Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:51,181 --> 00:00:52,617
-Mum.
-Mm-hm?
4
00:00:52,791 --> 00:00:54,489
Can you play
three and in with me?
5
00:00:54,663 --> 00:00:56,012
Sure, honey.
6
00:00:56,186 --> 00:00:56,882
- Bags--
- Bags not in goal first!
7
00:00:57,057 --> 00:00:58,101
You monkey, come on.
8
00:00:59,407 --> 00:01:00,147
Let's go.
9
00:01:04,629 --> 00:01:06,979
Brady to Hoolihan, to
Hoolihan back to Brady.
10
00:01:07,154 --> 00:01:08,503
It crosses to Shane Long!
11
00:01:13,160 --> 00:01:14,726
Mommy, you're phone's ringing.
12
00:01:14,900 --> 00:01:15,858
It's okay, honey.
13
00:01:22,430 --> 00:01:23,039
Ooh.
14
00:01:23,213 --> 00:01:24,519
Yeah!
15
00:01:24,693 --> 00:01:25,520
It's three-nil and
the crowd goes wild!
16
00:01:27,913 --> 00:01:29,567
It's your turn in goals, mister.
17
00:01:30,568 --> 00:01:31,352
Now.
18
00:01:41,057 --> 00:01:42,363
I'll be back in a second, honey.
19
00:01:42,711 --> 00:01:43,364
Okay.
20
00:01:47,977 --> 00:01:49,674
What do you want?
21
00:01:50,632 --> 00:01:51,676
Kevin!
22
00:02:07,083 --> 00:02:08,911
-No!
23
00:02:15,918 --> 00:02:18,399
If you ever want to
see your son again,
24
00:02:18,573 --> 00:02:20,836
I suggest you talk
to your prick ex
25
00:02:21,010 --> 00:02:22,751
and not your pig friends.
26
00:02:22,925 --> 00:02:24,100
You understand?
27
00:02:25,362 --> 00:02:27,277
If you even--
28
00:02:28,887 --> 00:02:30,106
You'll what?
29
00:03:24,943 --> 00:03:26,293
Kevin.
30
00:03:43,701 --> 00:03:44,615
Amanda.
31
00:03:44,963 --> 00:03:46,095
What did you do?
32
00:03:48,489 --> 00:03:49,446
I'm sorry.
33
00:03:50,317 --> 00:03:51,448
I'm so sorry.
34
00:03:52,493 --> 00:03:53,320
Get off me.
35
00:03:56,148 --> 00:03:57,106
What have you done?
36
00:03:57,280 --> 00:03:58,368
Amanda!
37
00:03:58,716 --> 00:04:01,676
Please, let me talk.
38
00:04:06,637 --> 00:04:07,682
Go on.
39
00:04:09,510 --> 00:04:10,685
Talk.
40
00:04:19,868 --> 00:04:22,392
Those Russian pricks who
I put away five years ago,
41
00:04:24,351 --> 00:04:25,395
they got out last week.
42
00:04:25,613 --> 00:04:26,614
Last week?
43
00:04:26,788 --> 00:04:28,137
And you ring me this morning?
44
00:04:28,311 --> 00:04:30,008
You piece of shit,
they've taken my son!
45
00:04:30,182 --> 00:04:32,010
-Our son, Amanda.
46
00:04:32,184 --> 00:04:33,490
He's my son, too.
47
00:04:33,664 --> 00:04:34,535
You're no father.
48
00:04:34,709 --> 00:04:35,884
-You never let me be one.
49
00:04:36,058 --> 00:04:37,451
Just finish your story.
50
00:04:39,235 --> 00:04:41,542
They want the 600 grand
they say I owe them
51
00:04:41,716 --> 00:04:43,065
or they're gonna kill me.
52
00:04:43,370 --> 00:04:44,893
You asshole.
53
00:04:45,067 --> 00:04:46,547
You should've gone to
jail just like them
54
00:04:46,721 --> 00:04:49,419
but you didn't because
you're a piece of shit rat.
55
00:04:49,593 --> 00:04:50,725
He was a cop.
56
00:04:50,899 --> 00:04:52,204
It's his job to put them away.
57
00:04:52,379 --> 00:04:54,294
You're a cop, too, you
should understand that.
58
00:04:54,729 --> 00:04:55,947
He was a cop.
59
00:04:56,905 --> 00:04:58,472
Didn't he tell you
why he isn't anymore?
60
00:04:58,646 --> 00:05:00,561
He wanted to spend more
time with you and Kevin
61
00:05:00,735 --> 00:05:02,127
so he quit, but you left him.
62
00:05:02,302 --> 00:05:03,781
You cut him outta your life.
63
00:05:04,173 --> 00:05:06,567
I know he's your brother
and you love him,
64
00:05:06,741 --> 00:05:07,829
but he is a liar.
65
00:05:12,355 --> 00:05:12,964
I gave evidence.
66
00:05:13,138 --> 00:05:14,139
Gave?
67
00:05:14,314 --> 00:05:15,793
You sold narcotics, 600,000--
68
00:05:15,967 --> 00:05:17,317
14.
69
00:05:18,840 --> 00:05:19,754
Sam...
70
00:05:22,234 --> 00:05:23,671
I sold drugs that were
scheduled to be destroyed
71
00:05:23,845 --> 00:05:25,281
to an Eastern Bloc gang.
72
00:05:26,630 --> 00:05:29,241
Then I set up the
operation that caught them,
73
00:05:29,416 --> 00:05:31,853
seized back the drugs,
and kept the money.
74
00:05:32,114 --> 00:05:33,942
The only problem
is he got caught.
75
00:05:34,116 --> 00:05:35,378
You didn't have to cut me
outta Kevin's life, though.
76
00:05:35,552 --> 00:05:36,988
Yes I did!
77
00:05:37,162 --> 00:05:39,339
I did it for us, so we
could have a better--
78
00:05:39,513 --> 00:05:40,340
-Enough!
79
00:05:41,906 --> 00:05:43,517
I am sick of it.
80
00:05:44,692 --> 00:05:46,215
What are we doing here
dredging up a past
81
00:05:46,389 --> 00:05:47,999
that you're still
in denial over?
82
00:05:49,653 --> 00:05:52,352
What are we going to
do to get ourson back?
83
00:05:53,744 --> 00:05:54,832
What's your plan now?
84
00:05:58,923 --> 00:05:59,707
Who's that?
85
00:06:06,104 --> 00:06:07,018
That's our plan.
86
00:06:33,175 --> 00:06:34,176
Put on the kettle
there, love, will ya?
87
00:06:34,350 --> 00:06:35,917
What's he doing here?
88
00:06:36,091 --> 00:06:37,179
-I'll leave if ya
want. It's not my kid
89
00:06:37,353 --> 00:06:38,920
-that's gone missing.
-No!
90
00:06:39,094 --> 00:06:39,877
We need him.
91
00:06:43,664 --> 00:06:44,708
Hey.
92
00:06:44,882 --> 00:06:46,144
Why are you here?
93
00:06:46,318 --> 00:06:48,669
Helping me little
sister of course.
94
00:06:52,237 --> 00:06:53,413
We'll sort this, okay?
95
00:06:53,587 --> 00:06:54,414
Yeah.
96
00:06:55,719 --> 00:06:57,373
So what's this
fuckin' plan, then?
97
00:07:02,378 --> 00:07:04,206
Okay, it's very
simple really.
98
00:07:04,380 --> 00:07:06,861
You can't go to the cops and
you don't have the money.
99
00:07:07,035 --> 00:07:08,166
So you've only one option.
100
00:07:08,340 --> 00:07:09,559
You're gonna have to steal it.
101
00:07:09,733 --> 00:07:12,170
We're gonna steal
600,000 Euro?
102
00:07:12,344 --> 00:07:13,345
No.
103
00:07:13,520 --> 00:07:14,564
We're gonna steal six million.
104
00:07:14,738 --> 00:07:15,652
Six million?
105
00:07:15,826 --> 00:07:17,524
Are you outta your fuckin' mind?
106
00:07:17,698 --> 00:07:18,873
No, I'm not.
107
00:07:19,047 --> 00:07:20,527
Okay, this is a
terrible situation.
108
00:07:20,701 --> 00:07:21,832
Why can't we get something
out of it for ourselves?
109
00:07:22,006 --> 00:07:24,139
Jack, you said
you'd help me.
110
00:07:25,793 --> 00:07:27,621
And I said
it'd cost you.
111
00:07:27,795 --> 00:07:29,405
I'm sorry, buddy, but you're
not the most reliable,
112
00:07:29,579 --> 00:07:31,407
so I'm takin' my cut
from the source, okay?
113
00:07:31,581 --> 00:07:33,975
What do you need
5.4 million for?
114
00:07:34,323 --> 00:07:36,543
You ever been on a
peacekeeping mission?
115
00:07:36,717 --> 00:07:38,719
Fuckers takin'
potshots at ya all day?
116
00:07:38,893 --> 00:07:40,242
Ya have take it like a sap?
117
00:07:40,895 --> 00:07:43,071
We're not even
allowed to shoot back.
118
00:07:43,245 --> 00:07:45,334
Pay is shit and the retirement
package is even shitter.
119
00:07:45,552 --> 00:07:47,554
You don't need 5.4
million, though.
120
00:07:48,598 --> 00:07:49,904
What do you think
I am, a monster?
121
00:07:50,078 --> 00:07:52,080
I only want one million.
122
00:07:52,254 --> 00:07:53,864
And you want one million,
and you want one million,
123
00:07:54,038 --> 00:07:56,214
and you want one
million, and you--
124
00:07:56,388 --> 00:07:58,042
-I don't want money.
125
00:07:58,216 --> 00:07:59,566
I want my son back.
126
00:07:59,783 --> 00:08:01,568
We're not doing this
for a fucking cut.
127
00:08:01,742 --> 00:08:02,482
Why not?
128
00:08:03,352 --> 00:08:04,875
There's five of us.
129
00:08:05,049 --> 00:08:06,398
Why six million?
130
00:08:06,573 --> 00:08:08,183
Because you're gonna
give a cool one million
131
00:08:08,357 --> 00:08:09,750
to those Eastern Bloc cunts
to make absolutely certain
132
00:08:09,924 --> 00:08:11,316
that don't hurt your
kid and leave you
133
00:08:11,491 --> 00:08:13,188
the fuck alone for the
rest of your lives.
134
00:08:15,495 --> 00:08:16,321
Okay.
135
00:08:19,063 --> 00:08:19,977
Okay.
136
00:08:20,151 --> 00:08:21,805
Method to me madness, buddy.
137
00:08:21,979 --> 00:08:22,937
But robbin' more than we need
138
00:08:23,111 --> 00:08:24,025
only makes things more risky.
139
00:08:24,199 --> 00:08:25,243
How?
140
00:08:25,417 --> 00:08:27,115
We're robbin' the place anyway.
141
00:08:27,289 --> 00:08:29,117
We get caught, we're going
to jail and your kid is dead.
142
00:08:29,291 --> 00:08:30,074
Game over.
143
00:08:31,554 --> 00:08:34,862
What's the difference between
600,000 and 6 million?
144
00:08:35,036 --> 00:08:37,125
Just a couple of extra
duffle bags, that's all.
145
00:08:37,299 --> 00:08:38,648
The risk is the same.
146
00:08:38,953 --> 00:08:40,084
So we don't get caught then.
147
00:08:40,607 --> 00:08:41,738
What place?
148
00:08:42,565 --> 00:08:43,610
The Bank of Albernia.
149
00:08:44,698 --> 00:08:46,221
You're kidding.
150
00:08:46,395 --> 00:08:47,962
Your plan is to hold up
the bank where you work
151
00:08:48,136 --> 00:08:49,572
as a security officer?
152
00:08:49,746 --> 00:08:51,139
Did you hit your
head or something?
153
00:08:51,313 --> 00:08:52,793
They'll recognize
you a mile away.
154
00:08:53,576 --> 00:08:54,882
We're not holdin'
up the bank itself,
155
00:08:55,056 --> 00:08:57,319
just the CEO, Philip
Pindar, and his family.
156
00:08:57,624 --> 00:08:58,668
A tiger kidnapping.
157
00:08:58,973 --> 00:08:59,669
A what?
158
00:08:59,843 --> 00:09:01,018
It's when--
159
00:09:01,192 --> 00:09:02,759
It's a victimless
crime, okay kid?
160
00:09:02,933 --> 00:09:04,761
We break into the house,
secure the family as hostages,
161
00:09:04,935 --> 00:09:06,241
bring Daddy to the
bank to get the cash,
162
00:09:06,415 --> 00:09:07,851
bring him back,
reunite him with Mommy
163
00:09:08,025 --> 00:09:09,853
and the darlin' children,
everyone's happy.
164
00:09:10,158 --> 00:09:12,639
The money's insured so even
the bank aren't out of pocket.
165
00:09:12,813 --> 00:09:14,423
The family don't even have
to leave their living room.
166
00:09:14,597 --> 00:09:16,338
They can Netflix and
chillfor all I care.
167
00:09:16,512 --> 00:09:17,731
No one will get hurt.
168
00:09:19,167 --> 00:09:20,342
Worst case scenario, they'll
have a few nightmares.
169
00:09:20,516 --> 00:09:22,387
And frankly, fuck them.
170
00:09:22,605 --> 00:09:23,911
Pindar's an
elitist prick.
171
00:09:24,085 --> 00:09:26,348
He looks down his
nose at everyone.
172
00:09:26,522 --> 00:09:28,132
His family are
probably the same.
173
00:09:29,569 --> 00:09:32,397
You do realize that our
son was taken hostage,
174
00:09:32,572 --> 00:09:33,660
and your plan to get him back
175
00:09:33,834 --> 00:09:35,313
is to take another
family hostage?
176
00:09:36,097 --> 00:09:38,360
Where's Alanis Morissette
when you need her, huh?
177
00:09:39,361 --> 00:09:40,405
I know it sounds bad,
178
00:09:41,537 --> 00:09:43,234
-but it's--
-A victimless crime.
179
00:09:43,408 --> 00:09:44,714
A few bad nightmares.
180
00:10:15,353 --> 00:10:16,746
Drink?
181
00:10:17,051 --> 00:10:18,922
Any chance you get, eh?
182
00:10:19,096 --> 00:10:21,098
Another reason why I left you.
183
00:10:21,272 --> 00:10:22,186
Sober my ass.
184
00:10:34,285 --> 00:10:35,373
So the money needs
to be handed over
185
00:10:35,547 --> 00:10:36,984
within the next 48 hours.
186
00:10:38,072 --> 00:10:40,074
Jack is workin' out
the last few details,
187
00:10:40,248 --> 00:10:42,163
but the plan is pretty simple.
188
00:10:42,337 --> 00:10:43,730
We all have our roles, so...
189
00:10:46,297 --> 00:10:47,603
So who's doing what?
190
00:10:51,825 --> 00:10:53,174
You'll do background
checks on the target.
191
00:10:55,959 --> 00:10:57,265
This guy is
super rich so we expect
192
00:10:57,439 --> 00:10:58,614
top of the line security.
193
00:11:00,572 --> 00:11:01,965
Any direct
alarm or camera links
194
00:11:02,139 --> 00:11:03,706
need to be shut
down ahead of time.
195
00:11:06,230 --> 00:11:08,058
We're lucky this family live
in the middle of nowhere
196
00:11:08,232 --> 00:11:10,800
so we expect the police to
be pretty thin on the ground,
197
00:11:10,974 --> 00:11:13,629
but just in case, I'll
need you to monitor rosters
198
00:11:13,803 --> 00:11:16,501
and patrol movements,
anything and everything
199
00:11:16,676 --> 00:11:17,938
that might be useful.
200
00:11:30,124 --> 00:11:32,082
Jack is on equipment detail.
201
00:11:32,256 --> 00:11:33,649
Of course he is.
202
00:11:37,305 --> 00:11:39,089
What sort of equipment?
203
00:11:39,263 --> 00:11:41,526
Guns, vests,
clothes, restraints,
204
00:11:41,701 --> 00:11:43,615
anything he thinks that will
make us look more authentic.
205
00:11:43,790 --> 00:11:44,965
Where's he gonna
get all of that?
206
00:11:46,793 --> 00:11:47,968
Jack, what
are you doing up there?
207
00:11:48,229 --> 00:11:49,883
This is Jack we're
talkin' about here.
208
00:11:51,275 --> 00:11:53,190
I'm just lookin' at
me old comics, Ma.
209
00:11:54,148 --> 00:11:54,975
Put the kettle on, will ya?
210
00:11:58,195 --> 00:12:00,415
I presume Neville's
our fly on the wall.
211
00:12:00,589 --> 00:12:02,591
He's opened the door
for this guy for years.
212
00:12:02,765 --> 00:12:04,245
He's familiar with his routine.
213
00:12:05,463 --> 00:12:07,422
With a bit of luck,
he should be able
214
00:12:07,596 --> 00:12:09,163
to check Pindar's
schedule so he can
215
00:12:09,337 --> 00:12:11,469
anticipate his movements
tomorrow evening.
216
00:12:27,659 --> 00:12:31,315
Hey ya.
217
00:12:31,489 --> 00:12:32,839
Okay, so Neville will
have done his bit.
218
00:12:33,013 --> 00:12:34,623
We don't need him
on the mission.
219
00:12:34,797 --> 00:12:36,103
You try tellin' him that.
220
00:12:39,193 --> 00:12:40,281
What about Sam?
221
00:12:40,455 --> 00:12:41,282
He's just a kid.
222
00:12:41,630 --> 00:12:42,849
He's not a kid anymore.
223
00:12:43,023 --> 00:12:43,980
He's our wheel man.
224
00:12:50,073 --> 00:12:51,727
We need a clean vehicle that
won't link back to us.
225
00:12:52,641 --> 00:12:55,252
You're getting your little
brother to steal cars?
226
00:12:55,905 --> 00:12:57,559
He's been robbin'
cars since he was 12.
227
00:12:57,733 --> 00:12:58,821
He knows the risks.
228
00:13:00,692 --> 00:13:01,998
If we get into
trouble on the road,
229
00:13:02,172 --> 00:13:04,000
no amount of donut
spins are gonna help us.
230
00:13:08,831 --> 00:13:10,485
Sam's the best driver I know.
231
00:13:10,659 --> 00:13:12,879
I feel safer knowin' he
was gettin' us from A to B,
232
00:13:13,053 --> 00:13:14,576
and helpin' us get our son back.
233
00:13:22,105 --> 00:13:23,890
So what's your role
in all of this?
234
00:13:25,587 --> 00:13:27,632
I'm the one who's gonna
bring Pindar to the bank,
235
00:13:27,807 --> 00:13:29,939
get the money,
make the exchange,
236
00:13:30,113 --> 00:13:32,289
and bring Kevin back safely.
237
00:13:33,551 --> 00:13:35,205
Do you think I'm gonna
leave that up to you?
238
00:15:28,449 --> 00:15:29,711
How was school?
239
00:15:29,972 --> 00:15:30,930
It was good.
240
00:15:31,104 --> 00:15:32,409
We learned about World War II.
241
00:15:32,714 --> 00:15:35,282
Ah, we should talk
about that later.
242
00:15:35,456 --> 00:15:37,197
I might have some
insights for you.
243
00:15:37,371 --> 00:15:39,721
Like what you told
me about Newgrange?
244
00:15:40,678 --> 00:15:41,549
Exactly.
245
00:15:42,942 --> 00:15:45,727
Daddy, is all history different
to what the teachers say?
246
00:15:46,641 --> 00:15:47,468
Some of it.
247
00:15:47,859 --> 00:15:49,296
Why do I have to learn it, then?
248
00:15:49,992 --> 00:15:52,342
Because that's what
people believe.
249
00:15:52,516 --> 00:15:53,517
But it's not true.
250
00:15:54,649 --> 00:15:56,781
It's as true as it needs to be.
251
00:15:56,956 --> 00:15:58,392
You understand why.
252
00:15:58,566 --> 00:16:00,698
To maintain
order, to maintain power.
253
00:16:01,221 --> 00:16:02,004
Exactly.
254
00:16:04,876 --> 00:16:06,139
Come on, dinner time.
255
00:16:34,776 --> 00:16:35,603
Philip.
256
00:16:36,908 --> 00:16:37,779
Sarah.
257
00:16:39,259 --> 00:16:40,564
How was your day?
258
00:16:41,826 --> 00:16:42,871
Satisfactory.
259
00:16:45,004 --> 00:16:46,048
Dinner smells good.
260
00:16:47,441 --> 00:16:49,095
It's just leftovers.
261
00:16:51,793 --> 00:16:54,143
I'll try to pick up
something fresh tomorrow.
262
00:16:54,317 --> 00:16:57,451
Carl, honey, will you go
get your sister, please?
263
00:16:57,625 --> 00:16:58,974
I'll get her.
264
00:16:59,148 --> 00:17:01,803
Carl, help your
mother with the table.
265
00:17:12,857 --> 00:17:15,034
♪ You flow over me like
a moat, like a moat ♪
266
00:17:15,208 --> 00:17:17,732
♪ Like a moat, like
a moat, like a moat ♪
267
00:17:17,906 --> 00:17:20,474
♪ Like a moat, like
a moat, like a moat ♪
268
00:17:20,648 --> 00:17:23,651
♪ You flow over me like
a moat, like a moat ♪
269
00:17:23,825 --> 00:17:27,481
♪ Like a moat, like a moat,
like a moat, like a moat ♪
270
00:17:27,655 --> 00:17:30,223
♪ You flow over me like
a moat, like a moat ♪
271
00:17:30,397 --> 00:17:33,008
♪ Like a moat, like
a moat, like a moat ♪
272
00:17:33,182 --> 00:17:38,100
♪ Like a moat, like a moat ♪
273
00:17:38,840 --> 00:17:41,756
♪ Send a nightmare ♪
274
00:17:41,930 --> 00:17:42,844
♪ Send-- ♪
275
00:17:44,715 --> 00:17:46,326
Dad.
276
00:17:46,500 --> 00:17:47,631
You scared the crap out of me.
277
00:17:47,979 --> 00:17:50,678
Since when did
you scare so easy?
278
00:17:50,852 --> 00:17:52,810
Tonight's a big night
for me, remember?
279
00:17:52,984 --> 00:17:54,203
I'm a little anxious.
280
00:17:54,377 --> 00:17:57,511
Ah, my little
girl, all grown up.
281
00:17:57,685 --> 00:17:59,643
Yeah well, not grown up enough
to make my own decisions
282
00:17:59,817 --> 00:18:01,645
about who I hook
up with apparently.
283
00:18:01,819 --> 00:18:03,778
He's from good stock, and please
284
00:18:03,952 --> 00:18:05,693
don't refer to it as hooking up.
285
00:18:05,867 --> 00:18:06,563
We're better than that.
286
00:18:06,737 --> 00:18:07,521
Whatever.
287
00:18:08,522 --> 00:18:09,262
Your dinner's ready.
288
00:18:09,436 --> 00:18:10,698
I'm not hungry.
289
00:18:10,872 --> 00:18:12,874
You have to eat,
especially tonight.
290
00:18:14,832 --> 00:18:15,877
Claire.
291
00:18:16,182 --> 00:18:17,922
Fine, down in a minute.
292
00:19:01,618 --> 00:19:03,446
What are you wearing?
293
00:19:03,620 --> 00:19:04,795
A smokin' hot dress.
294
00:19:04,969 --> 00:19:06,623
You are not wearing that.
295
00:19:06,797 --> 00:19:08,277
It's on me right now.
296
00:19:08,451 --> 00:19:10,540
I literally couldn't
be more wearing it.
297
00:19:11,846 --> 00:19:13,978
It's not appropriate
for tonight.
298
00:19:14,240 --> 00:19:16,677
You get to pick the boy,
I get to pick the dress.
299
00:19:25,033 --> 00:19:26,339
Are we expecting guests?
300
00:19:26,948 --> 00:19:27,949
No.
301
00:21:32,552 --> 00:21:33,379
Boo.
302
00:21:40,211 --> 00:21:41,082
Nobody move.
303
00:21:42,910 --> 00:21:44,607
And drop the butter knife.
304
00:21:47,567 --> 00:21:48,437
Move.
305
00:22:00,971 --> 00:22:03,191
Is that really necessary?
306
00:22:03,365 --> 00:22:05,236
Yes, it is, asshole.
307
00:22:07,108 --> 00:22:07,978
There's no need.
308
00:22:09,676 --> 00:22:11,025
Here.
309
00:22:11,199 --> 00:22:12,331
Go play with your game.
310
00:22:15,856 --> 00:22:17,292
Weird kid.
311
00:22:17,466 --> 00:22:19,120
Anything goes
wrong, it's on you.
312
00:22:25,126 --> 00:22:25,953
We're secure.
313
00:22:26,997 --> 00:22:27,868
Bring in the Jeep.
314
00:22:42,099 --> 00:22:43,187
Are you all right, love?
315
00:22:43,362 --> 00:22:44,275
Yeah.
316
00:22:44,450 --> 00:22:45,407
Kind of have plans for tonight.
317
00:22:45,929 --> 00:22:48,105
Ah, so do we, love.
318
00:22:48,279 --> 00:22:49,846
It'll be
all right, Claire.
319
00:22:50,020 --> 00:22:51,021
We'll work something out.
320
00:22:51,239 --> 00:22:53,110
So, what's for dinner?
321
00:22:53,284 --> 00:22:54,329
You wouldn't like it.
322
00:23:06,994 --> 00:23:09,649
Everyone, listen up.
323
00:23:11,390 --> 00:23:15,568
Nobody will get hurt if
you do exactly what we say.
324
00:23:16,960 --> 00:23:21,530
This, as you may have guessed,
is a tiger kidnapping.
325
00:23:23,010 --> 00:23:24,533
You've more than likely been
prepped for such an event
326
00:23:24,707 --> 00:23:29,669
by your employer, but just
in case, let me explain.
327
00:23:31,497 --> 00:23:34,325
Myself and my associate here,
328
00:23:34,500 --> 00:23:36,240
will take you to the
bank where you will make
329
00:23:36,415 --> 00:23:39,156
a massive withdrawal of money.
330
00:23:39,330 --> 00:23:42,421
My friends will stay and
keep your family company.
331
00:23:43,944 --> 00:23:46,163
Should we not return
within two hours,
332
00:23:46,337 --> 00:23:48,688
should I not answer
their phone calls,
333
00:23:48,862 --> 00:23:53,649
should they even see a
hint of cops or deception,
334
00:23:53,823 --> 00:23:57,523
they will not hesitate
to seriously ruin
335
00:23:57,697 --> 00:23:59,394
your fucking evening.
336
00:24:06,053 --> 00:24:06,880
Fine.
337
00:24:07,881 --> 00:24:09,099
I'll get you the money.
338
00:24:09,926 --> 00:24:12,668
I'll do whatever you want as
long as my family are unharmed.
339
00:24:12,842 --> 00:24:13,539
Philip.
340
00:24:13,713 --> 00:24:15,366
Sarah, I have to.
341
00:24:15,541 --> 00:24:18,979
You stay here, stay calm,
and everything will be okay.
342
00:24:19,153 --> 00:24:19,936
I promise.
343
00:24:22,199 --> 00:24:23,636
Daddy, don't go.
344
00:24:25,420 --> 00:24:28,336
Hey, Mommy and Claire
need you to be strong
345
00:24:28,510 --> 00:24:30,425
and to protect them, okay?
346
00:24:30,599 --> 00:24:32,079
These people only want money.
347
00:24:33,297 --> 00:24:34,908
The sooner I go, the
sooner I'll be back,
348
00:24:35,082 --> 00:24:37,345
and the sooner I can read
you a bedtime story, okay?
349
00:24:38,389 --> 00:24:39,086
Okay.
350
00:24:39,826 --> 00:24:40,609
Okay.
351
00:24:43,830 --> 00:24:44,613
All right.
352
00:24:45,919 --> 00:24:46,746
Let's get this over with.
353
00:24:47,268 --> 00:24:48,051
Dad.
354
00:24:48,225 --> 00:24:49,052
It's all right, Claire.
355
00:24:49,226 --> 00:24:50,010
You heard him.
356
00:24:51,533 --> 00:24:54,493
This will all be over soon,
so just sit quiet and wait.
357
00:24:57,408 --> 00:24:58,279
You ready?
358
00:24:59,280 --> 00:25:01,064
We can't all go.
359
00:25:04,111 --> 00:25:05,025
I don't remember you
360
00:25:05,199 --> 00:25:06,592
being involved in planning this.
361
00:25:07,810 --> 00:25:10,465
I don't wanna
mess with your plan,
362
00:25:10,639 --> 00:25:12,380
but I can't go in your Jeep.
363
00:25:13,599 --> 00:25:14,948
If I arrive in a
strange vehicle,
364
00:25:15,122 --> 00:25:17,124
security will know
something is up.
365
00:25:18,473 --> 00:25:20,736
It's already strange me
arriving so late at night.
366
00:25:26,655 --> 00:25:27,613
We should take my car.
367
00:25:29,136 --> 00:25:30,354
It's a two seater.
368
00:25:30,659 --> 00:25:33,444
It's a very
nice two seater.
369
00:25:36,012 --> 00:25:37,231
And I should drive.
370
00:25:38,711 --> 00:25:41,191
And you should crouch
in the passenger seat.
371
00:25:43,672 --> 00:25:47,720
I want your plan to
work just as much as you do.
372
00:25:47,894 --> 00:25:49,156
The money's insured.
373
00:25:50,070 --> 00:25:51,811
My family are my priority.
374
00:25:57,643 --> 00:25:58,557
I'm goin' alone.
375
00:25:58,731 --> 00:26:00,036
That wasn't the plan.
376
00:26:00,341 --> 00:26:01,168
It is now.
377
00:26:13,833 --> 00:26:15,008
Try not to let anyone get hurt.
378
00:26:16,357 --> 00:26:17,880
You don't have to tell me.
379
00:26:42,209 --> 00:26:43,340
Dibs drive on the way back.
380
00:27:17,548 --> 00:27:18,419
Well this is dull.
381
00:27:19,420 --> 00:27:21,074
Quiet, Claire.
382
00:27:21,378 --> 00:27:23,163
What? I have to miss one of
the biggest nights of my life
383
00:27:23,337 --> 00:27:25,600
because a bunch of peasants
aren't happy with their dole?
384
00:27:26,166 --> 00:27:27,297
What is it, your debs?
385
00:27:28,559 --> 00:27:29,822
Trust me, you're
not missin' much.
386
00:27:30,126 --> 00:27:32,520
Let me guess,
you spent your debs
387
00:27:32,694 --> 00:27:35,958
in some dinge hole nightclub
fending off drunken jocks?
388
00:27:36,132 --> 00:27:38,004
I had slightly
classier plans, thanks.
389
00:27:38,178 --> 00:27:39,396
Claire.
390
00:27:39,658 --> 00:27:41,834
Only talking, trying
to break the ice.
391
00:27:49,319 --> 00:27:50,190
Hey you.
392
00:27:51,191 --> 00:27:51,974
Yeah you.
393
00:27:53,106 --> 00:27:54,498
You keep lookin' at the ground.
394
00:27:54,673 --> 00:27:56,544
What's wrong?
395
00:27:56,718 --> 00:27:59,765
You don't like what
ya see?
396
00:28:02,071 --> 00:28:04,247
Or maybe ya like it a
little bit too much.
397
00:28:08,382 --> 00:28:10,471
Ya stink of cheap
deodorant, so I'm guessing
398
00:28:10,645 --> 00:28:12,429
you're the baby of the bunch.
399
00:28:12,603 --> 00:28:13,604
What are ya, like 16?
400
00:28:13,779 --> 00:28:15,432
I'm 22, actually.
401
00:28:15,606 --> 00:28:17,086
Shut the fuck up, dickhead.
402
00:28:17,260 --> 00:28:18,479
You wanna tell her your
name and address as well?
403
00:28:18,653 --> 00:28:20,002
And you shut the fuck up, too.
404
00:28:20,220 --> 00:28:21,221
Make me.
405
00:28:24,833 --> 00:28:27,531
I'm not jokin' around
here, princess.
406
00:28:27,706 --> 00:28:30,056
Now shut the fuck up!
407
00:28:31,144 --> 00:28:31,971
Hey!
408
00:28:32,493 --> 00:28:33,973
You've made your point.
409
00:28:34,147 --> 00:28:35,844
Please leave her alone,
she'll stop talking.
410
00:28:36,018 --> 00:28:37,454
Honey, won't you,
you'll stop talking?
411
00:28:37,628 --> 00:28:38,934
Fine.
412
00:28:39,108 --> 00:28:39,979
Sorry princess.
413
00:28:41,545 --> 00:28:42,895
Couldn't hear you over
that loud dress.
414
00:28:43,069 --> 00:28:44,157
I said I'll shut up.
415
00:28:48,161 --> 00:28:49,466
Good girl.
416
00:28:49,640 --> 00:28:50,816
Fuckin' idiot.
417
00:29:15,492 --> 00:29:16,189
Yeah?
418
00:29:17,146 --> 00:29:18,713
We have the package.
419
00:29:18,887 --> 00:29:22,108
I repeat, we have the
package and it is glorious!
420
00:29:22,456 --> 00:29:24,284
He took the full amount?
421
00:29:24,458 --> 00:29:25,851
It was just
like he said, just a case
422
00:29:26,025 --> 00:29:27,635
of a couple of
extra duffle bags.
423
00:29:30,203 --> 00:29:31,595
Relax.
424
00:29:31,770 --> 00:29:33,206
Everything is goin' to plan.
425
00:29:35,034 --> 00:29:36,339
Okay, okay.
426
00:29:36,513 --> 00:29:37,688
What's your ETA?
427
00:29:37,863 --> 00:29:39,603
We're makin' good time.
428
00:29:39,778 --> 00:29:42,563
Approximately...45 minutes.
429
00:29:43,564 --> 00:29:45,087
This is all gonna
be over soon, babe.
430
00:29:46,567 --> 00:29:47,655
Don't get ahead of yourself.
431
00:29:52,094 --> 00:29:54,357
Well done, sir, well done!
432
00:29:56,098 --> 00:29:58,666
In less than an hour,
this'll all be over.
433
00:30:02,713 --> 00:30:04,454
They're on their way back.
434
00:30:04,628 --> 00:30:05,934
So just sit tight.
435
00:30:06,108 --> 00:30:07,893
Mommy, I need to
go to the bathroom.
436
00:30:08,110 --> 00:30:09,416
Daddy'll be home
soon, ya little shit,
437
00:30:09,590 --> 00:30:10,896
then you can go for a piss.
438
00:30:11,722 --> 00:30:13,159
But I need to go now.
439
00:30:14,203 --> 00:30:15,074
Can I take him?
440
00:30:17,685 --> 00:30:18,904
No.
441
00:30:19,078 --> 00:30:20,253
One of us will take him.
442
00:30:22,733 --> 00:30:23,604
Be quick.
443
00:30:26,433 --> 00:30:28,609
Carl, I'll take ya to
the bathroom, all right.
444
00:30:29,610 --> 00:30:31,133
There's no need to
be scared, buddy.
445
00:30:31,307 --> 00:30:33,614
Sure I'm just a silly
fella with a big nose.
446
00:30:33,875 --> 00:30:34,658
Pinocchio?
447
00:30:34,920 --> 00:30:35,703
Exactly.
448
00:30:35,877 --> 00:30:36,922
Ya like Pinocchio?
449
00:30:37,183 --> 00:30:37,923
No.
450
00:30:40,142 --> 00:30:43,102
Right, well come
on then, let's go.
451
00:30:44,233 --> 00:30:45,104
I'll be right back.
452
00:31:10,956 --> 00:31:12,871
Did you hear something?
453
00:31:13,045 --> 00:31:14,655
Stay there.
454
00:31:54,608 --> 00:31:55,522
What is it?
455
00:31:57,437 --> 00:31:59,134
Nothin'.
456
00:31:59,874 --> 00:32:00,483
It's fine.
457
00:32:24,116 --> 00:32:25,204
Ok, come on in.
458
00:32:26,205 --> 00:32:27,032
I'll be outside.
459
00:32:31,862 --> 00:32:34,691
It's ok, kid.
I'm not going anywhere.
460
00:32:39,044 --> 00:32:40,567
Fuck!
461
00:32:40,741 --> 00:32:42,177
Sit the fuck down.
462
00:32:42,395 --> 00:32:43,613
- But Carl--
- Sit the fuck down!
463
00:32:44,571 --> 00:32:45,180
I'll check him.
464
00:32:47,400 --> 00:32:48,967
Hey, hold it
together, will ya?
465
00:32:58,367 --> 00:32:59,064
Nev--
466
00:32:59,412 --> 00:33:00,587
P...Pinocchio?
467
00:33:32,445 --> 00:33:33,272
Carl!
468
00:35:03,797 --> 00:35:04,624
Carl?
469
00:35:11,326 --> 00:35:12,240
Carl!
470
00:35:28,909 --> 00:35:29,953
What's going on?
What's happened to Carl?
471
00:35:30,128 --> 00:35:31,216
Sit.
I said sit down.
472
00:35:31,390 --> 00:35:32,869
What's
happened to my son?
473
00:35:33,043 --> 00:35:33,957
Sit down, sit down.
474
00:35:34,132 --> 00:35:35,133
-Where is he?
-Sit.
475
00:35:39,789 --> 00:35:40,529
What?
476
00:35:41,313 --> 00:35:43,358
There's someone
else in this house.
477
00:35:43,967 --> 00:35:45,317
What you talkin' about?
478
00:35:46,361 --> 00:35:49,451
Neville is dead and
Carl is missing.
479
00:35:51,584 --> 00:35:52,411
Jesus Christ.
480
00:35:52,889 --> 00:35:53,977
What's going on?
481
00:35:54,152 --> 00:35:55,065
Where is my son?
482
00:35:55,240 --> 00:35:56,589
Will you sit the fuck down!
483
00:35:56,763 --> 00:35:58,025
Hey!
484
00:35:58,199 --> 00:35:59,157
She's his mother!
485
00:36:05,075 --> 00:36:08,688
Sarah, we will find
your son, I promise.
486
00:36:10,124 --> 00:36:12,692
If anything happens to my son,
487
00:36:12,866 --> 00:36:16,174
it's your fault, so help me God.
488
00:36:16,478 --> 00:36:18,263
Ring that prick,
find out where he is.
489
00:36:24,791 --> 00:36:26,140
Why the fuck isn't he answering?
490
00:36:26,619 --> 00:36:28,969
I don't know.
491
00:36:30,840 --> 00:36:33,539
Okay, we'll split up.
492
00:36:33,713 --> 00:36:37,107
You, watch her, and
you, you come with us
493
00:36:37,282 --> 00:36:38,239
and we'll find him together.
494
00:36:38,413 --> 00:36:39,545
She's a fuckin' hostage.
495
00:36:39,719 --> 00:36:42,200
You remember why
we're here, right?
496
00:36:44,289 --> 00:36:45,638
He's scared.
497
00:36:45,812 --> 00:36:47,466
We need her to find him.
498
00:36:48,510 --> 00:36:49,424
This is fucked.
499
00:36:49,598 --> 00:36:50,860
What's goin' on?
500
00:36:51,034 --> 00:36:51,992
Where's Neville.
501
00:36:52,166 --> 00:36:53,167
Just stay focused.
502
00:36:55,996 --> 00:36:58,955
Sarah, does Carl have
any hiding places,
503
00:36:59,129 --> 00:37:00,696
somewhere that he feels safe.
504
00:37:00,870 --> 00:37:02,655
He sometimes plays in his
wardrobe in his bedroom.
505
00:37:02,959 --> 00:37:03,786
Okay.
506
00:37:05,135 --> 00:37:05,962
Let's go.
507
00:37:09,183 --> 00:37:11,490
Don't make this any more
complicated than it is.
508
00:37:35,340 --> 00:37:36,210
Come on.
509
00:37:40,867 --> 00:37:43,348
For what it's worth,
I'm not gonna hurt ya.
510
00:37:44,087 --> 00:37:44,914
I know.
511
00:37:55,969 --> 00:37:58,232
Carl's bedroom's
at the end of the corridor.
512
00:38:04,717 --> 00:38:06,588
Is that the bathroom?
513
00:38:21,299 --> 00:38:22,691
Where's the body?
514
00:38:29,742 --> 00:38:30,786
Was he dead or what?
515
00:38:31,091 --> 00:38:33,398
Yes, he was fucking dead.
516
00:38:37,227 --> 00:38:38,620
This is fucked.
517
00:38:41,188 --> 00:38:42,276
Now she's gone.
518
00:38:42,450 --> 00:38:43,886
Sarah.
519
00:38:57,465 --> 00:39:02,557
You know, tonight was meant
to be a big night for me.
520
00:39:02,731 --> 00:39:04,777
-Yeah?
-Yeah.
521
00:39:04,951 --> 00:39:06,953
Why else do you think
I'm all dressed up?
522
00:39:09,347 --> 00:39:12,393
Tonight was the night that
I was meant to meet 'the one'.
523
00:39:13,481 --> 00:39:15,657
I guess that's not
gonna happen now, is it?
524
00:39:16,049 --> 00:39:19,095
Come on, he's probably
still out there somewhere.
525
00:39:19,269 --> 00:39:21,663
No, it's all about
timing with me.
526
00:39:23,273 --> 00:39:24,362
It had to be tonight.
527
00:39:41,161 --> 00:39:42,292
Where the hell are you?
528
00:39:42,467 --> 00:39:44,294
What? Were
you ringing me?
529
00:39:44,469 --> 00:39:45,818
The signal is shite down here.
530
00:39:46,732 --> 00:39:48,298
How far away are you?
531
00:39:49,212 --> 00:39:50,518
About 30 minutes.
532
00:39:52,607 --> 00:39:53,391
Hello?
533
00:39:54,653 --> 00:39:55,349
Well, what's goin' on?
534
00:39:56,350 --> 00:39:58,004
We're not the only ones here.
535
00:39:58,787 --> 00:40:01,747
What are you talkin' about?
536
00:40:05,315 --> 00:40:06,404
Neville is dead.
537
00:40:12,975 --> 00:40:13,846
How?
538
00:40:15,064 --> 00:40:17,197
I don't know, we're
trying to find out.
539
00:40:19,025 --> 00:40:20,505
Did someone else have
the same idea as us?
540
00:40:21,419 --> 00:40:22,289
I don't know.
541
00:40:23,638 --> 00:40:27,468
And the boy, he was
with Neville, too,
542
00:40:27,642 --> 00:40:29,862
when it happened and
now he's missing.
543
00:40:35,171 --> 00:40:37,217
We're trying to find
him with his mother,
544
00:40:38,479 --> 00:40:39,741
and now she's missing, too.
545
00:40:41,177 --> 00:40:42,744
I'll be there as fast as I can.
546
00:40:57,890 --> 00:40:59,369
What was all that about?
547
00:40:59,544 --> 00:41:01,197
Nothin'.
548
00:41:01,371 --> 00:41:02,198
Everything's fine.
549
00:41:04,244 --> 00:41:05,811
I'm glad to hear it.
550
00:41:11,120 --> 00:41:14,036
Don't get us killed
driving so fast.
551
00:41:43,109 --> 00:41:44,284
I'm sorry.
552
00:41:45,241 --> 00:41:46,939
Hey, it's okay.
553
00:41:49,768 --> 00:41:51,770
You're very gentle.
554
00:41:55,643 --> 00:41:57,602
These ties are hurting me.
555
00:41:58,951 --> 00:41:59,691
Sorry.
556
00:42:02,215 --> 00:42:03,999
Can you take them off?
557
00:42:04,173 --> 00:42:07,916
No, no I can't.
558
00:42:12,268 --> 00:42:13,531
But I'm scared.
559
00:42:15,010 --> 00:42:18,231
Come on, love, I'm
gonna protect you.
560
00:42:24,977 --> 00:42:27,196
I'd be very appreciative.
561
00:42:29,982 --> 00:42:30,765
Promise.
562
00:42:46,912 --> 00:42:47,869
No, don't.
563
00:42:51,003 --> 00:42:51,786
Kinky.
564
00:43:23,209 --> 00:43:25,603
We should stop, this is crazy.
565
00:44:06,861 --> 00:44:07,645
Carl.
566
00:44:57,172 --> 00:44:57,956
What?
567
00:44:59,653 --> 00:45:02,482
You got your money,
and you promised me
568
00:45:02,656 --> 00:45:05,137
my family would be
unharmed if I cooperated.
569
00:45:06,791 --> 00:45:08,662
Is there something
you need to tell me?
570
00:45:09,968 --> 00:45:11,056
Carl, are you here?
571
00:45:12,753 --> 00:45:15,060
Somethin' happened,
but it's under control.
572
00:45:16,017 --> 00:45:17,279
Are my family safe?
573
00:45:18,193 --> 00:45:19,281
Come on.
574
00:45:20,543 --> 00:45:21,631
They're fine.
575
00:45:22,850 --> 00:45:24,156
And your people?
576
00:45:25,244 --> 00:45:27,550
It's under control.
577
00:45:29,378 --> 00:45:31,076
I'm not sure Neville
would agree with you.
578
00:45:35,341 --> 00:45:36,168
How did you know that?
579
00:45:38,126 --> 00:45:40,389
I must confess, I
recognized his stench
580
00:45:40,563 --> 00:45:42,043
as soon as he entered my home.
581
00:45:43,262 --> 00:45:44,524
What are you talkin' about?
582
00:45:48,267 --> 00:45:50,791
You think you are the
hunters and we are the prey.
583
00:45:51,792 --> 00:45:52,619
No.
584
00:45:53,838 --> 00:45:54,882
No, no, no.
585
00:45:56,928 --> 00:46:00,670
You are the poor, weak,
soft, defenseless prey
586
00:46:00,845 --> 00:46:04,718
and we are the hunters,
the top of the pyramid,
587
00:46:06,372 --> 00:46:07,895
the top of the food chain.
588
00:46:11,681 --> 00:46:12,726
What the fuck?
589
00:46:30,178 --> 00:46:30,788
Come on, let's
get out of here.
590
00:46:31,223 --> 00:46:32,485
We can't leave him.
591
00:46:33,225 --> 00:46:34,356
What do you mean?
592
00:46:34,530 --> 00:46:35,836
He's my brother.
593
00:46:37,577 --> 00:46:38,839
He's all of our brother.
594
00:46:40,536 --> 00:46:41,581
This is a unit we don't know
595
00:46:41,755 --> 00:46:43,365
what we're up against, okay?
596
00:46:43,539 --> 00:46:46,542
So we have to go before whoever
done this does it to us.
597
00:46:51,460 --> 00:46:54,420
We need to find
Sarah and the boy.
598
00:46:54,594 --> 00:46:56,726
We need to protect them
and make this right.
599
00:46:57,771 --> 00:46:59,599
We need to survive, come on.
600
00:47:11,089 --> 00:47:12,830
Yeah, yeah, keep going.
601
00:47:13,918 --> 00:47:15,267
Yeah.
602
00:47:15,441 --> 00:47:18,009
Keep going.
603
00:47:24,450 --> 00:47:26,017
You done too, Foxy?
604
00:47:27,757 --> 00:47:28,584
Come on.
605
00:47:29,716 --> 00:47:30,978
Come on.
606
00:47:31,152 --> 00:47:31,892
Come on.
607
00:47:32,066 --> 00:47:33,285
Stop, please.
608
00:47:40,422 --> 00:47:41,684
Where have you been?
609
00:47:41,859 --> 00:47:43,599
We've been looking
for you and Carl.
610
00:47:45,297 --> 00:47:48,561
Well I'm
here, and he's there.
611
00:47:56,308 --> 00:47:57,178
You okay, kid?
612
00:48:07,928 --> 00:48:08,711
Oy!
613
00:48:12,237 --> 00:48:13,281
Let's go, go!
614
00:48:39,699 --> 00:48:41,570
Stop!
615
00:48:43,224 --> 00:48:44,138
The fuck?
616
00:48:45,357 --> 00:48:46,967
Oops.
617
00:48:47,141 --> 00:48:49,230
Lost myself in the moment.
618
00:49:03,027 --> 00:49:04,158
Too much, Foxy?
619
00:49:32,230 --> 00:49:33,579
What can I say?
620
00:49:33,753 --> 00:49:36,103
I just love creamy hot meat.
621
00:49:42,414 --> 00:49:43,763
We need to get out of here.
622
00:49:43,937 --> 00:49:44,894
You can't go that way.
623
00:49:45,069 --> 00:49:45,634
Claire's some sort of monster.
624
00:49:45,808 --> 00:49:46,722
Ya think?
625
00:49:50,770 --> 00:49:51,901
Fuck, it's locked.
626
00:49:53,033 --> 00:49:53,903
In here.
627
00:51:36,005 --> 00:51:37,224
What are you doin'?
628
00:51:37,877 --> 00:51:39,618
Do you think these
matter anymore?
629
00:51:40,706 --> 00:51:41,533
Yeah, fuck it.
630
00:51:43,230 --> 00:51:45,711
Couldn't breathe in the
fuckin' thing anyway.
631
00:51:49,715 --> 00:51:50,977
Where's your Kevlar?
632
00:51:51,282 --> 00:51:53,110
The freak ripped it off me.
633
00:51:55,373 --> 00:51:56,852
They look so normal.
634
00:52:05,731 --> 00:52:06,862
I take that back.
635
00:52:07,907 --> 00:52:09,213
What are they, vampires?
636
00:52:10,388 --> 00:52:12,999
Ah, great, they're
fuckin' lizard people.
637
00:52:15,044 --> 00:52:16,481
You're jokin', right?
638
00:52:16,872 --> 00:52:18,831
And the joke's on us. And
our whole fuckin' species.
639
00:52:19,005 --> 00:52:20,746
I knew those Illuminati
fucks were real.
640
00:52:20,920 --> 00:52:22,313
Oh, this is fucked up.
641
00:52:22,704 --> 00:52:26,099
Still though, mommy lizard,
even without the hair...
642
00:52:27,709 --> 00:52:29,189
We need to get out of here.
643
00:52:30,495 --> 00:52:31,670
What about Rick?
644
00:52:32,018 --> 00:52:33,715
Ring him and tell
him not to come back.
645
00:52:37,676 --> 00:52:38,764
Please answer.
646
00:52:41,462 --> 00:52:43,464
Fuck.
647
00:52:43,725 --> 00:52:45,640
Hopefully daddy lizard
is still playing along.
648
00:52:46,032 --> 00:52:46,728
We need to warn him.
649
00:52:46,902 --> 00:52:47,773
Call the police.
650
00:52:47,947 --> 00:52:49,166
No.
651
00:52:49,340 --> 00:52:50,950
I don't care about
goin' to jail.
652
00:52:51,124 --> 00:52:53,126
I doubt the local pigs are
gonna take us seriously anyway.
653
00:52:53,300 --> 00:52:55,389
Ah, hello guard, yeah,
we're being chased
654
00:52:55,563 --> 00:52:57,086
by a bunch of
fuckin' reptilians.
655
00:52:57,261 --> 00:52:58,653
You wouldn't come down
and have a word, would ya?
656
00:52:58,958 --> 00:53:00,089
The last time I was
talking to Rick,
657
00:53:00,264 --> 00:53:02,004
he said he'd be 30 minutes.
658
00:53:02,179 --> 00:53:04,006
Which means he should
be here in the next 20.
659
00:53:04,181 --> 00:53:05,791
Okay, so we sit here
and wait it out.
660
00:53:05,965 --> 00:53:08,097
Or we take the Jeep and
meet him on the road.
661
00:53:08,272 --> 00:53:09,360
Option two it is.
662
00:53:10,404 --> 00:53:11,840
You lost your gun, too?
663
00:53:12,711 --> 00:53:13,581
And your hoodie.
664
00:53:19,892 --> 00:53:21,589
Seriously.
665
00:53:21,763 --> 00:53:23,243
Fuck it, who am I to judge?
666
00:53:25,985 --> 00:53:27,247
I already put one
in the bitch mother
667
00:53:27,421 --> 00:53:28,683
and she shrugged it off.
668
00:53:28,857 --> 00:53:30,511
You see any of those
reptilian fucks,
669
00:53:30,685 --> 00:53:33,471
you empty the entire clip
right into their faces.
670
00:53:33,645 --> 00:53:34,820
Head shots or go home.
671
00:53:34,994 --> 00:53:36,343
That includes the kid.
672
00:53:36,517 --> 00:53:38,171
Now hold on.
673
00:53:38,345 --> 00:53:40,129
Whatever he is, he
is still a child.
674
00:53:40,304 --> 00:53:41,435
We broke into his home.
675
00:53:41,609 --> 00:53:43,655
We're the aggressors here.
676
00:53:43,829 --> 00:53:46,223
I was willing to so this
as a victimless crime
677
00:53:46,397 --> 00:53:49,138
to get my son back,
not to become a monster
678
00:53:49,313 --> 00:53:49,965
and take someone else's.
679
00:53:50,488 --> 00:53:52,185
A monster?
680
00:53:52,359 --> 00:53:54,970
That little shit ripped
your brother's throat out.
681
00:53:55,144 --> 00:53:56,233
Neville's dead?
682
00:53:59,148 --> 00:54:00,498
No matter what you
think of me, Amanda,
683
00:54:00,672 --> 00:54:02,282
I'm the only one who's
seen combat here.
684
00:54:03,196 --> 00:54:06,155
Make no mistake about it,
tonight we face death.
685
00:54:06,330 --> 00:54:07,635
It's kill or be killed.
686
00:54:09,594 --> 00:54:11,857
One problem, Jeep's
in the courtyard.
687
00:54:12,031 --> 00:54:13,641
The other end of the
house through the kitchen.
688
00:54:14,120 --> 00:54:15,034
Okay.
689
00:54:15,861 --> 00:54:17,515
We go out the window,
straight across the front
690
00:54:17,689 --> 00:54:19,386
of the house under the
arch into the courtyard
691
00:54:19,560 --> 00:54:21,345
the way you drove
in, and then you do
692
00:54:21,519 --> 00:54:24,391
what you do best and you get
us the fuck outta here fast.
693
00:54:24,783 --> 00:54:25,653
Now that I can do.
694
00:54:27,089 --> 00:54:28,047
Let's go.
695
00:54:49,460 --> 00:54:50,765
Okay go, move.
696
00:54:53,681 --> 00:54:55,204
Whoa!
697
00:54:55,379 --> 00:54:56,510
Back, back, back!
698
00:55:07,608 --> 00:55:08,479
This way.
699
00:55:25,539 --> 00:55:26,932
Let's go.
700
00:55:41,773 --> 00:55:43,470
Up or down?
701
00:55:44,297 --> 00:55:46,778
Well, unless yous have a
good supply of pixie dust,
702
00:55:46,952 --> 00:55:47,909
I think being stuck at the top
703
00:55:48,083 --> 00:55:49,433
of a tower is a terrible idea.
704
00:55:50,564 --> 00:55:51,348
Down.
705
00:56:26,426 --> 00:56:27,253
You ok?
706
00:57:23,309 --> 00:57:24,702
What the fuck?
707
00:57:25,833 --> 00:57:26,617
The dinner.
708
00:57:29,794 --> 00:57:31,448
The food under the lids.
709
00:57:53,382 --> 00:57:55,602
Chilled human, fuck me.
710
00:57:56,734 --> 00:57:58,300
And we're fresh meat.
711
00:57:58,518 --> 00:58:01,521
You still wonderin'
who the monsters are?
712
00:58:02,566 --> 00:58:03,392
Come on.
713
00:59:19,294 --> 00:59:20,513
Motherfucker!
714
00:59:25,083 --> 00:59:25,997
What do we do now?
715
00:59:26,171 --> 00:59:27,999
Same plan, back to the Jeep.
716
00:59:28,303 --> 00:59:29,653
What about Sam?
717
00:59:29,827 --> 00:59:31,829
I might be a cunt, but
I'm not a fuckin' cunt.
718
00:59:32,003 --> 00:59:32,873
Then why the Jeep?
719
00:59:33,091 --> 00:59:33,831
Backup.
720
00:59:34,005 --> 00:59:35,006
Backup?
721
00:59:36,703 --> 00:59:39,010
I just emptied me
last fucking clip.
722
00:59:46,234 --> 00:59:48,019
I'd rather you
waste them than me.
723
01:00:06,820 --> 01:00:07,647
Go, move.
724
01:00:26,710 --> 01:00:27,580
Fuck.
725
01:00:29,016 --> 01:00:29,800
Go, fuck.
726
01:01:28,946 --> 01:01:29,773
Jesus.
727
01:01:30,904 --> 01:01:32,514
What do we need
all that for?
728
01:01:32,950 --> 01:01:35,779
Let's just say I'm an
enthusiast with a touch of OCD.
729
01:01:39,173 --> 01:01:40,218
Can you smell that?
730
01:01:46,050 --> 01:01:47,268
Run!
731
01:03:10,221 --> 01:03:11,831
Lookin' a bit worse
for wear, lad.
732
01:03:13,833 --> 01:03:16,618
This is a long shot,
but I'm lookin'
733
01:03:16,793 --> 01:03:18,838
for a man who might've
come through here.
734
01:03:19,012 --> 01:03:22,755
Fancy suit, probably a
bit banged up like me.
735
01:03:24,626 --> 01:03:26,324
He's waitin' for
you by the fire,
736
01:03:27,629 --> 01:03:28,979
but he's not a bit like you.
737
01:03:30,632 --> 01:03:31,459
What?
738
01:03:32,678 --> 01:03:34,723
Mr. Pindar is waiting
for you by the fire.
739
01:03:38,858 --> 01:03:40,120
Compliments of Mr. Pindar.
740
01:03:43,776 --> 01:03:47,606
My advice, don't
keep him waiting.
741
01:04:11,717 --> 01:04:12,805
Ah, Rick.
742
01:04:14,111 --> 01:04:15,982
I'm relieved to see you're okay.
743
01:04:16,156 --> 01:04:18,202
You were unconscious
and I got a bit bored
744
01:04:18,376 --> 01:04:21,205
waiting for you to wake
up, so I thought I'd pop
745
01:04:21,379 --> 01:04:24,861
in here for a quick drink
before I headed home for dinner.
746
01:04:25,992 --> 01:04:26,819
What are you?
747
01:04:27,646 --> 01:04:31,084
You know,
that's a very fine whiskey
748
01:04:31,258 --> 01:04:31,955
you're not drinking.
749
01:04:34,609 --> 01:04:35,393
What's in it?
750
01:04:36,481 --> 01:04:37,743
Oh please.
751
01:04:39,092 --> 01:04:41,486
If I wanted to kill you
I wouldn't poison you.
752
01:04:42,791 --> 01:04:43,880
Spoils the meat.
753
01:04:48,275 --> 01:04:50,408
That's a 100 year-old scotch,
754
01:04:51,322 --> 01:04:53,715
blended especially for
George V to celebrate--
755
01:04:53,890 --> 01:04:54,978
I'm more of a
Jimmy man, me self.
756
01:04:55,979 --> 01:04:58,459
Well, you're only human.
757
01:04:58,677 --> 01:05:00,026
And I don't drink anymore.
758
01:05:06,337 --> 01:05:07,120
Mm.
759
01:05:09,079 --> 01:05:13,431
So, Rick, to get back to your
overly simplistic question,
760
01:05:13,605 --> 01:05:18,566
I am, or I should say we
are, the natural order.
761
01:05:21,830 --> 01:05:24,398
Tonight you stumbled upon
something that few ever do.
762
01:05:46,681 --> 01:05:47,508
Help!
763
01:05:50,424 --> 01:05:51,208
Help!
764
01:06:02,871 --> 01:06:06,310
My people have been around since the dawn of time.
765
01:06:08,616 --> 01:06:09,922
We existed before man.
766
01:06:11,445 --> 01:06:14,927
We are the true master race.
Strong, fast, intelligent,
767
01:06:16,755 --> 01:06:19,105
perfectly adapted
for any environment.
768
01:06:49,222 --> 01:06:52,008
If we have a flaw, it's
our biological clocks.
769
01:06:53,748 --> 01:06:56,534
Our females only have a
brief window for conception.
770
01:06:57,274 --> 01:06:58,362
Fuckin' women, eh?
771
01:07:08,154 --> 01:07:09,677
Please let me go.
772
01:07:09,982 --> 01:07:11,505
This flaw,
however, is really evolution
773
01:07:11,679 --> 01:07:14,900
at its most balanced.
Natural population control
774
01:07:15,074 --> 01:07:16,510
for the top of the food chain.
775
01:07:19,557 --> 01:07:21,385
We are the true
heirs to this planet.
776
01:07:23,343 --> 01:07:28,044
We thrived and we built cities
like you couldn't imagine,
777
01:07:29,871 --> 01:07:34,093
but after a rather well-known
extinction level event,
778
01:07:34,267 --> 01:07:36,356
when we were at our weakest,
779
01:07:36,530 --> 01:07:41,187
your kind fell from the trees
and multiplied like a virus.
780
01:07:42,188 --> 01:07:44,756
Suddenly there were more of
you than there were of us,
781
01:07:45,887 --> 01:07:48,542
but what we lacked in numbers
we made up for in intellect.
782
01:07:49,717 --> 01:07:51,980
So we orchestrated our
disappearance from this world
783
01:07:52,155 --> 01:07:54,548
and from your history.
784
01:07:54,722 --> 01:07:59,118
Now all that's left are
fragments in your mythologies,
785
01:08:00,206 --> 01:08:04,341
along with the ravings of
wild-eyed conspiracy theorists.
786
01:08:06,430 --> 01:08:10,738
Funnily enough, we do have
one thing in common: biology.
787
01:08:10,912 --> 01:08:13,828
Like us, you're blessed
with the limbic neocortex,
788
01:08:14,002 --> 01:08:15,830
otherwise known as
the reptile brain
789
01:08:17,702 --> 01:08:20,792
that controls instinct,
dominance, aggression.
790
01:08:22,881 --> 01:08:24,274
It's the part of you that
stops you from getting killed
791
01:08:24,448 --> 01:08:26,841
like the overgrown
lemmings that you are.
792
01:08:28,930 --> 01:08:30,845
But while our species
evolved in harmony
793
01:08:31,019 --> 01:08:34,371
with these qualities, yours
evolved in conflict with them,
794
01:08:36,286 --> 01:08:40,116
favoring irrational emotions
like empathy and love.
795
01:08:41,987 --> 01:08:43,423
And what good did it do you?
796
01:08:44,903 --> 01:08:46,731
Today we rule your whole world.
797
01:08:48,080 --> 01:08:51,127
We control your governments,
your corporations,
798
01:08:51,301 --> 01:08:54,173
your monarchies, your
secret societies,
799
01:08:54,347 --> 01:08:57,002
your law enforcement,
and the cornerstone
800
01:08:57,176 --> 01:08:59,918
of it all, your banks.
801
01:09:02,268 --> 01:09:03,139
Oh.
802
01:09:07,230 --> 01:09:08,100
He's in the tower.
803
01:09:09,232 --> 01:09:10,755
Oh fuckin' Jesus.
804
01:09:13,888 --> 01:09:14,715
Okay.
805
01:09:16,282 --> 01:09:19,285
But if I'm honest
with you, all this protocol
806
01:09:19,459 --> 01:09:22,332
and etiquette can
be quite wearisome.
807
01:09:23,289 --> 01:09:25,248
Frankly, I was delighted
to see you and your friends
808
01:09:25,422 --> 01:09:27,032
darken my door this evening.
809
01:09:28,468 --> 01:09:31,254
You see, pretending to
be human for so long
810
01:09:31,428 --> 01:09:34,431
can make us forget who
and what we really are.
811
01:09:35,519 --> 01:09:36,868
You've made an otherwise
812
01:09:37,042 --> 01:09:39,827
dull night very interesting.
813
01:10:03,111 --> 01:10:04,939
If there was one minor
gripe I have with you,
814
01:10:05,113 --> 01:10:07,507
it's that you ruined my
daughter's courtship.
815
01:10:07,768 --> 01:10:09,422
My sincerest apologies.
816
01:10:10,467 --> 01:10:12,860
Oh, it's quite all right really.
817
01:10:13,034 --> 01:10:15,515
The young man she was bestowed
to was from a fine bloodline
818
01:10:15,689 --> 01:10:20,564
but as an individual he
was quite the posh twat.
819
01:10:23,219 --> 01:10:27,745
Besides, I'm sure she's
found a young virile male
820
01:10:27,919 --> 01:10:29,355
among your group by now.
821
01:10:31,444 --> 01:10:33,098
I'm gonna fucking kill you!
822
01:10:33,272 --> 01:10:35,056
Is that any way to speak
823
01:10:35,231 --> 01:10:36,841
to the mother of your child?
824
01:10:39,104 --> 01:10:39,931
How would that work?
825
01:10:40,845 --> 01:10:42,803
Oh, our two species can breed.
826
01:10:42,977 --> 01:10:44,109
In fact, there are so few of us
827
01:10:44,283 --> 01:10:46,242
that we find it
necessary to do so
828
01:10:46,416 --> 01:10:50,246
from time to time, just to
broaden out the gene pool.
829
01:10:51,334 --> 01:10:52,509
You're not pregnant.
830
01:10:52,683 --> 01:10:55,642
Not yet, but I will be.
831
01:10:57,253 --> 01:10:59,429
How the hell does my brother
bangin' your daughter
832
01:10:59,603 --> 01:11:00,691
make things interesting for you?
833
01:11:02,780 --> 01:11:04,477
That's not what's
interesting, Rick.
834
01:11:04,825 --> 01:11:08,655
And then
I'm gonna eat you all up.
835
01:11:09,308 --> 01:11:12,137
Please, just stop!
836
01:11:13,965 --> 01:11:15,923
Have you ever been
game hunting, Rick?
837
01:11:18,143 --> 01:11:20,058
You appreciate the
meat so much more
838
01:11:20,232 --> 01:11:21,712
when you kill it yourself.
839
01:11:53,787 --> 01:11:56,747
Anyway, I really
must get going.
840
01:11:58,444 --> 01:12:00,228
I don't want my family
to have all the fun.
841
01:12:00,403 --> 01:12:01,229
Please.
842
01:12:02,187 --> 01:12:03,101
Please let them go.
843
01:12:04,232 --> 01:12:05,930
We didn't mean you any harm.
844
01:12:06,104 --> 01:12:07,627
It was meant to be
a victimless crime.
845
01:12:22,686 --> 01:12:24,731
I'm sorry, it's just, I like
846
01:12:24,905 --> 01:12:27,168
to tenderize my
meat before I eat.
847
01:12:28,474 --> 01:12:30,128
Eat this.
848
01:12:32,826 --> 01:12:33,523
Fuck.
849
01:12:34,306 --> 01:12:36,090
No crime is
victimless, Rick.
850
01:12:36,526 --> 01:12:40,225
You need to learn to be
responsible for your actions.
851
01:12:40,399 --> 01:12:43,707
It's your fault you got involved
with these drug dealers,
852
01:12:43,881 --> 01:12:45,796
got caught, ruined your career,
853
01:12:45,970 --> 01:12:47,667
and that they
kidnapped your child.
854
01:12:49,147 --> 01:12:52,019
For a man so concerned
with people's well-being,
855
01:12:53,325 --> 01:12:55,327
you have an awful lot
of blood on your hands.
856
01:12:59,723 --> 01:13:00,898
Thanks.
857
01:13:01,072 --> 01:13:02,421
Head shots or go home.
858
01:13:09,254 --> 01:13:11,561
How did you know all that?
859
01:13:11,735 --> 01:13:13,171
Only a few people knew.
860
01:13:13,737 --> 01:13:15,303
Another one of our gifts, Rick.
861
01:13:16,174 --> 01:13:17,828
You can't hide anything from me.
862
01:13:19,482 --> 01:13:21,397
Just count yourself lucky.
863
01:13:21,571 --> 01:13:22,398
I like you.
864
01:13:23,268 --> 01:13:24,356
You amuse me.
865
01:13:25,792 --> 01:13:28,969
So, I've decided I'm
not going to kill you.
866
01:13:30,188 --> 01:13:31,581
I'm going to teach you
867
01:13:31,755 --> 01:13:34,714
the greatest lesson of
all: Responsibility.
868
01:13:36,847 --> 01:13:38,283
You alone will survive tonight
869
01:13:38,457 --> 01:13:40,285
and all your
friends will perish.
870
01:13:41,547 --> 01:13:45,725
You can keep the money you
took, pay off your drug dealers
871
01:13:46,857 --> 01:13:49,033
and live with the
consequences of your actions.
872
01:13:50,948 --> 01:13:54,125
After all, the money is insured.
873
01:13:55,474 --> 01:13:57,433
A victimless crime.
874
01:14:13,231 --> 01:14:16,495
Gentlemen, I would
greatly appreciate it
875
01:14:16,669 --> 01:14:18,149
if you could show
my acquaintance
876
01:14:18,323 --> 01:14:21,065
Rick here some hospitality.
877
01:14:24,285 --> 01:14:27,114
This will cover everyone's
tab for the evening.
878
01:14:27,288 --> 01:14:31,684
Breakages and the
usual discretion.
879
01:14:53,401 --> 01:14:54,272
Alright, lads.
880
01:14:58,363 --> 01:15:00,278
Get off me, you farmer prick.
881
01:15:25,912 --> 01:15:27,914
I think he's finished, lads.
882
01:15:39,012 --> 01:15:39,796
Keys.
883
01:15:41,841 --> 01:15:43,277
Somebody give me some
fucking car keys now
884
01:15:43,451 --> 01:15:45,758
or you'll be pourin' your
own drinks from now on.
885
01:15:52,765 --> 01:15:54,506
If you are goin' back up there,
886
01:15:54,680 --> 01:15:56,029
make sure you finish it.
887
01:15:57,509 --> 01:15:59,642
This village has
suffered enough.
888
01:16:09,826 --> 01:16:11,523
Why don't you do
something yourselves?
889
01:16:11,697 --> 01:16:14,482
This is how it's been
around here for generations.
890
01:16:14,657 --> 01:16:16,789
We dare not disobey them.
891
01:16:16,963 --> 01:16:18,835
We dare not anger them.
892
01:17:17,720 --> 01:17:19,330
Get away from him!
893
01:17:20,940 --> 01:17:21,724
Sam.
894
01:17:23,247 --> 01:17:24,596
Stay down.
895
01:17:54,278 --> 01:17:55,192
Hold still, kid.
896
01:17:55,366 --> 01:17:56,541
Oh Jesus.
897
01:18:11,861 --> 01:18:14,298
You killed
my baby!
898
01:18:20,696 --> 01:18:21,653
Hurry up!
899
01:18:22,480 --> 01:18:25,135
-Gotcha, bitch.
900
01:18:27,137 --> 01:18:28,225
No!
901
01:18:32,229 --> 01:18:33,665
Jack!
902
01:19:05,958 --> 01:19:06,742
Sam.
903
01:19:21,669 --> 01:19:22,496
Amanda!
904
01:20:05,583 --> 01:20:11,110
Amanda!
905
01:20:19,205 --> 01:20:20,380
Jack.
906
01:20:20,554 --> 01:20:21,294
Where is she?
907
01:20:21,468 --> 01:20:22,426
I don't know.
908
01:20:33,785 --> 01:20:35,961
You killed
my child.
909
01:20:36,135 --> 01:20:37,789
You killed the
life inside of me.
910
01:20:39,008 --> 01:20:39,922
I killed your baby!
911
01:20:40,183 --> 01:20:41,097
I killed your baby!
912
01:20:42,141 --> 01:20:43,751
I killed your little cunt freak!
913
01:20:43,926 --> 01:20:44,578
I did it!
914
01:20:46,363 --> 01:20:47,973
I killed your freak,
I'm the one you want!
915
01:20:48,147 --> 01:20:50,367
Drop the gun.
916
01:20:54,937 --> 01:20:56,852
Please.
917
01:21:46,727 --> 01:21:47,946
You're scared.
918
01:21:50,470 --> 01:21:52,168
Ready when you are, princess.
919
01:21:54,997 --> 01:21:55,823
Don't!
920
01:22:20,544 --> 01:22:22,067
You're
very brave.
921
01:22:24,678 --> 01:22:26,245
Fuckin' bitch!
922
01:22:26,419 --> 01:22:27,681
Defiant.
923
01:22:30,902 --> 01:22:31,729
Strong.
924
01:22:33,252 --> 01:22:37,126
Perhaps I picked the wrong
man to father my child.
925
01:22:37,300 --> 01:22:39,171
You definitely
picked the wrong guy.
926
01:22:58,582 --> 01:23:00,801
Put the kettle on, love.
927
01:23:10,159 --> 01:23:10,986
Jesus.
928
01:23:15,555 --> 01:23:16,295
Jack...
929
01:23:18,602 --> 01:23:20,734
Go get your boy.
930
01:23:20,908 --> 01:23:22,475
Finish the mission.
931
01:23:22,910 --> 01:23:24,956
I thought you didn't
care about my son.
932
01:23:26,784 --> 01:23:27,872
I always cared.
933
01:23:33,138 --> 01:23:35,749
I just wished he was...mine.
934
01:23:37,882 --> 01:23:38,709
Ours.
935
01:23:43,061 --> 01:23:44,280
I thought you hated me.
936
01:23:48,110 --> 01:23:49,328
I love you.
937
01:23:51,504 --> 01:23:52,636
I always have.
938
01:23:56,640 --> 01:23:57,554
Amanda...
939
01:24:02,254 --> 01:24:03,951
Rick still loves you.
940
01:24:24,842 --> 01:24:25,669
Sam.
941
01:24:33,851 --> 01:24:37,072
Sam!
942
01:24:40,858 --> 01:24:41,859
Can you walk?
943
01:24:43,687 --> 01:24:44,818
I can run.
944
01:24:59,877 --> 01:25:01,835
Thank God,
this must be Rick.
945
01:25:03,402 --> 01:25:05,100
It's just them in
a different car.
946
01:25:09,234 --> 01:25:11,193
I can't see the driver.
947
01:25:15,197 --> 01:25:16,459
Oh shit.
948
01:25:16,633 --> 01:25:17,416
Go.
949
01:25:31,648 --> 01:25:33,171
Fuck, he's
gonna rip us apart.
950
01:25:33,345 --> 01:25:34,259
No.
951
01:26:08,989 --> 01:26:09,816
Sam?
952
01:26:11,862 --> 01:26:13,168
What about Rick?
953
01:26:15,518 --> 01:26:16,693
Rick left with Philip.
954
01:26:19,086 --> 01:26:20,740
He didn't come back.
955
01:26:24,440 --> 01:26:25,223
Come on.
956
01:26:47,637 --> 01:26:48,464
Fuck!
957
01:26:53,773 --> 01:26:55,079
No, don't!
958
01:27:13,663 --> 01:27:15,708
You killed my family.
959
01:27:17,144 --> 01:27:18,494
You killed mine first.
960
01:27:24,151 --> 01:27:26,806
You think your brother
and that gang of misfits
961
01:27:26,980 --> 01:27:29,505
is any way equal to my dynasty?
962
01:27:43,127 --> 01:27:44,171
Run!
963
01:27:44,346 --> 01:27:45,260
Hide!
964
01:27:46,173 --> 01:27:49,133
Drown in the fear of the
agony that is coming for you.
965
01:28:26,213 --> 01:28:27,345
Where's Sam?
966
01:28:32,655 --> 01:28:33,438
Jack?
967
01:28:51,413 --> 01:28:52,283
He's not dead.
968
01:28:55,678 --> 01:28:56,679
This one's for Neville.
969
01:29:00,944 --> 01:29:02,467
This one's for Jack.
970
01:29:04,730 --> 01:29:05,514
In the head!
971
01:29:06,776 --> 01:29:08,430
And this one's for
me brother Sam.
972
01:29:25,055 --> 01:29:27,013
Now you both will die.
973
01:30:40,391 --> 01:30:42,524
And you think
we're the monsters.
974
01:34:15,345 --> 01:34:16,476
We're done now, yeah?
975
01:34:17,173 --> 01:34:18,087
Maybe.
976
01:34:18,565 --> 01:34:19,610
Maybe not.
977
01:34:20,611 --> 01:34:23,440
Trust me, we're fuckin' done.
978
01:36:36,660 --> 01:36:40,055
♪ Pure chaos ♪
979
01:36:40,316 --> 01:36:44,581
♪ Pure chaos ♪
980
01:36:44,842 --> 01:36:49,325
♪ Pure chaos ♪
981
01:36:49,586 --> 01:36:52,981
♪ Pure chaos ♪
982
01:37:03,818 --> 01:37:07,909
♪ Feasting on her insides ♪
983
01:37:08,083 --> 01:37:12,435
♪ Like vultures rip at bone ♪
984
01:37:12,609 --> 01:37:16,874
♪ Our greed is everlasting ♪
985
01:37:17,048 --> 01:37:21,400
♪ Our finite aspect is shame ♪
986
01:37:21,574 --> 01:37:25,796
♪ Pollution all around us ♪
987
01:37:25,970 --> 01:37:30,496
♪ It's in the air we breathe ♪
988
01:37:30,670 --> 01:37:34,718
♪ I can feel that I'm choking ♪
989
01:37:34,892 --> 01:37:39,288
♪ We are the ones to blame ♪
990
01:37:39,462 --> 01:37:42,944
♪ Pure chaos ♪
991
01:37:43,205 --> 01:37:47,383
♪ Pure chaos ♪
992
01:37:47,644 --> 01:37:51,648
♪ Pure chaos ♪
62063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.