All language subtitles for Average.Joe.2023.S01E09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,919 --> 00:00:15,816 [unsettling music] 2 00:00:15,885 --> 00:00:21,091 ♪ ♪ 3 00:00:21,160 --> 00:00:24,057 [suspenseful music] 4 00:00:24,126 --> 00:00:31,229 ♪ ♪ 5 00:00:38,816 --> 00:00:39,747 [nail gun fires] 6 00:00:42,747 --> 00:00:45,643 - That's what you get for messing with the Nail Man. 7 00:00:45,712 --> 00:00:49,298 And tell your wife, Sigourney Beaver, 8 00:00:49,367 --> 00:00:51,609 I'll be over around 8:00. [blows] 9 00:00:51,678 --> 00:00:52,850 - And you're married? 10 00:00:52,919 --> 00:00:55,160 Whoa, slow down, Rambro. 11 00:00:55,229 --> 00:00:57,160 [both laugh] 12 00:00:57,229 --> 00:00:59,402 - Ay, don't be sneakin' up on the Nail Man. 13 00:00:59,471 --> 00:01:00,850 - [laughs] 14 00:01:00,919 --> 00:01:02,712 Who the hell is the Mail Man? 15 00:01:02,781 --> 00:01:05,781 - I am. And it's Nail Man with an N. 16 00:01:05,850 --> 00:01:08,229 - Sounds like "Mail Man." - Well, it's not. 17 00:01:08,298 --> 00:01:09,436 It's Nail Man. - Yeah, I know, 18 00:01:09,505 --> 00:01:10,747 but it sounds like "mail." 19 00:01:10,816 --> 00:01:12,160 - Okay, a mailman delivers the mail. 20 00:01:12,229 --> 00:01:15,643 I deliver death. 21 00:01:15,712 --> 00:01:18,919 - You done? - Yeah, I guess so. 22 00:01:18,988 --> 00:01:21,367 So what brings you down here? 23 00:01:21,436 --> 00:01:25,816 - Well, I just had lunch with my pops. 24 00:01:25,885 --> 00:01:27,195 - You had lunch with Teddy? 25 00:01:27,264 --> 00:01:28,988 What brought that shit on? 26 00:01:29,057 --> 00:01:30,298 - He called and asked. 27 00:01:30,367 --> 00:01:31,954 Said he wanted to see me. 28 00:01:32,023 --> 00:01:33,781 - Wanted to see you? - Mm-hmm. 29 00:01:33,850 --> 00:01:36,091 - Shit, is he dying? Does he have cancer? 30 00:01:36,160 --> 00:01:37,333 - He doesn't have cancer, 31 00:01:37,402 --> 00:01:38,678 and that's some fucked-up shit to say. 32 00:01:38,747 --> 00:01:40,402 Why would you say that? - Well, I'm sorry, okay? 33 00:01:40,471 --> 00:01:42,816 How often does your dad ask to hang out with you? 34 00:01:42,885 --> 00:01:44,954 - Never. - My point exactly. 35 00:01:45,023 --> 00:01:47,540 So what did he say? What did you guys talk about? 36 00:01:47,609 --> 00:01:49,747 - Nothing, talked about Jenn getting into Carnegie, 37 00:01:49,816 --> 00:01:52,747 uh, Ange, how she's doing. 38 00:01:52,816 --> 00:01:56,540 Then he hugged me and paid the bill and left. 39 00:01:56,609 --> 00:01:59,919 - Teddy physically touched you? 40 00:01:59,988 --> 00:02:03,091 - Weird, real weird. - Mm-hmm. 41 00:02:03,160 --> 00:02:04,954 - It's like he almost wanted to tell me something, 42 00:02:05,023 --> 00:02:07,436 then he just didn't. 43 00:02:07,505 --> 00:02:08,919 - It's fucking cancer. 44 00:02:08,988 --> 00:02:10,712 - It's not fucking cancer. Why you keep-- 45 00:02:10,781 --> 00:02:13,023 - I--I don't know, man. Well, look. 46 00:02:13,091 --> 00:02:14,229 Maybe I'm just spitballing here, 47 00:02:14,298 --> 00:02:15,919 but maybe he has a second family. 48 00:02:15,988 --> 00:02:17,816 - A what? 49 00:02:17,885 --> 00:02:19,126 - A second family. 50 00:02:19,195 --> 00:02:20,609 Cat and I, we were watching, uh, 51 00:02:20,678 --> 00:02:22,885 one of those crime shows, and it featured this guy 52 00:02:22,954 --> 00:02:24,091 that had two separate families, 53 00:02:24,160 --> 00:02:26,229 one in Tulsa, the other in Duluth. 54 00:02:26,298 --> 00:02:28,471 He wound up killing everybody in both sides of the family. 55 00:02:28,540 --> 00:02:30,954 - So you think my father has two families 56 00:02:31,023 --> 00:02:33,850 and wants to admit to me that he's a serial killer? 57 00:02:33,919 --> 00:02:35,988 - Maybe. Just saying. That's a hard thing 58 00:02:36,057 --> 00:02:37,643 to talk about with your son. 59 00:02:37,712 --> 00:02:42,229 - Leon, you are one strange motherfucker. 60 00:02:42,298 --> 00:02:44,126 - Strange, yes. 61 00:02:44,195 --> 00:02:45,816 [dramatic music] 62 00:02:47,747 --> 00:02:49,747 But also deadly. 63 00:02:49,816 --> 00:02:51,229 [blows] 64 00:02:51,298 --> 00:02:54,195 [eerie music] 65 00:02:54,264 --> 00:02:56,091 ♪ ♪ 66 00:02:56,160 --> 00:02:57,333 - Boy need prayer. 67 00:02:57,402 --> 00:03:04,540 ♪ ♪ 68 00:03:49,919 --> 00:03:52,850 [insects trilling] 69 00:03:52,919 --> 00:03:59,816 ♪ ♪ 70 00:04:18,988 --> 00:04:22,919 - These motherfuckers ain't taking Jenn anywhere. 71 00:04:29,298 --> 00:04:32,333 [tool clinking] 72 00:04:40,057 --> 00:04:41,747 [car beeps] 73 00:04:43,195 --> 00:04:46,298 [liquid pouring] 74 00:05:01,160 --> 00:05:04,057 [soft unsettling music] 75 00:05:04,126 --> 00:05:11,023 ♪ ♪ 76 00:05:14,091 --> 00:05:16,023 - [sniffs] 77 00:05:24,781 --> 00:05:26,747 [sniffs] 78 00:05:35,678 --> 00:05:36,540 [gun cocks] - Move and I'll blow 79 00:05:36,609 --> 00:05:39,023 your fucking brains out. 80 00:05:39,091 --> 00:05:40,436 Hands up. 81 00:05:45,954 --> 00:05:49,505 Turn around, slowly. 82 00:05:54,816 --> 00:05:56,643 How many men are in the house? 83 00:05:57,988 --> 00:05:58,885 - [speaking Russian] 84 00:06:05,540 --> 00:06:08,367 [growls] - English, motherfucker. 85 00:06:08,436 --> 00:06:10,505 How many men are in the house? 86 00:06:11,643 --> 00:06:15,229 - [laughs darkly] 87 00:06:15,298 --> 00:06:17,057 - What's so funny? 88 00:06:17,126 --> 00:06:19,712 - You, stupid. 89 00:06:19,781 --> 00:06:22,678 Don't know safety on gun. 90 00:06:25,195 --> 00:06:27,091 [both grunting] 91 00:06:27,160 --> 00:06:30,057 [tense music] 92 00:06:30,126 --> 00:06:35,609 ♪ ♪ 93 00:06:35,678 --> 00:06:38,919 - Wanna do some Ivan Drago, Apollo Creed shit? 94 00:06:38,988 --> 00:06:39,988 Let's go. 95 00:06:41,574 --> 00:06:45,816 - Drago kill Apollo, just like I kill you. 96 00:06:47,402 --> 00:06:50,747 - [grunts] 97 00:06:50,816 --> 00:06:52,298 [groans] 98 00:06:52,367 --> 00:06:53,574 - Not funny now, huh? 99 00:06:53,643 --> 00:06:55,988 [both struggling] 100 00:06:57,367 --> 00:07:01,023 - [yells] - [grunts] 101 00:07:01,091 --> 00:07:02,505 - I tell you I kill you. 102 00:07:02,574 --> 00:07:03,988 - You hit like a bitch. 103 00:07:04,057 --> 00:07:05,678 [grunts] 104 00:07:06,712 --> 00:07:10,195 [wheezes] That was better. 105 00:07:10,264 --> 00:07:12,540 [grunting] 106 00:07:12,609 --> 00:07:14,850 Yeah, that's right. 107 00:07:14,919 --> 00:07:17,402 I don't mess with this shit. 108 00:07:17,471 --> 00:07:22,436 ♪ ♪ 109 00:07:22,505 --> 00:07:25,333 [both screaming] 110 00:07:25,402 --> 00:07:30,195 - I'm gonna kill you! [grunts] 111 00:07:30,264 --> 00:07:33,988 [nail gun firing] [groans] 112 00:07:34,057 --> 00:07:38,091 [gurgles, groans] 113 00:07:38,160 --> 00:07:41,023 - [breathing heavily] 114 00:07:43,298 --> 00:07:45,505 Don't mess with the Nail Man. 115 00:07:45,574 --> 00:07:47,160 - [groans] 116 00:07:50,609 --> 00:07:53,229 [siren wails] 117 00:07:57,402 --> 00:07:59,988 - What you gonna do? 118 00:08:00,057 --> 00:08:01,402 - Hit me. 119 00:08:01,471 --> 00:08:04,091 - Mm, all right. 120 00:08:05,850 --> 00:08:08,885 - Fuck. - [laughs] 121 00:08:08,954 --> 00:08:11,816 You making this too easy, Tony. [laughs] 122 00:08:11,885 --> 00:08:13,609 - All right, one more time, Angie. 123 00:08:13,678 --> 00:08:14,712 Double or nothing. - What? 124 00:08:14,781 --> 00:08:16,195 I don't think you can afford it. 125 00:08:16,264 --> 00:08:18,471 - How much am I down? 126 00:08:18,540 --> 00:08:20,126 - 1.2 million. 127 00:08:20,195 --> 00:08:22,436 - Damn, 1.2. 128 00:08:22,505 --> 00:08:25,023 You take checks? - From you? Hell no. 129 00:08:25,091 --> 00:08:26,954 - That's cold. - [laughs] 130 00:08:27,023 --> 00:08:28,126 I tell you what. 131 00:08:28,195 --> 00:08:29,471 If you pour me a glass of water... 132 00:08:29,540 --> 00:08:31,678 [clears throat] Then I will, um-- 133 00:08:31,747 --> 00:08:33,126 I'll negotiate with you. 134 00:08:33,195 --> 00:08:34,781 - All right, bet. 135 00:08:42,367 --> 00:08:46,850 - Um, so why are you here? 136 00:08:46,919 --> 00:08:49,298 - Nah, I ain't trying to get into all that. 137 00:08:49,367 --> 00:08:51,195 - Oh, what you trying to say, I'm nosy or something? 138 00:08:51,264 --> 00:08:52,919 - [laughs] - Okay, you know what? 139 00:08:52,988 --> 00:08:56,298 Then I want my 1.2 million now in large bills, right now. 140 00:08:56,367 --> 00:08:58,126 Thank you very much. 141 00:08:58,195 --> 00:08:59,816 - So that's how you negotiate-- - Mm-hmm. 142 00:08:59,885 --> 00:09:02,333 [laughs] - Ruthless. 143 00:09:02,402 --> 00:09:06,574 A'ight... so I got shot. 144 00:09:06,643 --> 00:09:08,609 - You got shot? 145 00:09:08,678 --> 00:09:10,712 By who? 146 00:09:10,781 --> 00:09:13,471 - My wife. [chuckles] 147 00:09:13,540 --> 00:09:14,885 Shot me right in the ass. 148 00:09:14,954 --> 00:09:16,609 - Your wife shot you in the ass? 149 00:09:16,678 --> 00:09:18,609 - Ain't that something? - Why? 150 00:09:18,678 --> 00:09:20,540 - I, uh-- 151 00:09:20,609 --> 00:09:23,574 I fucked up. 152 00:09:23,643 --> 00:09:25,471 - What you mean, you fucked up? 153 00:09:25,540 --> 00:09:30,023 - You know, I've done some real thug shit in my day. 154 00:09:31,885 --> 00:09:34,471 Nah, new cards. 155 00:09:34,540 --> 00:09:35,609 I ain't ready for all this. 156 00:09:35,678 --> 00:09:36,712 - Oh, come on, Tony. - New cards. 157 00:09:36,781 --> 00:09:38,367 - Nah, come on. 158 00:09:38,436 --> 00:09:39,609 I can feel it coming off you. 159 00:09:39,678 --> 00:09:41,643 You need to talk to somebody. 160 00:09:44,229 --> 00:09:45,712 Come on. 161 00:09:45,781 --> 00:09:48,609 Tell me about your wife. 162 00:09:52,850 --> 00:09:55,643 - She was one of those ride-or-dies 163 00:09:55,712 --> 00:09:57,505 that you don't deserve. 164 00:09:57,574 --> 00:09:58,885 Instead of copping to that shit 165 00:09:58,954 --> 00:10:02,816 and appreciating the woman she is... 166 00:10:02,885 --> 00:10:05,023 you fuck it up. [laughs] 167 00:10:08,229 --> 00:10:11,402 And then you do some dumb shit you can't take back 168 00:10:11,471 --> 00:10:13,816 all just to what, 169 00:10:13,885 --> 00:10:16,367 make it easier for you to walk away? 170 00:10:16,436 --> 00:10:20,816 But the moment-- the moment you walk away is 171 00:10:20,885 --> 00:10:22,781 when you know how bad you really fucked up. 172 00:10:26,057 --> 00:10:31,747 And then even after all your bullshit... 173 00:10:31,816 --> 00:10:34,264 she don't budge. 174 00:10:34,333 --> 00:10:35,816 Why? 175 00:10:35,885 --> 00:10:38,505 Why the fuck she just don't move on? 176 00:10:38,574 --> 00:10:40,057 - She's not gon' move on 177 00:10:40,126 --> 00:10:42,471 'cause that's the easy thing to do. 178 00:10:42,540 --> 00:10:47,264 I mean, hard thing to do is when you love somebody, 179 00:10:47,333 --> 00:10:50,988 you stay. 180 00:10:51,057 --> 00:10:55,126 Look, now, Tony, you got a choice. 181 00:10:55,195 --> 00:10:58,505 You either gon' be her ride-or-die 182 00:10:58,574 --> 00:11:00,988 or her run-and-hide. 183 00:11:04,919 --> 00:11:08,919 - Wow, some deep shit, Angela. 184 00:11:11,609 --> 00:11:14,402 So what about you? 185 00:11:14,471 --> 00:11:15,712 - What? 186 00:11:15,781 --> 00:11:17,643 - Why did you land in here? 187 00:11:17,712 --> 00:11:19,126 Your mans did that to you? - Oh, no. 188 00:11:19,195 --> 00:11:21,816 No, he would never do that. - Mm. 189 00:11:21,885 --> 00:11:25,126 - This actually, um-- it was done by a woman. 190 00:11:25,195 --> 00:11:27,367 - Was it my wife? - [laughs] 191 00:11:27,436 --> 00:11:30,505 No, no. 192 00:11:30,574 --> 00:11:32,954 It was, um... 193 00:11:33,023 --> 00:11:37,988 it was someone he went into business with. 194 00:11:38,057 --> 00:11:40,988 Let's just say, uh, it, you know--it went sideways, 195 00:11:41,057 --> 00:11:44,712 and I, um-- I got stuck in the middle. 196 00:11:44,781 --> 00:11:47,229 - Mm. 197 00:11:47,298 --> 00:11:52,885 So it was kind of like it was your man who did this to you. 198 00:11:54,298 --> 00:11:56,298 - Uh... 199 00:11:58,678 --> 00:12:00,850 - Can this shit-box go any faster? 200 00:12:00,919 --> 00:12:02,264 - If I pushed the gas any harder, 201 00:12:02,333 --> 00:12:03,781 we're gonna be Flintstoning it. 202 00:12:03,850 --> 00:12:05,057 - Well, maybe I should just jump out, 203 00:12:05,126 --> 00:12:06,367 run alongside until we make it up this hill. 204 00:12:06,436 --> 00:12:07,781 - Maybe you should stop fucking annoying me. 205 00:12:07,850 --> 00:12:09,023 - Maybe you should let me drive. 206 00:12:09,091 --> 00:12:10,264 - Maybe I already made that mistake. 207 00:12:10,333 --> 00:12:11,609 - Well, maybe the last car we had 208 00:12:11,678 --> 00:12:13,333 wasn't properly cared for. - Maybe the driver 209 00:12:13,402 --> 00:12:14,954 didn't know what the fuck he was doing with her. 210 00:12:15,023 --> 00:12:16,298 - Well, maybe the previous owner didn't know shit 211 00:12:16,367 --> 00:12:17,712 about cars. - Maybe we should just stop 212 00:12:17,781 --> 00:12:19,126 and get some goddamn heroin. 213 00:12:25,160 --> 00:12:27,160 - Maybe that was a little meaner than it needed to be. 214 00:12:29,747 --> 00:12:31,160 - Maybe it was. 215 00:12:36,471 --> 00:12:39,402 [foreboding music] 216 00:12:39,471 --> 00:12:46,333 ♪ ♪ 217 00:13:30,781 --> 00:13:32,126 [door thumps] 218 00:13:56,850 --> 00:13:58,367 - [clears throat] 219 00:14:01,229 --> 00:14:02,712 - What is wrong with you? 220 00:14:02,781 --> 00:14:05,919 - Nothing's wrong with me. 221 00:14:12,091 --> 00:14:13,919 [door creaks, thumps] 222 00:14:15,160 --> 00:14:18,057 [tense music] 223 00:14:18,126 --> 00:14:25,229 ♪ ♪ 224 00:15:09,885 --> 00:15:12,781 [faint bass music] 225 00:15:12,850 --> 00:15:15,126 ♪ ♪ 226 00:15:15,195 --> 00:15:18,264 [siren wailing] 227 00:15:36,885 --> 00:15:38,333 - ♪ Tend to be too loud ♪ 228 00:15:38,402 --> 00:15:42,229 ♪ But I'm not ashamed of my words ♪ 229 00:15:42,298 --> 00:15:44,678 ♪ Clearly I'm gone ♪ 230 00:15:44,747 --> 00:15:50,229 ♪ And I'm going into the deep end ♪ 231 00:15:50,298 --> 00:15:52,229 ♪ Far over my head ♪ 232 00:15:52,298 --> 00:15:53,954 - What can I get for you? 233 00:15:54,023 --> 00:15:56,298 - I'm lookin' for Bobby. 234 00:15:56,367 --> 00:15:59,540 - I'm sorry. I don't know no Bobby. 235 00:16:01,229 --> 00:16:05,333 - Okay, how 'bout now? 236 00:16:05,402 --> 00:16:07,609 - Nope. - Motherfucker, I'm in a rush. 237 00:16:07,678 --> 00:16:09,816 How much? - Five. 238 00:16:09,885 --> 00:16:12,471 - Three. - Damn, girl, you cheap. 239 00:16:12,540 --> 00:16:14,574 Your lotion cheap with your ashy-ass knuckles. 240 00:16:14,643 --> 00:16:16,781 Yo, where he at? 241 00:16:16,850 --> 00:16:18,816 - Booth in the back. 242 00:16:18,885 --> 00:16:21,471 - ♪ I, I ♪ 243 00:16:21,540 --> 00:16:23,712 - Do this, tell him if he doesn't come out 244 00:16:23,781 --> 00:16:25,574 with my fucking money, 245 00:16:25,643 --> 00:16:28,712 I'ma burn his mom's fucking house down. 246 00:16:28,781 --> 00:16:30,023 No, not with her in it. 247 00:16:30,091 --> 00:16:32,885 I ain't no fucking animal. 248 00:16:32,954 --> 00:16:34,919 All right. Keep me posted. 249 00:16:34,988 --> 00:16:38,609 - ♪ They say I'm out of my mind ♪ 250 00:16:38,678 --> 00:16:41,643 ♪ Can't even say it's a lie ♪ 251 00:16:41,712 --> 00:16:43,540 - Whoa, whoa. 252 00:16:43,609 --> 00:16:45,091 No one said you could sit down. 253 00:16:45,160 --> 00:16:46,747 - No one fucking asked. 254 00:16:46,816 --> 00:16:49,264 - ♪ Into the deep end ♪ 255 00:16:49,333 --> 00:16:51,333 - Okay, what can I do for you? 256 00:16:51,402 --> 00:16:56,402 - [laughs] It's more like, "What can I do for you?" 257 00:16:59,126 --> 00:17:01,333 I got that H. 258 00:17:04,126 --> 00:17:06,574 - I hope it's more than this. 259 00:17:06,643 --> 00:17:08,126 Look I do weight. 260 00:17:08,195 --> 00:17:10,367 I don't fuck around on the kiddies menu, 261 00:17:10,436 --> 00:17:12,367 so don't be wasting my motherfucking time. 262 00:17:12,436 --> 00:17:14,885 - Well, that's good 'cause I got a kilo. 263 00:17:14,954 --> 00:17:17,609 I got your attention now? 264 00:17:17,678 --> 00:17:19,436 You interested? 265 00:17:19,505 --> 00:17:22,057 Or are you wasting my motherfuckin' time? 266 00:17:25,678 --> 00:17:28,574 [curious music] 267 00:17:28,643 --> 00:17:32,057 ♪ ♪ 268 00:17:32,126 --> 00:17:33,505 - All right, all right, all right. 269 00:17:33,574 --> 00:17:36,264 Get her cleaned up and ready to go. 270 00:17:36,333 --> 00:17:41,160 Soon we will be in Mother Russia. 271 00:17:41,229 --> 00:17:44,298 And this is exciting, yes? 272 00:17:44,367 --> 00:17:47,643 You're excited. 273 00:17:47,712 --> 00:17:49,436 Oh, she's excited. 274 00:17:49,505 --> 00:17:51,160 All right, all right. Help me. 275 00:17:51,229 --> 00:17:54,264 Beautiful. 276 00:17:55,816 --> 00:17:58,816 - Aah! [groans] 277 00:17:58,885 --> 00:18:00,023 The baby, something's wrong. 278 00:18:00,091 --> 00:18:01,678 - What is wrong? What is wrong? 279 00:18:01,747 --> 00:18:03,367 What is happening to my grandson? 280 00:18:03,436 --> 00:18:05,609 - [speaking Russian] 281 00:18:08,229 --> 00:18:11,298 - Breathe, breathe, breathe. 282 00:18:11,367 --> 00:18:13,195 - I think I'm good. 283 00:18:13,264 --> 00:18:16,505 I think I'm good now. [breathing hard] 284 00:18:18,574 --> 00:18:20,333 [sighs] Yeah, I'm good. 285 00:18:20,402 --> 00:18:21,988 I'm sorry. I don't know what happened. 286 00:18:22,057 --> 00:18:24,678 I think the baby kicked, and--and I got scared. 287 00:18:26,160 --> 00:18:28,298 - Did you hear that? 288 00:18:30,574 --> 00:18:32,333 Thank you. 289 00:18:34,367 --> 00:18:37,712 My grandson kicked. 290 00:18:37,781 --> 00:18:43,919 He's probably gonna be the best football player ever lived. 291 00:18:45,471 --> 00:18:49,747 Oh, opa,uh? 292 00:18:49,816 --> 00:18:51,712 [kisses] 293 00:18:51,781 --> 00:18:54,298 All right, everybody, back to work. 294 00:19:04,885 --> 00:19:08,471 - You're not far enough along to feel your baby kick. 295 00:19:08,540 --> 00:19:11,436 [soft uneasy music] 296 00:19:11,505 --> 00:19:17,747 ♪ ♪ 297 00:19:17,816 --> 00:19:20,712 [tense music] 298 00:19:20,781 --> 00:19:27,712 ♪ ♪ 299 00:19:46,747 --> 00:19:48,781 I know you're up to something. 300 00:19:48,850 --> 00:19:50,712 Enough of this. 301 00:19:58,988 --> 00:20:01,781 - Grigoriy! 302 00:20:01,850 --> 00:20:04,195 [speaking Russian] 303 00:20:08,850 --> 00:20:11,436 [ominous music] 304 00:20:11,505 --> 00:20:18,574 ♪ ♪ 305 00:20:28,333 --> 00:20:31,229 [breathes deeply] 306 00:20:31,298 --> 00:20:34,298 Think, think, think, think. 307 00:20:38,988 --> 00:20:41,919 [dark music] 308 00:20:41,988 --> 00:20:48,091 ♪ ♪ 309 00:20:48,160 --> 00:20:52,333 Come on, Jenn. Come on. Come on. 310 00:21:02,057 --> 00:21:03,678 [pounding at door] 311 00:21:06,023 --> 00:21:08,126 - [speaking Russian] 312 00:21:08,195 --> 00:21:10,023 - No bathroom. Leave soon. 313 00:21:10,091 --> 00:21:11,988 - No. 314 00:21:14,643 --> 00:21:17,126 - No bathroom. - I will tell Nicolai 315 00:21:17,195 --> 00:21:19,747 how poorly you're treating me and his grandson. 316 00:21:19,816 --> 00:21:23,367 I'm sure he wouldn't be too happy about that. 317 00:21:23,436 --> 00:21:25,023 - [speaking Russian] 318 00:21:38,160 --> 00:21:39,264 - [sighs] 319 00:21:39,333 --> 00:21:46,436 ♪ ♪ 320 00:21:56,126 --> 00:21:57,126 What? 321 00:21:57,195 --> 00:21:59,885 [suspenseful music] 322 00:21:59,954 --> 00:22:01,505 - [groans] 323 00:22:01,574 --> 00:22:05,057 [both grunting] 324 00:22:05,126 --> 00:22:08,126 - [yells, gasps] 325 00:22:08,195 --> 00:22:10,781 ♪ ♪ 326 00:22:10,850 --> 00:22:13,091 - [gasping] 327 00:22:32,574 --> 00:22:35,988 - Daddy, Daddy, Daddy, I'm so sorry. 328 00:22:36,057 --> 00:22:37,333 I'm so sorry. 329 00:22:37,402 --> 00:22:38,747 Oh, Daddy, I'm so sorry. 330 00:22:38,816 --> 00:22:39,988 - I'm sorry. - I'm so sorry. 331 00:22:40,057 --> 00:22:42,574 - It was my fault. I'm so sorry, Jenn. 332 00:22:42,643 --> 00:22:44,023 Please forgive me. 333 00:22:44,091 --> 00:22:45,919 Now listen to me, okay? 334 00:22:50,057 --> 00:22:51,712 We gotta get you outta here, okay? 335 00:22:51,781 --> 00:22:53,298 We gotta get you outta here. 336 00:22:53,367 --> 00:22:55,229 Jenn, please, come on. 337 00:22:55,298 --> 00:22:56,988 Come on. 338 00:22:58,264 --> 00:23:00,436 It's painted shut. 339 00:23:00,505 --> 00:23:02,229 Listen. Listen. 340 00:23:02,298 --> 00:23:04,919 [shushing] Listen. 341 00:23:06,643 --> 00:23:13,023 ♪ ♪ 342 00:23:15,471 --> 00:23:17,091 - How you feeling? 343 00:23:17,160 --> 00:23:18,574 - Um, I'm still sore. 344 00:23:18,643 --> 00:23:21,574 And now I'm losing my voice. 345 00:23:21,643 --> 00:23:22,609 - The doctor wants you to have 346 00:23:22,678 --> 00:23:24,678 one more methylprednisolone shot. 347 00:23:24,747 --> 00:23:26,885 And then if you keep improving like you have been, 348 00:23:26,954 --> 00:23:28,471 he'll move you back on to your oral meds. 349 00:23:28,540 --> 00:23:30,367 - All right. 350 00:23:30,436 --> 00:23:32,402 - Nice and quick. 351 00:23:32,471 --> 00:23:34,160 There we go. 352 00:23:34,229 --> 00:23:35,160 Great. 353 00:23:41,609 --> 00:23:42,850 - [groans] - Almost done. 354 00:23:42,919 --> 00:23:44,367 - Okay. - We're good. 355 00:23:44,436 --> 00:23:45,919 There you go. 356 00:23:48,850 --> 00:23:52,954 Can I get you anything else? - Mm, no, I'm fine. 357 00:23:53,023 --> 00:23:56,333 Hey, um, there was a guy here with a therapy dog. 358 00:23:56,402 --> 00:23:58,126 He had a Dalmatian. 359 00:23:58,195 --> 00:24:00,402 He, um--is he here tonight? 360 00:24:00,471 --> 00:24:02,402 - Are you sure? 361 00:24:02,471 --> 00:24:04,643 They stopped allowing service animals in the hospital 362 00:24:04,712 --> 00:24:05,885 about a month ago. 363 00:24:05,954 --> 00:24:08,023 There was a biting incident. 364 00:24:09,367 --> 00:24:12,160 - Oh. Uh, you know what? 365 00:24:12,229 --> 00:24:14,367 I must've dreamed it or something. 366 00:24:14,436 --> 00:24:16,057 Then never mind. - Okay. 367 00:24:16,126 --> 00:24:18,264 - Yeah. - Ring if you need anything? 368 00:24:18,333 --> 00:24:19,850 - I will. 369 00:24:19,919 --> 00:24:21,505 - Get some rest. - Thanks. 370 00:24:28,574 --> 00:24:30,436 Shit. 371 00:24:30,505 --> 00:24:33,402 [ominous music] 372 00:24:33,471 --> 00:24:40,505 ♪ ♪ 373 00:24:47,712 --> 00:24:49,574 - 25 for the first key. 374 00:24:49,643 --> 00:24:50,988 20 every one after that. 375 00:24:51,057 --> 00:24:53,574 - No, my shit is too pure for numbers like that. 376 00:24:53,643 --> 00:24:57,505 75 for the first, 70 after. 377 00:24:57,574 --> 00:24:59,540 - 30 and 25. 378 00:24:59,609 --> 00:25:02,781 - 50 and 50, final offer. 379 00:25:16,023 --> 00:25:19,954 You won't be disappointed. 380 00:25:20,023 --> 00:25:21,712 - That's not for me, darling. 381 00:25:21,781 --> 00:25:24,195 - Yeah, I don't use. 382 00:25:24,264 --> 00:25:27,609 But thank you very much. 383 00:25:27,678 --> 00:25:28,781 - I insist. 384 00:25:28,850 --> 00:25:29,885 - Hey, man, what the fuck? 385 00:25:29,954 --> 00:25:31,678 You think I'm a cop or something? 386 00:25:31,747 --> 00:25:33,816 I ain't no cop. [cocks gun] 387 00:25:35,988 --> 00:25:38,436 Okay. 388 00:25:38,505 --> 00:25:40,126 Okay! 389 00:25:52,091 --> 00:25:54,195 [sniffs] 390 00:25:54,264 --> 00:25:56,747 [coughs] 391 00:25:58,712 --> 00:26:01,747 [groans, laughs] 392 00:26:08,333 --> 00:26:11,229 [exhales, laughs] 393 00:26:20,781 --> 00:26:23,712 Now I insist. [sniffs] 394 00:26:33,505 --> 00:26:35,333 - [sniffs] 395 00:26:38,574 --> 00:26:41,023 - Mm-hmm. - Fuck me. 396 00:26:41,091 --> 00:26:43,264 - [chuckles] 397 00:26:48,367 --> 00:26:50,747 - 50 and 45. - Deal. 398 00:26:50,816 --> 00:26:52,643 - [laughs] 399 00:26:55,195 --> 00:27:00,229 - Tomorrow, 10:00. 400 00:27:00,298 --> 00:27:05,195 Pick me up here at this address, alone. 401 00:27:05,264 --> 00:27:08,850 And you better have what I'm buying. 402 00:27:08,919 --> 00:27:12,023 - Make it 10:15, 403 00:27:12,091 --> 00:27:16,057 and you better have my motherfucking money. 404 00:27:16,126 --> 00:27:17,160 [laughs] 405 00:27:24,160 --> 00:27:27,333 How you get out this nice-ass car? 406 00:27:27,402 --> 00:27:29,954 Oh, I figured it out. 407 00:27:30,023 --> 00:27:31,747 Work like the rest of 'em. 408 00:27:39,229 --> 00:27:40,712 [dreamy, distorted music] 409 00:27:40,781 --> 00:27:42,850 [laughs] 410 00:27:42,919 --> 00:27:45,126 [car horn honks, tires screech] 411 00:27:45,195 --> 00:27:47,678 - Get out of the fuckin' street! 412 00:27:47,747 --> 00:27:49,885 - [echoing] I am trying. 413 00:27:49,954 --> 00:27:57,057 ♪ ♪ 414 00:27:57,126 --> 00:27:58,333 [laughs] 415 00:28:11,816 --> 00:28:13,229 [sighs] 416 00:28:24,747 --> 00:28:29,609 [tense music] 417 00:28:29,678 --> 00:28:31,747 - I tell you, I am working. 418 00:28:31,816 --> 00:28:34,023 I'm not lying. I have job now. 419 00:28:37,540 --> 00:28:38,954 I don't know who she is. 420 00:28:39,023 --> 00:28:42,057 They tell me very little. 421 00:28:42,126 --> 00:28:44,712 I don't know what time I'll be home. 422 00:28:44,781 --> 00:28:45,609 - Whoa, whoa. - Whoa. 423 00:28:45,678 --> 00:28:46,850 - Whoa. 424 00:28:48,540 --> 00:28:49,954 [groans] 425 00:28:50,023 --> 00:28:52,057 - You can call. They bring everything. 426 00:28:52,126 --> 00:28:53,712 - You gotta go. - No, I'm not leaving with-- 427 00:28:53,781 --> 00:28:55,126 - Hey, I'll be fine. You gotta go. 428 00:28:55,195 --> 00:28:57,850 Leon is out there somewhere. Touch is on his way. 429 00:28:57,919 --> 00:28:59,609 The car's on the side of the road. 430 00:28:59,678 --> 00:29:01,850 The keys are in the ignition. You start that motherfucker up, 431 00:29:01,919 --> 00:29:03,298 and you just drive, okay? 432 00:29:03,367 --> 00:29:05,057 - No, no, no. - Hold on. 433 00:29:08,333 --> 00:29:09,885 Here. Take this. 434 00:29:09,954 --> 00:29:12,195 If somebody comes, shoot 'em, and you keep fucking running. 435 00:29:12,264 --> 00:29:13,436 And you keep going. - You have to come with me. 436 00:29:13,505 --> 00:29:14,988 - Shh. 437 00:29:15,057 --> 00:29:16,436 See you at home, okay? 438 00:29:18,747 --> 00:29:19,885 I promise. 439 00:29:19,954 --> 00:29:21,023 - You promise? - Yeah. 440 00:29:21,091 --> 00:29:22,126 - Okay. - Okay. 441 00:29:22,195 --> 00:29:23,643 I love you. - Love you too. 442 00:29:23,712 --> 00:29:25,023 - Okay, bye. 443 00:29:28,436 --> 00:29:31,229 I love you. 444 00:29:33,333 --> 00:29:36,954 - How would I know who has best ramen in Pittsburgh? 445 00:29:37,023 --> 00:29:38,367 [suspenseful music] 446 00:29:38,436 --> 00:29:39,885 I've got to go. 447 00:29:39,954 --> 00:29:47,057 ♪ ♪ 448 00:29:49,781 --> 00:29:51,505 - Run, Jenn. 449 00:30:04,954 --> 00:30:08,505 - [gasping] 450 00:30:08,574 --> 00:30:10,988 [groans, gasps] 451 00:30:11,057 --> 00:30:18,126 ♪ ♪ 452 00:30:20,057 --> 00:30:21,505 Please be okay. 453 00:30:21,574 --> 00:30:23,298 Please be okay, Jenn. 454 00:30:27,160 --> 00:30:29,126 - [speaking Russian] 455 00:30:29,195 --> 00:30:30,402 - [speaking Russian] 456 00:30:32,574 --> 00:30:34,402 - The plumber and his friends are here. 457 00:30:38,988 --> 00:30:41,919 [tense music] 458 00:30:41,988 --> 00:30:46,609 ♪ ♪ 459 00:30:46,678 --> 00:30:49,574 [dramatic music] 460 00:30:49,643 --> 00:30:51,954 ♪ ♪ 461 00:31:01,816 --> 00:31:03,954 [gunshot] 462 00:31:06,436 --> 00:31:07,505 - Stay here. 463 00:31:22,954 --> 00:31:24,643 - Hey there, Hit-bitch. 464 00:31:24,712 --> 00:31:26,126 Remember me? 465 00:31:27,643 --> 00:31:30,367 A little closer, come on. 466 00:31:40,333 --> 00:31:42,023 Get her! 467 00:31:46,436 --> 00:31:48,471 [gunshot] 468 00:31:49,988 --> 00:31:51,574 - [pants] 469 00:31:54,126 --> 00:31:55,643 - [groans] Fuck. 470 00:31:55,712 --> 00:32:01,609 ♪ ♪ 471 00:32:05,574 --> 00:32:08,609 - [grunts] 472 00:32:08,678 --> 00:32:11,747 You don't get to die until I get my daughter back, 473 00:32:11,816 --> 00:32:14,954 so stay in the fucking cabin. 474 00:32:25,919 --> 00:32:28,229 - Stop! - [gasps] 475 00:32:28,298 --> 00:32:30,850 - We go back to house now. 476 00:32:30,919 --> 00:32:32,402 [vehicle approaching] - [gasps] 477 00:32:36,023 --> 00:32:38,747 [gasps] Oh, shit. - Shit. 478 00:32:38,816 --> 00:32:41,023 [both grunting] 479 00:32:41,091 --> 00:32:42,333 - Jenn! 480 00:32:42,402 --> 00:32:43,919 Wait, no, hey. It's me. 481 00:32:43,988 --> 00:32:45,229 Jenn, come here. - Oh, my God. 482 00:32:45,298 --> 00:32:46,367 - It's me. It's okay. - Touch? 483 00:32:46,436 --> 00:32:48,402 - Are you okay? Are you hurt? 484 00:32:48,471 --> 00:32:50,264 - No, no, I'm okay. - Okay, good. 485 00:32:50,333 --> 00:32:51,609 Where's your dad? Where's Joe? 486 00:32:51,678 --> 00:32:53,333 - He's back in the cabin. He's in the bathroom. 487 00:32:53,402 --> 00:32:54,678 He couldn't get out the window. 488 00:32:54,747 --> 00:32:56,160 He said that Leon's here somewhere in the woods. 489 00:32:56,229 --> 00:32:57,436 - Shh. - I just don't know where. 490 00:32:57,505 --> 00:32:58,402 - All right, listen, I'm gonna go after them. 491 00:32:58,471 --> 00:32:59,678 Pam, you get her in that van, 492 00:32:59,747 --> 00:33:01,057 and you get her out of here, 493 00:33:01,126 --> 00:33:02,885 - Uh-uh, I'm not leaving without Nicolai. 494 00:33:02,954 --> 00:33:04,298 - God damn it, Pamela. 495 00:33:04,367 --> 00:33:06,091 These are my friends. 496 00:33:06,160 --> 00:33:07,195 Do this for me. 497 00:33:07,264 --> 00:33:13,540 ♪ ♪ 498 00:33:13,609 --> 00:33:15,505 - All right, but if you see that motherfucker-- 499 00:33:15,574 --> 00:33:18,540 - I'm gonna kill him. - You better fucking kill him. 500 00:33:18,609 --> 00:33:19,609 - Go. 501 00:33:19,678 --> 00:33:21,781 - Let's go. 502 00:33:29,229 --> 00:33:31,057 - Touch is gonna find my dad, right? 503 00:33:31,126 --> 00:33:32,712 - He will. 504 00:33:32,781 --> 00:33:34,057 They're all gonna be okay, all right? 505 00:33:34,126 --> 00:33:36,023 [engine turns over] 506 00:33:37,988 --> 00:33:39,988 [branch snaps] 507 00:33:40,057 --> 00:33:44,195 - Oh, Jesus, Le. [exhales] 508 00:33:44,264 --> 00:33:46,643 Man, it is great to fucking see you. 509 00:33:46,712 --> 00:33:49,298 - Yeah, I was thinking the same thing. 510 00:33:49,367 --> 00:33:50,988 Jenn got free, but I lost track of her. 511 00:33:51,057 --> 00:33:52,471 - No, no, she safe. She's with Pam. 512 00:33:52,540 --> 00:33:54,229 - What about Joe? - Jenn says he's still up 513 00:33:54,298 --> 00:33:55,954 at the cabin. - Yeah. 514 00:33:56,023 --> 00:33:59,885 I shot Hit-bitch, wounded her, but didn't kill her. 515 00:33:59,954 --> 00:34:01,954 Did manage to take out a couple of Russian baddies 516 00:34:02,023 --> 00:34:03,264 inside of the garage. 517 00:34:03,333 --> 00:34:06,643 I'm thinking there's four, five left maybe. 518 00:34:06,712 --> 00:34:10,160 - Jesus, Leon, who the fuck are you? 519 00:34:10,229 --> 00:34:13,609 - I guess I'm just done being a fuckup. 520 00:34:13,678 --> 00:34:15,678 - Good for you. - Yeah. 521 00:34:15,747 --> 00:34:17,678 You think you're done being a junkie? 522 00:34:20,333 --> 00:34:22,402 - Yeah, I am. 523 00:34:24,471 --> 00:34:27,195 How come you never-- - You're my brother, man. 524 00:34:27,264 --> 00:34:28,471 I love you. 525 00:34:30,298 --> 00:34:33,023 - I love you too, pal. - Yeah, well, 526 00:34:33,091 --> 00:34:34,609 now that that's settled, 527 00:34:34,678 --> 00:34:36,229 how 'bout we get Joe the fuck out of here? 528 00:34:36,298 --> 00:34:38,333 - Yeah, let's do it. - Yeah. 529 00:34:49,195 --> 00:34:51,505 [both scream] 530 00:35:03,402 --> 00:35:04,402 - Double back to the van. You make sure 531 00:35:04,471 --> 00:35:05,988 they get out of here okay. 532 00:35:06,057 --> 00:35:08,505 I'm going for Joe. - Got it. 533 00:35:12,609 --> 00:35:14,298 [elevator dings] 534 00:35:29,471 --> 00:35:32,367 [unsettling music] 535 00:35:32,436 --> 00:35:37,988 ♪ ♪ 536 00:35:38,057 --> 00:35:41,160 [shower running] 537 00:36:04,402 --> 00:36:06,023 [defibrillator hums] 538 00:36:06,091 --> 00:36:08,678 [rapid beeping] 539 00:36:08,747 --> 00:36:11,333 - [groans] 540 00:36:14,678 --> 00:36:18,609 - Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, easy Angela. 541 00:36:18,678 --> 00:36:23,195 All right? Easy. It's me. It's just me. 542 00:36:24,367 --> 00:36:27,160 - Pam? [panting] Pam. 543 00:36:27,229 --> 00:36:29,954 Oh, God. Pam. Oh, shit. 544 00:36:30,023 --> 00:36:32,298 Pam, you gotta wake up. Pam. 545 00:36:32,367 --> 00:36:34,057 Pam, you gotta wake up! 546 00:36:34,126 --> 00:36:36,057 Pam, you gotta wake up! 547 00:36:36,126 --> 00:36:39,023 Shit. [gasps] 548 00:36:39,091 --> 00:36:41,229 [suspenseful music] 549 00:36:41,298 --> 00:36:43,126 Oh, God. 550 00:36:43,195 --> 00:36:50,298 ♪ ♪ 551 00:37:13,816 --> 00:37:15,609 [panting] 552 00:37:16,574 --> 00:37:18,264 - I can't let you do this. 553 00:37:18,333 --> 00:37:19,747 - I told you. I got you. 554 00:37:19,816 --> 00:37:21,574 Now go before they send somebody else. 555 00:37:21,643 --> 00:37:23,367 - What about him? - Man, after you gone, 556 00:37:23,436 --> 00:37:24,850 I'ma prop this fool up in the chapel. 557 00:37:24,919 --> 00:37:26,091 They won't find him till tomorrow 558 00:37:26,160 --> 00:37:28,091 and think he had a heart attack or some shit. 559 00:37:28,160 --> 00:37:31,160 They're gonna think you just checked yourself out and left. 560 00:37:31,229 --> 00:37:32,954 - Why are you doing this for me? 561 00:37:33,023 --> 00:37:34,885 - Cause you real. 562 00:37:34,954 --> 00:37:37,333 You took time with me. 563 00:37:37,402 --> 00:37:38,954 This shit don't need to be on you. 564 00:37:42,505 --> 00:37:44,988 Plus, what'd I owe you, like, a million dollars? 565 00:37:45,057 --> 00:37:47,747 - 1.2 - [laughs] 566 00:37:47,816 --> 00:37:50,781 1.2. 567 00:37:50,850 --> 00:37:51,850 - Thank you. 568 00:37:54,471 --> 00:37:56,264 - Now go on, go. 569 00:37:58,160 --> 00:38:00,781 [door opens, closes] 570 00:38:00,850 --> 00:38:07,781 ♪ ♪ 571 00:38:45,505 --> 00:38:48,471 - You must be Joe. 572 00:38:54,540 --> 00:39:01,712 ♪ ♪ 37360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.