Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,847 --> 00:00:15,750
(mysterious music)
2
00:00:27,962 --> 00:00:30,464
(eerie music)
3
00:00:42,142 --> 00:00:47,114
(dramatic music)
(Ethan yelling)
4
00:00:51,251 --> 00:00:54,154
(mysterious music)
5
00:01:35,663 --> 00:01:39,433
(mysterious music continues)
6
00:01:54,082 --> 00:01:56,651
(upbeat music)
7
00:02:12,232 --> 00:02:15,670
(upbeat music continues)
8
00:02:32,319 --> 00:02:35,489
(alarm clock ringing)
9
00:02:43,965 --> 00:02:46,968
(water splattering)
10
00:02:55,308 --> 00:02:58,112
(Ethan whistling)
11
00:02:59,681 --> 00:03:01,714
- Who's the best?
12
00:03:01,716 --> 00:03:02,550
It's me.
13
00:03:04,552 --> 00:03:07,588
Who is a stronger
man of the office?
14
00:03:08,422 --> 00:03:09,524
That's me.
15
00:03:10,725 --> 00:03:12,894
Let's go.
(snaps)
16
00:03:25,205 --> 00:03:28,609
(computer keys clicking)
17
00:03:38,553 --> 00:03:40,820
Are you happy for me?
18
00:03:40,822 --> 00:03:42,623
- Why? What have
you done this time?
19
00:03:44,224 --> 00:03:45,660
- I did girl online.
20
00:03:47,829 --> 00:03:49,095
- Are you sure?
21
00:03:49,097 --> 00:03:50,563
Just like last time
and the time before.
22
00:03:50,565 --> 00:03:53,799
Now it's internet
dating, really?
23
00:03:53,801 --> 00:03:55,636
Told you, it's is
not gonna end well.
24
00:03:56,804 --> 00:03:59,505
You need to be like me,
stability, 20 years.
25
00:03:59,507 --> 00:04:00,307
I'm a happy man.
26
00:04:01,475 --> 00:04:03,477
That's what you need in
your life, stability.
27
00:04:04,979 --> 00:04:06,444
- I have a good job.
28
00:04:06,446 --> 00:04:08,683
I love my job, you know that.
29
00:04:09,817 --> 00:04:13,886
But I know my boss
is an asshole.
30
00:04:13,888 --> 00:04:15,554
I mean, a piece of shit.
31
00:04:15,556 --> 00:04:17,322
- Definitely a
piece of shit, both,
32
00:04:17,324 --> 00:04:19,491
but that doesn't mean
that you shouldn't
33
00:04:19,493 --> 00:04:20,993
and don't want stability.
34
00:04:20,995 --> 00:04:22,795
You're too high flying.
35
00:04:22,797 --> 00:04:23,698
You're a playboy.
36
00:04:25,066 --> 00:04:26,932
Everything's a joke to you.
37
00:04:26,934 --> 00:04:29,400
What's wrong with Theresa, huh?
38
00:04:29,402 --> 00:04:31,103
What's wrong with Mary?
39
00:04:31,105 --> 00:04:32,439
What's wrong with Patricia?
40
00:04:33,373 --> 00:04:34,372
What's wrong with Jennifer?
41
00:04:34,374 --> 00:04:35,406
All these girls.
42
00:04:35,408 --> 00:04:37,176
- Patricia, she was odd.
43
00:04:37,178 --> 00:04:39,477
- She was not odd,
you made her odd.
44
00:04:39,479 --> 00:04:41,680
It's you, it's just,
it's this lifestyle.
45
00:04:41,682 --> 00:04:43,348
You need to calm down.
46
00:04:43,350 --> 00:04:45,350
You need some stability.
47
00:04:45,352 --> 00:04:47,853
Calm it down and you'll
meet the right girl.
48
00:04:47,855 --> 00:04:50,122
Don't go looking
on the internet.
49
00:04:50,124 --> 00:04:50,925
- Hmm.
50
00:04:51,959 --> 00:04:52,792
You never cheat.
51
00:04:52,794 --> 00:04:53,893
- Of course not.
52
00:04:53,895 --> 00:04:55,029
What'd you take me for?
53
00:04:56,664 --> 00:04:58,331
Anyway, we're talking about you.
54
00:05:01,269 --> 00:05:02,101
- You know what?
55
00:05:02,103 --> 00:05:03,569
You lie.
56
00:05:03,571 --> 00:05:05,504
- No, this is you.
57
00:05:05,506 --> 00:05:06,705
This is on you.
58
00:05:06,707 --> 00:05:08,140
- You cheat my friend.
59
00:05:08,142 --> 00:05:10,176
No way, anyway, cheers.
60
00:05:10,178 --> 00:05:11,544
- Wow, cheers.
(glasses clink)
61
00:05:11,546 --> 00:05:12,647
- For a better life.
62
00:05:14,949 --> 00:05:17,852
(mysterious music)
63
00:05:28,428 --> 00:05:29,597
Thursday, huh?
64
00:05:33,234 --> 00:05:34,302
Show me more.
65
00:05:50,685 --> 00:05:51,853
Come on, more.
66
00:05:54,088 --> 00:05:57,825
(mysterious music continues)
67
00:06:16,577 --> 00:06:21,582
Yes, I'm always
ready for a new date.
68
00:06:45,806 --> 00:06:49,777
Why not tomorrow for lunch?
69
00:06:56,284 --> 00:06:57,518
Bingo, yes.
70
00:07:03,658 --> 00:07:07,159
(music plays softly
in background)
71
00:07:07,161 --> 00:07:08,796
- Hey, Ethan.
72
00:07:10,531 --> 00:07:11,363
How are you doing?
73
00:07:11,365 --> 00:07:12,199
What are you doing here?
74
00:07:13,167 --> 00:07:14,400
- I'm doing well, thank you.
75
00:07:14,402 --> 00:07:16,201
- Yeah?
- Mm-hmm.
76
00:07:16,203 --> 00:07:17,937
- You're waiting for
your date again, I guess.
77
00:07:17,939 --> 00:07:19,538
- Yeah.
- Yeah.
78
00:07:19,540 --> 00:07:22,174
- And this time it's
gonna be the right one.
79
00:07:22,176 --> 00:07:22,977
- Hmm.
80
00:07:24,378 --> 00:07:26,647
Well, you know, all these
dates on the internet,
81
00:07:27,581 --> 00:07:29,016
I will never understand them.
82
00:07:30,217 --> 00:07:32,651
- I know because you
are two old school.
83
00:07:32,653 --> 00:07:34,153
- Yeah.
84
00:07:34,155 --> 00:07:36,891
Well, I've been with my wife
for a couple of years and,
85
00:07:41,162 --> 00:07:44,665
it's still crazy love,
Romeo and Juliet.
86
00:07:45,900 --> 00:07:47,802
- Romeo and Juliet.
- Mm-hmm.
87
00:07:48,869 --> 00:07:50,738
- The story ends badly, right?
88
00:07:52,173 --> 00:07:55,274
- Yeah, yeah, it does, but
mine is still relevant.
89
00:07:55,276 --> 00:07:57,076
- You're a lucky man.
90
00:07:57,078 --> 00:07:58,510
- Hello?
- Oh.
91
00:07:58,512 --> 00:08:00,179
- Are you Ethan?
- Yes.
92
00:08:00,181 --> 00:08:01,849
- Nice to meet you.
- Same.
93
00:08:06,220 --> 00:08:09,156
- Would you, well, maybe in
the other room would be better.
94
00:08:10,424 --> 00:08:11,993
I'll show you, I'll
show you the other one.
95
00:08:17,898 --> 00:08:19,398
- Glad you came.
96
00:08:19,400 --> 00:08:20,966
- Yeah, well, with the net,
97
00:08:20,968 --> 00:08:23,268
we always feel that
it is a fig, right?
98
00:08:23,270 --> 00:08:24,603
- Yes.
99
00:08:24,605 --> 00:08:26,205
Is that you, right?
100
00:08:26,207 --> 00:08:27,041
- That's me.
101
00:08:28,042 --> 00:08:29,677
So what are you looking for?
102
00:08:31,078 --> 00:08:34,648
- Well, it's been for over
eight months I'm free.
103
00:08:36,484 --> 00:08:37,385
- She dumped you?
104
00:08:38,586 --> 00:08:39,553
- It's complicated.
105
00:08:40,388 --> 00:08:42,021
- Complicated, yeah.
106
00:08:42,023 --> 00:08:44,356
Well, I don't want
to waste my time.
107
00:08:44,358 --> 00:08:48,727
I want something serious,
something solid, you know?
108
00:08:48,729 --> 00:08:50,863
- Relax, step by step, okay?
109
00:08:50,865 --> 00:08:52,931
- Yeah, well just
I'm tired of men
110
00:08:52,933 --> 00:08:55,504
who only look for
one night stand.
111
00:08:57,104 --> 00:08:59,538
- I didn't talk about sex.
112
00:08:59,540 --> 00:09:02,307
- Yeah, just warning
you, that's all.
113
00:09:02,309 --> 00:09:03,144
- All right.
114
00:09:05,613 --> 00:09:07,646
What are you doing for a living?
115
00:09:07,648 --> 00:09:11,285
- I just finishing my degree
and then looking for a job.
116
00:09:12,186 --> 00:09:13,452
What about you?
117
00:09:13,454 --> 00:09:15,320
- I work in the office.
118
00:09:15,322 --> 00:09:17,156
- Oh yeah, you like it?
119
00:09:17,158 --> 00:09:18,824
- Yeah, of course.
120
00:09:18,826 --> 00:09:20,325
- Okay.
121
00:09:20,327 --> 00:09:22,895
Well, I just had a really bad
week with my boss and my mom
122
00:09:22,897 --> 00:09:25,332
and just people so
stupid and stuff.
123
00:09:27,268 --> 00:09:29,802
- I really love your
white shirt, nice.
124
00:09:29,804 --> 00:09:32,137
- My shirt, of course.
125
00:09:32,139 --> 00:09:33,506
It's my boobs you're looking at.
126
00:09:33,508 --> 00:09:34,706
- Are you serious?
127
00:09:34,708 --> 00:09:37,546
- Yeah, I knew it, all the same.
128
00:09:38,612 --> 00:09:41,380
(Ethan snickering)
129
00:09:41,382 --> 00:09:43,516
- You act like my grandmother.
130
00:09:43,518 --> 00:09:45,086
- [Date] Your
grandmother, really?
131
00:09:46,521 --> 00:09:47,453
- Yeah.
- Why?
132
00:09:47,455 --> 00:09:48,787
- She's so tight, you know?
133
00:09:48,789 --> 00:09:50,322
- Tight?
134
00:09:50,324 --> 00:09:51,558
Yeah, you know what?
135
00:09:51,560 --> 00:09:52,393
Goodbye.
136
00:09:53,594 --> 00:09:54,428
- Bitch!
137
00:09:57,898 --> 00:10:00,699
- Hey, your girl
didn't look happy.
138
00:10:00,701 --> 00:10:02,537
All right, I see.
139
00:10:04,972 --> 00:10:05,806
- Thank you.
140
00:10:10,911 --> 00:10:11,745
- I told you.
141
00:10:16,650 --> 00:10:19,820
(alarm clock ringing)
142
00:10:23,791 --> 00:10:26,794
(water splattering)
143
00:10:33,234 --> 00:10:35,803
(upbeat music)
144
00:10:38,507 --> 00:10:41,308
(Ethan whistling)
145
00:11:00,629 --> 00:11:03,931
- Ethan, New York has
approved a project.
146
00:11:04,932 --> 00:11:07,966
Good job, man.
(boss clapping)
147
00:11:07,968 --> 00:11:09,301
I'm sorry about your holidays,
148
00:11:09,303 --> 00:11:11,138
but you're gonna
have to cancel them.
149
00:11:12,840 --> 00:11:15,508
- I didn't take any
plan for holidays.
150
00:11:15,510 --> 00:11:17,142
- Oh really?
151
00:11:17,144 --> 00:11:20,879
That's why you're the best
here, after me, of course.
152
00:11:20,881 --> 00:11:21,715
- Of course.
153
00:11:23,951 --> 00:11:27,419
Did you think about
my salary increase?
154
00:11:27,421 --> 00:11:29,089
- Salary increase.
155
00:11:30,090 --> 00:11:31,223
(boss snicking)
156
00:11:31,225 --> 00:11:32,159
Funny guy.
157
00:11:34,563 --> 00:11:36,397
Let me ask you a
question, Ethan.
158
00:11:37,666 --> 00:11:38,899
Do you deserve it?
159
00:11:40,334 --> 00:11:41,934
- Well.
160
00:11:41,936 --> 00:11:43,235
- [Boss] Do you?
161
00:11:43,237 --> 00:11:44,573
- I guess.
162
00:11:47,509 --> 00:11:49,576
- I'm just kidding.
163
00:11:49,578 --> 00:11:50,976
I'm just kidding.
164
00:11:50,978 --> 00:11:53,779
You know, it's a little
bit difficult right now,
165
00:11:53,781 --> 00:11:57,983
but you'll get there,
for sure, okay?
166
00:11:57,985 --> 00:11:59,017
- Yeah.
167
00:11:59,019 --> 00:12:00,589
- Yeah, keep up the good work.
168
00:12:02,423 --> 00:12:03,490
I'll see you later.
169
00:12:08,262 --> 00:12:11,700
(computer keys clicking)
170
00:12:27,314 --> 00:12:30,851
- Woman, Black Pearl.
171
00:12:35,389 --> 00:12:39,226
Why you don't have any pictures?
172
00:12:53,007 --> 00:12:53,807
Mm-hmm.
173
00:12:59,514 --> 00:13:00,314
Okay.
174
00:13:02,449 --> 00:13:03,384
Good night.
175
00:13:05,754 --> 00:13:08,922
(alarm clock ringing)
176
00:13:11,726 --> 00:13:14,729
(water splattering)
177
00:13:18,600 --> 00:13:19,433
Yes.
178
00:13:23,605 --> 00:13:27,007
(computer keys clicking)
179
00:13:33,380 --> 00:13:35,447
(papers crinkling)
180
00:13:35,449 --> 00:13:38,785
♪ This might be long
and all for you ♪
181
00:13:38,787 --> 00:13:42,588
♪ And the trouble love ♪
182
00:13:42,590 --> 00:13:45,758
♪ Gonna pull myself together ♪
183
00:13:45,760 --> 00:13:50,765
♪ And pull on the back scene ♪
184
00:13:51,533 --> 00:13:53,733
♪ Stronger than life ♪
185
00:13:53,735 --> 00:13:58,771
♪ I was born in this
world like a tiger ♪
186
00:13:58,773 --> 00:14:01,907
♪ With your love ♪
187
00:14:01,909 --> 00:14:06,546
♪ I'm waiting to
share in the fire ♪
188
00:14:06,548 --> 00:14:10,282
♪ I'm working hard to find ♪
189
00:14:10,284 --> 00:14:12,787
- A man and hero of the today.
190
00:14:13,921 --> 00:14:16,522
(boss laughing)
191
00:14:16,524 --> 00:14:18,092
Eating a salad in his car.
192
00:14:20,060 --> 00:14:23,798
- That's too much work
and I can't eat outside.
193
00:14:25,232 --> 00:14:27,600
- Yeah, you should come
celebrating with us, man.
194
00:14:27,602 --> 00:14:29,736
I mean, you're the
hero of the day.
195
00:14:29,738 --> 00:14:31,438
That deal, mm.
196
00:14:32,741 --> 00:14:33,974
I wish I made that deal.
197
00:14:35,409 --> 00:14:37,677
But I must say that you
had a pretty good teacher
198
00:14:37,679 --> 00:14:39,746
in the office, right?
199
00:14:39,748 --> 00:14:40,847
- Yeah, of course.
200
00:14:40,849 --> 00:14:43,281
- Right?
- Yeah, of course.
201
00:14:43,283 --> 00:14:44,851
But I can't.
202
00:14:44,853 --> 00:14:48,823
I have a meeting at the other
side of town and besides,
203
00:14:49,923 --> 00:14:51,791
I have a date tonight.
204
00:14:51,793 --> 00:14:52,993
I don't want to be late.
205
00:14:54,461 --> 00:14:57,229
- A girl from the
internet, a girl?
206
00:14:57,231 --> 00:14:58,765
Is it a girl?
207
00:14:58,767 --> 00:15:00,833
- Yeah, what?
208
00:15:00,835 --> 00:15:02,033
- Yeah, I don't know.
209
00:15:02,035 --> 00:15:03,872
I don't know, I'm
just asking, come on.
210
00:15:05,205 --> 00:15:06,875
You've gotta be
a class act, man.
211
00:15:08,576 --> 00:15:10,877
I mean, get out, I
meet people at parties.
212
00:15:10,879 --> 00:15:12,545
I meet people at the theater.
213
00:15:12,547 --> 00:15:17,552
I don't know, concerts,
normal stuff, you know?
214
00:15:20,588 --> 00:15:21,687
- Yeah, good for you.
215
00:15:21,689 --> 00:15:23,054
- Yeah.
216
00:15:23,056 --> 00:15:24,692
Just be normal for once.
217
00:15:28,530 --> 00:15:31,965
You know, dating
online, never liked it.
218
00:15:32,901 --> 00:15:34,032
What you gonna do?
219
00:15:34,034 --> 00:15:35,668
Invite her home?
220
00:15:35,670 --> 00:15:37,503
Prepare a salad?
221
00:15:37,505 --> 00:15:39,004
Open a cheap bottle of wine?
222
00:15:39,006 --> 00:15:41,743
That's a mistake, Ethan,
that's not how you score.
223
00:15:43,177 --> 00:15:45,143
You should invite a lady
to a nice restaurant.
224
00:15:45,145 --> 00:15:46,079
You can afford it.
225
00:15:46,947 --> 00:15:48,046
Am I right?
226
00:15:48,048 --> 00:15:48,883
- Yeah.
227
00:15:50,752 --> 00:15:53,788
- Listen to me, I
mean, I had so many.
228
00:15:54,988 --> 00:15:55,824
- Of course.
229
00:15:58,793 --> 00:16:00,795
Speaking of which,
what about my raise?
230
00:16:02,329 --> 00:16:06,298
- Yeah, I'm thinking about
it, Ethan, I didn't forget.
231
00:16:06,300 --> 00:16:07,134
I didn't forget.
232
00:16:09,403 --> 00:16:10,237
Here.
233
00:16:11,371 --> 00:16:12,172
Where is it?
234
00:16:13,942 --> 00:16:14,776
Take this.
235
00:16:15,643 --> 00:16:17,375
Come on, it's on me.
236
00:16:17,377 --> 00:16:19,614
Yeah and you have
fun, you have fun.
237
00:16:22,483 --> 00:16:23,685
Oh, what a deal.
238
00:16:26,253 --> 00:16:27,120
Okay, gotta go.
239
00:16:33,595 --> 00:16:35,795
And please, yeah, wear a condom.
240
00:16:35,797 --> 00:16:37,797
- Oh, thank you, boss.
241
00:16:37,799 --> 00:16:38,965
Without you, I will be nothing.
242
00:16:38,967 --> 00:16:40,999
(boss laughing)
243
00:16:41,001 --> 00:16:42,535
- Later.
244
00:16:42,537 --> 00:16:44,839
- Yeah, yeah, asshole.
245
00:17:07,261 --> 00:17:10,696
- Well, hopefully it won't
turn out badly this time.
246
00:17:10,698 --> 00:17:11,533
- Me too.
247
00:17:12,901 --> 00:17:15,770
- And what's the
name of the new star?
248
00:17:17,371 --> 00:17:20,105
- I just know her
nickname, Black Pearl.
249
00:17:20,107 --> 00:17:21,707
- Black Pearl?
- Yeah.
250
00:17:21,709 --> 00:17:23,945
- Black Pearl, mystery Woman.
251
00:17:25,112 --> 00:17:27,580
Well, break a leg.
252
00:17:27,582 --> 00:17:29,080
- Thank you.
253
00:17:29,082 --> 00:17:29,918
Break a leg.
254
00:17:33,721 --> 00:17:36,187
♪ It's just not a day today ♪
255
00:17:36,189 --> 00:17:39,725
♪ It's just not a day to delay ♪
256
00:17:39,727 --> 00:17:44,732
♪ Tell me after today ♪
257
00:17:45,767 --> 00:17:46,832
♪ I don't want to cry today ♪
258
00:17:46,834 --> 00:17:48,400
- Can I help you?
259
00:17:48,402 --> 00:17:49,635
- Are you Ethan?
260
00:17:49,637 --> 00:17:51,102
- [Ethan] Yes.
261
00:17:51,104 --> 00:17:51,940
- Black Pearl.
262
00:17:53,106 --> 00:17:55,041
- I didn't recognize you.
263
00:17:55,043 --> 00:17:59,545
You wear sunglasses and
your hair is so different.
264
00:17:59,547 --> 00:18:00,982
- I like to be discreet.
265
00:18:02,482 --> 00:18:06,621
- You are part of FBI, secret
agent, something like that?
266
00:18:07,655 --> 00:18:08,921
No worries.
267
00:18:08,923 --> 00:18:10,825
I will not reveal
your identity, okay?
268
00:18:12,092 --> 00:18:14,294
- Have you been dating
on this app for long?
269
00:18:15,597 --> 00:18:16,428
- Not too much.
270
00:18:16,430 --> 00:18:17,264
- Me too.
271
00:18:20,300 --> 00:18:21,399
Thank you.
272
00:18:21,401 --> 00:18:23,468
- Thank you, Christopher.
273
00:18:23,470 --> 00:18:27,875
(music playing
softly in background)
274
00:18:33,615 --> 00:18:35,783
So what do you want to eat?
275
00:18:41,589 --> 00:18:43,357
- I want to eat meat.
276
00:18:44,458 --> 00:18:46,792
- Hmm, I'm vegetarian.
277
00:18:46,794 --> 00:18:47,595
- Okay.
278
00:18:49,196 --> 00:18:54,165
- Meat is a problem
with greenhouse effect,
279
00:18:54,167 --> 00:18:56,401
you know, pollution.
280
00:18:56,403 --> 00:18:57,237
- Oh, really?
281
00:18:58,973 --> 00:19:01,139
- Yeah, but it's okay.
282
00:19:01,141 --> 00:19:03,011
Eat whatever you want.
283
00:19:04,779 --> 00:19:06,514
- Thank you, I guess.
284
00:19:10,685 --> 00:19:14,654
So you said that you are
working at a office, right?
285
00:19:14,656 --> 00:19:16,822
- Yeah, daily routine.
286
00:19:16,824 --> 00:19:18,057
- [Black Pearl] I can imagine.
287
00:19:18,059 --> 00:19:20,325
- [Ethan] And you?
288
00:19:20,327 --> 00:19:21,927
- Well, I'm looking for a job,
289
00:19:21,929 --> 00:19:25,230
but a night job because
my brother's sick,
290
00:19:25,232 --> 00:19:26,734
so I have to take care of him.
291
00:19:28,836 --> 00:19:30,104
- It's sad, sad to hear.
292
00:19:32,140 --> 00:19:34,640
Hopefully this time
you will not throw
293
00:19:34,642 --> 00:19:37,475
a cup of water on my face.
294
00:19:37,477 --> 00:19:39,277
- What? What for?
295
00:19:39,279 --> 00:19:41,113
I'm not wild.
296
00:19:41,115 --> 00:19:42,282
- I'm just joking?
297
00:19:47,254 --> 00:19:48,688
- I'll be back in a moment.
298
00:19:48,690 --> 00:19:50,290
I'm going to the bathroom, okay?
299
00:19:51,726 --> 00:19:52,593
- Take your time.
300
00:19:53,961 --> 00:19:58,231
(music plays softly
in background)
301
00:20:12,680 --> 00:20:14,379
- Well, I'm sorry,
but I have to go.
302
00:20:14,381 --> 00:20:17,185
My brother just called
me and he's sick, so.
303
00:20:18,619 --> 00:20:20,452
- I hope it's not too serious.
304
00:20:20,454 --> 00:20:21,288
- I'll tell you.
305
00:20:22,523 --> 00:20:24,322
We'll meet next time.
306
00:20:24,324 --> 00:20:25,256
- [Ethan] Free.
307
00:20:25,258 --> 00:20:26,527
- I have your number anyway, so.
308
00:20:27,929 --> 00:20:29,294
- Okay.
309
00:20:29,296 --> 00:20:30,629
- Goodbye.
310
00:20:30,631 --> 00:20:31,431
- Goodbye.
311
00:20:47,782 --> 00:20:50,415
Dammit, Natasha.
312
00:20:50,417 --> 00:20:52,820
Can you imagine if
I'm naked with a girl?
313
00:20:54,021 --> 00:20:56,456
- Ethan, you don't
reply to my message.
314
00:21:00,393 --> 00:21:02,864
- I should never
give you a spare key.
315
00:21:04,165 --> 00:21:06,331
- Yeah, but you forgot
that I am moving
316
00:21:06,333 --> 00:21:07,666
and you had to do some DIY
317
00:21:07,668 --> 00:21:10,136
in my new apartment first.
318
00:21:10,138 --> 00:21:11,737
- When was that?
319
00:21:11,739 --> 00:21:12,573
- Today.
320
00:21:16,177 --> 00:21:17,408
- I forgot.
321
00:21:17,410 --> 00:21:19,145
I have a lot of things
to do in my office.
322
00:21:19,147 --> 00:21:20,313
A lot of paperwork.
323
00:21:21,783 --> 00:21:23,716
- I can never count on you.
324
00:21:23,718 --> 00:21:26,585
I should have hired
a renovation company.
325
00:21:26,587 --> 00:21:27,622
- Oh really?
- Yeah.
326
00:21:28,723 --> 00:21:30,925
- I will do it tomorrow,
okay, no worries.
327
00:21:32,059 --> 00:21:34,560
- If you don't come
tomorrow, you will see.
328
00:21:34,562 --> 00:21:36,063
- Oh, really?
- Yeah.
329
00:21:38,766 --> 00:21:41,133
- Now go away, go away.
330
00:21:41,135 --> 00:21:42,201
Love you, sister.
331
00:21:42,203 --> 00:21:43,671
- Love you too.
- Goodnight.
332
00:21:54,447 --> 00:21:55,781
My man.
333
00:21:55,783 --> 00:21:56,615
- You're all right.
334
00:21:56,617 --> 00:21:57,448
Do you want a drink?
335
00:21:57,450 --> 00:21:58,617
Do you want coffee?
336
00:21:58,619 --> 00:21:59,919
- Yeah, yeah, sure.
337
00:21:59,921 --> 00:22:03,656
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
338
00:22:03,658 --> 00:22:04,491
Black Pearl.
339
00:22:05,458 --> 00:22:06,292
- Black Pearl what?
340
00:22:06,294 --> 00:22:07,695
- She disappeared?
341
00:22:09,297 --> 00:22:14,233
- Yeah? Well, you know what?
342
00:22:14,235 --> 00:22:17,402
Seems to me I've already seen
her before in this restaurant,
343
00:22:17,404 --> 00:22:18,239
to be honest.
344
00:22:19,607 --> 00:22:21,372
- No, she's unique.
345
00:22:21,374 --> 00:22:24,375
- No, I assure you,
as far as I remember,
346
00:22:24,377 --> 00:22:26,247
always around the
same time she came.
347
00:22:29,584 --> 00:22:30,618
- Oh, wait a minute.
348
00:22:33,486 --> 00:22:35,154
- [Christopher] Don't
tell me it's her.
349
00:22:35,156 --> 00:22:36,088
- Yes.
350
00:22:36,090 --> 00:22:37,422
10:30 tonight.
351
00:22:37,424 --> 00:22:38,991
- There, you go, lucky man.
352
00:22:38,993 --> 00:22:42,294
- Yeah, I told
you, she's unique.
353
00:22:42,296 --> 00:22:44,063
I want my coffee, man.
354
00:22:44,065 --> 00:22:45,430
- Oh yeah, forgot.
355
00:22:45,432 --> 00:22:46,399
- [Ethan] Thank you.
356
00:22:54,675 --> 00:22:57,144
(quiet music)
357
00:23:07,420 --> 00:23:08,289
- Hey.
- Hey.
358
00:23:17,999 --> 00:23:20,101
I am happy to see
you, you disappear.
359
00:23:22,036 --> 00:23:25,403
- Look, my life is complicated.
360
00:23:25,405 --> 00:23:26,240
I need time.
361
00:23:27,375 --> 00:23:28,342
- I understand.
362
00:23:29,877 --> 00:23:31,512
- My brother is getting worse.
363
00:23:33,014 --> 00:23:33,814
He might die.
364
00:23:35,950 --> 00:23:36,784
- I'm sorry.
365
00:23:38,152 --> 00:23:38,986
Too bad.
366
00:23:41,589 --> 00:23:43,557
But I will wait for you, okay?
367
00:23:44,491 --> 00:23:46,260
But not all my life.
368
00:23:48,329 --> 00:23:49,995
- You wanna go for a walk?
369
00:23:49,997 --> 00:23:51,997
- Yeah, sure, let's do this.
370
00:23:51,999 --> 00:23:54,568
(upbeat music)
371
00:24:07,815 --> 00:24:12,820
Sorry, but I'll
not eat meat, okay?
372
00:24:14,255 --> 00:24:18,125
I love animals and I don't
know, for since I was young,
373
00:24:19,492 --> 00:24:24,497
I never be attracted
about it, you know?
374
00:24:26,400 --> 00:24:27,601
- I'll change your mind.
375
00:24:28,936 --> 00:24:30,905
- Are you sure you
will change my mind?
376
00:24:33,140 --> 00:24:35,473
- [Black Pearl] I'm
pretty sure, yeah.
377
00:24:35,475 --> 00:24:38,410
(Ethan chuckles)
378
00:24:38,412 --> 00:24:39,213
- We'll see.
379
00:24:42,416 --> 00:24:45,586
But I'm lucky you
are beautiful woman.
380
00:24:52,026 --> 00:24:54,762
(dramatic music)
381
00:25:01,268 --> 00:25:03,302
What are you doing?
382
00:25:03,304 --> 00:25:06,073
(dramatic music)
383
00:25:29,997 --> 00:25:33,167
(alarm clock ringing)
384
00:25:43,744 --> 00:25:46,515
(Ethan groaning)
385
00:25:49,483 --> 00:25:51,385
What is this nightmare?
386
00:25:58,492 --> 00:25:59,558
(alarm clock clanking)
387
00:25:59,560 --> 00:26:00,361
Shit.
388
00:26:13,741 --> 00:26:16,075
What have you done to me?
389
00:26:16,077 --> 00:26:16,911
Bitch!
390
00:26:33,294 --> 00:26:34,762
- Are you kidding me, Ethan?
391
00:26:37,031 --> 00:26:38,265
What the fuck?
392
00:26:39,100 --> 00:26:40,067
- What do you mean?
393
00:26:41,469 --> 00:26:43,268
- We had the meeting with
New York this morning
394
00:26:43,270 --> 00:26:44,539
and you didn't show up.
395
00:26:47,509 --> 00:26:48,476
- I forgot.
396
00:26:49,477 --> 00:26:50,311
- You forgot?
397
00:26:51,745 --> 00:26:54,313
I looked like a
fool because of you.
398
00:26:54,315 --> 00:26:56,817
I was lucky that Rebecca
knew the file perfectly.
399
00:26:59,554 --> 00:27:00,719
- It's Vanessa, by the way.
400
00:27:00,721 --> 00:27:03,655
- I don't give a shit, okay?
401
00:27:03,657 --> 00:27:06,327
I pay you to do
your job, so do it!
402
00:27:08,829 --> 00:27:09,663
- Yes sir.
403
00:27:10,865 --> 00:27:12,865
I will do my best.
404
00:27:12,867 --> 00:27:15,570
- Yeah, do more than your best.
405
00:27:16,737 --> 00:27:18,607
Don't ever do that
to me again, Ethan.
406
00:27:19,807 --> 00:27:20,741
Understood?
407
00:27:36,023 --> 00:27:37,124
- Hey, Ethan.
408
00:27:39,226 --> 00:27:41,594
How is it going, my friend?
409
00:27:41,596 --> 00:27:42,728
Huh?
410
00:27:42,730 --> 00:27:43,762
- Not so well.
411
00:27:43,764 --> 00:27:44,597
- Not so well?
412
00:27:44,599 --> 00:27:46,031
Why, what's the matter?
413
00:27:46,033 --> 00:27:47,634
- I'm looking for Black pearl.
414
00:27:47,636 --> 00:27:49,502
- Black Pearl, come
on Black Pearl.
415
00:27:49,504 --> 00:27:51,105
I thought you guys just met.
416
00:27:52,541 --> 00:27:54,806
Hey, what's with the glasses?
417
00:27:54,808 --> 00:27:57,743
Hey, are you chased by
the police or something?
418
00:27:57,745 --> 00:27:59,745
- No, she assault me.
419
00:27:59,747 --> 00:28:00,979
- Assaulted you?
420
00:28:00,981 --> 00:28:02,149
What'd you mean,
she assaulted you?
421
00:28:03,518 --> 00:28:04,850
Huh?
422
00:28:04,852 --> 00:28:07,753
- She bit me, she
drank my blood.
423
00:28:07,755 --> 00:28:10,824
- She bit and drank your,
come on, man, show me.
424
00:28:18,633 --> 00:28:19,965
Come on, man.
425
00:28:19,967 --> 00:28:22,069
It's just a fucking hickey.
426
00:28:23,370 --> 00:28:26,541
Come on, you know, it's
a love bite, you know?
427
00:28:27,408 --> 00:28:28,907
Hey, what's the matter with you?
428
00:28:28,909 --> 00:28:30,876
Hey, how much booze did
you drink yesterday, huh?
429
00:28:30,878 --> 00:28:32,010
- Nothing, nothing.
430
00:28:32,012 --> 00:28:33,414
It wasn't a dream.
431
00:28:34,882 --> 00:28:37,749
- Hey man, you're just hungover.
432
00:28:37,751 --> 00:28:41,420
Hey, take an aspirin,
drink lots of water.
433
00:28:41,422 --> 00:28:42,921
You'll be fine tomorrow.
434
00:28:42,923 --> 00:28:44,992
- No, it's not hangover.
435
00:28:46,727 --> 00:28:48,128
It's something else.
436
00:28:50,331 --> 00:28:51,930
If you are my friend,
you have to believe me.
437
00:28:51,932 --> 00:28:52,866
- Yeah, yeah.
438
00:28:54,101 --> 00:28:57,404
I believe you, but Ethan, Ethan.
439
00:28:59,406 --> 00:29:00,341
Ethan, come back.
440
00:29:01,208 --> 00:29:03,511
Ethan, you're just in love, huh?
441
00:29:04,912 --> 00:29:06,447
That's what you are, come on.
442
00:29:12,621 --> 00:29:15,557
(mysterious music)
443
00:29:25,533 --> 00:29:28,035
- There is something
strange with this woman.
444
00:29:31,171 --> 00:29:34,141
I met her twice and
the last, she bit me.
445
00:29:38,779 --> 00:29:41,882
I don't know her
real name, actually.
446
00:29:43,117 --> 00:29:46,320
- I told you before, the
internet is dangerous.
447
00:29:49,323 --> 00:29:51,892
Did you go back to the bar
where you first met her?
448
00:29:53,494 --> 00:29:57,898
- Yeah, apparently she
came back with another man.
449
00:29:59,099 --> 00:30:00,432
- See, this why this
woman is dangerous.
450
00:30:00,434 --> 00:30:01,835
She's looking for something.
451
00:30:06,508 --> 00:30:07,341
- Oh.
452
00:30:09,511 --> 00:30:11,476
Light bother me.
453
00:30:11,478 --> 00:30:14,481
(curtain swooshing)
454
00:30:16,618 --> 00:30:19,851
- She could be a bloody
serial killer for all we know.
455
00:30:19,853 --> 00:30:23,388
Single men have gone missing
over the last six months.
456
00:30:23,390 --> 00:30:24,626
Do you not watched the TV?
457
00:30:28,128 --> 00:30:31,531
- I'm sorry, no, I'm
too busy at work.
458
00:30:31,533 --> 00:30:32,333
Sorry, pal.
459
00:30:35,503 --> 00:30:38,105
- You do look a bit pal, unwell.
460
00:30:39,907 --> 00:30:43,175
What I'm gonna do, I'm
gonna leave you to rest
461
00:30:43,177 --> 00:30:46,213
and I'll pop back later, see
if you're okay, all right?
462
00:30:48,082 --> 00:30:50,752
- I must find out,
this Black Pearl.
463
00:30:54,922 --> 00:30:57,559
(intense music)
464
00:31:00,829 --> 00:31:04,666
- So, you met that woman
on internet, right?
465
00:31:07,535 --> 00:31:08,737
- Yeah, Black Pearl.
466
00:31:10,805 --> 00:31:11,673
- Is it a name?
467
00:31:13,207 --> 00:31:14,007
More details?
468
00:31:15,844 --> 00:31:17,077
- Just a nickname.
469
00:31:18,379 --> 00:31:20,981
Ah, yes, she had a sick brother.
470
00:31:24,051 --> 00:31:25,587
- No name, no address.
471
00:31:27,354 --> 00:31:29,289
Do you mind taking
off your glasses?
472
00:31:30,424 --> 00:31:32,324
- No, I'm sorry, I
can't stand the light.
473
00:31:32,326 --> 00:31:33,528
It's too bright in here.
474
00:31:35,563 --> 00:31:37,998
- Okay, you met that woman.
475
00:31:39,634 --> 00:31:41,736
You must have a phone
number, on email.
476
00:31:48,008 --> 00:31:52,747
- Phone is down and she
don't reply to any email.
477
00:31:53,782 --> 00:31:55,449
- Oh, I see.
478
00:31:58,653 --> 00:31:59,987
We have a ghost woman.
479
00:32:03,290 --> 00:32:04,124
- Look.
480
00:32:05,392 --> 00:32:06,293
She bit me.
481
00:32:09,296 --> 00:32:10,330
- Is this a joke?
482
00:32:12,933 --> 00:32:15,202
You may have time for
joking, but I don't.
483
00:32:16,937 --> 00:32:19,206
Maybe a few hours in
custody would help you.
484
00:32:21,175 --> 00:32:23,709
Sporty man like you
supposed to defend himself
485
00:32:23,711 --> 00:32:27,147
against a pretty woman
or she's Wonder Woman.
486
00:32:30,718 --> 00:32:34,188
- She bit me, I pass out
and I wake up at home.
487
00:32:36,658 --> 00:32:39,259
- Your home? Okay.
488
00:32:41,962 --> 00:32:45,997
So you're complaining for a
assault committed by a woman
489
00:32:45,999 --> 00:32:49,436
that you still don't
know without any
traces of aggression.
490
00:32:51,639 --> 00:32:52,439
Really?
491
00:32:55,242 --> 00:32:57,077
I don't like wasting
my time, sir.
492
00:32:58,513 --> 00:33:00,378
If you're on drugs,
you need a rehab
493
00:33:00,380 --> 00:33:02,249
or it's gonna be
straight to the cell.
494
00:33:06,420 --> 00:33:08,222
- I'm not crazy, okay?
495
00:33:10,825 --> 00:33:13,091
I'm not feeling good
since she assault me.
496
00:33:13,093 --> 00:33:17,128
Ask the owner of the
restaurant, Christopher Kessler.
497
00:33:17,130 --> 00:33:19,500
That's where I have
a dinner with her.
498
00:33:20,668 --> 00:33:22,570
- If you don't feel
well, go see a doctor.
499
00:33:24,606 --> 00:33:26,037
- I got mugged.
500
00:33:26,039 --> 00:33:27,138
What are the police for?
501
00:33:27,140 --> 00:33:30,010
If not, help the victims.
502
00:33:32,012 --> 00:33:36,149
- Okay, I'm gonna look into
this case more closely,
503
00:33:37,552 --> 00:33:41,421
but you have to understand there
is no crime and no suspect.
504
00:33:42,790 --> 00:33:44,391
It's not gonna be easy.
505
00:33:48,128 --> 00:33:49,129
- I'm not a liar.
506
00:33:50,297 --> 00:33:51,265
Not feel good.
507
00:33:54,234 --> 00:33:55,168
- Got your number.
508
00:33:57,404 --> 00:34:00,207
If there's something
new, we'll tell you.
509
00:34:01,609 --> 00:34:02,644
Have a good day, sir.
510
00:34:32,707 --> 00:34:33,639
- You know what?
511
00:34:33,641 --> 00:34:35,175
I was sure you wouldn't show up.
512
00:34:37,812 --> 00:34:38,780
- I have one word.
513
00:34:39,914 --> 00:34:41,479
I'm your brother.
514
00:34:41,481 --> 00:34:43,818
- Yeah, yeah, and I
really appreciate that.
515
00:34:45,720 --> 00:34:46,619
Ethan.
516
00:34:46,621 --> 00:34:47,653
- Hmm?
517
00:34:47,655 --> 00:34:48,923
- You are hungover.
518
00:34:50,390 --> 00:34:51,824
- No.
- Yeah?
519
00:34:51,826 --> 00:34:53,795
- No.
- I'm not judging you.
520
00:34:55,462 --> 00:34:58,398
(Natasha laughing)
521
00:35:00,300 --> 00:35:02,868
- I think I feel a
little bit weird.
522
00:35:02,870 --> 00:35:03,705
- [Natasha] Okay.
523
00:35:04,739 --> 00:35:06,808
- And I need to see a doctor.
524
00:35:09,077 --> 00:35:14,082
On top of that, at
work, it's crazy.
525
00:35:15,750 --> 00:35:17,449
- Yeah, your boss is a real jerk
526
00:35:17,451 --> 00:35:20,454
and I don't understand
why you don't resign.
527
00:35:22,122 --> 00:35:23,923
Hey, you can trust me.
528
00:35:23,925 --> 00:35:24,892
I am not mad.
529
00:35:26,728 --> 00:35:28,696
And what about your date?
530
00:35:29,731 --> 00:35:30,898
Where did you meet her?
531
00:35:32,299 --> 00:35:33,133
Online?
532
00:35:34,201 --> 00:35:35,036
- Yes.
533
00:35:37,170 --> 00:35:38,506
- [Natasha] And?
534
00:35:39,674 --> 00:35:41,909
- I'm not sure, she
hurt me, bit me.
535
00:35:45,212 --> 00:35:46,413
- You are crazy.
536
00:35:47,649 --> 00:35:51,149
Okay, start by helping
your sister first.
537
00:35:51,151 --> 00:35:53,688
- I need to learn
more about women.
538
00:35:55,023 --> 00:35:55,857
I'm naive.
539
00:35:57,457 --> 00:35:58,960
- I have something for you.
540
00:36:01,929 --> 00:36:03,328
I don't need it.
541
00:36:03,330 --> 00:36:04,597
- [Ethan] How did you get that?
542
00:36:04,599 --> 00:36:06,766
- [Natasha] In the box.
543
00:36:06,768 --> 00:36:07,700
- [Ethan] Wow.
544
00:36:07,702 --> 00:36:09,904
- It's old memory from grandpa.
545
00:36:11,739 --> 00:36:12,774
It's quite big here.
546
00:36:20,848 --> 00:36:21,914
Okay.
547
00:36:21,916 --> 00:36:24,418
- Family is important.
- Yeah.
548
00:36:25,553 --> 00:36:29,220
Okay, you can put,
it's right here, okay?
549
00:36:29,222 --> 00:36:31,157
- Okay, gotta go, bye-bye.
550
00:36:31,159 --> 00:36:32,426
- [Natasha] Bye, see you.
551
00:36:51,646 --> 00:36:54,381
(dramatic music)
552
00:37:15,103 --> 00:37:16,969
- You didn't find that bitch?
553
00:37:16,971 --> 00:37:19,404
I know she's saw guys few times.
554
00:37:19,406 --> 00:37:21,207
I want to know what she
knows about last night
555
00:37:21,209 --> 00:37:23,142
of my brother's life.
556
00:37:23,144 --> 00:37:24,677
It's not normal.
557
00:37:24,679 --> 00:37:26,748
Go back to the bar, okay?
558
00:37:34,188 --> 00:37:36,958
(dramatic music)
559
00:37:54,909 --> 00:37:58,246
(Ethan breathing heavy)
560
00:38:05,485 --> 00:38:08,556
(cellophane ripping)
561
00:38:09,957 --> 00:38:13,561
(dramatic music escalates)
562
00:38:33,915 --> 00:38:36,684
(birds chirping)
563
00:38:42,123 --> 00:38:45,490
- Hey, what's with
the sunglasses?
564
00:38:45,492 --> 00:38:48,563
- I'm sorry, I'm very
sensitive with the light now.
565
00:38:49,797 --> 00:38:51,897
- Anyway, picked up this book.
566
00:38:51,899 --> 00:38:54,001
I think you are find
it quite interesting.
567
00:38:55,903 --> 00:38:59,040
It's all about female
vampires, lost for all time.
568
00:39:02,777 --> 00:39:05,947
- Do you really think
this woman is a vampire?
569
00:39:07,615 --> 00:39:08,950
- Of course not.
570
00:39:12,186 --> 00:39:13,020
- Dammit.
571
00:39:22,563 --> 00:39:25,333
(dramatic music)
572
00:39:30,470 --> 00:39:34,642
- [Black Pearl Voice Over]
I'll change everything.
573
00:39:36,878 --> 00:39:38,713
I'm pretty sure, yeah.
574
00:39:42,183 --> 00:39:45,119
(mysterious music)
575
00:39:53,527 --> 00:39:56,297
(dramatic music)
576
00:40:13,848 --> 00:40:14,682
Ethan.
577
00:40:16,817 --> 00:40:20,420
(dramatic music continues)
578
00:40:33,100 --> 00:40:33,935
Kill him.
579
00:40:35,536 --> 00:40:38,704
(men struggling)
580
00:40:38,706 --> 00:40:41,175
(man gasping)
581
00:40:49,250 --> 00:40:52,820
(dramatic music continues)
582
00:41:02,697 --> 00:41:05,599
(mysterious music)
583
00:41:49,543 --> 00:41:52,446
(water spattering)
584
00:41:56,617 --> 00:41:59,320
(Ethan grunting)
585
00:42:27,915 --> 00:42:30,918
(water splattering)
586
00:42:56,243 --> 00:42:59,980
(mysterious music continues)
587
00:43:18,232 --> 00:43:23,237
Daniel, I know it's early,
but I'm losing control.
588
00:43:30,277 --> 00:43:31,779
I don't know what's going on.
589
00:43:34,315 --> 00:43:36,585
I need your help,
please, right now.
590
00:43:48,062 --> 00:43:51,730
- Brother, you're getting worse.
591
00:43:51,732 --> 00:43:53,132
I know how much
you hate hospitals,
592
00:43:53,134 --> 00:43:54,536
but you must see a doctor.
593
00:43:56,770 --> 00:43:57,872
- I don't have the flu.
594
00:43:59,541 --> 00:44:01,876
Everything comes
from this woman.
595
00:44:03,010 --> 00:44:05,110
You know how much I'm
scared of needles.
596
00:44:05,112 --> 00:44:08,115
- Talking about this woman,
it was on the news last night.
597
00:44:09,551 --> 00:44:11,083
Woman matching the same
description as Black Pearl
598
00:44:11,085 --> 00:44:12,720
is now wanted by the police.
599
00:44:14,388 --> 00:44:15,588
- [Ethan] Tell me more.
600
00:44:15,590 --> 00:44:19,158
- 25 Year old man
found dead in his car.
601
00:44:19,160 --> 00:44:21,662
Woman matching her description
was noticed nearby.
602
00:44:29,571 --> 00:44:33,972
- I think I did terrible
things last night.
603
00:44:33,974 --> 00:44:34,942
- What do you mean?
604
00:44:38,613 --> 00:44:39,947
- I'm a vampire.
605
00:44:43,083 --> 00:44:44,885
- What bloody are
you talking about?
606
00:44:48,722 --> 00:44:50,057
- You have to believe me.
607
00:44:51,325 --> 00:44:53,127
I'm not thirsty now.
608
00:44:56,497 --> 00:44:58,764
But I can't control my anger.
609
00:44:58,766 --> 00:45:00,734
- Ethan, look at me.
610
00:45:01,969 --> 00:45:04,169
There's no such
thing as vampires.
611
00:45:04,171 --> 00:45:05,839
They do not exist.
612
00:45:08,442 --> 00:45:11,812
- Please, go away,
leave me alone.
613
00:45:13,515 --> 00:45:17,082
- Okay, I don't know exactly
what's going on with you.
614
00:45:17,084 --> 00:45:18,817
I'm gonna find out more
about this Black Pearl.
615
00:45:18,819 --> 00:45:20,886
You just stay with
me, do you hear me?
616
00:45:20,888 --> 00:45:22,022
You stay with me.
617
00:45:26,927 --> 00:45:28,262
- [Ethan] Go away, go away.
618
00:45:37,338 --> 00:45:40,107
(rain pattering)
619
00:45:51,252 --> 00:45:52,217
- Right.
620
00:45:52,219 --> 00:45:53,053
What time?
621
00:45:57,525 --> 00:45:58,359
- Hi.
622
00:46:02,664 --> 00:46:03,797
- Thanks, bye.
623
00:46:08,502 --> 00:46:09,604
- I'm Detective Dewey.
624
00:46:12,039 --> 00:46:14,308
I'm looking for a woman
reported for assault.
625
00:46:15,577 --> 00:46:19,780
Early 20s, maybe
less, mixed race.
626
00:46:20,881 --> 00:46:22,116
Does that sound familiar?
627
00:46:23,384 --> 00:46:25,185
- Oh, mixed race.
628
00:46:27,689 --> 00:46:32,326
Oh yeah, you mean Black Pearl.
629
00:46:33,494 --> 00:46:35,127
Yeah, she's been
here a few times,
630
00:46:35,129 --> 00:46:39,164
but I haven't seen
her for a few days.
631
00:46:39,166 --> 00:46:40,301
- Black Pearl, you say?
632
00:46:42,036 --> 00:46:44,136
You don't know her surname?
633
00:46:44,138 --> 00:46:47,274
First name, a credit
card taken, maybe?
634
00:46:49,511 --> 00:46:52,545
- She was always the the
one being invited, you see,
635
00:46:52,547 --> 00:46:55,717
so, no, sorry.
636
00:46:58,218 --> 00:46:59,752
- Make an effort.
637
00:46:59,754 --> 00:47:01,155
You must have checked her ID.
638
00:47:04,759 --> 00:47:05,560
- I didn't.
639
00:47:06,761 --> 00:47:08,628
- Do I have to remind
you that it's illegal
640
00:47:08,630 --> 00:47:10,331
to sell alcohol to minors?
641
00:47:11,465 --> 00:47:12,765
It will be a shame
to have to close down
642
00:47:12,767 --> 00:47:14,299
this fine establishment.
643
00:47:14,301 --> 00:47:16,705
It turns out you were
selling alcohol to anyone.
644
00:47:18,339 --> 00:47:21,039
- Hey, come on, Detective,
this is not an nightclub,
645
00:47:21,041 --> 00:47:22,176
this is a restaurant.
646
00:47:24,178 --> 00:47:25,479
Why would I check her ID?
647
00:47:27,081 --> 00:47:29,682
She never asked for
alcohol in the first place.
648
00:47:29,684 --> 00:47:32,084
So, who's the suspect here?
649
00:47:32,086 --> 00:47:34,488
Is it me or is it her?
650
00:47:35,824 --> 00:47:38,056
- She's the one
we're looking for,
651
00:47:38,058 --> 00:47:41,495
but so far all I
have is a code name,
652
00:47:42,664 --> 00:47:45,130
unless you prefer
a long existent
653
00:47:45,132 --> 00:47:47,868
description matching
hundreds of women.
654
00:47:49,504 --> 00:47:52,707
- Sorry sir, I really can't
help you any more than that.
655
00:47:56,110 --> 00:47:58,110
- If you ever see her
again, let me know,
656
00:47:58,112 --> 00:48:00,513
if of course this
Black Pearl does exist.
657
00:48:00,515 --> 00:48:02,449
- Yeah, she does, I saw her.
658
00:48:03,618 --> 00:48:05,886
- Sorry to have wasted
your time and mine.
659
00:48:07,888 --> 00:48:08,721
- Have a good day, sir.
660
00:48:08,723 --> 00:48:09,557
- Have a good day.
661
00:48:10,625 --> 00:48:14,863
(music playing
softly in background)
662
00:48:25,939 --> 00:48:30,545
(elevator voice
speaking indistinctly)
663
00:49:04,244 --> 00:49:05,145
- Seriously?
664
00:49:07,047 --> 00:49:08,949
You wear sunglasses
at the office now.
665
00:49:10,451 --> 00:49:11,784
Did you get your ass kicked?
666
00:49:11,786 --> 00:49:12,620
- No.
667
00:49:13,788 --> 00:49:16,288
I'm here to pick
up some documents
668
00:49:16,290 --> 00:49:18,624
and I will work on it at home.
669
00:49:18,626 --> 00:49:19,991
- What?
670
00:49:19,993 --> 00:49:22,260
No, you're gonna stay here
671
00:49:22,262 --> 00:49:24,329
and you're gonna work
on the New York here.
672
00:49:24,331 --> 00:49:25,733
That's what you're gonna do.
673
00:49:27,034 --> 00:49:28,433
- You misunderstand me.
674
00:49:28,435 --> 00:49:30,302
(dramatic music)
675
00:49:30,304 --> 00:49:32,638
- That's not how it
works here, okay?
676
00:49:32,640 --> 00:49:34,406
I am your boss and I commend you
677
00:49:34,408 --> 00:49:36,143
to sit at your desk right now.
678
00:49:37,377 --> 00:49:38,477
Okay?
679
00:49:38,479 --> 00:49:41,046
- Oh, fuck you.
680
00:49:41,048 --> 00:49:42,582
- Fuck me?
681
00:49:42,584 --> 00:49:44,684
(boss laughing)
682
00:49:44,686 --> 00:49:47,419
No, fuck you, man.
683
00:49:47,421 --> 00:49:48,422
You're fired.
684
00:49:51,893 --> 00:49:54,529
- You're lucky I'm
not thirsty right.
685
00:49:56,230 --> 00:49:57,064
- Thirsty?
686
00:49:58,232 --> 00:50:00,833
What the fuck are you
even talking about?
687
00:50:00,835 --> 00:50:03,168
You are completely
out of your mind.
688
00:50:03,170 --> 00:50:04,804
You're a freak.
689
00:50:04,806 --> 00:50:06,238
Can't you see that?
690
00:50:06,240 --> 00:50:08,273
Just gather your things.
691
00:50:08,275 --> 00:50:11,378
I'll see you on the
pavement, sucker.
692
00:50:15,115 --> 00:50:15,950
Fuck you.
693
00:50:16,985 --> 00:50:20,387
(light mysterious music)
694
00:51:03,665 --> 00:51:05,165
- [Natasha] Ethan?
695
00:51:07,969 --> 00:51:08,970
I'll change.
696
00:51:12,840 --> 00:51:14,241
- Natasha.
- Yeah.
697
00:51:16,644 --> 00:51:19,547
- [Ethan] You can't come
to my house anymore.
698
00:51:34,963 --> 00:51:38,229
- Ethan, I don't understand
anything anymore.
699
00:51:38,231 --> 00:51:39,067
What is it?
700
00:51:41,368 --> 00:51:43,170
- You are not going
to believe me.
701
00:51:45,807 --> 00:51:49,611
Do you remember
my date last week?
702
00:51:50,612 --> 00:51:54,145
- Yeah, mysterious woman.
703
00:51:54,147 --> 00:51:55,917
- Mysterious woman, yes.
704
00:51:57,785 --> 00:51:58,953
- What mysterious woman?
705
00:52:01,022 --> 00:52:04,525
- She bit and now
I'm fucked, fucked.
706
00:52:11,331 --> 00:52:12,499
I'm a vampire.
707
00:52:15,235 --> 00:52:16,638
- Is this a joke?
708
00:52:17,672 --> 00:52:19,772
- No, it's not.
709
00:52:19,774 --> 00:52:20,608
Please.
710
00:52:35,723 --> 00:52:38,660
Tell mom and dad I love them.
711
00:52:40,494 --> 00:52:43,029
- No, it's not possible, Ethan.
712
00:52:43,031 --> 00:52:43,863
- [Ethan] No.
713
00:52:43,865 --> 00:52:44,930
- You will were able to-
714
00:52:44,932 --> 00:52:46,732
- Stay far from me, please.
715
00:52:46,734 --> 00:52:49,035
You're not safe here.
716
00:52:49,037 --> 00:52:50,603
Go away.
717
00:52:50,605 --> 00:52:51,737
- I am scared, call me.
718
00:52:51,739 --> 00:52:52,540
- Go! Go!
719
00:52:56,811 --> 00:52:58,713
- [Natasha] I love you.
720
00:53:01,516 --> 00:53:03,117
- Fucking Black Pearl.
721
00:53:04,819 --> 00:53:06,688
I swear I kill you.
722
00:53:25,139 --> 00:53:27,875
(dramatic music)
723
00:53:54,569 --> 00:53:58,139
(dramatic music continues)
724
00:54:15,189 --> 00:54:17,592
(head bangs)
725
00:54:20,628 --> 00:54:23,396
(dramatic music)
726
00:54:26,200 --> 00:54:28,102
- Yes, I got him, boss.
727
00:54:47,221 --> 00:54:50,158
(mysterious music)
728
00:55:40,473 --> 00:55:43,244
(heels clicking)
729
00:55:45,847 --> 00:55:47,181
So, you wake up?
730
00:55:50,218 --> 00:55:51,152
- What the?
731
00:55:52,419 --> 00:55:53,521
Why I'm here?
732
00:55:55,189 --> 00:55:56,591
I don't know you.
733
00:55:59,627 --> 00:56:01,729
- Do you know Black Pearl?
734
00:56:03,430 --> 00:56:06,399
- Yes, this woman is a monster.
735
00:56:07,335 --> 00:56:10,703
She made my life hell.
736
00:56:10,705 --> 00:56:13,305
- Black Pearl is
surly part of a cult.
737
00:56:13,307 --> 00:56:15,776
Draining blood from a
human body is a cult ritual
738
00:56:17,211 --> 00:56:20,679
and you must be part of it
because you are still alive.
739
00:56:20,681 --> 00:56:22,214
- Me?
740
00:56:22,216 --> 00:56:24,250
Being a of a sect?
741
00:56:24,252 --> 00:56:25,851
Are you crazy?
742
00:56:25,853 --> 00:56:27,387
I'm looking for her too.
743
00:56:29,857 --> 00:56:31,993
- My brother died
drained of his blood.
744
00:56:33,261 --> 00:56:34,262
It's her, for sure.
745
00:56:36,297 --> 00:56:38,498
- Oh yeah, I'm sure it is.
746
00:56:40,467 --> 00:56:41,969
- You were the last us her.
747
00:56:43,604 --> 00:56:46,841
So are you going to
tell me where she is?
748
00:56:48,376 --> 00:56:51,579
Look, my passion has limit.
749
00:56:52,747 --> 00:56:54,982
I'm giving you a chance
to tell me everything,
750
00:56:55,816 --> 00:56:56,784
then you can leave.
751
00:57:01,222 --> 00:57:04,323
- You kidnapped
the wrong person.
752
00:57:04,325 --> 00:57:09,330
This woman is a vampire
and she made me a monster.
753
00:57:13,466 --> 00:57:14,602
- You take me for fool.
754
00:57:16,270 --> 00:57:17,104
You want to protect your girl.
755
00:57:19,006 --> 00:57:21,073
It's up to you.
756
00:57:21,075 --> 00:57:24,376
You will stay here without
food and without drink.
757
00:57:24,378 --> 00:57:25,746
It will help you speak.
758
00:57:27,648 --> 00:57:31,417
- I advise you to
not stay next to me.
759
00:57:31,419 --> 00:57:33,120
- You advise me nothing, okay?
760
00:57:34,722 --> 00:57:35,556
What will you do?
761
00:57:36,489 --> 00:57:38,991
Turn into a bat and bite me?
762
00:57:38,993 --> 00:57:41,560
(kidnapper laughing)
763
00:57:41,562 --> 00:57:44,163
Tell me what I want to know.
764
00:57:44,165 --> 00:57:45,566
Make it for, yes.
765
00:57:49,370 --> 00:57:51,772
- I will get you Black Pearl.
766
00:58:24,138 --> 00:58:26,772
(dramatic music)
767
00:58:26,774 --> 00:58:29,510
(Ethan grunting)
768
00:58:31,345 --> 00:58:32,446
Fucking girl.
769
00:58:33,814 --> 00:58:36,584
(Ethan grunting)
770
00:58:49,663 --> 00:58:52,400
(Ethan growling)
771
00:58:57,638 --> 00:59:00,374
(dramatic music)
772
00:59:27,034 --> 00:59:28,636
- Look at this guy.
773
00:59:37,111 --> 00:59:40,114
(kidnapper gasping)
774
00:59:41,115 --> 00:59:42,883
- No, no, no, no, no!
775
00:59:44,085 --> 00:59:46,854
(dramatic music)
776
00:59:49,457 --> 00:59:52,527
(kidnapper groaning)
777
01:00:17,151 --> 01:00:19,820
(Ethan roaring)
778
01:00:35,136 --> 01:00:38,973
- Now, you will believe
in vampire, my friend.
779
01:01:04,599 --> 01:01:07,368
(dramatic music)
780
01:01:14,208 --> 01:01:15,309
- Keep going.
781
01:01:16,477 --> 01:01:18,979
You can stay here, keep going.
782
01:01:44,071 --> 01:01:45,139
- I told you.
783
01:01:49,109 --> 01:01:50,477
do not come back.
784
01:01:51,845 --> 01:01:52,647
- Help me.
785
01:01:55,115 --> 01:01:57,851
(dramatic music)
786
01:02:01,455 --> 01:02:04,191
(Natasha crying)
787
01:02:39,527 --> 01:02:42,196
(Ethan sobbing)
788
01:03:15,496 --> 01:03:16,930
Okay, this is it.
789
01:03:30,745 --> 01:03:34,181
(quiet mysterious music)
790
01:03:58,573 --> 01:04:01,576
(footsteps clunking)
791
01:04:08,148 --> 01:04:10,719
(somber music)
792
01:04:36,243 --> 01:04:38,580
- Ethan, Ethan, is that you?
793
01:04:44,652 --> 01:04:45,486
Oh my.
794
01:04:46,654 --> 01:04:48,055
You're a monster.
795
01:04:49,524 --> 01:04:50,958
- Stay away from me.
796
01:04:54,763 --> 01:04:59,768
Do you have good news
for me about Black Pearl?
797
01:05:01,168 --> 01:05:03,103
- No, not found anything yet.
798
01:05:06,775 --> 01:05:07,609
- So,
799
01:05:10,244 --> 01:05:11,078
go away.
800
01:05:14,481 --> 01:05:16,618
I'm not human anymore.
801
01:05:22,724 --> 01:05:25,459
(dramatic music)
802
01:05:26,628 --> 01:05:28,460
- You don't wanna do this.
803
01:05:28,462 --> 01:05:30,295
You don't wanna do this.
804
01:05:30,297 --> 01:05:31,666
- [Ethan] You're a traitor!
805
01:05:33,868 --> 01:05:36,101
- Black Pearl chose
you for a reason.
806
01:05:36,103 --> 01:05:39,639
I don't know the reason, but
I will find out, I promise.
807
01:05:39,641 --> 01:05:42,073
(Ethan mumbling)
808
01:05:42,075 --> 01:05:44,309
This is for my protection only.
809
01:05:44,311 --> 01:05:49,316
- [Ethan] Oh!
810
01:06:00,628 --> 01:06:04,229
- I won't give up on you,
Ethan, I won't give up on you.
811
01:06:04,231 --> 01:06:06,431
I will not give
up on you, Ethan.
812
01:06:06,433 --> 01:06:08,868
I just pray I'm not too late.
813
01:06:08,870 --> 01:06:10,872
I pray I'm not too late.
814
01:06:14,943 --> 01:06:17,712
(Ethan grunting)
815
01:06:22,216 --> 01:06:24,719
(quiet music)
816
01:06:58,520 --> 01:07:01,486
(dramatic music)
817
01:07:01,488 --> 01:07:04,157
(Ethan roaring)
818
01:07:19,574 --> 01:07:22,476
(mysterious music)
819
01:08:01,683 --> 01:08:05,851
- [Black Pearl Voice
Over] Kill him.
820
01:08:05,853 --> 01:08:08,854
- [Runner] Help! Help! Help!
821
01:08:08,856 --> 01:08:11,626
(dramatic music)
822
01:08:27,374 --> 01:08:30,110
(runner gasping)
823
01:08:37,484 --> 01:08:40,387
(mysterious music)
824
01:09:00,842 --> 01:09:03,578
(dramatic music)
825
01:09:07,015 --> 01:09:10,382
- What the fuck?
826
01:09:10,384 --> 01:09:13,318
Cool, man.
827
01:09:13,320 --> 01:09:15,089
Who the fuck are you?
828
01:09:23,598 --> 01:09:24,498
Stop, stop.
829
01:09:28,268 --> 01:09:31,039
(dramatic music)
830
01:09:42,116 --> 01:09:43,117
Who are you?
831
01:09:47,187 --> 01:09:49,624
- I told you I am a good friend.
832
01:09:52,894 --> 01:09:55,630
(dramatic music)
833
01:10:04,772 --> 01:10:07,374
(boss yelling)
834
01:10:15,583 --> 01:10:16,416
You stink.
835
01:10:23,191 --> 01:10:25,193
You're gonna pay up now.
836
01:10:37,739 --> 01:10:40,407
(Ethan yelling)
837
01:10:51,519 --> 01:10:56,122
- [Black Pearl Voice Over]
You're one of us now.
838
01:10:56,124 --> 01:10:58,425
We'll meet next time.
- Stop.
839
01:11:00,595 --> 01:11:02,862
I don't want to hear.
840
01:11:02,864 --> 01:11:05,030
I don't want to hear that.
841
01:11:05,032 --> 01:11:07,935
(mysterious music)
842
01:11:48,009 --> 01:11:51,712
(mysterious music continues)
843
01:12:21,242 --> 01:12:23,978
(dramatic music)
844
01:12:53,641 --> 01:12:57,211
(dramatic music continues)
845
01:13:24,171 --> 01:13:26,340
At last we meet again.
846
01:13:29,844 --> 01:13:33,381
You have to tell me why
you are doing this to me
847
01:13:35,482 --> 01:13:37,151
and I will kill you.
848
01:13:42,323 --> 01:13:47,128
- 200 years ago, your ancestors
tracked down the master
849
01:13:48,729 --> 01:13:50,631
relentlessly to try to kill him.
850
01:13:54,068 --> 01:13:55,937
I have chosen you, Ethan.
851
01:13:57,371 --> 01:13:59,872
The less distant have
the vampire slayers
852
01:13:59,874 --> 01:14:01,742
to enter our family.
853
01:14:03,978 --> 01:14:06,013
The master will
have his revenge.
854
01:14:07,682 --> 01:14:11,419
The one who's stalked
is now vampire.
855
01:14:18,826 --> 01:14:22,530
- I have nothing to do with it.
856
01:14:24,031 --> 01:14:25,800
Give me my life back.
857
01:14:29,937 --> 01:14:31,706
- We're not gonna
be the last ones.
858
01:14:32,707 --> 01:14:33,975
You're one of us now.
859
01:14:44,352 --> 01:14:46,087
- I don't deserve it.
860
01:14:50,157 --> 01:14:51,659
- Enjoy mortality.
861
01:14:55,429 --> 01:14:57,164
It's a precious gift.
862
01:15:02,636 --> 01:15:04,572
- No, it's a nightmare.
863
01:15:06,207 --> 01:15:08,876
(Ethan roaring)
864
01:15:26,594 --> 01:15:31,196
♪ I had a nightmare ♪
865
01:15:31,198 --> 01:15:35,768
♪ A dark and sad dream ♪
866
01:15:35,770 --> 01:15:40,272
♪ I saw myself there ♪
867
01:15:40,274 --> 01:15:43,675
♪ My lifeless body ♪
868
01:15:43,677 --> 01:15:48,080
♪ Now I live in the dark ♪
869
01:15:48,082 --> 01:15:52,618
♪ Now I live in my cafe ♪
870
01:15:52,620 --> 01:15:56,023
♪ Now I live in the dark ♪
871
01:16:02,997 --> 01:16:06,932
♪ Here comes the night ♪
872
01:16:06,934 --> 01:16:11,203
♪ There is no, no
light tonight ♪
873
01:16:11,205 --> 01:16:16,108
♪ Here come the night ♪
874
01:16:16,110 --> 01:16:20,746
♪ There is no light tonight ♪
875
01:16:20,748 --> 01:16:25,518
♪ Here comes the night ♪
876
01:16:25,520 --> 01:16:29,822
♪ And it's walk on by tonight ♪
877
01:16:29,824 --> 01:16:34,226
♪ And everything ♪
878
01:16:34,228 --> 01:16:39,233
♪ Between the dark and dark ♪
879
01:16:40,434 --> 01:16:45,037
♪ I live my way ♪
880
01:16:45,039 --> 01:16:49,576
♪ I live my way ♪
881
01:16:49,578 --> 01:16:53,045
♪ I live my way ♪
882
01:16:53,047 --> 01:16:57,950
♪ I live in the dark ♪
883
01:16:57,952 --> 01:17:02,187
♪ Here comes the night ♪
884
01:17:02,189 --> 01:17:06,593
♪ There is no, no
light tonight ♪
885
01:17:06,595 --> 01:17:11,632
♪ Here come the night ♪
886
01:17:12,534 --> 01:17:15,968
♪ There is no light tonight ♪
887
01:17:15,970 --> 01:17:20,573
♪ Here come the night ♪
888
01:17:20,575 --> 01:17:25,144
♪ There is no, no
light tonight ♪
889
01:17:25,146 --> 01:17:29,616
♪ And everything ♪
890
01:17:29,618 --> 01:17:34,623
♪ Between the dark and dark ♪
891
01:17:35,389 --> 01:17:40,361
♪ I live in my way ♪
892
01:17:41,128 --> 01:17:44,696
♪ I live in my way ♪
893
01:17:44,698 --> 01:17:48,233
♪ I live in my way ♪
894
01:17:48,235 --> 01:17:53,038
♪ I live in the dark ♪
895
01:17:53,040 --> 01:17:57,442
♪ I live in the dark ♪
896
01:17:57,444 --> 01:18:01,880
♪ I live in the dark ♪
897
01:18:01,882 --> 01:18:06,887
♪ Now I live in the dark ♪
898
01:18:11,091 --> 01:18:13,926
♪ Now I live in the dark ♪
899
01:18:13,928 --> 01:18:15,961
♪ Live in my way ♪
900
01:18:15,963 --> 01:18:18,096
♪ Now I live in the dark ♪
901
01:18:18,098 --> 01:18:20,766
♪ Driving sideways ♪
902
01:18:20,768 --> 01:18:22,834
♪ Now I live in the dark ♪
903
01:18:22,836 --> 01:18:26,004
♪ I saw myself there ♪
904
01:18:26,006 --> 01:18:31,011
♪ My life without it ♪
905
01:18:31,779 --> 01:18:35,814
♪ I live in my way ♪
906
01:18:35,816 --> 01:18:40,085
♪ I live in my way ♪
907
01:18:40,087 --> 01:18:43,623
♪ I live in my way ♪
908
01:18:43,625 --> 01:18:46,695
♪ I live in the dark ♪59935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.