All language subtitles for the.traitors.au.s02e03.1080p.hdtv.h264-cbfm[eztv.re]_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,240 RODGER CORSER: Previously on The Traitors, 2 00:00:03,240 --> 00:00:04,320 another day... 3 00:00:04,320 --> 00:00:06,400 What's a guy gotta do to get murdered around here? 4 00:00:06,400 --> 00:00:08,200 ..another Faithful murdered. 5 00:00:08,200 --> 00:00:09,760 WOMAN: Elias. 6 00:00:09,760 --> 00:00:13,720 And the Faithful are no closer to catching their first Traitor. 7 00:00:13,720 --> 00:00:15,920 We've now lost three Faithfuls. 8 00:00:18,120 --> 00:00:20,080 GYTON: Traitors have so much more power. 9 00:00:20,080 --> 00:00:21,440 I'm gonna tread carefully. 10 00:00:21,440 --> 00:00:22,960 (LAUGHTER) 11 00:00:22,960 --> 00:00:25,320 In the Silver Challenge... WOMAN: Come on, guys! 12 00:00:25,320 --> 00:00:28,600 ..the red team led the charge, and the blue team... 13 00:00:28,600 --> 00:00:30,040 Let's go, boys! 14 00:00:30,040 --> 00:00:32,040 ..were dead in the water. 15 00:00:32,040 --> 00:00:34,200 Come on! That's how we do it! 16 00:00:34,200 --> 00:00:37,960 Luckily, though, $16,000 was added to the prize pot. 17 00:00:37,960 --> 00:00:39,520 Oh, my God! 18 00:00:39,520 --> 00:00:44,000 Meanwhile, Traitor Sam was orchestrating a charge of his own 19 00:00:44,000 --> 00:00:45,880 against his fellow Traitor... 20 00:00:45,880 --> 00:00:47,440 So, Ash. 21 00:00:47,440 --> 00:00:51,200 If we get rid of Ash tonight, then I am the Traitor hunter. 22 00:00:51,200 --> 00:00:54,280 I want you to come with us on this one and knock her out. 23 00:00:54,280 --> 00:00:56,760 In the Banishment Room, 24 00:00:56,760 --> 00:00:59,040 the spotlight shifted to Gyton... 25 00:00:59,040 --> 00:01:02,920 GYTON: Elias brought forward the idea that I could be a Traitor. 26 00:01:02,920 --> 00:01:05,880 And then they've murdered Elias to frame me. 27 00:01:07,120 --> 00:01:10,400 ..where his acting skills raised the most suspicion... 28 00:01:10,400 --> 00:01:12,000 I'm a really good actor with a script 29 00:01:12,000 --> 00:01:13,800 that I research and I rehearse. 30 00:01:13,800 --> 00:01:16,320 There's no rehearsal in this situation, guys. 31 00:01:16,320 --> 00:01:19,480 ..which resulted in his final curtain call. 32 00:01:19,480 --> 00:01:21,680 Gyton. I'm voting for Gyton. 33 00:01:21,680 --> 00:01:24,680 My vote goes to you. I hope to God we got it right. 34 00:01:24,680 --> 00:01:26,200 Me too. 35 00:01:26,200 --> 00:01:29,080 GYTON: I think you're all exceptional people. 36 00:01:29,080 --> 00:01:31,320 But you're all big dumb-dumbs. No! 37 00:01:31,320 --> 00:01:35,160 And, alas, another Faithful banished. 38 00:01:35,160 --> 00:01:37,480 With the Traitors still in the shadows... 39 00:01:37,480 --> 00:01:40,960 It's gotta be between Paeden and Paul. 40 00:01:40,960 --> 00:01:42,240 ASH: Yes! Yeah. 41 00:01:42,240 --> 00:01:45,240 ..just who is going to be dead by dawn? 42 00:01:50,800 --> 00:01:52,320 (BIRDSONG) 43 00:01:52,320 --> 00:01:55,400 (SUSPENSEFUL MUSIC) 44 00:01:59,840 --> 00:02:01,480 (FLAMES CRACKLE) 45 00:02:14,160 --> 00:02:15,360 Yes! 46 00:02:16,360 --> 00:02:18,440 I am the only one here! 47 00:02:18,440 --> 00:02:22,640 I'm thrilled that we all voted Gy last night. 48 00:02:24,560 --> 00:02:27,920 Actually, I'm just gonna have a moment. This is nice. 49 00:02:27,920 --> 00:02:29,360 This is good. 50 00:02:30,360 --> 00:02:31,840 But inside my head 51 00:02:31,840 --> 00:02:34,880 is going off like a frog in a sock 52 00:02:34,880 --> 00:02:37,400 because Gy voted for me. 53 00:02:39,600 --> 00:02:41,320 RODGER: One for Ash. 54 00:02:42,600 --> 00:02:45,680 Why did he do that? What was his reason? 55 00:02:47,360 --> 00:02:50,920 My intention for this breakfast 56 00:02:50,920 --> 00:02:54,080 is to get to the bottom of who has been throwing my name around. 57 00:02:55,080 --> 00:02:56,760 And lucky for me... 58 00:02:59,960 --> 00:03:01,360 (LAUGHS) 59 00:03:01,360 --> 00:03:02,520 ..Luke walks in. 60 00:03:02,520 --> 00:03:04,720 Dude, that's good. I've got a bone to pick with you. 61 00:03:04,720 --> 00:03:07,320 Yeah. Alright. Yeah. Let's chat. Tell me. 62 00:03:07,320 --> 00:03:11,040 He is the person that's been in every single conversation. 63 00:03:11,040 --> 00:03:13,480 He knows what's going on. 64 00:03:13,480 --> 00:03:16,160 Why are you saying shit about me? 65 00:03:16,160 --> 00:03:17,760 I haven't said anything about you. 66 00:03:17,760 --> 00:03:19,560 But why were they all saying that last night? 67 00:03:19,560 --> 00:03:22,280 Who was saying what? That you were saying my name. 68 00:03:22,280 --> 00:03:24,120 No. I hadn't. 69 00:03:24,120 --> 00:03:27,680 There was a big group chat where everyone was gonna swing on you. 70 00:03:27,680 --> 00:03:31,200 Who was saying my name? Quickly! I don't want someone to walk in. 71 00:03:31,200 --> 00:03:33,320 Sammy. (SUSPENSEFUL MUSIC) 72 00:03:37,040 --> 00:03:39,880 But I cannot believe it's Sam! 73 00:03:41,120 --> 00:03:42,440 What a little shit. 74 00:03:43,440 --> 00:03:45,320 He's supposed to be on my team. 75 00:03:45,320 --> 00:03:48,200 Do you think I'm a Traitor? No. 76 00:03:48,200 --> 00:03:51,400 I can see what he's doing as a Traitor 77 00:03:51,400 --> 00:03:54,560 He wants to win the money for himself. 78 00:03:55,600 --> 00:03:57,480 That pisses me off. 79 00:03:57,480 --> 00:03:59,560 Sam just chucked my... 80 00:04:03,120 --> 00:04:04,840 (TENSE MUSIC) 81 00:04:07,960 --> 00:04:09,280 (CHEERFUL MUSIC) 82 00:04:09,280 --> 00:04:12,120 Ohhh! Oh, my... (LAUGHS) 83 00:04:12,120 --> 00:04:13,560 The clique. 84 00:04:13,560 --> 00:04:15,400 The clique is in pink! 85 00:04:15,400 --> 00:04:18,680 I'm here, I'm living, I'm thriving. 86 00:04:18,680 --> 00:04:20,840 We didn't get ready together. It just looks like... 87 00:04:20,840 --> 00:04:22,480 We're all in the same kind of colour! 88 00:04:22,480 --> 00:04:23,600 I know! 89 00:04:23,600 --> 00:04:25,440 This is the clique! That's alright. 90 00:04:25,440 --> 00:04:29,160 Myself, Hannah and Ash, we're like matching pink. 91 00:04:29,160 --> 00:04:32,600 It's giving 'Mean Girls' "On Wednesdays, we wear pink." 92 00:04:32,600 --> 00:04:35,600 I'm Roha. I'm 26 years old. 93 00:04:35,600 --> 00:04:37,480 I work in luxury retail. 94 00:04:38,640 --> 00:04:42,480 I have been obsessed with fashion for so long. 95 00:04:42,480 --> 00:04:45,400 The clothes are just like an extension of who I am. 96 00:04:45,400 --> 00:04:46,720 (CAMERA CLICKS) 97 00:04:46,720 --> 00:04:49,560 In this game, I can spot an untrustworthy person 98 00:04:49,560 --> 00:04:51,480 based off their dress sense. 99 00:04:51,480 --> 00:04:54,440 Like, babe, if you're wearing flip-flops and jandals, 100 00:04:54,440 --> 00:04:57,160 come on, that's a red flag. 101 00:04:58,160 --> 00:04:59,600 I have my eye on... 102 00:04:59,600 --> 00:05:02,440 I don't know why, but I just get dodgy vibes from Paul. 103 00:05:02,440 --> 00:05:04,080 I had to say it. 104 00:05:05,080 --> 00:05:07,160 HANNAH: And he's played a really cool game. 105 00:05:07,160 --> 00:05:08,600 Mmm. 106 00:05:09,720 --> 00:05:11,000 (LAUGHS) 107 00:05:11,000 --> 00:05:12,640 Oh, my God! Hello! 108 00:05:12,640 --> 00:05:15,000 Oh, my God... Welcome! 109 00:05:15,000 --> 00:05:17,080 The one day I'm not in pink as well! 110 00:05:17,080 --> 00:05:18,840 LUKE: Mmm. (LAUGHTER) 111 00:05:18,840 --> 00:05:22,080 The clique had to wear the pink. HANNAH: You can't sit with us. 112 00:05:22,080 --> 00:05:24,080 The 'Mean Girls' over here. 113 00:05:24,080 --> 00:05:25,840 (LAUGHTER) 114 00:05:27,280 --> 00:05:28,360 ANNABEL: Ooh! 115 00:05:28,360 --> 00:05:30,160 ASH: Congrats! 116 00:05:30,160 --> 00:05:31,640 (CHEERING) 117 00:05:32,720 --> 00:05:36,240 Hey, did you iron that shirt? That looks nice and pressed. 118 00:05:36,240 --> 00:05:37,640 SAM: Thank you. 119 00:05:37,640 --> 00:05:39,280 I'm a city boy today. 120 00:05:41,880 --> 00:05:43,360 SAM: Feeling a little pressure. 121 00:05:43,360 --> 00:05:48,160 Yesterday, in my massive blindside on Ash, it didn't actually go to plan. 122 00:05:48,160 --> 00:05:52,320 Um, Sam, can you pass me a hash brown? Just...just fling it over. 123 00:05:52,320 --> 00:05:54,680 But, luckily, no-one's really on to me. 124 00:05:54,680 --> 00:05:55,960 (HANNAH LAUGHS) 125 00:05:55,960 --> 00:05:59,520 And Ash, she doesn't know it's actually happening. 126 00:06:04,280 --> 00:06:06,360 So I'm sitting on top of my mountain 127 00:06:06,360 --> 00:06:08,480 and I'm thinking my next step in the game. 128 00:06:08,480 --> 00:06:11,440 I've got to get rid of you ASAP. 129 00:06:11,440 --> 00:06:14,360 Ash, you're getting banished. 130 00:06:15,640 --> 00:06:17,440 I'll take her head-on 131 00:06:17,440 --> 00:06:20,200 and then I become the Traitor hunter. 132 00:06:20,200 --> 00:06:22,240 So everyone will think I'm a Faithful. 133 00:06:23,240 --> 00:06:25,240 Gyton, I was so convinced... 134 00:06:25,240 --> 00:06:26,680 I was adamant. ..he was a Traitor. 135 00:06:26,680 --> 00:06:27,920 Same. Yeah! 136 00:06:27,920 --> 00:06:30,800 Even towards the end, like, he said Luke and I. 137 00:06:30,800 --> 00:06:32,280 Hmm! And then voted you. 138 00:06:32,280 --> 00:06:35,800 It's, like, that doesn't even make any sense! 139 00:06:35,800 --> 00:06:38,840 Am I gonna be chasing my tail today, is the question. 140 00:06:41,600 --> 00:06:43,160 LUKE: I'm tight with Sammy, 141 00:06:43,160 --> 00:06:47,120 but the reason why I told Ash that Sammy 142 00:06:47,120 --> 00:06:48,960 had put her name out there 143 00:06:48,960 --> 00:06:51,520 is to try to get her to trust me. 144 00:06:51,520 --> 00:06:53,640 'Cause I think she's a Traitor. 145 00:06:53,640 --> 00:06:58,760 And they do say keep your friends close, keep your enemies even closer. 146 00:06:59,760 --> 00:07:02,320 Traitor hunting - 147 00:07:02,320 --> 00:07:03,520 timing's everything. 148 00:07:03,520 --> 00:07:04,920 Timing is everything. 149 00:07:05,920 --> 00:07:08,400 But I have my suspicions. 150 00:07:08,400 --> 00:07:09,600 (LAUGHTER) 151 00:07:09,600 --> 00:07:10,760 (SCREAMS) 152 00:07:11,760 --> 00:07:13,600 Oh, my God! Hey! 153 00:07:13,600 --> 00:07:17,240 So I'm just letting the Traitors dig their hole a little bit. 154 00:07:17,240 --> 00:07:18,760 (CHEERING) 155 00:07:18,760 --> 00:07:21,160 And when the time comes, 156 00:07:21,160 --> 00:07:23,560 so... (CLICKS) ..bang! 157 00:07:23,560 --> 00:07:26,200 And miss probably. (LAUGHS) 158 00:07:26,200 --> 00:07:28,280 Who's left? 159 00:07:29,520 --> 00:07:31,200 Camille. Camille. Oh, shit! 160 00:07:31,200 --> 00:07:32,560 Paul. Hmm. 161 00:07:32,560 --> 00:07:34,280 Paeden. I think that's it. 162 00:07:34,280 --> 00:07:36,000 That's it. Oh, my God! 163 00:07:37,040 --> 00:07:40,040 I think Paeden might be cooked. Why? 164 00:07:40,040 --> 00:07:42,880 I'll be very surprised if Paeden walks in. 165 00:07:42,880 --> 00:07:44,520 Very surprised. 166 00:07:44,520 --> 00:07:47,240 With all due respect, I thought Paeden might have been murdered. 167 00:07:51,960 --> 00:07:53,600 But I think Camille's a Traitor. 168 00:07:53,600 --> 00:07:56,080 I've thought she's a Traitor from the beginning. 169 00:07:56,080 --> 00:07:57,520 I just... I get... 170 00:07:57,520 --> 00:07:59,920 And it's really hard because I don't have tangible evidence 171 00:07:59,920 --> 00:08:02,040 where I can show you, "This is what she said" 172 00:08:02,040 --> 00:08:03,480 or "This is what she's done." 173 00:08:03,480 --> 00:08:04,680 It's literally... 174 00:08:05,680 --> 00:08:07,920 ..that...that gut feeling that I have on her. 175 00:08:07,920 --> 00:08:09,960 SIMONE: Oh, someone's at the door! Oh, who? 176 00:08:11,440 --> 00:08:14,720 (CHEERING AND APPLAUSE) 177 00:08:14,720 --> 00:08:16,080 Hello, mate. 178 00:08:17,720 --> 00:08:19,280 Don't get up. 179 00:08:19,280 --> 00:08:22,040 Camille and Paeden. 180 00:08:23,400 --> 00:08:25,840 Is there only two left? Only two left, yeah. 181 00:08:25,840 --> 00:08:28,200 LIAM: I didn't see this one coming. Hey? 182 00:08:28,200 --> 00:08:30,040 I didn't see this coming. What, Camille and Paeden? 183 00:08:30,040 --> 00:08:31,840 Yeah. Camille will come through the door. 184 00:08:31,840 --> 00:08:34,280 100%. Yes. 185 00:08:34,280 --> 00:08:36,640 If Paeden walked through that door, I will scream! 186 00:08:39,040 --> 00:08:41,400 (FOOTSTEPS DESCENDING STAIRS) 187 00:08:41,400 --> 00:08:43,760 (TENSE MUSIC) 188 00:08:49,680 --> 00:08:51,000 (PERSON SHOUTS) 189 00:08:51,000 --> 00:08:53,560 (CHEERING) 190 00:08:54,760 --> 00:08:56,360 That's it. 191 00:08:56,360 --> 00:08:58,760 You're it. You're, uh... You're the last, Camille. 192 00:08:58,760 --> 00:09:00,880 Ohh! Who's not here? Paeden. 193 00:09:00,880 --> 00:09:03,240 Paeden? Yeah. 194 00:09:06,160 --> 00:09:08,760 Why would they murder someone like Paeden? 195 00:09:08,760 --> 00:09:10,680 What threat is he to them? What... 196 00:09:12,680 --> 00:09:15,400 Everyone's like, "Oh! It's Paeden. 197 00:09:15,400 --> 00:09:16,960 "No, Paeden got murdered. 198 00:09:16,960 --> 00:09:18,480 "Why would they murder Paeden? 199 00:09:18,480 --> 00:09:20,440 "I don't understand why they would do that." 200 00:09:20,440 --> 00:09:22,680 I murdered Paeden 'cause everyone thought he was a Faithful 201 00:09:22,680 --> 00:09:25,400 and he had to go, that's why I murdered Paeden. 202 00:09:27,040 --> 00:09:30,040 He did... We all thought he was one to start with. 203 00:09:30,040 --> 00:09:31,840 He's done a really good job to... Yeah. 204 00:09:31,840 --> 00:09:34,600 Get that off him. ..get that off of him. 205 00:09:35,840 --> 00:09:38,040 SAM: Paeden used to have a heap of heat on him. 206 00:09:38,040 --> 00:09:40,440 Now everyone thinks he's a Faithful and he would never get banished. 207 00:09:40,440 --> 00:09:44,440 So, yeah, murdering Paeden last night was perfect. Great decision. 208 00:09:45,880 --> 00:09:47,680 CAMILLE: I need to eat something. 209 00:09:49,080 --> 00:09:51,080 Paeden! Jesus! 210 00:09:53,320 --> 00:09:55,240 Oh, hello! Hello! 211 00:09:55,240 --> 00:09:56,560 (WHISTLES) 212 00:09:56,560 --> 00:09:58,040 (CHATTER) Rodger. 213 00:09:59,440 --> 00:10:01,080 Good morning. 214 00:10:01,080 --> 00:10:05,760 And it is indeed a, um...well, a sad morning here at the hotel 215 00:10:05,760 --> 00:10:07,600 as we all... (SIGHS) 216 00:10:07,600 --> 00:10:10,000 ..wake up to the tragic news that we have... 217 00:10:11,080 --> 00:10:13,320 ..one less dirt-bike graphic designer in the world. 218 00:10:13,320 --> 00:10:15,080 (LAUGHTER) 219 00:10:15,080 --> 00:10:16,560 Please, please. 220 00:10:16,560 --> 00:10:18,120 If you wouldn't mind. 221 00:10:18,120 --> 00:10:20,560 Paeden may not have made the best first impression 222 00:10:20,560 --> 00:10:23,840 with his gung-ho finger pointing and erratic behaviour, 223 00:10:23,840 --> 00:10:27,120 but maybe...just maybe 224 00:10:27,120 --> 00:10:29,240 he was a Traitor hunter in the making. 225 00:10:29,240 --> 00:10:30,880 Anyway, 226 00:10:30,880 --> 00:10:34,520 as it stands, you are now five Faithful down. 227 00:10:34,520 --> 00:10:37,080 Three dead, two banished. 228 00:10:37,080 --> 00:10:41,120 And in the immortal words of your most recently banished friend, 229 00:10:41,120 --> 00:10:42,960 you're all a bunch of dumb-dumbs. 230 00:10:45,280 --> 00:10:47,320 The Traitors are laughing. 231 00:10:47,320 --> 00:10:50,400 Oh, how they laughed all the way through last night's banishment 232 00:10:50,400 --> 00:10:51,840 and indeed murder. 233 00:10:51,840 --> 00:10:57,600 And they will continue to laugh until you get it right, Faithful. 234 00:10:58,600 --> 00:11:00,880 I'll see you all at today's mission 235 00:11:00,880 --> 00:11:05,080 where your mourning may continue all day. 236 00:11:07,160 --> 00:11:08,800 Mourning? 237 00:11:08,800 --> 00:11:10,640 Cemetery? Mourning? 238 00:11:10,640 --> 00:11:12,040 Oh! Cemetery. 239 00:11:12,040 --> 00:11:13,360 Mourning. Cemetery. 240 00:11:13,360 --> 00:11:17,080 I was not expecting Sam to be the one 241 00:11:17,080 --> 00:11:20,000 chucking my name out there as a Traitor 242 00:11:20,000 --> 00:11:22,080 so early on in the game! 243 00:11:22,080 --> 00:11:25,120 But I'm definitely not sitting on my laurels. 244 00:11:25,120 --> 00:11:27,120 What did Rodger say? 245 00:11:27,120 --> 00:11:29,200 He said something about mourning. HANNAH: "You'll be mourning." 246 00:11:29,200 --> 00:11:31,400 Oh, my God, if we go to a funeral, 247 00:11:31,400 --> 00:11:33,200 why didn't we wear all black tracksuits? 248 00:11:33,200 --> 00:11:36,000 That would have been so cute! LUKE: Do you know what? (LAUGHS) 249 00:11:36,000 --> 00:11:39,640 ASH: In this car, I have a clique of people that trust me 250 00:11:39,640 --> 00:11:42,680 and I'm gonna use that to my advantage. 251 00:11:42,680 --> 00:11:45,400 Anyhoo, who's a Traitor? 252 00:11:45,400 --> 00:11:47,240 (SINGS) # Who's a Traitor? # 253 00:11:47,240 --> 00:11:48,760 I've got tunnel vision now 254 00:11:48,760 --> 00:11:51,040 like a dog with a bone, 255 00:11:51,040 --> 00:11:54,360 hunting down that Traitor like my life depended on it. 256 00:11:54,360 --> 00:11:57,040 I have a random little thought. 257 00:11:57,040 --> 00:12:01,240 And when I say this to you guys, like I kinda want this in the vault, 258 00:12:01,240 --> 00:12:03,760 because I genuinely think they might be a Traitor. 259 00:12:03,760 --> 00:12:05,720 Sam. 260 00:12:05,720 --> 00:12:07,520 Oh, you reckon? Yep. 261 00:12:07,520 --> 00:12:09,080 We discussed that as well. 262 00:12:09,080 --> 00:12:11,520 We said Liam, Gloria and Sam... HANNAH: And Sam. 263 00:12:11,520 --> 00:12:13,440 ..who have been, like, floating through 264 00:12:13,440 --> 00:12:15,160 and keeping quiet during banishment. 265 00:12:15,160 --> 00:12:18,240 And they're really just going with what everybody else is saying. 266 00:12:18,240 --> 00:12:19,400 HANNAH: Yeah. 267 00:12:19,400 --> 00:12:22,440 If I'm gonna go down tonight, I'm going down guns blazing. 268 00:12:22,440 --> 00:12:25,080 Should we just wild card it? Yep. 269 00:12:25,080 --> 00:12:26,680 (CACKLES) 270 00:12:31,000 --> 00:12:34,080 (MYSTERIOUS MUSIC) 271 00:12:34,080 --> 00:12:37,360 Oh! (LAUGHS) That's cool. 272 00:12:38,720 --> 00:12:40,200 (SIMONE SCREAMS) Holy... 273 00:12:40,200 --> 00:12:42,040 ANNABEL: Oh, my God! Oh, my God. 274 00:12:42,040 --> 00:12:43,400 This is... Oh, no. 275 00:12:43,400 --> 00:12:44,720 They're all looking, bro! 276 00:12:44,720 --> 00:12:47,480 The moment I walk into that church, 277 00:12:47,480 --> 00:12:49,000 oooh! 278 00:12:51,000 --> 00:12:52,960 It's like he knows I've sinned. 279 00:12:52,960 --> 00:12:55,000 Perfect. You're here. 280 00:12:55,000 --> 00:12:56,680 LUKE: Ohh! That's freaky! 281 00:12:56,680 --> 00:13:00,360 My congregation and I have been eagerly awaiting your arrival. 282 00:13:00,360 --> 00:13:04,640 We cannot start a funeral without our guests of honour. 283 00:13:04,640 --> 00:13:06,320 WOMAN: Oh! (LAUGHS) 284 00:13:06,320 --> 00:13:08,560 Please, don't mind Daniel. 285 00:13:08,560 --> 00:13:11,120 He's just taking a few key measurements 286 00:13:11,120 --> 00:13:14,600 so today's proceedings run smoothly. 287 00:13:14,600 --> 00:13:16,560 Is someone getting murdered? Yeah. 288 00:13:16,560 --> 00:13:20,040 Now, I trust you are all at home in tight spaces. 289 00:13:21,120 --> 00:13:23,240 One of your team members today 290 00:13:23,240 --> 00:13:26,000 will indeed be joining the afterlife 291 00:13:26,000 --> 00:13:27,760 in one of these very coffins. 292 00:13:28,840 --> 00:13:33,320 But there is still one chance for you to cheat death. 293 00:13:33,320 --> 00:13:36,400 That, of course, will depend upon your teammates. 294 00:13:36,400 --> 00:13:38,040 Oh! 295 00:13:38,040 --> 00:13:42,400 Their goal is to unlock the five padlocks on your coffin. 296 00:13:43,840 --> 00:13:45,760 I'll be located in the confessional 297 00:13:45,760 --> 00:13:49,080 where one team member from each team will join me 298 00:13:49,080 --> 00:13:52,440 to receive a riddle before returning to their team 299 00:13:52,440 --> 00:13:54,360 to decipher that riddle. 300 00:13:54,360 --> 00:13:58,120 Each correct answer is an item. 301 00:13:58,120 --> 00:14:01,080 One member of the team must search the congregation 302 00:14:01,080 --> 00:14:03,320 and upon finding that item, 303 00:14:03,320 --> 00:14:06,760 must ask the person for a key. 304 00:14:06,760 --> 00:14:09,800 If the answer is correct, you'll receive a key 305 00:14:09,800 --> 00:14:11,600 that unlocks a padlock. 306 00:14:11,600 --> 00:14:15,440 Each padlock is worth one bar of silver. 307 00:14:15,440 --> 00:14:18,960 First to five wins a trip to the Armoury. 308 00:14:18,960 --> 00:14:20,440 LIAM: I love the silver. 309 00:14:20,440 --> 00:14:23,800 As a Faithful, I wanna win all challenges, 310 00:14:23,800 --> 00:14:26,160 but the Shield, it's the guarantee that you're gonna be having 311 00:14:26,160 --> 00:14:28,840 eggs and bacon tomorrow, knowing I can't be murdered. 312 00:14:28,840 --> 00:14:30,440 That's what's on the line. 313 00:14:30,440 --> 00:14:33,880 As for who's in the box... (BLAKE CHUCKLES) 314 00:14:34,880 --> 00:14:36,720 ..I'll leave that up to you. 315 00:14:36,720 --> 00:14:37,720 Oh. 316 00:14:37,720 --> 00:14:40,080 Honestly, I'm not really good at riddles. 317 00:14:40,080 --> 00:14:42,000 Give me maths, I'll pass maths. 318 00:14:42,000 --> 00:14:43,440 Riddles? Nah! 319 00:14:43,440 --> 00:14:45,600 PAUL: Gloria's good to go? Alright. Wanna do it? 320 00:14:45,600 --> 00:14:47,520 So I decided to be in the coffin. 321 00:14:47,520 --> 00:14:49,720 OK, so who's going in the coffin? Come on. 322 00:14:49,720 --> 00:14:52,160 SARAH: Take one for the team, babe. Good work. 323 00:14:52,160 --> 00:14:54,480 ANNABEL: I'm very, very good 324 00:14:54,480 --> 00:14:56,800 at lying still and doing nothing. 325 00:14:56,800 --> 00:14:59,320 (COVER CREAKS) Yes, look, it's quite spacey. 326 00:14:59,320 --> 00:15:01,040 It's deep! We'll see you soon. 327 00:15:01,040 --> 00:15:03,240 We're gonna win this. See you on the other side. 328 00:15:03,240 --> 00:15:05,280 Love you guys! Love you! 329 00:15:05,280 --> 00:15:07,560 At least it's comfy. PAUL: We'll get this, Gloria. 330 00:15:07,560 --> 00:15:09,360 It's not! It's wood! 331 00:15:09,360 --> 00:15:10,960 Goodnight. We're gonna get you out soon. 332 00:15:10,960 --> 00:15:12,280 'Bye, darling. 333 00:15:17,040 --> 00:15:20,680 You wouldn't wanna eat beans before lying in here, let me tell you. 334 00:15:24,160 --> 00:15:26,920 (ORGAN MUSIC) 335 00:15:26,920 --> 00:15:28,840 (PLAYS ORGAN) 336 00:15:32,400 --> 00:15:33,400 ROHA: No running. 337 00:15:33,400 --> 00:15:36,520 SARAH: When the organ started playing, I was off. 338 00:15:36,520 --> 00:15:38,080 (TEAM MEMBERS CALL OUT) 339 00:15:38,080 --> 00:15:42,040 So I'm walking to the confession in my 'Kath and Kim' power walk. 340 00:15:42,040 --> 00:15:44,480 We had to go and listen to a riddle. 341 00:15:57,720 --> 00:16:00,120 You've got this long riddle that Rodger said. 342 00:16:00,120 --> 00:16:02,240 I had no bloody idea what he said! 343 00:16:02,240 --> 00:16:04,000 Can you say that again? 344 00:16:04,000 --> 00:16:07,160 (WHISPERS) 345 00:16:07,160 --> 00:16:08,160 (BLEEP!) 346 00:16:16,200 --> 00:16:18,120 It was kind of like, "Oh, my God." 347 00:16:25,520 --> 00:16:27,680 PAUL: "But I'm all over the world." 348 00:16:28,680 --> 00:16:30,640 IAN: We have to decipher the riddle 349 00:16:30,640 --> 00:16:32,760 and then we have to look in the crowd 350 00:16:32,760 --> 00:16:36,160 to see who has that clue on them 351 00:16:36,160 --> 00:16:37,760 and ask them for the key. 352 00:16:39,560 --> 00:16:41,080 He's got it! 353 00:16:42,400 --> 00:16:45,280 And boom! I see a little heart necklace. 354 00:16:45,280 --> 00:16:47,160 "You got the key, ma'am?" 355 00:16:48,160 --> 00:16:50,800 Whoo-hoo-hoo! Yes! Yes! 356 00:16:50,800 --> 00:16:51,880 Let's go! 357 00:16:51,880 --> 00:16:54,000 PAUL: Go un...unlock... Unlock! Unlock! 358 00:16:54,000 --> 00:16:57,800 ANNABEL: Yay! Come on, Brett! Come on, Brett! You got this! 359 00:16:57,800 --> 00:17:00,080 You can make this! Whoo! 360 00:17:00,080 --> 00:17:01,680 RODGER: And the Lord said, 361 00:17:01,680 --> 00:17:04,840 "Team red - one, team blue hath none." 362 00:17:04,840 --> 00:17:06,800 Hmm. Is this angle flattering? 363 00:17:06,800 --> 00:17:09,000 Or does it look like I have a double chin? 364 00:17:09,000 --> 00:17:10,520 (TENSE MUSIC) 365 00:17:11,920 --> 00:17:13,320 Ooh! 366 00:17:13,320 --> 00:17:14,360 Here. 367 00:17:23,160 --> 00:17:24,680 BLAKE: Last line's unnecessary. 368 00:17:32,320 --> 00:17:34,480 Yeah! Yeah, yeah, yeah, yeah! 369 00:17:34,480 --> 00:17:36,520 Go! Yes! 370 00:17:44,440 --> 00:17:46,120 Have you got the key? 371 00:17:48,920 --> 00:17:50,360 (BLUE TEAM CHEERS) 372 00:17:51,360 --> 00:17:52,760 Thank you. 373 00:17:52,760 --> 00:17:54,280 Yeah-heh! 374 00:17:54,280 --> 00:17:56,120 RODGER: An eye for an eye. 375 00:17:56,120 --> 00:17:57,960 One-all do I spy. 376 00:17:57,960 --> 00:17:59,560 Come for Mama! 377 00:18:11,200 --> 00:18:12,200 Go! 378 00:18:12,200 --> 00:18:13,720 Come on, babe, you can do this. 379 00:18:13,720 --> 00:18:16,040 Get right in there. 380 00:18:16,040 --> 00:18:17,920 Have you got the key? 381 00:18:17,920 --> 00:18:18,920 Ah! 382 00:18:18,920 --> 00:18:21,000 (BLUE TEAM CHEERS) 383 00:18:21,000 --> 00:18:23,360 (LUKE LAUGHS) 384 00:18:23,360 --> 00:18:24,600 Annabel, we're slaying. 385 00:18:24,600 --> 00:18:27,640 Ahh. Mama needs her Shield. 386 00:18:27,640 --> 00:18:29,640 From battlefields to beaches... 387 00:18:36,680 --> 00:18:38,960 And it came up like that! Ooh! Ooh! Ooh! 388 00:18:38,960 --> 00:18:40,080 Over there! 389 00:18:40,080 --> 00:18:42,240 Uh, do you have the key? 390 00:18:43,280 --> 00:18:45,400 Whoo-hoo! Nice one! 391 00:18:45,400 --> 00:18:48,000 They got one, we got one. 392 00:18:48,000 --> 00:18:49,440 Whoo! 393 00:18:49,440 --> 00:18:50,440 (CHEERING) 394 00:18:50,440 --> 00:18:51,680 RODGER: 3-2 to blue. 395 00:18:51,680 --> 00:18:53,720 Well on the way to exhuming the body. 396 00:18:53,720 --> 00:18:55,360 Right there in front of you! 397 00:18:55,360 --> 00:18:56,640 SAM: Oooh! 398 00:18:56,640 --> 00:18:57,680 (LAUGHS) 399 00:18:57,680 --> 00:19:00,360 (RED TEAM CHEERS) SAM: Coming, Gloria! 400 00:19:00,360 --> 00:19:02,680 (GROWLING) PAUL: Still in this! 401 00:19:02,680 --> 00:19:04,720 What are we up to? Three? Three. 402 00:19:04,720 --> 00:19:06,360 LUKE: It's neck-and-neck right now, 403 00:19:06,360 --> 00:19:09,120 but I feel like we got this. 404 00:19:26,080 --> 00:19:27,800 (BLEEP!) 405 00:19:38,400 --> 00:19:39,960 Do you have the key? 406 00:19:46,520 --> 00:19:49,120 Yes! (BLUE TEAM CHEERS) 407 00:19:50,280 --> 00:19:52,800 Oh, my God, four down, one to go, team! 408 00:19:52,800 --> 00:19:56,280 One more and Annabel shall be resurrected. 409 00:19:56,280 --> 00:19:59,360 I really didn't need to put a sports bra on for this. 410 00:19:59,360 --> 00:20:01,880 SAM: Red can still come back and win this game. 411 00:20:01,880 --> 00:20:04,600 Ash had no hope to beat me. 412 00:20:04,600 --> 00:20:07,840 I keep my calm and cool and let's battle. 413 00:20:07,840 --> 00:20:10,760 Go, Ash! Go, Ash! 414 00:20:10,760 --> 00:20:11,920 I'm here! 415 00:20:26,840 --> 00:20:28,400 You can find me... 416 00:20:28,400 --> 00:20:30,160 Yes! Yes! Yes! 417 00:20:30,160 --> 00:20:32,120 ROHA: Like, our team said snails first. 418 00:20:32,120 --> 00:20:34,680 I was like, "Oh...OK." 419 00:20:35,960 --> 00:20:37,240 Ohh! 420 00:20:38,960 --> 00:20:40,120 Hmm! 421 00:20:41,480 --> 00:20:43,640 Yes! Yes! Yes! Yes! 422 00:20:45,360 --> 00:20:46,760 Uh, do you have the key? 423 00:20:46,760 --> 00:20:49,080 (TENSE MUSIC) 424 00:20:50,840 --> 00:20:53,760 Yes, baby! (CHEERING) 425 00:20:53,760 --> 00:20:55,160 Ah! Yeah! 426 00:20:55,160 --> 00:20:57,400 Sorry, Gloria. You're gonna have to stay in there forever. 427 00:20:57,400 --> 00:20:59,320 Sorry, Gloria! Sorry, Gloria. 428 00:20:59,320 --> 00:21:00,800 Annabel! Annabel! 429 00:21:00,800 --> 00:21:02,200 (HANNAH LAUGHS) 430 00:21:02,200 --> 00:21:05,440 Alright, let's not pull the coffin off the table, team. 431 00:21:05,440 --> 00:21:07,320 (CHEERING) 432 00:21:08,520 --> 00:21:10,920 The blue team breaks the curse! 433 00:21:10,920 --> 00:21:12,480 (APPLAUSE) 434 00:21:12,480 --> 00:21:15,360 Ahhh! Oh, my God, I forgot about the freaks. 435 00:21:18,240 --> 00:21:19,720 RODGER: Behold. 436 00:21:19,720 --> 00:21:22,600 Well, Annabel has risen. (CHEERING) 437 00:21:22,600 --> 00:21:26,720 And her team of blue that added five bars of silver to thy pot. 438 00:21:26,720 --> 00:21:29,280 And praise be-eth the divine intervention 439 00:21:29,280 --> 00:21:32,760 that has seen our dearest Gloria also resurrected on this day. 440 00:21:32,760 --> 00:21:37,320 And to her team of red that has added three bars to thy pot 441 00:21:37,320 --> 00:21:40,040 for a grand total of $16,000. 442 00:21:40,040 --> 00:21:42,240 O! Happy day, one and all! 443 00:21:42,240 --> 00:21:44,440 (CHEERING) Congratulations to team blue. 444 00:21:44,440 --> 00:21:47,040 I will be seeing you at the Armoury. 445 00:21:47,040 --> 00:21:49,000 KEITH: Yes! Whoo-hoo! 446 00:21:49,000 --> 00:21:51,320 Peace be with you all. 447 00:21:51,320 --> 00:21:54,840 HANNAH: 16 grand to add to the pot, which is amazing. 448 00:21:54,840 --> 00:21:57,760 And we get to meet Rodger in the Armoury. 449 00:21:58,920 --> 00:22:01,080 If I was a Traitor, I'd probably murder me. 450 00:22:01,080 --> 00:22:04,160 I would definitely love to get that Shield 451 00:22:04,160 --> 00:22:07,000 and protection from murder and sleep well tonight. 452 00:22:14,400 --> 00:22:16,720 (SUSPENSEFUL MUSIC) 453 00:22:18,080 --> 00:22:20,360 Welcome, everyone. Ohh! 454 00:22:20,360 --> 00:22:22,560 Yeah! 455 00:22:22,560 --> 00:22:25,840 ROHA: Alright, guys, who's going first? 456 00:22:25,840 --> 00:22:28,160 Sarah, you can. You've never been here before. 457 00:22:28,160 --> 00:22:30,000 Yes! KEITH: Yeah, that's a good point. 458 00:22:30,000 --> 00:22:32,160 SARAH: Today's mission was a lot of money. 459 00:22:32,160 --> 00:22:33,840 MAN: Yeah, yeah, true. 460 00:22:33,840 --> 00:22:35,680 HANNAH: Good luck! 461 00:22:35,680 --> 00:22:37,840 And I'm, like, "That's great for the pot." 462 00:22:37,840 --> 00:22:39,600 (TAPS) 463 00:22:39,600 --> 00:22:41,360 If that speaks to me, I'm screaming. 464 00:22:41,360 --> 00:22:43,920 Um, but Shield, baby, Shield. 465 00:22:43,920 --> 00:22:45,360 (EXHALES) 466 00:22:45,360 --> 00:22:48,240 I need the Shield tonight because I don't want to be murdered. 467 00:22:48,240 --> 00:22:50,000 (TENSE MUSIC) 468 00:22:51,320 --> 00:22:54,240 Can I energetically feel anything, like a wanker? 469 00:22:55,320 --> 00:22:57,000 (INHALES AND EXHALES DEEPLY) 470 00:22:58,680 --> 00:23:00,120 Damn it! 471 00:23:00,120 --> 00:23:01,840 Oh, nothing. 472 00:23:03,800 --> 00:23:06,000 Did you get it? 473 00:23:06,000 --> 00:23:08,880 I'm in a world, world of pain. 474 00:23:08,880 --> 00:23:10,000 (DOOR CREAKS) 475 00:23:10,000 --> 00:23:13,680 I know that Sam is, in fact, 476 00:23:13,680 --> 00:23:16,280 spreading my name around the outside. 477 00:23:16,280 --> 00:23:18,320 I just need to get out of here. 478 00:23:23,600 --> 00:23:26,400 I have the Shield! I was, like, "Yes!" 479 00:23:28,680 --> 00:23:32,920 It also guarantees us on the winning team safe from murder. 480 00:23:32,920 --> 00:23:35,400 (CLOCK TICKS) 481 00:23:36,600 --> 00:23:40,120 SAM: Yeah, it's definitely go time. It's time to execute this plan. 482 00:23:40,120 --> 00:23:42,960 Alright, so...this banishment 483 00:23:42,960 --> 00:23:44,520 I'm trying to figure out 484 00:23:44,520 --> 00:23:47,000 who speaks and who pushes an agenda. 485 00:23:47,000 --> 00:23:48,520 Before going to banishment, 486 00:23:48,520 --> 00:23:50,520 I really need to talk to a lot of people 487 00:23:50,520 --> 00:23:53,680 to make sure that I can actually execute this and get rid of Ash. 488 00:23:53,680 --> 00:23:55,680 ..the only person and then people would be, like... 489 00:23:55,680 --> 00:23:57,720 The thing is, someone needs to lead a charge 490 00:23:57,720 --> 00:23:59,400 and say...and it's them who do it 491 00:23:59,400 --> 00:24:01,720 instead of just everyone going with the narrative. 492 00:24:02,720 --> 00:24:06,080 This banishment, I'm gonna do what I think - Ash. 493 00:24:06,080 --> 00:24:07,280 OK. 494 00:24:07,280 --> 00:24:09,960 Yeah, Sarah, I don't trust her at all in this game. 495 00:24:09,960 --> 00:24:11,600 She's not the same loud person. 496 00:24:11,600 --> 00:24:14,440 Her personality comes out when you do the challenges. Do you notice that? 497 00:24:14,440 --> 00:24:16,560 How loud and controlling she is? 498 00:24:16,560 --> 00:24:18,960 But this is one more vote to get rid of Ash. 499 00:24:18,960 --> 00:24:22,840 See, I'm torn because I hear Ash's name and I hear Hannah's name. 500 00:24:22,840 --> 00:24:24,760 No. Hannah's name's gone. Hannah's name's gone? 501 00:24:24,760 --> 00:24:26,520 Yeah. I think so. OK. 502 00:24:26,520 --> 00:24:27,880 OK. 503 00:24:27,880 --> 00:24:30,040 I have to go full force to pull this off. 504 00:24:30,040 --> 00:24:32,000 So she's probably half-gunning for me. Who knows? 505 00:24:32,000 --> 00:24:33,320 Well, we all do. 506 00:24:33,320 --> 00:24:35,120 I want Blake on board. 507 00:24:35,120 --> 00:24:36,480 (TENSE MUSIC) 508 00:24:36,480 --> 00:24:37,720 Blakey boy! 509 00:24:37,720 --> 00:24:39,680 'Cause if it gets blown up before banishment, 510 00:24:39,680 --> 00:24:42,040 I don't want to blindside him. 511 00:24:42,040 --> 00:24:44,400 I've heard Hannah's name. Yep. 512 00:24:45,400 --> 00:24:49,000 I have heard Ash's name as well. I haven't had a chance to talk to her. 513 00:24:49,000 --> 00:24:51,760 But I've heard hers more today. 514 00:24:51,760 --> 00:24:54,960 I'm gonna bring you in on a loop. OK. 515 00:24:54,960 --> 00:24:56,400 There's numbers on Ash tonight. 516 00:24:56,400 --> 00:24:59,560 And I was scared to tell you. How many numbers? 517 00:24:59,560 --> 00:25:01,280 A lot, OK? 518 00:25:01,280 --> 00:25:05,280 Sam, he's thrown Ash out. I was very, very shocked. 519 00:25:05,280 --> 00:25:06,840 She has no idea. 520 00:25:08,600 --> 00:25:12,080 Me, Gloria, Camille, um, Simone... 521 00:25:12,080 --> 00:25:13,720 They are really? 100%. 522 00:25:13,720 --> 00:25:14,720 Really? 523 00:25:14,720 --> 00:25:17,840 I see Ash screwing us both over. I do not trust her at all. 524 00:25:17,840 --> 00:25:20,720 I'm agreeing with you at the moment. I'm trying to keep my cool. 525 00:25:20,720 --> 00:25:22,240 But I'm feeling a little nervous. 526 00:25:22,240 --> 00:25:24,680 Do you promise me you're with me? 527 00:25:25,680 --> 00:25:27,120 (EXHALES) 528 00:25:27,120 --> 00:25:29,840 And at this point, maybe it's way too early, 529 00:25:29,840 --> 00:25:32,760 way, way too early, and we need to...we need to stick together. 530 00:25:33,840 --> 00:25:34,880 (EXHALES) 531 00:25:36,760 --> 00:25:41,960 ASH: Sam is just, like, working overtime throwing my name around. 532 00:25:41,960 --> 00:25:46,560 But...this is your undoing, you little shit. 533 00:25:46,560 --> 00:25:49,280 I swear to God on my mum's life, I will not backstab you 534 00:25:49,280 --> 00:25:50,720 and we can go to the end. 535 00:25:50,720 --> 00:25:53,480 Mark my words! 536 00:25:53,480 --> 00:25:58,920 Sam has thrown my name around and I've asked Sam to his face, 537 00:25:58,920 --> 00:25:59,960 "Did you?" 538 00:25:59,960 --> 00:26:02,000 And what did he say? He said no. 539 00:26:02,000 --> 00:26:03,440 Really? Yeah. 540 00:26:04,560 --> 00:26:06,080 I want you to confirm it. 541 00:26:06,080 --> 00:26:09,840 Were you saying I could be a Traitor? 542 00:26:09,840 --> 00:26:10,840 No. 543 00:26:13,320 --> 00:26:15,480 Is that not suspicious? 544 00:26:15,480 --> 00:26:17,280 HANNAH: Yeah. ROHA: That's suspicious. 545 00:26:17,280 --> 00:26:19,200 Someone's lying. Sam's lying. 546 00:26:20,560 --> 00:26:23,880 A Faithful would not lie to another Faithful's face. 547 00:26:23,880 --> 00:26:24,960 Yeah! 548 00:26:24,960 --> 00:26:26,960 And do you know what the thing is as well? 549 00:26:26,960 --> 00:26:29,720 I was sitting next to him when Corinne was leaving 550 00:26:29,720 --> 00:26:34,320 and he was breathing so heavily, he was crying, 551 00:26:34,320 --> 00:26:36,560 and he goes, "I know Corinne's not." 552 00:26:36,560 --> 00:26:38,200 He knew that... 553 00:26:38,200 --> 00:26:40,680 She was not a Traitor. Yeah. 554 00:26:40,680 --> 00:26:44,840 I'm going to get my peers to start planting seeds 555 00:26:44,840 --> 00:26:47,000 to convince the Faithfuls 556 00:26:47,000 --> 00:26:50,120 that Sam is, in fact, a Traitor. 557 00:26:50,120 --> 00:26:51,640 These... It's too different. 558 00:26:51,640 --> 00:26:54,320 Go up there right now and hear what they're saying. 559 00:26:54,320 --> 00:26:57,920 Who? Who? Do it, Hannah. Be the insider. 560 00:26:57,920 --> 00:26:59,680 Do you want to chat? SIMONE: Yeah, sure. 561 00:26:59,680 --> 00:27:01,800 No! Don't get... You go. 562 00:27:01,800 --> 00:27:04,600 But don't... Oi! Do not say anything. 563 00:27:08,440 --> 00:27:11,040 We can't be going for people just because they have opinions. 564 00:27:11,040 --> 00:27:12,800 Yeah. And because they're speaking up. 565 00:27:12,800 --> 00:27:14,400 ROHA: What are you thinking? 566 00:27:14,400 --> 00:27:15,520 LUKE: Uh, well... 567 00:27:15,520 --> 00:27:17,520 Well, we thought it was Hannah. 568 00:27:18,760 --> 00:27:21,320 It's the quiet ones that you've got to watch. 569 00:27:22,320 --> 00:27:23,720 HANNAH: He's basically... 570 00:27:23,720 --> 00:27:25,160 Before last banishment, 571 00:27:25,160 --> 00:27:29,560 he was, like, "Why don't we just do a wild card and throw Ash in there? 572 00:27:29,560 --> 00:27:32,280 "And then get the numbers before we walk into banishment." 573 00:27:32,280 --> 00:27:34,640 So, now that Hannah and Roha are doing that, 574 00:27:34,640 --> 00:27:39,000 I'm gonna throw some ideas out, I'm gonna be chucking other names in. 575 00:27:39,000 --> 00:27:41,200 Oh, my God! Stop! (LAUGHS) 576 00:27:41,200 --> 00:27:44,440 As long as it's not my name, that's fine by me. 577 00:27:44,440 --> 00:27:47,960 Yep. We've got to get it right. 578 00:27:47,960 --> 00:27:49,960 If we continue to stuff it up, 579 00:27:49,960 --> 00:27:52,760 then the numbers are gonna completely turn. 580 00:27:52,760 --> 00:27:55,240 Yep. So, who...who are you thinking? 581 00:27:55,240 --> 00:27:57,120 Hannah is still in my radar. 582 00:27:57,120 --> 00:27:59,000 (TENSE MUSIC) 583 00:27:59,000 --> 00:28:01,320 That's why I've not come to talk to you that much 584 00:28:01,320 --> 00:28:03,960 because I feel you're very close to Hannah. 585 00:28:03,960 --> 00:28:07,920 I can differentiate the game from friendships. 586 00:28:07,920 --> 00:28:10,800 If Hannah is a Traitor... Yeah. 587 00:28:10,800 --> 00:28:12,600 ..get rid of her. 588 00:28:16,120 --> 00:28:18,520 SAM: Ian, Camille, they're all... 589 00:28:18,520 --> 00:28:20,360 They're all on Ash. ANNABEL: They're all on Ash. 590 00:28:20,360 --> 00:28:24,320 So we've got us four, Simone, Sarah 100% is, and, um... 591 00:28:24,320 --> 00:28:26,320 But Simone was... Sarah is not 100% is. 592 00:28:26,320 --> 00:28:28,360 Sarah said she doesn't believe it's Ash at all. 593 00:28:28,360 --> 00:28:31,400 (SUSPENSEFUL MUSIC) 594 00:28:31,400 --> 00:28:33,720 And she's gonna do whatever she thinks is right. 595 00:28:33,720 --> 00:28:35,440 What do you think? Alright. 596 00:28:35,440 --> 00:28:37,240 I...I don't know. Like, I'm just kinda... 597 00:28:38,240 --> 00:28:40,120 Yeah, that's what I'm saying. What do they say? 598 00:28:40,120 --> 00:28:41,640 Is Ash throwing my name? 599 00:28:43,080 --> 00:28:45,120 No, no, no. She's not throwing your name. 600 00:28:45,120 --> 00:28:47,160 They're blindsiding one of us and we don't know. 601 00:28:47,160 --> 00:28:49,040 (TENSE MUSIC) 602 00:28:49,040 --> 00:28:51,120 GLORIA: Yes. I think so. That's what's happening. 603 00:28:51,120 --> 00:28:52,320 Let's go Ash. 604 00:28:53,320 --> 00:28:57,280 I am sick of whatever's going on with Sammy. 605 00:28:57,280 --> 00:28:59,720 I need something more compelling 606 00:28:59,720 --> 00:29:01,480 than "Annabel, just trust me, just trust me." 607 00:29:01,480 --> 00:29:03,160 Ash has had the biggest body change. 608 00:29:03,160 --> 00:29:05,200 She was this loud personality, now she's so quiet. 609 00:29:05,200 --> 00:29:06,840 OK, but my problem with going Ash 610 00:29:06,840 --> 00:29:09,320 is that I backed you 100% on this yesterday. 611 00:29:09,320 --> 00:29:11,160 Yeah, but we didn't have the numbers. 612 00:29:11,160 --> 00:29:12,760 If you want something done... 613 00:29:13,960 --> 00:29:15,320 ..don't get in my face. 614 00:29:15,320 --> 00:29:17,040 You cannot (BLEEP) ruin that. 615 00:29:17,040 --> 00:29:18,600 And threatening me, honey! 616 00:29:18,600 --> 00:29:20,920 This isn't how I operate. 617 00:29:20,920 --> 00:29:23,200 Yeah, we'll do Ash. We'll do Ash? But there's no good... 618 00:29:23,200 --> 00:29:24,640 LUKE: Alright. No-one pull out. 619 00:29:24,640 --> 00:29:26,760 Sammy's definitely being the one acting weird. 620 00:29:26,760 --> 00:29:30,640 Why he's so boom, it has to be Ash, 621 00:29:30,640 --> 00:29:34,200 that's what makes me fishy about the whole situation. 622 00:29:34,200 --> 00:29:36,960 If we're all nodding our head, it's Ash. 623 00:29:36,960 --> 00:29:39,040 And there's all... If we're nodding our head, it's Ash. 624 00:29:39,040 --> 00:29:40,600 If we're all shaking our head... OK. 625 00:29:40,600 --> 00:29:43,040 ..it's, um, Hannah, OK? Alright? Alright. 626 00:29:43,040 --> 00:29:44,240 We're not changing. 627 00:29:44,240 --> 00:29:49,560 You know, you push too hard, you look like a Traitor. 628 00:29:53,800 --> 00:29:56,760 Oh, my God! We got to debrief. OK. Yeah. 629 00:29:56,760 --> 00:29:59,640 So, I think... 630 00:30:11,360 --> 00:30:14,040 But what if we're wrong? We won't be. 631 00:30:14,040 --> 00:30:15,320 You reckon? Nah. 632 00:30:15,320 --> 00:30:16,600 100%? 100%. 633 00:30:16,600 --> 00:30:18,120 Righto. Righto. 634 00:30:18,120 --> 00:30:20,280 He's just, like, "This is who I'm voting for. 635 00:30:20,280 --> 00:30:22,240 "Not budging. That's what I'm doing." 636 00:30:24,840 --> 00:30:26,560 That's kinda, like, what a Traitor would do. 637 00:30:26,560 --> 00:30:27,840 Yeah? Deal. 638 00:30:33,040 --> 00:30:35,720 Look, I don't know who I'm gonna vote for, to be honest. 639 00:30:35,720 --> 00:30:38,200 I need... I need more information. 640 00:30:38,200 --> 00:30:40,360 I just need to take out a Traitor. 641 00:30:40,360 --> 00:30:41,920 (SUSPENSEFUL MUSIC) 642 00:30:48,120 --> 00:30:49,600 (DRAMATIC MUSIC) 643 00:31:18,680 --> 00:31:20,160 RODGER: Evening. 644 00:31:20,160 --> 00:31:21,960 Evening, Rodger. Evening. 645 00:31:21,960 --> 00:31:25,880 Well, $16,000 added to the pot. 646 00:31:25,880 --> 00:31:27,400 (APPLAUSE) 647 00:31:27,400 --> 00:31:30,080 Starting to look like a half-decent 648 00:31:30,080 --> 00:31:32,360 bit of pocket change, wouldn't you say? 649 00:31:33,920 --> 00:31:36,160 Now, is it just me 650 00:31:36,160 --> 00:31:40,000 or did you all kick it up a notch or two in today's mission? 651 00:31:41,240 --> 00:31:42,360 Hmm? 652 00:31:44,000 --> 00:31:45,840 I wonder if that was just 653 00:31:45,840 --> 00:31:48,760 the stock standard lust for loot or... 654 00:31:49,920 --> 00:31:51,520 ..perhaps 655 00:31:51,520 --> 00:31:54,120 that you've all finally realised 656 00:31:54,120 --> 00:31:58,120 how important the Shield of Protection really is. 657 00:31:58,120 --> 00:32:01,320 Which brings me to this thought - 658 00:32:01,320 --> 00:32:06,320 um, Faithful, are you happy with the course that you're on? 659 00:32:06,320 --> 00:32:07,880 No! Mmm. 660 00:32:07,880 --> 00:32:09,000 Obviously not. 661 00:32:09,000 --> 00:32:14,040 Because you are sending innocent after innocent home. 662 00:32:14,040 --> 00:32:16,920 (SIGHS) One thing is for sure. 663 00:32:16,920 --> 00:32:18,920 I know what the Traitors are saying. 664 00:32:18,920 --> 00:32:20,880 "If it ain't broke..." 665 00:32:20,880 --> 00:32:22,480 Traitors, can I get an amen? 666 00:32:24,200 --> 00:32:26,680 (ALL CHUCKLE) 667 00:32:28,320 --> 00:32:30,560 Perhaps not. Hmm. 668 00:32:30,560 --> 00:32:31,560 (ASH LAUGHS) 669 00:32:31,560 --> 00:32:36,440 Faithful, you need to change your game. 670 00:32:40,080 --> 00:32:41,960 The floor is yours. 671 00:32:45,920 --> 00:32:48,440 I'd love to start, if I may. 672 00:32:48,440 --> 00:32:49,920 HANNAH: Ooh, ooh, ooh, ooh! 673 00:32:49,920 --> 00:32:52,200 That was quick! (LAUGHS) 674 00:32:52,200 --> 00:32:55,880 Yes, I've been dying all day to start. 675 00:32:56,880 --> 00:32:58,680 But before I do so, 676 00:32:58,680 --> 00:33:03,200 I want you to, rather than watch me asking the questions, 677 00:33:03,200 --> 00:33:06,240 watch the person that I ask the questions to. 678 00:33:08,960 --> 00:33:11,400 Sam. 679 00:33:11,400 --> 00:33:12,400 Yes. 680 00:33:12,400 --> 00:33:13,880 Are you a Traitor? No. 681 00:33:13,880 --> 00:33:16,480 100%. I'm 100% Faithful. 682 00:33:16,480 --> 00:33:21,600 I swear to God I am 100% a Faithful and I am here to get a Traitor. 683 00:33:21,600 --> 00:33:24,320 And I promise you, guys, all of you, guys, 684 00:33:24,320 --> 00:33:25,880 that I 100% will. 685 00:33:25,880 --> 00:33:28,520 Sam, if I was a Traitor, I'd probably say that too. 686 00:33:30,600 --> 00:33:33,240 It's a very good act, I must say. 687 00:33:34,800 --> 00:33:37,440 Your performance when Corinne left 688 00:33:37,440 --> 00:33:41,800 doesn't really add up to who you've been showing us that you are. 689 00:33:41,800 --> 00:33:44,200 Like, that was an Oscar-winning performance. 690 00:33:44,200 --> 00:33:47,600 There's several people in here that I tried to stop that happening. 691 00:33:47,600 --> 00:33:49,200 Yeah. You did. I tried. 692 00:33:49,200 --> 00:33:51,960 But that could also be the ploy of a Traitor! 693 00:33:51,960 --> 00:33:55,120 Your evidence is crap. My turn to speak now. 694 00:33:56,640 --> 00:33:58,480 Are you a Traitor? Nope. 695 00:33:59,840 --> 00:34:03,080 When Ash entered this building, she was so loud, 696 00:34:03,080 --> 00:34:04,760 made jokes, insulted people 697 00:34:04,760 --> 00:34:06,640 and did all this stuff. 698 00:34:06,640 --> 00:34:08,320 Traitor selection. 699 00:34:08,320 --> 00:34:11,760 Super quiet, doesn't do anything, super nice. 700 00:34:11,760 --> 00:34:14,280 Sucked up to all the people she insulted and made problems with. 701 00:34:14,280 --> 00:34:16,880 And then when we do the challenges, 702 00:34:16,880 --> 00:34:19,640 people become themself. 703 00:34:19,640 --> 00:34:23,280 Ash, in the challenges, becomes loud and that original self, 704 00:34:23,280 --> 00:34:25,560 but when we come back here, in the game, 705 00:34:25,560 --> 00:34:27,160 she's back to that different person. 706 00:34:30,440 --> 00:34:32,840 Sam, I was told 707 00:34:32,840 --> 00:34:36,240 that you floated my name as a wild card. 708 00:34:39,760 --> 00:34:42,080 Who was that person? Just a minute, please. 709 00:34:42,080 --> 00:34:43,880 No, no - but first, who was that person? 710 00:34:43,880 --> 00:34:45,640 Can you just let me finish? OK. 711 00:34:45,640 --> 00:34:47,160 Just let me finish, right? No problem. 712 00:34:49,000 --> 00:34:50,720 You floated my name... 713 00:34:50,720 --> 00:34:52,480 It wasn't a float, either. My God. 714 00:34:52,480 --> 00:34:54,960 You floated my name somewhere 715 00:34:54,960 --> 00:34:57,080 and that person has then reported back to me. 716 00:34:57,080 --> 00:34:58,280 Right? Well, we'll see. 717 00:34:58,280 --> 00:35:00,240 Shut up for a second! 718 00:35:03,680 --> 00:35:05,720 Come on, Ash. It's a little bit much. 719 00:35:07,880 --> 00:35:11,960 OK, now the true Ash is coming out, so thank you. 720 00:35:17,200 --> 00:35:19,120 You can continue now. Right. 721 00:35:20,600 --> 00:35:23,280 Then I came to you and I asked you, 722 00:35:23,280 --> 00:35:26,800 "Did you say that I was a Traitor?" 723 00:35:26,800 --> 00:35:28,920 You said to my face, "No." 724 00:35:28,920 --> 00:35:32,600 I'm then recounting this story to a few other people. 725 00:35:32,600 --> 00:35:37,240 They then were shocked to learn that you lied to my face. 726 00:35:37,240 --> 00:35:38,960 So can you give a name? 727 00:35:38,960 --> 00:35:40,440 'Cause you're saying, like, random things. 728 00:35:40,440 --> 00:35:41,840 OK, fine. 729 00:35:41,840 --> 00:35:43,160 Luke. Yeah. 730 00:35:45,800 --> 00:35:48,000 Luke and Hannah will corroborate this story. 731 00:35:48,000 --> 00:35:50,040 OK. Does Hannah know... 732 00:35:50,040 --> 00:35:52,000 And I'm sure a few other people would too. 733 00:35:52,000 --> 00:35:54,800 Does Hannah know that you're trying to do a blindside on her? 734 00:35:57,600 --> 00:36:01,040 Does Hannah know that you were trying to blindside her tonight? 735 00:36:01,040 --> 00:36:02,080 What?! 736 00:36:08,160 --> 00:36:09,160 RODGER: Loving The Traitors? 737 00:36:09,160 --> 00:36:10,280 Of course you are. 738 00:36:10,280 --> 00:36:12,120 Watch the deception unfold 739 00:36:12,120 --> 00:36:14,120 with every nail-biting episode 740 00:36:14,120 --> 00:36:15,880 on 10 play. 741 00:36:17,120 --> 00:36:19,760 (INTRIGUING MUSIC) 742 00:36:26,760 --> 00:36:29,360 Does Hannah know that you're trying to do a blindside on her? 743 00:36:32,960 --> 00:36:34,120 What?! 744 00:36:34,120 --> 00:36:37,200 Does Hannah know that you were trying to blindside her tonight? 745 00:36:37,200 --> 00:36:40,720 'Cause you said to a few people 746 00:36:40,720 --> 00:36:42,920 that you were trying to blindside her tonight. 747 00:36:42,920 --> 00:36:44,760 That she was gonna say I was a Traitor? 748 00:36:44,760 --> 00:36:46,200 Yep. Is that true, Liam? LIAM: Yeah. 749 00:36:46,200 --> 00:36:50,800 In the lounge room, it was myself, Ash, Keith 750 00:36:50,800 --> 00:36:52,400 and you, Ian. 751 00:36:52,400 --> 00:36:54,840 You're trying to blindside her tonight, OK? 752 00:36:54,840 --> 00:36:58,480 I'm not blindsiding her. I'm not voting for her tonight. 753 00:36:58,480 --> 00:37:00,840 Why would you tell all them to vote for her, then? 754 00:37:00,840 --> 00:37:02,840 I didn't tell them. He just said that! 755 00:37:02,840 --> 00:37:04,600 Did I tell you to vote for Hannah? 756 00:37:04,600 --> 00:37:06,600 No, you said you were suss on Hannah. 757 00:37:06,600 --> 00:37:08,200 How is that a blindside, Sam? 758 00:37:08,200 --> 00:37:10,280 No, because you were saying the name. 759 00:37:10,280 --> 00:37:11,520 So?! 760 00:37:11,520 --> 00:37:14,000 I've said plenty of people's names. Do you think she's a Traitor? 761 00:37:14,000 --> 00:37:17,360 I'm suss on Hannah. No, no. OK. No problem. 762 00:37:17,360 --> 00:37:19,360 No, I didn't know that. But you didn't know that? 763 00:37:19,360 --> 00:37:20,760 No, no, no, I didn't know that. 764 00:37:20,760 --> 00:37:22,160 Just because I'm friends with her, 765 00:37:22,160 --> 00:37:24,840 it doesn't necessarily mean that I can't think she's a Traitor. 766 00:37:27,440 --> 00:37:29,240 Your name was getting brought up. 767 00:37:29,240 --> 00:37:30,960 ROHA: Sam... 768 00:37:30,960 --> 00:37:33,320 ..you said it when we were sitting at the table. 769 00:37:36,120 --> 00:37:39,040 No, I asked you, "Are you also voting Hannah?" 770 00:37:39,040 --> 00:37:40,840 No, no. No. No! And Liam was there... 771 00:37:40,840 --> 00:37:43,280 No. Luke, Luke, come on! ..and I said, "I'm not voting her." 772 00:37:43,280 --> 00:37:47,120 No. Sam, they've got the tapes. Run it back. 773 00:37:48,440 --> 00:37:51,840 Blake was there, Luke was there, you were there. 774 00:37:51,840 --> 00:37:53,640 I asked you guys who you were voting for. 775 00:37:53,640 --> 00:37:55,520 You said, "We're voting for Hannah." 776 00:37:57,680 --> 00:37:59,320 I didn't... I didn't say that. 777 00:37:59,320 --> 00:38:00,920 I asked you... No, he said, "We... 778 00:38:00,920 --> 00:38:02,280 "We're voting for Hannah." 779 00:38:02,280 --> 00:38:05,520 I am so confused. 780 00:38:10,000 --> 00:38:12,400 I can't even get a read on it, to be honest. 781 00:38:12,400 --> 00:38:13,720 That's what I'm, like... Totally. 782 00:38:15,480 --> 00:38:19,600 I feel like I should not tell anyone who I'm voting for 783 00:38:19,600 --> 00:38:24,320 because clearly the Traitors are really swaying our votes around. 784 00:38:25,520 --> 00:38:27,880 So, for me, right now today, 785 00:38:27,880 --> 00:38:30,040 I will just go with my gut. 786 00:38:34,440 --> 00:38:37,000 Is it gonna be a thing where we just don't disclose anything 787 00:38:37,000 --> 00:38:38,440 about who we tell now? 788 00:38:38,440 --> 00:38:40,360 Do your game how you want to play. 789 00:38:40,360 --> 00:38:42,000 I suggest not telling anyone your vote. 790 00:38:42,000 --> 00:38:44,560 Whether you want to do that or not, totally up to you. 791 00:38:44,560 --> 00:38:47,520 I think it's a smart move. I'm gonna play my own game. 792 00:38:47,520 --> 00:38:49,200 (SIGHS) 793 00:38:50,600 --> 00:38:53,880 Alright, well, that all seems pretty clear to me. 794 00:38:55,480 --> 00:38:58,040 It's now time to write down the name of the person 795 00:38:58,040 --> 00:39:00,920 you wish to banish from the game. 796 00:39:00,920 --> 00:39:03,680 (TENSE MUSIC) 797 00:39:28,360 --> 00:39:32,600 It's now time to find out the next person 798 00:39:32,600 --> 00:39:34,440 who's to be banished from our game. 799 00:39:34,440 --> 00:39:36,080 Roha. 800 00:39:36,080 --> 00:39:38,680 Sam, I'm voting for you tonight. 801 00:39:38,680 --> 00:39:41,200 It's one vote for Sam. 802 00:39:41,200 --> 00:39:42,360 Ash, how did you vote? 803 00:39:42,360 --> 00:39:45,800 I stand by what I said earlier. 804 00:39:45,800 --> 00:39:50,160 I do think you, Sam, are playing a very shifty game 805 00:39:50,160 --> 00:39:52,040 and I think you're good at it. 806 00:39:54,120 --> 00:39:55,480 I think you're a Traitor. 807 00:39:57,840 --> 00:39:59,000 Two votes for Sam. 808 00:40:01,480 --> 00:40:04,360 Camille, I'm fairly confident that you're a Traitor. 809 00:40:05,880 --> 00:40:07,960 So, my vote goes to you. 810 00:40:11,240 --> 00:40:12,360 I'm voting for you, Ash, 811 00:40:12,360 --> 00:40:16,440 because you have changed your personality so much 812 00:40:16,440 --> 00:40:18,680 and then tonight you showed your true self, 813 00:40:18,680 --> 00:40:20,560 so all is good. 814 00:40:20,560 --> 00:40:22,160 I think you're a Traitor. 815 00:40:23,440 --> 00:40:27,720 OK, one for Ash, one for Camille, two for Sam. 816 00:40:27,720 --> 00:40:29,480 Hannah, how did you vote? 817 00:40:30,720 --> 00:40:36,200 Um, I feel like today, I'm confused about everyone talking about me... 818 00:40:39,000 --> 00:40:40,680 ..which is probably not great, 819 00:40:40,680 --> 00:40:43,480 but obviously that's something you can't, um, control. 820 00:40:43,480 --> 00:40:46,920 So, Sarah, I'm gonna vote for you. 821 00:40:49,320 --> 00:40:51,120 Ian. 822 00:40:52,680 --> 00:40:54,360 I voted for Ash. 823 00:40:55,880 --> 00:40:57,040 I love you so much. 824 00:40:59,240 --> 00:41:01,280 Another vote for Ash to take her to three. 825 00:41:03,000 --> 00:41:04,760 I think that, Keith, 826 00:41:04,760 --> 00:41:07,360 you would be a great Traitor. 827 00:41:07,360 --> 00:41:09,480 I'm not gonna fall into a group mentality again. 828 00:41:11,000 --> 00:41:12,480 I'm so sorry, Ash. 829 00:41:17,160 --> 00:41:20,440 So, let's now hear from Blake. 830 00:41:26,040 --> 00:41:29,240 I think when a lot of people's names come up, 831 00:41:29,240 --> 00:41:31,520 we try to defend ourselves, 832 00:41:31,520 --> 00:41:34,520 but, so far, there's only ever been one person 833 00:41:34,520 --> 00:41:37,520 who attacks the people who are saying their name... 834 00:41:39,640 --> 00:41:42,720 ..and I'm gonna have to go with Ash tonight. 835 00:41:42,720 --> 00:41:44,400 You just get too personal. 836 00:41:49,120 --> 00:41:50,400 I voted Ash. 837 00:41:52,040 --> 00:41:56,520 On a personal level, I think you're a boss and a baddie, 838 00:41:56,520 --> 00:41:59,600 um, and I'm sorry to be voting you out, yeah. 839 00:41:59,600 --> 00:42:02,680 I feel like if we got into an argument, 840 00:42:02,680 --> 00:42:05,200 I think fists would probably get thrown 841 00:42:05,200 --> 00:42:06,800 and I'm worried you might win. 842 00:42:06,800 --> 00:42:09,200 (LAUGHS) 843 00:42:12,440 --> 00:42:16,560 Another vote for Ash, meaning in total tonight, 844 00:42:16,560 --> 00:42:18,880 eight votes for you, 845 00:42:18,880 --> 00:42:20,640 so unfortunately you will be banished, 846 00:42:20,640 --> 00:42:22,520 if you wouldn't mind joining me up here. 847 00:42:24,680 --> 00:42:26,000 (KISSES) 848 00:42:32,600 --> 00:42:37,800 So, there is only one question left to ask you. 849 00:42:39,160 --> 00:42:43,760 Are you indeed a Traitor or are you a Faithful? 850 00:42:43,760 --> 00:42:45,840 (TENSE MUSIC) 851 00:42:56,640 --> 00:43:02,040 So there is only one question left to ask you. 852 00:43:04,280 --> 00:43:09,520 Are you, indeed, a Traitor, or are you a Faithful? 853 00:43:09,520 --> 00:43:12,880 You guys are some of the worst 854 00:43:12,880 --> 00:43:15,040 personal investigators 855 00:43:15,040 --> 00:43:17,200 I have ever come across. 856 00:43:21,960 --> 00:43:22,960 I'm a Traitor. 857 00:43:22,960 --> 00:43:25,600 (CONTESTANTS CHEER RAPTUROUSLY) 858 00:43:28,920 --> 00:43:30,480 Come on! 859 00:43:33,720 --> 00:43:35,120 WOMAN: We did it, we did it! 860 00:43:35,120 --> 00:43:36,280 You knew it! Sammy! 861 00:43:36,280 --> 00:43:37,360 You knew it! 862 00:43:37,360 --> 00:43:38,760 WOMAN: Argh! 863 00:43:38,760 --> 00:43:40,280 Come on! 864 00:43:40,280 --> 00:43:41,600 Oh, my God! 865 00:43:41,600 --> 00:43:44,320 So I'm sensing you're happy. 866 00:43:44,320 --> 00:43:45,680 (CONTESTANTS CHUCKLE) 867 00:43:45,680 --> 00:43:46,880 Oh, yes! 868 00:43:46,880 --> 00:43:49,480 This is the best day of my life. (LAUGHS) 869 00:43:49,480 --> 00:43:53,120 Well, Faithful, you've finally broken your duck. 870 00:43:53,120 --> 00:43:54,640 Congratulations. 871 00:43:54,640 --> 00:43:58,280 But unfortunately I feel like... 872 00:43:58,280 --> 00:44:01,720 ..with regards to the remaining Traitors, you may have poked a bear. 873 00:44:01,720 --> 00:44:03,360 (INHALES POINTEDLY) Ooh. 874 00:44:03,360 --> 00:44:06,240 I'll see most of you at breakfast. 875 00:44:07,880 --> 00:44:09,240 LIAM: I need a drink! 876 00:44:09,240 --> 00:44:11,240 Oh, my God, guys! 877 00:44:15,160 --> 00:44:17,120 (CONTESTANTS CHEER RAPTUROUSLY) 878 00:44:27,480 --> 00:44:30,640 ASH: I just can't believe my fellow Traitors 879 00:44:30,640 --> 00:44:33,840 threw me under the bus after two days. 880 00:44:37,120 --> 00:44:42,400 I honestly think Sam has now shone the spotlight directly onto himself. 881 00:44:42,400 --> 00:44:46,480 (CHUCKLES) Come! Give me a hug! Come here, mate! Oh! 882 00:44:46,480 --> 00:44:50,640 And HE will be his OWN undoing. 883 00:44:54,000 --> 00:44:55,720 (THUNDER CRACKS) 884 00:44:57,000 --> 00:44:58,720 (SUSPENSEFUL MUSIC) 885 00:44:58,720 --> 00:45:00,680 (WIND WHOOSHES) (CLOCK TICKS) 886 00:45:24,760 --> 00:45:27,280 BOTH: Ooh! 887 00:45:27,280 --> 00:45:29,040 (SIGHS) 888 00:45:30,080 --> 00:45:31,440 That was hectic. 889 00:45:31,440 --> 00:45:33,800 (SIGHS) 890 00:45:37,080 --> 00:45:39,280 (SIGHS) She come at me hard. 891 00:45:39,280 --> 00:45:41,520 (CHUCKLES) Man, I think it actually worked... 892 00:45:41,520 --> 00:45:42,800 It worked well. ..against her. 893 00:45:42,800 --> 00:45:44,640 Yeah. Like, it really worked against her. 894 00:45:44,640 --> 00:45:45,920 Yeah, it did. 895 00:45:49,680 --> 00:45:50,960 Just... 896 00:45:50,960 --> 00:45:53,000 She signed her own... 897 00:45:53,000 --> 00:45:55,000 Yeah, she dug her own grave with that one. 898 00:45:55,000 --> 00:45:56,720 Yeah. Yeah. I'm so happy she did that. 899 00:45:56,720 --> 00:45:58,120 Me too. 900 00:45:58,120 --> 00:46:01,920 I've been trying to set up this blindside for two...two days. 901 00:46:03,360 --> 00:46:05,400 She had so many strong connections. 902 00:46:05,400 --> 00:46:09,400 We can work through this whole thing together. 903 00:46:09,400 --> 00:46:13,000 We can eventually get up to $250,000. 904 00:46:13,000 --> 00:46:15,080 That's 125 grand each. I'm not greedy. 905 00:46:15,080 --> 00:46:16,600 But how good would that be? 906 00:46:17,760 --> 00:46:20,160 Alright. What's our plan? 907 00:46:20,160 --> 00:46:23,160 Well, tonight...we're murdering. 908 00:46:23,160 --> 00:46:24,320 Yeah. 909 00:46:24,320 --> 00:46:26,760 Now I think, if I was tossing up two names, 910 00:46:26,760 --> 00:46:28,240 that'd have to be Paul. 911 00:46:28,240 --> 00:46:29,360 Yeah. 912 00:46:29,360 --> 00:46:31,720 Like, I love the guy. Yeah. I love Paul. 913 00:46:31,720 --> 00:46:33,240 And I think he's a legend... Yep. 914 00:46:33,240 --> 00:46:36,600 ..um, but he's not gonna get banished. 915 00:46:36,600 --> 00:46:40,880 He's too much on his own mission in the game. 916 00:46:40,880 --> 00:46:43,120 So you can't...we can't sway him, that's the thing. 917 00:46:43,120 --> 00:46:44,200 No, he's loose. 918 00:46:44,200 --> 00:46:46,200 We go to him with a vote, he'll go, "No." 919 00:46:46,200 --> 00:46:48,000 "Oh, well, I'll just wait until I'm in there." 920 00:46:48,000 --> 00:46:50,240 That's dangerous. We can't. We can't rely on that. We can't. 921 00:46:50,240 --> 00:46:53,440 And I think the other person is Simone. 922 00:46:53,440 --> 00:46:54,480 Yep. 923 00:46:56,080 --> 00:46:58,320 She's another influential person. 924 00:46:58,320 --> 00:46:59,960 Yeah, Simone's very smart. 925 00:46:59,960 --> 00:47:01,440 Which is dangerous 926 00:47:01,440 --> 00:47:03,080 because it's someone we can't control. 927 00:47:03,080 --> 00:47:04,080 Nup. 928 00:47:04,080 --> 00:47:05,480 That being said, 929 00:47:05,480 --> 00:47:10,000 she has gone the way that we wanted her to go each time, so... 930 00:47:10,000 --> 00:47:12,280 Hmm. What do we do? It's hard. 931 00:47:12,280 --> 00:47:13,520 Um... 932 00:47:15,800 --> 00:47:17,520 Ooh! Oh, no! 933 00:47:17,520 --> 00:47:20,480 Good evening, gentlemen. I did not see that coming. 934 00:47:20,480 --> 00:47:21,480 (MEN LAUGH) 935 00:47:21,480 --> 00:47:24,560 Throwing one of your own under the bus so early. 936 00:47:24,560 --> 00:47:27,720 Obviously you're not worried about safety in numbers. 937 00:47:27,720 --> 00:47:30,200 No. Well, what's done is done. 938 00:47:30,200 --> 00:47:32,640 The result being, our very first Traitor 939 00:47:32,640 --> 00:47:35,280 has been banished for the game in Ash. 940 00:47:35,280 --> 00:47:38,920 So...you have a few options. 941 00:47:40,080 --> 00:47:43,200 You can murder as usual. 942 00:47:43,200 --> 00:47:45,440 Go on your merry way. 943 00:47:47,320 --> 00:47:48,960 Or... 944 00:47:48,960 --> 00:47:52,680 ..you can invite a Faithful... 945 00:47:53,800 --> 00:47:55,840 ..to join your villainous ranks 946 00:47:55,840 --> 00:47:57,120 and become... 947 00:47:58,120 --> 00:47:59,600 ..a Traitor. 948 00:48:01,960 --> 00:48:03,440 Hm. 949 00:48:03,440 --> 00:48:04,920 Rodger! 950 00:48:07,080 --> 00:48:09,400 If you choose to recruit, 951 00:48:09,400 --> 00:48:12,440 you forfeit your chance to murder tonight 952 00:48:12,440 --> 00:48:16,760 and you run the risk of your invitation being declined. 953 00:48:18,080 --> 00:48:20,840 What I like to call the Traitors' dilemma. 954 00:48:20,840 --> 00:48:24,720 I'll give you a few moments to think over your options. 955 00:48:24,720 --> 00:48:26,400 Thanks, Rodge. Thank you. 956 00:48:27,400 --> 00:48:30,760 What should we do - should we recruit or murder? 957 00:48:33,160 --> 00:48:34,440 RODGER: Next time... 958 00:48:34,440 --> 00:48:38,960 The Faithful are on a high after banishing their first Traitor. 959 00:48:38,960 --> 00:48:42,680 I could not contain myself. It was so good. 960 00:48:42,680 --> 00:48:45,480 Everyone went crazy and then we're banging on the tables. 961 00:48:45,480 --> 00:48:47,160 Whoo! 962 00:48:47,160 --> 00:48:49,320 But the wolf in sheep's clothing 963 00:48:49,320 --> 00:48:50,840 still walks amongst them. 964 00:48:50,840 --> 00:48:53,280 SAM: I feel so relaxed and calm this banishment 965 00:48:53,280 --> 00:48:56,480 that I'm just gonna let them kill each other off tonight. 966 00:48:56,480 --> 00:48:59,280 And while some Faithfuls stay on the hunt... 967 00:49:00,680 --> 00:49:02,760 ..others bare their teeth 968 00:49:02,760 --> 00:49:04,560 against their own. 969 00:49:04,560 --> 00:49:08,400 ANNABEL: So I'm thinking who of our friends do I think is a Traitor 970 00:49:08,400 --> 00:49:11,000 and I can't decide if it's Sam. 971 00:49:11,000 --> 00:49:13,960 This isn't my first rodeo when it comes to murderous men. 972 00:49:15,320 --> 00:49:17,160 LUKE: Sam's done a mutiny. 973 00:49:17,160 --> 00:49:21,440 Burnt a Traitor to make himself look even more like a Faithful. 974 00:49:21,440 --> 00:49:25,400 Me and Annabel, we both believe Sam's a Traitor. 975 00:49:25,400 --> 00:49:26,960 We're looking for crumbs 976 00:49:26,960 --> 00:49:28,640 and that cake must be invisible 977 00:49:28,640 --> 00:49:31,560 'cause the crumbs can't be seen anywhere. 978 00:49:31,560 --> 00:49:34,800 LUKE: It's time. Let's do it and go for the kill. 979 00:49:34,800 --> 00:49:36,280 We take Sammy out. 980 00:49:39,920 --> 00:49:42,240 Captions by Red Bee Media 71439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.