All language subtitles for The.One.for.Sarah.2022.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:19,791 --> 00:02:21,916 Right, this is fine. Thank you. 2 00:02:22,000 --> 00:02:23,750 Oh, hey, hey, hey. 3 00:02:23,833 --> 00:02:25,125 Hey, lady. 4 00:02:25,875 --> 00:02:27,250 Did you just call me lady? 5 00:02:27,333 --> 00:02:29,208 Oh, what's the name? Oh, Sarah. 6 00:02:29,291 --> 00:02:30,583 Come on, let me drop you at the gate. 7 00:02:30,666 --> 00:02:31,875 You can't even remember my name. 8 00:02:33,166 --> 00:02:34,166 In fact. 9 00:02:36,375 --> 00:02:38,125 Babe, it was awful. 10 00:02:38,208 --> 00:02:39,791 The guy couldn't even remember my name. 11 00:02:39,875 --> 00:02:41,416 Do not make me do this again. 12 00:02:41,500 --> 00:02:43,708 My name is Sarah. How hard could that be? 13 00:02:46,000 --> 00:02:47,666 Babe, don't laugh. It's not funny. 14 00:02:47,750 --> 00:02:49,125 I'm not laughing at you. 15 00:02:49,750 --> 00:02:51,750 I'm laughing at how upset you sound. 16 00:02:51,833 --> 00:02:52,916 Like you are hurt by the situation. 17 00:02:53,583 --> 00:02:55,041 On a more serious note, babe. 18 00:02:55,125 --> 00:02:58,875 You know, bros was probably just looking for some sweet, sweet loving. 19 00:02:58,958 --> 00:03:01,041 I know exactly what he was hoping for? 20 00:03:01,125 --> 00:03:02,333 I mean, he's not even my type. 21 00:03:02,416 --> 00:03:03,666 Absolutely not interested. 22 00:03:03,750 --> 00:03:06,166 Well, it has been a while since you had some sweet loving. 23 00:03:06,250 --> 00:03:07,583 And I know because you told me. 24 00:03:07,666 --> 00:03:09,458 Why do I tell you these things again? 25 00:03:09,541 --> 00:03:11,125 Because you love me for starters. 26 00:03:11,708 --> 00:03:13,666 Anyway, you know what you need to do. 27 00:03:13,750 --> 00:03:15,333 Yeah, yeah. Loosen up. 28 00:03:15,416 --> 00:03:18,958 You tell me this all the time, but I just want to meet a decent guy. 29 00:03:19,041 --> 00:03:20,208 Why is it so hard? 30 00:03:20,291 --> 00:03:22,250 All the guys I meet are just pigs. 31 00:03:22,333 --> 00:03:25,666 Well, my darling, all men are animals. 32 00:03:25,750 --> 00:03:27,333 I mean, the wilder the better. 33 00:03:27,416 --> 00:03:28,666 Is that all you ever think about? 34 00:03:29,166 --> 00:03:30,791 What else is there to think about? 35 00:03:31,583 --> 00:03:33,041 Where are you? You sound like you're outside. 36 00:03:33,125 --> 00:03:35,958 Yeah, I'm still outside. But um yeah, almost at the gate. 37 00:03:36,458 --> 00:03:38,916 - The back gate. - Sarah, back gate? What time is it? 38 00:03:39,916 --> 00:03:41,666 Oh shit, he's about to close the gate. 39 00:03:41,750 --> 00:03:44,166 Hurry. Run, run, run! I told you. Hurry up! 40 00:03:44,250 --> 00:03:47,750 Kabiru! Please, please. Kabiru! 41 00:03:47,833 --> 00:03:50,291 Kabiru, open this gate. Why do you always do this thing? 42 00:03:51,083 --> 00:03:53,125 Did you encharm your mouth? I should open the gate? 43 00:03:53,208 --> 00:03:54,291 Check your time! 44 00:03:54,375 --> 00:03:56,083 - It is 10:02 pm. - Oh, very good. 45 00:03:56,166 --> 00:03:57,166 So you want me to walk all the way 46 00:03:57,250 --> 00:03:58,458 ‪-to the first gate? ‪-That's what you will do. 47 00:03:58,541 --> 00:04:00,875 - You have to walk to the first gate. - Why are you doing this? 48 00:04:00,958 --> 00:04:02,833 What should I do? Do you want me to lose my job? 49 00:04:02,916 --> 00:04:04,083 ‪Should I lose my job? 50 00:04:04,583 --> 00:04:05,500 Should I lose my job? 51 00:04:05,583 --> 00:04:08,875 Look let me tell you, even on judgement day, if Angel Gabriel locks the gate 52 00:04:08,958 --> 00:04:10,333 and his nephew comes late, he cannot open the gate. 53 00:04:10,416 --> 00:04:11,458 Please Kabiru, open the gate! 54 00:04:11,541 --> 00:04:13,333 ‪All you are saying is just English. ‪Just open the gate. 55 00:04:13,416 --> 00:04:16,083 Oh, it's English. Okay, you know what? I'm sorry. 56 00:04:16,166 --> 00:04:19,000 I'm sorry. My bad. I take full responsibility. 57 00:04:19,083 --> 00:04:20,291 Hello, I'm speaking Yoruba right now. 58 00:04:20,375 --> 00:04:22,041 I cannot open the gate. Go through the front gate. 59 00:04:22,125 --> 00:04:24,541 Kabiru! Kabiru! 60 00:04:24,625 --> 00:04:26,708 - I'm sorry. - Kabiru, open the gate. 61 00:04:26,791 --> 00:04:27,833 My bad. 62 00:05:45,000 --> 00:05:46,041 Should I scream thief? 63 00:05:47,250 --> 00:05:50,250 No, no, no. I'm not a thief. 64 00:05:50,333 --> 00:05:52,958 - I'm just... - So what were you thinking? What's this? 65 00:05:53,041 --> 00:05:54,958 No, no, I... erm... 66 00:05:55,583 --> 00:05:58,375 No, I was trying to... Look, please I really need your help. 67 00:05:59,000 --> 00:06:01,958 What're you doing? Stop. Can you stop taking pictures of me please? 68 00:06:02,041 --> 00:06:03,291 What're you doing? Stop! 69 00:06:04,083 --> 00:06:06,750 Look, can you just stop please? Can you just help me? 70 00:06:06,833 --> 00:06:09,333 Well, this is just a reminder that it actually happened. 71 00:06:09,416 --> 00:06:10,666 Delete it. 72 00:06:11,250 --> 00:06:13,375 - Delete it! - Aaah delete it. 73 00:06:15,791 --> 00:06:16,916 Do you want to come down? 74 00:06:18,041 --> 00:06:19,458 Can you just help me, please? 75 00:06:20,083 --> 00:06:21,041 Good. 76 00:06:22,916 --> 00:06:24,333 How did you? 77 00:06:29,500 --> 00:06:31,000 Alright. Come here. 78 00:06:33,375 --> 00:06:36,166 Oh my God, you are so... What the... 79 00:06:37,333 --> 00:06:38,250 Do you mind? 80 00:06:38,333 --> 00:06:39,541 Oh, my goodness. 81 00:06:42,791 --> 00:06:44,666 Can you just delete that picture please? 82 00:06:45,416 --> 00:06:47,500 - Delete it, or I will... - Or you will what? 83 00:06:49,375 --> 00:06:51,000 Just delete it, please. 84 00:06:51,083 --> 00:06:52,916 - My life depends on it. - Because of a picture? 85 00:06:53,000 --> 00:06:54,291 Delete it! 86 00:06:54,958 --> 00:06:56,833 Okay, fine. I'll do anything. 87 00:06:58,333 --> 00:06:59,583 I'm not going to sleep with you. 88 00:07:06,958 --> 00:07:08,458 Okay. 89 00:07:11,000 --> 00:07:12,125 Here you go. 90 00:07:13,000 --> 00:07:14,125 Happy? 91 00:07:16,791 --> 00:07:18,458 Eww! Take your phone. 92 00:07:18,541 --> 00:07:21,500 Hey, have you done some modeling before? You should consider it. You have... 93 00:07:21,583 --> 00:07:24,041 No, and I'm never going to model. Good night. 94 00:07:25,375 --> 00:07:26,500 Where's my 'Thank You'? 95 00:07:26,583 --> 00:07:28,750 Babe, This guy was definitely a perv, 96 00:07:28,833 --> 00:07:31,583 and he had so many pictures of half naked women on his phone. 97 00:07:31,666 --> 00:07:33,708 I'm sure he just goes around taking pictures of people. 98 00:07:33,791 --> 00:07:35,458 You didn't delete the picture? 99 00:07:35,541 --> 00:07:37,041 Of course, I deleted my pictures. 100 00:07:37,125 --> 00:07:39,291 But this guy literally saw me hanging from a fence 101 00:07:39,375 --> 00:07:40,833 and was still taking pictures of me. 102 00:07:40,916 --> 00:07:42,541 Who does that? 103 00:07:44,291 --> 00:07:45,583 This Kabiru!! 104 00:07:46,250 --> 00:07:47,750 I'm amazed at your security guard? 105 00:07:48,458 --> 00:07:50,291 Gateman oh! Gateman! 106 00:07:50,833 --> 00:07:52,541 But he has a uniform. 107 00:07:53,791 --> 00:07:54,666 Whatever. 108 00:07:54,750 --> 00:07:57,041 Anyways, side gist. 109 00:07:57,833 --> 00:08:01,208 So, how hot is this our pervert, 110 00:08:01,291 --> 00:08:03,875 on a scale of one to... 111 00:08:05,041 --> 00:08:06,083 Jason Momoa? 112 00:08:08,250 --> 00:08:10,500 Don't roll your eyes at me you know I can't see you right? 113 00:08:10,583 --> 00:08:13,458 - I'm not rolling my eyes. - You just did again. 114 00:08:14,083 --> 00:08:15,625 I can feel it in your voice. 115 00:08:16,875 --> 00:08:18,708 So let me guess, we're avoiding this one too, right? 116 00:08:19,541 --> 00:08:20,833 Definitely avoiding him. 117 00:08:20,916 --> 00:08:22,583 I can already tell he has a lot of drama. 118 00:08:22,666 --> 00:08:25,416 Sarah, you know I love you to death, right? 119 00:08:25,500 --> 00:08:27,083 Aha! She loves me. 120 00:08:27,166 --> 00:08:29,791 Whenever you say you love me means you're about to enter my matter. 121 00:08:29,875 --> 00:08:31,708 Okay I'm listening. What's the problem? 122 00:08:32,541 --> 00:08:35,625 I just feel like we should lower our guards a little. 123 00:08:36,208 --> 00:08:39,750 I mean, how do we find the one when everyone is a pervert to us? 124 00:08:39,833 --> 00:08:41,458 This guy was a perv now. 125 00:08:41,541 --> 00:08:45,708 I'm not saying he wasn't. Okay, bad example but still! 126 00:08:45,791 --> 00:08:48,791 Babe, I know where you're going with this. But no, 127 00:08:48,875 --> 00:08:51,333 I'm not going to deal with anyone's drama. 128 00:08:51,416 --> 00:08:53,708 You, of all people, know how much I've gone through 129 00:08:53,791 --> 00:08:55,375 to get to the person I am today. 130 00:08:55,458 --> 00:08:57,458 You know not everyone is like that bastard, right? 131 00:08:57,541 --> 00:08:59,708 Please, I don't want to hear his name. Don't say it. 132 00:08:59,791 --> 00:09:01,208 I didn't even say his name. 133 00:09:01,291 --> 00:09:03,458 I don't want to hear it, babe. Why are you doing this? 134 00:09:04,083 --> 00:09:05,208 Alright. 135 00:09:05,291 --> 00:09:08,500 Listen. I just don't want you to end up being lonely, okay? 136 00:09:08,583 --> 00:09:11,458 And if you continue to persist, lonely you shall be. 137 00:09:11,541 --> 00:09:12,833 And what about you? Hmm. 138 00:09:13,416 --> 00:09:14,833 What about you? 139 00:09:14,916 --> 00:09:16,750 You haven't talked to anyone new in a while. 140 00:09:16,833 --> 00:09:19,541 That's because I don't want anything serious. 141 00:09:20,125 --> 00:09:21,625 So you're not lonely? 142 00:09:21,708 --> 00:09:23,958 Well, I have you. 143 00:09:26,416 --> 00:09:28,750 - Listen, I have to go, okay. - Goodnight. 144 00:09:30,500 --> 00:09:31,791 Goodnight, darling. 145 00:09:39,041 --> 00:09:40,166 I am beautiful. 146 00:09:40,916 --> 00:09:42,000 I am strong. 147 00:09:42,750 --> 00:09:43,833 I am successful. 148 00:09:44,583 --> 00:09:46,125 I am a phenomenal woman, 149 00:09:46,208 --> 00:09:47,458 and I am great. 150 00:09:53,125 --> 00:09:54,416 Let's go. 151 00:11:47,208 --> 00:11:48,458 I am beautiful. 152 00:11:50,166 --> 00:11:51,458 I am strong. 153 00:11:53,625 --> 00:11:55,166 I am successful. 154 00:11:57,125 --> 00:11:59,208 I am a phenomenal woman 155 00:12:00,666 --> 00:12:02,250 and I am great. 156 00:12:04,708 --> 00:12:06,125 I'm great. 157 00:12:10,125 --> 00:12:11,625 Thank you so, so much for coming. 158 00:12:11,708 --> 00:12:13,791 - Please have a nice evening. - You too. 159 00:12:14,375 --> 00:12:15,416 Take care. 160 00:12:18,541 --> 00:12:19,416 Hi. 161 00:12:19,500 --> 00:12:21,375 - Hi. Good evening ma. - How are you? 162 00:12:21,458 --> 00:12:23,125 - I'm good, how are you? - Very well. Thank you. 163 00:12:23,208 --> 00:12:25,041 I thought you'd be closed before I got here. 164 00:12:25,125 --> 00:12:27,958 Well, about to close but I can't say no to you. 165 00:12:29,083 --> 00:12:30,208 Good. 166 00:12:30,291 --> 00:12:32,041 What are you getting this evening? 167 00:12:32,833 --> 00:12:34,291 - I'll get this. - Okay. 168 00:12:35,000 --> 00:12:36,000 Let's see. 169 00:12:36,833 --> 00:12:37,958 Let me get this. 170 00:12:38,041 --> 00:12:39,666 Okay. Good choice. 171 00:12:40,416 --> 00:12:41,416 - And this. - Okay. 172 00:12:44,458 --> 00:12:45,583 Is everything okay? 173 00:12:46,750 --> 00:12:48,875 Yeah, I've just had a really long day. 174 00:12:49,750 --> 00:12:51,875 Anyway, what's the occasion? 175 00:12:51,958 --> 00:12:54,666 I have a hot, sexy date with my husband tonight. 176 00:12:55,375 --> 00:12:57,666 You look absolutely amazing right now. 177 00:12:58,500 --> 00:13:00,583 I know, but I wore this last week. 178 00:13:01,125 --> 00:13:03,125 - You know, I have to keep Andy guessing. - Okay. 179 00:13:03,666 --> 00:13:05,250 - Let me get this. - Here you go. 180 00:13:06,041 --> 00:13:07,500 - Thank you. - You're welcome. 181 00:13:11,833 --> 00:13:14,708 So you've been married, what, 14 years? 182 00:13:14,791 --> 00:13:16,041 15 years, darling. 183 00:13:16,125 --> 00:13:17,875 15 years! 184 00:13:17,958 --> 00:13:20,833 And you still gush over your husband and even go on date nights? 185 00:13:20,916 --> 00:13:23,916 Why not? Marry a man that loves you 186 00:13:24,000 --> 00:13:27,250 and can provide for you and the world is right as rain? 187 00:13:27,333 --> 00:13:28,625 Definitely. 188 00:13:30,708 --> 00:13:32,625 Oh, wow... 189 00:13:32,708 --> 00:13:34,208 You look absolutely beautiful. 190 00:13:34,291 --> 00:13:35,166 Thank you. 191 00:13:35,250 --> 00:13:37,125 I'm jealous. I could never pull that off. 192 00:13:37,208 --> 00:13:40,416 Of course you can. You're just not extra like me. 193 00:13:42,416 --> 00:13:43,250 Here. 194 00:13:45,708 --> 00:13:46,666 Thank you. 195 00:13:50,791 --> 00:13:52,416 Are you sure you're okay? 196 00:13:53,375 --> 00:13:55,125 Yeah, I'll be fine. 197 00:13:56,208 --> 00:13:57,166 Very well. 198 00:13:57,250 --> 00:13:58,375 Just a second. 199 00:14:00,208 --> 00:14:01,250 Here you go. 200 00:14:02,375 --> 00:14:04,458 - Thank you. And you have a good evening. - You too. 201 00:14:04,541 --> 00:14:06,750 - Are you sure you don't want your change? - I'm okay. 202 00:14:06,833 --> 00:14:08,333 - Thank you. - You're welcome. 203 00:14:09,291 --> 00:14:10,416 Wow! 204 00:14:12,583 --> 00:14:14,083 She's so lucky. 205 00:14:17,750 --> 00:14:19,791 Oh, Jeez! I need to go. 206 00:14:25,583 --> 00:14:28,250 ...if you don't know, that's your business. 207 00:14:29,750 --> 00:14:30,916 Yes! 208 00:14:32,250 --> 00:14:34,583 Can you see what you've done to yourself? 209 00:14:34,666 --> 00:14:36,083 You have torn your clothes. 210 00:14:36,166 --> 00:14:38,583 - I don't know why you're running. - Oh, leave me alone please. 211 00:14:38,666 --> 00:14:41,875 Leave you alone? I don't know why you are running this night. 212 00:14:42,500 --> 00:14:43,833 Just be grateful you were not wearing a wrapper. 213 00:14:43,916 --> 00:14:47,250 You would have bared your nakedness. 214 00:14:47,333 --> 00:14:48,458 Especially... 215 00:14:49,000 --> 00:14:51,750 That's actually what I would like to see. 216 00:14:53,208 --> 00:14:55,625 Just be careful about moving around at night so you don't get kidnapped. 217 00:14:55,708 --> 00:14:57,083 I have spoken my mind. 218 00:15:11,416 --> 00:15:12,333 Hey! 219 00:15:14,291 --> 00:15:15,916 Here, you can cover yourself with this. 220 00:15:16,750 --> 00:15:17,708 Come on. 221 00:15:21,833 --> 00:15:22,833 Thank you. 222 00:15:23,416 --> 00:15:25,791 I haven't seen you here before. You're new, right? 223 00:15:26,375 --> 00:15:29,166 - Uh, yeah. I moved here... - Let me help you with your bag. 224 00:15:29,250 --> 00:15:30,458 You don't have to. 225 00:15:30,541 --> 00:15:31,625 No, it's okay. 226 00:15:32,333 --> 00:15:33,333 Thank you. 227 00:15:34,500 --> 00:15:37,166 Yeah, I moved over here about a few months ago. 228 00:15:37,250 --> 00:15:39,166 - Oh, careful. - Yeah. 229 00:15:40,083 --> 00:15:42,125 If I report him then I will be called a wicked person. 230 00:15:42,208 --> 00:15:45,583 This guy saw me walking towards this gate, I was running actually 231 00:15:45,666 --> 00:15:48,208 towards this gate and he still was closing the gate. 232 00:15:48,291 --> 00:15:49,375 I mean, who the hell does that? 233 00:15:49,458 --> 00:15:50,916 I know he can be like that sometimes, 234 00:15:51,000 --> 00:15:52,750 ‪but he's not doing it ‪to be wicked or anything. 235 00:15:52,833 --> 00:15:54,250 The Estate was robbed. 236 00:15:54,333 --> 00:15:56,083 He left the gate open when 237 00:15:56,166 --> 00:15:58,916 ‪he wasn't supposed to, so you know, ‪he can be a little... 238 00:15:59,000 --> 00:16:01,291 I know you're angry, but just try to... 239 00:16:01,375 --> 00:16:02,833 understand where he's coming from. 240 00:16:06,750 --> 00:16:08,250 I'm Sarah. 241 00:16:08,958 --> 00:16:10,041 Fred. 242 00:16:10,583 --> 00:16:12,000 You need a hand? I could walk you to your flat. 243 00:16:12,083 --> 00:16:13,541 No, no, it's fine, really. 244 00:16:13,625 --> 00:16:14,791 - Yeah? - Yeah. 245 00:16:15,750 --> 00:16:17,000 Thank you for your blazer. 246 00:16:17,083 --> 00:16:19,416 I will have it dry cleaned and then I'll get it back to you. 247 00:16:19,500 --> 00:16:21,583 - Don't worry about it. - No, no, no. I insist. 248 00:16:21,666 --> 00:16:22,708 Alright. 249 00:16:22,791 --> 00:16:25,708 - Um, here's my card. - Okay. 250 00:16:26,583 --> 00:16:29,125 Heavenly Lord, your name is wonderful. 251 00:16:29,208 --> 00:16:31,375 Your name is excellent. 252 00:16:32,250 --> 00:16:34,875 Your name is beautiful. 253 00:16:35,375 --> 00:16:36,875 I worship you Lord. 254 00:16:36,958 --> 00:16:39,000 - Well done sir, well done ma. - Yeah, Kabiru. 255 00:16:39,083 --> 00:16:42,541 I worship you Lord, for you are mighty 256 00:16:43,291 --> 00:16:45,541 You've got the whole world... 257 00:16:45,625 --> 00:16:46,958 I'm so sorry. 258 00:16:48,791 --> 00:16:51,166 I will call you... 259 00:16:51,250 --> 00:16:53,416 and then get it back to you when it's ready. 260 00:16:54,041 --> 00:16:55,041 Sure. 261 00:16:55,125 --> 00:16:56,916 - Good night. - Good night. 262 00:16:57,000 --> 00:16:58,333 Thank you. 263 00:17:04,125 --> 00:17:05,250 By the way, 264 00:17:06,333 --> 00:17:08,208 please don't tell anyone about this. 265 00:17:11,583 --> 00:17:12,958 - I promise I won't. - Thank you. 266 00:17:14,125 --> 00:17:16,125 If it happens again at least you have my number now. 267 00:17:16,208 --> 00:17:17,583 I would have come running though. 268 00:17:18,291 --> 00:17:20,083 I won't let no one see you like that though. 269 00:17:20,166 --> 00:17:21,125 That's not funny. 270 00:17:22,083 --> 00:17:23,791 - Good night. - Good night. 271 00:17:32,916 --> 00:17:34,333 Hey, hon. You still awake? 272 00:17:35,125 --> 00:17:37,375 Yep. Watching a movie. 273 00:17:37,458 --> 00:17:39,291 Oh, okay. What movie are you watching? 274 00:17:39,375 --> 00:17:40,416 Three Thieves 275 00:17:40,500 --> 00:17:43,625 I have been here laughing like a fool since. 276 00:17:44,750 --> 00:17:45,916 Yeah, that's a good film. 277 00:17:46,000 --> 00:17:48,958 And you know I told you anything with Frank Donga in it is bound to be good. 278 00:17:49,041 --> 00:17:50,583 Yeah, you did. 279 00:17:51,666 --> 00:17:53,125 Yooo!! 280 00:17:53,208 --> 00:17:56,291 That reminds me. Let me give you gist. 281 00:17:57,375 --> 00:17:59,000 So, you remember that 282 00:17:59,083 --> 00:18:02,375 - woman I told you about the other day? - With the caramel skin. 283 00:18:02,458 --> 00:18:03,666 That one. Exactly! 284 00:18:04,375 --> 00:18:05,791 So she came around today. 285 00:18:05,875 --> 00:18:09,083 Per usual, she went to chairman's office. She spent a really long time there. 286 00:18:09,166 --> 00:18:11,125 Next thing, the chairman's wife walks in, 287 00:18:11,208 --> 00:18:13,375 ‪almost like she had an informant ‪that told her or something, 288 00:18:13,458 --> 00:18:14,541 went straight to the office. 289 00:18:14,625 --> 00:18:19,416 Sarah, if you hear the commotion, the noise was off the chain. 290 00:18:19,500 --> 00:18:21,833 - Apparently, she had caught them together. - In the office? 291 00:18:21,916 --> 00:18:23,041 I'm telling you. 292 00:18:23,125 --> 00:18:25,916 And then this other lady starts to cause a scene and I'm like, 293 00:18:26,000 --> 00:18:29,541 Yo, Sis! You're the side hen, be quiet! Relax. 294 00:18:29,625 --> 00:18:30,875 She didn't break his head. 295 00:18:31,666 --> 00:18:32,708 Chairman's wife? 296 00:18:32,791 --> 00:18:35,541 Not at all, I told you that woman likes to act posh and classy. 297 00:18:35,625 --> 00:18:41,666 In fact, she was like, "Akpan, I'm going to divorce you, You useless man." 298 00:18:43,208 --> 00:18:46,250 You are something else. I can actually imagine what she sounds like. 299 00:18:48,666 --> 00:18:50,208 I'm serious. 300 00:18:50,291 --> 00:18:52,000 That's exactly how she sounds. 301 00:18:55,041 --> 00:18:57,708 - Are you there? - Yeah, yeah, I'm here. I'm here. 302 00:18:57,791 --> 00:18:59,916 Sorry. I just had to get a needle and thread. 303 00:19:00,000 --> 00:19:01,000 For? 304 00:19:01,708 --> 00:19:03,208 Kabiru struck again. 305 00:19:04,458 --> 00:19:06,208 Hmm. Yep. 306 00:19:21,666 --> 00:19:22,958 Madam! 307 00:19:23,041 --> 00:19:24,958 - Good morning ma! - What is it now? 308 00:19:25,041 --> 00:19:26,625 Madam, are you still angry? 309 00:19:26,708 --> 00:19:29,541 No problem. I just wanted to tell you that 310 00:19:29,625 --> 00:19:34,041 ‪I know a tailor ‪that can mend your torn cloth. 311 00:19:36,916 --> 00:19:38,875 Don't worry, I'll fix it. Thank you. 312 00:19:38,958 --> 00:19:40,166 I shouldn't bother about it? 313 00:19:41,375 --> 00:19:43,000 I'm the one who crossed my boundaries. 314 00:19:43,791 --> 00:19:45,583 I'm sure she will eventually give it to a road side tailor. 315 00:19:53,416 --> 00:19:55,333 - Ah! Good afternoon. - Good afternoon. 316 00:19:55,416 --> 00:19:56,291 Is there anything I need to know? 317 00:19:56,375 --> 00:19:58,833 Oh yes, there's a lot but Mr Adeshola is waiting in your office. 318 00:20:00,500 --> 00:20:02,958 - How long has he been here? - Oh, not too long, like five minutes. 319 00:20:03,041 --> 00:20:05,291 But I already gave him refreshments to keep him entertained. 320 00:20:06,041 --> 00:20:09,291 Nice. Tell Frank to bring the proposal I need for this meeting. 321 00:20:09,375 --> 00:20:10,458 Oh, it's already on your table. 322 00:20:13,250 --> 00:20:14,833 Have I told you you're the best receptionist? 323 00:20:15,458 --> 00:20:17,125 You haven't said it today. 324 00:20:17,208 --> 00:20:18,916 - Have you had lunch? - No, not yet. 325 00:20:20,833 --> 00:20:22,375 Awww! Oh my goodness. 326 00:20:22,458 --> 00:20:23,833 Have I told you, you are the best boss ever? 327 00:20:23,916 --> 00:20:26,208 - You haven't said it today. - Thank you. 328 00:20:26,291 --> 00:20:27,958 I'm so sorry Mr Adeshola. 329 00:20:28,041 --> 00:20:29,666 - No, no, no! - I'm so, so sorry. 330 00:20:30,791 --> 00:20:32,166 "Hey, Fred. How are you?" 331 00:20:32,250 --> 00:20:35,291 "Just wanted to say I got your blazer and it was really good to..." 332 00:20:38,291 --> 00:20:40,333 "Hi Fred, got your blazer and just wanted to..." 333 00:20:40,416 --> 00:20:42,041 Jeez! What are you doing? 334 00:20:43,083 --> 00:20:44,166 Just call. 335 00:20:48,750 --> 00:20:49,791 That's fine. 336 00:20:49,875 --> 00:20:52,833 We need about a month to sort all of this out, and that's 337 00:20:52,916 --> 00:20:56,375 mostly because of the tax officers. You know how this people can be. 338 00:20:57,000 --> 00:20:59,791 So when we are done with... sorry, excuse me. 339 00:20:59,875 --> 00:21:01,708 When we are done with all of this, we can now... 340 00:21:07,458 --> 00:21:08,875 - sorry about that. - No problem. 341 00:21:14,583 --> 00:21:17,125 Yes, so when we... as soon as we're done with this, we'll just take it from there. 342 00:21:17,208 --> 00:21:19,041 Alright. That's, that's fine. 343 00:21:19,125 --> 00:21:22,333 I have a plane to catch now, so I have to be off. 344 00:21:22,416 --> 00:21:23,583 - Sure. - Alright. 345 00:21:24,583 --> 00:21:26,166 - This is cool. - Yeah. 346 00:21:27,666 --> 00:21:28,541 Alright. 347 00:21:29,416 --> 00:21:30,791 So, I'll talk to you later? 348 00:21:30,875 --> 00:21:34,500 Absolutely. As soon as it's ready, I'll let you know. Right? 349 00:21:34,583 --> 00:21:36,583 - Alright. - Cool. Stay beautiful, Gloria. 350 00:21:36,666 --> 00:21:38,458 - Thank you, bye! - Alright. 351 00:21:46,791 --> 00:21:49,916 Frank says the proposal for Phoenix International is ready. 352 00:21:56,541 --> 00:21:57,625 And this is it. 353 00:21:57,708 --> 00:21:59,708 Sorry, one second. Wait, hold on. 354 00:22:00,791 --> 00:22:02,250 - Hello. - Hello. 355 00:22:03,333 --> 00:22:05,833 Sorry, I missed this call. 356 00:22:05,916 --> 00:22:09,333 - Who is this? - Hi, it's... it's Sarah. 357 00:22:09,416 --> 00:22:10,416 Sarah? 358 00:22:11,666 --> 00:22:14,875 Oh... Sorry, Sarah from the estate. 359 00:22:14,958 --> 00:22:16,125 Oh! 360 00:22:17,125 --> 00:22:18,041 Sarah. 361 00:22:18,125 --> 00:22:19,791 How are you? Wait. 362 00:22:20,541 --> 00:22:23,333 Did you get your skirt ripped again? It's only afternoon. 363 00:22:25,041 --> 00:22:26,291 No, I didn't. I didn't. 364 00:22:26,375 --> 00:22:27,750 But I did try to call you. 365 00:22:27,833 --> 00:22:29,250 What if that was the reason why? 366 00:22:29,333 --> 00:22:32,083 Oh, so we are allowed to joke with this now. 367 00:22:32,666 --> 00:22:35,625 Um, I got your blazer back. 368 00:22:35,708 --> 00:22:39,208 I could probably come and drop it by in the evening, if that's okay. 369 00:22:39,291 --> 00:22:40,333 How about tomorrow? 370 00:22:40,416 --> 00:22:41,958 Oh! You're busy? 371 00:22:42,041 --> 00:22:47,625 Well, I was hoping that I could take you out on a date, you know... 372 00:22:50,000 --> 00:22:55,791 Yeah. So we could just go somewhere nice, maybe dinner or we could do drinks... 373 00:23:17,041 --> 00:23:18,541 - Hello. - Yeah, hello. 374 00:23:19,625 --> 00:23:21,458 Sorry, I think network is really bad. 375 00:23:21,541 --> 00:23:23,666 Yeah, definitely the network. 376 00:23:24,416 --> 00:23:29,583 Yeah, so. I was saying if it was okay to take you out on a date, you know. 377 00:23:30,333 --> 00:23:31,166 I... 378 00:23:31,250 --> 00:23:33,291 We could just hang out 379 00:23:33,375 --> 00:23:36,416 and do drinks. 380 00:23:36,500 --> 00:23:37,791 Unless... 381 00:23:38,541 --> 00:23:41,708 Unless you have a boyfriend or... fiancé. 382 00:23:43,541 --> 00:23:44,583 I don't have one. 383 00:23:44,666 --> 00:23:46,083 Erm, husband? 384 00:23:46,166 --> 00:23:47,291 I'm not married. 385 00:23:48,958 --> 00:23:51,250 Mehn, that would have just been terrible. 386 00:23:52,041 --> 00:23:54,500 - Awkward. - Not nice at all. 387 00:23:54,583 --> 00:23:56,083 So see you tomorrow? 388 00:23:58,083 --> 00:24:00,875 We don't have to do anything serious, we could just have a few drinks. 389 00:24:00,958 --> 00:24:03,833 And I can leave if I feel uncomfortable? 390 00:24:03,916 --> 00:24:06,583 Yes, you can leave when you feel uncomfortable. 391 00:24:08,166 --> 00:24:10,500 - Okay. - I'll come pick you up by 2pm tomorrow 392 00:24:10,583 --> 00:24:12,208 No, no, no, it's fine. 393 00:24:12,291 --> 00:24:15,500 Just send me the address and I will meet you there. 394 00:24:15,583 --> 00:24:17,875 All right. I'll text you the address. See you then. 395 00:24:17,958 --> 00:24:19,083 See you. 396 00:24:23,500 --> 00:24:24,833 Oh my goodness, Lizzy. 397 00:24:24,916 --> 00:24:26,416 "Oh my goodness, Lizzy." 398 00:24:28,083 --> 00:24:31,500 So talk to me, is our sister going on a date or what? 399 00:24:31,583 --> 00:24:33,583 Our sister is going on a date! 400 00:24:36,083 --> 00:24:37,708 Lizzy, what's all these? 401 00:24:37,791 --> 00:24:38,958 What do you mean? Please! 402 00:24:39,041 --> 00:24:40,500 ‪Give me all the gist. ‪All the information I need to know. 403 00:24:40,583 --> 00:24:43,166 - There's no information. - Excuse me! Hello! Please, talk to me. 404 00:24:43,250 --> 00:24:44,375 Go, go, go. Tell me, tell me. 405 00:24:44,458 --> 00:24:45,333 Is he tall? Is he handsome? 406 00:24:45,416 --> 00:24:46,333 ‪-Does he have money? ‪-Why are you so excited? 407 00:24:46,416 --> 00:24:48,750 - Dark? Light skin? Big nose? Whatever. - Why are you so excited? 408 00:24:48,833 --> 00:24:51,750 Because it doesn't happen everyday. Come, tell me! 409 00:24:51,833 --> 00:24:52,875 No way, I'm not telling you. 410 00:24:52,958 --> 00:24:54,833 Excuse you! 411 00:24:54,916 --> 00:25:00,875 Okay fine. He's tall, he's dark, he's handsome, he's a gentleman. He's... 412 00:25:00,958 --> 00:25:03,333 - That was... - Hmmm 413 00:25:06,166 --> 00:25:07,583 You were saying something. 414 00:25:08,083 --> 00:25:11,833 Don't take her to the cinema, take her to a more fun place. Keyword F-U-N. 415 00:25:11,916 --> 00:25:14,208 Somewhere like an arcade, or something. 416 00:25:15,833 --> 00:25:17,000 Gloria, mind your business. 417 00:25:17,791 --> 00:25:21,000 Yes boss. So the Pheonix International has... 418 00:25:24,666 --> 00:25:25,958 - Babe! - Hmm. 419 00:25:27,625 --> 00:25:28,750 I don't know, man. 420 00:25:30,083 --> 00:25:31,208 What? 421 00:25:31,958 --> 00:25:33,458 What if he's a horrible person? 422 00:25:34,375 --> 00:25:35,583 Or a liar. 423 00:25:36,291 --> 00:25:38,416 - God forbid, what if he's like... - Stop! 424 00:25:39,083 --> 00:25:41,708 I know where you are going with this and you need to stop. Okay! 425 00:25:41,791 --> 00:25:44,833 You can "what if" from now till tomorrow, but you'd never find out 426 00:25:44,916 --> 00:25:46,375 unless you go out with him. 427 00:25:46,458 --> 00:25:48,625 So do that and just relax and have fun. 428 00:25:49,833 --> 00:25:50,875 Do you have what you're going to wear? 429 00:25:51,375 --> 00:25:52,708 No, not yet. 430 00:25:52,791 --> 00:25:54,416 Most of my stuff is at the dry cleaners. 431 00:25:54,500 --> 00:25:57,625 Well, it's a good thing we're in a store that has all sizes, especially yours. 432 00:25:59,250 --> 00:26:01,041 ‪Oh no, I don't think ‪I want you to do Ankara 433 00:26:01,666 --> 00:26:02,916 Guess we'll have to search. 434 00:26:03,000 --> 00:26:06,750 Nope. Too big. Too black. Black and white? No! Yellow? Uh-uh. 435 00:26:12,666 --> 00:26:15,583 Sarah! Did you make this? 436 00:26:15,666 --> 00:26:19,625 Yes, I made it and no, I'm not wearing anything from the store. 437 00:26:19,708 --> 00:26:22,541 - I mean, that would just be... - Desperate? 438 00:26:22,625 --> 00:26:25,208 I was actually going to say unprofessional, but yes. 439 00:26:25,291 --> 00:26:26,416 You're being very silly. 440 00:26:26,500 --> 00:26:27,833 You need to look sexy. 441 00:26:27,916 --> 00:26:29,500 I'm not going to wear anything sexy. 442 00:26:34,250 --> 00:26:35,625 I'll take this. 443 00:26:35,708 --> 00:26:37,333 Wait, this is not even your size. 444 00:26:37,416 --> 00:26:39,500 They're not mine. They're yours. 445 00:26:40,708 --> 00:26:42,000 Lizzy, you can't just... 446 00:26:42,083 --> 00:26:46,625 It's my money and I can do whatever I please with it. Okay? 447 00:26:47,500 --> 00:26:48,500 You hear me? 448 00:26:48,583 --> 00:26:50,958 Besides you're going to give me a discount anyways, so why not? 449 00:26:55,750 --> 00:26:58,833 Listen, I just think you should go there and have fun. Okay? Relax yourself. 450 00:26:58,916 --> 00:27:00,166 You probably will get laid. 451 00:27:00,708 --> 00:27:01,958 Is that all you ever think about? 452 00:27:02,625 --> 00:27:04,791 What else is there to think about please? 453 00:27:05,333 --> 00:27:07,166 So, you'd let me know how it goes. 454 00:27:07,250 --> 00:27:08,291 No. 455 00:27:08,375 --> 00:27:09,458 Excuse me. 456 00:27:13,166 --> 00:27:14,125 Will you? 457 00:27:14,208 --> 00:27:15,375 Yes! 458 00:27:17,125 --> 00:27:19,416 What?! Come on give me a discount. 459 00:27:19,500 --> 00:27:21,291 I'm not giving you any discount, Lizzy. 460 00:27:21,375 --> 00:27:23,666 If I wear my own clothes, that's the discount. 461 00:27:23,750 --> 00:27:25,208 100% off. 462 00:27:26,000 --> 00:27:27,041 You don't want to go. 463 00:27:27,583 --> 00:27:28,708 But you know what? 464 00:27:28,791 --> 00:27:30,000 My God is bigger than you. 465 00:27:30,916 --> 00:27:32,416 Because we can afford it. 466 00:27:32,500 --> 00:27:34,125 You know I'm running a business. 467 00:27:34,208 --> 00:27:35,166 Whatever. 468 00:27:37,041 --> 00:27:38,541 Wait! 469 00:27:39,916 --> 00:27:41,750 When did you start making men's clothing? 470 00:27:57,291 --> 00:27:58,166 Is this what...? 471 00:27:59,416 --> 00:28:01,625 Take your things and leave, please. 472 00:28:05,916 --> 00:28:07,000 What a lovely coat. 473 00:28:07,083 --> 00:28:09,708 They're yours not mine ma'am! Can I have my card? 474 00:28:10,708 --> 00:28:12,416 Muchos gracias mamita! 475 00:28:13,666 --> 00:28:14,666 Make sure you call me. 476 00:28:14,750 --> 00:28:17,166 Make sure you let me know everything. Don't do what I wouldn't do... 477 00:28:19,125 --> 00:28:20,416 Actually, I would do everything. 478 00:28:21,875 --> 00:28:23,250 So don't be like me, 479 00:28:23,333 --> 00:28:26,916 but call me and let me know how it goes. Okay? 480 00:28:27,000 --> 00:28:28,083 Maybe. 481 00:28:29,041 --> 00:28:31,250 - Excuse me. - OK, fine. I will. I'll call you. 482 00:28:31,333 --> 00:28:32,625 Don't play with me. 483 00:28:35,041 --> 00:28:37,666 - Don't forget the bedazzled jacket. - Go away. 484 00:28:38,958 --> 00:28:40,625 - Bye. - Bye. 485 00:28:49,375 --> 00:28:51,750 Oh, hi! So sorry, we're closing. 486 00:28:51,833 --> 00:28:54,750 Oh no, I just want to get one quick outfit I promise I won't be long. 487 00:28:54,833 --> 00:28:56,708 - Just one quick outfit, please. - Okay. 488 00:28:56,791 --> 00:28:58,083 - Thank you. - Five minutes, please. 489 00:28:58,166 --> 00:28:59,708 - Thank you. - You're welcome. 490 00:29:13,500 --> 00:29:14,708 Hi big bro. 491 00:29:15,875 --> 00:29:18,083 Yes, I am in a boutique now. 492 00:29:18,166 --> 00:29:20,083 It's just in the next building. 493 00:29:20,166 --> 00:29:23,708 - Sorry, what's the name of your boutique? - Infinite, infinite, yeah. 494 00:29:23,791 --> 00:29:25,041 Infinite boutique. 495 00:29:26,250 --> 00:29:27,291 Yes. 496 00:29:27,875 --> 00:29:29,250 Okay, see you soon. 497 00:29:30,333 --> 00:29:31,500 Alright, Bye! 498 00:29:32,708 --> 00:29:35,791 Sorry, my brother is on his way here. He's the one paying for everything. 499 00:29:35,875 --> 00:29:37,083 But he's going to be here very soon. 500 00:29:37,166 --> 00:29:38,000 - Okay. - Thank you. 501 00:29:38,083 --> 00:29:39,333 Welcome. 502 00:29:43,666 --> 00:29:44,625 Hey, how far? 503 00:29:44,708 --> 00:29:46,250 Big bro, hi. 504 00:29:46,333 --> 00:29:48,083 Hi. Seen anything you like? 505 00:29:48,166 --> 00:29:51,583 ‪I have. I've seen some things ‪that I think you'll like. 506 00:29:51,666 --> 00:29:52,375 I like this one. 507 00:29:52,458 --> 00:29:54,416 This is your colour. 508 00:29:54,500 --> 00:29:55,500 - Yeah. - Alright. 509 00:29:55,583 --> 00:29:57,958 So just these two, yeah? 510 00:29:58,041 --> 00:30:02,000 So, I was just kind of thinking that since you're the best brother in the whole world 511 00:30:02,083 --> 00:30:04,916 I'll just... hold on... and then you'll just pay for it... 512 00:30:05,000 --> 00:30:05,708 I want these two. Please. 513 00:30:05,791 --> 00:30:08,208 It's fine, if you pick anything else you will pay for it. 514 00:30:08,291 --> 00:30:10,916 Thank you. Thank you. Hi! We're going to take these two. 515 00:30:11,000 --> 00:30:12,500 Okay, no problem. 516 00:30:21,625 --> 00:30:22,916 Sorry. 517 00:30:23,666 --> 00:30:25,791 He's like this sometimes, just ignore him. 518 00:30:25,875 --> 00:30:26,958 ‪Yeah. 519 00:30:28,083 --> 00:30:29,375 So how much is everything? 520 00:30:31,333 --> 00:30:32,791 So you work here? 521 00:30:32,875 --> 00:30:34,458 Actually, I own the place. 522 00:30:35,333 --> 00:30:36,708 She owns the place. 523 00:30:37,208 --> 00:30:39,041 - Boss lady! - Yeah. 524 00:30:41,791 --> 00:30:43,083 What's your name? 525 00:30:43,916 --> 00:30:45,916 - Thank you. - What's your name? 526 00:30:46,000 --> 00:30:47,833 Will you stop? She doesn't want to tell you her name. 527 00:30:47,916 --> 00:30:50,000 Well if you don't tell me your name, I'm going to call you... 528 00:30:50,083 --> 00:30:51,833 - Fence girl. - Oh my God, stop. 529 00:30:53,791 --> 00:30:57,125 I'm sorry, he's like this sometimes. 530 00:30:57,916 --> 00:30:59,083 Savings, please. 531 00:31:01,208 --> 00:31:03,166 You know it's bad manners to be rude to your customer, right? 532 00:31:03,250 --> 00:31:05,208 Oh my God, let it go. 533 00:31:07,250 --> 00:31:09,166 - Are we done? - There you go. Your receipt is in the bag. 534 00:31:09,250 --> 00:31:10,458 - Thank you. - You're so welcome 535 00:31:10,541 --> 00:31:11,583 Thank you. 536 00:31:12,166 --> 00:31:13,708 - Are you not meant to help me carry it? - Would you carry it my friend? 537 00:31:13,791 --> 00:31:15,208 - My hands are hurting. - Do I look like your boyfriend? 538 00:31:15,291 --> 00:31:16,833 - Move. - Can't you be a gentleman? 539 00:31:16,916 --> 00:31:18,000 -Thank you very much -You are welcome. 540 00:31:18,083 --> 00:31:19,250 - Bye! - Take care. 541 00:31:19,333 --> 00:31:20,708 Gentleman indeed. 542 00:31:20,791 --> 00:31:22,708 - Thank you, fence girl. - My name is not... 543 00:31:38,208 --> 00:31:40,208 Don't think too much, you can do this. 544 00:31:41,291 --> 00:31:43,833 I... am... beautiful. 545 00:31:45,250 --> 00:31:46,708 I am... 546 00:31:47,916 --> 00:31:49,000 I'm strong. 547 00:31:50,041 --> 00:31:51,458 I am a successful woman. 548 00:31:52,041 --> 00:31:53,333 I'm a phenomenal woman. 549 00:31:53,958 --> 00:31:56,291 And I am great. 550 00:31:58,666 --> 00:32:01,458 Oh God, what am I doing? 551 00:32:02,416 --> 00:32:04,000 Come on. You'll be fine. 552 00:32:04,083 --> 00:32:05,208 You can do this. 553 00:32:05,291 --> 00:32:07,041 You can do this. 554 00:32:07,125 --> 00:32:08,916 You're beautiful. 555 00:32:09,000 --> 00:32:10,291 You're amazing. 556 00:32:11,625 --> 00:32:13,208 What would Elizabeth do? 557 00:32:13,833 --> 00:32:15,750 Yeah, yeah. I'll be fine. 558 00:32:16,791 --> 00:32:17,791 I'll be fine. 559 00:32:36,000 --> 00:32:37,333 Thank you. 560 00:32:49,916 --> 00:32:51,541 - Hi. - You look amazing. 561 00:32:51,625 --> 00:32:53,541 Thank you. You look good, too. 562 00:32:54,375 --> 00:32:55,375 So sorry, I'm late, by the way. 563 00:32:55,458 --> 00:32:56,583 No, it's fine. 564 00:32:56,666 --> 00:32:58,541 I mean, I still think it would have been a better idea 565 00:32:58,625 --> 00:33:01,000 - if I came to get you from estate. - No, no, no. 566 00:33:01,083 --> 00:33:03,500 I mean, we're on a date. So this is mutual ground. 567 00:33:03,583 --> 00:33:04,791 - Yeah? - Yeah. 568 00:33:07,333 --> 00:33:09,625 You know, I really still think you shouldn't have. 569 00:33:09,708 --> 00:33:10,750 I wanted to. 570 00:33:12,583 --> 00:33:13,416 Alright. 571 00:33:13,500 --> 00:33:14,833 - Let me drop this in the car. - Okay. 572 00:33:22,916 --> 00:33:24,291 - Alright. - Ready? 573 00:33:24,375 --> 00:33:25,375 - Let's go. - Okay. 574 00:33:33,708 --> 00:33:34,708 Do you want one? 575 00:33:35,208 --> 00:33:36,625 - Yes. - Okay. 576 00:33:37,208 --> 00:33:38,666 - Thank you. - No problem. 577 00:33:39,291 --> 00:33:40,250 Thanks. 578 00:33:46,208 --> 00:33:48,000 - This is cool. - This is very nice. 579 00:33:51,958 --> 00:33:53,583 Okay. Why is that hair that long? 580 00:33:54,166 --> 00:33:55,958 - You don't like long hair? - Oh! 581 00:33:57,041 --> 00:33:58,666 It's not bone straight. 582 00:33:59,583 --> 00:34:00,625 That's cool. 583 00:34:04,583 --> 00:34:05,666 - Hey. - Hmm. 584 00:34:09,250 --> 00:34:10,708 What is this supposed to be? 585 00:34:15,041 --> 00:34:16,083 I don't know. 586 00:34:16,708 --> 00:34:19,375 - I think it's... it's a fish. - A fish? 587 00:34:19,458 --> 00:34:21,708 -Yeah -No. 588 00:34:21,791 --> 00:34:24,000 - I see a bird. - A bird? 589 00:34:24,083 --> 00:34:25,166 Yeah. 590 00:34:25,875 --> 00:34:27,041 Yeah. 591 00:34:27,833 --> 00:34:29,541 Okay, what? You're supposed to 592 00:34:29,625 --> 00:34:32,125 - break my head in the process? - Wow. 593 00:34:33,041 --> 00:34:34,458 How do you see a bird? 594 00:34:34,541 --> 00:34:35,833 I see a bird. 595 00:34:35,916 --> 00:34:37,708 - It's a fish. - No wait, hold on, I see a fish. 596 00:34:37,791 --> 00:34:39,125 - Yeah, it's a fish. - No. 597 00:34:39,208 --> 00:34:40,250 What? 598 00:34:40,750 --> 00:34:42,125 I see a bird and a fish. 599 00:34:42,208 --> 00:34:43,500 How can you see...? 600 00:34:43,583 --> 00:34:44,791 Okay, now I see a dog. 601 00:34:48,791 --> 00:34:50,291 You know, I... 602 00:34:51,291 --> 00:34:53,333 - Yeah, I think we should... - Leave. 603 00:34:53,416 --> 00:34:54,416 - Oh yeah. - Oh, finally. 604 00:34:54,500 --> 00:34:56,125 - Oh! - I've been waiting for you to say that. 605 00:34:56,208 --> 00:34:58,875 Okay, let's leave. I'm beginning to have a headache. 606 00:35:00,666 --> 00:35:01,583 I don't know. 607 00:35:01,666 --> 00:35:03,208 - Seriously? - No. Okay. 608 00:35:03,291 --> 00:35:05,333 - Seriously? - Look, I didn't know what to do. 609 00:35:05,416 --> 00:35:08,333 Yeah, your head was literally like this the whole time, and mine was like this. 610 00:35:08,416 --> 00:35:10,875 - I couldn't figure out what the thing was. - I was confused. 611 00:35:10,958 --> 00:35:12,500 - I was very confused. - Definitely confused. 612 00:35:12,583 --> 00:35:14,666 Like, I mean, seriously? 613 00:35:14,750 --> 00:35:15,791 Aww, mehn! 614 00:35:15,875 --> 00:35:17,625 But, why did you bring me here for real? 615 00:35:17,708 --> 00:35:19,500 I mean, this was so boring. 616 00:35:20,166 --> 00:35:21,083 I don't know. 617 00:35:21,166 --> 00:35:22,500 I thought you'd like it. It's art. 618 00:35:23,291 --> 00:35:24,333 I don't like that kind of art. 619 00:35:24,416 --> 00:35:25,375 Oh, okay. 620 00:35:26,583 --> 00:35:28,125 So, what now? 621 00:35:29,083 --> 00:35:31,416 I don't know. Dinner? Maybe a movie later on? 622 00:35:31,500 --> 00:35:32,875 A.k.a Netflix and chill. 623 00:35:32,958 --> 00:35:34,250 No, come on. 624 00:35:34,333 --> 00:35:36,083 Okay, okay. Look, I have... 625 00:35:36,166 --> 00:35:37,458 - I have an idea. - Okay. 626 00:35:37,541 --> 00:35:39,208 But I think you're a little overdressed for it. 627 00:35:39,833 --> 00:35:40,500 Yeah? 628 00:35:40,583 --> 00:35:42,208 - But we'll fix it. - Okay. 629 00:35:42,750 --> 00:35:44,458 - Can we go? - Yeah, sure. 630 00:36:47,833 --> 00:36:50,291 That was so much fun. 631 00:36:50,375 --> 00:36:52,833 - Yeah, it was. - Yes, it was. 632 00:36:56,041 --> 00:36:57,541 Oh, my shoes please. 633 00:36:57,625 --> 00:36:58,666 - Sure. - Thank you. 634 00:36:58,750 --> 00:37:00,750 - I'll put them on later. - Sure. 635 00:37:00,833 --> 00:37:03,791 - Are you ready to leave? - No, not yet. 636 00:37:03,875 --> 00:37:05,750 Alright. So let's take a walk then. 637 00:37:06,291 --> 00:37:07,916 Then the sky looks beautiful tonight. 638 00:37:09,166 --> 00:37:10,333 Okay. 639 00:37:10,833 --> 00:37:11,875 What? 640 00:37:12,416 --> 00:37:14,875 I mean, it's just a cheesy thing to say. 641 00:37:14,958 --> 00:37:15,833 I mean, but it's fine 642 00:37:15,916 --> 00:37:17,708 if you want to go for a walk, it's fine. 643 00:37:19,958 --> 00:37:21,166 I thought women like cheesy. 644 00:37:21,250 --> 00:37:22,250 Says who? 645 00:37:22,333 --> 00:37:23,916 My ex-girlfriend. 646 00:37:24,000 --> 00:37:25,333 She... 647 00:37:25,875 --> 00:37:29,333 She says I'm too serious and too uptight sometimes. 648 00:37:29,416 --> 00:37:32,833 That women like playful, cheesy, funny men. 649 00:37:32,916 --> 00:37:34,375 So I decided to be more cheesy. 650 00:37:35,250 --> 00:37:37,000 I think it all depends. 651 00:37:37,083 --> 00:37:39,791 I mean, it's not a one size fits all type of thing, you know. 652 00:37:39,875 --> 00:37:43,958 Some women like cheesy and some like serious. 653 00:37:44,041 --> 00:37:45,541 Some women even like playboys. 654 00:37:46,625 --> 00:37:47,958 Oh, okay. 655 00:37:48,666 --> 00:37:50,000 What do you like? 656 00:37:55,916 --> 00:37:57,625 I just want him to be kind. 657 00:38:01,041 --> 00:38:03,166 Kindness is not something you just see. 658 00:38:03,250 --> 00:38:04,500 I know. 659 00:38:06,333 --> 00:38:07,833 Do you think I'm kind? 660 00:38:09,333 --> 00:38:09,958 Well... 661 00:38:13,000 --> 00:38:14,583 I think it's too early to tell. 662 00:38:15,333 --> 00:38:18,083 But I feel like with time, I'll be able to see. 663 00:38:19,208 --> 00:38:20,708 Why are you laughing? 664 00:38:20,791 --> 00:38:25,416 Because that means we need to get to know each other more. 665 00:38:25,500 --> 00:38:28,625 And also, it means we'll spend more time together. 666 00:38:29,416 --> 00:38:31,250 Which means I get to know you more. 667 00:38:32,250 --> 00:38:33,416 Hmmm. 668 00:38:34,291 --> 00:38:35,333 But why... why... 669 00:38:35,916 --> 00:38:37,416 kindness 670 00:38:37,958 --> 00:38:39,500 and nothing else? 671 00:38:40,791 --> 00:38:41,916 Nothing. 672 00:38:42,916 --> 00:38:44,250 It's ex-boyfriend, huh? 673 00:38:45,666 --> 00:38:46,916 Something like that. 674 00:38:49,458 --> 00:38:50,916 I just feel like 675 00:38:51,708 --> 00:38:54,875 kindness of melts the heart in the most meaningful way. 676 00:39:01,958 --> 00:39:03,041 What? 677 00:39:05,875 --> 00:39:06,708 Nothing. 678 00:39:07,833 --> 00:39:09,083 It's fine. 679 00:39:11,083 --> 00:39:12,250 I need to use the restroom. 680 00:39:12,875 --> 00:39:13,875 Oh, can I come with you? 681 00:39:13,958 --> 00:39:14,791 Ah, Fred! 682 00:39:15,458 --> 00:39:16,916 - What? - It's been a really good night 683 00:39:17,000 --> 00:39:18,125 and you've been great company, 684 00:39:18,208 --> 00:39:21,291 but I think you going to the restroom with me would be a little bit weird. 685 00:39:22,041 --> 00:39:24,541 Don't worry, I'm not going to run away like Cinderella. 686 00:39:25,875 --> 00:39:27,000 I'll just take care of this guy. 687 00:39:27,083 --> 00:39:28,458 You do that. 688 00:39:59,500 --> 00:40:00,875 I don't understand you. 689 00:40:02,083 --> 00:40:04,625 Where is she? 690 00:40:25,541 --> 00:40:26,500 Big baby. 691 00:40:29,375 --> 00:40:30,750 Fred! 692 00:40:30,833 --> 00:40:32,875 Relax, just hold on. 693 00:40:36,166 --> 00:40:37,541 Where is she? 694 00:40:40,333 --> 00:40:41,750 Come on over. Wait, wait. Just relax. 695 00:40:41,833 --> 00:40:43,500 Let's just go into the car. 696 00:40:46,666 --> 00:40:49,541 - What? - Easy, easy, easy. Just take it easy. 697 00:40:49,625 --> 00:40:52,583 Vera, can you just get a grip? 698 00:40:52,666 --> 00:40:53,875 Behave yourself. 699 00:40:54,625 --> 00:40:55,500 I'm good. 700 00:40:55,583 --> 00:40:56,875 You're not good. 701 00:41:02,375 --> 00:41:04,166 Can you sit down properly? 702 00:41:04,250 --> 00:41:05,625 Hmm? What? 703 00:41:07,875 --> 00:41:09,958 Can you sit down properly? Thank you. 704 00:41:16,625 --> 00:41:18,250 Where is she? 705 00:41:32,500 --> 00:41:33,583 Here. 706 00:41:33,666 --> 00:41:34,875 How are you feeling? 707 00:41:35,666 --> 00:41:37,500 My head is pounding. 708 00:41:37,583 --> 00:41:40,041 Good! Maybe that will teach you to stop drinking too much. 709 00:41:45,541 --> 00:41:46,791 Heard you were on a date. 710 00:41:48,583 --> 00:41:50,583 You know, Gloria should start minding her business. 711 00:41:52,166 --> 00:41:53,125 I can't find her. 712 00:41:53,916 --> 00:41:55,708 Her number is not even going through either. 713 00:41:56,875 --> 00:42:00,416 Yeah. She probably looked for you, couldn't find you and she left. 714 00:42:04,083 --> 00:42:05,125 Yeah. 715 00:42:06,291 --> 00:42:07,166 I'll look... 716 00:42:07,250 --> 00:42:10,291 I'll call her in the morning. Let's get you home. 717 00:42:12,166 --> 00:42:13,583 Vera, don't throw up in my car. 718 00:42:14,750 --> 00:42:16,083 Can you stop this? 719 00:42:19,000 --> 00:42:20,625 I'm taking you home, I can't do this. 720 00:43:03,416 --> 00:43:05,875 Could this night not just get any worse. 721 00:43:07,375 --> 00:43:08,708 Kabiru! 722 00:43:11,208 --> 00:43:12,541 Kabiru! 723 00:43:14,750 --> 00:43:18,166 Kabiru, please just come and open the gate. Please! 724 00:43:19,250 --> 00:43:23,083 I can't take the front gate now, it's too far and it's too late. 725 00:43:23,166 --> 00:43:24,958 Please! 726 00:43:28,291 --> 00:43:30,333 Why didn't I just take the front gate? 727 00:43:37,875 --> 00:43:39,083 Fence girl! 728 00:43:39,625 --> 00:43:41,416 I swear I was thinking about you now. 729 00:43:41,500 --> 00:43:42,750 Where are you going? It's that way. 730 00:43:45,416 --> 00:43:47,250 The gate is locked, genius. 731 00:43:49,166 --> 00:43:50,000 I've got the key. 732 00:43:55,541 --> 00:43:56,750 You have a key? 733 00:43:57,625 --> 00:44:00,708 I and Kabiru have a special arrangement. 734 00:44:02,750 --> 00:44:05,000 I've got magic keys. 735 00:44:07,125 --> 00:44:09,333 Now, how do I always keep meeting you by the gate? 736 00:44:15,916 --> 00:44:17,083 Fence girl! 737 00:44:17,166 --> 00:44:19,375 My name is not fence girl. 738 00:44:19,458 --> 00:44:21,750 But you didn't tell me your name that's why I'm calling you fence girl. 739 00:44:21,833 --> 00:44:24,083 Look, just leave me alone, please. 740 00:44:24,166 --> 00:44:25,291 I've had a really long night 741 00:44:25,375 --> 00:44:27,583 and I cannot be bothered with any of this nonsense. 742 00:44:27,666 --> 00:44:28,625 Please. 743 00:44:28,708 --> 00:44:29,625 Good night. 744 00:44:30,333 --> 00:44:31,375 Where's my 'Thank you'? 745 00:44:31,458 --> 00:44:32,625 Good night. 746 00:44:33,791 --> 00:44:36,166 "Good night. I'm tired." 747 00:46:09,333 --> 00:46:10,875 I was here with my sister. 748 00:46:11,541 --> 00:46:13,250 Her designs are to die for. 749 00:46:14,458 --> 00:46:15,416 You can check it out. 750 00:46:15,958 --> 00:46:17,416 You'll see. 751 00:46:17,500 --> 00:46:19,166 - Hey fence girl. - What do you want? 752 00:46:19,250 --> 00:46:21,583 Is that how you address your client? 753 00:46:23,250 --> 00:46:24,833 Oh, wow. I'm so sorry ma. 754 00:46:24,916 --> 00:46:26,083 Good afternoon. 755 00:46:26,625 --> 00:46:27,833 How can I help you? 756 00:46:29,333 --> 00:46:31,791 Michael here tells me, you're good. 757 00:46:31,875 --> 00:46:33,375 I'm here to see for myself. 758 00:46:34,958 --> 00:46:36,333 Did you... 759 00:46:36,958 --> 00:46:38,458 design this yourself? 760 00:46:38,541 --> 00:46:39,583 Yeah, these ones over here 761 00:46:39,666 --> 00:46:42,375 are actually my designs, and these are the items that I stock. 762 00:46:42,458 --> 00:46:43,791 Are these all? 763 00:46:43,875 --> 00:46:45,166 No, no. So basically, 764 00:46:45,250 --> 00:46:49,125 these are samples I tend to do, like a print and on-and-off type of thing. 765 00:46:49,208 --> 00:46:51,625 It just depends on customer demands. 766 00:46:52,125 --> 00:46:55,541 Can I show you some samples or sketches? 767 00:47:03,000 --> 00:47:04,333 Oh, this is nice. 768 00:47:04,416 --> 00:47:06,416 This would look good on our Kenyan model. 769 00:47:07,333 --> 00:47:09,041 But in, red. 770 00:47:09,708 --> 00:47:11,250 Perfect, perfect. 771 00:47:11,333 --> 00:47:12,875 I like. Perfect. 772 00:47:12,958 --> 00:47:14,333 Okay. 773 00:47:15,916 --> 00:47:16,875 I told you. 774 00:47:21,541 --> 00:47:23,916 - I have to run now. I'll call you. - Alright. 775 00:47:24,000 --> 00:47:24,916 Thank you. 776 00:47:27,583 --> 00:47:29,375 So, are you ready to talk to me now? 777 00:47:29,458 --> 00:47:30,583 What was that about? 778 00:47:31,375 --> 00:47:32,958 I have a business proposition for you. 779 00:47:33,041 --> 00:47:36,166 By the way, you owe me an apology and a thank you. 780 00:47:36,791 --> 00:47:37,625 Let's hear it. 781 00:47:38,500 --> 00:47:40,291 Thank you. Apologies. 782 00:47:41,750 --> 00:47:44,291 That's not sincere at all, but it's okay. 783 00:47:44,375 --> 00:47:48,500 I'm doing a catalogue for her agency and we were hoping that you will 784 00:47:48,583 --> 00:47:51,291 provide costumes for the models. 785 00:47:52,208 --> 00:47:53,291 So? 786 00:47:53,833 --> 00:47:54,833 What say you? 787 00:47:56,000 --> 00:47:58,041 Wait. Why me? 788 00:47:59,958 --> 00:48:01,500 Because I love your designs. 789 00:48:01,583 --> 00:48:02,791 That's why I brought her here. 790 00:48:03,458 --> 00:48:04,541 Clearly, she agrees. 791 00:48:05,375 --> 00:48:06,708 What's the catch? 792 00:48:06,791 --> 00:48:08,875 Go on. You might as well tell me. What is the catch? 793 00:48:08,958 --> 00:48:09,750 What is in it for you? 794 00:48:09,833 --> 00:48:11,458 - Catch? - Mm-Hmm. 795 00:48:11,541 --> 00:48:12,833 There's no catch. 796 00:48:12,916 --> 00:48:16,708 This is business, strictly business, plain and simple. 797 00:48:16,791 --> 00:48:18,083 Obviously, we're going to... 798 00:48:19,416 --> 00:48:22,416 have to do it for cheap because we're buying in bulk. 799 00:48:22,500 --> 00:48:26,250 And I'm going to need you around to make adjustments for the models. 800 00:48:26,791 --> 00:48:28,916 You know, see if they need... 801 00:48:29,500 --> 00:48:30,791 I'll text you the dates, 802 00:48:31,583 --> 00:48:32,500 I'll think about it. 803 00:48:35,291 --> 00:48:36,416 Sure. 804 00:48:37,458 --> 00:48:38,791 Here's my card. 805 00:48:39,875 --> 00:48:42,000 - Hi, Michael. - Joy. 806 00:48:42,958 --> 00:48:43,916 How are you? 807 00:48:44,000 --> 00:48:45,041 - Great. - Good afternoon ma. 808 00:48:45,125 --> 00:48:46,708 Good afternoon. How are you? 809 00:48:46,791 --> 00:48:48,458 Sure you'd shop here. 810 00:48:48,541 --> 00:48:50,458 Well, you know I only shop from the best. 811 00:48:50,541 --> 00:48:52,291 Bougie, much. 812 00:48:53,375 --> 00:48:56,083 I hope you're not hitting on Sarah? 813 00:48:56,166 --> 00:48:57,291 Sarah?! 814 00:48:58,791 --> 00:49:03,583 I mean, she's hot, but no, it's just business. 815 00:49:04,166 --> 00:49:06,291 Strictly business. 816 00:49:06,375 --> 00:49:07,250 Good. Good. 817 00:49:10,166 --> 00:49:11,291 See you over the weekend. 818 00:49:11,875 --> 00:49:13,416 Sarah. 819 00:49:18,000 --> 00:49:20,125 I see you finally gained some attention. 820 00:49:20,208 --> 00:49:21,500 I mean, you know him. 821 00:49:21,583 --> 00:49:22,666 Oh yes? 822 00:49:22,750 --> 00:49:24,000 I'm a fan of his work. 823 00:49:24,083 --> 00:49:27,250 He's one of the few photographers that I respect. 824 00:49:27,333 --> 00:49:30,125 He does shoots for fashion magazines and models. 825 00:49:31,291 --> 00:49:32,458 Please, you need to hurry up. 826 00:49:32,541 --> 00:49:33,833 Hubby will be here in any moment from now. 827 00:49:33,916 --> 00:49:35,083 Sorry, sorry. 828 00:49:35,166 --> 00:49:36,875 Another hot date. 829 00:49:38,166 --> 00:49:40,208 He actually came here with a woman 830 00:49:40,291 --> 00:49:43,583 said that they want to use my designs for the shoot or something. 831 00:49:43,666 --> 00:49:45,583 -I don't know, but- -That's really good. 832 00:49:45,666 --> 00:49:46,750 - That's good news. - Okay. 833 00:49:46,833 --> 00:49:49,291 Yeah. For the simple fact that he came here by himself. 834 00:49:49,375 --> 00:49:50,541 Oh, I'm proud of you. 835 00:49:50,625 --> 00:49:53,750 - Thank you. - You have nothing to worry about. 836 00:49:53,833 --> 00:49:54,791 He's a good guy. 837 00:49:54,875 --> 00:49:57,750 Well, he can be a bad boy, but you get the drift. 838 00:49:57,833 --> 00:49:58,791 - Yeah. - Show up. 839 00:49:58,875 --> 00:49:59,875 Get your work done. 840 00:49:59,958 --> 00:50:01,000 And everything else will follow. 841 00:50:01,083 --> 00:50:02,666 Alright now. 842 00:50:03,166 --> 00:50:04,333 - Thank you. - Alright, my darling. 843 00:50:04,416 --> 00:50:06,125 - Do you want your change? - No, no, no, no, no, no. 844 00:50:06,208 --> 00:50:08,000 - Bye bye. - Bye. 845 00:51:32,458 --> 00:51:33,541 Hey, Gloria. 846 00:51:33,625 --> 00:51:34,750 Yes, boss. 847 00:51:34,833 --> 00:51:36,708 Have you heard from Mr Adeshola? 848 00:51:36,791 --> 00:51:37,708 No, not yet. 849 00:51:37,791 --> 00:51:40,333 I tried calling him a few times but I couldn't get through to him. 850 00:51:41,000 --> 00:51:42,916 What is wrong with people and their phones today? 851 00:51:43,000 --> 00:51:43,958 What exactly? 852 00:51:45,333 --> 00:51:47,708 You can shut down when you're done. I'm leaving. 853 00:51:47,791 --> 00:51:49,791 So early? Are you okay? 854 00:51:51,583 --> 00:51:52,666 I can't concentrate. 855 00:51:53,833 --> 00:51:55,000 Too much to drink? 856 00:51:55,833 --> 00:51:57,166 Not enough to drink. 857 00:51:57,750 --> 00:51:59,500 I saw Vera and... 858 00:51:59,583 --> 00:52:01,625 Vera was drunk enough for two of us. 859 00:52:01,708 --> 00:52:03,166 Yeah, she told me. 860 00:52:03,750 --> 00:52:06,000 And she said your date disappeared. 861 00:52:06,083 --> 00:52:08,458 Yeah, I spoke to Kabiru. 862 00:52:08,541 --> 00:52:11,583 He said he's seen her, but... and she was fine, you know. 863 00:52:11,666 --> 00:52:13,166 So I'm confused. 864 00:52:13,916 --> 00:52:16,458 Then why did she leave without telling you? What happened? 865 00:52:17,125 --> 00:52:18,625 I'll tell you when I know. 866 00:52:20,250 --> 00:52:22,000 I'm going to your brother's place. 867 00:52:22,083 --> 00:52:23,541 Alright. Don't drink too much. 868 00:52:24,708 --> 00:52:25,708 Don't count on it. 869 00:52:26,708 --> 00:52:28,000 - Take care. - Alright. 870 00:52:28,083 --> 00:52:29,041 Yeah. 871 00:52:38,916 --> 00:52:41,958 - Modeling. It's very, very interesting. - Yeah. 872 00:52:42,041 --> 00:52:44,750 And at the same time, you know, it pays a lot. 873 00:52:44,833 --> 00:52:46,208 - Good. Nice. - Yeah it does. 874 00:52:46,291 --> 00:52:48,375 Come to think of it, your designs... 875 00:52:48,916 --> 00:52:51,291 Wow. Very, very fascinating. 876 00:52:51,375 --> 00:52:53,541 - Like, very beautiful. - Thank you. 877 00:52:53,625 --> 00:52:55,458 Thank you so much. I have some more at the boutique. 878 00:52:55,541 --> 00:52:57,125 - Are you serious? - Yes, I do. 879 00:52:58,250 --> 00:53:00,583 You are marketing your brand to me. 880 00:53:00,666 --> 00:53:03,166 You know for a fact that you guys are my kind of clients, right? 881 00:53:03,250 --> 00:53:04,583 ‪Yeah I know right that's true. 882 00:53:04,666 --> 00:53:06,333 So as I was saying, I have more at the store 883 00:53:06,416 --> 00:53:08,500 ‪and everything is more or less readymade. 884 00:53:08,583 --> 00:53:11,500 So come by and buy off the rack. 885 00:53:11,583 --> 00:53:14,083 - Thank you very much. I'll come by. - You're welcome. Okay. 886 00:53:14,166 --> 00:53:15,666 - I'll also bring my girls. - Good 887 00:53:15,750 --> 00:53:19,166 Let me keep it here before they snatch it from me. 888 00:53:19,250 --> 00:53:21,416 - I'll see you later. - Sure, sure. 889 00:53:55,208 --> 00:53:56,125 Olivia! 890 00:53:56,208 --> 00:53:57,083 Zainab! 891 00:53:57,166 --> 00:53:59,000 Princess! Natasha! 892 00:53:59,083 --> 00:54:00,000 Nora! 893 00:54:00,083 --> 00:54:01,416 Thank you guys for coming through. 894 00:54:01,500 --> 00:54:03,666 - Thank you. - See you, ladies. 895 00:54:03,750 --> 00:54:05,166 Thank you. Bye! 896 00:54:05,250 --> 00:54:08,708 I'd love to see my pictures, but we have another shoot so we have to run along. 897 00:54:08,791 --> 00:54:10,750 Alright ma'am, I won't forget what we talked about. 898 00:54:10,833 --> 00:54:12,125 ‪Don't forget. 899 00:54:13,666 --> 00:54:16,666 Looking good! Looking good. 900 00:54:16,750 --> 00:54:18,291 - Alright. Bye. - See you. 901 00:54:18,375 --> 00:54:19,416 - Alright. - Bye. 902 00:54:20,125 --> 00:54:21,375 Bye, love. 903 00:54:29,916 --> 00:54:31,041 What's wrong with your face? 904 00:54:31,875 --> 00:54:34,083 - Are you looking for something? - It's nothing. 905 00:54:34,166 --> 00:54:37,416 How can nothing make the world so sad? 906 00:54:38,166 --> 00:54:39,500 Talk to me. What is it? 907 00:54:40,208 --> 00:54:41,666 Could you help me book a taxi, please? 908 00:54:41,750 --> 00:54:43,750 My battery just died. 909 00:54:43,833 --> 00:54:45,125 Sure. 910 00:54:46,875 --> 00:54:48,250 Do a cash trip please. 911 00:54:49,083 --> 00:54:50,250 Okay, boss. 912 00:54:51,250 --> 00:54:52,583 Are you going home? 913 00:54:54,416 --> 00:54:55,583 Alright. 914 00:54:56,791 --> 00:54:57,750 Cool? 915 00:54:57,833 --> 00:54:59,916 It's a card trip, so you don't have to pay. 916 00:55:00,666 --> 00:55:01,625 You don't have to do that. 917 00:55:01,708 --> 00:55:03,666 I told you already I can pay for my own fare. 918 00:55:03,750 --> 00:55:05,541 Well next time. Okay? Next time. 919 00:55:05,625 --> 00:55:07,083 Except you want to give the cab man the cash. 920 00:55:09,666 --> 00:55:11,291 - See you. - Alright. 921 00:55:11,875 --> 00:55:12,708 ‪Chairman... 922 00:55:25,750 --> 00:55:28,791 What's goody homie? What's goody? 923 00:55:30,416 --> 00:55:31,833 My nigga! 924 00:55:31,916 --> 00:55:33,583 Look at you, my boy! 925 00:55:35,333 --> 00:55:37,208 - Step out. - What's up? 926 00:55:39,000 --> 00:55:41,458 - Good to see you bro. - How's it going mehn? 927 00:55:41,541 --> 00:55:43,583 - Who was that? - It's business. 928 00:55:44,333 --> 00:55:46,416 No, business. Like business. 929 00:55:46,500 --> 00:55:48,333 - Yeah. - Good business. 930 00:55:48,416 --> 00:55:50,666 - I just want to have a drink. - Let's go. 931 00:55:52,583 --> 00:55:54,083 Okay! 932 00:55:54,166 --> 00:55:55,541 Guy, what are you thinking about? 933 00:55:58,041 --> 00:55:59,125 Nothing mehn. 934 00:55:59,208 --> 00:56:01,000 Ahh! Nothing again. 935 00:56:01,625 --> 00:56:04,500 In this life, if you can just catch that nothing and kill it, 936 00:56:04,583 --> 00:56:06,166 ‪maybe everybody will be happy. 937 00:56:07,500 --> 00:56:08,750 What are you talking about? 938 00:56:09,333 --> 00:56:10,875 Nothing mhen. It's just... 939 00:56:13,541 --> 00:56:15,041 Oh my goodness. 940 00:56:15,708 --> 00:56:17,500 It's about work things. 941 00:56:18,041 --> 00:56:19,333 This is girl things. 942 00:56:20,416 --> 00:56:21,333 Girl things? 943 00:56:22,750 --> 00:56:24,458 Girl, as in, flesh and blood girl. 944 00:56:25,541 --> 00:56:26,375 Yeah. 945 00:56:26,458 --> 00:56:28,750 Fred you've been hiding things from me, right? 946 00:56:30,541 --> 00:56:32,500 - Who is the girl? Do I know her? - Maybe. 947 00:56:33,000 --> 00:56:35,166 I met her in the estate. We even had fun. 948 00:56:35,250 --> 00:56:37,583 Well, at least I thought we were having fun. 949 00:56:39,000 --> 00:56:41,500 I haven't been able to reach her since the last time we went out. 950 00:56:42,625 --> 00:56:45,458 Gentleman! I'm sure you were playing the good guy card, right? 951 00:56:45,541 --> 00:56:47,875 Maybe she like bad boys. Hook a brother up! 952 00:56:49,416 --> 00:56:50,541 But, seriously though. 953 00:56:51,333 --> 00:56:52,750 You're already in love with her, right? 954 00:56:54,583 --> 00:56:56,833 You really don't waste time, Fred. 955 00:56:56,916 --> 00:56:58,541 You're already in love. 956 00:56:59,250 --> 00:57:01,666 Look, I don't know about love but I know that I really like this girl. 957 00:57:02,875 --> 00:57:04,458 Oh, wow! That serious, huh? 958 00:57:05,166 --> 00:57:06,125 Yeah. 959 00:57:08,125 --> 00:57:09,916 So tell me, what happened? Talk to me. 960 00:57:10,000 --> 00:57:11,125 I don't know. 961 00:57:11,833 --> 00:57:12,958 I've been trying to call her. 962 00:57:13,458 --> 00:57:17,416 I've even sent her text messages, but none of my calls are going through, 963 00:57:17,500 --> 00:57:22,166 so I don't even know if her phone is stolen or if she blocked me. 964 00:57:23,041 --> 00:57:25,250 Look, I feel like a stalker and I can't even concentrate. 965 00:57:25,333 --> 00:57:27,791 - You said she lives in the estate, right? - Yeah. 966 00:57:28,458 --> 00:57:30,500 Find her! Or better still 967 00:57:30,583 --> 00:57:33,666 ask Kabiru. That guy knows almost everybody in the estate. 968 00:57:34,166 --> 00:57:35,791 That will make me look desperate. 969 00:57:35,875 --> 00:57:38,958 - You are desperate. You're oozing off it. - Please piss off. 970 00:57:40,125 --> 00:57:41,291 Aren't you the one in love. 971 00:57:41,375 --> 00:57:43,291 Mr Lover Man! 972 00:57:46,875 --> 00:57:47,791 I'm sorry. 973 00:57:48,625 --> 00:57:49,625 That's true though. 974 00:57:51,083 --> 00:57:51,916 Alright. 975 00:57:52,583 --> 00:57:54,125 Tomorrow after work. 976 00:57:55,166 --> 00:57:56,333 You're going to do what tomorrow after work? 977 00:57:56,416 --> 00:57:57,250 ‪Kabiru. 978 00:57:58,083 --> 00:57:59,666 - Yeah. - Okay. 979 00:58:00,416 --> 00:58:03,333 The student has finally become a teacher. 980 00:58:04,166 --> 00:58:05,041 Oh yeah. 981 00:58:05,125 --> 00:58:06,791 - Clap for me. - Get out! 982 00:58:06,875 --> 00:58:08,375 - Won't you clap for me? - For what? 983 00:58:09,083 --> 00:58:11,833 Bro, I need to take a shot of this. I don't want to forget it. 984 00:58:13,208 --> 00:58:14,916 Yes. She blocked you. 985 00:58:15,666 --> 00:58:17,875 What is wrong? Oh, my battery is dead. 986 00:58:30,666 --> 00:58:31,583 Hey, babe. 987 00:59:07,625 --> 00:59:08,750 Expecting someone? 988 00:59:11,250 --> 00:59:12,958 Somewhere to be actually. 989 00:59:13,041 --> 00:59:14,041 Yeah. 990 00:59:16,083 --> 00:59:17,500 Let me guess. 991 00:59:17,583 --> 00:59:18,458 It's a woman. 992 00:59:19,375 --> 00:59:21,000 Maybe. We shall see. 993 00:59:23,375 --> 00:59:24,541 Anyways. 994 00:59:24,625 --> 00:59:25,875 Good luck with that. 995 00:59:26,833 --> 00:59:28,041 Yeah, thank you. 996 00:59:39,291 --> 00:59:41,166 Okay. I think this is yours. 997 00:59:45,416 --> 00:59:46,666 Gloria! 998 00:59:46,750 --> 00:59:47,708 Yes, boss. 999 00:59:49,708 --> 00:59:51,000 Yes, boss. 1000 00:59:52,583 --> 00:59:53,750 Okay. 1001 00:59:53,833 --> 00:59:55,333 - Is that all? - Yes please. 1002 00:59:55,416 --> 00:59:56,708 - Thank you. - Alright. 1003 01:00:01,791 --> 01:00:03,333 - I like her. - Yeah, she's great. 1004 01:00:03,416 --> 01:00:05,791 She's industrious. 1005 01:00:05,875 --> 01:00:07,000 She's very hard working, yeah. 1006 01:00:07,083 --> 01:00:08,375 She is, she's great. 1007 01:00:09,166 --> 01:00:10,166 She's great. 1008 01:00:11,500 --> 01:00:13,000 Why don't you give her to me? 1009 01:00:20,041 --> 01:00:21,583 She's not an object. 1010 01:00:22,666 --> 01:00:24,666 Mr. Adeshola, she's a person. 1011 01:00:24,750 --> 01:00:27,125 Yes. Of course. She is. 1012 01:00:28,083 --> 01:00:30,083 - I'm sorry. I didn't mean no disrespect. - No, it's fine. 1013 01:00:30,166 --> 01:00:31,791 - It's okay. It's alright. - Yeah. 1014 01:00:31,875 --> 01:00:33,208 - Nice doing business with you. - Same here. 1015 01:00:33,291 --> 01:00:34,541 - Alright. - Same here. 1016 01:00:34,625 --> 01:00:35,916 - You'd hear from me. - Absolutely. 1017 01:00:36,000 --> 01:00:37,000 - Alright. - Alright. 1018 01:00:37,083 --> 01:00:39,000 - Gloria! - Yes, please. 1019 01:00:42,250 --> 01:00:44,375 So you can shut down when you're done. I'm leaving. 1020 01:00:44,458 --> 01:00:45,708 - Oh, okay sir. - Alright. 1021 01:00:45,791 --> 01:00:47,500 - See you later. - Alright. 1022 01:00:55,083 --> 01:00:56,916 Oh... 1023 01:00:58,541 --> 01:01:00,333 I'm sorry, is this Sarah's apartment? 1024 01:01:02,000 --> 01:01:04,166 - And you are? - I'm Fred. 1025 01:01:04,250 --> 01:01:05,750 I'd like to see her, please. 1026 01:01:07,708 --> 01:01:08,958 You should have called first. 1027 01:01:09,041 --> 01:01:11,750 Well I tried, but her number is not going through. 1028 01:01:11,833 --> 01:01:14,833 Well, that's because she obviously doesn't want to talk to you. 1029 01:01:18,958 --> 01:01:21,333 Could you just let her know that I came to check on her? 1030 01:01:22,708 --> 01:01:23,541 Please. 1031 01:01:30,791 --> 01:01:32,250 Sarah, don't worry, he's gone. 1032 01:01:51,833 --> 01:01:52,916 Sarah, look. 1033 01:01:53,000 --> 01:01:54,125 If you ask me 1034 01:01:54,208 --> 01:01:57,291 I'd say this Fred guy doesn't really know anything about this whole thing. 1035 01:01:57,375 --> 01:01:58,708 Lizzy, don't. 1036 01:01:58,791 --> 01:02:00,333 I'm just saying. 1037 01:02:00,416 --> 01:02:02,125 He doesn't seem like that kind of guy. 1038 01:02:02,208 --> 01:02:04,083 Did that guy seem like the kind of person? 1039 01:02:06,500 --> 01:02:07,583 Every morning, 1040 01:02:08,208 --> 01:02:09,666 and every night, 1041 01:02:11,375 --> 01:02:14,375 I sit there and I read that thing. 1042 01:02:17,791 --> 01:02:19,458 And I thought I believed it. 1043 01:02:21,708 --> 01:02:23,458 But I'm still the same person. 1044 01:02:24,791 --> 01:02:26,083 Nothing's changed. 1045 01:02:28,166 --> 01:02:31,875 He's still able to do every single thing he used to do to me. 1046 01:02:34,666 --> 01:02:35,541 I'm not strong. 1047 01:02:38,833 --> 01:02:40,416 - I'm ugly. - Sarah, stop! 1048 01:02:40,500 --> 01:02:41,833 - I'm stupid. - Sarah, stop it! 1049 01:02:41,916 --> 01:02:43,250 - Coward. - Sarah, stop! 1050 01:02:43,333 --> 01:02:44,750 - I'm not right. - Sarah, stop it. 1051 01:02:44,833 --> 01:02:45,916 Everything bad. 1052 01:02:46,000 --> 01:02:47,375 ‪-I know what I'm talking about. ‪-Sarah! 1053 01:02:47,458 --> 01:02:49,875 - I'm none of these things. - What are you doing? Stop it! Stop! 1054 01:02:49,958 --> 01:02:51,291 Give it to me. Stop! 1055 01:03:05,333 --> 01:03:06,208 Here. 1056 01:03:07,625 --> 01:03:08,458 Read that. 1057 01:03:08,541 --> 01:03:09,458 I already know what it says. 1058 01:03:09,541 --> 01:03:11,208 Well, I want you to read it out loud. 1059 01:03:16,958 --> 01:03:18,208 I am beautiful. 1060 01:03:19,500 --> 01:03:20,583 Louder. 1061 01:03:23,000 --> 01:03:25,000 Stand straight. Your back. 1062 01:03:25,083 --> 01:03:26,208 Thank you. 1063 01:03:30,333 --> 01:03:31,916 I am beautiful. 1064 01:03:32,000 --> 01:03:33,791 With confidence, Sarah. 1065 01:03:38,541 --> 01:03:40,416 I am beautiful. 1066 01:03:42,666 --> 01:03:44,541 I am strong. 1067 01:03:53,625 --> 01:03:55,583 I am beautiful. 1068 01:03:57,916 --> 01:03:59,500 I am strong. 1069 01:04:03,083 --> 01:04:04,875 I am successful. 1070 01:04:06,833 --> 01:04:09,625 I am a phenomenal woman, 1071 01:04:10,958 --> 01:04:12,958 and I'm great. 1072 01:04:13,583 --> 01:04:14,958 Did you hear yourself stutter? 1073 01:04:15,458 --> 01:04:16,916 I don't want that. 1074 01:04:17,000 --> 01:04:18,333 Say it with confidence 1075 01:04:18,416 --> 01:04:20,166 and you better take the tears back. 1076 01:04:24,333 --> 01:04:25,541 I am beautiful. 1077 01:04:25,625 --> 01:04:27,333 Yes, you are. 1078 01:04:27,416 --> 01:04:29,291 - I am strong. - Absolutely. 1079 01:04:31,208 --> 01:04:34,541 - I am successful. - Oh, most definitely girl. 1080 01:04:35,666 --> 01:04:39,458 I am a phenomenal woman, and I am great. 1081 01:04:40,125 --> 01:04:43,125 Of course you are. I mean, you have me as a friend so you are great. 1082 01:04:43,750 --> 01:04:44,916 Come here. 1083 01:04:46,041 --> 01:04:48,708 And we're not going to let that bastard do it again. Okay? 1084 01:04:51,291 --> 01:04:53,208 - Thank you. - No, no, don't thank me. 1085 01:04:56,291 --> 01:04:58,916 - Get the pen and paper. - Why? 1086 01:04:59,750 --> 01:05:02,500 Because you tore all that down, you have to write it again. 1087 01:05:03,208 --> 01:05:04,416 - Lizzy. - Yes? 1088 01:05:18,833 --> 01:05:19,750 Yeah? 1089 01:05:19,833 --> 01:05:21,083 Hey, Fred. 1090 01:05:21,583 --> 01:05:22,625 Sorry, I was out of town. 1091 01:05:23,250 --> 01:05:24,750 I won't be back until tomorrow. 1092 01:05:25,583 --> 01:05:27,125 Would you be open on Saturday? 1093 01:05:27,208 --> 01:05:29,291 - No, we're not. - Oh, okay. 1094 01:05:29,875 --> 01:05:32,958 Where do you stay? I can come by your place on Saturday. 1095 01:05:33,041 --> 01:05:35,291 I'd like us to discuss in person tomorrow. 1096 01:05:35,375 --> 01:05:37,000 Can't we just meet in my office on Monday? 1097 01:05:37,083 --> 01:05:38,708 No, this is urgent. 1098 01:05:38,791 --> 01:05:40,416 If you're busy, I mean, it's okay. 1099 01:05:40,500 --> 01:05:41,708 I can take my business somewhere else. 1100 01:05:41,791 --> 01:05:43,916 No, no, no. It's... 1101 01:05:45,041 --> 01:05:46,291 It's fine. 1102 01:05:47,458 --> 01:05:48,750 I stay in Ubah Estate. 1103 01:05:49,375 --> 01:05:51,083 Alright. I know where that is. 1104 01:05:51,750 --> 01:05:53,958 - I'll see you tomorrow. - Yeah. 1105 01:06:32,166 --> 01:06:33,333 Sarah? 1106 01:06:33,416 --> 01:06:34,625 What happened to your face? 1107 01:06:35,416 --> 01:06:37,083 - Nothing. - Can you go, please? 1108 01:06:39,166 --> 01:06:41,500 - No, I'm not leaving. What happen...? - Please, can you just leave? 1109 01:06:41,583 --> 01:06:42,791 No! 1110 01:06:44,083 --> 01:06:45,250 What happened to your face? 1111 01:07:31,041 --> 01:07:33,458 It's okay. It's okay. 1112 01:09:30,250 --> 01:09:32,083 Hi, good afternoon. 1113 01:09:32,166 --> 01:09:33,375 Thank you for coming. 1114 01:09:36,916 --> 01:09:38,333 Yo! What happened to you? 1115 01:09:38,416 --> 01:09:39,833 You disappeared. 1116 01:09:39,916 --> 01:09:41,250 It's nothing. 1117 01:09:41,875 --> 01:09:43,041 It's always nothing. 1118 01:09:43,666 --> 01:09:46,000 - What do you want? - What do you mean what do I want? 1119 01:09:46,083 --> 01:09:47,416 We had a business agreement. 1120 01:09:47,500 --> 01:09:49,208 I am busy. 1121 01:09:50,208 --> 01:09:51,375 Busy. 1122 01:09:52,375 --> 01:09:53,666 Let me see this thing you have. 1123 01:09:53,750 --> 01:09:55,583 What the hell is wrong with you? 1124 01:09:58,541 --> 01:10:00,500 -Hi -Hi, good afternoon. 1125 01:10:00,583 --> 01:10:02,041 - How are you? - Who did that to you? 1126 01:10:02,125 --> 01:10:04,125 - It's none of your business. - Sarah, who did that to you? 1127 01:10:04,208 --> 01:10:05,583 Can you just mind your business? 1128 01:10:05,666 --> 01:10:06,583 What do you want? 1129 01:10:08,541 --> 01:10:09,500 See? 1130 01:10:10,000 --> 01:10:12,000 That's why I don't mix business with pleasure. 1131 01:10:16,416 --> 01:10:17,833 That's your copy. 1132 01:10:17,916 --> 01:10:18,791 It's half. 1133 01:10:18,875 --> 01:10:22,875 So I spoke to Lara and she agreed to split the work into two magazines. 1134 01:10:23,500 --> 01:10:24,458 Why bother? 1135 01:10:24,541 --> 01:10:27,208 - What? - Why are you doing this? 1136 01:10:29,000 --> 01:10:30,041 You're not my type you know. 1137 01:10:30,125 --> 01:10:31,791 I'm never going to sleep with you. 1138 01:10:35,083 --> 01:10:37,500 So you think I'm doing this because I want to sleep with you? 1139 01:10:38,083 --> 01:10:41,125 You want me to believe that you're doing this out of the goodness of your heart? 1140 01:10:41,833 --> 01:10:43,291 Save that for someone else. 1141 01:10:43,375 --> 01:10:44,916 You're so full of yourself uhn? 1142 01:10:46,000 --> 01:10:47,125 Fine girl! 1143 01:10:47,708 --> 01:10:49,375 I wonder the kind of guys that you sleep with. 1144 01:10:49,458 --> 01:10:50,916 ‪You should change them, you know? 1145 01:10:51,000 --> 01:10:52,916 Can you just leave? Go! 1146 01:10:53,666 --> 01:10:54,750 I will. 1147 01:10:54,833 --> 01:10:55,708 But listen. 1148 01:10:56,791 --> 01:10:57,625 Listen to me. 1149 01:10:58,541 --> 01:11:00,125 Your designs, are nice. 1150 01:11:00,875 --> 01:11:02,250 But you'll get there. 1151 01:11:02,333 --> 01:11:04,333 Hey, hey. 1152 01:11:04,916 --> 01:11:05,916 You're not my type. 1153 01:11:06,000 --> 01:11:07,875 You will never be. Alright. 1154 01:11:07,958 --> 01:11:12,000 I admire a girl that hustles to get her shit together. I like that. 1155 01:11:12,750 --> 01:11:14,208 Please do me a favor. 1156 01:11:15,125 --> 01:11:17,750 Do not allow your personal life 1157 01:11:17,833 --> 01:11:19,375 to interfere with your business. 1158 01:11:20,083 --> 01:11:21,750 Doesn't look good on you. Okay? 1159 01:11:22,791 --> 01:11:25,208 The guy, the bastard that did this. 1160 01:11:26,666 --> 01:11:28,458 The bastard that did this to you. 1161 01:11:29,750 --> 01:11:31,583 Don't let him get away with it. 1162 01:11:54,750 --> 01:11:56,750 So, what I want you to do is simple. 1163 01:11:56,833 --> 01:11:59,291 Go by the ladder and look beautiful. 1164 01:11:59,375 --> 01:12:00,500 That's it. 1165 01:12:00,583 --> 01:12:01,625 Work it girl! 1166 01:12:02,166 --> 01:12:03,416 That's it. 1167 01:12:05,375 --> 01:12:07,916 Right there, right there. 1168 01:12:11,958 --> 01:12:13,541 Mama Africa. 1169 01:12:14,541 --> 01:12:16,916 I love this, I love this, I love this. 1170 01:12:18,708 --> 01:12:19,958 Oh, man. 1171 01:12:31,708 --> 01:12:32,541 That's it. 1172 01:12:32,625 --> 01:12:34,125 Oh, no, no, no, no. 1173 01:12:34,208 --> 01:12:35,083 Check this out. 1174 01:12:35,166 --> 01:12:36,375 Oh, my goodness. 1175 01:12:36,458 --> 01:12:38,750 - Oh, this is so cute. I love this. - Beautiful. 1176 01:12:38,833 --> 01:12:40,708 - I love this one. - More of that. High five! 1177 01:12:40,791 --> 01:12:41,666 Yeah. 1178 01:12:58,958 --> 01:13:01,458 The one thing that you had to do is show up. 1179 01:13:01,541 --> 01:13:04,083 So I'm like, How do you mean by I'm not your friend? 1180 01:13:04,166 --> 01:13:05,666 I'm your friend. I got you the job. 1181 01:13:05,750 --> 01:13:08,083 All you had to do was show up early and you were late. 1182 01:13:08,166 --> 01:13:09,916 What do you expect me to do? Hey! Big bro. 1183 01:13:10,000 --> 01:13:11,500 - Hi. - Hi. 1184 01:13:11,583 --> 01:13:15,541 ‪-I was thinking... ‪-Uhn... You know... 1185 01:13:16,458 --> 01:13:18,416 ‪What do you want to do... Like I... 1186 01:13:19,166 --> 01:13:21,458 Oh! What did I do? 1187 01:13:22,250 --> 01:13:23,250 Is this vodka in your cup? 1188 01:13:25,833 --> 01:13:26,875 You are here to work. 1189 01:13:26,958 --> 01:13:29,625 Vera, what's your problem? Are you on my set to misbehave? 1190 01:13:31,208 --> 01:13:33,041 - Oww! I'm sorry. - Sorry for yourself. 1191 01:13:33,125 --> 01:13:35,083 It was because you Fred lost his date. 1192 01:13:35,750 --> 01:13:37,041 How is that my fault? 1193 01:13:37,125 --> 01:13:38,500 Everything is your fault. 1194 01:13:39,250 --> 01:13:41,166 I know how flirty you get when you're drunk. 1195 01:13:41,666 --> 01:13:44,958 Because of that, you got wasted and Fred had to take you home. 1196 01:13:49,333 --> 01:13:51,708 - Oh, that's not fair. - What's not fair? 1197 01:13:52,375 --> 01:13:54,625 No, it's fine. There's nothing wrong with it. It's okay. 1198 01:13:54,708 --> 01:13:55,833 - It's okay? - It's okay. Trust me. 1199 01:13:55,916 --> 01:13:57,541 You're good. You're good. Hey. 1200 01:13:57,625 --> 01:13:58,791 Hey. 1201 01:13:58,875 --> 01:14:01,208 Hi. Can I talk to you for a minute, please? 1202 01:14:01,291 --> 01:14:04,208 Oh yeah, of course you can. I'll just hold on to that. 1203 01:14:06,791 --> 01:14:08,250 - I hate you. - I love you. 1204 01:14:13,458 --> 01:14:14,375 What's up? 1205 01:14:18,458 --> 01:14:19,458 I'm sorry about yesterday. 1206 01:14:20,625 --> 01:14:21,458 Who did it? 1207 01:14:22,166 --> 01:14:23,416 My ex-boyfriend. 1208 01:14:23,500 --> 01:14:25,208 But I'm dealing with it. 1209 01:14:26,416 --> 01:14:28,375 I see your cuts and bruises are gone. 1210 01:14:29,333 --> 01:14:30,833 Makeup? 1211 01:14:32,458 --> 01:14:33,291 Yeah, you know, 1212 01:14:33,375 --> 01:14:35,375 makeup has been saving women since the 1990s. 1213 01:14:36,500 --> 01:14:38,291 Hey, come here. 1214 01:14:39,666 --> 01:14:40,708 Are you good? 1215 01:14:41,250 --> 01:14:42,083 Really? 1216 01:14:44,708 --> 01:14:46,541 No. Not really? 1217 01:14:47,333 --> 01:14:48,416 But I'll be fine. 1218 01:14:49,208 --> 01:14:50,583 Look, thank you for making this happen. 1219 01:14:50,666 --> 01:14:51,833 I really needed it. 1220 01:14:52,583 --> 01:14:53,666 You're welcome. 1221 01:14:54,291 --> 01:14:56,791 So, do you still think I'm doing this 1222 01:14:56,875 --> 01:14:58,541 because I want to sleep with you? 1223 01:15:00,750 --> 01:15:01,583 ‪No. 1224 01:15:02,958 --> 01:15:05,416 Listen, I'm really sorry about that. 1225 01:15:05,500 --> 01:15:07,166 I've just been going through so much. 1226 01:15:07,250 --> 01:15:09,166 There's just too many things going on. 1227 01:15:09,250 --> 01:15:11,541 It's okay, I get it. Alright. 1228 01:15:11,625 --> 01:15:13,541 If you need any help, just let me know. 1229 01:15:14,291 --> 01:15:15,791 - Okay? - Thank you. 1230 01:15:15,875 --> 01:15:17,000 Be comfortable. 1231 01:15:17,083 --> 01:15:19,041 - I love your pieces by the way. - Thanks. 1232 01:15:19,125 --> 01:15:20,750 Alright. Let's do this. 1233 01:15:21,625 --> 01:15:24,916 - Alright, guys. Let's go. - Alright guys let's go. 1234 01:15:25,000 --> 01:15:26,083 I need a drink. 1235 01:15:26,166 --> 01:15:28,041 Let's make history. 1236 01:15:28,583 --> 01:15:30,250 Let's go! Let's go. 1237 01:15:30,333 --> 01:15:33,375 Yo! Keep the same energy guys. You look beautiful. 1238 01:15:33,458 --> 01:15:35,583 I wish I could marry you all. 1239 01:15:39,625 --> 01:15:40,916 Did you have a nice time? 1240 01:15:41,000 --> 01:15:42,291 Yeah, I did. 1241 01:15:43,125 --> 01:15:44,208 Yeah. 1242 01:15:44,291 --> 01:15:46,250 And thank you for reaching out. 1243 01:15:46,333 --> 01:15:48,375 Although I would have preferred this meeting in my office. 1244 01:15:48,458 --> 01:15:51,208 I'm sorry. I'm sorry for stealing into your weekend. 1245 01:15:53,500 --> 01:15:55,000 Why are you hiding? What's the problem? 1246 01:15:55,500 --> 01:15:56,416 That's him. 1247 01:15:57,000 --> 01:15:58,833 Oh, that's my friend. So... 1248 01:16:01,500 --> 01:16:02,500 Okay, that's fine. 1249 01:16:02,583 --> 01:16:03,583 What are you doing? 1250 01:16:03,666 --> 01:16:06,916 Michael wait... Micheal. No! Wait. Don't do that. Micheal! 1251 01:16:11,208 --> 01:16:13,083 Yo! Mehn! Yo! What the hell, mehn? 1252 01:16:14,500 --> 01:16:16,000 Who is this fool? 1253 01:16:17,125 --> 01:16:18,250 What the hell is wrong with you? 1254 01:16:18,333 --> 01:16:19,708 Get away from Sarah. 1255 01:16:19,791 --> 01:16:21,083 Who are you to tell me what to do? 1256 01:16:21,166 --> 01:16:22,333 Sarah is mine. 1257 01:16:22,416 --> 01:16:23,541 I'm not yours. 1258 01:16:23,625 --> 01:16:24,750 Sarah. 1259 01:16:25,708 --> 01:16:26,958 Stay away from me. 1260 01:16:28,625 --> 01:16:30,750 - Sarah, wait. - Did you hear that? 1261 01:16:30,833 --> 01:16:31,875 Mr Adeshola, I'm so sorry about that. 1262 01:16:31,958 --> 01:16:34,541 No, no, no, no. We're done. Okay? We're finished. 1263 01:16:35,416 --> 01:16:38,000 I can't be associated with animals like this. 1264 01:16:38,083 --> 01:16:39,750 Call me animal one more time. 1265 01:16:39,833 --> 01:16:42,125 Call me animal one more time and see what I will do to you. 1266 01:16:42,208 --> 01:16:43,041 Say it. 1267 01:16:43,833 --> 01:16:45,000 Sarah is mine. 1268 01:16:45,083 --> 01:16:46,791 You hear that? Stay away from her. 1269 01:16:47,625 --> 01:16:48,458 Animal! 1270 01:16:48,541 --> 01:16:49,500 Animal! 1271 01:16:51,000 --> 01:16:51,875 Mr Adeshola... 1272 01:16:51,958 --> 01:16:53,250 Get the fuck out of here. 1273 01:17:00,083 --> 01:17:00,916 Guy! 1274 01:17:01,458 --> 01:17:03,458 Hey, Michael, what's up, mehn? 1275 01:17:03,541 --> 01:17:04,958 What the hell, mehn? 1276 01:17:06,166 --> 01:17:08,000 That guy is one of my biggest clients! 1277 01:17:10,000 --> 01:17:11,916 How come you know Sarah? 1278 01:17:12,000 --> 01:17:14,166 - You know Sarah? - Yes! How come you know Sarah? 1279 01:17:14,250 --> 01:17:15,708 Oh!!! 1280 01:17:15,791 --> 01:17:17,583 That's the girl you went out on a date with. 1281 01:17:18,375 --> 01:17:20,958 Guy, you need to go after her now. Go! 1282 01:17:21,041 --> 01:17:22,833 - Wait. Have you two-? - No, no, no, no. 1283 01:17:22,916 --> 01:17:24,916 Just go after her mehn. Go! 1284 01:17:26,750 --> 01:17:28,500 Michael, don't follow that guy. 1285 01:17:28,583 --> 01:17:29,791 ‪Don't worry, I have his plate number. 1286 01:17:29,875 --> 01:17:31,166 Go, guy, go! 1287 01:17:38,541 --> 01:17:39,500 Sarah, come on. 1288 01:17:39,583 --> 01:17:41,416 All of you should just leave me alone, please. 1289 01:17:41,500 --> 01:17:43,416 - Sarah, look... - Just leave me alone. 1290 01:17:44,041 --> 01:17:45,416 All of you should just leave me alone, 1291 01:17:45,500 --> 01:17:46,541 ‪-please. ‪-Come on. 1292 01:17:46,625 --> 01:17:47,666 Look, I understand, 1293 01:17:47,750 --> 01:17:49,416 ‪I understand but at least ‪explain to me what's going on. 1294 01:17:49,500 --> 01:17:50,791 - What's going on? - Yes. 1295 01:17:50,875 --> 01:17:52,083 What's going on? 1296 01:17:52,166 --> 01:17:53,916 You and Dare, are you not friends? 1297 01:17:54,000 --> 01:17:55,375 Are you the reason why he knows where I live? 1298 01:17:55,458 --> 01:17:56,750 What? Mr. Adeshola? 1299 01:17:56,833 --> 01:17:58,166 Why would I tell him where you live? 1300 01:17:58,250 --> 01:17:59,500 I didn't even know you both were friends. 1301 01:18:02,583 --> 01:18:05,000 Sarah, come on, is that why you blocked all my calls? 1302 01:18:07,125 --> 01:18:10,000 All of you guys are the same. You're the same! 1303 01:18:10,083 --> 01:18:11,583 I saw you at the car park. 1304 01:18:12,166 --> 01:18:13,208 You saw me at the car park. And? 1305 01:18:13,291 --> 01:18:15,250 After our seemingly perfect date, 1306 01:18:15,333 --> 01:18:17,916 I saw you, with that girl. 1307 01:18:18,000 --> 01:18:19,000 Her hands were all over you. 1308 01:18:19,083 --> 01:18:20,625 You guys were practically kissing. 1309 01:18:21,166 --> 01:18:22,416 I'm sure for all I know, 1310 01:18:22,500 --> 01:18:23,500 you went home with her that night. 1311 01:18:26,250 --> 01:18:27,333 Oh God. 1312 01:18:29,166 --> 01:18:30,375 That was Vera. 1313 01:18:31,291 --> 01:18:32,833 Vera is my friend. 1314 01:18:32,916 --> 01:18:35,250 In fact, she's my sister because she's Michael's sister. 1315 01:18:36,666 --> 01:18:38,291 - Vera. - Yes. 1316 01:18:38,375 --> 01:18:40,375 She was drunk and I couldn't just leave her like that, 1317 01:18:40,458 --> 01:18:41,750 so I had to take her home. 1318 01:18:45,750 --> 01:18:47,250 Look, I had a perfect evening. 1319 01:18:47,333 --> 01:18:48,250 Come on. 1320 01:18:48,750 --> 01:18:51,833 So even if it wasn't Vera. Even if it was some other girl. 1321 01:18:51,916 --> 01:18:54,416 Why would I want to ruin such a perfect evening? 1322 01:18:57,750 --> 01:18:59,041 I can't do this. 1323 01:18:59,125 --> 01:19:01,083 - Sarah. - I can't do this. I'm sorry, I can't. 1324 01:19:01,166 --> 01:19:02,625 I just can't do this. 1325 01:19:03,666 --> 01:19:05,166 We can actually talk. 1326 01:19:43,041 --> 01:19:44,083 Sarah. 1327 01:19:44,583 --> 01:19:47,041 - Oh, good afternoon. - How are you? 1328 01:19:47,125 --> 01:19:49,916 - I'm good. What are you doing here? - Well, Lara is my friend. 1329 01:19:50,958 --> 01:19:52,375 I see you've moved up in the world. 1330 01:19:52,875 --> 01:19:56,666 - She wouldn't work with just anyone. - It's all thanks to him. 1331 01:19:56,750 --> 01:19:57,583 Michael? 1332 01:19:58,166 --> 01:19:59,583 I told you, he's a good guy. 1333 01:19:59,666 --> 01:20:01,875 - Yeah, but he's a bad guy. I remember. - Exactly! 1334 01:20:02,541 --> 01:20:06,458 Now, don't underestimate your contribution to this. 1335 01:20:06,541 --> 01:20:09,208 Yeah, I'm really happy with how they've used my designs. 1336 01:20:12,291 --> 01:20:13,750 So why do you look unhappy? 1337 01:20:14,416 --> 01:20:15,541 What are you talking about? 1338 01:20:16,125 --> 01:20:18,750 - I'm sure this is everything for you. - Mm hmm. 1339 01:20:18,833 --> 01:20:20,791 But you look unhappy. 1340 01:20:22,791 --> 01:20:24,375 You have a beautiful smile. 1341 01:20:25,416 --> 01:20:26,333 This. 1342 01:20:26,875 --> 01:20:28,250 It's very obvious that it's fake. 1343 01:20:28,875 --> 01:20:30,166 You know me too well. 1344 01:20:30,750 --> 01:20:32,041 So what's the problem? 1345 01:20:32,666 --> 01:20:33,708 Man troubles? 1346 01:20:36,500 --> 01:20:37,458 Is it Michael? 1347 01:20:38,041 --> 01:20:39,375 No, it's not Michael. 1348 01:20:40,000 --> 01:20:41,541 It's someone else. 1349 01:20:42,500 --> 01:20:43,500 Who? 1350 01:20:44,041 --> 01:20:45,125 Tell me about him. 1351 01:20:46,375 --> 01:20:48,166 Well, his name is Fred. 1352 01:20:49,625 --> 01:20:51,666 We went out together once and 1353 01:20:52,583 --> 01:20:53,958 I think I had a really good time. 1354 01:20:54,041 --> 01:20:55,333 So what happened? 1355 01:20:55,833 --> 01:20:56,916 Is he married? 1356 01:20:57,000 --> 01:20:57,958 Did he cheat? 1357 01:20:58,041 --> 01:20:58,958 No. 1358 01:20:59,041 --> 01:21:01,458 - So what is it? - It's not that simple. 1359 01:21:01,541 --> 01:21:02,875 It is that simple. 1360 01:21:02,958 --> 01:21:06,291 We women tend to make things complicated. 1361 01:21:06,958 --> 01:21:09,291 There's certain questions you need to ask. 1362 01:21:09,375 --> 01:21:10,708 Do you like him? 1363 01:21:10,791 --> 01:21:11,833 Does he like you? 1364 01:21:12,333 --> 01:21:14,041 Can you see a future with him? 1365 01:21:14,125 --> 01:21:16,291 Is it worth the time and energy? 1366 01:21:17,083 --> 01:21:20,416 When you answer all those questions, then it becomes easy. 1367 01:21:20,500 --> 01:21:21,458 Yeah. 1368 01:21:22,416 --> 01:21:23,583 I mean, 1369 01:21:23,666 --> 01:21:26,000 I still have a lot more question than that, though. 1370 01:21:26,083 --> 01:21:27,833 Look, when I met Andy. 1371 01:21:29,458 --> 01:21:31,000 I didn't want to be with him, 1372 01:21:31,083 --> 01:21:32,958 because I felt like he was very... 1373 01:21:34,125 --> 01:21:36,708 very boring and too uptight. 1374 01:21:36,791 --> 01:21:38,458 But he made me happy the most, 1375 01:21:39,291 --> 01:21:41,375 and still makes me happy till now. 1376 01:21:41,958 --> 01:21:44,625 I mean, look at me, I'm high maintenance. 1377 01:21:45,458 --> 01:21:47,541 But you absolutely love Andy, right? 1378 01:21:47,625 --> 01:21:50,708 - As much as I can possibly love him. - Yeah. 1379 01:21:50,791 --> 01:21:53,208 We love who we love and we marry who we marry. 1380 01:21:54,375 --> 01:21:56,958 But we're lucky if it's the same person. 1381 01:21:58,958 --> 01:22:00,125 So? 1382 01:22:00,916 --> 01:22:02,625 What are you waiting for? 1383 01:22:02,708 --> 01:22:03,916 Do you have a thing for Michael? 1384 01:22:06,500 --> 01:22:09,125 No, definitely not Michael. It's... 1385 01:22:10,958 --> 01:22:13,208 Take your time and make your own decision. 1386 01:22:14,583 --> 01:22:16,041 Go with someone that 1387 01:22:16,125 --> 01:22:19,250 that you're going to see yourself happy with for a very long time. 1388 01:22:19,333 --> 01:22:21,750 A moment is only going to last for a moment. 1389 01:22:21,833 --> 01:22:23,916 And that's what people fail to realize. 1390 01:22:24,000 --> 01:22:25,625 But whatever you decide. 1391 01:22:25,708 --> 01:22:28,041 Make sure it's for you and only you. 1392 01:22:28,666 --> 01:22:29,833 - You got that? - Yeah. 1393 01:22:29,916 --> 01:22:31,000 I'm proud of you. 1394 01:22:31,500 --> 01:22:33,166 - Thank you. - So proud of you. 1395 01:22:33,250 --> 01:22:34,833 - This is beautiful. - Thank you. 1396 01:22:34,916 --> 01:22:35,833 Wow! 1397 01:22:36,375 --> 01:22:37,625 Give me a moment, let me talk to her. 1398 01:22:37,708 --> 01:22:38,625 - Okay. - Alright. 1399 01:22:39,458 --> 01:22:40,500 ‪Hey girl. 1400 01:22:49,833 --> 01:22:51,666 - Come here, look at you. - Oh my god. 1401 01:22:51,750 --> 01:22:53,458 - Yeah. - Wow. 1402 01:22:53,541 --> 01:22:55,416 Oh gee. Girls, come see. 1403 01:22:55,500 --> 01:22:56,875 Hi Micheal! 1404 01:22:56,958 --> 01:23:01,041 I give you the Michael Angelo of photos. 1405 01:23:01,125 --> 01:23:03,000 Nice. 1406 01:23:03,083 --> 01:23:05,333 - Please I'd like to get my photo. - You haven't even edited yet. 1407 01:23:05,416 --> 01:23:06,708 - This is... I haven't touched yet. - It looks so good. 1408 01:23:06,791 --> 01:23:08,666 - Hi, Sarah. - Hi. 1409 01:23:08,750 --> 01:23:10,333 - Bye Sarah. - Bye. 1410 01:23:11,666 --> 01:23:14,166 Okay, okay, okay. Okay guys. 1411 01:23:14,250 --> 01:23:16,041 All you have to do is just stop on my store, 1412 01:23:16,125 --> 01:23:18,083 remember I gave you the details. So stop by 1413 01:23:18,166 --> 01:23:19,708 and then I'll sort you out. I'll give you a discount. 1414 01:23:19,791 --> 01:23:20,625 ‪Okay. 1415 01:23:20,708 --> 01:23:22,500 - Bye! See you. - Thank you. Bye bye 1416 01:23:22,583 --> 01:23:23,708 Bye Micheal. 1417 01:23:23,791 --> 01:23:25,166 ‪-So Mike... ‪-Bye. 1418 01:23:25,250 --> 01:23:26,208 - Thank you so much. - You're welcome. 1419 01:23:26,291 --> 01:23:28,291 ‪-I'll love to work with you next time. ‪-Sure, we'll make it happen. 1420 01:23:28,375 --> 01:23:29,916 - Bye! - Wait for me guys! 1421 01:23:30,000 --> 01:23:31,625 - Bye, guys. - Bye. 1422 01:23:33,083 --> 01:23:35,958 Do you think you'll be able to give me a ride back to the estate? 1423 01:23:36,041 --> 01:23:37,041 - Sure, Sure. - Yeah? 1424 01:23:37,833 --> 01:23:38,708 Thanks. 1425 01:23:40,041 --> 01:23:41,750 - Michael. - Hmm. 1426 01:23:43,166 --> 01:23:44,750 Could you tell me about Fred? 1427 01:23:46,000 --> 01:23:47,458 Why, what do you want to know? 1428 01:23:48,250 --> 01:23:49,875 I don't know. Like... 1429 01:23:51,166 --> 01:23:52,791 How long have you known him? 1430 01:23:52,875 --> 01:23:54,041 What kind of guy is he? 1431 01:23:55,000 --> 01:23:57,875 I've known Fred for, like, ever. 1432 01:23:58,916 --> 01:24:00,375 There isn't much to say. 1433 01:24:00,458 --> 01:24:02,000 Fred is generally a good guy. 1434 01:24:03,083 --> 01:24:05,541 If he's such a good guy, then why is he friends with you? 1435 01:24:07,000 --> 01:24:09,125 You know you were quite the asshole the first time we met. 1436 01:24:09,208 --> 01:24:10,291 Oh, okay. 1437 01:24:10,375 --> 01:24:13,083 I am an asshole, thank you very much. 1438 01:24:14,250 --> 01:24:15,291 But... 1439 01:24:15,375 --> 01:24:17,000 Fred calmed me down. 1440 01:24:17,791 --> 01:24:19,000 Hmm. I'm calm now. 1441 01:24:20,250 --> 01:24:22,833 Fred changed me. So I'm not just a ruffian. 1442 01:24:22,916 --> 01:24:25,083 - I'm a ruffian with reputation. - Mm hmm. 1443 01:24:25,166 --> 01:24:26,541 You're a ruffian either way. 1444 01:24:26,625 --> 01:24:29,541 You can't take the thug out of the streets. 1445 01:24:29,625 --> 01:24:31,166 I'm a thug and I know it. 1446 01:24:31,916 --> 01:24:33,583 And ladies love a thug in a suit. 1447 01:24:33,666 --> 01:24:36,666 Ask TI and Fifty. 1448 01:24:41,333 --> 01:24:42,291 But seriously, 1449 01:24:42,375 --> 01:24:45,208 Fred is a good human being. 1450 01:24:46,458 --> 01:24:49,083 When I was still getting into trouble and chasing girls, 1451 01:24:49,916 --> 01:24:51,916 Fred helped my sister get back into university. 1452 01:24:52,916 --> 01:24:56,500 And when Gloria isn't in school She's doubling as his secretary, 1453 01:24:58,916 --> 01:25:01,958 Even Vera says she wouldn't marry any guy that isn't like Fred. 1454 01:25:03,583 --> 01:25:06,458 I think you're just saying this to make Fred sound good. 1455 01:25:06,541 --> 01:25:07,666 Oh, it's the truth. 1456 01:25:07,750 --> 01:25:09,541 You guys went out on a date, right? 1457 01:25:10,541 --> 01:25:11,416 Did you enjoy it? 1458 01:25:11,500 --> 01:25:14,416 It was the most fun that I've had in a very long time. 1459 01:25:15,166 --> 01:25:16,125 Okay. 1460 01:25:17,333 --> 01:25:18,750 I think he feels the same way, too. 1461 01:25:18,833 --> 01:25:20,541 What did you guys even do, please? 1462 01:25:21,375 --> 01:25:23,000 You charmed my friend, right? 1463 01:25:23,875 --> 01:25:25,500 Well, whatever it is you've done. 1464 01:25:26,458 --> 01:25:29,000 It's working because he can't stop thinking about you. 1465 01:25:35,041 --> 01:25:36,458 Is he... 1466 01:25:39,208 --> 01:25:40,666 Is he violent? 1467 01:25:43,041 --> 01:25:44,916 Fred, rarely loses his temper. 1468 01:25:45,000 --> 01:25:47,000 No, no, no, that's not what I mean. 1469 01:25:47,958 --> 01:25:50,750 I mean, is he violent? 1470 01:25:51,833 --> 01:25:53,416 Fred will never hit a woman. 1471 01:25:54,166 --> 01:25:55,125 Never. 1472 01:25:57,416 --> 01:25:58,375 How do you know? 1473 01:25:59,208 --> 01:26:00,333 I know Fred. 1474 01:26:00,833 --> 01:26:03,333 He's not a violent person, I can bet my life on it. 1475 01:26:05,708 --> 01:26:07,916 And I think you know it too. 1476 01:26:09,750 --> 01:26:11,625 ♪ Somebody knows it. ♪ 1477 01:26:11,708 --> 01:26:14,416 - ♪ Her name is Sarah. - Michael. 1478 01:26:16,458 --> 01:26:21,708 - ♪ Somebody knows it, her name is Sarah. ♪ - Michael. 1479 01:26:21,791 --> 01:26:24,541 Okay, okay. I'm almost done. 1480 01:26:27,666 --> 01:26:28,833 Oh my goodness. 1481 01:26:30,583 --> 01:26:31,791 Are you ready? 1482 01:26:32,500 --> 01:26:33,541 Glad you like it. 1483 01:26:34,833 --> 01:26:36,708 Which one is your house? Cos they all look alike. 1484 01:26:36,791 --> 01:26:38,916 This one here. Black gate on your right. 1485 01:26:41,041 --> 01:26:42,291 Thank you. 1486 01:26:43,708 --> 01:26:44,625 For what? 1487 01:26:45,250 --> 01:26:47,166 For bringing me home. What else would I be thanking you for? 1488 01:26:47,250 --> 01:26:48,416 I don't want your thank you. Take it back. 1489 01:26:48,500 --> 01:26:51,041 - Wow! Wow! - Yes. 1490 01:26:51,125 --> 01:26:52,541 Now she thanks me. 1491 01:26:54,666 --> 01:26:55,958 Better late than never, right? 1492 01:26:56,041 --> 01:26:57,375 Really? 1493 01:27:00,333 --> 01:27:01,166 Alright! 1494 01:27:01,750 --> 01:27:04,666 - Did you have a nice time, though? - I did, actually. Yeah. 1495 01:27:06,625 --> 01:27:08,458 - Don't worry, I can take it. - I got it. 1496 01:27:08,541 --> 01:27:10,541 - You know, I can do it. - I know you can. 1497 01:27:12,208 --> 01:27:13,458 Alright, thank you. 1498 01:27:13,541 --> 01:27:15,250 - Alright. - See you. Bye! 1499 01:27:17,958 --> 01:27:19,625 Hold on. Are you busy? 1500 01:27:20,541 --> 01:27:21,500 Not now. 1501 01:27:21,583 --> 01:27:24,583 So I have a couple of more designs I would like for you to see. 1502 01:27:24,666 --> 01:27:25,750 Maybe you and Lara would like them. 1503 01:27:26,750 --> 01:27:28,166 - Okay, cool. - Come in. 1504 01:27:28,250 --> 01:27:29,375 Alright. Can I park 1505 01:27:29,458 --> 01:27:31,125 - properly? - No, just park over here. 1506 01:27:31,208 --> 01:27:33,250 Yeah, that's fine. I'll wait for you right here. 1507 01:27:33,333 --> 01:27:34,416 Alright. Do that. 1508 01:27:35,375 --> 01:27:37,416 - Hurry up. I'm hot. - Are you kidding? 1509 01:27:37,500 --> 01:27:39,500 - These are heavy. - Okay, okay. 1510 01:27:44,833 --> 01:27:45,750 Alright. 1511 01:27:45,833 --> 01:27:46,875 Alright. 1512 01:27:47,583 --> 01:27:48,416 There you go. 1513 01:27:48,500 --> 01:27:50,166 - Alright. - Since you want to do it. 1514 01:27:50,250 --> 01:27:51,791 Let's do it. 1515 01:27:51,875 --> 01:27:53,041 Do you have dogs? 1516 01:27:53,125 --> 01:27:55,208 That's for me to know and for you to find out. 1517 01:27:55,291 --> 01:27:58,250 No, no, no, no, no. I'm not a dog person. No. 1518 01:27:58,333 --> 01:28:00,541 Micheal, you're supposed to be fearless remember. 1519 01:28:00,625 --> 01:28:03,000 No, not dogs. But for real, do you have dogs? 1520 01:28:03,083 --> 01:28:03,916 ‪No, Don't worry. 1521 01:28:04,000 --> 01:28:04,833 - Great. - You're good. 1522 01:28:04,916 --> 01:28:06,125 Let's do this. 1523 01:28:11,000 --> 01:28:11,875 Welcome! 1524 01:28:11,958 --> 01:28:13,708 - This is nice. - Thank you. 1525 01:28:14,291 --> 01:28:17,000 Alright, So just give me a second and I'll be right... 1526 01:28:43,375 --> 01:28:44,750 Move! 1527 01:28:44,833 --> 01:28:47,208 Fucking bitch, move! 1528 01:28:48,708 --> 01:28:49,958 I'm asking you again, move! 1529 01:28:52,041 --> 01:28:53,208 What's going on? 1530 01:28:53,916 --> 01:28:57,208 Get your tout out of here. 1531 01:28:57,291 --> 01:28:58,375 Bitch! 1532 01:29:03,875 --> 01:29:04,916 Move. 1533 01:30:34,416 --> 01:30:35,625 Michael. 1534 01:30:37,000 --> 01:30:38,208 Michael. 1535 01:30:44,000 --> 01:30:45,708 Mike. Michael. 1536 01:30:47,375 --> 01:30:48,208 Michael. 1537 01:30:50,291 --> 01:30:51,125 Mike. 1538 01:30:51,208 --> 01:30:52,333 Mike. 1539 01:31:11,250 --> 01:31:12,166 What happened? 1540 01:31:13,000 --> 01:31:14,458 Dare is in the kitchen. 1541 01:31:15,125 --> 01:31:16,375 That fucking cockroach again? 1542 01:31:18,666 --> 01:31:20,166 I have to go and get Kabiru. 1543 01:31:21,708 --> 01:31:23,666 - Yeah. - Baby! 1544 01:31:25,833 --> 01:31:27,208 I'm so happy you're okay. 1545 01:31:29,875 --> 01:31:31,500 Please don't ever hurt me. 1546 01:31:59,583 --> 01:32:01,291 Oh my goodness. 1547 01:32:01,375 --> 01:32:04,708 Now, who is the prettiest woman here? 1548 01:32:06,333 --> 01:32:08,000 {\an8}My baby. 1549 01:32:10,416 --> 01:32:12,083 {\an8}You know, Elizabeth, you should take a picture of him. 1550 01:32:12,875 --> 01:32:15,166 {\an8}He's a photographer but he doesn't like taking pictures. 1551 01:32:15,250 --> 01:32:16,541 {\an8}- He's very shy. - Shut up, Fred. 1552 01:32:16,625 --> 01:32:18,291 {\an8}- Really? - Try. Take a picture of him. 1553 01:32:18,375 --> 01:32:21,041 {\an8}- No! - Stop. 1554 01:32:21,125 --> 01:32:24,958 {\an8}- Be careful. - Stop. So give it to me. 1555 01:32:25,041 --> 01:32:26,791 {\an8}And they call us the lovebirds! 1556 01:32:26,875 --> 01:32:28,541 {\an8}At least now he understands. 1557 01:32:30,166 --> 01:32:31,875 {\an8}- Yeah. - You look so good. 1558 01:35:53,625 --> 01:36:00,083 ‪Subtitle translation by: Adefoluke Adebayo 110300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.