Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:19,791 --> 00:02:21,916
Right, this is fine. Thank you.
2
00:02:22,000 --> 00:02:23,750
Oh, hey, hey, hey.
3
00:02:23,833 --> 00:02:25,125
Hey, lady.
4
00:02:25,875 --> 00:02:27,250
Did you just call me lady?
5
00:02:27,333 --> 00:02:29,208
Oh, what's the name? Oh, Sarah.
6
00:02:29,291 --> 00:02:30,583
Come on, let me drop you at the gate.
7
00:02:30,666 --> 00:02:31,875
You can't even remember my name.
8
00:02:33,166 --> 00:02:34,166
In fact.
9
00:02:36,375 --> 00:02:38,125
Babe, it was awful.
10
00:02:38,208 --> 00:02:39,791
The guy couldn't even remember my name.
11
00:02:39,875 --> 00:02:41,416
Do not make me do this again.
12
00:02:41,500 --> 00:02:43,708
My name is Sarah. How hard could that be?
13
00:02:46,000 --> 00:02:47,666
Babe, don't laugh. It's not funny.
14
00:02:47,750 --> 00:02:49,125
I'm not laughing at you.
15
00:02:49,750 --> 00:02:51,750
I'm laughing at how upset you sound.
16
00:02:51,833 --> 00:02:52,916
Like you are hurt by the situation.
17
00:02:53,583 --> 00:02:55,041
On a more serious note, babe.
18
00:02:55,125 --> 00:02:58,875
You know, bros was probably just
looking for some sweet, sweet loving.
19
00:02:58,958 --> 00:03:01,041
I know exactly what he was hoping for?
20
00:03:01,125 --> 00:03:02,333
I mean, he's not even my type.
21
00:03:02,416 --> 00:03:03,666
Absolutely not interested.
22
00:03:03,750 --> 00:03:06,166
Well, it has been a while
since you had some sweet loving.
23
00:03:06,250 --> 00:03:07,583
And I know because you told me.
24
00:03:07,666 --> 00:03:09,458
Why do I tell you these things again?
25
00:03:09,541 --> 00:03:11,125
Because you love me for starters.
26
00:03:11,708 --> 00:03:13,666
Anyway, you know what you need to do.
27
00:03:13,750 --> 00:03:15,333
Yeah, yeah. Loosen up.
28
00:03:15,416 --> 00:03:18,958
You tell me this all the time,
but I just want to meet a decent guy.
29
00:03:19,041 --> 00:03:20,208
Why is it so hard?
30
00:03:20,291 --> 00:03:22,250
All the guys I meet are just pigs.
31
00:03:22,333 --> 00:03:25,666
Well, my darling, all men are animals.
32
00:03:25,750 --> 00:03:27,333
I mean, the wilder the better.
33
00:03:27,416 --> 00:03:28,666
Is that all you ever think about?
34
00:03:29,166 --> 00:03:30,791
What else is there to think about?
35
00:03:31,583 --> 00:03:33,041
Where are you?
You sound like you're outside.
36
00:03:33,125 --> 00:03:35,958
Yeah, I'm still outside.
But um yeah, almost at the gate.
37
00:03:36,458 --> 00:03:38,916
- The back gate.
- Sarah, back gate? What time is it?
38
00:03:39,916 --> 00:03:41,666
Oh shit, he's about to close the gate.
39
00:03:41,750 --> 00:03:44,166
Hurry.
Run, run, run! I told you. Hurry up!
40
00:03:44,250 --> 00:03:47,750
Kabiru! Please, please. Kabiru!
41
00:03:47,833 --> 00:03:50,291
Kabiru, open this gate.
Why do you always do this thing?
42
00:03:51,083 --> 00:03:53,125
Did you encharm your mouth?
I should open the gate?
43
00:03:53,208 --> 00:03:54,291
Check your time!
44
00:03:54,375 --> 00:03:56,083
- It is 10:02 pm.
- Oh, very good.
45
00:03:56,166 --> 00:03:57,166
So you want me to walk all the way
46
00:03:57,250 --> 00:03:58,458
-to the first gate?
-That's what you will do.
47
00:03:58,541 --> 00:04:00,875
- You have to walk to the first gate.
- Why are you doing this?
48
00:04:00,958 --> 00:04:02,833
What should I do?
Do you want me to lose my job?
49
00:04:02,916 --> 00:04:04,083
Should I lose my job?
50
00:04:04,583 --> 00:04:05,500
Should I lose my job?
51
00:04:05,583 --> 00:04:08,875
Look let me tell you, even on judgement
day, if Angel Gabriel locks the gate
52
00:04:08,958 --> 00:04:10,333
and his nephew comes late,
he cannot open the gate.
53
00:04:10,416 --> 00:04:11,458
Please Kabiru, open the gate!
54
00:04:11,541 --> 00:04:13,333
All you are saying is just English.
Just open the gate.
55
00:04:13,416 --> 00:04:16,083
Oh, it's English. Okay, you know what?
I'm sorry.
56
00:04:16,166 --> 00:04:19,000
I'm sorry. My bad.
I take full responsibility.
57
00:04:19,083 --> 00:04:20,291
Hello, I'm speaking Yoruba right now.
58
00:04:20,375 --> 00:04:22,041
I cannot open the gate.
Go through the front gate.
59
00:04:22,125 --> 00:04:24,541
Kabiru! Kabiru!
60
00:04:24,625 --> 00:04:26,708
- I'm sorry.
- Kabiru, open the gate.
61
00:04:26,791 --> 00:04:27,833
My bad.
62
00:05:45,000 --> 00:05:46,041
Should I scream thief?
63
00:05:47,250 --> 00:05:50,250
No, no, no. I'm not a thief.
64
00:05:50,333 --> 00:05:52,958
- I'm just...
- So what were you thinking? What's this?
65
00:05:53,041 --> 00:05:54,958
No, no, I... erm...
66
00:05:55,583 --> 00:05:58,375
No, I was trying to...
Look, please I really need your help.
67
00:05:59,000 --> 00:06:01,958
What're you doing? Stop.
Can you stop taking pictures of me please?
68
00:06:02,041 --> 00:06:03,291
What're you doing? Stop!
69
00:06:04,083 --> 00:06:06,750
Look, can you just stop please?
Can you just help me?
70
00:06:06,833 --> 00:06:09,333
Well, this is just a reminder
that it actually happened.
71
00:06:09,416 --> 00:06:10,666
Delete it.
72
00:06:11,250 --> 00:06:13,375
- Delete it!
- Aaah delete it.
73
00:06:15,791 --> 00:06:16,916
Do you want to come down?
74
00:06:18,041 --> 00:06:19,458
Can you just help me, please?
75
00:06:20,083 --> 00:06:21,041
Good.
76
00:06:22,916 --> 00:06:24,333
How did you?
77
00:06:29,500 --> 00:06:31,000
Alright. Come here.
78
00:06:33,375 --> 00:06:36,166
Oh my God, you are so... What the...
79
00:06:37,333 --> 00:06:38,250
Do you mind?
80
00:06:38,333 --> 00:06:39,541
Oh, my goodness.
81
00:06:42,791 --> 00:06:44,666
Can you just delete that picture please?
82
00:06:45,416 --> 00:06:47,500
- Delete it, or I will...
- Or you will what?
83
00:06:49,375 --> 00:06:51,000
Just delete it, please.
84
00:06:51,083 --> 00:06:52,916
- My life depends on it.
- Because of a picture?
85
00:06:53,000 --> 00:06:54,291
Delete it!
86
00:06:54,958 --> 00:06:56,833
Okay, fine. I'll do anything.
87
00:06:58,333 --> 00:06:59,583
I'm not going to sleep with you.
88
00:07:06,958 --> 00:07:08,458
Okay.
89
00:07:11,000 --> 00:07:12,125
Here you go.
90
00:07:13,000 --> 00:07:14,125
Happy?
91
00:07:16,791 --> 00:07:18,458
Eww! Take your phone.
92
00:07:18,541 --> 00:07:21,500
Hey, have you done some modeling before?
You should consider it. You have...
93
00:07:21,583 --> 00:07:24,041
No, and I'm never going to model.
Good night.
94
00:07:25,375 --> 00:07:26,500
Where's my 'Thank You'?
95
00:07:26,583 --> 00:07:28,750
Babe, This guy was definitely a perv,
96
00:07:28,833 --> 00:07:31,583
and he had so many pictures of half
naked women on his phone.
97
00:07:31,666 --> 00:07:33,708
I'm sure he just goes around
taking pictures of people.
98
00:07:33,791 --> 00:07:35,458
You didn't delete the picture?
99
00:07:35,541 --> 00:07:37,041
Of course, I deleted my pictures.
100
00:07:37,125 --> 00:07:39,291
But this guy literally
saw me hanging from a fence
101
00:07:39,375 --> 00:07:40,833
and was still taking pictures of me.
102
00:07:40,916 --> 00:07:42,541
Who does that?
103
00:07:44,291 --> 00:07:45,583
This Kabiru!!
104
00:07:46,250 --> 00:07:47,750
I'm amazed at your security guard?
105
00:07:48,458 --> 00:07:50,291
Gateman oh! Gateman!
106
00:07:50,833 --> 00:07:52,541
But he has a uniform.
107
00:07:53,791 --> 00:07:54,666
Whatever.
108
00:07:54,750 --> 00:07:57,041
Anyways, side gist.
109
00:07:57,833 --> 00:08:01,208
So, how hot is this our pervert,
110
00:08:01,291 --> 00:08:03,875
on a scale of one to...
111
00:08:05,041 --> 00:08:06,083
Jason Momoa?
112
00:08:08,250 --> 00:08:10,500
Don't roll your eyes at me
you know I can't see you right?
113
00:08:10,583 --> 00:08:13,458
- I'm not rolling my eyes.
- You just did again.
114
00:08:14,083 --> 00:08:15,625
I can feel it in your voice.
115
00:08:16,875 --> 00:08:18,708
So let me guess,
we're avoiding this one too, right?
116
00:08:19,541 --> 00:08:20,833
Definitely avoiding him.
117
00:08:20,916 --> 00:08:22,583
I can already tell he has a lot of drama.
118
00:08:22,666 --> 00:08:25,416
Sarah, you know
I love you to death, right?
119
00:08:25,500 --> 00:08:27,083
Aha! She loves me.
120
00:08:27,166 --> 00:08:29,791
Whenever you say you love me
means you're about to enter my matter.
121
00:08:29,875 --> 00:08:31,708
Okay I'm listening.
What's the problem?
122
00:08:32,541 --> 00:08:35,625
I just feel like we should
lower our guards a little.
123
00:08:36,208 --> 00:08:39,750
I mean, how do we find the one
when everyone is a pervert to us?
124
00:08:39,833 --> 00:08:41,458
This guy was a perv now.
125
00:08:41,541 --> 00:08:45,708
I'm not saying he wasn't.
Okay, bad example but still!
126
00:08:45,791 --> 00:08:48,791
Babe, I know where
you're going with this. But no,
127
00:08:48,875 --> 00:08:51,333
I'm not going to deal with anyone's drama.
128
00:08:51,416 --> 00:08:53,708
You, of all people,
know how much I've gone through
129
00:08:53,791 --> 00:08:55,375
to get to the person I am today.
130
00:08:55,458 --> 00:08:57,458
You know not everyone
is like that bastard, right?
131
00:08:57,541 --> 00:08:59,708
Please, I don't want to hear his name.
Don't say it.
132
00:08:59,791 --> 00:09:01,208
I didn't even say his name.
133
00:09:01,291 --> 00:09:03,458
I don't want to hear it, babe.
Why are you doing this?
134
00:09:04,083 --> 00:09:05,208
Alright.
135
00:09:05,291 --> 00:09:08,500
Listen. I just don't want you
to end up being lonely, okay?
136
00:09:08,583 --> 00:09:11,458
And if you continue to persist,
lonely you shall be.
137
00:09:11,541 --> 00:09:12,833
And what about you? Hmm.
138
00:09:13,416 --> 00:09:14,833
What about you?
139
00:09:14,916 --> 00:09:16,750
You haven't talked
to anyone new in a while.
140
00:09:16,833 --> 00:09:19,541
That's because
I don't want anything serious.
141
00:09:20,125 --> 00:09:21,625
So you're not lonely?
142
00:09:21,708 --> 00:09:23,958
Well, I have you.
143
00:09:26,416 --> 00:09:28,750
- Listen, I have to go, okay.
- Goodnight.
144
00:09:30,500 --> 00:09:31,791
Goodnight, darling.
145
00:09:39,041 --> 00:09:40,166
I am beautiful.
146
00:09:40,916 --> 00:09:42,000
I am strong.
147
00:09:42,750 --> 00:09:43,833
I am successful.
148
00:09:44,583 --> 00:09:46,125
I am a phenomenal woman,
149
00:09:46,208 --> 00:09:47,458
and I am great.
150
00:09:53,125 --> 00:09:54,416
Let's go.
151
00:11:47,208 --> 00:11:48,458
I am beautiful.
152
00:11:50,166 --> 00:11:51,458
I am strong.
153
00:11:53,625 --> 00:11:55,166
I am successful.
154
00:11:57,125 --> 00:11:59,208
I am a phenomenal woman
155
00:12:00,666 --> 00:12:02,250
and I am great.
156
00:12:04,708 --> 00:12:06,125
I'm great.
157
00:12:10,125 --> 00:12:11,625
Thank you so, so much for coming.
158
00:12:11,708 --> 00:12:13,791
- Please have a nice evening.
- You too.
159
00:12:14,375 --> 00:12:15,416
Take care.
160
00:12:18,541 --> 00:12:19,416
Hi.
161
00:12:19,500 --> 00:12:21,375
- Hi. Good evening ma.
- How are you?
162
00:12:21,458 --> 00:12:23,125
- I'm good, how are you?
- Very well. Thank you.
163
00:12:23,208 --> 00:12:25,041
I thought you'd be closed
before I got here.
164
00:12:25,125 --> 00:12:27,958
Well, about to close
but I can't say no to you.
165
00:12:29,083 --> 00:12:30,208
Good.
166
00:12:30,291 --> 00:12:32,041
What are you getting this evening?
167
00:12:32,833 --> 00:12:34,291
- I'll get this.
- Okay.
168
00:12:35,000 --> 00:12:36,000
Let's see.
169
00:12:36,833 --> 00:12:37,958
Let me get this.
170
00:12:38,041 --> 00:12:39,666
Okay. Good choice.
171
00:12:40,416 --> 00:12:41,416
- And this.
- Okay.
172
00:12:44,458 --> 00:12:45,583
Is everything okay?
173
00:12:46,750 --> 00:12:48,875
Yeah, I've just had a really long day.
174
00:12:49,750 --> 00:12:51,875
Anyway, what's the occasion?
175
00:12:51,958 --> 00:12:54,666
I have a hot, sexy date
with my husband tonight.
176
00:12:55,375 --> 00:12:57,666
You look absolutely amazing right now.
177
00:12:58,500 --> 00:13:00,583
I know, but I wore this last week.
178
00:13:01,125 --> 00:13:03,125
- You know, I have to keep Andy guessing.
- Okay.
179
00:13:03,666 --> 00:13:05,250
- Let me get this.
- Here you go.
180
00:13:06,041 --> 00:13:07,500
- Thank you.
- You're welcome.
181
00:13:11,833 --> 00:13:14,708
So you've been married, what, 14 years?
182
00:13:14,791 --> 00:13:16,041
15 years, darling.
183
00:13:16,125 --> 00:13:17,875
15 years!
184
00:13:17,958 --> 00:13:20,833
And you still gush over your husband
and even go on date nights?
185
00:13:20,916 --> 00:13:23,916
Why not? Marry a man that loves you
186
00:13:24,000 --> 00:13:27,250
and can provide for you
and the world is right as rain?
187
00:13:27,333 --> 00:13:28,625
Definitely.
188
00:13:30,708 --> 00:13:32,625
Oh, wow...
189
00:13:32,708 --> 00:13:34,208
You look absolutely beautiful.
190
00:13:34,291 --> 00:13:35,166
Thank you.
191
00:13:35,250 --> 00:13:37,125
I'm jealous. I could never pull that off.
192
00:13:37,208 --> 00:13:40,416
Of course you can.
You're just not extra like me.
193
00:13:42,416 --> 00:13:43,250
Here.
194
00:13:45,708 --> 00:13:46,666
Thank you.
195
00:13:50,791 --> 00:13:52,416
Are you sure you're okay?
196
00:13:53,375 --> 00:13:55,125
Yeah, I'll be fine.
197
00:13:56,208 --> 00:13:57,166
Very well.
198
00:13:57,250 --> 00:13:58,375
Just a second.
199
00:14:00,208 --> 00:14:01,250
Here you go.
200
00:14:02,375 --> 00:14:04,458
- Thank you. And you have a good evening.
- You too.
201
00:14:04,541 --> 00:14:06,750
- Are you sure you don't want your change?
- I'm okay.
202
00:14:06,833 --> 00:14:08,333
- Thank you.
- You're welcome.
203
00:14:09,291 --> 00:14:10,416
Wow!
204
00:14:12,583 --> 00:14:14,083
She's so lucky.
205
00:14:17,750 --> 00:14:19,791
Oh, Jeez! I need to go.
206
00:14:25,583 --> 00:14:28,250
...if you don't know, that's your business.
207
00:14:29,750 --> 00:14:30,916
Yes!
208
00:14:32,250 --> 00:14:34,583
Can you see what you've done to yourself?
209
00:14:34,666 --> 00:14:36,083
You have torn your clothes.
210
00:14:36,166 --> 00:14:38,583
- I don't know why you're running.
- Oh, leave me alone please.
211
00:14:38,666 --> 00:14:41,875
Leave you alone? I don't know
why you are running this night.
212
00:14:42,500 --> 00:14:43,833
Just be grateful
you were not wearing a wrapper.
213
00:14:43,916 --> 00:14:47,250
You would have bared your nakedness.
214
00:14:47,333 --> 00:14:48,458
Especially...
215
00:14:49,000 --> 00:14:51,750
That's actually what I would like to see.
216
00:14:53,208 --> 00:14:55,625
Just be careful about moving around
at night so you don't get kidnapped.
217
00:14:55,708 --> 00:14:57,083
I have spoken my mind.
218
00:15:11,416 --> 00:15:12,333
Hey!
219
00:15:14,291 --> 00:15:15,916
Here, you can cover yourself with this.
220
00:15:16,750 --> 00:15:17,708
Come on.
221
00:15:21,833 --> 00:15:22,833
Thank you.
222
00:15:23,416 --> 00:15:25,791
I haven't seen you here before.
You're new, right?
223
00:15:26,375 --> 00:15:29,166
- Uh, yeah. I moved here...
- Let me help you with your bag.
224
00:15:29,250 --> 00:15:30,458
You don't have to.
225
00:15:30,541 --> 00:15:31,625
No, it's okay.
226
00:15:32,333 --> 00:15:33,333
Thank you.
227
00:15:34,500 --> 00:15:37,166
Yeah, I moved over here
about a few months ago.
228
00:15:37,250 --> 00:15:39,166
- Oh, careful.
- Yeah.
229
00:15:40,083 --> 00:15:42,125
If I report him then
I will be called a wicked person.
230
00:15:42,208 --> 00:15:45,583
This guy saw me walking towards this gate,
I was running actually
231
00:15:45,666 --> 00:15:48,208
towards this gate
and he still was closing the gate.
232
00:15:48,291 --> 00:15:49,375
I mean, who the hell does that?
233
00:15:49,458 --> 00:15:50,916
I know he can be like that sometimes,
234
00:15:51,000 --> 00:15:52,750
but he's not doing it
to be wicked or anything.
235
00:15:52,833 --> 00:15:54,250
The Estate was robbed.
236
00:15:54,333 --> 00:15:56,083
He left the gate open when
237
00:15:56,166 --> 00:15:58,916
he wasn't supposed to, so you know,
he can be a little...
238
00:15:59,000 --> 00:16:01,291
I know you're angry, but just try to...
239
00:16:01,375 --> 00:16:02,833
understand where he's coming from.
240
00:16:06,750 --> 00:16:08,250
I'm Sarah.
241
00:16:08,958 --> 00:16:10,041
Fred.
242
00:16:10,583 --> 00:16:12,000
You need a hand?
I could walk you to your flat.
243
00:16:12,083 --> 00:16:13,541
No, no, it's fine, really.
244
00:16:13,625 --> 00:16:14,791
- Yeah?
- Yeah.
245
00:16:15,750 --> 00:16:17,000
Thank you for your blazer.
246
00:16:17,083 --> 00:16:19,416
I will have it dry cleaned
and then I'll get it back to you.
247
00:16:19,500 --> 00:16:21,583
- Don't worry about it.
- No, no, no. I insist.
248
00:16:21,666 --> 00:16:22,708
Alright.
249
00:16:22,791 --> 00:16:25,708
- Um, here's my card.
- Okay.
250
00:16:26,583 --> 00:16:29,125
Heavenly Lord, your name is wonderful.
251
00:16:29,208 --> 00:16:31,375
Your name is excellent.
252
00:16:32,250 --> 00:16:34,875
Your name is beautiful.
253
00:16:35,375 --> 00:16:36,875
I worship you Lord.
254
00:16:36,958 --> 00:16:39,000
- Well done sir, well done ma.
- Yeah, Kabiru.
255
00:16:39,083 --> 00:16:42,541
I worship you Lord, for you are mighty
256
00:16:43,291 --> 00:16:45,541
You've got the whole world...
257
00:16:45,625 --> 00:16:46,958
I'm so sorry.
258
00:16:48,791 --> 00:16:51,166
I will call you...
259
00:16:51,250 --> 00:16:53,416
and then get it back
to you when it's ready.
260
00:16:54,041 --> 00:16:55,041
Sure.
261
00:16:55,125 --> 00:16:56,916
- Good night.
- Good night.
262
00:16:57,000 --> 00:16:58,333
Thank you.
263
00:17:04,125 --> 00:17:05,250
By the way,
264
00:17:06,333 --> 00:17:08,208
please don't tell anyone about this.
265
00:17:11,583 --> 00:17:12,958
- I promise I won't.
- Thank you.
266
00:17:14,125 --> 00:17:16,125
If it happens again
at least you have my number now.
267
00:17:16,208 --> 00:17:17,583
I would have come running though.
268
00:17:18,291 --> 00:17:20,083
I won't let no one
see you like that though.
269
00:17:20,166 --> 00:17:21,125
That's not funny.
270
00:17:22,083 --> 00:17:23,791
- Good night.
- Good night.
271
00:17:32,916 --> 00:17:34,333
Hey, hon. You still awake?
272
00:17:35,125 --> 00:17:37,375
Yep. Watching a movie.
273
00:17:37,458 --> 00:17:39,291
Oh, okay. What movie are you watching?
274
00:17:39,375 --> 00:17:40,416
Three Thieves
275
00:17:40,500 --> 00:17:43,625
I have been here
laughing like a fool since.
276
00:17:44,750 --> 00:17:45,916
Yeah, that's a good film.
277
00:17:46,000 --> 00:17:48,958
And you know I told you anything with
Frank Donga in it is bound to be good.
278
00:17:49,041 --> 00:17:50,583
Yeah, you did.
279
00:17:51,666 --> 00:17:53,125
Yooo!!
280
00:17:53,208 --> 00:17:56,291
That reminds me. Let me give you gist.
281
00:17:57,375 --> 00:17:59,000
So, you remember that
282
00:17:59,083 --> 00:18:02,375
- woman I told you about the other day?
- With the caramel skin.
283
00:18:02,458 --> 00:18:03,666
That one. Exactly!
284
00:18:04,375 --> 00:18:05,791
So she came around today.
285
00:18:05,875 --> 00:18:09,083
Per usual, she went to chairman's office.
She spent a really long time there.
286
00:18:09,166 --> 00:18:11,125
Next thing, the chairman's wife walks in,
287
00:18:11,208 --> 00:18:13,375
almost like she had an informant
that told her or something,
288
00:18:13,458 --> 00:18:14,541
went straight to the office.
289
00:18:14,625 --> 00:18:19,416
Sarah, if you hear the commotion,
the noise was off the chain.
290
00:18:19,500 --> 00:18:21,833
- Apparently, she had caught them together.
- In the office?
291
00:18:21,916 --> 00:18:23,041
I'm telling you.
292
00:18:23,125 --> 00:18:25,916
And then this other lady
starts to cause a scene and I'm like,
293
00:18:26,000 --> 00:18:29,541
Yo, Sis! You're the side hen,
be quiet! Relax.
294
00:18:29,625 --> 00:18:30,875
She didn't break his head.
295
00:18:31,666 --> 00:18:32,708
Chairman's wife?
296
00:18:32,791 --> 00:18:35,541
Not at all, I told you that woman likes to
act posh and classy.
297
00:18:35,625 --> 00:18:41,666
In fact, she was like, "Akpan, I'm
going to divorce you, You useless man."
298
00:18:43,208 --> 00:18:46,250
You are something else. I can actually
imagine what she sounds like.
299
00:18:48,666 --> 00:18:50,208
I'm serious.
300
00:18:50,291 --> 00:18:52,000
That's exactly how she sounds.
301
00:18:55,041 --> 00:18:57,708
- Are you there?
- Yeah, yeah, I'm here. I'm here.
302
00:18:57,791 --> 00:18:59,916
Sorry. I just had to get
a needle and thread.
303
00:19:00,000 --> 00:19:01,000
For?
304
00:19:01,708 --> 00:19:03,208
Kabiru struck again.
305
00:19:04,458 --> 00:19:06,208
Hmm. Yep.
306
00:19:21,666 --> 00:19:22,958
Madam!
307
00:19:23,041 --> 00:19:24,958
- Good morning ma!
- What is it now?
308
00:19:25,041 --> 00:19:26,625
Madam, are you still angry?
309
00:19:26,708 --> 00:19:29,541
No problem. I just wanted to tell you that
310
00:19:29,625 --> 00:19:34,041
I know a tailor
that can mend your torn cloth.
311
00:19:36,916 --> 00:19:38,875
Don't worry, I'll fix it. Thank you.
312
00:19:38,958 --> 00:19:40,166
I shouldn't bother about it?
313
00:19:41,375 --> 00:19:43,000
I'm the one who crossed my boundaries.
314
00:19:43,791 --> 00:19:45,583
I'm sure she will eventually
give it to a road side tailor.
315
00:19:53,416 --> 00:19:55,333
- Ah! Good afternoon.
- Good afternoon.
316
00:19:55,416 --> 00:19:56,291
Is there anything I need to know?
317
00:19:56,375 --> 00:19:58,833
Oh yes, there's a lot but Mr Adeshola
is waiting in your office.
318
00:20:00,500 --> 00:20:02,958
- How long has he been here?
- Oh, not too long, like five minutes.
319
00:20:03,041 --> 00:20:05,291
But I already gave him refreshments
to keep him entertained.
320
00:20:06,041 --> 00:20:09,291
Nice. Tell Frank to bring
the proposal I need for this meeting.
321
00:20:09,375 --> 00:20:10,458
Oh, it's already on your table.
322
00:20:13,250 --> 00:20:14,833
Have I told you
you're the best receptionist?
323
00:20:15,458 --> 00:20:17,125
You haven't said it today.
324
00:20:17,208 --> 00:20:18,916
- Have you had lunch?
- No, not yet.
325
00:20:20,833 --> 00:20:22,375
Awww! Oh my goodness.
326
00:20:22,458 --> 00:20:23,833
Have I told you,
you are the best boss ever?
327
00:20:23,916 --> 00:20:26,208
- You haven't said it today.
- Thank you.
328
00:20:26,291 --> 00:20:27,958
I'm so sorry Mr Adeshola.
329
00:20:28,041 --> 00:20:29,666
- No, no, no!
- I'm so, so sorry.
330
00:20:30,791 --> 00:20:32,166
"Hey, Fred. How are you?"
331
00:20:32,250 --> 00:20:35,291
"Just wanted to say I got your blazer
and it was really good to..."
332
00:20:38,291 --> 00:20:40,333
"Hi Fred, got your blazer
and just wanted to..."
333
00:20:40,416 --> 00:20:42,041
Jeez! What are you doing?
334
00:20:43,083 --> 00:20:44,166
Just call.
335
00:20:48,750 --> 00:20:49,791
That's fine.
336
00:20:49,875 --> 00:20:52,833
We need about a month
to sort all of this out, and that's
337
00:20:52,916 --> 00:20:56,375
mostly because of the tax officers.
You know how this people can be.
338
00:20:57,000 --> 00:20:59,791
So when we are done with...
sorry, excuse me.
339
00:20:59,875 --> 00:21:01,708
When we are done
with all of this, we can now...
340
00:21:07,458 --> 00:21:08,875
- sorry about that.
- No problem.
341
00:21:14,583 --> 00:21:17,125
Yes, so when we... as soon as we're done
with this, we'll just take it from there.
342
00:21:17,208 --> 00:21:19,041
Alright. That's, that's fine.
343
00:21:19,125 --> 00:21:22,333
I have a plane to catch now,
so I have to be off.
344
00:21:22,416 --> 00:21:23,583
- Sure.
- Alright.
345
00:21:24,583 --> 00:21:26,166
- This is cool.
- Yeah.
346
00:21:27,666 --> 00:21:28,541
Alright.
347
00:21:29,416 --> 00:21:30,791
So, I'll talk to you later?
348
00:21:30,875 --> 00:21:34,500
Absolutely. As soon as it's ready,
I'll let you know. Right?
349
00:21:34,583 --> 00:21:36,583
- Alright.
- Cool. Stay beautiful, Gloria.
350
00:21:36,666 --> 00:21:38,458
- Thank you, bye!
- Alright.
351
00:21:46,791 --> 00:21:49,916
Frank says the proposal for
Phoenix International is ready.
352
00:21:56,541 --> 00:21:57,625
And this is it.
353
00:21:57,708 --> 00:21:59,708
Sorry, one second. Wait, hold on.
354
00:22:00,791 --> 00:22:02,250
- Hello.
- Hello.
355
00:22:03,333 --> 00:22:05,833
Sorry, I missed this call.
356
00:22:05,916 --> 00:22:09,333
- Who is this?
- Hi, it's... it's Sarah.
357
00:22:09,416 --> 00:22:10,416
Sarah?
358
00:22:11,666 --> 00:22:14,875
Oh... Sorry, Sarah from the estate.
359
00:22:14,958 --> 00:22:16,125
Oh!
360
00:22:17,125 --> 00:22:18,041
Sarah.
361
00:22:18,125 --> 00:22:19,791
How are you? Wait.
362
00:22:20,541 --> 00:22:23,333
Did you get your skirt ripped again?
It's only afternoon.
363
00:22:25,041 --> 00:22:26,291
No, I didn't. I didn't.
364
00:22:26,375 --> 00:22:27,750
But I did try to call you.
365
00:22:27,833 --> 00:22:29,250
What if that was the reason why?
366
00:22:29,333 --> 00:22:32,083
Oh, so we are allowed
to joke with this now.
367
00:22:32,666 --> 00:22:35,625
Um, I got your blazer back.
368
00:22:35,708 --> 00:22:39,208
I could probably come and drop it
by in the evening, if that's okay.
369
00:22:39,291 --> 00:22:40,333
How about tomorrow?
370
00:22:40,416 --> 00:22:41,958
Oh! You're busy?
371
00:22:42,041 --> 00:22:47,625
Well, I was hoping that I could
take you out on a date, you know...
372
00:22:50,000 --> 00:22:55,791
Yeah. So we could just go somewhere nice,
maybe dinner or we could do drinks...
373
00:23:17,041 --> 00:23:18,541
- Hello.
- Yeah, hello.
374
00:23:19,625 --> 00:23:21,458
Sorry, I think network is really bad.
375
00:23:21,541 --> 00:23:23,666
Yeah, definitely the network.
376
00:23:24,416 --> 00:23:29,583
Yeah, so. I was saying if it was okay to
take you out on a date, you know.
377
00:23:30,333 --> 00:23:31,166
I...
378
00:23:31,250 --> 00:23:33,291
We could just hang out
379
00:23:33,375 --> 00:23:36,416
and do drinks.
380
00:23:36,500 --> 00:23:37,791
Unless...
381
00:23:38,541 --> 00:23:41,708
Unless you have a boyfriend or... fiancé.
382
00:23:43,541 --> 00:23:44,583
I don't have one.
383
00:23:44,666 --> 00:23:46,083
Erm, husband?
384
00:23:46,166 --> 00:23:47,291
I'm not married.
385
00:23:48,958 --> 00:23:51,250
Mehn, that would have just been terrible.
386
00:23:52,041 --> 00:23:54,500
- Awkward.
- Not nice at all.
387
00:23:54,583 --> 00:23:56,083
So see you tomorrow?
388
00:23:58,083 --> 00:24:00,875
We don't have to do anything serious,
we could just have a few drinks.
389
00:24:00,958 --> 00:24:03,833
And I can leave if I feel uncomfortable?
390
00:24:03,916 --> 00:24:06,583
Yes, you can leave
when you feel uncomfortable.
391
00:24:08,166 --> 00:24:10,500
- Okay.
- I'll come pick you up by 2pm tomorrow
392
00:24:10,583 --> 00:24:12,208
No, no, no, it's fine.
393
00:24:12,291 --> 00:24:15,500
Just send me the address
and I will meet you there.
394
00:24:15,583 --> 00:24:17,875
All right.
I'll text you the address. See you then.
395
00:24:17,958 --> 00:24:19,083
See you.
396
00:24:23,500 --> 00:24:24,833
Oh my goodness, Lizzy.
397
00:24:24,916 --> 00:24:26,416
"Oh my goodness, Lizzy."
398
00:24:28,083 --> 00:24:31,500
So talk to me,
is our sister going on a date or what?
399
00:24:31,583 --> 00:24:33,583
Our sister is going on a date!
400
00:24:36,083 --> 00:24:37,708
Lizzy, what's all these?
401
00:24:37,791 --> 00:24:38,958
What do you mean? Please!
402
00:24:39,041 --> 00:24:40,500
Give me all the gist.
All the information I need to know.
403
00:24:40,583 --> 00:24:43,166
- There's no information.
- Excuse me! Hello! Please, talk to me.
404
00:24:43,250 --> 00:24:44,375
Go, go, go. Tell me, tell me.
405
00:24:44,458 --> 00:24:45,333
Is he tall? Is he handsome?
406
00:24:45,416 --> 00:24:46,333
-Does he have money?
-Why are you so excited?
407
00:24:46,416 --> 00:24:48,750
- Dark? Light skin? Big nose? Whatever.
- Why are you so excited?
408
00:24:48,833 --> 00:24:51,750
Because it doesn't happen
everyday. Come, tell me!
409
00:24:51,833 --> 00:24:52,875
No way, I'm not telling you.
410
00:24:52,958 --> 00:24:54,833
Excuse you!
411
00:24:54,916 --> 00:25:00,875
Okay fine. He's tall, he's dark,
he's handsome, he's a gentleman. He's...
412
00:25:00,958 --> 00:25:03,333
- That was...
- Hmmm
413
00:25:06,166 --> 00:25:07,583
You were saying something.
414
00:25:08,083 --> 00:25:11,833
Don't take her to the cinema, take her
to a more fun place. Keyword F-U-N.
415
00:25:11,916 --> 00:25:14,208
Somewhere like an arcade, or something.
416
00:25:15,833 --> 00:25:17,000
Gloria, mind your business.
417
00:25:17,791 --> 00:25:21,000
Yes boss.
So the Pheonix International has...
418
00:25:24,666 --> 00:25:25,958
- Babe!
- Hmm.
419
00:25:27,625 --> 00:25:28,750
I don't know, man.
420
00:25:30,083 --> 00:25:31,208
What?
421
00:25:31,958 --> 00:25:33,458
What if he's a horrible person?
422
00:25:34,375 --> 00:25:35,583
Or a liar.
423
00:25:36,291 --> 00:25:38,416
- God forbid, what if he's like...
- Stop!
424
00:25:39,083 --> 00:25:41,708
I know where you are going with this
and you need to stop. Okay!
425
00:25:41,791 --> 00:25:44,833
You can "what if" from now till tomorrow,
but you'd never find out
426
00:25:44,916 --> 00:25:46,375
unless you go out with him.
427
00:25:46,458 --> 00:25:48,625
So do that and just relax and have fun.
428
00:25:49,833 --> 00:25:50,875
Do you have what you're going to wear?
429
00:25:51,375 --> 00:25:52,708
No, not yet.
430
00:25:52,791 --> 00:25:54,416
Most of my stuff is at the dry cleaners.
431
00:25:54,500 --> 00:25:57,625
Well, it's a good thing we're in a store
that has all sizes, especially yours.
432
00:25:59,250 --> 00:26:01,041
Oh no, I don't think
I want you to do Ankara
433
00:26:01,666 --> 00:26:02,916
Guess we'll have to search.
434
00:26:03,000 --> 00:26:06,750
Nope. Too big. Too black.
Black and white? No! Yellow? Uh-uh.
435
00:26:12,666 --> 00:26:15,583
Sarah! Did you make this?
436
00:26:15,666 --> 00:26:19,625
Yes, I made it and no, I'm not wearing
anything from the store.
437
00:26:19,708 --> 00:26:22,541
- I mean, that would just be...
- Desperate?
438
00:26:22,625 --> 00:26:25,208
I was actually going to say
unprofessional, but yes.
439
00:26:25,291 --> 00:26:26,416
You're being very silly.
440
00:26:26,500 --> 00:26:27,833
You need to look sexy.
441
00:26:27,916 --> 00:26:29,500
I'm not going to wear anything sexy.
442
00:26:34,250 --> 00:26:35,625
I'll take this.
443
00:26:35,708 --> 00:26:37,333
Wait, this is not even your size.
444
00:26:37,416 --> 00:26:39,500
They're not mine. They're yours.
445
00:26:40,708 --> 00:26:42,000
Lizzy, you can't just...
446
00:26:42,083 --> 00:26:46,625
It's my money and I can do
whatever I please with it. Okay?
447
00:26:47,500 --> 00:26:48,500
You hear me?
448
00:26:48,583 --> 00:26:50,958
Besides you're going to give me
a discount anyways, so why not?
449
00:26:55,750 --> 00:26:58,833
Listen, I just think you should go there
and have fun. Okay? Relax yourself.
450
00:26:58,916 --> 00:27:00,166
You probably will get laid.
451
00:27:00,708 --> 00:27:01,958
Is that all you ever think about?
452
00:27:02,625 --> 00:27:04,791
What else is there to think about please?
453
00:27:05,333 --> 00:27:07,166
So, you'd let me know how it goes.
454
00:27:07,250 --> 00:27:08,291
No.
455
00:27:08,375 --> 00:27:09,458
Excuse me.
456
00:27:13,166 --> 00:27:14,125
Will you?
457
00:27:14,208 --> 00:27:15,375
Yes!
458
00:27:17,125 --> 00:27:19,416
What?! Come on give me a discount.
459
00:27:19,500 --> 00:27:21,291
I'm not giving you any discount, Lizzy.
460
00:27:21,375 --> 00:27:23,666
If I wear my own clothes,
that's the discount.
461
00:27:23,750 --> 00:27:25,208
100% off.
462
00:27:26,000 --> 00:27:27,041
You don't want to go.
463
00:27:27,583 --> 00:27:28,708
But you know what?
464
00:27:28,791 --> 00:27:30,000
My God is bigger than you.
465
00:27:30,916 --> 00:27:32,416
Because we can afford it.
466
00:27:32,500 --> 00:27:34,125
You know I'm running a business.
467
00:27:34,208 --> 00:27:35,166
Whatever.
468
00:27:37,041 --> 00:27:38,541
Wait!
469
00:27:39,916 --> 00:27:41,750
When did you start making men's clothing?
470
00:27:57,291 --> 00:27:58,166
Is this what...?
471
00:27:59,416 --> 00:28:01,625
Take your things and leave, please.
472
00:28:05,916 --> 00:28:07,000
What a lovely coat.
473
00:28:07,083 --> 00:28:09,708
They're yours not mine ma'am!
Can I have my card?
474
00:28:10,708 --> 00:28:12,416
Muchos gracias mamita!
475
00:28:13,666 --> 00:28:14,666
Make sure you call me.
476
00:28:14,750 --> 00:28:17,166
Make sure you let me know everything.
Don't do what I wouldn't do...
477
00:28:19,125 --> 00:28:20,416
Actually, I would do everything.
478
00:28:21,875 --> 00:28:23,250
So don't be like me,
479
00:28:23,333 --> 00:28:26,916
but call me and let me know
how it goes. Okay?
480
00:28:27,000 --> 00:28:28,083
Maybe.
481
00:28:29,041 --> 00:28:31,250
- Excuse me.
- OK, fine. I will. I'll call you.
482
00:28:31,333 --> 00:28:32,625
Don't play with me.
483
00:28:35,041 --> 00:28:37,666
- Don't forget the bedazzled jacket.
- Go away.
484
00:28:38,958 --> 00:28:40,625
- Bye.
- Bye.
485
00:28:49,375 --> 00:28:51,750
Oh, hi! So sorry, we're closing.
486
00:28:51,833 --> 00:28:54,750
Oh no, I just want to get one quick outfit
I promise I won't be long.
487
00:28:54,833 --> 00:28:56,708
- Just one quick outfit, please.
- Okay.
488
00:28:56,791 --> 00:28:58,083
- Thank you.
- Five minutes, please.
489
00:28:58,166 --> 00:28:59,708
- Thank you.
- You're welcome.
490
00:29:13,500 --> 00:29:14,708
Hi big bro.
491
00:29:15,875 --> 00:29:18,083
Yes, I am in a boutique now.
492
00:29:18,166 --> 00:29:20,083
It's just in the next building.
493
00:29:20,166 --> 00:29:23,708
- Sorry, what's the name of your boutique?
- Infinite, infinite, yeah.
494
00:29:23,791 --> 00:29:25,041
Infinite boutique.
495
00:29:26,250 --> 00:29:27,291
Yes.
496
00:29:27,875 --> 00:29:29,250
Okay, see you soon.
497
00:29:30,333 --> 00:29:31,500
Alright, Bye!
498
00:29:32,708 --> 00:29:35,791
Sorry, my brother is on his way here.
He's the one paying for everything.
499
00:29:35,875 --> 00:29:37,083
But he's going to be here very soon.
500
00:29:37,166 --> 00:29:38,000
- Okay.
- Thank you.
501
00:29:38,083 --> 00:29:39,333
Welcome.
502
00:29:43,666 --> 00:29:44,625
Hey, how far?
503
00:29:44,708 --> 00:29:46,250
Big bro, hi.
504
00:29:46,333 --> 00:29:48,083
Hi. Seen anything you like?
505
00:29:48,166 --> 00:29:51,583
I have. I've seen some things
that I think you'll like.
506
00:29:51,666 --> 00:29:52,375
I like this one.
507
00:29:52,458 --> 00:29:54,416
This is your colour.
508
00:29:54,500 --> 00:29:55,500
- Yeah.
- Alright.
509
00:29:55,583 --> 00:29:57,958
So just these two, yeah?
510
00:29:58,041 --> 00:30:02,000
So, I was just kind of thinking that since
you're the best brother in the whole world
511
00:30:02,083 --> 00:30:04,916
I'll just... hold on...
and then you'll just pay for it...
512
00:30:05,000 --> 00:30:05,708
I want these two. Please.
513
00:30:05,791 --> 00:30:08,208
It's fine, if you pick
anything else you will pay for it.
514
00:30:08,291 --> 00:30:10,916
Thank you. Thank you.
Hi! We're going to take these two.
515
00:30:11,000 --> 00:30:12,500
Okay, no problem.
516
00:30:21,625 --> 00:30:22,916
Sorry.
517
00:30:23,666 --> 00:30:25,791
He's like this sometimes, just ignore him.
518
00:30:25,875 --> 00:30:26,958
Yeah.
519
00:30:28,083 --> 00:30:29,375
So how much is everything?
520
00:30:31,333 --> 00:30:32,791
So you work here?
521
00:30:32,875 --> 00:30:34,458
Actually, I own the place.
522
00:30:35,333 --> 00:30:36,708
She owns the place.
523
00:30:37,208 --> 00:30:39,041
- Boss lady!
- Yeah.
524
00:30:41,791 --> 00:30:43,083
What's your name?
525
00:30:43,916 --> 00:30:45,916
- Thank you.
- What's your name?
526
00:30:46,000 --> 00:30:47,833
Will you stop? She doesn't
want to tell you her name.
527
00:30:47,916 --> 00:30:50,000
Well if you don't tell me your name,
I'm going to call you...
528
00:30:50,083 --> 00:30:51,833
- Fence girl.
- Oh my God, stop.
529
00:30:53,791 --> 00:30:57,125
I'm sorry, he's like this sometimes.
530
00:30:57,916 --> 00:30:59,083
Savings, please.
531
00:31:01,208 --> 00:31:03,166
You know it's bad manners to be rude
to your customer, right?
532
00:31:03,250 --> 00:31:05,208
Oh my God, let it go.
533
00:31:07,250 --> 00:31:09,166
- Are we done?
- There you go. Your receipt is in the bag.
534
00:31:09,250 --> 00:31:10,458
- Thank you.
- You're so welcome
535
00:31:10,541 --> 00:31:11,583
Thank you.
536
00:31:12,166 --> 00:31:13,708
- Are you not meant to help me carry it?
- Would you carry it my friend?
537
00:31:13,791 --> 00:31:15,208
- My hands are hurting.
- Do I look like your boyfriend?
538
00:31:15,291 --> 00:31:16,833
- Move.
- Can't you be a gentleman?
539
00:31:16,916 --> 00:31:18,000
-Thank you very much
-You are welcome.
540
00:31:18,083 --> 00:31:19,250
- Bye!
- Take care.
541
00:31:19,333 --> 00:31:20,708
Gentleman indeed.
542
00:31:20,791 --> 00:31:22,708
- Thank you, fence girl.
- My name is not...
543
00:31:38,208 --> 00:31:40,208
Don't think too much, you can do this.
544
00:31:41,291 --> 00:31:43,833
I... am... beautiful.
545
00:31:45,250 --> 00:31:46,708
I am...
546
00:31:47,916 --> 00:31:49,000
I'm strong.
547
00:31:50,041 --> 00:31:51,458
I am a successful woman.
548
00:31:52,041 --> 00:31:53,333
I'm a phenomenal woman.
549
00:31:53,958 --> 00:31:56,291
And I am great.
550
00:31:58,666 --> 00:32:01,458
Oh God, what am I doing?
551
00:32:02,416 --> 00:32:04,000
Come on. You'll be fine.
552
00:32:04,083 --> 00:32:05,208
You can do this.
553
00:32:05,291 --> 00:32:07,041
You can do this.
554
00:32:07,125 --> 00:32:08,916
You're beautiful.
555
00:32:09,000 --> 00:32:10,291
You're amazing.
556
00:32:11,625 --> 00:32:13,208
What would Elizabeth do?
557
00:32:13,833 --> 00:32:15,750
Yeah, yeah. I'll be fine.
558
00:32:16,791 --> 00:32:17,791
I'll be fine.
559
00:32:36,000 --> 00:32:37,333
Thank you.
560
00:32:49,916 --> 00:32:51,541
- Hi.
- You look amazing.
561
00:32:51,625 --> 00:32:53,541
Thank you. You look good, too.
562
00:32:54,375 --> 00:32:55,375
So sorry, I'm late, by the way.
563
00:32:55,458 --> 00:32:56,583
No, it's fine.
564
00:32:56,666 --> 00:32:58,541
I mean, I still think
it would have been a better idea
565
00:32:58,625 --> 00:33:01,000
- if I came to get you from estate.
- No, no, no.
566
00:33:01,083 --> 00:33:03,500
I mean, we're on a date.
So this is mutual ground.
567
00:33:03,583 --> 00:33:04,791
- Yeah?
- Yeah.
568
00:33:07,333 --> 00:33:09,625
You know, I really still think
you shouldn't have.
569
00:33:09,708 --> 00:33:10,750
I wanted to.
570
00:33:12,583 --> 00:33:13,416
Alright.
571
00:33:13,500 --> 00:33:14,833
- Let me drop this in the car.
- Okay.
572
00:33:22,916 --> 00:33:24,291
- Alright.
- Ready?
573
00:33:24,375 --> 00:33:25,375
- Let's go.
- Okay.
574
00:33:33,708 --> 00:33:34,708
Do you want one?
575
00:33:35,208 --> 00:33:36,625
- Yes.
- Okay.
576
00:33:37,208 --> 00:33:38,666
- Thank you.
- No problem.
577
00:33:39,291 --> 00:33:40,250
Thanks.
578
00:33:46,208 --> 00:33:48,000
- This is cool.
- This is very nice.
579
00:33:51,958 --> 00:33:53,583
Okay. Why is that hair that long?
580
00:33:54,166 --> 00:33:55,958
- You don't like long hair?
- Oh!
581
00:33:57,041 --> 00:33:58,666
It's not bone straight.
582
00:33:59,583 --> 00:34:00,625
That's cool.
583
00:34:04,583 --> 00:34:05,666
- Hey.
- Hmm.
584
00:34:09,250 --> 00:34:10,708
What is this supposed to be?
585
00:34:15,041 --> 00:34:16,083
I don't know.
586
00:34:16,708 --> 00:34:19,375
- I think it's... it's a fish.
- A fish?
587
00:34:19,458 --> 00:34:21,708
-Yeah
-No.
588
00:34:21,791 --> 00:34:24,000
- I see a bird.
- A bird?
589
00:34:24,083 --> 00:34:25,166
Yeah.
590
00:34:25,875 --> 00:34:27,041
Yeah.
591
00:34:27,833 --> 00:34:29,541
Okay, what? You're supposed to
592
00:34:29,625 --> 00:34:32,125
- break my head in the process?
- Wow.
593
00:34:33,041 --> 00:34:34,458
How do you see a bird?
594
00:34:34,541 --> 00:34:35,833
I see a bird.
595
00:34:35,916 --> 00:34:37,708
- It's a fish.
- No wait, hold on, I see a fish.
596
00:34:37,791 --> 00:34:39,125
- Yeah, it's a fish.
- No.
597
00:34:39,208 --> 00:34:40,250
What?
598
00:34:40,750 --> 00:34:42,125
I see a bird and a fish.
599
00:34:42,208 --> 00:34:43,500
How can you see...?
600
00:34:43,583 --> 00:34:44,791
Okay, now I see a dog.
601
00:34:48,791 --> 00:34:50,291
You know, I...
602
00:34:51,291 --> 00:34:53,333
- Yeah, I think we should...
- Leave.
603
00:34:53,416 --> 00:34:54,416
- Oh yeah.
- Oh, finally.
604
00:34:54,500 --> 00:34:56,125
- Oh!
- I've been waiting for you to say that.
605
00:34:56,208 --> 00:34:58,875
Okay, let's leave.
I'm beginning to have a headache.
606
00:35:00,666 --> 00:35:01,583
I don't know.
607
00:35:01,666 --> 00:35:03,208
- Seriously?
- No. Okay.
608
00:35:03,291 --> 00:35:05,333
- Seriously?
- Look, I didn't know what to do.
609
00:35:05,416 --> 00:35:08,333
Yeah, your head was literally like this
the whole time, and mine was like this.
610
00:35:08,416 --> 00:35:10,875
- I couldn't figure out what the thing was.
- I was confused.
611
00:35:10,958 --> 00:35:12,500
- I was very confused.
- Definitely confused.
612
00:35:12,583 --> 00:35:14,666
Like, I mean, seriously?
613
00:35:14,750 --> 00:35:15,791
Aww, mehn!
614
00:35:15,875 --> 00:35:17,625
But, why did you bring me here for real?
615
00:35:17,708 --> 00:35:19,500
I mean, this was so boring.
616
00:35:20,166 --> 00:35:21,083
I don't know.
617
00:35:21,166 --> 00:35:22,500
I thought you'd like it. It's art.
618
00:35:23,291 --> 00:35:24,333
I don't like that kind of art.
619
00:35:24,416 --> 00:35:25,375
Oh, okay.
620
00:35:26,583 --> 00:35:28,125
So, what now?
621
00:35:29,083 --> 00:35:31,416
I don't know.
Dinner? Maybe a movie later on?
622
00:35:31,500 --> 00:35:32,875
A.k.a Netflix and chill.
623
00:35:32,958 --> 00:35:34,250
No, come on.
624
00:35:34,333 --> 00:35:36,083
Okay, okay. Look, I have...
625
00:35:36,166 --> 00:35:37,458
- I have an idea.
- Okay.
626
00:35:37,541 --> 00:35:39,208
But I think
you're a little overdressed for it.
627
00:35:39,833 --> 00:35:40,500
Yeah?
628
00:35:40,583 --> 00:35:42,208
- But we'll fix it.
- Okay.
629
00:35:42,750 --> 00:35:44,458
- Can we go?
- Yeah, sure.
630
00:36:47,833 --> 00:36:50,291
That was so much fun.
631
00:36:50,375 --> 00:36:52,833
- Yeah, it was.
- Yes, it was.
632
00:36:56,041 --> 00:36:57,541
Oh, my shoes please.
633
00:36:57,625 --> 00:36:58,666
- Sure.
- Thank you.
634
00:36:58,750 --> 00:37:00,750
- I'll put them on later.
- Sure.
635
00:37:00,833 --> 00:37:03,791
- Are you ready to leave?
- No, not yet.
636
00:37:03,875 --> 00:37:05,750
Alright. So let's take a walk then.
637
00:37:06,291 --> 00:37:07,916
Then the sky looks beautiful tonight.
638
00:37:09,166 --> 00:37:10,333
Okay.
639
00:37:10,833 --> 00:37:11,875
What?
640
00:37:12,416 --> 00:37:14,875
I mean, it's just a cheesy thing to say.
641
00:37:14,958 --> 00:37:15,833
I mean, but it's fine
642
00:37:15,916 --> 00:37:17,708
if you want to go for a walk, it's fine.
643
00:37:19,958 --> 00:37:21,166
I thought women like cheesy.
644
00:37:21,250 --> 00:37:22,250
Says who?
645
00:37:22,333 --> 00:37:23,916
My ex-girlfriend.
646
00:37:24,000 --> 00:37:25,333
She...
647
00:37:25,875 --> 00:37:29,333
She says I'm too serious
and too uptight sometimes.
648
00:37:29,416 --> 00:37:32,833
That women like playful,
cheesy, funny men.
649
00:37:32,916 --> 00:37:34,375
So I decided to be more cheesy.
650
00:37:35,250 --> 00:37:37,000
I think it all depends.
651
00:37:37,083 --> 00:37:39,791
I mean, it's not a one size
fits all type of thing, you know.
652
00:37:39,875 --> 00:37:43,958
Some women like cheesy
and some like serious.
653
00:37:44,041 --> 00:37:45,541
Some women even like playboys.
654
00:37:46,625 --> 00:37:47,958
Oh, okay.
655
00:37:48,666 --> 00:37:50,000
What do you like?
656
00:37:55,916 --> 00:37:57,625
I just want him to be kind.
657
00:38:01,041 --> 00:38:03,166
Kindness is not something you just see.
658
00:38:03,250 --> 00:38:04,500
I know.
659
00:38:06,333 --> 00:38:07,833
Do you think I'm kind?
660
00:38:09,333 --> 00:38:09,958
Well...
661
00:38:13,000 --> 00:38:14,583
I think it's too early to tell.
662
00:38:15,333 --> 00:38:18,083
But I feel like with time,
I'll be able to see.
663
00:38:19,208 --> 00:38:20,708
Why are you laughing?
664
00:38:20,791 --> 00:38:25,416
Because that means
we need to get to know each other more.
665
00:38:25,500 --> 00:38:28,625
And also, it means
we'll spend more time together.
666
00:38:29,416 --> 00:38:31,250
Which means I get to know you more.
667
00:38:32,250 --> 00:38:33,416
Hmmm.
668
00:38:34,291 --> 00:38:35,333
But why... why...
669
00:38:35,916 --> 00:38:37,416
kindness
670
00:38:37,958 --> 00:38:39,500
and nothing else?
671
00:38:40,791 --> 00:38:41,916
Nothing.
672
00:38:42,916 --> 00:38:44,250
It's ex-boyfriend, huh?
673
00:38:45,666 --> 00:38:46,916
Something like that.
674
00:38:49,458 --> 00:38:50,916
I just feel like
675
00:38:51,708 --> 00:38:54,875
kindness of melts the heart
in the most meaningful way.
676
00:39:01,958 --> 00:39:03,041
What?
677
00:39:05,875 --> 00:39:06,708
Nothing.
678
00:39:07,833 --> 00:39:09,083
It's fine.
679
00:39:11,083 --> 00:39:12,250
I need to use the restroom.
680
00:39:12,875 --> 00:39:13,875
Oh, can I come with you?
681
00:39:13,958 --> 00:39:14,791
Ah, Fred!
682
00:39:15,458 --> 00:39:16,916
- What?
- It's been a really good night
683
00:39:17,000 --> 00:39:18,125
and you've been great company,
684
00:39:18,208 --> 00:39:21,291
but I think you going to the restroom
with me would be a little bit weird.
685
00:39:22,041 --> 00:39:24,541
Don't worry,
I'm not going to run away like Cinderella.
686
00:39:25,875 --> 00:39:27,000
I'll just take care of this guy.
687
00:39:27,083 --> 00:39:28,458
You do that.
688
00:39:59,500 --> 00:40:00,875
I don't understand you.
689
00:40:02,083 --> 00:40:04,625
Where is she?
690
00:40:25,541 --> 00:40:26,500
Big baby.
691
00:40:29,375 --> 00:40:30,750
Fred!
692
00:40:30,833 --> 00:40:32,875
Relax, just hold on.
693
00:40:36,166 --> 00:40:37,541
Where is she?
694
00:40:40,333 --> 00:40:41,750
Come on over. Wait, wait. Just relax.
695
00:40:41,833 --> 00:40:43,500
Let's just go into the car.
696
00:40:46,666 --> 00:40:49,541
- What?
- Easy, easy, easy. Just take it easy.
697
00:40:49,625 --> 00:40:52,583
Vera, can you just get a grip?
698
00:40:52,666 --> 00:40:53,875
Behave yourself.
699
00:40:54,625 --> 00:40:55,500
I'm good.
700
00:40:55,583 --> 00:40:56,875
You're not good.
701
00:41:02,375 --> 00:41:04,166
Can you sit down properly?
702
00:41:04,250 --> 00:41:05,625
Hmm? What?
703
00:41:07,875 --> 00:41:09,958
Can you sit down properly? Thank you.
704
00:41:16,625 --> 00:41:18,250
Where is she?
705
00:41:32,500 --> 00:41:33,583
Here.
706
00:41:33,666 --> 00:41:34,875
How are you feeling?
707
00:41:35,666 --> 00:41:37,500
My head is pounding.
708
00:41:37,583 --> 00:41:40,041
Good! Maybe that will teach you
to stop drinking too much.
709
00:41:45,541 --> 00:41:46,791
Heard you were on a date.
710
00:41:48,583 --> 00:41:50,583
You know, Gloria should start
minding her business.
711
00:41:52,166 --> 00:41:53,125
I can't find her.
712
00:41:53,916 --> 00:41:55,708
Her number is not
even going through either.
713
00:41:56,875 --> 00:42:00,416
Yeah. She probably looked for you,
couldn't find you and she left.
714
00:42:04,083 --> 00:42:05,125
Yeah.
715
00:42:06,291 --> 00:42:07,166
I'll look...
716
00:42:07,250 --> 00:42:10,291
I'll call her in the morning.
Let's get you home.
717
00:42:12,166 --> 00:42:13,583
Vera, don't throw up in my car.
718
00:42:14,750 --> 00:42:16,083
Can you stop this?
719
00:42:19,000 --> 00:42:20,625
I'm taking you home, I can't do this.
720
00:43:03,416 --> 00:43:05,875
Could this night not just get any worse.
721
00:43:07,375 --> 00:43:08,708
Kabiru!
722
00:43:11,208 --> 00:43:12,541
Kabiru!
723
00:43:14,750 --> 00:43:18,166
Kabiru, please just come
and open the gate. Please!
724
00:43:19,250 --> 00:43:23,083
I can't take the front gate now,
it's too far and it's too late.
725
00:43:23,166 --> 00:43:24,958
Please!
726
00:43:28,291 --> 00:43:30,333
Why didn't I just take the front gate?
727
00:43:37,875 --> 00:43:39,083
Fence girl!
728
00:43:39,625 --> 00:43:41,416
I swear I was thinking about you now.
729
00:43:41,500 --> 00:43:42,750
Where are you going? It's that way.
730
00:43:45,416 --> 00:43:47,250
The gate is locked, genius.
731
00:43:49,166 --> 00:43:50,000
I've got the key.
732
00:43:55,541 --> 00:43:56,750
You have a key?
733
00:43:57,625 --> 00:44:00,708
I and Kabiru have a special arrangement.
734
00:44:02,750 --> 00:44:05,000
I've got magic keys.
735
00:44:07,125 --> 00:44:09,333
Now, how do I always keep
meeting you by the gate?
736
00:44:15,916 --> 00:44:17,083
Fence girl!
737
00:44:17,166 --> 00:44:19,375
My name is not fence girl.
738
00:44:19,458 --> 00:44:21,750
But you didn't tell me your name
that's why I'm calling you fence girl.
739
00:44:21,833 --> 00:44:24,083
Look, just leave me alone, please.
740
00:44:24,166 --> 00:44:25,291
I've had a really long night
741
00:44:25,375 --> 00:44:27,583
and I cannot be bothered
with any of this nonsense.
742
00:44:27,666 --> 00:44:28,625
Please.
743
00:44:28,708 --> 00:44:29,625
Good night.
744
00:44:30,333 --> 00:44:31,375
Where's my 'Thank you'?
745
00:44:31,458 --> 00:44:32,625
Good night.
746
00:44:33,791 --> 00:44:36,166
"Good night. I'm tired."
747
00:46:09,333 --> 00:46:10,875
I was here with my sister.
748
00:46:11,541 --> 00:46:13,250
Her designs are to die for.
749
00:46:14,458 --> 00:46:15,416
You can check it out.
750
00:46:15,958 --> 00:46:17,416
You'll see.
751
00:46:17,500 --> 00:46:19,166
- Hey fence girl.
- What do you want?
752
00:46:19,250 --> 00:46:21,583
Is that how you address your client?
753
00:46:23,250 --> 00:46:24,833
Oh, wow. I'm so sorry ma.
754
00:46:24,916 --> 00:46:26,083
Good afternoon.
755
00:46:26,625 --> 00:46:27,833
How can I help you?
756
00:46:29,333 --> 00:46:31,791
Michael here tells me, you're good.
757
00:46:31,875 --> 00:46:33,375
I'm here to see for myself.
758
00:46:34,958 --> 00:46:36,333
Did you...
759
00:46:36,958 --> 00:46:38,458
design this yourself?
760
00:46:38,541 --> 00:46:39,583
Yeah, these ones over here
761
00:46:39,666 --> 00:46:42,375
are actually my designs,
and these are the items that I stock.
762
00:46:42,458 --> 00:46:43,791
Are these all?
763
00:46:43,875 --> 00:46:45,166
No, no. So basically,
764
00:46:45,250 --> 00:46:49,125
these are samples I tend to do,
like a print and on-and-off type of thing.
765
00:46:49,208 --> 00:46:51,625
It just depends on customer demands.
766
00:46:52,125 --> 00:46:55,541
Can I show you some samples or sketches?
767
00:47:03,000 --> 00:47:04,333
Oh, this is nice.
768
00:47:04,416 --> 00:47:06,416
This would look good on our Kenyan model.
769
00:47:07,333 --> 00:47:09,041
But in, red.
770
00:47:09,708 --> 00:47:11,250
Perfect, perfect.
771
00:47:11,333 --> 00:47:12,875
I like. Perfect.
772
00:47:12,958 --> 00:47:14,333
Okay.
773
00:47:15,916 --> 00:47:16,875
I told you.
774
00:47:21,541 --> 00:47:23,916
- I have to run now. I'll call you.
- Alright.
775
00:47:24,000 --> 00:47:24,916
Thank you.
776
00:47:27,583 --> 00:47:29,375
So, are you ready to talk to me now?
777
00:47:29,458 --> 00:47:30,583
What was that about?
778
00:47:31,375 --> 00:47:32,958
I have a business proposition for you.
779
00:47:33,041 --> 00:47:36,166
By the way,
you owe me an apology and a thank you.
780
00:47:36,791 --> 00:47:37,625
Let's hear it.
781
00:47:38,500 --> 00:47:40,291
Thank you. Apologies.
782
00:47:41,750 --> 00:47:44,291
That's not sincere at all, but it's okay.
783
00:47:44,375 --> 00:47:48,500
I'm doing a catalogue for her agency
and we were hoping that you will
784
00:47:48,583 --> 00:47:51,291
provide costumes for the models.
785
00:47:52,208 --> 00:47:53,291
So?
786
00:47:53,833 --> 00:47:54,833
What say you?
787
00:47:56,000 --> 00:47:58,041
Wait. Why me?
788
00:47:59,958 --> 00:48:01,500
Because I love your designs.
789
00:48:01,583 --> 00:48:02,791
That's why I brought her here.
790
00:48:03,458 --> 00:48:04,541
Clearly, she agrees.
791
00:48:05,375 --> 00:48:06,708
What's the catch?
792
00:48:06,791 --> 00:48:08,875
Go on. You might as well tell me.
What is the catch?
793
00:48:08,958 --> 00:48:09,750
What is in it for you?
794
00:48:09,833 --> 00:48:11,458
- Catch?
- Mm-Hmm.
795
00:48:11,541 --> 00:48:12,833
There's no catch.
796
00:48:12,916 --> 00:48:16,708
This is business,
strictly business, plain and simple.
797
00:48:16,791 --> 00:48:18,083
Obviously, we're going to...
798
00:48:19,416 --> 00:48:22,416
have to do it for cheap
because we're buying in bulk.
799
00:48:22,500 --> 00:48:26,250
And I'm going to need you around
to make adjustments for the models.
800
00:48:26,791 --> 00:48:28,916
You know, see if they need...
801
00:48:29,500 --> 00:48:30,791
I'll text you the dates,
802
00:48:31,583 --> 00:48:32,500
I'll think about it.
803
00:48:35,291 --> 00:48:36,416
Sure.
804
00:48:37,458 --> 00:48:38,791
Here's my card.
805
00:48:39,875 --> 00:48:42,000
- Hi, Michael.
- Joy.
806
00:48:42,958 --> 00:48:43,916
How are you?
807
00:48:44,000 --> 00:48:45,041
- Great.
- Good afternoon ma.
808
00:48:45,125 --> 00:48:46,708
Good afternoon. How are you?
809
00:48:46,791 --> 00:48:48,458
Sure you'd shop here.
810
00:48:48,541 --> 00:48:50,458
Well, you know I only shop from the best.
811
00:48:50,541 --> 00:48:52,291
Bougie, much.
812
00:48:53,375 --> 00:48:56,083
I hope you're not hitting on Sarah?
813
00:48:56,166 --> 00:48:57,291
Sarah?!
814
00:48:58,791 --> 00:49:03,583
I mean, she's hot,
but no, it's just business.
815
00:49:04,166 --> 00:49:06,291
Strictly business.
816
00:49:06,375 --> 00:49:07,250
Good. Good.
817
00:49:10,166 --> 00:49:11,291
See you over the weekend.
818
00:49:11,875 --> 00:49:13,416
Sarah.
819
00:49:18,000 --> 00:49:20,125
I see you finally gained some attention.
820
00:49:20,208 --> 00:49:21,500
I mean, you know him.
821
00:49:21,583 --> 00:49:22,666
Oh yes?
822
00:49:22,750 --> 00:49:24,000
I'm a fan of his work.
823
00:49:24,083 --> 00:49:27,250
He's one of the few
photographers that I respect.
824
00:49:27,333 --> 00:49:30,125
He does shoots for
fashion magazines and models.
825
00:49:31,291 --> 00:49:32,458
Please, you need to hurry up.
826
00:49:32,541 --> 00:49:33,833
Hubby will be here in any moment from now.
827
00:49:33,916 --> 00:49:35,083
Sorry, sorry.
828
00:49:35,166 --> 00:49:36,875
Another hot date.
829
00:49:38,166 --> 00:49:40,208
He actually came here with a woman
830
00:49:40,291 --> 00:49:43,583
said that they want to use
my designs for the shoot or something.
831
00:49:43,666 --> 00:49:45,583
-I don't know, but-
-That's really good.
832
00:49:45,666 --> 00:49:46,750
- That's good news.
- Okay.
833
00:49:46,833 --> 00:49:49,291
Yeah. For the simple fact that
he came here by himself.
834
00:49:49,375 --> 00:49:50,541
Oh, I'm proud of you.
835
00:49:50,625 --> 00:49:53,750
- Thank you.
- You have nothing to worry about.
836
00:49:53,833 --> 00:49:54,791
He's a good guy.
837
00:49:54,875 --> 00:49:57,750
Well, he can be a bad boy,
but you get the drift.
838
00:49:57,833 --> 00:49:58,791
- Yeah.
- Show up.
839
00:49:58,875 --> 00:49:59,875
Get your work done.
840
00:49:59,958 --> 00:50:01,000
And everything else will follow.
841
00:50:01,083 --> 00:50:02,666
Alright now.
842
00:50:03,166 --> 00:50:04,333
- Thank you.
- Alright, my darling.
843
00:50:04,416 --> 00:50:06,125
- Do you want your change?
- No, no, no, no, no, no.
844
00:50:06,208 --> 00:50:08,000
- Bye bye.
- Bye.
845
00:51:32,458 --> 00:51:33,541
Hey, Gloria.
846
00:51:33,625 --> 00:51:34,750
Yes, boss.
847
00:51:34,833 --> 00:51:36,708
Have you heard from Mr Adeshola?
848
00:51:36,791 --> 00:51:37,708
No, not yet.
849
00:51:37,791 --> 00:51:40,333
I tried calling him a few times
but I couldn't get through to him.
850
00:51:41,000 --> 00:51:42,916
What is wrong with people
and their phones today?
851
00:51:43,000 --> 00:51:43,958
What exactly?
852
00:51:45,333 --> 00:51:47,708
You can shut down when you're done.
I'm leaving.
853
00:51:47,791 --> 00:51:49,791
So early? Are you okay?
854
00:51:51,583 --> 00:51:52,666
I can't concentrate.
855
00:51:53,833 --> 00:51:55,000
Too much to drink?
856
00:51:55,833 --> 00:51:57,166
Not enough to drink.
857
00:51:57,750 --> 00:51:59,500
I saw Vera and...
858
00:51:59,583 --> 00:52:01,625
Vera was drunk enough for two of us.
859
00:52:01,708 --> 00:52:03,166
Yeah, she told me.
860
00:52:03,750 --> 00:52:06,000
And she said your date disappeared.
861
00:52:06,083 --> 00:52:08,458
Yeah, I spoke to Kabiru.
862
00:52:08,541 --> 00:52:11,583
He said he's seen her, but...
and she was fine, you know.
863
00:52:11,666 --> 00:52:13,166
So I'm confused.
864
00:52:13,916 --> 00:52:16,458
Then why did she leave without
telling you? What happened?
865
00:52:17,125 --> 00:52:18,625
I'll tell you when I know.
866
00:52:20,250 --> 00:52:22,000
I'm going to your brother's place.
867
00:52:22,083 --> 00:52:23,541
Alright. Don't drink too much.
868
00:52:24,708 --> 00:52:25,708
Don't count on it.
869
00:52:26,708 --> 00:52:28,000
- Take care.
- Alright.
870
00:52:28,083 --> 00:52:29,041
Yeah.
871
00:52:38,916 --> 00:52:41,958
- Modeling. It's very, very interesting.
- Yeah.
872
00:52:42,041 --> 00:52:44,750
And at the same time,
you know, it pays a lot.
873
00:52:44,833 --> 00:52:46,208
- Good. Nice.
- Yeah it does.
874
00:52:46,291 --> 00:52:48,375
Come to think of it, your designs...
875
00:52:48,916 --> 00:52:51,291
Wow. Very, very fascinating.
876
00:52:51,375 --> 00:52:53,541
- Like, very beautiful.
- Thank you.
877
00:52:53,625 --> 00:52:55,458
Thank you so much.
I have some more at the boutique.
878
00:52:55,541 --> 00:52:57,125
- Are you serious?
- Yes, I do.
879
00:52:58,250 --> 00:53:00,583
You are marketing your brand to me.
880
00:53:00,666 --> 00:53:03,166
You know for a fact that you guys
are my kind of clients, right?
881
00:53:03,250 --> 00:53:04,583
Yeah I know right that's true.
882
00:53:04,666 --> 00:53:06,333
So as I was saying,
I have more at the store
883
00:53:06,416 --> 00:53:08,500
and everything is more or less readymade.
884
00:53:08,583 --> 00:53:11,500
So come by and buy off the rack.
885
00:53:11,583 --> 00:53:14,083
- Thank you very much. I'll come by.
- You're welcome. Okay.
886
00:53:14,166 --> 00:53:15,666
- I'll also bring my girls.
- Good
887
00:53:15,750 --> 00:53:19,166
Let me keep it here before
they snatch it from me.
888
00:53:19,250 --> 00:53:21,416
- I'll see you later.
- Sure, sure.
889
00:53:55,208 --> 00:53:56,125
Olivia!
890
00:53:56,208 --> 00:53:57,083
Zainab!
891
00:53:57,166 --> 00:53:59,000
Princess! Natasha!
892
00:53:59,083 --> 00:54:00,000
Nora!
893
00:54:00,083 --> 00:54:01,416
Thank you guys for coming through.
894
00:54:01,500 --> 00:54:03,666
- Thank you.
- See you, ladies.
895
00:54:03,750 --> 00:54:05,166
Thank you. Bye!
896
00:54:05,250 --> 00:54:08,708
I'd love to see my pictures, but we have
another shoot so we have to run along.
897
00:54:08,791 --> 00:54:10,750
Alright ma'am, I won't forget
what we talked about.
898
00:54:10,833 --> 00:54:12,125
Don't forget.
899
00:54:13,666 --> 00:54:16,666
Looking good! Looking good.
900
00:54:16,750 --> 00:54:18,291
- Alright. Bye.
- See you.
901
00:54:18,375 --> 00:54:19,416
- Alright.
- Bye.
902
00:54:20,125 --> 00:54:21,375
Bye, love.
903
00:54:29,916 --> 00:54:31,041
What's wrong with your face?
904
00:54:31,875 --> 00:54:34,083
- Are you looking for something?
- It's nothing.
905
00:54:34,166 --> 00:54:37,416
How can nothing make the world so sad?
906
00:54:38,166 --> 00:54:39,500
Talk to me. What is it?
907
00:54:40,208 --> 00:54:41,666
Could you help me book a taxi, please?
908
00:54:41,750 --> 00:54:43,750
My battery just died.
909
00:54:43,833 --> 00:54:45,125
Sure.
910
00:54:46,875 --> 00:54:48,250
Do a cash trip please.
911
00:54:49,083 --> 00:54:50,250
Okay, boss.
912
00:54:51,250 --> 00:54:52,583
Are you going home?
913
00:54:54,416 --> 00:54:55,583
Alright.
914
00:54:56,791 --> 00:54:57,750
Cool?
915
00:54:57,833 --> 00:54:59,916
It's a card trip,
so you don't have to pay.
916
00:55:00,666 --> 00:55:01,625
You don't have to do that.
917
00:55:01,708 --> 00:55:03,666
I told you already
I can pay for my own fare.
918
00:55:03,750 --> 00:55:05,541
Well next time. Okay? Next time.
919
00:55:05,625 --> 00:55:07,083
Except you want to give
the cab man the cash.
920
00:55:09,666 --> 00:55:11,291
- See you.
- Alright.
921
00:55:11,875 --> 00:55:12,708
Chairman...
922
00:55:25,750 --> 00:55:28,791
What's goody homie? What's goody?
923
00:55:30,416 --> 00:55:31,833
My nigga!
924
00:55:31,916 --> 00:55:33,583
Look at you, my boy!
925
00:55:35,333 --> 00:55:37,208
- Step out.
- What's up?
926
00:55:39,000 --> 00:55:41,458
- Good to see you bro.
- How's it going mehn?
927
00:55:41,541 --> 00:55:43,583
- Who was that?
- It's business.
928
00:55:44,333 --> 00:55:46,416
No, business. Like business.
929
00:55:46,500 --> 00:55:48,333
- Yeah.
- Good business.
930
00:55:48,416 --> 00:55:50,666
- I just want to have a drink.
- Let's go.
931
00:55:52,583 --> 00:55:54,083
Okay!
932
00:55:54,166 --> 00:55:55,541
Guy, what are you thinking about?
933
00:55:58,041 --> 00:55:59,125
Nothing mehn.
934
00:55:59,208 --> 00:56:01,000
Ahh! Nothing again.
935
00:56:01,625 --> 00:56:04,500
In this life, if you can just catch
that nothing and kill it,
936
00:56:04,583 --> 00:56:06,166
maybe everybody will be happy.
937
00:56:07,500 --> 00:56:08,750
What are you talking about?
938
00:56:09,333 --> 00:56:10,875
Nothing mhen. It's just...
939
00:56:13,541 --> 00:56:15,041
Oh my goodness.
940
00:56:15,708 --> 00:56:17,500
It's about work things.
941
00:56:18,041 --> 00:56:19,333
This is girl things.
942
00:56:20,416 --> 00:56:21,333
Girl things?
943
00:56:22,750 --> 00:56:24,458
Girl, as in, flesh and blood girl.
944
00:56:25,541 --> 00:56:26,375
Yeah.
945
00:56:26,458 --> 00:56:28,750
Fred you've been hiding
things from me, right?
946
00:56:30,541 --> 00:56:32,500
- Who is the girl? Do I know her?
- Maybe.
947
00:56:33,000 --> 00:56:35,166
I met her in the estate. We even had fun.
948
00:56:35,250 --> 00:56:37,583
Well, at least I thought
we were having fun.
949
00:56:39,000 --> 00:56:41,500
I haven't been able to reach her
since the last time we went out.
950
00:56:42,625 --> 00:56:45,458
Gentleman! I'm sure you were
playing the good guy card, right?
951
00:56:45,541 --> 00:56:47,875
Maybe she like bad boys.
Hook a brother up!
952
00:56:49,416 --> 00:56:50,541
But, seriously though.
953
00:56:51,333 --> 00:56:52,750
You're already in love with her, right?
954
00:56:54,583 --> 00:56:56,833
You really don't waste time, Fred.
955
00:56:56,916 --> 00:56:58,541
You're already in love.
956
00:56:59,250 --> 00:57:01,666
Look, I don't know about love
but I know that I really like this girl.
957
00:57:02,875 --> 00:57:04,458
Oh, wow! That serious, huh?
958
00:57:05,166 --> 00:57:06,125
Yeah.
959
00:57:08,125 --> 00:57:09,916
So tell me, what happened? Talk to me.
960
00:57:10,000 --> 00:57:11,125
I don't know.
961
00:57:11,833 --> 00:57:12,958
I've been trying to call her.
962
00:57:13,458 --> 00:57:17,416
I've even sent her text messages,
but none of my calls are going through,
963
00:57:17,500 --> 00:57:22,166
so I don't even know if her phone
is stolen or if she blocked me.
964
00:57:23,041 --> 00:57:25,250
Look, I feel like a stalker
and I can't even concentrate.
965
00:57:25,333 --> 00:57:27,791
- You said she lives in the estate, right?
- Yeah.
966
00:57:28,458 --> 00:57:30,500
Find her! Or better still
967
00:57:30,583 --> 00:57:33,666
ask Kabiru. That guy knows
almost everybody in the estate.
968
00:57:34,166 --> 00:57:35,791
That will make me look desperate.
969
00:57:35,875 --> 00:57:38,958
- You are desperate. You're oozing off it.
- Please piss off.
970
00:57:40,125 --> 00:57:41,291
Aren't you the one in love.
971
00:57:41,375 --> 00:57:43,291
Mr Lover Man!
972
00:57:46,875 --> 00:57:47,791
I'm sorry.
973
00:57:48,625 --> 00:57:49,625
That's true though.
974
00:57:51,083 --> 00:57:51,916
Alright.
975
00:57:52,583 --> 00:57:54,125
Tomorrow after work.
976
00:57:55,166 --> 00:57:56,333
You're going to do what
tomorrow after work?
977
00:57:56,416 --> 00:57:57,250
Kabiru.
978
00:57:58,083 --> 00:57:59,666
- Yeah.
- Okay.
979
00:58:00,416 --> 00:58:03,333
The student has finally become a teacher.
980
00:58:04,166 --> 00:58:05,041
Oh yeah.
981
00:58:05,125 --> 00:58:06,791
- Clap for me.
- Get out!
982
00:58:06,875 --> 00:58:08,375
- Won't you clap for me?
- For what?
983
00:58:09,083 --> 00:58:11,833
Bro, I need to take a shot of this.
I don't want to forget it.
984
00:58:13,208 --> 00:58:14,916
Yes. She blocked you.
985
00:58:15,666 --> 00:58:17,875
What is wrong? Oh, my battery is dead.
986
00:58:30,666 --> 00:58:31,583
Hey, babe.
987
00:59:07,625 --> 00:59:08,750
Expecting someone?
988
00:59:11,250 --> 00:59:12,958
Somewhere to be actually.
989
00:59:13,041 --> 00:59:14,041
Yeah.
990
00:59:16,083 --> 00:59:17,500
Let me guess.
991
00:59:17,583 --> 00:59:18,458
It's a woman.
992
00:59:19,375 --> 00:59:21,000
Maybe. We shall see.
993
00:59:23,375 --> 00:59:24,541
Anyways.
994
00:59:24,625 --> 00:59:25,875
Good luck with that.
995
00:59:26,833 --> 00:59:28,041
Yeah, thank you.
996
00:59:39,291 --> 00:59:41,166
Okay. I think this is yours.
997
00:59:45,416 --> 00:59:46,666
Gloria!
998
00:59:46,750 --> 00:59:47,708
Yes, boss.
999
00:59:49,708 --> 00:59:51,000
Yes, boss.
1000
00:59:52,583 --> 00:59:53,750
Okay.
1001
00:59:53,833 --> 00:59:55,333
- Is that all?
- Yes please.
1002
00:59:55,416 --> 00:59:56,708
- Thank you.
- Alright.
1003
01:00:01,791 --> 01:00:03,333
- I like her.
- Yeah, she's great.
1004
01:00:03,416 --> 01:00:05,791
She's industrious.
1005
01:00:05,875 --> 01:00:07,000
She's very hard working, yeah.
1006
01:00:07,083 --> 01:00:08,375
She is, she's great.
1007
01:00:09,166 --> 01:00:10,166
She's great.
1008
01:00:11,500 --> 01:00:13,000
Why don't you give her to me?
1009
01:00:20,041 --> 01:00:21,583
She's not an object.
1010
01:00:22,666 --> 01:00:24,666
Mr. Adeshola, she's a person.
1011
01:00:24,750 --> 01:00:27,125
Yes. Of course. She is.
1012
01:00:28,083 --> 01:00:30,083
- I'm sorry. I didn't mean no disrespect.
- No, it's fine.
1013
01:00:30,166 --> 01:00:31,791
- It's okay. It's alright.
- Yeah.
1014
01:00:31,875 --> 01:00:33,208
- Nice doing business with you.
- Same here.
1015
01:00:33,291 --> 01:00:34,541
- Alright.
- Same here.
1016
01:00:34,625 --> 01:00:35,916
- You'd hear from me.
- Absolutely.
1017
01:00:36,000 --> 01:00:37,000
- Alright.
- Alright.
1018
01:00:37,083 --> 01:00:39,000
- Gloria!
- Yes, please.
1019
01:00:42,250 --> 01:00:44,375
So you can shut down when you're done.
I'm leaving.
1020
01:00:44,458 --> 01:00:45,708
- Oh, okay sir.
- Alright.
1021
01:00:45,791 --> 01:00:47,500
- See you later.
- Alright.
1022
01:00:55,083 --> 01:00:56,916
Oh...
1023
01:00:58,541 --> 01:01:00,333
I'm sorry, is this Sarah's apartment?
1024
01:01:02,000 --> 01:01:04,166
- And you are?
- I'm Fred.
1025
01:01:04,250 --> 01:01:05,750
I'd like to see her, please.
1026
01:01:07,708 --> 01:01:08,958
You should have called first.
1027
01:01:09,041 --> 01:01:11,750
Well I tried, but her number
is not going through.
1028
01:01:11,833 --> 01:01:14,833
Well, that's because she obviously doesn't
want to talk to you.
1029
01:01:18,958 --> 01:01:21,333
Could you just let her know
that I came to check on her?
1030
01:01:22,708 --> 01:01:23,541
Please.
1031
01:01:30,791 --> 01:01:32,250
Sarah, don't worry, he's gone.
1032
01:01:51,833 --> 01:01:52,916
Sarah, look.
1033
01:01:53,000 --> 01:01:54,125
If you ask me
1034
01:01:54,208 --> 01:01:57,291
I'd say this Fred guy doesn't really know
anything about this whole thing.
1035
01:01:57,375 --> 01:01:58,708
Lizzy, don't.
1036
01:01:58,791 --> 01:02:00,333
I'm just saying.
1037
01:02:00,416 --> 01:02:02,125
He doesn't seem like that kind of guy.
1038
01:02:02,208 --> 01:02:04,083
Did that guy seem like the kind of person?
1039
01:02:06,500 --> 01:02:07,583
Every morning,
1040
01:02:08,208 --> 01:02:09,666
and every night,
1041
01:02:11,375 --> 01:02:14,375
I sit there and I read that thing.
1042
01:02:17,791 --> 01:02:19,458
And I thought I believed it.
1043
01:02:21,708 --> 01:02:23,458
But I'm still the same person.
1044
01:02:24,791 --> 01:02:26,083
Nothing's changed.
1045
01:02:28,166 --> 01:02:31,875
He's still able to do every
single thing he used to do to me.
1046
01:02:34,666 --> 01:02:35,541
I'm not strong.
1047
01:02:38,833 --> 01:02:40,416
- I'm ugly.
- Sarah, stop!
1048
01:02:40,500 --> 01:02:41,833
- I'm stupid.
- Sarah, stop it!
1049
01:02:41,916 --> 01:02:43,250
- Coward.
- Sarah, stop!
1050
01:02:43,333 --> 01:02:44,750
- I'm not right.
- Sarah, stop it.
1051
01:02:44,833 --> 01:02:45,916
Everything bad.
1052
01:02:46,000 --> 01:02:47,375
-I know what I'm talking about.
-Sarah!
1053
01:02:47,458 --> 01:02:49,875
- I'm none of these things.
- What are you doing? Stop it! Stop!
1054
01:02:49,958 --> 01:02:51,291
Give it to me. Stop!
1055
01:03:05,333 --> 01:03:06,208
Here.
1056
01:03:07,625 --> 01:03:08,458
Read that.
1057
01:03:08,541 --> 01:03:09,458
I already know what it says.
1058
01:03:09,541 --> 01:03:11,208
Well, I want you to read it out loud.
1059
01:03:16,958 --> 01:03:18,208
I am beautiful.
1060
01:03:19,500 --> 01:03:20,583
Louder.
1061
01:03:23,000 --> 01:03:25,000
Stand straight. Your back.
1062
01:03:25,083 --> 01:03:26,208
Thank you.
1063
01:03:30,333 --> 01:03:31,916
I am beautiful.
1064
01:03:32,000 --> 01:03:33,791
With confidence, Sarah.
1065
01:03:38,541 --> 01:03:40,416
I am beautiful.
1066
01:03:42,666 --> 01:03:44,541
I am strong.
1067
01:03:53,625 --> 01:03:55,583
I am beautiful.
1068
01:03:57,916 --> 01:03:59,500
I am strong.
1069
01:04:03,083 --> 01:04:04,875
I am successful.
1070
01:04:06,833 --> 01:04:09,625
I am a phenomenal woman,
1071
01:04:10,958 --> 01:04:12,958
and I'm great.
1072
01:04:13,583 --> 01:04:14,958
Did you hear yourself stutter?
1073
01:04:15,458 --> 01:04:16,916
I don't want that.
1074
01:04:17,000 --> 01:04:18,333
Say it with confidence
1075
01:04:18,416 --> 01:04:20,166
and you better take the tears back.
1076
01:04:24,333 --> 01:04:25,541
I am beautiful.
1077
01:04:25,625 --> 01:04:27,333
Yes, you are.
1078
01:04:27,416 --> 01:04:29,291
- I am strong.
- Absolutely.
1079
01:04:31,208 --> 01:04:34,541
- I am successful.
- Oh, most definitely girl.
1080
01:04:35,666 --> 01:04:39,458
I am a phenomenal woman, and I am great.
1081
01:04:40,125 --> 01:04:43,125
Of course you are. I mean, you have me
as a friend so you are great.
1082
01:04:43,750 --> 01:04:44,916
Come here.
1083
01:04:46,041 --> 01:04:48,708
And we're not going to let
that bastard do it again. Okay?
1084
01:04:51,291 --> 01:04:53,208
- Thank you.
- No, no, don't thank me.
1085
01:04:56,291 --> 01:04:58,916
- Get the pen and paper.
- Why?
1086
01:04:59,750 --> 01:05:02,500
Because you tore all that down,
you have to write it again.
1087
01:05:03,208 --> 01:05:04,416
- Lizzy.
- Yes?
1088
01:05:18,833 --> 01:05:19,750
Yeah?
1089
01:05:19,833 --> 01:05:21,083
Hey, Fred.
1090
01:05:21,583 --> 01:05:22,625
Sorry, I was out of town.
1091
01:05:23,250 --> 01:05:24,750
I won't be back until tomorrow.
1092
01:05:25,583 --> 01:05:27,125
Would you be open on Saturday?
1093
01:05:27,208 --> 01:05:29,291
- No, we're not.
- Oh, okay.
1094
01:05:29,875 --> 01:05:32,958
Where do you stay?
I can come by your place on Saturday.
1095
01:05:33,041 --> 01:05:35,291
I'd like us to discuss in person tomorrow.
1096
01:05:35,375 --> 01:05:37,000
Can't we just meet in my office on Monday?
1097
01:05:37,083 --> 01:05:38,708
No, this is urgent.
1098
01:05:38,791 --> 01:05:40,416
If you're busy, I mean, it's okay.
1099
01:05:40,500 --> 01:05:41,708
I can take my business somewhere else.
1100
01:05:41,791 --> 01:05:43,916
No, no, no. It's...
1101
01:05:45,041 --> 01:05:46,291
It's fine.
1102
01:05:47,458 --> 01:05:48,750
I stay in Ubah Estate.
1103
01:05:49,375 --> 01:05:51,083
Alright. I know where that is.
1104
01:05:51,750 --> 01:05:53,958
- I'll see you tomorrow.
- Yeah.
1105
01:06:32,166 --> 01:06:33,333
Sarah?
1106
01:06:33,416 --> 01:06:34,625
What happened to your face?
1107
01:06:35,416 --> 01:06:37,083
- Nothing.
- Can you go, please?
1108
01:06:39,166 --> 01:06:41,500
- No, I'm not leaving. What happen...?
- Please, can you just leave?
1109
01:06:41,583 --> 01:06:42,791
No!
1110
01:06:44,083 --> 01:06:45,250
What happened to your face?
1111
01:07:31,041 --> 01:07:33,458
It's okay. It's okay.
1112
01:09:30,250 --> 01:09:32,083
Hi, good afternoon.
1113
01:09:32,166 --> 01:09:33,375
Thank you for coming.
1114
01:09:36,916 --> 01:09:38,333
Yo! What happened to you?
1115
01:09:38,416 --> 01:09:39,833
You disappeared.
1116
01:09:39,916 --> 01:09:41,250
It's nothing.
1117
01:09:41,875 --> 01:09:43,041
It's always nothing.
1118
01:09:43,666 --> 01:09:46,000
- What do you want?
- What do you mean what do I want?
1119
01:09:46,083 --> 01:09:47,416
We had a business agreement.
1120
01:09:47,500 --> 01:09:49,208
I am busy.
1121
01:09:50,208 --> 01:09:51,375
Busy.
1122
01:09:52,375 --> 01:09:53,666
Let me see this thing you have.
1123
01:09:53,750 --> 01:09:55,583
What the hell is wrong with you?
1124
01:09:58,541 --> 01:10:00,500
-Hi
-Hi, good afternoon.
1125
01:10:00,583 --> 01:10:02,041
- How are you?
- Who did that to you?
1126
01:10:02,125 --> 01:10:04,125
- It's none of your business.
- Sarah, who did that to you?
1127
01:10:04,208 --> 01:10:05,583
Can you just mind your business?
1128
01:10:05,666 --> 01:10:06,583
What do you want?
1129
01:10:08,541 --> 01:10:09,500
See?
1130
01:10:10,000 --> 01:10:12,000
That's why I don't mix
business with pleasure.
1131
01:10:16,416 --> 01:10:17,833
That's your copy.
1132
01:10:17,916 --> 01:10:18,791
It's half.
1133
01:10:18,875 --> 01:10:22,875
So I spoke to Lara and she agreed to
split the work into two magazines.
1134
01:10:23,500 --> 01:10:24,458
Why bother?
1135
01:10:24,541 --> 01:10:27,208
- What?
- Why are you doing this?
1136
01:10:29,000 --> 01:10:30,041
You're not my type you know.
1137
01:10:30,125 --> 01:10:31,791
I'm never going to sleep with you.
1138
01:10:35,083 --> 01:10:37,500
So you think I'm doing this because
I want to sleep with you?
1139
01:10:38,083 --> 01:10:41,125
You want me to believe that you're doing
this out of the goodness of your heart?
1140
01:10:41,833 --> 01:10:43,291
Save that for someone else.
1141
01:10:43,375 --> 01:10:44,916
You're so full of yourself uhn?
1142
01:10:46,000 --> 01:10:47,125
Fine girl!
1143
01:10:47,708 --> 01:10:49,375
I wonder the kind
of guys that you sleep with.
1144
01:10:49,458 --> 01:10:50,916
You should change them, you know?
1145
01:10:51,000 --> 01:10:52,916
Can you just leave? Go!
1146
01:10:53,666 --> 01:10:54,750
I will.
1147
01:10:54,833 --> 01:10:55,708
But listen.
1148
01:10:56,791 --> 01:10:57,625
Listen to me.
1149
01:10:58,541 --> 01:11:00,125
Your designs, are nice.
1150
01:11:00,875 --> 01:11:02,250
But you'll get there.
1151
01:11:02,333 --> 01:11:04,333
Hey, hey.
1152
01:11:04,916 --> 01:11:05,916
You're not my type.
1153
01:11:06,000 --> 01:11:07,875
You will never be. Alright.
1154
01:11:07,958 --> 01:11:12,000
I admire a girl that hustles to get
her shit together. I like that.
1155
01:11:12,750 --> 01:11:14,208
Please do me a favor.
1156
01:11:15,125 --> 01:11:17,750
Do not allow your personal life
1157
01:11:17,833 --> 01:11:19,375
to interfere with your business.
1158
01:11:20,083 --> 01:11:21,750
Doesn't look good on you. Okay?
1159
01:11:22,791 --> 01:11:25,208
The guy, the bastard that did this.
1160
01:11:26,666 --> 01:11:28,458
The bastard that did this to you.
1161
01:11:29,750 --> 01:11:31,583
Don't let him get away with it.
1162
01:11:54,750 --> 01:11:56,750
So, what I want you to do is simple.
1163
01:11:56,833 --> 01:11:59,291
Go by the ladder and look beautiful.
1164
01:11:59,375 --> 01:12:00,500
That's it.
1165
01:12:00,583 --> 01:12:01,625
Work it girl!
1166
01:12:02,166 --> 01:12:03,416
That's it.
1167
01:12:05,375 --> 01:12:07,916
Right there, right there.
1168
01:12:11,958 --> 01:12:13,541
Mama Africa.
1169
01:12:14,541 --> 01:12:16,916
I love this, I love this, I love this.
1170
01:12:18,708 --> 01:12:19,958
Oh, man.
1171
01:12:31,708 --> 01:12:32,541
That's it.
1172
01:12:32,625 --> 01:12:34,125
Oh, no, no, no, no.
1173
01:12:34,208 --> 01:12:35,083
Check this out.
1174
01:12:35,166 --> 01:12:36,375
Oh, my goodness.
1175
01:12:36,458 --> 01:12:38,750
- Oh, this is so cute. I love this.
- Beautiful.
1176
01:12:38,833 --> 01:12:40,708
- I love this one.
- More of that. High five!
1177
01:12:40,791 --> 01:12:41,666
Yeah.
1178
01:12:58,958 --> 01:13:01,458
The one thing that you had to do
is show up.
1179
01:13:01,541 --> 01:13:04,083
So I'm like,
How do you mean by I'm not your friend?
1180
01:13:04,166 --> 01:13:05,666
I'm your friend. I got you the job.
1181
01:13:05,750 --> 01:13:08,083
All you had to do was show up early
and you were late.
1182
01:13:08,166 --> 01:13:09,916
What do you expect me to do? Hey! Big bro.
1183
01:13:10,000 --> 01:13:11,500
- Hi.
- Hi.
1184
01:13:11,583 --> 01:13:15,541
-I was thinking...
-Uhn... You know...
1185
01:13:16,458 --> 01:13:18,416
What do you want to do... Like I...
1186
01:13:19,166 --> 01:13:21,458
Oh! What did I do?
1187
01:13:22,250 --> 01:13:23,250
Is this vodka in your cup?
1188
01:13:25,833 --> 01:13:26,875
You are here to work.
1189
01:13:26,958 --> 01:13:29,625
Vera, what's your problem?
Are you on my set to misbehave?
1190
01:13:31,208 --> 01:13:33,041
- Oww! I'm sorry.
- Sorry for yourself.
1191
01:13:33,125 --> 01:13:35,083
It was because you Fred lost his date.
1192
01:13:35,750 --> 01:13:37,041
How is that my fault?
1193
01:13:37,125 --> 01:13:38,500
Everything is your fault.
1194
01:13:39,250 --> 01:13:41,166
I know how flirty you get
when you're drunk.
1195
01:13:41,666 --> 01:13:44,958
Because of that, you got wasted
and Fred had to take you home.
1196
01:13:49,333 --> 01:13:51,708
- Oh, that's not fair.
- What's not fair?
1197
01:13:52,375 --> 01:13:54,625
No, it's fine.
There's nothing wrong with it. It's okay.
1198
01:13:54,708 --> 01:13:55,833
- It's okay?
- It's okay. Trust me.
1199
01:13:55,916 --> 01:13:57,541
You're good. You're good. Hey.
1200
01:13:57,625 --> 01:13:58,791
Hey.
1201
01:13:58,875 --> 01:14:01,208
Hi. Can I talk to you
for a minute, please?
1202
01:14:01,291 --> 01:14:04,208
Oh yeah, of course you can.
I'll just hold on to that.
1203
01:14:06,791 --> 01:14:08,250
- I hate you.
- I love you.
1204
01:14:13,458 --> 01:14:14,375
What's up?
1205
01:14:18,458 --> 01:14:19,458
I'm sorry about yesterday.
1206
01:14:20,625 --> 01:14:21,458
Who did it?
1207
01:14:22,166 --> 01:14:23,416
My ex-boyfriend.
1208
01:14:23,500 --> 01:14:25,208
But I'm dealing with it.
1209
01:14:26,416 --> 01:14:28,375
I see your cuts and bruises are gone.
1210
01:14:29,333 --> 01:14:30,833
Makeup?
1211
01:14:32,458 --> 01:14:33,291
Yeah, you know,
1212
01:14:33,375 --> 01:14:35,375
makeup has been
saving women since the 1990s.
1213
01:14:36,500 --> 01:14:38,291
Hey, come here.
1214
01:14:39,666 --> 01:14:40,708
Are you good?
1215
01:14:41,250 --> 01:14:42,083
Really?
1216
01:14:44,708 --> 01:14:46,541
No. Not really?
1217
01:14:47,333 --> 01:14:48,416
But I'll be fine.
1218
01:14:49,208 --> 01:14:50,583
Look, thank you for making this happen.
1219
01:14:50,666 --> 01:14:51,833
I really needed it.
1220
01:14:52,583 --> 01:14:53,666
You're welcome.
1221
01:14:54,291 --> 01:14:56,791
So, do you still think I'm doing this
1222
01:14:56,875 --> 01:14:58,541
because I want to sleep with you?
1223
01:15:00,750 --> 01:15:01,583
No.
1224
01:15:02,958 --> 01:15:05,416
Listen, I'm really sorry about that.
1225
01:15:05,500 --> 01:15:07,166
I've just been going through so much.
1226
01:15:07,250 --> 01:15:09,166
There's just too many things going on.
1227
01:15:09,250 --> 01:15:11,541
It's okay, I get it. Alright.
1228
01:15:11,625 --> 01:15:13,541
If you need any help, just let me know.
1229
01:15:14,291 --> 01:15:15,791
- Okay?
- Thank you.
1230
01:15:15,875 --> 01:15:17,000
Be comfortable.
1231
01:15:17,083 --> 01:15:19,041
- I love your pieces by the way.
- Thanks.
1232
01:15:19,125 --> 01:15:20,750
Alright. Let's do this.
1233
01:15:21,625 --> 01:15:24,916
- Alright, guys. Let's go.
- Alright guys let's go.
1234
01:15:25,000 --> 01:15:26,083
I need a drink.
1235
01:15:26,166 --> 01:15:28,041
Let's make history.
1236
01:15:28,583 --> 01:15:30,250
Let's go! Let's go.
1237
01:15:30,333 --> 01:15:33,375
Yo! Keep the same energy guys.
You look beautiful.
1238
01:15:33,458 --> 01:15:35,583
I wish I could marry you all.
1239
01:15:39,625 --> 01:15:40,916
Did you have a nice time?
1240
01:15:41,000 --> 01:15:42,291
Yeah, I did.
1241
01:15:43,125 --> 01:15:44,208
Yeah.
1242
01:15:44,291 --> 01:15:46,250
And thank you for reaching out.
1243
01:15:46,333 --> 01:15:48,375
Although I would have preferred
this meeting in my office.
1244
01:15:48,458 --> 01:15:51,208
I'm sorry.
I'm sorry for stealing into your weekend.
1245
01:15:53,500 --> 01:15:55,000
Why are you hiding? What's the problem?
1246
01:15:55,500 --> 01:15:56,416
That's him.
1247
01:15:57,000 --> 01:15:58,833
Oh, that's my friend. So...
1248
01:16:01,500 --> 01:16:02,500
Okay, that's fine.
1249
01:16:02,583 --> 01:16:03,583
What are you doing?
1250
01:16:03,666 --> 01:16:06,916
Michael wait...
Micheal. No! Wait. Don't do that. Micheal!
1251
01:16:11,208 --> 01:16:13,083
Yo! Mehn! Yo! What the hell, mehn?
1252
01:16:14,500 --> 01:16:16,000
Who is this fool?
1253
01:16:17,125 --> 01:16:18,250
What the hell is wrong with you?
1254
01:16:18,333 --> 01:16:19,708
Get away from Sarah.
1255
01:16:19,791 --> 01:16:21,083
Who are you to tell me what to do?
1256
01:16:21,166 --> 01:16:22,333
Sarah is mine.
1257
01:16:22,416 --> 01:16:23,541
I'm not yours.
1258
01:16:23,625 --> 01:16:24,750
Sarah.
1259
01:16:25,708 --> 01:16:26,958
Stay away from me.
1260
01:16:28,625 --> 01:16:30,750
- Sarah, wait.
- Did you hear that?
1261
01:16:30,833 --> 01:16:31,875
Mr Adeshola, I'm so sorry about that.
1262
01:16:31,958 --> 01:16:34,541
No, no, no, no. We're done.
Okay? We're finished.
1263
01:16:35,416 --> 01:16:38,000
I can't be associated
with animals like this.
1264
01:16:38,083 --> 01:16:39,750
Call me animal one more time.
1265
01:16:39,833 --> 01:16:42,125
Call me animal one more time and see
what I will do to you.
1266
01:16:42,208 --> 01:16:43,041
Say it.
1267
01:16:43,833 --> 01:16:45,000
Sarah is mine.
1268
01:16:45,083 --> 01:16:46,791
You hear that? Stay away from her.
1269
01:16:47,625 --> 01:16:48,458
Animal!
1270
01:16:48,541 --> 01:16:49,500
Animal!
1271
01:16:51,000 --> 01:16:51,875
Mr Adeshola...
1272
01:16:51,958 --> 01:16:53,250
Get the fuck out of here.
1273
01:17:00,083 --> 01:17:00,916
Guy!
1274
01:17:01,458 --> 01:17:03,458
Hey, Michael, what's up, mehn?
1275
01:17:03,541 --> 01:17:04,958
What the hell, mehn?
1276
01:17:06,166 --> 01:17:08,000
That guy is one of my biggest clients!
1277
01:17:10,000 --> 01:17:11,916
How come you know Sarah?
1278
01:17:12,000 --> 01:17:14,166
- You know Sarah?
- Yes! How come you know Sarah?
1279
01:17:14,250 --> 01:17:15,708
Oh!!!
1280
01:17:15,791 --> 01:17:17,583
That's the girl
you went out on a date with.
1281
01:17:18,375 --> 01:17:20,958
Guy, you need to go after her now. Go!
1282
01:17:21,041 --> 01:17:22,833
- Wait. Have you two-?
- No, no, no, no.
1283
01:17:22,916 --> 01:17:24,916
Just go after her mehn. Go!
1284
01:17:26,750 --> 01:17:28,500
Michael, don't follow that guy.
1285
01:17:28,583 --> 01:17:29,791
Don't worry, I have his plate number.
1286
01:17:29,875 --> 01:17:31,166
Go, guy, go!
1287
01:17:38,541 --> 01:17:39,500
Sarah, come on.
1288
01:17:39,583 --> 01:17:41,416
All of you should just
leave me alone, please.
1289
01:17:41,500 --> 01:17:43,416
- Sarah, look...
- Just leave me alone.
1290
01:17:44,041 --> 01:17:45,416
All of you should just leave me alone,
1291
01:17:45,500 --> 01:17:46,541
-please.
-Come on.
1292
01:17:46,625 --> 01:17:47,666
Look, I understand,
1293
01:17:47,750 --> 01:17:49,416
I understand but at least
explain to me what's going on.
1294
01:17:49,500 --> 01:17:50,791
- What's going on?
- Yes.
1295
01:17:50,875 --> 01:17:52,083
What's going on?
1296
01:17:52,166 --> 01:17:53,916
You and Dare, are you not friends?
1297
01:17:54,000 --> 01:17:55,375
Are you the reason
why he knows where I live?
1298
01:17:55,458 --> 01:17:56,750
What? Mr. Adeshola?
1299
01:17:56,833 --> 01:17:58,166
Why would I tell him where you live?
1300
01:17:58,250 --> 01:17:59,500
I didn't even know you both were friends.
1301
01:18:02,583 --> 01:18:05,000
Sarah, come on, is that why
you blocked all my calls?
1302
01:18:07,125 --> 01:18:10,000
All of you guys are the same.
You're the same!
1303
01:18:10,083 --> 01:18:11,583
I saw you at the car park.
1304
01:18:12,166 --> 01:18:13,208
You saw me at the car park. And?
1305
01:18:13,291 --> 01:18:15,250
After our seemingly perfect date,
1306
01:18:15,333 --> 01:18:17,916
I saw you, with that girl.
1307
01:18:18,000 --> 01:18:19,000
Her hands were all over you.
1308
01:18:19,083 --> 01:18:20,625
You guys were practically kissing.
1309
01:18:21,166 --> 01:18:22,416
I'm sure for all I know,
1310
01:18:22,500 --> 01:18:23,500
you went home with her that night.
1311
01:18:26,250 --> 01:18:27,333
Oh God.
1312
01:18:29,166 --> 01:18:30,375
That was Vera.
1313
01:18:31,291 --> 01:18:32,833
Vera is my friend.
1314
01:18:32,916 --> 01:18:35,250
In fact, she's my sister because she's
Michael's sister.
1315
01:18:36,666 --> 01:18:38,291
- Vera.
- Yes.
1316
01:18:38,375 --> 01:18:40,375
She was drunk
and I couldn't just leave her like that,
1317
01:18:40,458 --> 01:18:41,750
so I had to take her home.
1318
01:18:45,750 --> 01:18:47,250
Look, I had a perfect evening.
1319
01:18:47,333 --> 01:18:48,250
Come on.
1320
01:18:48,750 --> 01:18:51,833
So even if it wasn't Vera.
Even if it was some other girl.
1321
01:18:51,916 --> 01:18:54,416
Why would I want to ruin
such a perfect evening?
1322
01:18:57,750 --> 01:18:59,041
I can't do this.
1323
01:18:59,125 --> 01:19:01,083
- Sarah.
- I can't do this. I'm sorry, I can't.
1324
01:19:01,166 --> 01:19:02,625
I just can't do this.
1325
01:19:03,666 --> 01:19:05,166
We can actually talk.
1326
01:19:43,041 --> 01:19:44,083
Sarah.
1327
01:19:44,583 --> 01:19:47,041
- Oh, good afternoon.
- How are you?
1328
01:19:47,125 --> 01:19:49,916
- I'm good. What are you doing here?
- Well, Lara is my friend.
1329
01:19:50,958 --> 01:19:52,375
I see you've moved up in the world.
1330
01:19:52,875 --> 01:19:56,666
- She wouldn't work with just anyone.
- It's all thanks to him.
1331
01:19:56,750 --> 01:19:57,583
Michael?
1332
01:19:58,166 --> 01:19:59,583
I told you, he's a good guy.
1333
01:19:59,666 --> 01:20:01,875
- Yeah, but he's a bad guy. I remember.
- Exactly!
1334
01:20:02,541 --> 01:20:06,458
Now, don't underestimate
your contribution to this.
1335
01:20:06,541 --> 01:20:09,208
Yeah, I'm really happy with how
they've used my designs.
1336
01:20:12,291 --> 01:20:13,750
So why do you look unhappy?
1337
01:20:14,416 --> 01:20:15,541
What are you talking about?
1338
01:20:16,125 --> 01:20:18,750
- I'm sure this is everything for you.
- Mm hmm.
1339
01:20:18,833 --> 01:20:20,791
But you look unhappy.
1340
01:20:22,791 --> 01:20:24,375
You have a beautiful smile.
1341
01:20:25,416 --> 01:20:26,333
This.
1342
01:20:26,875 --> 01:20:28,250
It's very obvious that it's fake.
1343
01:20:28,875 --> 01:20:30,166
You know me too well.
1344
01:20:30,750 --> 01:20:32,041
So what's the problem?
1345
01:20:32,666 --> 01:20:33,708
Man troubles?
1346
01:20:36,500 --> 01:20:37,458
Is it Michael?
1347
01:20:38,041 --> 01:20:39,375
No, it's not Michael.
1348
01:20:40,000 --> 01:20:41,541
It's someone else.
1349
01:20:42,500 --> 01:20:43,500
Who?
1350
01:20:44,041 --> 01:20:45,125
Tell me about him.
1351
01:20:46,375 --> 01:20:48,166
Well, his name is Fred.
1352
01:20:49,625 --> 01:20:51,666
We went out together once and
1353
01:20:52,583 --> 01:20:53,958
I think I had a really good time.
1354
01:20:54,041 --> 01:20:55,333
So what happened?
1355
01:20:55,833 --> 01:20:56,916
Is he married?
1356
01:20:57,000 --> 01:20:57,958
Did he cheat?
1357
01:20:58,041 --> 01:20:58,958
No.
1358
01:20:59,041 --> 01:21:01,458
- So what is it?
- It's not that simple.
1359
01:21:01,541 --> 01:21:02,875
It is that simple.
1360
01:21:02,958 --> 01:21:06,291
We women tend to make things complicated.
1361
01:21:06,958 --> 01:21:09,291
There's certain questions you need to ask.
1362
01:21:09,375 --> 01:21:10,708
Do you like him?
1363
01:21:10,791 --> 01:21:11,833
Does he like you?
1364
01:21:12,333 --> 01:21:14,041
Can you see a future with him?
1365
01:21:14,125 --> 01:21:16,291
Is it worth the time and energy?
1366
01:21:17,083 --> 01:21:20,416
When you answer all those questions,
then it becomes easy.
1367
01:21:20,500 --> 01:21:21,458
Yeah.
1368
01:21:22,416 --> 01:21:23,583
I mean,
1369
01:21:23,666 --> 01:21:26,000
I still have a lot more
question than that, though.
1370
01:21:26,083 --> 01:21:27,833
Look, when I met Andy.
1371
01:21:29,458 --> 01:21:31,000
I didn't want to be with him,
1372
01:21:31,083 --> 01:21:32,958
because I felt like he was very...
1373
01:21:34,125 --> 01:21:36,708
very boring and too uptight.
1374
01:21:36,791 --> 01:21:38,458
But he made me happy the most,
1375
01:21:39,291 --> 01:21:41,375
and still makes me happy till now.
1376
01:21:41,958 --> 01:21:44,625
I mean, look at me, I'm high maintenance.
1377
01:21:45,458 --> 01:21:47,541
But you absolutely love Andy, right?
1378
01:21:47,625 --> 01:21:50,708
- As much as I can possibly love him.
- Yeah.
1379
01:21:50,791 --> 01:21:53,208
We love who we love
and we marry who we marry.
1380
01:21:54,375 --> 01:21:56,958
But we're lucky if it's the same person.
1381
01:21:58,958 --> 01:22:00,125
So?
1382
01:22:00,916 --> 01:22:02,625
What are you waiting for?
1383
01:22:02,708 --> 01:22:03,916
Do you have a thing for Michael?
1384
01:22:06,500 --> 01:22:09,125
No, definitely not Michael. It's...
1385
01:22:10,958 --> 01:22:13,208
Take your time and make your own decision.
1386
01:22:14,583 --> 01:22:16,041
Go with someone that
1387
01:22:16,125 --> 01:22:19,250
that you're going to see yourself happy
with for a very long time.
1388
01:22:19,333 --> 01:22:21,750
A moment is only going
to last for a moment.
1389
01:22:21,833 --> 01:22:23,916
And that's what people fail to realize.
1390
01:22:24,000 --> 01:22:25,625
But whatever you decide.
1391
01:22:25,708 --> 01:22:28,041
Make sure it's for you and only you.
1392
01:22:28,666 --> 01:22:29,833
- You got that?
- Yeah.
1393
01:22:29,916 --> 01:22:31,000
I'm proud of you.
1394
01:22:31,500 --> 01:22:33,166
- Thank you.
- So proud of you.
1395
01:22:33,250 --> 01:22:34,833
- This is beautiful.
- Thank you.
1396
01:22:34,916 --> 01:22:35,833
Wow!
1397
01:22:36,375 --> 01:22:37,625
Give me a moment, let me talk to her.
1398
01:22:37,708 --> 01:22:38,625
- Okay.
- Alright.
1399
01:22:39,458 --> 01:22:40,500
Hey girl.
1400
01:22:49,833 --> 01:22:51,666
- Come here, look at you.
- Oh my god.
1401
01:22:51,750 --> 01:22:53,458
- Yeah.
- Wow.
1402
01:22:53,541 --> 01:22:55,416
Oh gee. Girls, come see.
1403
01:22:55,500 --> 01:22:56,875
Hi Micheal!
1404
01:22:56,958 --> 01:23:01,041
I give you the Michael Angelo of photos.
1405
01:23:01,125 --> 01:23:03,000
Nice.
1406
01:23:03,083 --> 01:23:05,333
- Please I'd like to get my photo.
- You haven't even edited yet.
1407
01:23:05,416 --> 01:23:06,708
- This is... I haven't touched yet.
- It looks so good.
1408
01:23:06,791 --> 01:23:08,666
- Hi, Sarah.
- Hi.
1409
01:23:08,750 --> 01:23:10,333
- Bye Sarah.
- Bye.
1410
01:23:11,666 --> 01:23:14,166
Okay, okay, okay. Okay guys.
1411
01:23:14,250 --> 01:23:16,041
All you have to do is
just stop on my store,
1412
01:23:16,125 --> 01:23:18,083
remember I gave you
the details. So stop by
1413
01:23:18,166 --> 01:23:19,708
and then I'll sort you out.
I'll give you a discount.
1414
01:23:19,791 --> 01:23:20,625
Okay.
1415
01:23:20,708 --> 01:23:22,500
- Bye! See you.
- Thank you. Bye bye
1416
01:23:22,583 --> 01:23:23,708
Bye Micheal.
1417
01:23:23,791 --> 01:23:25,166
-So Mike...
-Bye.
1418
01:23:25,250 --> 01:23:26,208
- Thank you so much.
- You're welcome.
1419
01:23:26,291 --> 01:23:28,291
-I'll love to work with you next time.
-Sure, we'll make it happen.
1420
01:23:28,375 --> 01:23:29,916
- Bye!
- Wait for me guys!
1421
01:23:30,000 --> 01:23:31,625
- Bye, guys.
- Bye.
1422
01:23:33,083 --> 01:23:35,958
Do you think you'll be able to give me
a ride back to the estate?
1423
01:23:36,041 --> 01:23:37,041
- Sure, Sure.
- Yeah?
1424
01:23:37,833 --> 01:23:38,708
Thanks.
1425
01:23:40,041 --> 01:23:41,750
- Michael.
- Hmm.
1426
01:23:43,166 --> 01:23:44,750
Could you tell me about Fred?
1427
01:23:46,000 --> 01:23:47,458
Why, what do you want to know?
1428
01:23:48,250 --> 01:23:49,875
I don't know. Like...
1429
01:23:51,166 --> 01:23:52,791
How long have you known him?
1430
01:23:52,875 --> 01:23:54,041
What kind of guy is he?
1431
01:23:55,000 --> 01:23:57,875
I've known Fred for, like, ever.
1432
01:23:58,916 --> 01:24:00,375
There isn't much to say.
1433
01:24:00,458 --> 01:24:02,000
Fred is generally a good guy.
1434
01:24:03,083 --> 01:24:05,541
If he's such a good guy,
then why is he friends with you?
1435
01:24:07,000 --> 01:24:09,125
You know you were quite the asshole
the first time we met.
1436
01:24:09,208 --> 01:24:10,291
Oh, okay.
1437
01:24:10,375 --> 01:24:13,083
I am an asshole, thank you very much.
1438
01:24:14,250 --> 01:24:15,291
But...
1439
01:24:15,375 --> 01:24:17,000
Fred calmed me down.
1440
01:24:17,791 --> 01:24:19,000
Hmm. I'm calm now.
1441
01:24:20,250 --> 01:24:22,833
Fred changed me.
So I'm not just a ruffian.
1442
01:24:22,916 --> 01:24:25,083
- I'm a ruffian with reputation.
- Mm hmm.
1443
01:24:25,166 --> 01:24:26,541
You're a ruffian either way.
1444
01:24:26,625 --> 01:24:29,541
You can't take the thug
out of the streets.
1445
01:24:29,625 --> 01:24:31,166
I'm a thug and I know it.
1446
01:24:31,916 --> 01:24:33,583
And ladies love a thug in a suit.
1447
01:24:33,666 --> 01:24:36,666
Ask TI and Fifty.
1448
01:24:41,333 --> 01:24:42,291
But seriously,
1449
01:24:42,375 --> 01:24:45,208
Fred is a good human being.
1450
01:24:46,458 --> 01:24:49,083
When I was still getting into trouble
and chasing girls,
1451
01:24:49,916 --> 01:24:51,916
Fred helped my sister
get back into university.
1452
01:24:52,916 --> 01:24:56,500
And when Gloria isn't in school
She's doubling as his secretary,
1453
01:24:58,916 --> 01:25:01,958
Even Vera says she wouldn't marry any guy
that isn't like Fred.
1454
01:25:03,583 --> 01:25:06,458
I think you're just saying this
to make Fred sound good.
1455
01:25:06,541 --> 01:25:07,666
Oh, it's the truth.
1456
01:25:07,750 --> 01:25:09,541
You guys went out on a date, right?
1457
01:25:10,541 --> 01:25:11,416
Did you enjoy it?
1458
01:25:11,500 --> 01:25:14,416
It was the most fun that
I've had in a very long time.
1459
01:25:15,166 --> 01:25:16,125
Okay.
1460
01:25:17,333 --> 01:25:18,750
I think he feels the same way, too.
1461
01:25:18,833 --> 01:25:20,541
What did you guys even do, please?
1462
01:25:21,375 --> 01:25:23,000
You charmed my friend, right?
1463
01:25:23,875 --> 01:25:25,500
Well, whatever it is you've done.
1464
01:25:26,458 --> 01:25:29,000
It's working because
he can't stop thinking about you.
1465
01:25:35,041 --> 01:25:36,458
Is he...
1466
01:25:39,208 --> 01:25:40,666
Is he violent?
1467
01:25:43,041 --> 01:25:44,916
Fred, rarely loses his temper.
1468
01:25:45,000 --> 01:25:47,000
No, no, no, that's not what I mean.
1469
01:25:47,958 --> 01:25:50,750
I mean, is he violent?
1470
01:25:51,833 --> 01:25:53,416
Fred will never hit a woman.
1471
01:25:54,166 --> 01:25:55,125
Never.
1472
01:25:57,416 --> 01:25:58,375
How do you know?
1473
01:25:59,208 --> 01:26:00,333
I know Fred.
1474
01:26:00,833 --> 01:26:03,333
He's not a violent person,
I can bet my life on it.
1475
01:26:05,708 --> 01:26:07,916
And I think you know it too.
1476
01:26:09,750 --> 01:26:11,625
♪ Somebody knows it. ♪
1477
01:26:11,708 --> 01:26:14,416
- ♪ Her name is Sarah. ♪
- Michael.
1478
01:26:16,458 --> 01:26:21,708
- ♪ Somebody knows it, her name is Sarah. ♪
- Michael.
1479
01:26:21,791 --> 01:26:24,541
Okay, okay. I'm almost done.
1480
01:26:27,666 --> 01:26:28,833
Oh my goodness.
1481
01:26:30,583 --> 01:26:31,791
Are you ready?
1482
01:26:32,500 --> 01:26:33,541
Glad you like it.
1483
01:26:34,833 --> 01:26:36,708
Which one is your house?
Cos they all look alike.
1484
01:26:36,791 --> 01:26:38,916
This one here. Black gate on your right.
1485
01:26:41,041 --> 01:26:42,291
Thank you.
1486
01:26:43,708 --> 01:26:44,625
For what?
1487
01:26:45,250 --> 01:26:47,166
For bringing me home.
What else would I be thanking you for?
1488
01:26:47,250 --> 01:26:48,416
I don't want your thank you. Take it back.
1489
01:26:48,500 --> 01:26:51,041
- Wow! Wow!
- Yes.
1490
01:26:51,125 --> 01:26:52,541
Now she thanks me.
1491
01:26:54,666 --> 01:26:55,958
Better late than never, right?
1492
01:26:56,041 --> 01:26:57,375
Really?
1493
01:27:00,333 --> 01:27:01,166
Alright!
1494
01:27:01,750 --> 01:27:04,666
- Did you have a nice time, though?
- I did, actually. Yeah.
1495
01:27:06,625 --> 01:27:08,458
- Don't worry, I can take it.
- I got it.
1496
01:27:08,541 --> 01:27:10,541
- You know, I can do it.
- I know you can.
1497
01:27:12,208 --> 01:27:13,458
Alright, thank you.
1498
01:27:13,541 --> 01:27:15,250
- Alright.
- See you. Bye!
1499
01:27:17,958 --> 01:27:19,625
Hold on. Are you busy?
1500
01:27:20,541 --> 01:27:21,500
Not now.
1501
01:27:21,583 --> 01:27:24,583
So I have a couple of more designs
I would like for you to see.
1502
01:27:24,666 --> 01:27:25,750
Maybe you and Lara would like them.
1503
01:27:26,750 --> 01:27:28,166
- Okay, cool.
- Come in.
1504
01:27:28,250 --> 01:27:29,375
Alright. Can I park
1505
01:27:29,458 --> 01:27:31,125
- properly?
- No, just park over here.
1506
01:27:31,208 --> 01:27:33,250
Yeah, that's fine.
I'll wait for you right here.
1507
01:27:33,333 --> 01:27:34,416
Alright. Do that.
1508
01:27:35,375 --> 01:27:37,416
- Hurry up. I'm hot.
- Are you kidding?
1509
01:27:37,500 --> 01:27:39,500
- These are heavy.
- Okay, okay.
1510
01:27:44,833 --> 01:27:45,750
Alright.
1511
01:27:45,833 --> 01:27:46,875
Alright.
1512
01:27:47,583 --> 01:27:48,416
There you go.
1513
01:27:48,500 --> 01:27:50,166
- Alright.
- Since you want to do it.
1514
01:27:50,250 --> 01:27:51,791
Let's do it.
1515
01:27:51,875 --> 01:27:53,041
Do you have dogs?
1516
01:27:53,125 --> 01:27:55,208
That's for me to know
and for you to find out.
1517
01:27:55,291 --> 01:27:58,250
No, no, no, no, no.
I'm not a dog person. No.
1518
01:27:58,333 --> 01:28:00,541
Micheal, you're supposed
to be fearless remember.
1519
01:28:00,625 --> 01:28:03,000
No, not dogs.
But for real, do you have dogs?
1520
01:28:03,083 --> 01:28:03,916
No, Don't worry.
1521
01:28:04,000 --> 01:28:04,833
- Great.
- You're good.
1522
01:28:04,916 --> 01:28:06,125
Let's do this.
1523
01:28:11,000 --> 01:28:11,875
Welcome!
1524
01:28:11,958 --> 01:28:13,708
- This is nice.
- Thank you.
1525
01:28:14,291 --> 01:28:17,000
Alright, So just give me
a second and I'll be right...
1526
01:28:43,375 --> 01:28:44,750
Move!
1527
01:28:44,833 --> 01:28:47,208
Fucking bitch, move!
1528
01:28:48,708 --> 01:28:49,958
I'm asking you again, move!
1529
01:28:52,041 --> 01:28:53,208
What's going on?
1530
01:28:53,916 --> 01:28:57,208
Get your tout out of here.
1531
01:28:57,291 --> 01:28:58,375
Bitch!
1532
01:29:03,875 --> 01:29:04,916
Move.
1533
01:30:34,416 --> 01:30:35,625
Michael.
1534
01:30:37,000 --> 01:30:38,208
Michael.
1535
01:30:44,000 --> 01:30:45,708
Mike. Michael.
1536
01:30:47,375 --> 01:30:48,208
Michael.
1537
01:30:50,291 --> 01:30:51,125
Mike.
1538
01:30:51,208 --> 01:30:52,333
Mike.
1539
01:31:11,250 --> 01:31:12,166
What happened?
1540
01:31:13,000 --> 01:31:14,458
Dare is in the kitchen.
1541
01:31:15,125 --> 01:31:16,375
That fucking cockroach again?
1542
01:31:18,666 --> 01:31:20,166
I have to go and get Kabiru.
1543
01:31:21,708 --> 01:31:23,666
- Yeah.
- Baby!
1544
01:31:25,833 --> 01:31:27,208
I'm so happy you're okay.
1545
01:31:29,875 --> 01:31:31,500
Please don't ever hurt me.
1546
01:31:59,583 --> 01:32:01,291
Oh my goodness.
1547
01:32:01,375 --> 01:32:04,708
Now, who is the prettiest woman here?
1548
01:32:06,333 --> 01:32:08,000
{\an8}My baby.
1549
01:32:10,416 --> 01:32:12,083
{\an8}You know, Elizabeth,
you should take a picture of him.
1550
01:32:12,875 --> 01:32:15,166
{\an8}He's a photographer
but he doesn't like taking pictures.
1551
01:32:15,250 --> 01:32:16,541
{\an8}- He's very shy.
- Shut up, Fred.
1552
01:32:16,625 --> 01:32:18,291
{\an8}- Really?
- Try. Take a picture of him.
1553
01:32:18,375 --> 01:32:21,041
{\an8}- No!
- Stop.
1554
01:32:21,125 --> 01:32:24,958
{\an8}- Be careful.
- Stop. So give it to me.
1555
01:32:25,041 --> 01:32:26,791
{\an8}And they call us the lovebirds!
1556
01:32:26,875 --> 01:32:28,541
{\an8}At least now he understands.
1557
01:32:30,166 --> 01:32:31,875
{\an8}- Yeah.
- You look so good.
1558
01:35:53,625 --> 01:36:00,083
Subtitle translation by: Adefoluke Adebayo
110300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.