Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:34,043 --> 00:00:37,334
WEDNESDAY 04:45
4
00:00:40,334 --> 00:00:44,501
Athens, Winter 2010
5
00:00:45,626 --> 00:00:48,543
I know what you're thinking...
6
00:00:51,668 --> 00:00:55,584
You're thinking there's always
that moment
7
00:00:58,209 --> 00:01:01,084
when you think
you're going to make it.
8
00:01:10,334 --> 00:01:13,834
You're 20, 25
9
00:01:17,334 --> 00:01:21,709
and you've got all the time
in the world to get there.
10
00:01:26,126 --> 00:01:28,084
You're in no hurry.
11
00:01:29,834 --> 00:01:32,209
You're feeling strong
12
00:01:34,418 --> 00:01:37,376
and everything seems possible...
13
00:01:38,418 --> 00:01:40,209
And then...
14
00:01:42,043 --> 00:01:45,126
everything turns to shit.
15
00:01:46,959 --> 00:01:49,168
And the worst thing is...
16
00:01:51,751 --> 00:01:54,918
nobody's told you the truth.
17
00:01:57,334 --> 00:02:00,293
The time you've been given
18
00:02:03,626 --> 00:02:06,001
is not enough...
19
00:02:08,834 --> 00:02:11,918
That's what you're thinking now...
20
00:02:14,043 --> 00:02:16,918
It never was...
21
00:02:21,834 --> 00:02:24,293
Time starts now.
22
00:02:26,418 --> 00:02:30,543
MONDAY 22:47
Those who touch me don't die
23
00:02:30,543 --> 00:02:35,543
17 years ago, when I decided
to open a live jazz club
24
00:02:35,543 --> 00:02:38,334
all my friends asked me
the same thing:
25
00:02:38,334 --> 00:02:40,876
Stelios, man, are you crazy?
26
00:02:41,334 --> 00:02:44,209
17 years later
I finally found the answer:
27
00:02:44,209 --> 00:02:46,084
Yes, I'm crazy!
28
00:02:46,668 --> 00:02:50,876
And I realized that every night
I will be here, we will all be here
29
00:02:50,876 --> 00:02:55,626
because we all love,
and will always love, good music.
30
00:02:56,834 --> 00:02:59,209
- All right!
- Yeah, dude!
31
00:02:59,209 --> 00:03:02,209
It's my pleasure to introduce
for the first time
32
00:03:02,209 --> 00:03:04,543
3 new talents, 3 local boys.
33
00:03:04,543 --> 00:03:06,709
Dinos Sigelis on the trombone
34
00:03:07,834 --> 00:03:10,668
Elias Eliadis on guitar
35
00:03:12,376 --> 00:03:14,793
and Yannis Dalis on drums.
36
00:03:16,043 --> 00:03:18,209
The applause and the future
37
00:03:18,209 --> 00:03:20,834
belongs to them, you'll see.
38
00:03:24,334 --> 00:03:29,543
We really want to thank
Mr. Dimitrakopoulos for this opportunity.
39
00:03:29,543 --> 00:03:31,501
We hope you have a good time.
40
00:03:42,251 --> 00:03:44,293
It's pretty dead.
41
00:03:44,626 --> 00:03:47,001
Monday night...
42
00:03:52,334 --> 00:03:53,918
Do you hear that?
43
00:03:53,918 --> 00:03:56,334
- What?
- The subwoofer...
44
00:03:56,751 --> 00:03:57,668
What about it?
45
00:03:57,668 --> 00:03:59,543
It's creaking...
46
00:04:35,043 --> 00:04:37,334
I have to go.
47
00:04:37,334 --> 00:04:39,001
I don't get it.
48
00:04:39,709 --> 00:04:41,376
What is it you don't get?
49
00:04:41,376 --> 00:04:43,751
I don't get why
you always have to go.
50
00:04:43,751 --> 00:04:45,834
I have to lock up...
51
00:04:45,834 --> 00:04:47,334
The club.
52
00:05:03,251 --> 00:05:05,959
Have Georgiou check
the speakers tomorrow.
53
00:05:05,959 --> 00:05:07,043
- Again?
- How did we do?
54
00:05:07,043 --> 00:05:08,043
Not that great.
55
00:05:08,043 --> 00:05:09,334
- How was the band?
- Fine.
56
00:05:09,334 --> 00:05:12,251
I'm christening my son
at noon. Don't forget!
57
00:05:12,251 --> 00:05:15,209
Dormition of the Holy Virgin
12-12:30, Argyroupoli.
58
00:05:15,209 --> 00:05:16,168
12:00!
59
00:05:16,168 --> 00:05:18,334
- We'll find it.
- It's on the invitation.
60
00:05:18,334 --> 00:05:21,543
- You're not nervous, are you?
- A-okay, Godfather!
61
00:05:21,543 --> 00:05:23,751
That's the spirit!
62
00:05:23,751 --> 00:05:26,584
- Guys, I hear it went well.
- Very well.
63
00:05:26,584 --> 00:05:28,209
Mr Dimitrakopoulos
thank you so much!
64
00:05:28,209 --> 00:05:29,543
We'll talk after the holidays.
65
00:05:29,543 --> 00:05:32,043
- Meaning?
- We should make it a regular thing.
66
00:05:32,043 --> 00:05:34,376
Mr Dimitrakopoulos
thank you so much!
67
00:05:45,918 --> 00:05:48,126
You try to hide your weakness
68
00:05:48,126 --> 00:05:50,668
and the tempest in your heart.
69
00:05:50,668 --> 00:05:54,126
You're always teasing me
and playing games.
70
00:05:57,209 --> 00:05:59,418
Pouting and sulking
71
00:06:00,043 --> 00:06:02,626
you hide your pain and hurt me so...
72
00:06:05,126 --> 00:06:07,918
Mr. Stelios, there's a guy named
Vassos asking for you.
73
00:06:07,918 --> 00:06:10,168
You lock up and take the van
to the airport.
74
00:06:10,168 --> 00:06:13,126
- What was the name again?
- Beograd Jazz Quintet.
75
00:06:13,126 --> 00:06:15,209
Where did you dig them up?
76
00:06:15,209 --> 00:06:18,543
- Where have you booked?
- At the HAVANA. 5 rooms.
77
00:06:18,543 --> 00:06:19,543
Five?
78
00:06:19,543 --> 00:06:22,918
They didn't have two triples
so I booked an extra single.
79
00:06:22,918 --> 00:06:23,584
OK.
80
00:06:23,584 --> 00:06:26,543
Mr. Stelios...
about that thing we talked about?
81
00:06:26,543 --> 00:06:28,751
Tomorrow. Don't worry
I'll take care of it
82
00:06:28,751 --> 00:06:31,293
- I promise.
- Thank you.
83
00:06:31,626 --> 00:06:33,001
Thank you so much!
84
00:06:35,918 --> 00:06:39,209
...don't laugh, don't laugh...
85
00:06:42,918 --> 00:06:46,126
That Italian sure is
ramming it up your asses.
86
00:06:46,126 --> 00:06:47,543
Who?
87
00:06:47,543 --> 00:06:49,834
He's turned you into
a bunch of amateurs.
88
00:06:49,834 --> 00:06:53,043
Talk about benching.
He pulls the players
89
00:06:53,043 --> 00:06:57,626
sends in the ball stoppers
and you lose the game again.
90
00:06:58,209 --> 00:07:00,209
You guys wanted a foreign coach
91
00:07:00,209 --> 00:07:02,668
- ...right, Mr. Artist?
- I guess so.
92
00:07:02,668 --> 00:07:06,126
Then it's the bench
for you gentlemen!
93
00:07:34,209 --> 00:07:36,418
I don't like cops myself
94
00:07:36,418 --> 00:07:39,043
but those kids froth at the mouth
at the sight of them.
95
00:07:39,043 --> 00:07:41,334
The riot police vans
are still lying there.
96
00:07:41,334 --> 00:07:44,709
- It stinks of burned rubber, ya know?
- It's not the rubber.
97
00:07:44,709 --> 00:07:49,209
It's that chemical shit
they bring in from Israel
98
00:07:49,209 --> 00:07:51,376
that's also burning.
99
00:07:51,376 --> 00:07:55,626
- It's worse than Beirut, ya know?
- And we ain't seen nothing yet...
100
00:07:56,251 --> 00:07:58,209
So how's Sophia?
101
00:07:58,209 --> 00:08:01,543
The kids, how old are they now?
102
00:08:01,543 --> 00:08:04,543
Are they any good at school
or are they like my kid?
103
00:08:04,543 --> 00:08:05,334
Huh?
104
00:08:05,334 --> 00:08:10,334
Are they top of the class
or top of the trash, like mine?
105
00:08:10,334 --> 00:08:13,459
My boy is in first...
second year high school.
106
00:08:13,459 --> 00:08:16,334
You don't say, Mr. Artist!
107
00:08:16,334 --> 00:08:18,709
He must be a handful!
108
00:08:19,334 --> 00:08:21,376
And your daughter?
109
00:08:22,126 --> 00:08:24,626
She started kindergarten this year.
110
00:08:24,626 --> 00:08:26,584
How about yours?
111
00:08:27,126 --> 00:08:29,084
He's in Bucharest.
112
00:08:29,626 --> 00:08:32,376
Still hasn't graduated, the bum!
113
00:08:32,376 --> 00:08:34,376
What's he doing there?
114
00:08:34,376 --> 00:08:36,168
Jacking off...
115
00:08:37,168 --> 00:08:38,584
Medicine.
116
00:08:39,334 --> 00:08:41,043
That's a good school.
117
00:08:41,043 --> 00:08:43,543
My cousin from Hamburg
went there too.
118
00:08:43,543 --> 00:08:45,209
Did he graduate?
119
00:08:45,209 --> 00:08:48,709
My stupid-ass son
got mixed up with some slut.
120
00:08:48,709 --> 00:08:51,293
I can't see him becoming a doctor.
121
00:08:52,126 --> 00:08:54,126
It's probably for the best.
122
00:08:54,126 --> 00:08:57,043
We don't want him
killing off some poor bastard!
123
00:08:57,043 --> 00:08:58,834
At least you know
124
00:08:58,834 --> 00:09:01,543
he didn't turn out queer, ya know?
125
00:09:01,543 --> 00:09:03,709
That's no small thing...
126
00:10:00,126 --> 00:10:03,709
Morning.
Spare some change?
127
00:10:06,459 --> 00:10:09,543
- Here you go.
- Thanks, brother.
128
00:10:11,751 --> 00:10:15,293
At every traffic light
verfickte junkies, ya know.
129
00:10:16,459 --> 00:10:19,334
Brother, you're a kind man!
130
00:10:19,334 --> 00:10:22,126
Can you open the compartment
and grab the coffin?
131
00:10:22,126 --> 00:10:23,418
Say what?
132
00:10:23,418 --> 00:10:25,418
Ya know, the box.
133
00:10:26,459 --> 00:10:28,126
You mean the case?
134
00:10:31,584 --> 00:10:32,834
Thanks.
135
00:10:36,043 --> 00:10:38,543
Sun's up, ya know?
136
00:10:42,668 --> 00:10:44,751
Where are you going?!
137
00:10:44,751 --> 00:10:48,043
Don't ignore me!
I'm not a piece of trash!
138
00:10:48,043 --> 00:10:50,626
I'm a human being, goddammit!
139
00:10:50,626 --> 00:10:54,334
Don't detest me!
If you touch me you won't die.
140
00:10:54,334 --> 00:10:56,709
Come on, lady!
Sun's up, ya know.
141
00:10:56,709 --> 00:11:00,043
Those who touch me, don't die!
You hear me?!
142
00:11:00,043 --> 00:11:03,501
Those who touch me, don't die!
143
00:11:16,834 --> 00:11:22,418
Like a cloudy sky
144
00:11:23,168 --> 00:11:26,543
a loneliness
145
00:11:26,543 --> 00:11:29,376
like a rainy day.
146
00:11:30,334 --> 00:11:35,543
A heartlessness and my secret longing
147
00:11:35,543 --> 00:11:40,876
like a brother embraces me tenderly.
148
00:11:43,876 --> 00:11:49,001
TUESDAY 07:07
Family always comes first
149
00:11:51,918 --> 00:11:55,043
...a loneliness
150
00:11:55,043 --> 00:11:58,168
like a rainy day.
151
00:11:59,043 --> 00:12:04,793
But it's not rain,
it's tears falling.
152
00:12:06,043 --> 00:12:08,168
It isn't fire
153
00:12:08,168 --> 00:12:13,168
it's the sorrows speaking.
154
00:12:13,168 --> 00:12:17,168
And the cloudiness
155
00:12:17,168 --> 00:12:20,168
snuffs out the stars.
156
00:12:20,168 --> 00:12:23,084
And oblivion
157
00:12:23,959 --> 00:12:27,084
undoes each joy...
158
00:12:34,543 --> 00:12:36,501
One Coca-Cola...
159
00:12:37,876 --> 00:12:41,418
Excuse me, do you have Loux Cola?
160
00:12:44,334 --> 00:12:48,626
Great, with a straw.
One Greek coffee, no sugar, and...
161
00:12:48,626 --> 00:12:51,293
- A double espresso.
- One double espresso.
162
00:12:51,959 --> 00:12:54,626
I told you already!
Room 208!
163
00:13:08,543 --> 00:13:10,959
He's talking about Loux Cola.
164
00:13:10,959 --> 00:13:14,043
He likes it. It reminds him
of a cola they had in Romania.
165
00:13:14,043 --> 00:13:16,209
Then the free market came
166
00:13:16,209 --> 00:13:18,459
the free Americans with the
free multinationals...
167
00:13:18,459 --> 00:13:20,834
and they fucked everything up.
168
00:13:33,459 --> 00:13:37,334
Open market they called it,
but it was a closed monopoly.
169
00:13:37,334 --> 00:13:39,334
You can no longer find cola...
170
00:13:39,334 --> 00:13:41,626
or traditional refreshments
anywhere in Romania.
171
00:13:41,626 --> 00:13:46,376
Now, we freely enjoy
only the goods of capitalism.
172
00:14:03,876 --> 00:14:08,209
He says that when I introduced you
in Bucharest 4 years ago...
173
00:14:08,209 --> 00:14:11,834
I, Vassos, personally vouched for you.
174
00:14:12,834 --> 00:14:15,209
That's why we decided
to help you out.
175
00:14:15,209 --> 00:14:18,293
But you haven't kept up
your end of the deal.
176
00:14:22,043 --> 00:14:24,834
I'm a businessman,
but above all, a family man.
177
00:14:24,834 --> 00:14:26,918
I have to look out for my people.
178
00:14:26,918 --> 00:14:29,876
He says, he can't keep coming
down to Athens.
179
00:14:30,709 --> 00:14:34,959
The market has dried up.
Nobody pays cash.
180
00:14:34,959 --> 00:14:39,084
Tell him, I understand.
People owe me money too.
181
00:14:59,251 --> 00:15:02,334
I'm always asking my
Greek friends about Stelios...
182
00:15:02,334 --> 00:15:04,668
and they all see a guy
who lives comfortably
183
00:15:04,668 --> 00:15:08,418
has a successful club in Psyrri,
a nice car, a big house.
184
00:15:08,418 --> 00:15:11,043
You don't look like
you have money problems.
185
00:15:11,043 --> 00:15:12,959
Please tell him, that's not true.
186
00:15:12,959 --> 00:15:16,876
The other day they gave me 40,000
in post-dated cheques.
187
00:15:16,876 --> 00:15:19,668
I'm still looking to cash them.
188
00:15:45,751 --> 00:15:49,334
He says that 4 years ago
he loaned you 47,000.
189
00:15:49,334 --> 00:15:52,543
Two years after that you asked
for another 27,000
190
00:15:52,543 --> 00:15:56,626
and then another 8...
the year before last.
191
00:15:57,584 --> 00:16:00,043
He reminds you
that in good faith
192
00:16:00,043 --> 00:16:03,459
he didn't ask for collateral -
your house or the club
193
00:16:03,459 --> 00:16:06,043
and when I asked him,
on your behalf
194
00:16:06,043 --> 00:16:08,334
for low interest, 3.5% per month
195
00:16:08,334 --> 00:16:11,668
he made an exception and agreed.
- Yes
196
00:16:14,043 --> 00:16:19,043
Like he agreed to stop the clock
and gave you 2 years interest free.
197
00:16:19,043 --> 00:16:20,793
Correct...
198
00:16:22,251 --> 00:16:24,459
But over the last 9 months...
199
00:16:24,459 --> 00:16:29,168
you've either been late or postponed
paying interest 7 times.
200
00:16:29,168 --> 00:16:34,084
That leads to additional charges,
minus the sum you paid tonight:
201
00:16:34,584 --> 00:16:37,501
148,237
202
00:16:41,168 --> 00:16:44,376
That's the total today.
203
00:16:48,126 --> 00:16:50,334
Euros or Lei?
204
00:16:50,334 --> 00:16:53,584
That, I won't translate.
205
00:17:03,459 --> 00:17:06,543
The matter must be settled.
Tomorrow.
206
00:17:06,543 --> 00:17:09,501
He asks how you plan to pay.
207
00:17:09,959 --> 00:17:12,376
I'll arrange it.
I'll make a few calls.
208
00:17:12,376 --> 00:17:14,918
Like I said, people owe me too.
209
00:17:14,918 --> 00:17:16,543
Ask him please...
210
00:17:17,126 --> 00:17:20,668
will he accept
the post-dated cheques?
211
00:17:29,334 --> 00:17:31,959
He says, in Romania
we don't pay our debts
212
00:17:31,959 --> 00:17:34,918
with the debt of others.
213
00:17:34,918 --> 00:17:39,334
Okay. I'll find a solution.
I need a little time...
214
00:17:39,334 --> 00:17:42,293
Tell him, people owe me too.
215
00:17:54,876 --> 00:17:57,293
Answer it.
216
00:17:59,959 --> 00:18:02,834
It's Sophia. Excuse me.
217
00:18:06,043 --> 00:18:09,543
He says you should answer.
He's a family man too.
218
00:18:09,543 --> 00:18:12,501
Family always comes first.
219
00:18:13,376 --> 00:18:16,126
Yes...
I can't right now...
220
00:18:17,834 --> 00:18:20,626
Dammit, Sophia,
I said I'll take her.
221
00:18:21,168 --> 00:18:23,876
I can't talk now, I'm on the road.
222
00:18:27,626 --> 00:18:30,126
I promised I'd take
my daughter to school...
223
00:18:30,126 --> 00:18:32,501
Sophia's busy.
224
00:18:41,168 --> 00:18:45,126
He asks if your daughter
takes guitar lessons on Thursdays.
225
00:18:45,126 --> 00:18:47,501
What the fuck is that?
226
00:18:51,543 --> 00:18:54,043
Tomorrow you'll sign the papers.
227
00:18:54,043 --> 00:18:57,084
You'll hand over the club to him.
228
00:19:07,126 --> 00:19:09,709
He says it's less carbonated.
229
00:19:12,543 --> 00:19:15,834
Do you have Loux or Coke
at the club, he says.
230
00:19:42,334 --> 00:19:44,668
What the hell are you up to?
231
00:19:44,668 --> 00:19:47,293
- What?
- Nothing... Move it.
232
00:19:48,584 --> 00:19:51,876
- Give us a moment.
- See you downstairs.
233
00:20:00,168 --> 00:20:02,418
What was that
about my daughter?
234
00:20:02,418 --> 00:20:04,418
A figure of speech,
you know how it is.
235
00:20:04,418 --> 00:20:06,584
No I don't, you tell me.
236
00:20:06,584 --> 00:20:11,959
Nobody's gonna touch your family.
It's me you're talking to.
237
00:20:11,959 --> 00:20:14,709
Are you trying to fuck me over?
238
00:20:14,709 --> 00:20:18,584
- You're the one that fucked up.
- And you set me up.
239
00:20:18,584 --> 00:20:23,543
You fucking asshole!
Do you know what you're saying?
240
00:20:23,543 --> 00:20:25,668
Do you know what you've
got yourself into?!
241
00:20:25,668 --> 00:20:29,043
- I know you got me into this!
- You asked for it!
242
00:20:29,043 --> 00:20:32,668
Be careful, I told you.
Be straight, I told you.
243
00:20:32,668 --> 00:20:34,834
Don't fuck up, I told you.
244
00:20:34,834 --> 00:20:38,209
He's not in this 'cause
he's a boy scout, I told you.
245
00:20:38,209 --> 00:20:40,668
Didn't I tell you?
246
00:20:42,709 --> 00:20:45,168
Fix your collar.
247
00:20:48,918 --> 00:20:50,584
I told you.
248
00:21:12,834 --> 00:21:15,918
- Dad, mum's looking for you.
- I know.
249
00:21:17,334 --> 00:21:20,334
Panos, what time do you get home?
250
00:21:20,334 --> 00:21:23,334
- Around 2, a quarter to. Why?
- Come inside!
251
00:21:23,334 --> 00:21:25,876
On the school bus?
252
00:21:40,834 --> 00:21:43,918
I won't ask where you were.
You won't tell me anyway.
253
00:21:43,918 --> 00:21:46,126
And I really don't care...
254
00:21:46,126 --> 00:21:49,668
Sophia, I told you I was
going to be late at the club.
255
00:21:49,668 --> 00:21:53,834
But when you make a promise,
at least keep it.
256
00:21:53,834 --> 00:21:55,709
I'm here, aren't I?
257
00:21:55,709 --> 00:21:59,209
The christening is at noon.
I'm going to be a godfather.
258
00:21:59,209 --> 00:22:02,793
- Congratulations...
- Are you coming?
259
00:22:17,543 --> 00:22:20,876
...the city-sponsored Christmas tree
260
00:22:20,876 --> 00:22:24,751
will be given a 24-hour police guard
again this year...
261
00:22:24,751 --> 00:22:27,334
in order to avert
another arson attack...
262
00:22:27,334 --> 00:22:32,418
So Dione, how are
your piano lessons going?
263
00:22:32,418 --> 00:22:33,584
Guitar...
264
00:22:35,584 --> 00:22:37,334
What was that, sweetie?
265
00:22:37,334 --> 00:22:40,501
I take guitar lessons, not piano.
266
00:22:42,418 --> 00:22:44,126
Isn't it every Thursday?
267
00:22:44,126 --> 00:22:47,376
I have guitar lessons
every Monday and Friday!
268
00:22:47,376 --> 00:22:50,834
But we've stopped for the holidays.
269
00:22:50,834 --> 00:22:54,418
I see...
And do you like it?
270
00:22:54,418 --> 00:22:58,126
I wanted to play handball
but Mum won't let me.
271
00:22:59,709 --> 00:23:00,793
One moment...
272
00:23:03,709 --> 00:23:04,793
Hello...
273
00:23:05,751 --> 00:23:08,251
I said, it's not the tweeter...
274
00:23:08,251 --> 00:23:11,543
Must I start pulling out cables?
275
00:23:11,543 --> 00:23:14,543
Weren't they the ones
who set up the speakers?
276
00:23:14,543 --> 00:23:17,584
I saw what a great job
he did with the grounding.
277
00:23:17,584 --> 00:23:21,834
Tonight with the Serbs,
we'll look like idiots.
278
00:23:21,834 --> 00:23:26,126
You can't hear it?
Are you kidding? It creaks!
279
00:23:26,126 --> 00:23:28,834
Someone's got to take responsibility!
280
00:23:33,668 --> 00:23:38,376
- Dione, what were you saying?
- I don't know, I forgot.
281
00:23:46,626 --> 00:23:49,376
I don't care if you'll be late!
282
00:23:50,126 --> 00:23:52,293
What are you staring at?
283
00:23:52,918 --> 00:23:55,459
Are you a man or aren't you?!
284
00:23:55,459 --> 00:23:58,084
Then take responsibility!
285
00:23:59,209 --> 00:24:01,793
I'm not going to be around forever.
286
00:24:02,584 --> 00:24:04,418
What are you staring at?
287
00:24:05,543 --> 00:24:09,084
If something happens to me,
what are you going to do?
288
00:24:10,876 --> 00:24:12,834
I'll show you.
289
00:24:12,834 --> 00:24:15,626
One last time. Pay attention!
290
00:24:17,126 --> 00:24:20,168
Don't ever show up again
with your shoelaces undone.
291
00:24:20,168 --> 00:24:23,001
I'm telling you, don't you dare!
292
00:24:26,126 --> 00:24:28,668
What are you staring at?
293
00:24:28,668 --> 00:24:33,001
I swear!
I won't let you in the house!
294
00:24:39,626 --> 00:24:43,543
I'm thinking...
I'll mortgage the house.
295
00:24:43,543 --> 00:24:45,543
The house is already mortgaged.
296
00:24:45,543 --> 00:24:47,834
I'll mortgage it again,
with another bank.
297
00:24:47,834 --> 00:24:50,959
Stelios, come to your senses!
I asked but you didn't answer.
298
00:24:50,959 --> 00:24:53,584
- What?
- When did you last sleep?
299
00:24:53,584 --> 00:24:56,876
Alexandros, there must be a way
to cash the cheques
300
00:24:56,876 --> 00:25:01,043
to get the Romanian off my back
and then... I'll see.
301
00:25:01,043 --> 00:25:03,376
You think you'll get rid
of him with peanuts?
302
00:25:03,376 --> 00:25:05,126
We're talking 148,000.
303
00:25:05,126 --> 00:25:08,209
People get stabbed
in the street for 20 euros.
304
00:25:08,209 --> 00:25:09,334
What do you mean?
305
00:25:09,334 --> 00:25:12,334
It's not how much,
but who you owe it to.
306
00:25:12,334 --> 00:25:14,418
You want me
to hand the club over?
307
00:25:14,418 --> 00:25:17,918
- I've put 17 years into that place.
- Stelios, look around you.
308
00:25:17,918 --> 00:25:20,668
People are trying to salvage
or grab anything they can
309
00:25:20,668 --> 00:25:23,668
and you want to fight
mafia loan sharks?
310
00:25:23,668 --> 00:25:28,126
- Ever held a gun in your life?
- How would you know?
311
00:25:28,126 --> 00:25:31,209
Wolves stick with wolves
and sheep stick with sheep.
312
00:25:31,209 --> 00:25:35,084
And we definitely
don't belong with the wolves.
313
00:25:36,334 --> 00:25:41,001
I'll draw up the paperwork
and we'll meet later tonight.
314
00:25:51,834 --> 00:25:54,376
Do you renounce Satan?
315
00:25:54,376 --> 00:25:58,709
And all his works?
And all his worship?
316
00:25:58,709 --> 00:26:03,668
And all his angels?
And all his ritual?
317
00:26:03,918 --> 00:26:05,626
I do renounce him...
318
00:26:05,626 --> 00:26:07,168
Have you renounced Satan?
319
00:26:07,168 --> 00:26:08,876
I have renounced him.
320
00:26:09,459 --> 00:26:10,834
Have you renounced Satan?
321
00:26:10,834 --> 00:26:11,876
I have renounced him.
322
00:26:16,709 --> 00:26:20,168
...to put off your old self
323
00:26:20,168 --> 00:26:23,043
which is being corrupted
by its deceitful desires
324
00:26:23,043 --> 00:26:25,543
and have put on the new self...
325
00:26:25,543 --> 00:26:28,959
...the servant of God
is baptized Kyriakos
326
00:26:28,959 --> 00:26:33,584
in the name of the Father
and the Son and the Holy Spirit.
327
00:26:53,043 --> 00:26:55,251
- Always be worthy, godfather!
- Thank you very much.
328
00:26:55,251 --> 00:26:59,418
- Congratulations, boss!
- It's very kind of you.
329
00:26:59,418 --> 00:27:01,043
Always be worthy, boss.
330
00:27:01,043 --> 00:27:03,168
Are you okay?
331
00:27:04,043 --> 00:27:05,418
Excuse me?
332
00:27:09,251 --> 00:27:11,543
Oh... I'm sorry...
333
00:27:24,834 --> 00:27:26,084
Hello.
334
00:27:26,376 --> 00:27:30,334
I didn't have time.
I'll get him some stuffed tomatoes.
335
00:27:30,334 --> 00:27:33,334
I told you.
I was busy with the club.
336
00:27:33,959 --> 00:27:36,293
From that restaurant in the square.
337
00:27:37,584 --> 00:27:41,959
Look, he's a grown man now
he's got to learn to eat it.
338
00:27:41,959 --> 00:27:44,126
Fine... I've got to go!
339
00:27:51,168 --> 00:27:53,209
How was school?
340
00:27:53,209 --> 00:27:56,001
Did you learn
anything interesting today?
341
00:27:57,126 --> 00:27:58,334
What?
342
00:27:58,334 --> 00:28:01,251
You're mad at me
and you're sulking?
343
00:28:01,251 --> 00:28:03,084
I see...
344
00:28:04,043 --> 00:28:07,084
Then, you're responsible!
345
00:28:14,459 --> 00:28:16,084
Hello.
346
00:28:17,543 --> 00:28:21,251
What do you mean?
What's wrong with the room?
347
00:28:21,251 --> 00:28:24,959
They don't like it?
Okay, have them change it.
348
00:28:24,959 --> 00:28:28,334
Ask for a room with a
view of Lycabettus Hill.
349
00:28:28,334 --> 00:28:30,251
How much?
350
00:28:30,251 --> 00:28:32,126
You must be kidding!
351
00:29:41,168 --> 00:29:44,584
There's a tree
on the kitchen counter.
352
00:29:44,584 --> 00:29:48,751
I know what you're going to say,
but this isn't a good time.
353
00:29:48,751 --> 00:29:51,876
On the contrary.
I think my timing is perfect.
354
00:29:51,876 --> 00:29:55,668
I'll sweep up the pine needles
and decorate the tree myself.
355
00:29:55,668 --> 00:29:59,376
Do we have Christmas decorations?
Where? In the store room?
356
00:29:59,376 --> 00:30:00,793
What?
357
00:30:01,834 --> 00:30:04,334
So, did you pull off
the christening?
358
00:30:04,334 --> 00:30:06,626
Are you a godfather now?
359
00:30:07,543 --> 00:30:10,126
Aren't you going to ask
me where I've been?
360
00:30:10,126 --> 00:30:12,334
Of course not. You don't care.
361
00:30:12,334 --> 00:30:14,543
It's got nothing to do
with your club.
362
00:30:14,543 --> 00:30:15,834
Sophia...
363
00:30:15,834 --> 00:30:18,584
I know, it isn't a "good time"...
364
00:30:18,584 --> 00:30:20,626
- Sophia, c'mon...
- What?
365
00:30:27,168 --> 00:30:28,959
Christmas is coming.
366
00:30:28,959 --> 00:30:31,418
Why don't we take the kids
and go someplace nice...
367
00:30:31,418 --> 00:30:33,876
...in the countryside?
They'll love it.
368
00:30:33,876 --> 00:30:35,584
I'll come along too...
369
00:30:35,584 --> 00:30:38,543
...in a day or two.
370
00:30:38,543 --> 00:30:42,209
Tomorrow morning they're giving out
report cards at your son's school.
371
00:30:42,209 --> 00:30:44,418
If you can't be straight with me
372
00:30:44,418 --> 00:30:46,584
at least do the one thing
you do best.
373
00:30:46,584 --> 00:30:48,626
Get over there and pretend to be...
374
00:30:48,626 --> 00:30:50,626
a father who cares
about his kid.
375
00:30:50,626 --> 00:30:52,709
It's not hard.
You've done it before.
376
00:30:52,709 --> 00:30:56,084
- Why didn't you tell me sooner?
- I did, but you forget.
377
00:30:56,709 --> 00:30:59,209
I'll be there.
I mean, we'll go together.
378
00:30:59,209 --> 00:31:01,293
I promise!
379
00:31:01,834 --> 00:31:03,918
I went to see Alexandros...
380
00:31:03,918 --> 00:31:07,168
He'll tell you
when the time is "good"...
381
00:31:07,959 --> 00:31:12,043
What d'you mean?!
I was there this morning.
382
00:31:12,043 --> 00:31:15,043
Mum! Where are my sneakers?
383
00:31:15,043 --> 00:31:16,751
Where are you off to?
384
00:31:16,751 --> 00:31:18,334
To play basketball.
385
00:31:18,334 --> 00:31:19,209
Now?
386
00:31:19,209 --> 00:31:20,918
No, next week!
387
00:31:20,918 --> 00:31:24,834
You can go in the afternoon.
I'm making lunch.
388
00:31:24,834 --> 00:31:26,834
C'mon mum, just a few hoops.
389
00:31:26,834 --> 00:31:29,043
What's gotten into you?
390
00:31:29,043 --> 00:31:32,043
Don't you have your
German lesson at three?
391
00:31:32,043 --> 00:31:35,834
- Three thirty, quarter to four.
- You'll never make it on time.
392
00:31:35,834 --> 00:31:37,751
Panos, you'd better listen
to your mother.
393
00:31:37,751 --> 00:31:39,834
I've got plenty of time!
394
00:31:39,834 --> 00:31:44,293
Listen to your mother!
You're staying home!
395
00:31:46,126 --> 00:31:48,418
Getting into character?
396
00:31:48,418 --> 00:31:49,668
What?
397
00:31:49,668 --> 00:31:52,459
Playing the good father already?
398
00:31:52,459 --> 00:31:55,834
- Save it for tomorrow.
- I don't follow.
399
00:31:55,834 --> 00:31:59,793
Mum! Will you tell me where
my hi-tops are, or what?
400
00:32:17,543 --> 00:32:18,626
Hello?
401
00:32:18,626 --> 00:32:20,043
Where are you, Artist?
402
00:32:20,043 --> 00:32:20,709
Who is it?
403
00:32:20,709 --> 00:32:24,126
It's Vassos!
I've been calling forever...
404
00:32:24,126 --> 00:32:26,543
Listen, the Romanian
needs a favor.
405
00:32:26,543 --> 00:32:29,709
And it would be good
for you to do it.
406
00:32:29,709 --> 00:32:31,043
What kind of favor?
407
00:32:31,043 --> 00:32:32,751
He wants you to
pick something up.
408
00:32:32,751 --> 00:32:34,543
Hasn't he heard of couriers?
409
00:32:34,543 --> 00:32:36,584
A little positive attitude
wouldn't hurt...
410
00:32:36,584 --> 00:32:38,793
- ...it would help.
- With what?
411
00:32:39,418 --> 00:32:41,626
No, mum! The new ones.
412
00:32:42,043 --> 00:32:45,043
How did this happen?
413
00:32:45,043 --> 00:32:47,834
- The kids were fighting.
- With my record collection?
414
00:32:47,834 --> 00:32:50,793
- I don't know; with each other.
- Where were you?
415
00:32:52,334 --> 00:32:55,626
- Here! How about you?
- Why didn't you stop them?
416
00:32:55,626 --> 00:32:57,459
You could 've been here
to stop them.
417
00:32:57,459 --> 00:33:00,126
This can't be fixed.
Nor replaced.
418
00:33:00,126 --> 00:33:02,168
It's called "family".
419
00:33:02,168 --> 00:33:04,918
Mum! Should I look myself?
420
00:33:04,918 --> 00:33:09,709
- I have to go. We'll talk later.
- Do I need an appointment?
421
00:33:09,709 --> 00:33:11,543
- Mum!
- Hold on!
422
00:33:11,543 --> 00:33:13,626
How's Dione getting home
from school?
423
00:33:13,626 --> 00:33:15,751
As always. I'm picking her up.
424
00:33:15,751 --> 00:33:18,751
- Are you sure?
- I said, hold on!
425
00:33:18,751 --> 00:33:21,709
I probably put them away
with your summer clothes.
426
00:33:21,709 --> 00:33:25,626
I promise, when I come back I'll
decorate the tree myself, OK?
427
00:33:25,626 --> 00:33:26,959
What summer clothes?
428
00:33:26,959 --> 00:33:29,501
They're basketball shoes
for crying out loud!
429
00:33:40,251 --> 00:33:45,168
TUESDAY 14:31
Probably Greek
430
00:33:45,918 --> 00:33:50,084
You, whom I know so little
431
00:33:52,543 --> 00:33:57,084
You, whom I love so very much
432
00:33:59,751 --> 00:34:05,084
Tell me should I go or should I stay
433
00:34:05,918 --> 00:34:11,418
Hey pal, you won't be long, will ya?
I'm waiting for the movers.
434
00:34:11,418 --> 00:34:13,834
- Five minutes.
- It's crazy...
435
00:34:13,834 --> 00:34:15,709
they locked down
the city center again...
436
00:34:15,709 --> 00:34:18,834
Do you know a club called Alcazar?
437
00:34:18,834 --> 00:34:22,084
You just passed it.
It's two blocks that way.
438
00:34:22,668 --> 00:34:24,501
Five minutes, okay pal?
439
00:35:18,126 --> 00:35:19,793
DOORBELL
440
00:35:40,876 --> 00:35:42,793
He's fucking crazy, man!
441
00:35:43,626 --> 00:35:45,668
Totally nuts!
442
00:36:29,834 --> 00:36:32,376
- The brunette wasn't bad.
- You mean Angeliki?
443
00:36:32,376 --> 00:36:34,834
Angeliki my ass! She's black!
444
00:36:34,834 --> 00:36:37,126
She was born in Congo
to a Greek father.
445
00:36:37,126 --> 00:36:40,043
- Bullshit!
- Fine, but take a look at Sasha.
446
00:36:40,043 --> 00:36:44,584
Pal, this isn't the boonies.
The Eastern bloc has run its course.
447
00:36:44,584 --> 00:36:47,126
- But she's Czech.
- Same difference...
448
00:36:47,126 --> 00:36:49,668
- Yes?
- Vassos sent me.
449
00:36:51,251 --> 00:36:52,709
Leave us.
450
00:36:58,543 --> 00:37:01,876
He said... I'm supposed
to pick something up.
451
00:37:02,376 --> 00:37:05,209
My friend, are you Greek?
452
00:37:08,959 --> 00:37:10,293
Well?
453
00:37:11,251 --> 00:37:13,959
I said, are you Greek?
454
00:37:13,959 --> 00:37:17,168
Like our little boy Petrakis here?
455
00:37:19,626 --> 00:37:22,209
Yeah, probably,
what do you mean?
456
00:37:22,209 --> 00:37:25,876
I ask you if you're Greek
and you say "probably".
457
00:37:25,876 --> 00:37:27,543
Interesting...
458
00:37:28,168 --> 00:37:30,793
I'm from Albania.
459
00:37:31,584 --> 00:37:35,959
I came here 18 years ago.
Didn't speak a word of Greek.
460
00:37:35,959 --> 00:37:38,126
I worked construction; I did it all.
461
00:37:38,126 --> 00:37:40,834
Plasterwork, plumbing, wiring...
462
00:37:40,834 --> 00:37:43,668
Then I ran a cleaning
service for 7 years.
463
00:37:43,668 --> 00:37:46,543
I learned the language,
settled down, had two kids.
464
00:37:46,543 --> 00:37:49,126
I bought this club. I fixed it up.
465
00:37:49,126 --> 00:37:51,168
Now I pay taxes...
466
00:37:51,168 --> 00:37:54,251
and my eldest son was picked
to march in the parade
467
00:37:54,251 --> 00:37:57,543
next to the flag-bearer.
Next to the Greek flag!
468
00:37:57,543 --> 00:38:00,126
What does that make me?
What does it make my kids?
469
00:38:00,126 --> 00:38:03,084
Albanians or Greeks?
470
00:38:03,834 --> 00:38:07,043
But when I asked the bank
for a loan, they turned me down.
471
00:38:07,043 --> 00:38:08,334
Why?
472
00:38:08,334 --> 00:38:10,709
Because when it suits them
I'm Greek...
473
00:38:10,709 --> 00:38:14,543
or "Northern Epirot"
whatever the fuck that means
474
00:38:14,543 --> 00:38:16,668
and they put my son
next to the flag-bearer.
475
00:38:16,668 --> 00:38:19,834
And when it doesn't,
I'm an Albanian cunt.
476
00:38:19,834 --> 00:38:23,834
I'm a businessman, you fucks!
Not a pimp!
477
00:38:23,834 --> 00:38:27,709
Petrakis, what did
the gentleman say he was?
478
00:38:29,251 --> 00:38:31,334
Probably Greek.
479
00:38:31,334 --> 00:38:35,293
Well, Mr. Probably Greek?
480
00:38:36,251 --> 00:38:39,418
I don't know what the deal is.
I was just told...
481
00:38:39,418 --> 00:38:41,168
...to pick something up.
482
00:38:41,168 --> 00:38:44,543
You tell that Romanian cunt,
if he still has any balls,
483
00:38:44,543 --> 00:38:46,334
he can come here himself!
484
00:38:46,334 --> 00:38:48,668
Tell him Omer got his
numbers mixed up
485
00:38:48,668 --> 00:38:51,043
and doesn't remember
how much he owes.
486
00:38:51,043 --> 00:38:54,501
Okay, Mr. Probably Greek?
487
00:39:02,876 --> 00:39:03,876
Sorry...
488
00:39:03,876 --> 00:39:08,043
Take your sweet fucking time!
It ain't like I have a job to do!
489
00:39:08,043 --> 00:39:11,209
Calm down, okay?!
I said I was sorry.
490
00:39:11,209 --> 00:39:14,376
Not as sorry as you're
gonna be, motherfucker!
491
00:39:14,376 --> 00:39:17,168
Outta here, while you can still
drive your fag piece of shit!
492
00:39:17,168 --> 00:39:21,168
- You're nuts, pal.
- Fuck off, you cunt!
493
00:39:21,168 --> 00:39:25,334
Beat it, you son of a bitch
before I smash your fucking fag car!
494
00:39:25,334 --> 00:39:29,543
Fucking cocksucker!
Outta here, bitch!
495
00:39:29,543 --> 00:39:31,709
Run, you fucking pussy!
496
00:39:42,376 --> 00:39:47,043
My grandpa used to bring
me here when I was a boy...
497
00:39:47,043 --> 00:39:49,626
Our Royal Garden!
498
00:39:49,626 --> 00:39:53,168
It wasn't such a dump back then.
499
00:39:53,751 --> 00:39:55,668
Grandpa! I'm out of seeds!
500
00:39:55,668 --> 00:39:57,584
They've had enough.
501
00:39:57,584 --> 00:40:00,668
Where did the ducks go, Grandpa?
502
00:40:00,668 --> 00:40:02,126
Gone...
503
00:40:02,126 --> 00:40:04,251
The Pakistanis ate them...
504
00:40:04,251 --> 00:40:06,959
Are the Pakistanis bad?
505
00:40:06,959 --> 00:40:08,043
Nah...
506
00:40:08,043 --> 00:40:09,834
Just hungry...
507
00:40:09,834 --> 00:40:11,209
...like the pigeons.
508
00:40:12,209 --> 00:40:13,626
Here.
509
00:40:13,626 --> 00:40:14,751
Go on.
510
00:40:14,751 --> 00:40:17,626
Go buy some seeds to feed them.
511
00:40:20,168 --> 00:40:24,251
Word on the street is, the
Romanian's giving you a hard time.
512
00:40:24,251 --> 00:40:26,168
Word is, he's planning
something big.
513
00:40:26,168 --> 00:40:27,834
Can you help me out?
514
00:40:27,834 --> 00:40:32,126
Things are tough all over.
You know how it is, Stelios.
515
00:40:32,126 --> 00:40:36,626
I... I need to cash two cheques,
40,000 in total.
516
00:40:36,626 --> 00:40:40,334
Is that all you got
for the Koromilia property?
517
00:40:41,668 --> 00:40:43,334
Stelios...
518
00:40:43,334 --> 00:40:45,918
D'you know what's wrong
with this country?
519
00:40:45,918 --> 00:40:47,751
Why, is anything right?
520
00:40:47,751 --> 00:40:51,418
It's been borrowing it's way
out of debt for two centuries now.
521
00:40:51,418 --> 00:40:55,376
Like your father always said:
"the useless"...
522
00:40:55,376 --> 00:40:59,043
You know how it is...
"They" plundered this land.
523
00:40:59,043 --> 00:41:01,543
I warned you not to get
mixed up with scum.
524
00:41:01,543 --> 00:41:05,043
They're hungry.
They smell blood and they strike...
525
00:41:05,043 --> 00:41:09,376
You didn't listen.
We could've worked out the interest.
526
00:41:09,376 --> 00:41:11,543
You weren't cut out for this.
527
00:41:11,543 --> 00:41:15,418
Like your father always said:
you were artsy fartsy.
528
00:41:15,418 --> 00:41:18,251
- Bullshit...
- What would your father say?
529
00:41:18,251 --> 00:41:21,126
I don't know, Since he died,
he doesn't say much.
530
00:41:21,126 --> 00:41:25,334
He was a man of God.
We all respected him in Kastoria.
531
00:41:26,043 --> 00:41:28,043
You know how it is...
532
00:41:28,043 --> 00:41:33,959
- Good men die young in this country.
- And the bad ones always survive.
533
00:41:33,959 --> 00:41:39,168
Nah... The useless survive Stelios.
You know how it is...
534
00:41:39,168 --> 00:41:41,334
The useless...
535
00:41:41,334 --> 00:41:44,293
and the hungry...
536
00:41:56,418 --> 00:42:04,543
Slow hours, lonely hours
537
00:42:05,459 --> 00:42:12,001
bitter hours, dark-filled hours.
538
00:42:13,543 --> 00:42:19,501
Here comes the night,
give me a light.
539
00:42:21,043 --> 00:42:26,293
You're a stranger here
I'm a stranger too...
540
00:42:27,043 --> 00:42:30,709
Petrakis said there's some
Nigerian girl on her way.
541
00:42:30,709 --> 00:42:34,543
Her name's Angeliki.
Born in Congo to a Greek father.
542
00:42:34,543 --> 00:42:35,876
Whatever...
543
00:42:37,834 --> 00:42:40,084
Agni, I'd like a word.
544
00:42:41,209 --> 00:42:43,876
Things aren't going so well.
545
00:42:43,876 --> 00:42:45,501
What things?
546
00:42:46,459 --> 00:42:48,001
Have a seat.
547
00:42:53,584 --> 00:42:56,126
The club's losing money.
548
00:42:56,126 --> 00:42:58,126
We're full every night.
549
00:42:58,126 --> 00:43:00,043
Most just come to look.
550
00:43:00,043 --> 00:43:03,376
They don't order drinks;
maybe one, if that.
551
00:43:03,376 --> 00:43:05,709
They don't even
ask for lap dances.
552
00:43:05,709 --> 00:43:10,959
- The credit crunch, huh?
- Whatever it is, we're losing money.
553
00:43:10,959 --> 00:43:14,334
Omer, why are you telling me all this?
554
00:43:16,043 --> 00:43:18,793
I can't keep you on.
555
00:43:22,918 --> 00:43:25,126
I don't believe it.
556
00:43:27,834 --> 00:43:29,334
Omer...
557
00:43:29,876 --> 00:43:32,626
We've been working
together for 7 years.
558
00:43:32,626 --> 00:43:34,709
I made this place what it is.
559
00:43:34,709 --> 00:43:37,751
You just bought a Nigerian
and you say you're losing money?
560
00:43:37,751 --> 00:43:40,876
You wanna get rid of me?
Give it to me straight!
561
00:43:40,876 --> 00:43:42,668
Be a man!
562
00:43:42,668 --> 00:43:47,126
- I'm 35 and I'm all washed up?
- I'm losing money, what can I do?
563
00:43:47,126 --> 00:43:50,126
And that Congolese?
Is she cheaper you fuck?!
564
00:43:50,126 --> 00:43:53,168
- Agni, calm down!
- My name is Agnieszka!
565
00:43:53,168 --> 00:43:56,876
You named me Agni [pure]
to get the customers hard...
566
00:43:56,876 --> 00:43:59,918
I'm 35 years old, Omer,
what am I to do?
567
00:43:59,918 --> 00:44:03,043
Move to the sticks and make
a living blowing rednecks?
568
00:44:03,043 --> 00:44:06,459
I'm done with that shit!
You're all the same, you fuckers!
569
00:44:06,459 --> 00:44:09,418
- Petrakis!
- I'm not going back!
570
00:44:09,418 --> 00:44:11,918
- I'm not going back to that shit!
- Petrakis!
571
00:44:11,918 --> 00:44:14,543
- Agni, come on.
- Agnieszka, fuckface!
572
00:44:14,543 --> 00:44:16,543
You're all the same!
573
00:44:16,543 --> 00:44:19,543
And what about my little boy?
What about my son?
574
00:44:19,543 --> 00:44:20,751
Agni! C'mon...
575
00:44:20,751 --> 00:44:23,334
To hell with you,
you fucking Albanian!
576
00:44:23,334 --> 00:44:25,834
You made some dough and
you think you're a businessman!
577
00:44:25,834 --> 00:44:28,418
You're no better than
all those Greek redneck shits!
578
00:44:28,418 --> 00:44:30,834
Nothing but shit!
579
00:44:30,834 --> 00:44:35,334
...to erase the memories and
responsibilities for your actions...
580
00:44:49,168 --> 00:44:52,126
MAFIA, NEONAZIS & COPS
ALL DRINK FROM THE SAME CUP
581
00:44:52,959 --> 00:44:56,043
Punk-ass kids,
not a single wall untouched.
582
00:44:56,043 --> 00:44:57,626
Hungry?
583
00:44:57,626 --> 00:45:01,251
- There's lentil soup in the fridge.
- Let's order in.
584
00:45:01,251 --> 00:45:05,334
- What are you insinuating?
- Cooking's not your strong suit, kid.
585
00:45:05,334 --> 00:45:07,918
Came all the way here
to insult me, big bro?
586
00:45:15,751 --> 00:45:18,376
Guys, can we go through?
587
00:45:24,418 --> 00:45:25,668
Bastard cop!
588
00:45:25,668 --> 00:45:27,126
Fuck the police!
589
00:45:33,209 --> 00:45:37,043
And then they say
the uniform's a pussy magnet.
590
00:45:37,043 --> 00:45:39,668
Everyone thinks you're a cop.
591
00:45:39,668 --> 00:45:42,668
They're just itching
to kick your face in.
592
00:45:43,418 --> 00:45:47,459
- What happened to the Taurus?
- That relic? I traded it in for this.
593
00:45:47,459 --> 00:45:49,418
The 20-21?
594
00:45:49,418 --> 00:45:53,209
No, the 17... A bit older,
but a classic piece
595
00:45:54,334 --> 00:45:56,209
Here's the thing, big brother...
596
00:45:56,209 --> 00:45:57,709
I'm 45...
597
00:45:57,709 --> 00:45:58,834
47...
598
00:45:58,834 --> 00:46:02,126
46 and a bit.
The bulb's burned out.
599
00:46:02,126 --> 00:46:06,834
I haven't got a girlfriend,
I wake up when the vamps come out
600
00:46:06,834 --> 00:46:10,251
when normal people
are in bed, getting laid.
601
00:46:10,251 --> 00:46:12,043
Take a load off.
D'you want one?
602
00:46:12,043 --> 00:46:13,501
No.
603
00:46:14,334 --> 00:46:16,418
And the worst thing is...
604
00:46:16,418 --> 00:46:19,584
I don't even feel like
jerking off anymore.
605
00:46:20,834 --> 00:46:23,084
We gonna order in or what?
606
00:46:25,376 --> 00:46:27,543
People wanna see
something different.
607
00:46:27,543 --> 00:46:30,126
Like last year,
that gig with the reindeers.
608
00:46:30,126 --> 00:46:31,584
What?
609
00:46:31,584 --> 00:46:33,668
No, that was expensive.
610
00:46:34,584 --> 00:46:36,834
I told you, something different.
611
00:46:37,334 --> 00:46:39,334
Maybe something traditional.
612
00:46:39,334 --> 00:46:40,626
Something cheap.
613
00:46:41,334 --> 00:46:43,001
A naked Santa Claus...
614
00:46:43,543 --> 00:46:45,293
Lots of naked Santa Clauses.
615
00:46:46,126 --> 00:46:48,626
Girls, you moron,
handing out presents.
616
00:46:50,668 --> 00:46:52,501
Put on your seat belt.
617
00:46:53,834 --> 00:46:56,001
I don't know... condoms.
618
00:46:57,126 --> 00:46:58,876
Those cheap ones.
619
00:46:59,459 --> 00:47:00,876
Strawberry.
620
00:47:03,751 --> 00:47:08,334
Some people are happy.
Some people don't have problems.
621
00:47:08,334 --> 00:47:12,043
- Dad for example had God.
- Our old man was an alcoholic.
622
00:47:12,043 --> 00:47:14,876
- Exactly, he was a happy man.
- Not if you asked his liver.
623
00:47:14,876 --> 00:47:16,834
Priests don't have problems.
624
00:47:16,834 --> 00:47:19,584
What are you talking about?
We all have problems.
625
00:47:20,459 --> 00:47:22,751
Yeah... I guess.
626
00:47:22,751 --> 00:47:25,293
...at this very moment
our society is falling apart...
627
00:47:26,334 --> 00:47:31,293
Do you remember, two years ago...
that money I lent you?
628
00:47:32,709 --> 00:47:33,668
Yeah... 7,000.
629
00:47:33,668 --> 00:47:34,834
8,000.
630
00:47:34,834 --> 00:47:37,501
Yeah, d'you need it?
631
00:47:38,418 --> 00:47:39,834
I might be able to round it up.
632
00:47:39,834 --> 00:47:41,918
In a month or so...
633
00:47:41,918 --> 00:47:43,126
...maybe.
634
00:47:43,126 --> 00:47:45,126
You wouldn't have any
cash on you?
635
00:47:45,126 --> 00:47:46,626
- How much?
- I wouldn't ask...
636
00:47:46,626 --> 00:47:49,334
- 100? 200?
- ...but something's come up.
637
00:47:49,334 --> 00:47:52,459
230? That's all I got.
638
00:47:52,459 --> 00:47:54,084
Forget it.
639
00:47:57,126 --> 00:47:58,084
What?
640
00:47:58,959 --> 00:48:01,126
Your shoelace is undone.
641
00:48:01,126 --> 00:48:03,209
These fucking shoes are brand new.
642
00:48:03,209 --> 00:48:06,251
You had trouble with
your shoelaces, even as kid.
643
00:48:06,251 --> 00:48:08,459
- And you with your suspenders.
- They pissed me off.
644
00:48:08,459 --> 00:48:09,876
So you kept stretching them.
645
00:48:09,876 --> 00:48:13,834
I liked to pee naked;
rainman style...
646
00:48:14,626 --> 00:48:17,376
- In the summer.
- Which summer?
647
00:48:17,376 --> 00:48:19,959
- Back then.
- Back when?
648
00:48:19,959 --> 00:48:23,376
We'd go out onto the balcony
and pull down our shorts.
649
00:48:23,376 --> 00:48:25,043
You're nuts!
650
00:48:25,043 --> 00:48:28,126
Don't you remember?
We'd take out our dicks...
651
00:48:28,126 --> 00:48:30,334
they were only little peckers then
652
00:48:30,334 --> 00:48:34,543
and we'd pee through the railings,
watering the garden like a fountain...
653
00:48:34,543 --> 00:48:36,876
- from up high.
- You're full of shit.
654
00:48:36,876 --> 00:48:39,293
I think of the rainman style...
655
00:48:40,126 --> 00:48:42,543
I often think of it. I miss it.
656
00:48:43,418 --> 00:48:45,043
What's with the light?
657
00:48:45,043 --> 00:48:48,168
The bulb's burned out.
Rainman or regular?
658
00:48:48,168 --> 00:48:50,626
- Regular.
- Okay then...
659
00:48:51,543 --> 00:48:54,001
There's plenty of light
on the balcony.
660
00:49:07,376 --> 00:49:10,834
The words to the song of our love...
661
00:49:14,209 --> 00:49:19,626
TUESDAY 16:53
The customer is always right
662
00:49:21,626 --> 00:49:26,293
When that summer went by
663
00:49:28,626 --> 00:49:33,793
and love was over before it began.
664
00:49:36,459 --> 00:49:38,793
That summer...
665
00:49:39,459 --> 00:49:41,043
CD, my friend?
666
00:49:41,043 --> 00:49:44,584
Anna, Despina, Peggy,
Elena, Ketoula [Greek pop stars]?
667
00:49:44,584 --> 00:49:45,418
Nope
668
00:49:47,668 --> 00:49:50,418
Any Panos Kiamos, bro?
669
00:49:50,418 --> 00:49:52,793
- Which album?
- His latest one.
670
00:49:58,209 --> 00:49:58,876
How much?
671
00:49:58,876 --> 00:49:59,876
Seven
672
00:49:59,876 --> 00:50:00,709
Four
673
00:50:00,709 --> 00:50:01,334
Seven
674
00:50:01,334 --> 00:50:02,126
Five
675
00:50:02,126 --> 00:50:02,834
Seven
676
00:50:02,834 --> 00:50:03,834
Six
677
00:50:03,834 --> 00:50:05,168
Seven
678
00:50:05,626 --> 00:50:07,168
Forget it.
679
00:50:07,168 --> 00:50:09,584
Anything you say.
680
00:50:13,959 --> 00:50:16,293
Let's go. I've got the address.
681
00:50:17,043 --> 00:50:19,834
Verdammte scheisse... Seven euros?
682
00:50:19,834 --> 00:50:21,126
What happened?
683
00:50:21,126 --> 00:50:24,043
What the fuck's this
world coming to, ya know?
684
00:50:24,043 --> 00:50:27,918
It's not coming, my boy.
It's been there all along.
685
00:50:51,043 --> 00:50:53,001
Hey, Alexandros...
686
00:50:54,334 --> 00:50:56,209
When?
687
00:50:57,543 --> 00:50:59,376
Okay, I'll be there.
688
00:51:03,834 --> 00:51:05,793
Can we meet now?
689
00:51:32,418 --> 00:51:34,709
HOPE
690
00:51:40,709 --> 00:51:44,209
INVINCIBLE SPARTAN
691
00:51:46,418 --> 00:51:49,293
This must be the place.
Go on...
692
00:51:52,959 --> 00:51:55,001
What the hell are you looking at?
693
00:51:56,168 --> 00:51:59,168
- Why don't you go?
- Because you're going.
694
00:51:59,168 --> 00:52:00,168
Why?
695
00:52:00,168 --> 00:52:03,209
Because! I don't need a reason.
696
00:52:03,209 --> 00:52:07,001
I wouldn't mind a reason.
Why don't we both go, ya know?
697
00:52:10,876 --> 00:52:13,876
It's early. We'll wait.
698
00:52:13,876 --> 00:52:16,084
Fine. Fine...
699
00:52:17,459 --> 00:52:21,501
Take off those shades, boy;
it's getting dark...
700
00:52:56,751 --> 00:52:59,084
Hey chief, what's going down?
701
00:53:02,918 --> 00:53:05,334
I'm gonna charge you
an extra fiver.
702
00:53:06,209 --> 00:53:08,334
Stagflation...
703
00:53:09,834 --> 00:53:11,293
Do you have change?
704
00:53:11,709 --> 00:53:13,543
Do I look like a kiosk?
705
00:53:17,876 --> 00:53:19,084
Here.
706
00:53:19,751 --> 00:53:21,793
Compliments of the kiosk.
707
00:53:24,959 --> 00:53:27,126
What did you expect? Gum?
708
00:53:27,126 --> 00:53:29,334
- I don't smoke.
- It'll loosen you up.
709
00:53:29,334 --> 00:53:30,584
It'll put me to sleep.
710
00:53:30,584 --> 00:53:33,543
Chief, you don't look like
you're getting much sleep.
711
00:53:33,543 --> 00:53:35,251
Try and relax.
712
00:53:35,251 --> 00:53:36,501
I am relaxed.
713
00:53:37,959 --> 00:53:40,293
The customer is always right.
714
00:53:48,584 --> 00:53:51,709
He can't hear it?
What does he mean?
715
00:53:52,709 --> 00:53:56,626
So what happens now?
With that creaking sound!
716
00:53:57,334 --> 00:54:01,543
With him it's always the grounding.
What fucking grounding?!
717
00:54:04,668 --> 00:54:06,709
How was the party?
718
00:54:06,709 --> 00:54:09,126
I sent him off with the Serbs.
The others?
719
00:54:09,126 --> 00:54:12,501
I hope they don't show up wasted.
We open in two hours.
720
00:54:13,376 --> 00:54:14,668
Right...
721
00:54:17,543 --> 00:54:18,501
Okay, okay.
722
00:54:21,459 --> 00:54:23,001
Fuck you, assholes!
723
00:54:27,126 --> 00:54:28,584
You fucked him over, man!
724
00:54:28,584 --> 00:54:31,209
I hope the fucker dies!
Cocksucker!
725
00:54:31,209 --> 00:54:33,793
Don't just stand there!
Search him!
726
00:54:40,209 --> 00:54:42,084
Hey, motherfucker!
727
00:54:43,543 --> 00:54:45,293
You're dead, you son of a bitch!
728
00:54:51,834 --> 00:54:53,293
You're gonna die, asshole!
729
00:54:55,876 --> 00:54:57,418
Go on, run you pussy!
730
00:54:59,251 --> 00:55:00,293
Die!
731
00:55:55,334 --> 00:55:56,668
Hey...
732
00:55:57,668 --> 00:56:01,126
I don't have time.
Can you come down?
733
00:56:50,043 --> 00:56:51,376
What the hell happened?
734
00:56:51,376 --> 00:56:54,668
Nothing. Some kids...
were playing.
735
00:56:54,668 --> 00:56:57,293
What? Rockball?
736
00:57:04,126 --> 00:57:05,168
Are you okay?
737
00:57:05,168 --> 00:57:07,543
Do you have the papers?
738
00:57:07,543 --> 00:57:09,543
And 2,000 euros.
739
00:57:14,543 --> 00:57:16,501
It means a lot...
740
00:57:17,834 --> 00:57:19,584
Thanks.
741
00:57:20,251 --> 00:57:22,501
You sure you're okay?
742
00:57:24,126 --> 00:57:27,334
You know how some people...
743
00:57:27,334 --> 00:57:31,001
when something bad is going
to happen to them
744
00:57:32,959 --> 00:57:37,626
they think or see bad things
happening right in front of them?
745
00:57:37,626 --> 00:57:40,834
- What kind of things?
- Things that may not exist.
746
00:57:40,834 --> 00:57:42,501
Like what?
747
00:57:44,126 --> 00:57:47,376
- Like... people dying.
- People dying?
748
00:57:47,376 --> 00:57:53,543
Yes, you know they say
some people see their own death.
749
00:57:55,168 --> 00:57:58,126
Are you on something?
750
00:57:58,126 --> 00:58:01,084
It's probably lack of sleep.
751
00:58:02,126 --> 00:58:05,334
I don't know if this is
what you're talking about...
752
00:58:05,334 --> 00:58:09,084
but when my cousin died,
I kept seeing him in front of me.
753
00:58:10,334 --> 00:58:12,293
What d'you mean?
754
00:58:13,459 --> 00:58:16,418
He died of leukemia; he was 25.
755
00:58:16,418 --> 00:58:20,459
It's been years.
He was in the hospital.
756
00:58:20,459 --> 00:58:23,251
One day he told me that
when he got out...
757
00:58:23,251 --> 00:58:26,793
...he'd like us to go
to the spa in Edipsos.
758
00:58:28,126 --> 00:58:31,918
And d'you know what I said?
Like an idiot...
759
00:58:32,668 --> 00:58:36,334
I said we couldn't
because it was too expensive.
760
00:58:36,334 --> 00:58:39,043
I don't even know why I said it.
761
00:58:39,043 --> 00:58:42,959
Years later, I could still see
the look on his face.
762
00:58:42,959 --> 00:58:45,834
All he wanted was
something to look forward to.
763
00:58:45,834 --> 00:58:47,834
Alexandros...
764
00:58:47,834 --> 00:58:51,668
if anything happens, I want you to...
765
00:58:51,668 --> 00:58:54,751
I know you'll stand by
Sophia and the kids.
766
00:58:54,751 --> 00:58:57,834
What could possibly happen?
Cut the crap.
767
00:58:57,834 --> 00:59:00,543
You'll sign and everything will be over.
768
00:59:00,543 --> 00:59:05,293
- You want me to come along?
- Better not. The Romanian's weird.
769
00:59:06,543 --> 00:59:08,626
Okay then...
770
00:59:18,543 --> 00:59:22,043
I guess Sophia told you she
came to see me this morning.
771
00:59:22,043 --> 00:59:25,459
- If that's what it is, don't worry.
- She mentioned something.
772
00:59:25,459 --> 00:59:28,084
- Okay...
- What?
773
00:59:28,626 --> 00:59:31,209
- Nothing...
- What?
774
00:59:32,418 --> 00:59:34,834
She wants a divorce.
775
00:59:34,834 --> 00:59:37,168
She says things aren't good
between you two.
776
00:59:37,168 --> 00:59:40,668
- She's seeing someone.
- Is she in love with him?
777
00:59:40,668 --> 00:59:45,251
With her therapist?
No need to worry about that now.
778
00:59:45,251 --> 00:59:48,126
I'll talk to her, she'll calm down
and think it over.
779
00:59:48,126 --> 00:59:50,376
You just get done
with this tonight.
780
00:59:52,834 --> 00:59:55,084
Did you ever figure it out?
781
00:59:56,834 --> 00:59:57,709
What?
782
00:59:58,334 --> 01:00:00,959
Why you said what you said...
783
01:00:00,959 --> 01:00:03,293
...to your cousin?
784
01:00:07,834 --> 01:00:11,668
TUESDAY 19:19
You are responsible
785
01:00:32,209 --> 01:00:34,376
INVINCIBLE SPARTAN
786
01:00:35,834 --> 01:00:37,084
Fuck off...
787
01:00:38,626 --> 01:00:40,084
Asshole!
788
01:00:50,959 --> 01:00:53,834
- May I help you?
- The 5:30 class?
789
01:00:53,834 --> 01:00:57,543
It was over 20 minutes ago.
Who are you looking for?
790
01:01:00,668 --> 01:01:02,334
- Where is my son?
- Just a moment.
791
01:01:02,334 --> 01:01:04,876
Honey, that's not the way to go...
792
01:01:04,876 --> 01:01:07,459
- I said, where the fuck is my son?!
- What are you doing?
793
01:01:07,459 --> 01:01:08,584
My son! Where is he?
794
01:01:08,584 --> 01:01:10,876
- This is no way to...
- It's my way!
795
01:01:10,876 --> 01:01:13,543
I pay you people 200 fucking
euros a month.
796
01:01:13,543 --> 01:01:15,334
For an hour and a half
you're responsible!
797
01:01:15,334 --> 01:01:17,168
- He's not here.
- I can see that!
798
01:01:17,168 --> 01:01:21,293
He left with the two men you sent.
799
01:01:22,251 --> 01:01:27,418
Are you out of your fucking mind?
You know I always pick him up!
800
01:01:27,418 --> 01:01:29,334
Jesus fucking Christ!
801
01:01:29,334 --> 01:01:30,709
Please sir, calm down.
802
01:01:30,709 --> 01:01:32,834
What men?
Have you seen them before?
803
01:01:32,834 --> 01:01:34,668
- No.
- I was 10 minutes late...
804
01:01:34,668 --> 01:01:37,709
10 minutes!
And you let him go!
805
01:01:37,709 --> 01:01:40,709
He's seven years old!
You're responsible.
806
01:01:40,709 --> 01:01:44,043
- Calm down, sir.
- And it was 20, not 10 seconds...
807
01:01:44,043 --> 01:01:47,584
- ...minutes, I mean.
- No, I won't calm down!
808
01:01:47,584 --> 01:01:51,834
- I want you to find my son. Now!
- Please calm down, sir.
809
01:01:51,834 --> 01:01:57,334
Fuck you people!
200 fucking euros a month, you cunts!
810
01:01:57,334 --> 01:02:00,626
For an hour and a half
you're responsible!
811
01:02:03,043 --> 01:02:06,418
- Let go of me!
- I asked you to calm down!
812
01:02:06,418 --> 01:02:08,251
Let me go, you fucker!
813
01:02:08,251 --> 01:02:11,043
Calm down first,
then I'll let you go.
814
01:02:11,043 --> 01:02:13,626
- Okay, okay.
- I don't think so.
815
01:02:13,626 --> 01:02:15,168
Okay.
816
01:02:18,918 --> 01:02:20,376
Okay, okay...
817
01:02:31,751 --> 01:02:34,418
I was 10 minutes late...
818
01:02:34,418 --> 01:02:36,834
You're responsible...
819
01:02:40,209 --> 01:02:41,668
You're responsible.
820
01:03:05,126 --> 01:03:07,626
Sophia, it's me.
I just wanted to...
821
01:03:08,459 --> 01:03:11,334
Call me back when
you get this. Bye.
822
01:03:17,459 --> 01:03:19,668
A stormy discussion in Parliament...
823
01:03:19,668 --> 01:03:22,709
is underway prior to the
voting of the austerity package...
824
01:03:22,709 --> 01:03:25,418
culminating at midnight
with a roll-call vote...
825
01:03:25,418 --> 01:03:28,709
that is turning into
yet another suspense thriller.
826
01:03:30,168 --> 01:03:34,418
Barricades, stone-hurling, tear gas,
body to body combat...
827
01:03:34,418 --> 01:03:36,209
and smashed-in bank windows...
828
01:03:36,209 --> 01:03:39,584
as the government and the
opposition exchanged recriminations...
829
01:03:39,584 --> 01:03:41,668
concerning the stance of the police
830
01:03:41,668 --> 01:03:45,043
while once again the
city-sponsored Christmas tree...
831
01:03:45,043 --> 01:03:49,334
was torched by protesters
in front of the Greek Parliament...
832
01:03:53,126 --> 01:03:56,418
EDIPSOS SPA
833
01:04:00,543 --> 01:04:04,001
What can I get you, my friend?
834
01:04:05,918 --> 01:04:08,251
Could you come back?
I'm waiting for a friend.
835
01:04:08,251 --> 01:04:11,709
I mean, someone.
I'm waiting for someone.
836
01:04:25,043 --> 01:04:26,584
Hey, Panos...
837
01:04:27,918 --> 01:04:29,709
It's your father!
838
01:04:29,709 --> 01:04:32,043
Tell your mum, 'cause
I can't reach her...
839
01:04:32,043 --> 01:04:36,334
tomorrow we'll go to the school
together, as I promised.
840
01:04:36,334 --> 01:04:39,834
If things get busy at the club,
I'll come straight home.
841
01:04:39,834 --> 01:04:42,793
What do you mean
I don't have to come?
842
01:04:43,834 --> 01:04:47,084
Fine! We'll discuss it in the morning.
843
01:05:19,709 --> 01:05:21,918
Petrakis, listen.
844
01:05:21,918 --> 01:05:25,459
Call Agni and tell her...
845
01:05:25,459 --> 01:05:27,501
I was wrong.
846
01:05:28,376 --> 01:05:31,168
Tell her Omer was wrong.
847
01:05:31,168 --> 01:05:34,334
Tell her to come
to work, as usual.
848
01:05:34,876 --> 01:05:37,001
Thanks, my boy...
849
01:05:38,376 --> 01:05:40,376
Oh, and, just so you know...
850
01:05:40,376 --> 01:05:42,501
I'll probably be late...
851
01:06:09,043 --> 01:06:11,001
You're responsible, you fucks!
852
01:06:14,709 --> 01:06:16,501
You're responsible!
853
01:06:17,543 --> 01:06:18,918
Go for it!
854
01:06:27,543 --> 01:06:30,168
Vassos.
855
01:06:36,918 --> 01:06:40,501
- Spyros my man, what's up?
- Hello boys.
856
01:06:43,751 --> 01:06:45,543
This is little Lefteris.
857
01:06:45,543 --> 01:06:48,876
He's gonna keep us company
until daddy comes.
858
01:06:48,876 --> 01:06:51,918
- He's a quiet one.
- A real good boy, ya know?
859
01:06:51,918 --> 01:06:54,168
Spyros, grab us three ouzos...
860
01:06:54,168 --> 01:06:57,126
...and a "gazoza" for the little guy.
- What's a gazoza?
861
01:06:57,126 --> 01:07:00,751
That... white drink.
Whatchamacallit, the fizzy stuff.
862
01:07:00,751 --> 01:07:02,959
- Seven Up.
- Sprite?
863
01:07:02,959 --> 01:07:05,209
Yeah, that's it. D'you want one?
864
01:07:05,209 --> 01:07:08,751
What time's my daddy coming?
865
01:07:08,751 --> 01:07:11,334
I have orange soda too.
866
01:07:11,334 --> 01:07:12,834
Non-carbonated.
867
01:07:12,834 --> 01:07:15,709
- Epsa [Greek soda]?
- Eps-cuse me?!
868
01:07:19,709 --> 01:07:21,293
Speak of the devil...
869
01:07:41,418 --> 01:07:44,918
- Stelios, look after the boy.
- What d'you mean?
870
01:07:44,918 --> 01:07:48,084
Keep him close.
And don't let him go!
871
01:08:22,834 --> 01:08:24,876
My son!
872
01:08:25,543 --> 01:08:27,876
Where's my son, you fucks?
873
01:08:27,876 --> 01:08:30,876
I don't have any more
fucking money.
874
01:08:30,876 --> 01:08:33,543
I told you!
No more money!
875
01:08:33,543 --> 01:08:37,043
What are you gonna do to me?
Go on, fuck me up...
876
01:08:37,043 --> 01:08:41,126
- Fuck me up!
- Omer, you asshole...
877
01:08:41,126 --> 01:08:45,126
- It doesn't work that way.
- How does it work then?
878
01:08:45,126 --> 01:08:47,918
Fuck me up, goddammit!
Fuck me up!
879
01:08:47,918 --> 01:08:51,376
Or I swear to God, I'll fuck you!
My son, you fucks!
880
01:08:51,376 --> 01:08:52,209
You're responsible!
881
01:09:03,251 --> 01:09:05,834
- What happened, you moron?!
- That guy just shot him.
882
01:09:05,834 --> 01:09:08,418
- What did you do?!
- It's not my fault!
883
01:09:08,418 --> 01:09:11,251
You saw it! He was a
raving maniac, ya know?
884
01:09:11,251 --> 01:09:14,793
- Watch the boy.
- We'll sit here, together.
885
01:09:21,876 --> 01:09:24,751
- Call an ambulance.
- No way!
886
01:09:24,751 --> 01:09:28,584
- The man's dying!
- They'll throw us all in jail!
887
01:09:28,584 --> 01:09:30,959
You're responsible...
You're responsible...
888
01:09:30,959 --> 01:09:33,834
I'll take him myself!
Help me put him in the car.
889
01:09:33,834 --> 01:09:36,459
Stelios, I'm not saying it again.
890
01:09:36,459 --> 01:09:38,334
It's over...
891
01:09:39,709 --> 01:09:41,501
It's over.
892
01:09:46,626 --> 01:09:48,376
Let's get rid of him...
893
01:09:48,376 --> 01:09:51,001
before the whole
neighborhood sees us.
894
01:09:54,834 --> 01:09:57,334
What about the boy?
895
01:10:07,751 --> 01:10:14,584
TUESDAY 21:33
When you get well, we'll go to the spa
896
01:10:15,251 --> 01:10:18,834
The sky ends here
897
01:10:18,834 --> 01:10:22,293
the world's dark here
898
01:10:24,334 --> 01:10:28,293
the night unfolds here.
899
01:10:32,626 --> 01:10:37,668
Here, where our love ends...
900
01:10:46,126 --> 01:10:52,543
your destiny, your way...
901
01:10:57,751 --> 01:11:02,126
your fate, tonight you choose.
902
01:11:04,668 --> 01:11:08,793
You take my breath
903
01:11:13,584 --> 01:11:17,918
on your laugh and you leave...
904
01:11:22,709 --> 01:11:25,834
The Romanian said to put it off
until later tonight.
905
01:11:26,834 --> 01:11:29,376
This is where you drop off the boy.
906
01:11:31,334 --> 01:11:34,543
One of our men will be
waiting for you there.
907
01:11:34,543 --> 01:11:37,709
17 Pondou Street.
- And then what?
908
01:11:37,709 --> 01:11:41,793
That's none of your business.
You just hand him over.
909
01:11:44,543 --> 01:11:46,334
I don't understand.
910
01:11:46,334 --> 01:11:50,126
What should we do?
Take him back to his mummy?
911
01:11:50,126 --> 01:11:51,834
Hello, we killed your husband
912
01:11:51,834 --> 01:11:54,543
but we've brought back
your son, ya know?
913
01:11:54,543 --> 01:11:57,126
You just hand him over.
914
01:11:57,126 --> 01:12:01,168
Stelios, it's simple.
Don't mess up.
915
01:12:03,834 --> 01:12:06,334
- Why me?
- Why not you?
916
01:12:06,334 --> 01:12:10,418
- Why involve me?
- You are already involved!
917
01:12:10,918 --> 01:12:14,168
And don't worry.
The boy will be fine, all right?
918
01:12:14,876 --> 01:12:18,209
Are you keeping that as a souvenir?
919
01:12:18,751 --> 01:12:21,459
Do we have a shovel?
920
01:12:21,459 --> 01:12:23,543
A shovel, to dig with!
921
01:12:23,543 --> 01:12:26,793
Schaufel...
I told them to bring equipment.
922
01:12:56,751 --> 01:12:58,584
Enough!
923
01:12:58,584 --> 01:13:01,334
There's no washing this shit out!
924
01:13:34,168 --> 01:13:36,001
Where do you live?
925
01:13:39,043 --> 01:13:41,501
You don't say much, huh?
926
01:13:42,751 --> 01:13:45,209
I can't go home...
927
01:13:46,334 --> 01:13:48,751
You mean, you don't remember
the address?
928
01:13:48,751 --> 01:13:50,793
No...
929
01:13:52,043 --> 01:13:54,126
Your mum? Is she home?
930
01:13:54,626 --> 01:13:56,043
No.
931
01:13:56,043 --> 01:13:58,709
She's in Albania;
with my brother.
932
01:13:59,834 --> 01:14:01,959
When do they get back?
933
01:14:01,959 --> 01:14:06,334
I don't know.
She and dad aren't speaking.
934
01:14:08,209 --> 01:14:09,876
Great...
935
01:14:11,126 --> 01:14:13,668
Any suggestions?
936
01:15:01,376 --> 01:15:04,834
You better wait there. Okay?
937
01:15:13,584 --> 01:15:16,418
Wait here, okay?
938
01:15:47,334 --> 01:15:49,668
He's a complete moron...
939
01:15:51,709 --> 01:15:53,918
...and a cheapskate.
940
01:15:56,709 --> 01:15:58,543
Lefteris?
941
01:15:58,543 --> 01:16:01,834
Sweetie, what are you doing here?
942
01:16:08,251 --> 01:16:10,584
Come on, let's go inside.
943
01:16:24,459 --> 01:16:26,626
17 years ago...
944
01:16:27,543 --> 01:16:30,793
...when I decided to open
a live jazz club...
945
01:16:31,709 --> 01:16:34,918
...all my friends asked me
the same thing:
946
01:16:34,918 --> 01:16:38,001
Stelios, man, are you crazy?
947
01:16:39,043 --> 01:16:42,709
17 years later I found the answer:
948
01:16:44,584 --> 01:16:47,126
Yes, I'm crazy!
949
01:16:47,126 --> 01:16:50,334
Figured it out did you, Einstein?!
950
01:16:51,376 --> 01:16:56,126
Yeah... it took me a while...
But I figured it out.
951
01:16:56,126 --> 01:16:59,334
And I realized I will
be here every night.
952
01:16:59,334 --> 01:17:02,668
We will all be here...
953
01:17:20,959 --> 01:17:23,543
We're responsible...
954
01:17:23,543 --> 01:17:29,168
Because we all love,
and will always love good music...
955
01:17:32,584 --> 01:17:36,543
...don't laugh, don't laugh...
956
01:17:41,834 --> 01:17:45,376
Our first sound system
was installed in '93.
957
01:17:45,376 --> 01:17:48,209
It was top of the line,
at the time...
958
01:17:48,209 --> 01:17:50,876
We changed the console
in 2004, during the Olympics.
959
01:17:50,876 --> 01:17:54,209
Midas, Verona IP.
Very expensive.
960
01:17:54,209 --> 01:17:57,334
No other club in Athens had one.
961
01:17:57,334 --> 01:18:00,584
The speakers and the amplifier
we replaced in 2006.
962
01:18:01,918 --> 01:18:04,376
Something went wrong...
963
01:18:04,376 --> 01:18:07,834
something with the grounding.
964
01:18:07,834 --> 01:18:10,584
For the past four years...
965
01:18:10,584 --> 01:18:13,959
I've been tearing out
the sockets in this place.
966
01:18:13,959 --> 01:18:15,876
And then...
967
01:18:15,876 --> 01:18:18,501
the bass sometimes creaks...
968
01:18:19,209 --> 01:18:20,751
Never mind, Stelios!
969
01:18:20,751 --> 01:18:23,543
Who cares if the treble
creaks as well!
970
01:18:34,168 --> 01:18:36,501
Yes... Right...
971
01:18:45,668 --> 01:18:48,668
Ladies and gentlemen,
it's my pleasure to introduce
972
01:18:48,668 --> 01:18:51,918
for the first time in Greece,
Serbia's No. 1 jazz band.
973
01:18:51,918 --> 01:18:54,751
12 years making music together,
17 albums
974
01:18:54,751 --> 01:18:56,251
countless re-releases
975
01:18:56,251 --> 01:18:58,543
featured in dozens
of international jazz collections.
976
01:18:58,543 --> 01:19:02,209
Ladies and gentlemen,
the Beograd Jazz Quintet!
977
01:19:53,709 --> 01:19:55,668
I didn't realize
they were so well-known.
978
01:19:55,668 --> 01:19:59,334
They're good. Very good.
We're pretty full tonight.
979
01:19:59,334 --> 01:20:02,126
Not really. Maybe a bit
better than last night.
980
01:20:02,126 --> 01:20:05,543
Mr. Stelios, we have a situation.
981
01:20:05,543 --> 01:20:07,793
I didn't forget...
982
01:20:09,043 --> 01:20:12,251
- That's not what I...
- 2,000 like I promised.
983
01:20:12,251 --> 01:20:15,959
Thank you so much!
I'll pay you back immediately...
984
01:20:15,959 --> 01:20:19,626
- I mean, as quickly as I can.
- I'm not going anywhere.
985
01:20:19,626 --> 01:20:21,626
Mr. Stelios, I meant...
986
01:20:21,626 --> 01:20:25,126
they won't change the hotel room.
The offer's only good for...
987
01:20:25,126 --> 01:20:27,209
Fuck them!
988
01:20:27,209 --> 01:20:29,918
I'm not working with them again.
Making us look like fools!
989
01:20:29,918 --> 01:20:34,043
- They say there's an outstanding debt.
- Yeah, yeah, fine...
990
01:20:34,043 --> 01:20:36,959
We've got a crowd tonight.
We have a crowd!
991
01:20:36,959 --> 01:20:40,293
I'll talk to the Havana myself!
992
01:20:50,709 --> 01:20:52,418
The room...
993
01:20:52,418 --> 01:20:55,126
I want you to change it now!
994
01:20:55,126 --> 01:20:57,251
Yes, there's a problem...
995
01:20:57,251 --> 01:20:58,834
Sophia
996
01:20:58,834 --> 01:21:01,376
I don't have to explain to you!
997
01:21:01,376 --> 01:21:03,376
I'll talk as I please!
998
01:21:03,376 --> 01:21:07,043
Yes, I'll hold...
I made a polite request.
999
01:21:07,043 --> 01:21:10,418
I asked for a room with a view
and you ignored me.
1000
01:21:10,418 --> 01:21:12,501
I don't give a shit about the offer!
1001
01:21:13,126 --> 01:21:15,376
So now you're doing me a favor!
1002
01:21:15,376 --> 01:21:18,501
I can choose any goddamn
hotel I want!
1003
01:21:19,834 --> 01:21:22,918
I don't owe anyone anything!
1004
01:21:24,376 --> 01:21:26,126
I'm a professional goddammit!
1005
01:21:26,126 --> 01:21:28,709
I love what I do.
I take pride in my work!
1006
01:21:28,709 --> 01:21:30,334
So should you!
1007
01:21:30,334 --> 01:21:32,668
We've been working together
for six years!
1008
01:21:32,668 --> 01:21:34,543
And you fuck me over like that?
1009
01:21:34,543 --> 01:21:37,668
For 1,000 euros
you made me look like a fool?
1010
01:21:37,668 --> 01:21:40,584
Merry fucking Christmas
to you too!
1011
01:21:57,626 --> 01:22:00,334
- You're responsible...
- What?
1012
01:22:01,126 --> 01:22:03,543
You're responsible.
1013
01:22:03,543 --> 01:22:06,126
You'd better wait there, okay?
1014
01:22:06,126 --> 01:22:09,001
Your shoelaces are undone...
1015
01:22:17,376 --> 01:22:18,709
Sophia...
1016
01:22:20,709 --> 01:22:22,501
Please don't get mad.
1017
01:22:24,334 --> 01:22:26,793
There's blood on the rug.
1018
01:22:27,584 --> 01:22:29,418
It's not mine.
1019
01:22:29,418 --> 01:22:31,168
It's not real.
1020
01:22:33,126 --> 01:22:36,001
None of this is real.
1021
01:22:37,334 --> 01:22:41,334
When you get well,
we'll go to the spa.
1022
01:22:42,043 --> 01:22:43,918
I fucked up.
1023
01:22:46,418 --> 01:22:48,793
I'm sorry...
1024
01:22:50,043 --> 01:22:51,293
What?
1025
01:22:56,459 --> 01:22:58,001
What's wrong?
1026
01:23:03,626 --> 01:23:05,543
What are you looking at?
1027
01:23:06,334 --> 01:23:08,168
Won't you tell me?
1028
01:23:10,834 --> 01:23:14,834
D'you know what my brother and I
would do in the summer?
1029
01:23:14,834 --> 01:23:19,209
- What?
- We'd walk around the house barefoot.
1030
01:23:19,959 --> 01:23:23,209
The floor was marble and cement
1031
01:23:23,209 --> 01:23:27,084
and it felt cool when the weather got hot.
1032
01:23:27,709 --> 01:23:32,418
- What made you think of that now?
- I don't know...
1033
01:23:40,376 --> 01:23:42,876
Our grandma wouldn't let us.
1034
01:23:42,876 --> 01:23:46,418
When she saw us without
flip-flops she'd start yelling.
1035
01:23:46,418 --> 01:23:49,209
But now it's winter...
1036
01:23:49,209 --> 01:23:52,376
Why? You wanna give it a try?
1037
01:23:52,376 --> 01:23:55,334
...and those marble floors
don't exist anymore.
1038
01:23:55,334 --> 01:23:57,501
Won't the carpet do?
1039
01:23:58,459 --> 01:24:01,376
We're not seeing each other again.
1040
01:24:02,459 --> 01:24:04,876
You're kidding me.
1041
01:24:04,876 --> 01:24:09,043
- The world's turned on its head.
- What's that supposed to mean?
1042
01:24:09,043 --> 01:24:14,293
- Everything's going haywire...
- And you go back to your wife.
1043
01:24:18,834 --> 01:24:20,501
What are you staring at?
1044
01:24:21,459 --> 01:24:23,084
What are you staring at?!
1045
01:24:24,168 --> 01:24:25,418
Say something!
1046
01:24:27,668 --> 01:24:30,501
- You don't love her.
- What do you know?
1047
01:24:31,543 --> 01:24:35,918
- You know you don't belong there.
- Only I know where I belong...
1048
01:24:37,668 --> 01:24:40,709
...the sheep with the sheep
and the wolves with the wolves.
1049
01:24:40,709 --> 01:24:44,376
- You know you'll be back.
- This time it's different.
1050
01:24:44,376 --> 01:24:48,459
The world's turned on its head
and I'm turning with it.
1051
01:24:48,459 --> 01:24:52,918
You'll turn right back to me.
You always do.
1052
01:24:58,751 --> 01:25:03,001
WEDNESDAY 03:12
The Useless and the Hungry
1053
01:25:04,168 --> 01:25:09,084
Tonight the darkness wraps around me
with its heavy clouds of gray.
1054
01:25:10,918 --> 01:25:12,834
SLOW DOWN
LOW VISIBILITY
1055
01:25:13,834 --> 01:25:17,876
The ones I loved have all gone away
1056
01:25:20,043 --> 01:25:24,376
and pain's my only company.
1057
01:25:26,959 --> 01:25:32,501
I thirst so for my dream of old...
1058
01:25:35,751 --> 01:25:38,834
So how did you two meet, anyway?
1059
01:25:39,584 --> 01:25:41,668
You mean me and the Artist?
1060
01:25:41,668 --> 01:25:43,668
Business acquaintances.
Import-export.
1061
01:25:43,668 --> 01:25:46,543
- Coke or smack?
- Hell no! What d'you take us for?
1062
01:25:46,543 --> 01:25:48,293
Fur.
1063
01:25:49,209 --> 01:25:50,709
You're kidding me.
1064
01:25:50,709 --> 01:25:52,334
My boy...
1065
01:25:52,334 --> 01:25:54,709
there was a time when
Russians and Romanians
1066
01:25:54,709 --> 01:25:57,543
would kill for the eyes of a broad
and a quality fur coat.
1067
01:25:57,543 --> 01:25:59,876
Something to show off
at the high end clubs.
1068
01:25:59,876 --> 01:26:01,876
The fur or the broad?
1069
01:26:01,876 --> 01:26:06,543
Trucks would leave Kastoria
filled with fruit.
1070
01:26:06,543 --> 01:26:10,376
Peaches, apples, all kinds of shit...
1071
01:26:10,376 --> 01:26:13,584
And under the crates were fur coats.
Lots of them.
1072
01:26:13,584 --> 01:26:16,876
- We'd pay off the guys at customs.
- Was it good money?
1073
01:26:16,876 --> 01:26:19,543
The goose that laid the golden egg.
1074
01:26:19,543 --> 01:26:21,751
But then the Perestroika came along
1075
01:26:21,751 --> 01:26:25,334
- The Pere-what?
- The downfall...
1076
01:26:25,334 --> 01:26:28,209
...animal rights activists
and cheap synthetic fur.
1077
01:26:28,209 --> 01:26:31,376
- The fur factories went out of business.
- Bullshit
1078
01:26:32,168 --> 01:26:33,834
What was that?
1079
01:26:34,834 --> 01:26:36,918
We were just kids.
1080
01:26:36,918 --> 01:26:39,834
All you do is spray it on,
and the dirt's gone.
1081
01:26:39,834 --> 01:26:44,126
- Meaning?
- We made easy money.
1082
01:26:44,126 --> 01:26:47,543
But it was even easier to blow it.
1083
01:26:47,543 --> 01:26:49,709
I don't know what
we were thinking.
1084
01:26:49,709 --> 01:26:51,918
We were riding high.
1085
01:26:51,918 --> 01:26:54,126
I guess so.
1086
01:26:54,126 --> 01:26:57,876
We thought we'd live the big life...
1087
01:26:58,876 --> 01:27:01,293
...and all that bullshit.
1088
01:27:02,834 --> 01:27:05,751
There's that moment, you know...
1089
01:27:05,751 --> 01:27:09,168
...when you think
you're going to make it.
1090
01:27:10,668 --> 01:27:13,168
You're 20, 25
1091
01:27:13,168 --> 01:27:17,584
and you have all the time
in the world to get there.
1092
01:27:17,584 --> 01:27:21,084
You're in no hurry
you're feeling strong
1093
01:27:21,918 --> 01:27:25,293
and anything seems possible.
1094
01:27:26,376 --> 01:27:29,084
But no one tells you the truth.
1095
01:27:30,418 --> 01:27:32,668
The time you've been given
1096
01:27:32,668 --> 01:27:34,626
is not enough.
1097
01:27:36,376 --> 01:27:38,126
It never is...
1098
01:27:39,709 --> 01:27:42,418
It was never enough to begin with
1099
01:27:43,418 --> 01:27:46,584
even though it always
seems like it is.
1100
01:27:47,751 --> 01:27:49,751
That, my friend...
1101
01:27:49,751 --> 01:27:52,543
...is the biggest con of them all
1102
01:27:52,543 --> 01:27:56,959
and by the time you realize it,
it's already too late.
1103
01:27:56,959 --> 01:27:58,918
Shit...
1104
01:27:59,334 --> 01:28:00,959
It's raining again.
1105
01:28:00,959 --> 01:28:02,501
Scheiss regen...
1106
01:28:03,126 --> 01:28:05,209
I can't see a damn thing, ya know?
1107
01:28:05,209 --> 01:28:07,501
There's this new invention:
1108
01:28:09,376 --> 01:28:12,334
Windshield wipers.
1109
01:28:15,126 --> 01:28:16,918
The blades...
1110
01:28:17,876 --> 01:28:19,668
...need changing.
1111
01:28:42,251 --> 01:28:45,668
...to try and hide my tears.
1112
01:28:47,459 --> 01:28:51,001
Oh God, my life is gone...
1113
01:29:02,126 --> 01:29:04,751
What's up, boys?
Still here?
1114
01:29:04,751 --> 01:29:06,834
Yeah, still here...
1115
01:29:06,834 --> 01:29:09,459
...adding to the family income.
1116
01:29:09,459 --> 01:29:12,084
See ya later alligators...
1117
01:29:13,709 --> 01:29:16,668
The alligators are breathing down
our necks, ya know.
1118
01:29:16,668 --> 01:29:18,126
They're slack...
1119
01:29:18,834 --> 01:29:21,001
...play me a song of death...
1120
01:30:21,168 --> 01:30:23,501
We'll be right up with the Artist.
1121
01:30:29,626 --> 01:30:34,001
You motherfucker!
Wanna get us both killed?
1122
01:30:34,668 --> 01:30:36,834
What did you do with the boy?
1123
01:30:36,834 --> 01:30:40,334
- I keep sticking my neck out for you.
- What did you ever do for me?
1124
01:30:40,334 --> 01:30:43,126
I'm doing all I can to make the
Romanian keep you.
1125
01:30:43,126 --> 01:30:45,168
- Keep me?
- Yeah, to run the club.
1126
01:30:45,168 --> 01:30:48,834
I'm feeding him this line
you're the best man for the job.
1127
01:30:48,834 --> 01:30:49,959
I don't know.
1128
01:30:49,959 --> 01:30:53,751
What d'you mean you don't know?
Are you fucked in the brain?
1129
01:30:53,751 --> 01:30:55,834
The Romanian will take it
as an insult.
1130
01:30:55,834 --> 01:30:58,959
I'll bury you
if you hang me out to dry!
1131
01:30:58,959 --> 01:31:02,626
I vouched for you again!
This is the last fucking time!
1132
01:31:05,918 --> 01:31:08,334
And keep your mouth
shut about the boy.
1133
01:31:08,334 --> 01:31:11,584
We'll go find him later,
you and me.
1134
01:31:13,376 --> 01:31:14,543
No.
1135
01:31:15,876 --> 01:31:17,543
What d'you mean "no"?
1136
01:31:17,543 --> 01:31:19,584
We're responsible.
1137
01:31:20,126 --> 01:31:21,543
Responsible?
1138
01:31:21,543 --> 01:31:24,418
For what, you fucking moron?!
1139
01:31:24,418 --> 01:31:27,126
For that shitty little brat?!
1140
01:31:27,126 --> 01:31:29,168
Stelios, it's really simple.
1141
01:31:29,168 --> 01:31:33,626
Do you want to keep the club
and come out of this alive?
1142
01:31:34,334 --> 01:31:36,084
Then shut the fuck up...
1143
01:31:36,751 --> 01:31:38,793
and do exactly as I say!
1144
01:31:45,168 --> 01:31:47,459
And you should thank me...
1145
01:31:47,459 --> 01:31:50,293
that it's not your kid.
1146
01:31:53,918 --> 01:31:56,626
This is the last time, Stelios...
1147
01:31:56,626 --> 01:31:58,834
...for old time's sake.
1148
01:32:12,126 --> 01:32:14,209
Where did you two go?
1149
01:32:15,334 --> 01:32:17,918
- To look for umbrellas.
- It's not raining.
1150
01:32:17,918 --> 01:32:19,876
- We didn't find any.
- It stopped.
1151
01:32:19,876 --> 01:32:22,084
So much the better.
1152
01:32:35,668 --> 01:32:37,793
What's up, Vassos?
1153
01:32:38,626 --> 01:32:42,084
- The usual...
- That's about right...
1154
01:32:42,543 --> 01:32:47,001
The Useless and the Hungry, Stelios.
You know how it is...
1155
01:32:47,751 --> 01:32:49,793
The usual...
1156
01:32:54,584 --> 01:32:57,084
It's going to rain.
1157
01:33:06,668 --> 01:33:08,959
What's his problem, ya know?
1158
01:33:08,959 --> 01:33:10,918
The altitude.
1159
01:33:53,709 --> 01:33:56,168
He says you look anxious.
You shouldn't be.
1160
01:33:56,168 --> 01:34:00,376
You're a businessman, just like
he is. This is business...
1161
01:34:00,376 --> 01:34:04,084
and I've told him
he can still count on you.
1162
01:34:39,334 --> 01:34:42,543
He knows you've asked
to work for us...
1163
01:34:42,543 --> 01:34:45,668
and he appreciates the fact
that you helped us out tonight...
1164
01:34:45,668 --> 01:34:47,543
and it'll be Christmas soon...
1165
01:34:47,543 --> 01:34:49,209
Yes...
1166
01:35:02,043 --> 01:35:06,834
This isn't rain. In Romania it rains
non-stop. Real rain.
1167
01:35:06,834 --> 01:35:09,584
Adrian here doesn't like the rain.
1168
01:35:15,251 --> 01:35:17,168
Adrian is his son.
1169
01:35:17,168 --> 01:35:21,501
He moved to Athens for the sunshine.
Humidity is bad for his lungs.
1170
01:35:25,834 --> 01:35:30,126
He bought this site
so Adrian can have a place to stay...
1171
01:35:30,126 --> 01:35:33,001
...a home and an office.
1172
01:35:41,543 --> 01:35:44,626
Adrian will take over the club.
1173
01:35:44,626 --> 01:35:47,626
The two of you will work together.
1174
01:35:59,043 --> 01:36:01,001
The papers.
1175
01:36:12,543 --> 01:36:14,584
They'll get wet.
1176
01:36:29,626 --> 01:36:30,834
Thank you.
1177
01:36:34,876 --> 01:36:37,251
Here, I'll hold it for you.
1178
01:36:37,251 --> 01:36:39,543
No, it's okay.
1179
01:36:40,543 --> 01:36:44,709
Stelios, he'll hold it
while you take out the papers.
1180
01:36:44,709 --> 01:36:47,668
I can do it on my own, thanks.
1181
01:36:57,834 --> 01:36:59,918
Let me take a look.
1182
01:36:59,918 --> 01:37:01,126
What for?
1183
01:37:01,126 --> 01:37:03,626
Unless they're in Romanian.
1184
01:37:17,543 --> 01:37:20,834
His son has a lot of ideas for the club.
He knows...
1185
01:37:20,834 --> 01:37:23,168
...he ran their club in Bucharest.
1186
01:37:33,668 --> 01:37:35,959
At night people like to dance:
1187
01:37:35,959 --> 01:37:39,834
Disco, R'n'B, house but mostly
local music...
1188
01:37:39,834 --> 01:37:42,376
I think he means "Greek pop".
1189
01:37:42,376 --> 01:37:44,584
Live music is expensive, he says.
1190
01:37:44,584 --> 01:37:46,918
And you can't dance to jazz.
1191
01:37:48,834 --> 01:37:51,709
He says jazz is for niggers...
1192
01:37:52,834 --> 01:37:55,168
...and French intellectuals!
1193
01:38:30,876 --> 01:38:34,168
WEDNESDAY 04:45
You can dance to jazz
1194
01:38:41,459 --> 01:38:44,793
The rain has come again.
1195
01:38:46,834 --> 01:38:49,709
The moon is gone now.
1196
01:38:52,043 --> 01:38:55,084
Our hearts will feel
1197
01:38:57,459 --> 01:39:00,084
the sweet caress of love.
1198
01:39:02,418 --> 01:39:05,334
The rain's getting stronger.
1199
01:39:07,834 --> 01:39:10,793
The soul is all alone
1200
01:39:12,584 --> 01:39:15,793
waiting for the rain to bring
1201
01:39:18,126 --> 01:39:20,501
hope of a loving mate.
1202
01:39:24,668 --> 01:39:28,626
I love you, I love you.
1203
01:39:34,668 --> 01:39:39,084
Far away from you
I cannot bear to be...
1204
01:41:56,251 --> 01:41:59,084
What the fuck are you doing?!
1205
01:42:04,376 --> 01:42:07,293
You fucked it all up, Artist.
1206
01:42:08,751 --> 01:42:10,793
All of it...
1207
01:42:20,126 --> 01:42:24,668
- ...there's no point any more.
- Get up. Let's go.
1208
01:42:26,959 --> 01:42:28,543
Take it.
1209
01:42:28,543 --> 01:42:31,376
Take it!
You're out of bullets.
1210
01:42:34,376 --> 01:42:36,376
Get yourself to a hospital.
1211
01:42:36,376 --> 01:42:38,793
You won't get far with a bullet
in your belly.
1212
01:42:39,834 --> 01:42:41,709
It's nothing.
1213
01:42:41,709 --> 01:42:45,168
As long as you bleed, you're alive.
1214
01:42:47,334 --> 01:42:50,334
Yeah...
That's what we used to say.
1215
01:42:50,334 --> 01:42:52,876
And I thought you'd gone
soft on me.
1216
01:42:52,876 --> 01:42:56,126
- How about you?
- I think I'll sit here for a while...
1217
01:42:56,126 --> 01:42:58,543
and rest...
1218
01:42:59,959 --> 01:43:02,293
You fucked it all up...
1219
01:43:07,751 --> 01:43:10,084
There's no point...
1220
01:43:14,668 --> 01:43:17,626
What the fuck?
Is it snowing?
1221
01:43:21,543 --> 01:43:23,918
I don't think so.
1222
01:43:23,918 --> 01:43:26,209
Sleet, maybe.
1223
01:44:06,876 --> 01:44:08,334
BROTHER
1224
01:44:11,376 --> 01:44:12,543
Hello?
1225
01:44:12,543 --> 01:44:14,626
Did you happen to see my gun?
1226
01:44:14,626 --> 01:44:17,501
- Your gun?
- Yeah, did you take it?
1227
01:44:19,543 --> 01:44:22,918
Stelios, where the hell are you?
And what the fuck are you up to?
1228
01:46:53,543 --> 01:46:55,834
POLICE
1229
01:47:15,168 --> 01:47:16,876
Your call is being diverted.
1230
01:47:20,918 --> 01:47:23,709
Sophia... I'm on my way.
1231
01:47:26,168 --> 01:47:28,084
And tell Panos...
1232
01:47:28,459 --> 01:47:30,543
I'll come along.
1233
01:47:44,876 --> 01:47:48,084
Sweetie, aren't you tired?
1234
01:47:50,709 --> 01:47:53,001
Why won't you talk?
1235
01:48:06,418 --> 01:48:08,751
C'mon... Get up.
1236
01:48:08,751 --> 01:48:10,668
Let's go home.
1237
01:48:13,626 --> 01:48:17,418
WEDNESDAY 06:14
Home
1238
01:48:40,209 --> 01:48:43,501
Morning, buddy.
Can you spare some change?
1239
01:48:45,543 --> 01:48:47,668
Buddy, are you alive?
1240
01:49:01,918 --> 01:49:03,334
What happened?
1241
01:49:03,334 --> 01:49:06,459
Beats me. They set the
Christmas tree on fire.
1242
01:49:06,459 --> 01:49:09,543
What, here in the suburbs?
1243
01:49:09,543 --> 01:49:13,168
Yep. It went up like a Roman candle!
1244
01:49:13,168 --> 01:49:16,001
Can you spare some change?
1245
01:49:29,834 --> 01:49:32,376
C'mon, it won't kill you.
1246
01:49:32,376 --> 01:49:35,334
Those who touch me don't die.
1247
01:49:48,334 --> 01:49:51,418
Hey man, have a merry Christmas!
1248
01:50:41,376 --> 01:50:43,793
I know what you're thinking...
1249
01:50:50,376 --> 01:50:52,543
There was a moment...
1250
01:50:55,418 --> 01:50:58,668
a certain summer perhaps...
1251
01:51:00,126 --> 01:51:02,626
when you were sure...
1252
01:51:03,376 --> 01:51:06,334
...you were going to make it.
1253
01:51:12,543 --> 01:51:14,959
You think to yourself...
1254
01:51:14,959 --> 01:51:18,001
that you probably took your time
1255
01:51:20,334 --> 01:51:24,418
and maybe in the end
you fell asleep along the way.
1256
01:51:31,543 --> 01:51:34,376
Now you think to yourself
that you are home
1257
01:51:36,959 --> 01:51:38,501
it's winter
1258
01:51:41,834 --> 01:51:44,793
and those marble floors
don't exist anymore.
1259
01:51:55,543 --> 01:51:58,001
If you look at the clock...
1260
01:51:59,876 --> 01:52:02,084
you'll try to remember...
1261
01:52:04,209 --> 01:52:07,376
...exactly how time flew by.
1262
01:52:15,543 --> 01:52:17,626
But it's too late...
1263
01:52:18,709 --> 01:52:20,501
to be angry...
1264
01:52:22,126 --> 01:52:25,293
because you failed to see the truth.
1265
01:52:26,668 --> 01:52:28,543
And all you want...
1266
01:52:29,709 --> 01:52:32,293
is to just stay there...
1267
01:52:34,126 --> 01:52:36,793
for a little while longer.
1268
01:52:38,126 --> 01:52:40,918
That's what you're thinking now.
1269
01:52:43,626 --> 01:52:46,501
For a little while longer.
1270
01:52:55,959 --> 01:52:58,834
WEDNESDAY 04:45
87956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.