:48,874 --> 00:41:51,677
NO, I'LL DO EVERYTHING I CAN
TO CLEAR YOUR NAME.
1089
00:41:51,710 --> 00:41:52,978
OF COURSE YOU WILL.
1090
00:41:53,011 --> 00:41:54,045
HONEY, DOUGLAS AND I
WILL DO THE SAME, WON'T WE?
1091
00:41:54,079 --> 00:41:55,280
ABSOLUTELY.
1092
00:41:56,615 --> 00:41:58,316
OKAY, SO I HAVE TO FIND OUT
1093
00:41:58,349 --> 00:42:01,019
WHO HAS AN ALIBI
FOR 5:00 P.M. ON SATURDAY
1094
00:42:01,052 --> 00:42:02,688
AND WHO DOESN'T?
1095
00:42:02,721 --> 00:42:04,255
WE KNOW THAT EVERYONE
WHO KNEW MELANIE
1096
00:42:04,289 --> 00:42:05,223
WAS AT THAT WEDDING,
1097
00:42:05,256 --> 00:42:08,827
BUT MAYBE SOME OF THEM
WERE LATE, LIKE ME?
1098
00:42:08,860 --> 00:42:09,928
I CAN CHECK
THE GUEST BOOK.
1099
00:42:09,961 --> 00:42:10,962
I HAD
THE GROOM'S COUSIN
1100
00:42:10,996 --> 00:42:11,763
STANDING THERE
THE ENTIRE TIME
1101
00:42:11,797 --> 00:42:12,664
TO MAKE SURE
EVERYONE SIGNED IN.
1102
00:42:12,698 --> 00:42:14,866
OOH,
WELL, THEN YOU CAN SEE
1103
00:42:14,900 --> 00:42:16,334
IF ANYONE SIGNED IN
AFTER HANNAH.
1104
00:42:16,367 --> 00:42:18,570
I THINK WE SHOULD ALSO
CHECK OUT VANESSA.
1105
00:42:18,604 --> 00:42:20,171
OOH, HOLD ON!
1106
00:42:20,205 --> 00:42:21,306
I MEAN, I CAN UNDERSTAND
1107
00:42:21,339 --> 00:42:22,207
GETTING ANNOYED
WITH YOUR SISTER, BUT...
1108
00:42:23,241 --> 00:42:25,243
I'M JUST SAYING...
1109
00:42:25,276 --> 00:42:26,678
BUT VANESSA LOVED MELANIE,
1110
00:42:26,712 --> 00:42:28,313
I MEAN, ENOUGH
TO INVEST IN HER BAKERY.
1111
00:42:28,346 --> 00:42:29,648
I STILL THINK
WE SHOULD CHECK HER OUT.
1112
00:42:29,681 --> 00:42:31,216
SHE SAID SHE HAD A FLIGHT
TO CATCH.
1113
00:42:31,249 --> 00:42:33,652
SHE LEFT THE BAKERY AROUND 4:00.
1114
00:42:33,685 --> 00:42:35,120
WELL, WE COULD GO
TO THE AIRPORT TOMORROW MORNING.
1115
00:42:35,153 --> 00:42:36,154
SURE, ASK AROUND,
1116
00:42:36,187 --> 00:42:37,723
SEE IF ANYONE
SAW HER THERE.
1117
00:42:37,756 --> 00:42:38,924
YOU KNOW WHO ELSE
WE SHOULD CHECK OUT
1118
00:42:38,957 --> 00:42:40,091
IS PEOPLE THAT WERE
NOT AT THE WEDDING,
1119
00:42:40,125 --> 00:42:41,326
BUT PRESENT
1120
00:42:41,359 --> 00:42:43,962
AT THE RECEPTION.
1121
00:42:43,995 --> 00:42:45,997
EXCEPT FOR ME,
OF COURSE.
1122
00:42:46,031 --> 00:42:47,232
THAT'S RIGHT,
YOU WEREN'T THERE.
1123
00:42:47,265 --> 00:42:48,800
NO, NO, I WASN'T.
1124
00:42:48,834 --> 00:42:50,335
I, UH...
YOU OKAY WITH THAT?
1125
00:42:50,368 --> 00:42:51,336
YEAH.
1126
00:42:51,369 --> 00:42:52,804
EVERYTHING LOOKS
DELICIOUS, HONEY.
1127
00:42:52,838 --> 00:42:54,773
UM...
1128
00:42:54,806 --> 00:42:57,175
MY POINT IS,
I DON'T HAVE AN ALIBI.
1129
00:42:57,208 --> 00:42:58,309
WELL, YOU ALSO
HARDLY KNEW MELANIE,
1130
00:42:58,343 --> 00:43:00,278
AND YOU...
THANK YOU, NORMAN...
1131
00:43:00,311 --> 00:43:02,347
DEFINITELY DIDN'T HAVE A MOTIVE.
1132
00:43:02,380 --> 00:43:03,949
NO, NO,
ONE COULD MAKE THE ARGUMENT
1133
00:43:03,982 --> 00:43:05,651
THAT SHE RAN
A COMPETING BUSINESS,
1134
00:43:05,684 --> 00:43:06,618
AND I DID IT TO HELP YOU.
1135
00:43:06,652 --> 00:43:07,719
THAT'S JUST SILLY.
1136
00:43:07,753 --> 00:43:09,320
NORMAN,
A KILLER...
1137
00:43:10,388 --> 00:43:11,823
EXACTLY,
RIGHT?
1138
00:43:11,857 --> 00:43:13,925
OH, MOISHE...
1139
00:43:13,959 --> 00:43:15,627
GOING TO CHECK OUT
MELANIE QUINN.
1140
00:43:15,661 --> 00:43:16,928
WHAT DO YOU SAY?
1141
00:43:31,743 --> 00:43:32,978
"MY WONDERFUL FRIEND."
1142
00:43:35,046 --> 00:43:37,182
I DON'T THINK THAT'S...
1143
00:43:37,215 --> 00:43:39,050
GOING TO HELP ME.
1144
00:43:39,084 --> 00:43:40,719
WOW, SHE HAD
A FANCY BUSINESS PAGE.
1145
00:43:44,022 --> 00:43:45,924
"MY WONDERFUL FRIEND."
1146
00:44:06,945 --> 00:44:07,913
BILL!
1147
00:44:07,946 --> 00:44:08,914
HANNAH.
1148
00:44:10,048 --> 00:44:11,950
UH, THIS IS
A SEARCH WARRANT.
1149
00:44:11,983 --> 00:44:12,884
I'M SORRY,
1150
00:44:12,918 --> 00:44:14,285
WE HAVE TO COME IN
AND SEARCH THE PLACE.
1151
00:44:15,921 --> 00:44:16,955
YEAH.
1152
00:44:16,988 --> 00:44:17,923
'COURSE. COME ON IN, BILL.
1153
00:44:17,956 --> 00:44:19,758
COME ON IN, BOYS.
1154
00:44:25,731 --> 00:44:28,066
IF YOU'RE LOOKING
FOR MIKE,
1155
00:44:28,099 --> 00:44:29,367
HE'S SUPERVISING THE SEARCH
AT THE COOKIE JAR.
1156
00:44:55,360 --> 00:44:56,294
HANNAH, STOP.
1157
00:44:57,896 --> 00:44:58,830
TAKE THIS.
1158
00:44:58,864 --> 00:44:59,898
WHAT?
1159
00:44:59,931 --> 00:45:00,932
IT'S $67.
IT'S ALL I HAVE.
1160
00:45:00,966 --> 00:45:01,867
YOU'LL THINK
I'M BEING DRAMATIC,
1161
00:45:01,900 --> 00:45:03,902
BUT IT'S ENOUGH
TO GET YOU TO, MM, CANADA
1162
00:45:03,935 --> 00:45:06,171
IF YOU MAKE A RUN FOR IT.
1163
00:45:06,204 --> 00:45:08,339
WHY WOULD I RUN FOR IT?
1164
00:45:18,016 --> 00:45:19,951
HEY, MIKE, I...
1165
00:45:19,985 --> 00:45:22,520
MIKE?
1166
00:45:22,553 --> 00:45:24,890
I THINK YOU'D BETTER
CALL A LAWYER, HANNAH.
1167
00:45:34,032 --> 00:45:36,001
SORRY!
WE'RE CLOSED!
1168
00:45:38,870 --> 00:45:40,205
PEOPLE JUST DON'T KNOW
WHAT TO THINK,
1169
00:45:40,238 --> 00:45:42,107
US BEING CLOSED ON A MONDAY.
1170
00:45:42,140 --> 00:45:44,409
I'M JUST FURIOUS
THAT BILL DIDN'T WARN US
1171
00:45:44,442 --> 00:45:47,012
THAT THE SHERIFF WAS GETTING
THAT SEARCH WARRANT.
1172
00:45:47,045 --> 00:45:48,213
HANNAH?
1173
00:45:48,246 --> 00:45:50,148
YOUR SISTER
IS A TERRIBLE SPY.
1174
00:45:50,181 --> 00:45:53,018
WELL, I'M JUST GLAD
THEY FOUND THE GUN,
1175
00:45:53,051 --> 00:45:55,086
AND I HOPE IT TURNS OUT
TO BE THE MURDER WEAPON.
1176
00:45:55,120 --> 00:45:57,388
HANNAH!
THEY FOUND THE GUN HERE.
1177
00:45:57,422 --> 00:45:59,090
THAT DOESN'T LOOK GOOD.
1178
00:45:59,124 --> 00:46:00,425
I...
1179
00:46:00,458 --> 00:46:02,327
I HAVE A LAWYER FRIEND
WHO COULD RECOMMEND YOU
1180
00:46:02,360 --> 00:46:04,029
TO AN EXCELLENT
CRIMINAL ATTORNEY.
1181
00:46:04,062 --> 00:46:05,363
OOH, OOH, SEE, NOW,
1182
00:46:05,396 --> 00:46:07,565
NORMAN WOULD TELL YOU
TO GET A LAWYER, TOO.
1183
00:46:07,598 --> 00:46:10,001
I HAVEN'T DONE ANYTHING WRONG.
I DON'T NEED A LAWYER.
1184
00:46:10,035 --> 00:46:11,502
BUT SOMEONE
PLANTED THAT GUN HERE
1185
00:46:11,536 --> 00:46:13,038
TO MAKE IT LOOK
LIKE YOU'RE GUILTY.
1186
00:46:13,071 --> 00:46:15,807
WELL, IT'LL BE OBVIOUS
TO THE POLICE, TOO.
1187
00:46:15,841 --> 00:46:18,143
I WOULDN'T GIVE
SHERIFF GRANT THAT MUCH CREDIT.
1188
00:46:18,176 --> 00:46:19,410
I KNOW HIS MOTHER.
1189
00:46:19,444 --> 00:46:20,511
I THINK IT'S OBVIOUS
1190
00:46:20,545 --> 00:46:21,880
THAT WE NEED
TO FIND OUT
1191
00:46:21,913 --> 00:46:22,848
WHO REALLY KILLED MELANIE.
1192
00:46:22,881 --> 00:46:25,416
WELL, YOU SAID WE'VE HIT
A DEAD END WITH THAT.
1193
00:46:25,450 --> 00:46:27,318
YEAH, RIGHT. ALL THE PEOPLE
WHO KNEW MELANIE
1194
00:46:27,352 --> 00:46:29,387
BUT THAT WEREN'T
AT THE WEDDING, I MEAN...
1195
00:46:29,420 --> 00:46:30,288
THEIR ALIBIS ALL CHECK OUT.
1196
00:46:30,321 --> 00:46:33,058
HAVEN'T CHECKED OUT
GLORIA TRAVIS YET.
1197
00:46:33,091 --> 00:46:34,325
MY TRUE BEAUTY COSMETICS QUEEN?
1198
00:46:34,359 --> 00:46:35,426
SHE DOESN'T EVEN LIVE HERE!
1199
00:46:37,295 --> 00:46:38,563
SHE'S ONLY PERSON
WHO WAS AT THE RECEPTION
1200
00:46:38,596 --> 00:46:40,531
WHO WASN'T AT THE CEREMONY...
1201
00:46:40,565 --> 00:46:42,333
AND AM I THE ONLY ONE
WHO THOUGHT IT WAS ODD
1202
00:46:42,367 --> 00:46:44,870
THAT SHE DRESSED
MORE FOR A BUSINESS MEETING
1203
00:46:44,903 --> 00:46:45,904
THAN SHE DID FOR A PARTY.
1204
00:46:45,937 --> 00:46:47,438
I THINK
IT'S A REAL POSSIBILITY.
1205
00:46:47,472 --> 00:46:49,941
NO, GLORIA IS
A LOVELY PERSON,
1206
00:46:49,975 --> 00:46:52,944
AND HOW COULD SHE
POSSIBLY KNOW MELANIE?
1207
00:46:52,978 --> 00:46:54,846
COOKIES, PLEASE.
COOKIES!
1208
00:46:54,880 --> 00:46:56,314
I DON'T THINK SHE DID.
1209
00:46:56,347 --> 00:46:58,950
ADMITTEDLY, I HAVEN'T MADE
THAT CONNECTION YET.
1210
00:46:58,984 --> 00:47:01,419
I WAS UP ALL NIGHT...
I WAS ON THE INTERNET,
1211
00:47:01,452 --> 00:47:04,155
LOOKING FOR SOMETHING
IN MELANIE'S BACKGROUND,
1212
00:47:04,189 --> 00:47:05,891
SOMETHING
THAT WOULD GIVE ME A CLUE
1213
00:47:05,924 --> 00:47:08,559
AS TO WHY SOMEONE
WOULD WANT TO KILL HER...
1214
00:47:08,593 --> 00:47:10,595
AND I JUST DID HIT
A DEAD END.
1215
00:47:13,531 --> 00:47:16,501
PLEASE LET ME HELP YOU
FIND AN ATTORNEY.
1216
00:47:18,136 --> 00:47:21,272
YOUR MOM'S WORRIED SICK,
AND I...
1217
00:47:21,306 --> 00:47:22,273
YOU LOVE HER.
1218
00:47:22,307 --> 00:47:23,574
YEAH, I DO.
1219
00:47:23,608 --> 00:47:24,575
SHE'S AN AMAZING WOMAN.
1220
00:47:26,611 --> 00:47:28,313
LISA, WHAT'S WRONG?
1221
00:47:28,346 --> 00:47:29,847
YOU LOOK
LIKE YOU'VE JUST SEEN A GHOST.
1222
00:47:31,382 --> 00:47:32,417
WHAT?
1223
00:47:32,450 --> 00:47:34,319
OH, VANESSA'S BACK.
1224
00:47:34,352 --> 00:47:36,487
ANDREA TOLD ME
THAT BILL TOLD HER
1225
00:47:36,521 --> 00:47:38,123
THAT THE POLICE HAD
TO PICK VANESSA UP
1226
00:47:38,156 --> 00:47:39,925
AT THE AIRPORT...
1227
00:47:39,958 --> 00:47:41,159
SO SHE COULD IDENTIFY
HER DEAD SISTER'S BODY.
1228
00:47:42,928 --> 00:47:45,130
IT'S JUST
SO HEART-WRENCHING.
1229
00:47:45,163 --> 00:47:47,298
GUESS I DIDN'T SEE HER HAIR.
1230
00:47:47,332 --> 00:47:48,299
MAYBE IT'S THE COAT
SHE'S WEARING.
1231
00:47:48,333 --> 00:47:51,469
I'M SURE I'VE SEEN MELANIE
WEAR THAT COAT BEFORE.
1232
00:47:51,502 --> 00:47:52,370
I REALLY DID THINK
I'D SEEN A GHOST!
1233
00:47:54,705 --> 00:47:55,673
NO, YOU'RE RIGHT,
1234
00:47:55,706 --> 00:47:56,541
MELANIE USED TO BORROW
HER SISTER'S CLOTHES,
1235
00:47:56,574 --> 00:47:58,343
AND SHE WAS WEARING
VANESSA'S DRESS
1236
00:47:58,376 --> 00:47:59,477
THE NIGHT OF THE WEDDING...
1237
00:47:59,510 --> 00:48:02,180
I ASKED HER
TO PUT HER HAIR UP.
1238
00:48:02,213 --> 00:48:04,415
MAYBE THAT'S WHY
WE'VE HIT A DEAD END.
1239
00:48:04,449 --> 00:48:07,452
MAYBE MELANIE WASN'T
THE KILLER'S INTENDED VICTIM.
1240
00:48:07,485 --> 00:48:08,586
OH, MY GOODNESS...
1241
00:48:08,619 --> 00:48:11,356
MAYBE THE KILLER
MEANT TO KILL VANESSA
1242
00:48:11,389 --> 00:48:13,491
AND SHOT MELANIE
BY ACCIDENT.
1243
00:48:14,625 --> 00:48:16,161
YOU COULD BE RIGHT.
1244
00:48:19,197 --> 00:48:21,299
MAYBE VANESSA'S THE KEY
TO THIS WHOLE THING!
1245
00:48:29,540 --> 00:48:32,010
MIKE,
WHAT ARE YOU DOING HERE?
1246
00:48:32,043 --> 00:48:33,611
WELL, UM,
YOU MUST BE SEEING THINGS,
1247
00:48:33,644 --> 00:48:35,246
BECAUSE I'M NOT REALLY HERE.
1248
00:48:35,280 --> 00:48:37,983
WELL, THEN I GUESS
I'M SEEING AND HEARING THINGS.
1249
00:48:38,016 --> 00:48:41,519
EXACTLY,
BECAUSE IF I WAS ACTUALLY HERE,
1250
00:48:41,552 --> 00:48:43,188
THEN I WOULD BE DISOBEYING
A DIRECT ORDER
1251
00:48:43,221 --> 00:48:44,155
TO STAY AWAY FROM YOU.
1252
00:48:44,189 --> 00:48:45,456
WELL, I WOULD HATE FOR YOU
TO GET IN TROUBLE
1253
00:48:45,490 --> 00:48:46,424
BECAUSE OF ME...
1254
00:48:50,561 --> 00:48:54,132
BUT SINCE YOU ARE...
AREN'T HERE,
1255
00:48:54,165 --> 00:48:56,167
WHY DON'T YOU TELL ME
IF THE GUN YOU FOUND
1256
00:48:56,201 --> 00:48:58,636
IS THE ONE THAT WAS USED
TO KILL MELANIE?
1257
00:48:58,669 --> 00:48:59,670
NO, I CANNOT
TELL YOU THAT,
1258
00:48:59,704 --> 00:49:00,705
BECAUSE
I'M NOT REALLY HERE,
1259
00:49:00,738 --> 00:49:02,173
AND I DEFINITELY
CAN'T TELL YOU
1260
00:49:02,207 --> 00:49:03,541
THAT EVEN IF
BALLISTICS DID CONFIRM
1261
00:49:03,574 --> 00:49:05,076
THAT IT IS THE SAME GUN,
1262
00:49:05,110 --> 00:49:06,111
THAT I MADE THE ARGUMENT
1263
00:49:06,144 --> 00:49:07,178
THAT PROBABLY 50 PEOPLE
WALKED THROUGH YOUR BAKERY
1264
00:49:07,212 --> 00:49:09,480
IN THE LAST 24 HOURS,
1265
00:49:09,514 --> 00:49:10,515
AND ANY ONE
OF THOSE PEOPLE
1266
00:49:10,548 --> 00:49:11,482
COULD HAVE PUT
THE GUN IN THAT JAR.
1267
00:49:11,516 --> 00:49:14,352
YEAH, I HAD
A HUNDRED CUSTOMERS YESTERDAY.
1268
00:49:14,385 --> 00:49:16,654
I SOLD OUT OF EVERYTHING...
1269
00:49:16,687 --> 00:49:18,656
EVEN THE GLUTEN-FREE STUFF.
1270
00:49:18,689 --> 00:49:21,426
AND I'M ALSO NOT HERE
TELLING YOU
1271
00:49:21,459 --> 00:49:22,660
THAT THE CHIEF
IS CHOMPING AT THE BIT
1272
00:49:22,693 --> 00:49:23,628
TO MAKE AN ARREST
ON THIS, OKAY,
1273
00:49:23,661 --> 00:49:25,163
AND I CAN GIVE THEM
1274
00:49:25,196 --> 00:49:26,331
ALL THE ARGUMENTS
IN THE WORLD
1275
00:49:26,364 --> 00:49:29,000
WHY YOU ARE NOT THE PERSON
WE'RE LOOKING FOR,
1276
00:49:29,034 --> 00:49:30,168
BUT I JUST WOULD FEEL
A LOT BETTER
1277
00:49:30,201 --> 00:49:31,269
IF YOU GOT YOURSELF
A LAWYER, OKAY,
1278
00:49:31,302 --> 00:49:32,403
SO PLEASE MAKE A PHONE CALL.
1279
00:49:32,437 --> 00:49:34,472
I DON'T NEED A LAWYER.
I HAVEN'T DONE ANYTHING WRONG!
1280
00:49:34,505 --> 00:49:35,440
CALL SOMEBODY!
1281
00:49:35,473 --> 00:49:36,474
PLEASE.
1282
00:49:36,507 --> 00:49:37,775
WHAT HAPPENED
TO YOUR OBJECTIVITY, DETECTIVE,
1283
00:49:37,808 --> 00:49:39,277
AND FOLLOWING
THE EVIDENCE?
1284
00:49:39,310 --> 00:49:41,146
WHAT MAKES YOU SO SURE
IT WASN'T ME?
1285
00:49:43,781 --> 00:49:45,550
BECAUSE I TRUST
MY INSTINCTS.
1286
00:49:52,657 --> 00:49:55,560
COURSE, I'M NOT 100% SURE
I COULD FIND YOU
1287
00:49:55,593 --> 00:49:57,195
IN ALL THOSE JACKETS.
1288
00:49:57,228 --> 00:49:59,697
THE HEATER IN MY TRUCK
IS BROKEN, REMEMBER?
1289
00:49:59,730 --> 00:50:01,266
YEAH, WELL,
YOU MIGHT WANT TO, UM...
1290
00:50:04,602 --> 00:50:06,671
GIVE THAT ONE MORE TRY.
1291
00:50:06,704 --> 00:50:08,173
JUST IN CASE.
1292
00:50:40,171 --> 00:50:41,272
HEY, ANDREA!
1293
00:50:41,306 --> 00:50:43,674
WANT TO GO FOR A RIDE
IN MY NOW-WARM POPSICLE WAGON?
1294
00:50:43,708 --> 00:50:44,475
I'M CRAVING
A STRAWBERRY FLIP COOKIE,
1295
00:50:44,509 --> 00:50:46,277
AND I CANNOT THINK
OF ANYTHING ELSE
1296
00:50:46,311 --> 00:50:47,578
UNTIL I GET ONE.
1297
00:50:50,815 --> 00:50:53,118
IF I GET YOU A COOKIE,
1298
00:50:53,151 --> 00:50:54,719
WILL YOU DO SOMETHING FOR ME?
1299
00:50:56,554 --> 00:50:57,722
YOU WANT TO BUY MY WHAT?
1300
00:50:57,755 --> 00:50:58,656
YOUR MIXER.
1301
00:50:58,689 --> 00:51:00,791
YOU HAVE A LEGACY MIXER
IN THE KITCHEN,
1302
00:51:00,825 --> 00:51:02,127
AND I'D LIKE
TO MAKE AN OFFER.
1303
00:51:02,160 --> 00:51:04,329
I THOUGHT
IT MIGHT HELP.
1304
00:51:04,362 --> 00:51:05,463
MELANIE HAD SAID
THAT YOU WERE...
1305
00:51:05,496 --> 00:51:06,697
LOSING MONEY
ON THIS BUSINESS.
1306
00:51:07,798 --> 00:51:08,699
WE WEREN'T LOSING MONEY.
1307
00:51:10,235 --> 00:51:11,536
MAYBE THIS
ISN'T THE BEST TIME.
1308
00:51:11,569 --> 00:51:13,238
THIS IS GOOD A TIME AS ANY.
1309
00:51:14,639 --> 00:51:16,841
I DO PLAN TO SELL THIS PLACE,
AND EVERYTHING IN IT.
1310
00:51:16,874 --> 00:51:18,109
IF I HAD MY WAY,
1311
00:51:18,143 --> 00:51:20,578
I'D NEVER HAVE
TO LOOK AT IT AGAIN.
1312
00:51:20,611 --> 00:51:21,846
I GUESS
I JUST WANT TO SAY
1313
00:51:21,879 --> 00:51:23,348
I'M SORRY FOR YOUR LOSS.
1314
00:51:23,381 --> 00:51:26,351
I CAN'T IMAGINE WHAT IT'S LIKE
TO LOSE A SISTER,
1315
00:51:26,384 --> 00:51:30,355
ESPECIALLY SO SOON
AFTER HAVING LOST YOUR HUSBAND,
1316
00:51:30,388 --> 00:51:31,256
NEIL...
1317
00:51:31,289 --> 00:51:34,125
RYDER. AND YES,
IT WAS HARD LOSING HIM...
1318
00:51:34,159 --> 00:51:35,826
BUT NOTHING LIKE...
1319
00:51:35,860 --> 00:51:39,130
I WISH WE'D NEVER SET FOOT
IN THIS TOWN!
1320
00:51:39,164 --> 00:51:41,499
BUT NO, MELANIE JUST HAD TO TRY
TO DRUM UP SOME KIND OF ROMANCE
1321
00:51:41,532 --> 00:51:43,701
WITH MIKE.
1322
00:51:43,734 --> 00:51:45,870
TOLD HER SHE WAS CRAZY.
1323
00:51:45,903 --> 00:51:48,473
THEY ONLY DATED A FEW WEEKS
IN COLLEGE.
1324
00:51:48,506 --> 00:51:50,775
HE JUST WASN'T THAT INTO HER.
HE WAS INTO LYDIA.
1325
00:51:50,808 --> 00:51:52,042
'COURSE,
NOW THAT HE'S ALL ALONE,
1326
00:51:52,076 --> 00:51:56,414
I CAN SEE HOW IT WOULD BE NICE
TO SNUGGLE UP TO HIM AT NIGHT.
1327
00:51:57,515 --> 00:51:58,549
YOU'RE INTO MIKE?
1328
00:51:58,583 --> 00:52:00,551
MAYBE I WOULD BE,
IF HE WASN'T INTERESTED IN HER.
1329
00:52:00,585 --> 00:52:02,820
HE TOLD ME HOW UPSET HE IS
1330
00:52:02,853 --> 00:52:04,789
THAT YOU'RE A SUSPECT
IN WHAT HAPPENED TO MY SISTER.
1331
00:52:04,822 --> 00:52:05,723
HE TOLD YOU ABOUT THAT?
1332
00:52:05,756 --> 00:52:06,791
YEAH.
1333
00:52:08,826 --> 00:52:11,929
I TOLD HIM I DOUBTED
YOU'RE NEARLY COMPLICATED ENOUGH
1334
00:52:11,962 --> 00:52:13,764
TO MURDER SOMEONE.
1335
00:52:22,573 --> 00:52:25,743
I'M NOT COMPLICATED ENOUGH?
I THINK I'M PLENTY COMPLICATED.
1336
00:52:25,776 --> 00:52:26,877
YOU CAN HEAR
YOURSELF, RIGHT?
1337
00:52:29,580 --> 00:52:30,615
OKAY, NEIL RYDER,
1338
00:52:30,648 --> 00:52:33,484
PRESIDENT
OF TECHDYNE INDUSTRIES.
1339
00:52:33,518 --> 00:52:35,320
THAT WAS VANESSA'S HUSBAND?
1340
00:52:35,353 --> 00:52:37,422
BOARD OF DIRECTORS FOR THE
MINNEAPOLIS CHILDREN'S HOSPITAL.
1341
00:52:37,455 --> 00:52:39,424
BOARD OF DIRECTORS
FOR THE CARRINGTON MUSEUM...
1342
00:52:39,457 --> 00:52:41,859
THERE'S, LIKE,
A HUNDRED CHARITIES ON THERE.
1343
00:52:41,892 --> 00:52:43,694
NOT JUST CHARITIES.
LOOK AT THAT..
1344
00:52:43,728 --> 00:52:45,730
TRUE BEAUTY COSMETICS.
1345
00:52:45,763 --> 00:52:47,498
THAT MEANS THAT GLORIA...
1346
00:52:47,532 --> 00:52:49,434
AND NEIL WORKED TOGETHER.
1347
00:52:50,935 --> 00:52:52,803
ALL RIGHT, WE NEED
TO FIND OUT MORE
1348
00:52:52,837 --> 00:52:54,372
ABOUT GLORIA AND NEIL'S
RELATIONSHIP.
1349
00:52:54,405 --> 00:52:55,440
MAYBE YOU AND I COULD TAKE A...
1350
00:52:58,008 --> 00:52:59,009
I'LL JUST GO BY MYSELF.
1351
00:52:59,043 --> 00:53:00,678
YOU'RE NOT GOING BY YOURSELF.
I'LL TELL MOTHER.
1352
00:53:01,879 --> 00:53:02,913
THAT'S COLD.
1353
00:53:02,947 --> 00:53:03,848
WELL, IT'S FOR YOUR OWN GOOD.
1354
00:53:03,881 --> 00:53:04,915
OKAY.
1355
00:53:06,717 --> 00:53:07,685
OKAY.
1356
00:53:07,718 --> 00:53:09,654
FINE.
1357
00:53:11,356 --> 00:53:12,890
'KAY, WAIT, HANNAH...
WHO ARE YOU GOING TO TAKE, THEN?
1358
00:53:15,926 --> 00:53:17,462
NORMAN, IT'S HANNAH.
1359
00:53:17,495 --> 00:53:18,463
I WONDERED IF YOU WOULD TAKE
A DRIVE WITH ME
1360
00:53:18,496 --> 00:53:19,630
INTO MINNEAPOLIS?
1361
00:53:19,664 --> 00:53:20,831
FAKER THAN
A ONE-ARMED BANDIT.
1362
00:53:20,865 --> 00:53:21,799
AWESOME.
1363
00:53:31,576 --> 00:53:33,344
YEAH, 1035.
THIS IS IT.
1364
00:53:33,378 --> 00:53:35,813
YEAH, TRUE BEAUTY COSMETICS
AND TECHDYNE INDUSTRIES
1365
00:53:35,846 --> 00:53:37,248
ARE BOTH IN THIS BUILDING.
1366
00:53:37,282 --> 00:53:38,449
THAT WOULD EXPLAIN
1367
00:53:38,483 --> 00:53:40,551
WHY GLORIA KNOWS NEIL RYDER,
THEN, RIGHT?
1368
00:53:40,585 --> 00:53:42,387
WELL, THEY'RE BOTH
CEOS OF MAJOR CORPORATIONS.
1369
00:53:42,420 --> 00:53:44,021
I THINK THERE'S MORE TO IT
THAN THAT.
1370
00:53:44,054 --> 00:53:45,956
IS THAT
YOUR SECRET WEAPON?
1371
00:53:45,990 --> 00:53:48,326
YEAH.
GERMAN CHOCOLATE CAKE COOKIES.
1372
00:53:48,359 --> 00:53:49,827
THEY WORK EVERY TIME.
1373
00:53:54,832 --> 00:53:57,001
WATCH AND LEARN,
DR. RHODES.
1374
00:53:59,537 --> 00:54:00,771
HELLO.
1375
00:54:02,307 --> 00:54:03,408
HOW CAN I HELP YOU?
1376
00:54:03,441 --> 00:54:06,277
HI, I'M INTERESTED IN SELLING
TRUE BEAUTY COSMETICS.
1377
00:54:06,311 --> 00:54:07,445
I'M SORRY.
1378
00:54:07,478 --> 00:54:09,046
OUR SALES LIAISON IS AWAY
AT AN EXECUTIVE RETREAT TODAY.
1379
00:54:09,079 --> 00:54:10,681
WELL...
1380
00:54:10,715 --> 00:54:12,917
MAYBE I COULD JUST LEARN
A LITTLE HISTORY ON THE COMPANY
1381
00:54:12,950 --> 00:54:13,918
IN THE MEANTIME...
1382
00:54:13,951 --> 00:54:14,952
THEN YOU'D WANT TO TALK
1383
00:54:14,985 --> 00:54:15,953
TO OUR PUBLIC RELATIONS MANAGER,
1384
00:54:15,986 --> 00:54:17,355
BUT SHE'S AT THE RETREAT, TOO.
1385
00:54:17,388 --> 00:54:19,324
UM... LOOK,
1386
00:54:19,357 --> 00:54:20,758
I'M ACTUALLY REALLY INTERESTED
IN LEARNING
1387
00:54:20,791 --> 00:54:22,993
ABOUT ONE MEMBER
OF THE BOARD OF DIRECTORS...
1388
00:54:23,027 --> 00:54:24,028
A MAN NAMED NEIL RYDER.
1389
00:54:24,061 --> 00:54:26,397
IS THERE SOMEONE HERE
WHO MIGHT HAVE KNOWN HIM?
1390
00:54:26,431 --> 00:54:28,499
OUR HUMAN RESOURCES MANAGER
MIGHT KNOW, BUT SHE'S...
1391
00:54:28,533 --> 00:54:30,935
AT THE RETREAT, TOO.
1392
00:54:30,968 --> 00:54:34,038
HOW ABOUT A COOKIE?
I, UM, BAKED THEM MYSELF.
1393
00:54:34,071 --> 00:54:35,873
GERMAN CHOCOLATE CAKE COOKIES.
1394
00:54:35,906 --> 00:54:36,907
PRETTY GOOD.
1395
00:54:36,941 --> 00:54:38,543
THANKS...
1396
00:54:38,576 --> 00:54:40,445
BUT I DON'T EAT CARBS...
OR SUGAR... OR DAIRY.
1397
00:54:43,848 --> 00:54:44,815
OKAY.
1398
00:54:52,890 --> 00:54:54,625
WHAT HAPPENED?
1399
00:54:54,659 --> 00:54:55,993
SO, DID YOU STRIKE OUT?
1400
00:54:57,895 --> 00:54:59,930
LET'S JUST GO
TO TECHDYNE.
1401
00:55:11,442 --> 00:55:12,443
ROBERTA?
1402
00:55:12,477 --> 00:55:14,044
HI. I'M HANNAH.
1403
00:55:14,078 --> 00:55:15,513
I WONDERED
1404
00:55:15,546 --> 00:55:17,081
IF YOU MIGHT BE ABLE
TO HELP ME OUT.
1405
00:55:17,114 --> 00:55:18,783
I SURE WILL TRY.
1406
00:55:18,816 --> 00:55:20,084
THANK YOU.
I'M WRITING THIS ARTICLE
1407
00:55:20,117 --> 00:55:22,420
ABOUT YOUR FORMER PRESIDENT,
NEIL RYDER,
1408
00:55:22,453 --> 00:55:23,488
AND I THOUGHT
1409
00:55:23,521 --> 00:55:25,122
MAYBE YOU COULD PROVIDE ME
WITH SOME INFORMATION.
1410
00:55:25,155 --> 00:55:26,791
I COULD TELL YOU
THE DATES HE WAS PRESIDENT,
1411
00:55:26,824 --> 00:55:27,792
THINGS LIKE THAT...
1412
00:55:27,825 --> 00:55:30,828
WELL, IT'S ACTUALLY
A HUMAN INTEREST STORY,
1413
00:55:30,861 --> 00:55:32,497
SO I WAS LOOKING
FOR MORE INFORMATION
1414
00:55:32,530 --> 00:55:34,699
ABOUT ALL THE GOOD WORKS
THAT HE DID.
1415
00:55:34,732 --> 00:55:37,368
HE WAS ON THE BOARD
OF SO MANY CHARITIES,
1416
00:55:37,402 --> 00:55:38,836
I'M SURE YOU KNOW,
1417
00:55:38,869 --> 00:55:40,605
AND OTHER COMPANIES
LIKE TRUE BEAUTY COSMETICS.
1418
00:55:40,638 --> 00:55:43,408
I'M PRETTY SURE I'M NOT
AT LIBERTY TO DISCUSS THAT.
1419
00:55:43,441 --> 00:55:44,409
I TOTALLY UNDERSTAND.
1420
00:55:44,442 --> 00:55:46,511
LISTEN,
IF YOU'D LIKE,
1421
00:55:46,544 --> 00:55:48,879
STRAIGHT FROM MY BAKERY,
1422
00:55:48,913 --> 00:55:50,448
I HAVE THE BEST
GERMAN CHOCOLATE CAKE COOKIES
1423
00:55:50,481 --> 00:55:52,450
YOU WILL EVER TRY.
1424
00:55:52,483 --> 00:55:55,052
ARE THEY MADE WITH EGGS?
'CAUSE I'M ALLERGIC TO EGGS.
1425
00:55:56,086 --> 00:55:57,388
OH.
1426
00:55:57,422 --> 00:55:59,890
WELL, UH, NEXT TIME.
I'LL GETCHA, OKAY?
1427
00:55:59,924 --> 00:56:00,891
OKAY.
1428
00:56:05,496 --> 00:56:06,631
SO? ANYTHING?
1429
00:56:06,664 --> 00:56:08,699
I DON'T UNDERSTAND
THIS CITY, I SWEAR.
1430
00:56:08,733 --> 00:56:09,934
NOBODY HERE IS INTERESTED
IN GOSSIPING,
1431
00:56:09,967 --> 00:56:12,570
OR COOKIES, OR ANYTHING.
1432
00:56:15,773 --> 00:56:16,674
LET ME TRY SOMETHING.
1433
00:56:32,990 --> 00:56:34,625
- OOPS!
- EXCUSE ME.
1434
00:56:34,659 --> 00:56:35,593
SORRY.
1435
00:56:48,205 --> 00:56:51,141
EXCUSE ME?
HEY, HI, SORRY TO BOTHER YOU.
1436
00:56:51,175 --> 00:56:52,710
MY NAME IS
DR. NORMAN RHODES.
1437
00:56:52,743 --> 00:56:54,512
I WONDER IF YOU CAN HELP ME OUT.
1438
00:56:54,545 --> 00:56:55,412
I HAVE A SET OF X-RAYS
1439
00:56:55,446 --> 00:56:56,914
THAT I'M TRYING TO GET
TO GLORIA TRAVIS?
1440
00:56:56,947 --> 00:56:58,783
I THINK YOU'RE IN
THE WRONG PLACE, DOCTOR.
1441
00:56:58,816 --> 00:57:00,751
GLORIA TRAVIS
IS WITH TRUE BEAUTY COSMETICS.
1442
00:57:00,785 --> 00:57:02,620
THAT'S FIVE FLOORS UP.
EXCUSE ME.
1443
00:57:04,655 --> 00:57:05,823
RIGHT...
1444
00:57:07,492 --> 00:57:08,793
YEAH, YOU KNOW, I...
I DON'T KNOW IF YOU...
1445
00:57:08,826 --> 00:57:11,028
AH!
1446
00:57:11,061 --> 00:57:12,863
ARE YOU ALL RIGHT?
WHAT HAPPENED?
1447
00:57:12,897 --> 00:57:14,131
YEAH, I'M FINE.
1448
00:57:14,164 --> 00:57:16,066
OLD HOCKEY INJURY.
1449
00:57:16,100 --> 00:57:17,968
I SEE.
1450
00:57:18,002 --> 00:57:18,803
THAT'S WHAT YOU GET
FOR PLAYING WITH PEOPLE
1451
00:57:18,836 --> 00:57:19,870
YOUNGER AND FASTER THAN ME,
RIGHT?
1452
00:57:19,904 --> 00:57:21,506
SORRY, RIGHT,
SO YEAH,
1453
00:57:21,539 --> 00:57:23,941
UM, I DON'T KNOW
WHAT TO DO HERE.
1454
00:57:23,974 --> 00:57:28,679
I WAS GIVEN INSTRUCTIONS
TO DROP THESE RECORDS OFF HERE.
1455
00:57:28,713 --> 00:57:31,048
UM, I WISH
I COULD HELP YOU.
1456
00:57:31,081 --> 00:57:32,883
APPARENTLY, IT HAS SOMETHING
TO DO WITH...
1457
00:57:32,917 --> 00:57:34,485
THE LAWSUIT THAT SHE INITIATED
A FEW MONTHS AGO?
1458
00:57:34,519 --> 00:57:35,419
I HAVE NO IDEA
1459
00:57:35,452 --> 00:57:36,621
WHY SHE WANTS THESE RECORDS
DROPPED OFF HERE
1460
00:57:36,654 --> 00:57:37,588
AND NOT
AT HER OWN OFFICE.
1461
00:57:37,622 --> 00:57:38,956
WHO KNOWS, RIGHT?
1462
00:57:38,989 --> 00:57:41,258
WELL...
1463
00:57:41,291 --> 00:57:42,226
I MIGHT KNOW.
1464
00:57:58,275 --> 00:58:00,010
WHO ARE YOU?
1465
00:58:00,044 --> 00:58:01,078
BARBARA'S BOSS.
1466
00:58:05,916 --> 00:58:06,984
WHAT?
1467
00:58:07,017 --> 00:58:07,952
WHAT'D YOU FIND OUT?
1468
00:58:07,985 --> 00:58:09,119
OKAY, SO...
1469
00:58:09,153 --> 00:58:11,255
GLORIA TRAVIS
WAS UNOFFICIALLY ENGAGED
1470
00:58:11,288 --> 00:58:13,023
TO BE MARRIED
TO NEIL RYDER...
1471
00:58:13,057 --> 00:58:15,025
AND SHE WASN'T
VERY HAPPY
1472
00:58:15,059 --> 00:58:16,093
WHEN SHE FOUND OUT
1473
00:58:16,126 --> 00:58:18,763
THAT HE'D ELOPED
WITH SOMEONE ELSE.
1474
00:58:18,796 --> 00:58:19,864
GUESS WHO?
1475
00:58:19,897 --> 00:58:20,931
VANESSA?
1476
00:58:20,965 --> 00:58:22,667
- YES.
- YOU KNOW WHAT THAT IS?
1477
00:58:22,700 --> 00:58:24,569
YEAH! IT'S A PRETTY GOOD
MOTIVE FOR MURDER, I'D SAY!
1478
00:58:24,602 --> 00:58:27,605
AND YOU FOUND IT!
OH, NORMAN!
1479
00:58:38,849 --> 00:58:41,085
I THINK
SHE'S STILL WATCHING US.
1480
00:58:41,118 --> 00:58:42,252
OH, WE'RE IN TROUBLE.
1481
00:58:44,121 --> 00:58:45,155
I HAD NO IDEA
YOU WERE SO GOOD
1482
00:58:45,189 --> 00:58:47,725
AT CLANDESTINE MISSIONS.
1483
00:58:47,758 --> 00:58:49,259
WELL, I DID DRESS UP
AS JAMES BOND
1484
00:58:49,293 --> 00:58:50,661
SIX YEARS IN A ROW
FOR HALLOWEEN
1485
00:58:50,695 --> 00:58:51,762
WHEN I WAS A KID.
1486
00:58:51,796 --> 00:58:52,797
SO YOU GOING
TO QUIT BEING A DENTIST
1487
00:58:52,830 --> 00:58:53,731
AND JOIN THE FBI?
1488
00:58:53,764 --> 00:58:56,033
YEAH, I'M GOING TO TRADE
IN MY DENTAL FORCEPS
1489
00:58:56,066 --> 00:58:57,201
FOR A .40 CALIBER GLOCK.
1490
00:58:58,869 --> 00:59:00,938
HEY, HOLD UP...
1491
00:59:00,971 --> 00:59:04,208
I HAD SO MUCH FUN SPENDING
TIME WITH YOU TODAY.
1492
00:59:04,241 --> 00:59:06,811
WELL, IT'S BEEN THE BEST PART
OF A VERY TERRIBLE WEEK.
1493
00:59:08,813 --> 00:59:10,681
UM...
1494
00:59:10,715 --> 00:59:12,282
BE MY DATE
ON VALENTINE'S DAY.
1495
00:59:15,019 --> 00:59:17,622
I MIGHT BE IN JAIL
ON VALENTINE'S DAY
1496
00:59:17,655 --> 00:59:19,289
SERIOUSLY!
IF THIS DOESN'T WORK OUT...
1497
00:59:22,092 --> 00:59:24,662
BAD TIME TO ASK?
1498
00:59:24,695 --> 00:59:27,965
MAYBE MORE A BAD
TIME TO ANSWER.
1499
00:59:28,999 --> 00:59:30,801
OKAY.
1500
00:59:30,835 --> 00:59:31,869
I'M NOT WORRIED.
1501
00:59:37,141 --> 00:59:39,677
YES, MOTHER,
10 MINUTES EXACTLY.
1502
00:59:39,710 --> 00:59:40,911
OKAY.
1503
00:59:43,147 --> 00:59:45,650
YES, I KNOW,
MIKE DOES MAKE MY HEART RACE...
1504
00:59:45,683 --> 00:59:47,384
BUT SO DOES NORMAN.
1505
00:59:47,417 --> 00:59:49,153
WHAT SHOULD I DO?
1506
00:59:53,924 --> 00:59:54,992
I'M NOT THE LEAST SURPRISED
1507
00:59:55,025 --> 00:59:58,062
THAT NORMAN CAME
THROUGH FOR YOU.
1508
00:59:58,095 --> 00:59:59,196
I KNEW FROM
THE MOMENT I MET HIM,
1509
00:59:59,229 --> 01:00:00,665
THAT NORMAN
IS THE KIND OF MAN
1510
01:00:00,698 --> 01:00:01,966
WHO WOULD BE
THERE FOR YOU
1511
01:00:01,999 --> 01:00:02,667
THROUGH THICK
AND THIN, HANNAH.
1512
01:00:04,802 --> 01:00:07,672
JUST LIKE I FEEL
ABOUT DOUGLAS.
1513
01:00:07,705 --> 01:00:09,039
OOH, HE'S A KEEPER.
1514
01:00:09,073 --> 01:00:11,141
I'M GLAD, MOTHER.
1515
01:00:11,175 --> 01:00:13,878
AS A MATTER OF FACT,
WE DID A LITTLE KEY EXCHANGE.
1516
01:00:13,911 --> 01:00:15,012
THAT MEANS THAT I GIVE HIM
A KEY TO MY PLACE,
1517
01:00:15,045 --> 01:00:16,881
AND HE GAVE ME
A KEY TO HIS.
1518
01:00:16,914 --> 01:00:18,883
I KNOW
WHAT IT MEANS.
1519
01:00:18,916 --> 01:00:20,951
LOOK, HE MADE MINE
ON A LITTLE HEART KEY.
1520
01:00:20,985 --> 01:00:21,952
WITH BLING!
1521
01:00:23,888 --> 01:00:25,389
ISN'T THAT
JUST THE SWEETEST THING?
1522
01:00:25,422 --> 01:00:26,924
I'M PRETTY SURE I DID NOT NEED
TO KNOW THAT STORY, MOTHER.
1523
01:00:26,957 --> 01:00:28,158
FINE!
1524
01:00:28,192 --> 01:00:32,062
BACK TO NORMAN
AND THE COSMETICS QUEEN, THEN.
1525
01:00:33,230 --> 01:00:34,899
PERSONALLY,
1526
01:00:34,932 --> 01:00:38,168
I DON'T SEE HOW GLORIA TRAVIS
COULD'VE MURDERED MELANIE.
1527
01:00:38,202 --> 01:00:40,137
GLORIA IS MUCH TOO CLASSY.
1528
01:00:40,170 --> 01:00:41,171
OOH...
1529
01:00:41,205 --> 01:00:42,372
ISN'T THAT HER?
1530
01:00:46,911 --> 01:00:48,078
YEAH.
1531
01:00:50,748 --> 01:00:51,749
WHOA!
1532
01:00:53,450 --> 01:00:55,720
THEY WERE ALREADY
COMING FOR HER.
1533
01:00:55,753 --> 01:00:59,690
HANNAH, BE CARE--
PULL OVER.
1534
01:00:59,724 --> 01:01:00,991
WHOA, WHOA, WHOA,
GLORIA TRAVIS.
1535
01:01:01,025 --> 01:01:02,392
WE NEED YOU TO COME
TO THE STATION WITH US.
1536
01:01:02,426 --> 01:01:03,694
WE GOT SOME QUESTIONS
1537
01:01:03,728 --> 01:01:04,594
ABOUT THE NIGHT
OF FEBRUARY 6TH
1538
01:01:04,628 --> 01:01:05,329
AND YOU BEING
AT THE MAGNOLIA BAKERY.
1539
01:01:05,362 --> 01:01:06,296
WOULD YOU PLEASE
GET IN THE CAR?
1540
01:01:06,330 --> 01:01:09,233
I ONLY WENT DOWN THERE
TO TALK TO VANESSA!
1541
01:01:09,266 --> 01:01:11,201
SHE LEFT ME A MESSAGE
TELLING ME TO MEET HER THERE!
1542
01:01:11,235 --> 01:01:12,136
WE'LL GO DOWN
TO THE STATION.
1543
01:01:12,169 --> 01:01:13,137
I NEVER TOUCHED HER SISTER!
1544
01:01:13,170 --> 01:01:14,338
WELL, WHADDYA KNOW...
1545
01:01:14,371 --> 01:01:17,975
I ACTUALLY BEAT HANNAH SWENSEN
TO QUESTIONING A SUSPECT.
1546
01:01:18,008 --> 01:01:19,143
WHY DON'T YOU JUST HOP BACK
INTO YOUR NICE WARM TOASTY CAR?
1547
01:01:19,176 --> 01:01:20,077
WAIT, SO YOU'RE JUST QUESTIONING HER,
1548
01:01:20,110 --> 01:01:21,211
YOU'RE NOT ARRESTING HER?
1549
01:01:21,245 --> 01:01:22,880
WELL, THE GUN WAS REGISTERED
TO A MS. GLORIA TRAVIS.
1550
01:01:22,913 --> 01:01:24,081
THE GUN WAS GLORIA'S?
1551
01:01:24,114 --> 01:01:25,082
WAIT...
1552
01:01:25,115 --> 01:01:26,984
YOU FOUND MY GUN?
1553
01:01:27,017 --> 01:01:29,219
THE ONE I LEFT
IN NEIL'S SAFE?
1554
01:01:29,253 --> 01:01:31,055
GET IN THE CAR, PLEASE.
1555
01:01:31,088 --> 01:01:32,022
I JUST WANT TO ASK YOU ONE...
1556
01:01:32,056 --> 01:01:33,157
NO, NO, NO.
1557
01:01:33,190 --> 01:01:34,191
GLORIA, CAN I JUST...
I'VE GOT ONE QUESTION, PLEASE.
1558
01:01:34,224 --> 01:01:35,325
I GOT THIS.
1559
01:01:35,359 --> 01:01:36,927
- I REALLY DO.
- ONE MORE QUESTION.
1560
01:01:36,961 --> 01:01:38,863
I GOT IT.
1561
01:01:38,896 --> 01:01:40,197
MOTHER?
IN THE CAR!
1562
01:01:40,230 --> 01:01:41,766
WAIT, HANNAH...
1563
01:01:41,799 --> 01:01:42,800
COME ON.
1564
01:01:42,833 --> 01:01:43,834
PUT YOUR SEAT BELT ON.
1565
01:01:45,469 --> 01:01:47,404
BILL! HEY...
1566
01:01:47,437 --> 01:01:48,806
HEY, YEAH.
1567
01:01:48,839 --> 01:01:49,740
MIKE SAID YOU MIGHT
BE STOPPING BY
1568
01:01:49,774 --> 01:01:50,875
TO TALK TO GLORIA.
1569
01:01:50,908 --> 01:01:51,876
YEAH, I JUST HAVE
ONE QUESTION...
1570
01:01:51,909 --> 01:01:52,877
AND HE ALSO SAID
TO TELL YOU
1571
01:01:52,910 --> 01:01:54,511
THAT IS NOT GOING TO HAPPEN.
1572
01:01:54,544 --> 01:01:56,313
BILL, I JUST WANT TO TALK
TO HER, OKAY?
1573
01:01:56,346 --> 01:01:57,181
TOOK HER DOWN TO LOCK UP,
1574
01:01:57,214 --> 01:01:59,016
AND WE'RE JUST WAITING
FOR THE JUDGE
1575
01:01:59,049 --> 01:02:00,084
TO SIGN THE WARRANT...
1576
01:02:00,117 --> 01:02:01,852
THE THING IS, SIR,
1577
01:02:01,886 --> 01:02:04,488
IS THAT I'M JUST WORRIED
THAT MAYBE WE'RE, UM...
1578
01:02:04,521 --> 01:02:06,924
WE'RE JUST, WE'RE JUMPING
THE GUN HERE A LITTLE BIT.
1579
01:02:06,957 --> 01:02:08,492
REALLY?
YOU SERIOUS?
1580
01:02:08,525 --> 01:02:09,927
WELL...
1581
01:02:09,960 --> 01:02:12,229
MIKE.
TRAVIS IS OUR PERP.
1582
01:02:12,262 --> 01:02:13,397
SHE OWNED THE GUN.
1583
01:02:13,430 --> 01:02:14,899
NO, NO, NO.
1584
01:02:14,932 --> 01:02:15,900
MIKE SAID TO MAKE
SURE YOU GO HOME.
1585
01:02:16,967 --> 01:02:19,069
LET ME LISTEN, PLEASE.
1586
01:02:19,103 --> 01:02:21,538
MIKE, FOR THE LAST TIME,
THE CASE IS CLOSED.
1587
01:02:21,571 --> 01:02:23,507
THAT ALL MAKES PERFECT SENSE.
IT REALLY DOES.
1588
01:02:23,540 --> 01:02:25,175
THE THING
THAT I'M CURIOUS ABOUT IS WHY...
1589
01:02:25,209 --> 01:02:27,511
EXCUSE ME?
I'M SORRY...
1590
01:02:27,544 --> 01:02:28,412
I'M SORRY, SIR...
1591
01:02:28,445 --> 01:02:29,546
MY SISTER-IN-LAW'S
A LITTLE STIRRED UP.
1592
01:02:29,579 --> 01:02:30,547
MIKE, I REALLY WANT TO...
1593
01:02:30,580 --> 01:02:31,849
WHAT SEEMS TO BE THE PROBLEM,
MISS SWENSEN?
1594
01:02:31,882 --> 01:02:32,950
JUST THAT...
1595
01:02:32,983 --> 01:02:34,118
YOU'VE ARRESTED
THE WRONG PERSON.
1596
01:02:34,151 --> 01:02:36,253
GLORIA TRAVIS
DID NOT MURDER MELANIE.
1597
01:02:38,956 --> 01:02:40,858
THIS IS AN INVESTIGATION,
OKAY?
1598
01:02:40,891 --> 01:02:43,193
AN OPEN INVESTIGATION,
AND YOU ARE INTERRUPTING.
1599
01:02:43,227 --> 01:02:45,229
NOT TO MENTION GETTING
BILL AND ME
1600
01:02:45,262 --> 01:02:46,831
IN A LOT OF TROUBLE HERE.
1601
01:02:46,864 --> 01:02:48,999
I'M SO SORRY.
I REALLY AM SORRY ABOUT THAT,
1602
01:02:49,033 --> 01:02:50,034
BUT I BELIEVE GLORIA.
1603
01:02:50,067 --> 01:02:51,802
IF SHE'S TELLING THE TRUTH,
1604
01:02:51,836 --> 01:02:53,503
AND SHE LEFT THAT GUN
IN NEIL'S SAFE...
1605
01:02:53,537 --> 01:02:55,940
THEN THE PERSON WHO HAD CUSTODY
OF THAT GUN AFTER NEIL DIED
1606
01:02:55,973 --> 01:02:56,706
IS VANESSA.
1607
01:02:58,275 --> 01:02:59,409
I KNOW YOU DON'T WANT
TO HEAR THIS,
1608
01:02:59,443 --> 01:03:00,577
BUT THERE WAS SOMETHING
SKETCHY GOING ON
1609
01:03:00,610 --> 01:03:02,880
IN THAT BAKERY,
I'M TELLING YOU.
1610
01:03:02,913 --> 01:03:04,448
MELANIE WAS GIVING AWAY
FREE STUFF
1611
01:03:04,481 --> 01:03:06,383
AND TELLING PEOPLE THAT
SHE WAS OPERATING AT A LOSS,
1612
01:03:06,416 --> 01:03:08,118
AND THEN VANESSA SAID
1613
01:03:08,152 --> 01:03:09,353
THAT SHE WAS MAKING MONEY
ON THE BUSINESS,
1614
01:03:09,386 --> 01:03:12,056
SO WHAT IF VANESSA HAD SOMETHING
GOING ON, YOU KNOW, A SCAM,
1615
01:03:12,089 --> 01:03:14,058
LIKE A MONEY-LAUNDERING SCAM,
AND MELANIE FOUND OUT?
1616
01:03:14,091 --> 01:03:16,360
DO NOT TRY TO POINT THE FINGER
AT VANESSA. DON'T DO IT.
1617
01:03:16,393 --> 01:03:18,128
WELL, I KNOW, OKAY?
1618
01:03:18,162 --> 01:03:19,563
I KNOW VANESSA
WAS AT THE AIRPORT,
1619
01:03:19,596 --> 01:03:21,231
AND SHE HAS
A VERY TIGHT ALIBI...
1620
01:03:21,265 --> 01:03:22,566
RIGHT. SO STOP. STOP.
1621
01:03:22,599 --> 01:03:24,001
HERE YOU GO, HERE'S YOUR PURSE.
YOU GO HOME. I...
1622
01:03:24,034 --> 01:03:25,169
OKAY, FINE.
1623
01:03:25,202 --> 01:03:26,170
HANNAH...
1624
01:03:26,203 --> 01:03:27,204
NO, IT'S FINE.
1625
01:03:27,237 --> 01:03:28,205
HOLD ON.
1626
01:03:30,074 --> 01:03:31,008
LOOK, H-HA...
1627
01:03:32,209 --> 01:03:33,610
LOOK, JUST STOP, JUST STOP,
PLEASE, PLEASE.
1628
01:03:33,643 --> 01:03:34,979
I AM SORRY.
I AM SORRY.
1629
01:03:35,012 --> 01:03:35,913
I KNOW YOU'RE JUST
TRYING TO HELP.
1630
01:03:35,946 --> 01:03:36,780
I KNOW YOU ARE.
1631
01:03:36,813 --> 01:03:38,048
I JUST WANT THIS CASE
TO BE OVER WITH,
1632
01:03:38,082 --> 01:03:40,885
'CAUSE IT'S REALLY STARTING
TO GET TO ME, ALL RIGHT, AND...
1633
01:03:40,918 --> 01:03:42,586
THE TRUTH IS,
1634
01:03:42,619 --> 01:03:44,154
BEING FORCED
TO STAY AWAY FROM YOU
1635
01:03:44,188 --> 01:03:45,389
IS, LIKE, A HUNDRED TIMES
HARDER FOR ME
1636
01:03:45,422 --> 01:03:47,091
THAN I THOUGHT
IT WAS GOING TO BE.
1637
01:03:47,124 --> 01:03:49,526
I WANT THIS TO BE OVER
SO WE CAN JUST GO OUT,
1638
01:03:49,559 --> 01:03:51,095
AND-- AND GET A SANDWICH,
1639
01:03:51,128 --> 01:03:53,230
AND HAVE A REAL CONVERSATION.
1640
01:03:53,263 --> 01:03:55,399
THAT'S WHAT I WANT.
1641
01:03:55,432 --> 01:03:58,168
AND I PROMISE,
1642
01:03:58,202 --> 01:04:00,905
GLORIA WILL NOT GO TO JAIL
IF I CAN RULE HER OUT, BUT...
1643
01:04:00,938 --> 01:04:02,907
UNTIL THEN...
1644
01:04:02,940 --> 01:04:04,074
YOU HAVE
TO KEEP YOUR DISTANCE.
1645
01:04:14,418 --> 01:04:15,219
I'M GOING TO GO ACROSS
THE STREET REAL QUICK.
1646
01:04:15,252 --> 01:04:17,554
I THINK VANESSA'S
UP TO SOMETHING.
1647
01:04:17,587 --> 01:04:18,889
OKAY, WELL,
IF YOU'RE GOING THERE,
1648
01:04:18,923 --> 01:04:19,656
I'LL COME WITH YOU.
1649
01:04:19,689 --> 01:04:21,025
LET HIM.
1650
01:04:21,058 --> 01:04:22,426
I DON'T THINK
THAT'S A GOOD IDEA.
1651
01:04:22,459 --> 01:04:24,194
IT'LL JUST PUT HER
ON GUARD.
1652
01:04:24,228 --> 01:04:26,230
YOU GUYS CAN WATCH FROM
THE WINDOW IF YOU WANT,
1653
01:04:26,263 --> 01:04:28,098
AND I'LL CALL YOU
IF I GET INTO ANY TROUBLE.
1654
01:04:33,137 --> 01:04:34,371
VANESSA?
1655
01:04:49,453 --> 01:04:51,121
IF YOU'RE HERE TO
TALK KITCHEN EQUIPMENT,
1656
01:04:51,155 --> 01:04:54,058
I'LL GIVE YOU EVERYTHING IN HERE
FOR A THOUSAND DOLLARS.
1657
01:04:54,091 --> 01:04:55,993
A THOUSAND DOLLARS?
1658
01:04:56,026 --> 01:04:57,027
IT'S WORTH
THREE, FOUR TIMES THAT.
1659
01:04:57,061 --> 01:04:58,128
I DON'T CARE.
1660
01:04:58,162 --> 01:04:59,296
I JUST WANT TO BE DONE
WITH THIS PLACE.
1661
01:04:59,329 --> 01:05:02,266
I PLAN TO BE OUT OF HERE
BY MORNING AND NEVER LOOK BACK.
1662
01:05:02,299 --> 01:05:04,034
IS THAT WHAT YOU DID
AFTER YOUR HUSBAND DIED?
1663
01:05:04,068 --> 01:05:05,135
SOLD EVERYTHING?
1664
01:05:05,169 --> 01:05:07,371
I DON'T WANT
TO TALK ABOUT MY HUSBAND.
1665
01:05:07,404 --> 01:05:08,505
I JUST WANT TO KNOW
1666
01:05:08,538 --> 01:05:09,573
IF YOU'RE GOING TO TAKE
THIS EQUIPMENT OFF MY HANDS.
1667
01:05:09,606 --> 01:05:11,541
YEAH, I'D BE CRAZY NOT TO.
1668
01:05:11,575 --> 01:05:13,110
GOOD.
1669
01:05:15,012 --> 01:05:16,313
SEND A CHECK TO MY LAWYER
IN MINNEAPOLIS.
1670
01:05:16,346 --> 01:05:17,247
YEAH, NO PROBLEM.
1671
01:05:18,983 --> 01:05:20,517
I'LL TEXT YOU HIS ADDRESS.
1672
01:05:20,550 --> 01:05:23,020
HE'LL GET A DELIVERY COMPANY
TO HAUL EVERYTHING OVER TO YOU.
1673
01:05:24,221 --> 01:05:25,522
YOU KNOW, I'D BE HAPPY
TO ARRANGE FOR ALL THAT,
1674
01:05:25,555 --> 01:05:26,656
IF YOU WANT TO LEAVE ME
YOUR KEYS.
1675
01:05:28,092 --> 01:05:29,659
NO, I DO NOT WANT TO DO THAT.
1676
01:05:31,295 --> 01:05:32,596
ALL I WANT IS TO THROW
THESE USELESS MEMORIES
1677
01:05:32,629 --> 01:05:33,663
INTO THE DUMPSTER
AND FINISH PACKING.
1678
01:05:35,565 --> 01:05:37,234
IF YOU DON'T MIND
GETTING THE BACK DOOR FOR ME?
1679
01:05:37,267 --> 01:05:39,536
NO, I DON'T MIND.
1680
01:05:39,569 --> 01:05:40,537
DO YOU NEED HELP WITH THAT?
1681
01:05:40,570 --> 01:05:41,972
NO, I'D RATHER DO IT.
1682
01:05:46,010 --> 01:05:47,077
THERE YOU GO.
1683
01:05:47,111 --> 01:05:48,045
COULD YOU GET
THAT LID FOR ME, TOO?
1684
01:05:48,078 --> 01:05:49,046
THE... YEAH, SURE.
1685
01:05:49,079 --> 01:05:50,047
THE GARBAGE LID, YEAH.
1686
01:05:50,080 --> 01:05:51,048
YOU ALL RIGHT?
1687
01:05:51,081 --> 01:05:52,149
THANKS, YEAH.
1688
01:05:52,182 --> 01:05:53,150
GOT IT?
1689
01:05:53,183 --> 01:05:54,284
YEAH.
1690
01:05:59,456 --> 01:06:01,425
FEELS GOOD TO GET RID
OF THAT BAD RUBBISH.
1691
01:06:01,458 --> 01:06:03,093
I'M SURE.
1692
01:06:03,127 --> 01:06:05,062
I'M GOING TO HEAD BACK
THIS WAY. GOOD NIGHT.
1693
01:06:05,095 --> 01:06:05,729
I'LL TELL MY LAWYER
TO LOOK FOR YOUR CHECK.
1694
01:06:05,762 --> 01:06:07,464
YEAH, THANKS.
1695
01:06:25,482 --> 01:06:28,618
HEY, HANNAH,
ARE YOU OKAY?
1696
01:06:28,652 --> 01:06:29,653
WAIT, WAIT, WAIT,
1697
01:06:29,686 --> 01:06:31,121
YOU WANT ME
TO MEET YOU WHERE?
1698
01:06:31,155 --> 01:06:32,422
WHAT'D SHE SAY?
1699
01:06:32,456 --> 01:06:34,691
OKAY, ON MY WAY.
1700
01:06:34,724 --> 01:06:35,692
WHERE ARE YOU GOING?
1701
01:06:39,496 --> 01:06:40,397
IS SHE COMING?
DID SHE HEAR THAT?
1702
01:06:40,430 --> 01:06:41,531
NO.
1703
01:06:41,565 --> 01:06:42,732
I DON'T THINK SO, NO.
1704
01:06:42,766 --> 01:06:44,168
OKAY.
1705
01:06:46,570 --> 01:06:47,437
WHOA, HANNAH!
1706
01:06:47,471 --> 01:06:49,206
WAIT, WAIT, WAIT.
WHAT ARE YOU DOING?
1707
01:06:49,239 --> 01:06:50,507
WOULDN'T BE THE FIRST TIME
1708
01:06:50,540 --> 01:06:52,242
I'VE HAD TO LOOK
THROUGH A DUMPSTER FOR EVIDENCE.
1709
01:06:52,276 --> 01:06:54,244
JUST... OKAY, WELL, JUST...
I'LL DO IT.
1710
01:06:55,345 --> 01:06:56,513
HOW?
1711
01:06:58,115 --> 01:06:59,616
WHY DON'T YOU
JUST GIVE ME AN ARM?
1712
01:06:59,649 --> 01:07:01,085
OKAY.
PLEASE BE CAREFUL, ALL RIGHT?
1713
01:07:01,118 --> 01:07:02,386
JUST THE ONE
THAT YOU HAVE.
1714
01:07:02,419 --> 01:07:04,388
HERE, PUT YOUR FOOT HERE.
USE MY LEG.
1715
01:07:04,421 --> 01:07:05,355
THANK YOU.
1716
01:07:08,558 --> 01:07:09,826
CAREFUL.
1717
01:07:09,859 --> 01:07:12,096
WHOA, YOU OKAY?
1718
01:07:12,129 --> 01:07:13,730
YEAH.
1719
01:07:13,763 --> 01:07:14,764
YOU'RE NUTS.
1720
01:07:16,100 --> 01:07:17,767
HEY, LISTEN...
1721
01:07:17,801 --> 01:07:20,137
I WAS THINKING, NOW THAT
GLORIA'S BEEN ARRESTED,
1722
01:07:20,170 --> 01:07:23,207
AND YOU PROBABLY WON'T BE
SPENDING VALENTINE'S DAY
1723
01:07:23,240 --> 01:07:24,208
IN JAIL...
1724
01:07:27,444 --> 01:07:28,378
I WANT YOU TO HAVE DINNER
WITH ME.
1725
01:07:28,412 --> 01:07:30,380
YOU KNOW THAT PLACE
JUST OUTSIDE THE CITY
1726
01:07:30,414 --> 01:07:31,615
THAT OVERLOOKS
THE RIVER,
1727
01:07:31,648 --> 01:07:33,250
WITH THE DANCE FLOOR
THAT GLOWS?
1728
01:07:33,283 --> 01:07:34,818
YOU AND I DANCE
REALLY WELL TOGETHER.
1729
01:07:34,851 --> 01:07:37,387
I WANT YOU TO BE MY VALENTINE, HANNAH...
1730
01:07:37,421 --> 01:07:38,655
BUT ONLY IF YOU WANT IT, TOO.
1731
01:07:38,688 --> 01:07:40,224
I DON'T WANT TO BE
YOUR SECOND CHOICE.
1732
01:07:40,257 --> 01:07:41,491
I MEAN, I WON'T, I WON'T...
1733
01:07:45,562 --> 01:07:48,398
IS THAT...
IS THAT DOUGLAS?
1734
01:07:51,401 --> 01:07:53,503
THAT'S DOUGLAS.
1735
01:07:53,537 --> 01:07:54,438
HE'S FRIENDS
WITH VANESSA?
1736
01:07:54,471 --> 01:07:55,639
READ THE BACK.
1737
01:07:57,574 --> 01:07:58,642
"ROBERT PETERS AND ME."
1738
01:07:58,675 --> 01:08:01,311
WHAT DOES THAT MEAN?
1739
01:08:01,345 --> 01:08:03,247
IT MEANS THAT DOUGLAS
ISN'T DOUGLAS.
1740
01:08:04,614 --> 01:08:06,316
THAT'S TERRIBLE.
1741
01:08:06,350 --> 01:08:08,084
HOW ARE YOU GOING
TO TELL MOTHER?
1742
01:08:15,592 --> 01:08:17,361
SHE'S HERE.
1743
01:08:17,394 --> 01:08:19,696
LISA, WILL YOU PLEASE FINISH
THE ORDER FOR THE DAIRY FOR ME?
1744
01:08:19,729 --> 01:08:22,599
SURE.
YOU KNOW I LOVE ORDERING.
1745
01:08:22,632 --> 01:08:24,201
- GOOD MORNING, DEARIES.
- GOOD MORNING.
1746
01:08:24,234 --> 01:08:26,336
SO, WHAT WAS SO IMPORTANT
1747
01:08:26,370 --> 01:08:27,671
THAT IT COULDN'T WAIT?
1748
01:08:27,704 --> 01:08:29,306
UH, WHERE IS DOUGLAS?
1749
01:08:29,339 --> 01:08:31,141
WELL, YOU TOLD ME
NOT TO BRING HIM.
1750
01:08:31,175 --> 01:08:32,142
HE HAD A BREAKFAST MEETING
1751
01:08:32,176 --> 01:08:33,243
WITH A CLIENT ANYWAY.
1752
01:08:34,811 --> 01:08:36,513
MM.
1753
01:08:36,546 --> 01:08:39,349
GOOD GRIEF, WHAT'S WITH
THE DREARY FACES, GIRLS?
1754
01:08:39,383 --> 01:08:40,584
YOU'RE JUST INVITING WRINKLES
WITH THOSE FROWNS.
1755
01:08:40,617 --> 01:08:42,452
NO, NO, MOTHER.
MOTHER. PLEASE.
1756
01:08:42,486 --> 01:08:43,587
WHAT?
1757
01:08:43,620 --> 01:08:44,888
MOTHER,
SWEET MOTHER...
1758
01:08:44,921 --> 01:08:46,356
OH!
1759
01:08:46,390 --> 01:08:47,291
WE HAVE SOMETHING
TO TELL YOU.
1760
01:08:47,324 --> 01:08:48,825
HONEY... TWINS?
1761
01:08:48,858 --> 01:08:51,261
OH, NO, NO, NO.
1762
01:08:51,295 --> 01:08:52,896
WISHFUL THINKING.
1763
01:08:53,963 --> 01:08:55,199
OKAY...
1764
01:08:56,266 --> 01:08:57,201
WHAT?
1765
01:08:58,935 --> 01:09:02,272
SO... DOUGLAS HAD DINNER
WITH VANESSA QUINN RECENTLY?
1766
01:09:02,306 --> 01:09:04,374
WELL, I DON'T THINK
IT'S A RECENT PHOTO...
1767
01:09:04,408 --> 01:09:05,909
AND I DON'T THINK
HIS NAME IS DOUGLAS.
1768
01:09:05,942 --> 01:09:06,843
LOOK AT THE BACK.
1769
01:09:07,977 --> 01:09:09,379
WHAT?
1770
01:09:09,413 --> 01:09:10,714
MM...
1771
01:09:10,747 --> 01:09:12,682
I DON'T HAVE MY GLASSES, HANNAH.
WHAT DOES IT SAY?
1772
01:09:16,753 --> 01:09:18,922
THE MAN YOU'VE BEEN SEEING,
HIS NAME ISN'T DOUGLAS.
1773
01:09:18,955 --> 01:09:21,191
HIS NAME IS
ROBERT PETERS.
1774
01:09:22,992 --> 01:09:24,361
LOOK.
1775
01:09:29,666 --> 01:09:31,835
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
1776
01:09:31,868 --> 01:09:33,203
THIS IS DOUGLAS.
1777
01:09:33,237 --> 01:09:34,671
HANNAH LOOKED HIM UP.
1778
01:09:34,704 --> 01:09:35,739
HE'S A CON MAN.
1779
01:09:35,772 --> 01:09:37,507
HE'S BEEN WORKING
THROUGH THE MIDWEST,
1780
01:09:37,541 --> 01:09:38,608
TAKING MONEY FROM PEOPLE.
1781
01:09:38,642 --> 01:09:39,676
HE'S BEEN ARRESTED TWICE.
1782
01:09:39,709 --> 01:09:41,845
WELL, THAT'S NOT TRUE!
1783
01:09:41,878 --> 01:09:43,380
WHY ARE YOU SAYING THAT?
1784
01:09:43,413 --> 01:09:44,814
I PRINTED OUT
HIS MUG SHOT.
1785
01:09:52,522 --> 01:09:53,957
MOTHER...
1786
01:09:53,990 --> 01:09:55,625
WE KNOW HOW HAPPY
YOU'VE BEEN.
1787
01:09:55,659 --> 01:09:57,361
I BELIEVED EVERYTHING
HE TOLD ME.
1788
01:09:57,394 --> 01:09:58,995
EVERYTHING.
1789
01:09:59,028 --> 01:09:59,996
WAS I JUST A FOOL?
1790
01:10:00,029 --> 01:10:01,298
NO!
1791
01:10:01,331 --> 01:10:02,198
MOTHER, YOU TOOK A CHANCE
ON LOVE,
1792
01:10:02,232 --> 01:10:04,668
AND YOU SHOWED US
THAT THAT'S IMPORTANT.
1793
01:10:04,701 --> 01:10:05,769
HE IS THE FOOL, NOT YOU.
1794
01:10:05,802 --> 01:10:06,836
AND DON'T YOU DARE
BLAME YOURSELF
1795
01:10:06,870 --> 01:10:07,904
FOR ONE SECOND.
1796
01:10:07,937 --> 01:10:09,306
THIS MAN HAS MADE
AN ENTIRE CAREER
1797
01:10:09,339 --> 01:10:11,007
OUT OF SCAMMING MONEY
OUT OF PEOPLE.
1798
01:10:11,040 --> 01:10:12,509
WE JUST NEED TO KNOW
IF YOU GAVE HIM ANY MONEY.
1799
01:10:12,542 --> 01:10:13,877
NO.
1800
01:10:13,910 --> 01:10:16,513
WE ALSO THINK HE WAS WORKING
WITH A FEMALE PARTNER.
1801
01:10:16,546 --> 01:10:17,447
I THINK IT'S VANESSA.
1802
01:10:17,481 --> 01:10:19,283
JUST STOP.
I DON'T WANT TO HEAR ANY MORE...
1803
01:10:20,584 --> 01:10:22,519
NOT UNTIL I SLAP HIS LYING FACE.
1804
01:10:22,552 --> 01:10:23,453
NO, MOTHER, YOU CAN'T...
1805
01:10:23,487 --> 01:10:24,754
ANDREA,
SHE CAN'T GO ANYWHERE.
1806
01:10:24,788 --> 01:10:25,689
SHE LEFT HER KEYS HERE.
1807
01:10:25,722 --> 01:10:28,358
SHOULD STILL GO AFTER HER,
CALM HER DOWN.
1808
01:10:28,392 --> 01:10:29,293
MOTHER!
1809
01:10:29,326 --> 01:10:31,328
NO, WAIT,
YOU CAN'T GO AFTER DOUGLAS YET!
1810
01:10:31,361 --> 01:10:32,796
OH, YES, I CAN!
1811
01:10:32,829 --> 01:10:34,298
WHERE ARE MY KEYS?
1812
01:10:34,331 --> 01:10:35,832
YOU CAN'T GO ANYWHERE.
HE'LL BOLT.
1813
01:10:35,865 --> 01:10:37,033
I AM READY TO EXPLODE!
1814
01:10:37,066 --> 01:10:38,802
I CAN'T JUST SIT HERE
AND DO NOTHING!
1815
01:10:38,835 --> 01:10:39,936
OKAY, SHH, MOTHER,
YOU'RE MAKING A SCENE.
1816
01:10:39,969 --> 01:10:41,004
JUST CALM DOWN.
1817
01:10:41,037 --> 01:10:41,938
LET'S GO INSIDE.
ANDREA'S UPSET.
1818
01:10:41,971 --> 01:10:43,573
I'M SO UPSET.
1819
01:10:43,607 --> 01:10:44,508
THAT'S BAD FOR THE
BABY, DON'T YOU THINK?
1820
01:10:44,541 --> 01:10:45,542
OH... OH!
OH, ANDREA!
1821
01:10:45,575 --> 01:10:46,510
I THINK WE SHOULD
GO INSIDE,
1822
01:10:46,543 --> 01:10:47,844
AND CALM ANDREA DOWN,
1823
01:10:47,877 --> 01:10:49,846
TAKE CARE OF
YOUR GRANDBABY, RIGHT?
1824
01:10:49,879 --> 01:10:50,880
HOW ABOUT
SOME COOKIES?
1825
01:10:50,914 --> 01:10:52,015
YES, WE'LL HAVE
SOME COOKIES.
1826
01:10:52,048 --> 01:10:53,317
LISA!
1827
01:10:53,350 --> 01:10:54,851
COME UP WITH SOME
FABULOUS FUDGE COOKIES
1828
01:10:54,884 --> 01:10:56,953
FOR MY MOTHER AND SISTER.
WHAT DO YOU SAY?
1829
01:10:56,986 --> 01:10:59,589
ABSOLUTELY.
THEY JUST CAME OUT OF THE OVEN.
1830
01:10:59,623 --> 01:11:02,659
THEY ARE CHOCOLATEY AND CHEWY...
1831
01:11:02,692 --> 01:11:03,527
OKAY, WAIT,
WAIT, HOLD ON, HOLD ON.
1832
01:11:03,560 --> 01:11:04,594
WHAT?
1833
01:11:04,628 --> 01:11:05,529
I'M GOING TO STAY HERE
WITH HER,
1834
01:11:05,562 --> 01:11:06,463
YOU'RE GOING TO GO TALK
TO BILL AND MIKE.
1835
01:11:06,496 --> 01:11:07,130
WELL, I DON'T THINK
WE HAVE ENOUGH EVIDENCE.
1836
01:11:07,163 --> 01:11:08,965
TO GO
TO THE POLICE YET.
1837
01:11:08,998 --> 01:11:09,966
YES, WE DO!
1838
01:11:09,999 --> 01:11:11,134
NO, WE DON'T!
1839
01:11:11,167 --> 01:11:12,369
WHAT IF VANESSA HID THAT PHOTO
ON PURPOSE FOR ME TO...
1840
01:11:13,837 --> 01:11:14,904
YEAH, OH, YAY!
OH, GOOD!
1841
01:11:14,938 --> 01:11:15,939
OKAY, JUST ONE SECOND.
1842
01:11:15,972 --> 01:11:17,641
HAPPY FOR YOU.
BE RIGHT THERE.
1843
01:11:17,674 --> 01:11:19,509
IF SHE HID THAT PHOTO
ON PURPOSE,
1844
01:11:19,543 --> 01:11:20,777
THAT MEANS
SHE WAS SETTING DOUGLAS UP
1845
01:11:20,810 --> 01:11:22,679
TO TAKE THE BLAME
FOR SOMETHING SHE DID.
1846
01:11:22,712 --> 01:11:26,316
BUT, BUT NO, I MEAN, VANESSA?
THAT'S HER OWN SISTER!
1847
01:11:26,350 --> 01:11:28,752
WELL, SHE COULD HAVE HIRED
SOMEONE TO DO IT, RIGHT,
1848
01:11:28,785 --> 01:11:31,521
AND THEN SHE WAS TRYING
TO BLAME ME FOR IT,
1849
01:11:31,555 --> 01:11:32,622
AND THEN MAYBE
SHE DIDN'T EVEN KNOW
1850
01:11:32,656 --> 01:11:33,790
THAT THE GUN
WAS GLORIA'S.
1851
01:11:33,823 --> 01:11:35,825
BUT THEN,
MAYBE IT'S DOUGLAS.
1852
01:11:35,859 --> 01:11:37,093
OKAY, WELL,
IF IT'S DOUGLAS,
1853
01:11:37,126 --> 01:11:38,227
THEN HE WAS STANDING
RIGHT HERE WITH MOTHER,
1854
01:11:38,261 --> 01:11:40,497
MAKING FUN OF HOW THE TWINS
DON'T KNOW HOW TO BAKE,
1855
01:11:40,530 --> 01:11:42,366
PLANNING TO MURDER VANESSA,
1856
01:11:42,399 --> 01:11:44,000
AND THEN HE SHOT
MELANIE BY ACCIDENT!
1857
01:11:44,033 --> 01:11:45,001
BUT SOMEONE'S TRYING
TO SET UP GLORIA.
1858
01:11:45,034 --> 01:11:47,337
THAT'S WHY THEY SENT THE MESSAGE
TO MEET VANESSA.
1859
01:11:47,371 --> 01:11:48,772
AND WHY THEY HID THE GUN THERE,
1860
01:11:48,805 --> 01:11:50,440
KNOWING
THAT IT WOULD BE FOUND.
1861
01:11:50,474 --> 01:11:51,508
WELL, THAT JUST MEANS
1862
01:11:51,541 --> 01:11:52,876
I HAVE TO GO
TO DOUGLAS' TOWNHOUSE.
1863
01:11:52,909 --> 01:11:54,511
I HAVE TO FIND SOME EVIDENCE.
1864
01:11:54,544 --> 01:11:55,912
OH, HOLD ON!
NO, NO, NO, NO.
1865
01:11:55,945 --> 01:11:56,813
YOU ARE GOING TO LEAVE
THAT FOR BILL AND MIKE.
1866
01:11:56,846 --> 01:11:58,782
THAT IS THEIR JOB.
1867
01:11:58,815 --> 01:12:00,850
YOU REALLY THINK
MOTHER CAN PRETEND
1868
01:12:00,884 --> 01:12:02,051
LIKE NOTHING IS WRONG
1869
01:12:02,085 --> 01:12:03,487
FOR THE AMOUNT OF TIME
THAT IT'LL TAKE THEM
1870
01:12:03,520 --> 01:12:05,088
TO ACTUALLY GET
A SEARCH WARRANT?
1871
01:12:05,121 --> 01:12:06,990
GUESS WHAT? I DON'T NEED
A SEARCH WARRANT...
1872
01:12:07,023 --> 01:12:09,025
BECAUSE I HAVE THE KEY
TO HIS FRONT DOOR.
1873
01:12:09,058 --> 01:12:11,127
HANNAH!
WHAT IF HE CATCHES YOU?
1874
01:12:11,160 --> 01:12:12,896
THEN I'LL...
1875
01:12:12,929 --> 01:12:14,531
SAY THAT MOTHER IS PLANNING
A SURPRISE FOR HIM
1876
01:12:14,564 --> 01:12:16,366
FOR VALENTINE'S DAY.
1877
01:12:16,400 --> 01:12:18,668
OKAY, BUT...
I DON'T LIKE THIS.
1878
01:12:18,702 --> 01:12:20,003
NEITHER DO I,
BUT WE HAVE TO MAKE SURE
1879
01:12:20,036 --> 01:12:21,371
THE RIGHT PERSON
ENDS UP IN HANDCUFFS.
1880
01:12:21,405 --> 01:12:22,406
WATCH THE CURB!
1881
01:12:22,439 --> 01:12:23,440
AAH!
1882
01:12:23,473 --> 01:12:24,908
HI. HI! SORRY!
1883
01:13:14,758 --> 01:13:17,461
UGH...
I DON'T FEEL VERY WELL.
1884
01:13:17,494 --> 01:13:19,829
I'M NOT SURPRISED.
1885
01:13:19,863 --> 01:13:21,030
YOU JUST ATE 10 COOKIES.
1886
01:13:21,064 --> 01:13:22,699
NO, IT'S NOT THAT.
1887
01:13:22,732 --> 01:13:24,768
A COOKIE NEVER
LETS YOU DOWN, ANDREA.
1888
01:13:24,801 --> 01:13:25,769
IT'S BECAUSE
I'VE BEEN SITTING THERE,
1889
01:13:25,802 --> 01:13:27,704
THINKING ABOUT DOUGLAS SITTING
RIGHT OVER THERE
1890
01:13:27,737 --> 01:13:28,772
THIS WHOLE TIME,
1891
01:13:28,805 --> 01:13:31,675
PRETENDING TO HELP
CLEAR HANNAH'S NAME,
1892
01:13:31,708 --> 01:13:33,777
AND ALL THE WHILE,
KEEPING HIS VILE SECRETS.
1893
01:13:33,810 --> 01:13:35,044
OH...
1894
01:13:35,078 --> 01:13:36,145
HE'S A DECEIVER.
1895
01:13:36,179 --> 01:13:37,547
MM-HMM.
1896
01:13:37,581 --> 01:13:39,215
AND YOU KNOW WHAT?
1897
01:13:39,248 --> 01:13:40,984
I AM SO GLAD THAT HANNAH
IS DOWN AT THAT POLICE STATION
1898
01:13:41,017 --> 01:13:42,652
RIGHT NOW, AND...
1899
01:13:42,686 --> 01:13:43,620
YOU KNOW WHAT?
AS A MATTER OF FACT,
1900
01:13:43,653 --> 01:13:44,320
I'M GOING TO GO DOWN THERE
RIGHT NOW, TOO,
1901
01:13:44,353 --> 01:13:45,154
AND TELL THEM EVERYTHING I KNOW.
1902
01:13:45,188 --> 01:13:47,190
NO, NO, WAIT,
YOU CANNOT DO THAT.
1903
01:13:47,223 --> 01:13:49,526
SHE IS NOT ACTUALLY AT
THE POLICE STATION YET.
1904
01:13:49,559 --> 01:13:51,461
SHE IS...
COLLECTING EVIDENCE.
1905
01:13:51,495 --> 01:13:53,630
- COLLECTING EVIDENCE?
- YEAH.
1906
01:13:53,663 --> 01:13:54,631
WHERE?
1907
01:13:54,664 --> 01:13:56,199
UM...
1908
01:13:56,232 --> 01:14:01,004
ANDREA LYNN...
WHERE IS YOUR SISTER?
1909
01:14:01,037 --> 01:14:02,839
AND PLEASE DO NOT TELL ME
SHE IS AT DOUGLAS' TOWNHOUSE.
1910
01:14:04,508 --> 01:14:06,543
OKAY, I WILL NOT TELL YOU THAT
SHE'S AT DOUGLAS'S TOWNHOUSE.
1911
01:14:06,576 --> 01:14:07,744
OH...
1912
01:14:08,812 --> 01:14:09,913
WELL, I'M...
1913
01:14:09,946 --> 01:14:12,649
I'M GOING TO GO
GET HER OUT OF THERE,
1914
01:14:12,682 --> 01:14:13,750
RIGHT NOW.
1915
01:14:13,783 --> 01:14:14,651
NO, YOU CAN'T.
HANNAH HAS YOUR KEYS.
1916
01:14:14,684 --> 01:14:17,821
HA! WHAT HAVE I ALWAYS
TOLD YOU GIRLS?
1917
01:14:17,854 --> 01:14:18,855
HIDE A KEY.
1918
01:14:18,888 --> 01:14:21,491
HIDE A KEY.
HA!
1919
01:14:40,944 --> 01:14:43,079
[DOOR OPENS, VANESSA]:
UPSTAIRS, NOW.
1920
01:14:43,112 --> 01:14:43,980
VANESSA,
WHATEVER YOU'RE THINKING,
1921
01:14:44,013 --> 01:14:45,048
YOU'RE WRONG.
1922
01:14:45,081 --> 01:14:46,850
YOU ALWAYS HAVE EXCUSES.
1923
01:14:50,019 --> 01:14:51,054
THIS IS WHAT YOU ALWAYS DO.
1924
01:14:51,087 --> 01:14:52,556
STOP TALKING.
1925
01:14:52,589 --> 01:14:53,557
JUST GIVE ME A CHANCE.
1926
01:14:53,590 --> 01:14:54,558
JUST STOP.
1927
01:14:54,591 --> 01:14:55,559
VANESSA...
1928
01:14:55,592 --> 01:14:56,726
SHUT UP.
1929
01:14:57,861 --> 01:14:59,596
IF YOU'D JUST
GIVE ME A CHANCE TO EXPLAIN...
1930
01:15:05,935 --> 01:15:07,971
IT'S A LITTLE DRAMATIC,
DON'T YOU THINK?
1931
01:15:08,004 --> 01:15:09,305
WE COULD TALK IT OVER
LIKE RATIONAL ADULTS.
1932
01:15:09,338 --> 01:15:10,273
OH, WE'RE GOING
TO TALK, ALL RIGHT.
1933
01:15:10,306 --> 01:15:12,041
SIT DOWN, ROBERT, NOW.
1934
01:15:16,245 --> 01:15:18,181
GOT A LOT
TO TALK ABOUT...
1935
01:15:18,214 --> 01:15:20,149
DON'T WE, BOBBY?
1936
01:15:20,183 --> 01:15:23,152
WHATEVER YOU'RE THINKING,
YOU'RE WRONG.
1937
01:15:23,186 --> 01:15:24,453
THEY ARRESTED GLORIA.
1938
01:15:24,487 --> 01:15:25,722
WELL, THAT WAS MY FIRST THOUGHT
WHEN THEY CALLED ME ON SUNDAY,
1939
01:15:25,755 --> 01:15:29,893
THAT GLORIA WAS GUNNING FOR ME
AND GOT MELANIE BY MISTAKE...
1940
01:15:29,926 --> 01:15:31,595
BUT THEN MIKE TOLD ME
1941
01:15:31,628 --> 01:15:34,297
THAT BERETTA WAS FOUND
AT THE COOKIE JAR...
1942
01:15:34,330 --> 01:15:36,700
THE BERETTA REGISTERED
TO GLORIA...
1943
01:15:36,733 --> 01:15:38,301
THE GUN I FOUND IN NEIL'S SAFE,
1944
01:15:38,334 --> 01:15:39,202
THE GUN I GAVE YOU
TO SELL FOR ME...
1945
01:15:39,235 --> 01:15:41,805
BUT YOU DIDN'T SELL IT,
DID YOU, ROBERT?
1946
01:15:41,838 --> 01:15:44,307
KITCHEN COUNTER.
NOW MOVE IT.
1947
01:15:47,110 --> 01:15:48,311
YOU MUST HAVE KNOWN
BY LEAVING IT THERE,
1948
01:15:48,344 --> 01:15:49,846
I'D FIGURE OUT
IT WAS YOU.
1949
01:15:49,879 --> 01:15:51,114
N-NO...
1950
01:15:51,147 --> 01:15:53,349
YOU WERE SUPPOSED
TO BE ON YOUR WAY TO THE MORGUE,
1951
01:15:53,382 --> 01:15:55,318
WITH EVERYTHING POINTING
AT GLORIA. ARGH!
1952
01:15:55,351 --> 01:15:57,353
PERFECT.
1953
01:15:57,386 --> 01:15:59,088
AS SOON AS I SAW HER COME
IN THE COOKIE JAR, I KNEW...
1954
01:15:59,122 --> 01:16:00,089
SHE WAS MY COVER.
1955
01:16:00,123 --> 01:16:01,725
JUST HAD TO GET HER
1956
01:16:01,758 --> 01:16:03,226
TO THE WRONG PLACE
AT THE WRONG TIME,
1957
01:16:03,259 --> 01:16:04,794
AND I WOULD BE RID OF YOU.
1958
01:16:04,828 --> 01:16:06,329
OH, COME ON.
YOU BEGGED ME TO WORK FOR YOU.
1959
01:16:06,362 --> 01:16:08,598
AND THEN I TOLD YOU
IT WAS OVER!
1960
01:16:08,632 --> 01:16:09,498
WE HAVE ENOUGH MONEY.
1961
01:16:09,532 --> 01:16:11,868
I JUST WANT TO GET OUT,
MARRY DELORES...
1962
01:16:11,901 --> 01:16:13,202
BUT YOU COULDN'T TAKE IT,
COULD YOU?
1963
01:16:13,236 --> 01:16:14,137
YOU JUST COULDN'T TAKE
SEEING ME HAPPY.
1964
01:16:14,170 --> 01:16:16,706
WE WERE PARTNERS.
WE HAD A BUSINESS DEAL.
1965
01:16:16,740 --> 01:16:18,341
YOU BLACKMAILED ME,
AFTER WHAT I DID FOR YOU!
1966
01:16:18,374 --> 01:16:20,276
OH, YOU MADE IT SO EASY.
1967
01:16:21,711 --> 01:16:23,747
YOU DIDN'T EVEN NOTICE
I WAS RECORDING YOU
1968
01:16:23,780 --> 01:16:24,848
SMOTHERING NEIL
WITH THAT PILLOW.
1969
01:16:24,881 --> 01:16:26,983
YOU HANDED ME THE PILLOW!
1970
01:16:27,016 --> 01:16:27,851
GOD, IS IT ANY SURPRISE
1971
01:16:27,884 --> 01:16:28,918
I WANT TO PUT A BULLET
IN YOUR BACK?
1972
01:16:31,655 --> 01:16:32,689
YOU KILLED MY SISTER.
1973
01:16:32,722 --> 01:16:34,357
I WAS TRYING FOR YOU.
1974
01:16:34,390 --> 01:16:35,358
WELL, NOW IT'S GOING TO BE YOU.
1975
01:16:37,727 --> 01:16:38,995
THINK YOU CAN SHOOT ME
1976
01:16:39,028 --> 01:16:39,963
JUST 'CAUSE YOU GOT THAT VIDEO?
1977
01:16:39,996 --> 01:16:41,364
YOU'RE OUT OF YOUR MIND.
1978
01:16:41,397 --> 01:16:42,699
I'M NOT GOING
TO SHOOT YOU, BOBBY.
1979
01:16:44,100 --> 01:16:46,803
I'M GOING
TO SHOVE THIS KNIFE...
1980
01:16:46,836 --> 01:16:48,772
STRAIGHT INTO YOUR HEART...
1981
01:16:48,805 --> 01:16:50,406
AND GUESS WHO IT BELONGS TO?
1982
01:16:50,439 --> 01:16:52,175
YOUR PRECIOUS DELORES.
1983
01:16:53,710 --> 01:16:54,844
YEAH, THAT'S RIGHT.
1984
01:16:54,878 --> 01:16:56,112
YOU DIE,
1985
01:16:56,145 --> 01:16:57,681
AND ALL THE EVIDENCE
WILL POINT TO DELORES.
1986
01:16:57,714 --> 01:16:59,248
I MADE SURE
SHE'D FIND OUT
1987
01:16:59,282 --> 01:17:00,917
WHO YOU REALLY ARE
FROM HER DAUGHTER,
1988
01:17:00,950 --> 01:17:03,119
THE ONE
MIKE CAN'T STOP TALKING ABOUT...
1989
01:17:03,152 --> 01:17:04,320
THE ONE WHO'S SO NOSY,
SHE'LL JUMP INTO A DUMPSTER.
1990
01:17:08,892 --> 01:17:11,961
I LET HANNAH FIND A PICTURE
OF YOU AND ME,
1991
01:17:11,995 --> 01:17:13,396
YOUR REAL NAME WRITTEN ON IT.
1992
01:17:16,432 --> 01:17:18,301
I SAW HER CHASING HER MOTHER
DOWN MAIN STREET,
1993
01:17:18,334 --> 01:17:19,402
FILE IN HER HAND.
1994
01:17:20,770 --> 01:17:22,739
I EXPECT DELORES
WILL BE HERE ANY MINUTE,
1995
01:17:22,772 --> 01:17:24,874
DEMANDING ANSWERS...
1996
01:17:24,908 --> 01:17:28,244
AND SHE'LL FIND YOU HERE,
WITH A KNIFE IN YOUR CHEST,
1997
01:17:28,277 --> 01:17:30,213
AND I'LL BE OUTSIDE,
CALLING THE POLICE.
1998
01:17:30,246 --> 01:17:31,948
VANESSA...
1999
01:17:31,981 --> 01:17:33,449
YOU'VE GOT TO KILL ME,
THAT'S FINE.
2000
01:17:33,482 --> 01:17:35,451
LEAVE DELORES OUT OF IT.
2001
01:17:36,786 --> 01:17:38,121
IT'S TOO LATE.
2002
01:17:38,154 --> 01:17:40,123
SHE'S ALREADY HERE.
DON'T MOVE.
2003
01:17:42,792 --> 01:17:43,793
NO, MOTHER, DON'T!
IT'S A TRICK!
2004
01:17:45,795 --> 01:17:46,796
HANNAH!
2005
01:17:46,830 --> 01:17:48,064
ALL UNITS TO...
2006
01:17:48,097 --> 01:17:49,032
HANNAH!
2007
01:17:54,904 --> 01:17:56,005
REPEAT,
EVERYONE AVAILABLE...
2008
01:17:57,807 --> 01:17:59,008
- WHAT IN THE WORLD?
- MOTHER!
2009
01:18:09,252 --> 01:18:10,219
WE GOT THE GUN!
2010
01:18:11,354 --> 01:18:13,056
ON YOUR FEET.
ON YOUR FEET!
2011
01:18:15,191 --> 01:18:16,960
ROBERT KILLED
MY HUSBAND AND SISTER!
2012
01:18:16,993 --> 01:18:17,961
I WAS CRAZY
WITH GRIEF.
2013
01:18:17,994 --> 01:18:19,028
ALL RIGHT!
2014
01:18:19,062 --> 01:18:21,064
NO JURY WOULD CONVICT ME.
2015
01:18:21,097 --> 01:18:22,465
I DON'T KNOW
ABOUT THAT, VANESSA.
2016
01:18:22,498 --> 01:18:24,000
I AM PRETTY SURE
2017
01:18:24,033 --> 01:18:24,868
THE JURY IS GOING
TO WANT TO HEAR THIS.
2018
01:18:28,004 --> 01:18:30,439
YOU BLACKMAILED ME,
AFTER WHAT I DID FOR YOU!
2019
01:18:30,473 --> 01:18:32,742
OH, YOU MADE IT SO EASY.
2020
01:18:32,776 --> 01:18:34,911
YOU DIDN'T EVEN NOTICE
I WAS RECORDING YOU
2021
01:18:34,944 --> 01:18:35,979
SMOTHERING NEIL
WITH THAT PILLOW.
2022
01:18:36,012 --> 01:18:37,881
YOU HANDED ME THE PILLOW!
2023
01:18:40,884 --> 01:18:42,518
HEY, HEY, EASY!
2024
01:18:42,551 --> 01:18:44,921
GET HER OUT.
GET HER OUT.
2025
01:18:44,954 --> 01:18:47,323
HANNAH! HANNAH!
WHERE-- WHERE'S DOUGLAS?
2026
01:18:47,356 --> 01:18:48,524
HE WENT THAT WAY.
HE WAS RUNNING!
2027
01:18:48,557 --> 01:18:50,059
OKAY, NO, YOU STAY.
YOU STAY.
2028
01:18:50,093 --> 01:18:51,060
YOU CAN'T LET HIM
GET AWAY.
2029
01:18:51,094 --> 01:18:52,128
BILL'S GOT IT.
2030
01:18:52,161 --> 01:18:53,729
IT'S ALL RIGHT.
BILL'S GOT IT.
2031
01:19:50,519 --> 01:19:52,021
THAT WAS FOR MELANIE!
2032
01:19:53,089 --> 01:19:54,090
DELORES, NO.
2033
01:19:54,123 --> 01:19:55,158
NO, NO,
I DID THAT...
2034
01:19:55,191 --> 01:19:56,559
FOR YOU.
2035
01:19:56,592 --> 01:19:58,027
FOR US.
2036
01:19:58,061 --> 01:19:59,562
SO WE COULD BE TOGETHER.
2037
01:19:59,595 --> 01:20:01,064
JUST STOP LYING.
2038
01:20:01,097 --> 01:20:03,232
YOU'RE A LOWLIFE
AND A CON MAN.
2039
01:20:03,266 --> 01:20:05,301
NO, I'M NOT.
NOT ANYMORE.
2040
01:20:05,334 --> 01:20:07,336
I WAS, BUT...
2041
01:20:07,370 --> 01:20:09,138
I WANTED
TO GET BETTER FOR YOU.
2042
01:20:11,074 --> 01:20:12,876
DELORES, I LOVE YOU.
2043
01:20:15,578 --> 01:20:17,080
DELORES, STAY THERE,
STAY THERE, STAY THERE.
2044
01:20:17,113 --> 01:20:18,081
YOU OKAY?
2045
01:20:18,114 --> 01:20:19,148
YEAH.
2046
01:20:19,182 --> 01:20:20,216
YOU STAY ON THE GROUND.
2047
01:20:20,249 --> 01:20:22,085
ALL RIGHT, WE'RE GOING UP
IN THREE, TWO, ONE... UP!
2048
01:20:22,118 --> 01:20:24,988
HAND BEHIND YOUR BACK.
2049
01:20:25,021 --> 01:20:27,223
YOU HAVE THE RIGHT
TO REMAIN SILENT.
2050
01:20:27,256 --> 01:20:28,491
ANYTHING YOU SAY
CAN AND WILL BE USED AGAINST YOU
2051
01:20:28,524 --> 01:20:29,926
IN A COURT OF LAW.
2052
01:20:29,959 --> 01:20:31,594
YOU HAVE THE RIGHT
TO AN ATTORNEY.
2053
01:20:31,627 --> 01:20:33,930
IF YOU CANNOT AFFORD ONE,
ONE WILL BE APPOINTED TO YOU.
2054
01:20:33,963 --> 01:20:35,231
WATCH YOUR HEAD.
2055
01:20:38,067 --> 01:20:39,102
LET'S GO.
2056
01:20:43,472 --> 01:20:44,974
COME HERE.
2057
01:20:50,313 --> 01:20:51,347
IT MEANS A LOT TO ME
2058
01:20:51,380 --> 01:20:52,348
THAT MELANIE IS GOING
TO HAVE JUSTICE,
2059
01:20:52,381 --> 01:20:54,117
SO THANK YOU
2060
01:20:54,150 --> 01:20:57,386
FOR NOT GIVING UP
UNTIL WE HAD THE TRUTH.
2061
01:20:57,420 --> 01:20:58,955
I NEVER GOT A CHANCE
TO TELL YOU ABOUT DOUGLAS.
2062
01:20:58,988 --> 01:21:01,190
HOW DID YOU KNOW
TO COME HERE?
2063
01:21:01,224 --> 01:21:02,225
WHY ARE YOU
ALWAYS SURPRISED
2064
01:21:02,258 --> 01:21:03,960
WHEN I KNOW
HOW TO DO MY JOB?
2065
01:21:06,395 --> 01:21:08,932
OKAY, IT WAS YOU
WHO MADE ME RETHINK
2066
01:21:08,965 --> 01:21:10,333
WHAT I THOUGHT I KNEW
ABOUT VANESSA,
2067
01:21:10,366 --> 01:21:11,600
WHICH LED ME
TO DIG A LITTLE DEEPER,
2068
01:21:11,634 --> 01:21:13,502
WHICH LED ME
FIND THE MUG SHOT OF...
2069
01:21:13,536 --> 01:21:14,503
ROBERT PETERS.
2070
01:21:14,537 --> 01:21:15,538
RIGHT.
2071
01:21:15,571 --> 01:21:17,273
YOU'RE WELCOME.
2072
01:21:17,306 --> 01:21:18,607
SO ARE YOU GOING
TO SCOLD ME
2073
01:21:18,641 --> 01:21:19,608
FOR SHOWING UP HERE
2074
01:21:19,642 --> 01:21:20,576
INSTEAD OF CALLING YOU?
2075
01:21:20,609 --> 01:21:22,211
YEAH, ABSOLUTELY...
2076
01:21:22,245 --> 01:21:23,412
AS SOON AS I FINISH
THE HOURS OF PAPERWORK
2077
01:21:23,446 --> 01:21:25,314
THAT I HAVE TO DO.
2078
01:21:26,415 --> 01:21:28,184
WHAT DO YOU SAY, UM...
2079
01:21:28,217 --> 01:21:30,386
TOMORROW NIGHT,
TAKE YOU OUT FOR DINNER,
2080
01:21:30,419 --> 01:21:32,388
AND, OF COURSE,
THE APPROPRIATE SCOLDING.
2081
01:21:34,523 --> 01:21:36,225
TOMORROW'S
VALENTINE'S DAY.
2082
01:21:38,127 --> 01:21:39,428
SO IT IS.
2083
01:21:39,462 --> 01:21:42,031
ARE YOU ASKING ME
TO BE YOUR VALENTINE, MIKE?
2084
01:21:42,065 --> 01:21:43,666
YES, SURE.
2085
01:21:43,699 --> 01:21:46,169
I'LL EVEN CUT YOU OUT
A LITTLE MINI-HEART
2086
01:21:46,202 --> 01:21:48,171
OUT OF CONSTRUCTION PAPER
WHILE I'M AT IT.
2087
01:21:50,539 --> 01:21:51,540
WHY DO I GET
THE FEELING
2088
01:21:51,574 --> 01:21:52,541
THAT YOU'RE
NOT A BIG FAN
2089
01:21:52,575 --> 01:21:54,610
OF VALENTINE'S DAY?
2090
01:21:54,643 --> 01:21:56,512
NO... THE DAY IS FINE.
2091
01:21:56,545 --> 01:21:58,281
I JUST, UM...
2092
01:21:58,314 --> 01:21:59,482
WELL, BASICALLY,
I JUST WANT TO BE WITH YOU.
2093
01:21:59,515 --> 01:22:01,250
I DON'T NEED
TO MAKE A STATEMENT,
2094
01:22:01,284 --> 01:22:02,418
THAT'S ALL.
2095
01:22:02,451 --> 01:22:04,353
I SEE.
2096
01:22:04,387 --> 01:22:06,655
DO YOU?
'CAUSE I'M...
2097
01:22:06,689 --> 01:22:07,991
I'M NOT SURE THAT YOU DO.
2098
01:22:09,725 --> 01:22:12,628
NO, MIKE, I UNDERSTAND
WHAT YOU'RE SAYING.
2099
01:22:12,661 --> 01:22:15,564
YOUR WIFE DIED
NOT THAT LONG AGO, AND...
2100
01:22:15,598 --> 01:22:18,334
AND YOU'RE NOT READY
TO MAKE SOME... BIG STATEMENT.
2101
01:22:18,367 --> 01:22:20,303
I GET IT.
2102
01:22:20,336 --> 01:22:22,338
THERE THEY ARE.
THOSE POWERS OF DEDUCTION.
2103
01:22:24,773 --> 01:22:26,009
LOOK...
2104
01:22:27,310 --> 01:22:30,013
I, UM...
2105
01:22:30,046 --> 01:22:32,081
WELL, REGARDLESS
OF WHAT THE CALENDAR SAYS,
2106
01:22:32,115 --> 01:22:33,983
I WOULD LOVE...
2107
01:22:34,017 --> 01:22:35,184
TO TAKE YOU
OUT TO DINNER
2108
01:22:35,218 --> 01:22:37,320
TOMORROW NIGHT.
2109
01:22:37,353 --> 01:22:39,122
WHAT DO YOU SAY?
2110
01:23:10,719 --> 01:23:13,322
CHOCOLATE CHIP, SUGAR, SHORTBREAD,
2111
01:23:13,356 --> 01:23:15,558
LEMON BAR, GINGER SNAP...
2112
01:23:15,591 --> 01:23:18,761
A BAKERY OFFERS ITS CUSTOMERS
SO MANY CHOICES.
2113
01:23:22,831 --> 01:23:25,501
SOME PEOPLE KNOW
WHAT THEY WANT IMMEDIATELY.
2114
01:23:25,534 --> 01:23:27,670
SOME PEOPLE
STAND FOR A LONG TIME,
2115
01:23:27,703 --> 01:23:29,605
TRYING TO DECIDE.
2116
01:23:29,638 --> 01:23:31,407
TO THOSE WHO STAND IN MY SHOP,
2117
01:23:31,440 --> 01:23:34,043
TRYING SO HARD
TO FIGURE OUT WHAT THEY WANT,
2118
01:23:34,077 --> 01:23:37,380
I ALWAYS SAY THERE IS NO RUSH.
2119
01:23:45,388 --> 01:23:47,156
HAPPY VALENTINE'S DAY!
2120
01:23:47,190 --> 01:23:49,058
OH!
YOU, TOO?
2121
01:23:49,092 --> 01:23:50,526
BILL HAD TO WORK.
2122
01:23:50,559 --> 01:23:51,560
THANK YOU, MOTHER.
2123
01:23:51,594 --> 01:23:52,561
OH, IT'S LOVELY,
HANNAH!
2124
01:23:52,595 --> 01:23:53,562
THANK YOU!
THANK YOU.
2125
01:23:53,596 --> 01:23:54,663
YOU LOOK AMAZING!
2126
01:23:54,697 --> 01:23:56,399
THANK YOU.
I CAN DRESS UP.
2127
01:23:56,432 --> 01:23:57,400
AW....
2128
01:23:57,433 --> 01:23:59,268
AW.
2129
01:23:59,302 --> 01:24:00,636
TO THE TWO TRUE LOVES
OF MY LIFE.
2130
01:24:00,669 --> 01:24:01,670
AW...
2131
01:24:01,704 --> 01:24:03,106
THANK YOU, MOTHER.
2132
01:24:03,139 --> 01:24:04,340
CHEERS!
2133
01:24:04,373 --> 01:24:05,374
I WISH
I COULD REACH YOU.
2134
01:24:05,408 --> 01:24:06,575
THAT'S OKAY.
DON'T HURT THE BABY.
2135
01:24:07,676 --> 01:24:08,577
HAPPY VALENTINE'S DAY.
2136
01:24:09,912 --> 01:24:12,081
LIFE PRESENTS US
WITH CHOICES OF ALL KINDS...
2137
01:24:14,217 --> 01:24:15,551
BUT AS LONG
AS WE TRUST OUR HEART
2138
01:24:15,584 --> 01:24:17,086
TO SHOW US THE WAY,
2139
01:24:17,120 --> 01:24:19,655
EVENTUALLY, WE'LL BE JUST FINE.
138190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.