All language subtitles for Heels.S02E02.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,485 --> 00:00:07,205 Previously on Heels... 2 00:00:07,247 --> 00:00:08,967 I told Ace about the Kleenex. 3 00:00:09,009 --> 00:00:10,528 - What'd he say? - The whole thing 4 00:00:10,570 --> 00:00:11,970 was a little bit of a blur. 5 00:00:12,012 --> 00:00:13,892 I'm gonna fucking kill you! 6 00:00:13,934 --> 00:00:16,334 I may not deserve it, but if you give me another chance 7 00:00:16,376 --> 00:00:18,857 I promise I'm never gonna let you down again. 8 00:00:18,899 --> 00:00:21,179 You wanna be seen? You cannot rely on others 9 00:00:21,221 --> 00:00:22,260 who want the focus on them. 10 00:00:22,302 --> 00:00:23,621 Hey, Ace! 11 00:00:23,663 --> 00:00:26,024 Your new DWL champion is 12 00:00:26,066 --> 00:00:27,786 the valet, 13 00:00:27,828 --> 00:00:30,909 Bunny Bombshell--according to Jack Spade's logic, 14 00:00:30,951 --> 00:00:33,671 I guess anybody can just grab the belt. 15 00:00:33,713 --> 00:00:35,713 Jack, you need my expertise. 16 00:00:35,755 --> 00:00:37,635 You don't know, really, what the fuck you're doing. 17 00:00:37,677 --> 00:00:39,717 You must introduce me to Wild Bill. 18 00:00:39,759 --> 00:00:42,000 Bill, this is Constance. She booked us for the fair. 19 00:00:42,042 --> 00:00:44,002 You are a wise woman, Constance. 20 00:00:44,044 --> 00:00:45,683 You got suspended? 21 00:00:45,725 --> 00:00:47,445 You can't hit people out of anger. 22 00:00:47,487 --> 00:00:49,407 Dad hit Uncle Ace at the hospital. 23 00:00:49,449 --> 00:00:51,009 Jack, each action and each situation, 24 00:00:51,051 --> 00:00:52,130 you could've resisted. You embraced 'em. 25 00:00:52,172 --> 00:00:54,012 You fucking leaned in. 26 00:00:54,054 --> 00:00:55,573 You act like you're some kind of genius. 27 00:00:55,615 --> 00:00:57,575 You ruined my fucking life. 28 00:00:57,617 --> 00:00:59,057 Tomorrow's a new day. 29 00:00:59,099 --> 00:01:00,698 You could talk to him more. 30 00:01:00,740 --> 00:01:02,300 This is Ace. Leave a message, 31 00:01:02,342 --> 00:01:03,421 and I'll hit you back. 32 00:01:03,463 --> 00:01:04,783 Thatta boy, Ace. 33 00:01:04,825 --> 00:01:06,184 Thatta boy. 34 00:03:17,958 --> 00:03:19,877 Hey, Willie, it's Brian from Mayorca Beer. 35 00:03:19,919 --> 00:03:21,319 Uh, couldn't make the show, but heard the news. 36 00:03:21,361 --> 00:03:23,001 Congratulations. 37 00:03:23,043 --> 00:03:24,482 Now let's square up, uh, accounts 38 00:03:24,524 --> 00:03:26,084 now that you're flush. 39 00:03:26,126 --> 00:03:27,725 I'm around all day. Give me a call. 40 00:03:27,767 --> 00:03:28,886 Oops, must've missed your message, Brian, 41 00:03:28,928 --> 00:03:30,648 you perky fake fuck. 42 00:03:30,690 --> 00:03:32,650 Willie, Reggie from Connors Roofing. 43 00:03:32,692 --> 00:03:34,452 Tell Jack I gotta get paid. It's been eight months. 44 00:03:34,494 --> 00:03:35,693 Never a lid. Never a lid. 45 00:03:35,735 --> 00:03:38,056 Lids just vanish. 46 00:03:38,098 --> 00:03:39,897 See you guys tonight. No idea when. 47 00:03:39,939 --> 00:03:41,379 Hey, hug. 48 00:03:41,421 --> 00:03:42,941 In two years, I'll be off to college, 49 00:03:42,983 --> 00:03:44,742 - and you'll miss me. - Really? 50 00:03:44,784 --> 00:03:45,823 Get your grades up, or you won't sniff a college 51 00:03:45,865 --> 00:03:47,025 you can go away to. 52 00:03:47,067 --> 00:03:48,706 Have fun at work, hon. 53 00:03:48,748 --> 00:03:50,548 I thought she was quittin' the DWL. 54 00:03:50,590 --> 00:03:53,233 Me too, love. Me too. 55 00:04:07,647 --> 00:04:08,846 - What's wrong? - Hey. 56 00:04:08,888 --> 00:04:10,648 Sorry, no one died. 57 00:04:10,690 --> 00:04:12,010 But I just got an alert about a county highway meetin' 58 00:04:12,052 --> 00:04:13,731 on the family calendar, so... 59 00:04:13,773 --> 00:04:15,373 Sorry, I keep clicking 60 00:04:15,415 --> 00:04:16,934 on the wrong calendar. 61 00:04:16,976 --> 00:04:18,896 No worries. We all do it. 62 00:04:18,938 --> 00:04:20,498 The county's taking bids, 63 00:04:20,540 --> 00:04:23,421 but they moved that meetin' to the 11th. 64 00:04:23,463 --> 00:04:26,186 Jack, today's the 11th. 65 00:04:28,748 --> 00:04:29,747 Fuck! 66 00:04:29,789 --> 00:04:32,070 Fuck, fuck, fuck! 67 00:04:32,112 --> 00:04:33,831 Shit! God damn it! 68 00:04:33,873 --> 00:04:35,875 Just call and say you overslept. 69 00:04:37,557 --> 00:04:40,158 Jack, you're okay. 70 00:04:40,200 --> 00:04:42,320 Jack, you there? 71 00:04:42,362 --> 00:04:44,882 Yeah, no, I'm here, in our home. 72 00:04:44,924 --> 00:04:46,564 I'm just not where I should be, which is selling 73 00:04:46,606 --> 00:04:48,566 industrial fucking lawnmowers, God damn it! 74 00:04:48,608 --> 00:04:50,208 I'm sorry. I love you. 75 00:04:50,250 --> 00:04:52,050 Shit! 76 00:04:52,092 --> 00:04:53,731 Jack, they love you there. 77 00:04:53,773 --> 00:04:55,613 So don't rush. Also, I wanna remind you 78 00:04:55,655 --> 00:04:57,215 we gotta meet with Thomas' principal tomorrow 79 00:04:57,257 --> 00:04:59,017 to discuss the punching incident. 80 00:04:59,059 --> 00:05:01,459 It's also on the shared family calendar-- 81 00:05:01,501 --> 00:05:03,181 the purple one. 82 00:05:03,223 --> 00:05:04,502 Timmy's got me scheduled to open the shop tomorrow 83 00:05:04,544 --> 00:05:06,304 if I'm not fired today. 84 00:05:06,346 --> 00:05:08,386 Thomas is suspended until we meet with the school. 85 00:05:08,428 --> 00:05:10,108 Well, do we both have to be there? 86 00:05:10,150 --> 00:05:12,070 Because I took off too much time for the fair, 87 00:05:12,112 --> 00:05:13,791 and my leverage has dwindled. 88 00:05:13,833 --> 00:05:15,273 Both parents need to be there. 89 00:05:15,315 --> 00:05:17,195 Well, then I'll be there. 90 00:05:17,237 --> 00:05:18,796 Jack, you sell more lawnmowers than anyone else 91 00:05:18,838 --> 00:05:20,158 at that company. 92 00:05:20,200 --> 00:05:22,200 Chisel that onto my gravestone. 93 00:05:22,242 --> 00:05:24,001 Drive safely. Call me later. 94 00:05:24,043 --> 00:05:25,683 I will. 95 00:05:30,290 --> 00:05:31,849 So nice to go on a run with you. 96 00:05:31,891 --> 00:05:36,094 Sorry, I just-- I needed to run hard, think, 97 00:05:36,136 --> 00:05:37,935 then run and not think. 98 00:05:37,977 --> 00:05:40,298 You and Thomas can stay here as long as you need. 99 00:05:40,340 --> 00:05:41,779 What's up? 100 00:05:41,821 --> 00:05:43,301 Oh, Jack just added a work meeting 101 00:05:43,343 --> 00:05:44,862 on the shared family calendar. 102 00:05:44,904 --> 00:05:46,704 I was afraid he'd miss it, so I called him. 103 00:05:46,746 --> 00:05:48,106 You're nicer than I would've been. 104 00:05:48,148 --> 00:05:49,747 Not really. 105 00:05:49,789 --> 00:05:51,709 Poor guy's always doing three things at once. 106 00:05:51,751 --> 00:05:53,351 He's--I feel for the guy. 107 00:05:53,393 --> 00:05:54,992 He's... 108 00:05:55,034 --> 00:05:56,714 he's my guy still. 109 00:05:56,756 --> 00:05:59,157 We just... 110 00:05:59,199 --> 00:06:00,478 gotta find our way back to each other. 111 00:06:09,129 --> 00:06:10,528 Hey, you and I need to talk. 112 00:06:10,570 --> 00:06:12,690 Where are you? 113 00:06:12,732 --> 00:06:15,253 Why? You bringin' over croissants? 114 00:06:15,295 --> 00:06:18,136 - You wish. - That's why I suggested it. 115 00:06:18,178 --> 00:06:20,178 I just wanna make sure that last night, 116 00:06:20,220 --> 00:06:22,100 when we were talking, you weren't blackout drunk 117 00:06:22,142 --> 00:06:24,782 or high as shit, because if you and I are gonna work together, 118 00:06:24,824 --> 00:06:26,664 we really need to be--you know. 119 00:06:26,706 --> 00:06:29,267 No, I wasn't high last night. 120 00:06:29,309 --> 00:06:30,948 You're whispering. 121 00:06:30,990 --> 00:06:32,790 You've got some chippy in your bed, don't ya? 122 00:06:32,832 --> 00:06:35,873 A lady, not a chippy. Her name's Constance. 123 00:06:35,915 --> 00:06:37,595 I believe you've met. 124 00:06:37,637 --> 00:06:40,438 You banged Constance, the fair commissioner? 125 00:06:40,480 --> 00:06:43,241 Perhaps I did. Perhaps I did not. 126 00:06:43,283 --> 00:06:45,082 Which would you prefer? 127 00:06:45,124 --> 00:06:49,046 Oh, my God! That dirty, dirty bird. 128 00:06:49,088 --> 00:06:52,330 She's quite nice-- and the reason we got the fair. 129 00:06:52,372 --> 00:06:55,693 Correction-- I'm the reason we got the fair. 130 00:06:55,735 --> 00:06:58,055 Yeah, okay, well, she still owes us our appearance fee. 131 00:06:58,097 --> 00:06:59,697 So you tell that dirty bird-- 132 00:06:59,739 --> 00:07:02,700 Hey! Slut-shamer. Stop calling her that. 133 00:07:02,742 --> 00:07:05,463 I will call that trampy little knob-gobbler whatever I want. 134 00:07:05,505 --> 00:07:07,185 Get her to get me a check. 135 00:07:07,227 --> 00:07:09,307 I've got countless overdue bills I gotta pay today. 136 00:07:09,349 --> 00:07:11,108 Happy to be of service. 137 00:07:11,150 --> 00:07:13,551 You've serviced nothing but that dirty Tweety's twat. 138 00:07:13,593 --> 00:07:15,753 Get her up out of bed and get her flapping her wings my way. 139 00:07:15,795 --> 00:07:17,195 And if her check doesn't bounce, 140 00:07:17,237 --> 00:07:19,477 maybe you'll get some goddamn croissants. 141 00:07:19,519 --> 00:07:22,240 Chocolat, s'il vous plait. Merci. 142 00:07:25,605 --> 00:07:27,607 Oh, God damn it. 143 00:07:45,625 --> 00:07:48,105 Thank you. 144 00:07:48,147 --> 00:07:50,388 Oh, uh, I'd like the restroom key, please. 145 00:07:50,430 --> 00:07:52,029 You gotta buy something, thank you. 146 00:07:52,071 --> 00:07:54,031 Um, I'll get just the key-- would be great. 147 00:07:54,073 --> 00:07:56,314 Key's for people who buy something. 148 00:07:56,356 --> 00:07:58,716 I bought four Cokes at a Gas 'N' Break five hours back. 149 00:07:58,758 --> 00:08:00,198 I didn't sell you those Cokes. 150 00:08:00,240 --> 00:08:02,240 Each Gas 'N' Break's a franchise. 151 00:08:02,282 --> 00:08:04,001 Profits from those Cokes are in the register 152 00:08:04,043 --> 00:08:06,364 of the Gas 'N' Break five hours back, not mine. 153 00:08:06,406 --> 00:08:07,885 Well, yeah, but come on, man. 154 00:08:07,927 --> 00:08:09,487 You guys draft off each other, right? 155 00:08:09,529 --> 00:08:11,329 Makes sense that if I buy X amount of liquid 156 00:08:11,371 --> 00:08:13,971 at Gas Break A, I should be able to use the restroom 157 00:08:14,013 --> 00:08:15,012 at Gas Break B. 158 00:08:15,054 --> 00:08:17,215 People lie all the time. 159 00:08:17,257 --> 00:08:18,816 I got the empty Cokes 160 00:08:18,858 --> 00:08:20,258 and the receipt in my Volvo to prove it. 161 00:08:20,300 --> 00:08:22,300 I'm just tryin' to piss it back out. 162 00:08:22,342 --> 00:08:23,941 Y'all gotta come up with some sort of sales QR tracking code 163 00:08:23,983 --> 00:08:25,463 or some shit, so we're not debatin' 164 00:08:25,505 --> 00:08:27,024 a man's right to relieve himself. 165 00:08:27,066 --> 00:08:29,587 Sir, I'm not in the restroom business. 166 00:08:29,629 --> 00:08:31,389 If you wanna piss out their Cokes, 167 00:08:31,431 --> 00:08:33,511 drive back, piss out their Cokes in their restroom, 168 00:08:33,553 --> 00:08:35,673 or you could buy a new Coke here. 169 00:08:35,715 --> 00:08:37,114 I'll loan you my key. 170 00:08:37,156 --> 00:08:39,997 I got Coke, Cherry Coke, Coke Zero. 171 00:08:40,039 --> 00:08:42,121 Stick 'em all up your ass, sir. 172 00:08:57,577 --> 00:09:00,259 You gon' wash that all away. 173 00:09:06,306 --> 00:09:08,308 This fucking... 174 00:09:16,316 --> 00:09:17,995 That's it. Now git. 175 00:09:18,037 --> 00:09:20,039 For good. 176 00:09:58,197 --> 00:10:00,318 First time I kissed a man with a moustache. 177 00:10:00,360 --> 00:10:02,440 Ooh, so last night was your first time 178 00:10:02,482 --> 00:10:04,322 riding one too? 179 00:10:04,364 --> 00:10:05,843 You took to it pretty well. 180 00:10:05,885 --> 00:10:07,525 If you need me today, 181 00:10:07,567 --> 00:10:09,447 I'll be at my chiropractor. 182 00:10:11,010 --> 00:10:12,410 Don't tell Willie I forgot the check 183 00:10:12,452 --> 00:10:14,454 because you seduced me. 184 00:10:15,294 --> 00:10:18,215 How 'bout we go to my big, empty house next time? 185 00:10:18,257 --> 00:10:22,820 Gets cold there, maybe you can come by and warm me up. 186 00:10:22,862 --> 00:10:25,703 I'll use my entire body as a giant blanket. 187 00:10:28,267 --> 00:10:29,747 Mmm. Mm. 188 00:10:29,789 --> 00:10:32,309 Mmm. Mmm! 189 00:10:32,351 --> 00:10:34,432 Would you like to touch it one more time before you go? 190 00:10:34,474 --> 00:10:36,354 Not in a parking lot. 191 00:10:36,396 --> 00:10:37,995 But definitely later. Call me. 192 00:10:38,037 --> 00:10:39,717 Will do. 193 00:10:39,759 --> 00:10:41,719 Hey, guys, we've got Jim Freeman 194 00:10:41,761 --> 00:10:43,200 with us today, author of one of my favourite books, 195 00:10:43,242 --> 00:10:44,762 The Journey is the Obstacle. 196 00:10:44,804 --> 00:10:46,804 Jim, please. 197 00:10:46,846 --> 00:10:48,646 Tell the folks about your inspiration for writing it. 198 00:10:48,688 --> 00:10:50,448 Thanks, Alex. 199 00:10:50,490 --> 00:10:52,890 So there's many an adage that has led us astray. 200 00:10:52,932 --> 00:10:54,772 Top of the list-- 201 00:10:54,814 --> 00:10:56,814 life's about the journey, not the destination. 202 00:10:56,856 --> 00:10:58,736 -I say bullshit. -Right. 203 00:10:58,778 --> 00:11:00,738 Many of us are stuck on the wrong journey. 204 00:11:00,780 --> 00:11:02,740 Yet we dawdle, because we've been taught 205 00:11:02,782 --> 00:11:05,543 that we don't deserve the astonishing now. 206 00:11:05,585 --> 00:11:09,106 You cannot create your own version of the astonishing now 207 00:11:09,148 --> 00:11:10,948 if you're mired in making a foolish journey 208 00:11:10,990 --> 00:11:12,790 seem meaningful. 209 00:11:12,832 --> 00:11:15,553 The journey you've chosen is your obstacle. 210 00:11:15,595 --> 00:11:17,555 Yeah, totally. I can see that. 211 00:11:17,597 --> 00:11:19,116 If the journey you're on is not astonishing 212 00:11:19,158 --> 00:11:20,998 in its spectacularity, 213 00:11:21,040 --> 00:11:23,240 you must abandon it and start anew. 214 00:11:23,282 --> 00:11:24,962 - Mm. - Each of us are called 215 00:11:25,004 --> 00:11:26,884 to ignite journeys sparked 216 00:11:26,926 --> 00:11:29,967 with the transcendent power of the astonishing now. 217 00:11:30,009 --> 00:11:32,009 But so many of us don't answer. 218 00:11:32,051 --> 00:11:33,931 Wake up! 219 00:11:33,973 --> 00:11:35,975 Hey, Siri, define "transcendent." 220 00:11:44,824 --> 00:11:47,384 Whoo, there's the champ! 221 00:11:47,426 --> 00:11:48,666 Did you sleep 222 00:11:48,708 --> 00:11:49,707 with that thing on? 223 00:11:49,749 --> 00:11:52,269 Oh, I did not sleep. 224 00:11:52,311 --> 00:11:54,311 I didn't want the feeling of that moment to end. 225 00:11:54,353 --> 00:11:56,474 Didn't end. It is just starting. 226 00:11:56,516 --> 00:11:57,755 Oh, thank you. 227 00:11:57,797 --> 00:12:00,237 Hey, um, 228 00:12:00,279 --> 00:12:04,081 Bobby, I just wanted to say... 229 00:12:04,123 --> 00:12:07,765 thank you for being in my corner. 230 00:12:07,807 --> 00:12:11,208 I've never had anyone in my corner. 231 00:12:11,250 --> 00:12:13,410 Not like you. 232 00:12:13,452 --> 00:12:15,853 It's dope. 233 00:12:15,895 --> 00:12:17,695 Well, your corner's a fun corner. 234 00:12:23,182 --> 00:12:24,381 - Hey! - Hey! 235 00:12:24,423 --> 00:12:25,703 Amazing job last night. 236 00:12:25,745 --> 00:12:27,184 Well, last night's over. 237 00:12:27,226 --> 00:12:28,786 Today, the wolves are at the door. 238 00:12:28,828 --> 00:12:30,427 People think we're flush with cash now. 239 00:12:30,469 --> 00:12:31,909 Money from the fair is spoken for-- 240 00:12:31,951 --> 00:12:33,871 still got a mountain of unpaid bills. 241 00:12:33,913 --> 00:12:36,233 We always knew the state fair was gonna be a loss leader. 242 00:12:36,275 --> 00:12:38,355 We did it to capitalise on the buzz that we'd get. 243 00:12:38,397 --> 00:12:40,237 Don't tell me why we did it. I know why we did it. 244 00:12:40,279 --> 00:12:42,640 I also know a lot of that buzz paints us as jabronis. 245 00:12:42,682 --> 00:12:45,483 Gully's already cut two promos, saying our finish was bogus. 246 00:12:45,525 --> 00:12:46,764 I already blew off all of Gully's heat. 247 00:12:46,806 --> 00:12:48,686 Get on Instagram, 248 00:12:48,728 --> 00:12:50,848 'cause half our comments are Dystopia marks mockin' us 249 00:12:50,890 --> 00:12:52,289 -on our own page. -Let 'em. 250 00:12:52,331 --> 00:12:53,811 Nobody ever gave a shit. Now they do. 251 00:12:53,853 --> 00:12:55,212 That's good. 252 00:12:55,254 --> 00:12:56,253 Not if we don't know 253 00:12:56,295 --> 00:12:57,975 what we are doing. 254 00:12:58,017 --> 00:13:01,338 Look, I got 50 texts-- media, fans, sponsors-- 255 00:13:01,380 --> 00:13:03,621 possible momentum, but I got no-mentum with no plan 256 00:13:03,663 --> 00:13:05,222 because the fair's finish was not our plan. 257 00:13:05,264 --> 00:13:06,904 - We're back to square one. - No. 258 00:13:06,946 --> 00:13:09,026 Mystery plus confusion equals ticket sales. 259 00:13:09,068 --> 00:13:10,508 We're at, the very least, at square two. 260 00:13:10,550 --> 00:13:12,710 Ticket sales? To what? 261 00:13:12,752 --> 00:13:14,431 Look, I don't know what I'm promotin'. 262 00:13:14,473 --> 00:13:16,233 Is Crystal really champ? Bunny? 263 00:13:16,275 --> 00:13:17,755 Is someone calling someone else out? 264 00:13:17,797 --> 00:13:19,196 Maybe there's an in-ring interview 265 00:13:19,238 --> 00:13:20,798 with Bill's shit-stained tights. 266 00:13:20,840 --> 00:13:22,479 I don't need a full script, just a gist, 267 00:13:22,521 --> 00:13:25,803 just a sliver of a gist, something to promote. 268 00:13:25,845 --> 00:13:27,765 We gotta pack the house, dude. We gotta pack it this week, 269 00:13:27,807 --> 00:13:29,206 next week, and the week after that. 270 00:13:29,248 --> 00:13:31,290 We gotta pack it over and over and over. 271 00:13:33,613 --> 00:13:35,012 What the fuck is up with Ace? 272 00:13:35,054 --> 00:13:36,934 'Cause he vanished last night. 273 00:13:36,976 --> 00:13:39,256 I'm gonna go see him this afternoon. 274 00:13:39,298 --> 00:13:40,738 And do what, just have a laugh about how y'all almost 275 00:13:40,780 --> 00:13:42,580 killed each other in the ring? 276 00:13:42,622 --> 00:13:45,102 He heard the cheers. He knows what we achieved. 277 00:13:45,144 --> 00:13:46,984 -It was greatness. -Well, good. 278 00:13:47,026 --> 00:13:48,706 Maybe greatness can be achieved a second time 279 00:13:48,748 --> 00:13:50,507 by inspiring some words to come out of your mouth, 280 00:13:50,549 --> 00:13:52,309 about what the fuck happens next? 281 00:13:52,351 --> 00:13:54,353 Goin' to round everyone up. 282 00:13:59,719 --> 00:14:01,278 This is Ace. Leave a message, 283 00:14:01,320 --> 00:14:03,000 and I'll hit you back. 284 00:14:03,042 --> 00:14:04,762 Ace, look, I know we had an eventful endin' 285 00:14:04,804 --> 00:14:07,124 to last night's show, and we hadn't talked yet. 286 00:14:07,166 --> 00:14:08,606 I've been trying to reach out 287 00:14:08,648 --> 00:14:10,287 and I'm sure you're still sleepin'. 288 00:14:10,329 --> 00:14:12,249 Willie's been up my ass for next week's show. 289 00:14:12,291 --> 00:14:15,092 Look, just tell me what you wanna do. 290 00:14:15,134 --> 00:14:16,654 And we'll do it. Okay? 291 00:14:16,696 --> 00:14:18,696 Let's build off of what we accomplished-- 292 00:14:18,738 --> 00:14:20,778 together. 293 00:14:29,709 --> 00:14:31,709 I think these boys got something here. 294 00:14:31,751 --> 00:14:35,112 I'd cut back on the road dates, build the business with them. 295 00:14:35,154 --> 00:14:36,794 -You? -Only if you promise 296 00:14:36,836 --> 00:14:38,515 your possum drone will puke in Jack's face. 297 00:14:38,557 --> 00:14:40,517 I'll shake on that right now. 298 00:14:40,559 --> 00:14:43,440 Look, a lot of upside here, a lot of potential. 299 00:14:43,482 --> 00:14:46,163 But they need a update-- announcers, big screens 300 00:14:46,205 --> 00:14:48,245 so the live house can watch promos, vignettes, 301 00:14:48,287 --> 00:14:51,208 interviews, maybe a podcast-- gotta take it beyond the ring. 302 00:14:51,250 --> 00:14:53,731 Look at you, Bill, wakin' up with ideas. 303 00:14:53,773 --> 00:14:55,693 Twitchin' her cottontail ass, 304 00:14:55,735 --> 00:14:57,815 so she got the belt. 305 00:14:57,857 --> 00:14:59,737 According to Jack Spade's logic, I guess anybody 306 00:14:59,779 --> 00:15:02,179 can just grab the belt. 307 00:15:02,221 --> 00:15:03,821 They don't even need to be in the back. 308 00:15:03,863 --> 00:15:05,623 They could be a bunny, a chipmunk, 309 00:15:05,665 --> 00:15:07,825 or a palomino pony with a braided tail. 310 00:15:07,867 --> 00:15:09,627 That boy's neck must be made of concrete. 311 00:15:09,669 --> 00:15:11,388 Billy, you clobbered him. 312 00:15:11,430 --> 00:15:13,350 Hurtin' him put a hop in my step. 313 00:15:13,392 --> 00:15:15,192 Gully's got a good point, though. 314 00:15:15,234 --> 00:15:17,474 It was a no-DQ match, but Crystal still wasn't in it. 315 00:15:17,516 --> 00:15:19,356 Crystal won. They cheered. 316 00:15:19,398 --> 00:15:20,838 You didn't seem this concerned 317 00:15:20,880 --> 00:15:22,439 with Crystal winning last night. 318 00:15:22,481 --> 00:15:23,921 Eh, I just shotgunned three beers, bro. 319 00:15:23,963 --> 00:15:25,723 I'm just saying. 320 00:15:25,765 --> 00:15:27,404 In the light of day, we got some explainin' to do. 321 00:15:27,446 --> 00:15:29,566 Hardcore fans won't respect us if we don't. 322 00:15:29,608 --> 00:15:31,809 Now boys, it is what we make of it. 323 00:15:31,851 --> 00:15:33,931 Maybe since Crystal's Bill's valet, 324 00:15:33,973 --> 00:15:35,612 she won it for Bill. 325 00:15:35,654 --> 00:15:37,254 You fixed it even better, Ricky. 326 00:15:37,296 --> 00:15:39,176 Somebody bring big daddy my belt. 327 00:15:39,218 --> 00:15:41,458 How are the hangovers, y'all? 328 00:15:41,500 --> 00:15:43,741 Round of applause for all of us! 329 00:15:43,783 --> 00:15:46,706 Yeah right! 330 00:15:48,147 --> 00:15:50,788 Willie! Debbie. 331 00:15:50,830 --> 00:15:53,991 Everything that you did behind the scenes--bravo. 332 00:15:54,033 --> 00:15:55,873 You are seen. You are appreciated. 333 00:15:55,915 --> 00:15:57,795 Thank you. 334 00:15:57,837 --> 00:15:59,236 - Whoo. - Good job, ladies. 335 00:15:59,278 --> 00:16:01,038 - That's right. - Ricky! 336 00:16:01,080 --> 00:16:02,840 It's good to have you with us last night. 337 00:16:02,882 --> 00:16:04,521 You lent us your fans and your skillset. 338 00:16:04,563 --> 00:16:06,283 - Thank you. - Amen! 339 00:16:06,325 --> 00:16:08,565 - Ricky! - Whoo. 340 00:16:08,607 --> 00:16:10,447 I hate that stupid heart thing, 341 00:16:10,489 --> 00:16:12,730 almost as much as when they bow with praying hands. 342 00:16:12,772 --> 00:16:14,692 The Dad! 343 00:16:14,734 --> 00:16:17,134 I-I didn't see your match, but Willie says you did good. 344 00:16:17,176 --> 00:16:19,096 Thank you and congrats. 345 00:16:19,138 --> 00:16:20,738 - Yeah. - All right, Dad. 346 00:16:20,780 --> 00:16:22,659 Yo, he fucking killed it. 347 00:16:22,701 --> 00:16:24,461 - All right, Dad. - Big Jim. 348 00:16:24,503 --> 00:16:26,143 Okay, he's back. 349 00:16:26,185 --> 00:16:27,905 - Big Jim. - Talk to your wife. 350 00:16:27,947 --> 00:16:29,947 Make it official. We're better with you here. 351 00:16:29,989 --> 00:16:31,869 - Yes, sir. - Welcome back, Jim. 352 00:16:31,911 --> 00:16:33,711 Sure hope these guys like gettin' paid in compliments, 353 00:16:33,753 --> 00:16:35,312 'cause that's all we've got left to pay 'em with. 354 00:16:35,354 --> 00:16:36,914 Bill. 355 00:16:36,956 --> 00:16:38,555 You swallowed your embarrassment, 356 00:16:38,597 --> 00:16:40,958 and you kept the show goin' last night. 357 00:16:41,000 --> 00:16:44,401 That gesture, that means a lot, 358 00:16:44,443 --> 00:16:46,483 not just 'cause it benefitted us, 359 00:16:46,525 --> 00:16:51,168 but for what it says about you as a friend to the DWL. 360 00:16:51,210 --> 00:16:53,971 Says I shoulda took a enema. 361 00:16:54,013 --> 00:16:55,933 Crystal. 362 00:16:55,975 --> 00:16:58,575 You launched yourself into the chaos last night 363 00:16:58,617 --> 00:17:03,340 of some festering Spade family drama. 364 00:17:03,382 --> 00:17:06,303 And we only weathered it 'cause of you. 365 00:17:06,345 --> 00:17:08,866 It's 'cause of your guts. It's your instinct. 366 00:17:08,908 --> 00:17:11,909 It's your heart. 367 00:17:11,951 --> 00:17:13,630 I'm grateful for you. 368 00:17:13,672 --> 00:17:14,832 Thank you. 369 00:17:16,395 --> 00:17:18,235 That shit was amazing. 370 00:17:18,277 --> 00:17:19,676 Last but not least is Ace Spade, 371 00:17:19,718 --> 00:17:21,078 who's still sleeping apparently. 372 00:17:23,162 --> 00:17:24,842 When everything was gettin' crazy last night, 373 00:17:24,884 --> 00:17:26,924 before Crystal saved the day, 374 00:17:26,966 --> 00:17:31,448 Ace coulda climbed the ladder, grab the belt, but he didn't. 375 00:17:31,490 --> 00:17:33,170 Okay? 376 00:17:33,212 --> 00:17:35,452 'Cause he cares about this here promotion. 377 00:17:35,494 --> 00:17:39,336 DWL was resuscitated, 378 00:17:39,378 --> 00:17:41,819 because Ace and I shook hands 379 00:17:41,861 --> 00:17:44,183 on a vow of loyalty. 380 00:17:46,585 --> 00:17:50,149 And for real bad reasons, I-I squandered that. 381 00:17:51,550 --> 00:17:53,630 So if anyone here 382 00:17:53,672 --> 00:17:55,995 has a problem with Ace Spade... 383 00:17:57,236 --> 00:17:59,236 ...it started with me. 384 00:17:59,278 --> 00:18:01,999 I deserve the blame, 385 00:18:02,041 --> 00:18:06,285 because I put y'all's hard work at risk. 386 00:18:07,927 --> 00:18:09,766 I'm sorry. 387 00:18:18,537 --> 00:18:20,657 I gotta write this week's show. 388 00:18:20,699 --> 00:18:23,420 Crystal, 389 00:18:23,462 --> 00:18:25,062 you're now a DWL wrestler. 390 00:18:25,104 --> 00:18:27,706 Welcome to the roster. 391 00:18:29,548 --> 00:18:32,389 Okay, for this week's card, 392 00:18:32,431 --> 00:18:35,953 I gotta rewind a few things just a little bit. 393 00:18:35,995 --> 00:18:37,915 We're gonna invalidate the results of the ladder match 394 00:18:37,957 --> 00:18:40,077 due to technicalities, 395 00:18:40,119 --> 00:18:42,759 build some heat, promote the shit out of it, 396 00:18:42,801 --> 00:18:44,721 deliver killer stories. 397 00:18:44,763 --> 00:18:47,724 I want y'all to stay sharp, stay tuned. 398 00:18:47,766 --> 00:18:50,207 We survived. 399 00:18:50,249 --> 00:18:53,132 Now, let's build on it. Thank you. 400 00:18:59,138 --> 00:19:01,058 Jack, come on! 401 00:19:01,100 --> 00:19:02,659 That shit's not fair! 402 00:19:02,701 --> 00:19:04,741 I think I deserve way more than scraps. 403 00:19:04,783 --> 00:19:06,864 It's bullshit that I have to give up the belt 404 00:19:06,906 --> 00:19:08,625 after holdin' it for one night. 405 00:19:08,667 --> 00:19:10,627 I'm confused. 406 00:19:10,669 --> 00:19:13,670 I should be able to defend my title in the ring, 407 00:19:13,712 --> 00:19:17,234 not relinquish it on some fuckin' technicality. 408 00:19:17,276 --> 00:19:18,996 You came to my house. 409 00:19:19,038 --> 00:19:21,678 You said you'd do whatever it takes for the DWL. 410 00:19:21,720 --> 00:19:24,401 So there were conditions you didn't disclose then? 411 00:19:24,443 --> 00:19:27,684 Jack, I'm tryna talk about my future in the DWL 412 00:19:27,726 --> 00:19:29,446 in the present. 413 00:19:29,488 --> 00:19:31,048 We were together in the past, five seconds ago, 414 00:19:31,090 --> 00:19:34,331 when I pronounced you a DWL wrestler, 415 00:19:34,373 --> 00:19:35,732 which, 24 hours ago, you were not. 416 00:19:35,774 --> 00:19:37,134 I'm not arguin' that. 417 00:19:37,176 --> 00:19:38,535 No? You were shoutin' after me 418 00:19:38,577 --> 00:19:40,177 and calling bullshit. 419 00:19:40,219 --> 00:19:43,300 Jack, I- I followed you to talk to you. 420 00:19:43,342 --> 00:19:46,063 A week ago, you cried to me, saying that you would do 421 00:19:46,105 --> 00:19:48,105 anything for the DWL. 422 00:19:48,147 --> 00:19:49,987 I wasn't crying to you. 423 00:19:50,029 --> 00:19:52,269 I was trying to take responsibility for my actions. 424 00:19:52,311 --> 00:19:55,032 But it would seem that "anything" meant 425 00:19:55,074 --> 00:19:56,914 before you got the belt. 426 00:19:56,956 --> 00:19:58,675 'Cause now you got the belt, 427 00:19:58,717 --> 00:20:00,837 and you're the one who's telling me what's next? 428 00:20:00,879 --> 00:20:05,122 That's what you left out when you were cryin' 429 00:20:05,164 --> 00:20:07,684 and apologisin'. 430 00:20:07,726 --> 00:20:10,407 You're real focused on that day. 431 00:20:10,449 --> 00:20:14,051 I gotta square that day with what's happening right now. 432 00:20:14,093 --> 00:20:16,653 And do not consider any part 433 00:20:16,695 --> 00:20:19,856 of any event scraps. 434 00:20:19,898 --> 00:20:23,422 So let me know if you wanna be part of this promotion. 435 00:20:30,549 --> 00:20:32,551 Follow me, fucko. 436 00:20:37,997 --> 00:20:40,557 - Ah. - You just got a gift. 437 00:20:40,599 --> 00:20:41,558 I was just trying to stick up for my-- 438 00:20:41,600 --> 00:20:43,040 Shut up! 439 00:20:43,082 --> 00:20:45,042 I thought you were smart. 440 00:20:45,084 --> 00:20:47,404 Jack just gave you more praise than anyone in this buildin'. 441 00:20:47,446 --> 00:20:49,326 I got two sentences. You got a monologue. 442 00:20:49,368 --> 00:20:51,969 He actually used the words, "I am so grateful for you." 443 00:20:52,011 --> 00:20:53,890 And you go marchin' after him, stampin' and stompin' 444 00:20:53,932 --> 00:20:56,173 in your little Care Bear boots, whinin' "No fair"? 445 00:20:56,215 --> 00:20:57,654 Jesus. 446 00:20:57,696 --> 00:21:00,137 This promotion is in the dark ages 447 00:21:00,179 --> 00:21:01,698 when it comes to women wrestlers. 448 00:21:01,740 --> 00:21:04,261 You ever wrestled a 30-minute match? 449 00:21:04,303 --> 00:21:06,383 'Cause that's what it takes to be at the top of the card 450 00:21:06,425 --> 00:21:08,585 in this business--30 minutes. 451 00:21:08,627 --> 00:21:10,107 How's your cardio, hmm? 452 00:21:10,149 --> 00:21:11,628 And what's your gimmick? 453 00:21:11,670 --> 00:21:13,110 'Cause as far as the audience knows, 454 00:21:13,152 --> 00:21:14,992 Bunny Bombshell now has the DWL belt-- 455 00:21:15,034 --> 00:21:17,554 or whoever Bunny was, before you tore your ears off. 456 00:21:17,596 --> 00:21:20,037 We don't know. 457 00:21:20,079 --> 00:21:22,399 So if you've got solutions, share 'em. 458 00:21:22,441 --> 00:21:26,403 Otherwise, quit runnin' your mouth. 459 00:21:26,445 --> 00:21:27,844 I wasn't tryin' to run my mouth. 460 00:21:27,886 --> 00:21:29,606 Really? 'Cause you opened it, 461 00:21:29,648 --> 00:21:31,850 and you let words spew forth without thinkin'. 462 00:21:33,732 --> 00:21:35,332 -If you say so. -Oh, I say so. 463 00:21:35,374 --> 00:21:37,456 I fuckin' know so. 464 00:21:40,018 --> 00:21:42,499 I've lost my life to this business. 465 00:21:42,541 --> 00:21:45,144 So listen to what I say. 466 00:21:50,709 --> 00:21:52,711 I'm sorry. 467 00:21:53,472 --> 00:21:56,033 I am listening. 468 00:21:56,075 --> 00:21:58,077 Really. 469 00:22:00,999 --> 00:22:02,879 Well, I have no idea who your Mr. Miyagi is, 470 00:22:02,921 --> 00:22:04,881 but clearly, you've been practicin'. 471 00:22:04,923 --> 00:22:06,723 You didn't learn all that on the trampoline in your front yard. 472 00:22:06,765 --> 00:22:08,245 Regardless, 473 00:22:08,287 --> 00:22:10,167 there's a match this Saturday night, 474 00:22:10,209 --> 00:22:12,609 and before your hissy fit, Jack was writin' you into it. 475 00:22:12,651 --> 00:22:16,253 For all I know, now he's in his office writin' you out. 476 00:22:16,295 --> 00:22:18,055 Well, I will go apologise to him. 477 00:22:18,097 --> 00:22:20,337 You will sit in this room for ten minutes 478 00:22:20,379 --> 00:22:22,339 and do nothin' but reflect 479 00:22:22,381 --> 00:22:25,622 on how you can better speak to people about your aspirations. 480 00:22:25,664 --> 00:22:28,745 Nobody owes you shit. 481 00:22:28,787 --> 00:22:30,187 Today's Monday. 482 00:22:30,229 --> 00:22:31,668 Your road to fairness starts now. 483 00:22:31,710 --> 00:22:33,390 Go get one of the boys, who isn't tryin' 484 00:22:33,432 --> 00:22:35,632 to stick his dick in you to help and start workin'. 485 00:22:35,674 --> 00:22:37,274 Get in the ring. 486 00:22:37,316 --> 00:22:38,955 Get through five minutes of action nonstop, 487 00:22:38,997 --> 00:22:40,877 then ten minutes, then 15, then 20. 488 00:22:40,919 --> 00:22:43,160 And if you can't do that, well, that's the story Jack writes-- 489 00:22:43,202 --> 00:22:46,883 you sidelined before you even got started. 490 00:22:46,925 --> 00:22:48,927 And whose fault is that? 491 00:22:57,376 --> 00:22:59,458 - Hey, Ma. - Hi. 492 00:23:00,659 --> 00:23:02,499 What's with the rocks? 493 00:23:02,541 --> 00:23:04,981 I'm bombarded with junk mail. 494 00:23:05,023 --> 00:23:07,584 I discovered if I ship back a box of rocks 495 00:23:07,626 --> 00:23:09,946 using the postage-paid-by-addressee 496 00:23:09,988 --> 00:23:11,868 envelope, it'd cost them a lot of money, 497 00:23:11,910 --> 00:23:14,030 and it stops. 498 00:23:14,072 --> 00:23:16,074 -Respect. -Mm-hmm. 499 00:23:17,996 --> 00:23:20,076 I've been calling Ace since last night. 500 00:23:20,118 --> 00:23:22,038 Well, we-- 501 00:23:22,080 --> 00:23:24,481 the show went well, but we had a little bit of a spat. 502 00:23:24,523 --> 00:23:26,483 He's gone, Jack. 503 00:23:26,525 --> 00:23:28,805 You make it sound ominous. 504 00:23:28,847 --> 00:23:31,047 He left with food and his sleeping bag. 505 00:23:31,089 --> 00:23:32,689 Then just say he went camping. 506 00:23:32,731 --> 00:23:34,811 He went camping, Jack. 507 00:23:34,853 --> 00:23:36,453 You don't think he went camping. 508 00:23:36,495 --> 00:23:38,617 Took his Xbox. 509 00:23:45,143 --> 00:23:47,063 Welcome. 510 00:23:47,105 --> 00:23:49,626 Please be made aware that this establishment is cash only. 511 00:23:49,668 --> 00:23:52,028 No credit card, no Venmo, no PayPal, no Apple Pay, 512 00:23:52,070 --> 00:23:54,871 no crypto--cash only. 513 00:23:54,913 --> 00:23:56,553 Seems pretty restrictive. 514 00:23:56,595 --> 00:23:58,875 I'll just have some, uh, white toast. 515 00:23:58,917 --> 00:24:01,758 Hmm, tryna lose weight? 516 00:24:01,800 --> 00:24:03,802 Just tryna enjoy some toast. 517 00:24:09,328 --> 00:24:11,968 Let me buy you a meal, partner. 518 00:24:12,010 --> 00:24:14,293 Man with your frame needs protein. 519 00:24:16,215 --> 00:24:18,375 I'm not tryin' to offend. 520 00:24:18,417 --> 00:24:22,018 I've had days where all I ate was toast. 521 00:24:22,060 --> 00:24:23,660 I like toast. 522 00:24:23,702 --> 00:24:26,102 Can't trust a man who doesn't. 523 00:24:26,144 --> 00:24:28,585 -I usually-- -Buddy, I ain't lonely. 524 00:24:28,627 --> 00:24:31,147 Go find some other runaway to make s'mores with. 525 00:24:31,189 --> 00:24:33,191 Mm. 526 00:24:34,913 --> 00:24:37,836 Well, you seem kind of old to be a runaway. 527 00:24:56,255 --> 00:24:58,615 Hey! 528 00:24:58,657 --> 00:25:01,057 So you dining and dashing on me, you motherfucker? 529 00:25:01,099 --> 00:25:02,219 What you mean? 530 00:25:02,261 --> 00:25:03,900 - What? - Pay. 531 00:25:03,942 --> 00:25:05,984 Get--pay yo' bill. 532 00:25:07,065 --> 00:25:09,147 Oh, God. 533 00:25:10,989 --> 00:25:12,749 - Keep the change. - Change? 534 00:25:12,791 --> 00:25:14,993 Keep the fuck away from here, you goddamn thief. 535 00:25:18,797 --> 00:25:20,799 Hey. 536 00:25:22,521 --> 00:25:24,561 Here. 537 00:25:24,603 --> 00:25:26,363 I don't know why I did that. 538 00:25:26,405 --> 00:25:28,325 I do. 539 00:25:28,367 --> 00:25:30,647 You feel the world owes it to you. 540 00:25:30,689 --> 00:25:32,691 So you keep it. 541 00:26:02,321 --> 00:26:04,401 - Okay. - Come on. 542 00:26:04,443 --> 00:26:05,922 Come on, Dad. 543 00:26:08,847 --> 00:26:10,847 - Nice, nice, nice. - Attagirl. 544 00:26:10,889 --> 00:26:13,129 That was 12 minutes. 545 00:26:14,613 --> 00:26:16,252 That was not 12 minutes. 546 00:26:16,294 --> 00:26:17,854 That was 11 minutes, 46 seconds. 547 00:26:20,499 --> 00:26:22,901 Ah, that sucked. 548 00:26:23,662 --> 00:26:27,384 Diego, you think you can last 15 minutes with me? 549 00:26:27,426 --> 00:26:28,785 Uh... 550 00:26:28,827 --> 00:26:30,667 Okay. All right. 551 00:26:30,709 --> 00:26:32,989 In a bygone era, I woulda had a great answer 552 00:26:33,031 --> 00:26:35,071 to that question, but I'll just say this. 553 00:26:35,113 --> 00:26:36,713 Let's lock up. 554 00:26:36,755 --> 00:26:38,757 Ah. 555 00:26:48,647 --> 00:26:50,166 Hey, man, you work here? 556 00:26:50,208 --> 00:26:51,768 Are you buying or complaining? 557 00:26:51,810 --> 00:26:54,010 Buyin'. Uh, is this, uh, jacket 558 00:26:54,052 --> 00:26:55,692 good for the rain? 559 00:26:55,734 --> 00:26:57,694 What do you mean "good for the rain?" 560 00:26:57,736 --> 00:26:59,376 If I'm in the rain, will I be good? 561 00:26:59,418 --> 00:27:01,097 Well, it is a raincoat. 562 00:27:01,139 --> 00:27:04,461 So I think the answer is yes. 563 00:27:04,503 --> 00:27:06,583 You ever gone camping in Dover Springs? 564 00:27:06,625 --> 00:27:08,184 Nah, I hate camping. 565 00:27:08,226 --> 00:27:09,506 You work at a camping store. 566 00:27:09,548 --> 00:27:11,428 Alimony. Don't ever get married. 567 00:27:11,470 --> 00:27:13,590 So if you're hikin' and campin' in Dover Springs, 568 00:27:13,632 --> 00:27:15,311 I hope you're all geared up. You got bear spray? 569 00:27:15,353 --> 00:27:16,513 There's bears in Dover Springs? 570 00:27:16,555 --> 00:27:18,395 Oh, yeah, lots of 'em. 571 00:27:18,437 --> 00:27:20,196 They passed a law you can't kill 'em anymore, 572 00:27:20,238 --> 00:27:22,359 but bears don't seem to be thankful about that 573 00:27:22,401 --> 00:27:25,041 when you run into 'em, so watch out. 574 00:27:25,083 --> 00:27:26,843 You got hiking boots? 575 00:27:26,885 --> 00:27:28,845 Uh, naw, I was just-- I was just gonna wear these. 576 00:27:28,887 --> 00:27:30,006 You're gonna hike in soccer shoes? 577 00:27:30,048 --> 00:27:31,448 It's pretty rough terrain. 578 00:27:31,490 --> 00:27:33,492 They're broken in. I'll be good. 579 00:27:34,453 --> 00:27:36,092 Hey, I just wanna make sure 580 00:27:36,134 --> 00:27:38,094 you know what you're doin' up there. 581 00:27:38,136 --> 00:27:40,497 I mean, you're asking me about the efficacy of a raincoat. 582 00:27:40,539 --> 00:27:42,499 This-- this particular raincoat. 583 00:27:42,541 --> 00:27:45,662 Raincoats always work, man. That's why they're raincoats. 584 00:27:45,704 --> 00:27:46,823 Do you sell tents? 585 00:27:46,865 --> 00:27:48,867 Oh, my God. 586 00:28:15,694 --> 00:28:17,373 Every time, just keeps making the bus. 587 00:28:17,415 --> 00:28:19,215 I don't understand... 588 00:28:19,257 --> 00:28:21,700 I don't think it's too bad. 589 00:28:23,101 --> 00:28:26,823 I'll smile more to offset it. 590 00:28:26,865 --> 00:28:28,665 Thank you for waking me up yesterday. 591 00:28:28,707 --> 00:28:31,227 Think we're gonna get that contract with the county-- 592 00:28:31,269 --> 00:28:32,429 a lot of mowers. 593 00:28:32,471 --> 00:28:34,991 Jack, that's so great. 594 00:28:35,033 --> 00:28:37,674 Ace left town. 595 00:28:37,716 --> 00:28:39,836 I have no idea where. 596 00:28:39,878 --> 00:28:43,640 I think the idea is he don't want me havin' any idea, 597 00:28:43,682 --> 00:28:45,361 'cause he hates me. 598 00:28:45,403 --> 00:28:47,444 He doesn't. He's not gone far. 599 00:28:47,486 --> 00:28:49,488 He took his Xbox. 600 00:28:51,730 --> 00:28:53,450 I never shoulda told him the truth. 601 00:28:53,492 --> 00:28:54,971 Staci, we were cookin'. 602 00:28:55,013 --> 00:28:56,893 We had arrived. 603 00:28:56,935 --> 00:28:59,135 Let's just have this meeting, get Thomas back in school. 604 00:28:59,177 --> 00:29:00,617 Ace will be back. 605 00:29:00,659 --> 00:29:03,019 Hello there, Mr. Spade, Mrs. Spade. 606 00:29:03,061 --> 00:29:05,181 -Good to see you again. -Hey, good to see you. 607 00:29:05,223 --> 00:29:07,383 Despite the circumstances. Um... 608 00:29:07,425 --> 00:29:09,185 -This is Jennifer Stone. -Hi. 609 00:29:09,227 --> 00:29:10,827 Pleasure to meet you, Ms. Stone. 610 00:29:10,869 --> 00:29:12,388 - Hi. - She works with 611 00:29:12,430 --> 00:29:14,633 the district as a school psychologist. 612 00:29:15,994 --> 00:29:17,273 Uh, sorry we kept you waiting. 613 00:29:17,315 --> 00:29:19,195 Uh, no worries at all. 614 00:29:19,237 --> 00:29:23,079 The amount of time I spent in this here office as a boy 615 00:29:23,121 --> 00:29:25,361 makes me nostalgic to be back. 616 00:29:25,403 --> 00:29:26,883 Usually, the principal's office 617 00:29:26,925 --> 00:29:28,725 brings up scary memories. 618 00:29:28,767 --> 00:29:30,807 I hope you weren't a troublemaker, Mr. Spade. 619 00:29:30,849 --> 00:29:32,969 Well, I didn't necessarily make any trouble-- 620 00:29:33,011 --> 00:29:35,572 didn't shy away from it when it found me, 621 00:29:35,614 --> 00:29:37,614 certainly wasn't scared of it. 622 00:29:37,656 --> 00:29:40,617 Violence sometimes suggests a deeper issue going on 623 00:29:40,659 --> 00:29:44,581 with a child, and the proximity to professional wrestling 624 00:29:44,623 --> 00:29:46,583 may even normalise it. 625 00:29:46,625 --> 00:29:48,785 It's boys. We handled it at home. 626 00:29:48,827 --> 00:29:50,867 Tell us. We're concerned. 627 00:29:50,909 --> 00:29:53,109 No need for a concern. It's handled. 628 00:29:53,151 --> 00:29:55,872 Thomas understands he can't use his fists to express himself. 629 00:29:55,914 --> 00:29:57,353 Well, not at school, anyways. 630 00:29:57,395 --> 00:29:59,195 School, their rules. 631 00:29:59,237 --> 00:30:00,877 School rules say you can't defend yourself that way. 632 00:30:00,919 --> 00:30:02,438 Noted. 633 00:30:02,480 --> 00:30:04,561 There's no need for a deeper dive. 634 00:30:04,603 --> 00:30:07,363 Okay, well, the video evidence of the incident 635 00:30:07,405 --> 00:30:08,885 might amend your feelings about it. 636 00:30:08,927 --> 00:30:10,927 You got any audio evidence? 637 00:30:10,969 --> 00:30:14,330 Audio evidence would amend your feelings, 638 00:30:14,372 --> 00:30:16,252 because audio evidence would 639 00:30:16,294 --> 00:30:18,535 reveal what provoked Thomas that day. 640 00:30:18,577 --> 00:30:20,657 Thomas broke the boy's nose. 641 00:30:20,699 --> 00:30:24,621 We want to make every effort to de-escalate the situation. 642 00:30:24,663 --> 00:30:26,062 I-I-It's over. 643 00:30:26,104 --> 00:30:28,104 It's de-escalated. 644 00:30:28,146 --> 00:30:29,225 You think this is funny? 645 00:30:29,267 --> 00:30:30,947 No, I don't. 646 00:30:30,989 --> 00:30:34,270 But I was just recalling when I was in fifth grade here. 647 00:30:34,312 --> 00:30:36,312 A kid named Dave Curley 648 00:30:36,354 --> 00:30:39,596 pulled down Becky Colquit's pants at recess. 649 00:30:39,638 --> 00:30:41,678 Becky's brother, Todd, stepped up. 650 00:30:41,720 --> 00:30:43,359 He broke Dave's nose, 651 00:30:43,401 --> 00:30:45,441 and then he broke Dave's left arm. 652 00:30:45,483 --> 00:30:50,086 And Dave learned something that day about bullying. 653 00:30:50,128 --> 00:30:51,648 Now, guess what? 654 00:30:51,690 --> 00:30:53,610 Dave turned into a pretty good guy. 655 00:30:53,652 --> 00:30:55,892 He's working as a social worker now up in Raleigh. 656 00:30:55,934 --> 00:30:57,373 Thomas is a sensitive boy, 657 00:30:57,415 --> 00:30:59,576 who responded in a way we don't prefer. 658 00:30:59,618 --> 00:31:02,579 Thomas got told to go fuck himself. 659 00:31:02,621 --> 00:31:04,623 That's bullying. 660 00:31:05,744 --> 00:31:08,464 Thomas taught that bully a life lesson 661 00:31:08,506 --> 00:31:11,467 about using threats and fightin' words. 662 00:31:11,509 --> 00:31:12,829 There's no such thing 663 00:31:12,871 --> 00:31:14,470 as fighting words, Mr. Spade. 664 00:31:14,512 --> 00:31:17,113 Fighting words escalate into a school shooting, 665 00:31:17,155 --> 00:31:19,157 and you don't want that, do you? 666 00:31:20,358 --> 00:31:22,639 Did you just ask me if I wanted this to escalate 667 00:31:22,681 --> 00:31:23,880 to a school shootin'? 668 00:31:23,922 --> 00:31:25,924 I did. 669 00:31:26,604 --> 00:31:30,767 Until Congress legislates an approved list of fighting words 670 00:31:30,809 --> 00:31:35,171 that justifiably provoke physical retribution, 671 00:31:35,213 --> 00:31:38,014 we're just gonna draw the line at no punching, 672 00:31:38,056 --> 00:31:40,817 no kicking, no scratching, no pulling hair too, 673 00:31:40,859 --> 00:31:43,539 but top on the list is no punching. 674 00:31:43,581 --> 00:31:45,061 Make sense? 675 00:31:45,103 --> 00:31:47,105 Totally. Completely. 676 00:31:52,711 --> 00:31:54,711 Well, mission accomplished. 677 00:31:54,753 --> 00:31:57,073 That was one of the worst routes ever taken 678 00:31:57,115 --> 00:31:59,115 to accomplish any mission ever. 679 00:31:59,157 --> 00:32:00,877 It's a miracle we got out of that meetin' 680 00:32:00,919 --> 00:32:02,959 with them agreein' to let Thomas back in school. 681 00:32:03,001 --> 00:32:05,521 Well, Staci, it's over and done with, and he's unsuspended, 682 00:32:05,563 --> 00:32:07,363 so what is the deal for tonight? 683 00:32:07,405 --> 00:32:09,085 You gon' drive to Alpharetta, grab Thomas, 684 00:32:09,127 --> 00:32:11,129 and just come on back, 'cause that's a-- 685 00:32:13,531 --> 00:32:17,053 That's a lot of driving for one day. 686 00:32:17,095 --> 00:32:18,975 I don't even know what to s-- 687 00:32:19,017 --> 00:32:21,457 Staci, I came to the meetin'. 688 00:32:21,499 --> 00:32:24,060 Me, it's Jack. It's my point of view. 689 00:32:24,102 --> 00:32:25,822 I figure since we were invited-- 690 00:32:25,864 --> 00:32:27,583 Summoned. We were summoned. 691 00:32:27,625 --> 00:32:30,306 They had the district school psychologist there. 692 00:32:30,348 --> 00:32:32,388 This wasn't a meetin' about detention and writin' 693 00:32:32,430 --> 00:32:34,270 "I'm sorry for punching" 200 times. 694 00:32:34,312 --> 00:32:36,432 They think our son might have mental health issues. 695 00:32:36,474 --> 00:32:37,473 They... 696 00:32:37,515 --> 00:32:39,035 They're concerned 697 00:32:39,077 --> 00:32:40,636 that the school district's gonna get sued. 698 00:32:40,678 --> 00:32:42,438 They're just tryin' to cover their ass. 699 00:32:42,480 --> 00:32:43,800 They wanted us to acknowledge punching as wrong. 700 00:32:43,842 --> 00:32:45,361 How could you not read that? 701 00:32:45,403 --> 00:32:47,483 'Cause punchin' is not always wrong. 702 00:32:47,525 --> 00:32:49,565 Listen, are we supposed to live according to principle, 703 00:32:49,607 --> 00:32:51,287 or we just supposed to suck it up? 704 00:32:51,329 --> 00:32:52,729 We're supposed to live according to principle 705 00:32:52,771 --> 00:32:54,250 and common sense. 706 00:32:54,292 --> 00:32:56,895 Well, let me know when to use which. 707 00:32:57,896 --> 00:33:00,656 And hey, how- how is it that I'm here talkin' 'bout Thomas, 708 00:33:00,698 --> 00:33:02,418 and you're clearly tryin' to talk about me? 709 00:33:02,460 --> 00:33:03,780 No, I'm talkin' about all of us. 710 00:33:03,822 --> 00:33:05,181 This is exactly my point. 711 00:33:05,223 --> 00:33:07,023 I think we're doin' this together, 712 00:33:07,065 --> 00:33:09,986 and then you go rogue, arguing about fighting words. 713 00:33:10,028 --> 00:33:11,948 No, goin' rogue's fightin' 714 00:33:11,990 --> 00:33:13,992 in the absence of fightin' words. 715 00:33:15,433 --> 00:33:17,153 Those people have master's degrees. 716 00:33:17,195 --> 00:33:18,755 If they think we should reframe our son's behaviour, 717 00:33:18,797 --> 00:33:20,636 maybe we should just listen. 718 00:33:20,678 --> 00:33:23,559 I listened, then I responded. 719 00:33:23,601 --> 00:33:26,122 You talked. You schooled the school people. 720 00:33:26,164 --> 00:33:27,683 What the hell, man? 721 00:33:27,725 --> 00:33:29,605 You have one gear lately-- confrontational. 722 00:33:29,647 --> 00:33:31,287 I was in there defendin' our son, 723 00:33:31,329 --> 00:33:32,568 who did not have mental health issues-- 724 00:33:32,610 --> 00:33:34,612 I don't wanna argue. 725 00:33:40,538 --> 00:33:42,058 I just wanna hold your hand 726 00:33:42,100 --> 00:33:45,221 and walk through this life together. 727 00:33:45,263 --> 00:33:46,823 But I... 728 00:33:46,865 --> 00:33:48,544 I sure can't imagine anyone observin' us 729 00:33:48,586 --> 00:33:50,748 and thinking, "Wow, what a great marriage." 730 00:33:52,831 --> 00:33:55,832 But it's what I want. 731 00:33:55,874 --> 00:33:58,554 It's what we deserve, and it's not this. 732 00:34:01,159 --> 00:34:02,759 And I'm not in a hurry to come home 733 00:34:02,801 --> 00:34:04,803 if this is the way we're gonna treat a-- 734 00:34:07,005 --> 00:34:09,007 Go ahead. 735 00:34:09,567 --> 00:34:11,247 Say something else 736 00:34:11,289 --> 00:34:12,769 about how I'm no longer the man that you married. 737 00:34:12,811 --> 00:34:15,451 Stop provoking me. I wasn't going-- 738 00:34:15,493 --> 00:34:17,974 I did what you asked. I told Ace the truth. 739 00:34:18,016 --> 00:34:20,096 I'm here at this meetin' listening to those two 740 00:34:20,138 --> 00:34:22,538 fucking idiots tell us that our son is a bully, 741 00:34:22,580 --> 00:34:24,380 which is not true. 742 00:34:24,422 --> 00:34:26,943 I conceded the point. I did not think it true, 743 00:34:26,985 --> 00:34:30,706 but I did for you, for Thomas, for us. 744 00:34:30,748 --> 00:34:33,189 I can play by the rules, but you're here, 745 00:34:33,231 --> 00:34:34,710 and you're threatenin' me, Staci. 746 00:34:34,752 --> 00:34:35,792 You're threatenin' to stay separated! 747 00:34:35,834 --> 00:34:37,393 No, I am telling you 748 00:34:37,435 --> 00:34:41,037 I am so disoriented and--and--and unfamiliar 749 00:34:41,079 --> 00:34:45,483 by this way you now seem to express your unhappiness. 750 00:34:46,965 --> 00:34:48,604 And that it has to change, Jack, 751 00:34:48,646 --> 00:34:50,046 because I can't do it like this. 752 00:34:50,088 --> 00:34:51,647 Well, I don't know 753 00:34:51,689 --> 00:34:53,329 when you got so conditional, but there it is. 754 00:34:53,371 --> 00:34:54,811 -Don't say it's conditional. -That's fine. 755 00:34:54,853 --> 00:34:56,172 -No, it is! -Who the fuck are you? 756 00:34:56,214 --> 00:34:59,055 It is! 757 00:35:02,260 --> 00:35:04,740 And look, may- maybe it should be. 758 00:35:04,782 --> 00:35:06,784 I get--I get it. 759 00:35:09,307 --> 00:35:12,869 I'm--I'm gonna stop asking you to come home, 760 00:35:12,911 --> 00:35:17,033 because clearly, I haven't earned it. 761 00:35:20,959 --> 00:35:24,120 Who am I? 762 00:35:24,162 --> 00:35:26,402 I disappeared 763 00:35:26,444 --> 00:35:29,525 the day my dad shot himself in the head. 764 00:35:29,567 --> 00:35:31,367 And Daddy's final words to me were, 765 00:35:31,409 --> 00:35:35,972 "Jack, take care of Ace," and I thought that I was. 766 00:35:36,014 --> 00:35:38,054 I'm a man who's desperate to provide, 767 00:35:38,096 --> 00:35:40,736 who's tryin' to build a home for all of us. 768 00:35:40,778 --> 00:35:42,899 And, Staci, I'm failin' at all that. 769 00:35:42,941 --> 00:35:44,740 So n--so I'm--so I'm a man 770 00:35:44,782 --> 00:35:47,143 who doesn't know where his brother is, 771 00:35:47,185 --> 00:35:50,626 and--and whose wife and son have left him 772 00:35:50,668 --> 00:35:53,229 alone in our home. 773 00:35:53,271 --> 00:35:55,391 Now what's that make me? Who's that make me? 774 00:35:55,433 --> 00:35:58,274 I'm just a dude. 775 00:35:58,316 --> 00:35:59,515 I'm just... 776 00:35:59,557 --> 00:36:02,078 I'm just a dude who's tryin'. 777 00:36:04,042 --> 00:36:07,003 And all I'm doin' instead is I'm fuckin' everything up. 778 00:36:07,045 --> 00:36:10,006 I'm a disaster. 779 00:36:10,048 --> 00:36:12,688 I don't know 780 00:36:12,730 --> 00:36:15,331 what I have to do 781 00:36:15,373 --> 00:36:19,135 to find the guy that I was before. 782 00:36:19,177 --> 00:36:21,417 I don't know the first thing. 783 00:36:25,944 --> 00:36:27,423 I'ma figure it out. 784 00:37:33,011 --> 00:37:34,570 This is Ace. Leave a message, 785 00:37:34,612 --> 00:37:35,771 and I'll hit you back. 786 00:37:35,813 --> 00:37:37,373 Ace, hey, listen to me, man. 787 00:37:37,415 --> 00:37:39,015 I don't know how far you went or where, 788 00:37:39,057 --> 00:37:41,097 but I know that you took your Xbox with you. 789 00:37:41,139 --> 00:37:43,659 So just tell me what I gotta do to get you back here. 790 00:37:43,701 --> 00:37:45,701 You want me to run down Main Street naked 791 00:37:45,743 --> 00:37:46,983 with a pumpkin head? 792 00:37:47,025 --> 00:37:48,424 Done! All right? 793 00:37:48,466 --> 00:37:50,226 I messed up, but I need you with me, 794 00:37:50,268 --> 00:37:52,068 and I want you to know that I won't keep on working 795 00:37:52,110 --> 00:37:54,670 to build this thing until you decide to come back. 796 00:37:54,712 --> 00:37:55,951 You know that you gon' come back, 797 00:37:55,993 --> 00:37:57,713 because you were born to wrestle! 798 00:37:57,755 --> 00:38:00,398 So just reach out, and let's fix this! 799 00:38:04,442 --> 00:38:05,681 Okay, okay. 800 00:38:05,723 --> 00:38:07,643 Naked lady walks into a bar. 801 00:38:07,685 --> 00:38:09,525 Poodle under one hand. 802 00:38:09,567 --> 00:38:11,407 There's no way, dude. 803 00:38:11,449 --> 00:38:14,890 Ace has gone away, no idea where. 804 00:38:14,932 --> 00:38:16,892 New plan--Crystal, you're gon' be on the card. 805 00:38:16,934 --> 00:38:18,974 Where? I don't know. 806 00:38:19,016 --> 00:38:20,136 But we're gonna throw you in the deep end. 807 00:38:20,178 --> 00:38:21,697 That way, if you drown, 808 00:38:21,739 --> 00:38:23,579 we will not have wasted any time. 809 00:38:23,621 --> 00:38:25,661 Don't ask me how it ends. Don't ask me how it begins. 810 00:38:25,703 --> 00:38:28,024 I'm gonna write a promo. We're gonna shoot it tonight. 811 00:38:28,066 --> 00:38:30,068 Brew some coffee. 812 00:38:34,031 --> 00:38:36,512 Jesus, the minute we get some momentum-- 813 00:38:36,554 --> 00:38:38,274 these fucking brothers, man. 814 00:38:38,316 --> 00:38:40,716 Now Ace quit? Rooster defected. 815 00:38:40,758 --> 00:38:42,878 Pock's gone AWOL. Bobby's leg's broke. 816 00:38:42,920 --> 00:38:44,440 It's fucking great. 817 00:38:44,482 --> 00:38:45,881 Actually, I'm healing really fast. 818 00:38:45,923 --> 00:38:46,962 Doctor said that I make more calcium 819 00:38:47,004 --> 00:38:48,444 than the average person. 820 00:38:48,486 --> 00:38:50,046 How's that work, exactly? 821 00:38:50,088 --> 00:38:51,407 You got, like, a milk titty in your leg? 822 00:38:57,135 --> 00:38:58,414 Hey, Jack. 823 00:38:58,456 --> 00:39:00,015 Want you to know I'm here 824 00:39:00,057 --> 00:39:01,817 to relieve some pressure, here to help. 825 00:39:01,859 --> 00:39:03,539 Bill, if you're gonna tell me that I don't know 826 00:39:03,581 --> 00:39:06,182 what the fuck I'm doing again, no, thank you. 827 00:39:06,224 --> 00:39:07,503 "You don't know what the fuck you're doin'" 828 00:39:07,545 --> 00:39:09,745 is not an insult. 829 00:39:09,787 --> 00:39:11,627 It isn't. 830 00:39:11,669 --> 00:39:15,791 Look, you can't be judged on your ability to do something 831 00:39:15,833 --> 00:39:18,554 if you haven't been properly taught how-- 832 00:39:18,596 --> 00:39:21,237 no disrespect to your dad. 833 00:39:21,279 --> 00:39:25,201 Hey, you wanna go where he never went 834 00:39:25,243 --> 00:39:27,883 and where I've been. 835 00:39:27,925 --> 00:39:30,206 Sometimes my turns of phrase misfire. 836 00:39:30,248 --> 00:39:33,329 I own that. I offer an apology. 837 00:39:33,371 --> 00:39:35,493 And I am here to help. 838 00:39:36,694 --> 00:39:39,335 Not to disrupt. 839 00:39:39,377 --> 00:39:41,457 Now, look. 840 00:39:41,499 --> 00:39:45,421 We are, right now, what we call in the business, 841 00:39:45,463 --> 00:39:47,223 butt-fucked. 842 00:39:47,265 --> 00:39:50,386 The finish to the title match gave us a huge pop, 843 00:39:50,428 --> 00:39:52,148 but we booked ourselves into a corner. 844 00:39:52,190 --> 00:39:53,989 We gotta figure out how to make you whole again 845 00:39:54,031 --> 00:39:57,113 while still pushing Crystal without emasculatin' 846 00:39:57,155 --> 00:39:59,395 your sausage party of a talent roster. 847 00:39:59,437 --> 00:40:02,318 Look, you can write. 848 00:40:02,360 --> 00:40:04,400 Write. 849 00:40:04,442 --> 00:40:06,402 But I got some ideas-- 850 00:40:06,444 --> 00:40:08,244 some good ones. 851 00:40:08,286 --> 00:40:10,688 I'd like to share 'em with you. 852 00:40:12,129 --> 00:40:15,251 In this... 853 00:40:15,293 --> 00:40:18,694 ...battered notebook, one of about 100, 854 00:40:18,736 --> 00:40:23,299 there lies the scribbled wisdom born out of 7,000 nights 855 00:40:23,341 --> 00:40:25,543 in 6,000 motels. 856 00:40:29,907 --> 00:40:33,671 Let's put our heads together and get this shit goin'. 857 00:40:41,519 --> 00:40:44,240 As president of the Duffy Wrestling League 858 00:40:44,282 --> 00:40:46,842 board of directors, I called this press conference 859 00:40:46,884 --> 00:40:48,604 to address the recent controversy. 860 00:40:48,646 --> 00:40:51,207 Last week, in an overzealous moment, 861 00:40:51,249 --> 00:40:55,411 our referee erroneously awarded the title to Bunny Bombshell, 862 00:40:55,453 --> 00:40:58,534 who was not a legal competitor in the title match, 863 00:40:58,576 --> 00:41:01,136 and therefore, was ineligible to win. 864 00:41:01,178 --> 00:41:02,538 - Huh. - 'Scuse me. 865 00:41:05,303 --> 00:41:07,423 This referee 866 00:41:07,465 --> 00:41:10,266 is now suspended without pay, pending an investigation. 867 00:41:10,308 --> 00:41:11,947 There's no need. There's no need. 868 00:41:11,989 --> 00:41:13,789 I'm retiring from reffing. 869 00:41:13,831 --> 00:41:15,391 Praise the Lord. 870 00:41:15,433 --> 00:41:17,353 Nice passing the heat to the ref. 871 00:41:17,395 --> 00:41:18,634 Time-tested good shit. 872 00:41:18,676 --> 00:41:20,276 Shut the fuck up, Kevin. 873 00:41:20,318 --> 00:41:22,798 Bill Hancock was incapacitated during the match 874 00:41:22,840 --> 00:41:24,600 and left unattended, 875 00:41:24,642 --> 00:41:26,962 a grievous oversight by our entire promotion. 876 00:41:27,004 --> 00:41:29,445 I want to apologise to Mr. Hancock 877 00:41:29,487 --> 00:41:33,569 for our mishandling of your gastrointestinal complication 878 00:41:33,611 --> 00:41:38,053 and offer you Jack Spade in a ladder match rematch 879 00:41:38,095 --> 00:41:39,695 for the DWL title. 880 00:41:39,737 --> 00:41:41,136 This is only happenin', 881 00:41:41,178 --> 00:41:42,618 'cause he's threatenin' to sue the DWL! 882 00:41:42,660 --> 00:41:45,100 Eddie. 883 00:41:45,142 --> 00:41:49,825 I accept your completely unmotivated apology. 884 00:41:49,867 --> 00:41:52,107 But if you're looking for who to blame, 885 00:41:52,149 --> 00:41:56,512 look at who might gain through sabotage. 886 00:41:56,554 --> 00:41:58,674 Jack Spade. 887 00:41:58,716 --> 00:42:00,356 Ace Spade. 888 00:42:00,398 --> 00:42:02,400 I was poisoned! 889 00:42:04,121 --> 00:42:06,722 And who had better access 890 00:42:06,764 --> 00:42:11,287 than my so-called valet, Bunny freakin' Bombshell? 891 00:42:11,329 --> 00:42:15,571 A valet that had just come off workin' with Ace Spade. 892 00:42:15,613 --> 00:42:17,573 Maybe they never stopped working together. 893 00:42:17,615 --> 00:42:20,736 Keep on using them fightin' words, Bill, 894 00:42:20,778 --> 00:42:22,738 and you're gonna find yourself in a world of hurt. 895 00:42:22,780 --> 00:42:25,781 You got your money, and you got your lawyers, 896 00:42:25,823 --> 00:42:28,944 but what you also have is a mouth writin' checks 897 00:42:28,986 --> 00:42:30,906 that your leaky ass can't cash! 898 00:42:30,948 --> 00:42:33,068 Let's go right now, big Jack! 899 00:42:33,110 --> 00:42:35,551 Please! Leave it for the ring, 900 00:42:35,593 --> 00:42:37,913 where we will all gladly pay 901 00:42:37,955 --> 00:42:39,875 to see you spill one another's blood. 902 00:42:39,917 --> 00:42:41,397 And now, Ms. Bombshell-- 903 00:42:41,439 --> 00:42:43,439 Whoa, check yourself. 904 00:42:45,162 --> 00:42:49,485 My name is not Bunny Bombshell or Tits McGee 905 00:42:49,527 --> 00:42:52,207 or any other cartoon stage name 906 00:42:52,249 --> 00:42:55,971 this hairy, syphilitic sack of skin tried pinnin' on me. 907 00:42:56,013 --> 00:42:59,695 You will call me Crystal Tyler. 908 00:42:59,737 --> 00:43:03,339 I am a grown, damn woman. 909 00:43:03,381 --> 00:43:05,020 Oh, you think it's funny, Jack Spade, huh? 910 00:43:05,062 --> 00:43:06,542 I do. 911 00:43:06,584 --> 00:43:08,344 What's funny was that look on your face 912 00:43:08,386 --> 00:43:11,186 after I kicked your ass and took your title! 913 00:43:11,228 --> 00:43:12,628 -You wanna go right now? -I'll do whatever... 914 00:43:12,670 --> 00:43:14,590 -Whoa, whoa, whoa. -Ms. Tyler! 915 00:43:14,632 --> 00:43:17,433 I am impressed by your competitive fire, 916 00:43:17,475 --> 00:43:20,596 but this belt and the title are gonna be held in abeyance 917 00:43:20,638 --> 00:43:22,277 until Saturday's match 918 00:43:22,319 --> 00:43:25,240 between Jack Spade and Wild Bill Hancock. 919 00:43:25,282 --> 00:43:27,923 And Ace Spade, you're invited to return to Duffy 920 00:43:27,965 --> 00:43:29,925 and challenge for the belt again. 921 00:43:29,967 --> 00:43:32,928 If not, your spot'll be taken by another challenger. 922 00:43:32,970 --> 00:43:36,332 See you all Saturday, 7:30 p.m., 923 00:43:36,374 --> 00:43:38,814 live from the Duffy Dome. 924 00:43:38,856 --> 00:43:40,376 - Cut. - Good! 925 00:43:40,418 --> 00:43:42,418 Hey, good job. 926 00:43:42,460 --> 00:43:44,259 - Nice job. - Very well done! 927 00:43:44,301 --> 00:43:45,861 Ain't nothin' without the words, Shakespeare. 928 00:44:22,820 --> 00:44:25,461 Hey. Standing room only. 929 00:44:25,503 --> 00:44:27,142 Field of fucking Dreams out there. 930 00:44:27,184 --> 00:44:28,624 Promo worked so good. 931 00:44:28,666 --> 00:44:30,065 Merch is moving. Beer is flowing. 932 00:44:30,107 --> 00:44:31,947 We're gonna make some money tonight. 933 00:44:31,989 --> 00:44:33,589 Yeah, they still gotta buy what we're sellin' in the ring. 934 00:44:33,631 --> 00:44:35,230 Okay, one victory at a time. 935 00:44:35,272 --> 00:44:38,193 You sure about the finish? Just confirming. 936 00:44:43,040 --> 00:44:44,560 This is Ace. Leave a message, 937 00:44:44,602 --> 00:44:45,881 and I'll hit you back. 938 00:44:45,923 --> 00:44:48,003 Hey, if you show up here 939 00:44:48,045 --> 00:44:50,486 in the next ten minutes or so, just slide in the back, 940 00:44:50,528 --> 00:44:52,928 and I'll fill you in once we're in the ring. 941 00:44:52,970 --> 00:44:55,411 Otherwise, I'm gon' keep reachin' out, 942 00:44:55,453 --> 00:44:57,372 and I'm gon' keep leavin' these messages. 943 00:44:59,737 --> 00:45:01,577 I need you back here. 944 00:45:04,902 --> 00:45:06,982 Let's go. 945 00:45:29,446 --> 00:45:31,406 Ace! Ace! Ace! 946 00:45:31,448 --> 00:45:34,089 Ace! Ace! Ace! 947 00:45:34,131 --> 00:45:35,931 Folks, I'm sorry to say this, 948 00:45:35,973 --> 00:45:37,693 but Ace Spade is a no-show. 949 00:45:40,177 --> 00:45:42,778 But you were promised a triple threat ladder match 950 00:45:42,820 --> 00:45:46,862 for the DWL strap, and that's exactly what you're gonna get. 951 00:45:48,706 --> 00:45:52,067 Ace Spade's sudden and mysterious absence 952 00:45:52,109 --> 00:45:55,591 has provided the opportunity of a lifetime. 953 00:45:55,633 --> 00:45:58,273 I am makin' an open challenge 954 00:45:58,315 --> 00:46:01,356 to any other man on the DWL roster. 955 00:46:01,398 --> 00:46:03,400 Now, who's it gonna be? 956 00:46:04,602 --> 00:46:05,841 How 'bout a woman? 957 00:46:12,129 --> 00:46:14,930 I got a DWL contract right here, 958 00:46:14,972 --> 00:46:17,052 which means I'm on the roster. 959 00:46:17,094 --> 00:46:18,494 No, no, no, no! 960 00:46:18,536 --> 00:46:21,777 And I came here for what's mine-- 961 00:46:21,819 --> 00:46:23,899 to win back my belt! 962 00:46:26,463 --> 00:46:28,223 Oh, don't encourage her now, folks. 963 00:46:28,265 --> 00:46:31,466 She's a spectator just like yourselves tonight. 964 00:46:31,508 --> 00:46:35,030 Look at this typical male bull crap. 965 00:46:35,072 --> 00:46:38,514 Woman comes in, beats three men 966 00:46:38,556 --> 00:46:40,956 only to have a fourth man 967 00:46:40,998 --> 00:46:44,600 manufacture some technicality 968 00:46:44,642 --> 00:46:47,122 to dismiss her. 969 00:46:47,164 --> 00:46:48,804 They're lookin' at me like, 970 00:46:48,846 --> 00:46:51,366 "Who's this bitch think she is?" 971 00:46:51,408 --> 00:46:53,529 Shut up! 972 00:46:53,571 --> 00:46:55,971 You guys see that look on Jack Spade's face? 973 00:46:56,013 --> 00:46:59,334 Yeah, he don't like a lady 974 00:46:59,376 --> 00:47:03,939 using such language in the DWL, but you know what? 975 00:47:03,981 --> 00:47:06,061 You're actually right about me, Jack. 976 00:47:06,103 --> 00:47:08,944 My name is Crystal Tyler, 977 00:47:08,986 --> 00:47:11,947 and I am the baddest bitch 978 00:47:11,989 --> 00:47:14,029 the DWL has ever seen! 979 00:47:18,876 --> 00:47:21,038 Nice. 980 00:47:24,441 --> 00:47:28,163 I am the real goddamn champ 981 00:47:28,205 --> 00:47:31,567 till one of you has got the balls to take it from me. 982 00:47:34,491 --> 00:47:38,654 Your job is to hop around and fetch my robe. 983 00:47:40,417 --> 00:47:41,977 So quit twitching your little bunny tail here 984 00:47:42,019 --> 00:47:43,819 and hop on out! 985 00:47:43,861 --> 00:47:45,941 This match is no place for a woman. 986 00:47:51,308 --> 00:47:55,671 Crystal Tyler, you want in the match? 987 00:47:55,713 --> 00:47:58,834 You got it! 988 00:47:58,876 --> 00:48:02,197 But! But don't you come crying to me 989 00:48:02,239 --> 00:48:05,841 'cause you got bit trying to play with the big dogs. 990 00:48:07,845 --> 00:48:10,045 Ring that bell, Eddie! 991 00:48:11,288 --> 00:48:13,530 I am officially protestin-- 992 00:48:16,013 --> 00:48:17,452 Shit! 993 00:48:17,494 --> 00:48:19,414 That's a living legend right there! 994 00:48:19,456 --> 00:48:21,458 How dare you! 995 00:48:22,860 --> 00:48:25,621 All right, folks. We are under way. 996 00:48:25,663 --> 00:48:27,582 Oh, he's giving her a police escort 997 00:48:27,624 --> 00:48:29,504 right into the turnbuckle there. 998 00:48:29,546 --> 00:48:31,787 She don't belong in this ring! 999 00:48:31,829 --> 00:48:34,429 Witchcraft! 1000 00:48:34,471 --> 00:48:36,391 Burn her! 1001 00:48:36,433 --> 00:48:38,153 There's just two left in the dance contest now. 1002 00:48:38,195 --> 00:48:39,915 Okay, here we go. 1003 00:48:39,957 --> 00:48:41,677 Now this is some great action here. 1004 00:48:41,719 --> 00:48:43,478 You don't turn your back on a girl 1005 00:48:43,520 --> 00:48:45,440 with that kind of agility, I'll tell ya. 1006 00:48:45,482 --> 00:48:47,042 Looks like she's tryin' to maybe choke him. 1007 00:48:47,084 --> 00:48:49,084 Whoa! 1008 00:48:49,126 --> 00:48:50,565 Crystal just lands on her feet like a housecat. 1009 00:48:50,607 --> 00:48:52,087 Stuck the dismount. 1010 00:48:52,129 --> 00:48:54,089 Uh-uh. She means business. 1011 00:48:55,733 --> 00:48:57,412 Oh! 1012 00:48:57,454 --> 00:48:59,214 Well, that done backfired on him, didn't it? 1013 00:48:59,256 --> 00:49:00,736 Ow! Come on! 1014 00:49:00,778 --> 00:49:02,057 - Did it hurt? - Yes! 1015 00:49:02,099 --> 00:49:04,259 Yeah? 1016 00:49:04,301 --> 00:49:05,941 She just keeps slappin' with her open hand. 1017 00:49:05,983 --> 00:49:07,622 I don't understand that. 1018 00:49:07,664 --> 00:49:09,745 I would use a rock or a closed fist. 1019 00:49:09,787 --> 00:49:11,106 Closed fist is illegal in professional wrestling, 1020 00:49:11,148 --> 00:49:13,150 Eddie Earl. 1021 00:49:13,711 --> 00:49:15,150 Oh! 1022 00:49:15,192 --> 00:49:16,551 He threw her for distance. 1023 00:49:16,593 --> 00:49:18,273 Oh, he's fixin' to end 1024 00:49:18,315 --> 00:49:20,035 this girl's career before it starts. 1025 00:49:20,077 --> 00:49:21,556 Oh, she's jumping up to the top pole. 1026 00:49:21,598 --> 00:49:23,518 Appliances. Here she goes. 1027 00:49:23,560 --> 00:49:25,520 Oh! That is some kind of superkick right there. 1028 00:49:25,562 --> 00:49:27,642 Every time Jack takes his eyes off the prize, 1029 00:49:27,684 --> 00:49:29,244 Crystal does something fantastic. 1030 00:49:30,367 --> 00:49:31,446 Oh! 1031 00:49:31,488 --> 00:49:33,008 -Good lord! -Oh! 1032 00:49:33,050 --> 00:49:34,609 Like a young Nadia Comaneci, 1033 00:49:34,651 --> 00:49:36,371 right with an elbow to the face. 1034 00:49:36,413 --> 00:49:37,853 For anybody under 75 right now, 1035 00:49:37,895 --> 00:49:39,494 he means Simone Biles. 1036 00:49:39,536 --> 00:49:41,096 He's working the outside of the ring here. 1037 00:49:41,138 --> 00:49:42,738 - Thanks very much. - Hey! 1038 00:49:42,780 --> 00:49:44,940 He's stealing a $7-beer. That's not all right. 1039 00:49:44,982 --> 00:49:47,502 Remember, this is a ladder match. 1040 00:49:47,544 --> 00:49:50,185 You need to use the ladder to climb and grab the belt. 1041 00:49:59,156 --> 00:50:00,836 You need the ladder to win the match, 1042 00:50:00,878 --> 00:50:03,999 but it can also be used against you. 1043 00:50:04,041 --> 00:50:05,400 Look at her. 1044 00:50:05,442 --> 00:50:08,523 She's been to a Home Depot before. 1045 00:50:08,565 --> 00:50:11,847 All right, well, he's back in the ring. 1046 00:50:11,889 --> 00:50:14,251 He's a little--oh. Little do-si-do there. 1047 00:50:19,416 --> 00:50:21,136 She didn't plan to land on that elbow. 1048 00:50:21,178 --> 00:50:23,739 Hot dog, kids these days call that a cutter. 1049 00:50:23,781 --> 00:50:25,901 It's a Crystal Cutter, Eddie Earl! 1050 00:50:25,943 --> 00:50:28,503 That's a rich country in the Middle East as well. 1051 00:50:31,108 --> 00:50:32,267 All right, that ladder's twice the size 1052 00:50:32,309 --> 00:50:34,229 of that little girl. 1053 00:50:34,271 --> 00:50:35,430 Well, she's gotta get up to the top floor 1054 00:50:35,472 --> 00:50:37,793 and get that belt. 1055 00:50:37,835 --> 00:50:39,234 Oh, Crystal's gonna win 1056 00:50:39,276 --> 00:50:40,275 this match right here, right now. 1057 00:50:40,317 --> 00:50:42,319 Hold up, Ricky. 1058 00:50:43,801 --> 00:50:45,400 Have you ever seen a ladder match 1059 00:50:45,442 --> 00:50:47,002 where someone climbed the ladder 1060 00:50:47,044 --> 00:50:49,164 with a sense of urgency or alacrity? 1061 00:50:49,206 --> 00:50:51,208 Oh! 1062 00:50:52,169 --> 00:50:55,370 He's got a hold of her-- an impolite hold of her. 1063 00:50:55,412 --> 00:50:57,692 Could be prosecuted in some states. 1064 00:50:57,734 --> 00:51:00,735 He's gonna throw her into the second row. 1065 00:51:00,777 --> 00:51:01,977 Oh, wait! 1066 00:51:02,019 --> 00:51:03,618 She's reversed it on him. 1067 00:51:06,383 --> 00:51:08,103 Oh. Oh, she is-- 1068 00:51:08,145 --> 00:51:10,025 Jade Spade might be in trouble here. 1069 00:51:10,067 --> 00:51:11,186 She is twisting the life out of his neck. 1070 00:51:11,228 --> 00:51:13,068 Like a boa constrictor. 1071 00:51:13,110 --> 00:51:14,389 - Use those thighs! - Choke him out! 1072 00:51:14,431 --> 00:51:15,310 You got it! 1073 00:51:17,394 --> 00:51:19,194 She's locked in a triangle choke. 1074 00:51:19,236 --> 00:51:21,276 He's very much in trouble. 1075 00:51:21,318 --> 00:51:22,557 I would think a lot of men 1076 00:51:22,599 --> 00:51:25,480 would want to be in his position. 1077 00:51:25,522 --> 00:51:27,122 He's tapping out. He can't breathe. 1078 00:51:27,164 --> 00:51:28,844 He don't wanna be there. 1079 00:51:31,688 --> 00:51:34,850 He's out. Jack's unconscious. 1080 00:51:34,892 --> 00:51:36,091 It's all over but the climbin' now. 1081 00:51:36,133 --> 00:51:37,572 Come on, Crystal! 1082 00:51:37,614 --> 00:51:39,494 When she grabs that belt, 1083 00:51:39,536 --> 00:51:41,056 no one can say that she won on a technicality. 1084 00:51:41,098 --> 00:51:42,818 She beat these men fair and square. 1085 00:51:42,860 --> 00:51:45,500 We are all eyewitnesses. 1086 00:51:45,542 --> 00:51:47,903 She's this close to winning the belt again. 1087 00:51:47,945 --> 00:51:50,225 Wait a minute! He's comin' from the side! 1088 00:51:50,267 --> 00:51:52,828 Wild Bill is back. He has self-released himself. 1089 00:51:52,870 --> 00:51:56,992 Crystal! Crystal! Crystal! 1090 00:52:35,632 --> 00:52:36,831 She's made it! 1091 00:52:36,873 --> 00:52:39,875 She has won the belt again. 1092 00:52:39,917 --> 00:52:41,556 Yeah! Whoo! 1093 00:52:41,598 --> 00:52:43,959 Crystal! Crystal! Crystal! 1094 00:52:44,001 --> 00:52:46,962 Crystal! Crystal! Crystal! 1095 00:52:49,486 --> 00:52:51,086 It's CrystalMania, is what it is. 1096 00:52:51,128 --> 00:52:52,767 That's what's broken out here. 1097 00:52:52,809 --> 00:52:54,449 What a sport. Hey, look it-- 1098 00:52:54,491 --> 00:52:55,850 look at how dejected Jack Spade is. 1099 00:52:55,892 --> 00:52:57,092 He's upset. 1100 00:52:57,134 --> 00:52:58,333 Well, he should be. 1101 00:52:58,375 --> 00:53:00,095 Yeah, absolutely. 1102 00:53:00,137 --> 00:53:01,776 He just lost to a 101-pound girl. 1103 00:53:01,818 --> 00:53:04,099 Crystal! Crystal! Crystal! 1104 00:53:04,141 --> 00:53:06,263 Great piece of business, Jack. 1105 00:53:08,105 --> 00:53:10,305 One hell of a sacrifice for a top guy 1106 00:53:10,347 --> 00:53:12,107 to put over a five-foot-nothing female-- 1107 00:53:12,149 --> 00:53:14,349 and clean, at that. 1108 00:53:14,391 --> 00:53:15,390 It was the right thing to do. 1109 00:53:17,194 --> 00:53:19,794 And judging by those cheers, 1110 00:53:19,836 --> 00:53:21,876 it was a good call. 1111 00:53:21,918 --> 00:53:23,919 Thank you. 1112 00:53:23,961 --> 00:53:26,962 You helped put her over too. 1113 00:53:27,004 --> 00:53:30,525 "Therefore, Saul took a sword and fell on it. 1114 00:53:30,567 --> 00:53:33,288 "And when his armourbearer saw that Saul was dead, 1115 00:53:33,330 --> 00:53:37,092 he also fell on his sword and died with him." 1116 00:53:37,134 --> 00:53:38,813 I'll be fine. 1117 00:53:38,855 --> 00:53:41,979 I once lost to Vanilla Ice and a Ninja Turtle. 1118 00:53:42,579 --> 00:53:45,462 There she is! 1119 00:53:51,028 --> 00:53:53,788 Way to go, Crystal Tyler. 1120 00:53:53,830 --> 00:53:55,430 Willie, I just-- 1121 00:53:58,435 --> 00:53:59,554 All right. 1122 00:53:59,596 --> 00:54:01,196 Good job. 1123 00:54:01,238 --> 00:54:02,757 Go ahead and grab yourself a beer or a shot, 1124 00:54:02,799 --> 00:54:04,639 you know, to celebrate. 1125 00:54:09,286 --> 00:54:11,206 Oh. 1126 00:54:11,248 --> 00:54:12,607 Hey. 1127 00:54:12,649 --> 00:54:14,009 All righty then. 1128 00:54:14,051 --> 00:54:15,530 Hey, a few more shows like that, 1129 00:54:15,572 --> 00:54:16,771 and you might actually make some money. 1130 00:54:16,813 --> 00:54:18,773 I know. 1131 00:54:18,815 --> 00:54:20,335 This guy did it. He was-- 1132 00:54:20,377 --> 00:54:21,816 - This guy. - Yeah. 1133 00:54:21,858 --> 00:54:23,618 This guy! This guy! 1134 00:54:23,660 --> 00:54:24,659 Hey. 1135 00:55:06,303 --> 00:55:08,103 Ace, hey, listen to me, man. 1136 00:55:08,145 --> 00:55:09,984 I don't know how far you went or where, 1137 00:55:10,026 --> 00:55:12,147 but I know that you took your Xbox with you. 1138 00:55:12,189 --> 00:55:14,629 So just tell me what I gotta do to get you back here. 1139 00:55:14,671 --> 00:55:16,711 Do you want me to run down Main Street naked 1140 00:55:16,753 --> 00:55:17,832 with a pumpkin head? 1141 00:55:17,874 --> 00:55:19,434 Done! All right? 1142 00:55:19,476 --> 00:55:20,315 I messed up, but I need you with me. 1143 00:55:22,319 --> 00:55:24,039 I want you to know that I'm gon' keep on working 1144 00:55:24,081 --> 00:55:25,680 to build this thing. 1145 00:55:25,722 --> 00:55:26,521 Until you decide to come back. 1146 00:55:28,085 --> 00:55:29,804 You were born to wrestle! 1147 00:55:29,846 --> 00:55:31,406 So just reach out, and let's fix this! 1148 00:55:36,213 --> 00:55:38,653 Jack, look. 1149 00:55:38,695 --> 00:55:41,176 Turns out the DWL didn't need Ace after all. 1150 00:55:41,218 --> 00:55:43,218 Now we got... 1151 00:55:43,260 --> 00:55:45,460 CrystalMania! 1152 00:56:22,859 --> 00:56:25,380 Help? 1153 00:56:25,422 --> 00:56:28,103 Can anyone hear me? 1154 00:56:28,145 --> 00:56:30,865 Help! 1155 00:56:30,907 --> 00:56:33,268 Help! 86209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.