All language subtitles for Wednesday.04.45.2015.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,043 --> 00:00:37,334 WEDNESDAY 04:45 4 00:00:40,334 --> 00:00:44,501 Athens, Winter 2010 5 00:00:45,626 --> 00:00:48,543 I know what you're thinking... 6 00:00:51,668 --> 00:00:55,584 You're thinking there's always that moment 7 00:00:58,209 --> 00:01:01,084 when you think you're going to make it. 8 00:01:10,334 --> 00:01:13,834 You're 20, 25 9 00:01:17,334 --> 00:01:21,709 and you've got all the time in the world to get there. 10 00:01:26,126 --> 00:01:28,084 You're in no hurry. 11 00:01:29,834 --> 00:01:32,209 You're feeling strong 12 00:01:34,418 --> 00:01:37,376 and everything seems possible... 13 00:01:38,418 --> 00:01:40,209 And then... 14 00:01:42,043 --> 00:01:45,126 everything turns to shit. 15 00:01:46,959 --> 00:01:49,168 And the worst thing is... 16 00:01:51,751 --> 00:01:54,918 nobody's told you the truth. 17 00:01:57,334 --> 00:02:00,293 The time you've been given 18 00:02:03,626 --> 00:02:06,001 is not enough... 19 00:02:08,834 --> 00:02:11,918 That's what you're thinking now... 20 00:02:14,043 --> 00:02:16,918 It never was... 21 00:02:21,834 --> 00:02:24,293 Time starts now. 22 00:02:26,418 --> 00:02:30,543 MONDAY 22:47 Those who touch me don't die 23 00:02:30,543 --> 00:02:35,543 17 years ago, when I decided to open a live jazz club 24 00:02:35,543 --> 00:02:38,334 all my friends asked me the same thing: 25 00:02:38,334 --> 00:02:40,876 Stelios, man, are you crazy? 26 00:02:41,334 --> 00:02:44,209 17 years later I finally found the answer: 27 00:02:44,209 --> 00:02:46,084 Yes, I'm crazy! 28 00:02:46,668 --> 00:02:50,876 And I realized that every night I will be here, we will all be here 29 00:02:50,876 --> 00:02:55,626 because we all love, and will always love, good music. 30 00:02:56,834 --> 00:02:59,209 - All right! - Yeah, dude! 31 00:02:59,209 --> 00:03:02,209 It's my pleasure to introduce for the first time 32 00:03:02,209 --> 00:03:04,543 3 new talents, 3 local boys. 33 00:03:04,543 --> 00:03:06,709 Dinos Sigelis on the trombone 34 00:03:07,834 --> 00:03:10,668 Elias Eliadis on guitar 35 00:03:12,376 --> 00:03:14,793 and Yannis Dalis on drums. 36 00:03:16,043 --> 00:03:18,209 The applause and the future 37 00:03:18,209 --> 00:03:20,834 belongs to them, you'll see. 38 00:03:24,334 --> 00:03:29,543 We really want to thank Mr. Dimitrakopoulos for this opportunity. 39 00:03:29,543 --> 00:03:31,501 We hope you have a good time. 40 00:03:42,251 --> 00:03:44,293 It's pretty dead. 41 00:03:44,626 --> 00:03:47,001 Monday night... 42 00:03:52,334 --> 00:03:53,918 Do you hear that? 43 00:03:53,918 --> 00:03:56,334 - What? - The subwoofer... 44 00:03:56,751 --> 00:03:57,668 What about it? 45 00:03:57,668 --> 00:03:59,543 It's creaking... 46 00:04:35,043 --> 00:04:37,334 I have to go. 47 00:04:37,334 --> 00:04:39,001 I don't get it. 48 00:04:39,709 --> 00:04:41,376 What is it you don't get? 49 00:04:41,376 --> 00:04:43,751 I don't get why you always have to go. 50 00:04:43,751 --> 00:04:45,834 I have to lock up... 51 00:04:45,834 --> 00:04:47,334 The club. 52 00:05:03,251 --> 00:05:05,959 Have Georgiou check the speakers tomorrow. 53 00:05:05,959 --> 00:05:07,043 - Again? - How did we do? 54 00:05:07,043 --> 00:05:08,043 Not that great. 55 00:05:08,043 --> 00:05:09,334 - How was the band? - Fine. 56 00:05:09,334 --> 00:05:12,251 I'm christening my son at noon. Don't forget! 57 00:05:12,251 --> 00:05:15,209 Dormition of the Holy Virgin 12-12:30, Argyroupoli. 58 00:05:15,209 --> 00:05:16,168 12:00! 59 00:05:16,168 --> 00:05:18,334 - We'll find it. - It's on the invitation. 60 00:05:18,334 --> 00:05:21,543 - You're not nervous, are you? - A-okay, Godfather! 61 00:05:21,543 --> 00:05:23,751 That's the spirit! 62 00:05:23,751 --> 00:05:26,584 - Guys, I hear it went well. - Very well. 63 00:05:26,584 --> 00:05:28,209 Mr Dimitrakopoulos thank you so much! 64 00:05:28,209 --> 00:05:29,543 We'll talk after the holidays. 65 00:05:29,543 --> 00:05:32,043 - Meaning? - We should make it a regular thing. 66 00:05:32,043 --> 00:05:34,376 Mr Dimitrakopoulos thank you so much! 67 00:05:45,918 --> 00:05:48,126 You try to hide your weakness 68 00:05:48,126 --> 00:05:50,668 and the tempest in your heart. 69 00:05:50,668 --> 00:05:54,126 You're always teasing me and playing games. 70 00:05:57,209 --> 00:05:59,418 Pouting and sulking 71 00:06:00,043 --> 00:06:02,626 you hide your pain and hurt me so... 72 00:06:05,126 --> 00:06:07,918 Mr. Stelios, there's a guy named Vassos asking for you. 73 00:06:07,918 --> 00:06:10,168 You lock up and take the van to the airport. 74 00:06:10,168 --> 00:06:13,126 - What was the name again? - Beograd Jazz Quintet. 75 00:06:13,126 --> 00:06:15,209 Where did you dig them up? 76 00:06:15,209 --> 00:06:18,543 - Where have you booked? - At the HAVANA. 5 rooms. 77 00:06:18,543 --> 00:06:19,543 Five? 78 00:06:19,543 --> 00:06:22,918 They didn't have two triples so I booked an extra single. 79 00:06:22,918 --> 00:06:23,584 OK. 80 00:06:23,584 --> 00:06:26,543 Mr. Stelios... about that thing we talked about? 81 00:06:26,543 --> 00:06:28,751 Tomorrow. Don't worry I'll take care of it 82 00:06:28,751 --> 00:06:31,293 - I promise. - Thank you. 83 00:06:31,626 --> 00:06:33,001 Thank you so much! 84 00:06:35,918 --> 00:06:39,209 ...don't laugh, don't laugh... 85 00:06:42,918 --> 00:06:46,126 That Italian sure is ramming it up your asses. 86 00:06:46,126 --> 00:06:47,543 Who? 87 00:06:47,543 --> 00:06:49,834 He's turned you into a bunch of amateurs. 88 00:06:49,834 --> 00:06:53,043 Talk about benching. He pulls the players 89 00:06:53,043 --> 00:06:57,626 sends in the ball stoppers and you lose the game again. 90 00:06:58,209 --> 00:07:00,209 You guys wanted a foreign coach 91 00:07:00,209 --> 00:07:02,668 - ...right, Mr. Artist? - I guess so. 92 00:07:02,668 --> 00:07:06,126 Then it's the bench for you gentlemen! 93 00:07:34,209 --> 00:07:36,418 I don't like cops myself 94 00:07:36,418 --> 00:07:39,043 but those kids froth at the mouth at the sight of them. 95 00:07:39,043 --> 00:07:41,334 The riot police vans are still lying there. 96 00:07:41,334 --> 00:07:44,709 - It stinks of burned rubber, ya know? - It's not the rubber. 97 00:07:44,709 --> 00:07:49,209 It's that chemical shit they bring in from Israel 98 00:07:49,209 --> 00:07:51,376 that's also burning. 99 00:07:51,376 --> 00:07:55,626 - It's worse than Beirut, ya know? - And we ain't seen nothing yet... 100 00:07:56,251 --> 00:07:58,209 So how's Sophia? 101 00:07:58,209 --> 00:08:01,543 The kids, how old are they now? 102 00:08:01,543 --> 00:08:04,543 Are they any good at school or are they like my kid? 103 00:08:04,543 --> 00:08:05,334 Huh? 104 00:08:05,334 --> 00:08:10,334 Are they top of the class or top of the trash, like mine? 105 00:08:10,334 --> 00:08:13,459 My boy is in first... second year high school. 106 00:08:13,459 --> 00:08:16,334 You don't say, Mr. Artist! 107 00:08:16,334 --> 00:08:18,709 He must be a handful! 108 00:08:19,334 --> 00:08:21,376 And your daughter? 109 00:08:22,126 --> 00:08:24,626 She started kindergarten this year. 110 00:08:24,626 --> 00:08:26,584 How about yours? 111 00:08:27,126 --> 00:08:29,084 He's in Bucharest. 112 00:08:29,626 --> 00:08:32,376 Still hasn't graduated, the bum! 113 00:08:32,376 --> 00:08:34,376 What's he doing there? 114 00:08:34,376 --> 00:08:36,168 Jacking off... 115 00:08:37,168 --> 00:08:38,584 Medicine. 116 00:08:39,334 --> 00:08:41,043 That's a good school. 117 00:08:41,043 --> 00:08:43,543 My cousin from Hamburg went there too. 118 00:08:43,543 --> 00:08:45,209 Did he graduate? 119 00:08:45,209 --> 00:08:48,709 My stupid-ass son got mixed up with some slut. 120 00:08:48,709 --> 00:08:51,293 I can't see him becoming a doctor. 121 00:08:52,126 --> 00:08:54,126 It's probably for the best. 122 00:08:54,126 --> 00:08:57,043 We don't want him killing off some poor bastard! 123 00:08:57,043 --> 00:08:58,834 At least you know 124 00:08:58,834 --> 00:09:01,543 he didn't turn out queer, ya know? 125 00:09:01,543 --> 00:09:03,709 That's no small thing... 126 00:10:00,126 --> 00:10:03,709 Morning. Spare some change? 127 00:10:06,459 --> 00:10:09,543 - Here you go. - Thanks, brother. 128 00:10:11,751 --> 00:10:15,293 At every traffic light verfickte junkies, ya know. 129 00:10:16,459 --> 00:10:19,334 Brother, you're a kind man! 130 00:10:19,334 --> 00:10:22,126 Can you open the compartment and grab the coffin? 131 00:10:22,126 --> 00:10:23,418 Say what? 132 00:10:23,418 --> 00:10:25,418 Ya know, the box. 133 00:10:26,459 --> 00:10:28,126 You mean the case? 134 00:10:31,584 --> 00:10:32,834 Thanks. 135 00:10:36,043 --> 00:10:38,543 Sun's up, ya know? 136 00:10:42,668 --> 00:10:44,751 Where are you going?! 137 00:10:44,751 --> 00:10:48,043 Don't ignore me! I'm not a piece of trash! 138 00:10:48,043 --> 00:10:50,626 I'm a human being, goddammit! 139 00:10:50,626 --> 00:10:54,334 Don't detest me! If you touch me you won't die. 140 00:10:54,334 --> 00:10:56,709 Come on, lady! Sun's up, ya know. 141 00:10:56,709 --> 00:11:00,043 Those who touch me, don't die! You hear me?! 142 00:11:00,043 --> 00:11:03,501 Those who touch me, don't die! 143 00:11:16,834 --> 00:11:22,418 Like a cloudy sky 144 00:11:23,168 --> 00:11:26,543 a loneliness 145 00:11:26,543 --> 00:11:29,376 like a rainy day. 146 00:11:30,334 --> 00:11:35,543 A heartlessness and my secret longing 147 00:11:35,543 --> 00:11:40,876 like a brother embraces me tenderly. 148 00:11:43,876 --> 00:11:49,001 TUESDAY 07:07 Family always comes first 149 00:11:51,918 --> 00:11:55,043 ...a loneliness 150 00:11:55,043 --> 00:11:58,168 like a rainy day. 151 00:11:59,043 --> 00:12:04,793 But it's not rain, it's tears falling. 152 00:12:06,043 --> 00:12:08,168 It isn't fire 153 00:12:08,168 --> 00:12:13,168 it's the sorrows speaking. 154 00:12:13,168 --> 00:12:17,168 And the cloudiness 155 00:12:17,168 --> 00:12:20,168 snuffs out the stars. 156 00:12:20,168 --> 00:12:23,084 And oblivion 157 00:12:23,959 --> 00:12:27,084 undoes each joy... 158 00:12:34,543 --> 00:12:36,501 One Coca-Cola... 159 00:12:37,876 --> 00:12:41,418 Excuse me, do you have Loux Cola? 160 00:12:44,334 --> 00:12:48,626 Great, with a straw. One Greek coffee, no sugar, and... 161 00:12:48,626 --> 00:12:51,293 - A double espresso. - One double espresso. 162 00:12:51,959 --> 00:12:54,626 I told you already! Room 208! 163 00:13:08,543 --> 00:13:10,959 He's talking about Loux Cola. 164 00:13:10,959 --> 00:13:14,043 He likes it. It reminds him of a cola they had in Romania. 165 00:13:14,043 --> 00:13:16,209 Then the free market came 166 00:13:16,209 --> 00:13:18,459 the free Americans with the free multinationals... 167 00:13:18,459 --> 00:13:20,834 and they fucked everything up. 168 00:13:33,459 --> 00:13:37,334 Open market they called it, but it was a closed monopoly. 169 00:13:37,334 --> 00:13:39,334 You can no longer find cola... 170 00:13:39,334 --> 00:13:41,626 or traditional refreshments anywhere in Romania. 171 00:13:41,626 --> 00:13:46,376 Now, we freely enjoy only the goods of capitalism. 172 00:14:03,876 --> 00:14:08,209 He says that when I introduced you in Bucharest 4 years ago... 173 00:14:08,209 --> 00:14:11,834 I, Vassos, personally vouched for you. 174 00:14:12,834 --> 00:14:15,209 That's why we decided to help you out. 175 00:14:15,209 --> 00:14:18,293 But you haven't kept up your end of the deal. 176 00:14:22,043 --> 00:14:24,834 I'm a businessman, but above all, a family man. 177 00:14:24,834 --> 00:14:26,918 I have to look out for my people. 178 00:14:26,918 --> 00:14:29,876 He says, he can't keep coming down to Athens. 179 00:14:30,709 --> 00:14:34,959 The market has dried up. Nobody pays cash. 180 00:14:34,959 --> 00:14:39,084 Tell him, I understand. People owe me money too. 181 00:14:59,251 --> 00:15:02,334 I'm always asking my Greek friends about Stelios... 182 00:15:02,334 --> 00:15:04,668 and they all see a guy who lives comfortably 183 00:15:04,668 --> 00:15:08,418 has a successful club in Psyrri, a nice car, a big house. 184 00:15:08,418 --> 00:15:11,043 You don't look like you have money problems. 185 00:15:11,043 --> 00:15:12,959 Please tell him, that's not true. 186 00:15:12,959 --> 00:15:16,876 The other day they gave me 40,000 in post-dated cheques. 187 00:15:16,876 --> 00:15:19,668 I'm still looking to cash them. 188 00:15:45,751 --> 00:15:49,334 He says that 4 years ago he loaned you 47,000. 189 00:15:49,334 --> 00:15:52,543 Two years after that you asked for another 27,000 190 00:15:52,543 --> 00:15:56,626 and then another 8... the year before last. 191 00:15:57,584 --> 00:16:00,043 He reminds you that in good faith 192 00:16:00,043 --> 00:16:03,459 he didn't ask for collateral - your house or the club 193 00:16:03,459 --> 00:16:06,043 and when I asked him, on your behalf 194 00:16:06,043 --> 00:16:08,334 for low interest, 3.5% per month 195 00:16:08,334 --> 00:16:11,668 he made an exception and agreed. - Yes 196 00:16:14,043 --> 00:16:19,043 Like he agreed to stop the clock and gave you 2 years interest free. 197 00:16:19,043 --> 00:16:20,793 Correct... 198 00:16:22,251 --> 00:16:24,459 But over the last 9 months... 199 00:16:24,459 --> 00:16:29,168 you've either been late or postponed paying interest 7 times. 200 00:16:29,168 --> 00:16:34,084 That leads to additional charges, minus the sum you paid tonight: 201 00:16:34,584 --> 00:16:37,501 148,237 202 00:16:41,168 --> 00:16:44,376 That's the total today. 203 00:16:48,126 --> 00:16:50,334 Euros or Lei? 204 00:16:50,334 --> 00:16:53,584 That, I won't translate. 205 00:17:03,459 --> 00:17:06,543 The matter must be settled. Tomorrow. 206 00:17:06,543 --> 00:17:09,501 He asks how you plan to pay. 207 00:17:09,959 --> 00:17:12,376 I'll arrange it. I'll make a few calls. 208 00:17:12,376 --> 00:17:14,918 Like I said, people owe me too. 209 00:17:14,918 --> 00:17:16,543 Ask him please... 210 00:17:17,126 --> 00:17:20,668 will he accept the post-dated cheques? 211 00:17:29,334 --> 00:17:31,959 He says, in Romania we don't pay our debts 212 00:17:31,959 --> 00:17:34,918 with the debt of others. 213 00:17:34,918 --> 00:17:39,334 Okay. I'll find a solution. I need a little time... 214 00:17:39,334 --> 00:17:42,293 Tell him, people owe me too. 215 00:17:54,876 --> 00:17:57,293 Answer it. 216 00:17:59,959 --> 00:18:02,834 It's Sophia. Excuse me. 217 00:18:06,043 --> 00:18:09,543 He says you should answer. He's a family man too. 218 00:18:09,543 --> 00:18:12,501 Family always comes first. 219 00:18:13,376 --> 00:18:16,126 Yes... I can't right now... 220 00:18:17,834 --> 00:18:20,626 Dammit, Sophia, I said I'll take her. 221 00:18:21,168 --> 00:18:23,876 I can't talk now, I'm on the road. 222 00:18:27,626 --> 00:18:30,126 I promised I'd take my daughter to school... 223 00:18:30,126 --> 00:18:32,501 Sophia's busy. 224 00:18:41,168 --> 00:18:45,126 He asks if your daughter takes guitar lessons on Thursdays. 225 00:18:45,126 --> 00:18:47,501 What the fuck is that? 226 00:18:51,543 --> 00:18:54,043 Tomorrow you'll sign the papers. 227 00:18:54,043 --> 00:18:57,084 You'll hand over the club to him. 228 00:19:07,126 --> 00:19:09,709 He says it's less carbonated. 229 00:19:12,543 --> 00:19:15,834 Do you have Loux or Coke at the club, he says. 230 00:19:42,334 --> 00:19:44,668 What the hell are you up to? 231 00:19:44,668 --> 00:19:47,293 - What? - Nothing... Move it. 232 00:19:48,584 --> 00:19:51,876 - Give us a moment. - See you downstairs. 233 00:20:00,168 --> 00:20:02,418 What was that about my daughter? 234 00:20:02,418 --> 00:20:04,418 A figure of speech, you know how it is. 235 00:20:04,418 --> 00:20:06,584 No I don't, you tell me. 236 00:20:06,584 --> 00:20:11,959 Nobody's gonna touch your family. It's me you're talking to. 237 00:20:11,959 --> 00:20:14,709 Are you trying to fuck me over? 238 00:20:14,709 --> 00:20:18,584 - You're the one that fucked up. - And you set me up. 239 00:20:18,584 --> 00:20:23,543 You fucking asshole! Do you know what you're saying? 240 00:20:23,543 --> 00:20:25,668 Do you know what you've got yourself into?! 241 00:20:25,668 --> 00:20:29,043 - I know you got me into this! - You asked for it! 242 00:20:29,043 --> 00:20:32,668 Be careful, I told you. Be straight, I told you. 243 00:20:32,668 --> 00:20:34,834 Don't fuck up, I told you. 244 00:20:34,834 --> 00:20:38,209 He's not in this 'cause he's a boy scout, I told you. 245 00:20:38,209 --> 00:20:40,668 Didn't I tell you? 246 00:20:42,709 --> 00:20:45,168 Fix your collar. 247 00:20:48,918 --> 00:20:50,584 I told you. 248 00:21:12,834 --> 00:21:15,918 - Dad, mum's looking for you. - I know. 249 00:21:17,334 --> 00:21:20,334 Panos, what time do you get home? 250 00:21:20,334 --> 00:21:23,334 - Around 2, a quarter to. Why? - Come inside! 251 00:21:23,334 --> 00:21:25,876 On the school bus? 252 00:21:40,834 --> 00:21:43,918 I won't ask where you were. You won't tell me anyway. 253 00:21:43,918 --> 00:21:46,126 And I really don't care... 254 00:21:46,126 --> 00:21:49,668 Sophia, I told you I was going to be late at the club. 255 00:21:49,668 --> 00:21:53,834 But when you make a promise, at least keep it. 256 00:21:53,834 --> 00:21:55,709 I'm here, aren't I? 257 00:21:55,709 --> 00:21:59,209 The christening is at noon. I'm going to be a godfather. 258 00:21:59,209 --> 00:22:02,793 - Congratulations... - Are you coming? 259 00:22:17,543 --> 00:22:20,876 ...the city-sponsored Christmas tree 260 00:22:20,876 --> 00:22:24,751 will be given a 24-hour police guard again this year... 261 00:22:24,751 --> 00:22:27,334 in order to avert another arson attack... 262 00:22:27,334 --> 00:22:32,418 So Dione, how are your piano lessons going? 263 00:22:32,418 --> 00:22:33,584 Guitar... 264 00:22:35,584 --> 00:22:37,334 What was that, sweetie? 265 00:22:37,334 --> 00:22:40,501 I take guitar lessons, not piano. 266 00:22:42,418 --> 00:22:44,126 Isn't it every Thursday? 267 00:22:44,126 --> 00:22:47,376 I have guitar lessons every Monday and Friday! 268 00:22:47,376 --> 00:22:50,834 But we've stopped for the holidays. 269 00:22:50,834 --> 00:22:54,418 I see... And do you like it? 270 00:22:54,418 --> 00:22:58,126 I wanted to play handball but Mum won't let me. 271 00:22:59,709 --> 00:23:00,793 One moment... 272 00:23:03,709 --> 00:23:04,793 Hello... 273 00:23:05,751 --> 00:23:08,251 I said, it's not the tweeter... 274 00:23:08,251 --> 00:23:11,543 Must I start pulling out cables? 275 00:23:11,543 --> 00:23:14,543 Weren't they the ones who set up the speakers? 276 00:23:14,543 --> 00:23:17,584 I saw what a great job he did with the grounding. 277 00:23:17,584 --> 00:23:21,834 Tonight with the Serbs, we'll look like idiots. 278 00:23:21,834 --> 00:23:26,126 You can't hear it? Are you kidding? It creaks! 279 00:23:26,126 --> 00:23:28,834 Someone's got to take responsibility! 280 00:23:33,668 --> 00:23:38,376 - Dione, what were you saying? - I don't know, I forgot. 281 00:23:46,626 --> 00:23:49,376 I don't care if you'll be late! 282 00:23:50,126 --> 00:23:52,293 What are you staring at? 283 00:23:52,918 --> 00:23:55,459 Are you a man or aren't you?! 284 00:23:55,459 --> 00:23:58,084 Then take responsibility! 285 00:23:59,209 --> 00:24:01,793 I'm not going to be around forever. 286 00:24:02,584 --> 00:24:04,418 What are you staring at? 287 00:24:05,543 --> 00:24:09,084 If something happens to me, what are you going to do? 288 00:24:10,876 --> 00:24:12,834 I'll show you. 289 00:24:12,834 --> 00:24:15,626 One last time. Pay attention! 290 00:24:17,126 --> 00:24:20,168 Don't ever show up again with your shoelaces undone. 291 00:24:20,168 --> 00:24:23,001 I'm telling you, don't you dare! 292 00:24:26,126 --> 00:24:28,668 What are you staring at? 293 00:24:28,668 --> 00:24:33,001 I swear! I won't let you in the house! 294 00:24:39,626 --> 00:24:43,543 I'm thinking... I'll mortgage the house. 295 00:24:43,543 --> 00:24:45,543 The house is already mortgaged. 296 00:24:45,543 --> 00:24:47,834 I'll mortgage it again, with another bank. 297 00:24:47,834 --> 00:24:50,959 Stelios, come to your senses! I asked but you didn't answer. 298 00:24:50,959 --> 00:24:53,584 - What? - When did you last sleep? 299 00:24:53,584 --> 00:24:56,876 Alexandros, there must be a way to cash the cheques 300 00:24:56,876 --> 00:25:01,043 to get the Romanian off my back and then... I'll see. 301 00:25:01,043 --> 00:25:03,376 You think you'll get rid of him with peanuts? 302 00:25:03,376 --> 00:25:05,126 We're talking 148,000. 303 00:25:05,126 --> 00:25:08,209 People get stabbed in the street for 20 euros. 304 00:25:08,209 --> 00:25:09,334 What do you mean? 305 00:25:09,334 --> 00:25:12,334 It's not how much, but who you owe it to. 306 00:25:12,334 --> 00:25:14,418 You want me to hand the club over? 307 00:25:14,418 --> 00:25:17,918 - I've put 17 years into that place. - Stelios, look around you. 308 00:25:17,918 --> 00:25:20,668 People are trying to salvage or grab anything they can 309 00:25:20,668 --> 00:25:23,668 and you want to fight mafia loan sharks? 310 00:25:23,668 --> 00:25:28,126 - Ever held a gun in your life? - How would you know? 311 00:25:28,126 --> 00:25:31,209 Wolves stick with wolves and sheep stick with sheep. 312 00:25:31,209 --> 00:25:35,084 And we definitely don't belong with the wolves. 313 00:25:36,334 --> 00:25:41,001 I'll draw up the paperwork and we'll meet later tonight. 314 00:25:51,834 --> 00:25:54,376 Do you renounce Satan? 315 00:25:54,376 --> 00:25:58,709 And all his works? And all his worship? 316 00:25:58,709 --> 00:26:03,668 And all his angels? And all his ritual? 317 00:26:03,918 --> 00:26:05,626 I do renounce him... 318 00:26:05,626 --> 00:26:07,168 Have you renounced Satan? 319 00:26:07,168 --> 00:26:08,876 I have renounced him. 320 00:26:09,459 --> 00:26:10,834 Have you renounced Satan? 321 00:26:10,834 --> 00:26:11,876 I have renounced him. 322 00:26:16,709 --> 00:26:20,168 ...to put off your old self 323 00:26:20,168 --> 00:26:23,043 which is being corrupted by its deceitful desires 324 00:26:23,043 --> 00:26:25,543 and have put on the new self... 325 00:26:25,543 --> 00:26:28,959 ...the servant of God is baptized Kyriakos 326 00:26:28,959 --> 00:26:33,584 in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit. 327 00:26:53,043 --> 00:26:55,251 - Always be worthy, godfather! - Thank you very much. 328 00:26:55,251 --> 00:26:59,418 - Congratulations, boss! - It's very kind of you. 329 00:26:59,418 --> 00:27:01,043 Always be worthy, boss. 330 00:27:01,043 --> 00:27:03,168 Are you okay? 331 00:27:04,043 --> 00:27:05,418 Excuse me? 332 00:27:09,251 --> 00:27:11,543 Oh... I'm sorry... 333 00:27:24,834 --> 00:27:26,084 Hello. 334 00:27:26,376 --> 00:27:30,334 I didn't have time. I'll get him some stuffed tomatoes. 335 00:27:30,334 --> 00:27:33,334 I told you. I was busy with the club. 336 00:27:33,959 --> 00:27:36,293 From that restaurant in the square. 337 00:27:37,584 --> 00:27:41,959 Look, he's a grown man now he's got to learn to eat it. 338 00:27:41,959 --> 00:27:44,126 Fine... I've got to go! 339 00:27:51,168 --> 00:27:53,209 How was school? 340 00:27:53,209 --> 00:27:56,001 Did you learn anything interesting today? 341 00:27:57,126 --> 00:27:58,334 What? 342 00:27:58,334 --> 00:28:01,251 You're mad at me and you're sulking? 343 00:28:01,251 --> 00:28:03,084 I see... 344 00:28:04,043 --> 00:28:07,084 Then, you're responsible! 345 00:28:14,459 --> 00:28:16,084 Hello. 346 00:28:17,543 --> 00:28:21,251 What do you mean? What's wrong with the room? 347 00:28:21,251 --> 00:28:24,959 They don't like it? Okay, have them change it. 348 00:28:24,959 --> 00:28:28,334 Ask for a room with a view of Lycabettus Hill. 349 00:28:28,334 --> 00:28:30,251 How much? 350 00:28:30,251 --> 00:28:32,126 You must be kidding! 351 00:29:41,168 --> 00:29:44,584 There's a tree on the kitchen counter. 352 00:29:44,584 --> 00:29:48,751 I know what you're going to say, but this isn't a good time. 353 00:29:48,751 --> 00:29:51,876 On the contrary. I think my timing is perfect. 354 00:29:51,876 --> 00:29:55,668 I'll sweep up the pine needles and decorate the tree myself. 355 00:29:55,668 --> 00:29:59,376 Do we have Christmas decorations? Where? In the store room? 356 00:29:59,376 --> 00:30:00,793 What? 357 00:30:01,834 --> 00:30:04,334 So, did you pull off the christening? 358 00:30:04,334 --> 00:30:06,626 Are you a godfather now? 359 00:30:07,543 --> 00:30:10,126 Aren't you going to ask me where I've been? 360 00:30:10,126 --> 00:30:12,334 Of course not. You don't care. 361 00:30:12,334 --> 00:30:14,543 It's got nothing to do with your club. 362 00:30:14,543 --> 00:30:15,834 Sophia... 363 00:30:15,834 --> 00:30:18,584 I know, it isn't a "good time"... 364 00:30:18,584 --> 00:30:20,626 - Sophia, c'mon... - What? 365 00:30:27,168 --> 00:30:28,959 Christmas is coming. 366 00:30:28,959 --> 00:30:31,418 Why don't we take the kids and go someplace nice... 367 00:30:31,418 --> 00:30:33,876 ...in the countryside? They'll love it. 368 00:30:33,876 --> 00:30:35,584 I'll come along too... 369 00:30:35,584 --> 00:30:38,543 ...in a day or two. 370 00:30:38,543 --> 00:30:42,209 Tomorrow morning they're giving out report cards at your son's school. 371 00:30:42,209 --> 00:30:44,418 If you can't be straight with me 372 00:30:44,418 --> 00:30:46,584 at least do the one thing you do best. 373 00:30:46,584 --> 00:30:48,626 Get over there and pretend to be... 374 00:30:48,626 --> 00:30:50,626 a father who cares about his kid. 375 00:30:50,626 --> 00:30:52,709 It's not hard. You've done it before. 376 00:30:52,709 --> 00:30:56,084 - Why didn't you tell me sooner? - I did, but you forget. 377 00:30:56,709 --> 00:30:59,209 I'll be there. I mean, we'll go together. 378 00:30:59,209 --> 00:31:01,293 I promise! 379 00:31:01,834 --> 00:31:03,918 I went to see Alexandros... 380 00:31:03,918 --> 00:31:07,168 He'll tell you when the time is "good"... 381 00:31:07,959 --> 00:31:12,043 What d'you mean?! I was there this morning. 382 00:31:12,043 --> 00:31:15,043 Mum! Where are my sneakers? 383 00:31:15,043 --> 00:31:16,751 Where are you off to? 384 00:31:16,751 --> 00:31:18,334 To play basketball. 385 00:31:18,334 --> 00:31:19,209 Now? 386 00:31:19,209 --> 00:31:20,918 No, next week! 387 00:31:20,918 --> 00:31:24,834 You can go in the afternoon. I'm making lunch. 388 00:31:24,834 --> 00:31:26,834 C'mon mum, just a few hoops. 389 00:31:26,834 --> 00:31:29,043 What's gotten into you? 390 00:31:29,043 --> 00:31:32,043 Don't you have your German lesson at three? 391 00:31:32,043 --> 00:31:35,834 - Three thirty, quarter to four. - You'll never make it on time. 392 00:31:35,834 --> 00:31:37,751 Panos, you'd better listen to your mother. 393 00:31:37,751 --> 00:31:39,834 I've got plenty of time! 394 00:31:39,834 --> 00:31:44,293 Listen to your mother! You're staying home! 395 00:31:46,126 --> 00:31:48,418 Getting into character? 396 00:31:48,418 --> 00:31:49,668 What? 397 00:31:49,668 --> 00:31:52,459 Playing the good father already? 398 00:31:52,459 --> 00:31:55,834 - Save it for tomorrow. - I don't follow. 399 00:31:55,834 --> 00:31:59,793 Mum! Will you tell me where my hi-tops are, or what? 400 00:32:17,543 --> 00:32:18,626 Hello? 401 00:32:18,626 --> 00:32:20,043 Where are you, Artist? 402 00:32:20,043 --> 00:32:20,709 Who is it? 403 00:32:20,709 --> 00:32:24,126 It's Vassos! I've been calling forever... 404 00:32:24,126 --> 00:32:26,543 Listen, the Romanian needs a favor. 405 00:32:26,543 --> 00:32:29,709 And it would be good for you to do it. 406 00:32:29,709 --> 00:32:31,043 What kind of favor? 407 00:32:31,043 --> 00:32:32,751 He wants you to pick something up. 408 00:32:32,751 --> 00:32:34,543 Hasn't he heard of couriers? 409 00:32:34,543 --> 00:32:36,584 A little positive attitude wouldn't hurt... 410 00:32:36,584 --> 00:32:38,793 - ...it would help. - With what? 411 00:32:39,418 --> 00:32:41,626 No, mum! The new ones. 412 00:32:42,043 --> 00:32:45,043 How did this happen? 413 00:32:45,043 --> 00:32:47,834 - The kids were fighting. - With my record collection? 414 00:32:47,834 --> 00:32:50,793 - I don't know; with each other. - Where were you? 415 00:32:52,334 --> 00:32:55,626 - Here! How about you? - Why didn't you stop them? 416 00:32:55,626 --> 00:32:57,459 You could 've been here to stop them. 417 00:32:57,459 --> 00:33:00,126 This can't be fixed. Nor replaced. 418 00:33:00,126 --> 00:33:02,168 It's called "family". 419 00:33:02,168 --> 00:33:04,918 Mum! Should I look myself? 420 00:33:04,918 --> 00:33:09,709 - I have to go. We'll talk later. - Do I need an appointment? 421 00:33:09,709 --> 00:33:11,543 - Mum! - Hold on! 422 00:33:11,543 --> 00:33:13,626 How's Dione getting home from school? 423 00:33:13,626 --> 00:33:15,751 As always. I'm picking her up. 424 00:33:15,751 --> 00:33:18,751 - Are you sure? - I said, hold on! 425 00:33:18,751 --> 00:33:21,709 I probably put them away with your summer clothes. 426 00:33:21,709 --> 00:33:25,626 I promise, when I come back I'll decorate the tree myself, OK? 427 00:33:25,626 --> 00:33:26,959 What summer clothes? 428 00:33:26,959 --> 00:33:29,501 They're basketball shoes for crying out loud! 429 00:33:40,251 --> 00:33:45,168 TUESDAY 14:31 Probably Greek 430 00:33:45,918 --> 00:33:50,084 You, whom I know so little 431 00:33:52,543 --> 00:33:57,084 You, whom I love so very much 432 00:33:59,751 --> 00:34:05,084 Tell me should I go or should I stay 433 00:34:05,918 --> 00:34:11,418 Hey pal, you won't be long, will ya? I'm waiting for the movers. 434 00:34:11,418 --> 00:34:13,834 - Five minutes. - It's crazy... 435 00:34:13,834 --> 00:34:15,709 they locked down the city center again... 436 00:34:15,709 --> 00:34:18,834 Do you know a club called Alcazar? 437 00:34:18,834 --> 00:34:22,084 You just passed it. It's two blocks that way. 438 00:34:22,668 --> 00:34:24,501 Five minutes, okay pal? 439 00:35:18,126 --> 00:35:19,793 DOORBELL 440 00:35:40,876 --> 00:35:42,793 He's fucking crazy, man! 441 00:35:43,626 --> 00:35:45,668 Totally nuts! 442 00:36:29,834 --> 00:36:32,376 - The brunette wasn't bad. - You mean Angeliki? 443 00:36:32,376 --> 00:36:34,834 Angeliki my ass! She's black! 444 00:36:34,834 --> 00:36:37,126 She was born in Congo to a Greek father. 445 00:36:37,126 --> 00:36:40,043 - Bullshit! - Fine, but take a look at Sasha. 446 00:36:40,043 --> 00:36:44,584 Pal, this isn't the boonies. The Eastern bloc has run its course. 447 00:36:44,584 --> 00:36:47,126 - But she's Czech. - Same difference... 448 00:36:47,126 --> 00:36:49,668 - Yes? - Vassos sent me. 449 00:36:51,251 --> 00:36:52,709 Leave us. 450 00:36:58,543 --> 00:37:01,876 He said... I'm supposed to pick something up. 451 00:37:02,376 --> 00:37:05,209 My friend, are you Greek? 452 00:37:08,959 --> 00:37:10,293 Well? 453 00:37:11,251 --> 00:37:13,959 I said, are you Greek? 454 00:37:13,959 --> 00:37:17,168 Like our little boy Petrakis here? 455 00:37:19,626 --> 00:37:22,209 Yeah, probably, what do you mean? 456 00:37:22,209 --> 00:37:25,876 I ask you if you're Greek and you say "probably". 457 00:37:25,876 --> 00:37:27,543 Interesting... 458 00:37:28,168 --> 00:37:30,793 I'm from Albania. 459 00:37:31,584 --> 00:37:35,959 I came here 18 years ago. Didn't speak a word of Greek. 460 00:37:35,959 --> 00:37:38,126 I worked construction; I did it all. 461 00:37:38,126 --> 00:37:40,834 Plasterwork, plumbing, wiring... 462 00:37:40,834 --> 00:37:43,668 Then I ran a cleaning service for 7 years. 463 00:37:43,668 --> 00:37:46,543 I learned the language, settled down, had two kids. 464 00:37:46,543 --> 00:37:49,126 I bought this club. I fixed it up. 465 00:37:49,126 --> 00:37:51,168 Now I pay taxes... 466 00:37:51,168 --> 00:37:54,251 and my eldest son was picked to march in the parade 467 00:37:54,251 --> 00:37:57,543 next to the flag-bearer. Next to the Greek flag! 468 00:37:57,543 --> 00:38:00,126 What does that make me? What does it make my kids? 469 00:38:00,126 --> 00:38:03,084 Albanians or Greeks? 470 00:38:03,834 --> 00:38:07,043 But when I asked the bank for a loan, they turned me down. 471 00:38:07,043 --> 00:38:08,334 Why? 472 00:38:08,334 --> 00:38:10,709 Because when it suits them I'm Greek... 473 00:38:10,709 --> 00:38:14,543 or "Northern Epirot" whatever the fuck that means 474 00:38:14,543 --> 00:38:16,668 and they put my son next to the flag-bearer. 475 00:38:16,668 --> 00:38:19,834 And when it doesn't, I'm an Albanian cunt. 476 00:38:19,834 --> 00:38:23,834 I'm a businessman, you fucks! Not a pimp! 477 00:38:23,834 --> 00:38:27,709 Petrakis, what did the gentleman say he was? 478 00:38:29,251 --> 00:38:31,334 Probably Greek. 479 00:38:31,334 --> 00:38:35,293 Well, Mr. Probably Greek? 480 00:38:36,251 --> 00:38:39,418 I don't know what the deal is. I was just told... 481 00:38:39,418 --> 00:38:41,168 ...to pick something up. 482 00:38:41,168 --> 00:38:44,543 You tell that Romanian cunt, if he still has any balls, 483 00:38:44,543 --> 00:38:46,334 he can come here himself! 484 00:38:46,334 --> 00:38:48,668 Tell him Omer got his numbers mixed up 485 00:38:48,668 --> 00:38:51,043 and doesn't remember how much he owes. 486 00:38:51,043 --> 00:38:54,501 Okay, Mr. Probably Greek? 487 00:39:02,876 --> 00:39:03,876 Sorry... 488 00:39:03,876 --> 00:39:08,043 Take your sweet fucking time! It ain't like I have a job to do! 489 00:39:08,043 --> 00:39:11,209 Calm down, okay?! I said I was sorry. 490 00:39:11,209 --> 00:39:14,376 Not as sorry as you're gonna be, motherfucker! 491 00:39:14,376 --> 00:39:17,168 Outta here, while you can still drive your fag piece of shit! 492 00:39:17,168 --> 00:39:21,168 - You're nuts, pal. - Fuck off, you cunt! 493 00:39:21,168 --> 00:39:25,334 Beat it, you son of a bitch before I smash your fucking fag car! 494 00:39:25,334 --> 00:39:29,543 Fucking cocksucker! Outta here, bitch! 495 00:39:29,543 --> 00:39:31,709 Run, you fucking pussy! 496 00:39:42,376 --> 00:39:47,043 My grandpa used to bring me here when I was a boy... 497 00:39:47,043 --> 00:39:49,626 Our Royal Garden! 498 00:39:49,626 --> 00:39:53,168 It wasn't such a dump back then. 499 00:39:53,751 --> 00:39:55,668 Grandpa! I'm out of seeds! 500 00:39:55,668 --> 00:39:57,584 They've had enough. 501 00:39:57,584 --> 00:40:00,668 Where did the ducks go, Grandpa? 502 00:40:00,668 --> 00:40:02,126 Gone... 503 00:40:02,126 --> 00:40:04,251 The Pakistanis ate them... 504 00:40:04,251 --> 00:40:06,959 Are the Pakistanis bad? 505 00:40:06,959 --> 00:40:08,043 Nah... 506 00:40:08,043 --> 00:40:09,834 Just hungry... 507 00:40:09,834 --> 00:40:11,209 ...like the pigeons. 508 00:40:12,209 --> 00:40:13,626 Here. 509 00:40:13,626 --> 00:40:14,751 Go on. 510 00:40:14,751 --> 00:40:17,626 Go buy some seeds to feed them. 511 00:40:20,168 --> 00:40:24,251 Word on the street is, the Romanian's giving you a hard time. 512 00:40:24,251 --> 00:40:26,168 Word is, he's planning something big. 513 00:40:26,168 --> 00:40:27,834 Can you help me out? 514 00:40:27,834 --> 00:40:32,126 Things are tough all over. You know how it is, Stelios. 515 00:40:32,126 --> 00:40:36,626 I... I need to cash two cheques, 40,000 in total. 516 00:40:36,626 --> 00:40:40,334 Is that all you got for the Koromilia property? 517 00:40:41,668 --> 00:40:43,334 Stelios... 518 00:40:43,334 --> 00:40:45,918 D'you know what's wrong with this country? 519 00:40:45,918 --> 00:40:47,751 Why, is anything right? 520 00:40:47,751 --> 00:40:51,418 It's been borrowing it's way out of debt for two centuries now. 521 00:40:51,418 --> 00:40:55,376 Like your father always said: "the useless"... 522 00:40:55,376 --> 00:40:59,043 You know how it is... "They" plundered this land. 523 00:40:59,043 --> 00:41:01,543 I warned you not to get mixed up with scum. 524 00:41:01,543 --> 00:41:05,043 They're hungry. They smell blood and they strike... 525 00:41:05,043 --> 00:41:09,376 You didn't listen. We could've worked out the interest. 526 00:41:09,376 --> 00:41:11,543 You weren't cut out for this. 527 00:41:11,543 --> 00:41:15,418 Like your father always said: you were artsy fartsy. 528 00:41:15,418 --> 00:41:18,251 - Bullshit... - What would your father say? 529 00:41:18,251 --> 00:41:21,126 I don't know, Since he died, he doesn't say much. 530 00:41:21,126 --> 00:41:25,334 He was a man of God. We all respected him in Kastoria. 531 00:41:26,043 --> 00:41:28,043 You know how it is... 532 00:41:28,043 --> 00:41:33,959 - Good men die young in this country. - And the bad ones always survive. 533 00:41:33,959 --> 00:41:39,168 Nah... The useless survive Stelios. You know how it is... 534 00:41:39,168 --> 00:41:41,334 The useless... 535 00:41:41,334 --> 00:41:44,293 and the hungry... 536 00:41:56,418 --> 00:42:04,543 Slow hours, lonely hours 537 00:42:05,459 --> 00:42:12,001 bitter hours, dark-filled hours. 538 00:42:13,543 --> 00:42:19,501 Here comes the night, give me a light. 539 00:42:21,043 --> 00:42:26,293 You're a stranger here I'm a stranger too... 540 00:42:27,043 --> 00:42:30,709 Petrakis said there's some Nigerian girl on her way. 541 00:42:30,709 --> 00:42:34,543 Her name's Angeliki. Born in Congo to a Greek father. 542 00:42:34,543 --> 00:42:35,876 Whatever... 543 00:42:37,834 --> 00:42:40,084 Agni, I'd like a word. 544 00:42:41,209 --> 00:42:43,876 Things aren't going so well. 545 00:42:43,876 --> 00:42:45,501 What things? 546 00:42:46,459 --> 00:42:48,001 Have a seat. 547 00:42:53,584 --> 00:42:56,126 The club's losing money. 548 00:42:56,126 --> 00:42:58,126 We're full every night. 549 00:42:58,126 --> 00:43:00,043 Most just come to look. 550 00:43:00,043 --> 00:43:03,376 They don't order drinks; maybe one, if that. 551 00:43:03,376 --> 00:43:05,709 They don't even ask for lap dances. 552 00:43:05,709 --> 00:43:10,959 - The credit crunch, huh? - Whatever it is, we're losing money. 553 00:43:10,959 --> 00:43:14,334 Omer, why are you telling me all this? 554 00:43:16,043 --> 00:43:18,793 I can't keep you on. 555 00:43:22,918 --> 00:43:25,126 I don't believe it. 556 00:43:27,834 --> 00:43:29,334 Omer... 557 00:43:29,876 --> 00:43:32,626 We've been working together for 7 years. 558 00:43:32,626 --> 00:43:34,709 I made this place what it is. 559 00:43:34,709 --> 00:43:37,751 You just bought a Nigerian and you say you're losing money? 560 00:43:37,751 --> 00:43:40,876 You wanna get rid of me? Give it to me straight! 561 00:43:40,876 --> 00:43:42,668 Be a man! 562 00:43:42,668 --> 00:43:47,126 - I'm 35 and I'm all washed up? - I'm losing money, what can I do? 563 00:43:47,126 --> 00:43:50,126 And that Congolese? Is she cheaper you fuck?! 564 00:43:50,126 --> 00:43:53,168 - Agni, calm down! - My name is Agnieszka! 565 00:43:53,168 --> 00:43:56,876 You named me Agni [pure] to get the customers hard... 566 00:43:56,876 --> 00:43:59,918 I'm 35 years old, Omer, what am I to do? 567 00:43:59,918 --> 00:44:03,043 Move to the sticks and make a living blowing rednecks? 568 00:44:03,043 --> 00:44:06,459 I'm done with that shit! You're all the same, you fuckers! 569 00:44:06,459 --> 00:44:09,418 - Petrakis! - I'm not going back! 570 00:44:09,418 --> 00:44:11,918 - I'm not going back to that shit! - Petrakis! 571 00:44:11,918 --> 00:44:14,543 - Agni, come on. - Agnieszka, fuckface! 572 00:44:14,543 --> 00:44:16,543 You're all the same! 573 00:44:16,543 --> 00:44:19,543 And what about my little boy? What about my son? 574 00:44:19,543 --> 00:44:20,751 Agni! C'mon... 575 00:44:20,751 --> 00:44:23,334 To hell with you, you fucking Albanian! 576 00:44:23,334 --> 00:44:25,834 You made some dough and you think you're a businessman! 577 00:44:25,834 --> 00:44:28,418 You're no better than all those Greek redneck shits! 578 00:44:28,418 --> 00:44:30,834 Nothing but shit! 579 00:44:30,834 --> 00:44:35,334 ...to erase the memories and responsibilities for your actions... 580 00:44:49,168 --> 00:44:52,126 MAFIA, NEONAZIS & COPS ALL DRINK FROM THE SAME CUP 581 00:44:52,959 --> 00:44:56,043 Punk-ass kids, not a single wall untouched. 582 00:44:56,043 --> 00:44:57,626 Hungry? 583 00:44:57,626 --> 00:45:01,251 - There's lentil soup in the fridge. - Let's order in. 584 00:45:01,251 --> 00:45:05,334 - What are you insinuating? - Cooking's not your strong suit, kid. 585 00:45:05,334 --> 00:45:07,918 Came all the way here to insult me, big bro? 586 00:45:15,751 --> 00:45:18,376 Guys, can we go through? 587 00:45:24,418 --> 00:45:25,668 Bastard cop! 588 00:45:25,668 --> 00:45:27,126 Fuck the police! 589 00:45:33,209 --> 00:45:37,043 And then they say the uniform's a pussy magnet. 590 00:45:37,043 --> 00:45:39,668 Everyone thinks you're a cop. 591 00:45:39,668 --> 00:45:42,668 They're just itching to kick your face in. 592 00:45:43,418 --> 00:45:47,459 - What happened to the Taurus? - That relic? I traded it in for this. 593 00:45:47,459 --> 00:45:49,418 The 20-21? 594 00:45:49,418 --> 00:45:53,209 No, the 17... A bit older, but a classic piece 595 00:45:54,334 --> 00:45:56,209 Here's the thing, big brother... 596 00:45:56,209 --> 00:45:57,709 I'm 45... 597 00:45:57,709 --> 00:45:58,834 47... 598 00:45:58,834 --> 00:46:02,126 46 and a bit. The bulb's burned out. 599 00:46:02,126 --> 00:46:06,834 I haven't got a girlfriend, I wake up when the vamps come out 600 00:46:06,834 --> 00:46:10,251 when normal people are in bed, getting laid. 601 00:46:10,251 --> 00:46:12,043 Take a load off. D'you want one? 602 00:46:12,043 --> 00:46:13,501 No. 603 00:46:14,334 --> 00:46:16,418 And the worst thing is... 604 00:46:16,418 --> 00:46:19,584 I don't even feel like jerking off anymore. 605 00:46:20,834 --> 00:46:23,084 We gonna order in or what? 606 00:46:25,376 --> 00:46:27,543 People wanna see something different. 607 00:46:27,543 --> 00:46:30,126 Like last year, that gig with the reindeers. 608 00:46:30,126 --> 00:46:31,584 What? 609 00:46:31,584 --> 00:46:33,668 No, that was expensive. 610 00:46:34,584 --> 00:46:36,834 I told you, something different. 611 00:46:37,334 --> 00:46:39,334 Maybe something traditional. 612 00:46:39,334 --> 00:46:40,626 Something cheap. 613 00:46:41,334 --> 00:46:43,001 A naked Santa Claus... 614 00:46:43,543 --> 00:46:45,293 Lots of naked Santa Clauses. 615 00:46:46,126 --> 00:46:48,626 Girls, you moron, handing out presents. 616 00:46:50,668 --> 00:46:52,501 Put on your seat belt. 617 00:46:53,834 --> 00:46:56,001 I don't know... condoms. 618 00:46:57,126 --> 00:46:58,876 Those cheap ones. 619 00:46:59,459 --> 00:47:00,876 Strawberry. 620 00:47:03,751 --> 00:47:08,334 Some people are happy. Some people don't have problems. 621 00:47:08,334 --> 00:47:12,043 - Dad for example had God. - Our old man was an alcoholic. 622 00:47:12,043 --> 00:47:14,876 - Exactly, he was a happy man. - Not if you asked his liver. 623 00:47:14,876 --> 00:47:16,834 Priests don't have problems. 624 00:47:16,834 --> 00:47:19,584 What are you talking about? We all have problems. 625 00:47:20,459 --> 00:47:22,751 Yeah... I guess. 626 00:47:22,751 --> 00:47:25,293 ...at this very moment our society is falling apart... 627 00:47:26,334 --> 00:47:31,293 Do you remember, two years ago... that money I lent you? 628 00:47:32,709 --> 00:47:33,668 Yeah... 7,000. 629 00:47:33,668 --> 00:47:34,834 8,000. 630 00:47:34,834 --> 00:47:37,501 Yeah, d'you need it? 631 00:47:38,418 --> 00:47:39,834 I might be able to round it up. 632 00:47:39,834 --> 00:47:41,918 In a month or so... 633 00:47:41,918 --> 00:47:43,126 ...maybe. 634 00:47:43,126 --> 00:47:45,126 You wouldn't have any cash on you? 635 00:47:45,126 --> 00:47:46,626 - How much? - I wouldn't ask... 636 00:47:46,626 --> 00:47:49,334 - 100? 200? - ...but something's come up. 637 00:47:49,334 --> 00:47:52,459 230? That's all I got. 638 00:47:52,459 --> 00:47:54,084 Forget it. 639 00:47:57,126 --> 00:47:58,084 What? 640 00:47:58,959 --> 00:48:01,126 Your shoelace is undone. 641 00:48:01,126 --> 00:48:03,209 These fucking shoes are brand new. 642 00:48:03,209 --> 00:48:06,251 You had trouble with your shoelaces, even as kid. 643 00:48:06,251 --> 00:48:08,459 - And you with your suspenders. - They pissed me off. 644 00:48:08,459 --> 00:48:09,876 So you kept stretching them. 645 00:48:09,876 --> 00:48:13,834 I liked to pee naked; rainman style... 646 00:48:14,626 --> 00:48:17,376 - In the summer. - Which summer? 647 00:48:17,376 --> 00:48:19,959 - Back then. - Back when? 648 00:48:19,959 --> 00:48:23,376 We'd go out onto the balcony and pull down our shorts. 649 00:48:23,376 --> 00:48:25,043 You're nuts! 650 00:48:25,043 --> 00:48:28,126 Don't you remember? We'd take out our dicks... 651 00:48:28,126 --> 00:48:30,334 they were only little peckers then 652 00:48:30,334 --> 00:48:34,543 and we'd pee through the railings, watering the garden like a fountain... 653 00:48:34,543 --> 00:48:36,876 - from up high. - You're full of shit. 654 00:48:36,876 --> 00:48:39,293 I think of the rainman style... 655 00:48:40,126 --> 00:48:42,543 I often think of it. I miss it. 656 00:48:43,418 --> 00:48:45,043 What's with the light? 657 00:48:45,043 --> 00:48:48,168 The bulb's burned out. Rainman or regular? 658 00:48:48,168 --> 00:48:50,626 - Regular. - Okay then... 659 00:48:51,543 --> 00:48:54,001 There's plenty of light on the balcony. 660 00:49:07,376 --> 00:49:10,834 The words to the song of our love... 661 00:49:14,209 --> 00:49:19,626 TUESDAY 16:53 The customer is always right 662 00:49:21,626 --> 00:49:26,293 When that summer went by 663 00:49:28,626 --> 00:49:33,793 and love was over before it began. 664 00:49:36,459 --> 00:49:38,793 That summer... 665 00:49:39,459 --> 00:49:41,043 CD, my friend? 666 00:49:41,043 --> 00:49:44,584 Anna, Despina, Peggy, Elena, Ketoula [Greek pop stars]? 667 00:49:44,584 --> 00:49:45,418 Nope 668 00:49:47,668 --> 00:49:50,418 Any Panos Kiamos, bro? 669 00:49:50,418 --> 00:49:52,793 - Which album? - His latest one. 670 00:49:58,209 --> 00:49:58,876 How much? 671 00:49:58,876 --> 00:49:59,876 Seven 672 00:49:59,876 --> 00:50:00,709 Four 673 00:50:00,709 --> 00:50:01,334 Seven 674 00:50:01,334 --> 00:50:02,126 Five 675 00:50:02,126 --> 00:50:02,834 Seven 676 00:50:02,834 --> 00:50:03,834 Six 677 00:50:03,834 --> 00:50:05,168 Seven 678 00:50:05,626 --> 00:50:07,168 Forget it. 679 00:50:07,168 --> 00:50:09,584 Anything you say. 680 00:50:13,959 --> 00:50:16,293 Let's go. I've got the address. 681 00:50:17,043 --> 00:50:19,834 Verdammte scheisse... Seven euros? 682 00:50:19,834 --> 00:50:21,126 What happened? 683 00:50:21,126 --> 00:50:24,043 What the fuck's this world coming to, ya know? 684 00:50:24,043 --> 00:50:27,918 It's not coming, my boy. It's been there all along. 685 00:50:51,043 --> 00:50:53,001 Hey, Alexandros... 686 00:50:54,334 --> 00:50:56,209 When? 687 00:50:57,543 --> 00:50:59,376 Okay, I'll be there. 688 00:51:03,834 --> 00:51:05,793 Can we meet now? 689 00:51:32,418 --> 00:51:34,709 HOPE 690 00:51:40,709 --> 00:51:44,209 INVINCIBLE SPARTAN 691 00:51:46,418 --> 00:51:49,293 This must be the place. Go on... 692 00:51:52,959 --> 00:51:55,001 What the hell are you looking at? 693 00:51:56,168 --> 00:51:59,168 - Why don't you go? - Because you're going. 694 00:51:59,168 --> 00:52:00,168 Why? 695 00:52:00,168 --> 00:52:03,209 Because! I don't need a reason. 696 00:52:03,209 --> 00:52:07,001 I wouldn't mind a reason. Why don't we both go, ya know? 697 00:52:10,876 --> 00:52:13,876 It's early. We'll wait. 698 00:52:13,876 --> 00:52:16,084 Fine. Fine... 699 00:52:17,459 --> 00:52:21,501 Take off those shades, boy; it's getting dark... 700 00:52:56,751 --> 00:52:59,084 Hey chief, what's going down? 701 00:53:02,918 --> 00:53:05,334 I'm gonna charge you an extra fiver. 702 00:53:06,209 --> 00:53:08,334 Stagflation... 703 00:53:09,834 --> 00:53:11,293 Do you have change? 704 00:53:11,709 --> 00:53:13,543 Do I look like a kiosk? 705 00:53:17,876 --> 00:53:19,084 Here. 706 00:53:19,751 --> 00:53:21,793 Compliments of the kiosk. 707 00:53:24,959 --> 00:53:27,126 What did you expect? Gum? 708 00:53:27,126 --> 00:53:29,334 - I don't smoke. - It'll loosen you up. 709 00:53:29,334 --> 00:53:30,584 It'll put me to sleep. 710 00:53:30,584 --> 00:53:33,543 Chief, you don't look like you're getting much sleep. 711 00:53:33,543 --> 00:53:35,251 Try and relax. 712 00:53:35,251 --> 00:53:36,501 I am relaxed. 713 00:53:37,959 --> 00:53:40,293 The customer is always right. 714 00:53:48,584 --> 00:53:51,709 He can't hear it? What does he mean? 715 00:53:52,709 --> 00:53:56,626 So what happens now? With that creaking sound! 716 00:53:57,334 --> 00:54:01,543 With him it's always the grounding. What fucking grounding?! 717 00:54:04,668 --> 00:54:06,709 How was the party? 718 00:54:06,709 --> 00:54:09,126 I sent him off with the Serbs. The others? 719 00:54:09,126 --> 00:54:12,501 I hope they don't show up wasted. We open in two hours. 720 00:54:13,376 --> 00:54:14,668 Right... 721 00:54:17,543 --> 00:54:18,501 Okay, okay. 722 00:54:21,459 --> 00:54:23,001 Fuck you, assholes! 723 00:54:27,126 --> 00:54:28,584 You fucked him over, man! 724 00:54:28,584 --> 00:54:31,209 I hope the fucker dies! Cocksucker! 725 00:54:31,209 --> 00:54:33,793 Don't just stand there! Search him! 726 00:54:40,209 --> 00:54:42,084 Hey, motherfucker! 727 00:54:43,543 --> 00:54:45,293 You're dead, you son of a bitch! 728 00:54:51,834 --> 00:54:53,293 You're gonna die, asshole! 729 00:54:55,876 --> 00:54:57,418 Go on, run you pussy! 730 00:54:59,251 --> 00:55:00,293 Die! 731 00:55:55,334 --> 00:55:56,668 Hey... 732 00:55:57,668 --> 00:56:01,126 I don't have time. Can you come down? 733 00:56:50,043 --> 00:56:51,376 What the hell happened? 734 00:56:51,376 --> 00:56:54,668 Nothing. Some kids... were playing. 735 00:56:54,668 --> 00:56:57,293 What? Rockball? 736 00:57:04,126 --> 00:57:05,168 Are you okay? 737 00:57:05,168 --> 00:57:07,543 Do you have the papers? 738 00:57:07,543 --> 00:57:09,543 And 2,000 euros. 739 00:57:14,543 --> 00:57:16,501 It means a lot... 740 00:57:17,834 --> 00:57:19,584 Thanks. 741 00:57:20,251 --> 00:57:22,501 You sure you're okay? 742 00:57:24,126 --> 00:57:27,334 You know how some people... 743 00:57:27,334 --> 00:57:31,001 when something bad is going to happen to them 744 00:57:32,959 --> 00:57:37,626 they think or see bad things happening right in front of them? 745 00:57:37,626 --> 00:57:40,834 - What kind of things? - Things that may not exist. 746 00:57:40,834 --> 00:57:42,501 Like what? 747 00:57:44,126 --> 00:57:47,376 - Like... people dying. - People dying? 748 00:57:47,376 --> 00:57:53,543 Yes, you know they say some people see their own death. 749 00:57:55,168 --> 00:57:58,126 Are you on something? 750 00:57:58,126 --> 00:58:01,084 It's probably lack of sleep. 751 00:58:02,126 --> 00:58:05,334 I don't know if this is what you're talking about... 752 00:58:05,334 --> 00:58:09,084 but when my cousin died, I kept seeing him in front of me. 753 00:58:10,334 --> 00:58:12,293 What d'you mean? 754 00:58:13,459 --> 00:58:16,418 He died of leukemia; he was 25. 755 00:58:16,418 --> 00:58:20,459 It's been years. He was in the hospital. 756 00:58:20,459 --> 00:58:23,251 One day he told me that when he got out... 757 00:58:23,251 --> 00:58:26,793 ...he'd like us to go to the spa in Edipsos. 758 00:58:28,126 --> 00:58:31,918 And d'you know what I said? Like an idiot... 759 00:58:32,668 --> 00:58:36,334 I said we couldn't because it was too expensive. 760 00:58:36,334 --> 00:58:39,043 I don't even know why I said it. 761 00:58:39,043 --> 00:58:42,959 Years later, I could still see the look on his face. 762 00:58:42,959 --> 00:58:45,834 All he wanted was something to look forward to. 763 00:58:45,834 --> 00:58:47,834 Alexandros... 764 00:58:47,834 --> 00:58:51,668 if anything happens, I want you to... 765 00:58:51,668 --> 00:58:54,751 I know you'll stand by Sophia and the kids. 766 00:58:54,751 --> 00:58:57,834 What could possibly happen? Cut the crap. 767 00:58:57,834 --> 00:59:00,543 You'll sign and everything will be over. 768 00:59:00,543 --> 00:59:05,293 - You want me to come along? - Better not. The Romanian's weird. 769 00:59:06,543 --> 00:59:08,626 Okay then... 770 00:59:18,543 --> 00:59:22,043 I guess Sophia told you she came to see me this morning. 771 00:59:22,043 --> 00:59:25,459 - If that's what it is, don't worry. - She mentioned something. 772 00:59:25,459 --> 00:59:28,084 - Okay... - What? 773 00:59:28,626 --> 00:59:31,209 - Nothing... - What? 774 00:59:32,418 --> 00:59:34,834 She wants a divorce. 775 00:59:34,834 --> 00:59:37,168 She says things aren't good between you two. 776 00:59:37,168 --> 00:59:40,668 - She's seeing someone. - Is she in love with him? 777 00:59:40,668 --> 00:59:45,251 With her therapist? No need to worry about that now. 778 00:59:45,251 --> 00:59:48,126 I'll talk to her, she'll calm down and think it over. 779 00:59:48,126 --> 00:59:50,376 You just get done with this tonight. 780 00:59:52,834 --> 00:59:55,084 Did you ever figure it out? 781 00:59:56,834 --> 00:59:57,709 What? 782 00:59:58,334 --> 01:00:00,959 Why you said what you said... 783 01:00:00,959 --> 01:00:03,293 ...to your cousin? 784 01:00:07,834 --> 01:00:11,668 TUESDAY 19:19 You are responsible 785 01:00:32,209 --> 01:00:34,376 INVINCIBLE SPARTAN 786 01:00:35,834 --> 01:00:37,084 Fuck off... 787 01:00:38,626 --> 01:00:40,084 Asshole! 788 01:00:50,959 --> 01:00:53,834 - May I help you? - The 5:30 class? 789 01:00:53,834 --> 01:00:57,543 It was over 20 minutes ago. Who are you looking for? 790 01:01:00,668 --> 01:01:02,334 - Where is my son? - Just a moment. 791 01:01:02,334 --> 01:01:04,876 Honey, that's not the way to go... 792 01:01:04,876 --> 01:01:07,459 - I said, where the fuck is my son?! - What are you doing? 793 01:01:07,459 --> 01:01:08,584 My son! Where is he? 794 01:01:08,584 --> 01:01:10,876 - This is no way to... - It's my way! 795 01:01:10,876 --> 01:01:13,543 I pay you people 200 fucking euros a month. 796 01:01:13,543 --> 01:01:15,334 For an hour and a half you're responsible! 797 01:01:15,334 --> 01:01:17,168 - He's not here. - I can see that! 798 01:01:17,168 --> 01:01:21,293 He left with the two men you sent. 799 01:01:22,251 --> 01:01:27,418 Are you out of your fucking mind? You know I always pick him up! 800 01:01:27,418 --> 01:01:29,334 Jesus fucking Christ! 801 01:01:29,334 --> 01:01:30,709 Please sir, calm down. 802 01:01:30,709 --> 01:01:32,834 What men? Have you seen them before? 803 01:01:32,834 --> 01:01:34,668 - No. - I was 10 minutes late... 804 01:01:34,668 --> 01:01:37,709 10 minutes! And you let him go! 805 01:01:37,709 --> 01:01:40,709 He's seven years old! You're responsible. 806 01:01:40,709 --> 01:01:44,043 - Calm down, sir. - And it was 20, not 10 seconds... 807 01:01:44,043 --> 01:01:47,584 - ...minutes, I mean. - No, I won't calm down! 808 01:01:47,584 --> 01:01:51,834 - I want you to find my son. Now! - Please calm down, sir. 809 01:01:51,834 --> 01:01:57,334 Fuck you people! 200 fucking euros a month, you cunts! 810 01:01:57,334 --> 01:02:00,626 For an hour and a half you're responsible! 811 01:02:03,043 --> 01:02:06,418 - Let go of me! - I asked you to calm down! 812 01:02:06,418 --> 01:02:08,251 Let me go, you fucker! 813 01:02:08,251 --> 01:02:11,043 Calm down first, then I'll let you go. 814 01:02:11,043 --> 01:02:13,626 - Okay, okay. - I don't think so. 815 01:02:13,626 --> 01:02:15,168 Okay. 816 01:02:18,918 --> 01:02:20,376 Okay, okay... 817 01:02:31,751 --> 01:02:34,418 I was 10 minutes late... 818 01:02:34,418 --> 01:02:36,834 You're responsible... 819 01:02:40,209 --> 01:02:41,668 You're responsible. 820 01:03:05,126 --> 01:03:07,626 Sophia, it's me. I just wanted to... 821 01:03:08,459 --> 01:03:11,334 Call me back when you get this. Bye. 822 01:03:17,459 --> 01:03:19,668 A stormy discussion in Parliament... 823 01:03:19,668 --> 01:03:22,709 is underway prior to the voting of the austerity package... 824 01:03:22,709 --> 01:03:25,418 culminating at midnight with a roll-call vote... 825 01:03:25,418 --> 01:03:28,709 that is turning into yet another suspense thriller. 826 01:03:30,168 --> 01:03:34,418 Barricades, stone-hurling, tear gas, body to body combat... 827 01:03:34,418 --> 01:03:36,209 and smashed-in bank windows... 828 01:03:36,209 --> 01:03:39,584 as the government and the opposition exchanged recriminations... 829 01:03:39,584 --> 01:03:41,668 concerning the stance of the police 830 01:03:41,668 --> 01:03:45,043 while once again the city-sponsored Christmas tree... 831 01:03:45,043 --> 01:03:49,334 was torched by protesters in front of the Greek Parliament... 832 01:03:53,126 --> 01:03:56,418 EDIPSOS SPA 833 01:04:00,543 --> 01:04:04,001 What can I get you, my friend? 834 01:04:05,918 --> 01:04:08,251 Could you come back? I'm waiting for a friend. 835 01:04:08,251 --> 01:04:11,709 I mean, someone. I'm waiting for someone. 836 01:04:25,043 --> 01:04:26,584 Hey, Panos... 837 01:04:27,918 --> 01:04:29,709 It's your father! 838 01:04:29,709 --> 01:04:32,043 Tell your mum, 'cause I can't reach her... 839 01:04:32,043 --> 01:04:36,334 tomorrow we'll go to the school together, as I promised. 840 01:04:36,334 --> 01:04:39,834 If things get busy at the club, I'll come straight home. 841 01:04:39,834 --> 01:04:42,793 What do you mean I don't have to come? 842 01:04:43,834 --> 01:04:47,084 Fine! We'll discuss it in the morning. 843 01:05:19,709 --> 01:05:21,918 Petrakis, listen. 844 01:05:21,918 --> 01:05:25,459 Call Agni and tell her... 845 01:05:25,459 --> 01:05:27,501 I was wrong. 846 01:05:28,376 --> 01:05:31,168 Tell her Omer was wrong. 847 01:05:31,168 --> 01:05:34,334 Tell her to come to work, as usual. 848 01:05:34,876 --> 01:05:37,001 Thanks, my boy... 849 01:05:38,376 --> 01:05:40,376 Oh, and, just so you know... 850 01:05:40,376 --> 01:05:42,501 I'll probably be late... 851 01:06:09,043 --> 01:06:11,001 You're responsible, you fucks! 852 01:06:14,709 --> 01:06:16,501 You're responsible! 853 01:06:17,543 --> 01:06:18,918 Go for it! 854 01:06:27,543 --> 01:06:30,168 Vassos. 855 01:06:36,918 --> 01:06:40,501 - Spyros my man, what's up? - Hello boys. 856 01:06:43,751 --> 01:06:45,543 This is little Lefteris. 857 01:06:45,543 --> 01:06:48,876 He's gonna keep us company until daddy comes. 858 01:06:48,876 --> 01:06:51,918 - He's a quiet one. - A real good boy, ya know? 859 01:06:51,918 --> 01:06:54,168 Spyros, grab us three ouzos... 860 01:06:54,168 --> 01:06:57,126 ...and a "gazoza" for the little guy. - What's a gazoza? 861 01:06:57,126 --> 01:07:00,751 That... white drink. Whatchamacallit, the fizzy stuff. 862 01:07:00,751 --> 01:07:02,959 - Seven Up. - Sprite? 863 01:07:02,959 --> 01:07:05,209 Yeah, that's it. D'you want one? 864 01:07:05,209 --> 01:07:08,751 What time's my daddy coming? 865 01:07:08,751 --> 01:07:11,334 I have orange soda too. 866 01:07:11,334 --> 01:07:12,834 Non-carbonated. 867 01:07:12,834 --> 01:07:15,709 - Epsa [Greek soda]? - Eps-cuse me?! 868 01:07:19,709 --> 01:07:21,293 Speak of the devil... 869 01:07:41,418 --> 01:07:44,918 - Stelios, look after the boy. - What d'you mean? 870 01:07:44,918 --> 01:07:48,084 Keep him close. And don't let him go! 871 01:08:22,834 --> 01:08:24,876 My son! 872 01:08:25,543 --> 01:08:27,876 Where's my son, you fucks? 873 01:08:27,876 --> 01:08:30,876 I don't have any more fucking money. 874 01:08:30,876 --> 01:08:33,543 I told you! No more money! 875 01:08:33,543 --> 01:08:37,043 What are you gonna do to me? Go on, fuck me up... 876 01:08:37,043 --> 01:08:41,126 - Fuck me up! - Omer, you asshole... 877 01:08:41,126 --> 01:08:45,126 - It doesn't work that way. - How does it work then? 878 01:08:45,126 --> 01:08:47,918 Fuck me up, goddammit! Fuck me up! 879 01:08:47,918 --> 01:08:51,376 Or I swear to God, I'll fuck you! My son, you fucks! 880 01:08:51,376 --> 01:08:52,209 You're responsible! 881 01:09:03,251 --> 01:09:05,834 - What happened, you moron?! - That guy just shot him. 882 01:09:05,834 --> 01:09:08,418 - What did you do?! - It's not my fault! 883 01:09:08,418 --> 01:09:11,251 You saw it! He was a raving maniac, ya know? 884 01:09:11,251 --> 01:09:14,793 - Watch the boy. - We'll sit here, together. 885 01:09:21,876 --> 01:09:24,751 - Call an ambulance. - No way! 886 01:09:24,751 --> 01:09:28,584 - The man's dying! - They'll throw us all in jail! 887 01:09:28,584 --> 01:09:30,959 You're responsible... You're responsible... 888 01:09:30,959 --> 01:09:33,834 I'll take him myself! Help me put him in the car. 889 01:09:33,834 --> 01:09:36,459 Stelios, I'm not saying it again. 890 01:09:36,459 --> 01:09:38,334 It's over... 891 01:09:39,709 --> 01:09:41,501 It's over. 892 01:09:46,626 --> 01:09:48,376 Let's get rid of him... 893 01:09:48,376 --> 01:09:51,001 before the whole neighborhood sees us. 894 01:09:54,834 --> 01:09:57,334 What about the boy? 895 01:10:07,751 --> 01:10:14,584 TUESDAY 21:33 When you get well, we'll go to the spa 896 01:10:15,251 --> 01:10:18,834 The sky ends here 897 01:10:18,834 --> 01:10:22,293 the world's dark here 898 01:10:24,334 --> 01:10:28,293 the night unfolds here. 899 01:10:32,626 --> 01:10:37,668 Here, where our love ends... 900 01:10:46,126 --> 01:10:52,543 your destiny, your way... 901 01:10:57,751 --> 01:11:02,126 your fate, tonight you choose. 902 01:11:04,668 --> 01:11:08,793 You take my breath 903 01:11:13,584 --> 01:11:17,918 on your laugh and you leave... 904 01:11:22,709 --> 01:11:25,834 The Romanian said to put it off until later tonight. 905 01:11:26,834 --> 01:11:29,376 This is where you drop off the boy. 906 01:11:31,334 --> 01:11:34,543 One of our men will be waiting for you there. 907 01:11:34,543 --> 01:11:37,709 17 Pondou Street. - And then what? 908 01:11:37,709 --> 01:11:41,793 That's none of your business. You just hand him over. 909 01:11:44,543 --> 01:11:46,334 I don't understand. 910 01:11:46,334 --> 01:11:50,126 What should we do? Take him back to his mummy? 911 01:11:50,126 --> 01:11:51,834 Hello, we killed your husband 912 01:11:51,834 --> 01:11:54,543 but we've brought back your son, ya know? 913 01:11:54,543 --> 01:11:57,126 You just hand him over. 914 01:11:57,126 --> 01:12:01,168 Stelios, it's simple. Don't mess up. 915 01:12:03,834 --> 01:12:06,334 - Why me? - Why not you? 916 01:12:06,334 --> 01:12:10,418 - Why involve me? - You are already involved! 917 01:12:10,918 --> 01:12:14,168 And don't worry. The boy will be fine, all right? 918 01:12:14,876 --> 01:12:18,209 Are you keeping that as a souvenir? 919 01:12:18,751 --> 01:12:21,459 Do we have a shovel? 920 01:12:21,459 --> 01:12:23,543 A shovel, to dig with! 921 01:12:23,543 --> 01:12:26,793 Schaufel... I told them to bring equipment. 922 01:12:56,751 --> 01:12:58,584 Enough! 923 01:12:58,584 --> 01:13:01,334 There's no washing this shit out! 924 01:13:34,168 --> 01:13:36,001 Where do you live? 925 01:13:39,043 --> 01:13:41,501 You don't say much, huh? 926 01:13:42,751 --> 01:13:45,209 I can't go home... 927 01:13:46,334 --> 01:13:48,751 You mean, you don't remember the address? 928 01:13:48,751 --> 01:13:50,793 No... 929 01:13:52,043 --> 01:13:54,126 Your mum? Is she home? 930 01:13:54,626 --> 01:13:56,043 No. 931 01:13:56,043 --> 01:13:58,709 She's in Albania; with my brother. 932 01:13:59,834 --> 01:14:01,959 When do they get back? 933 01:14:01,959 --> 01:14:06,334 I don't know. She and dad aren't speaking. 934 01:14:08,209 --> 01:14:09,876 Great... 935 01:14:11,126 --> 01:14:13,668 Any suggestions? 936 01:15:01,376 --> 01:15:04,834 You better wait there. Okay? 937 01:15:13,584 --> 01:15:16,418 Wait here, okay? 938 01:15:47,334 --> 01:15:49,668 He's a complete moron... 939 01:15:51,709 --> 01:15:53,918 ...and a cheapskate. 940 01:15:56,709 --> 01:15:58,543 Lefteris? 941 01:15:58,543 --> 01:16:01,834 Sweetie, what are you doing here? 942 01:16:08,251 --> 01:16:10,584 Come on, let's go inside. 943 01:16:24,459 --> 01:16:26,626 17 years ago... 944 01:16:27,543 --> 01:16:30,793 ...when I decided to open a live jazz club... 945 01:16:31,709 --> 01:16:34,918 ...all my friends asked me the same thing: 946 01:16:34,918 --> 01:16:38,001 Stelios, man, are you crazy? 947 01:16:39,043 --> 01:16:42,709 17 years later I found the answer: 948 01:16:44,584 --> 01:16:47,126 Yes, I'm crazy! 949 01:16:47,126 --> 01:16:50,334 Figured it out did you, Einstein?! 950 01:16:51,376 --> 01:16:56,126 Yeah... it took me a while... But I figured it out. 951 01:16:56,126 --> 01:16:59,334 And I realized I will be here every night. 952 01:16:59,334 --> 01:17:02,668 We will all be here... 953 01:17:20,959 --> 01:17:23,543 We're responsible... 954 01:17:23,543 --> 01:17:29,168 Because we all love, and will always love good music... 955 01:17:32,584 --> 01:17:36,543 ...don't laugh, don't laugh... 956 01:17:41,834 --> 01:17:45,376 Our first sound system was installed in '93. 957 01:17:45,376 --> 01:17:48,209 It was top of the line, at the time... 958 01:17:48,209 --> 01:17:50,876 We changed the console in 2004, during the Olympics. 959 01:17:50,876 --> 01:17:54,209 Midas, Verona IP. Very expensive. 960 01:17:54,209 --> 01:17:57,334 No other club in Athens had one. 961 01:17:57,334 --> 01:18:00,584 The speakers and the amplifier we replaced in 2006. 962 01:18:01,918 --> 01:18:04,376 Something went wrong... 963 01:18:04,376 --> 01:18:07,834 something with the grounding. 964 01:18:07,834 --> 01:18:10,584 For the past four years... 965 01:18:10,584 --> 01:18:13,959 I've been tearing out the sockets in this place. 966 01:18:13,959 --> 01:18:15,876 And then... 967 01:18:15,876 --> 01:18:18,501 the bass sometimes creaks... 968 01:18:19,209 --> 01:18:20,751 Never mind, Stelios! 969 01:18:20,751 --> 01:18:23,543 Who cares if the treble creaks as well! 970 01:18:34,168 --> 01:18:36,501 Yes... Right... 971 01:18:45,668 --> 01:18:48,668 Ladies and gentlemen, it's my pleasure to introduce 972 01:18:48,668 --> 01:18:51,918 for the first time in Greece, Serbia's No. 1 jazz band. 973 01:18:51,918 --> 01:18:54,751 12 years making music together, 17 albums 974 01:18:54,751 --> 01:18:56,251 countless re-releases 975 01:18:56,251 --> 01:18:58,543 featured in dozens of international jazz collections. 976 01:18:58,543 --> 01:19:02,209 Ladies and gentlemen, the Beograd Jazz Quintet! 977 01:19:53,709 --> 01:19:55,668 I didn't realize they were so well-known. 978 01:19:55,668 --> 01:19:59,334 They're good. Very good. We're pretty full tonight. 979 01:19:59,334 --> 01:20:02,126 Not really. Maybe a bit better than last night. 980 01:20:02,126 --> 01:20:05,543 Mr. Stelios, we have a situation. 981 01:20:05,543 --> 01:20:07,793 I didn't forget... 982 01:20:09,043 --> 01:20:12,251 - That's not what I... - 2,000 like I promised. 983 01:20:12,251 --> 01:20:15,959 Thank you so much! I'll pay you back immediately... 984 01:20:15,959 --> 01:20:19,626 - I mean, as quickly as I can. - I'm not going anywhere. 985 01:20:19,626 --> 01:20:21,626 Mr. Stelios, I meant... 986 01:20:21,626 --> 01:20:25,126 they won't change the hotel room. The offer's only good for... 987 01:20:25,126 --> 01:20:27,209 Fuck them! 988 01:20:27,209 --> 01:20:29,918 I'm not working with them again. Making us look like fools! 989 01:20:29,918 --> 01:20:34,043 - They say there's an outstanding debt. - Yeah, yeah, fine... 990 01:20:34,043 --> 01:20:36,959 We've got a crowd tonight. We have a crowd! 991 01:20:36,959 --> 01:20:40,293 I'll talk to the Havana myself! 992 01:20:50,709 --> 01:20:52,418 The room... 993 01:20:52,418 --> 01:20:55,126 I want you to change it now! 994 01:20:55,126 --> 01:20:57,251 Yes, there's a problem... 995 01:20:57,251 --> 01:20:58,834 Sophia 996 01:20:58,834 --> 01:21:01,376 I don't have to explain to you! 997 01:21:01,376 --> 01:21:03,376 I'll talk as I please! 998 01:21:03,376 --> 01:21:07,043 Yes, I'll hold... I made a polite request. 999 01:21:07,043 --> 01:21:10,418 I asked for a room with a view and you ignored me. 1000 01:21:10,418 --> 01:21:12,501 I don't give a shit about the offer! 1001 01:21:13,126 --> 01:21:15,376 So now you're doing me a favor! 1002 01:21:15,376 --> 01:21:18,501 I can choose any goddamn hotel I want! 1003 01:21:19,834 --> 01:21:22,918 I don't owe anyone anything! 1004 01:21:24,376 --> 01:21:26,126 I'm a professional goddammit! 1005 01:21:26,126 --> 01:21:28,709 I love what I do. I take pride in my work! 1006 01:21:28,709 --> 01:21:30,334 So should you! 1007 01:21:30,334 --> 01:21:32,668 We've been working together for six years! 1008 01:21:32,668 --> 01:21:34,543 And you fuck me over like that? 1009 01:21:34,543 --> 01:21:37,668 For 1,000 euros you made me look like a fool? 1010 01:21:37,668 --> 01:21:40,584 Merry fucking Christmas to you too! 1011 01:21:57,626 --> 01:22:00,334 - You're responsible... - What? 1012 01:22:01,126 --> 01:22:03,543 You're responsible. 1013 01:22:03,543 --> 01:22:06,126 You'd better wait there, okay? 1014 01:22:06,126 --> 01:22:09,001 Your shoelaces are undone... 1015 01:22:17,376 --> 01:22:18,709 Sophia... 1016 01:22:20,709 --> 01:22:22,501 Please don't get mad. 1017 01:22:24,334 --> 01:22:26,793 There's blood on the rug. 1018 01:22:27,584 --> 01:22:29,418 It's not mine. 1019 01:22:29,418 --> 01:22:31,168 It's not real. 1020 01:22:33,126 --> 01:22:36,001 None of this is real. 1021 01:22:37,334 --> 01:22:41,334 When you get well, we'll go to the spa. 1022 01:22:42,043 --> 01:22:43,918 I fucked up. 1023 01:22:46,418 --> 01:22:48,793 I'm sorry... 1024 01:22:50,043 --> 01:22:51,293 What? 1025 01:22:56,459 --> 01:22:58,001 What's wrong? 1026 01:23:03,626 --> 01:23:05,543 What are you looking at? 1027 01:23:06,334 --> 01:23:08,168 Won't you tell me? 1028 01:23:10,834 --> 01:23:14,834 D'you know what my brother and I would do in the summer? 1029 01:23:14,834 --> 01:23:19,209 - What? - We'd walk around the house barefoot. 1030 01:23:19,959 --> 01:23:23,209 The floor was marble and cement 1031 01:23:23,209 --> 01:23:27,084 and it felt cool when the weather got hot. 1032 01:23:27,709 --> 01:23:32,418 - What made you think of that now? - I don't know... 1033 01:23:40,376 --> 01:23:42,876 Our grandma wouldn't let us. 1034 01:23:42,876 --> 01:23:46,418 When she saw us without flip-flops she'd start yelling. 1035 01:23:46,418 --> 01:23:49,209 But now it's winter... 1036 01:23:49,209 --> 01:23:52,376 Why? You wanna give it a try? 1037 01:23:52,376 --> 01:23:55,334 ...and those marble floors don't exist anymore. 1038 01:23:55,334 --> 01:23:57,501 Won't the carpet do? 1039 01:23:58,459 --> 01:24:01,376 We're not seeing each other again. 1040 01:24:02,459 --> 01:24:04,876 You're kidding me. 1041 01:24:04,876 --> 01:24:09,043 - The world's turned on its head. - What's that supposed to mean? 1042 01:24:09,043 --> 01:24:14,293 - Everything's going haywire... - And you go back to your wife. 1043 01:24:18,834 --> 01:24:20,501 What are you staring at? 1044 01:24:21,459 --> 01:24:23,084 What are you staring at?! 1045 01:24:24,168 --> 01:24:25,418 Say something! 1046 01:24:27,668 --> 01:24:30,501 - You don't love her. - What do you know? 1047 01:24:31,543 --> 01:24:35,918 - You know you don't belong there. - Only I know where I belong... 1048 01:24:37,668 --> 01:24:40,709 ...the sheep with the sheep and the wolves with the wolves. 1049 01:24:40,709 --> 01:24:44,376 - You know you'll be back. - This time it's different. 1050 01:24:44,376 --> 01:24:48,459 The world's turned on its head and I'm turning with it. 1051 01:24:48,459 --> 01:24:52,918 You'll turn right back to me. You always do. 1052 01:24:58,751 --> 01:25:03,001 WEDNESDAY 03:12 The Useless and the Hungry 1053 01:25:04,168 --> 01:25:09,084 Tonight the darkness wraps around me with its heavy clouds of gray. 1054 01:25:10,918 --> 01:25:12,834 SLOW DOWN LOW VISIBILITY 1055 01:25:13,834 --> 01:25:17,876 The ones I loved have all gone away 1056 01:25:20,043 --> 01:25:24,376 and pain's my only company. 1057 01:25:26,959 --> 01:25:32,501 I thirst so for my dream of old... 1058 01:25:35,751 --> 01:25:38,834 So how did you two meet, anyway? 1059 01:25:39,584 --> 01:25:41,668 You mean me and the Artist? 1060 01:25:41,668 --> 01:25:43,668 Business acquaintances. Import-export. 1061 01:25:43,668 --> 01:25:46,543 - Coke or smack? - Hell no! What d'you take us for? 1062 01:25:46,543 --> 01:25:48,293 Fur. 1063 01:25:49,209 --> 01:25:50,709 You're kidding me. 1064 01:25:50,709 --> 01:25:52,334 My boy... 1065 01:25:52,334 --> 01:25:54,709 there was a time when Russians and Romanians 1066 01:25:54,709 --> 01:25:57,543 would kill for the eyes of a broad and a quality fur coat. 1067 01:25:57,543 --> 01:25:59,876 Something to show off at the high end clubs. 1068 01:25:59,876 --> 01:26:01,876 The fur or the broad? 1069 01:26:01,876 --> 01:26:06,543 Trucks would leave Kastoria filled with fruit. 1070 01:26:06,543 --> 01:26:10,376 Peaches, apples, all kinds of shit... 1071 01:26:10,376 --> 01:26:13,584 And under the crates were fur coats. Lots of them. 1072 01:26:13,584 --> 01:26:16,876 - We'd pay off the guys at customs. - Was it good money? 1073 01:26:16,876 --> 01:26:19,543 The goose that laid the golden egg. 1074 01:26:19,543 --> 01:26:21,751 But then the Perestroika came along 1075 01:26:21,751 --> 01:26:25,334 - The Pere-what? - The downfall... 1076 01:26:25,334 --> 01:26:28,209 ...animal rights activists and cheap synthetic fur. 1077 01:26:28,209 --> 01:26:31,376 - The fur factories went out of business. - Bullshit 1078 01:26:32,168 --> 01:26:33,834 What was that? 1079 01:26:34,834 --> 01:26:36,918 We were just kids. 1080 01:26:36,918 --> 01:26:39,834 All you do is spray it on, and the dirt's gone. 1081 01:26:39,834 --> 01:26:44,126 - Meaning? - We made easy money. 1082 01:26:44,126 --> 01:26:47,543 But it was even easier to blow it. 1083 01:26:47,543 --> 01:26:49,709 I don't know what we were thinking. 1084 01:26:49,709 --> 01:26:51,918 We were riding high. 1085 01:26:51,918 --> 01:26:54,126 I guess so. 1086 01:26:54,126 --> 01:26:57,876 We thought we'd live the big life... 1087 01:26:58,876 --> 01:27:01,293 ...and all that bullshit. 1088 01:27:02,834 --> 01:27:05,751 There's that moment, you know... 1089 01:27:05,751 --> 01:27:09,168 ...when you think you're going to make it. 1090 01:27:10,668 --> 01:27:13,168 You're 20, 25 1091 01:27:13,168 --> 01:27:17,584 and you have all the time in the world to get there. 1092 01:27:17,584 --> 01:27:21,084 You're in no hurry you're feeling strong 1093 01:27:21,918 --> 01:27:25,293 and anything seems possible. 1094 01:27:26,376 --> 01:27:29,084 But no one tells you the truth. 1095 01:27:30,418 --> 01:27:32,668 The time you've been given 1096 01:27:32,668 --> 01:27:34,626 is not enough. 1097 01:27:36,376 --> 01:27:38,126 It never is... 1098 01:27:39,709 --> 01:27:42,418 It was never enough to begin with 1099 01:27:43,418 --> 01:27:46,584 even though it always seems like it is. 1100 01:27:47,751 --> 01:27:49,751 That, my friend... 1101 01:27:49,751 --> 01:27:52,543 ...is the biggest con of them all 1102 01:27:52,543 --> 01:27:56,959 and by the time you realize it, it's already too late. 1103 01:27:56,959 --> 01:27:58,918 Shit... 1104 01:27:59,334 --> 01:28:00,959 It's raining again. 1105 01:28:00,959 --> 01:28:02,501 Scheiss regen... 1106 01:28:03,126 --> 01:28:05,209 I can't see a damn thing, ya know? 1107 01:28:05,209 --> 01:28:07,501 There's this new invention: 1108 01:28:09,376 --> 01:28:12,334 Windshield wipers. 1109 01:28:15,126 --> 01:28:16,918 The blades... 1110 01:28:17,876 --> 01:28:19,668 ...need changing. 1111 01:28:42,251 --> 01:28:45,668 ...to try and hide my tears. 1112 01:28:47,459 --> 01:28:51,001 Oh God, my life is gone... 1113 01:29:02,126 --> 01:29:04,751 What's up, boys? Still here? 1114 01:29:04,751 --> 01:29:06,834 Yeah, still here... 1115 01:29:06,834 --> 01:29:09,459 ...adding to the family income. 1116 01:29:09,459 --> 01:29:12,084 See ya later alligators... 1117 01:29:13,709 --> 01:29:16,668 The alligators are breathing down our necks, ya know. 1118 01:29:16,668 --> 01:29:18,126 They're slack... 1119 01:29:18,834 --> 01:29:21,001 ...play me a song of death... 1120 01:30:21,168 --> 01:30:23,501 We'll be right up with the Artist. 1121 01:30:29,626 --> 01:30:34,001 You motherfucker! Wanna get us both killed? 1122 01:30:34,668 --> 01:30:36,834 What did you do with the boy? 1123 01:30:36,834 --> 01:30:40,334 - I keep sticking my neck out for you. - What did you ever do for me? 1124 01:30:40,334 --> 01:30:43,126 I'm doing all I can to make the Romanian keep you. 1125 01:30:43,126 --> 01:30:45,168 - Keep me? - Yeah, to run the club. 1126 01:30:45,168 --> 01:30:48,834 I'm feeding him this line you're the best man for the job. 1127 01:30:48,834 --> 01:30:49,959 I don't know. 1128 01:30:49,959 --> 01:30:53,751 What d'you mean you don't know? Are you fucked in the brain? 1129 01:30:53,751 --> 01:30:55,834 The Romanian will take it as an insult. 1130 01:30:55,834 --> 01:30:58,959 I'll bury you if you hang me out to dry! 1131 01:30:58,959 --> 01:31:02,626 I vouched for you again! This is the last fucking time! 1132 01:31:05,918 --> 01:31:08,334 And keep your mouth shut about the boy. 1133 01:31:08,334 --> 01:31:11,584 We'll go find him later, you and me. 1134 01:31:13,376 --> 01:31:14,543 No. 1135 01:31:15,876 --> 01:31:17,543 What d'you mean "no"? 1136 01:31:17,543 --> 01:31:19,584 We're responsible. 1137 01:31:20,126 --> 01:31:21,543 Responsible? 1138 01:31:21,543 --> 01:31:24,418 For what, you fucking moron?! 1139 01:31:24,418 --> 01:31:27,126 For that shitty little brat?! 1140 01:31:27,126 --> 01:31:29,168 Stelios, it's really simple. 1141 01:31:29,168 --> 01:31:33,626 Do you want to keep the club and come out of this alive? 1142 01:31:34,334 --> 01:31:36,084 Then shut the fuck up... 1143 01:31:36,751 --> 01:31:38,793 and do exactly as I say! 1144 01:31:45,168 --> 01:31:47,459 And you should thank me... 1145 01:31:47,459 --> 01:31:50,293 that it's not your kid. 1146 01:31:53,918 --> 01:31:56,626 This is the last time, Stelios... 1147 01:31:56,626 --> 01:31:58,834 ...for old time's sake. 1148 01:32:12,126 --> 01:32:14,209 Where did you two go? 1149 01:32:15,334 --> 01:32:17,918 - To look for umbrellas. - It's not raining. 1150 01:32:17,918 --> 01:32:19,876 - We didn't find any. - It stopped. 1151 01:32:19,876 --> 01:32:22,084 So much the better. 1152 01:32:35,668 --> 01:32:37,793 What's up, Vassos? 1153 01:32:38,626 --> 01:32:42,084 - The usual... - That's about right... 1154 01:32:42,543 --> 01:32:47,001 The Useless and the Hungry, Stelios. You know how it is... 1155 01:32:47,751 --> 01:32:49,793 The usual... 1156 01:32:54,584 --> 01:32:57,084 It's going to rain. 1157 01:33:06,668 --> 01:33:08,959 What's his problem, ya know? 1158 01:33:08,959 --> 01:33:10,918 The altitude. 1159 01:33:53,709 --> 01:33:56,168 He says you look anxious. You shouldn't be. 1160 01:33:56,168 --> 01:34:00,376 You're a businessman, just like he is. This is business... 1161 01:34:00,376 --> 01:34:04,084 and I've told him he can still count on you. 1162 01:34:39,334 --> 01:34:42,543 He knows you've asked to work for us... 1163 01:34:42,543 --> 01:34:45,668 and he appreciates the fact that you helped us out tonight... 1164 01:34:45,668 --> 01:34:47,543 and it'll be Christmas soon... 1165 01:34:47,543 --> 01:34:49,209 Yes... 1166 01:35:02,043 --> 01:35:06,834 This isn't rain. In Romania it rains non-stop. Real rain. 1167 01:35:06,834 --> 01:35:09,584 Adrian here doesn't like the rain. 1168 01:35:15,251 --> 01:35:17,168 Adrian is his son. 1169 01:35:17,168 --> 01:35:21,501 He moved to Athens for the sunshine. Humidity is bad for his lungs. 1170 01:35:25,834 --> 01:35:30,126 He bought this site so Adrian can have a place to stay... 1171 01:35:30,126 --> 01:35:33,001 ...a home and an office. 1172 01:35:41,543 --> 01:35:44,626 Adrian will take over the club. 1173 01:35:44,626 --> 01:35:47,626 The two of you will work together. 1174 01:35:59,043 --> 01:36:01,001 The papers. 1175 01:36:12,543 --> 01:36:14,584 They'll get wet. 1176 01:36:29,626 --> 01:36:30,834 Thank you. 1177 01:36:34,876 --> 01:36:37,251 Here, I'll hold it for you. 1178 01:36:37,251 --> 01:36:39,543 No, it's okay. 1179 01:36:40,543 --> 01:36:44,709 Stelios, he'll hold it while you take out the papers. 1180 01:36:44,709 --> 01:36:47,668 I can do it on my own, thanks. 1181 01:36:57,834 --> 01:36:59,918 Let me take a look. 1182 01:36:59,918 --> 01:37:01,126 What for? 1183 01:37:01,126 --> 01:37:03,626 Unless they're in Romanian. 1184 01:37:17,543 --> 01:37:20,834 His son has a lot of ideas for the club. He knows... 1185 01:37:20,834 --> 01:37:23,168 ...he ran their club in Bucharest. 1186 01:37:33,668 --> 01:37:35,959 At night people like to dance: 1187 01:37:35,959 --> 01:37:39,834 Disco, R'n'B, house but mostly local music... 1188 01:37:39,834 --> 01:37:42,376 I think he means "Greek pop". 1189 01:37:42,376 --> 01:37:44,584 Live music is expensive, he says. 1190 01:37:44,584 --> 01:37:46,918 And you can't dance to jazz. 1191 01:37:48,834 --> 01:37:51,709 He says jazz is for niggers... 1192 01:37:52,834 --> 01:37:55,168 ...and French intellectuals! 1193 01:38:30,876 --> 01:38:34,168 WEDNESDAY 04:45 You can dance to jazz 1194 01:38:41,459 --> 01:38:44,793 The rain has come again. 1195 01:38:46,834 --> 01:38:49,709 The moon is gone now. 1196 01:38:52,043 --> 01:38:55,084 Our hearts will feel 1197 01:38:57,459 --> 01:39:00,084 the sweet caress of love. 1198 01:39:02,418 --> 01:39:05,334 The rain's getting stronger. 1199 01:39:07,834 --> 01:39:10,793 The soul is all alone 1200 01:39:12,584 --> 01:39:15,793 waiting for the rain to bring 1201 01:39:18,126 --> 01:39:20,501 hope of a loving mate. 1202 01:39:24,668 --> 01:39:28,626 I love you, I love you. 1203 01:39:34,668 --> 01:39:39,084 Far away from you I cannot bear to be... 1204 01:41:56,251 --> 01:41:59,084 What the fuck are you doing?! 1205 01:42:04,376 --> 01:42:07,293 You fucked it all up, Artist. 1206 01:42:08,751 --> 01:42:10,793 All of it... 1207 01:42:20,126 --> 01:42:24,668 - ...there's no point any more. - Get up. Let's go. 1208 01:42:26,959 --> 01:42:28,543 Take it. 1209 01:42:28,543 --> 01:42:31,376 Take it! You're out of bullets. 1210 01:42:34,376 --> 01:42:36,376 Get yourself to a hospital. 1211 01:42:36,376 --> 01:42:38,793 You won't get far with a bullet in your belly. 1212 01:42:39,834 --> 01:42:41,709 It's nothing. 1213 01:42:41,709 --> 01:42:45,168 As long as you bleed, you're alive. 1214 01:42:47,334 --> 01:42:50,334 Yeah... That's what we used to say. 1215 01:42:50,334 --> 01:42:52,876 And I thought you'd gone soft on me. 1216 01:42:52,876 --> 01:42:56,126 - How about you? - I think I'll sit here for a while... 1217 01:42:56,126 --> 01:42:58,543 and rest... 1218 01:42:59,959 --> 01:43:02,293 You fucked it all up... 1219 01:43:07,751 --> 01:43:10,084 There's no point... 1220 01:43:14,668 --> 01:43:17,626 What the fuck? Is it snowing? 1221 01:43:21,543 --> 01:43:23,918 I don't think so. 1222 01:43:23,918 --> 01:43:26,209 Sleet, maybe. 1223 01:44:06,876 --> 01:44:08,334 BROTHER 1224 01:44:11,376 --> 01:44:12,543 Hello? 1225 01:44:12,543 --> 01:44:14,626 Did you happen to see my gun? 1226 01:44:14,626 --> 01:44:17,501 - Your gun? - Yeah, did you take it? 1227 01:44:19,543 --> 01:44:22,918 Stelios, where the hell are you? And what the fuck are you up to? 1228 01:46:53,543 --> 01:46:55,834 POLICE 1229 01:47:15,168 --> 01:47:16,876 Your call is being diverted. 1230 01:47:20,918 --> 01:47:23,709 Sophia... I'm on my way. 1231 01:47:26,168 --> 01:47:28,084 And tell Panos... 1232 01:47:28,459 --> 01:47:30,543 I'll come along. 1233 01:47:44,876 --> 01:47:48,084 Sweetie, aren't you tired? 1234 01:47:50,709 --> 01:47:53,001 Why won't you talk? 1235 01:48:06,418 --> 01:48:08,751 C'mon... Get up. 1236 01:48:08,751 --> 01:48:10,668 Let's go home. 1237 01:48:13,626 --> 01:48:17,418 WEDNESDAY 06:14 Home 1238 01:48:40,209 --> 01:48:43,501 Morning, buddy. Can you spare some change? 1239 01:48:45,543 --> 01:48:47,668 Buddy, are you alive? 1240 01:49:01,918 --> 01:49:03,334 What happened? 1241 01:49:03,334 --> 01:49:06,459 Beats me. They set the Christmas tree on fire. 1242 01:49:06,459 --> 01:49:09,543 What, here in the suburbs? 1243 01:49:09,543 --> 01:49:13,168 Yep. It went up like a Roman candle! 1244 01:49:13,168 --> 01:49:16,001 Can you spare some change? 1245 01:49:29,834 --> 01:49:32,376 C'mon, it won't kill you. 1246 01:49:32,376 --> 01:49:35,334 Those who touch me don't die. 1247 01:49:48,334 --> 01:49:51,418 Hey man, have a merry Christmas! 1248 01:50:41,376 --> 01:50:43,793 I know what you're thinking... 1249 01:50:50,376 --> 01:50:52,543 There was a moment... 1250 01:50:55,418 --> 01:50:58,668 a certain summer perhaps... 1251 01:51:00,126 --> 01:51:02,626 when you were sure... 1252 01:51:03,376 --> 01:51:06,334 ...you were going to make it. 1253 01:51:12,543 --> 01:51:14,959 You think to yourself... 1254 01:51:14,959 --> 01:51:18,001 that you probably took your time 1255 01:51:20,334 --> 01:51:24,418 and maybe in the end you fell asleep along the way. 1256 01:51:31,543 --> 01:51:34,376 Now you think to yourself that you are home 1257 01:51:36,959 --> 01:51:38,501 it's winter 1258 01:51:41,834 --> 01:51:44,793 and those marble floors don't exist anymore. 1259 01:51:55,543 --> 01:51:58,001 If you look at the clock... 1260 01:51:59,876 --> 01:52:02,084 you'll try to remember... 1261 01:52:04,209 --> 01:52:07,376 ...exactly how time flew by. 1262 01:52:15,543 --> 01:52:17,626 But it's too late... 1263 01:52:18,709 --> 01:52:20,501 to be angry... 1264 01:52:22,126 --> 01:52:25,293 because you failed to see the truth. 1265 01:52:26,668 --> 01:52:28,543 And all you want... 1266 01:52:29,709 --> 01:52:32,293 is to just stay there... 1267 01:52:34,126 --> 01:52:36,793 for a little while longer. 1268 01:52:38,126 --> 01:52:40,918 That's what you're thinking now. 1269 01:52:43,626 --> 01:52:46,501 For a little while longer. 1270 01:52:55,959 --> 01:52:58,834 WEDNESDAY 04:45 87956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.