Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,919 --> 00:00:15,816
[unsettling music]
2
00:00:15,885 --> 00:00:21,091
♪ ♪
3
00:00:21,160 --> 00:00:24,057
[suspenseful music]
4
00:00:24,126 --> 00:00:31,229
♪ ♪
5
00:00:38,816 --> 00:00:39,747
[nail gun fires]
6
00:00:42,747 --> 00:00:45,643
- That's what you get
for messing with the Nail Man.
7
00:00:45,712 --> 00:00:49,298
And tell your wife,
Sigourney Beaver,
8
00:00:49,367 --> 00:00:51,609
I'll be over around 8:00.
[blows]
9
00:00:51,678 --> 00:00:52,850
- And you're married?
10
00:00:52,919 --> 00:00:55,160
Whoa, slow down, Rambro.
11
00:00:55,229 --> 00:00:57,160
[both laugh]
12
00:00:57,229 --> 00:00:59,402
- Ay, don't be sneakin' up
on the Nail Man.
13
00:00:59,471 --> 00:01:00,850
- [laughs]
14
00:01:00,919 --> 00:01:02,712
Who the hell is the Mail Man?
15
00:01:02,781 --> 00:01:05,781
- I am.
And it's Nail Man with an N.
16
00:01:05,850 --> 00:01:08,229
- Sounds like "Mail Man."
- Well, it's not.
17
00:01:08,298 --> 00:01:09,436
It's Nail Man.
- Yeah, I know,
18
00:01:09,505 --> 00:01:10,747
but it sounds like "mail."
19
00:01:10,816 --> 00:01:12,160
- Okay, a mailman
delivers the mail.
20
00:01:12,229 --> 00:01:15,643
I deliver death.
21
00:01:15,712 --> 00:01:18,919
- You done?
- Yeah, I guess so.
22
00:01:18,988 --> 00:01:21,367
So what brings you down here?
23
00:01:21,436 --> 00:01:25,816
- Well, I just had lunch
with my pops.
24
00:01:25,885 --> 00:01:27,195
- You had lunch with Teddy?
25
00:01:27,264 --> 00:01:28,988
What brought that shit on?
26
00:01:29,057 --> 00:01:30,298
- He called and asked.
27
00:01:30,367 --> 00:01:31,954
Said he wanted to see me.
28
00:01:32,023 --> 00:01:33,781
- Wanted to see you?
- Mm-hmm.
29
00:01:33,850 --> 00:01:36,091
- Shit, is he dying?
Does he have cancer?
30
00:01:36,160 --> 00:01:37,333
- He doesn't have cancer,
31
00:01:37,402 --> 00:01:38,678
and that's some
fucked-up shit to say.
32
00:01:38,747 --> 00:01:40,402
Why would you say that?
- Well, I'm sorry, okay?
33
00:01:40,471 --> 00:01:42,816
How often does your dad
ask to hang out with you?
34
00:01:42,885 --> 00:01:44,954
- Never.
- My point exactly.
35
00:01:45,023 --> 00:01:47,540
So what did he say?
What did you guys talk about?
36
00:01:47,609 --> 00:01:49,747
- Nothing, talked about
Jenn getting into Carnegie,
37
00:01:49,816 --> 00:01:52,747
uh, Ange, how she's doing.
38
00:01:52,816 --> 00:01:56,540
Then he hugged me
and paid the bill and left.
39
00:01:56,609 --> 00:01:59,919
- Teddy physically touched you?
40
00:01:59,988 --> 00:02:03,091
- Weird, real weird.
- Mm-hmm.
41
00:02:03,160 --> 00:02:04,954
- It's like he almost wanted
to tell me something,
42
00:02:05,023 --> 00:02:07,436
then he just didn't.
43
00:02:07,505 --> 00:02:08,919
- It's fucking cancer.
44
00:02:08,988 --> 00:02:10,712
- It's not fucking cancer.
Why you keep--
45
00:02:10,781 --> 00:02:13,023
- I--I don't know, man.
Well, look.
46
00:02:13,091 --> 00:02:14,229
Maybe I'm just
spitballing here,
47
00:02:14,298 --> 00:02:15,919
but maybe he has
a second family.
48
00:02:15,988 --> 00:02:17,816
- A what?
49
00:02:17,885 --> 00:02:19,126
- A second family.
50
00:02:19,195 --> 00:02:20,609
Cat and I,
we were watching, uh,
51
00:02:20,678 --> 00:02:22,885
one of those crime shows,
and it featured this guy
52
00:02:22,954 --> 00:02:24,091
that had two separate families,
53
00:02:24,160 --> 00:02:26,229
one in Tulsa,
the other in Duluth.
54
00:02:26,298 --> 00:02:28,471
He wound up killing everybody
in both sides of the family.
55
00:02:28,540 --> 00:02:30,954
- So you think my father
has two families
56
00:02:31,023 --> 00:02:33,850
and wants to admit to me
that he's a serial killer?
57
00:02:33,919 --> 00:02:35,988
- Maybe. Just saying.
That's a hard thing
58
00:02:36,057 --> 00:02:37,643
to talk about with your son.
59
00:02:37,712 --> 00:02:42,229
- Leon, you are one
strange motherfucker.
60
00:02:42,298 --> 00:02:44,126
- Strange, yes.
61
00:02:44,195 --> 00:02:45,816
[dramatic music]
62
00:02:47,747 --> 00:02:49,747
But also deadly.
63
00:02:49,816 --> 00:02:51,229
[blows]
64
00:02:51,298 --> 00:02:54,195
[eerie music]
65
00:02:54,264 --> 00:02:56,091
♪ ♪
66
00:02:56,160 --> 00:02:57,333
- Boy need prayer.
67
00:02:57,402 --> 00:03:04,540
♪ ♪
68
00:03:49,919 --> 00:03:52,850
[insects trilling]
69
00:03:52,919 --> 00:03:59,816
♪ ♪
70
00:04:18,988 --> 00:04:22,919
- These motherfuckers
ain't taking Jenn anywhere.
71
00:04:29,298 --> 00:04:32,333
[tool clinking]
72
00:04:40,057 --> 00:04:41,747
[car beeps]
73
00:04:43,195 --> 00:04:46,298
[liquid pouring]
74
00:05:01,160 --> 00:05:04,057
[soft unsettling music]
75
00:05:04,126 --> 00:05:11,023
♪ ♪
76
00:05:14,091 --> 00:05:16,023
- [sniffs]
77
00:05:24,781 --> 00:05:26,747
[sniffs]
78
00:05:35,678 --> 00:05:36,540
[gun cocks]
- Move and I'll blow
79
00:05:36,609 --> 00:05:39,023
your fucking brains out.
80
00:05:39,091 --> 00:05:40,436
Hands up.
81
00:05:45,954 --> 00:05:49,505
Turn around, slowly.
82
00:05:54,816 --> 00:05:56,643
How many men are in the house?
83
00:05:57,988 --> 00:05:58,885
- [speaking Russian]
84
00:06:05,540 --> 00:06:08,367
[growls]
- English, motherfucker.
85
00:06:08,436 --> 00:06:10,505
How many men are in the house?
86
00:06:11,643 --> 00:06:15,229
- [laughs darkly]
87
00:06:15,298 --> 00:06:17,057
- What's so funny?
88
00:06:17,126 --> 00:06:19,712
- You, stupid.
89
00:06:19,781 --> 00:06:22,678
Don't know safety on gun.
90
00:06:25,195 --> 00:06:27,091
[both grunting]
91
00:06:27,160 --> 00:06:30,057
[tense music]
92
00:06:30,126 --> 00:06:35,609
♪ ♪
93
00:06:35,678 --> 00:06:38,919
- Wanna do some Ivan Drago,
Apollo Creed shit?
94
00:06:38,988 --> 00:06:39,988
Let's go.
95
00:06:41,574 --> 00:06:45,816
- Drago kill Apollo,
just like I kill you.
96
00:06:47,402 --> 00:06:50,747
- [grunts]
97
00:06:50,816 --> 00:06:52,298
[groans]
98
00:06:52,367 --> 00:06:53,574
- Not funny now, huh?
99
00:06:53,643 --> 00:06:55,988
[both struggling]
100
00:06:57,367 --> 00:07:01,023
- [yells]
- [grunts]
101
00:07:01,091 --> 00:07:02,505
- I tell you I kill you.
102
00:07:02,574 --> 00:07:03,988
- You hit like a bitch.
103
00:07:04,057 --> 00:07:05,678
[grunts]
104
00:07:06,712 --> 00:07:10,195
[wheezes] That was better.
105
00:07:10,264 --> 00:07:12,540
[grunting]
106
00:07:12,609 --> 00:07:14,850
Yeah, that's right.
107
00:07:14,919 --> 00:07:17,402
I don't mess with this shit.
108
00:07:17,471 --> 00:07:22,436
♪ ♪
109
00:07:22,505 --> 00:07:25,333
[both screaming]
110
00:07:25,402 --> 00:07:30,195
- I'm gonna kill you!
[grunts]
111
00:07:30,264 --> 00:07:33,988
[nail gun firing]
[groans]
112
00:07:34,057 --> 00:07:38,091
[gurgles, groans]
113
00:07:38,160 --> 00:07:41,023
- [breathing heavily]
114
00:07:43,298 --> 00:07:45,505
Don't mess with the Nail Man.
115
00:07:45,574 --> 00:07:47,160
- [groans]
116
00:07:50,609 --> 00:07:53,229
[siren wails]
117
00:07:57,402 --> 00:07:59,988
- What you gonna do?
118
00:08:00,057 --> 00:08:01,402
- Hit me.
119
00:08:01,471 --> 00:08:04,091
- Mm, all right.
120
00:08:05,850 --> 00:08:08,885
- Fuck.
- [laughs]
121
00:08:08,954 --> 00:08:11,816
You making this too easy, Tony.
[laughs]
122
00:08:11,885 --> 00:08:13,609
- All right,
one more time, Angie.
123
00:08:13,678 --> 00:08:14,712
Double or nothing.
- What?
124
00:08:14,781 --> 00:08:16,195
I don't think you
can afford it.
125
00:08:16,264 --> 00:08:18,471
- How much am I down?
126
00:08:18,540 --> 00:08:20,126
- 1.2 million.
127
00:08:20,195 --> 00:08:22,436
- Damn, 1.2.
128
00:08:22,505 --> 00:08:25,023
You take checks?
- From you? Hell no.
129
00:08:25,091 --> 00:08:26,954
- That's cold.
- [laughs]
130
00:08:27,023 --> 00:08:28,126
I tell you what.
131
00:08:28,195 --> 00:08:29,471
If you pour me a glass
of water...
132
00:08:29,540 --> 00:08:31,678
[clears throat]
Then I will, um--
133
00:08:31,747 --> 00:08:33,126
I'll negotiate with you.
134
00:08:33,195 --> 00:08:34,781
- All right, bet.
135
00:08:42,367 --> 00:08:46,850
- Um, so why are you here?
136
00:08:46,919 --> 00:08:49,298
- Nah, I ain't trying
to get into all that.
137
00:08:49,367 --> 00:08:51,195
- Oh, what you trying to say,
I'm nosy or something?
138
00:08:51,264 --> 00:08:52,919
- [laughs]
- Okay, you know what?
139
00:08:52,988 --> 00:08:56,298
Then I want my 1.2 million now
in large bills, right now.
140
00:08:56,367 --> 00:08:58,126
Thank you very much.
141
00:08:58,195 --> 00:08:59,816
- So that's how you negotiate--
- Mm-hmm.
142
00:08:59,885 --> 00:09:02,333
[laughs]
- Ruthless.
143
00:09:02,402 --> 00:09:06,574
A'ight... so I got shot.
144
00:09:06,643 --> 00:09:08,609
- You got shot?
145
00:09:08,678 --> 00:09:10,712
By who?
146
00:09:10,781 --> 00:09:13,471
- My wife.
[chuckles]
147
00:09:13,540 --> 00:09:14,885
Shot me right in the ass.
148
00:09:14,954 --> 00:09:16,609
- Your wife shot you
in the ass?
149
00:09:16,678 --> 00:09:18,609
- Ain't that something?
- Why?
150
00:09:18,678 --> 00:09:20,540
- I, uh--
151
00:09:20,609 --> 00:09:23,574
I fucked up.
152
00:09:23,643 --> 00:09:25,471
- What you mean, you fucked up?
153
00:09:25,540 --> 00:09:30,023
- You know, I've done some
real thug shit in my day.
154
00:09:31,885 --> 00:09:34,471
Nah, new cards.
155
00:09:34,540 --> 00:09:35,609
I ain't ready for all this.
156
00:09:35,678 --> 00:09:36,712
- Oh, come on, Tony.
- New cards.
157
00:09:36,781 --> 00:09:38,367
- Nah, come on.
158
00:09:38,436 --> 00:09:39,609
I can feel it coming off you.
159
00:09:39,678 --> 00:09:41,643
You need to talk to somebody.
160
00:09:44,229 --> 00:09:45,712
Come on.
161
00:09:45,781 --> 00:09:48,609
Tell me about your wife.
162
00:09:52,850 --> 00:09:55,643
- She was one
of those ride-or-dies
163
00:09:55,712 --> 00:09:57,505
that you don't deserve.
164
00:09:57,574 --> 00:09:58,885
Instead of copping to that shit
165
00:09:58,954 --> 00:10:02,816
and appreciating
the woman she is...
166
00:10:02,885 --> 00:10:05,023
you fuck it up.
[laughs]
167
00:10:08,229 --> 00:10:11,402
And then you do some dumb shit
you can't take back
168
00:10:11,471 --> 00:10:13,816
all just to what,
169
00:10:13,885 --> 00:10:16,367
make it easier
for you to walk away?
170
00:10:16,436 --> 00:10:20,816
But the moment--
the moment you walk away is
171
00:10:20,885 --> 00:10:22,781
when you know how bad
you really fucked up.
172
00:10:26,057 --> 00:10:31,747
And then even after
all your bullshit...
173
00:10:31,816 --> 00:10:34,264
she don't budge.
174
00:10:34,333 --> 00:10:35,816
Why?
175
00:10:35,885 --> 00:10:38,505
Why the fuck
she just don't move on?
176
00:10:38,574 --> 00:10:40,057
- She's not gon' move on
177
00:10:40,126 --> 00:10:42,471
'cause that's the easy thing
to do.
178
00:10:42,540 --> 00:10:47,264
I mean, hard thing to do
is when you love somebody,
179
00:10:47,333 --> 00:10:50,988
you stay.
180
00:10:51,057 --> 00:10:55,126
Look, now, Tony,
you got a choice.
181
00:10:55,195 --> 00:10:58,505
You either gon' be
her ride-or-die
182
00:10:58,574 --> 00:11:00,988
or her run-and-hide.
183
00:11:04,919 --> 00:11:08,919
- Wow, some deep shit, Angela.
184
00:11:11,609 --> 00:11:14,402
So what about you?
185
00:11:14,471 --> 00:11:15,712
- What?
186
00:11:15,781 --> 00:11:17,643
- Why did you land in here?
187
00:11:17,712 --> 00:11:19,126
Your mans did that to you?
- Oh, no.
188
00:11:19,195 --> 00:11:21,816
No, he would never do that.
- Mm.
189
00:11:21,885 --> 00:11:25,126
- This actually, um--
it was done by a woman.
190
00:11:25,195 --> 00:11:27,367
- Was it my wife?
- [laughs]
191
00:11:27,436 --> 00:11:30,505
No, no.
192
00:11:30,574 --> 00:11:32,954
It was, um...
193
00:11:33,023 --> 00:11:37,988
it was someone he went
into business with.
194
00:11:38,057 --> 00:11:40,988
Let's just say, uh, it,
you know--it went sideways,
195
00:11:41,057 --> 00:11:44,712
and I, um--
I got stuck in the middle.
196
00:11:44,781 --> 00:11:47,229
- Mm.
197
00:11:47,298 --> 00:11:52,885
So it was kind of like it was
your man who did this to you.
198
00:11:54,298 --> 00:11:56,298
- Uh...
199
00:11:58,678 --> 00:12:00,850
- Can this shit-box
go any faster?
200
00:12:00,919 --> 00:12:02,264
- If I pushed the gas
any harder,
201
00:12:02,333 --> 00:12:03,781
we're gonna be
Flintstoning it.
202
00:12:03,850 --> 00:12:05,057
- Well, maybe
I should just jump out,
203
00:12:05,126 --> 00:12:06,367
run alongside until
we make it up this hill.
204
00:12:06,436 --> 00:12:07,781
- Maybe you should stop
fucking annoying me.
205
00:12:07,850 --> 00:12:09,023
- Maybe you should
let me drive.
206
00:12:09,091 --> 00:12:10,264
- Maybe I already made
that mistake.
207
00:12:10,333 --> 00:12:11,609
- Well, maybe
the last car we had
208
00:12:11,678 --> 00:12:13,333
wasn't properly cared for.
- Maybe the driver
209
00:12:13,402 --> 00:12:14,954
didn't know what the fuck
he was doing with her.
210
00:12:15,023 --> 00:12:16,298
- Well, maybe the previous
owner didn't know shit
211
00:12:16,367 --> 00:12:17,712
about cars.
- Maybe we should just stop
212
00:12:17,781 --> 00:12:19,126
and get some goddamn heroin.
213
00:12:25,160 --> 00:12:27,160
- Maybe that was a little
meaner than it needed to be.
214
00:12:29,747 --> 00:12:31,160
- Maybe it was.
215
00:12:36,471 --> 00:12:39,402
[foreboding music]
216
00:12:39,471 --> 00:12:46,333
♪ ♪
217
00:13:30,781 --> 00:13:32,126
[door thumps]
218
00:13:56,850 --> 00:13:58,367
- [clears throat]
219
00:14:01,229 --> 00:14:02,712
- What is wrong with you?
220
00:14:02,781 --> 00:14:05,919
- Nothing's wrong with me.
221
00:14:12,091 --> 00:14:13,919
[door creaks, thumps]
222
00:14:15,160 --> 00:14:18,057
[tense music]
223
00:14:18,126 --> 00:14:25,229
♪ ♪
224
00:15:09,885 --> 00:15:12,781
[faint bass music]
225
00:15:12,850 --> 00:15:15,126
♪ ♪
226
00:15:15,195 --> 00:15:18,264
[siren wailing]
227
00:15:36,885 --> 00:15:38,333
- ♪ Tend to be too loud ♪
228
00:15:38,402 --> 00:15:42,229
♪ But I'm not ashamed
of my words ♪
229
00:15:42,298 --> 00:15:44,678
♪ Clearly I'm gone ♪
230
00:15:44,747 --> 00:15:50,229
♪ And I'm going
into the deep end ♪
231
00:15:50,298 --> 00:15:52,229
♪ Far over my head ♪
232
00:15:52,298 --> 00:15:53,954
- What can I get for you?
233
00:15:54,023 --> 00:15:56,298
- I'm lookin' for Bobby.
234
00:15:56,367 --> 00:15:59,540
- I'm sorry.
I don't know no Bobby.
235
00:16:01,229 --> 00:16:05,333
- Okay, how 'bout now?
236
00:16:05,402 --> 00:16:07,609
- Nope.
- Motherfucker, I'm in a rush.
237
00:16:07,678 --> 00:16:09,816
How much?
- Five.
238
00:16:09,885 --> 00:16:12,471
- Three.
- Damn, girl, you cheap.
239
00:16:12,540 --> 00:16:14,574
Your lotion cheap
with your ashy-ass knuckles.
240
00:16:14,643 --> 00:16:16,781
Yo, where he at?
241
00:16:16,850 --> 00:16:18,816
- Booth in the back.
242
00:16:18,885 --> 00:16:21,471
- ♪ I, I ♪
243
00:16:21,540 --> 00:16:23,712
- Do this, tell him
if he doesn't come out
244
00:16:23,781 --> 00:16:25,574
with my fucking money,
245
00:16:25,643 --> 00:16:28,712
I'ma burn
his mom's fucking house down.
246
00:16:28,781 --> 00:16:30,023
No, not with her in it.
247
00:16:30,091 --> 00:16:32,885
I ain't no fucking animal.
248
00:16:32,954 --> 00:16:34,919
All right. Keep me posted.
249
00:16:34,988 --> 00:16:38,609
- ♪ They say
I'm out of my mind ♪
250
00:16:38,678 --> 00:16:41,643
♪ Can't even say it's a lie ♪
251
00:16:41,712 --> 00:16:43,540
- Whoa, whoa.
252
00:16:43,609 --> 00:16:45,091
No one said you could sit down.
253
00:16:45,160 --> 00:16:46,747
- No one fucking asked.
254
00:16:46,816 --> 00:16:49,264
- ♪ Into the deep end ♪
255
00:16:49,333 --> 00:16:51,333
- Okay, what can I do for you?
256
00:16:51,402 --> 00:16:56,402
- [laughs] It's more like,
"What can I do for you?"
257
00:16:59,126 --> 00:17:01,333
I got that H.
258
00:17:04,126 --> 00:17:06,574
- I hope it's more than this.
259
00:17:06,643 --> 00:17:08,126
Look I do weight.
260
00:17:08,195 --> 00:17:10,367
I don't fuck around
on the kiddies menu,
261
00:17:10,436 --> 00:17:12,367
so don't be wasting
my motherfucking time.
262
00:17:12,436 --> 00:17:14,885
- Well, that's good
'cause I got a kilo.
263
00:17:14,954 --> 00:17:17,609
I got your attention now?
264
00:17:17,678 --> 00:17:19,436
You interested?
265
00:17:19,505 --> 00:17:22,057
Or are you wasting
my motherfuckin' time?
266
00:17:25,678 --> 00:17:28,574
[curious music]
267
00:17:28,643 --> 00:17:32,057
♪ ♪
268
00:17:32,126 --> 00:17:33,505
- All right,
all right, all right.
269
00:17:33,574 --> 00:17:36,264
Get her cleaned up
and ready to go.
270
00:17:36,333 --> 00:17:41,160
Soon we will be
in Mother Russia.
271
00:17:41,229 --> 00:17:44,298
And this is exciting, yes?
272
00:17:44,367 --> 00:17:47,643
You're excited.
273
00:17:47,712 --> 00:17:49,436
Oh, she's excited.
274
00:17:49,505 --> 00:17:51,160
All right, all right. Help me.
275
00:17:51,229 --> 00:17:54,264
Beautiful.
276
00:17:55,816 --> 00:17:58,816
- Aah! [groans]
277
00:17:58,885 --> 00:18:00,023
The baby, something's wrong.
278
00:18:00,091 --> 00:18:01,678
- What is wrong? What is wrong?
279
00:18:01,747 --> 00:18:03,367
What is happening
to my grandson?
280
00:18:03,436 --> 00:18:05,609
- [speaking Russian]
281
00:18:08,229 --> 00:18:11,298
- Breathe, breathe, breathe.
282
00:18:11,367 --> 00:18:13,195
- I think I'm good.
283
00:18:13,264 --> 00:18:16,505
I think I'm good now.
[breathing hard]
284
00:18:18,574 --> 00:18:20,333
[sighs] Yeah, I'm good.
285
00:18:20,402 --> 00:18:21,988
I'm sorry.
I don't know what happened.
286
00:18:22,057 --> 00:18:24,678
I think the baby kicked,
and--and I got scared.
287
00:18:26,160 --> 00:18:28,298
- Did you hear that?
288
00:18:30,574 --> 00:18:32,333
Thank you.
289
00:18:34,367 --> 00:18:37,712
My grandson kicked.
290
00:18:37,781 --> 00:18:43,919
He's probably gonna be the best
football player ever lived.
291
00:18:45,471 --> 00:18:49,747
Oh, opa,uh?
292
00:18:49,816 --> 00:18:51,712
[kisses]
293
00:18:51,781 --> 00:18:54,298
All right, everybody,
back to work.
294
00:19:04,885 --> 00:19:08,471
- You're not far enough along
to feel your baby kick.
295
00:19:08,540 --> 00:19:11,436
[soft uneasy music]
296
00:19:11,505 --> 00:19:17,747
♪ ♪
297
00:19:17,816 --> 00:19:20,712
[tense music]
298
00:19:20,781 --> 00:19:27,712
♪ ♪
299
00:19:46,747 --> 00:19:48,781
I know you're up to something.
300
00:19:48,850 --> 00:19:50,712
Enough of this.
301
00:19:58,988 --> 00:20:01,781
- Grigoriy!
302
00:20:01,850 --> 00:20:04,195
[speaking Russian]
303
00:20:08,850 --> 00:20:11,436
[ominous music]
304
00:20:11,505 --> 00:20:18,574
♪ ♪
305
00:20:28,333 --> 00:20:31,229
[breathes deeply]
306
00:20:31,298 --> 00:20:34,298
Think, think, think, think.
307
00:20:38,988 --> 00:20:41,919
[dark music]
308
00:20:41,988 --> 00:20:48,091
♪ ♪
309
00:20:48,160 --> 00:20:52,333
Come on, Jenn.
Come on. Come on.
310
00:21:02,057 --> 00:21:03,678
[pounding at door]
311
00:21:06,023 --> 00:21:08,126
- [speaking Russian]
312
00:21:08,195 --> 00:21:10,023
- No bathroom. Leave soon.
313
00:21:10,091 --> 00:21:11,988
- No.
314
00:21:14,643 --> 00:21:17,126
- No bathroom.
- I will tell Nicolai
315
00:21:17,195 --> 00:21:19,747
how poorly you're treating me
and his grandson.
316
00:21:19,816 --> 00:21:23,367
I'm sure he wouldn't be
too happy about that.
317
00:21:23,436 --> 00:21:25,023
- [speaking Russian]
318
00:21:38,160 --> 00:21:39,264
- [sighs]
319
00:21:39,333 --> 00:21:46,436
♪ ♪
320
00:21:56,126 --> 00:21:57,126
What?
321
00:21:57,195 --> 00:21:59,885
[suspenseful music]
322
00:21:59,954 --> 00:22:01,505
- [groans]
323
00:22:01,574 --> 00:22:05,057
[both grunting]
324
00:22:05,126 --> 00:22:08,126
- [yells, gasps]
325
00:22:08,195 --> 00:22:10,781
♪ ♪
326
00:22:10,850 --> 00:22:13,091
- [gasping]
327
00:22:32,574 --> 00:22:35,988
- Daddy, Daddy, Daddy,
I'm so sorry.
328
00:22:36,057 --> 00:22:37,333
I'm so sorry.
329
00:22:37,402 --> 00:22:38,747
Oh, Daddy, I'm so sorry.
330
00:22:38,816 --> 00:22:39,988
- I'm sorry.
- I'm so sorry.
331
00:22:40,057 --> 00:22:42,574
- It was my fault.
I'm so sorry, Jenn.
332
00:22:42,643 --> 00:22:44,023
Please forgive me.
333
00:22:44,091 --> 00:22:45,919
Now listen to me, okay?
334
00:22:50,057 --> 00:22:51,712
We gotta get you outta here,
okay?
335
00:22:51,781 --> 00:22:53,298
We gotta get you outta here.
336
00:22:53,367 --> 00:22:55,229
Jenn, please, come on.
337
00:22:55,298 --> 00:22:56,988
Come on.
338
00:22:58,264 --> 00:23:00,436
It's painted shut.
339
00:23:00,505 --> 00:23:02,229
Listen. Listen.
340
00:23:02,298 --> 00:23:04,919
[shushing]
Listen.
341
00:23:06,643 --> 00:23:13,023
♪ ♪
342
00:23:15,471 --> 00:23:17,091
- How you feeling?
343
00:23:17,160 --> 00:23:18,574
- Um, I'm still sore.
344
00:23:18,643 --> 00:23:21,574
And now I'm losing my voice.
345
00:23:21,643 --> 00:23:22,609
- The doctor wants you to have
346
00:23:22,678 --> 00:23:24,678
one more
methylprednisolone shot.
347
00:23:24,747 --> 00:23:26,885
And then if you keep improving
like you have been,
348
00:23:26,954 --> 00:23:28,471
he'll move you back on
to your oral meds.
349
00:23:28,540 --> 00:23:30,367
- All right.
350
00:23:30,436 --> 00:23:32,402
- Nice and quick.
351
00:23:32,471 --> 00:23:34,160
There we go.
352
00:23:34,229 --> 00:23:35,160
Great.
353
00:23:41,609 --> 00:23:42,850
- [groans]
- Almost done.
354
00:23:42,919 --> 00:23:44,367
- Okay.
- We're good.
355
00:23:44,436 --> 00:23:45,919
There you go.
356
00:23:48,850 --> 00:23:52,954
Can I get you anything else?
- Mm, no, I'm fine.
357
00:23:53,023 --> 00:23:56,333
Hey, um, there was a guy here
with a therapy dog.
358
00:23:56,402 --> 00:23:58,126
He had a Dalmatian.
359
00:23:58,195 --> 00:24:00,402
He, um--is he here tonight?
360
00:24:00,471 --> 00:24:02,402
- Are you sure?
361
00:24:02,471 --> 00:24:04,643
They stopped allowing
service animals in the hospital
362
00:24:04,712 --> 00:24:05,885
about a month ago.
363
00:24:05,954 --> 00:24:08,023
There was a biting incident.
364
00:24:09,367 --> 00:24:12,160
- Oh. Uh, you know what?
365
00:24:12,229 --> 00:24:14,367
I must've dreamed it
or something.
366
00:24:14,436 --> 00:24:16,057
Then never mind.
- Okay.
367
00:24:16,126 --> 00:24:18,264
- Yeah.
- Ring if you need anything?
368
00:24:18,333 --> 00:24:19,850
- I will.
369
00:24:19,919 --> 00:24:21,505
- Get some rest.
- Thanks.
370
00:24:28,574 --> 00:24:30,436
Shit.
371
00:24:30,505 --> 00:24:33,402
[ominous music]
372
00:24:33,471 --> 00:24:40,505
♪ ♪
373
00:24:47,712 --> 00:24:49,574
- 25 for the first key.
374
00:24:49,643 --> 00:24:50,988
20 every one after that.
375
00:24:51,057 --> 00:24:53,574
- No, my shit is too pure
for numbers like that.
376
00:24:53,643 --> 00:24:57,505
75 for the first, 70 after.
377
00:24:57,574 --> 00:24:59,540
- 30 and 25.
378
00:24:59,609 --> 00:25:02,781
- 50 and 50, final offer.
379
00:25:16,023 --> 00:25:19,954
You won't be disappointed.
380
00:25:20,023 --> 00:25:21,712
- That's not for me, darling.
381
00:25:21,781 --> 00:25:24,195
- Yeah, I don't use.
382
00:25:24,264 --> 00:25:27,609
But thank you very much.
383
00:25:27,678 --> 00:25:28,781
- I insist.
384
00:25:28,850 --> 00:25:29,885
- Hey, man, what the fuck?
385
00:25:29,954 --> 00:25:31,678
You think
I'm a cop or something?
386
00:25:31,747 --> 00:25:33,816
I ain't no cop.
[cocks gun]
387
00:25:35,988 --> 00:25:38,436
Okay.
388
00:25:38,505 --> 00:25:40,126
Okay!
389
00:25:52,091 --> 00:25:54,195
[sniffs]
390
00:25:54,264 --> 00:25:56,747
[coughs]
391
00:25:58,712 --> 00:26:01,747
[groans, laughs]
392
00:26:08,333 --> 00:26:11,229
[exhales, laughs]
393
00:26:20,781 --> 00:26:23,712
Now I insist.
[sniffs]
394
00:26:33,505 --> 00:26:35,333
- [sniffs]
395
00:26:38,574 --> 00:26:41,023
- Mm-hmm.
- Fuck me.
396
00:26:41,091 --> 00:26:43,264
- [chuckles]
397
00:26:48,367 --> 00:26:50,747
- 50 and 45.
- Deal.
398
00:26:50,816 --> 00:26:52,643
- [laughs]
399
00:26:55,195 --> 00:27:00,229
- Tomorrow, 10:00.
400
00:27:00,298 --> 00:27:05,195
Pick me up here
at this address, alone.
401
00:27:05,264 --> 00:27:08,850
And you better have
what I'm buying.
402
00:27:08,919 --> 00:27:12,023
- Make it 10:15,
403
00:27:12,091 --> 00:27:16,057
and you better have
my motherfucking money.
404
00:27:16,126 --> 00:27:17,160
[laughs]
405
00:27:24,160 --> 00:27:27,333
How you get out
this nice-ass car?
406
00:27:27,402 --> 00:27:29,954
Oh, I figured it out.
407
00:27:30,023 --> 00:27:31,747
Work like the rest of 'em.
408
00:27:39,229 --> 00:27:40,712
[dreamy, distorted music]
409
00:27:40,781 --> 00:27:42,850
[laughs]
410
00:27:42,919 --> 00:27:45,126
[car horn honks, tires screech]
411
00:27:45,195 --> 00:27:47,678
- Get out
of the fuckin' street!
412
00:27:47,747 --> 00:27:49,885
- [echoing] I am trying.
413
00:27:49,954 --> 00:27:57,057
♪ ♪
414
00:27:57,126 --> 00:27:58,333
[laughs]
415
00:28:11,816 --> 00:28:13,229
[sighs]
416
00:28:24,747 --> 00:28:29,609
[tense music]
417
00:28:29,678 --> 00:28:31,747
- I tell you, I am working.
418
00:28:31,816 --> 00:28:34,023
I'm not lying. I have job now.
419
00:28:37,540 --> 00:28:38,954
I don't know who she is.
420
00:28:39,023 --> 00:28:42,057
They tell me very little.
421
00:28:42,126 --> 00:28:44,712
I don't know
what time I'll be home.
422
00:28:44,781 --> 00:28:45,609
- Whoa, whoa.
- Whoa.
423
00:28:45,678 --> 00:28:46,850
- Whoa.
424
00:28:48,540 --> 00:28:49,954
[groans]
425
00:28:50,023 --> 00:28:52,057
- You can call.
They bring everything.
426
00:28:52,126 --> 00:28:53,712
- You gotta go.
- No, I'm not leaving with--
427
00:28:53,781 --> 00:28:55,126
- Hey, I'll be fine.
You gotta go.
428
00:28:55,195 --> 00:28:57,850
Leon is out there somewhere.
Touch is on his way.
429
00:28:57,919 --> 00:28:59,609
The car's on the side
of the road.
430
00:28:59,678 --> 00:29:01,850
The keys are in the ignition.
You start that motherfucker up,
431
00:29:01,919 --> 00:29:03,298
and you just drive, okay?
432
00:29:03,367 --> 00:29:05,057
- No, no, no.
- Hold on.
433
00:29:08,333 --> 00:29:09,885
Here. Take this.
434
00:29:09,954 --> 00:29:12,195
If somebody comes, shoot 'em,
and you keep fucking running.
435
00:29:12,264 --> 00:29:13,436
And you keep going.
- You have to come with me.
436
00:29:13,505 --> 00:29:14,988
- Shh.
437
00:29:15,057 --> 00:29:16,436
See you at home, okay?
438
00:29:18,747 --> 00:29:19,885
I promise.
439
00:29:19,954 --> 00:29:21,023
- You promise?
- Yeah.
440
00:29:21,091 --> 00:29:22,126
- Okay.
- Okay.
441
00:29:22,195 --> 00:29:23,643
I love you.
- Love you too.
442
00:29:23,712 --> 00:29:25,023
- Okay, bye.
443
00:29:28,436 --> 00:29:31,229
I love you.
444
00:29:33,333 --> 00:29:36,954
- How would I know who has
best ramen in Pittsburgh?
445
00:29:37,023 --> 00:29:38,367
[suspenseful music]
446
00:29:38,436 --> 00:29:39,885
I've got to go.
447
00:29:39,954 --> 00:29:47,057
♪ ♪
448
00:29:49,781 --> 00:29:51,505
- Run, Jenn.
449
00:30:04,954 --> 00:30:08,505
- [gasping]
450
00:30:08,574 --> 00:30:10,988
[groans, gasps]
451
00:30:11,057 --> 00:30:18,126
♪ ♪
452
00:30:20,057 --> 00:30:21,505
Please be okay.
453
00:30:21,574 --> 00:30:23,298
Please be okay, Jenn.
454
00:30:27,160 --> 00:30:29,126
- [speaking Russian]
455
00:30:29,195 --> 00:30:30,402
- [speaking Russian]
456
00:30:32,574 --> 00:30:34,402
- The plumber and his friends
are here.
457
00:30:38,988 --> 00:30:41,919
[tense music]
458
00:30:41,988 --> 00:30:46,609
♪ ♪
459
00:30:46,678 --> 00:30:49,574
[dramatic music]
460
00:30:49,643 --> 00:30:51,954
♪ ♪
461
00:31:01,816 --> 00:31:03,954
[gunshot]
462
00:31:06,436 --> 00:31:07,505
- Stay here.
463
00:31:22,954 --> 00:31:24,643
- Hey there, Hit-bitch.
464
00:31:24,712 --> 00:31:26,126
Remember me?
465
00:31:27,643 --> 00:31:30,367
A little closer, come on.
466
00:31:40,333 --> 00:31:42,023
Get her!
467
00:31:46,436 --> 00:31:48,471
[gunshot]
468
00:31:49,988 --> 00:31:51,574
- [pants]
469
00:31:54,126 --> 00:31:55,643
- [groans] Fuck.
470
00:31:55,712 --> 00:32:01,609
♪ ♪
471
00:32:05,574 --> 00:32:08,609
- [grunts]
472
00:32:08,678 --> 00:32:11,747
You don't get to die until
I get my daughter back,
473
00:32:11,816 --> 00:32:14,954
so stay in the fucking cabin.
474
00:32:25,919 --> 00:32:28,229
- Stop!
- [gasps]
475
00:32:28,298 --> 00:32:30,850
- We go back to house now.
476
00:32:30,919 --> 00:32:32,402
[vehicle approaching]
- [gasps]
477
00:32:36,023 --> 00:32:38,747
[gasps] Oh, shit.
- Shit.
478
00:32:38,816 --> 00:32:41,023
[both grunting]
479
00:32:41,091 --> 00:32:42,333
- Jenn!
480
00:32:42,402 --> 00:32:43,919
Wait, no, hey.
It's me.
481
00:32:43,988 --> 00:32:45,229
Jenn, come here.
- Oh, my God.
482
00:32:45,298 --> 00:32:46,367
- It's me. It's okay.
- Touch?
483
00:32:46,436 --> 00:32:48,402
- Are you okay? Are you hurt?
484
00:32:48,471 --> 00:32:50,264
- No, no, I'm okay.
- Okay, good.
485
00:32:50,333 --> 00:32:51,609
Where's your dad?
Where's Joe?
486
00:32:51,678 --> 00:32:53,333
- He's back in the cabin.
He's in the bathroom.
487
00:32:53,402 --> 00:32:54,678
He couldn't get out the window.
488
00:32:54,747 --> 00:32:56,160
He said that Leon's here
somewhere in the woods.
489
00:32:56,229 --> 00:32:57,436
- Shh.
- I just don't know where.
490
00:32:57,505 --> 00:32:58,402
- All right, listen,
I'm gonna go after them.
491
00:32:58,471 --> 00:32:59,678
Pam, you get her in that van,
492
00:32:59,747 --> 00:33:01,057
and you get her out of here,
493
00:33:01,126 --> 00:33:02,885
- Uh-uh, I'm not leaving
without Nicolai.
494
00:33:02,954 --> 00:33:04,298
- God damn it, Pamela.
495
00:33:04,367 --> 00:33:06,091
These are my friends.
496
00:33:06,160 --> 00:33:07,195
Do this for me.
497
00:33:07,264 --> 00:33:13,540
♪ ♪
498
00:33:13,609 --> 00:33:15,505
- All right, but if you see
that motherfucker--
499
00:33:15,574 --> 00:33:18,540
- I'm gonna kill him.
- You better fucking kill him.
500
00:33:18,609 --> 00:33:19,609
- Go.
501
00:33:19,678 --> 00:33:21,781
- Let's go.
502
00:33:29,229 --> 00:33:31,057
- Touch is gonna find my dad,
right?
503
00:33:31,126 --> 00:33:32,712
- He will.
504
00:33:32,781 --> 00:33:34,057
They're all gonna be okay,
all right?
505
00:33:34,126 --> 00:33:36,023
[engine turns over]
506
00:33:37,988 --> 00:33:39,988
[branch snaps]
507
00:33:40,057 --> 00:33:44,195
- Oh, Jesus, Le.
[exhales]
508
00:33:44,264 --> 00:33:46,643
Man, it is great
to fucking see you.
509
00:33:46,712 --> 00:33:49,298
- Yeah, I was thinking
the same thing.
510
00:33:49,367 --> 00:33:50,988
Jenn got free,
but I lost track of her.
511
00:33:51,057 --> 00:33:52,471
- No, no, she safe.
She's with Pam.
512
00:33:52,540 --> 00:33:54,229
- What about Joe?
- Jenn says he's still up
513
00:33:54,298 --> 00:33:55,954
at the cabin.
- Yeah.
514
00:33:56,023 --> 00:33:59,885
I shot Hit-bitch, wounded her,
but didn't kill her.
515
00:33:59,954 --> 00:34:01,954
Did manage to take out
a couple of Russian baddies
516
00:34:02,023 --> 00:34:03,264
inside of the garage.
517
00:34:03,333 --> 00:34:06,643
I'm thinking there's four,
five left maybe.
518
00:34:06,712 --> 00:34:10,160
- Jesus, Leon,
who the fuck are you?
519
00:34:10,229 --> 00:34:13,609
- I guess I'm just done
being a fuckup.
520
00:34:13,678 --> 00:34:15,678
- Good for you.
- Yeah.
521
00:34:15,747 --> 00:34:17,678
You think you're done
being a junkie?
522
00:34:20,333 --> 00:34:22,402
- Yeah, I am.
523
00:34:24,471 --> 00:34:27,195
How come you never--
- You're my brother, man.
524
00:34:27,264 --> 00:34:28,471
I love you.
525
00:34:30,298 --> 00:34:33,023
- I love you too, pal.
- Yeah, well,
526
00:34:33,091 --> 00:34:34,609
now that that's settled,
527
00:34:34,678 --> 00:34:36,229
how 'bout we get Joe
the fuck out of here?
528
00:34:36,298 --> 00:34:38,333
- Yeah, let's do it.
- Yeah.
529
00:34:49,195 --> 00:34:51,505
[both scream]
530
00:35:03,402 --> 00:35:04,402
- Double back to the van.
You make sure
531
00:35:04,471 --> 00:35:05,988
they get out of here okay.
532
00:35:06,057 --> 00:35:08,505
I'm going for Joe.
- Got it.
533
00:35:12,609 --> 00:35:14,298
[elevator dings]
534
00:35:29,471 --> 00:35:32,367
[unsettling music]
535
00:35:32,436 --> 00:35:37,988
♪ ♪
536
00:35:38,057 --> 00:35:41,160
[shower running]
537
00:36:04,402 --> 00:36:06,023
[defibrillator hums]
538
00:36:06,091 --> 00:36:08,678
[rapid beeping]
539
00:36:08,747 --> 00:36:11,333
- [groans]
540
00:36:14,678 --> 00:36:18,609
- Hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, easy Angela.
541
00:36:18,678 --> 00:36:23,195
All right? Easy.
It's me. It's just me.
542
00:36:24,367 --> 00:36:27,160
- Pam?
[panting] Pam.
543
00:36:27,229 --> 00:36:29,954
Oh, God. Pam. Oh, shit.
544
00:36:30,023 --> 00:36:32,298
Pam, you gotta wake up. Pam.
545
00:36:32,367 --> 00:36:34,057
Pam, you gotta wake up!
546
00:36:34,126 --> 00:36:36,057
Pam, you gotta wake up!
547
00:36:36,126 --> 00:36:39,023
Shit. [gasps]
548
00:36:39,091 --> 00:36:41,229
[suspenseful music]
549
00:36:41,298 --> 00:36:43,126
Oh, God.
550
00:36:43,195 --> 00:36:50,298
♪ ♪
551
00:37:13,816 --> 00:37:15,609
[panting]
552
00:37:16,574 --> 00:37:18,264
- I can't let you do this.
553
00:37:18,333 --> 00:37:19,747
- I told you. I got you.
554
00:37:19,816 --> 00:37:21,574
Now go before they send
somebody else.
555
00:37:21,643 --> 00:37:23,367
- What about him?
- Man, after you gone,
556
00:37:23,436 --> 00:37:24,850
I'ma prop this fool up
in the chapel.
557
00:37:24,919 --> 00:37:26,091
They won't find him
till tomorrow
558
00:37:26,160 --> 00:37:28,091
and think he had
a heart attack or some shit.
559
00:37:28,160 --> 00:37:31,160
They're gonna think you just
checked yourself out and left.
560
00:37:31,229 --> 00:37:32,954
- Why are you doing this
for me?
561
00:37:33,023 --> 00:37:34,885
- Cause you real.
562
00:37:34,954 --> 00:37:37,333
You took time with me.
563
00:37:37,402 --> 00:37:38,954
This shit don't need
to be on you.
564
00:37:42,505 --> 00:37:44,988
Plus, what'd I owe you,
like, a million dollars?
565
00:37:45,057 --> 00:37:47,747
- 1.2
- [laughs]
566
00:37:47,816 --> 00:37:50,781
1.2.
567
00:37:50,850 --> 00:37:51,850
- Thank you.
568
00:37:54,471 --> 00:37:56,264
- Now go on, go.
569
00:37:58,160 --> 00:38:00,781
[door opens, closes]
570
00:38:00,850 --> 00:38:07,781
♪ ♪
571
00:38:45,505 --> 00:38:48,471
- You must be Joe.
572
00:38:54,540 --> 00:39:01,712
♪ ♪
37360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.