All language subtitles for Megalodon.The.Frenzy.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,803 --> 00:00:03,738 [epic music playing] 2 00:00:13,180 --> 00:00:15,650 REPORTER: In an extraordinary and unprecedented incident, 3 00:00:15,683 --> 00:00:18,318 a colossal Megalodon shark was engaged 4 00:00:18,352 --> 00:00:22,489 in a dramatic battle with a naval ship earlier today. 5 00:00:22,524 --> 00:00:24,792 The naval crew was caught off guard, 6 00:00:24,826 --> 00:00:27,160 but they immediately went into action. 7 00:00:27,194 --> 00:00:29,263 They swiftly deployed their defense systems 8 00:00:29,296 --> 00:00:32,232 and activated their antishark measures. 9 00:00:32,266 --> 00:00:33,768 The ship's cannons roared to life 10 00:00:33,801 --> 00:00:35,503 as they unleashed their firepower 11 00:00:35,537 --> 00:00:38,238 against the colossal creature. 12 00:00:38,272 --> 00:00:40,575 The Megalodon was a force to be reckoned with. 13 00:00:40,608 --> 00:00:42,442 It demonstrated its immense power 14 00:00:42,476 --> 00:00:45,245 by seeming impervious to the ship's artillery, 15 00:00:45,279 --> 00:00:47,247 launching fierce attacks on the vessel, 16 00:00:47,281 --> 00:00:50,050 causing considerable damage to its hull. 17 00:00:53,555 --> 00:00:55,590 The naval crew had undergone extensive training 18 00:00:55,623 --> 00:00:58,125 and managed to minimize casualties. 19 00:00:58,158 --> 00:00:59,561 Despite the immense danger, 20 00:00:59,594 --> 00:01:01,461 their swift action and quick thinking 21 00:01:01,495 --> 00:01:04,464 helped them navigate through this life-or-death situation. 22 00:01:04,498 --> 00:01:07,702 However, the King's crew sustained multiple injuries 23 00:01:07,735 --> 00:01:10,605 and even fatalities during the intense battle, 24 00:01:10,638 --> 00:01:12,640 including Captain Lynch and Commander Moore, 25 00:01:12,674 --> 00:01:16,109 who sadly died when the shark attacked his submarine. 26 00:01:16,143 --> 00:01:17,244 [bold orchestral music playing] 27 00:02:16,704 --> 00:02:19,239 Tolbert, do we have eyes on Commander Moore's sub? 28 00:02:19,272 --> 00:02:20,642 It's been taken apart, sir. 29 00:02:20,675 --> 00:02:22,677 That Meg tore it to shreds just after Commander Moore 30 00:02:22,710 --> 00:02:24,211 hit it with a coup de grace. 31 00:02:24,244 --> 00:02:26,614 And Captain Lynch? 32 00:02:26,648 --> 00:02:28,683 We got visual confirmation from the gunners, sir. 33 00:02:28,716 --> 00:02:30,551 Commander Moore and Captain Lynch are dead. 34 00:02:30,585 --> 00:02:32,687 You're the commanding officer now, sir. 35 00:02:34,856 --> 00:02:37,558 Okay, don't take anything for granted, Tolbert. 36 00:02:37,592 --> 00:02:40,293 Keep your head on a swivel. The ship's in bad shape. 37 00:02:40,327 --> 00:02:42,630 But the Megalodon is on its last legs. 38 00:02:42,664 --> 00:02:44,297 It appears to be continually bleeding, 39 00:02:44,331 --> 00:02:46,266 and its movements have slowed considerably. 40 00:02:46,299 --> 00:02:47,869 You and the other Marines 41 00:02:47,902 --> 00:02:49,871 make good and sure that shark is dead. 42 00:02:49,904 --> 00:02:51,873 We've got to get her back to shore. 43 00:02:51,906 --> 00:02:52,874 Aye, sir. 44 00:02:52,907 --> 00:02:54,241 I'll bring her in. 45 00:02:57,812 --> 00:02:58,780 [tense music playing] 46 00:02:58,813 --> 00:02:59,914 Copy, sir. 47 00:03:04,752 --> 00:03:06,486 [sighs] 48 00:03:07,989 --> 00:03:10,323 Crew of the USS King... 49 00:03:10,357 --> 00:03:12,960 this is Lieutenant Commander Keith Sharp speaking. 50 00:03:12,994 --> 00:03:16,631 The Megalodon is dead, but it comes at great cost. 51 00:03:16,664 --> 00:03:18,365 Captain Lynch and Commander Moore 52 00:03:18,398 --> 00:03:20,501 have lost their lives defending this crew. 53 00:03:20,535 --> 00:03:22,837 I am your new commanding officer, 54 00:03:22,870 --> 00:03:24,471 and I'm gonna do everything I can 55 00:03:24,505 --> 00:03:27,240 to make sure we all get back to shore safely. 56 00:03:27,274 --> 00:03:28,810 All able-bodied crew, 57 00:03:28,843 --> 00:03:31,378 please tend to the damage on this ship right away. 58 00:03:35,850 --> 00:03:37,885 I'm sending out a distress beacon, 59 00:03:37,919 --> 00:03:40,487 and I'm setting up a course for the mainland. 60 00:03:40,521 --> 00:03:41,656 Semper fi! 61 00:03:41,689 --> 00:03:43,457 - Oo-rah! - Oo-rah! 62 00:03:45,292 --> 00:03:47,260 [sighs] 63 00:03:47,294 --> 00:03:48,796 Are you all right? 64 00:03:48,830 --> 00:03:50,765 Who cares? 65 00:03:50,798 --> 00:03:56,671 Jones, Tilkian, Roberts, Captain Lynch... 66 00:03:57,739 --> 00:03:58,973 they're all dead. 67 00:03:59,006 --> 00:04:00,440 But so is that Meg. 68 00:04:00,474 --> 00:04:01,475 That's something, right? 69 00:04:01,509 --> 00:04:03,511 [tense music playing] 70 00:04:16,057 --> 00:04:19,560 - [screams] - Hard to starboard! 71 00:04:19,594 --> 00:04:21,596 All hands, battle stations! 72 00:04:21,629 --> 00:04:22,830 [rifles firing] 73 00:04:34,942 --> 00:04:36,577 [sighs] 74 00:04:38,012 --> 00:04:40,948 [thrilling music playing] 75 00:05:48,783 --> 00:05:50,585 Attention, crew. 76 00:05:50,618 --> 00:05:53,855 Will all engineers please report to level B1? 77 00:06:01,461 --> 00:06:02,730 Wow. 78 00:06:14,175 --> 00:06:16,911 Welcome aboard the CRATUS, Ms. London. 79 00:06:16,944 --> 00:06:17,979 Oh, um, Dr. Clark. 80 00:06:18,012 --> 00:06:19,479 You picked an exciting first day. 81 00:06:19,513 --> 00:06:20,915 Oh, it's an honor to meet you. 82 00:06:20,948 --> 00:06:22,650 I'm just--I'm such a fan of your work. 83 00:06:22,683 --> 00:06:23,951 I've read all of your research. 84 00:06:23,985 --> 00:06:27,088 Oh, thank you, but I put my lab coat on 85 00:06:27,121 --> 00:06:29,422 one arm at a time just like everyone else. 86 00:06:29,456 --> 00:06:30,825 And you can call me Riley. 87 00:06:30,858 --> 00:06:31,893 Thank you, Doctor-- 88 00:06:31,926 --> 00:06:32,894 Ah! 89 00:06:32,927 --> 00:06:34,494 - Riley. - [chuckles] 90 00:06:34,528 --> 00:06:36,496 Don't forget, 91 00:06:36,530 --> 00:06:39,066 thousands of students in science and engineering 92 00:06:39,100 --> 00:06:42,570 from around the world wanted this gig, 93 00:06:42,603 --> 00:06:45,907 and your geothermal engineering research came out on top. 94 00:06:45,940 --> 00:06:48,809 That means so much. Thank you. 95 00:06:48,843 --> 00:06:52,780 I'm just--I'm so grateful for this opportunity. 96 00:06:52,813 --> 00:06:55,482 You know, you've been a huge inspiration for me 97 00:06:55,516 --> 00:06:59,754 my whole career, with your developing exploratory missions 98 00:06:59,787 --> 00:07:02,023 and heading this entire project. 99 00:07:02,056 --> 00:07:06,794 And when you started tapping into geothermal energy 100 00:07:06,827 --> 00:07:09,830 to fuel this entire planet. 101 00:07:09,864 --> 00:07:11,165 Well, right now, 102 00:07:11,198 --> 00:07:13,567 we're at the beginning of the beta testing, 103 00:07:13,601 --> 00:07:16,804 but as soon as we launch, we're gonna be fully staffed. 104 00:07:16,837 --> 00:07:18,906 When CRATUS II first went live two years ago, 105 00:07:18,940 --> 00:07:21,509 I knew I had to be a part of this project. 106 00:07:21,542 --> 00:07:23,511 It's incredible that you're not only 107 00:07:23,544 --> 00:07:25,913 studying deep-sea life and biomes, 108 00:07:25,947 --> 00:07:27,682 but also tapping into 109 00:07:27,715 --> 00:07:30,651 a potentially limitless source of natural energy. 110 00:07:31,719 --> 00:07:32,787 You want to take a look? 111 00:07:32,820 --> 00:07:34,889 Yeah. 112 00:07:34,922 --> 00:07:36,891 Is that Volcano 6 right beneath us? 113 00:07:36,924 --> 00:07:38,025 Yes, it is. 114 00:07:38,059 --> 00:07:40,094 It's been single-handedly 115 00:07:40,127 --> 00:07:43,264 supplying geothermal energy to CRATUS II 116 00:07:43,297 --> 00:07:46,167 via a mail-well pipe, believe it or not. 117 00:07:46,200 --> 00:07:48,202 Phases One through Three 118 00:07:48,235 --> 00:07:50,137 involved getting the station operational 119 00:07:50,171 --> 00:07:52,807 from her original function as an oil rig. 120 00:07:52,840 --> 00:07:55,643 Now we've gone fully beyond proof of concept, 121 00:07:55,676 --> 00:07:57,878 and we're moving on to Phase Four. 122 00:07:57,912 --> 00:07:59,780 Is that part of Phase Four? 123 00:07:59,814 --> 00:08:00,881 Mm-hmm. 124 00:08:00,915 --> 00:08:03,651 That phase is CRATUS II. 125 00:08:03,684 --> 00:08:04,919 It's a fully operational 126 00:08:04,952 --> 00:08:07,154 energy harvester and power plant. 127 00:08:07,188 --> 00:08:08,656 It's continually providing 128 00:08:08,689 --> 00:08:12,293 renewable and clean energy from Volcano 6. 129 00:08:12,326 --> 00:08:14,061 Our goal is to have CRATUS II 130 00:08:14,095 --> 00:08:16,263 be fully operational and independent. 131 00:08:16,297 --> 00:08:19,100 You know, beyond the usual maintenance. 132 00:08:19,133 --> 00:08:22,536 And is it gonna be online today? 133 00:08:22,570 --> 00:08:25,006 - Yes, it is. - [gasps] 134 00:08:25,039 --> 00:08:27,541 That's why we brought you on board. 135 00:08:27,575 --> 00:08:30,144 We're gonna have you managing the thermodynamic levels 136 00:08:30,177 --> 00:08:32,747 at the flip of a switch. 137 00:08:32,780 --> 00:08:33,814 Congratulations. 138 00:08:33,848 --> 00:08:35,549 Thanks so much. 139 00:08:35,583 --> 00:08:36,684 This way. 140 00:08:47,928 --> 00:08:50,164 Hey, Kurt. How's it going? 141 00:08:52,099 --> 00:08:53,868 Afternoon, Dr. Clark. 142 00:08:53,901 --> 00:08:55,569 Just putting the finishing touches 143 00:08:55,603 --> 00:08:56,871 on this long-range remote 144 00:08:56,904 --> 00:08:59,073 that should work underwater as you requested. 145 00:08:59,106 --> 00:09:00,174 Great. 146 00:09:00,207 --> 00:09:02,309 Now, what about those floodgates? 147 00:09:02,343 --> 00:09:04,111 Well, that's up next. I need a lot of juice 148 00:09:04,145 --> 00:09:05,813 to get those things back up and running, 149 00:09:05,846 --> 00:09:08,783 so I'll be tackling that once CRATUS II is online. 150 00:09:08,816 --> 00:09:10,785 Now, we can't operate without those. 151 00:09:10,818 --> 00:09:11,952 Oh, I know. 152 00:09:13,020 --> 00:09:14,255 You must be Dr. London. 153 00:09:14,288 --> 00:09:18,793 It's just Ms. London, um, or Kristy. 154 00:09:18,826 --> 00:09:20,995 I'm not a doctor until at least a year from now. 155 00:09:22,663 --> 00:09:24,698 Kurt Holt is the most indispensable 156 00:09:24,732 --> 00:09:26,200 member of our team. 157 00:09:26,233 --> 00:09:27,201 You are. 158 00:09:27,234 --> 00:09:28,636 You take care of the station, 159 00:09:28,669 --> 00:09:29,904 you take care of us, 160 00:09:29,937 --> 00:09:33,040 and he has saved us about a thousand times. 161 00:09:33,074 --> 00:09:34,708 She's being far too generous. 162 00:09:34,742 --> 00:09:36,811 She asks me to fix something, I fix it. That's it. 163 00:09:36,844 --> 00:09:38,779 Well, it's great to meet you. 164 00:09:38,813 --> 00:09:41,115 Likewise. 165 00:09:41,148 --> 00:09:42,616 We ready to launch? 166 00:09:42,650 --> 00:09:43,951 Mmm, fully functional. 167 00:09:43,984 --> 00:09:45,986 Great. 168 00:09:46,020 --> 00:09:49,256 I am going to hand Kristy over to you. 169 00:09:49,290 --> 00:09:52,660 I'm gonna go finish up on some preparations. 170 00:09:52,693 --> 00:09:54,628 I will see you guys in the sub. 171 00:09:54,662 --> 00:09:56,063 Copy that. 172 00:09:56,097 --> 00:09:57,098 Okay. 173 00:09:58,432 --> 00:09:59,834 KRISTY: All right. 174 00:10:06,040 --> 00:10:07,741 Yeah, Brunson has the helm for the moment. 175 00:10:07,775 --> 00:10:10,277 Bring me up to speed on the damage assessment. 176 00:10:10,311 --> 00:10:13,080 Flyover detected no further threats in the water, 177 00:10:13,114 --> 00:10:16,016 so they signaled we're clear to continue to our next rendezvous. 178 00:10:16,050 --> 00:10:17,985 Should be able to get there in two hours. 179 00:10:18,018 --> 00:10:21,922 Okay, we can make do on our own from now on. 180 00:10:21,956 --> 00:10:23,791 Sir, we're down to a skeleton crew at best. 181 00:10:23,824 --> 00:10:25,226 The hull has suffered some damage, 182 00:10:25,259 --> 00:10:27,161 but luckily, we're taking no water at the moment. 183 00:10:27,194 --> 00:10:29,130 Copy that, Tolbert. 184 00:10:29,163 --> 00:10:31,165 Damn it. Anything else? 185 00:10:31,198 --> 00:10:33,400 Sir, engines took some serious hits. 186 00:10:33,434 --> 00:10:36,837 We're currently operating at about 70% power. 187 00:10:36,871 --> 00:10:39,273 Sonar and radar are kaput. 188 00:10:39,306 --> 00:10:41,442 Our large guns and torpedoes are toast. 189 00:10:41,475 --> 00:10:43,310 The long-range radio is acting haywire, too, 190 00:10:43,344 --> 00:10:45,146 but we're trying to get it back online. 191 00:10:45,179 --> 00:10:46,247 What about fuel? 192 00:10:46,280 --> 00:10:47,882 We're at 50%, 193 00:10:47,915 --> 00:10:50,684 all within acceptable parameters for our destination. 194 00:10:50,718 --> 00:10:53,020 Yeah, that should be enough to get us back to the mainland. 195 00:10:54,321 --> 00:10:56,290 We gotta get that engine fixed, guys, okay? 196 00:10:56,323 --> 00:10:57,992 At least near enough where we can get 197 00:10:58,025 --> 00:10:59,727 ship-to-shore assistance. You know what I'm saying? 198 00:10:59,760 --> 00:11:02,029 Tolbert, you give that engine a good once-over. You with me? 199 00:11:02,062 --> 00:11:03,964 Of course, sir. I'll do what I can 200 00:11:03,998 --> 00:11:05,866 with the tools and supplies we have available. 201 00:11:05,900 --> 00:11:07,735 Anything we can do to get that engine moving 202 00:11:07,768 --> 00:11:10,037 even a little faster is gonna help, you know what I'm saying? 203 00:11:10,070 --> 00:11:12,139 Any breaches in the hull, use a patch kit, 204 00:11:12,173 --> 00:11:13,807 seal it off, secure it. 205 00:11:13,841 --> 00:11:14,875 We've gotta get this ship to shore. 206 00:11:14,909 --> 00:11:15,876 You with me? 207 00:11:15,910 --> 00:11:16,911 Copy that, sir. 208 00:11:16,944 --> 00:11:17,878 Okay. 209 00:11:20,214 --> 00:11:21,882 Hoskins, what about our munitions? 210 00:11:21,916 --> 00:11:24,818 Used up a whole lot of ammo shooting at that damn Meg 211 00:11:24,852 --> 00:11:27,421 before it was finally chopped up by the rotors. 212 00:11:27,454 --> 00:11:31,458 Short- and long-range rounds are both depleted. 213 00:11:31,492 --> 00:11:34,895 Some of our depth charges are completely unusable. 214 00:11:34,929 --> 00:11:37,831 We lost fully half our total ammo. 215 00:11:37,865 --> 00:11:40,367 So we're at 50% there, too. 216 00:11:40,401 --> 00:11:42,369 The Ki is entirely at half strength. 217 00:11:42,403 --> 00:11:44,071 That's about the size of it, sir. 218 00:11:44,104 --> 00:11:45,940 Thank you for your work, soldier. 219 00:11:45,973 --> 00:11:47,274 Are we all stowed for the moment? 220 00:11:47,308 --> 00:11:50,244 - Yes, sir. - Okay, 221 00:11:50,277 --> 00:11:52,313 Son, I want you to take the first watch. 222 00:11:52,346 --> 00:11:54,014 You spot anything moving in that water, 223 00:11:54,048 --> 00:11:56,116 you alert me as fast as you can. Clear? 224 00:11:56,150 --> 00:11:57,751 - Crystal clear, sir. - Get going. 225 00:11:57,785 --> 00:11:59,220 Hoskins... 226 00:11:59,253 --> 00:12:00,254 grab your rifle. 227 00:12:00,287 --> 00:12:01,822 We're not taking any chances. 228 00:12:03,958 --> 00:12:05,359 [sighs] 229 00:12:09,564 --> 00:12:12,066 Dr. Clark, we have confirmed that laser fusion 230 00:12:12,099 --> 00:12:14,868 will connect Volcano 6 to the CRATUS II station. 231 00:12:14,902 --> 00:12:16,870 Yeah. Uh, the submersible 232 00:12:16,904 --> 00:12:19,507 is outfitted with a laser fusion cannon. 233 00:12:19,541 --> 00:12:21,509 This is gonna be a very simple operation. 234 00:12:21,543 --> 00:12:24,011 I'm gonna be in constant contact with you and Kurt. 235 00:12:24,044 --> 00:12:25,513 Welcome to your first mission. 236 00:12:25,547 --> 00:12:27,114 Thank you so much. 237 00:12:27,147 --> 00:12:29,517 All of this, and you can pilot a submersible? 238 00:12:29,551 --> 00:12:30,918 You're amazing. 239 00:12:30,951 --> 00:12:32,987 [laughs] Not so amazing. 240 00:12:33,020 --> 00:12:34,421 I was brought up on the water. 241 00:12:34,455 --> 00:12:35,990 My father was an admiral. 242 00:12:36,023 --> 00:12:39,860 I just graduated from a Sunfish to a submersible. 243 00:12:39,893 --> 00:12:41,563 I wanted to take the laser out, 244 00:12:41,596 --> 00:12:44,532 but she won the arm-wrestling contest, so she 245 00:12:44,566 --> 00:12:46,867 - gets to go take it out time. - [laughs] 246 00:12:46,900 --> 00:12:49,136 You can drive the submersible another time. 247 00:12:49,169 --> 00:12:50,437 So you say. 248 00:12:51,839 --> 00:12:53,374 Okay, I think I'm off. 249 00:12:53,407 --> 00:12:54,475 All right. Hey. 250 00:12:54,509 --> 00:12:56,143 We have live feed in your cockpit, 251 00:12:56,176 --> 00:12:58,245 so anything you need, just ask. 252 00:12:58,279 --> 00:12:59,413 I know. 253 00:13:15,863 --> 00:13:18,566 [systems whirring] 254 00:13:18,600 --> 00:13:20,334 Power on. 255 00:13:20,367 --> 00:13:21,935 Power at 100%. 256 00:13:23,070 --> 00:13:24,171 Oxygen on. 257 00:13:25,239 --> 00:13:27,542 Oxygen 100%. 258 00:13:27,575 --> 00:13:28,543 Lights on. 259 00:13:28,576 --> 00:13:30,512 Controls operational. 260 00:13:30,545 --> 00:13:33,047 Laser fusion drill at full power. 261 00:13:33,080 --> 00:13:35,115 Prepare to dive on my mark. 262 00:13:35,149 --> 00:13:36,817 Copy that. Standing by. 263 00:13:43,490 --> 00:13:47,161 3, 2, 1... 264 00:13:47,194 --> 00:13:48,495 mark. 265 00:13:49,897 --> 00:13:51,832 [engines whirring] 266 00:13:54,234 --> 00:13:55,570 Sub is away. 267 00:13:55,603 --> 00:13:57,338 We'll be at our location soon. 268 00:13:58,573 --> 00:14:00,140 Copy that. 269 00:14:00,174 --> 00:14:02,976 Everything's showing A-okay on our end as well. 270 00:14:03,010 --> 00:14:04,978 Step one complete. 271 00:14:07,014 --> 00:14:08,949 [soft music playing] 272 00:14:31,939 --> 00:14:34,509 Continuing descent. Passing the reef now. 273 00:14:46,153 --> 00:14:48,222 [music building] 274 00:15:04,706 --> 00:15:06,039 [exhales] 275 00:15:11,278 --> 00:15:16,316 Thermal vents are coming into view now. Just about there. 276 00:15:28,763 --> 00:15:30,397 Sub is in position. 277 00:15:30,431 --> 00:15:31,733 Preparing laser fusion drill 278 00:15:31,766 --> 00:15:34,702 to provide link between Volcano 6 and CRATUS II. 279 00:15:38,740 --> 00:15:40,542 CRATUS II is in standby mode. 280 00:15:41,609 --> 00:15:43,611 Ready to receive direct energy. 281 00:15:45,680 --> 00:15:47,615 [power building] 282 00:15:51,586 --> 00:15:53,621 Drill is at full power. 283 00:15:53,655 --> 00:15:55,723 Initiating drilling sequence. 284 00:15:55,757 --> 00:15:58,560 This is just incredible. 285 00:15:58,593 --> 00:16:00,127 I was just sitting 286 00:16:00,160 --> 00:16:02,429 in Advanced Geothermal Systems class last week, 287 00:16:02,463 --> 00:16:05,165 and now I get to see it all in action. 288 00:16:05,199 --> 00:16:06,266 [chuckles] 289 00:16:06,300 --> 00:16:10,003 Well, wait 'til they see this. 290 00:16:10,037 --> 00:16:11,104 KURT: All right, Doc... 291 00:16:11,138 --> 00:16:12,239 slow and steady. 292 00:16:12,272 --> 00:16:13,240 I know, I know. 293 00:16:13,273 --> 00:16:14,609 I want to get this right. 294 00:16:14,642 --> 00:16:17,211 I don't want to have to go back to square one. 295 00:16:17,244 --> 00:16:19,146 Fusion drill's powered on. 296 00:16:19,179 --> 00:16:20,548 Initiating dig. 297 00:16:22,584 --> 00:16:26,220 [energy surges] 298 00:16:26,253 --> 00:16:28,590 And we are at 1/2 kilometer. 299 00:16:30,424 --> 00:16:32,694 We are at 2 kilometers. 300 00:16:35,329 --> 00:16:36,531 2 1/2 kilometers. 301 00:16:36,564 --> 00:16:38,232 [beeping] 302 00:16:38,265 --> 00:16:39,333 Kurt, what's going on? 303 00:16:41,636 --> 00:16:43,370 Uh, I-I can't get it to link. 304 00:16:43,403 --> 00:16:45,005 Running diagnostics now. 305 00:16:46,608 --> 00:16:49,042 3 1/2 kilometers. Kurt. 306 00:16:52,145 --> 00:16:54,281 We're approaching a depth of 4 kilometers. 307 00:16:54,314 --> 00:16:56,350 CRATUS II is still offline. 308 00:16:56,383 --> 00:16:57,719 We should have already diverted 309 00:16:57,752 --> 00:17:00,354 to geothermal direct energy by now. 310 00:17:03,123 --> 00:17:06,059 Find anything you can about syncing to the energy source. 311 00:17:06,093 --> 00:17:07,027 Got it. 312 00:17:09,429 --> 00:17:11,498 KURT: Our scans are showing abundant reserves of energy 313 00:17:11,533 --> 00:17:12,800 between one and three kilometers 314 00:17:12,834 --> 00:17:15,803 Nothing unusual on our end. Over. 315 00:17:15,837 --> 00:17:17,672 Keep looking. 316 00:17:17,705 --> 00:17:20,340 [sighs] Um... 317 00:17:20,374 --> 00:17:23,343 try running a scan .5 kilometers out. 318 00:17:23,377 --> 00:17:25,112 There must be something we're missing. 319 00:17:27,414 --> 00:17:29,784 We're at 4 1/2 kilometers. 320 00:17:29,817 --> 00:17:31,418 We're at 5 kilometers. 321 00:17:31,451 --> 00:17:32,452 Contact! 322 00:17:35,523 --> 00:17:37,457 [rumbling] 323 00:17:39,761 --> 00:17:40,795 There it is. 324 00:17:41,863 --> 00:17:43,698 But we may have opened 325 00:17:43,731 --> 00:17:46,768 a sizable fissure in the ocean floor, 326 00:17:46,801 --> 00:17:50,638 about 250, 300 meters in length. 327 00:17:50,672 --> 00:17:54,441 There's no volcanic or geothermal activity down there, 328 00:17:54,474 --> 00:17:56,678 but let's keep an eye on it, okay? 329 00:17:56,711 --> 00:17:58,613 Copy that. 330 00:17:58,646 --> 00:18:00,515 Running assessments on the underlying superstructure 331 00:18:00,548 --> 00:18:02,449 and the possible range of volcanoes. 332 00:18:04,351 --> 00:18:06,320 [instruments beep] 333 00:18:06,353 --> 00:18:08,255 Um... 334 00:18:08,288 --> 00:18:09,824 Dr. Clark? We've lost visual. 335 00:18:09,857 --> 00:18:11,158 Come in. 336 00:18:11,191 --> 00:18:12,392 - [static crackles] - Kurt? 337 00:18:14,862 --> 00:18:16,664 Hey, Kurt. Kristy? 338 00:18:16,698 --> 00:18:18,098 Is everything okay? 339 00:18:19,166 --> 00:18:20,568 It should be. 340 00:18:20,602 --> 00:18:23,838 Might have just lost juice due to the extra drilling. 341 00:18:23,871 --> 00:18:26,273 I'll get her back. 342 00:18:26,306 --> 00:18:28,208 Kurt, Kristy, can you hear me? 343 00:18:30,177 --> 00:18:31,178 What's that? 344 00:18:31,211 --> 00:18:33,146 [steady beeping] 345 00:18:34,782 --> 00:18:37,150 Sonar is showing a huge blip, 346 00:18:37,184 --> 00:18:39,587 but there shouldn't be anything down there of that size. 347 00:18:43,958 --> 00:18:45,492 Dr. Clark, if you can hear me, 348 00:18:45,526 --> 00:18:46,761 there's something there, something big. 349 00:18:47,962 --> 00:18:49,530 Could just be interference, 350 00:18:49,564 --> 00:18:52,265 but whatever it is, it's headed your direction. 351 00:18:52,299 --> 00:18:53,668 Over. 352 00:18:55,503 --> 00:18:57,437 Kurt, Kristy, can you hear me? 353 00:18:58,840 --> 00:19:00,307 Do you hear me? 354 00:19:08,215 --> 00:19:10,183 Oh! I think comms are back! 355 00:19:10,217 --> 00:19:12,252 - KURT: Dr. Clark? - Kurt! 356 00:19:12,285 --> 00:19:14,221 Did you see that? 357 00:19:14,254 --> 00:19:17,457 Dr. Clark, did you see something down there? 358 00:19:17,491 --> 00:19:19,727 Based on its movements and its speed, 359 00:19:19,761 --> 00:19:21,596 I-I would think it was a shark. 360 00:19:21,629 --> 00:19:22,964 It's agitated. 361 00:19:22,997 --> 00:19:25,298 The drill must have disturbed its habitat? 362 00:19:25,332 --> 00:19:27,401 Oh. 363 00:19:27,434 --> 00:19:30,605 But you did an environmental impact study weeks ago. 364 00:19:30,638 --> 00:19:31,973 There should be no large animals 365 00:19:32,006 --> 00:19:33,340 of that size down there. 366 00:19:33,373 --> 00:19:35,710 Riley, get back to CRATUS now. 367 00:19:36,944 --> 00:19:39,814 [dramatic music playing] 368 00:19:39,847 --> 00:19:41,549 Kurt, what is this thing?! 369 00:19:46,386 --> 00:19:47,689 Kristy, what do you see? 370 00:19:47,722 --> 00:19:49,489 We see it on the scanner, 371 00:19:49,524 --> 00:19:51,291 and it's still right behind you! 372 00:19:51,324 --> 00:19:53,226 You have to try and lose it! 373 00:19:55,495 --> 00:19:59,332 This thing is huge! Much more than a hundred feet! 374 00:19:59,366 --> 00:20:01,368 Get back to CRATUS A.S.A.P. 375 00:20:01,401 --> 00:20:02,904 I can't shake it. 376 00:20:02,937 --> 00:20:05,840 KRISTY: All right, give me a second to think! 377 00:20:05,873 --> 00:20:08,275 Whatever it is, do it fast! 378 00:20:08,308 --> 00:20:10,545 Um, try using your drill's laser. 379 00:20:10,578 --> 00:20:12,279 Maybe you can at least disorient it 380 00:20:12,312 --> 00:20:14,615 and get a chance to get away. 381 00:20:14,649 --> 00:20:17,384 Worth a shot. Here goes nothing! 382 00:20:22,456 --> 00:20:23,591 Dr. Clark? 383 00:20:23,624 --> 00:20:24,959 Can you read me? Dr. Clark? 384 00:20:24,992 --> 00:20:26,627 I'm here. I-- 385 00:20:26,661 --> 00:20:28,830 I think I hit it with the laser, 386 00:20:28,863 --> 00:20:30,464 but I can't be sure. 387 00:20:30,497 --> 00:20:32,533 I think it's still out there. 388 00:20:32,567 --> 00:20:35,002 You should be able to see it on the sonar. 389 00:20:35,036 --> 00:20:37,471 Let's see. Um... 390 00:20:37,505 --> 00:20:39,707 our scanners say that it's disappeared, 391 00:20:39,741 --> 00:20:42,577 but just try to get up here, 392 00:20:42,610 --> 00:20:45,847 and w-we'll hopefully be able to recover CRATUS II. 393 00:20:45,880 --> 00:20:48,015 Checking CRATUS II status. 394 00:20:48,049 --> 00:20:49,851 CRATUS II is offline. 395 00:20:49,884 --> 00:20:51,886 [instruments beeping] 396 00:20:51,919 --> 00:20:53,788 We're confirming that on our end as well. 397 00:20:53,821 --> 00:20:55,623 I'm so sorry. 398 00:20:57,792 --> 00:20:59,459 I'm resurfacing. 399 00:20:59,493 --> 00:21:00,628 We'll have to figure out 400 00:21:00,661 --> 00:21:02,395 how to get that station back online, 401 00:21:02,429 --> 00:21:04,498 but keep your eye on that radar. 402 00:21:04,532 --> 00:21:06,567 That thing is still out there. 403 00:21:06,601 --> 00:21:08,569 I never want to see it again. 404 00:21:08,603 --> 00:21:10,538 [dramatic music playing] 405 00:21:18,846 --> 00:21:21,916 Over 100 feet. That's a blue whale. 406 00:21:21,949 --> 00:21:23,618 They're saying it's far too aggressive. 407 00:21:23,651 --> 00:21:26,954 All right, well, let's head toward the island. 408 00:21:28,055 --> 00:21:30,323 Roger. 409 00:21:30,357 --> 00:21:33,027 Looks totally clear. You? 410 00:21:33,060 --> 00:21:34,028 Nothing on the sonar. 411 00:21:34,061 --> 00:21:35,997 [helicopter blades thrumming] 412 00:21:40,001 --> 00:21:42,435 Copy. Let's head up the coast. 413 00:21:42,469 --> 00:21:44,605 Last sighting was just near San Diego. 414 00:21:54,615 --> 00:21:55,750 Dr. Clark, are you okay? 415 00:21:55,783 --> 00:21:57,450 We can get you a medic or anything. 416 00:21:57,484 --> 00:21:59,053 Oh! Oh, I'm fine. I'm fine. 417 00:21:59,086 --> 00:22:00,788 Good call on that laser drill. 418 00:22:03,758 --> 00:22:05,793 - Kurt. - Yeah? 419 00:22:05,827 --> 00:22:08,461 Can we get Dr. Hilton up here, like, now? 420 00:22:08,495 --> 00:22:10,097 You got it. I'm glad you're okay. 421 00:22:10,131 --> 00:22:11,599 Thanks. 422 00:22:14,836 --> 00:22:16,737 So what did the instruments say? 423 00:22:16,771 --> 00:22:18,806 Well, according to the sonar, 424 00:22:18,840 --> 00:22:22,442 the object was approximately 187 feet in length, 425 00:22:22,475 --> 00:22:24,078 and it was fast. 426 00:22:24,111 --> 00:22:26,881 It never slowed or stopped. 427 00:22:26,914 --> 00:22:30,383 Whatever it was, it was relentless. 428 00:22:30,417 --> 00:22:32,954 Just as you made contact with the CRATUS II, 429 00:22:32,987 --> 00:22:34,789 a blip showed up on the screen. 430 00:22:34,822 --> 00:22:35,890 Huge. 431 00:22:35,923 --> 00:22:37,658 Just out of nowhere on top of you. 432 00:22:37,692 --> 00:22:39,694 We confirmed with sonar. 433 00:22:39,727 --> 00:22:42,395 According to Kurt, it's never been wrong before. 434 00:22:43,463 --> 00:22:45,432 200 feet? 435 00:22:45,465 --> 00:22:47,902 What kind of shark is 200 feet long? 436 00:22:47,935 --> 00:22:49,704 Dr. Clark... 437 00:22:49,737 --> 00:22:52,405 Kurt just told me you saw a shark. 438 00:22:52,439 --> 00:22:53,406 Yeah. 439 00:22:53,440 --> 00:22:55,442 - At depth? - Yeah. 440 00:22:55,475 --> 00:22:57,678 Well, I guess that's not entirely uncommon 441 00:22:57,712 --> 00:22:59,412 to be seen in these waters, so... 442 00:23:00,681 --> 00:23:02,950 Look, I know it sounds strange, 443 00:23:02,984 --> 00:23:05,186 but I've never seen anything this-- 444 00:23:05,219 --> 00:23:07,788 It was enormous. 445 00:23:07,822 --> 00:23:10,457 We did an environmental impact study, okay? 446 00:23:11,826 --> 00:23:13,928 It did not show a single animal 447 00:23:13,961 --> 00:23:15,930 in this zone of that size 448 00:23:15,963 --> 00:23:17,965 or any of the zones that surround it. 449 00:23:19,133 --> 00:23:21,102 How big did you say the shark was? 450 00:23:21,135 --> 00:23:23,905 It was approximately 187 feet. 451 00:23:23,938 --> 00:23:26,007 The blip was huge. We both saw it. 452 00:23:26,040 --> 00:23:27,675 Wait. 453 00:23:27,708 --> 00:23:29,442 Earlier this morning, 454 00:23:29,476 --> 00:23:31,444 there was a daily briefing from the Coast Guard 455 00:23:31,478 --> 00:23:34,715 saying that there was a huge shark attack at sea. 456 00:23:34,749 --> 00:23:37,151 No, they called it abnormally large. 457 00:23:37,184 --> 00:23:39,720 But if that first one's already dead, then... 458 00:23:39,754 --> 00:23:40,922 [chuckles] Look, 459 00:23:40,955 --> 00:23:42,523 the largest great white ever recorded 460 00:23:42,556 --> 00:23:44,058 is just over 20 feet long. 461 00:23:44,091 --> 00:23:47,094 Now, I think what you probably saw is a blue whale, 462 00:23:47,128 --> 00:23:49,063 and at that depth, it would make much more sense 463 00:23:49,096 --> 00:23:50,631 for it to be a filter feeder. 464 00:23:50,665 --> 00:23:54,235 And even so, a blue whale is half the size 465 00:23:54,268 --> 00:23:56,771 of the reading you're claiming to have seen on sonar. 466 00:23:56,804 --> 00:23:58,471 I know what I saw. 467 00:23:58,506 --> 00:24:00,841 It was in my face. 468 00:24:00,875 --> 00:24:01,876 Okay? 469 00:24:01,909 --> 00:24:04,011 It came right at me. 470 00:24:04,045 --> 00:24:06,747 This was not a blue whale. 471 00:24:06,781 --> 00:24:08,249 I didn't see baleen. 472 00:24:08,282 --> 00:24:10,751 I saw thousands of razor-sharp teeth. 473 00:24:10,785 --> 00:24:11,752 It was a shark. 474 00:24:11,786 --> 00:24:13,154 The only shark 475 00:24:13,187 --> 00:24:15,488 that's the same size as a blue whale 476 00:24:15,523 --> 00:24:16,757 is the Otodus Megalodon, 477 00:24:16,791 --> 00:24:18,626 and all of our research suggests 478 00:24:18,659 --> 00:24:21,729 that that was extinct 3 1/2 million years ago. 479 00:24:21,762 --> 00:24:23,230 This thing came right at me 480 00:24:23,264 --> 00:24:25,766 and tried to take a bite out of the sub. 481 00:24:25,800 --> 00:24:29,136 I nearly crashed the craft trying to evade it. 482 00:24:31,539 --> 00:24:33,541 What about the CRATUS II? 483 00:24:33,574 --> 00:24:37,278 Well, we're recharging the drill as we speak. 484 00:24:37,311 --> 00:24:38,679 It's gonna take a few hours, 485 00:24:38,713 --> 00:24:40,147 but once it's back up and running, 486 00:24:40,181 --> 00:24:42,183 we'll take another stab at CRATUS II. 487 00:24:42,216 --> 00:24:44,618 If there is a Megalodon under that fissure, 488 00:24:44,652 --> 00:24:47,822 it's gonna cause major implications to bio, 489 00:24:47,855 --> 00:24:51,491 both micro and macro. 490 00:24:52,960 --> 00:24:56,764 There could be an entire ecosystem down there, 491 00:24:56,797 --> 00:24:59,133 and we just unleashed it. 492 00:24:59,166 --> 00:25:02,203 Anything of that size 493 00:25:02,236 --> 00:25:06,707 presents an immediate threat to this station, CRATUS II, 494 00:25:06,741 --> 00:25:08,809 the well pipe that serves Volcano 6. 495 00:25:08,843 --> 00:25:10,978 Look, we gotta figure out a way to track that thing, 496 00:25:11,012 --> 00:25:12,847 make sure it doesn't come back. 497 00:25:12,880 --> 00:25:14,782 We gotta plug that hole up from wherever it came from, 498 00:25:14,815 --> 00:25:16,550 'cause if there's more of them-- 499 00:25:16,584 --> 00:25:18,819 But the only equipment we have is the laser drill. 500 00:25:18,853 --> 00:25:20,554 It's still charging up. 501 00:25:20,588 --> 00:25:22,690 It's not gonna serve our purposes. 502 00:25:22,723 --> 00:25:24,158 The only thing that we have in front of us 503 00:25:24,191 --> 00:25:26,527 is to close those floodgates. 504 00:25:28,095 --> 00:25:30,031 We've got to protect this team. 505 00:25:31,132 --> 00:25:32,867 All right. I'm on it. 506 00:25:32,900 --> 00:25:34,235 Follow me. 507 00:25:44,345 --> 00:25:45,880 Captain! 508 00:25:45,913 --> 00:25:49,150 I see a large object heading on a westerly course, 509 00:25:49,183 --> 00:25:50,818 heading directly towards us. 510 00:25:50,851 --> 00:25:52,820 Fin in the water! 511 00:25:52,853 --> 00:25:54,755 You seein' what we're seeing from the bow, Captain? 512 00:25:54,789 --> 00:25:56,624 That shark was dead. 513 00:25:58,359 --> 00:26:01,362 I got a visual on another Megalodon fin! 514 00:26:01,395 --> 00:26:02,797 Get ready, Marines. 515 00:26:02,830 --> 00:26:04,865 Big guns are down, so it's on us. 516 00:26:04,899 --> 00:26:07,268 Improvise, adapt, and overcome. 517 00:26:07,301 --> 00:26:09,670 Hold a steady course, Brunson. 518 00:26:09,703 --> 00:26:12,039 I don't want to have reason to panic unless we need one. 519 00:26:12,073 --> 00:26:13,374 Aye, sir. Loud and clear. 520 00:26:13,407 --> 00:26:16,210 Crew! Do not fire 'til I give the order. 521 00:26:16,243 --> 00:26:18,079 - I don't want us wasting ammo. 522 00:26:18,112 --> 00:26:19,380 Copy that. 523 00:26:19,413 --> 00:26:20,815 - Oo-rah! - Oo-rah! 524 00:26:20,848 --> 00:26:22,349 Eyes up, Marines! 525 00:26:22,383 --> 00:26:24,018 All hands! 526 00:26:31,959 --> 00:26:33,928 All right, diverting energy now. 527 00:26:33,961 --> 00:26:36,097 I'll let you know when there's enough energy to flood them. 528 00:26:36,130 --> 00:26:37,765 We've got sonar here, too, 529 00:26:37,798 --> 00:26:41,402 but we've also got Rig Perimeter Tracking Software. 530 00:26:41,435 --> 00:26:43,037 If there's anything in the water of that size 531 00:26:43,070 --> 00:26:45,372 in the area, this will find it. 532 00:26:48,976 --> 00:26:51,278 If this thing is really... 533 00:26:51,312 --> 00:26:53,747 200 feet long... 534 00:26:53,781 --> 00:26:55,082 it'll show up here. 535 00:26:55,116 --> 00:26:58,385 Just let me dial it in around the CRATUS station. 536 00:26:58,419 --> 00:27:01,422 So what do we do if we detect it? 537 00:27:01,455 --> 00:27:03,224 Well, we get it away from our equipment. 538 00:27:03,257 --> 00:27:04,892 We can't afford any setbacks. 539 00:27:04,925 --> 00:27:07,394 How? I may be a marine biologist, 540 00:27:07,428 --> 00:27:09,130 but I don't exactly have any equipment 541 00:27:09,163 --> 00:27:11,866 to secure a 200-foot Megalodon. 542 00:27:11,899 --> 00:27:14,135 Then we'll figure something out. 543 00:27:14,168 --> 00:27:16,370 We're not gonna let it destroy our research 544 00:27:16,403 --> 00:27:17,671 or hurt somebody. 545 00:27:18,739 --> 00:27:20,141 Can you widen the range? 546 00:27:21,308 --> 00:27:23,878 Sure. No problem. 547 00:27:28,349 --> 00:27:30,951 Three-mile radius. 548 00:27:30,985 --> 00:27:32,253 Still nothing. 549 00:27:32,286 --> 00:27:34,221 Well, maybe it swam away. 550 00:27:34,255 --> 00:27:37,124 But where could it have gone? We just saw it. 551 00:27:37,158 --> 00:27:38,726 All right, if this is a Megalodon, 552 00:27:38,759 --> 00:27:40,427 they can swim up to five meters a second, 553 00:27:40,461 --> 00:27:41,962 and at that massive size, 554 00:27:41,996 --> 00:27:44,899 they can cover a lot of ground very quickly. 555 00:27:44,932 --> 00:27:48,169 It's vital to the survival of our local ecosystems 556 00:27:48,202 --> 00:27:49,937 that we find this thing as soon as possible. 557 00:27:49,970 --> 00:27:51,705 And, uh--[laughs] 558 00:27:51,739 --> 00:27:53,874 Hey, if this is real, 559 00:27:53,908 --> 00:27:56,110 I guess I'd like to see it for myself. 560 00:27:57,178 --> 00:27:58,312 You know... 561 00:27:58,345 --> 00:28:00,447 morbid curiosity. [clicks tongue] 562 00:28:00,481 --> 00:28:02,283 Trust me. 563 00:28:02,316 --> 00:28:03,918 You don't. 564 00:28:03,951 --> 00:28:06,754 [tense music playing] 565 00:28:06,787 --> 00:28:08,455 Hoskins! You have eyes on it? 566 00:28:08,489 --> 00:28:09,790 It's back below, sir! 567 00:28:09,823 --> 00:28:11,458 Depth charges port side! Now! 568 00:28:11,492 --> 00:28:12,426 Aye, sir. 569 00:28:23,837 --> 00:28:25,806 Hurt it with both charges! 570 00:28:25,839 --> 00:28:27,308 - Hurt it bad! - But it sure isn't dead. 571 00:28:27,341 --> 00:28:29,476 We nearly emptied our entire arsenal on the last one. 572 00:28:29,511 --> 00:28:30,844 Stay ready. 573 00:28:30,878 --> 00:28:33,781 Captain, we need backup in a bad way. 574 00:28:33,814 --> 00:28:36,116 Ammo is low, getting lower by the second. 575 00:28:36,150 --> 00:28:37,918 Coast Guard and Navy everywhere near us 576 00:28:37,952 --> 00:28:39,787 are getting distress calls from civilians. 577 00:28:39,820 --> 00:28:42,156 They need assistance and evac. 578 00:28:42,189 --> 00:28:43,490 They will aid us when they can, 579 00:28:43,525 --> 00:28:46,093 but unarmed civilians take priority, Marines. 580 00:28:46,126 --> 00:28:47,261 - You got me? - Copy that. 581 00:28:47,294 --> 00:28:49,063 Okay, give me sit-rep. Are we whole? 582 00:28:49,096 --> 00:28:52,032 Negative. It's got a few of us. 583 00:28:52,066 --> 00:28:54,468 Richardson, Smith, and Jacobs by my count. 584 00:28:54,501 --> 00:28:57,271 Dented up the port side pretty bad, too. 585 00:28:57,304 --> 00:28:59,473 Can't repair that until we find shore. 586 00:28:59,507 --> 00:29:02,510 Sir, that was the last one of our depth charges. 587 00:29:02,544 --> 00:29:04,278 But it looked like it did the trick, 588 00:29:04,311 --> 00:29:05,513 at least for now, sir. 589 00:29:05,547 --> 00:29:07,147 Well, hopefully it'll be enough to-- 590 00:29:07,181 --> 00:29:08,983 that they'll think twice about coming back for us. 591 00:29:09,016 --> 00:29:11,352 That sucker was even bigger than the last one. 592 00:29:11,385 --> 00:29:13,521 It was like, what, 200 feet? 593 00:29:13,555 --> 00:29:15,889 Ship is 600 feet. 594 00:29:15,923 --> 00:29:18,125 Damn thing was easily a third of the size. 595 00:29:18,158 --> 00:29:19,460 Well, the smaller one killed most of us. 596 00:29:19,493 --> 00:29:21,428 I'm gonna try to send out another S.O.S. 597 00:29:21,462 --> 00:29:22,896 I need the two of you 598 00:29:22,930 --> 00:29:25,065 to keep your eyes glued to that damn water! 599 00:29:25,099 --> 00:29:26,568 You so much as glimpse that damn thing, 600 00:29:26,601 --> 00:29:28,503 - you let everybody know. Clear? - Yes, sir! 601 00:29:28,536 --> 00:29:30,137 'Cause if it decides to come back 602 00:29:30,170 --> 00:29:33,140 and we're not ready, we are all dead, pal. Go! 603 00:29:39,280 --> 00:29:41,215 [tense music playing] 604 00:30:15,382 --> 00:30:16,917 Officer on deck! 605 00:30:16,950 --> 00:30:19,554 Come on, man. You know that's not me anymore. 606 00:30:19,587 --> 00:30:22,456 Whatever you say, sir. 607 00:30:22,489 --> 00:30:25,159 You know, they have me captaining the USS Liberty now. 608 00:30:27,261 --> 00:30:30,297 No, I'm just here for the day. 609 00:30:30,331 --> 00:30:32,600 Glad to have you back, Captain. 610 00:30:32,634 --> 00:30:33,601 It's good to be back. 611 00:30:35,637 --> 00:30:38,038 [static crackles] 612 00:30:38,072 --> 00:30:39,973 This is Lieutenant Commander Keith Sharp 613 00:30:40,007 --> 00:30:41,175 of the USS King 614 00:30:41,208 --> 00:30:43,277 on a heading for Jalisco. 615 00:30:43,310 --> 00:30:44,878 We've been damaged by a pair of attacks 616 00:30:44,912 --> 00:30:46,648 and are in desperate need of assistance. 617 00:30:46,681 --> 00:30:48,982 Huge shark in the water. 618 00:30:49,016 --> 00:30:51,418 It's already attacked us. 619 00:30:51,452 --> 00:30:55,022 Repeat, in need of reinforcements. 620 00:30:55,055 --> 00:30:57,491 If anyone in the area hears me, respond. 621 00:30:57,525 --> 00:30:58,492 Over. 622 00:30:58,526 --> 00:31:00,160 I repeat... 623 00:31:00,194 --> 00:31:01,395 this is the USS King... 624 00:31:02,496 --> 00:31:03,931 with an S.O.S. going out 625 00:31:03,964 --> 00:31:05,399 to all available bands. 626 00:31:05,432 --> 00:31:09,036 If anyone reads me, please respond. Over. 627 00:31:10,471 --> 00:31:13,407 This is Captain Kasey Keele, uh, 628 00:31:13,440 --> 00:31:16,076 captain of the USS Fragasso. We read you. 629 00:31:17,211 --> 00:31:19,012 We're about 100 miles out, 630 00:31:19,046 --> 00:31:22,416 and we'll go ahead and reroute to intercept you. Over. 631 00:31:24,151 --> 00:31:25,520 Thank you, Fragasso. 632 00:31:25,553 --> 00:31:27,187 You don't know how grateful we are. Over. 633 00:31:27,221 --> 00:31:29,256 Just hang tight. Keep your heading. 634 00:31:29,289 --> 00:31:31,593 We'll go ahead and reroute to intercept you. Over. 635 00:31:31,626 --> 00:31:33,227 Copy that, Fragasso. 636 00:31:33,260 --> 00:31:35,429 We'll see you shortly. Over. 637 00:32:06,326 --> 00:32:08,128 [shouting, cheering] 638 00:32:14,034 --> 00:32:18,205 [screaming] 639 00:32:21,475 --> 00:32:22,744 Oh, God, shark! 640 00:32:22,777 --> 00:32:24,378 No, no! 641 00:32:28,148 --> 00:32:30,150 [screaming] 642 00:32:32,787 --> 00:32:34,656 Is there anything on sonar yet? [sighs] 643 00:32:35,723 --> 00:32:37,124 Still nothing. 644 00:32:38,760 --> 00:32:40,260 Oh, my gosh. 645 00:32:40,294 --> 00:32:41,629 You have to look at this. 646 00:32:41,663 --> 00:32:42,963 What is it, Kristy? 647 00:32:44,331 --> 00:32:46,133 Oh my God, that's Puerto Vallarta. 648 00:32:46,166 --> 00:32:48,969 That's 3,000 miles from here. 649 00:32:51,739 --> 00:32:52,973 That's enormous. 650 00:32:54,174 --> 00:32:55,543 But that's not the 200 feet 651 00:32:55,577 --> 00:32:58,479 that Dr. Clark confirmed on sonar. 652 00:32:58,513 --> 00:33:00,113 There's more of them. 653 00:33:00,147 --> 00:33:01,616 There must be. 654 00:33:02,717 --> 00:33:04,351 Even though Megalodons are fast, 655 00:33:04,384 --> 00:33:06,086 there's no way that one could have traveled 656 00:33:06,119 --> 00:33:07,387 that distance in that time. 657 00:33:07,421 --> 00:33:08,656 We have to warn them. 658 00:33:10,324 --> 00:33:13,026 [sonar beeps] 659 00:33:13,060 --> 00:33:15,062 Look! 660 00:33:15,095 --> 00:33:17,397 This one's not 200 feet or 95. 661 00:33:17,431 --> 00:33:19,366 It's--It's in the middle. 662 00:33:21,468 --> 00:33:22,537 There's more than two. 663 00:33:23,638 --> 00:33:25,105 I'll go below deck, 664 00:33:25,138 --> 00:33:26,774 shut the floodgates. 665 00:33:26,808 --> 00:33:28,342 Maybe we can block 'em out. 666 00:33:28,375 --> 00:33:30,645 We need to get eyes on it. Let's do it. 667 00:33:36,684 --> 00:33:38,653 It was south-southwest. 668 00:33:40,822 --> 00:33:43,658 Eyes up, people. On alert. 669 00:33:45,292 --> 00:33:46,661 Fin in the water! 670 00:33:46,694 --> 00:33:48,630 [tense music playing] 671 00:33:50,765 --> 00:33:52,299 Oh, my. 672 00:33:52,332 --> 00:33:54,468 It's remarkable. 673 00:33:54,501 --> 00:33:57,137 The only way to stop this is to observe it. 674 00:33:57,170 --> 00:33:59,607 We need to know what we're dealing with. 675 00:33:59,641 --> 00:34:02,710 Everyone be on alert and away from the water. 676 00:34:02,744 --> 00:34:04,779 Kurt, it's Riley. Come in. 677 00:34:04,812 --> 00:34:07,247 How are we coming on those floodgates? Over. 678 00:34:07,281 --> 00:34:09,249 Just give me two more minutes, Doctor. 679 00:34:09,283 --> 00:34:11,653 As soon as you can, we need them. 680 00:34:11,686 --> 00:34:13,721 60 seconds at most. Over. 681 00:34:13,755 --> 00:34:14,856 Copy that. 682 00:34:14,889 --> 00:34:17,424 I think it's trying to assess 683 00:34:17,457 --> 00:34:20,227 whether the station is a threat or not. 684 00:34:20,260 --> 00:34:23,330 [chuckles] What an intelligent creature. 685 00:34:23,363 --> 00:34:26,166 Basically, there's a direct line of seismic disturbance 686 00:34:26,199 --> 00:34:29,202 from the CRATUS to the ocean floor. 687 00:34:29,236 --> 00:34:30,538 And these volcanoes, 688 00:34:30,572 --> 00:34:33,407 we've got to hope that those volcanoes 689 00:34:33,440 --> 00:34:35,309 are not in the way of this Megalodon. 690 00:34:35,342 --> 00:34:36,276 Watch out! 691 00:34:41,683 --> 00:34:42,617 [all gasp] 692 00:34:45,218 --> 00:34:46,453 Kurt, come in! 693 00:34:46,486 --> 00:34:48,455 Are you okay? 694 00:34:48,488 --> 00:34:49,624 Did we take a hit? 695 00:34:49,657 --> 00:34:50,825 Is there damage? 696 00:34:50,858 --> 00:34:52,627 Everybody to the upper decks! 697 00:34:52,660 --> 00:34:54,629 Get up safely! Now! 698 00:34:54,662 --> 00:34:56,598 [alarm blaring] 699 00:35:05,540 --> 00:35:07,174 Down on the lower decks now. 700 00:35:10,511 --> 00:35:11,813 Activated floodgates. 701 00:35:11,846 --> 00:35:13,347 Again. 702 00:35:13,380 --> 00:35:14,616 Kurt, it's coming back! 703 00:35:14,649 --> 00:35:16,383 It's gonna hit the station again! 704 00:35:16,416 --> 00:35:17,619 Gates are going down soon. 705 00:35:17,652 --> 00:35:19,486 That should protect us against another hit. 706 00:35:19,520 --> 00:35:21,288 Wait! Wait! 707 00:35:21,321 --> 00:35:22,523 Stop the gate! 708 00:35:22,557 --> 00:35:24,525 Doctor, what? 709 00:35:24,559 --> 00:35:26,159 Just for a second. 710 00:35:26,193 --> 00:35:28,730 No. That's what's protecting us. 711 00:35:28,763 --> 00:35:31,164 Hilton, the floodgates go 712 00:35:31,198 --> 00:35:32,767 clear down to the drill site, correct? 713 00:35:32,800 --> 00:35:34,636 Yes, correct. It's a precaution 714 00:35:34,669 --> 00:35:37,304 in case there's an energy bleed or any contamination. 715 00:35:37,337 --> 00:35:40,541 If it gets trapped in the floodgate containment area, 716 00:35:40,575 --> 00:35:42,510 we could buy a little time 717 00:35:42,543 --> 00:35:44,846 to learn how to deal with these Megalodons. 718 00:35:44,879 --> 00:35:48,448 No, no. That will put us in extreme danger. 719 00:35:48,482 --> 00:35:50,918 That thing could tear down this entire station 720 00:35:50,952 --> 00:35:52,352 and us with it. 721 00:35:52,386 --> 00:35:54,454 We need to observe it. 722 00:35:54,488 --> 00:35:58,960 But having that thing trapped with us is terrifying. 723 00:35:58,993 --> 00:36:02,897 You all saw what that Megalodon did in Puerto Vallarta. 724 00:36:02,930 --> 00:36:06,500 If it's allowed to swim free, kill, destroy... 725 00:36:06,534 --> 00:36:08,803 Yes, we're scared now, 726 00:36:08,836 --> 00:36:14,809 but how are we gonna feel if it destroys more human life? 727 00:36:14,842 --> 00:36:17,612 We don't want to have to live with that. 728 00:36:17,645 --> 00:36:20,848 As much as I hate the idea of trapping it in with us, 729 00:36:20,882 --> 00:36:22,784 you're right. And I'd be remiss to say 730 00:36:22,817 --> 00:36:25,352 that it'd be my life's greatest work 731 00:36:25,385 --> 00:36:27,588 to study a real Megalodon up close. 732 00:36:27,622 --> 00:36:29,791 We can figure out how to stop it. 733 00:36:29,824 --> 00:36:31,993 Fine. Let's trap it, then. 734 00:36:32,026 --> 00:36:33,995 But how are we gonna hold it long enough 735 00:36:34,028 --> 00:36:35,897 to make sure it doesn't escape? 736 00:36:35,930 --> 00:36:37,932 We only have one shot at this. 737 00:36:37,965 --> 00:36:39,734 No... 738 00:36:39,767 --> 00:36:42,804 but the sharks are drawn to electromagnetic energy. 739 00:36:42,837 --> 00:36:44,505 It's how they stalk their prey. 740 00:36:44,539 --> 00:36:47,407 If we could electrify something below the surface 741 00:36:47,441 --> 00:36:50,545 with enough magnetism, we could draw it in. 742 00:36:50,578 --> 00:36:53,881 Basalt. It's a molten rock. that's magnetic. 743 00:36:53,915 --> 00:36:55,616 And considering there is a volcano 744 00:36:55,650 --> 00:36:58,786 literally directly beneath us, 745 00:36:58,820 --> 00:37:00,454 I would bet that the ocean floor 746 00:37:00,487 --> 00:37:01,589 is covered with it, 747 00:37:01,622 --> 00:37:02,990 and it's conductive. 748 00:37:03,024 --> 00:37:05,693 We can use that to make the Megalodon 749 00:37:05,727 --> 00:37:07,327 think there's food down there. 750 00:37:07,360 --> 00:37:08,863 Kurt, come in. 751 00:37:08,896 --> 00:37:12,800 I need for you to electrify the ocean floor around us. 752 00:37:12,834 --> 00:37:15,570 We're drawing the Megalodon in. 753 00:37:15,603 --> 00:37:17,538 If I disconnect the mini-sub, 754 00:37:17,572 --> 00:37:18,940 drop the power cord to the ocean floor, 755 00:37:18,973 --> 00:37:21,843 that should give us a small magnetic pulse. 756 00:37:21,876 --> 00:37:23,310 And I mean small. 757 00:37:23,343 --> 00:37:25,345 That's ingenious. 758 00:37:25,378 --> 00:37:26,547 Anything will do. 759 00:37:26,581 --> 00:37:28,983 And it has to happen now, Kurt, now. 760 00:37:29,016 --> 00:37:30,250 Copy that. 761 00:37:31,853 --> 00:37:34,889 Look at that incredible size. 762 00:37:34,922 --> 00:37:36,891 Kurt, now! 763 00:37:38,593 --> 00:37:40,528 [new alarm bell ringing] 764 00:37:49,436 --> 00:37:50,972 All right. Megalodon is captured. 765 00:37:51,005 --> 00:37:53,808 He isn't happy about it, though. 766 00:37:53,841 --> 00:37:57,578 Okay, I think this Megalodon's about 120 feet long. 767 00:37:57,612 --> 00:38:01,348 We can assume it's strong, obviously, 768 00:38:01,381 --> 00:38:02,817 but is it strong enough 769 00:38:02,850 --> 00:38:04,952 to dislodge the CRATUS II entirely? 770 00:38:04,986 --> 00:38:06,687 I don't think so. 771 00:38:06,721 --> 00:38:10,658 We've got a deep and extremely heavy subsurface anchor. 772 00:38:10,691 --> 00:38:14,327 It's got a seismic four rating. 773 00:38:14,361 --> 00:38:15,797 These hits to the floodgates 774 00:38:15,830 --> 00:38:18,933 shouldn't cause any significant damage. 775 00:38:18,966 --> 00:38:21,434 Okay, well, we have it locked in here, 776 00:38:21,468 --> 00:38:23,104 but how do we get out? 777 00:38:23,137 --> 00:38:25,338 It's not like we can take the mini-sub. 778 00:38:28,543 --> 00:38:30,044 The well pipe. 779 00:38:30,077 --> 00:38:31,612 [chuckles] 780 00:38:31,646 --> 00:38:33,614 I can't believe I haven't considered this. 781 00:38:33,648 --> 00:38:36,884 I don't think the Megalodon could critically damage it. 782 00:38:36,918 --> 00:38:39,954 It goes several kilometers deep. 783 00:38:39,987 --> 00:38:42,089 Yes. However, the energy is flowing 784 00:38:42,123 --> 00:38:43,891 through the well pipe unregulated now 785 00:38:43,925 --> 00:38:45,358 due to the drill today. 786 00:38:45,392 --> 00:38:47,528 And it's building up seismic pressure. 787 00:38:47,562 --> 00:38:49,730 If that pressure gets built up enough, 788 00:38:49,764 --> 00:38:52,733 it could feed back in both directions, 789 00:38:52,767 --> 00:38:54,869 to the CRATUS and to the bottom of the well pipe. 790 00:38:54,902 --> 00:38:56,838 That could be devastating. 791 00:38:58,973 --> 00:39:02,777 That pressure builds the well to critical mass, 792 00:39:02,810 --> 00:39:04,812 it could unleash a seismic blast 793 00:39:04,846 --> 00:39:06,781 right along the fault line. 794 00:39:06,814 --> 00:39:10,417 What happens if the well pipe unleashes a seismic blast? 795 00:39:10,450 --> 00:39:12,820 Well, the worst... 796 00:39:12,854 --> 00:39:15,890 the very worst, 797 00:39:15,923 --> 00:39:18,391 is that it could create a tsunami. 798 00:39:21,562 --> 00:39:23,363 We're gonna have to call for help. 799 00:39:24,431 --> 00:39:25,365 Right. 800 00:39:26,601 --> 00:39:29,136 [dramatic music playing] 801 00:39:29,170 --> 00:39:31,806 We've been out here for a while. Still nothing. 802 00:39:38,913 --> 00:39:42,617 Hold. Hold. I have a visual, 10 o'clock. 803 00:39:42,650 --> 00:39:44,852 It's big, huge! 804 00:39:44,886 --> 00:39:46,687 Those are blues. See the spouts? 805 00:39:54,461 --> 00:39:57,497 I'm telling you, it was probably these whales. 806 00:40:06,774 --> 00:40:07,975 Eyes up, Brunson. 807 00:40:08,009 --> 00:40:09,911 Can't risk another blindsided attack. 808 00:40:11,579 --> 00:40:12,813 DR. CLARK: This is an S.O.S. 809 00:40:12,847 --> 00:40:14,649 Does anyone copy? 810 00:40:14,682 --> 00:40:17,551 Again. This is an S.O.S. 811 00:40:17,585 --> 00:40:18,986 A coast station will answer. 812 00:40:19,020 --> 00:40:20,855 They have priority, 813 00:40:20,888 --> 00:40:23,490 and we don't have the ability to handle a distress call. 814 00:40:23,524 --> 00:40:25,492 This is the CRATUS station. 815 00:40:25,526 --> 00:40:27,895 We're a high-security drilling platform. 816 00:40:27,929 --> 00:40:30,197 We've just captured a Megalodon shark. 817 00:40:30,231 --> 00:40:31,933 We need assistance. 818 00:40:34,669 --> 00:40:36,570 This is the USS King. 819 00:40:36,604 --> 00:40:38,506 Copy your distress call, CRATUS. 820 00:40:38,539 --> 00:40:40,975 Did you say you trapped a Megalodon? 821 00:40:41,008 --> 00:40:44,712 Look, I know it sounds insane, but we--we've-- 822 00:40:44,745 --> 00:40:46,747 Not at all, CRATUS. 823 00:40:46,781 --> 00:40:48,616 We've been dealing with that same enemy for a while now. 824 00:40:48,649 --> 00:40:50,084 Okay, give us your coordinates. 825 00:40:50,117 --> 00:40:53,187 I've just enabled a beacon with our location. 826 00:40:53,220 --> 00:40:54,789 We've been attacked and damaged 827 00:40:54,822 --> 00:40:56,924 by a nearly 100-foot Megalodon, 828 00:40:56,958 --> 00:40:58,491 and we previously spotted 829 00:40:58,526 --> 00:41:00,695 another 200-foot one in the area. 830 00:41:00,728 --> 00:41:02,863 The 100-footer is contained, 831 00:41:02,897 --> 00:41:04,565 but there is a possibility 832 00:41:04,598 --> 00:41:06,901 that it could cause damage to our equipment, 833 00:41:06,934 --> 00:41:10,571 which could result in disaster for the Hawaiian island. 834 00:41:10,604 --> 00:41:11,639 Are you sure? 835 00:41:11,672 --> 00:41:13,574 Yes. We need military assistance 836 00:41:13,607 --> 00:41:14,976 as soon as possible. 837 00:41:15,009 --> 00:41:16,577 We cannot eliminate 838 00:41:16,610 --> 00:41:18,779 the threat of these Megalodons on our own. 839 00:41:18,813 --> 00:41:21,015 We have a well pipe in a volcano. 840 00:41:21,048 --> 00:41:23,150 If it's dismantled, it could trigger a tsunami 841 00:41:23,184 --> 00:41:25,987 that could hit the main island of Hawaii. 842 00:41:26,020 --> 00:41:28,122 Okay, we're receiving your signal, CRATUS. 843 00:41:28,155 --> 00:41:29,657 We're the only ship remotely close 844 00:41:29,690 --> 00:41:31,292 to your coordinates at this time, 845 00:41:31,325 --> 00:41:33,094 so we're gonna head straight for you. 846 00:41:33,127 --> 00:41:34,161 Help is on the way. 847 00:41:37,565 --> 00:41:39,700 [woman laughs] 848 00:41:39,734 --> 00:41:41,702 Ooh, look at you. 849 00:41:41,736 --> 00:41:43,738 Oh, no, baby. You're a big boy. 850 00:41:43,771 --> 00:41:45,306 Who's a big monster. [kissing] 851 00:41:45,339 --> 00:41:47,641 Come on, big monster. Run. 852 00:41:47,675 --> 00:41:49,010 Run. There. 853 00:41:49,043 --> 00:41:50,578 [laughs] 854 00:41:50,611 --> 00:41:51,879 Yeah. 855 00:41:51,912 --> 00:41:52,913 Oh, my goodness. 856 00:41:52,947 --> 00:41:53,881 Come here. 857 00:41:59,220 --> 00:42:00,221 Come on, Shaggy. 858 00:42:03,891 --> 00:42:05,826 Over here! Over here! 859 00:42:05,860 --> 00:42:07,828 Come on. Hey! 860 00:42:07,862 --> 00:42:09,730 Come to Mama! 861 00:42:09,764 --> 00:42:11,165 Big monster. Oh, my goodness. 862 00:42:11,198 --> 00:42:12,666 You're a big monster. 863 00:42:12,700 --> 00:42:14,769 Come on. Let's go. Let's go. 864 00:42:14,802 --> 00:42:15,803 [claps] Come to Mommy. 865 00:42:26,814 --> 00:42:28,015 [gasps] 866 00:42:28,049 --> 00:42:29,750 [screams] 867 00:42:36,824 --> 00:42:38,592 USS Fragasso, come in. 868 00:42:38,626 --> 00:42:40,961 This is USS King. Over. 869 00:42:42,029 --> 00:42:43,297 This is the USS Fragasso. 870 00:42:43,330 --> 00:42:44,799 We read you. 871 00:42:44,832 --> 00:42:47,234 We are still en route for rescue. Over. 872 00:42:47,268 --> 00:42:48,903 Change of plans, Fragasso. 873 00:42:48,936 --> 00:42:50,137 Are you able to route 874 00:42:50,171 --> 00:42:52,339 to the CRATUS drilling site A.S.A.P.? 875 00:42:52,373 --> 00:42:53,974 They've been attacked by 876 00:42:54,008 --> 00:42:56,010 and have trapped a Megalodon at the location. 877 00:42:58,646 --> 00:43:00,748 The CRATUS is midway between you and us. 878 00:43:00,781 --> 00:43:03,017 We'd be happy to meet you in the middle. Over. 879 00:43:03,050 --> 00:43:04,952 Much obliged, Fragasso. 880 00:43:04,985 --> 00:43:06,787 I'll put you through to them. 881 00:43:06,821 --> 00:43:08,155 You're likely to beat us there, 882 00:43:08,189 --> 00:43:09,857 so they can update you on the latest, okay? 883 00:43:09,890 --> 00:43:11,325 Over and out. 884 00:43:13,427 --> 00:43:14,595 [sighs] 885 00:43:18,933 --> 00:43:22,903 There's been another attack in Oceanside, California. 886 00:43:22,937 --> 00:43:26,674 That's 1,500 miles from Puerto Vallarta. 887 00:43:26,707 --> 00:43:29,410 How many Megalodons are out there? 888 00:43:29,443 --> 00:43:32,680 CRATUS, this is the USS Fragasso. 889 00:43:32,713 --> 00:43:35,316 We've been informed of your distress beacon. Over. 890 00:43:35,349 --> 00:43:39,120 Uh, this is Dr. Riley Clark with the CRATUS. 891 00:43:39,153 --> 00:43:40,754 Who am I speaking with? 892 00:43:40,788 --> 00:43:42,289 This is Captain Kasey Keele. 893 00:43:42,323 --> 00:43:44,925 The King has updated us on your situation. 894 00:43:44,959 --> 00:43:47,962 Can you tell us what's going on? 895 00:43:47,995 --> 00:43:51,966 Uh, the Navy fought one of these Megalodons this morning. 896 00:43:51,999 --> 00:43:54,201 W-We're seeing a few. 897 00:43:54,235 --> 00:43:56,403 There are several reports of attacks 898 00:43:56,437 --> 00:43:59,206 on the west coast of California and Mexico. 899 00:43:59,240 --> 00:44:02,910 There was just another one in Oceanside. 900 00:44:02,943 --> 00:44:05,146 We're aware, and, uh, we've just been informed 901 00:44:05,179 --> 00:44:07,281 by the Mexican and U.S. government 902 00:44:07,314 --> 00:44:08,315 that there's been a shelter in place 903 00:44:08,349 --> 00:44:10,117 for their entire west coast. 904 00:44:10,151 --> 00:44:12,086 Hawaii, Alaska, Canada. 905 00:44:13,254 --> 00:44:14,755 We also wanted to inform you 906 00:44:14,788 --> 00:44:16,357 that both of us are en route to you, 907 00:44:16,390 --> 00:44:17,958 but we make it to you first, 908 00:44:17,992 --> 00:44:19,927 since the King was pretty severely damaged 909 00:44:19,960 --> 00:44:21,929 in their Megalodon attacks. Over. 910 00:44:21,962 --> 00:44:24,198 Captain, if that's the case, I think the King 911 00:44:24,231 --> 00:44:27,201 may be in more dire straits than us for the moment. 912 00:44:27,234 --> 00:44:30,070 Don't worry, Dr. Clark. Civilians always 913 00:44:30,104 --> 00:44:31,972 take precedence in these situations. 914 00:44:32,006 --> 00:44:34,408 We're about to reroute at the King's request. 915 00:44:34,441 --> 00:44:36,277 We'll go ahead and rendezvous at your location. 916 00:44:40,247 --> 00:44:42,183 Dr. Clark, the, uh, Coast Guard 917 00:44:42,216 --> 00:44:44,852 is getting people out of the water as we speak. 918 00:44:44,885 --> 00:44:46,720 Is your location secure? 919 00:44:46,754 --> 00:44:49,323 All are currently safe, Fragasso. 920 00:44:49,356 --> 00:44:50,491 Currently. 921 00:44:50,525 --> 00:44:52,126 But we've got a Megalodon trapped 922 00:44:52,159 --> 00:44:55,129 directly beneath our station, inside our flood walls. 923 00:44:55,162 --> 00:44:57,765 We're dealing with some prototype technology 924 00:44:57,798 --> 00:45:00,367 used to harvest the geothermal energy of volcanoes. 925 00:45:00,401 --> 00:45:02,504 What are you doing? That's confidential information. 926 00:45:02,537 --> 00:45:04,038 It's the military. 927 00:45:04,071 --> 00:45:06,840 They need to know the full severity of the situation. 928 00:45:06,874 --> 00:45:09,176 Dr. Clark, you still there? 929 00:45:10,545 --> 00:45:14,148 Fragasso, this is Dr. Hilton. 930 00:45:14,181 --> 00:45:17,284 There could be a tsunami threat heading for Hawaii. 931 00:45:17,318 --> 00:45:19,920 The Megalodon near CRATUS is contained, 932 00:45:19,954 --> 00:45:22,356 but we have a well pipe to the volcano that, 933 00:45:22,389 --> 00:45:24,925 if dismantled, could trigger a tsunami 934 00:45:24,959 --> 00:45:26,093 if the shark hits it. 935 00:45:26,126 --> 00:45:27,428 Over. 936 00:45:27,461 --> 00:45:28,862 Thank you for giving us a heads-up 937 00:45:28,896 --> 00:45:30,798 on what we could be going through. 938 00:45:30,831 --> 00:45:33,133 We'll go ahead and alert the Hawaiian Coast Guard. 939 00:45:33,167 --> 00:45:34,902 We're about 15 minutes out. 940 00:45:34,935 --> 00:45:37,238 Alert us if your situation deteriorates. 941 00:45:37,271 --> 00:45:39,106 And I shouldn't have to tell you this, 942 00:45:39,139 --> 00:45:41,342 but keep your people out of the water. Over. 943 00:45:44,278 --> 00:45:45,513 We will. 944 00:45:45,547 --> 00:45:46,947 Thank you, Captain Keele. 945 00:45:46,981 --> 00:45:48,148 Thank you so much. 946 00:45:48,182 --> 00:45:51,018 Over and out. 947 00:45:51,051 --> 00:45:53,354 - That attack in Oceanside? - Yeah? 948 00:45:53,387 --> 00:45:55,789 A shark just showed up out of nowhere 949 00:45:55,823 --> 00:45:57,525 and killed a dozen people 950 00:45:57,559 --> 00:45:59,126 and then went back into the deep sea, 951 00:45:59,159 --> 00:46:01,362 didn't stay in the shallows. 952 00:46:01,395 --> 00:46:03,464 I wonder why it didn't stick around. 953 00:46:14,208 --> 00:46:16,143 [tense music playing] 954 00:46:53,881 --> 00:46:55,049 [instruments beeping] 955 00:46:55,082 --> 00:46:57,051 Oh. Wait a minute. 956 00:46:58,118 --> 00:47:00,020 Hello? Hello? 957 00:47:00,054 --> 00:47:01,021 Yes! 958 00:47:01,055 --> 00:47:03,558 Helmut, no, we're okay. 959 00:47:03,591 --> 00:47:06,193 We--Okay. 960 00:47:07,261 --> 00:47:09,396 Okay. We understand. 961 00:47:09,430 --> 00:47:10,431 Got it. 962 00:47:11,498 --> 00:47:13,133 [line beeps] 963 00:47:13,167 --> 00:47:16,236 That was the CEO of Quasar Fusion. 964 00:47:16,270 --> 00:47:19,273 The company that funded the rest of your research. 965 00:47:19,306 --> 00:47:21,041 You've done your homework. 966 00:47:21,075 --> 00:47:22,242 Yes, I have. 967 00:47:24,579 --> 00:47:27,615 Well, Quasar said they're working with local authorities 968 00:47:27,649 --> 00:47:30,618 and the Coast Guard to keep the area clear, 969 00:47:30,652 --> 00:47:32,419 like the Fragasso said. 970 00:47:32,453 --> 00:47:34,188 But the Fragasso and the King 971 00:47:34,221 --> 00:47:37,224 are the only rescue ships out in the area that can reach us, 972 00:47:37,257 --> 00:47:40,528 and they said we might need to get that well pipe offline 973 00:47:40,562 --> 00:47:42,463 as soon as we can. 974 00:47:42,496 --> 00:47:43,464 And I agree. 975 00:47:43,497 --> 00:47:45,366 That tsunami cannot happen. 976 00:47:45,399 --> 00:47:47,368 Well, the only way for that to happen 977 00:47:47,401 --> 00:47:48,636 is if a massive force 978 00:47:48,670 --> 00:47:51,071 were to just run into the well pipe. 979 00:47:51,105 --> 00:47:52,306 But we've stress tested it 980 00:47:52,339 --> 00:47:55,109 against anything that we can come across. 981 00:47:55,142 --> 00:47:57,444 But we've never come across a Megalodon. 982 00:47:57,478 --> 00:48:01,583 Even so, a Megalodon weighs 30 to 65 metric tons. 983 00:48:02,650 --> 00:48:03,984 We can handle that. 984 00:48:04,017 --> 00:48:06,621 We just have to hope that no more show up. 985 00:48:06,654 --> 00:48:09,390 Right. 986 00:48:09,423 --> 00:48:12,594 We should disconnect the well pipe just to be safe. 987 00:48:12,627 --> 00:48:16,130 But without CRATUS II being currently operational, 988 00:48:16,163 --> 00:48:17,364 we, uh... 989 00:48:17,398 --> 00:48:21,101 we would have to take it offline manually. 990 00:48:21,135 --> 00:48:23,971 I hate to say that, but it seems like quite the oversight. 991 00:48:24,004 --> 00:48:25,472 [chuckles] Yeah. 992 00:48:25,507 --> 00:48:26,508 Well, when this was constructed, 993 00:48:26,541 --> 00:48:28,041 we didn't compensate 994 00:48:28,075 --> 00:48:31,278 for prehistoric sharks roaming the area. 995 00:48:31,311 --> 00:48:32,514 So how do we do that? 996 00:48:32,547 --> 00:48:35,215 Just take the pipe offline? 997 00:48:35,249 --> 00:48:39,086 Well, there is a shut-off line, but it's underwater. 998 00:48:41,388 --> 00:48:44,024 You'd have to get in the water with those Megalodons? 999 00:48:44,057 --> 00:48:46,427 [sighs] Someone would have to, yes. 1000 00:48:48,530 --> 00:48:51,465 Well, let me lift the floodgates, release the Meg. 1001 00:48:51,498 --> 00:48:54,669 So we're gonna release it out there 1002 00:48:54,702 --> 00:48:56,704 so it can do more damage? 1003 00:48:56,738 --> 00:48:59,306 That's the reason we trapped it in the first place. 1004 00:48:59,339 --> 00:49:01,576 We know the Megalodon has done damage 1005 00:49:01,609 --> 00:49:04,378 to at least one military vessel. 1006 00:49:04,411 --> 00:49:09,584 The sheer size of the King or the Fragasso 1007 00:49:09,617 --> 00:49:11,719 would send the Megalodon 1008 00:49:11,753 --> 00:49:14,121 racing towards it like a homing missile. 1009 00:49:14,154 --> 00:49:15,322 So that's our choice. 1010 00:49:15,355 --> 00:49:17,357 We keep it in here with us 1011 00:49:17,391 --> 00:49:19,727 when we have to take the well pump offline, 1012 00:49:19,761 --> 00:49:21,995 or release it into the open water, 1013 00:49:22,029 --> 00:49:25,332 where it's guaranteed to create more carnage and death. 1014 00:49:25,365 --> 00:49:26,601 Great choice. 1015 00:49:33,407 --> 00:49:35,175 We're still en route to the CRATUS. 1016 00:49:35,209 --> 00:49:38,145 Are you sure you're still up to assist? Over. 1017 00:49:38,178 --> 00:49:40,481 Captain Keele, we're still en route, 1018 00:49:40,515 --> 00:49:43,417 and it's still our duty to protect those who need us. 1019 00:49:43,450 --> 00:49:45,052 Shouldn't be too long now. 1020 00:49:45,085 --> 00:49:46,286 Over. 1021 00:49:47,722 --> 00:49:50,357 Captain, we have a sighting off the starboard bow. 1022 00:49:50,390 --> 00:49:53,060 We may have our eyes on something. 1023 00:49:53,093 --> 00:49:55,530 I'll catch you up after we assess. Over and out. 1024 00:49:56,764 --> 00:49:58,065 Over and out. 1025 00:50:05,740 --> 00:50:07,140 We spotted it. 1026 00:50:07,174 --> 00:50:10,210 Changed directions to come for us 1027 00:50:10,244 --> 00:50:12,614 Been stalking us for the last minute or so. 1028 00:50:17,685 --> 00:50:19,152 What's the call, Captain? 1029 00:50:21,321 --> 00:50:22,557 We're not going to wait 1030 00:50:22,590 --> 00:50:25,392 for that damn shark to make the first move. 1031 00:50:25,425 --> 00:50:28,663 Helmsman! I want you to take us right at that thing, 1032 00:50:28,696 --> 00:50:30,230 full speed. 1033 00:50:30,264 --> 00:50:31,566 The instant we're in range, 1034 00:50:31,599 --> 00:50:33,601 I want you to light that sucker up. 1035 00:50:33,635 --> 00:50:34,802 [alarm blaring] 1036 00:50:34,836 --> 00:50:36,236 Prepare torpedoes! 1037 00:50:36,270 --> 00:50:37,237 Prepare torpedoes! 1038 00:50:42,877 --> 00:50:44,646 Prepare a second torpedo barrage! 1039 00:50:48,315 --> 00:50:49,784 Damn it. 1040 00:50:49,817 --> 00:50:52,452 It's taken the torpedoes offline. 1041 00:50:52,486 --> 00:50:53,521 Where did it go? 1042 00:50:55,322 --> 00:50:57,224 It's directly under us. 1043 00:50:57,257 --> 00:50:58,760 Eyes all around! 1044 00:51:03,831 --> 00:51:05,533 [metal creaking] 1045 00:51:05,567 --> 00:51:07,267 The engines are offline. 1046 00:51:10,905 --> 00:51:13,173 Captain! Captain! 1047 00:51:18,412 --> 00:51:21,114 This is the USS Fragasso. 1048 00:51:21,148 --> 00:51:22,784 Come in, Captain Sharp. 1049 00:51:22,817 --> 00:51:24,418 Come in! Over! 1050 00:51:24,451 --> 00:51:25,653 Captain Keele, what are you-- 1051 00:51:25,687 --> 00:51:27,354 Ran into the Megalodon shark! 1052 00:51:27,387 --> 00:51:28,756 It's destroying us. 1053 00:51:31,859 --> 00:51:32,894 I'm coming to you. 1054 00:51:32,927 --> 00:51:34,862 Stand your ground! Keep fighting! 1055 00:51:34,896 --> 00:51:36,430 Negative! 1056 00:51:36,463 --> 00:51:39,232 You've got to get to those civilians! 1057 00:51:39,266 --> 00:51:41,134 We'll hold out as long as we can. 1058 00:51:41,168 --> 00:51:42,537 Give them help, Sharp! 1059 00:51:42,570 --> 00:51:44,706 Work with those scientists on the CRATUS. 1060 00:51:44,739 --> 00:51:46,874 Find a way to take them out. 1061 00:51:46,908 --> 00:51:48,876 This is Captain Keele... 1062 00:51:48,910 --> 00:51:50,444 over and out. 1063 00:51:50,477 --> 00:51:52,547 [static crackling] 1064 00:51:58,519 --> 00:51:59,821 The Fragasso gone, sir? 1065 00:52:01,455 --> 00:52:02,757 Yeah, get us to that station, Brunson, 1066 00:52:02,790 --> 00:52:04,358 any way you can. 1067 00:52:04,391 --> 00:52:06,628 We're the only ones who can save that rig right now. 1068 00:52:06,661 --> 00:52:10,297 Aye, sir. 1069 00:52:10,330 --> 00:52:13,266 DR. HILTON: So I did a little digging, 1070 00:52:13,300 --> 00:52:15,302 and it turns out that, 1071 00:52:15,335 --> 00:52:16,638 according to the Navy and Coast Guard, 1072 00:52:16,671 --> 00:52:18,438 these aren't the first encounters 1073 00:52:18,472 --> 00:52:20,440 with Megalodons in recent times. 1074 00:52:20,474 --> 00:52:24,612 There have been at least two others on record. 1075 00:52:24,646 --> 00:52:27,447 The first instance was actually close to Hawaii. 1076 00:52:27,481 --> 00:52:29,784 The USS Shaw discovered a Russian submarine crew 1077 00:52:29,817 --> 00:52:32,887 that was trying to break into the underwater cable system, 1078 00:52:32,920 --> 00:52:38,458 and, in doing so, they released the first Megalodon. 1079 00:52:38,492 --> 00:52:40,628 Captain Streeper and Commander Lynch, 1080 00:52:40,662 --> 00:52:42,262 along with Admiral King, 1081 00:52:42,295 --> 00:52:44,932 managed to subdue the Russians and kill the Megalodon, 1082 00:52:44,966 --> 00:52:46,868 but not before the Admiral 1083 00:52:46,901 --> 00:52:48,803 and many of their crew gave their lives. 1084 00:52:50,605 --> 00:52:53,641 The second incident involved the USS King. 1085 00:52:53,675 --> 00:52:56,911 I wonder if it's the same ship that's headed here. 1086 00:52:56,944 --> 00:52:58,345 According to reports, 1087 00:52:58,378 --> 00:52:59,881 Commander Moore and a Captain Lynch 1088 00:52:59,914 --> 00:53:02,950 managed to take another one out that had appeared 1089 00:53:02,984 --> 00:53:05,620 after they intercepted some Chinese Navy ships. 1090 00:53:05,653 --> 00:53:07,320 I suppose it's a good sign 1091 00:53:07,354 --> 00:53:08,856 that they can help with our shark problem. 1092 00:53:08,890 --> 00:53:11,993 But... before they get here, though, I think we have 1093 00:53:12,026 --> 00:53:14,629 a once-in-a-lifetime opportunity here. 1094 00:53:17,364 --> 00:53:20,935 The opportunity to examine a real live Megalodon up close. 1095 00:53:24,471 --> 00:53:28,776 It's a terrifying dream come true. 1096 00:53:28,810 --> 00:53:32,013 Well, our Megalodon is trapped in here with us, 1097 00:53:32,046 --> 00:53:33,881 and she's pretty pissed off. 1098 00:53:33,915 --> 00:53:36,249 If that rage continues to build up, 1099 00:53:36,283 --> 00:53:38,452 she could take a run at the well pipe, 1100 00:53:38,485 --> 00:53:39,987 creating a tsunami, 1101 00:53:40,021 --> 00:53:43,891 which is the very last thing we could possibly need. 1102 00:53:43,925 --> 00:53:46,761 We don't know how far away the Fragasso is. 1103 00:53:46,794 --> 00:53:48,696 We're gonna have to come up with a backup plan. 1104 00:53:48,730 --> 00:53:50,765 Well, what kind of plan? 1105 00:53:50,798 --> 00:53:52,399 Well, we know there have been 1106 00:53:52,432 --> 00:53:54,401 at least three to four Megalodon sightings 1107 00:53:54,434 --> 00:53:56,369 within the vicinity of our dig. 1108 00:53:57,805 --> 00:54:02,309 Multiple Megalodons, all different sizes, 1109 00:54:02,342 --> 00:54:05,479 causing incredible damage over a massive area. 1110 00:54:07,347 --> 00:54:08,549 It could be hunting. 1111 00:54:12,653 --> 00:54:14,454 This station, it's been open for two years, 1112 00:54:14,488 --> 00:54:18,793 and this crater was excavated more than five years ago, 1113 00:54:18,826 --> 00:54:21,596 so why now? 1114 00:54:25,733 --> 00:54:27,635 [scoffs] 1115 00:54:29,904 --> 00:54:32,305 What are the two things that every predator, 1116 00:54:32,339 --> 00:54:33,674 especially oceanic predator, 1117 00:54:33,708 --> 00:54:35,877 is particularly interested in protecting 1118 00:54:35,910 --> 00:54:37,277 more than anything? 1119 00:54:39,113 --> 00:54:41,048 Their hunting grounds... 1120 00:54:42,449 --> 00:54:43,651 and... 1121 00:54:44,719 --> 00:54:46,486 And what? 1122 00:54:46,521 --> 00:54:47,922 Their breeding grounds. 1123 00:54:52,960 --> 00:54:54,529 The blood spotting in the water, 1124 00:54:54,562 --> 00:54:56,597 I thought at first that it was just 1125 00:54:56,631 --> 00:54:59,534 some stray gore from a kill or--or an injury, 1126 00:54:59,567 --> 00:55:01,936 but... 1127 00:55:01,969 --> 00:55:04,605 it's in keeping with Selachimorpha labor. 1128 00:55:04,639 --> 00:55:06,406 This Megalodon... 1129 00:55:08,142 --> 00:55:10,343 is pregnant. 1130 00:55:10,377 --> 00:55:12,780 It's spawning? 1131 00:55:12,814 --> 00:55:14,481 Well, no wonder they're so aggressive. 1132 00:55:14,515 --> 00:55:17,652 They see everything as a threat to their offspring. 1133 00:55:20,822 --> 00:55:24,559 We're positioned directly over an underground volcano system. 1134 00:55:24,592 --> 00:55:26,393 It's some of the warmest waters 1135 00:55:26,426 --> 00:55:27,762 in all of the Pacific Ocean. 1136 00:55:27,795 --> 00:55:29,997 We have an abundance of sea life, 1137 00:55:30,031 --> 00:55:32,499 rich in flora and fauna, 1138 00:55:32,533 --> 00:55:36,737 and it's all being cultivated by the CRATUS and... 1139 00:55:36,771 --> 00:55:37,972 the area surrounding it. 1140 00:55:39,774 --> 00:55:42,442 It's within reason that we may have 1141 00:55:42,475 --> 00:55:44,946 been creating the perfect spawning ground. 1142 00:55:47,515 --> 00:55:50,383 And the Megalodons have come here to give birth. 1143 00:55:52,520 --> 00:55:53,855 Well, we're closed in with one, 1144 00:55:53,888 --> 00:55:56,057 and she's pissed. 1145 00:55:56,090 --> 00:55:57,158 These Megalodon sightings, they-- 1146 00:55:57,191 --> 00:55:59,894 they may have been a combination 1147 00:55:59,927 --> 00:56:01,762 of females coming to breed 1148 00:56:01,796 --> 00:56:06,067 and males protecting their young. 1149 00:56:08,435 --> 00:56:10,137 So the males are protecting the perimeter, 1150 00:56:10,171 --> 00:56:11,672 looking for predators. 1151 00:56:13,174 --> 00:56:14,609 To a Megalodon, 1152 00:56:14,642 --> 00:56:17,879 a Navy ship definitely looks like a predator. 1153 00:56:17,912 --> 00:56:19,680 Dr. Hilton, how confident are you 1154 00:56:19,714 --> 00:56:21,515 that this is actually happening? 1155 00:56:23,017 --> 00:56:24,852 [sighs] Well, um, 1156 00:56:26,554 --> 00:56:28,455 judging by the Megalodons' 1157 00:56:28,488 --> 00:56:32,026 increasingly aggressive behavior, I can say... 1158 00:56:33,594 --> 00:56:35,930 without reasonable doubt, that, uh... 1159 00:56:37,665 --> 00:56:41,802 that is a pregnant Megalodon. 1160 00:56:41,836 --> 00:56:43,604 Well, how many pups can a Megalodon have 1161 00:56:43,638 --> 00:56:45,106 in its gestation period? 1162 00:56:47,008 --> 00:56:49,577 Sharks can spawn up to two 1163 00:56:49,610 --> 00:56:51,779 if they don't eat each other in the womb. 1164 00:56:51,812 --> 00:56:55,716 And some species can have as many as 100. 1165 00:56:55,750 --> 00:56:58,619 But we--we don't know that much about... 1166 00:57:00,254 --> 00:57:01,989 Megalodon reproduction. 1167 00:57:03,758 --> 00:57:05,192 The only fossils we have on record 1168 00:57:05,226 --> 00:57:08,062 are those of their teeth. 1169 00:57:08,095 --> 00:57:11,132 So what you're saying is we could be closed in here 1170 00:57:11,165 --> 00:57:13,200 with three of these things 1171 00:57:13,234 --> 00:57:15,636 and the possibility of dozens of pups? 1172 00:57:15,670 --> 00:57:17,905 And if they become hungry or agitated... 1173 00:57:19,640 --> 00:57:22,143 they're coming after the CRATUS. 1174 00:57:22,176 --> 00:57:23,711 The well pipe, as well. 1175 00:57:23,744 --> 00:57:26,847 Then we have to go down and shut down that valve. 1176 00:57:26,881 --> 00:57:28,049 And we've got to get rid 1177 00:57:28,082 --> 00:57:30,584 of as many of them as we possibly can 1178 00:57:30,618 --> 00:57:32,820 for our safety and everyone else's. 1179 00:57:32,853 --> 00:57:36,557 What would happen if the females 1180 00:57:36,590 --> 00:57:40,127 were perceived as being under threat by the males? 1181 00:57:40,161 --> 00:57:42,596 Well, the males, they would become very territorial 1182 00:57:42,630 --> 00:57:44,665 a-and try to protect them. 1183 00:57:44,699 --> 00:57:46,167 What if we were able 1184 00:57:46,200 --> 00:57:49,170 to draw away the male Megalodons, 1185 00:57:49,203 --> 00:57:52,106 somehow bring them under the CRATUS, 1186 00:57:52,139 --> 00:57:54,942 set off a controlled explosion, 1187 00:57:54,976 --> 00:57:57,878 taking them out, the station... 1188 00:57:57,912 --> 00:57:59,246 And all of us as well. 1189 00:57:59,280 --> 00:58:00,982 Yeah, we-- 1190 00:58:01,015 --> 00:58:04,051 we can't just go off killing this species. 1191 00:58:04,085 --> 00:58:05,853 They--They were previously thought to be extinct. 1192 00:58:05,886 --> 00:58:08,022 We need to study them. 1193 00:58:08,055 --> 00:58:10,725 They're not your friends, okay? 1194 00:58:10,758 --> 00:58:14,128 We've got to find a way to protect our crew, 1195 00:58:14,161 --> 00:58:16,063 protect our team. 1196 00:58:16,097 --> 00:58:17,798 That is job one. 1197 00:58:17,832 --> 00:58:19,266 Are we clear? 1198 00:58:19,300 --> 00:58:22,136 Yes, crystal... 1199 00:58:22,169 --> 00:58:23,704 Dr. Clark. 1200 00:58:23,738 --> 00:58:25,773 The USS King should lure the males 1201 00:58:25,806 --> 00:58:30,011 into this region in protective mode, okay? 1202 00:58:30,044 --> 00:58:31,912 We can use the ship and the sub 1203 00:58:31,946 --> 00:58:35,016 to try to move them out of range of the explosion. 1204 00:58:35,049 --> 00:58:37,018 No--What about the well? 1205 00:58:37,051 --> 00:58:40,187 We cannot set off any explosions 1206 00:58:40,221 --> 00:58:43,824 until this well is turned off. 1207 00:58:43,858 --> 00:58:45,693 Unless we want to create a tsunami 1208 00:58:45,726 --> 00:58:47,228 in the middle of all this chaos. 1209 00:58:47,261 --> 00:58:49,196 One of us will have to take the mini-sub 1210 00:58:49,230 --> 00:58:50,564 down to the well, 1211 00:58:50,598 --> 00:58:52,733 decouple the well pipe 1212 00:58:52,767 --> 00:58:55,069 from the rest of the equipment. 1213 00:58:55,102 --> 00:58:56,303 But we need to get to work 1214 00:58:56,337 --> 00:58:58,272 unless the Marines are on their way. 1215 00:58:58,305 --> 00:59:00,141 Apparently there are now sightings 1216 00:59:00,174 --> 00:59:01,842 as far down as Puerto Vallarta. 1217 00:59:01,876 --> 00:59:03,210 And not blue whales, 1218 00:59:03,244 --> 00:59:04,845 but 200-foot prehistoric sharks. 1219 00:59:11,952 --> 00:59:13,821 Unbelievable. 1220 00:59:22,897 --> 00:59:25,966 Wait, 11 o'clock! Do you see it?! 1221 00:59:26,000 --> 00:59:30,237 My God, that has to be it. 1222 00:59:30,271 --> 00:59:32,073 Dopping for a better look. 1223 00:59:36,377 --> 00:59:38,746 All right, men. Let's keep the ship steady. 1224 00:59:38,779 --> 00:59:41,982 I'm gonna take one last sweep before we arrive, all right? 1225 00:59:42,016 --> 00:59:43,784 Aye, sir. 1226 00:59:43,818 --> 00:59:45,252 How are we feeling, Marines? 1227 00:59:45,286 --> 00:59:46,921 Hanging in there, Cap. 1228 00:59:46,954 --> 00:59:48,889 We're still leaking oil pretty steady out the back, 1229 00:59:48,923 --> 00:59:50,291 and we're down to our last clips of ammo. 1230 00:59:50,324 --> 00:59:51,625 But we're staying frosty, sir. 1231 00:59:51,659 --> 00:59:53,027 Staying frosty. 1232 00:59:53,060 --> 00:59:54,662 That's what I like to hear. 1233 00:59:54,695 --> 00:59:56,664 Go on, man. Show him. 1234 00:59:56,697 --> 00:59:57,932 I've been working on something. 1235 00:59:57,965 --> 00:59:58,999 Show me. 1236 00:59:59,033 --> 01:00:00,201 During my stint in the Gulf, 1237 01:00:00,234 --> 01:00:01,735 I picked up a few tricks. 1238 01:00:01,769 --> 01:00:03,804 IEDs, like frag bombs. 1239 01:00:03,838 --> 01:00:05,106 Something like that. 1240 01:00:05,139 --> 01:00:06,907 A bit more powerful than your average IED. 1241 01:00:06,941 --> 01:00:08,409 The lightweight materials give you 1242 01:00:08,442 --> 01:00:10,344 the ability to give them some distance. 1243 01:00:10,377 --> 01:00:12,213 You wouldn't want to get caught in this thing's blast radius. 1244 01:00:12,246 --> 01:00:13,881 You would not. 1245 01:00:13,914 --> 01:00:15,382 The best I could do under the circumstance. 1246 01:00:15,416 --> 01:00:16,851 Don't be modest, man. 1247 01:00:16,884 --> 01:00:18,152 These bad boys are beautiful. 1248 01:00:18,185 --> 01:00:20,020 - [chuckles] - Loaded with spare screws, 1249 01:00:20,054 --> 01:00:21,655 ball bearings, nuts, washers, 1250 01:00:21,689 --> 01:00:23,924 and some other pointy bits I found in the toolbox. 1251 01:00:23,958 --> 01:00:25,759 I figured we don't need the stuff to fix the ship with 1252 01:00:25,793 --> 01:00:27,795 - at this point. - You figured right. 1253 01:00:27,828 --> 01:00:29,363 I noticed our bullets didn't do a whole lot of damage. 1254 01:00:29,396 --> 01:00:31,866 but maybe if we could punch some messier holes in it... 1255 01:00:31,899 --> 01:00:33,400 You did a damn fine job, Tolbert. 1256 01:00:33,434 --> 01:00:34,401 We're gonna use those. 1257 01:00:34,435 --> 01:00:36,937 But be smart. Pick your spots. 1258 01:00:36,971 --> 01:00:38,672 - Will do, Captain. - All right, now listen up. 1259 01:00:38,706 --> 01:00:40,808 We get to the station, we gotta move fast. 1260 01:00:40,841 --> 01:00:42,042 If we don't move fast-- 1261 01:00:42,076 --> 01:00:43,244 - [wave splashes] - Ho! They're back! 1262 01:00:43,277 --> 01:00:44,745 Stations! 1263 01:00:51,819 --> 01:00:53,988 Tolbert, stand by with those frags. 1264 01:00:54,021 --> 01:00:55,856 Don't toss one 'til you're sure you can hit it. 1265 01:00:55,890 --> 01:00:56,857 Yes, sir. 1266 01:00:56,891 --> 01:00:58,192 Okay, aim. 1267 01:00:58,225 --> 01:00:59,326 Steady. Steady. 1268 01:00:59,360 --> 01:01:00,294 Fire! 1269 01:01:22,783 --> 01:01:25,719 Tolbert, stay ready to toss that other one. 1270 01:01:25,753 --> 01:01:27,188 You see that thing?! 1271 01:01:27,221 --> 01:01:28,455 Negative! 1272 01:01:28,489 --> 01:01:29,924 Nothing to port! 1273 01:01:38,533 --> 01:01:40,034 Now, Tolbert! 1274 01:01:45,105 --> 01:01:46,173 Eyes? 1275 01:01:46,207 --> 01:01:47,174 Negative! 1276 01:01:47,208 --> 01:01:48,375 Anyone have eyes on it? 1277 01:01:48,409 --> 01:01:49,476 Negative! 1278 01:01:49,511 --> 01:01:51,378 Fore and aft! 1279 01:01:51,412 --> 01:01:53,047 See if you can spot it! 1280 01:01:53,080 --> 01:01:54,915 Everyone okay?! 1281 01:01:54,949 --> 01:01:57,051 We're fine. We're taking on water, Brunson. 1282 01:01:57,084 --> 01:01:58,319 Engine's offline, Cap! 1283 01:01:58,352 --> 01:02:00,054 Can we fix it? 1284 01:02:00,087 --> 01:02:02,223 I'll get on it now, but it will take some time. 1285 01:02:02,256 --> 01:02:05,492 We still got a few miles to go before CRATUS. 1286 01:02:05,527 --> 01:02:07,761 Brunson, check the engine! 1287 01:02:07,795 --> 01:02:10,497 Tolbert, Hoskins, keep all eyes available on the water. 1288 01:02:10,532 --> 01:02:12,933 If this thing turns back for us, we're in trouble. 1289 01:02:14,368 --> 01:02:16,203 Yeah. 1290 01:02:17,572 --> 01:02:20,007 CRATUS, this is the USS King. 1291 01:02:20,040 --> 01:02:22,209 Our engine's been hit. We're dead in the water. 1292 01:02:22,243 --> 01:02:24,144 But we're working to get it up and running now. 1293 01:02:24,178 --> 01:02:25,879 Last we saw, it was heading right for you, 1294 01:02:25,913 --> 01:02:28,782 so be on the lookout for a 200-foot Megalodon. 1295 01:02:28,816 --> 01:02:31,118 We're going to be to you as soon as we can. Over. 1296 01:02:31,151 --> 01:02:32,853 Stand by, Captain. 1297 01:02:32,886 --> 01:02:34,822 We've got plan B. Over. 1298 01:02:34,855 --> 01:02:36,090 I'm all ears. 1299 01:02:36,123 --> 01:02:38,325 We're gonna take our well pipe offline. 1300 01:02:38,359 --> 01:02:40,861 Then we're gonna blow these things to hell. 1301 01:02:40,894 --> 01:02:42,530 [chuckles] Good deal. 1302 01:02:44,999 --> 01:02:47,234 Okay, everyone, we've got a plan. 1303 01:02:47,268 --> 01:02:48,836 We're gonna do it like this. 1304 01:02:48,869 --> 01:02:51,472 Everyone else has been evacuated via helicopter, 1305 01:02:51,506 --> 01:02:52,873 so it's up to us to finish this. 1306 01:02:54,908 --> 01:02:59,480 One, I'm gonna be taking the well pipe offline, okay? 1307 01:02:59,514 --> 01:03:02,950 Two, we're gonna get some remote explosives. 1308 01:03:02,983 --> 01:03:04,918 We're gonna line the bottom of CRATUS II. 1309 01:03:04,952 --> 01:03:09,857 Three, we raise the floodgates to lure the Megalodons in. 1310 01:03:09,890 --> 01:03:13,093 Four, we get out of the range in the sub. 1311 01:03:13,127 --> 01:03:15,129 Five, we use the remote detonator 1312 01:03:15,162 --> 01:03:16,564 to explode CRATUS II 1313 01:03:16,598 --> 01:03:18,533 and hopefully take the Megs with it. 1314 01:03:18,566 --> 01:03:20,134 Everybody know what to do? 1315 01:03:23,605 --> 01:03:25,105 All right, you're going to need 1316 01:03:25,139 --> 01:03:26,574 to get your belongings together. 1317 01:03:26,608 --> 01:03:28,309 We're gonna meet down at the sub. 1318 01:03:28,342 --> 01:03:30,277 We've got three minutes. 1319 01:03:30,311 --> 01:03:33,314 Who did you say was gonna turn the well pipe offline? 1320 01:03:33,347 --> 01:03:34,516 I will take the mini-sub, 1321 01:03:34,549 --> 01:03:36,283 and I will turn the well pipe offline. 1322 01:03:36,317 --> 01:03:38,185 - No. - KRISTY: You can't do that. 1323 01:03:38,218 --> 01:03:39,153 I'll do it. 1324 01:03:41,021 --> 01:03:43,057 You're way too important to this operation, Kurt. 1325 01:03:43,090 --> 01:03:45,560 - We can't do it without you. - I'm too important? 1326 01:03:45,593 --> 01:03:47,961 Dr. Clark, this is your project. 1327 01:03:47,995 --> 01:03:49,897 They're gonna need you to make the next one. 1328 01:03:49,930 --> 01:03:51,065 You need this fixed, yeah? 1329 01:03:51,098 --> 01:03:52,166 Let me fix it for you. 1330 01:03:53,434 --> 01:03:54,868 Okay. 1331 01:03:54,902 --> 01:03:56,571 Well, how close are we 1332 01:03:56,604 --> 01:03:59,073 to figuring out how to lure the Megalodons here? 1333 01:03:59,106 --> 01:04:00,374 By changing the frequency 1334 01:04:00,407 --> 01:04:02,209 of our radio signal to 100 gigahertz, 1335 01:04:02,242 --> 01:04:04,011 we will cause a massive vibration 1336 01:04:04,044 --> 01:04:05,979 caused by electromagnetic energy. 1337 01:04:08,382 --> 01:04:10,050 It'll be sent underwater. 1338 01:04:10,084 --> 01:04:12,386 It's the same way that we drew in the last Megalodon, 1339 01:04:12,419 --> 01:04:14,355 only this way uses radio frequency, 1340 01:04:14,388 --> 01:04:17,659 so it'll travel further. 1341 01:04:17,692 --> 01:04:20,327 Once we do that, all the Megalodons in the area 1342 01:04:20,361 --> 01:04:21,629 will be drawn to its source, 1343 01:04:21,663 --> 01:04:23,464 especially if they think the pregnant Megalodon 1344 01:04:23,497 --> 01:04:24,932 is in any sort of danger. 1345 01:04:24,965 --> 01:04:28,402 This should also keep our pregnant Megalodon 1346 01:04:28,435 --> 01:04:30,104 in the area for us. 1347 01:04:30,137 --> 01:04:32,206 Well, downside is, 1348 01:04:32,239 --> 01:04:34,308 they're gonna be more aggressive than normal. 1349 01:04:34,341 --> 01:04:36,243 Be prepared for that. 1350 01:04:36,276 --> 01:04:38,379 What if the station loses power? 1351 01:04:38,412 --> 01:04:40,447 How do you keep that vibration consistent? 1352 01:04:40,481 --> 01:04:43,016 Well, the station would only lose power 1353 01:04:43,050 --> 01:04:44,218 if the volcano goes dormant 1354 01:04:44,251 --> 01:04:46,588 or if the station itself explodes, 1355 01:04:46,621 --> 01:04:49,223 so I think we'll be fine. 1356 01:04:49,256 --> 01:04:51,225 What did you say the range was? 1357 01:04:51,258 --> 01:04:54,962 If my calculations are correct, it should be a couple miles, 1358 01:04:54,995 --> 01:04:56,631 enough to lure any Megalodons in there, 1359 01:04:56,664 --> 01:04:58,198 would give us trouble at sea. 1360 01:04:58,232 --> 01:05:00,367 How soon will it be ready? 1361 01:05:00,401 --> 01:05:01,669 It's rigged up. 1362 01:05:01,703 --> 01:05:04,071 I had to make a few adjustments, 1363 01:05:04,104 --> 01:05:05,372 but we're good to go. 1364 01:05:06,608 --> 01:05:07,975 Engaging signal. 1365 01:05:09,410 --> 01:05:10,344 [equipment chimes] 1366 01:05:12,514 --> 01:05:13,581 Is it working? 1367 01:05:13,615 --> 01:05:14,348 - [rumble] - [yelps] 1368 01:05:17,652 --> 01:05:20,120 - Okay, turn that thing off. - Yeah. 1369 01:05:20,154 --> 01:05:21,955 We want to give Kurt as much protection 1370 01:05:21,989 --> 01:05:24,425 as he can possibly have when he goes down there. 1371 01:05:24,458 --> 01:05:25,593 Kristy, you're gonna go with me. 1372 01:05:25,627 --> 01:05:27,327 You've got the CRATUS blueprints. 1373 01:05:27,361 --> 01:05:29,731 It will show us where to plant those explosives 1374 01:05:29,764 --> 01:05:32,032 for maximum efficiency. 1375 01:05:32,065 --> 01:05:34,636 Uh, Hilton, get your hard drives, 1376 01:05:34,669 --> 01:05:36,638 rest of your data. 1377 01:05:36,671 --> 01:05:38,405 We've got to head down to the sub. 1378 01:05:38,439 --> 01:05:40,374 Okay, let's go. 1379 01:05:42,342 --> 01:05:43,410 Kurt. 1380 01:05:45,647 --> 01:05:48,583 I want you on that headset with me the whole time. 1381 01:05:50,384 --> 01:05:51,418 Okay. 1382 01:05:53,655 --> 01:05:55,590 [tense music playing] 1383 01:06:09,436 --> 01:06:11,271 - Okay, come on. - Okay. 1384 01:06:15,375 --> 01:06:16,511 There. 1385 01:06:18,378 --> 01:06:20,314 [device beeping] 1386 01:06:24,619 --> 01:06:26,588 Headed towards the valve. 1387 01:06:26,621 --> 01:06:28,590 What's the status on the explosives? 1388 01:06:28,623 --> 01:06:32,059 All good, thanks to the details in Kristy's binder. 1389 01:06:32,092 --> 01:06:34,696 Oh, I'm sure you could have figured it out, 1390 01:06:34,729 --> 01:06:36,096 but just wanted to make sure 1391 01:06:36,129 --> 01:06:37,431 you have all the information you needed. 1392 01:06:37,464 --> 01:06:39,767 You just pay attention to what you have to do. 1393 01:06:39,801 --> 01:06:41,201 You know what's out there. 1394 01:06:41,235 --> 01:06:42,737 Copy that. 1395 01:06:42,770 --> 01:06:44,304 Headed to lower depths now. 1396 01:06:49,811 --> 01:06:51,779 - Okay. - We still need a few more, 1397 01:06:51,813 --> 01:06:54,181 just to be safe. The blueprints are very clear. 1398 01:06:54,214 --> 01:06:55,517 We don't have anything left. 1399 01:06:55,550 --> 01:06:57,150 We--Our materials are shot. 1400 01:06:57,184 --> 01:06:58,385 We gotta sync everything to my watch. 1401 01:06:58,418 --> 01:06:59,453 Okay. 1402 01:06:59,486 --> 01:07:00,755 How you doing down there, Kurt? 1403 01:07:00,788 --> 01:07:01,756 [devices beeping] 1404 01:07:01,789 --> 01:07:03,423 Located the valve. 1405 01:07:03,457 --> 01:07:04,759 Now I just need to deactivate it, 1406 01:07:04,792 --> 01:07:06,594 and I'll be back on my way to CRATUS. 1407 01:07:13,735 --> 01:07:15,269 Come on. 1408 01:07:17,204 --> 01:07:18,673 Come on. 1409 01:07:18,706 --> 01:07:20,340 KRISTY: Do we have any more? 1410 01:07:20,374 --> 01:07:23,176 We're almost there. We need to get to that sub. 1411 01:07:23,210 --> 01:07:24,812 It's the last one. We're out of materials. 1412 01:07:24,846 --> 01:07:26,380 Just plant 'em. I'll sync 'em. 1413 01:07:26,413 --> 01:07:27,649 - Okay. You got it. - [device beeping] 1414 01:07:27,682 --> 01:07:28,616 Kurt, are you there? 1415 01:07:29,684 --> 01:07:31,118 [pressure hisses] 1416 01:07:31,151 --> 01:07:32,787 Got it. Valve is deactivated. 1417 01:07:32,820 --> 01:07:35,122 I repeat, valve is deactivated. 1418 01:07:35,155 --> 01:07:36,558 You got it. You got it. 1419 01:07:40,595 --> 01:07:41,696 [both yelp] 1420 01:07:47,501 --> 01:07:49,303 You guys okay up there? 1421 01:07:49,336 --> 01:07:51,204 I'm on my way back now. 1422 01:07:52,439 --> 01:07:54,107 We're okay. 1423 01:07:54,141 --> 01:07:55,743 Okay. 1424 01:07:55,777 --> 01:07:58,713 I'm coming in, and I'm coming in hot. 1425 01:07:58,746 --> 01:08:00,615 Make sure the access bay is open for me. 1426 01:08:00,648 --> 01:08:02,416 We only got one shot at this. 1427 01:08:02,449 --> 01:08:03,818 I know. 1428 01:08:09,757 --> 01:08:11,659 Come on, baby. 1429 01:08:11,693 --> 01:08:13,260 Come on, baby. 1430 01:08:22,369 --> 01:08:25,472 It's open, Kurt! It's open! 1431 01:08:25,506 --> 01:08:26,774 We have to go. We have to go. 1432 01:08:26,808 --> 01:08:28,743 [device beeping] 1433 01:08:31,445 --> 01:08:33,213 Ah, come on. 1434 01:08:33,246 --> 01:08:34,314 Come on, baby. 1435 01:08:34,348 --> 01:08:35,583 Come on, baby! 1436 01:08:48,963 --> 01:08:50,364 Come on. 1437 01:08:53,935 --> 01:08:55,903 Come on! 1438 01:08:58,740 --> 01:09:00,942 Kurt, are you there?! Kurt?! 1439 01:09:00,975 --> 01:09:03,310 [gasps] Kurt, please answer. 1440 01:09:03,343 --> 01:09:04,545 Kurt, please answer. 1441 01:09:04,579 --> 01:09:06,179 Kurt, come in. Kurt, come in. 1442 01:09:06,213 --> 01:09:07,782 [static crackles] 1443 01:09:07,815 --> 01:09:10,484 Dr. Clark, I'm so sorry, but we have to get out of here. 1444 01:09:14,522 --> 01:09:16,189 You're right. We gotta get on that sub. 1445 01:09:16,223 --> 01:09:17,457 We're running out of time. 1446 01:09:20,494 --> 01:09:22,429 HILTON: I'm at the sub. Where are you? 1447 01:09:31,304 --> 01:09:34,307 [sighs] Everybody okay? 1448 01:09:34,341 --> 01:09:35,843 All in one piece? 1449 01:09:35,877 --> 01:09:37,979 Okay, we're all here. We're okay. 1450 01:09:38,012 --> 01:09:39,479 Ah, good. 1451 01:09:39,514 --> 01:09:41,448 Okay. 1452 01:09:41,481 --> 01:09:44,351 A-Are you sure you don't need any more help with-- 1453 01:09:44,384 --> 01:09:45,920 Oh, God. 1454 01:09:45,953 --> 01:09:48,923 You've already done so much more than was needed. 1455 01:09:48,956 --> 01:09:51,391 If it weren't for you, I wouldn't even be here. 1456 01:09:51,425 --> 01:09:52,527 Thank you. 1457 01:09:52,560 --> 01:09:53,895 [sighs] Of course. 1458 01:09:53,928 --> 01:09:57,464 Now, Dr. Hilton, this is the plan I have in mind. 1459 01:09:57,497 --> 01:09:59,232 We're gonna raise those floodgates, 1460 01:09:59,266 --> 01:10:00,935 we're gonna release that radio signal, 1461 01:10:00,968 --> 01:10:02,670 and we're gonna get the hell out of here. 1462 01:10:02,704 --> 01:10:04,237 Good. 1463 01:10:04,271 --> 01:10:05,873 Looking forward to having all this behind us. 1464 01:10:05,907 --> 01:10:07,675 Yeah. 1465 01:10:07,709 --> 01:10:08,643 Yeah. 1466 01:10:10,477 --> 01:10:11,612 Let's get this done. 1467 01:10:19,554 --> 01:10:20,888 Everyone secure? 1468 01:10:20,922 --> 01:10:22,690 As secure as we're gonna be. 1469 01:10:22,724 --> 01:10:24,257 Here we go. 1470 01:10:30,031 --> 01:10:32,934 I'm gonna set it off the second we get a visual. 1471 01:10:32,967 --> 01:10:34,869 We don't know if they'll be close enough. 1472 01:10:34,902 --> 01:10:36,470 They move fast. 1473 01:10:36,503 --> 01:10:38,371 They're gonna keep following our radio signal. 1474 01:10:38,405 --> 01:10:41,609 We've gotta be able to act before they even notice us, 1475 01:10:41,642 --> 01:10:43,578 so you've gotta keep your eyes open. 1476 01:10:48,649 --> 01:10:50,450 - Ohh! - They're here. 1477 01:10:50,484 --> 01:10:51,753 Hit that detonator. 1478 01:10:51,786 --> 01:10:52,787 [warning beeps] 1479 01:10:52,820 --> 01:10:53,821 What happened? 1480 01:10:53,855 --> 01:10:55,623 It's not linking. Kristy. 1481 01:10:55,656 --> 01:10:57,390 I-I didn't link it. Uh... 1482 01:10:57,424 --> 01:10:59,961 What? Kristy, I told you. 1483 01:10:59,994 --> 01:11:02,630 I'm sorry. We were-- We were locked down, 1484 01:11:02,663 --> 01:11:04,464 and it was an emergency, and-- 1485 01:11:04,498 --> 01:11:06,366 Anyone have eyes on the Megalodon? 1486 01:11:06,399 --> 01:11:07,568 There's nothing on this side. 1487 01:11:07,602 --> 01:11:09,436 Kristy, is there any way 1488 01:11:09,469 --> 01:11:11,438 to get that detonator working? 1489 01:11:11,471 --> 01:11:13,306 Kurt gave you the binder on it. 1490 01:11:13,340 --> 01:11:15,308 We have got to sink the CRATUS. 1491 01:11:15,342 --> 01:11:18,780 Dr. Clark, I left the binder on the CRATUS. 1492 01:11:18,813 --> 01:11:19,947 I'm so sorry. 1493 01:11:19,981 --> 01:11:21,682 No, no, no, no! 1494 01:11:21,716 --> 01:11:24,317 We have to get out of here. 1495 01:11:24,351 --> 01:11:25,318 Hold on. 1496 01:11:25,352 --> 01:11:27,420 Evasive maneuvers, now! 1497 01:11:27,454 --> 01:11:28,689 Hold on! 1498 01:11:28,723 --> 01:11:31,893 [engines whirring] 1499 01:11:38,431 --> 01:11:40,467 Uh, still nothing, Dr. Clark. 1500 01:11:40,500 --> 01:11:42,103 Okay, give me a minute. 1501 01:11:42,136 --> 01:11:43,503 Let me think. 1502 01:11:43,538 --> 01:11:45,773 Maybe if we-- if we circle around 1503 01:11:45,807 --> 01:11:48,609 and sneak through a gap in the CRATUS structure, 1504 01:11:48,643 --> 01:11:50,044 they'll get stuck while they're pursuing us. 1505 01:11:50,077 --> 01:11:52,379 Or--Or at least buy us some time. 1506 01:11:52,412 --> 01:11:54,414 I can't think of anything better. 1507 01:11:54,447 --> 01:11:56,083 We're gonna have to do it. Let's do it. 1508 01:12:01,155 --> 01:12:02,657 There. 1509 01:12:02,690 --> 01:12:04,559 That's the only gap we can squeeze through. 1510 01:12:04,592 --> 01:12:05,492 Looks awfully tight. 1511 01:12:05,526 --> 01:12:06,727 Just trust me. 1512 01:12:06,761 --> 01:12:08,629 I drew up the blueprints for this sub. 1513 01:12:08,663 --> 01:12:09,630 We can fit. 1514 01:12:10,898 --> 01:12:12,733 All right. 1515 01:12:12,767 --> 01:12:13,701 All right. 1516 01:12:19,106 --> 01:12:20,541 Come on. 1517 01:12:20,575 --> 01:12:21,809 Come on. Come on. 1518 01:12:21,843 --> 01:12:23,343 Come on. Come on. 1519 01:12:32,520 --> 01:12:34,454 [both laughing] 1520 01:12:36,891 --> 01:12:38,092 Wait. Wait. 1521 01:12:39,627 --> 01:12:41,596 What's that? 1522 01:12:41,629 --> 01:12:44,799 Please tell me those are great whites, right? 1523 01:12:49,871 --> 01:12:51,706 No. 1524 01:12:51,739 --> 01:12:52,974 Those are its pups. 1525 01:12:54,041 --> 01:12:56,510 The Megalodon gave birth. 1526 01:12:56,544 --> 01:12:57,845 [gasps] 1527 01:13:02,917 --> 01:13:04,085 [pounds roof] 1528 01:13:07,555 --> 01:13:09,190 DR. CLARK: This is the crew of the CRATUS. 1529 01:13:09,223 --> 01:13:10,925 Please answer if you can. Over. 1530 01:13:10,958 --> 01:13:12,727 This is the King. Over. 1531 01:13:12,760 --> 01:13:14,494 Captain Sharp, we've got the crew 1532 01:13:14,528 --> 01:13:16,097 of the CRATUS on the sub. 1533 01:13:16,130 --> 01:13:19,133 We have five adult Megalodons all over us. 1534 01:13:19,166 --> 01:13:20,902 One of them gave birth. 1535 01:13:20,935 --> 01:13:23,004 We're covered in dozens of pups. 1536 01:13:23,037 --> 01:13:24,939 We're trying to shake them now. 1537 01:13:24,972 --> 01:13:26,607 One of them gave birth. 1538 01:13:26,641 --> 01:13:28,175 And these things may be babies, 1539 01:13:28,209 --> 01:13:30,611 but they're 20 feet long, and they're hungry. 1540 01:13:30,645 --> 01:13:32,813 Well, why are they following you and not the signal? 1541 01:13:32,847 --> 01:13:34,916 I'm not sure. They're trying to feed. 1542 01:13:34,949 --> 01:13:36,984 We're the only thing moving around down here. 1543 01:13:37,018 --> 01:13:39,086 Okay, what about the detonation? 1544 01:13:39,120 --> 01:13:41,789 Remote detonation didn't work. 1545 01:13:41,822 --> 01:13:44,859 We need these things off of us as soon as we can. 1546 01:13:44,892 --> 01:13:46,794 We've got to bring this lab down. 1547 01:13:46,827 --> 01:13:49,163 And we can't just trap them inside? 1548 01:13:49,196 --> 01:13:51,065 Not without getting back inside the CRATUS, 1549 01:13:51,098 --> 01:13:52,867 and it's not an option. 1550 01:13:52,900 --> 01:13:54,001 Oh, man. 1551 01:13:54,035 --> 01:13:55,970 What kind of distraction do you need? 1552 01:13:56,003 --> 01:13:59,640 These Megalodons, they seem to be attacking 1553 01:13:59,674 --> 01:14:01,474 the biggest thing in the area. 1554 01:14:01,509 --> 01:14:04,245 If you could get your ship close to us... 1555 01:14:04,278 --> 01:14:05,947 they may just peel off. 1556 01:14:05,980 --> 01:14:08,916 We've got to get them to follow that radio signal, 1557 01:14:08,950 --> 01:14:10,184 draw them in. 1558 01:14:10,217 --> 01:14:11,919 Sync it up with the CRATUS, 1559 01:14:11,953 --> 01:14:13,821 with the blast from the sub, 1560 01:14:13,854 --> 01:14:15,022 sync the explosion, 1561 01:14:15,056 --> 01:14:16,891 and then get the hell out of here 1562 01:14:16,924 --> 01:14:18,693 and take 'em down in the process. 1563 01:14:18,726 --> 01:14:21,028 We'll make it happen. Just hold tight. 1564 01:14:21,062 --> 01:14:22,163 Please hurry. 1565 01:14:25,266 --> 01:14:27,001 Brunson, how we looking?! 1566 01:14:27,034 --> 01:14:28,669 I think we're ready, sir. 1567 01:14:28,703 --> 01:14:30,805 Okay, Marines, we need to move this wreck 1568 01:14:30,838 --> 01:14:32,073 toward the CRATUS now. 1569 01:14:32,106 --> 01:14:33,240 The scientists need some breathing room 1570 01:14:33,274 --> 01:14:34,608 to rig the station to blow, 1571 01:14:34,642 --> 01:14:36,277 and we have to get those Megs off them 1572 01:14:36,310 --> 01:14:37,812 to buy them a few minutes, okay? 1573 01:14:37,845 --> 01:14:40,014 We know what that means, Captain, 1574 01:14:40,047 --> 01:14:42,116 and we're ready. 1575 01:14:42,149 --> 01:14:43,884 I need to know that you can handle this. 1576 01:14:43,918 --> 01:14:45,886 We're going into something we've never seen before. 1577 01:14:45,920 --> 01:14:47,822 Semper fi, Cap. 1578 01:14:47,855 --> 01:14:50,992 We gotta try to let those civilians get to safety. 1579 01:14:51,025 --> 01:14:52,927 And if that means we gotta be the bait... 1580 01:14:53,995 --> 01:14:55,563 then we gotta be the bait. 1581 01:14:55,596 --> 01:14:56,864 Hoo-rah, sir! 1582 01:14:56,897 --> 01:14:57,865 Oo-rah! 1583 01:14:57,898 --> 01:14:59,166 Oo-rah! 1584 01:14:59,200 --> 01:15:00,801 It's been an honor, men. 1585 01:15:00,835 --> 01:15:02,937 Tolbert, get whatever you can together, 1586 01:15:02,970 --> 01:15:05,773 and rig this whole sip to blow. Just in case. 1587 01:15:07,742 --> 01:15:08,709 Time's a-wastin'. 1588 01:15:08,743 --> 01:15:10,044 Let's go to work! 1589 01:15:13,147 --> 01:15:15,016 Cap, heads up! 1590 01:15:17,251 --> 01:15:19,620 Okay, Dr. Clark. 1591 01:15:19,653 --> 01:15:21,622 There's your window. 1592 01:15:21,655 --> 01:15:23,557 There's nothing on the sonar. 1593 01:15:23,591 --> 01:15:24,658 Are we clear? 1594 01:15:24,692 --> 01:15:26,193 I think they're gone. 1595 01:15:26,227 --> 01:15:28,896 I think the distraction worked. 1596 01:15:28,929 --> 01:15:32,066 Let's find a way to bring this station down. 1597 01:15:32,099 --> 01:15:34,035 [alarms ringing] 1598 01:15:36,303 --> 01:15:38,205 Hold! Hold! 1599 01:15:38,239 --> 01:15:40,775 Fire at will! 1600 01:15:40,808 --> 01:15:42,743 [yelling] 1601 01:15:48,716 --> 01:15:50,184 [gasps] 1602 01:15:50,217 --> 01:15:52,086 Stand your ground, Marines! 1603 01:15:52,119 --> 01:15:53,754 Make 'em work for it! 1604 01:15:58,759 --> 01:15:59,927 [screams] 1605 01:16:04,098 --> 01:16:05,966 No looking back now, Marines. 1606 01:16:06,000 --> 01:16:08,869 If they're still fighting, so are we! 1607 01:16:08,903 --> 01:16:09,937 Come on! 1608 01:16:09,970 --> 01:16:12,306 You got that radio signal ready? 1609 01:16:12,339 --> 01:16:14,075 We're gonna try this again. 1610 01:16:14,108 --> 01:16:16,343 Okay. Let me just try resetting the signal. 1611 01:16:16,377 --> 01:16:17,344 - Hurry. - Come on. 1612 01:16:17,378 --> 01:16:18,846 - [tapping] - Come on. 1613 01:16:18,879 --> 01:16:19,814 Ah, come on. 1614 01:16:21,048 --> 01:16:23,117 Okay, here goes. 1615 01:16:24,185 --> 01:16:25,786 [warning beeping] 1616 01:16:25,820 --> 01:16:26,854 [groans] 1617 01:16:26,887 --> 01:16:28,656 Is there anything else we can do? 1618 01:16:28,689 --> 01:16:30,391 Wh-What about the laser drill? 1619 01:16:30,424 --> 01:16:32,893 Drill's only at 50% power. 1620 01:16:32,927 --> 01:16:34,361 But we've gotta take the shot. 1621 01:16:34,395 --> 01:16:36,931 Kristy, you know those blueprints. 1622 01:16:36,964 --> 01:16:39,200 What's the focal point I need? 1623 01:16:39,233 --> 01:16:43,137 There. There, the intersection of those two support beams. 1624 01:16:43,170 --> 01:16:44,705 If we can punch a hole through that, 1625 01:16:44,738 --> 01:16:46,006 it should bring the whole thing down. 1626 01:16:46,040 --> 01:16:47,775 No, with us directly underneath it, 1627 01:16:47,808 --> 01:16:48,909 There's no time. 1628 01:16:48,943 --> 01:16:50,411 I'm starting with the laser. 1629 01:16:50,444 --> 01:16:52,980 You rewire that detonator now. 1630 01:16:53,013 --> 01:16:54,415 - Okay. - And keep trying 1631 01:16:54,448 --> 01:16:56,750 the remote frequency until we get a signal to connect. 1632 01:16:56,784 --> 01:16:57,818 - [energy surging] - On it. 1633 01:16:57,852 --> 01:16:59,320 What if the laser doesn't work? 1634 01:16:59,353 --> 01:17:01,856 Then I'm gonna have to drive this damn sub 1635 01:17:01,889 --> 01:17:03,791 right through the station. 1636 01:17:03,824 --> 01:17:04,792 MARINE: I'm out! 1637 01:17:04,825 --> 01:17:06,427 [groans] I'm out, too! 1638 01:17:06,460 --> 01:17:08,229 Hang on, Tolbert! 1639 01:17:08,262 --> 01:17:10,798 Okay, you sons of bitches! 1640 01:17:10,831 --> 01:17:12,733 Come and get me! 1641 01:17:22,376 --> 01:17:24,278 Aiming at the weak point now. 1642 01:17:24,311 --> 01:17:26,013 How are we looking, Dr. Clark? 1643 01:17:26,046 --> 01:17:27,314 Not good. 1644 01:17:27,348 --> 01:17:28,949 With the laser at half-strength, 1645 01:17:28,983 --> 01:17:30,985 it's gonna take a few minutes. 1646 01:17:32,920 --> 01:17:34,989 Sonar's picking up shapes coming right at us. 1647 01:17:35,022 --> 01:17:37,291 We haven't turned off the radio signal. 1648 01:17:37,324 --> 01:17:38,792 We must be the only threat left. 1649 01:17:38,826 --> 01:17:41,662 Oh, come on. Just another minute. 1650 01:17:44,798 --> 01:17:46,267 They're coming in fast! 1651 01:17:46,300 --> 01:17:48,969 How do we get out of here before getting eaten 1652 01:17:49,003 --> 01:17:50,838 or caught in that explosion? There's no way. 1653 01:17:50,871 --> 01:17:53,140 I don't know. We have to blow it up now. 1654 01:17:53,174 --> 01:17:55,876 Wait. Wait. Going full throttle, 1655 01:17:55,910 --> 01:17:58,279 combined with the explosion, will throw us out of here. 1656 01:17:58,312 --> 01:17:59,880 Worth a shot. 1657 01:17:59,914 --> 01:18:01,415 Everyone, hang on. 1658 01:18:04,018 --> 01:18:05,953 [dramatic music playing] 1659 01:18:11,125 --> 01:18:12,226 Okay. 1660 01:18:12,259 --> 01:18:13,827 [detonator beeps] 1661 01:18:13,861 --> 01:18:15,796 Uplink! The signal is good! 1662 01:18:15,829 --> 01:18:16,864 Hit it, Kristy! 1663 01:18:16,897 --> 01:18:18,232 [detonator beeps] 1664 01:18:25,339 --> 01:18:27,274 [laughing] 1665 01:18:32,246 --> 01:18:35,182 Ohh! Ohh! 1666 01:18:40,821 --> 01:18:42,489 Dr. Hilton, damage report. 1667 01:18:42,524 --> 01:18:44,124 We're breached on several sides. 1668 01:18:44,158 --> 01:18:46,360 Our oxygen supply is depleting, and our... 1669 01:18:47,928 --> 01:18:49,897 our laser's broken beyond repair. 1670 01:18:49,930 --> 01:18:51,065 - Engines? - [sighs] 1671 01:18:51,098 --> 01:18:52,333 No, the engines are fine. 1672 01:18:52,366 --> 01:18:54,068 Nothing to report right now. 1673 01:18:57,972 --> 01:19:00,908 Anybody see any signs? 1674 01:19:00,941 --> 01:19:02,276 Any signs of them? 1675 01:19:02,309 --> 01:19:04,445 I'm not seeing a thing on this sonar. 1676 01:19:04,478 --> 01:19:05,446 How 'bout you? 1677 01:19:05,479 --> 01:19:07,815 No, not over here, either. 1678 01:19:10,884 --> 01:19:13,153 We actually managed to pull it off. 1679 01:19:13,187 --> 01:19:14,788 We may have. 1680 01:19:14,822 --> 01:19:16,423 We just may have. 1681 01:19:17,559 --> 01:19:19,827 But the sub can only go so far. 1682 01:19:19,860 --> 01:19:21,529 We gotta find some land. 1683 01:19:21,563 --> 01:19:23,230 We gotta find some land 1684 01:19:23,264 --> 01:19:26,133 and wait it out until somebody comes for us. 1685 01:19:26,166 --> 01:19:27,401 I know a place. 1686 01:19:36,110 --> 01:19:39,113 You know, we're never gonna know their names. 1687 01:19:39,146 --> 01:19:41,081 Except Captain Sharp. 1688 01:19:43,518 --> 01:19:47,087 Lot of good people died trying to save us. 1689 01:19:47,121 --> 01:19:48,856 And Kurt. 1690 01:19:50,558 --> 01:19:53,994 Without them, we never would have made it. 1691 01:19:56,263 --> 01:19:58,232 But we did make it. 1692 01:19:58,265 --> 01:20:00,467 We did make it. We made it. 1693 01:20:00,501 --> 01:20:02,102 [laughs] 1694 01:20:03,437 --> 01:20:06,440 Hey, I think I see a ship. 1695 01:20:08,876 --> 01:20:10,177 Hey! 1696 01:20:10,210 --> 01:20:12,580 Over here! Over here! 1697 01:20:12,614 --> 01:20:13,548 [laughs] 1698 01:20:15,082 --> 01:20:17,918 What? What--We're here. 1699 01:20:17,951 --> 01:20:20,487 Oh! Oh, God, thank you! 1700 01:20:20,522 --> 01:20:21,955 Thank you! 1701 01:20:21,989 --> 01:20:25,527 [laughing] We're safe! 1702 01:20:25,560 --> 01:20:27,161 Oh, my God. 1703 01:20:27,194 --> 01:20:29,997 Thank you. Thank you. 1704 01:20:30,030 --> 01:20:31,432 [crying] 1705 01:20:31,465 --> 01:20:32,966 DR. HILTON: Over here! 1706 01:20:33,000 --> 01:20:34,902 Hey! Over here! 1707 01:20:34,935 --> 01:20:35,969 [laughs] 1708 01:20:36,003 --> 01:20:37,137 - We're safe! - We made it! 1709 01:20:37,171 --> 01:20:38,472 - We're safe! - [squeals] 1710 01:20:38,506 --> 01:20:40,908 [laughter] 1711 01:20:43,344 --> 01:20:45,279 [instrumental playing] 122906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.