All language subtitles for Judge.Dredd.1995.1080p.BluRay.DTS-HD.MA.5.1.X264.DiRTYBURGER

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,202 --> 00:01:20,871 (MAN READI NG) 2 00:02:12,173 --> 00:02:14,175 (SH UTTLE ROARI NG) 3 00:02:48,209 --> 00:02:50,670 WOMAN OVER PA: Aspen Prison shuttle docked. 4 00:02:51,212 --> 00:02:54,590 Parolees prepare to disembark. 5 00:03:02,682 --> 00:03:04,600 Ferguson , Herman. 6 00:03:09,939 --> 00:03:11,607 Six months sentence, Aspen Prison served. 7 00:03:11,691 --> 00:03:12,900 Welcome back, citizen. 8 00:03:12,942 --> 00:03:14,944 Your living assignment is... 9 00:03:15,444 --> 00:03:16,987 "Y"-Block, Heavenly Haven. 10 00:03:17,071 --> 00:03:19,990 Red quad. Move on. Come on. 11 00:03:47,351 --> 00:03:49,478 Welcome home. 12 00:04:06,579 --> 00:04:07,705 (GASPS) 13 00:04:54,376 --> 00:04:55,878 (KI DS PLAYI NG) 14 00:04:57,671 --> 00:04:58,672 That's it! 15 00:04:58,714 --> 00:05:01,091 -I think that's Heavenly Haven . -In your dreams, buddy. 16 00:05:01,175 --> 00:05:02,802 Yeah , Heavenly... 17 00:05:04,553 --> 00:05:06,639 SH UTTLE: Starting descent to Sector 12, 18 00:05:06,722 --> 00:05:07,890 Yellow District. 19 00:05:07,932 --> 00:05:09,850 Nine-hundred feet. 20 00:05:09,892 --> 00:05:11,644 Seven-hundred feet. 21 00:05:11,727 --> 00:05:14,396 Four-hundred feet. 22 00:05:14,438 --> 00:05:18,025 Take caution in this sector. There is a citizen riot in progress. 23 00:05:18,067 --> 00:05:20,069 Have a nice day. 24 00:05:20,694 --> 00:05:21,904 (G LASS SHATTERI NG) 25 00:05:25,741 --> 00:05:27,785 (ALL SHOUTI NG) 26 00:05:30,246 --> 00:05:31,413 (YELLI NG) 27 00:05:52,434 --> 00:05:53,894 It's better than prison. 28 00:05:55,062 --> 00:05:56,814 Jesus Christ! 29 00:05:56,897 --> 00:06:01,443 SERVO-DROI D: Eat recycled food for a happier, healthier life. 30 00:06:01,485 --> 00:06:04,405 Be kind and peaceful to each other. 31 00:06:04,446 --> 00:06:06,782 Eat recycled food. 32 00:06:06,866 --> 00:06:08,450 Recycled food. 33 00:06:08,492 --> 00:06:11,453 It's good for the environment and okay for you. 34 00:06:13,289 --> 00:06:14,290 (G U N COCKI NG) 35 00:06:18,919 --> 00:06:20,004 Hey, look what I got! 36 00:06:21,338 --> 00:06:22,882 Little cupcake. 37 00:06:23,924 --> 00:06:25,259 What have we got here? 38 00:06:26,760 --> 00:06:28,387 Are you a J udge spy, little man? 39 00:06:28,470 --> 00:06:32,474 Me, a spy? (LAUG H I NG) This guy is funny. 40 00:06:32,516 --> 00:06:34,894 No, no, no. I live here. 41 00:06:34,977 --> 00:06:39,648 I mean , I'm gonna live here, if I live. Maybe I should go to a hotel? 42 00:06:39,690 --> 00:06:42,651 No way, man ! Don't you hear 'em out there? 43 00:06:42,693 --> 00:06:44,820 It's block war, man! 44 00:06:49,950 --> 00:06:52,077 -Block war. -Yeah. 45 00:06:53,579 --> 00:06:55,122 (G U NS FI RI NG) 46 00:06:59,627 --> 00:07:00,669 (SCREAMI NG) 47 00:07:18,145 --> 00:07:21,106 Just like an Academy simulation right down to the cross fire. 48 00:07:21,190 --> 00:07:24,068 -I'll lead off. You follow. -This is no sim , rookie! 49 00:07:24,151 --> 00:07:26,528 We'll stand down and wait for backup. 50 00:07:26,570 --> 00:07:27,821 (SCREAMI NG) 51 00:07:27,863 --> 00:07:31,200 Hershey and Brisco in position outside Heavenly Haven! 52 00:07:31,241 --> 00:07:34,286 H ERSH EY: We're under fire from the upper floors. Request backup. 53 00:07:34,370 --> 00:07:37,373 Cell "B " in Heavenly Haven, on the corner of Abbott and Costello. 54 00:07:37,414 --> 00:07:38,958 Request backup. 55 00:07:44,046 --> 00:07:45,547 (G U NS FI RI NG) 56 00:08:17,121 --> 00:08:18,414 Holy crud! 57 00:08:18,497 --> 00:08:20,249 He's a sitting duck out there. 58 00:08:20,332 --> 00:08:21,959 He knows what he's doing. 59 00:08:26,213 --> 00:08:28,674 I am the Law! 60 00:08:31,093 --> 00:08:34,096 Drop your weapons! 61 00:08:35,305 --> 00:08:39,727 These blocks are under arrest! 62 00:08:42,438 --> 00:08:45,315 This is your final warning! 63 00:08:45,399 --> 00:08:47,026 That's J udge Dredd , man! 64 00:08:47,109 --> 00:08:49,278 Hey! You wanna be afraid of somebody? 65 00:08:49,361 --> 00:08:50,571 Be afraid of me! 66 00:08:51,780 --> 00:08:52,948 I got it! 67 00:08:52,990 --> 00:08:55,409 Why don't I run down there and surrender? 68 00:08:55,451 --> 00:08:56,910 Sort of throw 'em off guard! 69 00:08:58,537 --> 00:08:59,580 Bad idea. 70 00:09:00,122 --> 00:09:02,958 Hey, Dredd ! Come and get us! 71 00:09:03,042 --> 00:09:04,793 -(YELLI NG) -(G U NS FI RI NG) 72 00:09:07,796 --> 00:09:09,715 I knew they'd do that. 73 00:09:09,798 --> 00:09:11,216 J udge Dredd , take cover! 74 00:09:11,884 --> 00:09:16,638 They're firing .20 millimeter caseless flechette rounds at 300 meters. 75 00:09:16,680 --> 00:09:20,434 The effective lethal range is 200 meters. 76 00:09:20,476 --> 00:09:22,227 You're safe. 77 00:09:22,644 --> 00:09:25,064 What are you doing down there, J udge Hershey? 78 00:09:26,148 --> 00:09:28,108 Waiting for backup. 79 00:09:31,028 --> 00:09:32,780 It's here. 80 00:09:32,821 --> 00:09:35,949 Let's move it out. Keep it simple. Single file. 81 00:09:35,991 --> 00:09:39,828 Standard relay. I'm point. You're last. 82 00:09:42,623 --> 00:09:44,792 -Grenade. -LAWG IVER: Grenade. 83 00:09:48,796 --> 00:09:51,465 -BRISCO: N ice shot, sir! -You two meet me on the 40th. 84 00:09:51,924 --> 00:09:53,801 Hey, you need to get some more ammo! 85 00:09:53,842 --> 00:09:58,639 SERVO-DROI D: Be kind and peaceful to each other. Eat recycled food. 86 00:09:59,431 --> 00:10:01,100 Hey, you guys with us? 87 00:10:01,183 --> 00:10:03,060 Yeah ! All right! 88 00:10:03,143 --> 00:10:05,270 Let's rock 'n' roll! 89 00:10:05,354 --> 00:10:06,688 (MEN YELLI NG) 90 00:10:09,483 --> 00:10:10,901 (G U N FI RI NG) 91 00:10:15,322 --> 00:10:16,490 Dredd! 92 00:10:17,366 --> 00:10:18,534 (MEN SCREAMI NG) 93 00:10:22,037 --> 00:10:24,164 This room has been pacified. 94 00:10:24,206 --> 00:10:25,707 Next one's mine! 95 00:10:25,749 --> 00:10:27,960 No ! Rookie, hold on! 96 00:10:28,043 --> 00:10:29,753 This room is under arrest! (SCREAMS) 97 00:10:31,296 --> 00:10:32,464 No! 98 00:10:32,548 --> 00:10:34,633 Die, J udges ! Die! 99 00:10:37,344 --> 00:10:38,846 You're under arrest. 100 00:10:38,887 --> 00:10:42,057 Throw down your weapons, and prepare to be judged! 101 00:10:42,224 --> 00:10:44,560 J udge this, Lawgiver man! 102 00:10:44,601 --> 00:10:47,187 -No, don't! They're booby-trapped . -LAWG IVER: Intruder. 103 00:10:47,229 --> 00:10:49,064 (SCREAMI NG) 104 00:10:50,566 --> 00:10:51,775 Holy drok! 105 00:10:51,859 --> 00:10:54,903 Full auto. Rapid-fire. 106 00:10:54,945 --> 00:10:56,905 LAWG IVER: Rapid-fire. 107 00:11:03,203 --> 00:11:06,039 -Armor piercing . -LAWG IVER: Armor piercing. 108 00:11:07,291 --> 00:11:09,251 Drop dead , Dredd! 109 00:11:10,961 --> 00:11:14,673 -Double whammy. -Double whammy. 110 00:11:15,799 --> 00:11:16,925 (SCREAMI NG) 111 00:11:20,929 --> 00:11:23,432 Mega City municipal code 213, 112 00:11:23,473 --> 00:11:26,518 willful destruction of property. That's two years. 113 00:11:26,602 --> 00:11:29,813 Code 310, illegal possession of assault weapons, five years. 114 00:11:29,897 --> 00:11:33,942 Code 457, resisting arrest, 20 years! 115 00:11:34,193 --> 00:11:35,485 -(SCREAMI NG) -(G U N FI RES) 116 00:11:36,778 --> 00:11:38,071 Thank you , Hershey. 117 00:11:40,782 --> 00:11:43,410 And code 3613, 118 00:11:43,452 --> 00:11:47,789 the first degree murder of a Street J udge. 119 00:11:47,831 --> 00:11:50,584 Let me guess. Life. (YELLS) 120 00:11:51,627 --> 00:11:52,669 (TH U D) 121 00:11:52,753 --> 00:11:53,962 (G LASS SHATTERI NG) 122 00:11:54,129 --> 00:11:55,714 Death. 123 00:11:59,635 --> 00:12:01,637 Court's adjourned. 124 00:12:01,678 --> 00:12:05,390 REPORTER: Violence struck again in Mega City tonight, taking a deadly toll. 125 00:12:05,474 --> 00:12:09,519 Fifty-three hospitalized, five of them children. Nineteen dead. 126 00:12:10,062 --> 00:12:11,813 You got him? 127 00:12:12,022 --> 00:12:15,025 Bring him up. Okay. Now, just turn.. . The other way. You got him? 128 00:12:16,026 --> 00:12:17,319 Damn it! 129 00:12:18,528 --> 00:12:20,489 I was supposed to be watching out for him. 130 00:12:20,530 --> 00:12:23,659 Don't blame yourself, Hershey. He made the mistake, not you. 131 00:12:26,036 --> 00:12:28,830 Wouldn't it feel good to have an emotion once in a while, huh? 132 00:12:28,872 --> 00:12:30,165 Emotions. 133 00:12:31,208 --> 00:12:33,168 There ought to be a law against them. 134 00:12:33,210 --> 00:12:36,838 -Eat recycled food. -Halt! 135 00:12:36,922 --> 00:12:40,008 It's good for the environment, and okay for you. 136 00:12:40,092 --> 00:12:43,428 Please make your selection. Insert your credit in the slot. 137 00:12:43,512 --> 00:12:47,015 -You have five seconds to surrender! -Dredd , it's just a servo-droid. 138 00:12:47,099 --> 00:12:48,642 -The servo-droid is your friend. -Five. 139 00:12:48,684 --> 00:12:50,143 -Please let your friend go by. -Four. 140 00:12:50,185 --> 00:12:53,897 -Three. Two. -You are in the way of the servo-droid. 141 00:12:53,981 --> 00:12:57,526 -One ! -Boy, am I glad to see you! 142 00:12:57,609 --> 00:12:58,694 (G ROAN I NG) 143 00:12:58,735 --> 00:13:00,779 Mega City code 7592, 144 00:13:00,862 --> 00:13:03,532 willful sabotage of a public droid . That's six months, citizen. 145 00:13:03,615 --> 00:13:06,201 Let's see your U nicard. 146 00:13:06,243 --> 00:13:10,038 Come on , give me a break, J udge Dredd. Dredd? 147 00:13:10,080 --> 00:13:13,583 -God ! -Ferguson , Herman. Hacker. 148 00:13:13,667 --> 00:13:17,170 Illegal tampering with city droids, computers, cash machines, taxi robots. 149 00:13:17,212 --> 00:13:19,131 And you haven't even been out of jail for 24 hours. 150 00:13:19,214 --> 00:13:21,633 He's habitual , Hershey. Automatic five-year sentence. 151 00:13:21,717 --> 00:13:24,052 -How do you plead? -Not guilty? 152 00:13:24,594 --> 00:13:26,221 I knew you'd say that. 153 00:13:26,263 --> 00:13:30,225 Five years? No ! No ! I had no choice. 154 00:13:30,309 --> 00:13:32,769 -They were killing each other. -You could've gone out the window. 155 00:13:32,853 --> 00:13:34,813 Forty floors? It would've been suicide. 156 00:13:34,896 --> 00:13:37,232 Maybe, but it's legal. 157 00:13:37,566 --> 00:13:38,775 J udges? 158 00:13:38,859 --> 00:13:39,943 -Yes, sir? -What? 159 00:13:40,027 --> 00:13:42,738 Five years. Aspen Penitentiary. Case closed. Take him away. 160 00:13:42,821 --> 00:13:47,451 Don't close the case. You're misjudging me ! Open the case! 161 00:13:47,826 --> 00:13:49,953 You're not going to be able to sleep tonight. 162 00:13:50,037 --> 00:13:51,997 He might've been telling the truth , you know. 163 00:13:52,539 --> 00:13:54,416 Haven't you ever heard of extenuating circumstances? 164 00:13:54,458 --> 00:13:57,210 I've heard it all , Hershey. 165 00:13:58,920 --> 00:14:00,589 I knew you'd say that. 166 00:14:05,093 --> 00:14:10,265 G RI FFI N : My fellow J udges, have we forgotten the lessons of history? 167 00:14:10,307 --> 00:14:13,602 However quickly these block wars can be contained , 168 00:14:13,643 --> 00:14:16,646 it's clear that they're becoming an epidemic, 169 00:14:16,730 --> 00:14:20,817 an epidemic that should be dealt with immediately. 170 00:14:21,735 --> 00:14:24,488 The only solution is a tougher criminal code. 171 00:14:25,113 --> 00:14:27,449 Our situation gets worse every day. 172 00:14:27,491 --> 00:14:30,285 Seventy-three citizen riots in 16 different sectors 173 00:14:30,369 --> 00:14:31,787 in the last two months alone. 174 00:14:31,828 --> 00:14:35,832 Violent crime is rising at 15% every quarter. 175 00:14:36,375 --> 00:14:38,126 If we don't increase our resources, 176 00:14:38,168 --> 00:14:40,879 they will be inadequate in less than three years. 177 00:14:40,962 --> 00:14:43,548 Three years? Our resources are inadequate now! 178 00:14:43,632 --> 00:14:45,634 My fellow Council members, 179 00:14:46,134 --> 00:14:49,012 as a city we continue to grow, 180 00:14:49,096 --> 00:14:51,306 and growfh is painful. 181 00:14:51,390 --> 00:14:57,312 Sixty-five million people living in an area designed for no more than 20! 182 00:14:57,354 --> 00:15:02,275 It's not enough that they rely on us for food , clothes, water, clean air... 183 00:15:02,317 --> 00:15:05,821 Chief J ustice, the city is in chaos! 184 00:15:05,862 --> 00:15:08,990 For social order, we need tighter reins. 185 00:15:09,032 --> 00:15:11,451 Incarceration hasn't worked as a deterrent. 186 00:15:11,493 --> 00:15:15,705 I say we expand execution to include lesser crimes! 187 00:15:17,666 --> 00:15:19,543 My fellow J udges, 188 00:15:19,626 --> 00:15:23,880 I was barely in my teens when I put on this badge. 189 00:15:23,964 --> 00:15:26,383 When the time comes for me to take it off, 190 00:15:26,466 --> 00:15:31,388 please let me do so knowing that it still stands for freedom , 191 00:15:31,471 --> 00:15:35,016 and not for repression. 192 00:15:35,058 --> 00:15:36,143 (SI REN WAI LI NG) 193 00:15:36,184 --> 00:15:37,894 Fifty-three hospitalized. 194 00:15:37,978 --> 00:15:41,523 Nineteen dead, four of them killed by a gang of squatters 195 00:15:41,565 --> 00:15:44,943 who were themselves killed in summary executions by Judge Dredd. 196 00:15:46,361 --> 00:15:48,780 As my special undercover report continues, 197 00:15:48,864 --> 00:15:51,950 I will take you behind the scenes at the Halls of Justice 198 00:15:52,033 --> 00:15:56,621 for a disturbing probe into these recent riots and block wars. 199 00:15:57,205 --> 00:15:59,499 Coincidence or deliberate? 200 00:15:59,875 --> 00:16:01,042 Dredd! 201 00:16:02,169 --> 00:16:04,588 REPORTER: Some people think working these mean streets 202 00:16:04,671 --> 00:16:06,590 has a dehumanizing effect on... 203 00:16:15,891 --> 00:16:18,894 -Joseph . -Chief J ustice Fargo. 204 00:16:19,811 --> 00:16:22,189 You may stand at ease, Joseph. 205 00:16:31,072 --> 00:16:32,157 So, tell me. 206 00:16:32,657 --> 00:16:36,786 Seven summary executions. Were they necessary? 207 00:16:37,496 --> 00:16:38,788 U navoidable, sir. 208 00:16:39,748 --> 00:16:41,041 U navoidable. 209 00:16:41,082 --> 00:16:43,460 Life doesn't mean much to some people anymore. 210 00:16:44,294 --> 00:16:48,423 -You'd see that if you weren't always.. . -If I weren't what? 211 00:16:48,465 --> 00:16:50,091 Always at the Academy, sir. 212 00:16:50,759 --> 00:16:57,015 Oh ! Don't you mean , at the Academy wiping cadets' asses? 213 00:16:57,390 --> 00:16:59,518 That's what they say in the squad room , isn't it? 214 00:16:59,601 --> 00:17:02,604 It's irrelevant. You set the standard , sir. 215 00:17:02,646 --> 00:17:06,733 Now you do, at least to many young cadets. 216 00:17:07,609 --> 00:17:08,777 You're a legend. 217 00:17:09,319 --> 00:17:10,987 Sir. 218 00:17:11,488 --> 00:17:13,865 You remember your days as a cadet, Joseph? 219 00:17:14,199 --> 00:17:16,159 I remember what you taught me, sir. 220 00:17:17,327 --> 00:17:19,704 You were my finest student. 221 00:17:20,247 --> 00:17:23,041 So, I've drawn a new assignment for you. 222 00:17:23,124 --> 00:17:24,251 Starting tomorrow, 223 00:17:24,292 --> 00:17:27,128 you're going to spend two days a week at the Academy. 224 00:17:27,212 --> 00:17:30,173 I'd be honored , sir. U narmed combat or marksmanship? 225 00:17:31,132 --> 00:17:32,300 Ethics. 226 00:18:01,705 --> 00:18:03,665 Wait here. 227 00:18:09,921 --> 00:18:12,424 COMPUTER: Remain still. Identify yourself 228 00:18:12,507 --> 00:18:14,843 Miller. Warden. 229 00:18:14,926 --> 00:18:18,388 Voice sample recognized. Thank you, Warden. System disarmed. 230 00:18:19,472 --> 00:18:21,308 RICO: Why are you here? 231 00:18:21,349 --> 00:18:23,685 Did you come for another chat? 232 00:18:23,727 --> 00:18:27,022 Just a short one, I'm afraid. Duty calls. 233 00:18:27,063 --> 00:18:29,065 Ah , duty! 234 00:18:29,149 --> 00:18:34,446 Feeding these parasites here at the public's expense? 235 00:18:34,571 --> 00:18:36,031 Yeah. 236 00:18:37,073 --> 00:18:38,700 You especially! 237 00:18:39,200 --> 00:18:41,536 I don't cost anything. 238 00:18:42,704 --> 00:18:44,706 I'm a ghost. 239 00:18:45,540 --> 00:18:48,376 And we're both prisoners here. 240 00:18:48,460 --> 00:18:52,797 You're behind your desk, and I'm behind this. 241 00:18:54,215 --> 00:18:58,261 What a clever reward from Fargo, huh? 242 00:18:58,345 --> 00:19:00,055 I mean , considering the services. 243 00:19:01,056 --> 00:19:04,893 When you started killing innocent people, Rico, 244 00:19:04,976 --> 00:19:07,312 you went beyond service. 245 00:19:07,395 --> 00:19:11,566 The innocent exist only until they inevitably become perpetrators, 246 00:19:11,608 --> 00:19:13,693 like you. 247 00:19:15,111 --> 00:19:18,573 Guilt and innocence 248 00:19:18,657 --> 00:19:20,742 is a matter of timing. 249 00:19:20,784 --> 00:19:22,410 Your... (SCOFFS) 250 00:19:23,536 --> 00:19:25,789 Our mysterious benefactor 251 00:19:27,248 --> 00:19:29,167 has sent you a package. 252 00:19:33,254 --> 00:19:37,175 Deactivate shield. Autoguns only. 253 00:19:37,258 --> 00:19:40,095 COMPUTER: Autoguns reactivated, Warden Miller. 254 00:19:46,434 --> 00:19:47,644 H mm. 255 00:19:47,727 --> 00:19:52,315 -MI LLER: What is that? -It's an ancient puzzle, 256 00:19:52,399 --> 00:19:54,609 that contains the meaning of life. 257 00:19:54,651 --> 00:19:56,111 (CH UCKLI NG) 258 00:20:01,449 --> 00:20:03,118 So, tell me, Rico, 259 00:20:04,703 --> 00:20:06,287 what is the meaning of life? 260 00:20:09,290 --> 00:20:10,625 It ends. 261 00:20:10,792 --> 00:20:12,085 (G ROAN I NG) 262 00:20:14,879 --> 00:20:17,298 Stop ! Computer! 263 00:20:17,465 --> 00:20:20,760 Activate alarm! 264 00:20:21,469 --> 00:20:25,140 COMPUTER: Voice not recognized. Guns are training. 265 00:20:25,223 --> 00:20:26,391 Remain still. 266 00:20:26,474 --> 00:20:27,976 (LAUG H I NG MAN ICALLY) 267 00:20:31,813 --> 00:20:35,525 Security, override and unlock! Come on! 268 00:20:35,775 --> 00:20:37,485 (ALARM BLARI NG) 269 00:20:47,620 --> 00:20:49,164 (SCREAMS) 270 00:20:55,545 --> 00:20:59,758 Kevlar 9 helmet and body armor. Yours when you graduate. 271 00:21:03,344 --> 00:21:04,512 Lawgiver 2. 272 00:21:04,596 --> 00:21:06,264 Twenty-five-round side arm 273 00:21:06,347 --> 00:21:09,184 with mission-variable voice-programmed ammunition. 274 00:21:09,267 --> 00:21:11,352 -Signal flare. -LAWG IVER 2: Flare. 275 00:21:14,355 --> 00:21:17,317 Yours if you graduate. 276 00:21:18,735 --> 00:21:21,112 Mark 4 Lawmaster, improved model , 277 00:21:21,196 --> 00:21:23,114 with dual on-board laser cannons, 278 00:21:23,198 --> 00:21:25,366 vertical take-off and landing flight capability. 279 00:21:25,408 --> 00:21:27,494 Range, 500 kilometers. 280 00:21:28,495 --> 00:21:31,039 -Men . -Yes, sir. 281 00:21:32,207 --> 00:21:33,541 LAWMASTER: Active. 282 00:21:34,125 --> 00:21:35,835 Malfunction. Malfunction. 283 00:21:35,877 --> 00:21:38,129 -Malfunction. -(POWERI NG DOWN) 284 00:21:38,379 --> 00:21:39,547 H mm? 285 00:21:39,631 --> 00:21:41,049 (LAUG H I NG) 286 00:21:41,966 --> 00:21:43,510 (ELECTRICITY CRACKLI NG) 287 00:21:43,885 --> 00:21:46,095 Yours if you can ever get it to work. 288 00:21:46,262 --> 00:21:47,889 (CADETS LAUG H I NG) 289 00:21:49,182 --> 00:21:52,560 All of these things you see here are toys. 290 00:21:52,644 --> 00:21:56,731 At the end of the day when you're all alone in the dark, 291 00:21:56,815 --> 00:22:02,529 the only thing that counts is this, the Law. 292 00:22:04,072 --> 00:22:08,701 And you will be alone when you swear to uphold these ideals. 293 00:22:10,036 --> 00:22:13,248 For most of us, there's only death in the streets. 294 00:22:13,289 --> 00:22:15,875 For the few of us that survive to old age, 295 00:22:15,917 --> 00:22:20,088 the proud loneliness of the Long Walk. 296 00:22:20,171 --> 00:22:23,174 A walk that every J udge must take 297 00:22:23,258 --> 00:22:25,677 outside these city walls 298 00:22:25,760 --> 00:22:28,346 into the unknown of the Cursed Earth. 299 00:22:28,847 --> 00:22:32,183 And there spend your last remaining days 300 00:22:32,934 --> 00:22:36,271 taking law to the lawless. 301 00:22:38,231 --> 00:22:40,859 This is what it means to be a J udge. 302 00:22:41,818 --> 00:22:45,238 This is the commitment I expect. 303 00:22:47,198 --> 00:22:48,950 Class dismissed. 304 00:22:50,159 --> 00:22:52,328 WOMAN OVER PA: Attention, all personnel. 305 00:22:52,412 --> 00:22:54,831 Due to the recent disturbance in Heavenly Haven, 306 00:22:54,914 --> 00:22:58,960 there will be increased patrols in Sector 4. 307 00:22:59,043 --> 00:23:02,422 Please check with your commanders to see if you are affected 308 00:23:02,463 --> 00:23:04,632 by these scheduled changes. 309 00:23:06,217 --> 00:23:07,552 DREDD: I can hear you thinking. 310 00:23:09,512 --> 00:23:11,472 I caught your lecture today. 311 00:23:11,514 --> 00:23:13,975 Is that really what you think the cadets need to hear? 312 00:23:14,058 --> 00:23:17,979 -What I told them is the truth . -Your truth maybe. 313 00:23:18,062 --> 00:23:20,481 You made it sound like our lives are practically over. 314 00:23:20,565 --> 00:23:23,484 Don't you think parts are, Hershey? 315 00:23:23,526 --> 00:23:26,112 I have a personal life. I have friends. 316 00:23:26,154 --> 00:23:28,072 You're one of the smartest of the new breed , 317 00:23:28,531 --> 00:23:30,116 but you've only been on the street a year. 318 00:23:30,700 --> 00:23:33,703 You haven't gotten used to the isolation yet. 319 00:23:35,872 --> 00:23:39,208 No. No, I don't think that's right. 320 00:23:39,292 --> 00:23:42,128 No one is supposed to be alone all the time. 321 00:23:43,212 --> 00:23:46,549 I mean , is that really what it's been like for you? 322 00:23:46,633 --> 00:23:50,511 Don't you ever.. . Haven't you ever had a friend? 323 00:23:52,180 --> 00:23:54,724 Yes. Once. 324 00:23:55,516 --> 00:23:56,559 What happened? 325 00:24:01,022 --> 00:24:02,565 Dredd , wait. 326 00:24:03,399 --> 00:24:05,360 I want to know. What happened? 327 00:24:07,528 --> 00:24:08,738 I judged him. 328 00:24:18,581 --> 00:24:21,209 WOMAN OVER PA: Aspen shuttle has completed off-loading. 329 00:24:21,292 --> 00:24:23,378 Cargo and morgue shipments from Aspen. 330 00:24:23,461 --> 00:24:24,712 Okay. 331 00:24:26,631 --> 00:24:28,591 Let's get outta here. 332 00:24:39,477 --> 00:24:40,770 -(G U N FI RES) -(G ROAN I NG) 333 00:24:45,233 --> 00:24:47,193 (U PBEAT MUSIC PLAYI NG) 334 00:24:48,069 --> 00:24:49,654 (I N DISTI NCT CONVERSATIONS) 335 00:25:01,416 --> 00:25:05,211 Get your nose filters ! Get your nose filters! 336 00:25:07,171 --> 00:25:10,550 Please select your fantasy now and enjoy. 337 00:25:10,591 --> 00:25:13,261 REPORTER: ... who were themselves killed 338 00:25:13,344 --> 00:25:16,472 in summary executions by Judge Dredd. 339 00:25:16,556 --> 00:25:18,683 As my special undercover report continues, 340 00:25:18,766 --> 00:25:22,270 I will take you behind the scenes at the Halls of Justice. 341 00:25:39,287 --> 00:25:40,955 We're closed for the night. 342 00:25:44,417 --> 00:25:47,336 You're holding a package for me. The code name is Lazarus. 343 00:25:48,421 --> 00:25:50,048 I'll just be a second. 344 00:25:55,970 --> 00:25:57,346 You got a nice place. 345 00:25:58,056 --> 00:26:01,476 Yeah. A lot of this is antiques. 346 00:26:01,684 --> 00:26:06,439 I thought they destroyed all these A. B. C. warriors during the last war. 347 00:26:06,481 --> 00:26:08,357 Well , you can still collect 'em 348 00:26:08,483 --> 00:26:11,360 as long as they're nonfunctioning , like my wife. 349 00:26:11,444 --> 00:26:12,445 (CH UCKLES) 350 00:26:12,487 --> 00:26:15,573 These must be 50 or 60 years old now. 351 00:26:15,656 --> 00:26:17,283 Anyway, 352 00:26:18,618 --> 00:26:21,079 there you go. 353 00:26:24,290 --> 00:26:25,333 (BEEPS) 354 00:26:29,545 --> 00:26:32,673 -Hey, wait a second ! Don't touch it. -Why is that? 355 00:26:32,757 --> 00:26:34,383 It's a Lawgiver. 356 00:26:34,467 --> 00:26:37,553 That's programmed to only recognize a J udge's hand. 357 00:26:37,637 --> 00:26:39,305 You touch that, it'll take your arm off. 358 00:26:42,183 --> 00:26:44,519 Gee, how do you like that? 359 00:26:45,603 --> 00:26:46,979 I must be a J udge. 360 00:26:50,358 --> 00:26:52,026 (CLICKI NG) 361 00:26:55,988 --> 00:26:57,615 (WH I RRI NG) 362 00:27:03,704 --> 00:27:04,914 (ELECTRICITY CRACKLI NG) 363 00:27:04,997 --> 00:27:06,457 (CLACKI NG) 364 00:27:08,167 --> 00:27:09,502 (WH I RRI NG) 365 00:27:10,878 --> 00:27:12,588 (POWERI NG U P) 366 00:27:15,675 --> 00:27:17,009 (WHOOSH I NG) 367 00:27:18,136 --> 00:27:19,762 (RICO CH UCKLI NG) 368 00:27:20,221 --> 00:27:21,931 -Happy birthday. -(METAL CREAKI NG) 369 00:27:34,569 --> 00:27:35,945 Status? 370 00:27:37,572 --> 00:27:39,073 (G ROWLI NG) 371 00:27:41,492 --> 00:27:43,035 Bodyguard. 372 00:27:44,078 --> 00:27:47,540 -Commander? -Rico. 373 00:27:47,707 --> 00:27:51,294 -Mission ? -Mission? (CH UCKLES) 374 00:27:51,377 --> 00:27:52,753 We're going to war. 375 00:27:53,963 --> 00:27:55,882 War. 376 00:28:00,761 --> 00:28:04,640 I followed up some grumblings confirming a suspicion of mine. 377 00:28:04,724 --> 00:28:08,352 The cancer of oppression goes far deeper than the Street J udges. 378 00:28:08,436 --> 00:28:10,938 -You're going to say that over the air? -It's the truth! 379 00:28:11,022 --> 00:28:14,275 -Oh , Vardas, you're insane. -I'm a reporter. 380 00:28:14,358 --> 00:28:16,819 They're never going to let this get onto the air. 381 00:28:16,903 --> 00:28:19,447 Something like this could bring down the Council. 382 00:28:19,488 --> 00:28:20,531 Maybe it should. 383 00:28:20,615 --> 00:28:24,035 The whole system is the problem , not just J udge... 384 00:28:24,118 --> 00:28:25,119 (DOOR OPENS) 385 00:28:25,286 --> 00:28:26,704 Dredd. No! 386 00:28:26,787 --> 00:28:28,164 (SCREAMI NG) 387 00:28:41,135 --> 00:28:43,471 J udge Hershey, corner of Burns and Allen. Level "D." 388 00:28:43,554 --> 00:28:46,807 Possible D. U. I. May need assistance. 389 00:28:48,226 --> 00:28:51,145 MAN : Here we go ! (LAUG H I NG) 390 00:28:52,605 --> 00:28:56,025 -Step out of the car, please. -What the hell's the problem now? 391 00:28:56,108 --> 00:28:59,654 Get out of the car! U nicard , please. 392 00:29:02,323 --> 00:29:04,283 Did you hear me? U nicard! 393 00:29:06,994 --> 00:29:08,829 Mr. Souza. 394 00:29:09,622 --> 00:29:11,707 You have a suspended license. 395 00:29:11,791 --> 00:29:13,542 You've got three counts of driving under the influence. 396 00:29:13,626 --> 00:29:14,835 Hey, you better listen. 397 00:29:14,877 --> 00:29:18,214 I suggest you walk away and bother somebody else. 398 00:29:18,297 --> 00:29:21,133 When I said I have powerful friends, I mean powerful! 399 00:29:21,175 --> 00:29:25,304 -Are we having a problem , Hershey? -Not at all. Nothing I can't handle. 400 00:29:25,346 --> 00:29:27,473 Suspended license. Three D. U. I. 's. 401 00:29:27,515 --> 00:29:31,852 Ah ! This is getting boring . Okay, so what's the tab? C'mon. 402 00:29:31,936 --> 00:29:33,854 How much is this going to cost me? You name your price. 403 00:29:33,938 --> 00:29:35,439 Mmm. 404 00:29:35,690 --> 00:29:37,733 Hershey, call Control for an H-wagon. 405 00:29:37,817 --> 00:29:41,070 What? I don't believe it. You're going to tow me? 406 00:29:41,153 --> 00:29:44,323 Towing is for a first offense. This is your fourth violation , bar breath. 407 00:29:44,365 --> 00:29:47,076 -You're a menace. How do you plead? -Not guilty. 408 00:29:47,159 --> 00:29:49,870 I knew you'd say that. 409 00:29:49,912 --> 00:29:52,081 -Wait a second. What are you doing? -Grenade. 410 00:29:52,164 --> 00:29:54,292 -LAWG IVER: Grenade. -No! 411 00:29:59,338 --> 00:30:01,424 Happy motoring. 412 00:30:05,344 --> 00:30:06,721 -Subtle. -Mmm-hmm. 413 00:30:07,972 --> 00:30:09,557 J udge Joseph Dredd. 414 00:30:13,477 --> 00:30:14,770 Dredd , you're under arrest. 415 00:30:15,980 --> 00:30:17,606 What's the charge? 416 00:30:17,690 --> 00:30:19,400 Murder. 417 00:30:24,030 --> 00:30:25,990 WOMAN OVER PA: Attention. Chief Justice Fargo 418 00:30:26,073 --> 00:30:29,076 now entering maximum security area. 419 00:30:38,919 --> 00:30:40,796 -Joseph . -Sir. 420 00:30:43,341 --> 00:30:46,761 -Is it true? -I'm innocent. 421 00:30:47,720 --> 00:30:50,181 The Council is said to have irrefutable proof. 422 00:30:51,015 --> 00:30:52,391 Do you believe that? 423 00:30:53,184 --> 00:30:55,186 There is to be a full tribunal. 424 00:30:55,269 --> 00:30:58,939 -A conviction means death . -Do you believe that, sir? 425 00:31:05,780 --> 00:31:09,450 I just needed to look into your eyes for myself. 426 00:31:10,076 --> 00:31:12,244 I'm sorry I asked. 427 00:31:12,787 --> 00:31:16,624 I would never do anything to disgrace you with the Council , sir. 428 00:31:16,665 --> 00:31:19,919 I'll use every resource to find out, Joseph. 429 00:31:22,671 --> 00:31:24,757 Have you selected someone to defend you? 430 00:31:24,799 --> 00:31:28,511 -J udge Hershey. -Hershey? Why a Street J udge? 431 00:31:28,594 --> 00:31:32,848 At the Academy, she was at the top of her class in interpretational law. 432 00:31:32,932 --> 00:31:35,851 And I trust her. 433 00:31:35,935 --> 00:31:38,020 The facts will come out at the tribunal. 434 00:31:38,104 --> 00:31:41,107 I'll personally make sure of that. 435 00:31:41,148 --> 00:31:42,983 Sir? 436 00:31:45,152 --> 00:31:47,613 I'm sorry about this. 437 00:31:54,203 --> 00:31:56,163 VARDAS ON TAPE: Dredd! No! 438 00:31:56,247 --> 00:31:57,540 -(G U N FI RI NG) -(SCREAMI NG) 439 00:31:57,706 --> 00:31:59,166 AUTOMATED VOICE: Play back. 440 00:32:00,709 --> 00:32:02,336 VARDAS: Dredd! No! 441 00:32:02,420 --> 00:32:03,421 -(G U N FI RI NG) -(SCREAMI NG) 442 00:32:03,796 --> 00:32:05,673 VARDAS: Dredd! No! 443 00:32:05,714 --> 00:32:07,341 -(G U N FI RI NG) -(SCREAMI NG) 444 00:32:10,302 --> 00:32:11,637 -AUTOMATED VOICE: Play back. -(G U N FI RI NG) 445 00:32:13,222 --> 00:32:14,557 Stop video. 446 00:32:15,933 --> 00:32:19,103 The video you have just seen is prima facie evidence 447 00:32:19,186 --> 00:32:21,605 that the defendant is guilty as charged. 448 00:32:21,689 --> 00:32:23,983 Mark it "People's Exhibit A." 449 00:32:24,024 --> 00:32:25,985 Objection , Your Honor. 450 00:32:26,026 --> 00:32:27,820 FARGO: This video is inadmissible as evidence. 451 00:32:29,238 --> 00:32:32,867 -If I may be given a moment to explain? -Please do. 452 00:32:34,034 --> 00:32:36,537 I have an affidavit from Nathan Olmeyer, 453 00:32:36,579 --> 00:32:38,372 currently a junior at the Academy. 454 00:32:38,414 --> 00:32:40,875 Cadet Olmeyer has been acknowledged 455 00:32:40,916 --> 00:32:44,879 by every one of his instructors to be an expert in digital and video graphics. 456 00:32:45,963 --> 00:32:51,385 H is affidavit states this surveillance video is of such low definition , 457 00:32:51,469 --> 00:32:55,014 no positive identification can be made of the killer. 458 00:32:55,806 --> 00:32:57,099 Your Honors, 459 00:32:57,183 --> 00:32:59,560 we know that the uniform of a J udge can be counterfeit 460 00:32:59,602 --> 00:33:01,687 and that the badge can be duplicated , 461 00:33:01,729 --> 00:33:04,732 and since neither the video nor the audio in this presentation 462 00:33:04,773 --> 00:33:07,818 can identify the accused in any way, 463 00:33:07,902 --> 00:33:11,864 I repeat my objection to this video being allowed as evidence in this case, 464 00:33:11,906 --> 00:33:14,158 and I ask for a ruling. 465 00:33:24,752 --> 00:33:27,254 Objection sustained. 466 00:33:28,339 --> 00:33:30,257 The video is inadmissible. 467 00:33:30,341 --> 00:33:31,926 Yes! 468 00:33:32,259 --> 00:33:33,594 Shh. 469 00:33:33,636 --> 00:33:35,387 (ALL MU RMU RI NG) 470 00:33:35,429 --> 00:33:36,597 Admit it, Dredd. 471 00:33:36,639 --> 00:33:38,933 -What? -You're impressed. 472 00:33:40,142 --> 00:33:42,102 -Very. -You owe me. 473 00:33:42,603 --> 00:33:44,313 -H mm . -Very well. 474 00:33:44,396 --> 00:33:46,315 I'm therefore forced to move 475 00:33:46,398 --> 00:33:48,817 to technical information of a critical nature. 476 00:33:50,110 --> 00:33:51,445 I will need the court's permission 477 00:33:51,487 --> 00:33:55,449 to access top-secret documentation 478 00:33:55,491 --> 00:33:57,618 with the help of Central Computer Bank. 479 00:33:57,701 --> 00:33:59,286 FARGO: You may proceed. 480 00:33:59,370 --> 00:34:01,622 Central , are you on-line? 481 00:34:01,705 --> 00:34:03,666 CENTRAL: On-line, Judge McGruder. 482 00:34:03,749 --> 00:34:06,627 I wish you to access weapons schematic. 483 00:34:06,710 --> 00:34:11,006 Describe the working of the standard J udge's side arm , the Lawgiver 2. 484 00:34:11,090 --> 00:34:14,552 CENTRAL: Model 2 is coded to the personal D. N.A. 485 00:34:14,635 --> 00:34:16,554 of the Judge using the weapon 486 00:34:16,637 --> 00:34:19,974 via the skin's contact with the grip, a fail-safe security... 487 00:34:20,015 --> 00:34:22,309 -Did you know about this? -No! 488 00:34:22,393 --> 00:34:24,895 The D. N.A. is obtained from my medical files, 489 00:34:24,979 --> 00:34:28,983 and upgraded automatically every time the weapon is reloaded. 490 00:34:29,066 --> 00:34:31,485 Each time a round is chambered and fired, 491 00:34:31,569 --> 00:34:34,863 the projectile is tagged with the relevant D. N.A. 492 00:34:34,947 --> 00:34:38,492 Chief J ustice, the defense was not made aware of any of this information. 493 00:34:38,534 --> 00:34:42,705 J udge Hershey, the prosecution must be given time to finish. 494 00:34:45,082 --> 00:34:52,006 Central , were the bullets recovered from the bodies of Vardas and Lily Hammond 495 00:34:52,047 --> 00:34:54,216 so D. N .A. coded? 496 00:34:54,300 --> 00:34:58,846 CENTRAL: Yes, Judge McGruder. It could not be otherwise. 497 00:34:58,929 --> 00:35:02,683 McG RU DER: And what was the result of the computer check 498 00:35:02,808 --> 00:35:05,644 of the D. N .A. coding on those bullets? 499 00:35:05,686 --> 00:35:07,521 CENTRAL: The D. N.A. is a perfect match 500 00:35:07,563 --> 00:35:09,106 for Judge Joseph Dredd. 501 00:35:09,189 --> 00:35:12,401 It's a lie ! The evidence has been falsified. 502 00:35:12,484 --> 00:35:17,114 It's impossible ! I never broke the Law! I am the Law! 503 00:35:17,197 --> 00:35:20,826 -We have no case. -You gotta believe me! 504 00:35:20,868 --> 00:35:23,829 You have to believe me. Say it. 505 00:35:24,622 --> 00:35:29,084 Your Honor, the prosecution rests. 506 00:35:29,168 --> 00:35:30,419 (PEOPLE MU RMU RI NG) 507 00:35:34,214 --> 00:35:36,925 The Tribunal needs to confer! 508 00:35:37,009 --> 00:35:38,552 (BANGS GAVEL) 509 00:35:43,599 --> 00:35:47,936 What have I done? How could I have been so wrong? 510 00:35:48,020 --> 00:35:51,065 Dredd ! Both of them homicidal. 511 00:35:52,900 --> 00:35:56,153 Only this time it will be impossible to cover up. 512 00:35:56,236 --> 00:35:58,864 Chief J ustice, 513 00:35:58,906 --> 00:36:03,035 we carefully buried the Janus project nine years ago, 514 00:36:03,077 --> 00:36:06,538 along with Rico and all his victims. 515 00:36:06,580 --> 00:36:09,416 No one will ever learn of your involvement. 516 00:36:09,458 --> 00:36:12,086 The media knows how close I am to Dredd. 517 00:36:12,169 --> 00:36:15,798 They'll dig until the whole truth comes out. 518 00:36:15,881 --> 00:36:19,426 It's the perfect excuse to ruin what government we have left. 519 00:36:19,510 --> 00:36:21,595 Your motives were pure. 520 00:36:21,637 --> 00:36:23,847 You thought Dredd was different. That's why you spared him. 521 00:36:23,931 --> 00:36:26,850 A mistake which may bring down the judicial system. 522 00:36:35,150 --> 00:36:37,778 There is a way out, Chief J ustice. 523 00:36:37,861 --> 00:36:39,738 If you will forgive me. 524 00:36:40,447 --> 00:36:41,615 The Long Walk. 525 00:36:45,911 --> 00:36:49,957 That's a death sentence, J udge Griffin. Mine. 526 00:36:50,040 --> 00:36:54,169 Your retirement grants you the power to save Dredd's life! 527 00:36:56,171 --> 00:37:01,009 This gesture may also allow Janus 528 00:37:01,093 --> 00:37:03,512 to remain a secret. 529 00:37:10,477 --> 00:37:13,772 In the charge of premeditated murder, 530 00:37:13,814 --> 00:37:16,817 this tribunal finds Joseph Dredd 531 00:37:18,318 --> 00:37:20,738 guilty as charged. 532 00:37:21,280 --> 00:37:22,322 (ALL MU RMU RI NG) 533 00:37:23,699 --> 00:37:25,367 FARGO: Joseph Dredd , 534 00:37:25,451 --> 00:37:30,664 you're aware the law allows only one punishment for your crime. 535 00:37:31,582 --> 00:37:32,833 Death. 536 00:37:32,916 --> 00:37:36,795 However, it has long been our custom 537 00:37:36,837 --> 00:37:41,842 to carry out the last order of a retiring Senior J udge. 538 00:37:44,094 --> 00:37:46,013 And so, 539 00:37:51,226 --> 00:37:53,020 I step down. 540 00:37:53,061 --> 00:37:54,980 CROWD: No! 541 00:37:59,193 --> 00:38:00,319 FARGO: As I leave, 542 00:38:00,360 --> 00:38:03,781 to take my Long Walk into the Cursed Earth , 543 00:38:03,864 --> 00:38:08,869 I ask that this court honor my last order. 544 00:38:10,537 --> 00:38:15,542 Be lenient with J udge Dredd in gratitude for his years of service. 545 00:38:16,418 --> 00:38:19,379 We will so honor this one, J udge Fargo. 546 00:38:25,010 --> 00:38:27,763 Dredd , step forward. 547 00:38:30,599 --> 00:38:33,560 The sentence shall be life imprisonment 548 00:38:33,644 --> 00:38:37,064 at Aspen Penal Colony, to be carried out immediately 549 00:38:37,940 --> 00:38:39,233 as it is written! 550 00:38:39,316 --> 00:38:42,152 J ustice Griffin , this trial has been a farce! 551 00:38:42,236 --> 00:38:43,445 I demand an appeal! 552 00:38:43,529 --> 00:38:46,865 You will accept the court's decision , J udge Hershey! 553 00:39:00,754 --> 00:39:03,382 Dredd , I'm so sorry. 554 00:39:03,423 --> 00:39:05,592 I let you down. 555 00:39:07,594 --> 00:39:10,764 You did your best, Hershey. Thank you. 556 00:39:11,974 --> 00:39:14,434 G RI FFI N : Let the betrayer of the Law 557 00:39:14,518 --> 00:39:16,895 be taken from our courts. 558 00:39:17,855 --> 00:39:20,649 Let his armor be taken from him , 559 00:39:20,732 --> 00:39:22,651 and all his garb of justice. 560 00:39:23,902 --> 00:39:29,533 Let him be stricken from our hearts and our memory forever. 561 00:39:38,667 --> 00:39:43,380 Let his name be recorded in every place of honor. 562 00:39:47,092 --> 00:39:49,803 Let him take the Law he served so well 563 00:39:49,887 --> 00:39:52,973 to those who have it not. 564 00:39:56,018 --> 00:39:58,937 Let him be written 565 00:39:58,979 --> 00:40:04,484 in our hearts and our memories forever. 566 00:40:07,029 --> 00:40:08,322 (WI N D BLOWI NG) 567 00:40:51,865 --> 00:40:53,367 WOMAN OVER PA: Attention, all Judges. 568 00:40:53,408 --> 00:40:55,535 You are reminded... 569 00:40:55,619 --> 00:40:57,454 J udge Hershey. 570 00:41:14,680 --> 00:41:16,348 -It's gotta be here some.. . -(DOOR CLOSES) 571 00:41:24,648 --> 00:41:26,066 What's this? 572 00:41:28,735 --> 00:41:29,903 Baby Dredd? 573 00:41:29,945 --> 00:41:32,489 I can't believe you were ever a baby. 574 00:41:36,618 --> 00:41:38,078 Who's this? 575 00:41:43,959 --> 00:41:45,502 (G ROWLI NG) 576 00:41:53,760 --> 00:41:55,429 (G ROWLI NG) 577 00:41:56,346 --> 00:41:58,682 RICO: Chief J ustice Griffin. 578 00:41:59,766 --> 00:42:01,476 (CH UCKLI NG) 579 00:42:05,272 --> 00:42:06,732 It's got a nice ring to it. 580 00:42:06,773 --> 00:42:09,484 We were supposed to meet some place safe! 581 00:42:17,993 --> 00:42:22,289 What's not safe? Your reporter's dead , right? 582 00:42:23,248 --> 00:42:25,333 Fargo's on his Walk. 583 00:42:26,043 --> 00:42:27,794 Dredd's in Aspen. 584 00:42:28,712 --> 00:42:30,839 So, what's not safe? 585 00:42:30,922 --> 00:42:32,716 It's unfortunate. 586 00:42:34,426 --> 00:42:38,764 Hammond had to be silenced . He found out about Janus. 587 00:42:39,056 --> 00:42:42,809 -But I could've used Dredd . -Forget Dredd! 588 00:42:42,851 --> 00:42:45,145 There is no Dredd! 589 00:42:45,353 --> 00:42:48,106 Let me tell you what Dredd worships. 590 00:42:48,148 --> 00:42:50,067 He worships the Law! 591 00:42:50,150 --> 00:42:51,651 He'd have blown you away 592 00:42:51,818 --> 00:42:54,321 the minute he found out how much you're pissin' on it. 593 00:42:57,282 --> 00:43:01,787 Yeah. Let him see what it's like to freeze his ass off in Aspen. 594 00:43:02,079 --> 00:43:03,830 Let him see what it's like to be me! 595 00:43:06,666 --> 00:43:08,418 There's a lot of work to be done. 596 00:43:08,502 --> 00:43:12,589 Janus. Well , where is it? 597 00:43:12,839 --> 00:43:14,674 -You'll see it! -When? 598 00:43:14,716 --> 00:43:15,967 Soon enough! 599 00:43:24,184 --> 00:43:26,895 In the meantime, I want chaos, Rico. 600 00:43:28,355 --> 00:43:30,774 That block war was just the beginning. 601 00:43:30,857 --> 00:43:35,070 Now I want fear racing through every street! 602 00:43:35,695 --> 00:43:38,573 And the Council will have to turn to me. 603 00:43:38,949 --> 00:43:41,034 And to Janus! 604 00:43:41,076 --> 00:43:42,202 You want fear? 605 00:43:43,537 --> 00:43:45,205 I'm fear. 606 00:43:45,247 --> 00:43:48,583 You want chaos? I'm the chaos. 607 00:43:48,834 --> 00:43:52,295 You want a new beginning? Here ! I am the new beginning! 608 00:44:02,097 --> 00:44:04,432 PI LOT: This is Aspen Shuttle CF- 188. 609 00:44:04,516 --> 00:44:09,020 Due to storm cloud activity over the desert, we will be flying at 60 feet. 610 00:44:09,062 --> 00:44:12,566 Flight time approximately four hours. 611 00:44:30,542 --> 00:44:34,212 Dredd? Don't hit me. I'm sorry. I'm sorry. Don't hurt me. 612 00:44:34,254 --> 00:44:37,174 What are you doing here? 613 00:44:37,257 --> 00:44:41,303 I was convicted of a crime. Wrongly convicted. 614 00:44:42,262 --> 00:44:43,930 (LAUG H I NG) 615 00:44:44,764 --> 00:44:47,225 Really? That's kinda weird. 616 00:44:47,601 --> 00:44:49,060 What are the odds? 617 00:44:49,102 --> 00:44:53,231 Two wrongly-convicted guys sittin' right next to each other. 618 00:44:54,107 --> 00:44:56,610 You received the sentence the Law required. 619 00:44:56,651 --> 00:45:01,489 Five years just for saving my own ass? 620 00:45:01,781 --> 00:45:03,575 That was a mistake! 621 00:45:03,909 --> 00:45:06,328 The Law doesn't make mistakes. 622 00:45:07,287 --> 00:45:11,374 Really? Then how do you explain what happened to you? 623 00:45:15,545 --> 00:45:18,089 You can't, can you? 624 00:45:19,633 --> 00:45:23,220 Great! Mr. "I am the Law" can't. 625 00:45:23,303 --> 00:45:26,598 So, maybe, this is some kind of typo. 626 00:45:27,307 --> 00:45:29,142 Maybe it's a glitch. 627 00:45:29,351 --> 00:45:32,687 Or maybe it's poetic justice! 628 00:45:42,155 --> 00:45:44,324 Shuttle comin' ! Shuttle ! Shuttle! 629 00:45:44,366 --> 00:45:47,953 Shuttle comin', Pa ! Look! 630 00:45:50,997 --> 00:45:55,418 Praise the Lord for bringing us this generous bounty. 631 00:45:55,710 --> 00:45:59,756 My sons, gather the harvest. 632 00:46:03,718 --> 00:46:07,639 So maybe you're here as some sort of field trip. 633 00:46:08,515 --> 00:46:10,100 Yeah! 634 00:46:10,183 --> 00:46:13,061 Maybe this is some sort of surprise party. 635 00:46:13,979 --> 00:46:16,856 Whoo ! Gonna catch me some city boy! 636 00:46:18,275 --> 00:46:19,442 (YELLI NG) 637 00:46:22,529 --> 00:46:25,031 It's payback time, Dredd! 638 00:46:29,869 --> 00:46:30,870 (YELLS) 639 00:46:31,830 --> 00:46:33,123 (G U N FI RI NG) 640 00:46:36,668 --> 00:46:37,877 (SCREAMI NG) 641 00:46:37,919 --> 00:46:39,170 (ELECTRICITY CRACKLI NG) 642 00:46:44,259 --> 00:46:46,094 Dredd , what's happening? 643 00:46:47,304 --> 00:46:48,722 (SCREAMI NG) 644 00:46:51,141 --> 00:46:53,476 By a blast of God they perish. 645 00:46:55,103 --> 00:46:58,189 And by a breath of H is nostrils are they consumed. 646 00:46:59,941 --> 00:47:01,192 Hallelujah! 647 00:47:10,493 --> 00:47:13,663 H ERSH EY: Central, I need you to access graphics database. 648 00:47:14,080 --> 00:47:16,583 I want you to run an I. D. on this man. 649 00:47:16,666 --> 00:47:19,252 CENTRAL: Scanning for identity. Unknown male, 650 00:47:19,294 --> 00:47:23,590 approximately 200 centimeters tall, skin tone three. 651 00:47:23,673 --> 00:47:25,675 -Ten, nine, eight.. . -(BEEPS) 652 00:47:27,886 --> 00:47:30,305 Central? Hello? 653 00:47:30,680 --> 00:47:34,351 CENTRAL: This terminal has been terminated from the main system. 654 00:47:34,434 --> 00:47:37,604 Your authority has been removed, Judge Hershey. 655 00:47:44,944 --> 00:47:48,073 This is Group Leader. We've located the shuttle. 656 00:47:50,075 --> 00:47:51,993 (ELECTRICITY CRACKLI NG) 657 00:47:57,957 --> 00:48:00,293 This is Capture Team . There's no sign of Dredd. 658 00:48:00,335 --> 00:48:02,962 G ROU P LEADER: He appears to have survived the crash. 659 00:48:03,004 --> 00:48:04,756 G RI FFI N : You are in error, Capture Team. 660 00:48:04,798 --> 00:48:06,466 No one survived the shuttle wreck. 661 00:48:06,549 --> 00:48:08,760 Understand? Just find Dredd! 662 00:48:08,802 --> 00:48:11,137 The pilot, sir. He's alive. 663 00:48:11,221 --> 00:48:14,557 No one survived the shuttle wreck! Do I make myself clear? 664 00:48:14,641 --> 00:48:15,934 Yes, sir. 665 00:48:24,526 --> 00:48:26,194 (G ROAN I NG) 666 00:48:32,617 --> 00:48:33,993 Am I dead? 667 00:48:34,702 --> 00:48:37,163 Am I dead? I'm dead! 668 00:48:37,205 --> 00:48:38,832 (LAUG H I NG) 669 00:48:43,253 --> 00:48:44,587 (G ROWLS) 670 00:48:44,671 --> 00:48:45,755 Awake! 671 00:48:45,839 --> 00:48:47,090 Good! 672 00:48:48,133 --> 00:48:50,301 We're running out of sinners. 673 00:48:52,345 --> 00:48:53,972 Oh , my God! 674 00:49:00,728 --> 00:49:03,690 -Dredd , do something ! -Dredd? 675 00:49:04,399 --> 00:49:06,109 You talk too much. 676 00:49:07,569 --> 00:49:08,945 Can it be? 677 00:49:15,785 --> 00:49:17,579 (WH IMPERI NG) 678 00:49:23,334 --> 00:49:25,753 The great man of the Law himself. 679 00:49:27,380 --> 00:49:30,216 (LAUG H I NG) 680 00:49:32,051 --> 00:49:36,097 O Lord , you have blessed us indeed! 681 00:49:37,557 --> 00:49:41,102 J udge "Rat" Dredd. 682 00:49:41,561 --> 00:49:43,229 You creeps are under arrest. 683 00:49:43,271 --> 00:49:44,898 Is that so? 684 00:49:45,565 --> 00:49:47,692 Let me crush him , Pa. 685 00:49:48,234 --> 00:49:50,612 Excuse me. We're not together. 686 00:49:50,695 --> 00:49:51,905 (LAUG H I NG) 687 00:49:51,988 --> 00:49:54,824 Allow me to introduce you to my family. 688 00:49:55,575 --> 00:49:58,203 -There's Link, my oldest. -Bite me! 689 00:49:58,244 --> 00:49:59,412 H I! 690 00:49:59,496 --> 00:50:01,748 My youngest, J unior. 691 00:50:01,789 --> 00:50:03,917 -Howdy. -H I! 692 00:50:04,000 --> 00:50:05,335 (ALL LAUG H I NG) 693 00:50:05,752 --> 00:50:08,254 And this here is Mean. 694 00:50:08,505 --> 00:50:12,467 We had to make some alterations when he was a child. 695 00:50:12,550 --> 00:50:15,720 The Cursed Earth's a tough place on young folks. 696 00:50:15,762 --> 00:50:20,600 I now have him set on one. I don't suggest you make him angry. 697 00:50:22,393 --> 00:50:24,729 The legendary Angel family. 698 00:50:25,939 --> 00:50:28,149 Cursed Earth pirates, 699 00:50:28,233 --> 00:50:31,528 murderers, scavengers. 700 00:50:32,904 --> 00:50:37,033 -And , of course, scumbags. -Oh , that'll win 'em over! 701 00:50:37,408 --> 00:50:40,203 Did I leave something out, Pa? 702 00:50:40,286 --> 00:50:42,455 -Let me kill 'im , Pa. I want his ears. -I want his teeth. 703 00:50:47,752 --> 00:50:49,170 (SN ICKERI NG) 704 00:50:49,254 --> 00:50:53,299 Does that come with a fork, handsome? 705 00:50:57,470 --> 00:50:58,596 (YELLS) 706 00:51:01,683 --> 00:51:03,893 -Hallelujah , brother! -(G RU NTS) 707 00:51:03,977 --> 00:51:06,396 Wait a minute. Can it be? 708 00:51:06,479 --> 00:51:09,399 Can it be that from the city of the fallen , 709 00:51:09,482 --> 00:51:12,360 -we have one of the faithful? -Amen , brother! 710 00:51:13,987 --> 00:51:17,323 -Praise the Lord ! I'm a believer! -Fergie, don't do it. 711 00:51:17,407 --> 00:51:19,867 It sounds like we have a believer in the gallery. 712 00:51:19,951 --> 00:51:21,744 -Yes ! -Cut him down! 713 00:51:21,828 --> 00:51:23,997 -Go tell it on the mountain ! -Fergie. 714 00:51:27,500 --> 00:51:28,585 (G RU NTS) 715 00:51:28,668 --> 00:51:30,753 You're making a big mistake. 716 00:51:31,337 --> 00:51:34,007 Well , Dredd , maybe the Law doesn't make mistakes, 717 00:51:34,048 --> 00:51:37,343 but I'm free and you're toast. (CH UCKLI NG) 718 00:51:37,385 --> 00:51:39,804 Actually, you're toast. 719 00:51:40,388 --> 00:51:41,889 I forgot to mention it. 720 00:51:42,098 --> 00:51:43,891 Your new friends, 721 00:51:45,685 --> 00:51:46,769 they're cannibals. 722 00:51:47,353 --> 00:51:49,022 -(G ROWLI NG) -(LAUG HS) 723 00:51:49,355 --> 00:51:50,648 Fresh meat. 724 00:51:50,690 --> 00:51:53,359 PA ANG EL: Prepare the supplicant for sacrifice. 725 00:51:53,443 --> 00:51:55,653 No, wait. You can't eat me! 726 00:51:55,695 --> 00:51:59,449 I've got eczema. I've got warts. I've had gonorrhea. 727 00:51:59,532 --> 00:52:01,534 Eat Dredd. He works out. 728 00:52:02,869 --> 00:52:04,621 PA ANG EL: Yum , yum. 729 00:52:04,704 --> 00:52:07,290 It's been fun , Lawman. 730 00:52:08,791 --> 00:52:10,418 (G ROAN I NG) 731 00:52:10,835 --> 00:52:12,295 Finish Dredd. 732 00:52:13,254 --> 00:52:15,798 My pleasure, Pa. 733 00:52:16,049 --> 00:52:17,258 Come on. 734 00:52:18,760 --> 00:52:20,178 (YELLI NG) 735 00:52:21,262 --> 00:52:22,263 (G ROAN I NG) 736 00:52:22,388 --> 00:52:24,599 Come on! 737 00:52:26,100 --> 00:52:27,727 Come on , J unior! 738 00:52:28,102 --> 00:52:29,145 (YELLS) 739 00:52:29,228 --> 00:52:30,396 -Guilty! -(G U N FI RI NG) 740 00:52:32,982 --> 00:52:34,067 (YELLI NG) 741 00:52:34,150 --> 00:52:35,568 -Shut up ! -(POWERI NG DOWN) 742 00:52:35,652 --> 00:52:36,903 (G ROAN I NG) 743 00:52:38,112 --> 00:52:39,447 (G RU NTI NG) 744 00:52:42,533 --> 00:52:44,118 Dredd , look out! 745 00:52:44,202 --> 00:52:45,912 (YELLI NG) 746 00:52:48,331 --> 00:52:49,666 (G U N FI RI NG) 747 00:52:49,749 --> 00:52:50,792 (G ROAN I NG) 748 00:52:51,084 --> 00:52:52,502 MAN : There's Dredd! 749 00:52:57,382 --> 00:52:59,217 (G U NS FI RI NG) 750 00:53:06,265 --> 00:53:07,642 Go! 751 00:53:08,184 --> 00:53:09,352 (G RU NTS) 752 00:53:26,035 --> 00:53:27,286 (GASPS) 753 00:53:38,172 --> 00:53:39,215 (SIG HS) 754 00:53:39,298 --> 00:53:41,592 Well , we did it. We got 'em all. 755 00:53:42,468 --> 00:53:44,637 -H mm . -Pussies ! Is that all you got? 756 00:53:44,804 --> 00:53:46,806 They are dead , right? 757 00:53:49,016 --> 00:53:50,268 Have you been crying? 758 00:53:50,309 --> 00:53:52,895 I'm not crying . I got something in my eye. 759 00:53:52,979 --> 00:53:55,356 You ever have allergies? Dredd , look out! 760 00:53:55,732 --> 00:53:56,983 (G U N FI RES) 761 00:54:06,409 --> 00:54:07,827 Chief J ustice! 762 00:54:08,161 --> 00:54:11,038 Joseph , together again. 763 00:54:11,664 --> 00:54:13,708 Together again , sir. 764 00:54:15,793 --> 00:54:17,503 (G ROAN I NG) 765 00:54:18,004 --> 00:54:19,130 No! 766 00:54:19,672 --> 00:54:21,090 (YELLI NG) 767 00:54:26,137 --> 00:54:27,555 God , not again! 768 00:54:27,722 --> 00:54:29,056 (YELLI NG) 769 00:54:33,019 --> 00:54:34,937 You got three strikes, Lawman! 770 00:54:36,189 --> 00:54:37,648 Strike one. (SN ICKERI NG) 771 00:54:39,525 --> 00:54:40,985 Strike two! 772 00:54:45,364 --> 00:54:47,617 Strike three. 773 00:54:47,700 --> 00:54:50,203 You're out, Lawman! 774 00:54:50,286 --> 00:54:53,498 You killed Link! You killed J unior! 775 00:54:53,539 --> 00:54:55,875 You killed my brothers! 776 00:54:55,917 --> 00:54:58,503 You even killed my pa. 777 00:54:58,586 --> 00:55:00,129 (YELLI NG) 778 00:55:02,006 --> 00:55:04,884 Mega City municipal code 4722, 779 00:55:04,967 --> 00:55:07,512 illegal use of city electricity. 780 00:55:08,346 --> 00:55:10,515 -How do you plead? -(YELLI NG) 781 00:55:10,848 --> 00:55:12,767 I knew you'd say that! 782 00:55:13,518 --> 00:55:15,269 (SCREAMI NG) 783 00:55:19,065 --> 00:55:21,192 OLMEYER: Graphics analysis now. 784 00:55:21,984 --> 00:55:25,613 Olmeyer, you stupid futz! I can't... 785 00:55:25,696 --> 00:55:27,240 You analyzed the wrong viewie, all right. 786 00:55:27,281 --> 00:55:28,950 The wrong one. This one! 787 00:55:29,033 --> 00:55:32,161 I don't believe it. You just wasted three hours. 788 00:55:33,913 --> 00:55:36,207 If this is the wrong picture, 789 00:55:37,041 --> 00:55:38,668 why is it fake? 790 00:55:40,253 --> 00:55:41,754 What? 791 00:55:41,838 --> 00:55:46,217 Look. It's full of anomalies. Really clever ones too. 792 00:55:46,259 --> 00:55:48,594 Somebody must've used a C. G. I. terminal 793 00:55:48,678 --> 00:55:50,805 and a scan quad to make this. 794 00:55:50,888 --> 00:55:54,058 This is state-of-the-art, twenty years ago. 795 00:55:54,767 --> 00:55:57,228 Are you saying this isn't real? 796 00:55:57,270 --> 00:56:00,565 Yeah. Look, I'll drop out all the artificial pixels. 797 00:56:00,606 --> 00:56:03,693 Dad. Mom. 798 00:56:04,902 --> 00:56:06,279 Foreground. 799 00:56:06,779 --> 00:56:09,407 Background. All fake. 800 00:56:11,284 --> 00:56:13,953 The only thing that's real is the baby. 801 00:56:22,086 --> 00:56:23,796 (TH U N DER RUMBLI NG) 802 00:56:25,548 --> 00:56:28,009 Oh. The blind lady. 803 00:56:30,511 --> 00:56:31,888 Who is she? 804 00:56:32,054 --> 00:56:34,557 J ustice, before your time. 805 00:56:35,975 --> 00:56:39,812 We should never have taken justice out of her hands. 806 00:56:40,396 --> 00:56:43,983 -You brought order to chaos, sir. -That we did. 807 00:56:44,025 --> 00:56:47,945 Solved many problems, and created many more! 808 00:56:49,322 --> 00:56:52,074 Being a J udge, Joseph , 809 00:56:52,742 --> 00:56:56,287 perhaps too much power in one person's hands. 810 00:56:57,496 --> 00:57:01,959 We once tried to compensate, create the perfect J udge. 811 00:57:02,501 --> 00:57:04,503 We called it Janus. 812 00:57:05,922 --> 00:57:07,632 Four decades ago, 813 00:57:07,673 --> 00:57:11,510 D. N .A. samples were taken from the original Council. 814 00:57:12,345 --> 00:57:14,472 One was chosen. Mine. 815 00:57:15,431 --> 00:57:18,684 We altered it to enhance the best qualities 816 00:57:18,768 --> 00:57:21,270 and screen out the worst, 817 00:57:21,354 --> 00:57:23,940 weaknesses, frailties. 818 00:57:26,275 --> 00:57:27,944 We created you. 819 00:57:30,112 --> 00:57:32,156 You didn't create me, sir. 820 00:57:33,699 --> 00:57:35,868 -I have a family. -No. 821 00:57:35,952 --> 00:57:39,705 At the Academy, you told me they were killed when I was very young. 822 00:57:39,747 --> 00:57:40,957 A lie. 823 00:57:43,459 --> 00:57:44,877 I have a picture of them. 824 00:57:45,294 --> 00:57:48,297 A fake. We lied to both of you. 825 00:57:49,590 --> 00:57:51,050 Both? 826 00:57:51,342 --> 00:57:54,804 There was another infant created in that experiment, 827 00:57:54,887 --> 00:57:57,056 but something went wrong. 828 00:57:58,057 --> 00:58:01,394 Genetically mutated to the perfect criminal. 829 00:58:02,687 --> 00:58:04,355 I have a brother? 830 00:58:04,397 --> 00:58:07,608 You were best friends at the Academy. Star pupils. 831 00:58:08,234 --> 00:58:12,571 And then he turned . And for his crimes, you judged him. 832 00:58:14,740 --> 00:58:16,659 Rico? 833 00:58:18,577 --> 00:58:20,037 Rico. 834 00:58:21,747 --> 00:58:26,752 You let me judge my own brother? You never told me, sir. 835 00:58:26,836 --> 00:58:27,837 I couldn't! 836 00:58:33,175 --> 00:58:35,553 You were like a son to me! 837 00:58:35,594 --> 00:58:37,096 A son. 838 00:58:39,056 --> 00:58:41,600 My whole life is a lie. 839 00:58:43,144 --> 00:58:47,940 Rico had to be executed to protect you , to protect the city. 840 00:58:48,024 --> 00:58:49,442 Rico. 841 00:58:51,736 --> 00:58:52,987 Rico. 842 00:58:54,613 --> 00:58:55,990 He's alive! 843 00:58:56,782 --> 00:58:57,950 No. 844 00:58:57,992 --> 00:59:00,036 I signed the order myself. 845 00:59:00,411 --> 00:59:03,372 -I saw the report. -I didn't kill Hammond. 846 00:59:03,914 --> 00:59:05,458 It was him. 847 00:59:05,541 --> 00:59:08,544 It was his D. N .A. that convicted me. 848 00:59:08,627 --> 00:59:11,172 Griffin. It was Griffin. 849 00:59:11,881 --> 00:59:13,132 Griffin , yes. 850 00:59:13,215 --> 00:59:16,969 We've both been deceived , Joseph . I'm so sorry. 851 00:59:17,053 --> 00:59:20,347 Rico's killed me and destroyed you! 852 00:59:20,973 --> 00:59:23,642 Find him , Joseph. 853 00:59:24,727 --> 00:59:25,811 Don't die. 854 00:59:27,313 --> 00:59:28,647 (EXHALES) 855 00:59:35,863 --> 00:59:37,281 (DREDD SIG HS) 856 01:00:13,984 --> 01:00:15,111 What do we do? 857 01:00:16,904 --> 01:00:17,905 What do we do? 858 01:00:19,740 --> 01:00:21,450 Find Rico. 859 01:00:28,124 --> 01:00:29,542 Welcome to Janus. 860 01:00:32,586 --> 01:00:35,297 Rico, I think you know Dr. Hayden. 861 01:00:35,381 --> 01:00:37,049 I remember you. 862 01:00:37,091 --> 01:00:40,219 Testified before the Council that I was insane, right? 863 01:00:40,261 --> 01:00:44,098 -And therefore innocent. -I was trying to save your life. 864 01:00:44,181 --> 01:00:47,643 What you did was insult me, 'cause I knew exactly what I was doing. 865 01:00:47,726 --> 01:00:49,186 Then and now. 866 01:01:03,409 --> 01:01:07,246 Miss Hayden has been a loyal supporter of this project for a long time. 867 01:01:07,329 --> 01:01:08,581 She's kept it alive for me. 868 01:01:08,622 --> 01:01:12,084 I'm sure you'll find her expertise invaluable. 869 01:01:12,126 --> 01:01:13,752 Excuse me! 870 01:01:13,794 --> 01:01:16,964 All this is useless if you can't get into Central's Janus files, 871 01:01:17,047 --> 01:01:19,133 'cause the Council has 'em locked. 872 01:01:19,216 --> 01:01:20,676 Leave that to me. 873 01:01:20,759 --> 01:01:24,013 Meanwhile you have work to do, on the streets. 874 01:01:24,096 --> 01:01:27,141 -Ilsa will help you . -I don't need no help ! Thanks. 875 01:01:27,725 --> 01:01:28,809 (SCOFFS) 876 01:01:28,893 --> 01:01:33,772 I thought you said he was created here by the finest scientists of Mega City. 877 01:01:33,814 --> 01:01:36,108 A bold experiment. 878 01:01:38,360 --> 01:01:40,279 He's a petulant child. 879 01:01:41,530 --> 01:01:44,533 Let's not bicker. We're here to achieve the same thing. 880 01:01:45,951 --> 01:01:47,578 An ordered society. 881 01:01:51,081 --> 01:01:53,167 You'll have your New Order. 882 01:01:55,127 --> 01:01:59,048 DISPATCH ER: Attention, all Judges. Reporting unrest, code D-924. 883 01:01:59,131 --> 01:02:02,301 Downtown, Sector 12. Backup requested. 884 01:02:13,395 --> 01:02:14,647 (EXPLOSION) 885 01:02:17,983 --> 01:02:21,237 WOMAN OVER PA: Nineteen different explosions in 11 different sectors. 886 01:02:21,487 --> 01:02:24,448 Extra caution to be taken on approach to 914... 887 01:02:24,490 --> 01:02:25,866 -(BEEPI NG) -(GASPS) 888 01:02:25,950 --> 01:02:27,660 (EXPLOSION) 889 01:02:29,995 --> 01:02:32,748 DISPATCH ER: Search all areas bordering the Elite Building. 890 01:02:32,831 --> 01:02:35,209 The anonymous caller did not specify capacity. 891 01:02:35,334 --> 01:02:37,378 Proceed with caution. 892 01:02:40,506 --> 01:02:41,840 (G ROWLI NG) 893 01:02:52,351 --> 01:02:54,186 (G ROWLI NG) 894 01:02:57,690 --> 01:02:59,024 My boy! 895 01:03:05,906 --> 01:03:08,409 FERG I E: Dredd , there's no way in! 896 01:03:08,951 --> 01:03:10,077 Hello? 897 01:03:10,160 --> 01:03:12,955 Are you even listening to me? 898 01:03:13,080 --> 01:03:17,167 We can't just knock on the wall and say, "Hello, Cursed Earth Pizza." 899 01:03:17,209 --> 01:03:19,503 There is a way in. 900 01:03:19,545 --> 01:03:22,339 Six years ago, two refugees figured it out. 901 01:03:22,381 --> 01:03:26,427 It's a vent to the city's incinerator. There's a burst twice a minute. 902 01:03:26,510 --> 01:03:28,387 That means somebody could run through that tube 903 01:03:28,470 --> 01:03:31,056 and have 30 seconds before it flames again. 904 01:03:32,641 --> 01:03:36,395 And these refugees, they made it through , right? 905 01:03:36,478 --> 01:03:38,147 Actually, they were roasted. 906 01:03:38,814 --> 01:03:41,400 But the theory's sound. Shall we? 907 01:03:42,443 --> 01:03:45,904 FERG I E: Maybe we should consider other theories. Dredd! 908 01:03:49,908 --> 01:03:52,786 Dispatch , I'm in Green Quad 411 . Need a pickup. 909 01:03:52,870 --> 01:03:56,081 DISPATCH ER: Copy, Hershey. I have Central on-line for you. 910 01:03:56,123 --> 01:03:58,584 Patch it to my Lawmaster. 911 01:04:05,591 --> 01:04:08,052 LAWMASTER: Warning. Alien device on board. 912 01:04:08,093 --> 01:04:09,094 (BEEPI NG) 913 01:04:09,261 --> 01:04:10,763 -Oh , my God ! -(EXPLOSION) 914 01:04:14,433 --> 01:04:17,770 Latest casualty report, 96 J udges have been assassinated! 915 01:04:17,811 --> 01:04:20,439 Whoever's doing this seems to know all our procedures, 916 01:04:20,481 --> 01:04:22,900 our security measures, even our scrambled frequencies. 917 01:04:22,941 --> 01:04:24,068 With no J udges on the street, 918 01:04:24,109 --> 01:04:26,153 riots are breaking out all over Mega City. 919 01:04:26,236 --> 01:04:28,447 We can't replace those J udges. 920 01:04:28,489 --> 01:04:31,992 Even if we put the cadets on the street, we won't be at full strength for years! 921 01:04:32,076 --> 01:04:33,827 There is a solution. 922 01:04:37,081 --> 01:04:39,249 Project Janus. 923 01:04:39,291 --> 01:04:42,044 This Council tried to play God once before. 924 01:04:42,127 --> 01:04:45,047 If this wholesale slaughter of J udges continues, 925 01:04:45,130 --> 01:04:47,132 there won't be a Council. 926 01:04:47,841 --> 01:04:50,052 -Janus could.. . -Janus could what? 927 01:04:50,135 --> 01:04:53,097 A new batch of test-tube babies won't solve this crisis. 928 01:04:53,138 --> 01:04:55,307 We don't need reliable J udges 20 years from now, 929 01:04:55,391 --> 01:04:56,600 we need them today! 930 01:04:56,642 --> 01:05:00,938 Accelerated growfh incubators are more developed now. 931 01:05:03,482 --> 01:05:05,567 We could create adult subjects. 932 01:05:07,820 --> 01:05:10,656 All I'm asking is that we unlock the Janus files. 933 01:05:10,697 --> 01:05:13,450 That way we at least have an option! 934 01:05:15,285 --> 01:05:17,663 If the Council decides not to go forward , 935 01:05:17,704 --> 01:05:20,833 I'll accept that decision and resign. 936 01:05:21,750 --> 01:05:23,085 (G RU NTI NG) 937 01:05:27,840 --> 01:05:29,049 (SCREAMS) 938 01:05:31,260 --> 01:05:33,345 -All right, you ready, kid? -No! 939 01:05:33,387 --> 01:05:36,223 -Now what's wrong? -What's wrong? Are you kidding? 940 01:05:36,306 --> 01:05:39,351 Did wearing that helmet all those years compress your brain? 941 01:05:39,435 --> 01:05:41,854 -You're gonna get me killed . -There's a maniac loose in this city! 942 01:05:41,937 --> 01:05:43,105 What a coincidence! 943 01:05:43,188 --> 01:05:45,899 -There's one out here too ! -Oh. 944 01:05:46,150 --> 01:05:47,609 Great time I'm having. 945 01:05:47,693 --> 01:05:50,863 The shuttle crash , the Cursed Earth , cannibals. 946 01:05:50,946 --> 01:05:53,198 And now a fireball up my ass! 947 01:05:53,282 --> 01:05:55,242 -This is all your fault! -My fault? 948 01:05:55,325 --> 01:05:57,369 -Yes ! -You care to explain that, citizen? 949 01:05:57,453 --> 01:06:00,873 If you hadn't arrested me, I wouldn't be here in the first place. 950 01:06:00,914 --> 01:06:03,375 Hey, Dredd , what if you just kill me now? 951 01:06:05,377 --> 01:06:09,381 (SCREAMS) That's it! I'm through schlepping. 952 01:06:09,423 --> 01:06:13,218 I'm gonna stay here until I'm caught or 'til you apologize! 953 01:06:13,260 --> 01:06:17,347 -The Law can't apologize ! -You're not the Law anymore. 954 01:06:17,389 --> 01:06:20,517 Now apologize. I think I deserve that. 955 01:06:21,560 --> 01:06:23,437 I've never apologized. 956 01:06:28,984 --> 01:06:30,569 Now run! 957 01:06:31,612 --> 01:06:33,906 Thirty, twenty-nine, twenty-eight, 958 01:06:33,989 --> 01:06:36,408 -twenty-seven , twenty-six.. . -Run! 959 01:06:36,492 --> 01:06:40,412 Twenty-five, twenty-four, twenty-three, twenty-two, 960 01:06:40,454 --> 01:06:42,789 twenty-one, nineteen ... 961 01:06:43,749 --> 01:06:46,460 Dredd? Dredd! 962 01:06:48,086 --> 01:06:50,964 Dredd ! I don't wanna die! 963 01:06:51,048 --> 01:06:52,758 (SCREAMI NG) 964 01:07:00,307 --> 01:07:01,517 J ump! 965 01:07:02,267 --> 01:07:03,769 (SCREAMI NG) 966 01:07:09,107 --> 01:07:11,068 (SCREAMI NG) 967 01:07:11,443 --> 01:07:12,569 (G RU NTS) 968 01:07:13,028 --> 01:07:14,279 (PANTI NG) 969 01:07:14,947 --> 01:07:16,490 I'm alive! 970 01:07:17,115 --> 01:07:18,617 I'm alive! 971 01:07:19,284 --> 01:07:20,911 Oh , so are you. 972 01:07:24,748 --> 01:07:27,626 Esposito, Carlos. Council J udge. 973 01:07:28,418 --> 01:07:32,089 Authorize access to file, code name Janus. 974 01:07:33,298 --> 01:07:35,801 CENTRAL: Acknowledged. 975 01:07:35,842 --> 01:07:40,973 McGruder, Evelyn. Authorize access to file, code name Janus. 976 01:07:41,974 --> 01:07:43,809 CENTRAL: Acknowledged. 977 01:07:44,017 --> 01:07:45,936 Silver, Gerald. 978 01:07:46,186 --> 01:07:49,147 Authorize access to file, code name Janus. 979 01:07:49,189 --> 01:07:51,316 CENTRAL: Removing security blocks now. 980 01:07:51,400 --> 01:07:54,987 Awaiting password command from presiding Chief Justice. 981 01:07:55,028 --> 01:07:57,281 Password , origin. 982 01:07:57,322 --> 01:07:59,074 CENTRAL: Janus file opened. 983 01:08:04,705 --> 01:08:07,833 WOMAN OVER PA: Attention. Until emergency repairs are completed, 984 01:08:07,916 --> 01:08:10,043 Ward "C" locker room is off limits. 985 01:08:13,130 --> 01:08:15,257 I'm lost. Is this the bathroom? 986 01:08:15,340 --> 01:08:17,509 Hey! 987 01:08:18,135 --> 01:08:20,512 Now you have to admit, I helped out on that one. 988 01:08:20,596 --> 01:08:22,848 I mean , that was all me, baby! 989 01:08:23,473 --> 01:08:26,435 Hey, hey.. . Why are you taking off his clothes? 990 01:08:28,020 --> 01:08:30,147 We don't have time for this. 991 01:08:32,691 --> 01:08:36,820 Central , using current technology, 992 01:08:37,779 --> 01:08:42,200 how long would it take for Janus to produce a fully-grown adult subject? 993 01:08:42,242 --> 01:08:45,037 CENTRAL: Given the current state of genetic engineering, 994 01:08:45,120 --> 01:08:48,749 an adult subject could be incubated in approximately eight hours. 995 01:08:48,832 --> 01:08:53,337 -We could replace our losses in a day. -This is madness. 996 01:08:53,879 --> 01:08:55,213 Ah , Dredd? 997 01:08:55,297 --> 01:08:56,715 -Silence. -Dredd! 998 01:08:56,757 --> 01:08:58,842 Shh. I'm busy. 999 01:08:58,884 --> 01:09:00,719 FERG I E: Dredd? 1000 01:09:04,056 --> 01:09:07,893 It's inhuman . It's not for this Council to play God! 1001 01:09:07,976 --> 01:09:11,271 No, Griffin . Please restore the security blocks. 1002 01:09:11,355 --> 01:09:15,567 It seems none of you have the force of will that these times require. 1003 01:09:16,818 --> 01:09:20,113 Central , leave Janus unlocked. 1004 01:09:20,238 --> 01:09:24,034 Griffin , this is treason . You have just sealed your fate. 1005 01:09:24,242 --> 01:09:25,327 No! 1006 01:09:26,078 --> 01:09:29,748 You have just sealed yours ! Rico! 1007 01:09:37,255 --> 01:09:38,507 (G U N FI RI NG) 1008 01:09:43,595 --> 01:09:45,847 Now who says politics is boring? 1009 01:09:46,765 --> 01:09:48,892 -Hey, Dredd ! I thought it was you . -(ALARM BLARI NG) 1010 01:09:48,934 --> 01:09:51,144 That's right! Cover your ears! 1011 01:09:55,691 --> 01:09:58,443 -Rico. -Joseph. 1012 01:10:05,992 --> 01:10:07,828 Get out of here, now! 1013 01:10:10,122 --> 01:10:11,248 No! 1014 01:10:14,876 --> 01:10:17,629 -You're under arrest, Griffin . -Really? 1015 01:10:21,466 --> 01:10:22,676 (GROANS) 1016 01:10:24,219 --> 01:10:27,472 Stop him ! He just killed the entire Council! 1017 01:10:27,556 --> 01:10:30,892 -Move it out! -Dredd , tell them I'm innocent. 1018 01:10:30,976 --> 01:10:32,394 -(G U NS FI RI NG) -Whoa! 1019 01:10:45,198 --> 01:10:48,869 Come on , Fergie ! Run! 1020 01:10:48,952 --> 01:10:51,872 You're a lot of fun to be with , Dredd . You know that? 1021 01:10:58,503 --> 01:11:01,590 -What are you gonna do? -Hope it works. 1022 01:11:01,673 --> 01:11:03,008 (POWERI NG U P) 1023 01:11:04,384 --> 01:11:05,427 Malfunction. 1024 01:11:05,510 --> 01:11:06,970 -What is wrong with this piece of shit? -(POWERI NG DOWN) 1025 01:11:10,015 --> 01:11:11,266 (SCREAMI NG) 1026 01:11:11,933 --> 01:11:13,059 (YELLS) 1027 01:11:13,143 --> 01:11:14,144 (POWERI NG U P) 1028 01:11:14,311 --> 01:11:18,899 That's a solid brick wall ! You're going to kill us! 1029 01:11:20,692 --> 01:11:21,902 (FERG I E SCREAMI NG) 1030 01:11:26,615 --> 01:11:30,035 Dredd ! You gotta make it work! 1031 01:11:30,076 --> 01:11:31,787 Make it work! (SCREAMI NG) 1032 01:11:31,870 --> 01:11:34,331 LAWMASTER: Malfunction. Malfunction. On-line. 1033 01:11:34,372 --> 01:11:36,124 -(POWERI NG U P) -(SCREAMI NG) 1034 01:11:41,213 --> 01:11:44,674 Dredd , you may want to wash this seat after we get off the bike. 1035 01:11:44,758 --> 01:11:47,260 -H mm . -Sorry. 1036 01:11:48,428 --> 01:11:50,013 (SCREAMS) 1037 01:11:51,556 --> 01:11:53,600 Dredd , move it! 1038 01:11:58,021 --> 01:11:59,356 (SCREAMS) 1039 01:12:09,115 --> 01:12:11,910 -Fergie, cover the rear. -I've never fired a gun in my life! 1040 01:12:11,952 --> 01:12:15,455 -What kind of a criminal are you? -A nice criminal. 1041 01:12:18,625 --> 01:12:22,087 -Nothing's happening ! -You gotta cock it first, moron. 1042 01:12:22,128 --> 01:12:24,172 You didn't say anything about cocking. 1043 01:12:25,215 --> 01:12:26,424 N ice! 1044 01:12:26,466 --> 01:12:27,592 (POWERI NG DOWN) 1045 01:12:39,437 --> 01:12:41,773 FERG I E: Stop ! Please, God! 1046 01:12:48,947 --> 01:12:50,282 (EXPLOSION) 1047 01:12:57,163 --> 01:12:59,124 You can drop me off here. 1048 01:13:01,585 --> 01:13:02,669 (TI RES SCREECH I NG) 1049 01:13:03,795 --> 01:13:06,548 -Dredd , that's a dead end . -I know. 1050 01:13:07,299 --> 01:13:08,758 (SCREAMI NG) 1051 01:13:29,112 --> 01:13:30,989 Oh , God! 1052 01:13:35,994 --> 01:13:37,829 Fergie, take over! 1053 01:13:37,913 --> 01:13:40,165 Where are you going? Dredd! 1054 01:13:40,206 --> 01:13:42,334 -This is where you get off, creep ! -(SCREAMI NG) 1055 01:13:49,132 --> 01:13:50,842 (SCREAMI NG) 1056 01:13:52,135 --> 01:13:53,762 Need a lift, kid? 1057 01:13:56,640 --> 01:13:58,016 (EXPLOSIONS) 1058 01:14:01,311 --> 01:14:02,854 FERG I E: I'm never riding with you again , Dredd! 1059 01:14:15,033 --> 01:14:18,161 She's definitely not gonna get her cleaning deposit back, that's for sure. 1060 01:14:20,413 --> 01:14:24,417 It doesn't pay to be one of your friends, Dredd. Sorry! 1061 01:14:37,097 --> 01:14:40,100 Hands against the wall . You know the drill. 1062 01:14:42,602 --> 01:14:43,979 -Who are you? -Dredd said that... 1063 01:14:44,062 --> 01:14:45,480 Shut up! 1064 01:14:46,648 --> 01:14:48,650 -What happened? -Why don't you tell me, Dredd , huh? 1065 01:14:48,733 --> 01:14:52,737 We're dyin' out there ! 108 J udges in 48 hours! 1066 01:14:53,154 --> 01:14:54,447 What the hell is going on? 1067 01:14:56,658 --> 01:14:58,284 You think I'm part of this? 1068 01:14:58,368 --> 01:15:01,663 I don't know who or what you are anymore. 1069 01:15:09,379 --> 01:15:12,048 I would never do anything to hurt you , Hersh. 1070 01:15:13,174 --> 01:15:14,718 You know that. 1071 01:15:20,098 --> 01:15:21,433 All right. 1072 01:15:23,018 --> 01:15:25,145 You tell me about him , huh? 1073 01:15:26,271 --> 01:15:29,941 You make me believe in you like I did when I defended you. 1074 01:15:30,108 --> 01:15:31,818 H is name is Rico, 1075 01:15:33,153 --> 01:15:35,071 and he's my brother. 1076 01:15:35,155 --> 01:15:38,450 CENTRAL: The D. N.A. sample has been taken out of frozen stasis. 1077 01:15:38,616 --> 01:15:42,746 -Ready for cloning process. -We got a slight change of plans here. 1078 01:15:43,788 --> 01:15:47,792 I want to take the existing D. N .A. sample right now and trash it. 1079 01:15:48,877 --> 01:15:51,546 Activate this D. N .A. sampling console. 1080 01:15:52,130 --> 01:15:54,299 What are you doing? 1081 01:15:54,340 --> 01:15:58,636 Central , take this D. N .A. sample now. 1082 01:15:59,345 --> 01:16:01,431 This wasn't part of our plan! 1083 01:16:01,473 --> 01:16:03,975 J udge Griffin would never have authorized this! 1084 01:16:04,059 --> 01:16:05,435 CENTRAL: Processing. 1085 01:16:05,477 --> 01:16:09,439 You know, Griffin got to be my keeper by putting me behind bars. 1086 01:16:12,984 --> 01:16:14,402 What's your excuse? 1087 01:16:17,322 --> 01:16:20,158 You said I had no feelings and no emotions. 1088 01:16:21,951 --> 01:16:23,411 Now you know why. 1089 01:16:23,495 --> 01:16:26,289 Dredd , look at me. 1090 01:16:29,167 --> 01:16:34,047 The Janus project didn't do that to you . You did that to yourself. 1091 01:16:35,757 --> 01:16:37,842 Sorry, guys, I'm getting nowhere with your terminal. 1092 01:16:37,884 --> 01:16:41,262 But I fixed the microwave. You want some popcorn? 1093 01:16:42,305 --> 01:16:43,848 Is this a bad time? 1094 01:16:44,849 --> 01:16:48,812 Look, I tried dialing everything I could think of to find this Janus thing. 1095 01:16:48,853 --> 01:16:52,440 It just isn't in the program . Nowhere. Nothing. 1096 01:16:52,899 --> 01:16:55,360 They'd never take a chance and put it on the computer network, 1097 01:16:55,401 --> 01:16:57,904 but they need power and they're gonna steal it from somewhere. 1098 01:16:57,987 --> 01:17:01,032 Check every sector for recent blackouts and sudden power surges. 1099 01:17:01,199 --> 01:17:03,159 -Great. Let's stay here longer! -Wait a second. 1100 01:17:04,285 --> 01:17:06,704 Just before they blew up my Lawmaster in Sector 4, 1101 01:17:06,788 --> 01:17:10,458 there was a power surge, a really big one, three blocks wide. 1102 01:17:10,792 --> 01:17:12,585 The last time I felt something like that, 1103 01:17:12,669 --> 01:17:15,004 they shut down the whole power grid in that area, remember? 1104 01:17:15,046 --> 01:17:17,674 When they moved the Statue of Liberty, they put it right down on top of it. 1105 01:17:17,715 --> 01:17:19,884 -Right. -Could we go now? 1106 01:17:20,635 --> 01:17:23,513 Dredd , that's twice you owe me. 1107 01:17:28,643 --> 01:17:32,689 Rico ! Dredd got away from the hunters. 1108 01:17:32,730 --> 01:17:35,692 Well , he's about to be seriously outnumbered. 1109 01:17:35,733 --> 01:17:38,736 -Right, Central? -CENTRAL: Affirmative, Judge Rico. 1110 01:17:38,778 --> 01:17:41,072 The new D. N.A. sample has been multiplexed, 1111 01:17:41,156 --> 01:17:43,283 and the gametes are already dividing. 1112 01:17:43,366 --> 01:17:45,076 New sample? 1113 01:17:45,160 --> 01:17:47,453 You left that D. N .A. in there for over 30 years! 1114 01:17:47,912 --> 01:17:49,873 Sooner or later, somebody's gonna clean out the fridge. 1115 01:17:49,914 --> 01:17:54,586 That sample was created from the finest specimens on the Council of J udges! 1116 01:17:54,627 --> 01:17:57,088 What did you replace it with? 1117 01:17:58,089 --> 01:18:00,508 No. My God. 1118 01:18:01,134 --> 01:18:04,429 You should congratulate me right now, 'cause I'm about to be a daddy. 1119 01:18:04,512 --> 01:18:06,764 You're being very, very rude. 1120 01:18:06,848 --> 01:18:08,766 You don't know what you're doing! 1121 01:18:08,808 --> 01:18:12,770 The next batch of Janus J udges are not going to be the puppets that you want! 1122 01:18:12,854 --> 01:18:16,274 They're gonna be my brothers and sisters ! And mine to control! 1123 01:18:16,941 --> 01:18:20,612 I can't let you do this. You're both insane ! I have to stop... 1124 01:18:25,658 --> 01:18:29,495 Central , help me! 1125 01:18:29,913 --> 01:18:32,332 CENTRAL: I'm sorry, Chief Justice, the A. B. C. robot 1126 01:18:32,415 --> 01:18:34,834 is not tied into my main processor. 1127 01:18:34,918 --> 01:18:38,588 That's right, Griff. You gotta get with this high-tech stuff. 1128 01:18:38,630 --> 01:18:42,175 -Robot, rip his arms and legs off. -No! 1129 01:18:42,258 --> 01:18:45,303 And you save his head for last. I don't want him to miss anything! 1130 01:18:45,386 --> 01:18:47,388 -Anything ! -No! 1131 01:18:51,476 --> 01:18:54,229 -Fergie, you stay here. -By myself? 1132 01:18:54,312 --> 01:18:57,398 You'll need me to shut down the Janus system. We're a team. 1133 01:18:57,482 --> 01:19:00,193 Granted , you do most of the work, but we're still a team. 1134 01:19:00,276 --> 01:19:02,779 -I'll handle it, kid . -I bring you luck. 1135 01:19:03,488 --> 01:19:06,407 -Luck? -You are still alive, Dredd. 1136 01:19:06,824 --> 01:19:08,159 H mm. 1137 01:19:25,426 --> 01:19:26,844 -(SCAN N ER BEEPI NG) -I'm getting a signal. 1138 01:19:28,346 --> 01:19:31,474 It's close. It's moving closer! 1139 01:19:33,184 --> 01:19:34,811 Jesus Christ! 1140 01:19:35,353 --> 01:19:36,646 Get back! 1141 01:19:36,688 --> 01:19:38,147 -(G ROWLI NG) -(SCREAMI NG) 1142 01:19:39,816 --> 01:19:41,234 No! 1143 01:19:44,070 --> 01:19:45,280 Dredd! 1144 01:19:54,038 --> 01:19:55,665 Drop the gun. 1145 01:19:58,543 --> 01:20:01,337 Robot, on the count of three, break her neck. 1146 01:20:01,713 --> 01:20:03,214 One, two... 1147 01:20:03,298 --> 01:20:04,340 No! 1148 01:20:08,678 --> 01:20:09,679 (G RU NTS) 1149 01:20:10,263 --> 01:20:12,890 -Hershey? -I'm still here. 1150 01:20:13,725 --> 01:20:17,103 -How romantic. Step inside. -(H ERSH EY G ROAN I NG) 1151 01:20:29,365 --> 01:20:31,075 He looks a lot like you. 1152 01:20:31,159 --> 01:20:32,952 He is a lot like me. 1153 01:20:33,703 --> 01:20:35,872 I am nothing like you. 1154 01:20:36,331 --> 01:20:37,874 The only difference between us, Joseph , 1155 01:20:37,915 --> 01:20:41,377 is you destroyed your life to embrace the Law. 1156 01:20:42,378 --> 01:20:45,048 And I destroyed the Law to embrace life. 1157 01:20:48,259 --> 01:20:52,138 And speaking of life, send in the clones. 1158 01:20:57,727 --> 01:20:58,936 Behold! 1159 01:21:15,495 --> 01:21:17,955 RICO: This is where you were born. 1160 01:21:18,039 --> 01:21:19,707 Feel that magic? 1161 01:21:20,958 --> 01:21:23,711 But you must've known all along 1162 01:21:25,129 --> 01:21:26,839 you were different. 1163 01:21:28,716 --> 01:21:29,717 (GASPS) 1164 01:21:29,801 --> 01:21:34,764 (G RU NTI NG) Fergie, are you still alive? 1165 01:21:35,139 --> 01:21:37,767 Technically, yes. 1166 01:21:39,727 --> 01:21:41,062 (G ROWLI NG) 1167 01:21:43,940 --> 01:21:46,317 Your brothers and your sisters. 1168 01:21:46,401 --> 01:21:48,403 Be born in two hours. 1169 01:21:48,486 --> 01:21:52,407 One big , endless supply of perfection. 1170 01:21:54,367 --> 01:21:55,827 You know, we have a choice. 1171 01:21:55,910 --> 01:21:57,495 We can stand here right now 1172 01:21:57,578 --> 01:21:59,997 and create a whole race of brainwashed morons, 1173 01:22:00,081 --> 01:22:01,541 and call them J udges. 1174 01:22:01,624 --> 01:22:04,210 Or we can create some freethinking people. 1175 01:22:05,628 --> 01:22:07,255 We'll call them human. 1176 01:22:09,132 --> 01:22:10,508 H uman. 1177 01:22:13,636 --> 01:22:16,013 You could never control yourself. 1178 01:22:17,348 --> 01:22:20,852 What makes you think you can control these things? 1179 01:22:20,893 --> 01:22:22,687 'Cause you're in control. 1180 01:22:24,355 --> 01:22:26,441 You be head of the Council. 1181 01:22:26,858 --> 01:22:31,154 You choose, and you choose quickly too. 1182 01:22:31,195 --> 01:22:35,992 I should've put you down myself, personally! 1183 01:22:37,034 --> 01:22:38,786 You know, I never understood that. 1184 01:22:38,995 --> 01:22:43,082 Why did you judge me? Why did you judge me? 1185 01:22:43,166 --> 01:22:45,209 -You killed innocent people. -The means to an end. 1186 01:22:45,293 --> 01:22:47,295 -You started a massacre. -I caused a revolution. 1187 01:22:47,378 --> 01:22:50,381 -You betrayed the Law! -Law! 1188 01:22:50,423 --> 01:22:53,259 I betrayed this! 1189 01:22:53,342 --> 01:22:57,555 Your Council's experiment, which failed in you! 1190 01:22:59,265 --> 01:23:00,933 I was your brother, your blood , your friend. 1191 01:23:02,560 --> 01:23:04,437 Who betrayed who? 1192 01:23:04,520 --> 01:23:07,815 When are you gonna stop being a goddamn slave and grow up? 1193 01:23:08,065 --> 01:23:10,026 That's your birthright, that's your family. 1194 01:23:10,067 --> 01:23:13,571 I'm your family. I'm the only family you ever had! 1195 01:23:15,114 --> 01:23:16,491 Now choose! 1196 01:23:21,496 --> 01:23:24,081 The best thing you can do is kill me. 1197 01:23:25,583 --> 01:23:26,667 Why? 1198 01:23:26,751 --> 01:23:32,048 Because it's your only chance brother. 1199 01:23:33,591 --> 01:23:34,759 Fido! 1200 01:23:37,762 --> 01:23:40,431 Rip this bitch's arms and legs off. 1201 01:23:40,515 --> 01:23:42,975 -Save her pretty head for my brother. -Don't do it! 1202 01:23:43,434 --> 01:23:44,852 Halt! 1203 01:23:46,312 --> 01:23:48,981 Rip his head off instead. Give it to her. 1204 01:23:49,732 --> 01:23:51,108 (G ROWLI NG) 1205 01:23:53,945 --> 01:23:55,947 What's the matter with you? 1206 01:23:56,948 --> 01:23:58,074 Rico! 1207 01:24:01,911 --> 01:24:03,788 -Boy, is he pissed ! -Fergie! 1208 01:24:06,582 --> 01:24:07,750 Dredd! 1209 01:24:10,086 --> 01:24:12,463 FERG I E: Get him , Dredd ! DREDD: Hang on , Fergie. 1210 01:24:14,757 --> 01:24:16,175 (G ROAN I NG) 1211 01:24:17,635 --> 01:24:19,303 Hack you , asshole. 1212 01:24:19,387 --> 01:24:20,805 (ELECTRICITY CRACKLI NG) 1213 01:24:21,639 --> 01:24:22,848 Rico! 1214 01:24:24,725 --> 01:24:27,311 Central , hatch that first set of clones. 1215 01:24:27,353 --> 01:24:29,397 CENTRAL: The cloning process is not finished, Judge Rico. 1216 01:24:29,480 --> 01:24:31,857 The clones will be only 60% complete. 1217 01:24:31,941 --> 01:24:35,820 I need reinforcements. Hatch the goddamn clones now! 1218 01:24:40,032 --> 01:24:41,033 (G RU NTS) 1219 01:24:47,707 --> 01:24:50,376 Don't fight much , do you? 1220 01:25:05,558 --> 01:25:06,642 (GASPS) 1221 01:25:10,688 --> 01:25:12,023 (BOTH G RU NTI NG) 1222 01:25:28,372 --> 01:25:29,582 Bitch! 1223 01:25:30,916 --> 01:25:32,543 It's J udge Bitch! 1224 01:25:35,171 --> 01:25:36,547 (EXPLOSION) 1225 01:26:04,533 --> 01:26:06,077 (POWERI NG U P) 1226 01:26:10,706 --> 01:26:11,874 (YELLI NG) 1227 01:26:12,667 --> 01:26:14,085 (TH U N DER RUMBLI NG) 1228 01:26:18,297 --> 01:26:19,465 (G RU NTS) 1229 01:26:21,509 --> 01:26:23,969 I'm the only one who never lied to you. 1230 01:26:24,428 --> 01:26:26,514 I'll be the judge of that. 1231 01:26:34,271 --> 01:26:35,648 (BOTH G RU NTI NG) 1232 01:26:38,609 --> 01:26:39,610 (YELLI NG) 1233 01:26:41,404 --> 01:26:42,571 (YELLS) 1234 01:26:53,374 --> 01:26:57,128 Now, Joseph Dredd , I hereby judge you. 1235 01:26:58,671 --> 01:27:03,592 To the charge of betraying your flesh , guilty. 1236 01:27:03,634 --> 01:27:09,473 To the charge of being human , when we could have been Gods, guilty. 1237 01:27:11,308 --> 01:27:12,810 The sentence is death. 1238 01:27:12,852 --> 01:27:14,311 Don't miss. 1239 01:27:15,438 --> 01:27:17,648 LAWG IVER: Lethal round is exhausted. 1240 01:27:21,360 --> 01:27:22,611 Signal flare! 1241 01:27:26,282 --> 01:27:27,867 Court is adjourned. 1242 01:27:28,659 --> 01:27:30,244 (SCREAMI NG) 1243 01:27:39,211 --> 01:27:40,212 (G RU NTI NG) 1244 01:27:41,130 --> 01:27:42,256 Dredd. 1245 01:27:42,631 --> 01:27:43,841 (G U N FI RES) 1246 01:27:59,315 --> 01:28:00,357 Give me your hand. 1247 01:28:01,442 --> 01:28:03,694 That's three times now, Dredd. 1248 01:28:17,041 --> 01:28:19,001 Stay in back, Hershey. 1249 01:28:23,214 --> 01:28:26,842 -Am I under arrest? -That won't be necessary. 1250 01:28:26,884 --> 01:28:29,970 Central broadcast the Janus plan after Griffin's death. 1251 01:28:30,054 --> 01:28:31,972 They all know the truth. 1252 01:28:32,223 --> 01:28:35,726 J udge Dredd , we have to reconstitute the Council. 1253 01:28:35,893 --> 01:28:40,481 We'd like you to consider the first position of Chief J ustice. 1254 01:28:42,024 --> 01:28:43,692 I'm a Street J udge. 1255 01:28:43,734 --> 01:28:47,530 And I'm very late for work. Thank you , Olmeyer. 1256 01:28:47,571 --> 01:28:52,201 I am dying. I'm too young. .. Excuse me. 1257 01:28:52,243 --> 01:28:54,453 Oh , that's great! He gets all the credit. 1258 01:28:54,537 --> 01:28:55,704 Dredd? 1259 01:28:56,831 --> 01:28:58,415 I taught him everything he knows. 1260 01:28:58,707 --> 01:29:01,043 Dredd , that's it? 1261 01:29:03,796 --> 01:29:05,214 No good-bye? 1262 01:29:05,256 --> 01:29:07,007 Good-bye, Hershey. 1263 01:29:15,057 --> 01:29:18,435 To tell you the truth , I'm probably a much better kisser. 1264 01:29:18,477 --> 01:29:22,231 Ow! Okay, come on , let's go, will ya? Can we swing by a cash machine? 1265 01:29:32,449 --> 01:29:34,618 Feels good to be human , don't you think? 1266 01:29:34,660 --> 01:29:36,662 I knew you'd say that. 1267 01:29:42,084 --> 01:29:43,544 (POWERI NG U P) 1268 01:29:43,627 --> 01:29:44,962 (ALL CH EERI NG) 1269 01:30:20,831 --> 01:30:21,999 (POP SONG PLAYI NG) 1270 01:30:23,500 --> 01:30:27,046 -Never say it's over -Over 1271 01:30:27,129 --> 01:30:30,549 -Never say the end -The end 1272 01:30:30,633 --> 01:30:32,927 -Anytime you stop -You stop 1273 01:30:33,010 --> 01:30:37,431 You start to fall 1274 01:30:37,514 --> 01:30:41,060 -Never say give up -Give up 1275 01:30:41,143 --> 01:30:44,480 -Never say give in -Give in 1276 01:30:44,521 --> 01:30:48,734 -Always have to fight to win -To fight to win 1277 01:30:51,320 --> 01:30:54,865 -However much it hurts -It hurts 1278 01:30:54,949 --> 01:30:58,285 -However much it takes -It takes 1279 01:30:58,369 --> 01:31:03,207 Believe that all your dreams will all come true 1280 01:31:05,542 --> 01:31:08,921 -However hard it gets -It gets 1281 01:31:09,004 --> 01:31:12,549 -However much it aches -It aches 1282 01:31:12,633 --> 01:31:18,597 Always believe in me as I believe in you 1283 01:31:19,431 --> 01:31:22,977 -Never say too late -Too late 1284 01:31:23,060 --> 01:31:26,563 -Never say it's done -It's done 1285 01:31:26,647 --> 01:31:30,859 Let me know for real you are the one 1286 01:31:33,654 --> 01:31:37,074 -One who never turns -Never turns 1287 01:31:37,157 --> 01:31:40,577 -Who never walks away -Walks away 1288 01:31:40,661 --> 01:31:43,247 -One who I can trust -Can trust 1289 01:31:43,330 --> 01:31:46,750 -To always stay -To always stay 1290 01:31:46,792 --> 01:31:51,171 -To always stay -To always stay 1291 01:32:15,612 --> 01:32:19,199 -Never say surrender -Surrender 1292 01:32:19,283 --> 01:32:22,661 -Never say die -Die 1293 01:32:22,745 --> 01:32:28,333 Only ever get there if you try 1294 01:32:29,710 --> 01:32:33,172 -Never say give up -Give up 1295 01:32:33,255 --> 01:32:36,467 -Never say give in -Give in 1296 01:32:36,550 --> 01:32:41,472 -You always have to fight to win -To fight to win 1297 01:32:43,474 --> 01:32:46,977 -However much it hurts -It hurts 1298 01:32:47,019 --> 01:32:50,397 -However much it takes -It takes 1299 01:32:50,481 --> 01:32:55,652 Believe that all your dreams can all come true 1300 01:32:57,488 --> 01:33:01,200 -However hard it gets -It gets 1301 01:33:01,283 --> 01:33:04,661 -However much it aches -It aches 1302 01:33:04,703 --> 01:33:11,543 Always believe in me as I believe in you 1303 01:33:11,627 --> 01:33:15,005 As I believe in you 1304 01:33:15,089 --> 01:33:18,801 As I believe in you 1305 01:33:18,842 --> 01:33:20,969 As I 1306 01:33:21,011 --> 01:33:23,972 Believe 1307 01:33:24,014 --> 01:33:26,683 In 1308 01:33:26,725 --> 01:33:28,894 You 1309 01:33:53,127 --> 01:33:55,170 (POP SONG PLAYI NG) 1310 01:34:17,442 --> 01:34:22,531 If it's all we've got 1311 01:34:22,573 --> 01:34:28,370 Then never let it go 1312 01:34:28,412 --> 01:34:33,917 We spend our time in darkness 1313 01:34:33,959 --> 01:34:36,837 Searching for the light 1314 01:34:39,590 --> 01:34:45,095 If you lose your own way 1315 01:34:45,179 --> 01:34:50,809 You never get it right 1316 01:34:50,893 --> 01:34:55,856 -Daytime, I mean -Yeah 1317 01:34:55,939 --> 01:35:00,569 Put your time away 1318 01:35:00,611 --> 01:35:06,033 -All we've got is time -So never let it go 1319 01:35:06,116 --> 01:35:11,538 -All we've got is time -So never let it go 1320 01:35:11,622 --> 01:35:16,752 If I can make it right 1321 01:35:18,378 --> 01:35:20,214 Time 1322 01:35:20,297 --> 01:35:25,719 -All I've got is time -So never let it go 1323 01:35:25,802 --> 01:35:30,682 -All I've got is time -So never let it go 1324 01:35:31,058 --> 01:35:36,813 If I can make it right 1325 01:35:41,151 --> 01:35:45,906 -Time -All we've got is time 97134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.