All language subtitles for Miguel-Wants-to-Fight-2023_ENGCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,958 --> 00:00:24,708 It was an age of heroes. A time of legends. 2 00:00:24,791 --> 00:00:28,333 And one final showdown would decide the fate of the empire. 3 00:00:29,083 --> 00:00:30,083 The hero. 4 00:00:33,291 --> 00:00:34,291 The nemesis. 5 00:00:34,375 --> 00:00:36,541 Miguel, you owe me $5. 6 00:00:36,625 --> 00:00:38,208 I ain't paying you shit, Srini! 7 00:00:38,291 --> 00:00:40,250 Oh shit, power up. 8 00:00:40,333 --> 00:00:42,333 You've cloned yourself? 9 00:00:42,416 --> 00:00:43,601 Rasengan Time! 10 00:00:43,625 --> 00:00:44,833 Cass?! 11 00:00:51,291 --> 00:00:53,041 Cass, grab him by the ponytail! 12 00:00:55,875 --> 00:00:57,041 Hey, yo, Miguel! 13 00:01:04,083 --> 00:01:06,125 - Hey-ey-ey! - Hey! 14 00:01:06,250 --> 00:01:09,583 Bro, I'm working on the Naruto video. It's comin' out fire! 15 00:01:09,666 --> 00:01:10,708 Oh, my God! 16 00:01:16,625 --> 00:01:17,625 Cass! 17 00:01:18,958 --> 00:01:20,416 Cass! 18 00:01:21,958 --> 00:01:24,500 - Hell yeah, I've watched that one. - Srini! 19 00:01:25,458 --> 00:01:28,458 - Yo. - Let me get some of those. 20 00:01:28,541 --> 00:01:30,701 - Give it back, you can't... - Over top, over top. 21 00:01:32,250 --> 00:01:33,791 Are you serious? 22 00:01:43,416 --> 00:01:46,016 - Have y'all seen One Punch Man? - No, what's that? 23 00:01:46,041 --> 00:01:48,001 It's this anime about this guy who's able 24 00:01:48,041 --> 00:01:50,500 to defeat any opponent with just one punch. 25 00:01:50,583 --> 00:01:54,500 Oh, shit. That's a dope skill to have. Just one punch. Mm! 26 00:01:54,583 --> 00:01:55,851 - Or a really bad one. - How's that? 27 00:01:55,875 --> 00:01:57,291 'Cause he can't masturbate. 28 00:01:58,583 --> 00:02:00,041 - What? - I'm just saying, 29 00:02:00,125 --> 00:02:02,250 if his hand is that strong, he might get super into it 30 00:02:02,333 --> 00:02:04,166 and accidentally one-punch his own dick off. 31 00:02:04,250 --> 00:02:06,958 It's too dangerous of a proposition. I would never make that trade. 32 00:02:07,041 --> 00:02:09,726 What if it's the complete opposite? What if he's, like, really good at it? 33 00:02:09,750 --> 00:02:11,500 You know, just one pull and… whoosh! 34 00:02:11,583 --> 00:02:13,916 Hey! Yo, don't aim your imaginary jizz at me, bro! 35 00:02:14,000 --> 00:02:16,240 - No… you're right. - Fighting's a lot like masturbating. 36 00:02:16,291 --> 00:02:19,875 If fighting is a lot like masturbating, then you're doing one of 'em really wrong. 37 00:02:19,958 --> 00:02:21,583 "One Stroke Man." 38 00:02:21,666 --> 00:02:23,166 - Ah! Yes. - Yeah, all right. 39 00:02:23,250 --> 00:02:24,930 Wait, but hold on, though. So, if you're a 40 00:02:24,958 --> 00:02:27,041 superhero and a resulting effect of your superpowers 41 00:02:27,166 --> 00:02:30,125 is that it only takes you one stroke to… you know? 42 00:02:30,208 --> 00:02:34,000 Now, does that make your life happier or does that make your life sadder? 43 00:02:34,083 --> 00:02:36,666 - Happier. - Sadder. Come on. Think on it like eating. 44 00:02:36,750 --> 00:02:39,101 Do you want to be tasting your food or do you want to be full? 45 00:02:39,125 --> 00:02:42,250 Eating's about savoring, like experiencing that moment. 46 00:02:42,333 --> 00:02:44,541 You sound like the Ratatouille of jerkin' off. 47 00:02:44,625 --> 00:02:45,985 - No, I'm with David. - You get it. 48 00:02:46,041 --> 00:02:50,166 Not me, I'm in and out. You never even knew I was there. I'm a beat-off burglar. 49 00:02:50,250 --> 00:02:51,541 Beat-off burglar. 50 00:02:52,458 --> 00:02:54,291 I'm so glad I don't have a dick. 51 00:02:56,708 --> 00:02:58,666 Oh! I gotta show you guys something. 52 00:02:59,541 --> 00:03:00,541 Check this out. 53 00:03:00,833 --> 00:03:04,083 Oh, my God! This looks crazy! 54 00:03:09,875 --> 00:03:11,958 That's your best one yet, man! Yo! 55 00:03:13,125 --> 00:03:15,583 Bang! Oh, what a shot from Srini! 56 00:03:15,666 --> 00:03:17,559 - Yeah, Srini! - 100% from the field! 57 00:03:17,583 --> 00:03:20,833 - Steph Curry on these bitches! - Nah, that ain't Steph Curry. 58 00:03:20,916 --> 00:03:23,458 That's Indian Curry, flavorful-ass boy! 59 00:03:23,541 --> 00:03:26,583 You lost. Get off the court, you saggy-faced bitch. 60 00:03:26,666 --> 00:03:28,726 He does have a saggy face. I never noticed that before. 61 00:03:28,750 --> 00:03:30,517 Yeah, looks like it's gonna fall right off his skull. 62 00:03:30,541 --> 00:03:32,541 Man, how much does the bottom of your face weigh? 63 00:03:32,625 --> 00:03:34,958 That's shit's gotta be like, what, eight pounds? 64 00:03:35,041 --> 00:03:36,166 Hey, hey, hey, hey! 65 00:03:37,500 --> 00:03:39,625 - Saggy-face bitch! - Hey, yo, what the fuck?! 66 00:03:39,708 --> 00:03:41,000 Hey! 67 00:03:43,833 --> 00:03:45,000 Hey! 68 00:04:04,750 --> 00:04:05,750 Fight! 69 00:04:09,333 --> 00:04:14,541 Hey. Sorry he said that stuff to you, man. That guy just super sucks. 70 00:04:14,625 --> 00:04:15,791 Thanks. 71 00:04:15,875 --> 00:04:18,875 Most people are just making an Aladdin joke or a convenience store joke. 72 00:04:18,958 --> 00:04:21,208 I appreciate he was artisanal with his racism. 73 00:04:21,291 --> 00:04:24,458 Ooh! You should have called him "CaBron James!" 74 00:04:25,208 --> 00:04:27,750 Be…cause of the Indian Curry thing? 75 00:04:27,833 --> 00:04:30,166 - You know, cabrón in Spanish... - No, mm-mm. 76 00:04:31,166 --> 00:04:32,166 It's terrible. 77 00:04:32,625 --> 00:04:34,625 - What about "Luka Dog-Dick"? - Nope. 78 00:04:34,750 --> 00:04:36,916 - What about "James Hard-on"? - No. 79 00:04:37,000 --> 00:04:39,875 - 'Cause, you know... - No, I get it. It's just not that clever. 80 00:04:40,458 --> 00:04:44,125 Hey, hey, Armando's outside. Can we cross the street? Cool, thanks. 81 00:04:46,708 --> 00:04:49,726 He just got out a couple of weeks ago. That's the first time I'm seeing him. 82 00:04:49,750 --> 00:04:51,416 He hasn't even come by the gym at all. 83 00:04:51,500 --> 00:04:54,041 - How long was he in? - Nine months. 84 00:04:54,125 --> 00:04:57,000 Well, imagine you go from you're about to be a rich professional boxer 85 00:04:57,083 --> 00:05:00,416 to you just got out of jail, standing in your grandma's front yard staring at meat. 86 00:05:00,500 --> 00:05:01,875 Holy shit. 87 00:05:03,416 --> 00:05:05,750 Uh… where are his cooking utensils? 88 00:05:08,833 --> 00:05:11,750 The next time we walk past, I'm gonna yell his name like we're buddies, 89 00:05:11,833 --> 00:05:14,793 - so then we'll actually be buddies. - Why would you want to be his friend? 90 00:05:15,125 --> 00:05:17,291 - He's not a badass, he's a bitch. - Ooh. 91 00:05:17,375 --> 00:05:19,351 Are you still mad because of what he said about your dad? 92 00:05:19,375 --> 00:05:21,775 'Course he's still mad because of what he said about his dad. 93 00:05:26,958 --> 00:05:29,083 - Ah, dammit. - What's up? 94 00:05:29,166 --> 00:05:32,166 My fuckin' sweater got torn in that fight. 95 00:05:32,750 --> 00:05:34,166 Yeah, man, they tore my shit, too. 96 00:05:34,250 --> 00:05:35,851 How do you get your pocket torn in a fight? 97 00:05:35,875 --> 00:05:37,083 Don't finger my pocket. 98 00:05:38,125 --> 00:05:39,500 Miguel, you good? 99 00:05:39,583 --> 00:05:43,666 Huh? Yeah. I'm good. I'm whole. 100 00:05:45,250 --> 00:05:48,041 We all did, like, an equal amount of, like, punches and whatnot. 101 00:05:48,125 --> 00:05:49,125 What? 102 00:05:49,708 --> 00:05:51,625 Wait, did you not get in the fight? 103 00:05:53,500 --> 00:05:54,500 Did I? 104 00:05:54,791 --> 00:05:56,000 - Huh? - Huh? 105 00:05:56,208 --> 00:05:57,851 You didn't get in the fight? You didn't jump in? 106 00:05:57,875 --> 00:06:00,125 No, I was... I was in there. I was just... 107 00:06:00,500 --> 00:06:03,300 I was more like on the outside. I was, I was maintaining the perimeter. 108 00:06:03,333 --> 00:06:05,625 - How did you not jump in? - People jump in, you jump in. 109 00:06:05,708 --> 00:06:06,791 That's the rule. 110 00:06:06,875 --> 00:06:10,075 I was gonna, but it was just over so fast. And anyways, the other group had what? 111 00:06:10,125 --> 00:06:13,000 Three people? We had four. So it just… it wouldn't be fair. 112 00:06:13,083 --> 00:06:15,142 - This motherfucker was doing math. - You gotta jump in, man. 113 00:06:15,166 --> 00:06:18,250 - No, you don't. - Look, it's whatever. Okay? 114 00:06:18,500 --> 00:06:20,166 You guys are fine. You always are. 115 00:06:20,250 --> 00:06:22,059 I would have jumped in if you really needed me to, but... 116 00:06:22,083 --> 00:06:25,708 Wait, hold on a second… have you never jumped in before? Like zero times? 117 00:06:26,833 --> 00:06:29,125 - Irrelevant. - Now this motherfucker can't count. 118 00:06:29,208 --> 00:06:30,728 There's no way you've never jumped in. 119 00:06:33,791 --> 00:06:35,250 Give me my fuckin' phone, Claudia. 120 00:06:35,333 --> 00:06:36,541 - Your what? - My what? 121 00:06:36,625 --> 00:06:38,767 What about the time I got into it with Claudia Dominguez 122 00:06:38,791 --> 00:06:39,851 because she stole my phone? 123 00:06:39,875 --> 00:06:42,000 Oh, man, I remember that. She was crazy. 124 00:06:42,125 --> 00:06:44,416 I still can't believe you open-hand slapped her. 125 00:06:46,708 --> 00:06:49,458 Miguel, I could have sworn you had my back against that bitch. 126 00:06:51,041 --> 00:06:52,041 Nope. 127 00:06:53,708 --> 00:06:57,208 Wait, but… I definitely remember you jumping in that time at the movies. 128 00:06:58,041 --> 00:06:59,250 Yo, chill out! 129 00:07:01,416 --> 00:07:02,875 Fuck, I paid for that popcorn! 130 00:07:02,958 --> 00:07:04,976 You're wrong. I didn't jump in there, either. 131 00:07:05,000 --> 00:07:06,833 I didn't want to miss the movie. 132 00:07:06,916 --> 00:07:10,000 Y'all didn't even watch it. The guy fought a tiger. 133 00:07:15,166 --> 00:07:17,684 What about when David got into it with that kid on Halloween 134 00:07:17,708 --> 00:07:19,750 because he was fucking with you? 135 00:07:19,875 --> 00:07:21,275 No, you got in on that one. 136 00:07:21,666 --> 00:07:25,833 But you know what? Yeah, it was me and that one dude. 137 00:07:25,916 --> 00:07:28,750 We were both looking at each other, but I don' think either one of us 138 00:07:28,833 --> 00:07:32,750 wanted to actually do it, so we ended up just… aggressively hugging. 139 00:07:33,208 --> 00:07:34,416 Does that count? 140 00:07:35,875 --> 00:07:37,083 Oh, my God. 141 00:07:37,875 --> 00:07:40,476 David, did you know that he wasn't in the fight? Did you know this? 142 00:07:40,500 --> 00:07:42,601 - "Knowing" is a strong word. I... - This is fuckin' blasphemous. 143 00:07:42,625 --> 00:07:46,125 - It's Miguel, it's not him. Come on. - Have you ever gotten into a fight? 144 00:07:46,208 --> 00:07:47,500 - Yes. - With who? 145 00:07:47,583 --> 00:07:49,500 - No. - Right. 146 00:07:50,250 --> 00:07:51,375 I don't see the point. 147 00:07:51,458 --> 00:07:52,875 - How? - How do I not see the point? 148 00:07:52,958 --> 00:07:54,333 Because fighting is stupid. 149 00:07:54,416 --> 00:07:56,666 No, how have you not gotten into a fight living here? 150 00:07:56,750 --> 00:07:58,030 In this neighborhood. It's like… 151 00:07:58,333 --> 00:07:59,458 …what everyone does. 152 00:07:59,958 --> 00:08:02,309 And you love fight movies! It's the only thing you talk about. 153 00:08:02,333 --> 00:08:04,958 Also, your dad's literally a boxing coach. 154 00:08:05,083 --> 00:08:09,583 I just haven't. Okay? Fighting is bad. Right? 155 00:08:10,250 --> 00:08:12,958 Like, on a scale of good things and bad things. 156 00:08:13,041 --> 00:08:14,458 Nope. It's awesome. 157 00:08:14,541 --> 00:08:16,791 Well, I-I know you've at least sparred, right? 158 00:08:16,875 --> 00:08:19,458 I mean, I'm at the gym, but it's mainly because of my dad. 159 00:08:19,541 --> 00:08:22,458 I'm just keeping the place clean, and I don't really like the gloves. 160 00:08:22,541 --> 00:08:27,250 - They… make my hands sweaty. - The gloves make your hands sweaty?! 161 00:08:27,333 --> 00:08:29,250 Getting into a fight alongside your friends 162 00:08:29,333 --> 00:08:30,853 is how you know you're really friends. 163 00:08:31,041 --> 00:08:33,101 - It's on the friendship checklist. - Srini might be a fast 164 00:08:33,125 --> 00:08:36,208 masturbating idiot most of the time, but he's right. It's a part of it. 165 00:08:36,291 --> 00:08:39,250 Hey, come on, no, it is not. Jesus. 166 00:08:39,333 --> 00:08:43,208 Y'all are so full of shit. You just talk and talk and talk. Drop it. 167 00:08:45,958 --> 00:08:48,166 We're just playing. We're messing with you, bro. 168 00:08:48,250 --> 00:08:50,166 I know. I get it. 169 00:08:52,916 --> 00:08:54,333 Okay, what about this one? 170 00:08:54,541 --> 00:08:57,291 You could've told Saul that his mom is "Michael Whore-dan." 171 00:08:58,125 --> 00:09:01,166 Or "Kevin Whore-ant." Like a whore. 172 00:09:01,250 --> 00:09:03,010 - Stop saying "whore." - Stop saying "whore." 173 00:09:10,083 --> 00:09:12,541 - Hey, son. David. - What's up, Mr. P.? 174 00:09:12,916 --> 00:09:14,041 - Dorks. - Hey, Coach. 175 00:09:14,125 --> 00:09:16,250 - Mr. P. - What's going on up here? 176 00:09:16,333 --> 00:09:19,226 Uh… It's nothing. I mean, we just got into a little somethin' at the park. 177 00:09:19,250 --> 00:09:21,708 Some guy said some "not nice" stuff to Srini and then... 178 00:09:21,916 --> 00:09:25,125 I've told y'all already, you wanna fight, you come to the gym, not the street. 179 00:09:25,458 --> 00:09:27,739 Sir, how are you a boxing coach who's anti-boxing? 180 00:09:27,875 --> 00:09:31,250 I'm not anti-boxing, I'm anti-fighting. One is dignified. 181 00:09:31,333 --> 00:09:33,500 It has rules, and a ref and safety equipment. 182 00:09:33,583 --> 00:09:35,625 The other isn't and doesn't. 183 00:09:36,833 --> 00:09:40,125 But at least y'all all stuck together. That's a good thing, I guess. 184 00:09:41,625 --> 00:09:43,833 What about you? No war wounds? 185 00:09:44,958 --> 00:09:47,041 His nail kind of got me on my back, Dad. 186 00:09:47,708 --> 00:09:51,333 - David, come, I've got a plate for you. - Thanks, Mrs. P. I really appreciate it. 187 00:09:51,416 --> 00:09:52,833 - You got a plate for me too? - No. 188 00:09:52,916 --> 00:09:55,291 - Awesome. - I'm serious about the fighting thing. 189 00:09:55,375 --> 00:09:57,083 - We got it, Dad. - Yeah, Miguel's got it. 190 00:09:58,000 --> 00:09:59,333 - Thank you. - Later, Coach. 191 00:09:59,416 --> 00:10:01,059 - See ya. - Gonna chill at David's, Dad. 192 00:10:01,083 --> 00:10:02,523 Don't forget to bring back my plate. 193 00:10:02,916 --> 00:10:05,434 - Hey, you wanna go get some pizza? - My dad's making dinner later. 194 00:10:05,458 --> 00:10:06,938 Yeah, I'm on a diet, anyways. 195 00:10:08,875 --> 00:10:10,601 All right, bro, I'm gonna sneak to the kitchen. 196 00:10:10,625 --> 00:10:12,041 - Okay. - Hey, Mama. 197 00:10:12,125 --> 00:10:13,458 Hi! 198 00:10:15,833 --> 00:10:17,000 Is it my turn? 199 00:10:17,166 --> 00:10:20,750 - Hi, Miss Nina. - Hi, Miguel. Cómo está? 200 00:10:20,833 --> 00:10:23,750 - Bien. What's up, Felipe? - What's up? 201 00:10:24,791 --> 00:10:25,916 Hey, who's winning? 202 00:10:26,125 --> 00:10:28,875 Your brother! Oh my gosh! 203 00:10:30,500 --> 00:10:33,125 Oh! Did you say thank you? 204 00:10:33,916 --> 00:10:35,666 - Course. - Good. 205 00:10:40,833 --> 00:10:42,208 Hey, Dad. 206 00:10:49,083 --> 00:10:50,208 You good, bro? 207 00:10:50,916 --> 00:10:51,916 Yeah. 208 00:10:53,000 --> 00:10:55,208 Yeah… do you miss boxing? 209 00:10:57,166 --> 00:10:58,166 Not really. 210 00:10:59,041 --> 00:11:01,392 Look, if it's about the fighting stuff, they're just being idiots. 211 00:11:01,416 --> 00:11:04,916 - You don't gotta do all that, bro. - No, man, I know. I was just… 212 00:11:05,541 --> 00:11:06,625 …just asking. 213 00:11:08,416 --> 00:11:11,708 So, look, um, I signed up for this SAT prep course, 214 00:11:11,791 --> 00:11:15,041 and I was just wondering if maybe you wanted to do it too. Like, with me? 215 00:11:15,375 --> 00:11:18,017 The math stuff makes way more sense when you walk it through with me, bro. 216 00:11:18,041 --> 00:11:19,458 - Oh. - But obviously, 217 00:11:19,541 --> 00:11:21,017 if it's like a hassle or anything, like, 218 00:11:21,041 --> 00:11:23,416 - you got your own life. So, you know. - Bro, I got you! 219 00:11:23,791 --> 00:11:25,111 Thank you, man. 'Cause I promised 220 00:11:25,166 --> 00:11:27,126 my dad I'd get serious about getting into college, 221 00:11:27,333 --> 00:11:29,017 and the placement test is Friday, and I just really need 222 00:11:29,041 --> 00:11:31,392 - to crush this shit, you know? - Ooh, no. We're gonna crush it, 223 00:11:31,416 --> 00:11:33,833 but we're gonna crush it Ip Man-style. 224 00:11:33,916 --> 00:11:34,916 For sure, but... 225 00:11:35,583 --> 00:11:36,875 Nah, like this. Faster. 226 00:11:52,791 --> 00:11:56,125 Hey, son, why don't you come have a seat. 227 00:11:56,208 --> 00:11:57,625 Okay…? 228 00:11:57,708 --> 00:12:00,833 It's okay, you're not in trouble. Don't worry. 229 00:12:01,125 --> 00:12:02,916 - Alright… - It's likely going to be 230 00:12:03,000 --> 00:12:07,708 not great when you hear this at first, but I think eventually it'll be good to you. 231 00:12:10,916 --> 00:12:13,875 I got offered a new job today. As an RN. 232 00:12:13,958 --> 00:12:16,791 I applied a few weeks ago, and this morning they told me I got it. 233 00:12:16,875 --> 00:12:21,708 Whoo! Congrats! RN. That's amazing! Why is that a bad thing? 234 00:12:21,791 --> 00:12:23,083 We have to move. 235 00:12:23,166 --> 00:12:25,916 Like, to a better house that's here on the street? 236 00:12:26,000 --> 00:12:28,083 The job is in Albany. 237 00:12:28,166 --> 00:12:31,041 Albany? Mom? That's like two hours away. 238 00:12:31,125 --> 00:12:34,375 I didn't think I was gonna get it, but then I thought, if I did get it, 239 00:12:34,458 --> 00:12:37,226 you know, it wouldn't be for a few months, but then somebody quit and... 240 00:12:37,250 --> 00:12:39,375 Wait, so, when does all this stuff happen? 241 00:12:41,750 --> 00:12:42,958 - In a week. - A week? 242 00:12:43,041 --> 00:12:45,921 Next Sunday, we'll make our first trip down there, so eight days. 243 00:12:46,000 --> 00:12:48,476 It's gonna be a big change for all of us, but it's a good thing. 244 00:12:48,500 --> 00:12:50,500 It's a much nicer neighborhood where we're looking. 245 00:12:50,958 --> 00:12:54,625 This new neighborhood is like the right weight class for you. 246 00:12:55,208 --> 00:12:58,000 - Do you know what I mean? - No, I don't, Dad. 247 00:12:58,083 --> 00:12:59,458 The boxing metaphors never work. 248 00:13:01,250 --> 00:13:04,083 You know how boxers have different weight classes? 249 00:13:04,458 --> 00:13:07,708 Babe, they really don't work. Remember when my mom was in a coma 250 00:13:07,791 --> 00:13:10,083 and you asked the doctor if she was "down for the count?" 251 00:13:10,166 --> 00:13:11,458 Can I be excused, please? 252 00:13:13,625 --> 00:13:14,625 Yes. 253 00:13:44,125 --> 00:13:46,291 Get your head off the line, Ronny. Come on! 254 00:13:47,500 --> 00:13:48,833 Don't cross your feet, Matt. 255 00:13:50,208 --> 00:13:52,041 Pick up the pace, everybody! 256 00:13:53,250 --> 00:13:56,458 On your toes! All right, switch partners! 257 00:13:59,166 --> 00:14:00,416 Pablo, use that jab. 258 00:14:01,000 --> 00:14:02,625 Michael, stay small. 259 00:14:02,708 --> 00:14:05,291 - Get on the inside! - Ain’t you Felipe’s son? 260 00:14:05,375 --> 00:14:06,500 Yeah, that was my dad, yeah. 261 00:14:06,583 --> 00:14:07,583 Okay, okay. 262 00:14:13,500 --> 00:14:16,625 - Yo, what's up, papa? How's it going? - What's up, what's up? 263 00:14:17,458 --> 00:14:19,583 - How's your mom? - She's good. She's working. 264 00:14:19,666 --> 00:14:22,826 She's working a lot now. Oh, she said to thank you for the enchiladas yesterday. 265 00:14:22,875 --> 00:14:24,333 - They were bomb. - I'm glad. 266 00:14:25,333 --> 00:14:28,333 You, um… wanna hit the heavy bag like old times? 267 00:14:28,416 --> 00:14:31,875 No, I'm good, thanks. That was more of a "me and my Dad" thing. 268 00:14:32,666 --> 00:14:34,426 He was a special fighter, your dad. 269 00:14:34,500 --> 00:14:37,300 Felt like he was hitting you with two bags of concrete when he sparred. 270 00:14:38,333 --> 00:14:40,208 They called him the Ferocious Filipino. 271 00:14:41,833 --> 00:14:43,208 That's a terrible nickname. 272 00:14:43,875 --> 00:14:45,916 Yeah. He hated it. 273 00:14:46,750 --> 00:14:50,000 Listen, David, um, things are changing, 274 00:14:50,083 --> 00:14:53,291 but, um, me and Lydia, we're always gonna be here for you no matter what. 275 00:14:54,333 --> 00:14:58,625 - So how are things changing? - Yo, yo, yo. Yo. Chill. 276 00:14:58,750 --> 00:15:01,416 What's up? I'm good, right? Everything's done? 277 00:15:01,541 --> 00:15:03,666 - Yeah, you're good. - Okay. 278 00:15:03,750 --> 00:15:05,333 What's he talking about, bro? 279 00:15:05,416 --> 00:15:07,833 I have no idea. But he got real weird on me, bro. 280 00:15:07,916 --> 00:15:09,375 You might want to check on your dad. 281 00:15:09,916 --> 00:15:12,767 Yeah. No, I could absolutely kill a bear with my hands if I needed to. 282 00:15:12,791 --> 00:15:14,625 Hey! We're going to The Cave. 283 00:15:16,166 --> 00:15:19,000 All I'm saying is, if a bear couldn't kill Leo DiCaprio, 284 00:15:19,083 --> 00:15:20,125 a bear's not killing me. 285 00:15:20,750 --> 00:15:22,017 You've never even got this far, bro. 286 00:15:22,041 --> 00:15:23,041 - Miguel. - I did. 287 00:15:23,125 --> 00:15:24,892 - No, you didn't. I'm looking at the game. - Yes, I did. 288 00:15:24,916 --> 00:15:26,767 - You definitely didn't. - Are you watching the same screen as me? 289 00:15:26,791 --> 00:15:29,226 You're not going to make it past this level. This man is a maniac. 290 00:15:29,250 --> 00:15:31,351 - Let me do this combo. - You're never gonna be a real samurai. 291 00:15:31,375 --> 00:15:34,125 - Bro, you gotta swing earlier than that. - Slice, slice, slice. 292 00:15:35,958 --> 00:15:37,041 He's done. 293 00:15:37,125 --> 00:15:38,750 The job is in Albany. 294 00:15:38,833 --> 00:15:40,916 It is like the right weight class for you. 295 00:15:41,458 --> 00:15:43,059 - Pull the sword. - People jump in, you jump in. 296 00:15:43,083 --> 00:15:44,083 That's the rule. 297 00:15:44,166 --> 00:15:45,684 Getting into a fight alongside your friends, 298 00:15:45,708 --> 00:15:47,059 is how you know you're really friends. 299 00:15:47,083 --> 00:15:48,958 It's Miguel. It's not him, come on. 300 00:15:49,625 --> 00:15:52,916 Fight, fight, fight, fight, fight, fight, fight… 301 00:15:53,666 --> 00:15:54,666 I need your help. 302 00:15:54,750 --> 00:15:56,309 Did you try to "One Stroke Man" yourself last night too? 303 00:15:56,333 --> 00:15:59,708 I didn't. Unless you did. In which case I also did, and it didn't work. 304 00:15:59,791 --> 00:16:01,541 What the hell? I don't wanna help with that. 305 00:16:01,625 --> 00:16:04,375 No. I wanna get into a fight. 306 00:16:04,458 --> 00:16:05,500 - What? - What? 307 00:16:05,583 --> 00:16:07,476 - Oh, you should fight an old man. - What the fuck? 308 00:16:07,500 --> 00:16:11,833 I don't wanna beat up an old man, but I... I do wanna get into a fight. 309 00:16:11,916 --> 00:16:12,916 Why? 310 00:16:13,000 --> 00:16:14,560 Don't ask him why. Wait, who cares why? 311 00:16:14,625 --> 00:16:16,017 Is it because these two idiots gave you a hard time? 312 00:16:16,041 --> 00:16:17,476 - You don't have to fight because of that. - No, it's... 313 00:16:17,500 --> 00:16:20,460 I've always wanted to say, "Fuck you, you old bitch," to an old man. 314 00:16:21,875 --> 00:16:23,166 - I just want to. - But why? 315 00:16:23,250 --> 00:16:24,610 Oh, my God. Let the man be, David. 316 00:16:25,000 --> 00:16:26,520 If he wants to fight, he should fight. 317 00:16:26,750 --> 00:16:29,267 Just support him, like he supported you when you bought that shirt. 318 00:16:29,291 --> 00:16:31,476 Those gotta be the strongest buttons in the world. 319 00:16:31,500 --> 00:16:33,916 It's supposed to fit like this, though. This is chic. 320 00:16:34,000 --> 00:16:35,184 - Okay. - Honestly, I think it'd 321 00:16:35,208 --> 00:16:36,892 be pretty funny to watch Miguel get beat up, 322 00:16:36,916 --> 00:16:38,392 and I don't need much more reason than that. 323 00:16:38,416 --> 00:16:41,833 For real though, David? I've never fought in one, and I wanna fight. 324 00:16:41,916 --> 00:16:44,166 I mean, that's a part of the friendship checklist, right? 325 00:16:44,250 --> 00:16:45,916 - Yep. - That's exactly what I said. 326 00:16:46,000 --> 00:16:47,000 Come on, David. 327 00:16:47,083 --> 00:16:48,851 If you want me to help, I'm gonna help. I got you. 328 00:16:48,875 --> 00:16:52,541 But I'm just saying, I don't get it, is all. Like, why now? 329 00:16:54,000 --> 00:16:56,208 - What do you mean? - Well, you've known all this time 330 00:16:56,291 --> 00:16:59,166 that you haven't gotten into a fight and it hasn't bothered you before. 331 00:16:59,250 --> 00:17:00,976 Or at least it hasn't bothered you enough to do anything about it. 332 00:17:01,000 --> 00:17:03,416 So, what's changed? 333 00:17:06,125 --> 00:17:07,666 "The Bona Lisa" changed everything. 334 00:17:07,750 --> 00:17:09,125 Bona Lisa? 335 00:17:10,833 --> 00:17:11,892 Okay, class, 336 00:17:11,916 --> 00:17:14,083 ten more minutes to finish recreating the Mona Lisa. 337 00:17:14,166 --> 00:17:16,976 I don't know, ma'am. This feels like way too difficult of an assignment. 338 00:17:17,000 --> 00:17:20,291 I'm just substituting, Srini. Okay? The most exciting part of my day today 339 00:17:20,375 --> 00:17:24,583 was getting breakfast for lunch in the cafeteria. Just do the best you can. 340 00:17:30,791 --> 00:17:33,541 Yo. Holy shit. Miguel got a boner. 341 00:17:33,625 --> 00:17:37,291 - Yo, Miguel got a boner from Mona Lisa. - No! No, no, I don't. 342 00:17:37,375 --> 00:17:40,875 It's just, it's my pants. My jeans are stretched out from my belt. 343 00:17:40,958 --> 00:17:43,998 Please stop pressing your penis, Mr. Perez. Adrian, callate. 344 00:17:44,041 --> 00:17:45,267 It's just a belt. Look! 345 00:17:45,291 --> 00:17:47,833 Oh, shit, Bona Lisa's taking his pants off now. 346 00:17:47,916 --> 00:17:49,767 Adrian, stop saying "Bona Lisa." 347 00:17:49,791 --> 00:17:54,166 Miguel, go over there and compose yourself. Stop smiling. I can see you. 348 00:17:54,250 --> 00:17:58,291 - Bona Lisa! - Bona Lisa! 349 00:17:59,458 --> 00:18:00,875 Bona Lisa! 350 00:18:01,208 --> 00:18:03,208 But it wasn't a boner. It was just my pants. 351 00:18:03,291 --> 00:18:05,211 It's fine, it's fine. It's a very erotic picture. 352 00:18:05,791 --> 00:18:06,875 Dude. 353 00:18:06,958 --> 00:18:09,916 Okay, so we need to establish the parameters first. 354 00:18:10,000 --> 00:18:11,708 We need a framework here. We need rules. 355 00:18:11,791 --> 00:18:13,458 Ooh, like Fight Club. 356 00:18:14,791 --> 00:18:15,875 What's that? 357 00:18:15,958 --> 00:18:19,000 Okay. Miguel is obviously not a bully, right? 358 00:18:19,083 --> 00:18:21,500 He's a good person, which means the first rule is, 359 00:18:21,583 --> 00:18:23,791 Miguel can only fight someone who deserves it. 360 00:18:24,708 --> 00:18:27,388 You can't just pick some kid indiscriminately the way a bully would. 361 00:18:27,458 --> 00:18:28,809 There needs to be some kind of justice involved. 362 00:18:28,833 --> 00:18:30,392 - I like that. I like that. - I kind of like that too. 363 00:18:30,416 --> 00:18:31,726 - Rules might make this good. - Right? 364 00:18:31,750 --> 00:18:33,375 - Yeah. - Okay, I got one. If you wanna 365 00:18:33,458 --> 00:18:36,333 fight someone, Miguel can't throw the first punch. 366 00:18:36,833 --> 00:18:39,458 - Why can't I throw the first punch? - Okay, think about it. 367 00:18:39,583 --> 00:18:42,184 The process of getting into a fight is just as important as the actual fight. 368 00:18:42,208 --> 00:18:44,489 That pre-fight buildup is where all your energy increases, 369 00:18:44,541 --> 00:18:47,517 and your adrenaline hits, and your heart gets going, and your blood gets hot, 370 00:18:47,541 --> 00:18:48,726 and your dick gets hard for the Mona Lisa. 371 00:18:48,750 --> 00:18:50,666 - Come on. - One more rule. 372 00:18:51,916 --> 00:18:54,958 Stay away from Damien Delgado. 373 00:19:03,541 --> 00:19:04,541 Hey! 374 00:19:05,708 --> 00:19:06,750 Hey! 375 00:19:07,500 --> 00:19:08,750 Shit! 376 00:19:10,041 --> 00:19:12,416 - Hey, take... take it easy. All right? - Oh, my God! 377 00:19:12,500 --> 00:19:14,291 Just take it easy. Just take... 378 00:19:20,875 --> 00:19:24,000 Obviously, I'm not gonna fight Damien Delgado. 379 00:19:24,458 --> 00:19:29,041 - It's Adrian. That's who I'm gonna fight. - Yeah, now, Adrian is lean and fast. 380 00:19:29,416 --> 00:19:30,416 Right. 381 00:19:31,833 --> 00:19:32,833 - So? - So? 382 00:19:32,916 --> 00:19:35,436 So you're about to get into a fight and you need to be prepared. 383 00:19:35,875 --> 00:19:37,875 You need strategy like... 384 00:19:39,291 --> 00:19:40,291 Like Bruce Lee. 385 00:19:41,916 --> 00:19:43,750 Holy shit! 386 00:19:43,833 --> 00:19:46,333 I've been sponging this stuff for years, fighting by osmosis. 387 00:19:46,416 --> 00:19:48,333 I mean, I might be an accidental master. 388 00:19:48,416 --> 00:19:50,875 Maybe. Probably not, but maybe. 389 00:19:50,958 --> 00:19:52,958 Look, I want you to imagine the fight. 390 00:19:53,041 --> 00:19:56,041 The best fighters visualize their victories beforehand. 391 00:19:56,125 --> 00:19:57,517 They see themselves winning, so they win. 392 00:19:57,541 --> 00:19:59,875 They also win because it's their job and they train for it, 393 00:19:59,958 --> 00:20:01,125 and they get paid to do it. 394 00:20:01,208 --> 00:20:03,208 And they're not motivated by erection vengeance. 395 00:20:03,291 --> 00:20:06,458 Bruce Lee was motivated to stop prostitution in Enter the Dragon. 396 00:20:06,791 --> 00:20:08,911 I mean, so they both kind of involve erections, David. 397 00:20:09,208 --> 00:20:11,333 See, that's good. Use all of this. Okay? 398 00:20:11,416 --> 00:20:15,208 Now, close your eyes and enter that dragon. 399 00:20:15,291 --> 00:20:16,583 Okay. 400 00:20:45,625 --> 00:20:47,291 - Srini! - Go! 401 00:20:58,833 --> 00:21:00,416 Holy shit. Miguel got a boner. 402 00:21:05,750 --> 00:21:06,833 Hiya! 403 00:21:12,625 --> 00:21:14,585 Why are you dressed like the chick from Kill Bill? 404 00:21:17,500 --> 00:21:20,875 - It's from Game of Death, stupid. - Little tight around the crotch, bro. 405 00:22:02,333 --> 00:22:03,916 Why are you punching him in the butt? 406 00:22:08,333 --> 00:22:09,333 Hey, watch out! 407 00:22:41,125 --> 00:22:43,250 I've spared you because I'm a good person. 408 00:22:44,333 --> 00:22:45,708 You've got a boner right now. 409 00:22:54,708 --> 00:22:56,416 It was not a boner! 410 00:22:58,833 --> 00:23:00,416 You did it, Miguel! 411 00:23:06,083 --> 00:23:07,125 I think that worked. 412 00:23:08,750 --> 00:23:09,750 I'm ready. 413 00:23:16,666 --> 00:23:19,375 Look, bro, just so it's said one more time, 414 00:23:19,750 --> 00:23:21,642 you don't have to do this if you don't want to, bro. 415 00:23:21,666 --> 00:23:25,333 Yeah, I hear you, but I'm gonna go Fists of Fury on this guy. 416 00:23:25,416 --> 00:23:28,166 Like Bruce Lee and Jet Li versions. 417 00:23:28,250 --> 00:23:30,500 All right. Well, make sure to keep your head moving. 418 00:23:30,625 --> 00:23:31,625 You all set? 419 00:23:31,708 --> 00:23:33,348 Yep. I ate a muffin this morning. 420 00:23:33,416 --> 00:23:35,392 - What kind? Good, good. - Blueberry. 421 00:23:35,416 --> 00:23:37,059 That's the... That's the strongest of all the muffins. 422 00:23:37,083 --> 00:23:38,476 All right, bro, so what's the plan here? 423 00:23:38,500 --> 00:23:42,166 Well, I usually see Adrian after third period, so that's when I'll try him. 424 00:23:42,250 --> 00:23:44,559 Always see him in the hallway with his friends being all like... 425 00:23:44,583 --> 00:23:45,583 Handsome? 426 00:23:46,375 --> 00:23:48,666 - Not for long. - Oh, my God, I love it. 427 00:23:49,375 --> 00:23:50,695 Good morning, everyone. 428 00:23:51,458 --> 00:23:52,833 And in this corner, 429 00:23:53,375 --> 00:23:56,541 the best friend, the toughest guy in Syracuse. 430 00:23:56,625 --> 00:24:01,291 He is so tough. Migueeeel! 431 00:24:16,458 --> 00:24:21,750 Types of creative writing include poetry, plays, personal essays, 432 00:24:21,833 --> 00:24:24,958 blah, blah, blah, blah, blah, blah. 433 00:24:25,041 --> 00:24:27,708 Hey, Miguel. You gonna beat his ass? 434 00:24:29,708 --> 00:24:31,000 Yes. 435 00:24:35,583 --> 00:24:37,000 I gotta go, Ms. Rodriguez. 436 00:24:37,750 --> 00:24:40,250 We'll get into Lord of the Flies next class. 437 00:24:40,750 --> 00:24:42,726 - Watch his eyes, all right? - You got it, bro. 438 00:24:42,750 --> 00:24:44,791 I'm about to drop this handsome bitch. 439 00:24:44,916 --> 00:24:47,142 He steps with that left foot forward, be careful of that quick jab. 440 00:24:47,166 --> 00:24:50,166 Oh, if he steps that left foot forward, he's gonna get punched the fuck out. 441 00:24:50,375 --> 00:24:53,125 Where's he at? Ooh. There he is. 442 00:24:53,208 --> 00:24:56,625 Yo, I thought y'all was playing, but he is for real handsome. 443 00:24:58,708 --> 00:24:59,708 Okay. 444 00:25:00,083 --> 00:25:02,083 And now, entering the ring, 445 00:25:02,291 --> 00:25:06,166 a born fighter who always has his best friend's back. 446 00:25:09,541 --> 00:25:13,791 And just like I was saying earlier, he's the toughest guy in Syracuse. 447 00:25:13,875 --> 00:25:17,541 Ladies and gentlemen, let's get ready to... 448 00:25:17,625 --> 00:25:19,375 Oh, what the fuck, bro? 449 00:25:22,875 --> 00:25:24,875 - What? - Oh, shit. 450 00:25:25,791 --> 00:25:26,875 You got a cast? 451 00:25:27,291 --> 00:25:30,125 Bona Lisa, what's up, man? Still getting horny in class? 452 00:25:31,375 --> 00:25:32,583 Wanna sign my cast? 453 00:25:34,375 --> 00:25:35,708 Bona Lisa! 454 00:25:37,416 --> 00:25:39,267 - So now what? - You can still fight him. 455 00:25:39,291 --> 00:25:41,041 You can't fight a kid with a broken arm. 456 00:25:41,125 --> 00:25:43,625 Yeah, sure you can. A broken leg, that's off limits. 457 00:25:43,708 --> 00:25:45,833 A broken neck, that's a no-go, but a broken arm? 458 00:25:45,916 --> 00:25:47,309 I mean, if you really think about it, 459 00:25:47,333 --> 00:25:49,333 that thing is kind of like an advantage for Adrian. 460 00:25:49,375 --> 00:25:51,309 That thing's like a weapon. You kind of owe it to your 461 00:25:51,333 --> 00:25:53,208 classmates to beat his ass. He's dangerous. 462 00:25:53,291 --> 00:25:54,833 Nah, man, I'm out. 463 00:25:54,916 --> 00:25:56,666 - Great. - So let's pick someone else. 464 00:25:56,750 --> 00:25:58,250 - What? - Awesome! 465 00:25:58,333 --> 00:26:01,750 But, Miguel, we need to do some work on you. 466 00:26:02,458 --> 00:26:04,666 Stop asking so many questions. You gotta focus. 467 00:26:04,791 --> 00:26:06,458 Wait, so what are we doing here? 468 00:26:06,583 --> 00:26:09,291 - The problem is you're too nice. - Thank you? 469 00:26:09,375 --> 00:26:11,934 While being nice is good for, like, life, it's not good for fights. 470 00:26:11,958 --> 00:26:13,309 - So we need to un-nice you. - Right. 471 00:26:13,333 --> 00:26:15,226 - Which is what we're doing here. - This is the plan. 472 00:26:15,250 --> 00:26:18,017 So I'm gonna point to someone at random and you have to be mean to them. 473 00:26:18,041 --> 00:26:20,333 Wait, but that seems like not that great of a plan. 474 00:26:20,416 --> 00:26:22,041 David, what do you think about this? 475 00:26:22,125 --> 00:26:24,059 I think that none of this has made any sense, man. 476 00:26:24,083 --> 00:26:26,083 But I also think I kind of want to see this one. 477 00:26:26,166 --> 00:26:29,333 Let's go! Yeah! Let's fight somebody. 478 00:26:31,208 --> 00:26:33,291 Hell no. You guys crazy? 479 00:26:33,375 --> 00:26:35,875 That's a grown man. He's probably got kids. 480 00:26:36,125 --> 00:26:38,458 - I'll fight his kids. - No, that's not our guy. 481 00:26:41,750 --> 00:26:44,333 No. No. No, you already said Damien's out. 482 00:26:44,458 --> 00:26:46,750 Well, I guess it's gotta be the next person. 483 00:26:48,250 --> 00:26:50,083 That's our guy. That's the fuck. 484 00:26:50,958 --> 00:26:53,101 He's barely moving. He's maybe not even alive. 485 00:26:53,125 --> 00:26:56,625 - He's you. That's old you. - Y'all even dress alike. 486 00:26:57,083 --> 00:26:58,559 It's a Back to the Future situation. 487 00:26:58,583 --> 00:27:00,423 You gotta bully future you to save present you. 488 00:27:00,458 --> 00:27:03,083 No, no, no, Srini, Back to the Future doesn't work that way. 489 00:27:03,291 --> 00:27:04,666 You gotta do it. 490 00:27:04,750 --> 00:27:06,726 You feel the way that you're recoiling from the idea? 491 00:27:06,750 --> 00:27:07,976 That's how you know you have to do it. 492 00:27:08,000 --> 00:27:09,559 That's how you know it's gonna make you un-nice. 493 00:27:09,583 --> 00:27:10,875 Then you'll be ready to fight. 494 00:27:11,416 --> 00:27:15,375 I'm annoyed by how much sense this makes, but fuck! Fine, fine, fine. 495 00:27:16,375 --> 00:27:19,175 Go over there and say to him exactly what's written down on this paper. 496 00:27:23,833 --> 00:27:25,250 Just be mean. Un-nice yourself. 497 00:27:25,333 --> 00:27:26,708 - Gotta be un-nice. - Just go. 498 00:27:27,625 --> 00:27:29,025 Manager to register two. 499 00:27:29,833 --> 00:27:31,166 Manager to register two. 500 00:27:31,250 --> 00:27:32,625 Oh, shit. 501 00:27:33,875 --> 00:27:35,250 Oh, my God. 502 00:27:36,166 --> 00:27:38,958 Can you help me with the Raisin Bran, please? It's too heavy. 503 00:27:42,541 --> 00:27:45,208 Not that one. The other one right there, this one. 504 00:27:45,291 --> 00:27:47,958 Oh, no wait a minute. Never mind. Give me that one, better. Yeah. 505 00:27:48,833 --> 00:27:51,625 Yes, mijo. Thank you. Thank you, mijo. 506 00:27:54,208 --> 00:27:55,625 - Wait. - Go back. 507 00:28:00,750 --> 00:28:01,750 Sir. 508 00:28:02,541 --> 00:28:03,625 Yes, mijo? 509 00:28:05,125 --> 00:28:06,333 I, uh… 510 00:28:09,000 --> 00:28:10,333 Fuck you, you old bitch. 511 00:28:11,333 --> 00:28:12,375 Huh? 512 00:28:14,291 --> 00:28:16,041 Fuck you, you old bitch. 513 00:28:19,541 --> 00:28:21,181 Come on. Just pick up the volume. 514 00:28:23,250 --> 00:28:24,791 Fuck you, you old bitch! 515 00:28:28,708 --> 00:28:30,166 What the hell? 516 00:28:32,166 --> 00:28:34,416 You screamed it! Why did you say it so loud? 517 00:28:34,625 --> 00:28:35,958 Shut up, Srini! 518 00:28:49,125 --> 00:28:50,500 Yeah, Ali, yeah. 519 00:28:52,583 --> 00:28:53,625 I got it now. 520 00:28:53,708 --> 00:28:55,388 Don't back up into the screen, bro. 521 00:28:56,083 --> 00:28:58,166 Hey! Look at you gettin' dusted. 522 00:29:00,875 --> 00:29:02,291 Don't leave the evidence, bro. 523 00:29:04,250 --> 00:29:06,875 They don't want to date me Probably want to be me 524 00:29:06,958 --> 00:29:09,541 Me, Miguel, David, Srini! 525 00:29:09,625 --> 00:29:10,958 - Oh! - What? 526 00:29:11,500 --> 00:29:14,625 I'm telling y'all, it's only a matter of time when that wall says... 527 00:29:14,708 --> 00:29:17,208 You know what I'm saying? You know what I mean? 528 00:29:17,666 --> 00:29:19,250 Only a matter of time. 529 00:29:19,708 --> 00:29:22,166 I need this whole section right here. 530 00:29:22,250 --> 00:29:24,833 Yo, yo, Cass, Srini. Should we go kick it at Miguel's? 531 00:29:24,916 --> 00:29:27,875 Wait. Chill, chill, chill. Um, I'll meet you guys at The Cave. 532 00:29:27,958 --> 00:29:30,158 - Man, yeah. - Yeah, I'll be right there. 533 00:29:53,000 --> 00:29:56,333 Aw. Always the four of you. 534 00:29:56,416 --> 00:29:59,208 I remember when you all first started hanging out together. 535 00:29:59,291 --> 00:30:02,916 You were all these tiny little things. Babies, really. 536 00:30:04,541 --> 00:30:07,625 It's okay to be upset about leaving. You know that, right? 537 00:30:07,708 --> 00:30:10,708 I'm fine. Okay? Everything is... It's fine. 538 00:30:11,708 --> 00:30:13,458 Okay, good. I'm glad. 539 00:30:14,208 --> 00:30:17,375 How'd your friends take it when you told them you were leaving? 540 00:30:17,500 --> 00:30:20,458 I'm gonna tell them, but I just… not yet. 541 00:30:20,541 --> 00:30:21,666 Why? 542 00:30:22,708 --> 00:30:25,476 Because once I tell them, then it becomes something that's actually true. 543 00:30:25,500 --> 00:30:28,291 I know it's hard, but it's better now than later. 544 00:30:28,625 --> 00:30:31,041 When you bottle up your feelings and you keep secrets away 545 00:30:31,125 --> 00:30:34,000 from the people that you care about, they can explode. 546 00:30:34,083 --> 00:30:35,833 - Make you do crazy things. - Yeah. 547 00:30:35,916 --> 00:30:38,017 Like set a trash can on fire and throw it through the windshield 548 00:30:38,041 --> 00:30:41,708 of your first boyfriend's car who you freaking caught cheating. 549 00:30:41,791 --> 00:30:43,041 Mom, Mom, Mom. 550 00:30:43,125 --> 00:30:45,708 Right. But you should tell them. 551 00:30:46,208 --> 00:30:47,333 Tonight. 552 00:30:47,750 --> 00:30:50,041 Yeah, you know what? 553 00:30:50,833 --> 00:30:54,041 You're right. I'm gonna go tell them right now. 554 00:30:54,875 --> 00:30:57,458 I know who I'm fighting. Kevin Troy. 555 00:30:57,541 --> 00:30:59,500 - Kevin Troy? - The Air Morgans guy? 556 00:30:59,625 --> 00:31:02,458 - Who? - The Air Morgans guy. 557 00:31:03,750 --> 00:31:05,666 So it's the day after my birthday. 558 00:31:05,875 --> 00:31:08,666 I'm wearing the new Nike high-tops that my mom got me. 559 00:31:09,083 --> 00:31:11,583 It's those red and black Jordans? The main ones? 560 00:31:11,666 --> 00:31:14,083 The banned ones. I'm a king at school. 561 00:31:14,166 --> 00:31:16,833 I'm walking through the hallway and people are giving me high-fives 562 00:31:16,916 --> 00:31:19,958 and shouting my name because of how awesome these shoes are. 563 00:31:20,041 --> 00:31:23,291 Even a teacher tried to kiss me. It was crazy. 564 00:31:23,625 --> 00:31:26,333 This all sounds fake, but I don't care. Lie to me. 565 00:31:26,958 --> 00:31:30,083 So it's PE. Kids all around me. I'm feeling great. 566 00:31:30,166 --> 00:31:32,541 I hear a rumor that I might get voted Homecoming King. 567 00:31:32,625 --> 00:31:35,666 It's all breaking my way. Shoes look remarkable. 568 00:31:35,791 --> 00:31:37,625 That's when Kevin Troy walks up. 569 00:31:37,708 --> 00:31:38,791 Hey, Miguel. 570 00:31:38,875 --> 00:31:40,125 I say… What's up, Kev? 571 00:31:40,208 --> 00:31:43,017 His name's Kevin, but I call him Kev, even though I've never talked to him before, 572 00:31:43,041 --> 00:31:44,958 because that's just how good I was feeling. 573 00:31:45,041 --> 00:31:47,916 Kevin's looking down at my feet like he's real curious about my shoes. 574 00:31:48,000 --> 00:31:50,833 And I'm like… Nice, right? Got 'em for my birthday. 575 00:31:50,916 --> 00:31:53,791 I can ask my mom where she got them from if you wanted a pair. 576 00:31:53,916 --> 00:31:56,000 And that's when it all fell apart. 577 00:31:56,083 --> 00:31:58,916 Hey, yo, come check out these fake ass Jordans. 578 00:31:59,000 --> 00:32:01,375 Because here's the part I didn't tell anyone. 579 00:32:01,458 --> 00:32:04,125 The shoes were fake. My mom got 'em from the flea market. 580 00:32:04,541 --> 00:32:08,500 The little Jordan on there wasn't even dunking it, he was laying it up. 581 00:32:08,583 --> 00:32:12,916 The swoosh was actually a check mark. The shoes don't even say "Air Jordan" on them. 582 00:32:13,000 --> 00:32:15,875 I swear to God, they said "Air Morgan." 583 00:32:16,833 --> 00:32:19,583 - Look at them. - Oh, my God, your mom doesn't love you! 584 00:32:19,666 --> 00:32:21,786 You know what a swish looks like? A swish goes swoosh. 585 00:32:24,875 --> 00:32:28,041 Honestly, I don't know why I didn't pick him in the first place. 586 00:32:28,166 --> 00:32:31,250 - He should have been my first pick. - Know what? Let's scout this thing. 587 00:32:31,625 --> 00:32:33,416 - Kevin is a little older than you. - Mm-hmm. 588 00:32:33,500 --> 00:32:35,083 - Kevin knows more than you. - Mm-hmm. 589 00:32:35,166 --> 00:32:36,892 - He's slightly a better fighter than you. - Mm-hmm. 590 00:32:36,916 --> 00:32:40,208 - So he's... - Morpheus in The Matrix. 591 00:32:40,291 --> 00:32:42,458 Yeah, that feels a little... Is that racist? 592 00:32:43,333 --> 00:32:44,373 'Cause they're both Black? 593 00:32:44,708 --> 00:32:47,125 - Maybe a little. - One, he knows more than me. 594 00:32:47,208 --> 00:32:49,048 - Mm-hmm. - Two, he's a better fighter than me. 595 00:32:49,125 --> 00:32:50,365 So you know what that makes me? 596 00:32:51,458 --> 00:32:53,750 - Neo. - Kevin probably loves The Matrix. 597 00:32:53,833 --> 00:32:55,553 - Is that bad? - Everybody loves The Matrix. 598 00:32:55,583 --> 00:32:58,208 I'm on Miguel's side, okay? Everything Kevin Troy does is stupid! 599 00:32:59,291 --> 00:33:00,392 Look, you know what to do. 600 00:33:00,416 --> 00:33:02,708 Just close your eyes and visualize it. 601 00:33:03,375 --> 00:33:05,708 Jack yourself in, Neo. 602 00:33:11,458 --> 00:33:12,875 This is a sparring program, 603 00:33:13,333 --> 00:33:15,750 similar to the program reality of The Matrix. 604 00:33:15,833 --> 00:33:17,416 It has the same basic rules. 605 00:33:17,875 --> 00:33:20,833 Some of them can be bent, others can be broken. 606 00:33:21,458 --> 00:33:22,458 You understand? 607 00:33:24,208 --> 00:33:26,041 Then hit me, if you can. 608 00:34:02,500 --> 00:34:05,625 Good. Adaptation, improvisation. 609 00:34:08,833 --> 00:34:09,875 You cloned yourself. 610 00:34:10,291 --> 00:34:12,750 But will you give up your true self to defeat me? 611 00:34:17,000 --> 00:34:19,208 Eat shit, Kevin Troy! 612 00:34:22,291 --> 00:34:23,583 Why did I beat you? 613 00:34:24,166 --> 00:34:27,916 Do you think me being a better fighter has anything to do with this place? 614 00:34:29,750 --> 00:34:32,666 Do you think those are Air Jordans you were wearing? 615 00:34:35,041 --> 00:34:37,000 Oh, my God, your mom doesn't love you! 616 00:35:07,416 --> 00:35:08,416 Ah, fuck. 617 00:35:12,250 --> 00:35:14,250 - When do you see Kevin? - In the morning. 618 00:35:14,333 --> 00:35:16,392 We have the math prep thing in the morning, it's Tuesday. Remember? 619 00:35:16,416 --> 00:35:18,458 Oh, shit, I forgot about that. Can we, like, 620 00:35:18,791 --> 00:35:20,431 maybe schedule a different time for that? 621 00:35:21,333 --> 00:35:25,458 Yeah, um, yeah. Okay. Uh, I think I'm still gonna go to the meeting. 622 00:35:25,541 --> 00:35:26,666 And I think you should too. 623 00:35:27,333 --> 00:35:29,184 You'll probably finish in time to find Kevin anyways. 624 00:35:29,208 --> 00:35:33,625 Or better yet, you won't. And then you don't pick a fight for no reason at all. 625 00:35:35,166 --> 00:35:37,458 Awesome. See how excited everyone is? 626 00:35:38,166 --> 00:35:39,166 Fuck yeah. 627 00:35:55,250 --> 00:35:57,666 Um, no, I've never dated an Indian guy. Why do you ask? 628 00:35:57,750 --> 00:35:58,833 - No reason. - Hey. 629 00:35:58,916 --> 00:36:00,041 - Hey. - All right. 630 00:36:00,166 --> 00:36:01,750 Whoa, you're wearing the Morgans. 631 00:36:02,208 --> 00:36:03,666 Nice touch. Full circle. 632 00:36:08,791 --> 00:36:10,791 - Yo, yo. Did I miss the big fight? - Not yet. 633 00:36:10,833 --> 00:36:12,083 There's Kevin. 634 00:36:12,666 --> 00:36:14,351 All right, bro. If shit goes south, I'm jumping in. 635 00:36:14,375 --> 00:36:16,750 No, dude. I got this. 636 00:36:17,166 --> 00:36:20,250 Stay back, so it's just me. 637 00:36:21,541 --> 00:36:24,333 - Ooh, I like that confidence. - All right, tough guy. 638 00:36:25,166 --> 00:36:26,916 He's even got a strong walk going on. 639 00:36:31,333 --> 00:36:32,916 - All right. - So far, so good. 640 00:36:33,000 --> 00:36:35,880 You were talking to me, and you were bringing up my Air Morgans. 641 00:36:35,916 --> 00:36:37,375 Guys, this shit might happen today. 642 00:36:37,458 --> 00:36:39,875 - Fuck him up. - All right. Come on, Miguel. 643 00:36:43,958 --> 00:36:45,291 What's happening? 644 00:36:47,208 --> 00:36:49,666 Why is he taking a selfie with the Air Morgans? 645 00:36:50,875 --> 00:36:52,101 This is taking a real left turn. 646 00:36:52,125 --> 00:36:53,125 All right, bro. 647 00:36:53,708 --> 00:36:56,250 Oh, my God. I can't keep watching this. 648 00:36:56,333 --> 00:36:59,291 He tried to dap him, and he acted like he was pulling a sword on him. 649 00:36:59,375 --> 00:37:00,375 You good. 650 00:37:02,250 --> 00:37:06,500 So he reached out his hand to dap you up and you flinched? 651 00:37:07,166 --> 00:37:08,958 - I twitched. - Your full body flinched. 652 00:37:09,041 --> 00:37:11,041 - It was like a whole thing. - Dude, what happened? 653 00:37:11,750 --> 00:37:13,291 I accidentally made friends with him. 654 00:37:13,416 --> 00:37:16,291 How the fuck do you accidentally make friends 655 00:37:16,375 --> 00:37:17,434 with someone you're supposed to fight? 656 00:37:17,458 --> 00:37:18,875 I don't know. He's very charming. 657 00:37:19,500 --> 00:37:20,500 Okay. 658 00:37:21,083 --> 00:37:23,625 - Talk to you later, bro. - Yeah, tu sabe. 659 00:37:24,208 --> 00:37:28,833 So he actually recognized the Air Morgans 'cause his parents got him the same ones. 660 00:37:28,916 --> 00:37:32,708 So he apologized. But then I told him that I was gonna fight him like I was Neo, 661 00:37:32,791 --> 00:37:34,434 and he was Morpheus in The Matrix, in the dojo scene. 662 00:37:34,458 --> 00:37:35,851 But it wasn't because he was Black. 663 00:37:35,875 --> 00:37:37,809 - Why would you actually say that? - You didn't even have to bring that up 664 00:37:37,833 --> 00:37:39,041 in the first place. 665 00:37:39,583 --> 00:37:40,625 I gotta go to class. 666 00:37:42,333 --> 00:37:43,625 Wow. 667 00:37:47,125 --> 00:37:49,333 Bro, I know you had to get your mind right and all, but… 668 00:37:50,583 --> 00:37:52,666 …fuck, dude, that test prep this morning sucked. 669 00:37:52,750 --> 00:37:54,950 Man, they just started talking about equations and shit, 670 00:37:55,291 --> 00:37:57,375 and it's like my brain just falls outta my nose. 671 00:37:57,500 --> 00:37:59,833 So here's what I was thinking for this next page. 672 00:38:01,583 --> 00:38:04,333 Yo, do you not wanna do this anymore, bro? 673 00:38:04,416 --> 00:38:06,934 Yeah. I still wanna fight. Why do you keep trying to talk me out of it? 674 00:38:06,958 --> 00:38:09,918 I'm not trying to talk you out of it, man. I'm just trying to do this math. 675 00:38:10,375 --> 00:38:14,291 Oh, right, yeah. Sorry, I just, uh... 676 00:38:14,833 --> 00:38:18,000 Can we pick this up after school tomorrow, please? 677 00:38:18,083 --> 00:38:20,625 Sure. But the test is Friday, so… 678 00:38:20,708 --> 00:38:22,833 No. I know. I'm just, uh... 679 00:38:24,041 --> 00:38:26,291 Oh, Cass and Srini are downstairs. 680 00:38:26,916 --> 00:38:29,541 Look, man, I know this is just a practice test, 681 00:38:29,625 --> 00:38:32,291 but it does determine what SAT course you get placed in. 682 00:38:32,625 --> 00:38:36,000 And if I crush this, we'll be in the same classes next semester the whole way 683 00:38:36,083 --> 00:38:38,166 - and we can just study together, man. - Right. 684 00:38:39,541 --> 00:38:42,083 Yeah. I got you. Don't worry about it. Come on. 685 00:38:48,416 --> 00:38:49,576 What's going on, man? 686 00:38:49,666 --> 00:38:52,916 I just... I really want to get this fight done. 687 00:38:53,000 --> 00:38:55,500 I still don't get why you wanna do the fight thing. Who cares? 688 00:38:55,583 --> 00:38:58,416 I mean, they care, but they only care because they love mayhem. 689 00:38:59,041 --> 00:39:01,081 They're the fucking Killmongers of our friend group. 690 00:39:01,125 --> 00:39:02,916 - Look at this shit, bro. - Bam. You're done. 691 00:39:03,000 --> 00:39:04,517 - A kick's not impressive. - Easy. You're done. 692 00:39:04,541 --> 00:39:06,351 - That's not an impressive maneuver. - Never recovering. 693 00:39:06,375 --> 00:39:10,416 - Who's Black Panther? - I got the dead dad, so me, I guess. 694 00:39:11,916 --> 00:39:13,791 You could be Shuri, though. Or that White guy. 695 00:39:13,916 --> 00:39:19,750 Normally I'm fine being someone else, but I need to be Black Panther this time. 696 00:39:21,125 --> 00:39:23,416 All right. I get it, man. I do. 697 00:39:24,166 --> 00:39:26,833 My whole family, I mean, most of them are crazy, 698 00:39:27,375 --> 00:39:31,000 but the one thing they can all talk about is boxing. It's like the biggest thing. 699 00:39:31,708 --> 00:39:32,708 My dad? 700 00:39:33,791 --> 00:39:35,711 Man, you see what it's like when I go to the gym. 701 00:39:36,000 --> 00:39:38,250 Everybody wants to brag on how good he was. 702 00:39:38,333 --> 00:39:42,625 It's like, so what? He's gone. 703 00:39:43,666 --> 00:39:48,500 He's on his way home from the gym one day and someone runs a red. That's it. 704 00:39:50,125 --> 00:39:52,208 I don't know. Like, how am I supposed to accept... 705 00:39:52,291 --> 00:39:55,208 Hey, man! Armando, what's up? 706 00:39:55,833 --> 00:39:58,500 Glad to have you back home where you belong. Free. 707 00:40:01,875 --> 00:40:04,156 All right, cool, cool. Uh, we'll talk more next time, man. 708 00:40:10,500 --> 00:40:13,958 Hey, no disrespect to my man, but this motherfucker dead. 709 00:40:14,041 --> 00:40:16,309 I'm keeping the lights on in this bitch. How come my picture not up there? 710 00:40:16,333 --> 00:40:17,559 Fuck you! What did you say? 711 00:40:17,583 --> 00:40:19,184 - Dude! - No, no, no. Come on. Walk it off. 712 00:40:19,208 --> 00:40:21,458 Say that shit again. That's my fucking dad. 713 00:40:24,458 --> 00:40:26,875 Alma, hey. 714 00:40:29,500 --> 00:40:31,458 You're 0 for 2 on fights so far. 715 00:40:31,541 --> 00:40:33,750 Yeah, but you're 1 for 2 on making new friends. 716 00:40:34,166 --> 00:40:36,875 I've been thinking Blake White. 717 00:40:37,416 --> 00:40:40,267 Think that's who I'm gonna try next. 'Cause I always see him after school. 718 00:40:40,291 --> 00:40:41,892 Who is that? What... What did he do to you? 719 00:40:41,916 --> 00:40:43,684 No, you know Blake. He's the one whose sister... 720 00:40:43,708 --> 00:40:44,708 Oh, that's right. Wait. 721 00:40:44,791 --> 00:40:48,333 First of all, that was like over a month ago. And second of all, she's fine. 722 00:40:48,416 --> 00:40:50,041 And third of all, he's a total dick. 723 00:40:50,125 --> 00:40:52,375 All he does is make fun of people. He's a bully. 724 00:40:52,750 --> 00:40:55,166 Hey, Dumbo, you got a license to fly with those ears? 725 00:40:55,250 --> 00:40:57,416 Oh, can't you hear me, man? 726 00:41:01,291 --> 00:41:03,976 I thought it had to be someone who did something specifically to you. 727 00:41:04,000 --> 00:41:06,916 I'm ensuring egalitarianism, like a superhero. 728 00:41:07,000 --> 00:41:10,416 But you're more like Peter Parker before he becomes Spider-Man energy. 729 00:41:10,500 --> 00:41:12,351 Yeah, the problem is you're still afraid of getting hit. 730 00:41:12,375 --> 00:41:14,535 That's why you flinched with Kevin when he reached out. 731 00:41:14,958 --> 00:41:17,250 - You can't flinch. - That makes sense, though. 732 00:41:17,333 --> 00:41:19,166 You have never been hit in the face before, 733 00:41:19,250 --> 00:41:22,458 and not knowing what that feels like is way worse than knowing what it feels like 734 00:41:22,541 --> 00:41:24,981 because it's a natural fear, but it's not as bad as you think. 735 00:41:25,041 --> 00:41:29,958 So just like we had to un-nice you, now we gotta un-flinch you. 736 00:41:30,791 --> 00:41:31,916 And how's that? 737 00:41:32,458 --> 00:41:35,166 - Well… Right? - God. 738 00:41:35,250 --> 00:41:36,833 - Right. Ha. Let's try again. - Chill. 739 00:41:37,166 --> 00:41:38,726 - Let's try it again. Okay. Ready? - Okay. Let's go. 740 00:41:38,750 --> 00:41:40,125 - Ready? - Yeah. 741 00:41:42,041 --> 00:41:43,333 Ooh! Shit! 742 00:41:43,750 --> 00:41:45,625 - That's so hot. - What the fuck, Cass? 743 00:41:45,708 --> 00:41:47,708 - Had to be done. - No, it did not. 744 00:41:47,791 --> 00:41:50,916 It did, because now you're mean enough to get into a fight, 745 00:41:51,000 --> 00:41:54,458 and you know what to expect in a fight. Now you're really ready. 746 00:41:55,250 --> 00:41:58,000 Once again, I'm annoyed by how much sense that makes. 747 00:42:08,250 --> 00:42:09,958 - Hey, what's up, Blake? - Fuck off. 748 00:42:20,916 --> 00:42:23,791 - What the fuck? - No, it's fine. It's gonna dry off, bro. 749 00:42:23,875 --> 00:42:25,250 Don't touch me! 750 00:42:41,791 --> 00:42:43,231 Hey, what the fuck is going on here? 751 00:42:44,250 --> 00:42:45,333 David. 752 00:43:27,833 --> 00:43:31,500 Stop. Stop, stop! Can you stop? 753 00:43:43,333 --> 00:43:44,583 Oh, my God. 754 00:43:50,375 --> 00:43:51,375 What's this? 755 00:43:51,458 --> 00:43:53,726 I watched some roast videos on YouTube, and I wrote some stuff down. 756 00:43:53,750 --> 00:43:55,434 You're gonna read to Blake? That's your plan? 757 00:43:55,458 --> 00:43:58,750 Yeah, I mean, I was practicing all night. This is solid. 758 00:43:58,833 --> 00:44:01,392 - Okay. You're on, Miguel. - And don't let him get a word in, right? 759 00:44:01,416 --> 00:44:03,833 - You're a flame thrower. - Flame thrower. 760 00:44:10,166 --> 00:44:11,166 Blake! 761 00:44:12,291 --> 00:44:14,875 - Hey, what's up? - Why did he say that shit so loud? 762 00:44:14,958 --> 00:44:16,708 Man, I don't know, but I like it. 763 00:44:17,041 --> 00:44:18,767 You look like you threaten to call ICE whenever 764 00:44:18,791 --> 00:44:21,031 something doesn't go your way at, at Mexican restaurants. 765 00:44:21,250 --> 00:44:22,500 Ooohh… 766 00:44:22,791 --> 00:44:23,791 You look like… 767 00:44:24,208 --> 00:44:26,583 you look like your family invented gentrification. 768 00:44:26,666 --> 00:44:28,101 You look like you argue on the internet 769 00:44:28,125 --> 00:44:30,208 that it's okay for White people to say the N-word. 770 00:44:30,625 --> 00:44:32,875 Man. He's doing a lot of race stuff. 771 00:44:34,541 --> 00:44:38,375 Shouldn't you be sitting outside a Home Depot right now looking for work 772 00:44:38,458 --> 00:44:42,041 or helping your mom sell tamales in the parking lot of a grocery store? 773 00:44:42,125 --> 00:44:43,601 Oh, that's why he did the race stuff. 774 00:44:43,625 --> 00:44:44,851 - Blake is racist. - Yeah, yeah. 775 00:44:44,875 --> 00:44:47,000 You look like your dick probably called 911 on you 776 00:44:47,083 --> 00:44:48,563 because you were beating it too much. 777 00:44:49,875 --> 00:44:51,101 Oh, well, that one's not racist. 778 00:44:51,125 --> 00:44:53,958 Because, you know, Mexicans lead the league in domestic violence. 779 00:44:54,041 --> 00:44:55,916 - Ah, there it is. - Oh, shit. 780 00:44:56,000 --> 00:44:58,166 Oh, you wanna put on a sombrero and take a nap? 781 00:44:58,250 --> 00:45:00,375 Cómo se dice chicken shit? 782 00:45:01,916 --> 00:45:04,250 You know what? Fuck you, Blake. 783 00:45:04,666 --> 00:45:07,142 You know, I'm glad that your sister got into that car accident. 784 00:45:07,166 --> 00:45:09,125 I'm glad that she broke both of those legs 785 00:45:09,208 --> 00:45:11,208 and I wish that she would've had a third leg 786 00:45:11,291 --> 00:45:12,771 so she could have broken a third one. 787 00:45:14,541 --> 00:45:15,875 Shit's fucked up. 788 00:45:17,083 --> 00:45:18,833 What the fuck, Bona Lisa? 789 00:45:43,375 --> 00:45:45,015 Yo, man, you good? 790 00:45:45,083 --> 00:45:46,541 You disappeared pretty quick. 791 00:45:47,500 --> 00:45:49,833 Are you still coming by to finish this study prep? 792 00:46:35,583 --> 00:46:36,583 Man. 793 00:46:37,083 --> 00:46:39,500 I need you to help me get into a fight. 794 00:46:41,750 --> 00:46:42,750 Hmm. 795 00:46:45,208 --> 00:46:46,666 Okay. 796 00:47:10,791 --> 00:47:12,250 I just, uh... 797 00:47:13,791 --> 00:47:17,458 So, that's where all the trash goes, right? Right there on the floor. 798 00:47:22,625 --> 00:47:25,708 Oh, hey, I'm Miguel, nice to meet you. Okay. 799 00:47:27,708 --> 00:47:30,333 You wanna learn how to fight? Ask your daddy. 800 00:47:30,416 --> 00:47:34,208 No. Not precisely. No. I... 801 00:47:34,708 --> 00:47:37,041 I need to get into a fight. 802 00:47:37,125 --> 00:47:38,541 So fight someone. 803 00:47:38,625 --> 00:47:43,416 I can't. Or I mean, there's... there's just rules that make it hard for me to do so. 804 00:47:43,791 --> 00:47:45,471 For example, I can't throw the first punch. 805 00:47:45,541 --> 00:47:49,083 I gotta get the other person to do it. And I-I... I'm a good person, man. 806 00:47:49,791 --> 00:47:50,791 I'm Miguel. 807 00:47:51,791 --> 00:47:53,750 What the fuck are you talking about? 808 00:47:53,833 --> 00:47:56,958 Cass can explain it better. She's cool. You... You'll meet her one day. 809 00:47:57,041 --> 00:47:59,166 - Huh. Hurry up. - Okay, let's... let's pretend 810 00:47:59,250 --> 00:48:01,833 it was literally impossible for me to throw the first punch. 811 00:48:01,916 --> 00:48:03,851 And I know that that sounds dumb, but let's just... 812 00:48:03,875 --> 00:48:07,875 Let's say that's the scenario, but I still wanna get into a fight. 813 00:48:07,958 --> 00:48:11,583 So if that was the case, what... What would you tell me to do? 814 00:48:11,666 --> 00:48:13,833 That's easy, make someone mad enough to punch you. 815 00:48:13,916 --> 00:48:16,541 Right. Yes. So how do I do that? 816 00:48:16,625 --> 00:48:18,726 Call him a pussy. Tell him to suck your dick. Get loud. 817 00:48:18,750 --> 00:48:19,934 Get in his face. Shit like that. 818 00:48:19,958 --> 00:48:21,583 Nah. I don't consent to that, man. 819 00:48:21,666 --> 00:48:23,517 I don't wanna tell anyone to suck my dick. I think that's just 820 00:48:23,541 --> 00:48:25,809 like a problematic thing to say, and I'm much more of a... 821 00:48:25,833 --> 00:48:27,708 It's just... it's not me. 822 00:48:27,791 --> 00:48:30,500 I don't care. So just stick to calling him a pussy. 823 00:48:30,583 --> 00:48:33,333 Although I find it curious that you don't think that's problematic. 824 00:48:33,416 --> 00:48:36,708 I tried that shit-talking thing and it just... it didn't work out. 825 00:48:36,791 --> 00:48:39,541 The guy started crying and the girl was in the wheelchair and it... 826 00:48:39,625 --> 00:48:42,166 You, you, uh… you talked shit to a girl in a wheelchair? 827 00:48:42,250 --> 00:48:44,791 She's just in the wheelchair temporarily, not permanently. 828 00:48:44,875 --> 00:48:47,458 Her legs are just... they're broken. They're not missing, man. 829 00:48:47,541 --> 00:48:49,221 Just to circle back, you're a good person? 830 00:48:49,791 --> 00:48:51,458 - Yeah. - Huh. 831 00:48:53,208 --> 00:48:54,333 Let me, um, 832 00:48:55,125 --> 00:48:57,250 let me run something by you and maybe this will help. 833 00:48:58,000 --> 00:49:00,333 - Okay. - Okay. Maybe you're a bad person. 834 00:49:01,458 --> 00:49:03,000 - Dude. - Just listen. 835 00:49:03,083 --> 00:49:07,166 All the stuff you just said, bad person stuff. 836 00:49:07,875 --> 00:49:09,601 I mean, even the thing about not swinging first. 837 00:49:09,625 --> 00:49:11,601 You might not throw the first punch, but you're still forcing 838 00:49:11,625 --> 00:49:14,166 that person into a situation which is just as bad. 839 00:49:14,250 --> 00:49:16,250 And if that's the case, 840 00:49:17,375 --> 00:49:22,125 if you're a bad person, then who cares about the rules? 841 00:49:22,458 --> 00:49:25,208 If you want to fight, fight. 842 00:49:30,500 --> 00:49:32,708 - Cheers, fellas. - Cheers, Coach! 843 00:49:40,083 --> 00:49:42,208 What? No, no, no, no, no, no, no. 844 00:49:43,041 --> 00:49:45,500 - Hey. - Dad. What is going on here? 845 00:49:45,583 --> 00:49:47,101 The fellas are throwing me a little goodbye party. 846 00:49:47,125 --> 00:49:49,267 Where you been? I've been calling your phone. You haven't been answering. 847 00:49:49,291 --> 00:49:51,458 - I was at Armando's. - What were you doing there? 848 00:49:51,541 --> 00:49:53,351 Well, we were talking about how to get into a fight. 849 00:49:53,375 --> 00:49:54,583 Get into a fight? 850 00:49:57,291 --> 00:49:59,791 - What the hell is going on, Miguel? - What's going on? 851 00:49:59,875 --> 00:50:01,833 - Yeah. - Well, let's see. I'm moving. 852 00:50:01,916 --> 00:50:03,767 My parents gave me no warning. Not even a "Hey, Miguel, 853 00:50:03,791 --> 00:50:06,291 just a heads up, your whole life might get uprooted." 854 00:50:06,375 --> 00:50:07,601 My dad thinks that I'm a coward. 855 00:50:07,625 --> 00:50:09,375 - Hold on a second. - No, Dad. It's true. 856 00:50:13,875 --> 00:50:15,583 Oh, my God. Okay. I gotta go 857 00:50:15,666 --> 00:50:18,333 because they're about to get here, and they cannot see this. 858 00:50:18,541 --> 00:50:19,541 Miguel. 859 00:50:23,375 --> 00:50:24,916 Fucking balloons. 860 00:50:25,000 --> 00:50:28,291 Fucking, I can't fucking... Fuck. 861 00:50:30,083 --> 00:50:31,500 - Hey. - Hey, man. 862 00:50:31,583 --> 00:50:33,476 - Were those balloons? - Yo, chill. Let's go around 863 00:50:33,500 --> 00:50:35,517 the back 'cause my dad and I are just fighting right now. 864 00:50:35,541 --> 00:50:37,017 Lot of that going on with you, it seems. 865 00:50:37,041 --> 00:50:38,684 Somehow also none of it going on with you. 866 00:50:38,708 --> 00:50:41,791 But don't worry, I know who you're gonna fight. Fucking bitch. 867 00:50:41,875 --> 00:50:43,833 No. I am not gonna fight a girl. 868 00:50:43,916 --> 00:50:45,958 Okay. Claudia Dominguez is taller than you. 869 00:50:46,041 --> 00:50:49,125 Claudia Dominguez is faster than you. Claudia Dominguez is stronger than you. 870 00:50:49,208 --> 00:50:50,684 So physically she has the advantage on you, 871 00:50:50,708 --> 00:50:52,601 but she's also a fucking thief, and you're gonna fight her. 872 00:50:52,625 --> 00:50:55,705 Give me my phone! It was just on the table, now it's not on the table anymore? 873 00:50:58,541 --> 00:51:00,375 - Mm-mm. I'm not doing it. - Okay. 874 00:51:00,458 --> 00:51:02,218 Okay? We're done talking about this. 875 00:51:02,291 --> 00:51:04,666 What about me says that I would ever do something like that? 876 00:51:04,791 --> 00:51:06,142 Well, I just wanna point out, three hours ago 877 00:51:06,166 --> 00:51:09,416 you made fun of a girl with shattered legs to her face. So I mean that part. 878 00:51:09,500 --> 00:51:12,333 No, I... First of all, I didn't see her, okay? 879 00:51:12,416 --> 00:51:14,958 She was below eye line. She was at wheel height. 880 00:51:15,041 --> 00:51:16,976 That doesn't make it better. That might make it worse. 881 00:51:17,000 --> 00:51:18,684 You know what? It's actually a little sexist 882 00:51:18,708 --> 00:51:20,989 that you won't even consider the idea of fighting Claudia. 883 00:51:21,291 --> 00:51:23,875 Look, she's gonna throw the first punch for sure. 884 00:51:23,958 --> 00:51:26,476 And you won't get in trouble because you'll be defending yourself 885 00:51:26,500 --> 00:51:29,541 and you'll have three witnesses to testify in that fact. 886 00:51:29,791 --> 00:51:31,250 This is our green light. 887 00:51:32,833 --> 00:51:34,166 It's a matter of honor. 888 00:51:34,791 --> 00:51:38,500 Please be the half Mexican, half Puerto Rican samurai that I know you are. 889 00:51:39,250 --> 00:51:40,450 What other choice do you have? 890 00:51:42,000 --> 00:51:43,125 - Fuck. - Right. 891 00:51:43,250 --> 00:51:44,250 - Let's go. - Fuck her. 892 00:51:44,333 --> 00:51:46,434 - You're gonna get your phone back too. - I'm gettin' my phone back. Bitch. 893 00:51:46,458 --> 00:51:47,458 Yee-haw! 894 00:51:47,541 --> 00:51:51,791 Now, just close your eyes and fuck that bitch up. 895 00:52:24,541 --> 00:52:25,541 Miguel! 896 00:52:26,458 --> 00:52:29,625 Bro! Why are you dressed like that? We're doing Crouching Tigre. 897 00:52:29,708 --> 00:52:30,875 You bailed on me, man. 898 00:52:38,666 --> 00:52:40,208 Oh, my God. 899 00:52:45,208 --> 00:52:46,791 Hey, it's David. Leave a message. 900 00:52:46,875 --> 00:52:48,583 Hey, bro. I… 901 00:52:49,500 --> 00:52:53,291 I completely... I forgot, I'm sorry. 902 00:53:11,583 --> 00:53:14,000 - Michael Carrera. - Present. 903 00:53:14,750 --> 00:53:16,291 - Oscar Diaz. - Here. 904 00:53:17,875 --> 00:53:19,500 Claudia Dominguez. 905 00:53:21,333 --> 00:53:25,083 Claudia Dominguez? That girl's never gonna come to school. 906 00:53:25,750 --> 00:53:27,708 - Estefany Fernandez. - Here. 907 00:53:27,791 --> 00:53:29,375 Just fight Estefany, bro. 908 00:53:36,458 --> 00:53:39,041 Bro, you were really gonna fight Claudia? 909 00:53:39,125 --> 00:53:41,017 You should have picked someone with a better attendance record. 910 00:53:41,041 --> 00:53:44,750 Look, I know I've said this every time, but I'm so glad this one didn't happen 911 00:53:44,833 --> 00:53:47,541 for different reasons, but obvious reasons. 912 00:53:47,625 --> 00:53:50,166 - Yeah, me too actually. - What are you... 913 00:53:51,625 --> 00:53:53,833 How about let's meet at The Cave tonight? 914 00:53:53,958 --> 00:53:55,833 - Pick someone else. - Yo, dude. What? 915 00:53:55,916 --> 00:53:58,392 The test is tomorrow, and we still haven't gone through the prep guide. 916 00:53:58,416 --> 00:54:00,750 Bro, it's a practice test. It doesn't even matter. 917 00:54:00,833 --> 00:54:03,750 It does to me. Look, if you don't want to help, fine, 918 00:54:03,833 --> 00:54:06,101 but don't start shittin' on it 'cause you're having a bad week. 919 00:54:06,125 --> 00:54:07,166 Fine. Fine. Fuck it. 920 00:54:07,250 --> 00:54:09,666 How about this? Let's pick someone else right now. Okay? 921 00:54:11,541 --> 00:54:12,833 - Him. - John? 922 00:54:13,125 --> 00:54:14,333 Yeah. John. 923 00:54:14,416 --> 00:54:16,017 John's like the nicest guy on earth. 924 00:54:16,041 --> 00:54:17,767 He has a "Live, Laugh, Love" sign hanging in his locker. 925 00:54:17,791 --> 00:54:19,208 Yeah, well, he's alive and I'm mad, 926 00:54:19,291 --> 00:54:21,351 so that's who I'm gonna fight. I'm gonna fuck him up. 927 00:54:21,375 --> 00:54:24,333 Well, he's bicycling peacefully away, so I guess tomorrow. 928 00:54:28,541 --> 00:54:31,375 Pain for everyone. Ha! 929 00:54:32,500 --> 00:54:35,333 One Punch Migueeeel! 930 00:54:38,250 --> 00:54:39,375 Oh, my God. 931 00:54:39,458 --> 00:54:42,250 Cass and Srini, I have something for you. 932 00:54:44,541 --> 00:54:47,416 Pain! 933 00:54:48,500 --> 00:54:52,791 Miguel! 934 00:54:54,750 --> 00:54:59,416 Nice try, David. But it's a little more like this! 935 00:55:15,666 --> 00:55:17,750 Put it next to Sophia's stuff in the truck. 936 00:55:21,125 --> 00:55:22,250 Oh, my God. 937 00:55:22,333 --> 00:55:23,892 - Look at all this stuff. - Yeah. 938 00:55:23,916 --> 00:55:26,666 Maybe we should have done that before we decided to move. 939 00:55:26,750 --> 00:55:30,708 Yeah. Sorry, take this one and, and I think we're gonna have the truck… 940 00:55:42,125 --> 00:55:43,541 This is a practice test, 941 00:55:43,625 --> 00:55:47,208 but it is of the utmost importance in order to move forward. 942 00:55:47,291 --> 00:55:49,875 So, the test starts now. 943 00:55:55,625 --> 00:55:56,666 Good job. 944 00:55:58,000 --> 00:55:59,125 Mr. Perez. 945 00:56:00,166 --> 00:56:04,166 Mr. Perez? Oh, hey, good to have you back. 946 00:56:04,750 --> 00:56:06,310 Would you like to keep reading with us? 947 00:56:07,000 --> 00:56:12,708 - Yeah, sure. Uh… chapter one. - That's the wrong page, Miguel. 948 00:56:13,916 --> 00:56:16,916 Uh-uh. Don't look at this. Back up. Ugh! 949 00:56:17,000 --> 00:56:20,041 - All right, chapter four. - Also the wrong page. 950 00:56:20,125 --> 00:56:21,791 Okay, what... what page are we on? 951 00:56:21,875 --> 00:56:23,976 Well, you would know that if you were actually paying attention 952 00:56:24,000 --> 00:56:25,267 and reading along with the class. 953 00:56:25,291 --> 00:56:27,666 Yeah, of course, but as we both know, that wasn't happening. 954 00:56:27,750 --> 00:56:29,916 So can we just leave me the hell alone about it? 955 00:56:32,416 --> 00:56:35,208 You were in the clear before you ran your mouth and said that. 956 00:56:35,625 --> 00:56:37,666 Should I email your mom and dad about this? 957 00:56:37,791 --> 00:56:41,041 Or perhaps you and I should further discuss this at lunch detention? 958 00:56:41,166 --> 00:56:45,583 I do not wanna sit here and watch you eat another sad tuna sandwich or whatever. 959 00:56:45,666 --> 00:56:49,250 Wow. Today and Monday, lunch detention. 960 00:56:49,333 --> 00:56:52,083 No, no, no. Today? No, not today. Please. I can't today. 961 00:56:52,166 --> 00:56:56,750 You can't? Okay, I understand. Doesn't work for you? 962 00:56:57,333 --> 00:56:58,833 Then it's definitely gonna be today. 963 00:57:06,333 --> 00:57:08,458 The sandwich stinks today, by the way. 964 00:57:22,333 --> 00:57:23,583 Dime. Yes, Miguel. 965 00:57:23,666 --> 00:57:26,500 - Can I please go to the bathroom? - Definitely no. 966 00:57:48,708 --> 00:57:51,000 - Hi. - Ah! You're like a cat. 967 00:57:58,083 --> 00:58:00,601 What's going on with you, Miguel? You're one of my best students, 968 00:58:00,625 --> 00:58:02,791 not the typical ones that make me wanna quit teaching. 969 00:58:02,875 --> 00:58:04,958 Qué te pasa? Huh? 970 00:58:29,166 --> 00:58:31,250 Where are you, Johnny Dork? Fuck! 971 00:58:37,666 --> 00:58:39,583 Watch where you're going, motherfucker. 972 00:58:42,250 --> 00:58:43,416 Get outta my way, man! 973 00:58:47,583 --> 00:58:49,333 What the fuck you say to me? 974 00:58:50,791 --> 00:58:55,250 I said, you move, you big, dumb fuck! 975 00:58:58,916 --> 00:59:00,875 Fuck you, man. 976 00:59:32,000 --> 00:59:34,200 Dude, you are so lucky Mrs. Rodriguez likes you. 977 00:59:34,500 --> 00:59:36,541 They ended up blaming the whole thing on Damien, so… 978 00:59:36,625 --> 00:59:38,642 Should we recap some of the stuff that's happened this week? 979 00:59:38,666 --> 00:59:39,666 Bro, can we please not? 980 00:59:39,750 --> 00:59:42,125 You pissed off the oldest man in America in a grocery store. 981 00:59:42,208 --> 00:59:44,267 You unintentionally made friends with a guy you wanted to fight. 982 00:59:44,291 --> 00:59:45,642 - Mm-hmm. - You got punched in the face by Cass. 983 00:59:45,666 --> 00:59:46,976 - Sorry. - You made fun of a girl in a wheelchair, 984 00:59:47,000 --> 00:59:48,520 and you tried to fight Damien Delgado, 985 00:59:48,791 --> 00:59:51,101 but it ended with you accidentally punching your English teacher in the boob. 986 00:59:51,125 --> 00:59:53,101 - Do I have that right? - Yeah. Good thing the week's over. 987 00:59:53,125 --> 00:59:54,892 Who knows what you would've did if you had another day? 988 00:59:54,916 --> 00:59:57,708 You might have hit a nun with a brick. Threw a baby in a lake. 989 00:59:58,375 --> 01:00:00,750 I can't believe you swung on Damien Delgado. 990 01:00:00,833 --> 01:00:03,875 Man, I don't know. Okay? Armando was in my head. 991 01:00:04,583 --> 01:00:05,583 Armando? 992 01:00:05,666 --> 01:00:08,625 Yeah. Am I a bad person? He said that I was, and I just... 993 01:00:08,708 --> 01:00:10,916 Wait, bro, you talked to Armando? When? 994 01:00:11,208 --> 01:00:12,916 After the Blake thing. What you guys 995 01:00:13,000 --> 01:00:14,976 were telling me wasn't helping me get into a fight, 996 01:00:15,000 --> 01:00:16,934 so I figured he'd know something that y'all didn't. 997 01:00:16,958 --> 01:00:18,758 And you don't think that's a little fucked up? 998 01:00:19,541 --> 01:00:20,875 Whatever, man, it doesn't matter. 999 01:00:20,958 --> 01:00:23,118 I'm just glad this shit is over. It was stupid anyways. 1000 01:00:24,416 --> 01:00:25,416 What? 1001 01:00:26,375 --> 01:00:29,875 I'm just saying, like, I'm glad it didn't happen because that's not you, bro. 1002 01:00:29,958 --> 01:00:32,625 - You're Miguel, man. - Yo, what the fuck? 1003 01:00:32,708 --> 01:00:35,125 You see me hurting, you know that I'm hurting. 1004 01:00:35,208 --> 01:00:38,208 And now is when you choose to do one of your David-knows-better lessons? 1005 01:00:38,291 --> 01:00:41,083 Dude, I've been so supportive of this dumb shit since it started. 1006 01:00:41,166 --> 01:00:43,583 - No, you haven't. - Yes, I have. 1007 01:00:43,875 --> 01:00:45,555 Even though I thought this shit was stupid. 1008 01:00:45,666 --> 01:00:48,041 Even though you bailed on me with the test prep stuff. 1009 01:00:48,166 --> 01:00:51,416 Even though we all saw that this was getting worse and worse. 1010 01:00:51,500 --> 01:00:55,750 I've been here with you every time, watching you not fight someone, man. 1011 01:00:58,875 --> 01:01:00,059 - Fuck you, man. - Whoa! Hey, hey! 1012 01:01:00,083 --> 01:01:02,416 - Don't push me, Miguel. - I asked you for one thing. One! 1013 01:01:02,500 --> 01:01:04,934 So did I. And because you couldn't be a friend for a fucking week, 1014 01:01:04,958 --> 01:01:06,916 I probably failed the fucking test. 1015 01:01:07,000 --> 01:01:09,750 A whole week wasted on this. Why? 1016 01:01:09,833 --> 01:01:11,684 Because you've got some shit going on with your dad, 1017 01:01:11,708 --> 01:01:14,041 or you're suddenly mad about something from years ago. 1018 01:01:14,125 --> 01:01:15,684 - You don't even know. - Bro, fuck that. 1019 01:01:15,708 --> 01:01:17,226 It doesn't have to do with any of that. 1020 01:01:17,250 --> 01:01:19,708 And don't you say shit about my dad. You don't know a thing. 1021 01:01:19,791 --> 01:01:22,083 I know you're a fucking bitch. How about that? 1022 01:01:22,166 --> 01:01:23,642 Your dad probably thinks you're a bitch too. 1023 01:01:23,666 --> 01:01:26,333 Oh, yeah? Well, let's go ask your dad what he thinks about you. 1024 01:01:30,625 --> 01:01:32,625 Fuck you. Man, fuck you! 1025 01:01:32,916 --> 01:01:35,125 Tell 'em that you're moving. Tell 'em! 1026 01:01:35,625 --> 01:01:37,625 - What? - I know that you're fucking moving. 1027 01:01:37,708 --> 01:01:41,083 I saw the boxes in the truck and your dad, and I fucking saw it. 1028 01:01:44,458 --> 01:01:45,458 You're moving? 1029 01:01:45,541 --> 01:01:47,708 Yes. Yes. I'm moving. Okay? In two days. 1030 01:01:47,791 --> 01:01:51,333 My parents just told me last week, and now you could go fuck off. 1031 01:01:51,625 --> 01:01:54,000 I probably would never see any of you again anyway. 1032 01:01:56,875 --> 01:02:00,083 You knew you were moving and spent this whole week trying to fight? 1033 01:02:02,791 --> 01:02:03,791 David, say something. 1034 01:02:08,708 --> 01:02:09,958 No, man, fuck that guy. 1035 01:02:37,791 --> 01:02:38,958 Dad? 1036 01:02:41,791 --> 01:02:43,431 You know we're moving in two days, right? 1037 01:02:44,000 --> 01:02:46,250 You should probably start putting stuff into these boxes, 1038 01:02:46,666 --> 01:02:49,500 'cause you know that's how boxes work. You have to put stuff in them. 1039 01:02:51,875 --> 01:02:54,208 I assume you told the crew we were moving by now. 1040 01:02:55,125 --> 01:02:56,125 Yeah. 1041 01:02:56,708 --> 01:02:58,666 But it doesn't matter. 1042 01:02:59,541 --> 01:03:01,301 Probably not gonna be friends anymore anyway. 1043 01:03:02,250 --> 01:03:04,583 I said some real foul stuff to David and 1044 01:03:05,500 --> 01:03:07,916 everything just feels like mud right now. 1045 01:03:09,625 --> 01:03:11,785 You know you can still be friends after we move, right? 1046 01:03:15,333 --> 01:03:16,625 What'd you say to David? 1047 01:03:18,333 --> 01:03:20,375 Dad, why are you always asking about David? 1048 01:03:20,708 --> 01:03:24,750 Ask about me. I'm your son. I'm sorry that I'm not what you want me to be. 1049 01:03:24,833 --> 01:03:29,458 I tried this whole week and all it did was just make things more terrible. 1050 01:03:29,875 --> 01:03:30,955 What do you mean you tried? 1051 01:03:32,000 --> 01:03:34,541 Remember last weekend when Srini got into that fight? 1052 01:03:35,166 --> 01:03:39,291 I didn't jump in. Everyone else did and I didn't, 1053 01:03:39,375 --> 01:03:41,125 so they started making fun of me about it. 1054 01:03:41,208 --> 01:03:44,250 And then I come back home, and you tell me that we're moving 1055 01:03:44,333 --> 01:03:46,934 and that I'm too much of a coward to live in this neighborhood. So... 1056 01:03:46,958 --> 01:03:48,878 - That's not what I said. - Dad, you kind of did. 1057 01:03:49,416 --> 01:03:52,083 "Hey, Miguel, we're gonna move to a nicer neighborhood. 1058 01:03:52,166 --> 01:03:53,726 You're gonna be much more comfortable." 1059 01:03:53,791 --> 01:03:55,458 - That's not what I meant. - I just... 1060 01:03:56,125 --> 01:04:00,458 I thought that maybe if I get into a fight, 1061 01:04:01,958 --> 01:04:03,500 it'd make you wanna stay here, 1062 01:04:05,083 --> 01:04:09,291 that we wouldn't have to move and my friends would respect me because... 1063 01:04:10,916 --> 01:04:12,583 I don't... I'm just... Oh, my... 1064 01:04:12,666 --> 01:04:15,708 I'm saying it out loud right now and it just sounds really dumb. 1065 01:04:16,333 --> 01:04:17,791 But it made sense to me. 1066 01:04:19,833 --> 01:04:21,083 Listen to me, Miguel. 1067 01:04:23,416 --> 01:04:25,291 We're moving to a nicer neighborhood, yes. 1068 01:04:26,166 --> 01:04:28,166 But we're moving because it's a nicer neighborhood. 1069 01:04:28,916 --> 01:04:30,416 Has nothing to do with you. 1070 01:04:31,083 --> 01:04:32,843 At least not in the way that you're thinking. 1071 01:04:33,208 --> 01:04:36,791 When you're a parent, you owe a responsibility to your children. 1072 01:04:37,041 --> 01:04:39,708 You wanna make things better for them than they were for you. 1073 01:04:40,291 --> 01:04:41,583 That's what that's about. 1074 01:04:44,250 --> 01:04:45,375 That's what I meant. 1075 01:04:46,166 --> 01:04:50,666 Your mom with this job, she has an opportunity to provide that for us. 1076 01:04:52,833 --> 01:04:56,958 I know that she always wanted me to be just like you. 1077 01:04:57,958 --> 01:05:01,125 To be in the gym, but it's just not me. 1078 01:05:02,416 --> 01:05:05,833 And I know that David and his dad had it, but we don't. 1079 01:05:10,250 --> 01:05:12,458 I love that you like your own thing, son. 1080 01:05:13,875 --> 01:05:15,750 I love that you're your own person. 1081 01:05:16,750 --> 01:05:19,726 Maybe you don't see it now, but one day you're gonna realize that you're that way 1082 01:05:19,750 --> 01:05:22,150 because you grew up in a house with two parents who love you. 1083 01:05:23,625 --> 01:05:25,250 David lost one of his parents. 1084 01:05:26,000 --> 01:05:29,125 I know he carries that weight. I see it in him. 1085 01:05:29,666 --> 01:05:31,851 You guys have been friends since you were five years old. 1086 01:05:31,875 --> 01:05:33,375 It's a lot of years of friendship. 1087 01:05:35,166 --> 01:05:37,486 I know it's not gonna be easy to leave your friends behind. 1088 01:05:38,666 --> 01:05:39,666 I know. 1089 01:05:42,625 --> 01:05:43,825 But you're gonna be okay, son. 1090 01:05:45,041 --> 01:05:47,625 I promise you. Promise. 1091 01:06:47,083 --> 01:06:48,500 Hey, what's up, Cass? 1092 01:06:49,416 --> 01:06:50,458 Can you do me a favor? 1093 01:06:53,166 --> 01:06:57,125 Hey. Big Jay's come outside. Yeah, he's gonna make the NBA. 1094 01:06:57,208 --> 01:06:59,583 - Yo, yo. - Hey. 1095 01:07:00,458 --> 01:07:02,791 - What's going on, y'all? - Not much. 1096 01:07:03,083 --> 01:07:06,000 Um, uh, but also, uh, a, a little. 1097 01:07:07,125 --> 01:07:08,208 Hey, bro. 1098 01:07:08,875 --> 01:07:11,291 - Nah, man. What the fuck? - No. I know, man. But... 1099 01:07:11,375 --> 01:07:13,142 I would not have come if I knew his ass was gonna be here. 1100 01:07:13,166 --> 01:07:14,166 I wanted to apol... 1101 01:07:14,250 --> 01:07:15,892 Okay. Wait, wait, wait. Okay. You can't leave like that. 1102 01:07:15,916 --> 01:07:17,892 Y'all gotta make this right. Y'all owe it to each other. 1103 01:07:17,916 --> 01:07:20,166 Nah, fuck that. You owe it to us. 1104 01:07:20,250 --> 01:07:21,684 Y'all aren't the only two in this friendship. 1105 01:07:21,708 --> 01:07:23,268 You don't get to ruin it for everybody. 1106 01:07:23,375 --> 01:07:26,458 There are four parts to this. Four, not two, four. 1107 01:07:26,541 --> 01:07:29,916 The leader, the really nice one, the really hot one. My crush. 1108 01:07:30,291 --> 01:07:32,091 - I'm sorry? What? - Bro, what? Back up. 1109 01:07:32,125 --> 01:07:33,851 Clearly I like... I'm into you, Cass. It's so obvious. 1110 01:07:33,875 --> 01:07:35,017 That was not clearly... nothing was clear about that. 1111 01:07:35,041 --> 01:07:36,166 You haven't seen the signs? 1112 01:07:36,250 --> 01:07:39,958 Hey, look who it is. Indian Curry's back! 1113 01:07:40,041 --> 01:07:42,458 - This fucking guy again. - Indian Curry. 1114 01:07:42,583 --> 01:07:45,684 Hey, where's the wagon you use to carry around the bottom of your face? 1115 01:07:45,708 --> 01:07:48,916 Surprised you showed back up after I put you in the dirt last week. 1116 01:07:49,000 --> 01:07:52,375 Oh, what's that thing about Indian religions believing in reincarnation? 1117 01:07:53,125 --> 01:07:55,333 - I guess that's true. - Fuck off, dude. 1118 01:07:55,416 --> 01:07:58,083 Relax, Mike Tyson. I'm not talking to you. 1119 01:07:58,166 --> 01:08:00,851 - That's not even an insult. - Bro, take that bullshit somewhere else. 1120 01:08:00,875 --> 01:08:03,125 This is where I took it. I took it right here... 1121 01:08:54,500 --> 01:08:56,476 - It wasn't that bad, right? - No, no, it's fine. 1122 01:08:56,500 --> 01:08:57,583 No, they suck. 1123 01:08:58,041 --> 01:09:00,416 They've been assholes since, like, day one. 1124 01:09:00,500 --> 01:09:01,684 - I know. - You know what I mean? 1125 01:09:01,708 --> 01:09:03,226 Oh, this looks bad though. Does it hurt? 1126 01:09:03,250 --> 01:09:05,083 No, it's fine. No. It's good, it's good. 1127 01:09:05,166 --> 01:09:07,625 - Makes you look tough. - Not as tough as you. 1128 01:09:10,791 --> 01:09:11,791 Well? 1129 01:09:12,958 --> 01:09:13,958 Well what? 1130 01:09:14,291 --> 01:09:16,500 Well, how did you like it, bro? Your first fight? 1131 01:09:16,708 --> 01:09:18,875 Bro, it fucking sucked. 1132 01:09:20,666 --> 01:09:22,083 - Yeah. - It's horrible. 1133 01:09:22,166 --> 01:09:23,392 I saw you got a clean one in there though. 1134 01:09:23,416 --> 01:09:24,750 - Mm-hmm. - Saved me. 1135 01:09:28,000 --> 01:09:30,083 Listen, I, uh... 1136 01:09:32,875 --> 01:09:34,500 What I said to you was... 1137 01:09:37,166 --> 01:09:38,250 I didn't mean it. 1138 01:09:39,916 --> 01:09:41,041 I just... 1139 01:09:43,291 --> 01:09:44,583 Miguel, I know. 1140 01:09:45,791 --> 01:09:46,791 Me too. 1141 01:09:48,875 --> 01:09:51,208 So, uh, you're, like, really moving then? 1142 01:09:53,125 --> 01:09:54,125 Tomorrow, bro. 1143 01:09:57,458 --> 01:10:00,125 I'm gonna miss you, bro. Like for real. 1144 01:10:01,166 --> 01:10:02,333 I'm gonna miss you too, bro. 1145 01:10:08,000 --> 01:10:09,934 - You know... You gotta be gentle! - Oh, shit. Oh, shit. 1146 01:10:09,958 --> 01:10:11,666 Be gentle, chill, chill, chill. 1147 01:10:12,791 --> 01:10:15,833 You motherfuckers act like he's being sent off to war or something. 1148 01:10:15,916 --> 01:10:17,767 He's just going to Albany. It's like two hours away. 1149 01:10:17,791 --> 01:10:19,916 - You know how far that is? - It's not that bad. 1150 01:10:20,000 --> 01:10:21,351 It's not that far. Let's get out of here. 1151 01:10:21,375 --> 01:10:22,517 Can we watch a movie tonight? 1152 01:10:22,541 --> 01:10:23,642 - Fuck! - What? 1153 01:10:23,666 --> 01:10:25,791 - "Larry Turd." - What? 1154 01:10:25,875 --> 01:10:28,017 "Larry Turd." That's what I could have called him. 1155 01:10:28,041 --> 01:10:29,767 - Would've been a good one. - That's a good one. 1156 01:10:29,791 --> 01:10:33,250 No, wait, hold on, hold on. You should have said "Donovan Bitchell." 1157 01:10:33,375 --> 01:10:34,875 Plays for the "Utah Jizz." 1158 01:10:36,583 --> 01:10:38,309 Yes. Wait, wait, wait. "Draymond Pee." 1159 01:10:38,333 --> 01:10:39,916 Yeah. Oh, change it up. 1160 01:10:40,000 --> 01:10:42,458 - "Manu Gibooboo." - "Manu Gibooboo!" 1161 01:10:42,541 --> 01:10:45,375 "Giannis Antetocomein… come… inyourhole." 96406

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.