All language subtitles for Haunting.Of.The.Queen.Mary.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,265 --> 00:00:18,143 (thunder rumbling) 4 00:00:29,696 --> 00:00:31,031 (rain pouring) 5 00:00:34,952 --> 00:00:35,911 (wind blowing) 6 00:00:39,206 --> 00:00:40,165 (melodic whistling) 7 00:00:42,709 --> 00:00:44,378 (water lapping) 8 00:01:12,948 --> 00:01:14,575 (ship motor chugging loudly) 9 00:01:14,575 --> 00:01:15,784 (whistling grows louder) 10 00:01:21,373 --> 00:01:22,749 (children laughing) 11 00:01:22,749 --> 00:01:24,293 BOY: Last one there goes to prison! 12 00:01:24,293 --> 00:01:25,794 GIRL: Wait, that's not fair. Wait for me! 13 00:01:25,794 --> 00:01:27,462 GUEST: I said if you want to see a clattering engine, 14 00:01:27,462 --> 00:01:29,464 stop by the Commons on the first Friday of the month. 15 00:01:29,464 --> 00:01:31,383 (dog barking) 16 00:01:31,758 --> 00:01:33,176 WOMAN: What do you think is? 17 00:01:33,176 --> 00:01:34,845 MAN 1: Might just be a drill. 18 00:01:34,845 --> 00:01:36,430 -MAN 2: Very strange, don't you think? -MAN 3: Haven't you heard? 19 00:01:36,555 --> 00:01:37,681 -MAN 2: Heard what? 20 00:01:37,681 --> 00:01:38,890 -MAN 4: A rupture of some sort in the engine. 21 00:01:38,890 --> 00:01:40,100 Oh, here comes someone. 22 00:01:40,100 --> 00:01:41,727 Excuse me, where do you think he's going? 23 00:01:41,727 --> 00:01:42,769 MAN: (calls) Hello? 24 00:01:42,769 --> 00:01:44,021 (whistling continues) 25 00:01:54,865 --> 00:01:56,533 CREW MEMBER: Take one, keep moving please. 26 00:01:56,950 --> 00:01:58,619 Take one. 27 00:01:58,619 --> 00:01:59,953 -GUEST: Did you say this way? -CREW: Everything will be fine. 28 00:01:59,953 --> 00:02:01,205 CREW MEMBER: Upstairs and turn left. 29 00:02:01,496 --> 00:02:02,748 MAN: I don't like this madness. 30 00:02:02,998 --> 00:02:05,584 -WOMAN: Are we sinking? -CREW MEMBER: No. Upstairs, turn left. 31 00:02:05,584 --> 00:02:06,627 Everything will be fine. 32 00:02:06,627 --> 00:02:08,211 Just continue upstairs, please. 33 00:02:08,211 --> 00:02:09,420 Keep moving, please. 34 00:02:09,922 --> 00:02:11,423 (bell ringing) Sir, keep moving, please. 35 00:02:11,423 --> 00:02:12,841 (door opens) There you go, Sir. 36 00:02:12,841 --> 00:02:14,760 GUEST: Are there at least enough lifeboats this time? 37 00:02:14,760 --> 00:02:16,428 CREW MEMBER: Keep calm, go upstairs please. 38 00:02:16,428 --> 00:02:18,096 (whistling continues) 39 00:02:28,774 --> 00:02:30,192 PORTER: Hello? 40 00:02:33,904 --> 00:02:35,364 Mrs Ratch? 41 00:02:39,117 --> 00:02:41,537 (footsteps echoing) (whistling continues) 42 00:02:41,537 --> 00:02:42,621 (bell ringing continuously) 43 00:02:42,621 --> 00:02:48,877 (ominous music) 44 00:02:48,877 --> 00:02:50,838 GIBSON: The porter found her twenty minutes ago. 45 00:02:51,171 --> 00:02:52,214 CARRADINE: And? 46 00:02:52,339 --> 00:02:54,216 GIBSON: Apparently, her husband used an axe. 47 00:02:54,258 --> 00:02:55,716 CARRADINE: Oh my God. 48 00:02:55,926 --> 00:02:58,762 GIBSON: The lunatic hasn't stopped whistling since he got here. 49 00:02:59,763 --> 00:03:01,223 CARRADINE: The little girl? 50 00:03:01,223 --> 00:03:02,558 GIBSON: We're still looking. 51 00:03:02,558 --> 00:03:03,725 (door opens) 52 00:03:04,476 --> 00:03:06,186 (jewellery box music tinkling) 53 00:03:07,104 --> 00:03:08,772 (glass crunching) 54 00:03:10,315 --> 00:03:11,733 (tense music) 55 00:03:21,076 --> 00:03:24,704 ♪London Bridge is falling down 56 00:03:25,204 --> 00:03:27,040 ♪Falling down♪ (dog barking) 57 00:03:27,249 --> 00:03:29,293 ♪Falling down♪ 58 00:03:29,293 --> 00:03:32,588 ♪London Bridge is falling down♪ (whistling) 59 00:03:32,588 --> 00:03:36,425 (tap dance shoes stepping) My fair lady... 60 00:03:36,425 --> 00:03:37,968 (metal banging) 61 00:03:39,970 --> 00:03:41,263 (footsteps) (whistling continues) 62 00:03:47,769 --> 00:03:50,939 (spurs banging wooden box) (whistling getting louder) 63 00:03:56,278 --> 00:03:59,323 JACKIE: Daddy? Is that you? 64 00:04:00,073 --> 00:04:01,700 (creaking) 65 00:04:02,743 --> 00:04:04,161 DAVID: In the flesh. 66 00:04:06,163 --> 00:04:08,373 JACKIE: (upset) Mum...mum's hurt. 67 00:04:08,373 --> 00:04:09,791 It's horrible. 68 00:04:10,417 --> 00:04:11,543 (tense music) 69 00:04:22,471 --> 00:04:24,097 -GIBSON: Captain! -CARRADINE: Why aren't you upstairs? 70 00:04:24,097 --> 00:04:26,558 I was. But an incident occurred with one of the passengers. 71 00:04:26,683 --> 00:04:29,102 -Take care of it. -There's been a murder. 72 00:04:30,562 --> 00:04:33,357 ♪Build it up with iron and steel 73 00:04:33,357 --> 00:04:36,026 ♪My fair lady♪ 74 00:04:36,902 --> 00:04:38,195 Let's find the captain. 75 00:04:38,904 --> 00:04:42,032 But first, can you help me out this bind? 76 00:04:42,157 --> 00:04:43,116 (high tempo music) 77 00:04:47,496 --> 00:04:51,625 GWEN: (softly) Where...is...she? 78 00:04:54,336 --> 00:04:56,797 (metal clangs) (shackles drop) 79 00:04:59,883 --> 00:05:01,176 Thank you, Cassandra. 80 00:05:01,552 --> 00:05:05,180 (sniffs) Daddy? My name is Jackie. 81 00:05:05,180 --> 00:05:06,682 (dramatic music) 82 00:05:13,021 --> 00:05:13,981 (Gwen staggered breath) 83 00:05:14,815 --> 00:05:17,734 (glass crunching) GWEN: Where...is...she? 84 00:05:17,901 --> 00:05:20,195 (crew member screaming) 85 00:05:23,282 --> 00:05:24,241 (thump) 86 00:05:26,827 --> 00:05:27,870 (door bolt slides closed) 87 00:05:27,870 --> 00:05:28,829 (upbeat violin music) 88 00:05:49,057 --> 00:05:50,601 (music becomes threatening) (dog barking) 89 00:05:50,601 --> 00:05:51,643 (siren blares) 90 00:05:51,643 --> 00:05:54,062 ♪...he must go, he must go♪ 91 00:05:55,063 --> 00:05:56,023 (siren blaring 92 00:05:57,983 --> 00:05:59,026 (door kicks) 93 00:05:59,026 --> 00:06:00,152 (children chanting) 94 00:06:05,032 --> 00:06:06,742 (treacherous music) 95 00:06:08,952 --> 00:06:10,120 JACKIE: No! No! 96 00:06:10,120 --> 00:06:11,538 (blood spatters) 97 00:06:14,583 --> 00:06:18,921 (people chattering) 98 00:06:18,921 --> 00:06:22,090 DAVID: Right, anyone asks, we're Mr and Mrs William Howe. 99 00:06:22,424 --> 00:06:23,842 GWEN: Are you sure they cancelled? 100 00:06:24,384 --> 00:06:25,802 -JACKIE: Who am I? -DAVID: Our niece. 101 00:06:25,802 --> 00:06:28,055 GWEN: They might just be delayed, have you thought of that? 102 00:06:28,055 --> 00:06:30,140 DAVID: Stop worrying. Apparently Mrs Howe's weak stomach 103 00:06:30,140 --> 00:06:31,266 caused her so much upset, 104 00:06:31,266 --> 00:06:32,768 she's still clinging to a toilet bowl. 105 00:06:32,768 --> 00:06:34,436 JACKIE: Do I have to use my real name? 106 00:06:34,436 --> 00:06:36,271 -DAVID: Why? -Jackie is so boring! 107 00:06:36,605 --> 00:06:38,357 How about...Cassandra? 108 00:06:38,357 --> 00:06:39,483 DAVID: That's a terrible name. 109 00:06:39,483 --> 00:06:41,652 GWEN: I was fine in third class dining. 110 00:06:42,069 --> 00:06:43,028 I wasn't. 111 00:06:43,570 --> 00:06:44,905 -Were you? -Mm-hmm. 112 00:06:45,572 --> 00:06:47,282 Oh, what does a seven-year-old know? 113 00:06:47,282 --> 00:06:48,784 -Eight! -Really? 114 00:06:48,784 --> 00:06:50,244 GWEN: Have you any idea what will happen 115 00:06:50,244 --> 00:06:52,412 if they catch us impersonating other guests? 116 00:06:52,538 --> 00:06:53,497 (pen scratches) 117 00:06:55,541 --> 00:06:58,335 GUEST: Thank you. 118 00:06:58,335 --> 00:07:01,463 DAVID: We, err, reserved a table. The name is Howe. 119 00:07:01,463 --> 00:07:02,840 William Howe? 120 00:07:03,257 --> 00:07:05,092 Ah, yes. Er, you cancelled. 121 00:07:05,092 --> 00:07:06,677 Well, we're here now. 122 00:07:06,677 --> 00:07:08,262 That table is no longer available. 123 00:07:09,304 --> 00:07:10,639 I'm sorry, Mr Howe. 124 00:07:11,473 --> 00:07:13,642 And it was for two guests, only. 125 00:07:13,642 --> 00:07:15,769 Captain...Howe. 126 00:07:16,353 --> 00:07:17,771 (clears throat) -M'AITRE D: Army, Sir? 127 00:07:18,730 --> 00:07:21,275 Infantry. Northern Ireland. 128 00:07:21,275 --> 00:07:22,985 (battle sounds) 129 00:07:23,610 --> 00:07:24,987 Did you serve? 130 00:07:25,737 --> 00:07:28,240 Royal engineers. Palestine. 131 00:07:28,240 --> 00:07:29,741 (men laughing) 132 00:07:30,158 --> 00:07:32,077 DAVID: Oh, bugger. 133 00:07:33,287 --> 00:07:34,538 Blasted lighter. 134 00:07:34,538 --> 00:07:36,498 Could have sworn I brought it with me. 135 00:07:37,374 --> 00:07:38,332 (lighter clicks) 136 00:07:38,959 --> 00:07:40,377 (exhales) 137 00:07:41,837 --> 00:07:43,005 (cigarette tip sizzles) 138 00:07:45,716 --> 00:07:48,760 Well...Captain Howe. 139 00:07:49,386 --> 00:07:51,388 -(exhales) -Shall we see about that table? 140 00:07:51,388 --> 00:07:53,015 (jazz music playing) 141 00:07:55,642 --> 00:07:57,060 Happy Halloween! 142 00:07:57,060 --> 00:07:59,730 And boy, oh, boy, have we got a show or you tonight! 143 00:07:59,730 --> 00:08:01,607 So, come and join us on the dance floor 144 00:08:01,607 --> 00:08:03,692 and let's 'raise some spirits'! 145 00:08:03,692 --> 00:08:04,943 (people chattering) 146 00:08:16,079 --> 00:08:17,331 This is you, Sir. 147 00:08:17,331 --> 00:08:21,668 Ah, perhaps you have something a little more... 148 00:08:22,085 --> 00:08:24,296 central, for an old army pal? 149 00:08:24,296 --> 00:08:26,006 VIKTOR: My usual table. 150 00:08:32,471 --> 00:08:33,722 (Viktor groans) 151 00:08:34,139 --> 00:08:36,390 Reserved, I'm afraid. 152 00:08:37,726 --> 00:08:39,269 Typical army engineer. 153 00:08:40,020 --> 00:08:42,481 Technically correct, but of no use to anyone. 154 00:08:42,981 --> 00:08:44,358 Enjoy your evening, Sir. 155 00:08:44,358 --> 00:08:45,651 Oh, fuck off. 156 00:08:45,651 --> 00:08:47,402 GWEN: Darling, please. 157 00:08:47,945 --> 00:08:49,238 This is fine. 158 00:08:49,530 --> 00:08:51,156 He's a movie producer. 159 00:08:51,156 --> 00:08:53,659 Made the one about a couple who have a child out of wedlock, 160 00:08:53,659 --> 00:08:55,661 with hilarious consequences. 161 00:08:55,661 --> 00:08:58,288 -GWEN: One Up, One Down? -(chuckles) Yeah, yeah. Quite liked it. 162 00:08:58,789 --> 00:09:01,041 Heard he was in London making a picture with Fred Astaire. 163 00:09:01,041 --> 00:09:02,000 Really? 164 00:09:02,751 --> 00:09:04,253 I should go over and introduce myself. 165 00:09:04,253 --> 00:09:05,212 -No. -No. 166 00:09:05,212 --> 00:09:06,255 JACKIE: You always say, 167 00:09:06,255 --> 00:09:08,590 "If an opportunity comes along, grab it." 168 00:09:08,590 --> 00:09:10,425 Yeah, I do, but never beg. 169 00:09:10,425 --> 00:09:12,678 Opportunity is slippery. 170 00:09:12,678 --> 00:09:15,681 It's like trying to catch a fish with bare hands. 171 00:09:15,681 --> 00:09:18,600 The trick is to wait and let it come to you, 172 00:09:18,600 --> 00:09:20,185 then when it gets close... (hand bangs table) 173 00:09:20,185 --> 00:09:21,812 ...grab it! (mirror shatters) 174 00:09:21,812 --> 00:09:23,230 (chuckles) And don't let it go, 175 00:09:23,230 --> 00:09:25,524 no matter how much it begs and tries to slip away. 176 00:09:26,024 --> 00:09:27,317 Hold on tight. 177 00:09:28,527 --> 00:09:30,988 And don't be afraid to get your hands dirty. 178 00:09:30,988 --> 00:09:32,573 How long must I wait? 179 00:09:32,573 --> 00:09:33,782 Haven't you heard? 180 00:09:34,241 --> 00:09:38,078 Patience is next to godliness. (chuckles) 181 00:09:40,163 --> 00:09:43,667 ♪Release me, release me and stop haunting me 182 00:09:44,293 --> 00:09:46,920 DAVID: Right. Who else needs a drink? 183 00:09:47,296 --> 00:09:48,881 -♪Release me♪ -Garon? 184 00:09:49,339 --> 00:09:50,424 ♪Release me♪ 185 00:09:53,594 --> 00:09:55,053 ♪and stop haunting me♪ 186 00:09:55,304 --> 00:09:57,139 -The quality of the work, the quality... -Mom... 187 00:09:57,139 --> 00:09:59,516 ...the, the quality of the work and the story you tell, 188 00:09:59,516 --> 00:10:00,809 that is all very important, 189 00:10:00,809 --> 00:10:03,645 but the, the truth of the matter is... -Mom. 190 00:10:04,313 --> 00:10:05,689 Um, yes. Yes? 191 00:10:05,689 --> 00:10:07,608 Why can't ghosts move on? 192 00:10:07,608 --> 00:10:08,609 Er, what does your book say? 193 00:10:09,193 --> 00:10:11,570 -Nothing. -Well, it is a good question. 194 00:10:12,070 --> 00:10:14,531 The quality of the work, and the story you tell... 195 00:10:14,531 --> 00:10:16,491 Dad should write about it in his book. 196 00:10:16,867 --> 00:10:19,203 Er, I'm not sure that's the angle they want to take. 197 00:10:19,912 --> 00:10:22,331 Well, then change his mind. 198 00:10:22,539 --> 00:10:25,501 Who wants to read about boring old architecture 199 00:10:26,001 --> 00:10:27,503 on a haunted ship? -(laughs) 200 00:10:27,503 --> 00:10:28,670 What? 201 00:10:29,213 --> 00:10:31,298 Um, well, maybe we should leave it 202 00:10:31,298 --> 00:10:33,008 for the people in charge to decide. 203 00:10:33,008 --> 00:10:34,176 I hope they say yes. 204 00:10:35,177 --> 00:10:37,304 It's been ages since the three of us did anything. 205 00:10:37,304 --> 00:10:39,598 Yep. Feels that way. 206 00:10:39,598 --> 00:10:41,266 He might as well live in a different country. 207 00:10:41,266 --> 00:10:42,976 Well, it's kind of appropriate, then, 208 00:10:42,976 --> 00:10:46,104 that we are meeting on a ship that has travelled the whole world. 209 00:10:46,104 --> 00:10:49,399 -Or a different continent. -Honey, you're being a little dramatic. 210 00:10:49,775 --> 00:10:51,026 You just needed time to settle in. 211 00:10:51,026 --> 00:10:53,695 You know, new home, new school, new friends. 212 00:10:53,695 --> 00:10:55,447 -Yeah, right. -What? 213 00:10:57,199 --> 00:10:58,617 -Nothing. -I told you, 214 00:10:58,617 --> 00:10:59,910 those kids don't know what they're talking about. 215 00:10:59,910 --> 00:11:01,078 That is why they're kids. 216 00:11:02,329 --> 00:11:03,664 Do you believe them? 217 00:11:04,331 --> 00:11:06,375 Then you are just as stupid as they are. 218 00:11:06,583 --> 00:11:09,461 -No, I'm not! No, you're not. You're not. 219 00:11:11,547 --> 00:11:12,756 (exhales) 220 00:11:13,423 --> 00:11:17,386 (game plays) A sailor went to... 221 00:11:17,719 --> 00:11:19,179 ♪sea, sea, sea...♪ 222 00:11:19,972 --> 00:11:22,099 ♪to see what he could...♪ 223 00:11:23,183 --> 00:11:24,393 ♪...see, see, see♪ 224 00:11:24,518 --> 00:11:25,853 I'm not four. 225 00:11:25,978 --> 00:11:27,062 Right. 226 00:11:27,980 --> 00:11:30,274 ♪But all that he could see, see, see... 227 00:11:31,316 --> 00:11:34,361 ♪was the bottom of the deep blue sea, sea, sea 228 00:11:35,779 --> 00:11:39,449 ♪Two sailors went to sea, sea, sea 229 00:11:39,658 --> 00:11:43,328 ♪To see what they could see, see, see 230 00:11:43,579 --> 00:11:47,165 ♪And all that they could see, see, see 231 00:11:47,374 --> 00:11:51,670 ♪Was the bottom of the deep blue sea, sea, sea 232 00:11:51,670 --> 00:11:52,880 (dramatic music) 233 00:12:01,513 --> 00:12:02,848 (camera housing clicks closed) 234 00:12:03,515 --> 00:12:04,683 Okay. 235 00:12:05,309 --> 00:12:07,436 Go do some of that ghost hunting, honey. 236 00:12:17,738 --> 00:12:19,114 (camera clicks) 237 00:12:25,996 --> 00:12:27,122 (exhales) 238 00:12:27,122 --> 00:12:28,081 (dramatic music) 239 00:12:43,263 --> 00:12:44,681 (film reel static) 240 00:12:47,184 --> 00:12:48,644 REPORTER: For thirty-one years, 241 00:12:48,644 --> 00:12:51,563 the Queen Mary served as a majestic city of the sea. 242 00:12:51,980 --> 00:12:54,775 Now she's dropped anchor for the final time. 243 00:12:54,775 --> 00:12:56,193 Closing out a career 244 00:12:56,193 --> 00:12:59,488 unequalled in the history of commercial sea voyaging. 245 00:12:59,488 --> 00:13:01,532 A career that took her through a depression, 246 00:13:01,532 --> 00:13:05,035 a world war, a period of unequalled glory, 247 00:13:05,035 --> 00:13:06,787 and a last great voyage. 248 00:13:06,787 --> 00:13:09,373 CAPTAIN:Well, I would describe this Queen Mary's the most elegant 249 00:13:09,373 --> 00:13:12,751 and the finest ship that has ever sailed any of the oceans. 250 00:13:12,751 --> 00:13:15,128 CREW MEMBER:The saddest thing is, I think, to ever happen 251 00:13:15,128 --> 00:13:18,590 because this has got to be one of the most beautiful ships that was, er... 252 00:13:18,590 --> 00:13:19,967 anyone's ever built. 253 00:13:19,967 --> 00:13:21,635 (jazz music) 254 00:13:21,635 --> 00:13:24,304 MAN:We feel that The Queen Mary will be sort of 255 00:13:24,304 --> 00:13:27,307 the crown jewel in what we hope will be 256 00:13:27,307 --> 00:13:32,104 the foremost water recreation development in the entire United States. 257 00:13:32,104 --> 00:13:35,315 MAN:Their predictions are as high as two and a half million people a year 258 00:13:35,315 --> 00:13:40,070 will be coming down to visit and board The Queen Mary for its various activities. 259 00:13:42,614 --> 00:13:46,910 PATRICK: The quality of the work and the story that you tell, the pictures, 260 00:13:46,910 --> 00:13:49,997 that's all very...quality, the quality... 261 00:13:50,706 --> 00:13:52,915 -Dad! Dad! -Hey, son! 262 00:13:53,750 --> 00:13:55,043 I have missed you. 263 00:13:55,043 --> 00:13:56,170 (chuckles) Me too! 264 00:13:56,837 --> 00:13:59,965 -Hi, Patrick. -Hey...Anne. 265 00:14:00,382 --> 00:14:01,550 Glad you made it, 266 00:14:01,758 --> 00:14:03,302 although you are a little late, but that's fine. 267 00:14:03,302 --> 00:14:05,095 -Sorry. -I rung ahead, let them know. 268 00:14:05,262 --> 00:14:06,722 You wanna go through it again, or...? 269 00:14:07,222 --> 00:14:08,265 -The pitch? -Yeah. 270 00:14:08,974 --> 00:14:10,475 Um, I'm good if you are? 271 00:14:10,475 --> 00:14:13,187 I'm, I'm good. -Er, well, although, er... 272 00:14:13,478 --> 00:14:16,982 the publisher thinks a more holistic approach is needed. 273 00:14:17,441 --> 00:14:22,779 Um, books, website, 3D tour? 274 00:14:23,614 --> 00:14:24,823 TOUR GUIDE: Guests have reported (camera shutter clicks) 275 00:14:24,823 --> 00:14:26,575 seeing a woman in white, playing piano. 276 00:14:26,575 --> 00:14:29,036 A war bride, who, after learning her husband died 277 00:14:29,036 --> 00:14:31,455 serving in France, took her own life. 278 00:14:32,206 --> 00:14:35,209 You can pick up a limited-edition doll of the woman in white 279 00:14:35,209 --> 00:14:37,044 in the gift shop on your way out. 280 00:14:37,336 --> 00:14:41,131 Next, we'll see where Fred Astaire once danced the cha cha. 281 00:14:41,131 --> 00:14:44,384 I'm half expecting Fred Astaire to jump out and try sell me a hoover. 282 00:14:44,384 --> 00:14:46,678 -So, what's this about a 3D tour? -Oh, sorry. 283 00:14:47,137 --> 00:14:49,056 Er, you know, I just thought you could mention it to him. 284 00:14:49,056 --> 00:14:50,724 PATRICK: It, it's a big thing to just mention. 285 00:14:50,724 --> 00:14:51,725 There are no visuals, no concept work. 286 00:14:51,850 --> 00:14:53,727 Besides we've been through this... -Hey, uh... 287 00:14:53,727 --> 00:14:55,312 -...the ship's almost 80 years old. -Hey, Dad. 288 00:14:55,312 --> 00:14:56,772 -PATRICK: It deserves something... -I'm thirsty. 289 00:14:56,772 --> 00:14:58,273 ...you can feel and touch. Something that lasts. 290 00:14:58,273 --> 00:14:59,358 -Can I get a frappe? -PATRICK: Er, sure. 291 00:14:59,358 --> 00:15:00,692 ANNE: No, honey. Who lets a kid drink coffee? 292 00:15:00,692 --> 00:15:02,194 -Oh, come on! -PATRICK: Fine. 293 00:15:02,194 --> 00:15:03,362 ANNE: Hang on, I'll give you water. 294 00:15:03,362 --> 00:15:04,321 LUKAS: Oh, forget it. 295 00:15:04,446 --> 00:15:05,656 With or without all this. 296 00:15:06,156 --> 00:15:07,366 But, er, you don't agree? 297 00:15:07,366 --> 00:15:09,660 No, I do, I do. I think you're incredibly noble. 298 00:15:09,660 --> 00:15:11,286 -Well, thank you. -And righteous. 299 00:15:11,286 --> 00:15:12,913 -Yeah, keep going. -And have amazing intentions. 300 00:15:12,913 --> 00:15:14,957 I feel like the idea is a little dated. 301 00:15:15,082 --> 00:15:16,291 I don't know what a book is gonna do 302 00:15:16,291 --> 00:15:17,584 to save The Queen Mary. 303 00:15:17,668 --> 00:15:19,461 HOMELESS MAN: Get your God damn freaking hands off me! 304 00:15:20,128 --> 00:15:21,797 (homeless man groans) 305 00:15:23,090 --> 00:15:25,092 If I catch you sneaking in here one more time, 306 00:15:25,092 --> 00:15:27,302 I swear to God, I'll crack your head open. 307 00:15:27,302 --> 00:15:28,971 PATRICK: So, I've been published three times. 308 00:15:28,971 --> 00:15:30,889 ANNE: Oh, we're counting academic papers now? 309 00:15:30,889 --> 00:15:32,474 PATRICK: All warmly received. 310 00:15:32,474 --> 00:15:33,934 (Anne and Patrick chatter) 311 00:15:33,934 --> 00:15:35,352 (tense music) 312 00:15:37,729 --> 00:15:39,481 Welcome to L.A. 313 00:15:39,481 --> 00:15:40,774 These days. 314 00:15:40,983 --> 00:15:42,651 So, what do you think? 315 00:15:42,651 --> 00:15:44,820 ANNE: Look, isn't the real reason you wanted to work on this... 316 00:15:44,820 --> 00:15:46,405 so you can spend time with... 317 00:15:48,824 --> 00:15:49,992 -PATRICK: Hey, buddy. -(gasps) 318 00:15:49,992 --> 00:15:51,493 Huh? Yeah? 319 00:15:52,286 --> 00:15:54,955 Er...you wanna go on the haunted tour 320 00:15:55,581 --> 00:15:57,165 while your mom has her boring meeting? 321 00:15:57,165 --> 00:15:58,375 (chuckling) 322 00:15:58,375 --> 00:15:59,459 Yeah! 323 00:15:59,459 --> 00:16:00,627 (Patrick clears his throat) 324 00:16:00,878 --> 00:16:02,421 -Good luck. -Thank you. 325 00:16:03,547 --> 00:16:04,590 Yeah. 326 00:16:04,590 --> 00:16:06,592 -Come on. -Bye, Mom! 327 00:16:07,009 --> 00:16:08,051 (blows kiss) 328 00:16:08,051 --> 00:16:09,011 (suspenseful music) 329 00:16:10,387 --> 00:16:11,346 I'll be fine. 330 00:16:29,281 --> 00:16:31,283 (ship cutting through sea) (jazz music) 331 00:16:34,578 --> 00:16:38,665 ♪We'll give a toast to our bastard Captain 332 00:16:38,665 --> 00:16:41,668 ♪'Cause only a bastard could drive us to drink 333 00:16:41,668 --> 00:16:42,711 ♪To drink! To drink! 334 00:16:42,711 --> 00:16:44,630 ♪And though we all know♪ (glass shatters) 335 00:16:44,755 --> 00:16:46,673 ♪the man is a bastard♪ -CARRADINE: Damn it. 336 00:16:46,798 --> 00:16:49,927 ♪He will never let us sink Sink! Sink! 337 00:16:50,761 --> 00:16:54,932 ♪Our bastard captain enjoys the flavour 338 00:16:54,932 --> 00:16:57,768 ♪of any substance that eases the pain 339 00:16:57,768 --> 00:16:58,810 ♪The pain! The pain! 340 00:16:58,810 --> 00:17:01,939 ♪And that's the reason our merciless cap... 341 00:17:01,939 --> 00:17:03,398 (tap dripping) 342 00:17:05,608 --> 00:17:06,568 (tap handle squeaks) 343 00:17:06,693 --> 00:17:10,489 ♪A captain fancies alleviation♪ 344 00:17:10,489 --> 00:17:13,116 ♪from all of the willies that drive him to drink 345 00:17:13,116 --> 00:17:14,451 ♪To drink! To drink! 346 00:17:14,451 --> 00:17:16,703 ♪And that's the reason our barbarous captain 347 00:17:18,163 --> 00:17:20,832 ♪keeps assortments at his sink♪ 348 00:17:20,832 --> 00:17:22,166 ♪Sink! Sink! 349 00:17:23,544 --> 00:17:25,295 GIBSON: Captain. -Oh, Gibson. 350 00:17:25,295 --> 00:17:26,547 I've looked at your proposal. 351 00:17:26,880 --> 00:17:28,590 -Oh, right. -Let's be clear, 352 00:17:28,715 --> 00:17:31,051 we're on the world's fastest ocean liner. 353 00:17:31,635 --> 00:17:35,013 And all you're thinking about is how to make us go faster. 354 00:17:36,014 --> 00:17:37,432 I like it. -Yes, Sir, about that... 355 00:17:37,432 --> 00:17:38,809 -Passengers travel on The Queen Mary 356 00:17:39,268 --> 00:17:41,728 because of two words, Blue Riband. 357 00:17:42,354 --> 00:17:45,148 Not just an award for fastest transatlantic crossing, 358 00:17:45,148 --> 00:17:46,483 but a guarantee. 359 00:17:46,859 --> 00:17:48,277 -Evening, gentlemen. -OFFICERS: Captain. 360 00:17:48,402 --> 00:17:51,446 CARRADINE: So, if our rivals want the title of world's fastest, 361 00:17:51,446 --> 00:17:54,783 well, fuel consumption is the new battle ground. 362 00:17:55,242 --> 00:17:56,535 Not propulsion. 363 00:17:57,160 --> 00:18:00,581 Slow? Gibson, why haven't you rung off full ahead? 364 00:18:00,789 --> 00:18:03,500 Yes, Sir, that's what I wanted to talk to you about. 365 00:18:03,917 --> 00:18:05,961 (elevator music) TOUR GUIDE: Standing still would mean 366 00:18:05,961 --> 00:18:08,839 almost certain death for a project of this magnitude. 367 00:18:09,590 --> 00:18:13,677 So, when the Great Depression halted construction for over a year, 368 00:18:13,677 --> 00:18:14,761 a deal was struck 369 00:18:14,887 --> 00:18:17,973 for Cunard to merge with White Star Line. 370 00:18:18,307 --> 00:18:20,934 Owners of the ill-fated Titanic. 371 00:18:21,351 --> 00:18:24,354 Creating Cunard White Star. 372 00:18:25,147 --> 00:18:29,067 Steam was generated in massive furnaces, 373 00:18:29,318 --> 00:18:34,323 superheated and passed to engine at seven-hundred degrees Fahrenheit. 374 00:18:34,323 --> 00:18:37,868 About four-hundred pound per square inch. Phew! 375 00:18:38,118 --> 00:18:40,329 Now, I don't mean to scare y'all, 376 00:18:40,495 --> 00:18:45,042 but this was the scene of an accident in 1938, 377 00:18:45,042 --> 00:18:47,794 when steam built up behind an emergency door, 378 00:18:47,961 --> 00:18:50,214 escaped, killing an engineer... (mobile phone camera clicks) 379 00:18:50,339 --> 00:18:52,090 ...shutting down the main engine. 380 00:18:52,090 --> 00:18:56,261 Guests have since reported hearing his haunting scream... 381 00:18:56,512 --> 00:18:57,930 -Dad! ...throughout the ship. 382 00:18:58,055 --> 00:18:59,306 (shouts) Hey, Dad! 383 00:18:59,515 --> 00:19:00,516 (ominous music) 384 00:19:00,724 --> 00:19:02,768 Dad! (elevator door pings) 385 00:19:05,270 --> 00:19:06,480 (a card flutters to the floor) 386 00:19:11,610 --> 00:19:12,861 (water dripping) 387 00:19:14,947 --> 00:19:17,824 (light jazz music) (footsteps echoing) 388 00:19:31,421 --> 00:19:32,631 (Lukas breathes heavily) 389 00:19:33,966 --> 00:19:35,008 (elevator door pings) (high tempo music) 390 00:19:35,008 --> 00:19:35,968 (Lukas groans) 391 00:19:36,844 --> 00:19:38,136 (elevator door slams shut) 392 00:19:39,721 --> 00:19:42,599 (tour guide talking in the distance) (Lukas panicking) 393 00:19:43,100 --> 00:19:44,059 Dad! 394 00:19:45,519 --> 00:19:47,229 TOUR GUIDE: She survived head on collisions, 395 00:19:47,229 --> 00:19:51,358 Hitler's relentless wolf packs and even a one-hundred-foot rogue wave, 396 00:19:51,358 --> 00:19:53,986 causing many to believe her blessed. 397 00:19:55,571 --> 00:19:56,780 (pages flipping) 398 00:19:59,116 --> 00:20:00,075 (soft music) 399 00:20:10,335 --> 00:20:11,503 BITTNER: Mrs Calder? 400 00:20:11,503 --> 00:20:13,213 (footsteps approaching) 401 00:20:17,134 --> 00:20:18,635 Mrs Calder. 402 00:20:19,386 --> 00:20:21,805 -Miss. -Oh, Miss Calder. 403 00:20:21,805 --> 00:20:24,141 Yes, yes. Hello, hello. (mobile phone drops to floor) 404 00:20:24,141 --> 00:20:25,559 Um, Mr Torres? 405 00:20:25,559 --> 00:20:27,644 Er, no, er, Charles Bittner. 406 00:20:30,522 --> 00:20:31,648 Are you the historian? 407 00:20:31,648 --> 00:20:34,234 I'm our, er, humble Captain. 408 00:20:34,735 --> 00:20:36,028 (chuckles) 409 00:20:36,278 --> 00:20:40,449 I work directly with Mr Torres, our historian. You were delayed? 410 00:20:41,158 --> 00:20:42,951 (soft music) He asked if I'd fill in. 411 00:20:42,951 --> 00:20:44,494 Oh, please. 412 00:20:45,120 --> 00:20:47,581 (door opens, closes) 413 00:20:47,581 --> 00:20:48,749 (whispers) Shit. 414 00:20:56,006 --> 00:20:58,926 (elevator pings) (doors open) 415 00:20:59,343 --> 00:21:00,302 (tense music) 416 00:21:01,261 --> 00:21:02,429 Hello? 417 00:21:05,224 --> 00:21:06,642 (water dripping) 418 00:21:08,977 --> 00:21:10,395 (camera shutter clicks) 419 00:21:14,942 --> 00:21:16,318 (footsteps running) 420 00:21:17,819 --> 00:21:19,321 (metal clanging) 421 00:21:29,748 --> 00:21:30,958 (ominous music) 422 00:21:31,917 --> 00:21:33,210 (woman screaming) 423 00:21:36,380 --> 00:21:37,840 (ghostly sounds) 424 00:21:43,053 --> 00:21:47,891 (metal door clangs open) (door closes) 425 00:21:48,600 --> 00:21:50,686 (door locks clang shut) (siren blares) 426 00:21:50,686 --> 00:21:51,812 CHIEF ENGINEER: Pipes started shaking, 427 00:21:51,812 --> 00:21:53,063 so I reduced the speed. 428 00:21:53,063 --> 00:21:54,857 -And? -Problem's coming from in there. 429 00:21:54,857 --> 00:21:56,191 (sizzle) (chief engineer gasps) 430 00:21:56,984 --> 00:21:58,110 It's hot to the touch. 431 00:21:58,110 --> 00:21:59,820 I wouldn't venture in there. 432 00:21:59,820 --> 00:22:02,698 My guess is cracked steam pipes and a cocktail of superheated oil. 433 00:22:02,698 --> 00:22:04,908 That room is probably 700 degrees. 434 00:22:04,908 --> 00:22:06,243 We need to shut her down, Captain. 435 00:22:06,243 --> 00:22:07,494 Let the engineers do their work. 436 00:22:07,494 --> 00:22:08,704 No. 437 00:22:08,704 --> 00:22:10,330 Reduce speed to 15 knots. 438 00:22:10,455 --> 00:22:13,917 -Captain, it only takes a spark from... - All that clatter down here, 439 00:22:13,917 --> 00:22:15,669 you must've lost your hearing. 440 00:22:15,836 --> 00:22:18,255 I said do not stop. 441 00:22:18,505 --> 00:22:21,091 By all means, find a way to reduce the pressure and speed. 442 00:22:21,091 --> 00:22:22,134 Gradually. 443 00:22:22,134 --> 00:22:23,969 But do not stop. 444 00:22:24,511 --> 00:22:28,223 And the next time you decide to slow my ship without my consent, 445 00:22:28,724 --> 00:22:30,267 I'll leave you at the nearest port. 446 00:22:30,267 --> 00:22:31,435 Yes, Captain. 447 00:22:31,435 --> 00:22:32,811 (tense music) 448 00:22:38,650 --> 00:22:39,610 (seagulls crying) 449 00:22:51,288 --> 00:22:52,664 (footsteps running) 450 00:22:57,461 --> 00:22:58,754 (voices of children talking) 451 00:23:01,965 --> 00:23:03,383 (suspenseful music) 452 00:23:07,888 --> 00:23:08,847 (metal clangs) 453 00:23:12,309 --> 00:23:13,268 H-hello? 454 00:23:15,062 --> 00:23:16,021 (metal turnstile cranks) 455 00:23:24,196 --> 00:23:25,656 (sheet rustles) 456 00:23:25,656 --> 00:23:26,615 (breathing heavily) 457 00:23:37,084 --> 00:23:39,503 Are you lost? 458 00:23:40,629 --> 00:23:41,755 JACKIE: How old are you? 459 00:23:42,506 --> 00:23:43,465 Eight. 460 00:23:44,383 --> 00:23:45,384 JACKIE: Me too. 461 00:23:49,012 --> 00:23:49,972 (camera clicks) 462 00:23:53,225 --> 00:23:54,393 (metal turnstile cranks) 463 00:23:55,185 --> 00:23:56,144 (eerie music) 464 00:23:57,980 --> 00:23:58,939 (footsteps running) 465 00:24:07,614 --> 00:24:08,991 (water splashing) 466 00:24:11,451 --> 00:24:12,411 Hello? 467 00:24:12,870 --> 00:24:13,954 JACKIE: Down here. 468 00:24:20,711 --> 00:24:21,712 (tense music) 469 00:24:24,339 --> 00:24:25,340 (camera shutter clicks) 470 00:24:27,759 --> 00:24:36,935 (pages flip) 471 00:24:36,935 --> 00:24:38,896 I didn't know there still was a ship's Captain. 472 00:24:38,896 --> 00:24:41,481 There is not. But don't tell anyone. 473 00:24:42,482 --> 00:24:43,442 (scoffs) 474 00:24:44,067 --> 00:24:45,944 I just like the suit. 475 00:24:45,944 --> 00:24:49,823 (Anne chuckles) So, why a book about us, exactly? 476 00:24:49,823 --> 00:24:51,575 I am a digital marketing consultant... (phone rings) 477 00:24:51,575 --> 00:24:52,993 and my... 478 00:24:52,993 --> 00:24:54,953 ...my son is obsessed with ghost stories. 479 00:24:54,953 --> 00:24:56,955 (phone rings repeatedly) A little too obsessed actually and... 480 00:24:57,080 --> 00:24:58,790 MAN:Bittner, are you there? (slams phone into cradle) 481 00:24:59,082 --> 00:25:00,834 Well, er, one day he has this dream and he says to me, 482 00:25:00,834 --> 00:25:02,920 "Mom, I had a dream that I was on The Queen Mary." 483 00:25:02,920 --> 00:25:04,880 And I was like, "Oh, you know, we should go visit." 484 00:25:05,255 --> 00:25:08,342 And he said, "No, I had a dream we lived there." 485 00:25:08,634 --> 00:25:09,843 (laughs) 486 00:25:11,178 --> 00:25:12,262 Not kidding. 487 00:25:12,638 --> 00:25:14,389 And so, you know, it got me thinking, 488 00:25:14,556 --> 00:25:18,185 um, what about doing a book from a child's perspective? 489 00:25:18,185 --> 00:25:22,105 -Hmm. -Exploring the ship and some of the... 490 00:25:23,315 --> 00:25:24,650 stranger stories. 491 00:25:25,400 --> 00:25:28,195 -Ghost stories? -Yes, the ghost stories. 492 00:25:29,613 --> 00:25:32,658 And also explore the ship's rich history 493 00:25:32,658 --> 00:25:35,619 and we could raise awareness and we could help save it. 494 00:25:37,996 --> 00:25:39,998 I didn't know we needed saving. 495 00:25:40,958 --> 00:25:42,459 Just what I see in the media. 496 00:25:44,586 --> 00:25:45,629 Stories. 497 00:25:46,004 --> 00:25:47,422 Right. Stories. 498 00:25:50,968 --> 00:25:53,095 You know, we're pretty used to stories around here, 499 00:25:53,095 --> 00:25:57,391 I mean, people have said we're a doorway for the dead. (laughs) 500 00:25:57,391 --> 00:26:00,227 And although we're famous for our fiction, 501 00:26:00,227 --> 00:26:03,021 you know, sometimes facts can be much stranger. 502 00:26:03,021 --> 00:26:05,148 (tense music) 503 00:26:05,148 --> 00:26:10,737 Did you know in 1942, while, er, transporting German and Italian prisoners, 504 00:26:11,113 --> 00:26:13,615 she collided with one of our own escort ships? 505 00:26:13,782 --> 00:26:18,453 Sank it. Killing all but 99 of its 400 sailors. 506 00:26:19,079 --> 00:26:23,375 And she just continued on with little more than a scratch. 507 00:26:23,375 --> 00:26:24,501 (laughs) 508 00:26:24,626 --> 00:26:26,128 Would you take me on a tour? 509 00:26:27,337 --> 00:26:28,297 (clock chimes) 510 00:26:30,549 --> 00:26:31,508 (slow footsteps) 511 00:26:36,180 --> 00:26:37,639 (exhales) Beautiful. 512 00:26:37,639 --> 00:26:40,684 Oh, yes, we have exactly five hundred and ninety-six working clocks 513 00:26:40,684 --> 00:26:41,727 aboard The Queen Mary. 514 00:26:41,727 --> 00:26:44,479 Wow. Really is a time machine in here. 515 00:26:45,564 --> 00:26:47,649 We should definitely get all these details in the book. 516 00:26:47,649 --> 00:26:50,068 Well, the Queen's Salon was a social hub at night. 517 00:26:50,068 --> 00:26:51,653 Winston Churchill used to sit over there, 518 00:26:51,653 --> 00:26:53,655 Alfred Hitchcock drank his martini there, 519 00:26:53,655 --> 00:26:55,699 and Bob Hope wrote his column over there. 520 00:26:56,116 --> 00:26:57,492 Tourists, they love that. 521 00:26:57,492 --> 00:26:59,745 You know, knowing what famous people did, 522 00:26:59,995 --> 00:27:00,954 where they went. 523 00:27:01,079 --> 00:27:02,789 Is there anything else you can show me? 524 00:27:03,582 --> 00:27:05,292 (camera shutter clicking) 525 00:27:08,754 --> 00:27:09,880 (bulb flashes) 526 00:27:13,509 --> 00:27:14,885 (loud footsteps, spurs jangling) 527 00:27:15,219 --> 00:27:16,053 (tense music) 528 00:27:28,857 --> 00:27:29,691 (Lukas panicking) 529 00:27:33,987 --> 00:27:35,447 (camera shutter clicks) 530 00:27:37,241 --> 00:27:39,576 (loud banging, ripping sounds) 531 00:27:40,619 --> 00:27:42,287 (camera shutter clicking) 532 00:27:42,412 --> 00:27:43,956 (dramatic music) 533 00:27:44,998 --> 00:27:46,625 (camera shutter clicking) 534 00:27:47,709 --> 00:27:48,919 (banging) 535 00:27:48,919 --> 00:27:50,003 (camera shutter clicking) 536 00:27:52,005 --> 00:27:53,674 (banging) 537 00:27:55,259 --> 00:27:56,510 (rope pulls) 538 00:27:56,510 --> 00:27:57,344 (banging) 539 00:27:57,469 --> 00:28:00,055 (Lukas screams) (splash) 540 00:28:00,055 --> 00:28:01,807 (water rippling gently) 541 00:28:04,935 --> 00:28:07,729 (Lukas gasping for air) (splashing) 542 00:28:07,729 --> 00:28:08,814 (tense music) 543 00:28:09,857 --> 00:28:11,066 (water gurgling) 544 00:28:12,526 --> 00:28:14,278 (dramatic music) 545 00:28:16,864 --> 00:28:17,823 (water lapping gently) 546 00:28:21,118 --> 00:28:23,495 BITTNER: People came here to enjoy glamour. 547 00:28:23,954 --> 00:28:24,955 They still do. 548 00:28:25,289 --> 00:28:27,207 We host brunch on Sundays. 549 00:28:27,207 --> 00:28:29,209 Wedding receptions. Corporate parties. 550 00:28:29,418 --> 00:28:31,336 You know, Bar-mitzvahs and what-not. 551 00:28:32,337 --> 00:28:33,630 Oh, throughout the voyage, 552 00:28:34,131 --> 00:28:37,885 er, those ships marked The Queen's Mary's location along the Atlantic. 553 00:28:38,135 --> 00:28:42,681 Unfortunately, they stopped working after we permanently docked in '67. 554 00:28:42,681 --> 00:28:46,226 We could capture these fascinating details in a wholly original way. 555 00:28:46,977 --> 00:28:48,770 Well, other people have taken pictures. 556 00:28:48,770 --> 00:28:50,898 How do you propose your book will be any different? 557 00:28:51,565 --> 00:28:53,942 The quality of the work and the story you tell with the pictures, 558 00:28:53,942 --> 00:28:55,736 that's all very important. But... 559 00:28:56,069 --> 00:28:57,863 ...have you ever thought about virtual reality? 560 00:28:58,113 --> 00:29:00,240 Imagine taking a tour of The Queen Mary. 561 00:29:00,699 --> 00:29:02,159 Not as it is now, but... 562 00:29:03,202 --> 00:29:08,207 as it was in, I don't know, 1938 or even 1944. 563 00:29:08,332 --> 00:29:10,000 What would that entail? 564 00:29:10,000 --> 00:29:12,586 On site time. Just the scanning. 565 00:29:12,878 --> 00:29:14,838 The coding we could do from anywhere. 566 00:29:15,047 --> 00:29:20,427 But we would need to cover... every inch of the ship. 567 00:29:22,721 --> 00:29:23,555 (ominous music) 568 00:29:24,598 --> 00:29:27,267 You're fucking kidding me? 569 00:29:28,101 --> 00:29:29,269 I'm sorry? 570 00:29:30,604 --> 00:29:32,272 Thank you, Miss Calder. 571 00:29:32,272 --> 00:29:35,317 I'll, er, pass this along to Mr Torres and we'll get back to you. 572 00:29:35,317 --> 00:29:36,693 (footsteps receding) 573 00:29:36,818 --> 00:29:37,945 (sighs) 574 00:29:39,488 --> 00:29:40,906 (suspenseful music) 575 00:29:44,159 --> 00:29:46,537 TOUR GUIDE: Over here is the grand salon 576 00:29:46,537 --> 00:29:49,915 and, er, if you'll all come this way, we'll go to our... 577 00:29:49,915 --> 00:29:52,292 (frappe preparation sounds) 578 00:29:52,292 --> 00:29:53,794 (sucking on straw) 579 00:29:57,256 --> 00:29:58,423 (dramatic music) 580 00:29:58,423 --> 00:30:00,092 He seems traumatised. 581 00:30:00,467 --> 00:30:03,679 I just...sorry, I turned around, he was just gone and I ... 582 00:30:05,305 --> 00:30:06,640 How'd the meeting go? 583 00:30:06,640 --> 00:30:08,058 Fine. 584 00:30:08,058 --> 00:30:10,185 Um, I was thinking, if this book thing goes well, 585 00:30:10,310 --> 00:30:11,562 maybe we could try again. 586 00:30:11,687 --> 00:30:13,522 Settle down, buy a house. 587 00:30:13,522 --> 00:30:15,941 I'm the only one still renting at my firm, so... 588 00:30:16,400 --> 00:30:20,654 Does now feel like the right time to be talking about this? 589 00:30:21,572 --> 00:30:22,739 All I wanna do is know 590 00:30:22,739 --> 00:30:25,117 that we're thinking the same thing for our son. 591 00:30:25,117 --> 00:30:27,828 'Cause Lukas needs stability, we, we both need stability, right? 592 00:30:27,828 --> 00:30:29,288 There is no 'we'. 593 00:30:29,288 --> 00:30:31,874 -And he's not your son. -Come on. 594 00:30:31,874 --> 00:30:33,417 We, we, we raised him together. 595 00:30:33,417 --> 00:30:35,752 You can't just move to another town and shut me out. 596 00:30:35,752 --> 00:30:37,838 ANNE: Stop it, it's way overdue we all moved on. 597 00:30:37,838 --> 00:30:41,049 PATRICK: I, I hear what you're saying, but it's a house, not a prison. 598 00:30:41,049 --> 00:30:42,217 (deck creaking) ANNE: You always made it feel 599 00:30:42,217 --> 00:30:44,052 so God damn permanent. 600 00:30:44,678 --> 00:30:46,722 GWEN: Jackie, darling. 601 00:30:47,181 --> 00:30:49,224 (distorted) If I'm doing that I, I'm not aware... 602 00:30:49,349 --> 00:30:51,185 GWEN: You mustn't worry. 603 00:30:51,185 --> 00:30:52,644 (quick footsteps) 604 00:30:54,104 --> 00:30:55,731 -...move to another town and... -We have to move forward. 605 00:30:55,856 --> 00:30:58,025 GWEN: You're going to a new home. 606 00:30:58,358 --> 00:30:59,943 GHOST VOICE: (distorted) This is your home. 607 00:31:00,068 --> 00:31:03,572 GHOST VOICE: (distorted) You die here, you stay here forever. 608 00:31:05,449 --> 00:31:07,659 (distorted) Honey, are you okay? 609 00:31:07,784 --> 00:31:09,661 GWEN: Wait for us there. 610 00:31:09,661 --> 00:31:11,496 (quickened footsteps) 611 00:31:11,496 --> 00:31:15,167 GWEN: And we'll be a family again. 612 00:31:15,334 --> 00:31:17,294 We found him. No big deal. 613 00:31:17,294 --> 00:31:19,379 -He's wet. -Yeah, I can see that. 614 00:31:19,588 --> 00:31:21,340 You know, but otherwise unharmed. 615 00:31:21,340 --> 00:31:23,050 ANNE: (distorted) Come on, let's get you home and dry. 616 00:31:23,175 --> 00:31:24,468 You poor thing. (voices talking over) 617 00:31:24,676 --> 00:31:27,638 BITTNER: (distorted) Miss Calder! Wait, wait! Miss Calder! 618 00:31:30,265 --> 00:31:32,392 (elevator door closes) 619 00:31:34,728 --> 00:31:37,189 (scream) (glass smashes) 620 00:31:41,443 --> 00:31:43,111 (phone ringing) 621 00:31:44,112 --> 00:31:46,114 (beep) BITTNER:Miss Calder? Charles Bittner. 622 00:31:46,114 --> 00:31:47,157 Good news. 623 00:31:47,157 --> 00:31:49,243 We'd like you and your family to come back 624 00:31:49,243 --> 00:31:51,161 and work on that exciting project. 625 00:31:51,745 --> 00:31:54,540 (light jazz music) Mr Torres thinks is a great idea. 626 00:31:54,748 --> 00:31:57,668 Luckily, we've renovation scheduled this weekend, 627 00:31:57,668 --> 00:32:01,004 so, you'll have the, er, the entire ship to yourself. 628 00:32:01,713 --> 00:32:05,133 ♪Good times are finally back♪ 629 00:32:05,634 --> 00:32:09,179 ♪ Here to stay and that's a fact ♪ (happy chatter) 630 00:32:09,596 --> 00:32:12,307 ♪Living free again...♪ 631 00:32:13,100 --> 00:32:16,520 ♪Good times are finally back♪ 632 00:32:16,520 --> 00:32:17,938 (Gwen and David chattering) 633 00:32:25,946 --> 00:32:28,448 I'm on the lookout for my next big star. 634 00:32:28,448 --> 00:32:31,076 She could be right here, in this room, 635 00:32:31,076 --> 00:32:33,453 you just never know. 636 00:32:36,957 --> 00:32:39,001 (whispering) You just never know. 637 00:32:41,295 --> 00:32:42,921 (chair scrapes) 638 00:32:43,297 --> 00:32:44,840 Where are you going? 639 00:32:44,840 --> 00:32:47,342 How's he supposed to notice me if I'm planted to a chair? 640 00:32:47,467 --> 00:32:49,761 I told you, we don't beg, ever. 641 00:32:49,761 --> 00:32:52,181 Well, I say let the cards decide. 642 00:32:52,181 --> 00:32:53,724 No, we shouldn't draw attention. 643 00:32:54,516 --> 00:32:56,268 What if somebody else questions and we've to explains things? 644 00:32:56,268 --> 00:32:57,352 -Things? -Things. 645 00:32:57,352 --> 00:32:59,188 We were offered tickets to America and we took 'em. 646 00:32:59,188 --> 00:33:00,606 What's wrong with that? 647 00:33:00,981 --> 00:33:02,941 They paid me to read their fortune. 648 00:33:03,358 --> 00:33:05,360 I told them they'd die if they left London. 649 00:33:05,360 --> 00:33:06,445 Who's to say they wouldn't? 650 00:33:06,570 --> 00:33:08,947 That was wrong. It's not what the cards said. 651 00:33:09,698 --> 00:33:11,491 We were fine in third class. 652 00:33:12,409 --> 00:33:14,953 We don't belong there and neither does she. 653 00:33:17,206 --> 00:33:18,165 (sighs) 654 00:33:22,085 --> 00:33:23,462 Hmm-mm. 655 00:33:23,462 --> 00:33:25,923 Now then, put that in your pipe. 656 00:33:26,465 --> 00:33:29,384 (band continues singing) 657 00:33:37,935 --> 00:33:39,144 (slow footsteps) 658 00:33:41,897 --> 00:33:43,273 (glasses clatter) (room falls silent) 659 00:33:45,526 --> 00:33:46,652 (Jackie breathes heavily) 660 00:33:50,364 --> 00:33:53,075 (band and chatter continue) 661 00:33:55,452 --> 00:33:57,329 COWGIRL: Have you seen George's new film? 662 00:33:57,621 --> 00:33:59,206 Oh, it's simply divine. 663 00:33:59,540 --> 00:34:01,500 Hepburn lights up every room. 664 00:34:02,292 --> 00:34:03,836 Including the box office. 665 00:34:04,002 --> 00:34:06,463 I don't know how to compare it to some of his earlier pictures, 666 00:34:06,755 --> 00:34:10,092 probably not as entertaining as Two Dinosaurs Meet While Ice Skating. 667 00:34:10,717 --> 00:34:11,969 But it is just magical, wouldn't you agree? 668 00:34:11,969 --> 00:34:13,512 Excuse me, Sir. 669 00:34:13,512 --> 00:34:14,888 COWGIRL: Now, you may ask, what is the distinction between 670 00:34:14,888 --> 00:34:16,264 subject matter and style. 671 00:34:16,431 --> 00:34:18,016 -But this is a cinematic... -I'm a dancer. 672 00:34:18,016 --> 00:34:20,143 -...experiment in style. -I'd to audition for your next movie. 673 00:34:21,395 --> 00:34:22,437 What now, my dear? 674 00:34:22,437 --> 00:34:23,522 I'm a dancer. 675 00:34:23,522 --> 00:34:25,607 I'd like to audition for your next movie. 676 00:34:25,815 --> 00:34:27,693 I'm the star you've been looking for. 677 00:34:30,696 --> 00:34:32,114 (Viktor clears his throat) 678 00:34:32,114 --> 00:34:35,324 Did your parents not teach you that it is very rude 679 00:34:35,324 --> 00:34:39,246 to come to a table uninvited? -Oh, Viktor. Come now. 680 00:34:48,213 --> 00:34:50,090 Good evening, your name please. 681 00:34:50,090 --> 00:34:51,550 Mr and Mrs Howe. 682 00:34:52,050 --> 00:34:54,219 Frightfully sorry I had to cancel earlier. 683 00:34:54,511 --> 00:34:56,722 My wife is feeling much better now. 684 00:34:57,472 --> 00:34:59,099 Is there a table still free? 685 00:35:02,144 --> 00:35:03,103 (jazz singing) 686 00:35:08,650 --> 00:35:09,693 What happened? 687 00:35:12,696 --> 00:35:13,655 Oh. 688 00:35:19,286 --> 00:35:20,579 (chair scrapes) 689 00:35:20,579 --> 00:35:23,081 David. 690 00:35:23,081 --> 00:35:24,875 GINGER: He once asked, can I give him a scoop? 691 00:35:25,167 --> 00:35:27,586 A scoop, I said, of what ice cream?! 692 00:35:27,794 --> 00:35:28,962 Well, I'm a sherbet... 693 00:35:28,962 --> 00:35:29,922 Excuse me. 694 00:35:30,797 --> 00:35:32,466 Sir, that's my girl you just spoke to. 695 00:35:32,466 --> 00:35:34,927 She's, er, just a little upset. 696 00:35:40,974 --> 00:35:42,267 (chair scrapes loudly) 697 00:35:42,267 --> 00:35:43,227 Now... 698 00:35:44,728 --> 00:35:46,688 I apologise that she interrupted you, 699 00:35:46,688 --> 00:35:49,983 but she wants to be in movies more than anything and, er... 700 00:35:50,234 --> 00:35:51,902 and now she's just a little upset. 701 00:35:51,902 --> 00:35:53,862 She's talking about abandoning her dream, 702 00:35:53,862 --> 00:35:55,489 which upset my wife. 703 00:35:55,489 --> 00:35:57,115 Oh, we're also performers. 704 00:35:59,159 --> 00:36:01,036 Now, she's a dancer. A very good one. 705 00:36:01,328 --> 00:36:02,412 Better than that Ginger Rogers. 706 00:36:02,412 --> 00:36:04,373 -Oh, she is? -Oh! 707 00:36:04,373 --> 00:36:07,459 (laughs) You'll be doing me a big favour if you just reconsider. 708 00:36:07,459 --> 00:36:09,878 You, you see what see can do, you won't be sorry. 709 00:36:10,128 --> 00:36:11,964 (jazz singing continues in background) 710 00:36:19,555 --> 00:36:20,514 (Viktor slurps) 711 00:36:22,349 --> 00:36:25,561 (chuckles) Please. 712 00:36:26,395 --> 00:36:27,938 (laughs) 713 00:36:40,158 --> 00:36:41,285 Please. 714 00:36:42,703 --> 00:36:44,580 And who are you? 715 00:36:45,330 --> 00:36:46,957 My thought exactly. 716 00:36:47,916 --> 00:36:49,376 (laughs) 717 00:36:49,376 --> 00:36:51,295 (jazz music crescendo) 718 00:36:52,379 --> 00:36:54,464 BITTNER: Go home. We'll reschedule. 719 00:36:54,464 --> 00:36:56,341 ANNE: Why would you invite us here and then tell us to go home? 720 00:36:56,341 --> 00:36:57,926 Isn't the book from your son's perspective? 721 00:36:57,926 --> 00:36:59,178 Er, yeah, but... 722 00:36:59,303 --> 00:37:00,929 BITTNER: Well, so he should be here. 723 00:37:01,096 --> 00:37:03,223 ANNE: It's empty now. It's the perfect time to do it. 724 00:37:03,348 --> 00:37:07,352 BITTNER: Oh, we refurbish all the time. Yeah, tourism is eating this ship alive. 725 00:37:07,352 --> 00:37:08,937 People come, they take things. 726 00:37:09,188 --> 00:37:11,440 Souvenirs that cost us a fortune. 727 00:37:12,900 --> 00:37:14,276 You know the worst offender? 728 00:37:14,526 --> 00:37:16,862 I mean, you'll laugh. (chuckles) 729 00:37:17,029 --> 00:37:18,071 Mould. 730 00:37:18,071 --> 00:37:19,406 -What, mould? -Hmm. 731 00:37:19,406 --> 00:37:21,700 Such a tiny nuisance, you know. 732 00:37:22,367 --> 00:37:24,786 We got leaking roofs, dripping air ducts, 733 00:37:24,786 --> 00:37:28,373 sweating plumbing pipes and all this...damp. 734 00:37:29,249 --> 00:37:31,418 I mean, you wouldn't think it when you're up there in the fresh air. 735 00:37:31,418 --> 00:37:33,170 But below deck is the perfect breeding ground 736 00:37:33,170 --> 00:37:36,340 for some really... nasty organisms. 737 00:37:37,508 --> 00:37:41,053 Which might explain why your son is sick. 738 00:37:41,053 --> 00:37:43,180 Tell me, did Lukas mention the ship when you got home? 739 00:37:43,180 --> 00:37:45,432 He said he left his camera in the pool area. 740 00:37:45,432 --> 00:37:47,392 -Pool? -His clothes were wet. 741 00:37:47,392 --> 00:37:49,102 No, pockets of stagnant water. 742 00:37:49,102 --> 00:37:50,312 Poor ventilation. 743 00:37:50,604 --> 00:37:51,647 He said the pool. 744 00:37:51,647 --> 00:37:53,982 When we docked in '67, the boilers came out, 745 00:37:53,982 --> 00:37:55,567 so did the pool above it. 746 00:37:55,567 --> 00:37:58,403 It was a tragedy, really. She was a real pearl. But... 747 00:37:59,446 --> 00:38:03,158 Look, er, I know this isn't the same without Lukas. 748 00:38:03,617 --> 00:38:05,285 So how about when you come back, 749 00:38:05,285 --> 00:38:08,372 I'll give you a deluxe, all access, tour. 750 00:38:08,664 --> 00:38:10,082 With me as your guide, yeah? 751 00:38:10,374 --> 00:38:12,835 And, er, this is you. 752 00:38:14,711 --> 00:38:18,298 I had to leave my very sick son... at home 753 00:38:19,174 --> 00:38:22,928 in order to come here because he knows this is, um... 754 00:38:24,346 --> 00:38:25,973 a last chance for us. 755 00:38:26,890 --> 00:38:29,685 I even had to call my very unpleasant mother 756 00:38:29,977 --> 00:38:31,353 to ask her to watch him. 757 00:38:31,854 --> 00:38:35,315 And as you can imagine, I don't like calling her for anything. 758 00:38:36,650 --> 00:38:39,069 We are just not leaving here empty handed... 759 00:38:40,445 --> 00:38:41,655 Captain. 760 00:38:43,699 --> 00:38:47,202 I am not asking you, I am begging you. 761 00:38:48,203 --> 00:38:49,162 Okay. 762 00:38:50,706 --> 00:38:51,748 Okay! 763 00:38:52,958 --> 00:38:56,795 But, er, anything below M deck is restricted. 764 00:38:57,796 --> 00:38:59,965 He's not exactly Captain material, is he? 765 00:39:07,973 --> 00:39:10,267 If you don't wanna do this, I understand. 766 00:39:12,394 --> 00:39:15,022 I'm here, aren't I? (sniffs) 767 00:39:17,191 --> 00:39:18,942 (door beeps, opens) 768 00:39:24,907 --> 00:39:27,576 (door creaks closed) (ominous music) 769 00:39:31,288 --> 00:39:33,040 (jazz music, woman singing) 770 00:39:39,421 --> 00:39:41,632 Your mask, Sir. Remove it. 771 00:39:41,632 --> 00:39:43,842 My mask? What does that have to do with anything? 772 00:39:43,967 --> 00:39:45,511 There is a special place in hell 773 00:39:46,011 --> 00:39:48,138 for men who impersonate war heroes. 774 00:39:48,138 --> 00:39:49,348 (laughs) 775 00:39:49,473 --> 00:39:53,769 (drum playing) 776 00:39:53,769 --> 00:39:55,771 If you're not who you claim to be, then who are you? 777 00:39:57,231 --> 00:40:01,401 (drum playing) 778 00:40:01,401 --> 00:40:05,155 Should anything happen to your father or I, stay here. 779 00:40:07,324 --> 00:40:08,367 Come with me, Sir. 780 00:40:08,367 --> 00:40:09,952 What on earth are you doing? 781 00:40:09,952 --> 00:40:11,703 SECURITY GUARD: Give me your hands. Come on. 782 00:40:11,703 --> 00:40:13,205 (music playing loudly) 783 00:40:13,205 --> 00:40:16,583 ...just see what she can do. Just see what she can do. 784 00:40:16,792 --> 00:40:17,835 (mask slides across the table) 785 00:40:17,835 --> 00:40:19,378 (slap) (guests gasp) 786 00:40:19,503 --> 00:40:20,921 ♪Might be a curse♪ 787 00:40:21,129 --> 00:40:23,841 ♪It makes your mind all into a blur 788 00:40:23,966 --> 00:40:25,676 ♪You won't be feeling...♪ 789 00:40:28,011 --> 00:40:33,016 Your, er, film, One Up, One Down. Didn't think much of it. 790 00:40:33,892 --> 00:40:35,686 The plot wasn't very realistic. 791 00:40:35,978 --> 00:40:37,938 Oh, a critic. 792 00:40:38,856 --> 00:40:42,401 This, no doubt, is why he hides his face. 793 00:40:48,574 --> 00:40:50,158 A parent would do anything for their child. 794 00:40:50,409 --> 00:40:53,245 Even if it requires looking rather...foolish. 795 00:40:53,412 --> 00:40:54,371 (singing continues) 796 00:41:01,003 --> 00:41:03,422 (laughs) Enjoy the rest of your evening. 797 00:41:03,714 --> 00:41:04,673 (guests chatter quietly) 798 00:41:09,845 --> 00:41:12,264 (party toy honks) (laughter) 799 00:41:13,056 --> 00:41:15,767 I told you, I told you, I told you he'd be there. 800 00:41:15,767 --> 00:41:17,102 -Darling. -Yeah? 801 00:41:17,269 --> 00:41:18,520 -Your mask. -Oh. 802 00:41:18,812 --> 00:41:20,731 (tinkling piano music) 803 00:41:21,648 --> 00:41:22,900 D'you think she bought it? 804 00:41:22,900 --> 00:41:24,443 -Yes. -Hmm. 805 00:41:24,443 --> 00:41:25,777 You were magnificent. 806 00:41:26,028 --> 00:41:28,280 A little part of me feels bad we had to lie. 807 00:41:28,447 --> 00:41:30,741 How else is she supposed to learn to perform when it counts? 808 00:41:30,741 --> 00:41:33,785 Still, it's one thing to have an opportunity, it's another to take it. 809 00:41:33,911 --> 00:41:35,120 (romantic music) And she will. 810 00:41:35,120 --> 00:41:36,288 With her talent, 811 00:41:36,538 --> 00:41:39,583 she won't need to scrimp and scrape like we did. 812 00:41:40,834 --> 00:41:43,712 Every door will be held open, every opportunity laid out 813 00:41:43,712 --> 00:41:45,839 before she even sets foot off this ship. 814 00:41:45,839 --> 00:41:47,341 (David chuckles) 815 00:41:49,551 --> 00:41:51,094 (kiss) I'll see you back in the cabin. 816 00:41:51,220 --> 00:41:54,306 Yeah. 817 00:41:54,306 --> 00:41:56,391 How did you know that she'd pick the fortune card? 818 00:42:04,066 --> 00:42:05,317 (footsteps fading) 819 00:42:06,818 --> 00:42:07,778 (sighs) 820 00:42:10,239 --> 00:42:11,823 Shit. (box bangs into bin) 821 00:42:12,866 --> 00:42:18,997 ♪The bells of hell are ting-a-ling-a-ling for you but not for me 822 00:42:19,164 --> 00:42:21,959 (upbeat jazz music) (feet tapping) 823 00:42:23,836 --> 00:42:25,587 (background chatter) 824 00:42:40,394 --> 00:42:41,895 (wine pouring) (cigar snipping) 825 00:42:49,361 --> 00:42:51,780 Excuse me. Do Dinosaurs on Ice Skates. 826 00:42:53,699 --> 00:42:55,701 Apologies for my friend earlier. 827 00:42:56,034 --> 00:42:57,494 Was your father in the army? 828 00:42:57,661 --> 00:43:00,163 Yes. He was in the Varlets. 829 00:43:00,163 --> 00:43:02,040 So, he entertained the troops. 830 00:43:02,541 --> 00:43:04,126 Sounds like a hero to me! 831 00:43:06,295 --> 00:43:08,463 Well, here's the thing. 832 00:43:09,756 --> 00:43:14,052 I wanted to ask if you'd mind a dance. 833 00:43:16,513 --> 00:43:18,098 Mr Astaire! 834 00:43:18,265 --> 00:43:20,225 Please, call me Fred. 835 00:43:20,225 --> 00:43:22,269 Fred. I'm your biggest fan! 836 00:43:22,436 --> 00:43:23,395 You are?! 837 00:43:23,645 --> 00:43:26,732 Well, I think that's made my day. 838 00:43:28,609 --> 00:43:30,485 (door beeps, opens) 839 00:43:37,367 --> 00:43:38,285 (light switch clicks) 840 00:43:42,122 --> 00:43:43,081 (tinkling music) 841 00:43:57,429 --> 00:43:58,388 (door closes) 842 00:44:12,861 --> 00:44:14,446 PATRICK: If you wanna sleep, I'll wait. 843 00:44:15,280 --> 00:44:16,406 Could be a long night. 844 00:44:18,242 --> 00:44:19,409 I'm fine. 845 00:44:22,538 --> 00:44:23,747 Are you sure? 846 00:44:26,375 --> 00:44:27,417 Yeah. 847 00:44:30,003 --> 00:44:31,880 (Patrick sighs deeply) 848 00:44:32,881 --> 00:44:34,049 (bag thunks on floor) 849 00:44:35,801 --> 00:44:38,178 (water dripping) (ominous music) 850 00:44:46,937 --> 00:44:48,480 Urgh. 851 00:44:50,315 --> 00:44:51,483 PATRICK: Are you hungry? 852 00:44:53,986 --> 00:44:55,320 ANNE: Not really. 853 00:44:57,155 --> 00:44:58,615 I might look around 854 00:44:58,615 --> 00:45:00,909 and see if I can find a vending machine or something. 855 00:45:01,201 --> 00:45:02,286 (exhales softly) 856 00:45:02,286 --> 00:45:03,495 (distant thunder rumbling) 857 00:45:05,414 --> 00:45:06,456 Yeah, I know. 858 00:45:07,416 --> 00:45:09,209 (sighs deeply) 859 00:45:13,088 --> 00:45:14,756 We have to talk about it. 860 00:45:15,799 --> 00:45:19,636 I'm still trying to, you know, process everything you've told me. 861 00:45:19,636 --> 00:45:22,014 But I, I, I can't get my head around it. 862 00:45:23,640 --> 00:45:25,726 -I... -Maybe later? 863 00:45:26,977 --> 00:45:28,937 (deep inhale) 864 00:45:29,438 --> 00:45:30,606 (whispers) Yeah. 865 00:45:32,482 --> 00:45:34,526 (tap turns, water runs) 866 00:45:36,904 --> 00:45:39,281 (thunder claps) (rain pouring) 867 00:45:45,579 --> 00:45:48,540 ANNE: Honey! We leave for Long Beach in five minutes! 868 00:45:52,836 --> 00:45:54,004 (calls) Lukas? 869 00:45:55,756 --> 00:45:56,924 (wind howling) 870 00:46:01,220 --> 00:46:03,222 (tense music) (thunder rumbles) 871 00:46:06,558 --> 00:46:07,935 Is everything okay? 872 00:46:10,771 --> 00:46:12,606 ANNE: Oh my God, what are you doing?! 873 00:46:13,148 --> 00:46:15,817 (rain pouring) (thunder roars) 874 00:46:16,860 --> 00:46:17,903 LUKAS: Where is she?! 875 00:46:18,028 --> 00:46:19,404 She said she'd find me! 876 00:46:21,740 --> 00:46:22,950 ANNE: Just come inside. 877 00:46:23,200 --> 00:46:25,452 LUKAS: I'm never going back in that ship! 878 00:46:25,452 --> 00:46:28,163 ANNE: Take my hand, please. Lukas. 879 00:46:28,163 --> 00:46:29,456 LUKAS: That's not my name! 880 00:46:29,831 --> 00:46:31,792 (window thuds) (screaming) 881 00:46:36,213 --> 00:46:37,464 (David crying) 882 00:46:39,132 --> 00:46:40,717 (water dripping) 883 00:46:47,057 --> 00:46:50,102 (distant thunder rumbles) 884 00:46:51,520 --> 00:46:52,646 (exhales) 885 00:46:53,897 --> 00:46:56,066 (shower curtain swishes open) 886 00:46:56,733 --> 00:46:59,361 (footsteps with spurs clanging) 887 00:46:59,987 --> 00:47:04,032 ♪Oh, Death, where is thy sting-a-ling-a-ling? 888 00:47:04,032 --> 00:47:06,660 (spur tinkles) Oh, grave, thy victory 889 00:47:06,869 --> 00:47:10,873 ♪The bells of hell go ting-a-ling- a-ling for you... 890 00:47:12,332 --> 00:47:13,375 (ominous music) 891 00:47:20,883 --> 00:47:21,967 (splashing) 892 00:47:22,759 --> 00:47:24,595 ♪...but not for me.♪ 893 00:47:26,346 --> 00:47:27,431 (rain pouring) 894 00:47:51,038 --> 00:47:52,080 (ear pod case snaps shut) 895 00:47:53,749 --> 00:47:58,879 Set alarm, forty-five minutes. Set, sleep calm... 896 00:47:59,213 --> 00:48:00,172 (beep) 897 00:48:02,049 --> 00:48:03,217 CALMING VOICE:Hello. 898 00:48:03,717 --> 00:48:07,763 Tonight, let's go to a far-off place. 899 00:48:08,972 --> 00:48:11,683 Using my words in your dreams. 900 00:48:11,892 --> 00:48:16,522 Where time dissolves like shifting desert sands. 901 00:48:18,315 --> 00:48:20,984 (soft cracking) (tense music) 902 00:48:22,528 --> 00:48:25,113 (calming voice continues - distorted) 903 00:48:52,516 --> 00:48:54,434 (crying) 904 00:48:57,271 --> 00:48:59,147 (calming voice continues - distorted) 905 00:49:08,991 --> 00:49:12,661 ...and the truth of what happened. 906 00:49:12,661 --> 00:49:13,704 (buzzing) 907 00:49:15,372 --> 00:49:20,460 (distorted)Now, focus on the dark. 908 00:49:21,503 --> 00:49:23,380 (phone alarm rings) 909 00:49:23,839 --> 00:49:25,841 (breathing heavily) 910 00:49:27,551 --> 00:49:28,802 (shattering sound) 911 00:49:31,013 --> 00:49:32,681 (quiet footsteps) 912 00:49:35,726 --> 00:49:36,977 PATRICK: Bingo. 913 00:49:36,977 --> 00:49:37,895 (inhales) 914 00:49:37,895 --> 00:49:39,354 (machine beeping) 915 00:49:40,314 --> 00:49:41,899 (whirring) 916 00:49:47,446 --> 00:49:48,739 (banging) 917 00:49:49,239 --> 00:49:50,699 (ominous music) 918 00:49:52,117 --> 00:49:54,453 (choking) (phone alarm continues to chime) 919 00:49:56,622 --> 00:49:58,749 (dragging, smashing sound) 920 00:49:58,999 --> 00:50:00,292 (pen drops) 921 00:50:02,419 --> 00:50:05,172 (groaning) 922 00:50:05,380 --> 00:50:06,715 Come on... 923 00:50:06,715 --> 00:50:10,719 (gasps for breath, chokes) 924 00:50:13,555 --> 00:50:14,932 (calming voice continues - distorted) 925 00:50:20,187 --> 00:50:21,563 Urgh! 926 00:50:21,563 --> 00:50:28,028 Urgh. Urgh. Argh. 927 00:50:28,403 --> 00:50:29,530 (music tension building) 928 00:50:30,072 --> 00:50:32,199 (straining) 929 00:50:36,328 --> 00:50:37,788 (gasps) 930 00:50:38,789 --> 00:50:40,123 PATRICK: Come on! 931 00:50:40,499 --> 00:50:41,625 ANNE: Urgh! (snatching) 932 00:50:42,084 --> 00:50:43,085 (squeaking) 933 00:50:43,085 --> 00:50:44,336 (stabbing sound) 934 00:50:44,461 --> 00:50:46,463 (Anne crying) 935 00:50:48,340 --> 00:50:49,299 Ha. 936 00:50:50,634 --> 00:50:52,553 (heavy breathing) 937 00:50:52,553 --> 00:50:53,637 (ear pod calls on carpet) 938 00:50:53,637 --> 00:50:55,556 (gasping, crying) 939 00:51:06,400 --> 00:51:08,277 (creaking) (high tempo music) 940 00:51:09,862 --> 00:51:13,323 DEAD TEENAGE GIRL: Jackie...went...away. 941 00:51:14,449 --> 00:51:16,827 DEAD FATHER: Never...to...return. 942 00:51:18,328 --> 00:51:19,413 (Gwen sobs) 943 00:51:19,580 --> 00:51:24,334 GWEN: Where...is...she? 944 00:51:26,712 --> 00:51:27,921 (Anne gasps) 945 00:51:29,548 --> 00:51:31,675 DAVID: (distorted) Where is she?! (Anne screams) 946 00:51:31,675 --> 00:51:33,677 I come bearing... 947 00:51:33,677 --> 00:51:35,554 (Anne sobbing uncontrollably) (glass crunching) 948 00:51:41,226 --> 00:51:42,728 GWEN: Where is she? 949 00:51:45,230 --> 00:51:46,648 She must've slipped out. 950 00:51:46,940 --> 00:51:49,776 No. I told her to stay here. 951 00:51:52,070 --> 00:51:54,072 -You have to let me inside. -Out of the question. 952 00:51:54,239 --> 00:51:55,240 Good evening! 953 00:51:55,449 --> 00:51:56,533 GUEST: Good evening. 954 00:51:56,533 --> 00:51:57,784 GUEST: Here you are, my man. 955 00:51:59,703 --> 00:52:00,662 Hmm. 956 00:52:05,584 --> 00:52:06,710 (high tempo music) 957 00:52:15,010 --> 00:52:19,056 ...there's a special guest onboard, Mr Fred Astaire! 958 00:52:19,515 --> 00:52:22,267 ♪There's some that's bound for New York town 959 00:52:22,267 --> 00:52:24,561 ♪and some that's bound for France♪ 960 00:52:24,686 --> 00:52:30,651 ♪Heave away, me Johnny, heave away 961 00:52:30,776 --> 00:52:33,612 ♪And some that's bound for the bangle bay 962 00:52:33,612 --> 00:52:36,073 ♪to teach them ways to dance♪ 963 00:52:36,073 --> 00:52:39,034 ♪Heavy away, me Johnny boy♪ 964 00:52:39,284 --> 00:52:42,120 ♪We're all bound to go♪ 965 00:52:42,120 --> 00:52:44,957 ♪The pilot he's a-waiting for♪ (guests laugh) 966 00:52:44,957 --> 00:52:47,376 ♪the turning of the tide♪ (laughs) 967 00:52:47,376 --> 00:52:53,215 ♪Heavy away, me Johnny, heave away 968 00:52:53,382 --> 00:52:56,093 ♪And then me boys will be gone again 969 00:52:56,093 --> 00:52:58,512 ♪with a good and westerly wind♪ 970 00:52:58,637 --> 00:53:01,765 ♪Heave away, me Johnny boy,♪ 971 00:53:01,932 --> 00:53:06,562 ♪ We're all bound to go♪ 972 00:53:06,937 --> 00:53:08,272 (upbeat music) 973 00:53:11,233 --> 00:53:13,318 (shoes tapping) (laughs) 974 00:53:53,734 --> 00:53:54,860 (breathes heavily) 975 00:54:01,158 --> 00:54:02,117 (tense music) 976 00:54:04,620 --> 00:54:05,579 (boiler hisses) 977 00:54:07,956 --> 00:54:09,166 (pipes clanging) 978 00:54:14,254 --> 00:54:16,256 (jazz music) (tap dancing) 979 00:54:18,967 --> 00:54:21,345 (cutlery clanging) 980 00:54:23,597 --> 00:54:24,640 (applause) 981 00:54:33,982 --> 00:54:35,442 (camera bulb flashing) 982 00:54:36,151 --> 00:54:37,653 (music and dancing continue) 983 00:54:43,700 --> 00:54:46,495 Captain, you're risking the forward generators 984 00:54:46,495 --> 00:54:48,121 and the safety of the passengers! 985 00:54:49,873 --> 00:54:50,916 And for what? 986 00:54:50,916 --> 00:54:53,043 For the sake of a title? It's reckless. 987 00:54:53,418 --> 00:54:55,254 The first-class pool is above us. 988 00:54:55,838 --> 00:54:57,840 Clear it out, as a precaution. 989 00:54:58,423 --> 00:54:59,675 If that'll make you feel better. 990 00:54:59,800 --> 00:55:00,968 But I'm telling you, 991 00:55:01,468 --> 00:55:05,013 there's nothing we can throw at this ship that she cannot survive. 992 00:55:08,851 --> 00:55:10,561 Natural law might disagree. 993 00:55:10,727 --> 00:55:12,771 (ominous music, clanging) 994 00:55:19,570 --> 00:55:21,113 (music, tap dancing continue) 995 00:55:49,933 --> 00:55:51,143 Ow! 996 00:55:54,313 --> 00:55:55,314 (metal clanging) 997 00:55:55,564 --> 00:55:57,232 (tense music) 998 00:56:02,321 --> 00:56:03,989 (distant heartbeat) 999 00:56:08,619 --> 00:56:09,995 (music, tap dancing continue) 1000 00:56:15,250 --> 00:56:16,877 (pipes clanging) 1001 00:56:17,336 --> 00:56:19,546 (music, tap dancing continue) (fireworks pop) 1002 00:56:27,888 --> 00:56:29,056 (applause) 1003 00:56:30,390 --> 00:56:31,350 (glass cracking) 1004 00:56:31,642 --> 00:56:33,268 (valve clangs) (steam hisses) 1005 00:56:33,268 --> 00:56:34,645 (junior engineer screaming) 1006 00:56:35,562 --> 00:56:36,980 Call the doctor! 1007 00:56:38,649 --> 00:56:39,816 Emergency in the boiler room! 1008 00:56:39,816 --> 00:56:41,944 (music, tap dancing continue) 1009 00:56:56,667 --> 00:56:58,544 (eerie ghostly sounds) 1010 00:57:05,092 --> 00:57:06,593 (water splashes) 1011 00:57:06,593 --> 00:57:08,053 (applause and cheering) 1012 00:57:08,887 --> 00:57:10,430 Fred, you did it again. 1013 00:57:18,564 --> 00:57:20,107 (breathes heavily) 1014 00:57:20,107 --> 00:57:24,027 Kid, you were wonderful. Just wonderful! 1015 00:57:25,571 --> 00:57:28,323 (clears throat) I am sorry about before. 1016 00:57:28,323 --> 00:57:29,283 (chuckles) 1017 00:57:29,950 --> 00:57:30,909 You got real talent. 1018 00:57:31,451 --> 00:57:32,661 I want to offer you a contract. 1019 00:57:32,661 --> 00:57:34,538 I guarantee it'll open every door in town, 1020 00:57:34,538 --> 00:57:36,540 or I'm not Viktor Kershner! 1021 00:57:38,584 --> 00:57:40,419 Now, if I could just speak to your parents, 1022 00:57:40,419 --> 00:57:43,213 straighten out that misunderstanding from before. 1023 00:57:46,466 --> 00:57:49,136 You stay there. I'll go talk to them. 1024 00:57:51,471 --> 00:57:52,764 -(Fred chuckles) -Thank you! 1025 00:57:53,056 --> 00:57:54,433 FRED: Kid, you earned it. 1026 00:57:54,641 --> 00:57:56,143 (junior engineer screaming) 1027 00:57:59,313 --> 00:58:01,273 Just hold on a little longer. 1028 00:58:01,273 --> 00:58:02,649 (junior engineer gasps) 1029 00:58:03,150 --> 00:58:04,693 Not my swally! 1030 00:58:04,693 --> 00:58:05,652 You'll be fine. 1031 00:58:05,986 --> 00:58:07,821 (piano music tinkling) (door squeaks open) 1032 00:58:08,655 --> 00:58:09,948 (spurs jangle) 1033 00:58:10,449 --> 00:58:12,784 (door closes) (David groans) 1034 00:58:13,827 --> 00:58:15,329 (menacing music) 1035 00:58:16,038 --> 00:58:18,415 (melodic whistling) 1036 00:58:20,167 --> 00:58:21,126 (high tempo music) 1037 00:58:21,502 --> 00:58:23,003 Oh! Excuse me! 1038 00:58:28,884 --> 00:58:30,761 (door opens) Jackie? 1039 00:58:33,305 --> 00:58:34,348 (door closes) 1040 00:58:34,348 --> 00:58:35,432 (light switch clicks) 1041 00:58:35,557 --> 00:58:36,600 (soft music) 1042 00:58:38,560 --> 00:58:39,520 David? 1043 00:58:44,024 --> 00:58:45,108 (sighs) 1044 00:58:45,609 --> 00:58:48,362 (key slides into lock) (hatch door creaks open) 1045 00:58:49,947 --> 00:58:51,031 David? 1046 00:58:51,406 --> 00:58:52,991 (door handle turns) 1047 00:58:53,825 --> 00:58:54,785 Is that you? 1048 00:58:54,993 --> 00:58:57,162 (door creaks open) 1049 00:59:03,544 --> 00:59:04,920 Oh, thank goodness. 1050 00:59:04,920 --> 00:59:06,463 Something is very wrong. 1051 00:59:06,463 --> 00:59:08,048 I went back and she wasn't there. 1052 00:59:08,048 --> 00:59:09,967 David, I, I didn't want to tell you 1053 00:59:09,967 --> 00:59:11,927 in case you accuse me of being overly dramatic, 1054 00:59:11,927 --> 00:59:14,096 because I know this sounds like it is... 1055 00:59:14,096 --> 00:59:15,639 ...but last night I had a dream 1056 00:59:15,639 --> 00:59:17,724 there were police waiting for us at the port 1057 00:59:17,724 --> 00:59:20,936 and then a few moments ago downstairs I tried to give the maitre d' a tip, 1058 00:59:20,936 --> 00:59:23,105 but when I reached into my bag, I pulled out this! 1059 00:59:24,565 --> 00:59:25,732 (bang) 1060 00:59:27,192 --> 00:59:28,902 (threatening music) 1061 00:59:34,533 --> 00:59:36,702 -Why do you have that? -Hmm. 1062 00:59:36,702 --> 00:59:37,661 (keys jangle) 1063 00:59:38,120 --> 00:59:39,538 (slow cello music) 1064 00:59:42,165 --> 00:59:44,334 (David growls) 1065 00:59:46,128 --> 00:59:47,087 I... 1066 00:59:47,880 --> 00:59:50,549 I'm going to go upstairs and try and find... 1067 00:59:52,467 --> 00:59:53,594 ...Cassandra. 1068 00:59:55,137 --> 00:59:56,638 Perhaps she's waiting in the playroom. 1069 00:59:57,181 --> 00:59:58,140 DAVID: Stay. 1070 01:00:05,856 --> 01:00:06,940 (creaking) 1071 01:00:11,904 --> 01:00:12,863 (Gwen breathes heavily) 1072 01:00:14,281 --> 01:00:15,824 (banging, laughing) (people chattering) 1073 01:00:16,575 --> 01:00:17,951 (jazz music playing) 1074 01:00:23,373 --> 01:00:24,333 (Gwen chuckles) 1075 01:00:28,545 --> 01:00:29,505 (clanging) 1076 01:00:30,047 --> 01:00:31,340 (rubbing sound) 1077 01:00:42,601 --> 01:00:44,520 Somebody oughta tell them to keep it down. 1078 01:00:48,732 --> 01:00:50,025 (threatening music) 1079 01:00:52,486 --> 01:00:54,071 (door opens) (chain jangles) 1080 01:00:55,072 --> 01:00:57,199 Can you please keep it down? 1081 01:00:58,742 --> 01:01:01,078 Or I'll call security. 1082 01:01:05,415 --> 01:01:06,458 (gasps) 1083 01:01:12,047 --> 01:01:13,090 (tense music) 1084 01:01:17,761 --> 01:01:20,013 (Gwen breathes heavily) (footsteps creaking) 1085 01:01:28,730 --> 01:01:31,024 (footsteps creaking) 1086 01:01:34,361 --> 01:01:35,320 (metal object scrapes) 1087 01:01:46,039 --> 01:01:47,624 2(dripping) 1088 01:01:54,006 --> 01:01:56,592 (music growing intense) 1089 01:02:02,181 --> 01:02:03,473 (alarming beat) (Gwen gasps) 1090 01:02:03,473 --> 01:02:04,808 (door closes) 1091 01:02:06,476 --> 01:02:08,478 (locks click, slide shut) 1092 01:02:08,478 --> 01:02:10,147 (breathing heavily) 1093 01:02:26,413 --> 01:02:27,497 (tense music) 1094 01:02:28,665 --> 01:02:30,542 (water running) 1095 01:02:35,881 --> 01:02:37,341 (sniffs) 1096 01:02:37,341 --> 01:02:38,926 (door creaks open) 1097 01:02:43,847 --> 01:02:45,224 David? 1098 01:02:48,101 --> 01:02:50,062 DAVID: He's with the ship now. 1099 01:02:52,064 --> 01:02:53,232 What does that mean? 1100 01:02:54,858 --> 01:02:56,318 Show me my husband! 1101 01:02:57,778 --> 01:03:00,948 DAVID: Firstly, put on the mask. 1102 01:03:01,740 --> 01:03:02,950 (breathes heavily) 1103 01:03:12,918 --> 01:03:13,877 (cords swish) 1104 01:03:15,546 --> 01:03:17,214 DAVID: Now take the card. 1105 01:03:20,676 --> 01:03:22,094 (crying) Just tell me. 1106 01:03:22,302 --> 01:03:24,680 DAVID: The answer is on the card. 1107 01:03:30,853 --> 01:03:31,895 Please. 1108 01:03:33,605 --> 01:03:35,899 DAVID: Step in and take it. 1109 01:03:38,527 --> 01:03:39,486 (sobbing) 1110 01:03:43,991 --> 01:03:45,909 What did you do to my husband? 1111 01:03:47,035 --> 01:03:50,122 DAVID: (scoffs) Your husband, your husband? 1112 01:03:51,665 --> 01:03:52,791 Please. 1113 01:03:53,041 --> 01:03:56,920 (Gwen sobs) (David chuckles) 1114 01:03:58,839 --> 01:03:59,965 DAVID: Take it. 1115 01:04:04,136 --> 01:04:07,014 Just tell me. (crashing sound) 1116 01:04:07,014 --> 01:04:08,432 (slashing sound) (Gwen screaming) 1117 01:04:08,432 --> 01:04:10,309 (mirror shatters) 1118 01:04:10,976 --> 01:04:12,811 (Gwen sobs, groans) 1119 01:04:12,811 --> 01:04:15,314 (dramatic music) (Gwen sobbing) 1120 01:04:15,606 --> 01:04:17,649 (glass crunching) 1121 01:04:32,873 --> 01:04:36,543 My service to this ship has... come to an end. 1122 01:04:37,127 --> 01:04:40,172 Thank your family for me, will you? 1123 01:04:41,507 --> 01:04:44,051 Eight years without sport was... 1124 01:04:45,135 --> 01:04:46,929 ...tough. (guest clears his throat) 1125 01:04:47,054 --> 01:04:48,722 (Gwen sobbing) 1126 01:04:55,687 --> 01:04:58,232 (guests screaming) 1127 01:05:00,567 --> 01:05:03,487 (hacking, screaming) 1128 01:05:07,074 --> 01:05:08,575 GUEST: No, no, no, no, no! 1129 01:05:09,201 --> 01:05:11,745 (hacking, groaning) 1130 01:05:12,120 --> 01:05:14,665 Urgh! (hacking, crushing) 1131 01:05:21,296 --> 01:05:23,757 ♪A bunch of blue ribbons♪ 1132 01:05:23,966 --> 01:05:28,512 ♪to tie up my bonnie brown hair♪ 1133 01:05:29,137 --> 01:05:34,268 ♪He promised he'd buy me a basket of posies 1134 01:05:34,393 --> 01:05:36,061 ♪A garland...♪ 1135 01:05:36,228 --> 01:05:37,980 DAVID: (calls) Hello? 1136 01:05:37,980 --> 01:05:39,565 (spurs jangle) 1137 01:05:39,898 --> 01:05:40,858 Hello? 1138 01:05:41,650 --> 01:05:45,195 Hello? You alright in there? 1139 01:05:45,445 --> 01:05:46,947 (Gwen sobs) 1140 01:05:48,740 --> 01:05:52,578 GWEN: We can't...die...here. 1141 01:05:57,124 --> 01:05:59,585 DAVID: So, find the exit. 1142 01:06:00,961 --> 01:06:02,588 (Gwen gasping) 1143 01:06:02,588 --> 01:06:03,797 Like I did. 1144 01:06:03,922 --> 01:06:05,716 (water running) 1145 01:06:10,345 --> 01:06:11,555 (grunts, slashes) (Gwen screaming) 1146 01:06:11,555 --> 01:06:12,639 (blood spraying) 1147 01:06:12,639 --> 01:06:14,433 Urgh! (smashing sound) 1148 01:06:15,184 --> 01:06:16,935 (slashing and blood spurting) 1149 01:06:16,935 --> 01:06:18,770 (Gwen screaming, curtain ripping) 1150 01:06:19,229 --> 01:06:20,856 Urgh! (smash) 1151 01:06:20,856 --> 01:06:21,857 (blood dripping) 1152 01:06:22,482 --> 01:06:24,276 (David breathing heavily) 1153 01:06:26,945 --> 01:06:28,697 (music continues in background) 1154 01:06:31,450 --> 01:06:33,994 (David growling) 1155 01:06:45,631 --> 01:06:48,634 (growling continues) 1156 01:06:55,766 --> 01:07:00,562 ♪Oh dear, what can the matter be?♪ 1157 01:07:00,938 --> 01:07:05,442 ♪Dear, dear, what can the matter be? 1158 01:07:06,151 --> 01:07:10,948 ♪Oh my dear, what can the matter be? 1159 01:07:10,948 --> 01:07:15,827 ♪Johnny, so long at the fair♪ (David moaning) 1160 01:07:16,578 --> 01:07:21,667 ♪Oh dear, what can the matter be?♪ (spurs jangling) 1161 01:07:22,000 --> 01:07:27,005 ♪Dear, dear, dear, what can the matter be? 1162 01:07:27,422 --> 01:07:32,177 ♪Oh, my dear, what can the matter be?♪ 1163 01:07:32,761 --> 01:07:37,808 ♪Johnny, so long at the fair♪ 1164 01:07:38,559 --> 01:07:43,689 ♪Oh dear, what can the matter be?♪ (record slowing down) 1165 01:07:44,398 --> 01:07:49,862 ♪Dear, dear, what can the matter be?♪ 1166 01:07:50,445 --> 01:07:56,577 ♪Oh dear, what can the matter be...?♪ 1167 01:07:57,703 --> 01:08:02,749 ♪Johnny's so long...♪ 1168 01:08:18,974 --> 01:08:20,809 (tannoy jingle) 1169 01:08:22,144 --> 01:08:25,063 AUTOMATED VOICE:In a few moments, the Ghost and Legends tour 1170 01:08:25,063 --> 01:08:28,984 will disembark from the grand staircase on the promenade level. 1171 01:08:29,359 --> 01:08:32,487 Join our resident guides as they lead you into the depths 1172 01:08:32,487 --> 01:08:36,825 of the RMS Queen Mary in an effort to connect with spirits 1173 01:08:36,950 --> 01:08:39,286 who still call the ship home. 1174 01:08:39,411 --> 01:08:44,416 Stops include the isolation ward, door number 13, 1175 01:08:44,582 --> 01:08:46,042 the boiler room, 1176 01:08:46,042 --> 01:08:50,005 and the infamous B-474 state room. 1177 01:08:50,421 --> 01:08:54,009 That's Ghosts and Legends departing soon. 1178 01:08:54,426 --> 01:08:56,595 (high tempo jazz music) 1179 01:08:58,138 --> 01:08:59,765 (phone rings) 1180 01:09:01,850 --> 01:09:04,228 TORRES:Bittner. Yeah? 1181 01:09:04,520 --> 01:09:06,354 Will you turn it down? 1182 01:09:11,151 --> 01:09:12,611 (music stops) 1183 01:09:16,490 --> 01:09:17,698 It's Torres. 1184 01:09:18,033 --> 01:09:20,202 Yeah? You're closed for business? 1185 01:09:20,410 --> 01:09:21,578 Yeah. 1186 01:09:21,578 --> 01:09:23,330 Management is concerned. 1187 01:09:23,455 --> 01:09:25,040 Yeah, we're, er... 1188 01:09:26,500 --> 01:09:27,709 we're renovating. 1189 01:09:27,709 --> 01:09:29,795 (chuckles) Must be a pretty big job? 1190 01:09:30,087 --> 01:09:33,048 Well, it's an emergency. It's just a couple of days. 1191 01:09:34,841 --> 01:09:37,928 We've creditors crawling up our ass threatening to call in loans. 1192 01:09:37,928 --> 01:09:40,013 I mean, do we look like Disney Land? 1193 01:09:41,723 --> 01:09:45,519 Look, I've been doing this a long time, Mr Torres, 1194 01:09:46,019 --> 01:09:49,314 and I'm telling you, it's better to cut a problem off at the root. 1195 01:09:49,982 --> 01:09:51,358 What problem? 1196 01:09:55,362 --> 01:09:57,114 Bittner, are you there? 1197 01:09:57,281 --> 01:09:58,448 (Bittner sighs) 1198 01:09:59,658 --> 01:10:00,868 Bittner! 1199 01:10:01,076 --> 01:10:04,705 One of our guests stole a vessel. 1200 01:10:05,163 --> 01:10:06,373 A lifeboat? 1201 01:10:06,832 --> 01:10:08,208 Er, no. 1202 01:10:09,501 --> 01:10:10,460 Oh? 1203 01:10:11,336 --> 01:10:14,214 A little girl, er, took one home. 1204 01:10:14,923 --> 01:10:18,051 I called the parents, requested they return it, 1205 01:10:18,468 --> 01:10:20,387 but they fed me some bullshit. 1206 01:10:21,096 --> 01:10:22,598 Said she wasn't coming back, 1207 01:10:22,598 --> 01:10:25,893 so I need time to find out what they know and fix it. 1208 01:10:26,018 --> 01:10:29,229 Soon as I'm done, doors will open. 1209 01:10:30,063 --> 01:10:31,523 Get rid of them. 1210 01:10:32,274 --> 01:10:34,568 I don't think you understand. 1211 01:10:34,568 --> 01:10:36,486 No, no. We agreed. 1212 01:10:36,528 --> 01:10:41,408 You sell The Queen Mary experience, tours, merchandise, churro and whatnot, 1213 01:10:41,533 --> 01:10:43,744 and we ignore whatever goes on there. 1214 01:10:43,744 --> 01:10:45,996 But if you go and make an even bigger mess, 1215 01:10:45,996 --> 01:10:47,456 that's a problem. 1216 01:10:47,456 --> 01:10:49,625 Call me tomorrow when doors are open. 1217 01:10:49,625 --> 01:10:51,168 -And Bittner? -Yeah? 1218 01:10:51,168 --> 01:10:53,545 You're a security guard. Don't fucking... 1219 01:10:53,545 --> 01:10:55,672 (phone hangs up) (upbeat jazz music continues) 1220 01:11:02,513 --> 01:11:04,264 (thunder rumbles) 1221 01:11:07,601 --> 01:11:09,061 (whiskey sloshes) 1222 01:11:09,686 --> 01:11:11,438 Hey, Jesus! (Anne spits) 1223 01:11:11,438 --> 01:11:13,357 I'll make you a Manhattan later if you want. 1224 01:11:13,649 --> 01:11:15,526 I think it was the girl's mother. 1225 01:11:15,817 --> 01:11:17,486 -Ow! -Yeah, I believe you. 1226 01:11:19,738 --> 01:11:22,241 That wasn't your son you left with... 1227 01:11:23,200 --> 01:11:24,701 Our son. 1228 01:11:32,751 --> 01:11:37,965 I know you only stayed for Lukas, all these years. 1229 01:11:37,965 --> 01:11:39,007 I know that. (Anne inhales) 1230 01:11:39,007 --> 01:11:40,342 Wait, wait, please. 1231 01:11:41,635 --> 01:11:42,636 But, um... 1232 01:11:45,931 --> 01:11:47,307 what happens if he is here? 1233 01:11:51,520 --> 01:11:52,938 (whispers) Then I'll stay. 1234 01:11:57,025 --> 01:11:58,110 (softly) Okay. 1235 01:12:00,696 --> 01:12:04,199 It's just that I don't know where to find the pool. 1236 01:12:06,994 --> 01:12:07,953 I do. 1237 01:12:09,997 --> 01:12:11,373 I think we're done here. 1238 01:12:13,041 --> 01:12:14,543 (light switch clicks) 1239 01:12:16,170 --> 01:12:17,963 (telephone ringing) 1240 01:12:26,763 --> 01:12:28,599 Anne, Captain Bittner here. 1241 01:12:28,599 --> 01:12:30,642 (exhales) Oh, hello. 1242 01:12:31,018 --> 01:12:33,020 I'm sorry, the power is down. 1243 01:12:33,020 --> 01:12:35,230 This whole place is a death trap when it rains. 1244 01:12:35,230 --> 01:12:36,273 Look, I called maintenance, 1245 01:12:36,273 --> 01:12:38,150 but they said they won't be here until tomorrow. 1246 01:12:38,150 --> 01:12:39,484 I mean, "Tomorrow?" I said. 1247 01:12:39,484 --> 01:12:41,570 "We've guests working on a special project." 1248 01:12:41,695 --> 01:12:45,616 They apologised and all, but tomorrow's the best they can do. 1249 01:12:45,616 --> 01:12:46,700 We brought torches. 1250 01:12:46,700 --> 01:12:47,826 Yeah, if it was up to me, 1251 01:12:47,826 --> 01:12:49,453 I wouldn't care if you looked around, 1252 01:12:49,453 --> 01:12:51,205 but it's an insurance risk, you know. 1253 01:12:51,205 --> 01:12:53,457 Those guys, they're a pain in the ass, you understand? 1254 01:12:53,457 --> 01:12:54,833 ANNE: We'll be careful. 1255 01:12:54,833 --> 01:12:56,543 Yeah, no doubt. Still, we shouldn't take any risks. 1256 01:12:56,543 --> 01:12:58,128 Let's reschedule, I insist. 1257 01:12:58,253 --> 01:13:00,506 Pour yourself a drink, I'll come get you. 1258 01:13:00,881 --> 01:13:02,883 We'll walk to your cabin, collect your stuff. 1259 01:13:03,342 --> 01:13:06,345 And, er, I can tell you about the time Walt Disney and I smoked cigars 1260 01:13:06,345 --> 01:13:08,931 in the bar until the wee hours. Huh? 1261 01:13:10,390 --> 01:13:12,184 ANNE: Okay, Captain. (sighs) 1262 01:13:12,726 --> 01:13:14,603 (phone rings off) We gotta go. 1263 01:13:14,603 --> 01:13:15,729 You know what? 1264 01:13:16,396 --> 01:13:17,856 Think I will have that drink. 1265 01:13:18,899 --> 01:13:21,068 (smashing, screaming) 1266 01:13:21,068 --> 01:13:22,694 (high tempo music) 1267 01:13:24,321 --> 01:13:25,572 Hell are you going? 1268 01:13:25,572 --> 01:13:26,698 (drawer opens) 1269 01:13:28,075 --> 01:13:29,076 (gun cocks) 1270 01:13:29,284 --> 01:13:30,369 (bullets clang) 1271 01:13:30,786 --> 01:13:32,913 (barrel spins) (junior engineer screaming) 1272 01:13:34,456 --> 01:13:35,832 (crewmen chattering) 1273 01:13:37,835 --> 01:13:40,212 CREWMAN: Go! Clear! 1274 01:13:40,212 --> 01:13:41,672 -JUNIOR ENGINEER: My face! -CREWMAN: Move! 1275 01:13:41,672 --> 01:13:43,048 -JUNIOR ENGINEER: My face! -Wait! 1276 01:13:43,173 --> 01:13:44,758 CREWMAN: Make way for the Captain! 1277 01:13:46,093 --> 01:13:47,845 (junior engineer whimpers) CARRADINE: Give it here. 1278 01:13:50,722 --> 01:13:53,141 Not...my...swally! 1279 01:13:53,141 --> 01:13:54,476 CARRADINE: Easy, easy! 1280 01:13:57,271 --> 01:13:59,439 Go. Go! 1281 01:14:12,077 --> 01:14:13,704 Oh God, oh God. 1282 01:14:14,288 --> 01:14:15,664 (tense music) 1283 01:14:18,000 --> 01:14:19,751 (machine whirring) 1284 01:14:27,301 --> 01:14:28,927 (steam blows) 1285 01:14:29,303 --> 01:14:30,387 Captain. (Carradine gasps) 1286 01:14:30,387 --> 01:14:31,847 (hip flask clangs) Gibson! Bloody hell. 1287 01:14:36,143 --> 01:14:38,937 Forward generator burned out. All the flood doors are closing. 1288 01:14:39,354 --> 01:14:40,814 Shall we contact New York? 1289 01:14:40,814 --> 01:14:42,399 The navy? I mean, maybe they have a craft in the area. 1290 01:14:42,399 --> 01:14:44,151 No, no. Just, just...(chuckles)... 1291 01:14:44,151 --> 01:14:46,820 just tell them it's part of tonight's entertainment. 1292 01:14:47,362 --> 01:14:48,322 Sir? 1293 01:14:48,572 --> 01:14:50,032 -Why aren't you upstairs? -Well, I was. 1294 01:14:50,032 --> 01:14:51,992 But an incident occurred with one of the passengers. 1295 01:14:51,992 --> 01:14:54,620 -Well, take care of it. -There's been a murder. 1296 01:14:54,786 --> 01:14:56,496 (dramatic music) 1297 01:15:03,128 --> 01:15:05,088 (quickened footsteps) 1298 01:15:08,008 --> 01:15:09,176 David Ratch. 1299 01:15:09,176 --> 01:15:11,553 Travelling third class with his family. 1300 01:15:11,553 --> 01:15:14,890 Appears Mr Ratch lost his senses some time after dinner. 1301 01:15:14,890 --> 01:15:17,434 Found him covered in his wife's blood trying to launch a life vessel. 1302 01:15:17,643 --> 01:15:19,394 Took three men to restrain him. 1303 01:15:19,394 --> 01:15:20,771 He's in the infirmary now. 1304 01:15:21,313 --> 01:15:22,773 Bloody hell, how did they get down here? 1305 01:15:22,773 --> 01:15:24,483 DRUNK GUEST: Captain! Why's she so slow this evening, huh?! 1306 01:15:24,483 --> 01:15:26,109 Party's upstairs, gentlemen. 1307 01:15:26,109 --> 01:15:27,861 -DRUNK GUEST: Are we sinking?! -Alright, alright. That'll do. 1308 01:15:27,861 --> 01:15:30,781 The fastest ship, my arse. (laughing) 1309 01:15:32,115 --> 01:15:33,283 CARRADINE: Where is Mrs Ratch? 1310 01:15:33,283 --> 01:15:34,952 Cabin B-474. 1311 01:15:34,952 --> 01:15:37,079 Apparently, he did it with an axe. Made a frightful mess. 1312 01:15:37,204 --> 01:15:39,540 They have a young daughter. Our people are trying to locate her. 1313 01:15:39,540 --> 01:15:41,959 She was last seen leaving the grand salon by herself, 1314 01:15:41,959 --> 01:15:43,418 approximately eight thirty. 1315 01:15:43,418 --> 01:15:45,212 (people chattering) 1316 01:15:49,550 --> 01:15:51,426 GUEST: How dare you make a joke about my wife?! 1317 01:15:51,426 --> 01:15:52,469 CLOWN: I wasn't... (glass smashes) 1318 01:15:52,469 --> 01:15:53,679 (guests gasp) 1319 01:15:54,805 --> 01:15:56,431 Sir, respectfully, why are we here 1320 01:15:56,431 --> 01:15:57,891 and not at the scene or on the bridge? 1321 01:15:58,183 --> 01:15:59,726 I needed to see for myself. 1322 01:16:00,394 --> 01:16:02,354 Clock stopped at seven. 1323 01:16:02,729 --> 01:16:05,065 Same time you reported the accident downstairs. 1324 01:16:05,899 --> 01:16:07,192 The prisoner say anything? 1325 01:16:07,526 --> 01:16:08,485 Well, like what? 1326 01:16:08,777 --> 01:16:10,612 Other than the obvious crazy? 1327 01:16:11,113 --> 01:16:13,323 Was there anything that stood out? 1328 01:16:13,615 --> 01:16:15,450 Well apparently, his friends call him Clarky. 1329 01:16:15,784 --> 01:16:17,953 Thought it was a bit odd for someone with the surname Ratch. 1330 01:16:18,829 --> 01:16:21,498 He then used some rather choice words to indicate how the officer could 1331 01:16:21,498 --> 01:16:23,834 use a 'so-and-so' and insert it. 1332 01:16:24,418 --> 01:16:25,961 -A cigarette? -(chuckles) No. 1333 01:16:27,045 --> 01:16:28,881 -Have you a cigarette, Gibson? -Oh. 1334 01:16:30,549 --> 01:16:32,134 (tinkling music) 1335 01:16:32,509 --> 01:16:34,261 It must be time to send an SOS. 1336 01:16:36,930 --> 01:16:38,682 Have you witnessed a ship go down? 1337 01:16:40,601 --> 01:16:41,560 No. 1338 01:16:42,728 --> 01:16:43,687 I have. 1339 01:16:45,189 --> 01:16:46,982 My father did everything he could. 1340 01:16:48,400 --> 01:16:50,485 Gave the order within plenty of time. 1341 01:16:52,529 --> 01:16:53,906 People get scared. 1342 01:16:55,365 --> 01:16:58,452 They panic...and fight like rats. 1343 01:16:59,661 --> 01:17:01,705 I won't let that happen on this ship. 1344 01:17:02,372 --> 01:17:04,082 Not while we can still save her. 1345 01:17:04,708 --> 01:17:06,168 Well, shall I report to the bridge and... 1346 01:17:07,211 --> 01:17:08,795 coordinate our resources from there? 1347 01:17:09,880 --> 01:17:10,923 (scoffs) 1348 01:17:11,757 --> 01:17:12,966 You don't understand. 1349 01:17:15,010 --> 01:17:16,386 Our only concern now 1350 01:17:17,554 --> 01:17:18,972 is Mr Ratch. 1351 01:17:22,059 --> 01:17:23,685 (lilting piano music) 1352 01:17:42,496 --> 01:17:43,789 (Anne breathes heavily) 1353 01:17:51,588 --> 01:17:53,382 LADY IN WHITE: Frightfully sorry to bother you. 1354 01:17:54,508 --> 01:17:56,927 But I'm supposed to meet my husband in New York. 1355 01:17:57,177 --> 01:17:59,680 And the captain said I can't disembark. 1356 01:18:01,056 --> 01:18:04,977 If you see my husband, can you send him a message? 1357 01:18:05,853 --> 01:18:08,021 (cries) I need... (head clangs on piano keys) 1358 01:18:08,021 --> 01:18:09,356 Oh! 1359 01:18:12,609 --> 01:18:14,319 (piano music continues) ...to leave... 1360 01:18:14,319 --> 01:18:15,821 (head clangs on piano keys) 1361 01:18:15,946 --> 01:18:17,573 ...this... (head clanging on piano keys) 1362 01:18:17,698 --> 01:18:20,117 ...ship... (head bashing piano) 1363 01:18:21,076 --> 01:18:23,704 I need to leave this ship, I need to leave this ship! 1364 01:18:23,704 --> 01:18:28,125 (shouts) I need to leave this ship! I need to leave this ship! 1365 01:18:28,333 --> 01:18:33,881 I need to leave this ship! I need to leave this ship! 1366 01:18:34,047 --> 01:18:37,342 I need to leave this...! 1367 01:18:37,342 --> 01:18:39,469 (door beeps, opens) 1368 01:18:42,973 --> 01:18:44,725 (tense music) 1369 01:18:45,225 --> 01:18:47,102 (shoes squeaking) 1370 01:19:07,247 --> 01:19:08,832 (wind whistling) 1371 01:19:09,082 --> 01:19:11,376 PATRICK: The pool. It's below M deck. 1372 01:19:13,003 --> 01:19:15,589 Bittner, you sneaky little prick. 1373 01:19:15,964 --> 01:19:17,591 (banging on wall) 1374 01:19:21,720 --> 01:19:22,930 (softly) Shit. 1375 01:19:23,514 --> 01:19:26,058 It's all wet. Even the scanner. 1376 01:19:26,225 --> 01:19:28,143 This'll need time to dry. 1377 01:19:39,530 --> 01:19:41,323 Friend of Bittner's, you think? 1378 01:19:44,451 --> 01:19:45,661 (clears throat) 1379 01:19:50,707 --> 01:19:53,210 You know, I thought if we did this project together, 1380 01:19:53,210 --> 01:19:56,129 you and Lukas would come home and we'd be... 1381 01:19:56,880 --> 01:19:59,258 a...a kind of family again. 1382 01:20:00,133 --> 01:20:02,177 But honestly, the last thing I expected 1383 01:20:03,053 --> 01:20:06,098 was to get your answer before we even started. 1384 01:20:06,640 --> 01:20:08,225 So, I, I guess... 1385 01:20:10,018 --> 01:20:11,770 how come I wasn't enough? 1386 01:20:12,896 --> 01:20:13,856 ANNE: Oh no. 1387 01:20:14,565 --> 01:20:16,149 No, no, that's not what it is. 1388 01:20:16,525 --> 01:20:18,151 I just don't believe in marriage. 1389 01:20:18,819 --> 01:20:20,028 I failed once. 1390 01:20:23,740 --> 01:20:25,492 (softly) I still want to escape. 1391 01:20:26,410 --> 01:20:29,872 It's just that the urge to be with Lukas is stronger. 1392 01:20:36,712 --> 01:20:38,338 You know, if you stay here, 1393 01:20:39,923 --> 01:20:42,593 you'll get trapped like that shrieking woman. 1394 01:20:42,718 --> 01:20:44,219 (ominous music) 1395 01:20:45,554 --> 01:20:49,641 You'll end up as a footnote in one of Bittner's haunted tours. 1396 01:20:49,641 --> 01:20:52,227 A historical curiosity, nothing more. 1397 01:20:57,357 --> 01:20:58,317 Patrick. 1398 01:20:59,109 --> 01:21:00,068 Yeah? 1399 01:21:00,736 --> 01:21:03,030 I can't leave my son alone here. 1400 01:21:08,619 --> 01:21:09,745 Fine. 1401 01:21:10,204 --> 01:21:12,998 We can be the dead family still walking the deck. 1402 01:21:16,919 --> 01:21:18,795 (smashing) (high tempo music) 1403 01:21:28,555 --> 01:21:30,849 (Bittner breathing heavily) 1404 01:21:37,731 --> 01:21:39,107 (smashing continues) 1405 01:21:47,574 --> 01:21:50,202 (vomits) (smashing) 1406 01:21:59,002 --> 01:22:02,214 (David breathes heavily) 1407 01:22:07,636 --> 01:22:09,429 Ugh, that smell. 1408 01:22:12,891 --> 01:22:15,394 (dramatic music crescendo) 1409 01:22:23,110 --> 01:22:24,653 (flare sizzles) 1410 01:22:28,699 --> 01:22:30,409 (dead bolt slides closed) 1411 01:22:35,414 --> 01:22:39,126 (Jackie screaming, sobbing) 1412 01:22:43,088 --> 01:22:44,840 (kicks door open) 1413 01:22:45,090 --> 01:22:48,135 (siren blaring in the background) 1414 01:22:48,510 --> 01:22:51,346 (heavy breathing) 1415 01:22:58,979 --> 01:23:00,355 (distant banging) 1416 01:23:02,691 --> 01:23:04,526 (tense music) 1417 01:23:36,391 --> 01:23:38,393 (high tempo music) 1418 01:23:49,029 --> 01:23:51,114 Motherfuckers! 1419 01:23:55,327 --> 01:23:57,412 (echoing footsteps) 1420 01:23:59,915 --> 01:24:01,959 (ominous music) 1421 01:24:19,101 --> 01:24:20,853 (water dripping) 1422 01:24:24,481 --> 01:24:27,609 (flashback sounds) 1423 01:24:30,779 --> 01:24:31,905 Look. 1424 01:24:33,532 --> 01:24:35,450 He's still here, Patrick. 1425 01:24:36,827 --> 01:24:38,704 (Anne sobs) 1426 01:24:53,844 --> 01:24:54,970 (doors open) 1427 01:25:01,768 --> 01:25:07,232 Oh, God. Oh, God. Oh, God. (Jackie wheezing) 1428 01:25:14,364 --> 01:25:16,408 (Jackie exhales her final breath) 1429 01:25:16,408 --> 01:25:18,243 (soft violin music) 1430 01:25:21,788 --> 01:25:22,956 (door opens) 1431 01:25:23,207 --> 01:25:24,666 (siren blares in background) 1432 01:25:40,849 --> 01:25:42,267 Oh, Christ. 1433 01:25:42,476 --> 01:25:45,103 (David yells) (fighting, slashing, spurting) 1434 01:25:47,773 --> 01:25:49,566 GIBSON: Send the distress code. 1435 01:25:49,566 --> 01:25:52,444 CARRADINE: It won't make a difference, don't you see? 1436 01:25:52,444 --> 01:25:56,281 The man roaming freely is why the ship is faltering. 1437 01:25:57,366 --> 01:25:58,534 (beeping) 1438 01:25:58,867 --> 01:26:00,869 (door creaks open) 1439 01:26:06,708 --> 01:26:07,835 Hello? 1440 01:26:09,545 --> 01:26:10,963 Miss Calder? 1441 01:26:15,425 --> 01:26:17,594 (water running) 1442 01:26:19,930 --> 01:26:21,640 Are you alright in there? 1443 01:26:21,640 --> 01:26:23,058 (door creaks open) 1444 01:26:24,601 --> 01:26:27,145 (gunfire) 1445 01:26:27,271 --> 01:26:28,355 (door kicks open) 1446 01:26:32,109 --> 01:26:33,360 (dramatic music) 1447 01:26:46,498 --> 01:26:48,333 (homeless man gasping) 1448 01:26:49,751 --> 01:26:51,295 Oh, fuck! 1449 01:26:51,295 --> 01:26:52,921 (curtain door swishes) (gunfire) 1450 01:26:52,921 --> 01:26:54,006 (curtain hooks snap) 1451 01:26:54,006 --> 01:26:55,048 (camera snaps open) 1452 01:26:58,302 --> 01:27:00,721 PATRICK: Wow, he used the whole roll. 1453 01:27:01,096 --> 01:27:02,222 Be careful. 1454 01:27:12,733 --> 01:27:14,735 PATRICK: I need to know what Bittner's hiding. 1455 01:27:15,444 --> 01:27:18,405 (whirring, static) 1456 01:27:20,866 --> 01:27:22,326 ANNE: Is that it? 1457 01:27:23,535 --> 01:27:24,703 Damn. 1458 01:27:25,120 --> 01:27:26,830 I've never seen a doorway to... 1459 01:27:27,956 --> 01:27:29,041 ...fuck knows. 1460 01:27:33,795 --> 01:27:34,838 Anything? 1461 01:27:39,301 --> 01:27:42,387 Is that a...child? 1462 01:27:44,473 --> 01:27:45,557 No. 1463 01:27:47,184 --> 01:27:49,520 No, judging by the size, I'd say an adult. 1464 01:27:50,646 --> 01:27:51,980 And it's in the structure, 1465 01:27:51,980 --> 01:27:53,774 so probably from the time the ship was built. 1466 01:27:54,191 --> 01:27:56,485 Also, there's no way they could put the metal poles in there 1467 01:27:56,485 --> 01:27:58,362 after pouring the concrete. Which... 1468 01:27:59,530 --> 01:28:01,365 ...which tells me the workers knew about it. 1469 01:28:03,200 --> 01:28:05,202 Or they did it. (tense music) 1470 01:28:05,327 --> 01:28:10,958 CARRADINE: After Wall Street tumbled in '29, Clydebank shipyard closed its doors. 1471 01:28:12,209 --> 01:28:15,420 While this vessel was just bare bones. 1472 01:28:17,756 --> 01:28:21,134 The ship spent three long years overlooking that town. 1473 01:28:21,134 --> 01:28:22,177 Like a coffin. 1474 01:28:22,845 --> 01:28:24,388 As if they needed reminding 1475 01:28:25,180 --> 01:28:27,933 what would happen if her future couldn't be secured. 1476 01:28:29,643 --> 01:28:31,728 Then with the nation's pride at stake, 1477 01:28:32,604 --> 01:28:35,315 the British Government stepped in with a financial commitment, 1478 01:28:35,315 --> 01:28:36,608 to guarantee completion. 1479 01:28:38,193 --> 01:28:40,946 With Clydebank's future at stake, 1480 01:28:41,947 --> 01:28:43,365 the workers stepped in. 1481 01:28:44,449 --> 01:28:46,159 To guarantee her success. 1482 01:28:47,619 --> 01:28:49,580 And that of future generations. 1483 01:28:49,830 --> 01:28:51,748 (crowds shouting) 1484 01:28:52,165 --> 01:28:54,418 Crime locks many doors. 1485 01:28:57,796 --> 01:28:59,173 But for one prisoner, 1486 01:29:00,591 --> 01:29:02,050 it required... 1487 01:29:03,927 --> 01:29:05,179 sacrifice. 1488 01:29:05,179 --> 01:29:07,556 PATRICK: Foundation sacrifice, to be exact. 1489 01:29:08,849 --> 01:29:11,226 According to an old engineering tradition, 1490 01:29:11,393 --> 01:29:13,061 to guarantee structural integrity, 1491 01:29:13,061 --> 01:29:15,606 one ought to bury a human inside of the walls. 1492 01:29:15,856 --> 01:29:17,900 And the more pain he suffers, 1493 01:29:20,110 --> 01:29:21,695 the greater the bind... 1494 01:29:23,155 --> 01:29:24,740 ...between his spirit... 1495 01:29:25,616 --> 01:29:26,825 and the ship. 1496 01:29:27,534 --> 01:29:30,120 Until both are inseparable. 1497 01:29:35,250 --> 01:29:39,129 The workers selected their victim, Edward Clark. 1498 01:29:39,129 --> 01:29:41,590 Or Clarky as he was known to them. 1499 01:29:42,174 --> 01:29:46,720 A riveter and former inmate, rumoured to have murdered. 1500 01:29:47,638 --> 01:29:51,433 They inflicted on him the most miserable of ends. 1501 01:29:51,683 --> 01:29:53,602 (burning, screaming) 1502 01:29:53,602 --> 01:29:55,604 His sacrifice protected them. 1503 01:29:55,604 --> 01:29:57,314 (hammering, screaming) 1504 01:29:57,314 --> 01:29:58,732 (choral music) 1505 01:30:04,863 --> 01:30:07,741 Gave them the success and peace of mind 1506 01:30:07,950 --> 01:30:09,785 they so badly craved. 1507 01:30:14,039 --> 01:30:15,499 ANNE: That's a real thing? 1508 01:30:15,707 --> 01:30:17,251 What, foundation sacrifice? 1509 01:30:17,251 --> 01:30:19,336 Yeah. 1510 01:30:19,336 --> 01:30:21,588 Well, it's not exactly on the curriculum at university, 1511 01:30:21,588 --> 01:30:23,048 but yeah, sure. 1512 01:30:23,632 --> 01:30:25,676 From time-to-time cases have occurred. 1513 01:30:25,968 --> 01:30:27,427 I mean, it's an open secret. 1514 01:30:27,594 --> 01:30:29,972 Even kids' rhymes are about it. 1515 01:30:30,138 --> 01:30:32,266 London Bridge keeps falling down until... 1516 01:30:32,266 --> 01:30:34,810 ANNE: Until they lock a man inside. (distant thunder) 1517 01:30:34,810 --> 01:30:37,563 PATRICK: Yeah. Folklore based on a grain of truth. 1518 01:30:38,605 --> 01:30:40,274 My God, that is barbaric. 1519 01:30:40,732 --> 01:30:42,985 And you actually believe we're unsinkable?! 1520 01:30:45,320 --> 01:30:48,115 PATRICK: Might explain how the ship survived a World War 1521 01:30:48,907 --> 01:30:51,326 a dozen botched face lifts, 1522 01:30:51,952 --> 01:30:53,120 a rogue wave. 1523 01:30:55,330 --> 01:31:00,794 rTo reinstate the ship's power, we must reinstate Mr Clark, 1524 01:31:01,503 --> 01:31:04,882 and kill whatever flesh he is in. 1525 01:31:04,882 --> 01:31:06,258 (music crescendo) 1526 01:31:09,595 --> 01:31:11,597 (siren continues in the distance) 1527 01:31:18,312 --> 01:31:19,605 Should we fail... 1528 01:31:21,440 --> 01:31:24,026 ...your question as to whether this ship is unsinkable... 1529 01:31:24,526 --> 01:31:25,527 (clanging) 1530 01:31:26,904 --> 01:31:29,281 ...will most certainly be answered. 1531 01:31:30,532 --> 01:31:31,867 (dramatic music) 1532 01:31:33,243 --> 01:31:34,453 (gasps) 1533 01:31:35,204 --> 01:31:36,163 Oh, my God! 1534 01:31:37,331 --> 01:31:39,583 Oh, my fucking God. 1535 01:31:41,877 --> 01:31:44,046 Shit! (running footsteps) 1536 01:31:45,088 --> 01:31:46,507 (ghostly sounds) 1537 01:31:47,466 --> 01:31:48,592 Lukas?! 1538 01:31:48,592 --> 01:31:49,635 Patrick! (clicking) 1539 01:31:49,635 --> 01:31:50,719 I see him. 1540 01:31:50,719 --> 01:31:52,471 -Baby, come back! -Wait! 1541 01:31:52,888 --> 01:31:54,765 (water dripping) (horrifying music) 1542 01:31:57,309 --> 01:31:58,977 (static interference) 1543 01:32:02,606 --> 01:32:03,815 (banging) 1544 01:32:08,445 --> 01:32:09,530 PATRICK: Anne! 1545 01:32:12,866 --> 01:32:14,409 (breathing heavily) 1546 01:32:19,289 --> 01:32:21,959 (radio bleeps) Anne? Are you there? 1547 01:32:22,167 --> 01:32:23,377 (Anne gasping) 1548 01:32:23,627 --> 01:32:24,962 (high tempo music) 1549 01:32:32,135 --> 01:32:35,472 ANNE: Patrick, come in! Patrick. 1550 01:32:35,472 --> 01:32:36,431 Yeah, I'm here. 1551 01:32:39,268 --> 01:32:41,854 I followed Lukas to an elevator, but he's gone. 1552 01:32:42,354 --> 01:32:43,397 Where are you? 1553 01:32:44,398 --> 01:32:45,357 (sighs) 1554 01:32:45,607 --> 01:32:48,944 I don't know, er, cabin numbers are E-100s. 1555 01:32:49,111 --> 01:32:50,362 PATRICK: (distorted) Okay, stay where you are... 1556 01:32:51,113 --> 01:32:52,239 (tense music) 1557 01:33:05,210 --> 01:33:07,212 (clanging, ping) 1558 01:33:18,098 --> 01:33:23,437 (eerie music) (ghostly voices) 1559 01:33:38,118 --> 01:33:40,037 (clanging, hammering) 1560 01:33:49,129 --> 01:33:50,881 (fast footsteps) 1561 01:33:51,298 --> 01:33:52,799 (high tempo music) 1562 01:33:54,510 --> 01:33:56,261 (door opens) (siren blares) 1563 01:34:03,143 --> 01:34:04,937 CARRADINE: Clear the way, coming through! 1564 01:34:05,687 --> 01:34:06,897 Keep moving, upstairs. 1565 01:34:06,897 --> 01:34:08,273 And follow the safety orders. 1566 01:34:13,695 --> 01:34:14,863 Where is it? 1567 01:34:15,739 --> 01:34:17,950 (door unlocks, opens) 1568 01:34:28,836 --> 01:34:29,837 (rifle opens) 1569 01:34:37,886 --> 01:34:39,054 Come on! 1570 01:34:41,014 --> 01:34:42,224 (rifle cocks) 1571 01:34:45,185 --> 01:34:46,270 Keep moving! 1572 01:34:46,395 --> 01:34:48,063 Out of the way! Coming through! 1573 01:34:52,067 --> 01:34:53,610 (ghostly shouting) 1574 01:34:53,610 --> 01:34:54,778 (tense music) 1575 01:34:57,865 --> 01:34:59,658 (creaking) 1576 01:35:17,467 --> 01:35:19,887 WOMAN: You're not from here, are you? (doors opening) 1577 01:35:23,515 --> 01:35:26,560 I'm sorry, excuse my impertinence. 1578 01:35:27,895 --> 01:35:29,354 -LUKAS: Mum? -WOMAN: Stay with us, please. 1579 01:35:29,479 --> 01:35:30,522 ANNE: Lukas? (ghostly chatter) 1580 01:35:30,522 --> 01:35:31,899 WOMAN: If you wish to stay, 1581 01:35:32,107 --> 01:35:34,109 y- y- you could take my place! 1582 01:35:34,109 --> 01:35:36,403 (laughs) I really don't mind! 1583 01:35:36,904 --> 01:35:39,823 MAN: It's wonderful, wonderful fun! 1584 01:35:40,240 --> 01:35:41,658 WOMAN: And I could leave... 1585 01:35:42,618 --> 01:35:44,661 (distorted) just for a little while. 1586 01:35:44,661 --> 01:35:46,330 WOMAN: You don't understand! 1587 01:35:46,330 --> 01:35:47,748 I've been here for so long! 1588 01:35:47,748 --> 01:35:49,374 WOMAN: I promise, I'll come back. 1589 01:35:49,374 --> 01:35:50,876 None of this is real. 1590 01:35:51,668 --> 01:35:53,879 -None of this is real. -MAN: need your body! 1591 01:35:53,879 --> 01:35:55,422 MAN: But I need you more! 1592 01:35:55,839 --> 01:35:57,591 WOMAN: (angry) Why should you go and not me?! 1593 01:35:57,591 --> 01:35:59,718 MAN: Fuck me. People are waiting for me! 1594 01:35:59,968 --> 01:36:02,179 WOMAN: Please! I'm begging you! 1595 01:36:02,179 --> 01:36:03,347 Lukas! 1596 01:36:03,347 --> 01:36:04,473 WOMAN: Where are you?! 1597 01:36:06,642 --> 01:36:08,268 MAN: Give me your body! 1598 01:36:08,268 --> 01:36:10,020 (Anne breathes heavily) (ghostly screaming continues) 1599 01:36:10,020 --> 01:36:12,314 MAN: I must get off of this boat! 1600 01:36:14,691 --> 01:36:15,984 Stop! 1601 01:36:16,902 --> 01:36:18,403 Where are you? 1602 01:36:22,908 --> 01:36:24,993 I thought you'd gone home. 1603 01:36:28,455 --> 01:36:29,540 Er... 1604 01:36:30,040 --> 01:36:31,959 yeah, we got lost on the way out. 1605 01:36:36,630 --> 01:36:38,257 Have you seen Anne anywhere? 1606 01:36:38,966 --> 01:36:40,092 No. 1607 01:36:45,013 --> 01:36:46,056 Who's that? 1608 01:36:46,348 --> 01:36:47,683 That's nobody. 1609 01:36:49,560 --> 01:36:50,894 (Patrick breathes heavily) 1610 01:36:50,894 --> 01:36:51,854 You sure? 1611 01:36:52,479 --> 01:36:53,438 Yeah. 1612 01:36:56,775 --> 01:36:58,235 So, so that... 1613 01:36:58,652 --> 01:37:00,362 that's not her on the trolley? 1614 01:37:01,196 --> 01:37:02,281 Oh, him? 1615 01:37:03,407 --> 01:37:05,200 No, it's just, er... 1616 01:37:07,119 --> 01:37:11,790 just some vagrant I caught, er, sneaking around. 1617 01:37:16,545 --> 01:37:17,754 Okay. 1618 01:37:18,797 --> 01:37:20,424 Okay. 1619 01:37:20,424 --> 01:37:23,051 Er, we, we found the swimming pool, by the way. 1620 01:37:23,051 --> 01:37:25,554 You're right, she's, she's a, she's a pearl. 1621 01:37:26,221 --> 01:37:29,558 And the, er, little brat who absconded in your son's place? 1622 01:37:29,558 --> 01:37:31,018 She told us everything. 1623 01:37:33,645 --> 01:37:35,814 Now, I was hoping you'd, er, return with her, 1624 01:37:35,814 --> 01:37:39,276 so I could give you back your son. 1625 01:37:39,693 --> 01:37:41,904 (Patrick coughs, sniffs) 1626 01:37:42,404 --> 01:37:43,822 We left instructions. 1627 01:37:43,864 --> 01:37:45,908 If we don't walk out of here tomorrow, call the cops. 1628 01:37:45,991 --> 01:37:48,243 Tell them everything. Okay? 1629 01:37:48,493 --> 01:37:53,707 So even if that was true, who'd believe her stories? 1630 01:37:53,832 --> 01:37:58,629 Well, actually, a lot of people would. 1631 01:37:59,755 --> 01:38:02,549 Whatever secrets you've kept hidden down here, 1632 01:38:02,549 --> 01:38:03,759 Lukas saw. 1633 01:38:04,134 --> 01:38:05,427 Okay, he saw them. 1634 01:38:07,763 --> 01:38:08,889 Give that to me. 1635 01:38:09,014 --> 01:38:10,390 No. No, no, no. 1636 01:38:10,682 --> 01:38:13,852 Not until we're safely off the ship. 1637 01:38:14,937 --> 01:38:16,230 (high tempo music) (gun cocks) 1638 01:38:16,230 --> 01:38:18,273 (gunshot) (Patrick groans) 1639 01:38:18,774 --> 01:38:20,984 (door opens, closes) 1640 01:38:23,904 --> 01:38:25,239 (people screaming) 1641 01:38:25,239 --> 01:38:27,866 Move, move, move! Where's that boy? 1642 01:38:31,662 --> 01:38:32,996 Clarky! 1643 01:38:33,997 --> 01:38:35,165 (siren wails) 1644 01:38:39,837 --> 01:38:41,129 (tannoy chimes) 1645 01:38:42,297 --> 01:38:45,259 As we approach the next stop of our tour, 1646 01:38:45,384 --> 01:38:47,719 we are reminded in these hallowed halls 1647 01:38:47,719 --> 01:38:51,056 of how insignificant we really are. (breathes heavily) 1648 01:38:51,056 --> 01:38:53,809 When even a ship as hardy as the Queen Mary 1649 01:38:53,809 --> 01:38:55,769 could be brought to her knees. 1650 01:38:56,186 --> 01:39:00,148 The year 1942, she was en route to Scotland 1651 01:39:00,148 --> 01:39:03,610 with ten thousand, three hundred and ninety-eight soldiers, 1652 01:39:03,610 --> 01:39:06,530 and nine hundred and fifty crew on board. 1653 01:39:06,780 --> 01:39:10,868 Duly recorded on the ship's log is the date and time, 1654 01:39:11,118 --> 01:39:14,413 the course, the destination, weather conditions, 1655 01:39:14,913 --> 01:39:16,331 temperature, (door opens) 1656 01:39:16,331 --> 01:39:18,542 longitude and latitude. 1657 01:39:18,750 --> 01:39:23,130 But what is never recorded is the fear that washes over a deck 1658 01:39:23,380 --> 01:39:25,424 like fog and ocean spray, 1659 01:39:25,424 --> 01:39:28,468 as a ninety foot rogue wave appears. 1660 01:39:28,594 --> 01:39:32,347 Yes, the RMS Queen Mary is a frightened ship, 1661 01:39:32,347 --> 01:39:36,810 and she carries with her a premonition...of death. 1662 01:39:38,770 --> 01:39:40,105 (tense music) 1663 01:39:40,314 --> 01:39:41,899 (siren blares) 1664 01:39:42,107 --> 01:39:43,525 (people shouting, screaming) 1665 01:39:54,077 --> 01:39:55,829 (crockery smashing) 1666 01:40:00,584 --> 01:40:02,794 (people screaming) 1667 01:40:06,089 --> 01:40:07,758 (creaking) 1668 01:40:23,106 --> 01:40:25,067 (siren fades) (Anne groaning) 1669 01:40:29,655 --> 01:40:32,574 ANNE: Lukas. Oh, Lukas, baby. 1670 01:40:33,825 --> 01:40:34,910 Is that you? 1671 01:40:36,954 --> 01:40:37,996 Is that you? 1672 01:40:37,996 --> 01:40:40,290 (Lukas breathes heavily) 1673 01:40:42,125 --> 01:40:45,337 What happened to Jackie, Mommy? 1674 01:40:49,216 --> 01:40:50,926 (Anne groaning) 1675 01:41:00,686 --> 01:41:01,687 Where are you? 1676 01:41:01,937 --> 01:41:03,146 Anne, please come in. 1677 01:41:03,146 --> 01:41:04,481 (clanging) Fuck. 1678 01:41:10,612 --> 01:41:11,822 Oh. 1679 01:41:14,867 --> 01:41:15,826 (water dripping) 1680 01:41:16,827 --> 01:41:18,537 (men talking) 1681 01:41:19,246 --> 01:41:20,247 PATRICK: Lukas? 1682 01:41:21,999 --> 01:41:23,041 Where are you? 1683 01:41:31,592 --> 01:41:33,343 (soldier shouting) 1684 01:41:34,636 --> 01:41:37,097 (hatch door closes) (siren blares) 1685 01:41:37,097 --> 01:41:38,932 (orchestral music) (people screaming) 1686 01:41:44,980 --> 01:41:47,065 Keep moving and stay calm. 1687 01:41:47,399 --> 01:41:49,276 It's all part of the show! 1688 01:41:49,276 --> 01:41:51,028 (gunfire, guests screaming) 1689 01:41:51,778 --> 01:41:52,738 MAN: Move! 1690 01:41:54,406 --> 01:41:56,158 Move, move, move! 1691 01:41:56,158 --> 01:41:58,535 (clanging, creaking) 1692 01:42:00,871 --> 01:42:02,206 (gunfire) 1693 01:42:02,497 --> 01:42:03,916 CARRADINE: Don't let him off the ship! 1694 01:42:05,751 --> 01:42:07,002 (David yells) 1695 01:42:08,003 --> 01:42:09,213 CARRADINE: Reverse the winch. 1696 01:42:11,882 --> 01:42:15,010 No, lower it! Lower it! 1697 01:42:15,010 --> 01:42:16,220 (tense music) 1698 01:42:27,564 --> 01:42:30,692 LUKAS: Mom, why can't I move on? 1699 01:42:31,860 --> 01:42:33,320 Oh, Lukas baby. 1700 01:42:33,987 --> 01:42:36,073 Jackie told me what happened. 1701 01:42:36,949 --> 01:42:39,326 LUKAS: We left him in the pool. 1702 01:42:40,827 --> 01:42:42,454 To rot... (distorted) with the others. 1703 01:42:45,582 --> 01:42:46,917 Dad used to say... 1704 01:42:49,294 --> 01:42:52,589 ...opportunity is slippery (sniffs) 1705 01:42:53,632 --> 01:42:55,217 Like...(crying) 1706 01:42:56,385 --> 01:42:58,178 Like trying to catch a fish... 1707 01:42:59,304 --> 01:43:00,722 with your bare hands. 1708 01:43:01,932 --> 01:43:05,978 (sniffs) No matter how much it begs, 1709 01:43:08,605 --> 01:43:10,107 tries to slip away, 1710 01:43:12,776 --> 01:43:14,403 (thunder clap) hold on tight. 1711 01:43:14,570 --> 01:43:18,156 (sniffs) (thunder crack) 1712 01:43:20,826 --> 01:43:23,078 And don't be afraid 1713 01:43:24,371 --> 01:43:27,040 to get your hands dirty. 1714 01:43:27,416 --> 01:43:32,129 Where...is...she? 1715 01:43:35,048 --> 01:43:37,634 ANNE: She's waiting for her mom. 1716 01:43:37,634 --> 01:43:39,052 (dramatic music) 1717 01:43:41,430 --> 01:43:44,641 Stay with me...forever. 1718 01:43:45,642 --> 01:43:47,436 We'll be a family again. 1719 01:43:48,937 --> 01:43:51,815 Yes, I'll stay. 1720 01:43:53,108 --> 01:43:55,027 (waves crashing) 1721 01:43:55,694 --> 01:43:57,070 (tense music) 1722 01:44:03,243 --> 01:44:05,579 CARRADINE: It's useless trying to leave, Clarky. 1723 01:44:05,579 --> 01:44:08,081 DAVID: Even if I have to swim, I'm getting off this ship. 1724 01:44:08,081 --> 01:44:09,124 (gunshot) (groan) 1725 01:44:09,124 --> 01:44:10,250 (body thumps) 1726 01:44:10,250 --> 01:44:11,710 (people shouting) 1727 01:44:15,672 --> 01:44:17,299 (dramatic music) 1728 01:44:18,467 --> 01:44:23,847 Outside, there are laws and obstacles to freedom. 1729 01:44:24,223 --> 01:44:25,891 Inside, there's only her. 1730 01:44:26,141 --> 01:44:27,267 (gunshot) (groan) 1731 01:44:32,981 --> 01:44:34,483 I served my time. 1732 01:44:37,277 --> 01:44:38,946 I served my time! 1733 01:44:41,448 --> 01:44:42,824 I served my time! 1734 01:44:43,158 --> 01:44:45,202 You're the guardian, Clarky. 1735 01:44:45,744 --> 01:44:48,497 It's what they call 'a job for life'! 1736 01:44:50,165 --> 01:44:52,626 -Gibson! -Captain, the man is unarmed! 1737 01:44:52,876 --> 01:44:54,044 Let go, you fool. 1738 01:44:54,044 --> 01:44:56,338 Or he'll take us all to a watery grave. 1739 01:44:58,298 --> 01:45:00,008 (orchestral music) 1740 01:45:00,008 --> 01:45:01,718 Captain! Lower your rifle, 1741 01:45:01,718 --> 01:45:04,388 or I will have you forcibly removed and relieved of your duties. 1742 01:45:04,555 --> 01:45:06,598 If you are unwilling to perform your duty, 1743 01:45:06,849 --> 01:45:08,267 I won't hesitate. 1744 01:45:08,517 --> 01:45:09,893 (gunshot) 1745 01:45:11,228 --> 01:45:12,729 (high tempo music) 1746 01:45:19,111 --> 01:45:20,070 (gun cocks) 1747 01:45:20,195 --> 01:45:22,906 Get back in your box! 1748 01:45:26,410 --> 01:45:28,537 (gunshot) 1749 01:45:29,538 --> 01:45:31,248 (wind howls) 1750 01:45:44,887 --> 01:45:46,763 (whirring sound) 1751 01:46:04,406 --> 01:46:05,532 Play something. 1752 01:46:06,575 --> 01:46:07,701 (exhales) 1753 01:46:09,161 --> 01:46:10,495 Something nice. 1754 01:46:15,417 --> 01:46:17,336 (violin starts playing) 1755 01:47:04,633 --> 01:47:06,885 (lilting orchestral music) 1756 01:47:31,076 --> 01:47:32,619 (gunshot) 1757 01:47:34,246 --> 01:47:35,747 (lively music) 1758 01:47:36,206 --> 01:47:37,791 (scrubbing) 1759 01:47:42,838 --> 01:47:44,965 ♪The Campbells are coming, oho! Oho! 1760 01:47:44,965 --> 01:47:47,134 ♪The Campbells are coming, oho! Oho! 1761 01:47:47,134 --> 01:47:49,094 ♪The Campbells are coming to bonnie Lochle... 1762 01:47:49,094 --> 01:47:50,470 (revolver spinning) 1763 01:47:53,682 --> 01:47:55,392 ♪Argyle he goes before♪ 1764 01:47:55,392 --> 01:47:57,519 ♪He makes the cannons and guns to roar 1765 01:47:57,519 --> 01:47:59,563 ♪Wi' sound o' trumpet, pipe and drum 1766 01:47:59,563 --> 01:48:01,773 ♪The Campbells are coming, oho! Oho! 1767 01:48:01,773 --> 01:48:03,984 ♪The Campbells are coming, oho! Oho! 1768 01:48:03,984 --> 01:48:06,069 ♪The Campbells are coming, oho! Oho! 1769 01:48:06,069 --> 01:48:08,238 ♪The Campbells are coming, to bonnie Lochleven 1770 01:48:08,238 --> 01:48:10,324 ♪The Campbells are coming, oho! Oho! 1771 01:48:10,324 --> 01:48:12,492 ♪The Campbells they are all with arms 1772 01:48:12,492 --> 01:48:14,745 ♪Their loyal faith and truth to show 1773 01:48:14,745 --> 01:48:16,872 ♪Wi' banners rattling in the wind 1774 01:48:16,872 --> 01:48:17,831 ♪The Campbells are co...♪ 1775 01:48:17,831 --> 01:48:20,918 (elevator pings) (doors slide open) 1776 01:48:21,543 --> 01:48:22,753 (dripping) 1777 01:48:23,754 --> 01:48:25,088 (footsteps) 1778 01:48:25,380 --> 01:48:27,424 (people chattering) 1779 01:48:28,550 --> 01:48:29,885 (dramatic music) 1780 01:48:32,095 --> 01:48:33,680 (seagulls crying) 1781 01:50:04,021 --> 01:50:05,814 (footsteps clanging) 1782 01:50:29,171 --> 01:50:30,797 (lift door clangs) 1783 01:50:44,269 --> 01:50:47,898 (tense music) (police siren wails) 1784 01:50:49,900 --> 01:50:52,486 Oh, shit! 1785 01:51:07,918 --> 01:51:09,253 Oh, fuck! 1786 01:51:15,884 --> 01:51:17,594 TOUR GUIDE: Oh, Captain Bittner. 1787 01:51:17,594 --> 01:51:19,054 (background music) 1788 01:51:26,562 --> 01:51:28,021 Perhaps you can tell us. 1789 01:51:29,481 --> 01:51:30,440 Yeah? 1790 01:51:30,899 --> 01:51:31,900 Your secret? 1791 01:51:32,150 --> 01:51:33,485 (gun cocks) 1792 01:51:33,986 --> 01:51:36,196 I'm afraid I, er, I don't know what... 1793 01:51:36,572 --> 01:51:38,824 I, I don't know what you mean, I... 1794 01:51:40,701 --> 01:51:43,161 As the ship's longest serving employee, 1795 01:51:43,620 --> 01:51:45,539 how she survived for so long? 1796 01:51:52,796 --> 01:51:55,215 BITTNER: Well, er, (laughs) 1797 01:51:55,340 --> 01:52:00,053 young lady, I can, er, I can recommend just the book. 1798 01:52:00,929 --> 01:52:02,806 Available from our gift shop! 1799 01:52:02,806 --> 01:52:04,057 (everyone laughing) 1800 01:52:04,099 --> 01:52:06,101 Okay, who wants a picture? Come on, bring it in. 1801 01:52:06,226 --> 01:52:07,186 There you go. 1802 01:52:07,436 --> 01:52:10,647 This your first time with a captain? (laughs) 1803 01:52:12,608 --> 01:52:14,443 Ah. (camera shutter clicks) 1804 01:52:21,867 --> 01:52:23,035 Where is she? 1805 01:52:23,243 --> 01:52:24,286 POLICE OFFICER: She? 1806 01:52:24,411 --> 01:52:26,538 He. My son. 1807 01:52:28,498 --> 01:52:30,834 POLICE OFFICER: We would like to speak with you about the statement 1808 01:52:30,834 --> 01:52:33,462 you provided detectives three days ago. 1809 01:52:34,338 --> 01:52:35,422 (high tempo music) 1810 01:52:37,216 --> 01:52:39,843 After Lukas climbed out his bedroom window, 1811 01:52:40,093 --> 01:52:42,513 you said he accidentally slipped. 1812 01:52:42,513 --> 01:52:43,639 (window opens) 1813 01:52:44,306 --> 01:52:45,307 And fell. 1814 01:52:46,016 --> 01:52:49,102 Well, a neighbour has come forward with an account 1815 01:52:49,311 --> 01:52:51,730 which...contradicts yours. 1816 01:52:51,980 --> 01:52:55,108 (screams) Help me! Please! 1817 01:52:56,026 --> 01:52:57,945 I'm sorry about your boy. 1818 01:52:59,404 --> 01:53:00,739 (Lukas groans) 1819 01:53:01,198 --> 01:53:02,616 I had to escape. 1820 01:53:04,576 --> 01:53:06,370 (groans) 1821 01:53:06,745 --> 01:53:08,038 (window slams shut) (Lukas screams) 1822 01:53:08,038 --> 01:53:08,997 No. 1823 01:53:11,041 --> 01:53:12,000 No, no. 1824 01:53:13,794 --> 01:53:14,753 No...er... 1825 01:53:16,713 --> 01:53:19,883 We, er...we escaped. 1826 01:53:22,970 --> 01:53:24,221 POLICE OFFICER: Miss Calder. 1827 01:53:24,221 --> 01:53:25,681 Sir, we, we escaped. 1828 01:53:25,806 --> 01:53:27,140 POLICE OFFICER: Miss Calder, 1829 01:53:27,140 --> 01:53:29,017 you're being charged with second degree murder. 1830 01:53:29,810 --> 01:53:30,978 (Anne breathes deeply) 1831 01:53:37,359 --> 01:53:39,152 POLICE OFFICER: You have the right to remain silent. 1832 01:53:39,570 --> 01:53:41,280 Anything you say can 1833 01:53:41,280 --> 01:53:43,991 and will be used against you in a court of law. 1834 01:53:45,033 --> 01:53:46,743 (fading) You have the right to an attorney... 1835 01:53:46,743 --> 01:53:48,036 (Anne breathing heavily) 1836 01:53:54,751 --> 01:53:55,711 Hmm. 1837 01:53:59,506 --> 01:54:00,799 Hmm. 1838 01:54:01,508 --> 01:54:02,801 Hmm. 1839 01:54:04,887 --> 01:54:06,889 (laughing) 1840 01:54:06,889 --> 01:54:08,307 POLICE OFFICER: Miss Calder? 1841 01:54:11,727 --> 01:54:13,478 Miss Calder? 1842 01:54:13,937 --> 01:54:15,063 (laughing) 1843 01:54:23,780 --> 01:54:25,324 Captain Bittner for Torres. 1844 01:54:25,532 --> 01:54:26,491 WOMAN:Please hold. 1845 01:54:26,617 --> 01:54:28,368 (pen tapping) (humming) 1846 01:54:44,009 --> 01:54:45,052 (buzz) 1847 01:54:45,052 --> 01:54:46,803 WOMAN:Mr Torres on line two. 1848 01:54:50,015 --> 01:54:51,642 TORRES:Bittner? You there? 1849 01:54:51,642 --> 01:54:52,684 In the flesh. 1850 01:54:52,684 --> 01:54:53,977 (door closes) (bolt locks) 1851 01:54:53,977 --> 01:54:55,646 (dramatic music) 1852 01:55:15,082 --> 01:55:18,252 (banging, screaming) 1853 01:55:23,465 --> 01:55:25,384 BITTNER:They lived their hopes and dreams 1854 01:55:25,384 --> 01:55:28,679 buried in her lavish woods and polished decks. 1855 01:55:28,679 --> 01:55:34,184 Now, resting and all but forgotten, they wait to return to life. 1856 01:55:35,811 --> 01:55:39,064 In a few moments, the new Ghosts and Legends tour, 1857 01:55:39,064 --> 01:55:40,691 No Escape, 1858 01:55:40,732 --> 01:55:44,069 will disembark from the grand staircase on the promenade level. 1859 01:55:44,945 --> 01:55:46,864 Join our resident guides 1860 01:55:46,864 --> 01:55:50,409 as they lead you into the depths of the RMS Queen Mary 1861 01:55:50,409 --> 01:55:55,247 in an effort to connect with spirits who still call this ship home. 1862 01:55:55,998 --> 01:56:00,961 That's Ghosts and Legends, No Escape, departing soon. 1863 01:56:01,879 --> 01:56:03,839 (high tempo music) 1864 01:56:16,935 --> 01:56:18,520 (theme song) 122180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.