Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,518 --> 00:00:18,452
(thunder rumbling)
2
00:00:29,864 --> 00:00:31,365
(rain pouring)
3
00:00:35,068 --> 00:00:36,270
(wind blowing)
4
00:00:39,273 --> 00:00:40,474
(melodic whistling)
5
00:00:42,877 --> 00:00:44,646
(water lapping)
6
00:01:13,073 --> 00:01:14,742
(ship motor chugging loudly)
7
00:01:14,776 --> 00:01:16,176
(whistling grows louder)
8
00:01:21,616 --> 00:01:22,884
(children laughing)
9
00:01:22,917 --> 00:01:24,351
BOY: Last one there
goes to prison!
10
00:01:24,384 --> 00:01:25,729
GIRL: Wait, that's
not fair. Wait for me!
11
00:01:25,753 --> 00:01:27,463
GUEST: I said if you want
to see a clattering engine,
12
00:01:27,487 --> 00:01:29,657
stop by the Commons on the
first Friday of the month.
13
00:01:29,691 --> 00:01:31,659
(dog barking)
14
00:01:31,926 --> 00:01:33,226
WOMAN: What do you think is?
15
00:01:33,260 --> 00:01:34,862
MAN 1: Might just be a drill.
16
00:01:34,896 --> 00:01:36,740
- MAN 2: Very strange, don't you think?
- MAN 3: Haven't you heard?
17
00:01:36,764 --> 00:01:37,999
-MAN 2: Heard what?
18
00:01:38,032 --> 00:01:39,009
-MAN 4: A rupture of
some sort in the engine.
19
00:01:39,033 --> 00:01:40,200
Oh, here comes someone.
20
00:01:40,233 --> 00:01:41,869
Excuse me, where do
you think he's going?
21
00:01:41,903 --> 00:01:42,904
MAN: (calls) Hello?
22
00:01:42,937 --> 00:01:44,371
(whistling continues)
23
00:01:55,016 --> 00:01:56,784
CREW MEMBER: Take one,
keep moving please.
24
00:01:57,085 --> 00:01:58,586
Take one.
25
00:01:58,620 --> 00:02:00,064
- GUEST: Did you say this way?
- CREW: Everything will be fine.
26
00:02:00,088 --> 00:02:01,488
CREW MEMBER: Upstairs
and turn left.
27
00:02:01,522 --> 00:02:02,957
MAN: I don't like this madness.
28
00:02:03,123 --> 00:02:05,760
-WOMAN: Are we sinking?
-CREW MEMBER: No. Upstairs, turn left.
29
00:02:05,793 --> 00:02:06,794
Everything will be fine.
30
00:02:06,828 --> 00:02:08,261
Just continue upstairs, please.
31
00:02:08,295 --> 00:02:09,697
Keep moving, please.
32
00:02:10,064 --> 00:02:11,441
(bell ringing) Sir,
keep moving, please.
33
00:02:11,465 --> 00:02:12,800
(door opens)
There you go, Sir.
34
00:02:12,834 --> 00:02:14,712
GUEST: Are there at least
enough lifeboats this time?
35
00:02:14,736 --> 00:02:16,638
CREW MEMBER: Keep calm,
go upstairs please.
36
00:02:16,671 --> 00:02:18,438
(whistling continues)
37
00:02:28,950 --> 00:02:30,518
PORTER: Hello?
38
00:02:34,055 --> 00:02:35,657
Mrs Ratch?
39
00:02:39,226 --> 00:02:41,729
(footsteps echoing)
(whistling continues)
40
00:02:41,763 --> 00:02:42,806
(bell ringing continuously)
41
00:02:42,830 --> 00:02:48,803
(ominous music)
42
00:02:48,836 --> 00:02:51,039
GIBSON: The porter found
her twenty minutes ago.
43
00:02:51,271 --> 00:02:52,439
CARRADINE: And?
44
00:02:52,507 --> 00:02:54,307
GIBSON: Apparently, her
husband used an axe.
45
00:02:54,341 --> 00:02:55,843
CARRADINE: Oh my God.
46
00:02:55,977 --> 00:02:59,179
GIBSON: The lunatic hasn't stopped
whistling since he got here.
47
00:02:59,947 --> 00:03:01,281
CARRADINE: The little girl?
48
00:03:01,314 --> 00:03:02,750
GIBSON: We're still looking.
49
00:03:02,784 --> 00:03:03,951
(door opens)
50
00:03:04,552 --> 00:03:06,521
(jewellery box music tinkling)
51
00:03:07,220 --> 00:03:09,189
(glass crunching)
52
00:03:10,591 --> 00:03:11,959
(tense music)
53
00:03:21,201 --> 00:03:24,939
♪ London Bridge
is falling down ♪
54
00:03:25,305 --> 00:03:27,207
♪ Falling down ♪
(dog barking)
55
00:03:27,340 --> 00:03:29,342
♪ Falling down ♪
56
00:03:29,376 --> 00:03:32,580
♪ London Bridge is falling down ♪
(whistling)
57
00:03:32,613 --> 00:03:36,651
(tap dance shoes
stepping) My fair lady...
58
00:03:36,684 --> 00:03:38,351
(metal banging)
59
00:03:40,121 --> 00:03:41,589
(footsteps)
(whistling continues)
60
00:03:47,762 --> 00:03:51,331
(spurs banging wooden box)
(whistling getting louder)
61
00:03:56,369 --> 00:03:59,640
JACKIE: Daddy? Is that you?
62
00:04:00,208 --> 00:04:01,943
(creaking)
63
00:04:02,944 --> 00:04:04,512
DAVID: In the flesh.
64
00:04:06,279 --> 00:04:08,616
JACKIE: (upset)
Mum... mum's hurt.
65
00:04:08,649 --> 00:04:10,017
It's horrible.
66
00:04:10,685 --> 00:04:11,819
(tense music)
67
00:04:22,530 --> 00:04:24,007
- GIBSON: Captain!
- CARRADINE: Why aren't you upstairs?
68
00:04:24,031 --> 00:04:26,634
I was. But an incident occurred
with one of the passengers.
69
00:04:26,701 --> 00:04:29,469
- Take care of it.
- There's been a murder.
70
00:04:30,605 --> 00:04:33,406
♪ Build it up with
iron and steel ♪
71
00:04:33,440 --> 00:04:36,409
♪ My fair lady ♪
72
00:04:37,078 --> 00:04:38,345
Let's find the captain.
73
00:04:38,880 --> 00:04:42,216
But first, can you
help me out this bind?
74
00:04:42,282 --> 00:04:43,483
(high tempo music)
75
00:04:47,555 --> 00:04:51,893
GWEN: (softly)
Where... is... she?
76
00:04:54,427 --> 00:04:57,031
(metal clangs) (shackles drop)
77
00:05:00,067 --> 00:05:01,334
Thank you, Cassandra.
78
00:05:01,602 --> 00:05:05,273
(sniffs) Daddy?
My name is Jackie.
79
00:05:05,305 --> 00:05:06,941
(dramatic music)
80
00:05:13,181 --> 00:05:14,182
(Gwen staggered breath)
81
00:05:14,816 --> 00:05:17,985
(glass crunching) GWEN:
Where... is... she?
82
00:05:18,085 --> 00:05:20,555
(crew member screaming)
83
00:05:23,591 --> 00:05:24,592
(thump)
84
00:05:27,028 --> 00:05:28,029
(door bolt slides closed)
85
00:05:28,062 --> 00:05:29,063
(upbeat violin music)
86
00:05:49,016 --> 00:05:50,818
(music becomes
threatening) (dog barking)
87
00:05:50,852 --> 00:05:51,686
(siren blares)
88
00:05:51,719 --> 00:05:54,454
♪ ...he must go, he must go ♪
89
00:05:55,223 --> 00:05:56,423
(siren blaring
90
00:05:58,159 --> 00:05:59,160
(door kicks)
91
00:05:59,193 --> 00:06:00,528
(children chanting)
92
00:06:05,199 --> 00:06:07,001
(treacherous music)
93
00:06:09,136 --> 00:06:10,238
JACKIE: No! No!
94
00:06:10,271 --> 00:06:11,839
(blood spatters)
95
00:06:14,842 --> 00:06:18,880
(people chattering)
96
00:06:18,913 --> 00:06:22,283
DAVID: Right, anyone asks,
we're Mr and Mrs William Howe.
97
00:06:22,516 --> 00:06:24,085
GWEN: Are you sure
they cancelled?
98
00:06:24,518 --> 00:06:25,963
- JACKIE: Who am I?
- DAVID: Our niece.
99
00:06:25,987 --> 00:06:27,998
GWEN: They might just be delayed,
have you thought of that?
100
00:06:28,022 --> 00:06:30,258
DAVID: Stop worrying. Apparently
Mrs Howe's weak stomach
101
00:06:30,291 --> 00:06:31,424
caused her so much upset,
102
00:06:31,458 --> 00:06:32,769
she's still clinging
to a toilet bowl.
103
00:06:32,793 --> 00:06:34,494
JACKIE: Do I have
to use my real name?
104
00:06:34,528 --> 00:06:36,429
- DAVID: Why?
- Jackie is so boring!
105
00:06:36,664 --> 00:06:38,431
How about... Cassandra?
106
00:06:38,465 --> 00:06:39,643
DAVID: That's a terrible name.
107
00:06:39,667 --> 00:06:41,936
GWEN: I was fine in
third class dining.
108
00:06:42,236 --> 00:06:43,237
I wasn't.
109
00:06:43,638 --> 00:06:45,139
- Were you?
- Mm-hmm.
110
00:06:45,640 --> 00:06:47,375
Oh, what does a
seven-year-old know?
111
00:06:47,407 --> 00:06:48,776
- Eight!
- Really?
112
00:06:48,809 --> 00:06:50,354
GWEN: Have you any
idea what will happen
113
00:06:50,378 --> 00:06:52,747
if they catch us
impersonating other guests?
114
00:06:52,813 --> 00:06:53,814
(pen scratches)
115
00:06:55,616 --> 00:06:58,451
GUEST: Thank you.
116
00:06:58,485 --> 00:07:01,522
DAVID: We, err, reserved
a table. The name is Howe.
117
00:07:01,555 --> 00:07:03,090
William Howe?
118
00:07:03,391 --> 00:07:05,226
Ah, yes. Er, you cancelled.
119
00:07:05,259 --> 00:07:06,694
Well, we're here now.
120
00:07:06,727 --> 00:07:08,629
That table is no
longer available.
121
00:07:09,429 --> 00:07:10,932
I'm sorry, Mr Howe.
122
00:07:11,565 --> 00:07:13,868
And it was for two guests, only.
123
00:07:13,901 --> 00:07:16,037
Captain... Howe.
124
00:07:16,469 --> 00:07:18,039
(clears throat)
- M'AITRE D: Army, Sir?
125
00:07:18,773 --> 00:07:21,375
Infantry. Northern Ireland.
126
00:07:21,409 --> 00:07:23,210
(battle sounds)
127
00:07:23,878 --> 00:07:25,212
Did you serve?
128
00:07:25,780 --> 00:07:28,349
Royal engineers. Palestine.
129
00:07:28,382 --> 00:07:30,017
(men laughing)
130
00:07:30,318 --> 00:07:32,485
DAVID: Oh, bugger.
131
00:07:33,421 --> 00:07:34,588
Blasted lighter.
132
00:07:34,622 --> 00:07:36,824
Could have sworn I
brought it with me.
133
00:07:37,490 --> 00:07:38,693
(lighter clicks)
134
00:07:39,160 --> 00:07:40,728
(exhales)
135
00:07:42,063 --> 00:07:43,230
(cigarette tip sizzles)
136
00:07:45,967 --> 00:07:49,036
Well... Captain Howe.
137
00:07:49,503 --> 00:07:51,471
- (exhales)
- Shall we see about that table?
138
00:07:51,505 --> 00:07:53,240
(jazz music playing)
139
00:07:55,910 --> 00:07:57,111
Happy Halloween!
140
00:07:57,144 --> 00:07:59,747
And boy, oh, boy, have we
got a show or you tonight!
141
00:07:59,780 --> 00:08:01,649
So, come and join us
on the dance floor
142
00:08:01,682 --> 00:08:03,918
and let's 'raise some spirits'!
143
00:08:03,951 --> 00:08:05,186
(people chattering)
144
00:08:16,263 --> 00:08:17,497
This is you, Sir.
145
00:08:17,531 --> 00:08:21,969
Ah, perhaps you have
something a little more...
146
00:08:22,269 --> 00:08:24,405
central, for an old army pal?
147
00:08:24,438 --> 00:08:26,240
VIKTOR: My usual table.
148
00:08:32,580 --> 00:08:34,015
(Viktor groans)
149
00:08:34,315 --> 00:08:36,751
Reserved, I'm afraid.
150
00:08:37,785 --> 00:08:39,453
Typical army engineer.
151
00:08:40,021 --> 00:08:42,823
Technically correct,
but of no use to anyone.
152
00:08:43,190 --> 00:08:44,458
Enjoy your evening, Sir.
153
00:08:44,492 --> 00:08:45,693
Oh, fuck off.
154
00:08:45,726 --> 00:08:47,762
GWEN: Darling, please.
155
00:08:48,162 --> 00:08:49,430
This is fine.
156
00:08:49,630 --> 00:08:51,098
He's a movie producer.
157
00:08:51,132 --> 00:08:53,701
Made the one about a couple who
have a child out of wedlock,
158
00:08:53,734 --> 00:08:55,504
with hilarious consequences.
159
00:08:55,536 --> 00:08:58,472
-GWEN: One Up, One Down?
-(chuckles) Yeah, yeah. Quite liked it.
160
00:08:58,839 --> 00:09:01,208
Heard he was in London making
a picture with Fred Astaire.
161
00:09:01,242 --> 00:09:02,243
Really?
162
00:09:02,810 --> 00:09:04,378
I should go over and
introduce myself.
163
00:09:04,412 --> 00:09:05,346
- No.
- No.
164
00:09:05,379 --> 00:09:06,547
JACKIE: You always say,
165
00:09:06,580 --> 00:09:08,649
"If an opportunity
comes along, grab it."
166
00:09:08,682 --> 00:09:10,519
Yeah, I do, but never beg.
167
00:09:10,551 --> 00:09:12,720
Opportunity is slippery.
168
00:09:12,753 --> 00:09:15,723
It's like trying to catch
a fish with bare hands.
169
00:09:15,756 --> 00:09:18,659
The trick is to wait
and let it come to you,
170
00:09:18,692 --> 00:09:20,337
then when it gets close...
(hand bangs table)
171
00:09:20,361 --> 00:09:21,829
grab it! (mirror shatters)
172
00:09:21,862 --> 00:09:23,164
(chuckles) And don't let it go,
173
00:09:23,197 --> 00:09:25,866
no matter how much it begs
and tries to slip away.
174
00:09:26,233 --> 00:09:27,701
Hold on tight.
175
00:09:28,636 --> 00:09:31,172
And don't be afraid to
get your hands dirty.
176
00:09:31,205 --> 00:09:32,640
How long must I wait?
177
00:09:32,673 --> 00:09:33,874
Haven't you heard?
178
00:09:34,208 --> 00:09:38,312
Patience is next to
godliness. (chuckles)
179
00:09:40,147 --> 00:09:43,984
♪ Release me, release me
and stop haunting me ♪
180
00:09:44,452 --> 00:09:47,188
DAVID: Right. Who
else needs a drink?
181
00:09:47,455 --> 00:09:49,156
- ♪Release me ♪
- Garon?
182
00:09:49,490 --> 00:09:50,791
♪ Release me ♪
183
00:09:53,694 --> 00:09:55,096
♪ and stop haunting me ♪
184
00:09:55,262 --> 00:09:57,107
- The quality of the work, the quality...
- Mom...
185
00:09:57,131 --> 00:09:59,600
the, the quality of the
work and the story you tell,
186
00:09:59,633 --> 00:10:00,901
that is all very important,
187
00:10:00,935 --> 00:10:03,971
but the, the truth of the matter is...
- Mom.
188
00:10:04,472 --> 00:10:05,739
Um, yes. Yes?
189
00:10:05,773 --> 00:10:07,675
Why can't ghosts move on?
190
00:10:07,708 --> 00:10:08,828
Er, what does your book say?
191
00:10:09,176 --> 00:10:11,712
- Nothing.
- Well, it is a good question.
192
00:10:12,079 --> 00:10:14,615
The quality of the work,
and the story you tell...
193
00:10:14,648 --> 00:10:16,650
Dad should write
about it in his book.
194
00:10:16,917 --> 00:10:19,420
Er, I'm not sure that's the
angle they want to take.
195
00:10:19,954 --> 00:10:22,524
Well, then change his mind.
196
00:10:22,656 --> 00:10:25,659
Who wants to read about
boring old architecture
197
00:10:26,026 --> 00:10:27,596
on a haunted ship?
- (laughs)
198
00:10:27,628 --> 00:10:28,996
What?
199
00:10:29,396 --> 00:10:31,432
Um, well, maybe
we should leave it
200
00:10:31,465 --> 00:10:33,200
for the people in
charge to decide.
201
00:10:33,234 --> 00:10:34,401
I hope they say yes.
202
00:10:35,169 --> 00:10:37,438
It's been ages since the
three of us did anything.
203
00:10:37,471 --> 00:10:39,673
Yep. Feels that way.
204
00:10:39,707 --> 00:10:41,418
He might as well live
in a different country.
205
00:10:41,442 --> 00:10:43,043
Well, it's kind of
appropriate, then,
206
00:10:43,077 --> 00:10:46,080
that we are meeting on a ship that
has travelled the whole world.
207
00:10:46,113 --> 00:10:49,584
- Or a different continent.
- Honey, you're being a little dramatic.
208
00:10:49,850 --> 00:10:51,061
You just needed
time to settle in.
209
00:10:51,085 --> 00:10:53,754
You know, new home, new
school, new friends.
210
00:10:53,787 --> 00:10:55,823
- Yeah, right.
- What?
211
00:10:57,391 --> 00:10:58,726
- Nothing.
- I told you,
212
00:10:58,759 --> 00:10:59,936
those kids don't know what
they're talking about.
213
00:10:59,960 --> 00:11:01,328
That is why they're kids.
214
00:11:02,496 --> 00:11:03,797
Do you believe them?
215
00:11:04,298 --> 00:11:06,568
Then you are just as
stupid as they are.
216
00:11:06,700 --> 00:11:09,837
-No, I'm not! No,
you're not. You're not.
217
00:11:11,672 --> 00:11:13,073
(exhales)
218
00:11:13,575 --> 00:11:17,579
(game plays) A
sailor went to...
219
00:11:17,811 --> 00:11:19,413
♪ sea, sea, sea... ♪
220
00:11:20,014 --> 00:11:22,349
♪ to see what he could... ♪
221
00:11:23,384 --> 00:11:24,586
♪ ...see, see, see ♪
222
00:11:24,653 --> 00:11:26,153
I'm not four.
223
00:11:26,220 --> 00:11:27,321
Right.
224
00:11:28,022 --> 00:11:30,491
♪ But all that he could
see, see, see... ♪
225
00:11:31,292 --> 00:11:34,762
♪ was the bottom of the
deep blue sea, sea, sea ♪
226
00:11:35,863 --> 00:11:39,634
♪ Two sailors went
to sea, sea, sea ♪
227
00:11:39,767 --> 00:11:43,538
♪ To see what they
could see, see, see ♪
228
00:11:43,704 --> 00:11:47,208
♪ And all that they
could see, see, see ♪
229
00:11:47,341 --> 00:11:51,745
♪ Was the bottom of the
deep blue sea, sea, sea ♪
230
00:11:51,779 --> 00:11:53,180
(dramatic music)
231
00:12:01,656 --> 00:12:03,157
(camera housing clicks closed)
232
00:12:03,658 --> 00:12:04,825
Okay.
233
00:12:05,292 --> 00:12:07,828
Go do some of that
ghost hunting, honey.
234
00:12:17,838 --> 00:12:19,373
(camera clicks)
235
00:12:26,247 --> 00:12:27,314
(exhales)
236
00:12:27,348 --> 00:12:28,349
(dramatic music)
237
00:12:43,464 --> 00:12:45,032
(film reel static)
238
00:12:47,201 --> 00:12:48,570
REPORTER: For
thirty-one years,
239
00:12:48,603 --> 00:12:51,740
the Queen Mary served as a
majestic city of the sea.
240
00:12:52,039 --> 00:12:54,842
Now she's dropped anchor
for the final time.
241
00:12:54,875 --> 00:12:56,210
Closing out a career
242
00:12:56,243 --> 00:12:59,413
unequalled in the history
of commercial sea voyaging.
243
00:12:59,446 --> 00:13:01,650
A career that took her
through a depression,
244
00:13:01,683 --> 00:13:05,252
a world war, a period
of unequalled glory,
245
00:13:05,286 --> 00:13:06,721
and a last great voyage.
246
00:13:06,755 --> 00:13:09,323
CAPTAIN: Well, I would describe
this Queen Mary's the most elegant
247
00:13:09,356 --> 00:13:12,627
and the finest ship that has
ever sailed any of the oceans.
248
00:13:12,661 --> 00:13:14,928
CREW MEMBER: The saddest thing
is, I think, to ever happen
249
00:13:14,962 --> 00:13:18,700
because this has got to be one of the
most beautiful ships that was, er...
250
00:13:18,733 --> 00:13:20,200
anyone's ever built.
251
00:13:20,234 --> 00:13:21,736
(jazz music)
252
00:13:21,770 --> 00:13:24,271
MAN: We feel that The
Queen Mary will be sort of
253
00:13:24,305 --> 00:13:27,274
the crown jewel in
what we hope will be
254
00:13:27,308 --> 00:13:31,912
the foremost water recreation
development in the entire United States.
255
00:13:31,945 --> 00:13:35,082
MAN: Their predictions are as high as
two and a half million people a year
256
00:13:35,115 --> 00:13:40,354
will be coming down to visit and board
The Queen Mary for its various activities.
257
00:13:42,557 --> 00:13:46,960
PATRICK: The quality of the work and
the story that you tell, the pictures,
258
00:13:46,994 --> 00:13:50,297
that's all very...
quality, the quality...
259
00:13:50,831 --> 00:13:53,233
- Dad! Dad!
- Hey, son!
260
00:13:53,867 --> 00:13:55,269
I have missed you.
261
00:13:55,302 --> 00:13:56,437
(chuckles) Me too!
262
00:13:56,937 --> 00:14:00,274
- Hi, Patrick.
- Hey... Anne.
263
00:14:00,575 --> 00:14:01,743
Glad you made it,
264
00:14:01,875 --> 00:14:03,286
although you are a little
late, but that's fine.
265
00:14:03,310 --> 00:14:05,179
- Sorry.
- I rung ahead, let them know.
266
00:14:05,279 --> 00:14:07,081
You wanna go through
it again, or...?
267
00:14:07,448 --> 00:14:08,516
- The pitch?
- Yeah.
268
00:14:09,049 --> 00:14:10,417
Um, I'm good if you are?
269
00:14:10,451 --> 00:14:13,253
I'm, I'm good.
- Er, well, although, er...
270
00:14:13,454 --> 00:14:17,291
the publisher thinks a more
holistic approach is needed.
271
00:14:17,625 --> 00:14:22,930
Um, books, website, 3D tour?
272
00:14:23,565 --> 00:14:24,908
TOUR GUIDE: Guests have
reported (camera shutter clicks)
273
00:14:24,932 --> 00:14:26,500
seeing a woman in
white, playing piano.
274
00:14:26,534 --> 00:14:29,069
A war bride, who, after
learning her husband died
275
00:14:29,103 --> 00:14:31,673
serving in France,
took her own life.
276
00:14:32,239 --> 00:14:35,209
You can pick up a limited-edition
doll of the woman in white
277
00:14:35,242 --> 00:14:37,144
in the gift shop
on your way out.
278
00:14:37,344 --> 00:14:40,948
Next, we'll see where Fred
Astaire once danced the cha cha.
279
00:14:40,981 --> 00:14:44,351
I'm half expecting Fred Astaire to
jump out and try sell me a hoover.
280
00:14:44,385 --> 00:14:46,855
- So, what's this about a 3D tour?
- Oh, sorry.
281
00:14:47,187 --> 00:14:49,099
Er, you know, I just thought
you could mention it to him.
282
00:14:49,123 --> 00:14:50,835
PATRICK: It, it's a big
thing to just mention.
283
00:14:50,859 --> 00:14:52,168
There are no visuals,
no concept work.
284
00:14:52,192 --> 00:14:53,637
Besides we've been through this...
- Hey, uh...
285
00:14:53,661 --> 00:14:55,305
- the ship's almost 80 years old.
- Hey, Dad.
286
00:14:55,329 --> 00:14:56,873
- PATRICK: It deserves something...
- I'm thirsty.
287
00:14:56,897 --> 00:14:58,274
You can feel and touch.
Something that lasts.
288
00:14:58,298 --> 00:14:59,510
- Can I get a frappe?
- PATRICK: Er, sure.
289
00:14:59,534 --> 00:15:00,811
ANNE: No, honey. Who
lets a kid drink coffee?
290
00:15:00,835 --> 00:15:02,202
- Oh, come on!
- PATRICK: Fine.
291
00:15:02,236 --> 00:15:03,547
ANNE: Hang on, I'll
give you water.
292
00:15:03,571 --> 00:15:04,572
LUKAS: Oh, forget it.
293
00:15:04,639 --> 00:15:05,840
With or without all this.
294
00:15:06,206 --> 00:15:07,441
But, er, you don't agree?
295
00:15:07,474 --> 00:15:09,778
No, I do, I do. I think
you're incredibly noble.
296
00:15:09,811 --> 00:15:11,278
- Well, thank you.
- And righteous.
297
00:15:11,311 --> 00:15:12,989
- Yeah, keep going.
- And have amazing intentions.
298
00:15:13,013 --> 00:15:15,082
I feel like the idea
is a little dated.
299
00:15:15,149 --> 00:15:16,494
I don't know what
a book is gonna do
300
00:15:16,518 --> 00:15:17,685
to save The Queen Mary.
301
00:15:17,719 --> 00:15:19,839
HOMELESS MAN: Get your God
damn freaking hands off me!
302
00:15:20,187 --> 00:15:22,156
(homeless man groans)
303
00:15:23,157 --> 00:15:25,125
If I catch you sneaking
in here one more time,
304
00:15:25,159 --> 00:15:27,294
I swear to God, I'll
crack your head open.
305
00:15:27,327 --> 00:15:29,038
PATRICK: So, I've been
published three times.
306
00:15:29,062 --> 00:15:30,964
ANNE: Oh, we're counting
academic papers now?
307
00:15:30,998 --> 00:15:32,634
PATRICK: All warmly received.
308
00:15:32,667 --> 00:15:34,001
(Anne and Patrick chatter)
309
00:15:34,034 --> 00:15:35,603
(tense music)
310
00:15:37,872 --> 00:15:39,641
Welcome to L.A.
311
00:15:39,674 --> 00:15:40,941
These days.
312
00:15:41,074 --> 00:15:42,677
So, what do you think?
313
00:15:42,710 --> 00:15:44,921
ANNE: Look, isn't the real reason
you wanted to work on this...
314
00:15:44,945 --> 00:15:46,648
so you can spend time with...
315
00:15:48,949 --> 00:15:50,250
- PATRICK: Hey, buddy.
- (gasps)
316
00:15:50,284 --> 00:15:51,719
Huh? Yeah?
317
00:15:52,352 --> 00:15:55,289
Er... you wanna go
on the haunted tour
318
00:15:55,757 --> 00:15:57,391
while your mom has
her boring meeting?
319
00:15:57,424 --> 00:15:58,560
(chuckling)
320
00:15:58,593 --> 00:15:59,627
Yeah!
321
00:15:59,661 --> 00:16:00,829
(Patrick clears his throat)
322
00:16:00,994 --> 00:16:02,664
- Good luck.
- Thank you.
323
00:16:03,731 --> 00:16:04,732
Yeah.
324
00:16:04,766 --> 00:16:07,000
- Come on.
- Bye, Mom!
325
00:16:07,301 --> 00:16:08,101
(blows kiss)
326
00:16:08,135 --> 00:16:09,336
(suspenseful music)
327
00:16:10,605 --> 00:16:11,606
I'll be fine.
328
00:16:29,323 --> 00:16:31,559
(ship cutting through
sea) (jazz music)
329
00:16:34,562 --> 00:16:38,600
♪ We'll give a toast to
our bastard Captain ♪
330
00:16:38,633 --> 00:16:41,803
♪ 'Cause only a bastard
could drive us to drink ♪
331
00:16:41,836 --> 00:16:42,971
♪ To drink! To drink! ♪
332
00:16:43,003 --> 00:16:44,682
♪ And though we all know ♪
(glass shatters)
333
00:16:44,706 --> 00:16:46,875
♪ the man is a bastard ♪
- CARRADINE: Damn it.
334
00:16:46,941 --> 00:16:50,277
♪ He will never let
us sink Sink! Sink! ♪
335
00:16:50,912 --> 00:16:55,015
♪ Our bastard captain
enjoys the flavour ♪
336
00:16:55,048 --> 00:16:57,886
♪ of any substance
that eases the pain ♪
337
00:16:57,919 --> 00:16:59,186
♪ The pain! The pain! ♪
338
00:16:59,219 --> 00:17:02,022
♪ And that's the reason
our merciless cap... ♪
339
00:17:02,055 --> 00:17:03,658
(tap dripping)
340
00:17:05,793 --> 00:17:06,794
(tap handle squeaks)
341
00:17:06,861 --> 00:17:10,464
♪ A captain fancies
alleviation ♪
342
00:17:10,497 --> 00:17:13,166
♪ from all of the willies
that drive him to drink ♪
343
00:17:13,200 --> 00:17:14,468
♪ To drink! To drink! ♪
344
00:17:14,502 --> 00:17:17,104
♪ And that's the reason
our barbarous captain ♪
345
00:17:18,238 --> 00:17:20,942
♪ keeps assortments
at his sink ♪
346
00:17:20,975 --> 00:17:22,476
♪ Sink! Sink! ♪
347
00:17:23,745 --> 00:17:25,312
GIBSON: Captain.
- Oh, Gibson.
348
00:17:25,345 --> 00:17:26,781
I've looked at your proposal.
349
00:17:27,015 --> 00:17:28,616
- Oh, right.
- Let's be clear,
350
00:17:28,683 --> 00:17:31,184
we're on the world's
fastest ocean liner.
351
00:17:31,619 --> 00:17:35,355
And all you're thinking about
is how to make us go faster.
352
00:17:36,123 --> 00:17:37,433
I like it.
- Yes, Sir, about that...
353
00:17:37,457 --> 00:17:38,993
-Passengers travel
on The Queen Mary
354
00:17:39,326 --> 00:17:41,930
because of two
words, Blue Riband.
355
00:17:42,396 --> 00:17:45,399
Not just an award for fastest
transatlantic crossing,
356
00:17:45,432 --> 00:17:46,734
but a guarantee.
357
00:17:47,001 --> 00:17:48,579
- Evening, gentlemen.
- OFFICERS: Captain.
358
00:17:48,603 --> 00:17:51,438
CARRADINE: So, if our rivals want
the title of world's fastest,
359
00:17:51,471 --> 00:17:55,175
well, fuel consumption
is the new battle ground.
360
00:17:55,510 --> 00:17:56,778
Not propulsion.
361
00:17:57,244 --> 00:18:00,615
Slow? Gibson, why haven't
you rung off full ahead?
362
00:18:00,748 --> 00:18:03,551
Yes, Sir, that's what I
wanted to talk to you about.
363
00:18:03,851 --> 00:18:05,863
(elevator music) TOUR GUIDE:
Standing still would mean
364
00:18:05,887 --> 00:18:09,023
almost certain death for a
project of this magnitude.
365
00:18:09,591 --> 00:18:13,828
So, when the Great Depression
halted construction for over a year,
366
00:18:13,861 --> 00:18:15,029
a deal was struck
367
00:18:15,095 --> 00:18:18,131
for Cunard to merge
with White Star Line.
368
00:18:18,365 --> 00:18:21,101
Owners of the ill-fated Titanic.
369
00:18:21,401 --> 00:18:24,639
Creating Cunard White Star.
370
00:18:25,238 --> 00:18:29,010
Steam was generated
in massive furnaces,
371
00:18:29,176 --> 00:18:34,348
superheated and passed to engine at
seven-hundred degrees Fahrenheit.
372
00:18:34,381 --> 00:18:38,052
About four-hundred pound
per square inch. Phew!
373
00:18:38,218 --> 00:18:40,420
Now, I don't mean
to scare y'all,
374
00:18:40,521 --> 00:18:45,125
but this was the scene
of an accident in 1938,
375
00:18:45,158 --> 00:18:47,795
when steam built up
behind an emergency door,
376
00:18:47,895 --> 00:18:50,330
escaped, killing an engineer...
(mobile phone camera clicks)
377
00:18:50,397 --> 00:18:51,966
shutting down the main engine.
378
00:18:52,000 --> 00:18:56,370
Guests have since reported
hearing his haunting scream...
379
00:18:56,537 --> 00:18:58,106
-Dad! Throughout the ship.
380
00:18:58,171 --> 00:18:59,607
(shouts) Hey, Dad!
381
00:18:59,741 --> 00:19:00,775
(ominous music)
382
00:19:00,908 --> 00:19:03,176
Dad! (elevator door pings)
383
00:19:05,345 --> 00:19:06,748
(a card flutters to the floor)
384
00:19:11,819 --> 00:19:13,253
(water dripping)
385
00:19:15,089 --> 00:19:18,225
(light jazz music)
(footsteps echoing)
386
00:19:31,673 --> 00:19:32,874
(Lukas breathes heavily)
387
00:19:34,108 --> 00:19:35,119
(elevator door pings)
(high tempo music)
388
00:19:35,143 --> 00:19:36,343
(Lukas groans)
389
00:19:37,011 --> 00:19:38,478
(elevator door slams shut)
390
00:19:39,714 --> 00:19:42,850
(tour guide talking in the
distance) (Lukas panicking)
391
00:19:43,417 --> 00:19:44,418
Dad!
392
00:19:45,553 --> 00:19:47,320
TOUR GUIDE: She survived
head on collisions,
393
00:19:47,354 --> 00:19:51,391
Hitler's relentless wolf packs and
even a one-hundred-foot rogue wave,
394
00:19:51,425 --> 00:19:54,361
causing many to
believe her blessed.
395
00:19:55,797 --> 00:19:57,197
(pages flipping)
396
00:19:59,232 --> 00:20:00,434
(soft music)
397
00:20:10,410 --> 00:20:11,713
BITTNER: Mrs Calder?
398
00:20:11,746 --> 00:20:13,548
(footsteps approaching)
399
00:20:17,250 --> 00:20:18,886
Mrs Calder.
400
00:20:19,486 --> 00:20:21,756
- Miss.
- Oh, Miss Calder.
401
00:20:21,789 --> 00:20:24,224
Yes, yes. Hello, hello.
(mobile phone drops to floor)
402
00:20:24,257 --> 00:20:25,560
Um, Mr Torres?
403
00:20:25,593 --> 00:20:27,895
Er, no, er, Charles Bittner.
404
00:20:30,765 --> 00:20:31,833
Are you the historian?
405
00:20:31,866 --> 00:20:34,569
I'm our, er, humble Captain.
406
00:20:34,936 --> 00:20:36,303
(chuckles)
407
00:20:36,470 --> 00:20:40,742
I work directly with Mr Torres,
our historian. You were delayed?
408
00:20:41,274 --> 00:20:43,077
(soft music) He
asked if I'd fill in.
409
00:20:43,111 --> 00:20:44,779
Oh, please.
410
00:20:45,245 --> 00:20:47,782
(door opens, closes)
411
00:20:47,815 --> 00:20:48,983
(whispers) Shit.
412
00:20:56,157 --> 00:20:59,326
(elevator pings) (doors open)
413
00:20:59,627 --> 00:21:00,628
(tense music)
414
00:21:01,562 --> 00:21:02,730
Hello?
415
00:21:05,332 --> 00:21:06,901
(water dripping)
416
00:21:09,137 --> 00:21:10,705
(camera shutter clicks)
417
00:21:15,109 --> 00:21:16,644
(footsteps running)
418
00:21:18,012 --> 00:21:19,647
(metal clanging)
419
00:21:29,957 --> 00:21:31,358
(ominous music)
420
00:21:32,093 --> 00:21:33,561
(woman screaming)
421
00:21:36,664 --> 00:21:38,065
(ghostly sounds)
422
00:21:43,204 --> 00:21:48,109
(metal door clangs
open) (door closes)
423
00:21:48,643 --> 00:21:50,678
(door locks clang
shut) (siren blares)
424
00:21:50,711 --> 00:21:51,989
CHIEF ENGINEER: Pipes
started shaking,
425
00:21:52,013 --> 00:21:53,181
so I reduced the speed.
426
00:21:53,214 --> 00:21:55,016
- And?
- Problem's coming from in there.
427
00:21:55,049 --> 00:21:56,551
(sizzle) (chief
engineer gasps)
428
00:21:57,151 --> 00:21:58,219
It's hot to the touch.
429
00:21:58,252 --> 00:21:59,887
I wouldn't venture in there.
430
00:21:59,921 --> 00:22:02,690
My guess is cracked steam pipes
and a cocktail of superheated oil.
431
00:22:02,723 --> 00:22:05,059
That room is
probably 700 degrees.
432
00:22:05,092 --> 00:22:06,335
We need to shut
her down, Captain.
433
00:22:06,359 --> 00:22:07,728
Let the engineers do their work.
434
00:22:07,762 --> 00:22:08,896
No.
435
00:22:08,930 --> 00:22:10,363
Reduce speed to 15 knots.
436
00:22:10,430 --> 00:22:14,068
- Captain, it only takes a spark from...
- All that clatter down here,
437
00:22:14,101 --> 00:22:15,937
you must've lost your hearing.
438
00:22:16,037 --> 00:22:18,405
I said do not stop.
439
00:22:18,573 --> 00:22:21,209
By all means, find a way to
reduce the pressure and speed.
440
00:22:21,242 --> 00:22:22,243
Gradually.
441
00:22:22,276 --> 00:22:23,978
But do not stop.
442
00:22:24,377 --> 00:22:28,381
And the next time you decide to
slow my ship without my consent,
443
00:22:28,749 --> 00:22:30,350
I'll leave you at
the nearest port.
444
00:22:30,383 --> 00:22:31,686
Yes, Captain.
445
00:22:31,719 --> 00:22:33,054
(tense music)
446
00:22:38,893 --> 00:22:39,894
(seagulls crying)
447
00:22:51,404 --> 00:22:52,940
(footsteps running)
448
00:22:57,545 --> 00:22:59,013
(voices of children talking)
449
00:23:02,149 --> 00:23:03,718
(suspenseful music)
450
00:23:08,089 --> 00:23:09,090
(metal clangs)
451
00:23:12,627 --> 00:23:13,628
H-hello?
452
00:23:15,229 --> 00:23:16,429
(metal turnstile cranks)
453
00:23:24,338 --> 00:23:25,873
(sheet rustles)
454
00:23:25,907 --> 00:23:26,908
(breathing heavily)
455
00:23:37,251 --> 00:23:39,820
Are you lost?
456
00:23:40,721 --> 00:23:42,023
JACKIE: How old are you?
457
00:23:42,790 --> 00:23:43,791
Eight.
458
00:23:44,491 --> 00:23:45,726
JACKIE: Me too.
459
00:23:49,196 --> 00:23:50,197
(camera clicks)
460
00:23:53,367 --> 00:23:54,735
(metal turnstile cranks)
461
00:23:55,336 --> 00:23:56,537
(eerie music)
462
00:23:58,172 --> 00:23:59,173
(footsteps running)
463
00:24:07,882 --> 00:24:09,216
(water splashing)
464
00:24:11,752 --> 00:24:12,753
Hello?
465
00:24:13,087 --> 00:24:14,188
JACKIE: Down here.
466
00:24:20,962 --> 00:24:21,996
(tense music)
467
00:24:24,464 --> 00:24:25,700
(camera shutter clicks)
468
00:24:28,002 --> 00:24:28,962
(pages flip)
469
00:24:36,944 --> 00:24:38,879
I didn't know there still
was a ship's Captain.
470
00:24:38,913 --> 00:24:41,816
There is not. But
don't tell anyone.
471
00:24:42,783 --> 00:24:43,784
(scoffs)
472
00:24:44,251 --> 00:24:45,920
I just like the suit.
473
00:24:45,953 --> 00:24:49,824
(Anne chuckles) So, why
a book about us, exactly?
474
00:24:49,857 --> 00:24:51,835
I am a digital marketing
consultant... (phone rings)
475
00:24:51,859 --> 00:24:52,960
and my...
476
00:24:52,994 --> 00:24:54,929
my son is obsessed
with ghost stories.
477
00:24:54,962 --> 00:24:57,040
(phone rings repeatedly) A little
too obsessed actually and...
478
00:24:57,064 --> 00:24:59,042
MAN: Bittner, are you there?
(slams phone into cradle)
479
00:24:59,066 --> 00:25:00,844
Well, er, one day he has
this dream and he says to me,
480
00:25:00,868 --> 00:25:02,903
"Mom, I had a dream that
I was on The Queen Mary."
481
00:25:02,937 --> 00:25:04,939
And I was like, "Oh, you
know, we should go visit."
482
00:25:05,206 --> 00:25:08,709
And he said, "No, I had
a dream we lived there."
483
00:25:08,909 --> 00:25:10,111
(laughs)
484
00:25:11,345 --> 00:25:12,446
Not kidding.
485
00:25:12,713 --> 00:25:14,548
And so, you know,
it got me thinking,
486
00:25:14,648 --> 00:25:18,119
um, what about doing a book
from a child's perspective?
487
00:25:18,152 --> 00:25:22,523
- Hmm.
- Exploring the ship and some of the...
488
00:25:23,457 --> 00:25:24,959
stranger stories.
489
00:25:25,526 --> 00:25:28,596
- Ghost stories?
- Yes, the ghost stories.
490
00:25:29,697 --> 00:25:32,700
And also explore the
ship's rich history
491
00:25:32,733 --> 00:25:35,936
and we could raise awareness
and we could help save it.
492
00:25:38,205 --> 00:25:40,241
I didn't know we needed saving.
493
00:25:41,175 --> 00:25:42,810
Just what I see in the media.
494
00:25:44,879 --> 00:25:45,946
Stories.
495
00:25:46,213 --> 00:25:47,782
Right. Stories.
496
00:25:50,985 --> 00:25:53,054
You know, we're pretty used
to stories around here,
497
00:25:53,087 --> 00:25:57,491
I mean, people have said we're
a doorway for the dead. (laughs)
498
00:25:57,526 --> 00:26:00,161
And although we're
famous for our fiction,
499
00:26:00,194 --> 00:26:03,197
you know, sometimes facts
can be much stranger.
500
00:26:03,230 --> 00:26:05,099
(tense music)
501
00:26:05,132 --> 00:26:10,838
Did you know in 1942, while, er,
transporting German and Italian prisoners,
502
00:26:11,105 --> 00:26:13,741
she collided with one
of our own escort ships?
503
00:26:13,841 --> 00:26:18,612
Sank it. Killing all but
99 of its 400 sailors.
504
00:26:19,080 --> 00:26:23,484
And she just continued on with
little more than a scratch.
505
00:26:23,518 --> 00:26:24,652
(laughs)
506
00:26:24,718 --> 00:26:26,353
Would you take me on a tour?
507
00:26:27,488 --> 00:26:28,689
(clock chimes)
508
00:26:30,658 --> 00:26:31,859
(slow footsteps)
509
00:26:36,363 --> 00:26:37,998
(exhales) Beautiful.
510
00:26:38,032 --> 00:26:40,734
Oh, yes, we have exactly five
hundred and ninety-six working clocks
511
00:26:40,768 --> 00:26:41,869
aboard The Queen Mary.
512
00:26:41,902 --> 00:26:44,839
Wow. Really is a
time machine in here.
513
00:26:45,673 --> 00:26:47,717
We should definitely get all
these details in the book.
514
00:26:47,741 --> 00:26:50,044
Well, the Queen's Salon
was a social hub at night.
515
00:26:50,077 --> 00:26:51,712
Winston Churchill used
to sit over there,
516
00:26:51,745 --> 00:26:53,714
Alfred Hitchcock drank
his martini there,
517
00:26:53,747 --> 00:26:56,016
and Bob Hope wrote
his column over there.
518
00:26:56,317 --> 00:26:57,586
Tourists, they love that.
519
00:26:57,618 --> 00:27:00,054
You know, knowing what
famous people did,
520
00:27:00,221 --> 00:27:01,122
where they went.
521
00:27:01,188 --> 00:27:03,090
Is there anything
else you can show me?
522
00:27:03,691 --> 00:27:05,693
(camera shutter clicking)
523
00:27:09,029 --> 00:27:10,164
(bulb flashes)
524
00:27:13,634 --> 00:27:15,169
(loud footsteps, spurs jangling)
525
00:27:15,402 --> 00:27:16,303
(tense music)
526
00:27:29,116 --> 00:27:30,017
(Lukas panicking)
527
00:27:34,221 --> 00:27:35,823
(camera shutter clicks)
528
00:27:37,424 --> 00:27:39,927
(loud banging, ripping sounds)
529
00:27:40,728 --> 00:27:42,496
(camera shutter clicking)
530
00:27:42,564 --> 00:27:44,231
(dramatic music)
531
00:27:45,232 --> 00:27:46,967
(camera shutter clicking)
532
00:27:48,002 --> 00:27:48,936
(banging)
533
00:27:48,969 --> 00:27:50,271
(camera shutter clicking)
534
00:27:52,239 --> 00:27:54,008
(banging)
535
00:27:55,442 --> 00:27:56,611
(rope pulls)
536
00:27:56,645 --> 00:27:57,546
(banging)
537
00:27:57,612 --> 00:28:00,247
(Lukas screams) (splash)
538
00:28:00,281 --> 00:28:02,116
(water rippling gently)
539
00:28:04,985 --> 00:28:07,821
(Lukas gasping for
air) (splashing)
540
00:28:07,855 --> 00:28:09,123
(tense music)
541
00:28:10,124 --> 00:28:11,325
(water gurgling)
542
00:28:12,661 --> 00:28:14,695
(dramatic music)
543
00:28:16,931 --> 00:28:18,132
(water lapping gently)
544
00:28:21,135 --> 00:28:23,871
BITTNER: People came
here to enjoy glamour.
545
00:28:24,205 --> 00:28:25,239
They still do.
546
00:28:25,472 --> 00:28:27,174
We host brunch on Sundays.
547
00:28:27,208 --> 00:28:29,443
Wedding receptions.
Corporate parties.
548
00:28:29,578 --> 00:28:31,745
You know, Bar-mitzvahs
and what-not.
549
00:28:32,514 --> 00:28:33,881
Oh, throughout the voyage,
550
00:28:34,248 --> 00:28:37,785
er, those ships marked The Queen's
Mary's location along the Atlantic.
551
00:28:37,952 --> 00:28:42,557
Unfortunately, they stopped working
after we permanently docked in '67.
552
00:28:42,591 --> 00:28:46,460
We could capture these fascinating
details in a wholly original way.
553
00:28:47,027 --> 00:28:48,829
Well, other people
have taken pictures.
554
00:28:48,862 --> 00:28:50,998
How do you propose your
book will be any different?
555
00:28:51,498 --> 00:28:53,977
The quality of the work and the
story you tell with the pictures,
556
00:28:54,001 --> 00:28:55,869
that's all very
important. But...
557
00:28:56,103 --> 00:28:57,972
have you ever thought
about virtual reality?
558
00:28:58,138 --> 00:29:00,474
Imagine taking a tour
of The Queen Mary.
559
00:29:00,808 --> 00:29:02,409
Not as it is now, but...
560
00:29:03,210 --> 00:29:08,449
as it was in, I don't
know, 1938 or even 1944.
561
00:29:08,516 --> 00:29:10,017
What would that entail?
562
00:29:10,050 --> 00:29:12,753
On site time. Just the scanning.
563
00:29:12,953 --> 00:29:14,955
The coding we could
do from anywhere.
564
00:29:15,089 --> 00:29:20,828
But we would need to cover...
every inch of the ship.
565
00:29:22,830 --> 00:29:23,931
(ominous music)
566
00:29:24,733 --> 00:29:27,501
You're fucking kidding me?
567
00:29:28,335 --> 00:29:29,504
I'm sorry?
568
00:29:30,739 --> 00:29:32,373
Thank you, Miss Calder.
569
00:29:32,406 --> 00:29:35,476
I'll, er, pass this along to Mr
Torres and we'll get back to you.
570
00:29:35,510 --> 00:29:37,044
(footsteps receding)
571
00:29:37,111 --> 00:29:38,245
(sighs)
572
00:29:39,648 --> 00:29:41,215
(suspenseful music)
573
00:29:44,184 --> 00:29:46,453
TOUR GUIDE: Over here
is the grand salon
574
00:29:46,487 --> 00:29:49,957
and, er, if you'll all come
this way, we'll go to our...
575
00:29:49,990 --> 00:29:52,459
(frappe preparation sounds)
576
00:29:52,493 --> 00:29:54,128
(sucking on straw)
577
00:29:57,464 --> 00:29:58,566
(dramatic music)
578
00:29:58,600 --> 00:30:00,167
He seems traumatised.
579
00:30:00,434 --> 00:30:04,038
I just... sorry, I turned
around, he was just gone and I...
580
00:30:05,507 --> 00:30:06,741
How'd the meeting go?
581
00:30:06,775 --> 00:30:08,108
Fine.
582
00:30:08,142 --> 00:30:10,444
Um, I was thinking, if
this book thing goes well,
583
00:30:10,512 --> 00:30:11,746
maybe we could try again.
584
00:30:11,812 --> 00:30:13,447
Settle down, buy a house.
585
00:30:13,480 --> 00:30:16,050
I'm the only one still
renting at my firm, so...
586
00:30:16,383 --> 00:30:21,021
Does now feel like the right
time to be talking about this?
587
00:30:21,723 --> 00:30:23,057
All I wanna do is know
588
00:30:23,090 --> 00:30:25,125
that we're thinking the
same thing for our son.
589
00:30:25,159 --> 00:30:27,895
'Cause Lukas needs stability, we,
we both need stability, right?
590
00:30:27,928 --> 00:30:29,263
There is no 'we'.
591
00:30:29,296 --> 00:30:31,932
- And he's not your son.
- Come on.
592
00:30:31,965 --> 00:30:33,367
We, we, we raised him together.
593
00:30:33,400 --> 00:30:35,836
You can't just move to
another town and shut me out.
594
00:30:35,869 --> 00:30:37,715
ANNE: Stop it, it's way
overdue we all moved on.
595
00:30:37,739 --> 00:30:41,075
PATRICK: I, I hear what you're saying,
but it's a house, not a prison.
596
00:30:41,108 --> 00:30:42,419
(deck creaking) ANNE:
You always made it feel
597
00:30:42,443 --> 00:30:44,345
so God damn permanent.
598
00:30:44,813 --> 00:30:46,880
GWEN: Jackie, darling.
599
00:30:47,214 --> 00:30:49,483
(distorted) If I'm doing
that I, I'm not aware...
600
00:30:49,551 --> 00:30:51,385
GWEN: You mustn't worry.
601
00:30:51,418 --> 00:30:53,020
(quick footsteps)
602
00:30:54,188 --> 00:30:55,932
- move to another town and...
- We have to move forward.
603
00:30:55,956 --> 00:30:58,125
GWEN: You're going
to a new home.
604
00:30:58,359 --> 00:31:00,060
GHOST VOICE: (distorted)
This is your home.
605
00:31:00,127 --> 00:31:03,964
GHOST VOICE: (distorted) You
die here, you stay here forever.
606
00:31:05,633 --> 00:31:07,836
(distorted) Honey, are you okay?
607
00:31:07,901 --> 00:31:09,771
GWEN: Wait for us there.
608
00:31:09,804 --> 00:31:11,639
(quickened footsteps)
609
00:31:11,673 --> 00:31:15,442
GWEN: And we'll
be a family again.
610
00:31:15,543 --> 00:31:17,277
We found him. No big deal.
611
00:31:17,311 --> 00:31:19,614
- He's wet.
- Yeah, I can see that.
612
00:31:19,748 --> 00:31:21,315
You know, but
otherwise unharmed.
613
00:31:21,348 --> 00:31:23,193
ANNE: (distorted) Come on,
let's get you home and dry.
614
00:31:23,217 --> 00:31:24,657
You poor thing.
(voices talking over)
615
00:31:24,719 --> 00:31:28,021
BITTNER: (distorted) Miss
Calder! Wait, wait! Miss Calder!
616
00:31:30,491 --> 00:31:32,627
(elevator door closes)
617
00:31:34,863 --> 00:31:37,464
(scream) (glass smashes)
618
00:31:41,636 --> 00:31:43,404
(phone ringing)
619
00:31:44,171 --> 00:31:46,340
(beep) BITTNER: Miss
Calder? Charles Bittner.
620
00:31:46,373 --> 00:31:47,374
Good news.
621
00:31:47,408 --> 00:31:49,243
We'd like you and your
family to come back
622
00:31:49,276 --> 00:31:51,245
and work on that
exciting project.
623
00:31:51,679 --> 00:31:54,549
(light jazz music) Mr Torres
thinks is a great idea.
624
00:31:54,682 --> 00:31:57,585
Luckily, we've renovation
scheduled this weekend,
625
00:31:57,619 --> 00:32:01,321
so, you'll have the, er,
the entire ship to yourself.
626
00:32:01,856 --> 00:32:05,225
♪ Good times are finally back ♪
627
00:32:05,593 --> 00:32:09,463
♪ Here to stay and that's
a fact ♪ (happy chatter)
628
00:32:09,764 --> 00:32:12,567
♪ Living free again... ♪
629
00:32:13,167 --> 00:32:16,671
♪ Good times are finally back ♪
630
00:32:16,704 --> 00:32:18,272
(Gwen and David chattering)
631
00:32:26,046 --> 00:32:28,415
I'm on the lookout
for my next big star.
632
00:32:28,449 --> 00:32:31,118
She could be right
here, in this room,
633
00:32:31,151 --> 00:32:33,688
you just never know.
634
00:32:37,057 --> 00:32:39,326
(whispering) You
just never know.
635
00:32:41,529 --> 00:32:43,263
(chair scrapes)
636
00:32:43,531 --> 00:32:44,766
Where are you going?
637
00:32:44,799 --> 00:32:47,602
How's he supposed to notice
me if I'm planted to a chair?
638
00:32:47,669 --> 00:32:49,871
I told you, we don't beg, ever.
639
00:32:49,904 --> 00:32:52,206
Well, I say let
the cards decide.
640
00:32:52,239 --> 00:32:53,908
No, we shouldn't draw attention.
641
00:32:54,509 --> 00:32:56,487
What if somebody else questions
and we've to explains things?
642
00:32:56,511 --> 00:32:57,645
- Things?
- Things.
643
00:32:57,679 --> 00:32:59,222
We were offered tickets to
America and we took 'em.
644
00:32:59,246 --> 00:33:00,815
What's wrong with that?
645
00:33:01,081 --> 00:33:03,083
They paid me to
read their fortune.
646
00:33:03,383 --> 00:33:05,553
I told them they'd die
if they left London.
647
00:33:05,587 --> 00:33:06,630
Who's to say they wouldn't?
648
00:33:06,654 --> 00:33:09,289
That was wrong. It's
not what the cards said.
649
00:33:09,858 --> 00:33:11,726
We were fine in third class.
650
00:33:12,426 --> 00:33:15,295
We don't belong there
and neither does she.
651
00:33:17,464 --> 00:33:18,465
(sighs)
652
00:33:22,369 --> 00:33:23,638
Hmm-mm.
653
00:33:23,671 --> 00:33:26,273
Now then, put that in your pipe.
654
00:33:26,674 --> 00:33:29,644
(band continues singing)
655
00:33:38,051 --> 00:33:39,453
(slow footsteps)
656
00:33:42,022 --> 00:33:43,558
(glasses clatter)
(room falls silent)
657
00:33:45,727 --> 00:33:47,060
(Jackie breathes heavily)
658
00:33:50,397 --> 00:33:53,400
(band and chatter continue)
659
00:33:55,469 --> 00:33:57,605
COWGIRL: Have you seen
George's new film?
660
00:33:57,805 --> 00:33:59,507
Oh, it's simply divine.
661
00:33:59,741 --> 00:34:01,743
Hepburn lights up every room.
662
00:34:02,342 --> 00:34:03,811
Including the box office.
663
00:34:03,912 --> 00:34:06,514
I don't know how to compare it
to some of his earlier pictures,
664
00:34:06,714 --> 00:34:10,217
probably not as entertaining as Two
Dinosaurs Meet While Ice Skating.
665
00:34:10,685 --> 00:34:12,061
But it is just magical,
wouldn't you agree?
666
00:34:12,085 --> 00:34:13,521
Excuse me, Sir.
667
00:34:13,555 --> 00:34:14,999
COWGIRL: Now, you may ask,
what is the distinction between
668
00:34:15,023 --> 00:34:16,356
subject matter and style.
669
00:34:16,456 --> 00:34:17,968
- But this is a cinematic...
- I'm a dancer.
670
00:34:17,992 --> 00:34:20,460
- experiment in style.
- I'd to audition for your next movie.
671
00:34:21,629 --> 00:34:22,630
What now, my dear?
672
00:34:22,664 --> 00:34:23,565
I'm a dancer.
673
00:34:23,598 --> 00:34:25,833
I'd like to audition
for your next movie.
674
00:34:25,967 --> 00:34:28,101
I'm the star you've
been looking for.
675
00:34:30,872 --> 00:34:32,205
(Viktor clears his throat)
676
00:34:32,239 --> 00:34:35,342
Did your parents not teach
you that it is very rude
677
00:34:35,375 --> 00:34:39,547
to come to a table uninvited?
- Oh, Viktor. Come now.
678
00:34:48,322 --> 00:34:50,157
Good evening, your name please.
679
00:34:50,190 --> 00:34:51,793
Mr and Mrs Howe.
680
00:34:52,159 --> 00:34:54,328
Frightfully sorry I
had to cancel earlier.
681
00:34:54,529 --> 00:34:57,130
My wife is feeling
much better now.
682
00:34:57,699 --> 00:34:59,433
Is there a table still free?
683
00:35:02,235 --> 00:35:03,437
(jazz singing)
684
00:35:08,843 --> 00:35:10,110
What happened?
685
00:35:12,880 --> 00:35:13,881
Oh.
686
00:35:19,554 --> 00:35:20,755
(chair scrapes)
687
00:35:20,788 --> 00:35:23,156
David.
688
00:35:23,190 --> 00:35:25,059
GINGER: He once asked,
can I give him a scoop?
689
00:35:25,258 --> 00:35:27,829
A scoop, I said,
of what ice cream?!
690
00:35:27,962 --> 00:35:29,063
Well, I'm a sherbet...
691
00:35:29,097 --> 00:35:30,297
Excuse me.
692
00:35:30,965 --> 00:35:32,466
Sir, that's my girl
you just spoke to.
693
00:35:32,499 --> 00:35:35,302
She's, er, just a little upset.
694
00:35:41,109 --> 00:35:42,510
(chair scrapes loudly)
695
00:35:42,543 --> 00:35:43,544
Now...
696
00:35:44,912 --> 00:35:46,648
I apologise that
she interrupted you,
697
00:35:46,681 --> 00:35:50,150
but she wants to be in movies
more than anything and, er...
698
00:35:50,317 --> 00:35:52,020
and now she's just
a little upset.
699
00:35:52,053 --> 00:35:53,988
She's talking about
abandoning her dream,
700
00:35:54,022 --> 00:35:55,690
which upset my wife.
701
00:35:55,723 --> 00:35:57,457
Oh, we're also performers.
702
00:35:59,259 --> 00:36:01,194
Now, she's a dancer.
A very good one.
703
00:36:01,395 --> 00:36:02,635
Better than that Ginger Rogers.
704
00:36:02,664 --> 00:36:04,398
- Oh, she is?
- Oh!
705
00:36:04,431 --> 00:36:07,467
(laughs) You'll be doing me a big
favour if you just reconsider.
706
00:36:07,501 --> 00:36:10,071
You, you see what see can
do, you won't be sorry.
707
00:36:10,237 --> 00:36:12,339
(jazz singing continues
in background)
708
00:36:19,781 --> 00:36:20,782
(Viktor slurps)
709
00:36:22,617 --> 00:36:25,820
(chuckles) Please.
710
00:36:26,654 --> 00:36:28,321
(laughs)
711
00:36:40,467 --> 00:36:41,602
Please.
712
00:36:42,904 --> 00:36:44,839
And who are you?
713
00:36:45,405 --> 00:36:47,340
My thought exactly.
714
00:36:48,076 --> 00:36:49,409
(laughs)
715
00:36:49,443 --> 00:36:51,612
(jazz music crescendo)
716
00:36:52,446 --> 00:36:54,481
BITTNER: Go home.
We'll reschedule.
717
00:36:54,515 --> 00:36:56,392
ANNE: Why would you invite us
here and then tell us to go home?
718
00:36:56,416 --> 00:36:58,062
Isn't the book from
your son's perspective?
719
00:36:58,086 --> 00:36:59,319
Er, yeah, but...
720
00:36:59,386 --> 00:37:00,922
BITTNER: Well, so
he should be here.
721
00:37:01,022 --> 00:37:03,157
ANNE: It's empty now. It's
the perfect time to do it.
722
00:37:03,223 --> 00:37:07,394
BITTNER: Oh, we refurbish all the time.
Yeah, tourism is eating this ship alive.
723
00:37:07,427 --> 00:37:09,130
People come, they take things.
724
00:37:09,296 --> 00:37:11,733
Souvenirs that
cost us a fortune.
725
00:37:13,067 --> 00:37:14,401
You know the worst offender?
726
00:37:14,569 --> 00:37:17,071
I mean, you'll
laugh. (chuckles)
727
00:37:17,171 --> 00:37:18,172
Mould.
728
00:37:18,206 --> 00:37:19,439
- What, mould?
- Hmm.
729
00:37:19,473 --> 00:37:21,943
Such a tiny nuisance, you know.
730
00:37:22,442 --> 00:37:24,746
We got leaking roofs,
dripping air ducts,
731
00:37:24,779 --> 00:37:28,482
sweating plumbing pipes
and all this... damp.
732
00:37:29,150 --> 00:37:31,461
I mean, you wouldn't think it when
you're up there in the fresh air.
733
00:37:31,485 --> 00:37:33,253
But below deck is the
perfect breeding ground
734
00:37:33,286 --> 00:37:36,657
for some really...
nasty organisms.
735
00:37:37,558 --> 00:37:40,962
Which might explain
why your son is sick.
736
00:37:40,995 --> 00:37:43,263
Tell me, did Lukas mention
the ship when you got home?
737
00:37:43,296 --> 00:37:45,465
He said he left his
camera in the pool area.
738
00:37:45,499 --> 00:37:47,434
- Pool?
- His clothes were wet.
739
00:37:47,467 --> 00:37:49,203
No, pockets of stagnant water.
740
00:37:49,237 --> 00:37:50,638
Poor ventilation.
741
00:37:50,838 --> 00:37:51,873
He said the pool.
742
00:37:51,906 --> 00:37:54,108
When we docked in '67,
the boilers came out,
743
00:37:54,142 --> 00:37:55,576
so did the pool above it.
744
00:37:55,610 --> 00:37:58,713
It was a tragedy, really.
She was a real pearl. But...
745
00:37:59,514 --> 00:38:03,316
Look, er, I know this isn't
the same without Lukas.
746
00:38:03,651 --> 00:38:05,352
So how about when you come back,
747
00:38:05,385 --> 00:38:08,689
I'll give you a deluxe,
all access, tour.
748
00:38:08,890 --> 00:38:10,258
With me as your guide, yeah?
749
00:38:10,457 --> 00:38:13,060
And, er, this is you.
750
00:38:14,729 --> 00:38:18,431
I had to leave my very
sick son... at home
751
00:38:19,100 --> 00:38:23,336
in order to come here because
he knows this is, um...
752
00:38:24,437 --> 00:38:26,174
a last chance for us.
753
00:38:26,874 --> 00:38:29,944
I even had to call my
very unpleasant mother
754
00:38:30,144 --> 00:38:31,478
to ask her to watch him.
755
00:38:31,846 --> 00:38:35,650
And as you can imagine, I don't
like calling her for anything.
756
00:38:36,684 --> 00:38:39,452
We are just not leaving
here empty handed...
757
00:38:40,721 --> 00:38:41,923
Captain.
758
00:38:43,724 --> 00:38:47,562
I am not asking you,
I am begging you.
759
00:38:48,328 --> 00:38:49,530
Okay.
760
00:38:50,932 --> 00:38:51,999
Okay!
761
00:38:52,934 --> 00:38:57,038
But, er, anything below
M deck is restricted.
762
00:38:57,805 --> 00:39:00,373
He's not exactly
Captain material, is he?
763
00:39:07,949 --> 00:39:10,618
If you don't wanna do
this, I understand.
764
00:39:12,485 --> 00:39:15,422
I'm here, aren't I? (sniffs)
765
00:39:17,325 --> 00:39:19,359
(door beeps, opens)
766
00:39:24,899 --> 00:39:27,869
(door creaks closed)
(ominous music)
767
00:39:31,404 --> 00:39:33,440
(jazz music, woman singing)
768
00:39:39,513 --> 00:39:41,649
Your mask, Sir. Remove it.
769
00:39:41,682 --> 00:39:44,085
My mask? What does that
have to do with anything?
770
00:39:44,151 --> 00:39:45,820
There is a special place in hell
771
00:39:46,187 --> 00:39:48,256
for men who
impersonate war heroes.
772
00:39:48,289 --> 00:39:49,690
(laughs)
773
00:39:49,757 --> 00:39:53,761
(drum playing)
774
00:39:53,794 --> 00:39:56,030
If you're not who you claim
to be, then who are you?
775
00:39:57,365 --> 00:40:01,468
(drum playing)
776
00:40:01,501 --> 00:40:05,539
Should anything happen to
your father or I, stay here.
777
00:40:07,440 --> 00:40:08,441
Come with me, Sir.
778
00:40:08,475 --> 00:40:09,911
What on earth are you doing?
779
00:40:09,944 --> 00:40:11,913
SECURITY GUARD: Give
me your hands. Come on.
780
00:40:11,946 --> 00:40:13,147
(music playing loudly)
781
00:40:13,180 --> 00:40:16,684
just see what she can do.
Just see what she can do.
782
00:40:16,817 --> 00:40:18,019
(mask slides across the table)
783
00:40:18,052 --> 00:40:19,520
(slap) (guests gasp)
784
00:40:19,587 --> 00:40:21,155
♪ Might be a curse ♪
785
00:40:21,289 --> 00:40:24,091
♪ It makes your mind
all into a blur ♪
786
00:40:24,158 --> 00:40:25,960
♪ You won't be feeling... ♪
787
00:40:27,995 --> 00:40:33,433
Your, er, film, One Up, One
Down. Didn't think much of it.
788
00:40:34,101 --> 00:40:35,970
The plot wasn't very realistic.
789
00:40:36,170 --> 00:40:38,172
Oh, a critic.
790
00:40:38,873 --> 00:40:42,743
This, no doubt, is
why he hides his face.
791
00:40:48,649 --> 00:40:50,351
A parent would do
anything for their child.
792
00:40:50,518 --> 00:40:53,421
Even if it requires
looking rather... foolish.
793
00:40:53,521 --> 00:40:54,722
(singing continues)
794
00:41:00,995 --> 00:41:03,764
(laughs) Enjoy the
rest of your evening.
795
00:41:03,965 --> 00:41:04,966
(guests chatter quietly)
796
00:41:09,870 --> 00:41:12,440
(party toy honks) (laughter)
797
00:41:13,040 --> 00:41:15,977
I told you, I told you,
I told you he'd be there.
798
00:41:16,010 --> 00:41:17,311
- Darling.
- Yeah?
799
00:41:17,411 --> 00:41:18,846
- Your mask.
- Oh.
800
00:41:19,046 --> 00:41:21,015
(tinkling piano music)
801
00:41:21,716 --> 00:41:23,084
D'you think she bought it?
802
00:41:23,117 --> 00:41:24,518
- Yes.
- Hmm.
803
00:41:24,552 --> 00:41:25,853
You were magnificent.
804
00:41:26,020 --> 00:41:28,255
A little part of me
feels bad we had to lie.
805
00:41:28,356 --> 00:41:30,567
How else is she supposed to
learn to perform when it counts?
806
00:41:30,591 --> 00:41:33,861
Still, it's one thing to have an
opportunity, it's another to take it.
807
00:41:33,928 --> 00:41:35,262
(romantic music) And she will.
808
00:41:35,296 --> 00:41:36,464
With her talent,
809
00:41:36,630 --> 00:41:39,900
she won't need to scrimp
and scrape like we did.
810
00:41:40,868 --> 00:41:43,738
Every door will be held open,
every opportunity laid out
811
00:41:43,771 --> 00:41:46,040
before she even sets
foot off this ship.
812
00:41:46,073 --> 00:41:47,708
(David chuckles)
813
00:41:49,643 --> 00:41:51,312
(kiss) I'll see you
back in the cabin.
814
00:41:51,379 --> 00:41:54,215
Yeah.
815
00:41:54,248 --> 00:41:56,751
How did you know that she'd
pick the fortune card?
816
00:42:04,258 --> 00:42:05,693
(footsteps fading)
817
00:42:07,061 --> 00:42:08,062
(sighs)
818
00:42:10,398 --> 00:42:12,099
Shit. (box bangs into bin)
819
00:42:12,900 --> 00:42:19,240
♪ The bells of hell are ting-a-ling-a-ling
for you but not for me ♪
820
00:42:19,340 --> 00:42:22,209
(upbeat jazz music)
(feet tapping)
821
00:42:24,078 --> 00:42:25,913
(background chatter)
822
00:42:40,529 --> 00:42:42,163
(wine pouring)
(cigar snipping)
823
00:42:49,504 --> 00:42:52,073
Excuse me. Do Dinosaurs
on Ice Skates.
824
00:42:53,774 --> 00:42:56,010
Apologies for my friend earlier.
825
00:42:56,243 --> 00:42:57,645
Was your father in the army?
826
00:42:57,745 --> 00:43:00,314
Yes. He was in the Varlets.
827
00:43:00,347 --> 00:43:02,283
So, he entertained the troops.
828
00:43:02,650 --> 00:43:04,351
Sounds like a hero to me!
829
00:43:06,454 --> 00:43:08,823
Well, here's the thing.
830
00:43:09,824 --> 00:43:14,295
I wanted to ask if
you'd mind a dance.
831
00:43:16,630 --> 00:43:18,332
Mr Astaire!
832
00:43:18,432 --> 00:43:20,367
Please, call me Fred.
833
00:43:20,401 --> 00:43:22,470
Fred. I'm your biggest fan!
834
00:43:22,571 --> 00:43:23,572
You are?!
835
00:43:23,737 --> 00:43:27,041
Well, I think
that's made my day.
836
00:43:28,709 --> 00:43:30,845
(door beeps, opens)
837
00:43:37,519 --> 00:43:38,686
(light switch clicks)
838
00:43:42,323 --> 00:43:43,324
(tinkling music)
839
00:43:57,572 --> 00:43:58,772
(door closes)
840
00:44:12,920 --> 00:44:14,822
PATRICK: If you wanna
sleep, I'll wait.
841
00:44:15,456 --> 00:44:16,790
Could be a long night.
842
00:44:18,425 --> 00:44:19,793
I'm fine.
843
00:44:22,663 --> 00:44:24,064
Are you sure?
844
00:44:26,535 --> 00:44:27,801
Yeah.
845
00:44:30,237 --> 00:44:32,173
(Patrick sighs deeply)
846
00:44:32,940 --> 00:44:34,308
(bag thunks on floor)
847
00:44:35,876 --> 00:44:38,412
(water dripping)
(ominous music)
848
00:44:47,188 --> 00:44:48,856
Urgh.
849
00:44:50,491 --> 00:44:51,859
PATRICK: Are you hungry?
850
00:44:54,228 --> 00:44:55,729
ANNE: Not really.
851
00:44:57,364 --> 00:44:58,732
I might look around
852
00:44:58,766 --> 00:45:01,202
and see if I can find a
vending machine or something.
853
00:45:01,402 --> 00:45:02,436
(exhales softly)
854
00:45:02,469 --> 00:45:03,871
(distant thunder rumbling)
855
00:45:05,574 --> 00:45:06,840
Yeah, I know.
856
00:45:07,576 --> 00:45:09,443
(sighs deeply)
857
00:45:13,314 --> 00:45:14,882
We have to talk about it.
858
00:45:15,684 --> 00:45:19,720
I'm still trying to, you know,
process everything you've told me.
859
00:45:19,753 --> 00:45:22,289
But I, I, I can't get
my head around it.
860
00:45:23,757 --> 00:45:26,060
- I...
- Maybe later?
861
00:45:27,228 --> 00:45:29,230
(deep inhale)
862
00:45:29,598 --> 00:45:30,965
(whispers) Yeah.
863
00:45:32,634 --> 00:45:34,902
(tap turns, water runs)
864
00:45:36,971 --> 00:45:39,507
(thunder claps) (rain pouring)
865
00:45:45,513 --> 00:45:48,916
ANNE: Honey! We leave for
Long Beach in five minutes!
866
00:45:53,120 --> 00:45:54,288
(calls) Lukas?
867
00:45:55,889 --> 00:45:57,224
(wind howling)
868
00:46:01,228 --> 00:46:03,464
(tense music)
(thunder rumbles)
869
00:46:06,701 --> 00:46:08,235
Is everything okay?
870
00:46:10,871 --> 00:46:12,773
ANNE: Oh my God,
what are you doing?!
871
00:46:13,173 --> 00:46:16,143
(rain pouring) (thunder roars)
872
00:46:16,944 --> 00:46:18,212
LUKAS: Where is she?!
873
00:46:18,279 --> 00:46:19,813
She said she'd find me!
874
00:46:21,849 --> 00:46:23,050
ANNE: Just come inside.
875
00:46:23,217 --> 00:46:25,587
LUKAS: I'm never going
back in that ship!
876
00:46:25,620 --> 00:46:28,355
ANNE: Take my hand,
please. Lukas.
877
00:46:28,389 --> 00:46:29,658
LUKAS: That's not my name!
878
00:46:29,957 --> 00:46:32,126
(window thuds) (screaming)
879
00:46:36,430 --> 00:46:37,865
(David crying)
880
00:46:39,366 --> 00:46:41,068
(water dripping)
881
00:46:47,107 --> 00:46:50,377
(distant thunder rumbles)
882
00:46:51,680 --> 00:46:53,013
(exhales)
883
00:46:53,981 --> 00:46:56,350
(shower curtain swishes open)
884
00:46:56,850 --> 00:46:59,587
(footsteps with spurs clanging)
885
00:47:00,054 --> 00:47:04,058
♪ Oh, Death, where is thy
sting-a-ling-a-ling? ♪
886
00:47:04,091 --> 00:47:06,827
(spur tinkles) Oh,
grave, thy victory
887
00:47:06,960 --> 00:47:11,198
♪ The bells of hell go
ting-a-ling- a-ling for you... ♪
888
00:47:12,534 --> 00:47:13,601
(ominous music)
889
00:47:21,175 --> 00:47:22,276
(splashing)
890
00:47:22,876 --> 00:47:24,978
♪ ...but not for me. ♪
891
00:47:26,548 --> 00:47:27,848
(rain pouring)
892
00:47:51,105 --> 00:47:52,373
(ear pod case snaps shut)
893
00:47:53,874 --> 00:47:59,213
Set alarm, forty-five
minutes. Set, sleep calm...
894
00:47:59,446 --> 00:48:00,447
(beep)
895
00:48:02,116 --> 00:48:03,484
CALMING VOICE: Hello.
896
00:48:03,852 --> 00:48:08,122
Tonight, let's go
to a far-off place.
897
00:48:09,056 --> 00:48:11,860
Using my words in your dreams.
898
00:48:11,992 --> 00:48:16,930
Where time dissolves like
shifting desert sands.
899
00:48:18,332 --> 00:48:21,301
(soft cracking) (tense music)
900
00:48:22,704 --> 00:48:25,406
(calming voice
continues - distorted)
901
00:48:52,700 --> 00:48:54,669
(crying)
902
00:48:57,304 --> 00:48:59,440
(calming voice
continues - distorted)
903
00:49:09,082 --> 00:49:12,787
and the truth of what happened.
904
00:49:12,821 --> 00:49:14,087
(buzzing)
905
00:49:15,389 --> 00:49:20,695
(distorted)Now,
focus on the dark.
906
00:49:21,696 --> 00:49:23,631
(phone alarm rings)
907
00:49:23,964 --> 00:49:26,200
(breathing heavily)
908
00:49:27,735 --> 00:49:29,169
(shattering sound)
909
00:49:31,104 --> 00:49:33,073
(quiet footsteps)
910
00:49:35,877 --> 00:49:37,244
PATRICK: Bingo.
911
00:49:37,277 --> 00:49:37,978
(inhales)
912
00:49:38,011 --> 00:49:39,614
(machine beeping)
913
00:49:40,548 --> 00:49:42,249
(whirring)
914
00:49:47,655 --> 00:49:49,122
(banging)
915
00:49:49,490 --> 00:49:51,091
(ominous music)
916
00:49:52,192 --> 00:49:54,696
(choking) (phone alarm
continues to chime)
917
00:49:56,798 --> 00:49:58,933
(dragging, smashing sound)
918
00:49:59,099 --> 00:50:00,568
(pen drops)
919
00:50:02,637 --> 00:50:05,472
(groaning)
920
00:50:05,607 --> 00:50:06,841
Come on...
921
00:50:06,875 --> 00:50:11,111
(gasps for breath, chokes)
922
00:50:13,548 --> 00:50:15,282
(calming voice
continues - distorted)
923
00:50:20,454 --> 00:50:21,723
Urgh!
924
00:50:21,756 --> 00:50:28,362
Urgh. Urgh. Argh.
925
00:50:28,630 --> 00:50:29,764
(music tension building)
926
00:50:30,364 --> 00:50:32,499
(straining)
927
00:50:36,571 --> 00:50:38,171
(gasps)
928
00:50:38,940 --> 00:50:40,440
PATRICK: Come on!
929
00:50:40,708 --> 00:50:42,042
ANNE: Urgh! (snatching)
930
00:50:42,376 --> 00:50:43,143
(squeaking)
931
00:50:43,176 --> 00:50:44,612
(stabbing sound)
932
00:50:44,679 --> 00:50:46,714
(Anne crying)
933
00:50:48,583 --> 00:50:49,584
Ha.
934
00:50:50,818 --> 00:50:52,720
(heavy breathing)
935
00:50:52,754 --> 00:50:53,788
(ear pod calls on carpet)
936
00:50:53,821 --> 00:50:55,790
(gasping, crying)
937
00:51:06,433 --> 00:51:08,570
(creaking) (high tempo music)
938
00:51:10,004 --> 00:51:13,608
DEAD TEENAGE GIRL:
Jackie... went... away.
939
00:51:14,474 --> 00:51:17,210
DEAD FATHER: Never...
to... return.
940
00:51:18,580 --> 00:51:19,681
(Gwen sobs)
941
00:51:19,781 --> 00:51:24,619
GWEN: Where... is... she?
942
00:51:26,888 --> 00:51:28,288
(Anne gasps)
943
00:51:29,557 --> 00:51:31,826
DAVID: (distorted) Where
is she?! (Anne screams)
944
00:51:31,859 --> 00:51:33,628
I come bearing...
945
00:51:33,661 --> 00:51:35,797
(Anne sobbing uncontrollably)
(glass crunching)
946
00:51:41,301 --> 00:51:43,136
GWEN: Where is she?
947
00:51:45,305 --> 00:51:46,874
She must've slipped out.
948
00:51:47,075 --> 00:51:50,177
No. I told her to stay here.
949
00:51:52,179 --> 00:51:54,414
- You have to let me inside.
- Out of the question.
950
00:51:54,515 --> 00:51:55,550
Good evening!
951
00:51:55,683 --> 00:51:56,718
GUEST: Good evening.
952
00:51:56,751 --> 00:51:58,185
GUEST: Here you are, my man.
953
00:51:59,887 --> 00:52:00,888
Hmm.
954
00:52:05,793 --> 00:52:07,127
(high tempo music)
955
00:52:14,936 --> 00:52:19,206
there's a special guest
onboard, Mr Fred Astaire!
956
00:52:19,540 --> 00:52:22,309
♪ There's some that's
bound for New York town ♪
957
00:52:22,342 --> 00:52:24,812
♪ and some that's
bound for France ♪
958
00:52:24,879 --> 00:52:30,685
♪ Heave away, me
Johnny, heave away ♪
959
00:52:30,752 --> 00:52:33,788
♪ And some that's bound
for the bangle bay ♪
960
00:52:33,821 --> 00:52:36,156
♪ to teach them ways to dance ♪
961
00:52:36,189 --> 00:52:39,192
♪ Heavy away, me Johnny boy ♪
962
00:52:39,359 --> 00:52:42,195
♪ We're all bound to go ♪
963
00:52:42,229 --> 00:52:45,066
♪ The pilot he's a-waiting for ♪
(guests laugh)
964
00:52:45,099 --> 00:52:47,401
♪ the turning of the tide ♪
(laughs)
965
00:52:47,434 --> 00:52:53,340
♪ Heavy away, me
Johnny, heave away ♪
966
00:52:53,440 --> 00:52:56,176
♪ And then me boys
will be gone again ♪
967
00:52:56,209 --> 00:52:58,780
♪ with a good and
westerly wind ♪
968
00:52:58,846 --> 00:53:01,983
♪ Heave away, me Johnny boy, ♪
969
00:53:02,083 --> 00:53:06,821
♪ We're all bound to go ♪
970
00:53:07,088 --> 00:53:08,589
(upbeat music)
971
00:53:11,324 --> 00:53:13,628
(shoes tapping) (laughs)
972
00:53:53,935 --> 00:53:55,268
(breathes heavily)
973
00:54:01,274 --> 00:54:02,476
(tense music)
974
00:54:04,846 --> 00:54:05,847
(boiler hisses)
975
00:54:08,116 --> 00:54:09,517
(pipes clanging)
976
00:54:14,354 --> 00:54:16,591
(jazz music) (tap dancing)
977
00:54:19,127 --> 00:54:21,662
(cutlery clanging)
978
00:54:23,831 --> 00:54:24,899
(applause)
979
00:54:34,142 --> 00:54:35,743
(camera bulb flashing)
980
00:54:36,276 --> 00:54:37,912
(music and dancing continue)
981
00:54:43,718 --> 00:54:46,521
Captain, you're risking
the forward generators
982
00:54:46,554 --> 00:54:48,488
and the safety of
the passengers!
983
00:54:50,057 --> 00:54:51,159
And for what?
984
00:54:51,192 --> 00:54:53,227
For the sake of a
title? It's reckless.
985
00:54:53,493 --> 00:54:55,596
The first-class
pool is above us.
986
00:54:56,030 --> 00:54:58,065
Clear it out, as a precaution.
987
00:54:58,498 --> 00:54:59,934
If that'll make you feel better.
988
00:55:00,001 --> 00:55:01,269
But I'm telling you,
989
00:55:01,636 --> 00:55:05,405
there's nothing we can throw at
this ship that she cannot survive.
990
00:55:09,043 --> 00:55:10,845
Natural law might disagree.
991
00:55:10,945 --> 00:55:13,014
(ominous music, clanging)
992
00:55:19,620 --> 00:55:21,488
(music, tap dancing continue)
993
00:55:50,117 --> 00:55:51,519
Ow!
994
00:55:54,421 --> 00:55:55,656
(metal clanging)
995
00:55:55,823 --> 00:55:57,592
(tense music)
996
00:56:02,429 --> 00:56:04,397
(distant heartbeat)
997
00:56:08,669 --> 00:56:10,403
(music, tap dancing continue)
998
00:56:15,375 --> 00:56:17,111
(pipes clanging)
999
00:56:17,444 --> 00:56:19,847
(music, tap dancing
continue) (fireworks pop)
1000
00:56:28,089 --> 00:56:29,456
(applause)
1001
00:56:30,524 --> 00:56:31,491
(glass cracking)
1002
00:56:31,692 --> 00:56:33,361
(valve clangs) (steam hisses)
1003
00:56:33,393 --> 00:56:34,929
(junior engineer screaming)
1004
00:56:35,830 --> 00:56:37,397
Call the doctor!
1005
00:56:38,699 --> 00:56:40,001
Emergency in the boiler room!
1006
00:56:40,034 --> 00:56:42,169
(music, tap dancing continue)
1007
00:56:56,918 --> 00:56:58,853
(eerie ghostly sounds)
1008
00:57:05,259 --> 00:57:06,627
(water splashes)
1009
00:57:06,661 --> 00:57:08,461
(applause and cheering)
1010
00:57:09,096 --> 00:57:10,765
Fred, you did it again.
1011
00:57:18,639 --> 00:57:20,241
(breathes heavily)
1012
00:57:20,274 --> 00:57:24,444
Kid, you were wonderful.
Just wonderful!
1013
00:57:25,646 --> 00:57:28,416
(clears throat) I am
sorry about before.
1014
00:57:28,448 --> 00:57:29,650
(chuckles)
1015
00:57:30,151 --> 00:57:31,152
You got real talent.
1016
00:57:31,552 --> 00:57:32,763
I want to offer you a contract.
1017
00:57:32,787 --> 00:57:34,588
I guarantee it'll open
every door in town,
1018
00:57:34,622 --> 00:57:36,857
or I'm not Viktor Kershner!
1019
00:57:38,659 --> 00:57:40,493
Now, if I could just
speak to your parents,
1020
00:57:40,528 --> 00:57:43,597
straighten out that
misunderstanding from before.
1021
00:57:46,567 --> 00:57:49,537
You stay there. I'll
go talk to them.
1022
00:57:51,572 --> 00:57:53,040
- (Fred chuckles)
- Thank you!
1023
00:57:53,240 --> 00:57:54,575
FRED: Kid, you earned it.
1024
00:57:54,709 --> 00:57:56,544
(junior engineer screaming)
1025
00:57:59,447 --> 00:58:01,382
Just hold on a little longer.
1026
00:58:01,415 --> 00:58:02,950
(junior engineer gasps)
1027
00:58:03,317 --> 00:58:04,919
Not my swally!
1028
00:58:04,952 --> 00:58:05,753
You'll be fine.
1029
00:58:05,987 --> 00:58:08,089
(piano music tinkling)
(door squeaks open)
1030
00:58:08,923 --> 00:58:10,191
(spurs jangle)
1031
00:58:10,591 --> 00:58:13,060
(door closes) (David groans)
1032
00:58:14,061 --> 00:58:15,696
(menacing music)
1033
00:58:16,230 --> 00:58:18,766
(melodic whistling)
1034
00:58:20,334 --> 00:58:21,335
(high tempo music)
1035
00:58:21,602 --> 00:58:23,237
Oh! Excuse me!
1036
00:58:29,110 --> 00:58:31,045
(door opens) Jackie?
1037
00:58:33,447 --> 00:58:34,448
(door closes)
1038
00:58:34,482 --> 00:58:35,783
(light switch clicks)
1039
00:58:35,850 --> 00:58:36,917
(soft music)
1040
00:58:38,853 --> 00:58:39,854
David?
1041
00:58:44,225 --> 00:58:45,326
(sighs)
1042
00:58:45,693 --> 00:58:48,729
(key slides into lock)
(hatch door creaks open)
1043
00:58:50,164 --> 00:58:51,265
David?
1044
00:58:51,532 --> 00:58:53,234
(door handle turns)
1045
00:58:54,068 --> 00:58:55,069
Is that you?
1046
00:58:55,202 --> 00:58:57,571
(door creaks open)
1047
00:59:03,644 --> 00:59:05,112
Oh, thank goodness.
1048
00:59:05,146 --> 00:59:06,547
Something is very wrong.
1049
00:59:06,580 --> 00:59:08,015
I went back and
she wasn't there.
1050
00:59:08,049 --> 00:59:09,950
David, I, I didn't
want to tell you
1051
00:59:09,984 --> 00:59:11,919
in case you accuse me of
being overly dramatic,
1052
00:59:11,952 --> 00:59:14,255
because I know this
sounds like it is...
1053
00:59:14,288 --> 00:59:15,689
but last night I had a dream
1054
00:59:15,723 --> 00:59:17,591
there were police waiting
for us at the port
1055
00:59:17,625 --> 00:59:20,928
and then a few moments ago downstairs
I tried to give the maitre d' a tip,
1056
00:59:20,961 --> 00:59:23,330
but when I reached into
my bag, I pulled out this!
1057
00:59:24,865 --> 00:59:26,033
(bang)
1058
00:59:27,368 --> 00:59:29,170
(threatening music)
1059
00:59:34,642 --> 00:59:36,944
- Why do you have that?
- Hmm.
1060
00:59:36,977 --> 00:59:37,978
(keys jangle)
1061
00:59:38,312 --> 00:59:39,880
(slow cello music)
1062
00:59:42,349 --> 00:59:44,718
(David growls)
1063
00:59:46,320 --> 00:59:47,321
I...
1064
00:59:47,922 --> 00:59:50,891
I'm going to go upstairs
and try and find...
1065
00:59:52,593 --> 00:59:53,928
Cassandra.
1066
00:59:55,129 --> 00:59:56,964
Perhaps she's waiting
in the playroom.
1067
00:59:57,364 --> 00:59:58,365
DAVID: Stay.
1068
01:00:06,107 --> 01:00:07,208
(creaking)
1069
01:00:12,146 --> 01:00:13,147
(Gwen breathes heavily)
1070
01:00:14,248 --> 01:00:16,117
(banging, laughing)
(people chattering)
1071
01:00:16,684 --> 01:00:18,219
(jazz music playing)
1072
01:00:23,525 --> 01:00:24,725
(Gwen chuckles)
1073
01:00:28,662 --> 01:00:29,864
(clanging)
1074
01:00:30,264 --> 01:00:31,732
(rubbing sound)
1075
01:00:42,710 --> 01:00:44,879
Somebody oughta tell
them to keep it down.
1076
01:00:48,816 --> 01:00:50,284
(threatening music)
1077
01:00:52,621 --> 01:00:54,321
(door opens) (chain jangles)
1078
01:00:55,289 --> 01:00:57,424
Can you please keep it down?
1079
01:00:58,826 --> 01:01:01,328
Or I'll call security.
1080
01:01:05,567 --> 01:01:06,834
(gasps)
1081
01:01:12,273 --> 01:01:13,340
(tense music)
1082
01:01:17,845 --> 01:01:20,281
(Gwen breathes heavily)
(footsteps creaking)
1083
01:01:28,822 --> 01:01:31,292
(footsteps creaking)
1084
01:01:34,529 --> 01:01:35,729
(metal object scrapes)
1085
01:01:46,273 --> 01:01:47,975
2(dripping)
1086
01:01:54,248 --> 01:01:56,951
(music growing intense)
1087
01:02:02,389 --> 01:02:03,592
(alarming beat) (Gwen gasps)
1088
01:02:03,625 --> 01:02:05,125
(door closes)
1089
01:02:06,628 --> 01:02:08,597
(locks click, slide shut)
1090
01:02:08,630 --> 01:02:10,397
(breathing heavily)
1091
01:02:26,581 --> 01:02:27,881
(tense music)
1092
01:02:28,782 --> 01:02:30,918
(water running)
1093
01:02:36,156 --> 01:02:37,491
(sniffs)
1094
01:02:37,525 --> 01:02:39,226
(door creaks open)
1095
01:02:44,131 --> 01:02:45,466
David?
1096
01:02:48,135 --> 01:02:50,337
DAVID: He's with the ship now.
1097
01:02:52,306 --> 01:02:53,474
What does that mean?
1098
01:02:54,942 --> 01:02:56,544
Show me my husband!
1099
01:02:57,878 --> 01:03:01,248
DAVID: Firstly, put on the mask.
1100
01:03:01,849 --> 01:03:03,250
(breathes heavily)
1101
01:03:13,193 --> 01:03:14,194
(cords swish)
1102
01:03:15,697 --> 01:03:17,464
DAVID: Now take the card.
1103
01:03:20,801 --> 01:03:22,169
(crying) Just tell me.
1104
01:03:22,303 --> 01:03:25,039
DAVID: The answer
is on the card.
1105
01:03:31,145 --> 01:03:32,212
Please.
1106
01:03:33,748 --> 01:03:36,216
DAVID: Step in and take it.
1107
01:03:38,687 --> 01:03:39,887
(sobbing)
1108
01:03:44,058 --> 01:03:46,226
What did you do to my husband?
1109
01:03:47,094 --> 01:03:50,397
DAVID: (scoffs) Your
husband, your husband?
1110
01:03:51,800 --> 01:03:52,933
Please.
1111
01:03:53,100 --> 01:03:57,237
(Gwen sobs) (David chuckles)
1112
01:03:58,939 --> 01:04:00,274
DAVID: Take it.
1113
01:04:04,178 --> 01:04:07,047
Just tell me. (crashing sound)
1114
01:04:07,081 --> 01:04:08,583
(slashing sound)
(Gwen screaming)
1115
01:04:08,616 --> 01:04:10,552
(mirror shatters)
1116
01:04:11,051 --> 01:04:12,886
(Gwen sobs, groans)
1117
01:04:12,920 --> 01:04:15,557
(dramatic music)
(Gwen sobbing)
1118
01:04:15,757 --> 01:04:18,025
(glass crunching)
1119
01:04:32,973 --> 01:04:36,745
My service to this ship
has... come to an end.
1120
01:04:37,177 --> 01:04:40,447
Thank your family
for me, will you?
1121
01:04:41,683 --> 01:04:44,351
Eight years without sport was...
1122
01:04:45,185 --> 01:04:47,254
tough. (guest
clears his throat)
1123
01:04:47,321 --> 01:04:49,089
(Gwen sobbing)
1124
01:04:55,830 --> 01:04:58,499
(guests screaming)
1125
01:05:00,735 --> 01:05:03,904
(hacking, screaming)
1126
01:05:07,141 --> 01:05:08,976
GUEST: No, no, no, no, no!
1127
01:05:09,443 --> 01:05:11,912
(hacking, groaning)
1128
01:05:12,179 --> 01:05:15,048
Urgh! (hacking, crushing)
1129
01:05:21,523 --> 01:05:23,924
♪ A bunch of blue ribbons ♪
1130
01:05:24,057 --> 01:05:28,730
♪ to tie up my
bonnie brown hair ♪
1131
01:05:29,196 --> 01:05:34,536
♪ He promised he'd buy
me a basket of posies ♪
1132
01:05:34,602 --> 01:05:36,370
♪ A garland... ♪
1133
01:05:36,470 --> 01:05:38,038
DAVID: (calls) Hello?
1134
01:05:38,071 --> 01:05:39,973
(spurs jangle)
1135
01:05:40,207 --> 01:05:41,208
Hello?
1136
01:05:41,810 --> 01:05:45,479
Hello? You alright in there?
1137
01:05:45,647 --> 01:05:47,281
(Gwen sobs)
1138
01:05:48,883 --> 01:05:52,986
GWEN: We can't... die... here.
1139
01:05:57,191 --> 01:05:59,993
DAVID: So, find the exit.
1140
01:06:01,061 --> 01:06:02,730
(Gwen gasping)
1141
01:06:02,764 --> 01:06:03,964
Like I did.
1142
01:06:04,031 --> 01:06:06,099
(water running)
1143
01:06:10,370 --> 01:06:11,706
(grunts, slashes)
(Gwen screaming)
1144
01:06:11,739 --> 01:06:12,774
(blood spraying)
1145
01:06:12,807 --> 01:06:14,676
Urgh! (smashing sound)
1146
01:06:15,242 --> 01:06:17,010
(slashing and blood spurting)
1147
01:06:17,044 --> 01:06:19,146
(Gwen screaming,
curtain ripping)
1148
01:06:19,480 --> 01:06:20,949
Urgh! (smash)
1149
01:06:20,981 --> 01:06:22,216
(blood dripping)
1150
01:06:22,684 --> 01:06:24,552
(David breathing heavily)
1151
01:06:27,054 --> 01:06:29,089
(music continues in background)
1152
01:06:31,659 --> 01:06:34,328
(David growling)
1153
01:06:45,807 --> 01:06:49,042
(growling continues)
1154
01:06:55,917 --> 01:07:00,788
♪ Oh dear, what can
the matter be? ♪
1155
01:07:01,054 --> 01:07:05,693
♪ Dear, dear, what
can the matter be? ♪
1156
01:07:06,226 --> 01:07:11,031
♪ Oh my dear, what
can the matter be? ♪
1157
01:07:11,064 --> 01:07:16,004
♪ Johnny, so long at the fair ♪
(David moaning)
1158
01:07:16,571 --> 01:07:21,876
♪ Oh dear, what can the
matter be? ♪ (spurs jangling)
1159
01:07:22,109 --> 01:07:27,147
♪ Dear, dear, dear, what
can the matter be? ♪
1160
01:07:27,447 --> 01:07:32,486
♪ Oh, my dear, what
can the matter be? ♪
1161
01:07:32,921 --> 01:07:37,992
♪ Johnny, so long at the fair ♪
1162
01:07:38,560 --> 01:07:43,898
♪ Oh dear, what can the matter
be? ♪ (record slowing down)
1163
01:07:44,431 --> 01:07:50,038
♪ Dear, dear, what
can the matter be? ♪
1164
01:07:50,470 --> 01:07:56,811
♪ Oh dear, what can
the matter be...? ♪
1165
01:07:57,879 --> 01:08:03,150
♪ Johnny's so long... ♪
1166
01:08:19,099 --> 01:08:21,002
(tannoy jingle)
1167
01:08:22,036 --> 01:08:24,939
AUTOMATED VOICE: In a few moments,
the Ghost and Legends tour
1168
01:08:24,973 --> 01:08:29,142
will disembark from the grand
staircase on the promenade level.
1169
01:08:29,409 --> 01:08:32,479
Join our resident guides as
they lead you into the depths
1170
01:08:32,513 --> 01:08:37,018
of the RMS Queen Mary in an
effort to connect with spirits
1171
01:08:37,085 --> 01:08:39,386
who still call the ship home.
1172
01:08:39,453 --> 01:08:44,692
Stops include the isolation
ward, door number 13,
1173
01:08:44,792 --> 01:08:46,126
the boiler room,
1174
01:08:46,159 --> 01:08:50,163
and the infamous
B-474 state room.
1175
01:08:50,464 --> 01:08:54,368
That's Ghosts and
Legends departing soon.
1176
01:08:54,669 --> 01:08:56,838
(high tempo jazz music)
1177
01:08:58,238 --> 01:09:00,173
(phone rings)
1178
01:09:02,010 --> 01:09:04,545
TORRES: Bittner. Yeah?
1179
01:09:04,746 --> 01:09:06,648
Will you turn it down?
1180
01:09:11,251 --> 01:09:12,854
(music stops)
1181
01:09:16,724 --> 01:09:17,925
It's Torres.
1182
01:09:18,158 --> 01:09:20,528
Yeah? You're closed
for business?
1183
01:09:20,662 --> 01:09:21,763
Yeah.
1184
01:09:21,796 --> 01:09:23,631
Management is concerned.
1185
01:09:23,698 --> 01:09:25,399
Yeah, we're, er...
1186
01:09:26,734 --> 01:09:27,669
we're renovating.
1187
01:09:27,702 --> 01:09:30,004
(chuckles) Must be
a pretty big job?
1188
01:09:30,203 --> 01:09:33,407
Well, it's an emergency.
It's just a couple of days.
1189
01:09:34,809 --> 01:09:38,046
We've creditors crawling up our
ass threatening to call in loans.
1190
01:09:38,079 --> 01:09:40,380
I mean, do we look
like Disney Land?
1191
01:09:41,716 --> 01:09:45,586
Look, I've been doing this
a long time, Mr Torres,
1192
01:09:45,953 --> 01:09:49,624
and I'm telling you, it's better
to cut a problem off at the root.
1193
01:09:50,124 --> 01:09:51,659
What problem?
1194
01:09:55,429 --> 01:09:57,464
Bittner, are you there?
1195
01:09:57,565 --> 01:09:58,733
(Bittner sighs)
1196
01:09:59,867 --> 01:10:01,069
Bittner!
1197
01:10:01,201 --> 01:10:04,939
One of our guests
stole a vessel.
1198
01:10:05,272 --> 01:10:06,674
A lifeboat?
1199
01:10:07,008 --> 01:10:08,543
Er, no.
1200
01:10:09,744 --> 01:10:10,745
Oh?
1201
01:10:11,411 --> 01:10:14,347
A little girl,
er, took one home.
1202
01:10:14,882 --> 01:10:18,218
I called the parents,
requested they return it,
1203
01:10:18,519 --> 01:10:20,688
but they fed me some bullshit.
1204
01:10:21,221 --> 01:10:22,590
Said she wasn't coming back,
1205
01:10:22,623 --> 01:10:26,094
so I need time to find out
what they know and fix it.
1206
01:10:26,160 --> 01:10:29,564
Soon as I'm done,
doors will open.
1207
01:10:30,198 --> 01:10:31,799
Get rid of them.
1208
01:10:32,365 --> 01:10:34,769
I don't think you understand.
1209
01:10:34,802 --> 01:10:36,436
No, no. We agreed.
1210
01:10:36,470 --> 01:10:41,509
You sell The Queen Mary experience,
tours, merchandise, churro and whatnot,
1211
01:10:41,576 --> 01:10:43,711
and we ignore whatever
goes on there.
1212
01:10:43,745 --> 01:10:46,114
But if you go and make
an even bigger mess,
1213
01:10:46,147 --> 01:10:47,481
that's a problem.
1214
01:10:47,515 --> 01:10:49,817
Call me tomorrow
when doors are open.
1215
01:10:49,851 --> 01:10:51,251
- And Bittner?
- Yeah?
1216
01:10:51,284 --> 01:10:53,554
You're a security
guard. Don't fucking...
1217
01:10:53,588 --> 01:10:55,923
(phone hangs up) (upbeat
jazz music continues)
1218
01:11:02,764 --> 01:11:04,599
(thunder rumbles)
1219
01:11:07,835 --> 01:11:09,436
(whiskey sloshes)
1220
01:11:09,904 --> 01:11:11,471
Hey, Jesus! (Anne spits)
1221
01:11:11,506 --> 01:11:13,473
I'll make you a Manhattan
later if you want.
1222
01:11:13,674 --> 01:11:15,810
I think it was
the girl's mother.
1223
01:11:16,010 --> 01:11:17,779
- Ow!
- Yeah, I believe you.
1224
01:11:19,747 --> 01:11:22,583
That wasn't your
son you left with...
1225
01:11:23,518 --> 01:11:24,952
Our son.
1226
01:11:32,794 --> 01:11:38,099
I know you only stayed for
Lukas, all these years.
1227
01:11:38,132 --> 01:11:39,143
I know that. (Anne inhales)
1228
01:11:39,167 --> 01:11:40,668
Wait, wait, please.
1229
01:11:41,869 --> 01:11:42,904
But, um...
1230
01:11:46,107 --> 01:11:47,642
what happens if he is here?
1231
01:11:51,579 --> 01:11:53,346
(whispers) Then I'll stay.
1232
01:11:57,185 --> 01:11:58,485
(softly) Okay.
1233
01:12:00,721 --> 01:12:04,559
It's just that I don't know
where to find the pool.
1234
01:12:07,161 --> 01:12:08,361
I do.
1235
01:12:10,164 --> 01:12:11,699
I think we're done here.
1236
01:12:13,201 --> 01:12:14,836
(light switch clicks)
1237
01:12:16,304 --> 01:12:18,371
(telephone ringing)
1238
01:12:26,981 --> 01:12:28,816
Anne, Captain Bittner here.
1239
01:12:28,850 --> 01:12:30,918
(exhales) Oh, hello.
1240
01:12:31,185 --> 01:12:32,954
I'm sorry, the power is down.
1241
01:12:32,987 --> 01:12:35,323
This whole place is a
death trap when it rains.
1242
01:12:35,355 --> 01:12:36,591
Look, I called maintenance,
1243
01:12:36,624 --> 01:12:38,268
but they said they won't
be here until tomorrow.
1244
01:12:38,292 --> 01:12:39,560
I mean, "Tomorrow?" I said.
1245
01:12:39,594 --> 01:12:41,662
"We've guests working
on a special project."
1246
01:12:41,729 --> 01:12:45,833
They apologised and all, but
tomorrow's the best they can do.
1247
01:12:45,867 --> 01:12:46,901
We brought torches.
1248
01:12:46,934 --> 01:12:47,845
Yeah, if it was up to me,
1249
01:12:47,869 --> 01:12:49,502
I wouldn't care if
you looked around,
1250
01:12:49,537 --> 01:12:51,105
but it's an insurance
risk, you know.
1251
01:12:51,138 --> 01:12:53,507
Those guys, they're a pain
in the ass, you understand?
1252
01:12:53,541 --> 01:12:54,909
ANNE: We'll be careful.
1253
01:12:54,942 --> 01:12:56,587
Yeah, no doubt. Still, we
shouldn't take any risks.
1254
01:12:56,611 --> 01:12:58,312
Let's reschedule, I insist.
1255
01:12:58,378 --> 01:13:00,615
Pour yourself a drink,
I'll come get you.
1256
01:13:00,882 --> 01:13:02,917
We'll walk to your cabin,
collect your stuff.
1257
01:13:03,251 --> 01:13:06,419
And, er, I can tell you about the
time Walt Disney and I smoked cigars
1258
01:13:06,453 --> 01:13:09,156
in the bar until
the wee hours. Huh?
1259
01:13:10,490 --> 01:13:12,360
ANNE: Okay, Captain. (sighs)
1260
01:13:12,793 --> 01:13:14,829
(phone rings off) We gotta go.
1261
01:13:14,862 --> 01:13:15,997
You know what?
1262
01:13:16,496 --> 01:13:18,099
Think I will have that drink.
1263
01:13:19,100 --> 01:13:21,202
(smashing, screaming)
1264
01:13:21,235 --> 01:13:22,970
(high tempo music)
1265
01:13:24,437 --> 01:13:25,806
Hell are you going?
1266
01:13:25,840 --> 01:13:26,974
(drawer opens)
1267
01:13:28,242 --> 01:13:29,277
(gun cocks)
1268
01:13:29,409 --> 01:13:30,511
(bullets clang)
1269
01:13:30,811 --> 01:13:33,147
(barrel spins) (junior
engineer screaming)
1270
01:13:34,548 --> 01:13:36,083
(crewmen chattering)
1271
01:13:38,052 --> 01:13:40,321
CREWMAN: Go! Clear!
1272
01:13:40,354 --> 01:13:41,698
- JUNIOR ENGINEER: My face!
- CREWMAN: Move!
1273
01:13:41,722 --> 01:13:43,257
- JUNIOR ENGINEER: My face!
- Wait!
1274
01:13:43,324 --> 01:13:45,026
CREWMAN: Make way
for the Captain!
1275
01:13:46,060 --> 01:13:48,095
(junior engineer whimpers)
CARRADINE: Give it here.
1276
01:13:50,965 --> 01:13:53,267
Not... my... swally!
1277
01:13:53,301 --> 01:13:54,802
CARRADINE: Easy, easy!
1278
01:13:57,405 --> 01:13:59,774
Go. Go!
1279
01:14:12,253 --> 01:14:13,988
Oh God, oh God.
1280
01:14:14,422 --> 01:14:15,957
(tense music)
1281
01:14:18,192 --> 01:14:20,027
(machine whirring)
1282
01:14:27,435 --> 01:14:29,170
(steam blows)
1283
01:14:29,437 --> 01:14:30,571
Captain. (Carradine gasps)
1284
01:14:30,604 --> 01:14:32,124
(hip flask clangs)
Gibson! Bloody hell.
1285
01:14:36,110 --> 01:14:39,180
Forward generator burned out.
All the flood doors are closing.
1286
01:14:39,479 --> 01:14:40,915
Shall we contact New York?
1287
01:14:40,948 --> 01:14:42,492
The navy? I mean, maybe they
have a craft in the area.
1288
01:14:42,516 --> 01:14:44,085
No, no. Just,
just...(chuckles)...
1289
01:14:44,118 --> 01:14:47,088
just tell them it's part
of tonight's entertainment.
1290
01:14:47,688 --> 01:14:48,522
Sir?
1291
01:14:48,689 --> 01:14:50,033
- Why aren't you upstairs?
- Well, I was.
1292
01:14:50,057 --> 01:14:51,969
But an incident occurred
with one of the passengers.
1293
01:14:51,993 --> 01:14:54,929
- Well, take care of it.
- There's been a murder.
1294
01:14:55,029 --> 01:14:56,831
(dramatic music)
1295
01:15:03,304 --> 01:15:05,506
(quickened footsteps)
1296
01:15:08,209 --> 01:15:09,310
David Ratch.
1297
01:15:09,343 --> 01:15:11,612
Travelling third
class with his family.
1298
01:15:11,645 --> 01:15:14,882
Appears Mr Ratch lost his
senses some time after dinner.
1299
01:15:14,915 --> 01:15:17,595
Found him covered in his wife's
blood trying to launch a life vessel.
1300
01:15:17,718 --> 01:15:19,487
Took three men to restrain him.
1301
01:15:19,520 --> 01:15:21,055
He's in the infirmary now.
1302
01:15:21,455 --> 01:15:23,000
Bloody hell, how did
they get down here?
1303
01:15:23,024 --> 01:15:24,568
DRUNK GUEST: Captain! Why's
she so slow this evening, huh?!
1304
01:15:24,592 --> 01:15:26,093
Party's upstairs, gentlemen.
1305
01:15:26,127 --> 01:15:27,871
- DRUNK GUEST: Are we sinking?!
- Alright, alright. That'll do.
1306
01:15:27,895 --> 01:15:31,065
The fastest ship,
my arse. (laughing)
1307
01:15:32,299 --> 01:15:33,410
CARRADINE: Where is Mrs Ratch?
1308
01:15:33,434 --> 01:15:34,935
Cabin B-474.
1309
01:15:34,969 --> 01:15:37,147
Apparently, he did it with an
axe. Made a frightful mess.
1310
01:15:37,171 --> 01:15:39,616
They have a young daughter. Our
people are trying to locate her.
1311
01:15:39,640 --> 01:15:42,143
She was last seen leaving
the grand salon by herself,
1312
01:15:42,176 --> 01:15:43,512
approximately eight thirty.
1313
01:15:43,544 --> 01:15:45,613
(people chattering)
1314
01:15:49,650 --> 01:15:51,520
GUEST: How dare you make
a joke about my wife?!
1315
01:15:51,552 --> 01:15:52,562
CLOWN: I wasn't...
(glass smashes)
1316
01:15:52,586 --> 01:15:53,988
(guests gasp)
1317
01:15:54,855 --> 01:15:56,525
Sir, respectfully,
why are we here
1318
01:15:56,557 --> 01:15:58,159
and not at the scene
or on the bridge?
1319
01:15:58,359 --> 01:16:00,027
I needed to see for myself.
1320
01:16:00,529 --> 01:16:02,531
Clock stopped at seven.
1321
01:16:02,797 --> 01:16:05,299
Same time you reported
the accident downstairs.
1322
01:16:06,133 --> 01:16:07,401
The prisoner say anything?
1323
01:16:07,635 --> 01:16:08,636
Well, like what?
1324
01:16:08,836 --> 01:16:10,938
Other than the obvious crazy?
1325
01:16:11,305 --> 01:16:13,508
Was there anything
that stood out?
1326
01:16:13,707 --> 01:16:15,609
Well apparently, his
friends call him Clarky.
1327
01:16:15,843 --> 01:16:18,163
Thought it was a bit odd for
someone with the surname Ratch.
1328
01:16:18,679 --> 01:16:21,582
He then used some rather choice words
to indicate how the officer could
1329
01:16:21,615 --> 01:16:24,118
use a 'so-and-so' and insert it.
1330
01:16:24,553 --> 01:16:26,220
- A cigarette?
- (chuckles) No.
1331
01:16:27,054 --> 01:16:29,156
- Have you a cigarette, Gibson?
- Oh.
1332
01:16:30,658 --> 01:16:32,359
(tinkling music)
1333
01:16:32,660 --> 01:16:34,662
It must be time to send an SOS.
1334
01:16:36,964 --> 01:16:38,999
Have you witnessed
a ship go down?
1335
01:16:40,901 --> 01:16:41,902
No.
1336
01:16:43,003 --> 01:16:44,004
I have.
1337
01:16:45,372 --> 01:16:47,241
My father did
everything he could.
1338
01:16:48,543 --> 01:16:50,845
Gave the order within
plenty of time.
1339
01:16:52,646 --> 01:16:54,181
People get scared.
1340
01:16:55,517 --> 01:16:58,819
They panic... and
fight like rats.
1341
01:16:59,753 --> 01:17:02,022
I won't let that
happen on this ship.
1342
01:17:02,524 --> 01:17:04,325
Not while we can still save her.
1343
01:17:04,792 --> 01:17:06,393
Well, shall I report
to the bridge and...
1344
01:17:07,394 --> 01:17:09,096
coordinate our
resources from there?
1345
01:17:10,131 --> 01:17:11,198
(scoffs)
1346
01:17:11,832 --> 01:17:13,234
You don't understand.
1347
01:17:15,236 --> 01:17:16,770
Our only concern now
1348
01:17:17,671 --> 01:17:19,240
is Mr Ratch.
1349
01:17:22,276 --> 01:17:24,011
(lilting piano music)
1350
01:17:42,631 --> 01:17:44,098
(Anne breathes heavily)
1351
01:17:51,705 --> 01:17:53,575
LADY IN WHITE: Frightfully
sorry to bother you.
1352
01:17:54,441 --> 01:17:57,011
But I'm supposed to meet
my husband in New York.
1353
01:17:57,178 --> 01:18:00,014
And the captain said
I can't disembark.
1354
01:18:01,081 --> 01:18:05,252
If you see my husband, can
you send him a message?
1355
01:18:05,920 --> 01:18:08,222
(cries) I need... (head
clangs on piano keys)
1356
01:18:08,255 --> 01:18:09,757
Oh!
1357
01:18:12,726 --> 01:18:14,461
(piano music
continues) to leave...
1358
01:18:14,495 --> 01:18:15,930
(head clangs on piano keys)
1359
01:18:15,996 --> 01:18:17,731
this... (head clanging
on piano keys)
1360
01:18:17,798 --> 01:18:20,367
ship... (head bashing piano)
1361
01:18:21,101 --> 01:18:23,572
I need to leave this ship,
I need to leave this ship!
1362
01:18:23,605 --> 01:18:28,175
(shouts) I need to leave this
ship! I need to leave this ship!
1363
01:18:28,309 --> 01:18:34,181
I need to leave this ship!
I need to leave this ship!
1364
01:18:34,281 --> 01:18:37,484
I need to leave this...!
1365
01:18:37,519 --> 01:18:39,853
(door beeps, opens)
1366
01:18:43,224 --> 01:18:45,059
(tense music)
1367
01:18:45,426 --> 01:18:47,361
(shoes squeaking)
1368
01:19:07,448 --> 01:19:08,949
(wind whistling)
1369
01:19:09,116 --> 01:19:11,785
PATRICK: The pool.
It's below M deck.
1370
01:19:13,053 --> 01:19:15,956
Bittner, you sneaky
little prick.
1371
01:19:16,223 --> 01:19:17,958
(banging on wall)
1372
01:19:21,829 --> 01:19:23,230
(softly) Shit.
1373
01:19:23,665 --> 01:19:26,333
It's all wet. Even the scanner.
1374
01:19:26,433 --> 01:19:28,402
This'll need time to dry.
1375
01:19:39,681 --> 01:19:41,549
Friend of Bittner's, you think?
1376
01:19:44,619 --> 01:19:46,020
(clears throat)
1377
01:19:50,824 --> 01:19:53,193
You know, I thought if we
did this project together,
1378
01:19:53,227 --> 01:19:56,397
you and Lukas would
come home and we'd be...
1379
01:19:56,964 --> 01:19:59,500
a... a kind of family again.
1380
01:20:00,167 --> 01:20:02,436
But honestly, the
last thing I expected
1381
01:20:03,103 --> 01:20:06,373
was to get your answer
before we even started.
1382
01:20:06,775 --> 01:20:08,475
So, I, I guess...
1383
01:20:10,077 --> 01:20:12,112
how come I wasn't enough?
1384
01:20:13,180 --> 01:20:14,181
ANNE: Oh no.
1385
01:20:14,716 --> 01:20:16,417
No, no, that's not what it is.
1386
01:20:16,685 --> 01:20:18,419
I just don't
believe in marriage.
1387
01:20:18,919 --> 01:20:20,321
I failed once.
1388
01:20:23,857 --> 01:20:25,694
(softly) I still want to escape.
1389
01:20:26,393 --> 01:20:30,197
It's just that the urge to
be with Lukas is stronger.
1390
01:20:36,837 --> 01:20:38,573
You know, if you stay here,
1391
01:20:40,007 --> 01:20:42,777
you'll get trapped like
that shrieking woman.
1392
01:20:42,843 --> 01:20:44,478
(ominous music)
1393
01:20:45,513 --> 01:20:49,751
You'll end up as a footnote in
one of Bittner's haunted tours.
1394
01:20:49,784 --> 01:20:52,486
A historical curiosity,
nothing more.
1395
01:20:57,559 --> 01:20:58,560
Patrick.
1396
01:20:59,360 --> 01:21:00,361
Yeah?
1397
01:21:00,861 --> 01:21:03,330
I can't leave my son alone here.
1398
01:21:08,770 --> 01:21:09,903
Fine.
1399
01:21:10,237 --> 01:21:13,307
We can be the dead family
still walking the deck.
1400
01:21:17,010 --> 01:21:19,146
(smashing) (high tempo music)
1401
01:21:28,723 --> 01:21:31,191
(Bittner breathing heavily)
1402
01:21:37,866 --> 01:21:39,400
(smashing continues)
1403
01:21:47,742 --> 01:21:50,477
(vomits) (smashing)
1404
01:21:59,086 --> 01:22:02,489
(David breathes heavily)
1405
01:22:07,796 --> 01:22:09,664
Ugh, that smell.
1406
01:22:13,000 --> 01:22:15,637
(dramatic music crescendo)
1407
01:22:23,377 --> 01:22:25,045
(flare sizzles)
1408
01:22:28,850 --> 01:22:30,652
(dead bolt slides closed)
1409
01:22:35,623 --> 01:22:39,426
(Jackie screaming, sobbing)
1410
01:22:43,163 --> 01:22:44,998
(kicks door open)
1411
01:22:45,165 --> 01:22:48,435
(siren blaring in
the background)
1412
01:22:48,703 --> 01:22:51,606
(heavy breathing)
1413
01:22:59,079 --> 01:23:00,615
(distant banging)
1414
01:23:02,851 --> 01:23:04,752
(tense music)
1415
01:23:36,618 --> 01:23:38,653
(high tempo music)
1416
01:23:49,129 --> 01:23:51,431
Motherfuckers!
1417
01:23:55,570 --> 01:23:57,672
(echoing footsteps)
1418
01:24:00,040 --> 01:24:02,309
(ominous music)
1419
01:24:19,192 --> 01:24:21,228
(water dripping)
1420
01:24:24,699 --> 01:24:27,835
(flashback sounds)
1421
01:24:30,939 --> 01:24:32,272
Look.
1422
01:24:33,741 --> 01:24:35,710
He's still here, Patrick.
1423
01:24:36,978 --> 01:24:39,112
(Anne sobs)
1424
01:24:53,995 --> 01:24:55,329
(doors open)
1425
01:25:01,736 --> 01:25:07,542
Oh, God. Oh, God. Oh,
God. (Jackie wheezing)
1426
01:25:14,414 --> 01:25:16,618
(Jackie exhales
her final breath)
1427
01:25:16,651 --> 01:25:18,553
(soft violin music)
1428
01:25:21,956 --> 01:25:23,123
(door opens)
1429
01:25:23,290 --> 01:25:24,892
(siren blares in background)
1430
01:25:41,009 --> 01:25:42,376
Oh, Christ.
1431
01:25:42,510 --> 01:25:45,445
(David yells) (fighting,
slashing, spurting)
1432
01:25:47,949 --> 01:25:49,550
GIBSON: Send the distress code.
1433
01:25:49,584 --> 01:25:52,452
CARRADINE: It won't make a
difference, don't you see?
1434
01:25:52,486 --> 01:25:56,591
The man roaming freely is
why the ship is faltering.
1435
01:25:57,625 --> 01:25:58,793
(beeping)
1436
01:25:59,027 --> 01:26:01,261
(door creaks open)
1437
01:26:06,901 --> 01:26:08,235
Hello?
1438
01:26:09,771 --> 01:26:11,338
Miss Calder?
1439
01:26:15,677 --> 01:26:17,845
(water running)
1440
01:26:20,081 --> 01:26:21,816
Are you alright in there?
1441
01:26:21,849 --> 01:26:23,417
(door creaks open)
1442
01:26:24,819 --> 01:26:27,287
(gunfire)
1443
01:26:27,354 --> 01:26:28,656
(door kicks open)
1444
01:26:32,225 --> 01:26:33,661
(dramatic music)
1445
01:26:46,741 --> 01:26:48,643
(homeless man gasping)
1446
01:26:49,944 --> 01:26:51,344
Oh, fuck!
1447
01:26:51,378 --> 01:26:53,047
(curtain door
swishes) (gunfire)
1448
01:26:53,081 --> 01:26:54,115
(curtain hooks snap)
1449
01:26:54,148 --> 01:26:55,415
(camera snaps open)
1450
01:26:58,385 --> 01:27:00,955
PATRICK: Wow, he
used the whole roll.
1451
01:27:01,221 --> 01:27:02,557
Be careful.
1452
01:27:12,734 --> 01:27:14,969
PATRICK: I need to know
what Bittner's hiding.
1453
01:27:15,703 --> 01:27:18,706
(whirring, static)
1454
01:27:21,042 --> 01:27:22,643
ANNE: Is that it?
1455
01:27:23,778 --> 01:27:24,946
Damn.
1456
01:27:25,245 --> 01:27:27,247
I've never seen a doorway to...
1457
01:27:28,116 --> 01:27:29,416
fuck knows.
1458
01:27:33,988 --> 01:27:35,255
Anything?
1459
01:27:39,392 --> 01:27:42,697
Is that a... child?
1460
01:27:44,732 --> 01:27:45,833
No.
1461
01:27:47,300 --> 01:27:49,804
No, judging by the
size, I'd say an adult.
1462
01:27:50,872 --> 01:27:51,939
And it's in the structure,
1463
01:27:51,973 --> 01:27:53,808
so probably from the
time the ship was built.
1464
01:27:54,108 --> 01:27:56,511
Also, there's no way they could
put the metal poles in there
1465
01:27:56,544 --> 01:27:58,679
after pouring the
concrete. Which...
1466
01:27:59,580 --> 01:28:01,682
which tells me the
workers knew about it.
1467
01:28:03,316 --> 01:28:05,253
Or they did it. (tense music)
1468
01:28:05,318 --> 01:28:11,358
CARRADINE: After Wall Street tumbled in
'29, Clydebank shipyard closed its doors.
1469
01:28:12,325 --> 01:28:15,730
While this vessel
was just bare bones.
1470
01:28:17,765 --> 01:28:21,235
The ship spent three long
years overlooking that town.
1471
01:28:21,269 --> 01:28:22,537
Like a coffin.
1472
01:28:23,037 --> 01:28:24,504
As if they needed reminding
1473
01:28:25,106 --> 01:28:28,341
what would happen if her
future couldn't be secured.
1474
01:28:29,677 --> 01:28:31,979
Then with the nation's
pride at stake,
1475
01:28:32,647 --> 01:28:35,382
the British Government stepped
in with a financial commitment,
1476
01:28:35,415 --> 01:28:36,884
to guarantee completion.
1477
01:28:38,318 --> 01:28:41,354
With Clydebank's
future at stake,
1478
01:28:42,123 --> 01:28:43,691
the workers stepped in.
1479
01:28:44,525 --> 01:28:46,527
To guarantee her success.
1480
01:28:47,695 --> 01:28:49,864
And that of future generations.
1481
01:28:50,031 --> 01:28:51,999
(crowds shouting)
1482
01:28:52,300 --> 01:28:54,735
Crime locks many doors.
1483
01:28:58,005 --> 01:28:59,540
But for one prisoner,
1484
01:29:00,842 --> 01:29:02,442
it required...
1485
01:29:04,111 --> 01:29:05,313
sacrifice.
1486
01:29:05,345 --> 01:29:07,849
PATRICK: Foundation
sacrifice, to be exact.
1487
01:29:08,850 --> 01:29:11,384
According to an old
engineering tradition,
1488
01:29:11,484 --> 01:29:12,987
to guarantee
structural integrity,
1489
01:29:13,020 --> 01:29:15,890
one ought to bury a human
inside of the walls.
1490
01:29:16,057 --> 01:29:18,125
And the more pain he suffers,
1491
01:29:20,261 --> 01:29:21,963
the greater the bind...
1492
01:29:23,297 --> 01:29:24,999
between his spirit...
1493
01:29:25,867 --> 01:29:27,068
and the ship.
1494
01:29:27,602 --> 01:29:30,503
Until both are inseparable.
1495
01:29:35,176 --> 01:29:39,247
The workers selected their
victim, Edward Clark.
1496
01:29:39,280 --> 01:29:41,682
Or Clarky as he
was known to them.
1497
01:29:42,116 --> 01:29:46,988
A riveter and former inmate,
rumoured to have murdered.
1498
01:29:47,688 --> 01:29:51,759
They inflicted on him the
most miserable of ends.
1499
01:29:51,926 --> 01:29:53,628
(burning, screaming)
1500
01:29:53,661 --> 01:29:55,630
His sacrifice protected them.
1501
01:29:55,663 --> 01:29:57,397
(hammering, screaming)
1502
01:29:57,430 --> 01:29:59,000
(choral music)
1503
01:30:04,872 --> 01:30:08,009
Gave them the success
and peace of mind
1504
01:30:08,142 --> 01:30:10,044
they so badly craved.
1505
01:30:14,215 --> 01:30:15,616
ANNE: That's a real thing?
1506
01:30:15,750 --> 01:30:17,351
What, foundation sacrifice?
1507
01:30:17,385 --> 01:30:19,220
Yeah.
1508
01:30:19,253 --> 01:30:21,822
Well, it's not exactly on
the curriculum at university,
1509
01:30:21,856 --> 01:30:23,257
but yeah, sure.
1510
01:30:23,691 --> 01:30:25,960
From time-to-time
cases have occurred.
1511
01:30:26,160 --> 01:30:27,561
I mean, it's an open secret.
1512
01:30:27,662 --> 01:30:29,997
Even kids' rhymes are about it.
1513
01:30:30,097 --> 01:30:32,166
London Bridge keeps
falling down until...
1514
01:30:32,199 --> 01:30:34,802
ANNE: Until they lock a man
inside. (distant thunder)
1515
01:30:34,835 --> 01:30:37,872
PATRICK: Yeah. Folklore
based on a grain of truth.
1516
01:30:38,673 --> 01:30:40,440
My God, that is barbaric.
1517
01:30:40,775 --> 01:30:43,210
And you actually believe
we're unsinkable?!
1518
01:30:45,246 --> 01:30:48,516
PATRICK: Might explain how
the ship survived a World War
1519
01:30:49,116 --> 01:30:51,686
a dozen botched face lifts,
1520
01:30:52,153 --> 01:30:53,521
a rogue wave.
1521
01:30:55,256 --> 01:31:01,062
RTo reinstate the ship's power,
we must reinstate Mr Clark,
1522
01:31:01,629 --> 01:31:05,066
and kill whatever
flesh he is in.
1523
01:31:05,099 --> 01:31:06,634
(music crescendo)
1524
01:31:09,670 --> 01:31:11,906
(siren continues
in the distance)
1525
01:31:18,446 --> 01:31:19,914
Should we fail...
1526
01:31:21,349 --> 01:31:24,251
your question as to whether
this ship is unsinkable...
1527
01:31:24,819 --> 01:31:25,853
(clanging)
1528
01:31:26,921 --> 01:31:29,657
will most certainly be answered.
1529
01:31:30,624 --> 01:31:32,126
(dramatic music)
1530
01:31:33,394 --> 01:31:34,795
(gasps)
1531
01:31:35,363 --> 01:31:36,564
Oh, my God!
1532
01:31:37,465 --> 01:31:39,900
Oh, my fucking God.
1533
01:31:41,902 --> 01:31:44,271
Shit! (running footsteps)
1534
01:31:45,272 --> 01:31:46,841
(ghostly sounds)
1535
01:31:47,775 --> 01:31:48,642
Lukas?!
1536
01:31:48,676 --> 01:31:49,877
Patrick! (clicking)
1537
01:31:49,910 --> 01:31:50,745
I see him.
1538
01:31:50,778 --> 01:31:52,613
- Baby, come back!
- Wait!
1539
01:31:52,913 --> 01:31:55,049
(water dripping)
(horrifying music)
1540
01:31:57,451 --> 01:31:59,220
(static interference)
1541
01:32:02,890 --> 01:32:04,091
(banging)
1542
01:32:08,596 --> 01:32:09,864
PATRICK: Anne!
1543
01:32:13,100 --> 01:32:14,769
(breathing heavily)
1544
01:32:19,440 --> 01:32:22,209
(radio bleeps)
Anne? Are you there?
1545
01:32:22,343 --> 01:32:23,544
(Anne gasping)
1546
01:32:23,711 --> 01:32:25,212
(high tempo music)
1547
01:32:32,319 --> 01:32:35,556
ANNE: Patrick, come in! Patrick.
1548
01:32:35,589 --> 01:32:36,791
Yeah, I'm here.
1549
01:32:39,226 --> 01:32:42,129
I followed Lukas to an
elevator, but he's gone.
1550
01:32:42,496 --> 01:32:43,764
Where are you?
1551
01:32:44,533 --> 01:32:45,633
(sighs)
1552
01:32:45,800 --> 01:32:49,003
I don't know, er, cabin
numbers are E-100s.
1553
01:32:49,103 --> 01:32:50,983
PATRICK: (distorted) Okay,
stay where you are...
1554
01:32:51,305 --> 01:32:52,640
(tense music)
1555
01:33:05,386 --> 01:33:07,621
(clanging, ping)
1556
01:33:18,299 --> 01:33:23,804
(eerie music) (ghostly voices)
1557
01:33:38,319 --> 01:33:40,287
(clanging, hammering)
1558
01:33:49,330 --> 01:33:51,165
(fast footsteps)
1559
01:33:51,465 --> 01:33:53,100
(high tempo music)
1560
01:33:54,635 --> 01:33:56,670
(door opens) (siren blares)
1561
01:34:03,144 --> 01:34:05,212
CARRADINE: Clear the
way, coming through!
1562
01:34:05,779 --> 01:34:06,914
Keep moving, upstairs.
1563
01:34:06,947 --> 01:34:08,682
And follow the safety orders.
1564
01:34:13,988 --> 01:34:15,156
Where is it?
1565
01:34:15,823 --> 01:34:18,225
(door unlocks, opens)
1566
01:34:29,103 --> 01:34:30,137
(rifle opens)
1567
01:34:38,145 --> 01:34:39,313
Come on!
1568
01:34:41,248 --> 01:34:42,449
(rifle cocks)
1569
01:34:45,386 --> 01:34:46,487
Keep moving!
1570
01:34:46,555 --> 01:34:48,322
Out of the way! Coming through!
1571
01:34:52,293 --> 01:34:53,694
(ghostly shouting)
1572
01:34:53,727 --> 01:34:55,095
(tense music)
1573
01:34:58,132 --> 01:35:00,000
(creaking)
1574
01:35:17,418 --> 01:35:20,187
WOMAN: You're not from here,
are you? (doors opening)
1575
01:35:23,658 --> 01:35:26,927
I'm sorry, excuse
my impertinence.
1576
01:35:27,962 --> 01:35:29,607
- LUKAS: Mum?
- WOMAN: Stay with us, please.
1577
01:35:29,631 --> 01:35:30,641
ANNE: Lukas? (ghostly chatter)
1578
01:35:30,665 --> 01:35:31,999
WOMAN: If you wish to stay,
1579
01:35:32,132 --> 01:35:34,101
y- y-you could take my place!
1580
01:35:34,134 --> 01:35:36,605
(laughs) I really don't mind!
1581
01:35:36,971 --> 01:35:40,140
MAN: It's wonderful,
wonderful fun!
1582
01:35:40,441 --> 01:35:42,009
WOMAN: And I could leave...
1583
01:35:42,743 --> 01:35:44,745
(distorted) just
for a little while.
1584
01:35:44,778 --> 01:35:46,480
WOMAN: You don't understand!
1585
01:35:46,514 --> 01:35:47,815
I've been here for so long!
1586
01:35:47,848 --> 01:35:49,517
WOMAN: I promise,
I'll come back.
1587
01:35:49,551 --> 01:35:51,185
None of this is real.
1588
01:35:51,785 --> 01:35:53,921
- None of this is real.
- MAN: need your body!
1589
01:35:53,954 --> 01:35:55,624
MAN: But I need you more!
1590
01:35:55,923 --> 01:35:57,692
WOMAN: (angry) Why should
you go and not me?!
1591
01:35:57,726 --> 01:35:59,860
MAN: Fuck me. People
are waiting for me!
1592
01:36:00,027 --> 01:36:02,363
WOMAN: Please! I'm begging you!
1593
01:36:02,396 --> 01:36:03,497
Lukas!
1594
01:36:03,531 --> 01:36:04,865
WOMAN: Where are you?!
1595
01:36:06,767 --> 01:36:08,235
MAN: Give me your body!
1596
01:36:08,269 --> 01:36:10,046
(Anne breathes heavily)
(ghostly screaming continues)
1597
01:36:10,070 --> 01:36:12,540
MAN: I must get
off of this boat!
1598
01:36:15,009 --> 01:36:16,277
Stop!
1599
01:36:17,177 --> 01:36:18,812
Where are you?
1600
01:36:22,983 --> 01:36:25,286
I thought you'd gone home.
1601
01:36:28,623 --> 01:36:29,724
Er...
1602
01:36:30,090 --> 01:36:32,259
yeah, we got lost
on the way out.
1603
01:36:36,765 --> 01:36:38,499
Have you seen Anne anywhere?
1604
01:36:39,233 --> 01:36:40,367
No.
1605
01:36:45,272 --> 01:36:46,340
Who's that?
1606
01:36:46,541 --> 01:36:48,042
That's nobody.
1607
01:36:49,711 --> 01:36:51,145
(Patrick breathes heavily)
1608
01:36:51,178 --> 01:36:52,179
You sure?
1609
01:36:52,647 --> 01:36:53,847
Yeah.
1610
01:36:56,884 --> 01:36:58,485
So, so that...
1611
01:36:58,787 --> 01:37:00,588
that's not her on the trolley?
1612
01:37:01,422 --> 01:37:02,524
Oh, him?
1613
01:37:03,591 --> 01:37:05,459
No, it's just, er...
1614
01:37:07,161 --> 01:37:12,132
just some vagrant I caught,
er, sneaking around.
1615
01:37:16,705 --> 01:37:18,105
Okay.
1616
01:37:19,106 --> 01:37:20,374
Okay.
1617
01:37:20,407 --> 01:37:23,077
Er, we, we found the
swimming pool, by the way.
1618
01:37:23,110 --> 01:37:25,747
You're right, she's,
she's a, she's a pearl.
1619
01:37:26,246 --> 01:37:29,684
And the, er, little brat who
absconded in your son's place?
1620
01:37:29,718 --> 01:37:31,318
She told us everything.
1621
01:37:33,788 --> 01:37:35,889
Now, I was hoping you'd,
er, return with her,
1622
01:37:35,923 --> 01:37:39,527
so I could give
you back your son.
1623
01:37:39,828 --> 01:37:42,229
(Patrick coughs, sniffs)
1624
01:37:42,597 --> 01:37:44,031
We left instructions.
1625
01:37:44,064 --> 01:37:46,042
If we don't walk out of here
tomorrow, call the cops.
1626
01:37:46,066 --> 01:37:48,302
Tell them everything. Okay?
1627
01:37:48,469 --> 01:37:53,874
So even if that was true,
who'd believe her stories?
1628
01:37:53,941 --> 01:37:59,012
Well, actually, a
lot of people would.
1629
01:37:59,880 --> 01:38:02,684
Whatever secrets you've
kept hidden down here,
1630
01:38:02,717 --> 01:38:04,118
Lukas saw.
1631
01:38:04,385 --> 01:38:05,653
Okay, he saw them.
1632
01:38:07,888 --> 01:38:09,223
Give that to me.
1633
01:38:09,289 --> 01:38:10,625
No. No, no, no.
1634
01:38:10,825 --> 01:38:14,194
Not until we're
safely off the ship.
1635
01:38:15,028 --> 01:38:16,263
(high tempo music) (gun cocks)
1636
01:38:16,296 --> 01:38:18,533
(gunshot) (Patrick groans)
1637
01:38:18,899 --> 01:38:21,301
(door opens, closes)
1638
01:38:24,004 --> 01:38:25,239
(people screaming)
1639
01:38:25,272 --> 01:38:28,208
Move, move, move!
Where's that boy?
1640
01:38:31,813 --> 01:38:33,313
Clarky!
1641
01:38:34,281 --> 01:38:35,449
(siren wails)
1642
01:38:39,953 --> 01:38:41,422
(tannoy chimes)
1643
01:38:42,322 --> 01:38:45,325
As we approach the
next stop of our tour,
1644
01:38:45,392 --> 01:38:47,629
we are reminded in
these hallowed halls
1645
01:38:47,662 --> 01:38:51,098
of how insignificant we
really are. (breathes heavily)
1646
01:38:51,131 --> 01:38:53,902
When even a ship as
hardy as the Queen Mary
1647
01:38:53,934 --> 01:38:55,936
could be brought to her knees.
1648
01:38:56,236 --> 01:39:00,174
The year 1942, she was
en route to Scotland
1649
01:39:00,207 --> 01:39:03,545
with ten thousand, three hundred
and ninety-eight soldiers,
1650
01:39:03,578 --> 01:39:06,548
and nine hundred and
fifty crew on board.
1651
01:39:06,714 --> 01:39:11,018
Duly recorded on the ship's
log is the date and time,
1652
01:39:11,185 --> 01:39:14,656
the course, the destination,
weather conditions,
1653
01:39:15,022 --> 01:39:16,524
temperature, (door opens)
1654
01:39:16,558 --> 01:39:18,560
longitude and latitude.
1655
01:39:18,693 --> 01:39:23,430
But what is never recorded is
the fear that washes over a deck
1656
01:39:23,598 --> 01:39:25,399
like fog and ocean spray,
1657
01:39:25,432 --> 01:39:28,502
as a ninety foot
rogue wave appears.
1658
01:39:28,570 --> 01:39:32,339
Yes, the RMS Queen Mary
is a frightened ship,
1659
01:39:32,372 --> 01:39:37,177
and she carries with her
a premonition... of death.
1660
01:39:38,913 --> 01:39:40,414
(tense music)
1661
01:39:40,548 --> 01:39:42,049
(siren blares)
1662
01:39:42,182 --> 01:39:43,751
(people shouting, screaming)
1663
01:39:54,161 --> 01:39:56,196
(crockery smashing)
1664
01:40:00,768 --> 01:40:03,170
(people screaming)
1665
01:40:06,373 --> 01:40:08,141
(creaking)
1666
01:40:23,190 --> 01:40:25,392
(siren fades) (Anne groaning)
1667
01:40:29,831 --> 01:40:32,800
ANNE: Lukas. Oh, Lukas, baby.
1668
01:40:33,968 --> 01:40:35,269
Is that you?
1669
01:40:37,070 --> 01:40:38,071
Is that you?
1670
01:40:38,105 --> 01:40:40,575
(Lukas breathes heavily)
1671
01:40:42,209 --> 01:40:45,613
What happened to Jackie, Mommy?
1672
01:40:49,483 --> 01:40:51,285
(Anne groaning)
1673
01:41:00,862 --> 01:41:01,896
Where are you?
1674
01:41:02,062 --> 01:41:03,230
Anne, please come in.
1675
01:41:03,263 --> 01:41:04,732
(clanging) Fuck.
1676
01:41:10,805 --> 01:41:12,205
Oh.
1677
01:41:15,009 --> 01:41:16,209
(water dripping)
1678
01:41:16,978 --> 01:41:18,780
(men talking)
1679
01:41:19,514 --> 01:41:20,548
PATRICK: Lukas?
1680
01:41:22,115 --> 01:41:23,383
Where are you?
1681
01:41:31,793 --> 01:41:33,628
(soldier shouting)
1682
01:41:34,629 --> 01:41:37,164
(hatch door closes)
(siren blares)
1683
01:41:37,197 --> 01:41:39,299
(orchestral music)
(people screaming)
1684
01:41:45,105 --> 01:41:47,207
Keep moving and stay calm.
1685
01:41:47,441 --> 01:41:49,309
It's all part of the show!
1686
01:41:49,343 --> 01:41:51,378
(gunfire, guests screaming)
1687
01:41:51,946 --> 01:41:53,146
MAN: Move!
1688
01:41:54,649 --> 01:41:56,216
Move, move, move!
1689
01:41:56,249 --> 01:41:58,786
(clanging, creaking)
1690
01:42:01,022 --> 01:42:02,322
(gunfire)
1691
01:42:02,523 --> 01:42:04,291
CARRADINE: Don't let
him off the ship!
1692
01:42:05,927 --> 01:42:07,361
(David yells)
1693
01:42:08,128 --> 01:42:09,530
CARRADINE: Reverse the winch.
1694
01:42:12,033 --> 01:42:15,103
No, lower it! Lower it!
1695
01:42:15,135 --> 01:42:16,537
(tense music)
1696
01:42:27,782 --> 01:42:30,918
LUKAS: Mom, why can't I move on?
1697
01:42:32,020 --> 01:42:33,621
Oh, Lukas baby.
1698
01:42:34,122 --> 01:42:36,423
Jackie told me what happened.
1699
01:42:37,091 --> 01:42:39,627
LUKAS: We left him in the pool.
1700
01:42:40,995 --> 01:42:42,730
To rot... (distorted)
with the others.
1701
01:42:45,800 --> 01:42:47,300
Dad used to say...
1702
01:42:49,369 --> 01:42:52,840
opportunity is slippery (sniffs)
1703
01:42:53,841 --> 01:42:55,543
Like...(crying)
1704
01:42:56,443 --> 01:42:58,513
Like trying to catch a fish...
1705
01:42:59,379 --> 01:43:00,948
with your bare hands.
1706
01:43:02,083 --> 01:43:06,353
(sniffs) No matter
how much it begs,
1707
01:43:08,823 --> 01:43:10,457
tries to slip away,
1708
01:43:12,960 --> 01:43:14,696
(thunder clap) hold on tight.
1709
01:43:14,796 --> 01:43:18,498
(sniffs) (thunder crack)
1710
01:43:21,002 --> 01:43:23,437
And don't be afraid
1711
01:43:24,438 --> 01:43:27,407
to get your hands dirty.
1712
01:43:27,675 --> 01:43:32,479
Where... is... she?
1713
01:43:35,183 --> 01:43:37,819
ANNE: She's waiting for her mom.
1714
01:43:37,852 --> 01:43:39,419
(dramatic music)
1715
01:43:41,488 --> 01:43:44,892
Stay with me... forever.
1716
01:43:45,860 --> 01:43:47,729
We'll be a family again.
1717
01:43:49,097 --> 01:43:52,232
Yes, I'll stay.
1718
01:43:53,233 --> 01:43:55,402
(waves crashing)
1719
01:43:55,903 --> 01:43:57,437
(tense music)
1720
01:44:03,343 --> 01:44:05,580
CARRADINE: It's useless
trying to leave, Clarky.
1721
01:44:05,613 --> 01:44:08,182
DAVID: Even if I have to swim,
I'm getting off this ship.
1722
01:44:08,216 --> 01:44:09,217
(gunshot) (groan)
1723
01:44:09,249 --> 01:44:10,317
(body thumps)
1724
01:44:10,350 --> 01:44:11,953
(people shouting)
1725
01:44:15,890 --> 01:44:17,625
(dramatic music)
1726
01:44:18,526 --> 01:44:24,065
Outside, there are laws
and obstacles to freedom.
1727
01:44:24,331 --> 01:44:26,100
Inside, there's only her.
1728
01:44:26,266 --> 01:44:27,602
(gunshot) (groan)
1729
01:44:33,141 --> 01:44:34,776
I served my time.
1730
01:44:37,377 --> 01:44:39,346
I served my time!
1731
01:44:41,716 --> 01:44:43,050
I served my time!
1732
01:44:43,283 --> 01:44:45,352
You're the guardian, Clarky.
1733
01:44:45,753 --> 01:44:48,790
It's what they call
'a job for life'!
1734
01:44:50,290 --> 01:44:52,894
- Gibson!
- Captain, the man is unarmed!
1735
01:44:53,060 --> 01:44:54,195
Let go, you fool.
1736
01:44:54,228 --> 01:44:56,664
Or he'll take us all
to a watery grave.
1737
01:44:58,398 --> 01:45:00,134
(orchestral music)
1738
01:45:00,168 --> 01:45:01,736
Captain! Lower your rifle,
1739
01:45:01,769 --> 01:45:04,504
or I will have you forcibly removed
and relieved of your duties.
1740
01:45:04,605 --> 01:45:06,874
If you are unwilling
to perform your duty,
1741
01:45:07,041 --> 01:45:08,609
I won't hesitate.
1742
01:45:08,776 --> 01:45:10,310
(gunshot)
1743
01:45:11,344 --> 01:45:12,980
(high tempo music)
1744
01:45:19,253 --> 01:45:20,254
(gun cocks)
1745
01:45:20,320 --> 01:45:23,323
Get back in your box!
1746
01:45:26,694 --> 01:45:28,830
(gunshot)
1747
01:45:29,797 --> 01:45:31,599
(wind howls)
1748
01:45:45,079 --> 01:45:47,014
(whirring sound)
1749
01:46:04,497 --> 01:46:05,833
Play something.
1750
01:46:06,834 --> 01:46:07,969
(exhales)
1751
01:46:09,303 --> 01:46:10,805
Something nice.
1752
01:46:15,509 --> 01:46:17,678
(violin starts playing)
1753
01:47:04,692 --> 01:47:07,128
(lilting orchestral music)
1754
01:47:31,252 --> 01:47:32,920
(gunshot)
1755
01:47:34,388 --> 01:47:36,023
(lively music)
1756
01:47:36,357 --> 01:47:38,059
(scrubbing)
1757
01:47:42,863 --> 01:47:44,932
♪ The Campbells are
coming, oho! Oho! ♪
1758
01:47:44,966 --> 01:47:47,068
♪ The Campbells are
coming, oho! Oho! ♪
1759
01:47:47,101 --> 01:47:49,236
♪ The Campbells are coming
to bonnie Lochle... ♪
1760
01:47:49,270 --> 01:47:50,805
(revolver spinning)
1761
01:47:53,741 --> 01:47:55,475
♪ Argyle he goes before ♪
1762
01:47:55,509 --> 01:47:57,578
♪ He makes the cannons
and guns to roar ♪
1763
01:47:57,611 --> 01:47:59,613
♪ Wi' sound o' trumpet,
pipe and drum ♪
1764
01:47:59,647 --> 01:48:01,782
♪ The Campbells are
coming, oho! Oho! ♪
1765
01:48:01,816 --> 01:48:03,951
♪ The Campbells are
coming, oho! Oho! ♪
1766
01:48:03,985 --> 01:48:06,020
♪ The Campbells are
coming, oho! Oho! ♪
1767
01:48:06,053 --> 01:48:08,356
♪ The Campbells are coming,
to bonnie Lochleven ♪
1768
01:48:08,389 --> 01:48:10,424
♪ The Campbells are
coming, oho! Oho! ♪
1769
01:48:10,458 --> 01:48:12,560
♪ The Campbells they
are all with arms ♪
1770
01:48:12,593 --> 01:48:14,762
♪ Their loyal faith
and truth to show ♪
1771
01:48:14,795 --> 01:48:17,064
♪ Wi' banners
rattling in the wind ♪
1772
01:48:17,098 --> 01:48:17,941
♪ The Campbells are co... ♪
1773
01:48:17,965 --> 01:48:21,168
(elevator pings)
(doors slide open)
1774
01:48:21,836 --> 01:48:23,037
(dripping)
1775
01:48:24,005 --> 01:48:25,306
(footsteps)
1776
01:48:25,505 --> 01:48:27,775
(people chattering)
1777
01:48:28,642 --> 01:48:30,144
(dramatic music)
1778
01:48:32,279 --> 01:48:33,981
(seagulls crying)
1779
01:50:04,238 --> 01:50:06,107
(footsteps clanging)
1780
01:50:29,363 --> 01:50:31,098
(lift door clangs)
1781
01:50:44,445 --> 01:50:48,182
(tense music)
(police siren wails)
1782
01:50:50,151 --> 01:50:52,853
Oh, shit!
1783
01:51:08,169 --> 01:51:09,670
Oh, fuck!
1784
01:51:15,943 --> 01:51:17,678
TOUR GUIDE: Oh, Captain Bittner.
1785
01:51:17,711 --> 01:51:19,313
(background music)
1786
01:51:26,687 --> 01:51:28,289
Perhaps you can tell us.
1787
01:51:29,624 --> 01:51:30,824
Yeah?
1788
01:51:31,158 --> 01:51:32,193
Your secret?
1789
01:51:32,359 --> 01:51:33,662
(gun cocks)
1790
01:51:34,028 --> 01:51:36,430
I'm afraid I, er, I
don't know what...
1791
01:51:36,697 --> 01:51:39,133
I, I don't know
what you mean, I...
1792
01:51:40,801 --> 01:51:43,404
As the ship's longest
serving employee,
1793
01:51:43,737 --> 01:51:45,906
how she survived for so long?
1794
01:51:52,880 --> 01:51:55,249
BITTNER: Well, er, (laughs)
1795
01:51:55,316 --> 01:52:00,321
young lady, I can, er, I
can recommend just the book.
1796
01:52:00,988 --> 01:52:02,856
Available from our gift shop!
1797
01:52:02,890 --> 01:52:04,191
(everyone laughing)
1798
01:52:04,225 --> 01:52:06,360
Okay, who wants a picture?
Come on, bring it in.
1799
01:52:06,427 --> 01:52:07,529
There you go.
1800
01:52:07,696 --> 01:52:10,998
This your first time
with a captain? (laughs)
1801
01:52:12,733 --> 01:52:14,835
Ah. (camera shutter clicks)
1802
01:52:22,142 --> 01:52:23,310
Where is she?
1803
01:52:23,444 --> 01:52:24,512
POLICE OFFICER: She?
1804
01:52:24,579 --> 01:52:26,914
He. My son.
1805
01:52:28,449 --> 01:52:30,894
POLICE OFFICER: We would like to
speak with you about the statement
1806
01:52:30,918 --> 01:52:33,854
you provided detectives
three days ago.
1807
01:52:34,522 --> 01:52:35,823
(high tempo music)
1808
01:52:37,224 --> 01:52:39,960
After Lukas climbed
out his bedroom window,
1809
01:52:40,127 --> 01:52:42,631
you said he
accidentally slipped.
1810
01:52:42,664 --> 01:52:43,998
(window opens)
1811
01:52:44,498 --> 01:52:45,533
And fell.
1812
01:52:46,066 --> 01:52:49,370
Well, a neighbour has come
forward with an account
1813
01:52:49,503 --> 01:52:51,872
which... contradicts yours.
1814
01:52:52,039 --> 01:52:55,376
(screams) Help me! Please!
1815
01:52:56,076 --> 01:52:58,245
I'm sorry about your boy.
1816
01:52:59,581 --> 01:53:01,081
(Lukas groans)
1817
01:53:01,415 --> 01:53:02,983
I had to escape.
1818
01:53:04,719 --> 01:53:06,588
(groans)
1819
01:53:06,854 --> 01:53:08,255
(window slams shut)
(Lukas screams)
1820
01:53:08,289 --> 01:53:09,290
No.
1821
01:53:11,292 --> 01:53:12,293
No, no.
1822
01:53:14,094 --> 01:53:15,095
No... er...
1823
01:53:16,830 --> 01:53:20,200
We, er... we escaped.
1824
01:53:23,037 --> 01:53:24,405
POLICE OFFICER: Miss Calder.
1825
01:53:24,438 --> 01:53:25,839
Sir, we, we escaped.
1826
01:53:25,906 --> 01:53:27,207
POLICE OFFICER: Miss Calder,
1827
01:53:27,241 --> 01:53:29,310
you're being charged with
second degree murder.
1828
01:53:29,910 --> 01:53:31,278
(Anne breathes deeply)
1829
01:53:37,351 --> 01:53:39,420
POLICE OFFICER: You have
the right to remain silent.
1830
01:53:39,721 --> 01:53:41,255
Anything you say can
1831
01:53:41,288 --> 01:53:44,291
and will be used against
you in a court of law.
1832
01:53:45,092 --> 01:53:46,827
(fading) You have the
right to an attorney...
1833
01:53:46,860 --> 01:53:48,329
(Anne breathing heavily)
1834
01:53:55,069 --> 01:53:56,070
Hmm.
1835
01:53:59,674 --> 01:54:01,141
Hmm.
1836
01:54:01,676 --> 01:54:03,143
Hmm.
1837
01:54:05,179 --> 01:54:06,947
(laughing)
1838
01:54:06,980 --> 01:54:08,550
POLICE OFFICER: Miss Calder?
1839
01:54:11,852 --> 01:54:13,887
Miss Calder?
1840
01:54:14,221 --> 01:54:15,356
(laughing)
1841
01:54:23,931 --> 01:54:25,567
Captain Bittner for Torres.
1842
01:54:25,700 --> 01:54:26,701
WOMAN: Please hold.
1843
01:54:26,768 --> 01:54:28,603
(pen tapping) (humming)
1844
01:54:44,284 --> 01:54:45,085
(buzz)
1845
01:54:45,119 --> 01:54:47,154
WOMAN: Mr Torres on line two.
1846
01:54:50,090 --> 01:54:51,760
TORRES: Bittner? You there?
1847
01:54:51,793 --> 01:54:52,794
In the flesh.
1848
01:54:52,827 --> 01:54:54,228
(door closes) (bolt locks)
1849
01:54:54,261 --> 01:54:56,029
(dramatic music)
1850
01:55:15,149 --> 01:55:18,520
(banging, screaming)
1851
01:55:23,457 --> 01:55:25,359
BITTNER: They lived
their hopes and dreams
1852
01:55:25,392 --> 01:55:28,596
buried in her lavish
woods and polished decks.
1853
01:55:28,630 --> 01:55:34,468
Now, resting and all but forgotten,
they wait to return to life.
1854
01:55:35,936 --> 01:55:39,306
In a few moments, the new
Ghosts and Legends tour,
1855
01:55:39,339 --> 01:55:40,742
No Escape,
1856
01:55:40,775 --> 01:55:44,378
will disembark from the grand
staircase on the promenade level.
1857
01:55:45,045 --> 01:55:46,748
Join our resident guides
1858
01:55:46,781 --> 01:55:50,384
as they lead you into the
depths of the RMS Queen Mary
1859
01:55:50,417 --> 01:55:55,523
in an effort to connect with spirits
who still call this ship home.
1860
01:55:56,089 --> 01:56:01,295
That's Ghosts and Legends,
No Escape, departing soon.
1861
01:56:01,995 --> 01:56:04,198
(high tempo music)
1862
01:56:17,044 --> 01:56:18,746
(theme song)
130665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.