Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:24,931 --> 00:04:28,845
- I've just made you a fresh
pot of coffee, Mrs. Preston.
2
00:04:29,144 --> 00:04:30,430
- Hm?
- A fresh pot.
3
00:04:30,729 --> 00:04:32,436
No, thank you John, no.
4
00:04:32,731 --> 00:04:35,189
Is it slacking off any out there?
5
00:04:35,484 --> 00:04:38,602
John, it's absolutely pouring down.
6
00:04:38,904 --> 00:04:40,440
I'm sorry, I'm so clumsy.
7
00:04:40,739 --> 00:04:41,980
Oh no, don't worry about it.
8
00:04:42,282 --> 00:04:44,069
I'll just get you a fresh cup.
9
00:04:44,367 --> 00:04:45,198
Thank you.
10
00:04:45,494 --> 00:04:46,610
Now you relax.
11
00:05:03,762 --> 00:05:04,843
Mark, Steve?
12
00:05:08,058 --> 00:05:08,798
Mark!
13
00:05:11,436 --> 00:05:12,847
Well?
14
00:05:13,146 --> 00:05:14,387
No sign of him.
15
00:05:15,816 --> 00:05:16,806
Or the truck.
16
00:05:20,946 --> 00:05:22,062
I got as far as Simpson's Bridge,
17
00:05:22,364 --> 00:05:26,529
or what's left of it, the
river's about swept it away.
18
00:05:26,827 --> 00:05:28,784
- He couldn't have just
disappeared, he couldn't.
19
00:05:29,079 --> 00:05:33,039
- He probably pulled off
someplace to wait the storm out.
20
00:05:36,044 --> 00:05:37,000
It's still dead.
21
00:05:37,295 --> 00:05:37,910
I know.
22
00:05:40,465 --> 00:05:42,798
Winds knocked the lines down.
23
00:05:43,093 --> 00:05:45,176
I don't think so.
24
00:05:45,470 --> 00:05:46,335
What else could it be?
25
00:05:46,638 --> 00:05:48,095
It's only the storm.
26
00:05:49,266 --> 00:05:50,097
Mark, don't think I'm a fool...
27
00:05:50,392 --> 00:05:51,223
Mother, don't start now.
28
00:05:51,518 --> 00:05:52,804
- Please listen to me.
- Please don't st...
29
00:05:53,103 --> 00:05:54,389
- It's my dream!
- I know, I know.
30
00:05:54,688 --> 00:05:55,644
Your dream...
- Will you listen to me?
31
00:05:55,939 --> 00:05:57,225
It's the same, night after night!
32
00:05:57,524 --> 00:05:58,059
Night after night, yes,
33
00:05:58,358 --> 00:05:58,893
I know that mother.
- Yes!
34
00:05:59,192 --> 00:06:00,148
I don't want to hear any more about it.
35
00:06:00,443 --> 00:06:02,935
- Mark, listen to me, it
always starts the same way.
36
00:06:03,238 --> 00:06:04,820
It starts with a storm
and then your father...
37
00:06:05,115 --> 00:06:06,572
Father is alright.
38
00:06:08,159 --> 00:06:09,445
It's alright.
39
00:06:09,744 --> 00:06:11,155
- But...
- Mother, no.
40
00:06:17,544 --> 00:06:18,785
Someone's here.
41
00:06:27,762 --> 00:06:29,298
Dad?
42
00:06:29,598 --> 00:06:30,679
Oh my god.
43
00:06:30,974 --> 00:06:32,090
Steve?
44
00:06:32,392 --> 00:06:33,007
Steve?
45
00:06:34,269 --> 00:06:35,100
The book.
46
00:06:37,022 --> 00:06:37,762
Corbis.
47
00:06:38,899 --> 00:06:40,185
Oh God help us.
48
00:06:40,483 --> 00:06:42,145
Where is Corbis?
49
00:06:42,444 --> 00:06:43,309
The desert.
50
00:06:44,613 --> 00:06:45,353
Redstone.
51
00:06:46,990 --> 00:06:48,697
He's waiting for the book.
52
00:06:48,992 --> 00:06:51,450
Give Corbis what belongs to him.
53
00:07:11,348 --> 00:07:14,341
Don't go near him, don't touch him.
54
00:07:24,027 --> 00:07:25,689
In the name of Satan.
55
00:07:27,405 --> 00:07:29,021
That wasn't your father.
56
00:07:29,324 --> 00:07:31,691
It was his face, his clothes.
57
00:07:43,505 --> 00:07:44,291
Mark!
58
00:07:45,465 --> 00:07:46,956
The book!
59
00:07:47,258 --> 00:07:48,840
Don't you see?
60
00:07:49,135 --> 00:07:51,923
Don't you see, my dream was a warning.
61
00:07:52,222 --> 00:07:53,929
My dream was a warning.
62
00:07:57,852 --> 00:07:59,184
They've found us.
63
00:08:24,921 --> 00:08:26,753
Corbis has your father.
64
00:08:27,048 --> 00:08:28,960
It wasn't him, Mark, I tell you.
65
00:08:29,259 --> 00:08:31,296
I tell you, it wasn't him.
66
00:08:31,594 --> 00:08:33,756
He said, he said Corbis was in Redstone,
67
00:08:34,055 --> 00:08:35,091
the old mining town.
68
00:08:35,390 --> 00:08:37,427
It's a godforsaken place.
69
00:08:38,518 --> 00:08:39,759
Wait a minute.
70
00:09:03,084 --> 00:09:05,497
Mark, take the book to Corbis.
71
00:09:06,713 --> 00:09:08,079
It's the only way.
72
00:09:10,425 --> 00:09:12,087
The book's not ours to bargain with.
73
00:09:12,385 --> 00:09:13,171
Oh please, take it.
74
00:09:13,470 --> 00:09:16,133
- No, I won't give the
devil's man what he wants.
75
00:09:16,431 --> 00:09:19,299
- Your father would've...
- My father
76
00:09:19,601 --> 00:09:20,933
would agree with me.
77
00:09:21,227 --> 00:09:24,595
- Mark, there must be
something you can do.
78
00:09:27,442 --> 00:09:28,182
Yeah.
79
00:09:37,535 --> 00:09:40,448
I'll fight him on my terms, not his.
80
00:09:41,706 --> 00:09:44,039
Listen, take this with you.
81
00:09:46,586 --> 00:09:50,671
Corbis can't harm you as
long as you wear this amulet.
82
00:10:06,564 --> 00:10:08,806
He's here, it's the truck.
83
00:10:11,402 --> 00:10:12,813
No, you stay here.
84
00:10:15,865 --> 00:10:16,696
John.
- Yes?
85
00:10:18,618 --> 00:10:20,826
- Take care of her.
- I will.
86
00:11:23,308 --> 00:11:24,389
John.
87
00:11:27,687 --> 00:11:29,519
Hang on, hang on tight.
88
00:11:31,983 --> 00:11:32,973
It's alright.
89
00:11:44,162 --> 00:11:45,573
- Get out.
- What?
90
00:11:48,958 --> 00:11:49,664
Mother?
91
00:11:51,419 --> 00:11:52,079
Mother!
92
00:11:52,378 --> 00:11:54,290
She's gone over the sun.
93
00:11:58,551 --> 00:11:59,291
Corbis!
94
00:12:01,638 --> 00:12:02,549
Goddamn you!
95
00:13:27,056 --> 00:13:28,046
I'll be back.
96
00:13:34,605 --> 00:13:36,187
They had no faces.
97
00:18:14,802 --> 00:18:17,590
Looks like you've been driving a ways.
98
00:18:17,888 --> 00:18:18,753
Are you lost?
99
00:18:21,017 --> 00:18:22,508
No, I'm not lost.
100
00:18:23,561 --> 00:18:24,893
Use some water?
101
00:18:34,405 --> 00:18:35,145
Drink up.
102
00:18:42,413 --> 00:18:43,494
It's bitter.
103
00:18:45,541 --> 00:18:49,205
- Sweet way to end a
thirst though, isn't it?
104
00:19:05,645 --> 00:19:07,477
Did you bring the book?
105
00:19:09,023 --> 00:19:11,106
I'll talk to no one but Corbis.
106
00:19:11,400 --> 00:19:13,858
Then speak, where is the book?
107
00:19:17,114 --> 00:19:19,982
Where you can't touch it.
108
00:19:20,284 --> 00:19:22,992
I'm not afraid of you, Corbis.
109
00:19:23,287 --> 00:19:27,247
- Mr. Preston, I'd be very
disappointed if you were.
110
00:19:29,377 --> 00:19:33,291
We've both come a very
long way for this moment.
111
00:19:38,969 --> 00:19:43,054
- And I've a ways to go yet
before I find what I'm after.
112
00:19:44,141 --> 00:19:47,054
- Well if you're led by a
faith as strong as mine,
113
00:19:47,353 --> 00:19:48,935
nothing can stop you.
114
00:19:51,857 --> 00:19:54,691
Depends what you put your faith in.
115
00:19:54,985 --> 00:19:55,771
Well said.
116
00:19:56,862 --> 00:19:59,605
Let me show you what I've put my faith in.
117
00:19:59,907 --> 00:20:00,522
Corbis!
118
00:20:02,952 --> 00:20:06,195
I'll face whatever you
have behind those doors
119
00:20:06,497 --> 00:20:09,114
and come out exactly as I went in.
120
00:20:10,543 --> 00:20:12,250
A challenge?
121
00:20:12,545 --> 00:20:14,252
My faith against yours.
122
00:20:18,843 --> 00:20:21,256
For my mother and father.
123
00:20:21,554 --> 00:20:23,420
They go with me if I win.
124
00:20:24,515 --> 00:20:25,255
Agreed.
125
00:20:27,810 --> 00:20:29,051
And if you lose?
126
00:20:32,815 --> 00:20:33,646
The book.
127
00:20:35,985 --> 00:20:36,725
And you.
128
00:21:02,678 --> 00:21:04,965
The ceremony will begin shortly.
129
00:21:05,264 --> 00:21:06,721
Would you be seated?
130
00:23:10,139 --> 00:23:13,473
In the name of Satan, ruler of the Earth,
131
00:23:14,727 --> 00:23:18,812
king of the world, I command
the forces of darkness
132
00:23:19,106 --> 00:23:20,813
to bestow their infernal power upon...
133
00:23:21,108 --> 00:23:22,315
Lord in heaven,
134
00:23:23,235 --> 00:23:25,397
hallowed be thy name.
- Come forth from the abyss,
135
00:23:25,696 --> 00:23:27,278
open wide the gates of hell.
- Thy kingdom come,
136
00:23:27,573 --> 00:23:30,281
thy will be done, on
Earth as it is in heaven.
137
00:23:30,576 --> 00:23:32,863
- You greet me...
- Preserve my soul...
138
00:23:33,162 --> 00:23:34,494
- As your brother and friend.
- From the dark angels
139
00:23:34,788 --> 00:23:36,279
that you have cast into the fire.
140
00:23:36,582 --> 00:23:37,447
Give us this day our daily bread.
141
00:23:37,750 --> 00:23:39,616
I call the gods of the pit.
142
00:23:39,919 --> 00:23:40,875
I command...
- Forgive us our trespasses...
143
00:23:41,170 --> 00:23:42,502
Those things which I desire...
144
00:23:42,796 --> 00:23:45,379
- As we forgive those
that trespass against us.
145
00:23:45,674 --> 00:23:48,462
You have bestowed upon us a vessel
146
00:23:50,179 --> 00:23:53,923
for the sacred rite of the holy water.
147
00:23:54,224 --> 00:23:57,763
For this, we thank thee
and summon the soul...
148
00:23:59,021 --> 00:24:02,230
- Be my shield against
the terrors of hell.
149
00:24:02,524 --> 00:24:05,858
Martin Fife,.
150
00:24:06,153 --> 00:24:09,988
Martin Fife,.
151
00:24:10,282 --> 00:24:11,568
Martin Fife...
152
00:24:11,867 --> 00:24:15,326
In the name of God, I am Mark Preston!
153
00:24:15,621 --> 00:24:19,615
- In the name of Satan, Martin
Fife come into this vessel!
154
00:24:22,711 --> 00:24:26,500
In the name of God, I am Mark Preston!
155
00:24:33,514 --> 00:24:35,221
Deliver me from evil.
156
00:24:36,433 --> 00:24:37,173
Evil?
157
00:24:38,227 --> 00:24:39,968
There is no evil here.
158
00:24:41,230 --> 00:24:42,141
Only purity.
159
00:24:44,817 --> 00:24:45,978
See thy mother?
160
00:24:52,658 --> 00:24:56,242
- My son, we have made
a place for you here,
161
00:24:57,162 --> 00:25:01,247
and you will know the piece
of mind that I have found.
162
00:25:02,918 --> 00:25:03,658
Come.
163
00:25:07,256 --> 00:25:09,122
Give me strength.
164
00:25:09,425 --> 00:25:12,042
A divine peace can be yours.
165
00:25:12,344 --> 00:25:12,959
Join us.
166
00:25:14,096 --> 00:25:14,836
No.
167
00:25:17,182 --> 00:25:18,298
Get away.
168
00:25:18,600 --> 00:25:19,135
Let me go.
169
00:25:19,435 --> 00:25:20,642
Whose belief is greater now?
170
00:25:20,936 --> 00:25:22,302
Let me go!
171
00:25:23,647 --> 00:25:24,637
Seize him!
172
00:25:36,243 --> 00:25:37,734
Is that your faith?
173
00:26:00,517 --> 00:26:02,804
I'm still free, Corbis.
174
00:26:03,103 --> 00:26:05,811
Are you free, Mark Preston?
175
00:26:06,106 --> 00:26:07,313
Free my family.
176
00:26:13,697 --> 00:26:14,653
Come forth,
177
00:26:16,450 --> 00:26:18,988
oh master of the world.
178
00:26:19,286 --> 00:26:20,993
Present thyself to him.
179
00:26:24,249 --> 00:26:24,989
Behold!
180
00:27:24,685 --> 00:27:28,554
Soon the family name of
Preston will be no more.
181
00:27:28,856 --> 00:27:31,439
Mrs. Preston, my associate's wife,
182
00:27:31,733 --> 00:27:34,521
is consciously controlling
the rate of her heartbeat.
183
00:27:34,820 --> 00:27:37,528
She's now in a state of deep meditation.
184
00:27:37,823 --> 00:27:40,236
- Dr. Richards, you
mean she's controlling her body
185
00:27:40,534 --> 00:27:41,650
through willpower alone?
186
00:27:41,952 --> 00:27:43,864
Our experiments would indicate that
187
00:27:44,163 --> 00:27:46,405
there's nothing in the subconscious
188
00:27:46,707 --> 00:27:48,915
that cannot be raised
to the conscious level.
189
00:27:49,209 --> 00:27:50,074
Nothing, Doctor?
190
00:27:50,377 --> 00:27:52,494
What about parapsychology, telepathy?
191
00:27:52,796 --> 00:27:54,128
Can that be controlled too?
192
00:27:54,423 --> 00:27:58,884
- Yes, I include that,
extrasensory perception.
193
00:27:59,178 --> 00:28:00,885
- Dr. Preston,
isn't there a danger
194
00:28:01,180 --> 00:28:02,296
that these experiments could interfere
195
00:28:02,598 --> 00:28:04,009
with normal brain activity?
196
00:28:04,308 --> 00:28:06,721
- No, no, no, we've studied
many cases like this.
197
00:28:07,019 --> 00:28:08,635
Found there's no reason
for concern at all.
198
00:28:08,937 --> 00:28:11,600
If there were, believe me, my
wife would not be involved.
199
00:28:11,899 --> 00:28:15,518
No, no no, no dangers, only discoveries.
200
00:28:15,819 --> 00:28:17,731
Is there any proof of ESP control?
201
00:28:18,030 --> 00:28:20,238
Yes, Mrs. Preston here.
202
00:28:20,532 --> 00:28:22,444
We believe that we're on the verge
203
00:28:22,743 --> 00:28:25,781
of isolating the brainwave pattern
204
00:28:26,079 --> 00:28:28,196
that signifies ESP activity.
205
00:28:29,458 --> 00:28:32,792
Now Julie, tell us what you feel?
206
00:28:35,714 --> 00:28:39,708
- It starts with a
feeling of absolute calm,
207
00:28:40,010 --> 00:28:43,219
as if I were drifting into perfect sleep,
208
00:28:44,640 --> 00:28:47,678
leaving behind any cares or any fears.
209
00:28:51,063 --> 00:28:54,602
It's so beautiful a
feeling, I could almost cry.
210
00:28:54,900 --> 00:28:57,734
And then, way in the distance,
211
00:28:58,028 --> 00:29:01,237
I see someone or someplace moving closer.
212
00:29:02,407 --> 00:29:05,821
It starts with a feeling of absolute calm,
213
00:29:08,121 --> 00:29:11,614
as if I were drifting
into a perfect sleep,
214
00:29:13,627 --> 00:29:16,370
leaving behind any cares or fears.
215
00:29:21,343 --> 00:29:22,834
Then, way in the distance,
216
00:29:23,136 --> 00:29:26,345
I see someone or someplace moving closer.
217
00:29:27,391 --> 00:29:30,634
Sometimes they're voices, or even music.
218
00:29:32,688 --> 00:29:35,601
And then a funny change takes place.
219
00:29:37,276 --> 00:29:40,690
Instead of the images moving closer to me,
220
00:29:43,949 --> 00:29:46,862
I feel myself moving closer to them.
221
00:29:48,412 --> 00:29:51,155
It's as if I were watching a movie
222
00:29:54,501 --> 00:29:57,414
and then suddenly were acting in it.
223
00:29:59,256 --> 00:30:00,667
Tom!
224
00:30:00,966 --> 00:30:01,581
Easy.
225
00:30:02,676 --> 00:30:06,010
Julie, something's happened to my family.
226
00:30:08,390 --> 00:30:10,177
Oh, that really tears it.
227
00:30:10,475 --> 00:30:12,467
That helicopter pilot says
he hasn't seen anybody
228
00:30:12,769 --> 00:30:15,682
in that ghost town in
years, let alone yesterday.
229
00:30:15,981 --> 00:30:16,812
What are we stuck with?
230
00:30:17,107 --> 00:30:18,518
A pile of empty clothes
231
00:30:18,817 --> 00:30:20,979
and an old man's story I'm not
even gonna take the trouble
232
00:30:21,278 --> 00:30:22,940
to write up for a report.
233
00:30:23,238 --> 00:30:25,195
All we need now is a flying
saucer to really put this...
234
00:30:25,490 --> 00:30:27,607
- Alright, Sheriff, John's
story is just as hard
235
00:30:27,909 --> 00:30:29,650
for me to believe as it is for you,
236
00:30:29,953 --> 00:30:32,240
but he's sure that Mark went to Redstone.
237
00:30:32,539 --> 00:30:34,075
That place is deserted!
238
00:30:34,374 --> 00:30:36,787
Where's my family then, where are they?
239
00:30:37,085 --> 00:30:38,621
All I know is that half this county
240
00:30:38,920 --> 00:30:41,879
got blown away or flooded out last night.
241
00:30:42,174 --> 00:30:44,632
When John called me about your family,
242
00:30:44,926 --> 00:30:47,168
my boys were bringing
in a couple of bodies.
243
00:30:47,471 --> 00:30:49,258
People were stuck in a car
in that storm last night
244
00:30:49,556 --> 00:30:51,798
and just tossed 'em around like a toy.
245
00:30:52,100 --> 00:30:54,092
Well look at the inside of
your house, it's a shambles.
246
00:30:54,394 --> 00:30:56,977
You think a storm did that, Sheriff?
247
00:30:57,272 --> 00:30:58,058
Yes, I do.
248
00:30:59,941 --> 00:31:01,432
Then where's the family?
249
00:31:01,735 --> 00:31:02,270
Well, I don't know,
250
00:31:02,569 --> 00:31:04,310
maybe they tried to run
away before the wind hit.
251
00:31:04,613 --> 00:31:05,854
And they left John here, right?
252
00:31:06,156 --> 00:31:08,819
No, Sheriff, the answer's
in Redstone, you know that.
253
00:31:09,117 --> 00:31:11,825
- Now look son, if I
had 100 men to help me.
254
00:31:12,120 --> 00:31:12,951
It's gonna take me a long time
255
00:31:13,246 --> 00:31:15,488
to clean up that mess the storm left me.
256
00:31:15,791 --> 00:31:18,534
I'm gonna look for your folks,
but I can't spare one man
257
00:31:18,835 --> 00:31:21,623
to go down there to that ghost town.
258
00:31:23,090 --> 00:31:26,254
I'll go myself then, Sheriff.
259
00:31:26,551 --> 00:31:28,167
I can't stop ya.
260
00:31:28,470 --> 00:31:29,551
Might as well take that old road,
261
00:31:29,846 --> 00:31:32,384
the old one back down through
the desert, it's clear.
262
00:31:32,682 --> 00:31:34,048
I see you've got food,
263
00:31:34,351 --> 00:31:36,593
but you better take plenty of water.
264
00:31:36,895 --> 00:31:39,182
And you better take extra gas.
265
00:31:45,654 --> 00:31:47,611
Tell you what, you give me a
call the minute you get back.
266
00:31:47,906 --> 00:31:49,442
Yeah, I will.
267
00:32:08,093 --> 00:32:10,005
Ms. Julie, I saw them.
268
00:32:13,890 --> 00:32:15,301
They had no faces.
269
00:32:16,810 --> 00:32:17,891
I saw them.
270
00:32:18,186 --> 00:32:19,142
- John, we're gonna
find out what happened.
271
00:32:19,438 --> 00:32:20,224
Now, I want you to listen to me
272
00:32:20,522 --> 00:32:23,014
and listen to me very carefully.
273
00:32:23,316 --> 00:32:25,148
Dr. Richards is coming tomorrow,
274
00:32:25,444 --> 00:32:27,026
and I want you to tell him
everything you've told us
275
00:32:27,320 --> 00:32:27,935
and tell him that we're going
276
00:32:28,238 --> 00:32:30,321
to Redstone to find my brother.
277
00:32:30,615 --> 00:32:32,698
Dr. Richards are coming here tomorrow
278
00:32:32,993 --> 00:32:35,906
and you've gone to Redstone?
- We've gone to Redstone.
279
00:32:36,204 --> 00:32:38,662
And tell him everything
you told us, alright?
280
00:32:38,957 --> 00:32:39,572
Alright.
281
00:32:45,005 --> 00:32:45,745
Wax.
282
00:32:49,134 --> 00:32:50,375
What is it?
283
00:32:50,677 --> 00:32:52,259
What is that stuff?
284
00:32:52,554 --> 00:32:54,136
- It's wax.
- They just melted
285
00:32:54,431 --> 00:32:55,467
and we all saw.
286
00:32:56,850 --> 00:32:58,762
We better get going.
287
00:32:59,060 --> 00:33:00,722
Look, try to get some sleep, okay?
288
00:33:01,021 --> 00:33:02,057
Remember, Dr. Richards?
289
00:33:02,355 --> 00:33:04,142
Yeah, I remember Dr. Richards.
290
00:33:04,441 --> 00:33:05,352
Now you be careful.
291
00:33:05,650 --> 00:33:07,016
Alright, we will.
292
00:33:08,278 --> 00:33:11,112
Take care John, we'll be back soon.
293
00:33:52,405 --> 00:33:53,941
Where is the book?
294
00:33:55,534 --> 00:33:58,447
In the name of Satan, lord of might,
295
00:33:59,412 --> 00:34:01,995
I offer you peace and salvation.
296
00:34:03,583 --> 00:34:04,994
Where is the book?
297
00:34:06,378 --> 00:34:08,370
You gambled and you lost.
298
00:34:09,798 --> 00:34:10,914
You bastard.
299
00:34:12,092 --> 00:34:15,631
- The torment of hell
holds no terror for you.
300
00:34:20,308 --> 00:34:23,051
Behold, Lilith, queen of delights.
301
00:34:29,943 --> 00:34:33,311
He truly believes he can deny us.
302
00:34:33,613 --> 00:34:34,228
Show him.
303
00:34:47,419 --> 00:34:48,660
Mother.
304
00:34:51,339 --> 00:34:54,423
Martin Fife, thy vessel is prepared.
305
00:34:57,137 --> 00:35:00,175
Your journey is about to begin.
306
00:37:26,536 --> 00:37:27,947
Weird, isn't it?
307
00:37:29,914 --> 00:37:34,329
- I've seen churches
like this in New England.
308
00:37:34,627 --> 00:37:36,334
It doesn't belong here.
309
00:37:37,297 --> 00:37:40,461
Yeah, I noticed that from back there.
310
00:37:42,218 --> 00:37:43,959
Here, I'm gonna go in.
311
00:39:23,152 --> 00:39:24,108
Devil worship.
312
00:39:26,573 --> 00:39:29,065
Oh Tom, look at this.
313
00:39:29,367 --> 00:39:32,986
This wax, it's the same
that was on the porch.
314
00:39:34,163 --> 00:39:34,869
Oh God.
315
00:39:48,219 --> 00:39:50,552
Shh, shh, what is that noise?
316
00:39:53,975 --> 00:39:54,715
Huh?
317
00:39:58,771 --> 00:39:59,511
Mark.
318
00:40:00,982 --> 00:40:01,972
What is it?
319
00:40:03,401 --> 00:40:04,562
Mark's shirt.
320
00:43:33,903 --> 00:43:37,647
Tom!
321
00:43:54,340 --> 00:43:56,502
Come here, alright.
322
00:43:58,219 --> 00:44:00,802
Tom, here's some rope.
323
00:44:03,224 --> 00:44:04,556
Here, tie him up.
324
00:44:12,316 --> 00:44:14,228
What is it, Julie?
325
00:44:14,527 --> 00:44:16,314
What are you seeing?
326
00:44:16,612 --> 00:44:17,227
Book.
327
00:44:20,658 --> 00:44:23,241
A long time ago, I can see them.
328
00:44:26,330 --> 00:44:29,414
They're, they're looking for the book.
329
00:44:30,626 --> 00:44:32,413
They're looking for the book.
330
00:44:32,712 --> 00:44:35,250
One of thee has betrayed us.
331
00:44:35,548 --> 00:44:38,541
- The book.
- How so, Jonathan?
332
00:44:38,843 --> 00:44:41,335
The book is gone, my children.
333
00:44:45,558 --> 00:44:46,890
The book is gone.
334
00:44:50,146 --> 00:44:51,136
But I am not.
335
00:44:55,026 --> 00:44:59,020
Didst one of thee fall
from the favor of Lucifer?
336
00:45:02,533 --> 00:45:05,776
Ah-hah, but thou hast taken
the pleasures of Satan
337
00:45:06,078 --> 00:45:09,242
and in return, thou hast pledged
338
00:45:09,540 --> 00:45:12,157
thy soul in blood in the book.
339
00:45:12,460 --> 00:45:15,168
Without the book, thou art nothing.
340
00:45:17,173 --> 00:45:17,913
Who?
341
00:45:20,801 --> 00:45:23,384
Who amongst thee dares cast thee
342
00:45:26,599 --> 00:45:29,342
into an eternity of limbo?
343
00:45:29,644 --> 00:45:30,259
Who?
344
00:45:31,771 --> 00:45:33,353
If the book is lost,
345
00:45:34,857 --> 00:45:36,348
I, Jonathan Corbis,
346
00:45:38,402 --> 00:45:40,985
Satan's minister on Earth,
347
00:45:41,280 --> 00:45:44,648
cannot lead you to his
everlasting kingdom.
348
00:45:50,623 --> 00:45:51,363
Now who?
349
00:46:06,806 --> 00:46:07,717
Martin Fife,
350
00:46:09,976 --> 00:46:12,013
it is strange thy wife Aaronessa...
351
00:46:12,311 --> 00:46:13,643
She has been ill.
352
00:46:13,938 --> 00:46:17,147
Does not join us at worship this night.
353
00:46:19,986 --> 00:46:20,601
Be silent.
354
00:46:21,904 --> 00:46:24,988
No one knows what we are about, silent.
355
00:46:40,381 --> 00:46:42,043
Why, Preacher Blithe,
356
00:46:44,343 --> 00:46:46,255
what manner of God's business keeps thee
357
00:46:46,554 --> 00:46:48,386
from thy bed at this hour, sir?
358
00:46:48,681 --> 00:46:52,641
- God's most holy business,
the condemning of evil!
359
00:46:53,853 --> 00:46:55,594
What say thee?
360
00:46:55,896 --> 00:46:58,639
Jonathan Corbis, thou stands accused
361
00:46:58,941 --> 00:47:01,684
of foully conspiring
with Satan and his demons
362
00:47:01,986 --> 00:47:04,103
to overturn the laws of God.
363
00:47:06,365 --> 00:47:08,197
Thou art named a witch, Corbis!
364
00:47:08,492 --> 00:47:10,654
Thou and all who follow thee.
365
00:47:12,371 --> 00:47:14,112
Thou art the one.
366
00:47:14,415 --> 00:47:17,123
Slut!
367
00:47:19,545 --> 00:47:22,333
Martin Fife, thy wife has betrayed us.
368
00:47:22,631 --> 00:47:23,587
She was the one who stole the book.
369
00:47:23,883 --> 00:47:25,044
It's not my fault.
370
00:47:25,343 --> 00:47:27,380
- That bitch hauls our
names to the heathen.
371
00:47:27,678 --> 00:47:29,715
I have faith, I have faith.
372
00:47:30,014 --> 00:47:31,300
One, two, three!
373
00:47:33,059 --> 00:47:35,267
- Remember...
- One, two, three!
374
00:47:35,561 --> 00:47:38,770
Thou hast sworn not to harm my husband.
375
00:47:41,567 --> 00:47:43,559
My son, the holy water,
376
00:47:45,696 --> 00:47:49,280
the waxen images, thou
knowest the holy procedures.
377
00:47:49,575 --> 00:47:50,861
One, two, three!
378
00:47:52,453 --> 00:47:54,285
We shall meet again soon, my boy.
379
00:47:54,580 --> 00:47:55,195
Go.
380
00:48:01,545 --> 00:48:02,661
They are upon us.
381
00:48:02,963 --> 00:48:04,249
One, two, three!
382
00:48:23,401 --> 00:48:25,233
Thou art sworn not to harm him.
383
00:48:25,528 --> 00:48:27,565
I will save his soul,
384
00:48:27,863 --> 00:48:29,855
and thy soul too if God allows.
385
00:48:30,157 --> 00:48:32,774
As for thy bodies, they are
polluted beyond redemption,
386
00:48:33,077 --> 00:48:33,942
and must suffer accordingly.
387
00:48:34,245 --> 00:48:36,111
Thou vowed, thou vowed!
388
00:48:37,790 --> 00:48:41,158
Corbis, call on thy master now.
389
00:48:41,460 --> 00:48:43,998
See what it suffices
thee to bow to the devil.
390
00:48:44,296 --> 00:48:45,912
Thou art guilty of the most heinous charge
391
00:48:46,215 --> 00:48:48,127
of consorting with Satan and his minions.
392
00:48:48,426 --> 00:48:51,635
Under the laws of this
township, thou art condemned.
393
00:48:51,929 --> 00:48:53,420
God save us from the forces of darkness.
394
00:48:53,722 --> 00:48:57,932
- Think ye to destroy
something stronger than life?
395
00:48:58,227 --> 00:49:02,062
By ending life?
396
00:49:02,356 --> 00:49:06,817
As the cock will crow in
dawn after my body burns,
397
00:49:07,111 --> 00:49:11,697
so too will the sun rise and
cast my shadow over this town
398
00:49:11,991 --> 00:49:15,905
again and again, you fools!
399
00:49:19,415 --> 00:49:20,246
Burn, burn!
400
00:49:25,379 --> 00:49:29,464
Martin Fife, a curse on
thee and thine forevermore.
401
00:49:31,677 --> 00:49:34,761
I will follow thee and thy descendants
402
00:49:36,974 --> 00:49:38,306
for all eternity.
403
00:49:39,977 --> 00:49:44,062
Until the book is mine again,
thou art sworn to Satan,
404
00:49:45,149 --> 00:49:48,688
and I will deliver thee to his glory.
405
00:49:48,986 --> 00:49:52,320
Vengeance will be mine, Aaronessa.
406
00:49:52,615 --> 00:49:56,234
Vengeance will be mine!
407
00:49:56,535 --> 00:49:57,901
He was, he was...
408
00:50:00,498 --> 00:50:03,832
They were all burning, no!
- Julie, Julie!
409
00:50:05,503 --> 00:50:06,539
Who was burning?
410
00:50:06,837 --> 00:50:08,874
What are you talking about?
411
00:50:12,927 --> 00:50:13,758
What is it?
412
00:50:15,346 --> 00:50:16,211
They're here.
413
00:50:19,141 --> 00:50:19,676
Who, what?
414
00:50:19,975 --> 00:50:21,091
What are you talking about?
415
00:50:21,393 --> 00:50:22,429
We better go.
416
00:50:23,562 --> 00:50:26,145
Come on, let's get out of here.
417
00:51:37,553 --> 00:51:39,886
You can't go back there, Tom.
418
00:51:44,059 --> 00:51:46,802
- Look, Honey, I've got
to go back, you know that.
419
00:51:47,104 --> 00:51:50,723
Now get to a phone and
call the sheriff, okay?
420
00:51:52,651 --> 00:51:53,391
Take care.
421
00:55:12,726 --> 00:55:13,466
No.
422
00:55:25,656 --> 00:55:28,774
Hear me, oh lord of life everlasting,
423
00:55:30,661 --> 00:55:33,779
I, Jonathan Corbis, petition thee
424
00:55:34,081 --> 00:55:36,539
to let me be thy voice on Earth.
425
00:55:38,001 --> 00:55:41,290
Oh master of the world, hear me.
426
00:55:41,588 --> 00:55:43,420
I petition thee.
427
00:55:51,223 --> 00:55:53,556
Hail, oh prince of the abyss.
428
00:55:56,520 --> 00:55:57,431
In thy name,
429
00:56:00,482 --> 00:56:02,474
let us behold the father.
430
00:56:05,404 --> 00:56:08,647
The ram of the sun, the moon, the stars.
431
00:56:13,287 --> 00:56:15,119
Hail, oh deathless one.
432
00:56:20,168 --> 00:56:22,911
Who calls me from out of the pit?
433
00:56:23,213 --> 00:56:25,079
We, thy children.
434
00:56:25,382 --> 00:56:26,589
What is thy purpose?
435
00:56:26,884 --> 00:56:28,750
Deliver us of a soul.
436
00:56:29,052 --> 00:56:30,668
Has it been prepared?
437
00:56:30,971 --> 00:56:31,586
It has.
438
00:56:35,684 --> 00:56:39,769
- Then I command this soul to
be purified by fire and water.
439
00:56:47,279 --> 00:56:51,023
- Almighty light and
burning flame of comfort,
440
00:56:53,452 --> 00:56:54,613
enter this body
441
00:56:56,622 --> 00:56:59,535
and cleanse it of its unworthy soul.
442
00:57:05,297 --> 00:57:05,912
Burn.
443
00:57:08,342 --> 00:57:09,082
Burn.
444
00:57:11,887 --> 00:57:12,627
Burn.
445
00:57:14,056 --> 00:57:16,890
In the name of Satan, lord of fire.
446
00:57:18,810 --> 00:57:22,804
In the name of Lucifer, bringer of light.
447
00:57:23,106 --> 00:57:26,474
In the name of Belial,
master of the earth.
448
00:57:33,951 --> 00:57:38,036
Now, be sealed by the holy
waters of forgetfulness.
449
00:57:59,434 --> 00:58:01,346
Martin Fife, my servant,
450
00:58:05,649 --> 00:58:07,982
come forth and claim the body
451
00:58:11,530 --> 00:58:13,396
I have prepared for you.
452
00:58:21,748 --> 00:58:25,833
Open wide, the mysteries of
your creation unto this soul.
453
00:58:29,006 --> 00:58:32,215
Be friendly unto him, for I am the same,
454
00:58:35,137 --> 00:58:37,800
the true worshiper of the highest
455
00:58:39,349 --> 00:58:41,762
and most exalted king of hell.
456
00:58:54,656 --> 00:58:55,487
Praise be
457
00:59:01,371 --> 00:59:03,784
the lord of light and darkness
458
00:59:05,459 --> 00:59:06,495
who is my sole
459
00:59:11,715 --> 00:59:12,455
salvation.
460
00:59:31,860 --> 00:59:33,852
Blasphemer, blasphemer!
461
00:59:35,238 --> 00:59:36,274
Seize him!
462
00:59:36,573 --> 00:59:39,862
You, my son, defiled all that is holy.
463
00:59:40,160 --> 00:59:42,026
Mother, my God, my God!
464
01:02:07,224 --> 01:02:08,465
Okay, where's Julie then?
465
01:02:08,767 --> 01:02:10,303
- The sheriff called, he's
got men on the road looking.
466
01:02:10,602 --> 01:02:12,138
That's where the car disappeared, right?
467
01:02:12,437 --> 01:02:13,393
Can't find it?
468
01:02:15,440 --> 01:02:16,851
Yeah, well that means
that she's back there
469
01:02:17,150 --> 01:02:18,140
in that damn place with Corbis.
470
01:02:18,443 --> 01:02:19,274
But they picked you up, didn't they?
471
01:02:19,569 --> 01:02:22,403
Oh Sam, come on, let's face it!
472
01:02:22,697 --> 01:02:24,905
The sheriff's got God knows
how many storm victims
473
01:02:25,200 --> 01:02:26,691
he's looking for, what do
you think he's gonna say
474
01:02:26,993 --> 01:02:30,737
when I tell him about waxen
images and eyeless faces, huh?
475
01:02:31,039 --> 01:02:33,122
How about that one?
476
01:02:33,416 --> 01:02:37,376
That goddamn son of a bitch.
477
01:02:40,757 --> 01:02:42,498
And what about the
disappearance of my family,
478
01:02:42,801 --> 01:02:44,918
for crying out loud?
479
01:02:45,220 --> 01:02:46,961
Well Sam, I don't know
what in the hell he wants
480
01:02:47,264 --> 01:02:51,850
with my family, but there's
only one way to find out.
481
01:02:52,143 --> 01:02:54,260
Just slow down, slow down!
482
01:02:56,189 --> 01:02:59,148
Let's try to find out
what we're facing here?
483
01:02:59,442 --> 01:03:03,402
- What are we facing?
- Here, take a look at this.
484
01:03:05,282 --> 01:03:06,443
What is it, where'd you get it?
485
01:03:06,741 --> 01:03:07,697
It's a book.
486
01:03:07,993 --> 01:03:09,825
I got it from John,
bequeathed to your mother,
487
01:03:10,120 --> 01:03:12,988
it's been in your family for
centuries, you haven't seen it.
488
01:03:13,290 --> 01:03:15,577
- Nathan Aldren.
- Yeah?
489
01:03:15,875 --> 01:03:17,491
Martin Fife, that's the name he used
490
01:03:17,794 --> 01:03:18,534
last night in the ceremony.
491
01:03:18,837 --> 01:03:20,248
Right, right.
492
01:03:20,547 --> 01:03:24,507
This book was owned by
Corbis, what, 300 years ago?
493
01:03:24,801 --> 01:03:26,087
It's a registry of the people,
494
01:03:26,386 --> 01:03:30,005
the names of the people
that he converted to Satan.
495
01:03:30,307 --> 01:03:33,050
These are written in
blood, these signatures.
496
01:03:33,351 --> 01:03:34,137
These are people who believe
497
01:03:34,436 --> 01:03:36,268
that they've sold their
souls to the devil.
498
01:03:36,563 --> 01:03:37,974
Here, this letter, read the letter.
499
01:03:38,273 --> 01:03:39,263
I beseech thee, daughter,
500
01:03:39,566 --> 01:03:42,559
and all our daughters to follow,
501
01:03:42,861 --> 01:03:46,571
to protect this book and keep
it from the devil's disciple.
502
01:03:46,865 --> 01:03:49,608
So long as you do, Jonathan
Corbis is powerless
503
01:03:49,909 --> 01:03:52,117
to deliver his souls to Satan,
504
01:03:52,412 --> 01:03:56,326
where I would rather my
beloved husband, Martin Fife,
505
01:03:56,624 --> 01:03:59,788
suffer the torments of the Devil's Rain.
506
01:04:00,086 --> 01:04:00,792
Devil's Rain, I...
507
01:04:01,087 --> 01:04:03,795
For whilst imprisoned there,
508
01:04:04,090 --> 01:04:06,252
I pray that Martin, through God's grace,
509
01:04:06,551 --> 01:04:09,885
will find a way to scratch
his name from its pages.
510
01:04:10,180 --> 01:04:13,173
Signed Aaronessa Fyffe, Wellington, 1680.
511
01:04:13,475 --> 01:04:15,717
Now what in the hell is
he waiting 300 years for?
512
01:04:16,019 --> 01:04:17,760
- I don't know, maybe the
right moment, who can...
513
01:04:18,063 --> 01:04:18,803
Or the right family.
514
01:04:19,105 --> 01:04:20,562
You'll never find the reason.
515
01:04:20,857 --> 01:04:22,940
That Devil's Rain, that's new to me,
516
01:04:23,234 --> 01:04:23,894
I've never heard of that.
517
01:04:24,194 --> 01:04:25,310
- He mentioned that last
night in his ceremony.
518
01:04:25,612 --> 01:04:26,443
- Yeah?
- He said something about,
519
01:04:26,738 --> 01:04:29,321
"I condemn thy soul to the Devil's Rain."
520
01:04:29,616 --> 01:04:31,073
You know, this Corbis,
521
01:04:31,368 --> 01:04:35,203
this Corbis believes that he
can separate souls from bodies.
522
01:04:35,497 --> 01:04:36,487
Oh Sam, don't be ridiculous.
523
01:04:36,790 --> 01:04:37,621
It's an old superstition,
524
01:04:37,916 --> 01:04:39,657
and what you described
happened last night...
525
01:04:39,959 --> 01:04:41,370
Look, Sam, we're talking about something
526
01:04:41,669 --> 01:04:42,455
neither one of us understand.
527
01:04:42,754 --> 01:04:43,870
In the meantime, I don't know
528
01:04:44,172 --> 01:04:45,663
what in the hell's happened to Julie!
529
01:04:45,965 --> 01:04:47,251
Wait, Tom!
530
01:04:47,550 --> 01:04:48,165
What?
531
01:04:54,557 --> 01:04:56,219
Mark Preston.
532
01:04:56,518 --> 01:04:58,100
It wasn't there this morning.
533
01:04:58,395 --> 01:05:00,682
I'm going to Redstone.
534
01:05:07,278 --> 01:05:11,022
- In the names of the
great harlot of Babylon,
535
01:05:12,534 --> 01:05:15,368
and of Lilith, and of Hecate,
536
01:05:15,662 --> 01:05:17,699
our lust will be fulfilled.
537
01:05:35,056 --> 01:05:37,139
Adore her pleasure.
538
01:05:37,434 --> 01:05:39,551
You are chosen among mortals
539
01:05:41,771 --> 01:05:43,433
for immortal delight.
540
01:05:50,321 --> 01:05:52,984
Who denies pleasure, denies life.
541
01:05:54,159 --> 01:05:56,742
Who opens the portals of pleasure,
542
01:05:57,036 --> 01:05:59,278
opens the eye of eternity.
543
01:05:59,581 --> 01:06:00,196
No.
544
01:06:01,332 --> 01:06:03,915
So we may see the divine fire.
545
01:06:05,795 --> 01:06:06,535
No, no!
546
01:06:39,162 --> 01:06:40,243
Tom, listen.
547
01:06:51,257 --> 01:06:51,997
Tom!
548
01:06:52,300 --> 01:06:53,962
Tom, come here.
549
01:06:54,260 --> 01:06:55,296
Give me a hand.
550
01:06:56,262 --> 01:06:57,503
These are symbols of Satan,
551
01:06:57,805 --> 01:06:58,795
exactly as it said in the book.
552
01:06:59,098 --> 01:07:00,430
Yeah, well, that figures.
553
01:07:06,773 --> 01:07:07,763
What is that?
554
01:07:25,792 --> 01:07:26,828
Oh Tom, Tom!
555
01:07:28,211 --> 01:07:28,951
What?
556
01:07:33,216 --> 01:07:34,332
Souls.
557
01:07:34,634 --> 01:07:35,374
Oh, God.
558
01:07:35,677 --> 01:07:38,465
Possessed by Corbis for 300 years,
559
01:07:39,430 --> 01:07:41,513
from Wellington until now.
560
01:07:43,101 --> 01:07:44,592
The Devil's Rain?
561
01:08:05,873 --> 01:08:06,613
Sheriff?
562
01:08:12,380 --> 01:08:13,621
Watch out Tom!
563
01:08:46,748 --> 01:08:48,364
Oi, Tom, Tom.
564
01:08:48,666 --> 01:08:49,372
What?
565
01:08:49,667 --> 01:08:50,453
Take this.
566
01:10:56,711 --> 01:11:00,705
- Put her on the
altar of the holy flame.
567
01:11:01,007 --> 01:11:03,340
I will prepare her for eternity.
568
01:11:03,634 --> 01:11:04,841
- No, no!
- Julie!
569
01:11:06,387 --> 01:11:07,127
Julie!
570
01:12:04,320 --> 01:12:06,778
You, my brethren, found the book.
571
01:12:07,073 --> 01:12:09,440
You may now bring down the vessel
572
01:12:09,742 --> 01:12:13,201
so we may restore it to its holy place.
573
01:12:13,496 --> 01:12:14,987
That won't be necessary.
574
01:12:31,806 --> 01:12:33,138
Ah, doctor, um?
575
01:12:36,894 --> 01:12:38,385
Richards.
576
01:12:38,688 --> 01:12:40,725
Dr. Samuel Richards, yes.
577
01:12:43,734 --> 01:12:44,895
I've been aware of your work
578
01:12:45,194 --> 01:12:46,685
through these many years, Doctor.
579
01:12:46,988 --> 01:12:49,776
Corbis, you want the Devil's Rain.
580
01:12:51,617 --> 01:12:53,950
I want Tom and Julie Preston.
581
01:12:55,997 --> 01:12:58,910
I do not underestimate your powers,
582
01:12:59,208 --> 01:13:01,245
nor do I overestimate them.
583
01:13:02,670 --> 01:13:04,332
Thank you, Doctor.
584
01:13:04,630 --> 01:13:06,792
I'm grateful that you
are aware of them, sir.
585
01:13:07,091 --> 01:13:08,832
Unless you allow Tom and Julie Preston
586
01:13:09,135 --> 01:13:10,671
to leave here safely,
587
01:13:14,223 --> 01:13:16,636
I will destroy the Devil's Rain!
588
01:13:21,355 --> 01:13:24,894
- Martin Fife,
our salvation is at hand!
589
01:13:25,192 --> 01:13:27,525
Bring me forth the vessel.
590
01:13:27,820 --> 01:13:30,483
No, no, no, listen, listen to me.
591
01:13:30,781 --> 01:13:32,613
You have the power now
to end your torment.
592
01:13:32,909 --> 01:13:34,116
Destroy the bottle!
593
01:13:34,410 --> 01:13:36,743
Without the Devil's Rain,
he has no hold on you.
594
01:13:37,038 --> 01:13:38,495
You're free to choose!
595
01:13:38,789 --> 01:13:41,657
Martin Fife, you are sworn to Satan.
596
01:13:41,959 --> 01:13:43,951
Come forth for your salvation.
597
01:13:44,253 --> 01:13:45,585
This is your last chance!
598
01:13:45,880 --> 01:13:47,667
In all eternity, it will never come again!
599
01:13:47,965 --> 01:13:50,332
Without the Devil's Rain,
he has no hold on you.
600
01:13:50,635 --> 01:13:53,548
You're free to choose,
Aaronessa was right!
601
01:13:53,846 --> 01:13:55,462
This is your last chance!
602
01:13:55,765 --> 01:13:57,097
The heathen lies.
603
01:13:57,391 --> 01:14:00,304
In all eternity, it will not come again.
604
01:14:00,603 --> 01:14:02,595
Free the souls and free yourself!
605
01:14:02,897 --> 01:14:04,729
If you destroy the Devil's Rain,
606
01:14:05,024 --> 01:14:08,392
you will wander through
eternity a creature of nothing,
607
01:14:08,694 --> 01:14:11,311
neither of heaven nor of hell.
608
01:14:11,614 --> 01:14:13,697
In God's name, Martin!
609
01:14:13,991 --> 01:14:15,903
Believe as Aaronessa believed!
610
01:14:16,202 --> 01:14:17,693
You can be saved!
611
01:14:17,995 --> 01:14:19,486
Break the bottle!
612
01:14:19,789 --> 01:14:23,078
You are sworn to Satan, Martin Fife!
613
01:14:23,376 --> 01:14:26,494
No, you're not Martin, break it!
614
01:14:26,796 --> 01:14:28,162
RememberAaronessa!
615
01:14:31,258 --> 01:14:32,169
Aaronessa.
616
01:16:10,066 --> 01:16:10,806
Corbis!
617
01:16:13,069 --> 01:16:13,809
Corbis!
618
01:17:57,131 --> 01:17:58,247
No.
619
01:17:58,549 --> 01:17:59,665
No, no, God, no.
620
01:24:29,481 --> 01:24:30,221
Tom?
621
01:24:31,358 --> 01:24:32,098
Tom?
622
01:24:35,988 --> 01:24:36,728
Tom.
623
01:24:51,962 --> 01:24:52,702
Oh, Tom.
624
01:25:03,140 --> 01:25:03,926
No, Tom!
625
01:25:05,225 --> 01:25:05,965
No, Tom!
626
01:25:07,144 --> 01:25:07,930
Tom!
627
01:25:09,688 --> 01:25:10,519
No, no, no!
628
01:25:14,359 --> 01:25:15,065
No!
629
01:25:16,570 --> 01:25:17,310
Tom!
630
01:25:20,365 --> 01:25:21,196
No, no, no!
631
01:25:23,827 --> 01:25:24,567
No, no!
632
01:25:29,875 --> 01:25:31,286
No!
633
01:25:31,585 --> 01:25:32,541
No, Tom, help!
634
01:25:34,379 --> 01:25:35,085
Help me!
43090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.