All language subtitles for Kara.No.Aji.2016.1080p.WEBRip.x264.AAC- YTS.MX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:06,180 --> 00:02:08,230 five, six, seven, eight. 4 00:02:08,230 --> 00:02:12,400 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 5 00:02:12,610 --> 00:02:16,780 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 6 00:02:16,940 --> 00:02:20,870 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 7 00:02:46,180 --> 00:02:51,100 The competition is close 8 00:02:51,100 --> 00:02:55,230 but we haven't finished all of the routine. 9 00:02:55,230 --> 00:02:56,320 Hello, uh-huh, yes, yes. 10 00:02:56,320 --> 00:03:00,990 Make sure you memorize it and are able to dance it. 11 00:03:00,990 --> 00:03:04,410 Let's really try hard. 12 00:03:05,370 --> 00:03:06,540 No, I'm not thin! 13 00:03:06,540 --> 00:03:07,660 Yes you are! 14 00:03:08,040 --> 00:03:11,250 Stop it. You're thin too. 15 00:03:14,250 --> 00:03:15,250 Ew! 16 00:03:16,340 --> 00:03:17,920 You pulled out too much hair. 17 00:03:17,920 --> 00:03:19,380 What? That makes it smell bad? 18 00:03:19,380 --> 00:03:20,970 Because that widens the pores. 19 00:03:21,010 --> 00:03:22,590 But shaving irritates my skin. 20 00:03:22,734 --> 00:03:24,970 Nobody is looking at your f**king armpits. 21 00:03:27,600 --> 00:03:29,230 What's that about? 22 00:03:31,440 --> 00:03:33,270 Really? Thanks! 23 00:03:34,520 --> 00:03:35,520 Here. 24 00:03:35,560 --> 00:03:36,730 Thank you! 25 00:03:41,640 --> 00:03:42,642 Oh, I'll pass. 26 00:03:43,780 --> 00:03:44,910 Are you on diet? 27 00:03:45,100 --> 00:03:46,100 I didn't know. 28 00:03:46,130 --> 00:03:47,230 No I'm not. 29 00:03:47,240 --> 00:03:49,080 Don't worry about it. Here. 30 00:03:49,127 --> 00:03:50,120 Thanks. 31 00:03:54,250 --> 00:03:56,340 Hey, is your hair different? 32 00:04:33,460 --> 00:04:34,790 Kanae, Satoko, bye-bye! 33 00:04:35,120 --> 00:04:37,750 Bye-bye! Be safe! 34 00:04:40,210 --> 00:04:42,050 She's acting all cute. 35 00:04:42,260 --> 00:04:43,880 You've got a better figure. 36 00:04:43,970 --> 00:04:47,180 I heard the popular height is 158 cm. 37 00:04:47,510 --> 00:04:49,850 I'm too tall. 38 00:04:50,890 --> 00:04:52,810 It makes you look thinner. It's good. 39 00:04:53,390 --> 00:04:54,560 It's all about the face. 40 00:04:56,480 --> 00:04:57,650 How about you, Satoko? 41 00:04:59,110 --> 00:05:00,270 Nothing at all. 42 00:05:01,480 --> 00:05:04,570 I wonder if something is wrong with our feminine hormones. 43 00:05:04,570 --> 00:05:06,070 You're kidding, right? 44 00:05:07,200 --> 00:05:08,200 Wow! 45 00:05:08,200 --> 00:05:11,870 Wow! That's bad. Satoko, that's a man's shoulder. 46 00:05:11,910 --> 00:05:13,160 I'm gonna kill you. 47 00:05:23,300 --> 00:05:24,630 Welcome home. 48 00:05:25,220 --> 00:05:27,010 Dinner will be ready soon. 49 00:05:27,390 --> 00:05:28,390 What is it? 50 00:05:28,390 --> 00:05:29,390 Gratin. 51 00:05:29,390 --> 00:05:30,350 Again? 52 00:05:30,350 --> 00:05:31,390 You like it, don't you? 53 00:05:31,714 --> 00:05:32,710 It's... 54 00:05:34,520 --> 00:05:36,230 Where's my brother? At cram school? 55 00:05:36,310 --> 00:05:38,520 Yes. He'll be home early today. 56 00:05:38,520 --> 00:05:40,400 Keita is really working hard! 57 00:05:42,070 --> 00:05:43,150 I'm going to change. 58 00:06:18,350 --> 00:06:19,440 I'm home! 59 00:06:25,530 --> 00:06:26,530 Welcome home. 60 00:06:26,650 --> 00:06:27,650 Hi. 61 00:06:29,070 --> 00:06:30,320 You made it just in time. 62 00:06:30,320 --> 00:06:31,250 What's for dinner? 63 00:06:31,250 --> 00:06:31,820 Gratin. 64 00:06:31,820 --> 00:06:32,820 Yes! 65 00:06:33,542 --> 00:06:34,540 Gratin. 66 00:06:36,080 --> 00:06:38,660 Gra-gra-tin-tin. Gra-tin-tin! 67 00:06:39,000 --> 00:06:41,580 Gra-gra-tin-tin. Gra-tin-tin! 68 00:06:41,580 --> 00:06:43,130 What on earth are you singing? 69 00:06:43,170 --> 00:06:44,630 Written and performed by me. 70 00:06:45,090 --> 00:06:46,130 Good, right? 71 00:06:46,800 --> 00:06:47,920 Disgusting. 72 00:06:50,090 --> 00:06:51,680 Here, thanks. 73 00:07:08,400 --> 00:07:09,610 Delicious! 74 00:07:23,130 --> 00:07:24,044 So good. 75 00:07:24,045 --> 00:07:25,040 I'm so glad. 76 00:07:41,140 --> 00:07:42,600 Satoko, I'll give you more too. 77 00:07:42,600 --> 00:07:43,600 No. 78 00:07:44,270 --> 00:07:45,270 Just a little bit. 79 00:07:55,620 --> 00:07:56,620 Thanks. 80 00:08:04,670 --> 00:08:06,420 Ew! Disgusting! 81 00:08:07,170 --> 00:08:08,920 Don't drink that! 82 00:08:09,170 --> 00:08:10,510 What is this? It's not juice? 83 00:08:10,550 --> 00:08:11,970 It's shiso herb juice. 84 00:08:12,220 --> 00:08:13,220 What? 85 00:08:13,220 --> 00:08:14,590 That's not juice. 86 00:08:14,890 --> 00:08:16,550 You have to add sugar. 87 00:08:16,640 --> 00:08:17,930 Disgusting! 88 00:08:18,180 --> 00:08:19,640 You can't drink it like that. 89 00:08:19,640 --> 00:08:20,770 Here's some water. 90 00:08:21,520 --> 00:08:22,810 Here, it's sweet. 91 00:08:23,980 --> 00:08:25,560 It's a little too big. 92 00:08:26,440 --> 00:08:27,480 Delicious! 93 00:08:27,480 --> 00:08:28,440 Isn't it good? 94 00:08:28,440 --> 00:08:29,440 Yeah, it's sweet. 95 00:08:29,940 --> 00:08:33,240 They're from Mrs. Yamada. Here, Satoko. 96 00:08:33,320 --> 00:08:34,950 Heeey, I'm home! 97 00:08:35,070 --> 00:08:36,410 Welcome home. 98 00:08:39,120 --> 00:08:41,750 Hey son, are you studying hard? 99 00:08:43,540 --> 00:08:46,670 Men have to study... 100 00:08:46,670 --> 00:08:47,500 Yes, I got it. 101 00:08:47,500 --> 00:08:49,300 I wonder if he really gets it... 102 00:08:50,380 --> 00:08:52,170 I don't understand him. 103 00:08:52,880 --> 00:08:54,680 Can I lie down? 104 00:08:58,640 --> 00:08:59,640 How's school? 105 00:09:01,220 --> 00:09:02,220 How's dance? 106 00:09:03,430 --> 00:09:05,390 I see. Keep it up. 107 00:09:07,860 --> 00:09:09,190 The bath is ready. 108 00:09:09,190 --> 00:09:10,190 Thanks. 109 00:09:15,280 --> 00:09:16,950 Dad's been busy. 110 00:09:17,081 --> 00:09:18,080 Yeah. 111 00:09:20,998 --> 00:09:21,990 I'm so full. 112 00:09:22,750 --> 00:09:24,000 Wasn't it good? 113 00:09:25,580 --> 00:09:27,170 It was a Fuji apple. 114 00:11:35,960 --> 00:11:36,960 Excuse me. 115 00:11:40,380 --> 00:11:42,640 Sorry, Satoko. I couldn't make it. 116 00:11:43,220 --> 00:11:44,550 That's quite ok. 117 00:11:44,850 --> 00:11:46,260 Well... 118 00:11:47,810 --> 00:11:49,600 You can't dance anyway. 119 00:11:50,310 --> 00:11:51,310 Shut up. 120 00:11:56,020 --> 00:11:57,900 You're growing up. 121 00:12:00,610 --> 00:12:01,950 Really? 122 00:12:04,370 --> 00:12:07,450 I see what's going on. 123 00:12:08,790 --> 00:12:10,000 Whaddya mean? 124 00:12:10,080 --> 00:12:11,580 What do you mean? 125 00:12:11,660 --> 00:12:12,870 Whaddya mean? 126 00:12:12,960 --> 00:12:14,830 I guess you are still immature. 127 00:12:16,210 --> 00:12:18,130 You really don't know your students. 128 00:12:18,210 --> 00:12:19,420 Hey shut up. 129 00:12:22,010 --> 00:12:23,800 Keep up with practice. 130 00:12:24,340 --> 00:12:25,930 You never come see us anyway. 131 00:12:26,050 --> 00:12:29,180 When I do, I want you to be there. 132 00:12:31,100 --> 00:12:32,890 The competition is coming up soon. 133 00:12:32,890 --> 00:12:34,980 You all have been practicing hard to win. 134 00:12:38,230 --> 00:12:39,360 So do your best. 135 00:12:40,070 --> 00:12:42,190 I know you work hard. 136 00:12:47,120 --> 00:12:48,410 Excuse me. 137 00:12:56,960 --> 00:12:58,750 Sa. To. Ko... 138 00:13:56,440 --> 00:13:58,190 That's a lotta calories. 139 00:20:35,750 --> 00:20:37,250 Oh, you're home. 140 00:20:37,250 --> 00:20:38,460 Yeah. 141 00:20:39,130 --> 00:20:45,220 I ran into Mrs. Nakano. You know how chatty she is. 142 00:20:50,890 --> 00:20:53,020 Oh, you didn't finish? 143 00:20:53,060 --> 00:20:54,270 Hmm, sorry. 144 00:20:54,350 --> 00:20:56,730 Why? Was it too salty? 145 00:20:56,810 --> 00:20:58,570 No, I just didn't have enough time. 146 00:21:01,030 --> 00:21:04,280 Mrs. Nakano said they just had a grandchild. 147 00:21:04,860 --> 00:21:07,950 Her daughter in-law is visiting her now, 148 00:21:07,950 --> 00:21:10,490 but they aren't getting along. 149 00:21:12,160 --> 00:21:14,250 She just kept talking. 150 00:21:15,790 --> 00:21:16,920 What's wrong? 151 00:21:17,040 --> 00:21:18,710 I hate having a period. 152 00:21:18,710 --> 00:21:20,090 I want to take my uterus out. 153 00:21:20,090 --> 00:21:21,510 You should get a sex change. 154 00:21:21,510 --> 00:21:22,920 I want to quit being a woman. 155 00:21:24,010 --> 00:21:25,050 Can you, Yuko? 156 00:21:27,300 --> 00:21:29,850 Buy the way, I heard Mr. Kimura is getting married. 157 00:21:29,850 --> 00:21:31,930 Yeah, I heard her name is Satoko. 158 00:21:31,930 --> 00:21:32,930 What? Really? 159 00:21:32,930 --> 00:21:35,770 Is that why he calls Satoko by her first name? 160 00:21:35,810 --> 00:21:37,810 That's true! Did you know? 161 00:21:37,900 --> 00:21:39,150 Yeah. 162 00:21:39,820 --> 00:21:40,860 Cheer up. 163 00:21:40,900 --> 00:21:41,900 Why? 164 00:21:41,980 --> 00:21:43,780 Because it's not you. 165 00:21:43,860 --> 00:21:45,200 I don't care. 166 00:21:46,320 --> 00:21:48,910 Mr. Kimura's wife is probably very attractive. 167 00:21:48,990 --> 00:21:52,540 She must be, but I'm not interested in dating a teacher. 168 00:21:52,580 --> 00:21:54,250 What's wrong with Mr. Kimura? 169 00:21:54,330 --> 00:21:57,500 I bet he's very faithful. 170 00:21:57,500 --> 00:22:00,170 But I could never kiss Mr. Kimura. Never. Never. Never. 171 00:22:00,250 --> 00:22:02,050 Yuko, you are the worst. 172 00:22:02,760 --> 00:22:05,300 I'm jealous. I wanna get married. 173 00:22:07,260 --> 00:22:08,890 Lunch time! 174 00:22:11,220 --> 00:22:14,390 I'm starving. I want ice cream. 175 00:22:16,690 --> 00:22:21,520 Look, the baseball team is maintaining the field in this heat. 176 00:22:28,160 --> 00:22:29,740 Sorry, gotta go to the bathroom. 177 00:22:29,740 --> 00:22:31,200 Then, I'll go too. 178 00:22:31,540 --> 00:22:32,540 Umm, ok. 179 00:22:40,710 --> 00:22:41,710 Satoko. 180 00:22:47,590 --> 00:22:49,090 I'm coming. 181 00:23:03,860 --> 00:23:06,940 Sorry, sorry... 182 00:23:07,280 --> 00:23:12,070 So I went back to the locker room, but the lights went off and the door wouldn't open. 183 00:23:12,070 --> 00:23:13,780 It was super scary. 184 00:23:13,870 --> 00:23:15,200 Who are you talking about? 185 00:23:15,200 --> 00:23:16,830 Me, Yuko. 186 00:23:16,830 --> 00:23:18,370 You are like a chirping chick. 187 00:23:19,920 --> 00:23:20,920 Are you listening? 188 00:23:20,920 --> 00:23:21,580 What? Yes. 189 00:23:21,580 --> 00:23:24,130 So you guys should come to the locker room with me. 190 00:23:24,130 --> 00:23:24,590 No. 191 00:23:24,590 --> 00:23:25,590 No way. 192 00:23:25,590 --> 00:23:27,130 You guys are cold. 193 00:23:27,760 --> 00:23:29,220 I'm not going to talk anymore. 194 00:23:32,970 --> 00:23:36,180 The street will be closed for another three weeks. 195 00:23:37,180 --> 00:23:38,850 What a pain. 196 00:23:38,930 --> 00:23:40,560 Do we have any leftovers? 197 00:23:40,640 --> 00:23:41,980 Yes, we do. 198 00:23:43,400 --> 00:23:44,690 She hasn't been eating. 199 00:23:44,730 --> 00:23:45,900 Does she have a cold? 200 00:23:46,570 --> 00:23:50,360 She lost her appetite because of the change in seasons. 201 00:23:51,530 --> 00:23:53,370 Nothing serious, I don't think. 202 00:23:53,530 --> 00:23:54,700 How's Keita? 203 00:23:55,280 --> 00:23:56,490 Preparatory school. 204 00:23:57,620 --> 00:24:01,460 He has a national standardized test at preparatory school this Sunday. 205 00:24:04,290 --> 00:24:05,800 Looks like it'll be difficult. 206 00:24:07,090 --> 00:24:09,300 He better study hard. 207 00:24:09,550 --> 00:24:10,630 Yeah... 208 00:27:52,060 --> 00:27:53,610 It was really fun. 209 00:27:53,940 --> 00:27:55,020 Where did you go? 210 00:27:55,020 --> 00:27:56,690 To the underpass where no one is. 211 00:27:56,730 --> 00:27:58,690 No other people!? 212 00:27:58,690 --> 00:28:00,280 Just the two of you!? 213 00:28:01,240 --> 00:28:03,660 Kanae, why don't you get a boyfriend. 214 00:28:05,620 --> 00:28:07,870 You've never had one, right? 215 00:28:08,080 --> 00:28:09,290 That's horrible. 216 00:28:09,750 --> 00:28:11,580 I never said I haven't. 217 00:28:11,670 --> 00:28:16,380 What? You never told me! 218 00:28:17,090 --> 00:28:18,340 Do tell! 219 00:28:19,630 --> 00:28:21,430 I have secrets too. 220 00:28:21,430 --> 00:28:23,430 You have to tell me. 221 00:28:23,470 --> 00:28:25,760 By the way, are we going to see the fireworks? 222 00:28:25,760 --> 00:28:27,430 I don't care about the fireworks. 223 00:28:27,430 --> 00:28:28,600 Did you kiss him? 224 00:28:29,150 --> 00:28:30,150 Yes. 225 00:28:31,004 --> 00:28:32,908 I shouldn't have asked. 226 00:28:45,780 --> 00:28:48,160 Listen up everyone. 227 00:28:48,490 --> 00:28:59,550 First, the call time for the school festival organizers is 3:50 at the gym. 228 00:28:59,960 --> 00:29:07,300 The ethics officers should meet at the main conference room at 3:50 as well. 229 00:29:07,560 --> 00:29:19,320 Also, make sure to turn in your application for summer course. 230 00:29:21,190 --> 00:29:24,660 Finally, about the change in tomorrow's class schedule... 231 00:31:02,130 --> 00:31:03,420 Satoko. 232 00:31:04,510 --> 00:31:06,300 Your TV show is starting. 233 00:31:09,680 --> 00:31:11,600 You don't like the show anymore? 234 00:31:15,100 --> 00:31:16,980 Do you want to bring you some apples? 235 00:31:20,270 --> 00:31:22,690 Dad is saying we should cut the cheese cake. 236 00:31:27,490 --> 00:31:30,610 I'll be downstairs. 237 00:34:15,080 --> 00:34:16,330 Satoko, wait! 238 00:34:16,330 --> 00:34:16,339 Satoko, wait! Let's go out for dinner since we don't have rehearsal. 239 00:34:16,339 --> 00:34:19,020 Let's go out for dinner since we don't have rehearsal. 240 00:34:21,540 --> 00:34:22,580 Sorry. 241 00:34:23,906 --> 00:34:24,900 Oh... 242 00:34:25,167 --> 00:34:27,542 Are you coming to the rehearsal this weekend? 243 00:34:27,630 --> 00:34:28,630 Outdoor, right? 244 00:34:28,630 --> 00:34:31,420 At the park. Meet you at the station 20 minutes before? 245 00:34:31,420 --> 00:34:32,420 Yeah. 246 00:34:35,630 --> 00:34:36,930 Hey, Satoko. 247 00:34:36,930 --> 00:34:38,220 Did you lose weight? 248 00:34:39,220 --> 00:34:39,890 What? 249 00:34:39,890 --> 00:34:41,100 You lost a lot of weight. 250 00:34:41,100 --> 00:34:43,520 Everyone is saying you look cuter. 251 00:34:44,890 --> 00:34:45,980 Really? 252 00:34:46,060 --> 00:34:48,520 Just kidding! Bye! 253 00:37:14,540 --> 00:37:18,300 I'll call you when I get to the station. 254 00:37:18,300 --> 00:37:23,840 If you get there before I do... 255 00:37:24,976 --> 00:37:25,970 Yes... 256 00:37:59,474 --> 00:38:01,840 Satoko, where are you? Are you already there? 257 00:38:02,090 --> 00:38:03,920 I'm running late. 258 00:38:03,920 --> 00:38:07,800 Can you wait for me at the convenience store? 259 00:38:11,270 --> 00:38:16,310 Are you listening? 260 00:38:17,810 --> 00:38:19,940 Sorry. I can't come. 261 00:38:20,020 --> 00:38:22,070 What? Satoko? Are you OK? 262 00:38:22,150 --> 00:38:24,200 Sorry. I'm sorry... 263 00:38:47,010 --> 00:38:48,010 Good morning. 264 00:38:48,340 --> 00:38:49,760 Eat your breakfast. 265 00:38:51,010 --> 00:38:52,890 I have to go now. 266 00:38:52,890 --> 00:38:54,310 Will you be home late today? 267 00:38:56,890 --> 00:38:58,440 Are you feeling better? 268 00:38:59,610 --> 00:39:02,440 Keita is busy with his exams. 269 00:39:04,400 --> 00:39:06,070 I'm fine. 270 00:39:11,870 --> 00:39:14,700 You should hurry, or you'll be late. 271 00:39:16,710 --> 00:39:19,330 Leave the key in the usual spot. 272 00:39:20,580 --> 00:39:23,420 Serve yourself some rice and soup. 273 00:39:24,670 --> 00:39:29,930 Ok, I've got to go. 274 00:39:33,060 --> 00:39:34,390 See ya. 275 00:40:01,040 --> 00:40:02,040 Stop. 276 00:40:03,420 --> 00:40:04,630 Stop me. 277 00:40:05,250 --> 00:40:06,380 Someone. 278 00:40:59,180 --> 00:41:02,020 Why are you wearing those pajamas? 279 00:41:02,100 --> 00:41:03,350 I'm cold. 280 00:41:03,650 --> 00:41:05,230 Do you sleep with the covers on? 281 00:41:05,690 --> 00:41:08,190 I bet you kick off your bedding while sleep. 282 00:41:08,690 --> 00:41:10,700 Is there something you want to eat? 283 00:41:11,700 --> 00:41:12,910 Something I want to eat? 284 00:41:12,990 --> 00:41:14,570 Yeah, something you like. 285 00:41:15,160 --> 00:41:17,080 I'm going grocery shopping tomorrow. 286 00:41:18,540 --> 00:41:19,910 I don't care. 287 00:41:22,210 --> 00:41:23,330 You don't care? 288 00:41:23,330 --> 00:41:24,330 Hey! 289 00:41:27,210 --> 00:41:30,720 How come the bath is so hot? It's like boiling water! 290 00:41:30,800 --> 00:41:32,220 What? But Satoko was just... 291 00:41:57,950 --> 00:42:00,330 I didn't know you'd all be home so early. 292 00:42:02,080 --> 00:42:06,040 Dad brought home some fish from your favorite shop. 293 00:42:06,580 --> 00:42:07,590 Thanks. 294 00:42:09,840 --> 00:42:11,510 Keita, let's eat. 295 00:42:26,600 --> 00:42:29,150 Bon appetit. 296 00:42:33,860 --> 00:42:35,650 Is she their daughter? 297 00:42:35,780 --> 00:42:37,070 Or he's their son? 298 00:42:37,160 --> 00:42:40,370 I don't think they had a son. 299 00:42:40,830 --> 00:42:43,290 Then is he the son-in-law? 300 00:42:44,410 --> 00:42:45,410 Do they have kids? 301 00:42:46,250 --> 00:42:48,460 Don't they have a child the same age as Keita? 302 00:42:48,460 --> 00:42:52,510 Yeah, a boy, his name is Mimu. 303 00:42:53,840 --> 00:42:55,840 So he is taking over the business? 304 00:42:56,340 --> 00:42:58,800 I don't really know. 305 00:43:01,970 --> 00:43:03,890 What does he do? 306 00:43:04,020 --> 00:43:05,890 I think he's in college. 307 00:44:00,950 --> 00:44:01,990 Satoko. 308 00:44:03,690 --> 00:44:04,690 What? 309 00:44:09,370 --> 00:44:10,500 Did you just throw up? 310 00:44:20,680 --> 00:44:22,050 Tell me, you are fine. 311 00:44:24,430 --> 00:44:26,640 What do you mean I'm fine? 312 00:44:28,350 --> 00:44:29,480 Keita said... 313 00:44:32,310 --> 00:44:34,980 When I came home late from preparatory school, 314 00:44:35,190 --> 00:44:37,610 I often see drunk men puking at the station. 315 00:44:38,150 --> 00:44:40,400 Satoko, you smell like them. 316 00:44:42,200 --> 00:44:44,830 Also, you haven't been eating well? 317 00:44:47,870 --> 00:44:48,870 Are you on diet? 318 00:44:50,790 --> 00:44:54,040 Satoko, you just don't have an appetite, right? 319 00:44:55,670 --> 00:44:59,510 And you have been taking a boiling hot baths. 320 00:45:00,720 --> 00:45:02,220 Do you enjoy eating? 321 00:45:05,890 --> 00:45:08,100 You aren't taking any drugs, are you? 322 00:45:09,180 --> 00:45:11,390 What? No. 323 00:45:12,060 --> 00:45:15,820 Beauty is only skin deep. You will see that when you grow up. 324 00:45:18,480 --> 00:45:20,440 Do you want me to grow up? 325 00:45:21,400 --> 00:45:23,070 I'm just worried. 326 00:45:24,120 --> 00:45:25,280 I know that. 327 00:45:27,280 --> 00:45:28,370 Then what is it? 328 00:45:29,700 --> 00:45:30,750 What? 329 00:45:49,060 --> 00:45:50,430 I don't know. 330 00:45:52,310 --> 00:45:55,520 Why didn't you ask us for help? 331 00:45:56,480 --> 00:45:57,690 We're your family. 332 00:46:02,190 --> 00:46:03,490 Family? 333 00:46:06,280 --> 00:46:09,620 Satoko, you don't trust us? 334 00:46:10,830 --> 00:46:12,540 Why do you ever say that? 335 00:46:21,710 --> 00:46:23,130 I'm sorry. 336 00:46:31,560 --> 00:46:33,890 It's all my fault. 337 00:46:34,940 --> 00:46:38,440 Satoko, there's nothing to worry about. 338 00:46:38,440 --> 00:46:39,730 I'm here for you. 339 00:46:41,400 --> 00:46:45,320 Satoko, don't worry, mom will go with you. 340 00:46:50,490 --> 00:46:51,490 Huh? 341 00:46:55,080 --> 00:46:59,710 I don't think you need to see a doctor. 342 00:47:00,750 --> 00:47:04,300 You'll be fine with our support. 343 00:47:05,970 --> 00:47:08,300 Just see a doctor. 344 00:47:08,340 --> 00:47:09,350 But, that's not... 345 00:47:09,600 --> 00:47:12,350 It's about your health. 346 00:47:12,430 --> 00:47:17,020 She's just not well nourished. 347 00:47:17,650 --> 00:47:20,440 Don't be so irresponsible. 348 00:47:20,520 --> 00:47:22,110 You're exaggerating. 349 00:47:22,730 --> 00:47:25,110 She's just got a small appetite. 350 00:47:25,990 --> 00:47:28,610 I know her best. 351 00:47:30,660 --> 00:47:35,000 What would you like to eat, Satoko? 352 00:47:37,500 --> 00:47:39,750 I'm sorry. I... 353 00:47:53,310 --> 00:47:55,680 I never wanted to hurt anyone. 354 00:48:00,600 --> 00:48:03,020 But you always cry first. 355 00:48:05,110 --> 00:48:08,240 Every time, you act like you are the victim. 356 00:48:12,450 --> 00:48:15,080 You say we are family? Disgusting! 357 00:48:15,410 --> 00:48:16,790 Stop it! 358 00:48:17,410 --> 00:48:18,710 Your mom cares about you. 359 00:48:18,710 --> 00:48:21,040 I didn't ask her to cry. 360 00:48:24,090 --> 00:48:27,300 Do you want me to thank you? 361 00:48:29,720 --> 00:48:32,600 Thank you for raising me? 362 00:48:36,560 --> 00:48:40,310 You want me to appreciate you, but that's just your ego. 363 00:48:43,020 --> 00:48:46,820 It's my decision to ask you for help or not. 364 00:48:51,490 --> 00:48:55,870 Your concerns and disappointments are for your own satisfaction. 365 00:48:58,290 --> 00:49:01,080 Your family is just for your own ego. 366 00:49:07,130 --> 00:49:09,760 I know I'm selfish... 367 00:49:16,220 --> 00:49:19,560 while it may have been your responsibility to give birth, 368 00:49:20,480 --> 00:49:23,350 my life isn't yours. 369 00:49:36,870 --> 00:49:38,240 What 370 00:49:42,250 --> 00:49:43,620 What 371 00:49:46,250 --> 00:49:49,960 What did you expect of me? 372 00:50:35,510 --> 00:50:37,220 I'm sorry. 373 00:51:24,310 --> 00:51:28,730 Satoko! You haven't been to school and you're not answering my calls. Are you OK? 374 00:51:30,480 --> 00:51:31,860 Kanae. 375 00:51:33,030 --> 00:51:35,820 Ha? What's up? 376 00:51:37,700 --> 00:51:39,070 Kanae...please... 377 00:51:40,642 --> 00:51:41,640 What? 378 00:51:47,960 --> 00:51:49,330 Help me. 379 00:52:01,390 --> 00:52:02,760 Come on in. 380 00:52:02,760 --> 00:52:04,100 Thank you. 381 00:52:04,100 --> 00:52:05,680 Be careful. The door's heavy. 382 00:52:07,480 --> 00:52:10,310 My mom won't be home until late, so make yourself at home. 383 00:52:27,120 --> 00:52:28,500 Kanae, I'm sorry. 384 00:52:29,170 --> 00:52:30,830 No worries. You asked me for help. 385 00:52:33,130 --> 00:52:35,340 Did you tell your mom you'll be staying here? 386 00:52:35,760 --> 00:52:36,760 Yes. 387 00:52:36,840 --> 00:52:37,840 Good. 388 00:52:42,800 --> 00:52:45,930 Oh, that's just a decoration, a portrait of my late father. 389 00:52:59,700 --> 00:53:01,070 I'm home. 390 00:53:01,110 --> 00:53:02,490 Hi mom. 391 00:53:06,120 --> 00:53:07,750 Hi Satoko. Welcome to our home. 392 00:53:07,750 --> 00:53:08,950 Thank you for having me. 393 00:53:09,000 --> 00:53:10,660 Did you two already have dinner? 394 00:53:10,660 --> 00:53:11,660 Yeah. 395 00:53:13,250 --> 00:53:16,170 What is this, Kanae? 396 00:53:16,170 --> 00:53:18,260 Why can't you wash your dishes? 397 00:53:18,260 --> 00:53:19,630 Ah, I can't. 398 00:53:20,840 --> 00:53:21,930 Oh, I'll do that. 399 00:53:21,970 --> 00:53:23,470 No, no, not you Satoko. 400 00:53:23,510 --> 00:53:25,890 That's right. You relax, Satoko. 401 00:53:26,810 --> 00:53:28,180 Sorry. 402 00:53:29,100 --> 00:53:31,770 Why didn't you wash them right away? 403 00:53:31,810 --> 00:53:33,770 Because it's too much work. 404 00:53:34,400 --> 00:53:37,570 I wish I had a hard working daughter like Satoko. 405 00:53:37,610 --> 00:53:40,440 Too bad, things didn't go the way you wanted. 406 00:53:40,490 --> 00:53:42,110 What a mistake. 407 00:53:42,360 --> 00:53:43,950 You should go back into my womb. 408 00:53:43,950 --> 00:53:45,030 No way. 409 00:53:45,780 --> 00:53:49,200 By the way, we got some sweets from Satoko's mother. 410 00:53:49,410 --> 00:53:50,830 Thank you. 411 00:53:52,040 --> 00:53:55,710 Hey, you're using too much soap. 412 00:53:55,750 --> 00:53:57,800 What do I know? I'm no pro. 413 00:53:57,880 --> 00:54:00,050 Me neither. 414 00:54:01,630 --> 00:54:03,260 I can beat you at the video game. 415 00:54:03,300 --> 00:54:04,640 10 years too soon. 416 00:54:04,760 --> 00:54:06,760 In 10 years, you'll be dead. 417 00:54:06,850 --> 00:54:08,810 Can you not kill me? 418 00:54:08,850 --> 00:54:10,810 I'll hang your portrait next to dad's. 419 00:54:50,890 --> 00:54:52,640 Is it too cold to sleep? 420 00:54:53,140 --> 00:54:54,520 Not at all. 421 00:54:54,730 --> 00:54:57,810 It must be difficult to sleep when you're not in your own bed. 422 00:55:13,540 --> 00:55:15,870 Satoko, make yourself at home. 423 00:55:16,710 --> 00:55:18,330 Thank you very much. 424 00:55:20,210 --> 00:55:22,550 Most days, Kanae is home alone 425 00:55:22,710 --> 00:55:28,010 because I'm busy at work, but she never complains. 426 00:55:29,140 --> 00:55:30,970 Isn't she sweet? 427 00:55:35,810 --> 00:55:38,310 Stay as long as you want. 428 00:55:43,280 --> 00:55:44,400 What's wrong? 429 00:55:46,650 --> 00:55:49,200 It gets sore sometimes. Not a big deal. 430 00:55:50,950 --> 00:55:52,080 Sorry. 431 00:55:54,200 --> 00:55:55,370 I know you're tired. 432 00:55:57,370 --> 00:55:59,710 Nah, I wanted to smoke. 433 00:55:59,790 --> 00:56:01,710 This is my medication. 434 00:56:02,035 --> 00:56:03,734 But Kanae doesn't like it. 435 00:56:06,340 --> 00:56:08,510 Would you like some hot tea? 436 00:56:10,590 --> 00:56:12,050 Where was today's rehearsal? 437 00:56:12,140 --> 00:56:13,760 At the gym. 438 00:56:14,390 --> 00:56:15,850 Ah! Forgot my sportswear. 439 00:56:17,440 --> 00:56:19,060 What? Rice balls? 440 00:56:29,320 --> 00:56:30,820 Here, this one is for you. 441 00:56:31,120 --> 00:56:32,120 Thanks. 442 00:56:32,120 --> 00:56:33,530 Tell that to mom. 443 00:56:33,700 --> 00:56:34,870 Right. 444 00:56:38,960 --> 00:56:41,330 Sorry, I have a date. 445 00:56:41,840 --> 00:56:42,840 I don't care. 446 00:56:42,840 --> 00:56:46,840 Us singles get to hang out and bad-mouth those with boyfriends. 447 00:56:47,050 --> 00:56:48,670 What are you guys gonna do? 448 00:56:51,640 --> 00:56:54,970 OK! I won't join you even if we break up. 449 00:56:55,850 --> 00:56:59,020 Kanae, you'll be busy with your studies, won't you? 450 00:56:59,230 --> 00:57:00,270 Agh! 451 00:57:00,270 --> 00:57:02,310 You've decide to major in science, right? 452 00:57:02,310 --> 00:57:03,230 Yeah. 453 00:57:03,230 --> 00:57:05,270 A science chick, it'll look good on you. 454 00:57:05,690 --> 00:57:08,110 But what about me? 455 00:57:08,190 --> 00:57:10,780 I want to stay in high school for the rent of my life. 456 00:57:10,780 --> 00:57:11,950 Is that true? 457 00:57:12,740 --> 00:57:14,080 Don't take it seriously. 458 00:57:14,080 --> 00:57:15,080 I mean, Kanae... 459 00:57:15,330 --> 00:57:19,210 Ah, that's right. You were absent last week. 460 00:57:19,870 --> 00:57:22,750 How about you Satoko? 461 00:57:25,130 --> 00:57:26,750 I don't know... 462 00:57:27,630 --> 00:57:30,630 They say do what you want, but that's not easy. 463 00:57:31,565 --> 00:57:32,560 Ah! 464 00:57:32,760 --> 00:57:33,800 See-ya! 465 00:57:34,350 --> 00:57:35,350 Bye! 466 00:57:40,480 --> 00:57:41,850 Let's go home. 467 00:57:42,856 --> 00:57:43,850 Yeah. 468 00:58:12,010 --> 00:58:14,760 Sorry about today. 469 00:58:22,100 --> 00:58:24,020 For what? 470 00:58:31,570 --> 00:58:36,950 Because I'm coming home with you. 471 00:58:51,920 --> 00:58:53,630 Satoko... 472 00:58:55,130 --> 00:58:56,720 What? 473 00:59:02,680 --> 00:59:04,140 Well, 474 00:59:07,150 --> 00:59:09,320 my home isn't school, 475 00:59:11,070 --> 00:59:13,610 so I can't act like how I am at school. 476 00:59:16,860 --> 00:59:17,910 I know. 477 00:59:26,330 --> 00:59:28,540 Thank you. 478 00:59:36,260 --> 00:59:38,590 She was there for the morning practice. 479 00:59:40,600 --> 00:59:42,180 Try texting her. 480 00:59:42,260 --> 00:59:44,020 She's not responding. 481 00:59:44,020 --> 00:59:45,890 Kanae doesn't know either. 482 00:59:47,270 --> 00:59:48,900 She lost more weight. 483 00:59:50,020 --> 00:59:51,190 I think she's fine. 484 00:59:51,190 --> 00:59:53,070 I saw her eating lunch the other day. 485 00:59:53,610 --> 00:59:54,610 I'm jealous. 486 00:59:54,610 --> 00:59:56,450 I want to lose weight. 487 00:59:56,530 --> 00:59:57,860 You sure do. 488 01:00:04,040 --> 01:00:05,200 A hankie? 489 01:00:05,200 --> 01:00:06,120 Ask Yuko. 490 01:00:06,120 --> 01:00:06,830 No way. 491 01:00:06,830 --> 01:00:07,790 Hey. 492 01:00:09,790 --> 01:00:10,880 Let's race. 493 01:00:10,880 --> 01:00:11,880 Go! 494 01:00:55,300 --> 01:00:57,920 Satoko, I'm going to school. 495 01:00:59,470 --> 01:01:00,890 No, don't get up. 496 01:01:00,890 --> 01:01:04,760 But you should take a bath today, or at least change your clothes. 497 01:01:04,890 --> 01:01:05,720 Sorry... 498 01:01:05,730 --> 01:01:06,730 Don't worry. 499 01:01:08,770 --> 01:01:10,100 Thanks. 500 01:01:28,200 --> 01:01:29,540 But, 501 01:01:32,790 --> 01:01:34,130 I'm sorry. 502 01:01:44,050 --> 01:01:46,140 Satoko was absent again. 503 01:01:46,260 --> 01:01:47,600 Yeah. 504 01:01:50,230 --> 01:01:53,690 Yuko, how's your boyfriend? 505 01:01:54,730 --> 01:01:56,270 We might break up. 506 01:01:56,400 --> 01:01:57,650 What? For real? 507 01:01:57,650 --> 01:02:00,900 We fight a lot and his fashion sense sucks. 508 01:02:01,320 --> 01:02:02,450 Look at this. 509 01:02:02,708 --> 01:02:03,780 What a f**k ? 510 01:02:06,410 --> 01:02:07,870 It is f**king terrible. 511 01:02:08,160 --> 01:02:10,330 So bad it's almost good. 512 01:02:10,330 --> 01:02:12,210 Take a look, Kanae! 513 01:02:21,300 --> 01:02:24,050 Where does he get these? 514 01:03:08,550 --> 01:03:10,600 That's great. 515 01:04:02,260 --> 01:04:05,380 LIMITED EDITION ROLLED CAKE 516 01:04:53,740 --> 01:04:55,080 You want some? 517 01:04:55,870 --> 01:04:56,870 Yeah. 518 01:04:56,870 --> 01:04:57,870 Go ahead. 519 01:05:03,460 --> 01:05:04,800 They're good. 520 01:05:41,460 --> 01:05:43,080 That's it for today. 521 01:05:44,670 --> 01:05:45,880 Thanks... 522 01:05:52,550 --> 01:05:55,470 Sorry, I couldn't stop eating the cookies. 523 01:06:06,020 --> 01:06:07,730 Satoko, can I come in? 524 01:06:12,530 --> 01:06:13,610 Are you asleep? 525 01:06:13,660 --> 01:06:15,070 Sure. 526 01:06:16,580 --> 01:06:17,910 Are you cold? 527 01:06:18,330 --> 01:06:19,660 Not at all. 528 01:06:25,500 --> 01:06:27,550 That's a great issue. 529 01:06:29,130 --> 01:06:31,590 but the 9th issue hasn't come out. 530 01:06:31,630 --> 01:06:33,970 I heard the artist is in a slump. 531 01:06:34,720 --> 01:06:36,050 I didn't know that. 532 01:06:39,970 --> 01:06:41,310 The bath is ready. Go ahead. 533 01:06:41,350 --> 01:06:42,690 Thanks, I will. 534 01:07:26,440 --> 01:07:28,230 I can't take this anymore. 535 01:11:43,020 --> 01:11:48,080 TO KANAE, NEW YEAR MONEY 536 01:12:19,520 --> 01:12:21,320 Satoko! 537 01:12:23,690 --> 01:12:27,820 I got it. I'm going to the hospital. 538 01:12:33,450 --> 01:12:37,000 Welcome home. 539 01:12:49,090 --> 01:12:50,430 Good morning, Satoko. 540 01:12:50,470 --> 01:12:51,680 Did you sleep? 541 01:12:56,600 --> 01:12:59,770 I have some hot soup. 542 01:14:15,640 --> 01:14:20,270 WAYS TO CURE DEPRESSION: EXAMPLES OF EATING DISORDERS 543 01:14:20,350 --> 01:14:22,140 What's this? 544 01:14:28,780 --> 01:14:32,150 You think you can understand me by reading these? 545 01:14:32,280 --> 01:14:36,200 No, that's for me to study. 546 01:14:43,870 --> 01:14:48,340 Satoko, you said you wanted to get better. 547 01:14:57,760 --> 01:15:00,600 Some days, I can't be at my best. 548 01:15:10,230 --> 01:15:13,650 I'm tired. Sorry. 549 01:15:23,830 --> 01:15:24,830 I'm... 550 01:15:32,590 --> 01:15:34,970 Am I OK? 551 01:16:33,070 --> 01:16:36,240 Please select the floor. 552 01:16:57,380 --> 01:17:00,550 Please select the floor. 553 01:17:01,220 --> 01:17:02,600 Huh? 554 01:17:06,430 --> 01:17:09,350 Ah! Still on lunch break. Shit he is still on a lunch break. 555 01:17:09,650 --> 01:17:14,480 The doctor here takes long lunches, doesn't he? 556 01:17:16,610 --> 01:17:18,530 Does he? 557 01:17:18,610 --> 01:17:20,320 First time? 558 01:17:35,460 --> 01:17:37,590 Do you want to sit down? 559 01:17:55,320 --> 01:17:57,190 Are you in high school? 560 01:17:57,860 --> 01:17:58,990 I'm 17. 561 01:17:59,030 --> 01:18:00,530 So young! 562 01:18:00,530 --> 01:18:02,620 School's off today? 563 01:18:04,410 --> 01:18:06,870 Yes, I'm... 564 01:18:14,960 --> 01:18:17,630 Do you work in an office? 565 01:18:18,800 --> 01:18:22,340 You can say that, but more like a night office. 566 01:18:24,350 --> 01:18:26,260 What's on your mind? 567 01:18:26,890 --> 01:18:30,060 Must be complicated. Sorry. 568 01:18:31,440 --> 01:18:37,190 I'm not here for counseling. I just need prescription for herbal medicine. 569 01:18:38,440 --> 01:18:39,780 I see. 570 01:18:40,950 --> 01:18:42,660 Do you have siblings? 571 01:18:44,990 --> 01:18:47,080 I have a father, mother and older brother. 572 01:18:47,120 --> 01:18:49,620 You have a brother. That's cool. 573 01:18:50,710 --> 01:18:52,120 You don't have any siblings? 574 01:18:52,120 --> 01:18:53,830 Yes, I have a younger sister. 575 01:18:53,830 --> 01:18:57,750 We're only a year apart, so we're kind of like twins. 576 01:18:58,250 --> 01:19:01,550 My sister, my mom, and I still go out sometimes. 577 01:19:01,550 --> 01:19:05,390 I live with mom, and I don't have a boyfriend now, 578 01:19:05,390 --> 01:19:07,760 so we've been going out together a lot. 579 01:19:08,060 --> 01:19:11,230 Ah, sorry. I keep talking about myself. 580 01:19:12,180 --> 01:19:14,400 You love your family. 581 01:19:14,600 --> 01:19:16,060 Yeah. 582 01:19:16,520 --> 01:19:18,190 What kind of family do you have? 583 01:19:19,650 --> 01:19:22,820 My family is just an ordinary family. 584 01:19:23,030 --> 01:19:24,610 Ordinary? 585 01:19:25,950 --> 01:19:27,530 Ordinary. 586 01:19:28,830 --> 01:19:30,540 Ordinary? 587 01:19:43,090 --> 01:19:46,140 Still raining. 588 01:19:51,140 --> 01:19:55,850 But when it's sunny, it can be too hot. 589 01:20:04,570 --> 01:20:06,240 I agree. 590 01:20:09,330 --> 01:20:14,870 I like when the sun peeks out during bad weather. 591 01:20:33,180 --> 01:20:34,980 I eat and throw up. 592 01:20:38,980 --> 01:20:41,070 I know it's stupid. 593 01:20:44,610 --> 01:20:46,150 It's disgusting. 594 01:20:47,030 --> 01:20:48,410 I'm the worst. 595 01:20:51,780 --> 01:20:52,990 But 596 01:20:55,540 --> 01:20:57,460 when I'm doing it, 597 01:21:01,590 --> 01:21:04,380 I feel like I'm retaliating. 598 01:21:09,720 --> 01:21:12,930 I can't eat mom's cooking. 599 01:21:16,180 --> 01:21:18,520 But I want to eat, 600 01:21:23,150 --> 01:21:24,360 but 601 01:21:29,070 --> 01:21:30,870 I have to throw up. 602 01:21:32,280 --> 01:21:34,490 I can't resist it. 603 01:21:46,210 --> 01:21:48,170 I have 604 01:21:51,680 --> 01:21:53,430 family 605 01:21:55,970 --> 01:21:57,810 and friends. 606 01:22:01,190 --> 01:22:03,150 I have everything I need. 607 01:22:03,150 --> 01:22:05,690 It's nobody's fault. 608 01:22:11,700 --> 01:22:12,990 but 609 01:22:17,120 --> 01:22:20,120 I feel like I have nothing. 610 01:22:29,510 --> 01:22:34,220 I want it so bad, 611 01:22:34,220 --> 01:22:37,310 but I don't even know what I want. 612 01:22:40,020 --> 01:22:43,350 I can't understand it. 613 01:22:44,690 --> 01:22:49,360 I'm so confused. 614 01:22:52,490 --> 01:22:53,910 But 615 01:22:57,200 --> 01:23:04,420 I'm scared of people finding out how confused I am. 616 01:23:08,590 --> 01:23:09,340 So 617 01:23:12,800 --> 01:23:19,430 when I'm invisible, I can relax. 618 01:23:25,940 --> 01:23:26,940 So 619 01:23:32,150 --> 01:23:34,990 I don't even know what to do. 620 01:23:42,040 --> 01:23:44,500 What a luxury. 621 01:23:46,830 --> 01:23:50,210 I know there are people who are less fortunate. 622 01:23:50,300 --> 01:23:52,550 Less fortunate? 623 01:23:59,680 --> 01:24:02,430 Like children in Africa. 624 01:24:05,310 --> 01:24:10,190 People who are struggling to stay alive. 625 01:24:12,820 --> 01:24:17,490 I'm just spoiled. 626 01:24:21,660 --> 01:24:27,710 I have family and friends. 627 01:24:32,050 --> 01:24:36,720 Luxurious and selfish. 628 01:24:42,140 --> 01:24:45,350 I know that but I can't look at others. 629 01:24:47,980 --> 01:24:51,110 I pretend to be a victim and being lazy. 630 01:24:57,070 --> 01:25:00,570 I don't want to hurt anyone. 631 01:25:05,120 --> 01:25:07,120 I'm really sorry. 632 01:25:08,750 --> 01:25:10,540 I should... 633 01:25:16,300 --> 01:25:19,180 Your feelings are real. 634 01:25:22,050 --> 01:25:26,350 It's impossible not to feel, right? 635 01:25:28,730 --> 01:25:30,230 But... 636 01:25:36,400 --> 01:25:41,530 You never gave up trying to like yourself. 637 01:25:46,250 --> 01:25:48,040 I'm sorry. 638 01:25:53,290 --> 01:25:59,180 Everyone is doing their best, 639 01:26:01,090 --> 01:26:03,680 but I can't. 640 01:26:04,640 --> 01:26:09,060 Everyone is simply living their lives. 641 01:26:21,490 --> 01:26:26,870 I hope you can be who you want to be. 642 01:26:35,000 --> 01:26:37,460 who I want to be? 643 01:26:38,710 --> 01:26:41,180 As long as you are satisfied. 644 01:26:46,560 --> 01:26:50,600 Even if I'm crazy? 645 01:26:50,640 --> 01:26:51,640 Of course. 646 01:26:53,480 --> 01:26:54,980 Even if I'm no good? 647 01:26:55,060 --> 01:26:57,900 That's fine. You have to start somewhere. 648 01:27:04,490 --> 01:27:06,830 Nobody has ever said that to me. 649 01:27:08,830 --> 01:27:13,040 You should have had more stupid people like me around. 650 01:27:18,380 --> 01:27:19,960 What... 651 01:27:21,380 --> 01:27:24,590 What's your name? 652 01:27:24,970 --> 01:27:26,140 Maki. 653 01:27:27,850 --> 01:27:29,140 Maki. 654 01:27:29,270 --> 01:27:30,600 Yes. 655 01:27:30,680 --> 01:27:32,060 What's yours? 656 01:27:33,230 --> 01:27:35,560 It's Satoko. 657 01:27:37,020 --> 01:27:39,190 Satoko-chan. 658 01:27:42,780 --> 01:27:44,280 Yes. 659 01:27:48,990 --> 01:27:51,080 How about a limited time offer? 660 01:27:52,040 --> 01:27:53,540 I'm super weak. 661 01:27:54,500 --> 01:27:57,500 I feel like I have to eat it now 662 01:27:57,500 --> 01:28:01,880 and won't be able to take my mind off it until it feels like my head will explode. 663 01:28:01,960 --> 01:28:04,470 Well that's serious! 664 01:28:08,430 --> 01:28:09,680 How about McDonald's? 665 01:28:10,100 --> 01:28:11,390 I can handle it. 666 01:28:11,430 --> 01:28:12,520 How about Go-Go Curry? 667 01:28:12,600 --> 01:28:13,810 I can handle it. 668 01:28:13,890 --> 01:28:15,560 Then, Tully's? 669 01:28:16,810 --> 01:28:18,020 I can't handle it. 670 01:28:18,110 --> 01:28:19,730 Oh, really? 671 01:28:19,860 --> 01:28:23,650 I love junk food, so I love McDonald's. 672 01:28:25,360 --> 01:28:28,870 I have a thing for green signs. 673 01:28:28,950 --> 01:28:30,660 Green signs? 674 01:28:31,240 --> 01:28:36,750 You know, lots of natural food stores and cafes, with their chalkboard signs out front. 675 01:28:36,790 --> 01:28:40,290 I see, you like healthy foods. 676 01:28:41,170 --> 01:28:45,510 Funny that you like the green signs. 677 01:28:46,630 --> 01:28:50,140 I'd throw up anyway. Doesn't matter how healthy it is. 678 01:28:53,140 --> 01:28:57,650 I desperately hoard food, like some kind of animal. 679 01:29:05,570 --> 01:29:09,070 What? Animal? Aren't you an animal? Am I wrong? 680 01:29:09,820 --> 01:29:11,120 Well... 681 01:29:11,700 --> 01:29:14,330 It's like you're going to hibernate. 682 01:29:15,120 --> 01:29:17,160 Is it funny? 683 01:29:17,250 --> 01:29:19,330 Yes, it's funny. 684 01:29:19,420 --> 01:29:21,880 I'm weirder than an animal. 685 01:29:21,960 --> 01:29:25,380 When it comes to something else, I'm sluggish, 686 01:29:25,800 --> 01:29:29,840 but when I'm hungry, that's all I can think about. 687 01:29:30,390 --> 01:29:33,890 Sato-chan, your obsession is quite interesting. 688 01:29:35,220 --> 01:29:37,020 Obsession? 689 01:29:41,900 --> 01:29:44,940 I sound stupid, don't I? 690 01:29:44,980 --> 01:29:48,400 I don't quite understand it, but I think it's ok not to be understood. 691 01:29:48,450 --> 01:29:50,740 You are interesting. 692 01:29:55,120 --> 01:29:57,120 I got hairy. 693 01:29:57,660 --> 01:29:59,170 What? Where? 694 01:29:59,620 --> 01:30:01,330 My whole body. 695 01:30:01,420 --> 01:30:02,710 Why? 696 01:30:03,500 --> 01:30:07,720 I don't know, but I got hairy. 697 01:30:08,880 --> 01:30:10,630 Fascinating! 698 01:30:10,720 --> 01:30:13,180 You body is struggling to live! 699 01:30:14,760 --> 01:30:19,310 Am I really going to hibernation? 700 01:32:03,120 --> 01:32:06,580 "Good morning Satoko! Maki." 701 01:32:11,840 --> 01:32:14,340 Good morning. 702 01:32:43,700 --> 01:32:46,710 May be the strawberry, right? 703 01:32:47,468 --> 01:32:48,460 That'll be good. 704 01:32:48,540 --> 01:32:50,590 But I want mochi too. 705 01:32:50,960 --> 01:32:52,210 I'll take your order. 706 01:32:52,300 --> 01:32:53,920 What can you recommend? 707 01:32:54,170 --> 01:32:57,590 Huh? Well, the strawberry is popular. 708 01:32:58,430 --> 01:33:00,930 I'm not after what's popular. 709 01:33:01,510 --> 01:33:03,680 Ok, I want the strawberry, 710 01:33:03,680 --> 01:33:07,100 but can you add green tea and mochi to it? 711 01:33:07,190 --> 01:33:08,400 Oh, and chocolate too! 712 01:33:08,770 --> 01:33:11,860 Well, I'm sorry but that's not on the menu. 713 01:33:11,900 --> 01:33:14,400 What? What If I pay for two? 714 01:33:15,190 --> 01:33:17,910 I can't give up. 715 01:33:18,030 --> 01:33:19,950 Sato-chan, what should I do? 716 01:33:20,990 --> 01:33:23,240 What? I don't know... 717 01:33:23,330 --> 01:33:25,870 Fine. Separate them. I'll take two. 718 01:33:26,830 --> 01:33:31,040 Yes. So a strawberry crepe and green tea mochi crepe? 719 01:33:31,130 --> 01:33:35,130 Please grill them a little longer. I like them crispy. 720 01:33:35,595 --> 01:33:36,590 Ok. 721 01:33:37,130 --> 01:33:39,800 Maki, can you eat all that? 722 01:33:40,090 --> 01:33:42,350 One strawberry and one mochi. 723 01:33:42,350 --> 01:33:44,010 Your total for the two crepes is... 724 01:33:44,010 --> 01:33:45,890 I changed my mind. Just drinks please. 725 01:33:47,980 --> 01:33:49,850 Delicious! 726 01:33:52,190 --> 01:33:54,150 That's good. 727 01:34:16,760 --> 01:34:20,970 This will look great on you. Sato-chan, you're so cute. 728 01:34:21,050 --> 01:34:24,010 No, that's too daring. 729 01:34:24,640 --> 01:34:26,270 Daring? 730 01:34:26,970 --> 01:34:30,190 I like more modest stuff. 731 01:34:31,100 --> 01:34:32,650 Modest? 732 01:34:32,810 --> 01:34:34,570 What? You wouldn't wear this? 733 01:34:34,570 --> 01:34:37,110 This pretty color would look so good on you. 734 01:34:37,900 --> 01:34:40,240 I wouldn't wear it. 735 01:34:40,290 --> 01:34:41,860 "I wouldn't wear it." 736 01:34:41,860 --> 01:34:43,990 You're cute. 737 01:34:45,490 --> 01:34:49,750 You want things just so. 738 01:34:51,040 --> 01:34:53,210 Just so... 739 01:34:54,250 --> 01:34:56,170 Sato-chan, you like things 740 01:34:57,370 --> 01:35:02,470 the way you like them, right? 741 01:35:10,810 --> 01:35:15,940 Here, very cute. 742 01:35:17,730 --> 01:35:20,820 No, I didn't say I want something more daring. 743 01:35:21,950 --> 01:35:23,280 Daring? 744 01:35:24,030 --> 01:35:26,700 Daring? This is just pajamas. 745 01:35:33,290 --> 01:35:35,580 Wouldn't you wear them? 746 01:35:39,170 --> 01:35:42,880 By the way, I think your hat is cute. 747 01:35:43,470 --> 01:35:44,510 You think so? 748 01:35:44,510 --> 01:35:46,890 Where did you get it? 749 01:35:47,350 --> 01:35:49,310 Just at a supply store. 750 01:35:49,390 --> 01:35:51,430 Really, I want to go there. 751 01:35:51,520 --> 01:35:53,480 Can you take me there? I want to buy one. 752 01:35:53,560 --> 01:35:55,480 You like something like this? 753 01:35:55,600 --> 01:35:57,480 What do you mean something like this? 754 01:35:58,770 --> 01:36:04,360 I want it. Take me! 755 01:36:05,110 --> 01:36:07,780 Maki, what do you think about taking a little break? 756 01:36:07,950 --> 01:36:09,950 What? 757 01:36:10,120 --> 01:36:13,870 I want to wear that hat. 758 01:36:15,330 --> 01:36:16,670 Ok, let's go. 759 01:36:27,050 --> 01:36:28,850 Maki, do you cook? 760 01:36:28,930 --> 01:36:30,850 No, not at all. 761 01:36:32,390 --> 01:36:35,100 Oh, wow, my mom would like this. 762 01:36:36,350 --> 01:36:39,650 What is it? That's cool! Maybe I should buy one too? 763 01:36:40,070 --> 01:36:41,150 For your mom? 764 01:36:41,230 --> 01:36:42,860 I don't have parents. 765 01:36:47,660 --> 01:36:50,080 Oh... then for your sister? 766 01:36:50,240 --> 01:36:54,500 I'm an only child, so I eat out most of the time. 767 01:36:55,250 --> 01:36:58,630 But this might change things! 768 01:36:59,090 --> 01:37:00,380 Wishful thinking? 769 01:37:03,840 --> 01:37:07,590 That store clerk asked if we were sisters. 770 01:37:07,590 --> 01:37:10,720 Are you kidding? I wonder which one of us he thought was older. 771 01:37:10,720 --> 01:37:12,060 I wonder. 772 01:37:14,640 --> 01:37:19,110 Maki, you never really ask about my family. 773 01:37:19,150 --> 01:37:21,440 If you want to talk about them, I'll listen! 774 01:37:22,480 --> 01:37:23,820 But I don't really care. 775 01:37:24,030 --> 01:37:27,450 I'm just out having a good time with you. 776 01:37:31,280 --> 01:37:32,790 Sato-chan. 777 01:37:33,540 --> 01:37:34,700 Yes. 778 01:37:34,790 --> 01:37:39,080 You know, we see each other when we feel like it, 779 01:37:39,080 --> 01:37:41,250 and talk about what we want to. 780 01:37:41,340 --> 01:37:43,800 It's carefree and I like it. 781 01:37:44,590 --> 01:37:46,550 I think so too. 782 01:37:50,680 --> 01:37:52,350 It's nice and chill today. 783 01:37:52,720 --> 01:37:54,810 It is nice. 784 01:37:58,060 --> 01:37:59,730 That's weird... 785 01:37:59,940 --> 01:38:01,560 That was a cat, right? 786 01:38:01,650 --> 01:38:07,030 Yes! Wasn't it cute? Like so ugly it's cute. 787 01:38:11,160 --> 01:38:14,830 But you know, men are a little anxious. 788 01:38:14,910 --> 01:38:19,960 It's my job, you know, but he says what I do ain't really a job. 789 01:38:19,960 --> 01:38:24,340 So you know, we fought this morning, but I had to go to work, 790 01:38:24,340 --> 01:38:28,720 so I told him I'm leaving, but he told me to leave then. 791 01:38:28,720 --> 01:38:31,210 So you know, I left, but later he showed up at my work 792 01:38:31,210 --> 01:38:34,350 and started to pick a fight with my customer. 793 01:38:34,350 --> 01:38:35,970 It was a mess. 794 01:38:36,060 --> 01:38:41,940 I've been living with for a wife, and he loves my cooking and all, 795 01:38:43,860 --> 01:38:47,280 Satchi, are you listening? 796 01:38:51,200 --> 01:38:52,280 Yes. 797 01:38:53,870 --> 01:38:56,870 I'm listening. 798 01:39:25,230 --> 01:39:26,570 Where are you going? 799 01:39:35,570 --> 01:39:37,660 Be careful out there. 800 01:40:05,190 --> 01:40:07,150 What kind of monster is that? 801 01:40:09,440 --> 01:40:10,530 An ogre? 802 01:40:11,740 --> 01:40:13,610 Scary, isn't it? 803 01:40:17,070 --> 01:40:21,500 Do you think monsters can be scared of themselves? 804 01:40:22,410 --> 01:40:25,080 When they look into mirrors? That'd be really funny. 805 01:40:25,120 --> 01:40:26,630 I mean, if they look like that. 806 01:40:26,710 --> 01:40:31,340 Maybe being scary is a good thing in the world of monsters. 807 01:40:31,380 --> 01:40:32,010 Why? 808 01:40:32,050 --> 01:40:33,970 Or maybe they prefer to be powerful? 809 01:40:34,010 --> 01:40:39,140 Do you think there are monsters who do not want to be scary? 810 01:40:39,470 --> 01:40:41,560 That... I wouldn't like that. 811 01:40:42,220 --> 01:40:44,310 If a guy is handsome, 812 01:40:44,310 --> 01:40:47,480 he can't blame it on how he looks if someone breaks his heart. 813 01:40:51,030 --> 01:40:52,570 Never mind, 814 01:40:54,280 --> 01:40:56,740 he looks like having fun. 815 01:41:21,180 --> 01:41:22,970 I see. 816 01:41:35,900 --> 01:41:37,990 She's pigging out. 817 01:41:45,290 --> 01:41:47,370 Look at the amount of food she has. 818 01:41:48,460 --> 01:41:50,330 That's way too much, right? 819 01:42:00,640 --> 01:42:03,430 Satoko, I hate yam cake. 820 01:42:03,510 --> 01:42:05,140 Do you want it? 821 01:42:05,600 --> 01:42:08,230 It's OK if you don't. 822 01:42:09,650 --> 01:42:12,230 You're not gonna eat this? 823 01:42:23,080 --> 01:42:24,160 Maki... 824 01:42:24,200 --> 01:42:25,330 Yeees? 825 01:42:26,910 --> 01:42:28,500 Are you enjoying them? 826 01:42:29,250 --> 01:42:31,000 They're delicious. 827 01:42:35,130 --> 01:42:37,590 Instead of yam cake, 828 01:42:37,630 --> 01:42:40,090 can I have a bite of this? 829 01:42:41,050 --> 01:42:42,390 Can you eat? 830 01:42:48,520 --> 01:42:50,390 I want to. 831 01:42:51,150 --> 01:42:52,770 Aren't you scared? 832 01:42:55,110 --> 01:42:56,780 As long as you don't mind. 833 01:42:56,860 --> 01:42:58,940 Not at all. 834 01:43:12,710 --> 01:43:13,960 It's OK. 835 01:43:31,560 --> 01:43:33,100 It's delicious. 836 01:43:55,670 --> 01:43:57,420 Mom, you bought new shoes. 837 01:43:58,380 --> 01:43:59,420 That's right. 838 01:44:00,090 --> 01:44:02,720 I saw them a week ago, and couldn't forget about them 839 01:44:02,720 --> 01:44:04,550 so I finally bought them. 840 01:44:08,010 --> 01:44:11,140 Oh, I bet dad's going to be late. 841 01:44:17,230 --> 01:44:18,980 How do you know? 842 01:44:19,230 --> 01:44:21,320 I just know. 843 01:44:28,530 --> 01:44:32,370 Who proposed to who, you or dad? 844 01:44:32,830 --> 01:44:36,710 It wasn't like that. We met through a matchmaker. 845 01:44:40,880 --> 01:44:42,970 I thought you fell in love. 846 01:44:44,930 --> 01:44:48,390 No it was arranged before we even met. 847 01:44:53,560 --> 01:44:55,350 But you liked him. 848 01:44:58,650 --> 01:45:00,270 Actually, 849 01:45:01,530 --> 01:45:03,240 I didn't. 850 01:45:05,990 --> 01:45:10,030 I had a boyfriend. 851 01:45:12,910 --> 01:45:15,330 I was with him since college. 852 01:45:16,290 --> 01:45:21,130 I loved him but he was poor. 853 01:45:22,210 --> 01:45:25,090 So your grandma broke us up. 854 01:45:28,840 --> 01:45:30,260 Do you hate her for it? 855 01:45:31,140 --> 01:45:32,180 Yeah, 856 01:45:33,810 --> 01:45:39,690 she wasn't even a good caregiver, but she had a quick temper. 857 01:45:41,150 --> 01:45:47,360 I always thought I didn't want to become a mom like her. 858 01:45:51,160 --> 01:45:56,120 But I'm not doing a very good job, am I? 859 01:46:01,420 --> 01:46:03,590 But you're doing your best, right? 860 01:46:05,670 --> 01:46:07,380 I wanted to. 861 01:46:10,390 --> 01:46:12,640 I guess you're only human. 862 01:46:14,060 --> 01:46:15,770 Huh? Who did you think I was. 863 01:46:17,270 --> 01:46:18,690 I don't know. 864 01:46:20,100 --> 01:46:21,360 You're my mom. 865 01:46:42,250 --> 01:46:43,290 Here. 866 01:46:55,810 --> 01:46:57,520 Sorry. 867 01:47:01,980 --> 01:47:05,400 No, it's my fault. I'm the one who wanted to come here. 868 01:47:05,440 --> 01:47:06,440 Come on. 869 01:47:32,300 --> 01:47:33,300 Welcome home. 870 01:47:33,390 --> 01:47:34,390 Thanks. 871 01:47:37,350 --> 01:47:38,470 Here, Keita. 872 01:47:38,520 --> 01:47:39,810 What is this? 873 01:47:41,310 --> 01:47:43,020 A good luck charm for your exam. 874 01:47:44,110 --> 01:47:45,820 We went to pay for you. 875 01:47:46,480 --> 01:47:49,190 It might just ease your mind. 876 01:47:50,110 --> 01:47:53,030 I guess, but I'd rather eat gratin. 877 01:47:53,740 --> 01:47:54,740 I hate gratin. 878 01:47:54,740 --> 01:47:56,450 What's there to hate about gratin? 879 01:47:56,450 --> 01:47:57,870 I love gratin. 880 01:47:58,660 --> 01:48:01,290 Can you say why you hate it? 881 01:48:01,290 --> 01:48:02,370 Huh? 882 01:48:02,870 --> 01:48:05,750 I love it. 883 01:48:06,340 --> 01:48:08,420 I love it. 884 01:48:09,710 --> 01:48:12,340 Can you say why you hate it? 885 01:48:13,090 --> 01:48:14,640 See you can't. 886 01:48:14,640 --> 01:48:15,470 I win. 887 01:48:15,470 --> 01:48:16,470 It's grain tonight. 888 01:48:16,470 --> 01:48:17,470 No. 889 01:48:17,470 --> 01:48:18,310 Gratin? 890 01:48:18,310 --> 01:48:19,310 No. 891 01:48:22,940 --> 01:48:25,400 I think we have to fight for it. 892 01:48:27,270 --> 01:48:28,400 Come on. 893 01:48:29,730 --> 01:48:33,070 Have you been sleeping better? 894 01:48:34,240 --> 01:48:35,360 Yes. 895 01:48:36,160 --> 01:48:38,490 No need to rush. 896 01:48:42,330 --> 01:48:44,710 Have you noticed any differences? 897 01:48:52,080 --> 01:48:53,397 I counted 898 01:48:56,080 --> 01:48:57,674 all the things 899 01:48:59,720 --> 01:49:01,777 that I didn't have 900 01:49:03,677 --> 01:49:05,552 or lost... 901 01:49:12,940 --> 01:49:16,160 I worry about quitting the dance team 902 01:49:18,620 --> 01:49:25,620 and all the regrets I have. 903 01:49:27,460 --> 01:49:28,460 Yes. 904 01:49:33,510 --> 01:49:35,260 But recently, 905 01:49:38,510 --> 01:49:41,970 I realized that I haven't counted the things 906 01:49:44,730 --> 01:49:47,810 that are still there for me 907 01:49:51,520 --> 01:49:55,440 and things that I gained. 908 01:49:57,200 --> 01:50:02,160 I see. What do you think? Should we cut back on the medicine a little? 909 01:52:04,530 --> 01:52:05,830 Sato-chan. 910 01:52:06,410 --> 01:52:09,450 I heard you're medication has been cut back. 911 01:52:09,750 --> 01:52:13,370 Oh, I'm sorry for being late. I fell asleep while taking a bath. 912 01:52:13,420 --> 01:52:16,790 I did wake up early though. I don't know why. 913 01:52:16,840 --> 01:52:22,130 I guess because it was so comfortable. 914 01:52:22,220 --> 01:52:25,970 I guess it was natural instinct to go home, you know? 915 01:52:25,970 --> 01:52:28,930 I made it home. Don't you think that's incredible? 916 01:52:28,970 --> 01:52:32,690 Anyway, he's the son of a fisherman, 917 01:52:32,690 --> 01:52:36,020 so he gobbled up the fish I cooked. 918 01:52:36,060 --> 01:52:39,150 I guess he's use to it, but he sure surprised me. 919 01:52:39,150 --> 01:52:40,190 Maki, 920 01:52:40,280 --> 01:52:41,530 shall we go home? 921 01:52:41,610 --> 01:52:46,780 Why? What's the problem? I'm going super fine! 922 01:52:47,200 --> 01:52:49,410 Please don't push yourself too hard. 923 01:52:49,620 --> 01:52:54,170 What? Anyways, you know how hard it is to eat fish. 924 01:52:54,170 --> 01:52:56,710 I mean, I like it and I've been eating fish all my life, 925 01:52:56,710 --> 01:52:59,000 but I don't know why it gets so messy when I eat it. 926 01:52:59,000 --> 01:53:02,130 I always surprise myself. 927 01:53:02,170 --> 01:53:04,300 But he ate it so neatly. 928 01:53:04,380 --> 01:53:07,140 Maki, I'm sorry, but... 929 01:53:08,510 --> 01:53:10,180 You want to go home? 930 01:53:11,720 --> 01:53:12,770 Yes, I... 931 01:53:12,810 --> 01:53:15,770 No worries. Can't relax, right? 932 01:53:15,850 --> 01:53:18,940 You want to walk away from here as soon as possible, don't you? 933 01:53:19,570 --> 01:53:26,160 Maki, I don't want to pressure you. 934 01:53:27,200 --> 01:53:31,080 You don't have to make me a priority. 935 01:53:31,870 --> 01:53:35,750 What? What do you mean? It's no problem. I'm totally fine! 936 01:53:36,170 --> 01:53:38,040 I'm sorry. 937 01:53:42,050 --> 01:53:45,220 Did I remind you of something you're worried about? 938 01:53:47,220 --> 01:53:48,930 I'm worried. 939 01:53:51,760 --> 01:53:53,720 I see. That's ok. 940 01:53:53,810 --> 01:53:55,850 I'll pay for these. 941 01:53:55,940 --> 01:53:59,650 Run, Sato-chan, as far as you wish. 942 01:53:59,690 --> 01:54:02,820 Go! Get up! 943 01:54:02,860 --> 01:54:03,900 Get up! 944 01:54:05,650 --> 01:54:07,150 Run! 945 01:54:09,490 --> 01:54:10,870 It's not like that. 946 01:54:10,950 --> 01:54:14,370 That's ok. See, I'm fine. Run! 947 01:54:14,410 --> 01:54:17,160 Maki, I don't want you to disappear. 948 01:54:18,920 --> 01:54:22,670 It's not like I'm leaving you behind. 949 01:54:22,670 --> 01:54:24,260 What happened to you, Sato-chan. 950 01:54:24,260 --> 01:54:30,010 Don't worry about me. It's ok if you want to run. 951 01:54:30,050 --> 01:54:36,350 Sato-chan, run, go! 952 01:54:38,270 --> 01:54:40,900 I don't want you to try hard, 953 01:54:42,150 --> 01:54:51,950 but I don't want you to stop give up, in either of me. 954 01:55:05,400 --> 01:55:17,760 "Maki, it's cold today." "Good night, Maki." "Good morning, Maki." 955 01:55:18,480 --> 01:55:20,140 Satoko! 956 01:55:21,900 --> 01:55:23,190 Yes! 957 01:55:45,090 --> 01:55:46,250 Yes. 958 01:56:59,800 --> 01:57:04,240 "Maki, write me when you feel like it." 959 01:57:20,350 --> 01:57:24,890 SOUTHERN CREPE 960 02:00:12,560 --> 02:00:14,400 Maki! 961 02:01:49,740 --> 02:01:51,740 Maki! 962 02:01:56,460 --> 02:02:01,750 I don't want anything from you. 963 02:02:06,571 --> 02:02:07,991 You can be anybody, 964 02:02:10,082 --> 02:02:11,917 however, 965 02:02:15,034 --> 02:02:17,066 wherever, 966 02:02:23,217 --> 02:02:24,571 I just 967 02:02:29,186 --> 02:02:31,392 want you 968 02:02:35,417 --> 02:02:37,451 to be alive. 969 02:02:48,550 --> 02:02:52,600 Even if you're not ok, 970 02:02:55,600 --> 02:02:59,060 if everything is awful. 971 02:03:02,610 --> 02:03:05,110 It's ok. 972 02:06:59,680 --> 02:07:04,350 I hope the skies clear up tomorrow. 58438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.