All language subtitles for Dampyr.2022

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:52,464 --> 00:02:56,093 Draka! 4 00:02:58,721 --> 00:03:00,055 Where are you? 5 00:03:06,437 --> 00:03:07,438 Here he comes. 6 00:03:07,521 --> 00:03:08,856 We'll take care of the mother. 7 00:03:09,440 --> 00:03:10,316 You keep him out. 8 00:03:10,399 --> 00:03:12,067 -Come on. Push, my dear. -Come on, push. 9 00:03:29,501 --> 00:03:32,504 Draka! 10 00:03:44,016 --> 00:03:44,850 Push. 11 00:03:52,066 --> 00:03:54,777 Draka! 12 00:04:21,887 --> 00:04:23,389 The mother is dead. 13 00:04:23,472 --> 00:04:25,432 The child lives. 14 00:05:28,162 --> 00:05:29,747 Give me my son. 15 00:05:39,214 --> 00:05:40,549 You can't have him. 16 00:05:41,633 --> 00:05:43,177 He's under our protection. 17 00:05:44,511 --> 00:05:47,681 It is our duty to raise him. 18 00:05:47,765 --> 00:05:50,768 Until he's able to make his own choices. 19 00:05:58,067 --> 00:05:59,443 The Dampyr lives. 20 00:07:16,520 --> 00:07:18,564 Someone enjoyed themselves here. 21 00:07:59,605 --> 00:08:02,232 Good of command to tell us the town had been reclaimed. 22 00:08:13,869 --> 00:08:16,371 Now we'll have to do the gravediggers' job. 23 00:08:37,100 --> 00:08:39,645 What the fuck happened to these bodies? 24 00:08:45,442 --> 00:08:46,818 Where is the blood? 25 00:09:40,497 --> 00:09:42,207 Looks like nobody was spared. 26 00:09:43,417 --> 00:09:44,418 Military... 27 00:09:45,335 --> 00:09:46,336 civilians. 28 00:09:47,838 --> 00:09:48,922 Did they kill each other? 29 00:09:50,007 --> 00:09:51,008 Don't talk shit. 30 00:09:52,050 --> 00:09:54,052 Someone always survives a fight. 31 00:10:03,061 --> 00:10:05,397 Looks like the work of wolves. 32 00:10:13,030 --> 00:10:13,864 It was... 33 00:10:16,450 --> 00:10:17,284 Easy. 34 00:10:18,577 --> 00:10:19,828 ...the devil. 35 00:10:22,205 --> 00:10:24,249 It was the devil. 36 00:10:28,003 --> 00:10:29,671 What happened here, old man? 37 00:10:30,589 --> 00:10:32,841 They opened fire... 38 00:10:35,302 --> 00:10:38,430 -my people in the church... -Easy. 39 00:10:38,513 --> 00:10:42,392 -...screams, "Blood, blood, blood." -Easy. 40 00:10:43,101 --> 00:10:44,102 Who was it? 41 00:10:45,687 --> 00:10:46,772 Did you see them? 42 00:10:47,522 --> 00:10:48,648 Dampyr. 43 00:10:49,149 --> 00:10:52,861 You must call Dampyr. You must call Dampyr. 44 00:10:52,944 --> 00:10:54,946 -Dampyr? -You must call-- 45 00:10:57,240 --> 00:10:59,076 Shut the fuck up. 46 00:10:59,159 --> 00:11:00,327 Damn it, Stefan! 47 00:11:02,788 --> 00:11:04,748 The fuck is the matter with you? 48 00:11:04,831 --> 00:11:07,209 He was just some crazy old fool. 49 00:11:12,714 --> 00:11:13,715 Call the others. 50 00:11:16,093 --> 00:11:18,512 Get all the bodies gathered in one place. 51 00:11:20,555 --> 00:11:22,057 We need to bury the dead. 52 00:11:25,102 --> 00:11:26,103 Move! 53 00:11:39,741 --> 00:11:40,742 Let's go. 54 00:11:40,826 --> 00:11:42,452 Don't miss anyone! 55 00:11:43,995 --> 00:11:45,247 Move them over there. 56 00:12:04,307 --> 00:12:05,308 Harlan. 57 00:12:06,226 --> 00:12:07,644 Come here to me. 58 00:12:17,195 --> 00:12:19,448 -Another one of your nightmares? -Yeah. 59 00:12:19,990 --> 00:12:21,450 They're getting worse, Yuri. 60 00:12:28,832 --> 00:12:30,834 Maybe if you quit drinking that crap. 61 00:12:30,917 --> 00:12:32,502 You're too young to be my father. 62 00:12:32,586 --> 00:12:35,213 But not too young to be your manager, Harlan. 63 00:12:36,548 --> 00:12:39,176 I want you in good shape. We have a lot of work to do. 64 00:12:39,259 --> 00:12:40,886 I'm in perfect shape. Can't you see? 65 00:12:41,511 --> 00:12:42,762 Stop calling it "work." 66 00:12:42,846 --> 00:12:43,930 It is work. 67 00:12:44,556 --> 00:12:45,932 Puts food on the table. 68 00:12:47,476 --> 00:12:49,853 -Where are you taking me? -Jostanira. 69 00:12:49,936 --> 00:12:51,730 Their cemetery is infested. 70 00:12:51,813 --> 00:12:53,440 Weren't we there last week? 71 00:12:53,523 --> 00:12:54,774 That was Jostalica. 72 00:12:55,484 --> 00:12:58,695 -Come on, man. Try to concentrate, please. -Easy. 73 00:12:59,779 --> 00:13:00,906 I'm a professional. 74 00:13:03,700 --> 00:13:04,701 The Dampyr. 75 00:13:09,247 --> 00:13:11,791 Come closer. Please. Come closer. 76 00:13:12,334 --> 00:13:13,877 The Dampyr is coming. 77 00:13:19,591 --> 00:13:20,425 The Dampyr. 78 00:13:20,967 --> 00:13:22,802 Citizens of Jostanira. 79 00:13:24,346 --> 00:13:25,972 I know you're all worried. 80 00:13:26,598 --> 00:13:29,017 Evil has reached your peaceful village. 81 00:13:29,726 --> 00:13:32,979 And believe me when I tell you, you are right to be afraid. 82 00:13:33,730 --> 00:13:37,484 The devil's stench is everywhere, infesting this place. 83 00:13:38,652 --> 00:13:39,694 You are damned. 84 00:13:42,614 --> 00:13:45,700 You heard me, you are damned and you already know it. 85 00:13:46,910 --> 00:13:49,704 But from now on, you will fear no evil. 86 00:13:50,622 --> 00:13:51,623 Because today... 87 00:13:52,582 --> 00:13:58,004 finally, here in your midst stands the powerful... 88 00:13:58,838 --> 00:13:59,923 Harlan... 89 00:14:01,508 --> 00:14:02,634 the Dampyr. 90 00:14:03,468 --> 00:14:04,469 The Dampyr. 91 00:14:06,805 --> 00:14:08,223 Take me to the cemetery. 92 00:14:09,057 --> 00:14:11,101 Get back. Give him room to work. 93 00:14:15,689 --> 00:14:19,025 Get back. The Dampyr feels the presence of a vampire. 94 00:14:23,613 --> 00:14:24,823 Get back. 95 00:14:27,826 --> 00:14:29,494 Out, damned soul. 96 00:14:30,161 --> 00:14:32,372 Return to the hell that spawned you. 97 00:14:32,455 --> 00:14:34,791 You don't belong in this holy place. 98 00:14:43,508 --> 00:14:45,510 -Margherita pizza... -What is he saying? 99 00:14:46,219 --> 00:14:50,599 Esoteric formulas to seal the cemetery and make it impossible for evil to return. 100 00:14:51,975 --> 00:14:54,060 God, I could use a fucking drink right now, Yuri. 101 00:14:56,938 --> 00:14:58,189 Millennial knowledge. 102 00:15:07,782 --> 00:15:09,367 Return to your homes in peace. 103 00:15:09,451 --> 00:15:12,495 The monster that infected your cemetery has been defeated. 104 00:15:26,426 --> 00:15:28,720 Thank you. Thank you. Thanks. 105 00:15:29,929 --> 00:15:32,849 Okay. Okay. Thank you. Oh, thank you. 106 00:15:33,683 --> 00:15:34,934 Yuri! 107 00:15:48,573 --> 00:15:50,575 Commander Kurjak to command. 108 00:15:52,494 --> 00:15:54,621 Commander Kurjak to command. 109 00:15:57,374 --> 00:15:58,583 Commander Kurjak. 110 00:16:04,255 --> 00:16:05,382 Commander Kur-- 111 00:16:09,135 --> 00:16:10,136 Fuck it. 112 00:16:16,518 --> 00:16:17,519 Now what? 113 00:16:20,605 --> 00:16:21,606 We stay here... 114 00:16:24,818 --> 00:16:26,361 and maintain our position. 115 00:16:52,846 --> 00:16:54,180 I don't get Kurjak. 116 00:16:55,432 --> 00:16:57,892 What is the point of staying in this town, huh? 117 00:16:57,976 --> 00:17:01,229 This ghost town will help us win the war? 118 00:17:03,106 --> 00:17:05,400 Since when did you become a strategist, Petar? 119 00:17:05,483 --> 00:17:07,652 Hey. Isn't that what I'm here for? 120 00:17:07,736 --> 00:17:10,363 You're here because you have smokes. Give me one. 121 00:17:11,156 --> 00:17:13,074 Maybe it will stop me freezing my nuts off. 122 00:17:22,208 --> 00:17:23,418 Help! 123 00:17:27,338 --> 00:17:28,548 I gotta be dreaming. 124 00:17:29,466 --> 00:17:31,176 Oh, you're not dreaming. 125 00:17:31,259 --> 00:17:32,260 Help! 126 00:17:34,929 --> 00:17:37,932 -Help me, I'm scared. -Sure, baby. 127 00:17:38,016 --> 00:17:39,434 I'll help you. 128 00:17:40,769 --> 00:17:41,686 Come to Daddy. 129 00:17:41,770 --> 00:17:44,355 Wait, Petar. You don't know who the fuck she might be. 130 00:17:44,939 --> 00:17:48,651 All right. It looks like she's dying to know me. 131 00:17:49,486 --> 00:17:50,487 Petar. 132 00:17:55,492 --> 00:17:56,493 Help. 133 00:18:10,381 --> 00:18:11,216 Petar. 134 00:18:13,092 --> 00:18:13,927 Petar. 135 00:18:16,846 --> 00:18:17,680 Petar! 136 00:18:25,980 --> 00:18:26,981 Move! 137 00:18:29,484 --> 00:18:30,819 Commander! 138 00:18:32,111 --> 00:18:33,196 Who's shooting? 139 00:18:34,155 --> 00:18:37,325 Came from down there where those two idiots, Petar and Janko, are. 140 00:18:38,827 --> 00:18:41,538 -We're under attack! -Move. Three with me! 141 00:18:42,455 --> 00:18:43,456 Move! 142 00:19:06,563 --> 00:19:07,564 Who's there? 143 00:19:14,988 --> 00:19:15,822 Tito! 144 00:19:16,406 --> 00:19:17,407 Tito! 145 00:19:39,596 --> 00:19:42,056 -Move. -Commander. We are under attack! 146 00:19:42,140 --> 00:19:42,974 Commander! 147 00:19:43,850 --> 00:19:44,851 Who attacked us? 148 00:19:56,321 --> 00:19:57,447 Hey! 149 00:20:00,617 --> 00:20:01,993 Hold your positions! 150 00:20:03,369 --> 00:20:04,370 Hold! 151 00:20:04,871 --> 00:20:05,914 What's going on? 152 00:20:07,040 --> 00:20:08,041 What's going on? 153 00:20:17,842 --> 00:20:19,218 Son of a bitch. 154 00:20:23,431 --> 00:20:24,265 Commander! 155 00:20:24,349 --> 00:20:25,975 Commander, we need help! 156 00:20:26,059 --> 00:20:27,101 Come on! 157 00:20:27,727 --> 00:20:28,603 Cover! 158 00:20:29,812 --> 00:20:31,606 Get him down. Move. 159 00:20:38,196 --> 00:20:39,405 Who did you see, Josif? 160 00:20:40,907 --> 00:20:43,618 I shot him, but he didn't die. 161 00:20:44,953 --> 00:20:46,287 He didn't die. 162 00:20:47,956 --> 00:20:49,749 Josif. Josif! 163 00:20:49,832 --> 00:20:51,376 Don't do that. 164 00:20:53,503 --> 00:20:54,504 We have to call him. 165 00:20:55,838 --> 00:20:57,131 Come on, asshole. 166 00:20:58,007 --> 00:21:00,426 -The old man was right! -Lazar. 167 00:21:00,510 --> 00:21:01,928 Our enemies... 168 00:21:02,720 --> 00:21:03,805 hellish creatures! 169 00:21:05,181 --> 00:21:06,182 Undead! 170 00:21:07,600 --> 00:21:10,812 -What is wrong with you? -Our bullets are useless against them. 171 00:21:12,313 --> 00:21:14,857 We have to find the one who know how to beat them. 172 00:21:15,858 --> 00:21:17,485 Who the fuck are you talking about? 173 00:21:21,489 --> 00:21:22,490 I know him. 174 00:21:24,951 --> 00:21:26,661 Let me go look for the one... 175 00:21:27,954 --> 00:21:29,288 who can help us. 176 00:21:42,051 --> 00:21:43,636 I hate it when I have to do the whole show. 177 00:21:43,720 --> 00:21:44,804 We're doing nothing wrong. 178 00:21:44,887 --> 00:21:47,682 -You call this "doing nothing wrong"? -The girl is already dead. 179 00:21:47,765 --> 00:21:48,891 She won't feel a thing. 180 00:21:49,517 --> 00:21:52,895 And her parents can go to sleep tonight, knowing she won't wake up as a vampire. 181 00:21:53,563 --> 00:21:56,524 That, in my opinion, is what is called "doing good." 182 00:21:56,607 --> 00:21:58,985 And it's all thanks to the great Dampyr. 183 00:22:02,155 --> 00:22:03,531 Just give me the goddamn stake. 184 00:22:09,829 --> 00:22:10,663 Save us. 185 00:22:10,747 --> 00:22:12,165 -You're our savior. -Dampyr. 186 00:22:12,248 --> 00:22:13,416 Dampyr. 187 00:22:28,639 --> 00:22:32,185 -Get back. -Do you have to cut off her head? 188 00:22:33,311 --> 00:22:35,855 She's my youngest daughter, Emina. 189 00:22:35,938 --> 00:22:38,524 Save her soul, Dampyr. 190 00:22:38,608 --> 00:22:40,651 Hey, let the Dampyr work, okay? 191 00:22:40,735 --> 00:22:41,736 Please! 192 00:22:44,822 --> 00:22:46,282 Forgive me, Emina. 193 00:22:55,750 --> 00:22:57,585 Oh, my God. 194 00:23:05,551 --> 00:23:06,844 Thanks. Thanks, but-- 195 00:23:07,720 --> 00:23:09,514 Thanks, but please keep quiet. 196 00:23:10,306 --> 00:23:12,725 We are purifying the cemetery of its evil spirits, 197 00:23:12,809 --> 00:23:15,061 of which there are so many at this time of death. 198 00:23:15,144 --> 00:23:16,562 Thank you, thanks. 199 00:23:16,646 --> 00:23:17,855 Show is over, kid. 200 00:23:18,523 --> 00:23:19,732 You have to come with us. 201 00:23:21,609 --> 00:23:24,737 We're arresting this fraud on orders from our commander. 202 00:23:25,363 --> 00:23:27,573 He won't be able to fleece you suckers anymore. 203 00:23:28,407 --> 00:23:29,242 Stay back! 204 00:23:29,867 --> 00:23:30,701 Stay back! 205 00:23:31,953 --> 00:23:32,954 Stay back! 206 00:23:34,413 --> 00:23:36,582 If you arrest him, then you have to arrest me too. 207 00:23:36,666 --> 00:23:37,708 Beat it, kid! 208 00:23:38,626 --> 00:23:41,712 -Down, boy. -Not going anywhere without my manager! 209 00:23:56,018 --> 00:23:58,729 I didn't recognize you. Otherwise, I would have hit you harder. 210 00:23:58,813 --> 00:24:01,107 You haven't changed a bit since the day we met. 211 00:24:01,190 --> 00:24:03,151 The advantages of living a healthy life. 212 00:24:03,901 --> 00:24:07,029 You, on the other hand, look like shit. The war does not agree with you. 213 00:24:07,113 --> 00:24:09,407 You can't arrest us for giving people hope. 214 00:24:09,490 --> 00:24:11,742 "Hope." Too bad for those stupid fucks. 215 00:24:12,785 --> 00:24:14,036 And we're not arresting you. 216 00:24:14,579 --> 00:24:16,247 Our commander wants to talk to you. 217 00:24:16,789 --> 00:24:17,832 Talk to us? 218 00:24:18,416 --> 00:24:22,086 -What? Two useless, meaningless bums? -Yeah, you're right, kid. 219 00:24:23,212 --> 00:24:25,506 The truth is, it's Harlan he wants to talk to. 220 00:24:25,590 --> 00:24:27,258 What the fuck am I gonna tell him? 221 00:24:28,342 --> 00:24:29,844 What's really going on here, Lazar? 222 00:25:02,418 --> 00:25:03,252 Move. 223 00:25:07,131 --> 00:25:08,132 Let's go. 224 00:25:10,760 --> 00:25:11,594 Open up! 225 00:25:13,054 --> 00:25:14,430 Hey, I'm his manager. 226 00:25:15,514 --> 00:25:16,349 Butt out, kid. 227 00:25:24,649 --> 00:25:25,983 Here he is, commander. 228 00:25:38,788 --> 00:25:39,622 Well? 229 00:25:42,416 --> 00:25:46,212 "Well," what? You're the ones that brought me here. 230 00:25:47,004 --> 00:25:49,006 I was better off not seeing your ugly faces. 231 00:25:50,174 --> 00:25:52,260 Show Commander Kurjak some respect. 232 00:25:54,512 --> 00:25:55,930 Yes, sir, colonel. 233 00:25:56,430 --> 00:25:58,432 Private Harlan reporting for duty. 234 00:26:02,728 --> 00:26:03,562 No? 235 00:26:05,690 --> 00:26:08,776 If we've finished with the introductions, can someone tell me what I'm doing here? 236 00:26:09,652 --> 00:26:11,279 I got nothing to do with this war. 237 00:26:15,866 --> 00:26:16,867 Sit. 238 00:26:20,663 --> 00:26:21,664 Please. 239 00:26:47,189 --> 00:26:49,358 This war involves us all. 240 00:26:51,193 --> 00:26:52,278 You too, Dampyr. 241 00:27:00,369 --> 00:27:02,330 Something attacked us last night. 242 00:27:04,665 --> 00:27:05,666 Killed my men. 243 00:27:07,877 --> 00:27:09,754 Something not of this world. 244 00:27:12,715 --> 00:27:13,924 I want to know what. 245 00:27:15,676 --> 00:27:17,511 And they tell me that you know. 246 00:27:22,475 --> 00:27:24,894 What exactly are you? 247 00:27:26,312 --> 00:27:27,313 Me? 248 00:27:30,983 --> 00:27:32,151 I'm a Dampyr. 249 00:27:33,944 --> 00:27:35,112 A vampire hunter. 250 00:27:37,990 --> 00:27:40,368 Me and my partner, we go around making sure anyone bitten 251 00:27:40,451 --> 00:27:43,537 by those hellish creatures doesn't come back to life. 252 00:27:45,998 --> 00:27:47,458 Then you know how to kill them. 253 00:27:49,001 --> 00:27:49,835 Yeah. 254 00:27:52,213 --> 00:27:55,466 But you really wanna know what I am? 255 00:28:00,262 --> 00:28:01,597 I'm full of shit. 256 00:28:04,058 --> 00:28:06,644 Vampires don't exist, you fucking fool. 257 00:28:25,079 --> 00:28:26,372 Get him up. 258 00:28:26,455 --> 00:28:28,624 I'm his manager. I have to be with him. 259 00:28:28,707 --> 00:28:30,626 He has the right to have someone defend him. 260 00:28:31,377 --> 00:28:32,628 Hey. Harlan! 261 00:28:33,379 --> 00:28:36,173 Harlan. You wanna tell me what you did to my partner? 262 00:28:36,257 --> 00:28:39,176 Here he is, all in one piece. For now. 263 00:28:48,310 --> 00:28:49,895 Take a good fucking look. 264 00:28:51,021 --> 00:28:55,109 I don't know who or what did this, but the same could happen to you tonight. 265 00:28:55,192 --> 00:28:56,652 Are you fucking crazy? 266 00:28:57,194 --> 00:28:58,612 The Dampyr is bullshit! 267 00:28:58,696 --> 00:29:00,114 Hey, leave him. 268 00:29:03,033 --> 00:29:05,828 He's only saying that just to save his own skin. 269 00:29:06,871 --> 00:29:09,874 But we come from the same town and we all know what he really is. 270 00:29:11,750 --> 00:29:13,377 The son of the devil. 271 00:29:14,503 --> 00:29:17,631 The proof is in the fact that he hasn't aged a bit 272 00:29:17,715 --> 00:29:19,133 since I first met him. 273 00:29:21,385 --> 00:29:24,096 Let's see which of you is telling the truth. 274 00:29:24,638 --> 00:29:27,057 Lazar, give him your gun. 275 00:29:28,809 --> 00:29:29,643 Move! 276 00:29:35,149 --> 00:29:36,984 It's fully loaded. 277 00:29:38,319 --> 00:29:39,361 Don't waste it. 278 00:29:44,283 --> 00:29:45,534 Load up! 279 00:29:49,163 --> 00:29:52,958 -You're gonna get him killed. -Hey, we gave him a gun. 280 00:29:53,042 --> 00:29:56,462 Your friend is the goat to attract the wolf. 281 00:29:56,545 --> 00:29:58,214 If he's what they say, 282 00:29:59,089 --> 00:30:01,300 he's the wolf, not the goat. 283 00:30:06,013 --> 00:30:07,723 Let's see how this plays out. 284 00:30:28,827 --> 00:30:30,496 What a shitty night. 285 00:31:39,815 --> 00:31:40,816 Help. 286 00:31:44,445 --> 00:31:45,279 Hey. 287 00:31:47,031 --> 00:31:49,283 -Hey, it's okay. -Please don't hurt me. 288 00:31:49,992 --> 00:31:51,076 What you doing in here? 289 00:31:52,411 --> 00:31:54,204 I'm just trying to stay alive. 290 00:31:55,706 --> 00:31:56,874 It's okay. 291 00:31:57,666 --> 00:31:58,667 Please. 292 00:32:10,179 --> 00:32:11,847 Hey, hey, hey. 293 00:32:14,391 --> 00:32:15,476 Hey. 294 00:32:27,112 --> 00:32:28,322 The smell of your blood. 295 00:32:29,698 --> 00:32:31,825 -What are you? -What--? What am I? 296 00:32:31,909 --> 00:32:33,452 What the fuck are you? 297 00:32:44,755 --> 00:32:46,632 On your feet, handsome. 298 00:32:46,715 --> 00:32:47,716 Time for dinner. 299 00:32:53,681 --> 00:32:54,848 Harlan? 300 00:32:55,683 --> 00:32:58,268 -We need to see what's happened to him. -No one leaves. 301 00:33:10,781 --> 00:33:12,991 What have you got against my T-shirt? 302 00:33:13,742 --> 00:33:16,578 -Now I'm gonna ruin yours. -No, Bojan, no! 303 00:33:35,639 --> 00:33:37,015 He isn't human. 304 00:33:38,183 --> 00:33:39,601 How the fuck did you do that? 305 00:33:52,865 --> 00:33:54,241 Move! 306 00:33:56,452 --> 00:33:57,453 Fire! 307 00:34:24,354 --> 00:34:27,357 Kill him. Kill him! Kill him! 308 00:34:59,598 --> 00:35:00,849 The Dampyr. 309 00:35:01,892 --> 00:35:02,976 Dampyr. 310 00:35:35,551 --> 00:35:38,220 Come back here, my children, you cannot defeat him. 311 00:35:39,805 --> 00:35:40,639 Not you. 312 00:35:44,810 --> 00:35:45,853 You stay. 313 00:35:48,522 --> 00:35:50,732 Stay with him and be my eyes. 314 00:36:26,602 --> 00:36:27,728 He's still alive! 315 00:36:43,702 --> 00:36:45,162 I thought I was gonna lose you. 316 00:36:50,000 --> 00:36:51,084 Oh, my God, are you okay? 317 00:36:51,793 --> 00:36:52,628 Yeah. 318 00:37:09,561 --> 00:37:12,689 Kurjak, let's get the hell out of this damn place. 319 00:37:12,773 --> 00:37:14,566 If we stay here, we all die. 320 00:37:14,650 --> 00:37:16,318 Yeah, they'll kill us all. 321 00:37:25,327 --> 00:37:26,828 What the fuck did you do to him? 322 00:37:28,288 --> 00:37:29,289 It was the sun. 323 00:37:30,540 --> 00:37:32,125 There's a girl inside you should see. 324 00:37:34,878 --> 00:37:35,879 Fuck. 325 00:37:37,339 --> 00:37:38,548 Get inside. 326 00:37:45,931 --> 00:37:46,974 You scared? 327 00:37:49,226 --> 00:37:51,353 Are you fucking scared? 328 00:37:52,312 --> 00:37:53,313 Lazar! 329 00:37:57,150 --> 00:37:58,694 -Move! Inside! -Move! 330 00:37:59,569 --> 00:38:00,404 Move! 331 00:38:21,758 --> 00:38:22,968 We have a prisoner. 332 00:38:25,804 --> 00:38:27,222 Step back! 333 00:38:31,101 --> 00:38:32,227 No one leaves. 334 00:38:37,733 --> 00:38:39,651 Nothing personal, Kurjak, 335 00:38:40,444 --> 00:38:43,780 but they didn't say anything about fighting vampires when I signed up. 336 00:38:45,907 --> 00:38:48,160 You want to face a court martial, Stefan? 337 00:38:48,243 --> 00:38:51,371 You brought us to this shithole of a village 338 00:38:51,455 --> 00:38:53,373 to feed us to these monsters. 339 00:38:54,708 --> 00:38:57,085 A bunch of our buddies are dead already! 340 00:38:57,753 --> 00:39:01,381 Maybe you're the one who should face a court martial. 341 00:39:01,465 --> 00:39:02,299 And you... 342 00:39:03,383 --> 00:39:07,429 if you really are a vampire killer, then waste that thing. 343 00:39:08,096 --> 00:39:12,059 Let's drag its ass out into the sun and burn it like the other one! 344 00:39:13,018 --> 00:39:14,311 Let's kill that mons-- 345 00:39:14,978 --> 00:39:17,814 -What the hell are you doing, asshole? -Makes no sense killing her. 346 00:39:19,066 --> 00:39:20,067 He's right. 347 00:39:21,443 --> 00:39:24,488 That's the only thing that can tell us what the fuck we are up against. 348 00:39:25,113 --> 00:39:27,240 Let's leave Kurjak here with that thing. 349 00:39:27,324 --> 00:39:29,701 -Right. They can kill each other. -Fuck, yeah. 350 00:39:34,289 --> 00:39:36,374 Let's get the hell out of here! 351 00:39:37,000 --> 00:39:37,834 Let's go! 352 00:39:43,840 --> 00:39:45,634 It's crazy to stay here, Emil. 353 00:39:47,052 --> 00:39:48,053 Come with us. 354 00:39:49,387 --> 00:39:51,181 -Let's cross the-- -I'm no deserter. 355 00:39:54,518 --> 00:39:57,604 These things could kill us all... 356 00:39:58,855 --> 00:40:00,398 and you want to walk away? 357 00:40:01,399 --> 00:40:03,026 Pretend they don't exist? 358 00:40:06,279 --> 00:40:07,114 Hey. 359 00:40:08,615 --> 00:40:10,742 What the hell are we doing here with this crazy soldier 360 00:40:10,826 --> 00:40:12,244 and that monster over there? 361 00:40:15,664 --> 00:40:16,665 Yuri, look, you... 362 00:40:20,585 --> 00:40:22,379 You can't stay here, okay? 363 00:40:23,672 --> 00:40:24,506 What? 364 00:40:26,508 --> 00:40:30,428 There are some strange things happening to me and I need to... 365 00:40:32,305 --> 00:40:34,474 I need to stay here and figure them out. 366 00:40:35,559 --> 00:40:37,602 -No, I... -They'll be back. It's... 367 00:40:39,521 --> 00:40:40,981 It's dangerous. It's not safe. 368 00:40:41,064 --> 00:40:42,649 I'm not leaving you here. 369 00:40:44,985 --> 00:40:46,194 -You gotta go. -No. 370 00:40:47,070 --> 00:40:47,904 No. 371 00:40:51,867 --> 00:40:52,951 Harlan. 372 00:40:55,328 --> 00:40:56,663 Take the boy with you. 373 00:40:57,414 --> 00:40:58,915 Me and Harlan are a team. 374 00:41:00,458 --> 00:41:01,459 Tell them, Harlan. 375 00:41:02,252 --> 00:41:03,253 Harlan? 376 00:41:05,839 --> 00:41:09,551 Hey, you said we'd always stick together, you promised. 377 00:41:09,634 --> 00:41:10,635 Let's go, kid. 378 00:41:10,719 --> 00:41:12,345 -You promised me, Harlan. -Let's go. 379 00:41:13,388 --> 00:41:15,515 I thought we were family, Harlan. 380 00:41:15,599 --> 00:41:16,641 Please, Harlan. 381 00:41:17,225 --> 00:41:19,561 Please. Don't do this to me, Harlan. 382 00:41:19,644 --> 00:41:21,605 Let me stay with you, Harlan, please. 383 00:41:22,230 --> 00:41:24,274 Come away with us. Please, Harlan. 384 00:41:26,026 --> 00:41:27,152 Harlan, please. 385 00:41:28,820 --> 00:41:30,947 -Let go of me! -Look at it this way, Kurjak. 386 00:41:32,616 --> 00:41:35,994 Staying here could be the best way to get yourself killed... 387 00:41:36,870 --> 00:41:38,079 and see your son again. 388 00:41:39,664 --> 00:41:42,209 Run as far as you can, Stefan. 389 00:41:44,211 --> 00:41:47,255 Because as soon as command finds out you're fucking chicken, 390 00:41:48,048 --> 00:41:49,257 they will come for you. 391 00:41:50,926 --> 00:41:53,136 Then we'll make sure you can't tell anyone... 392 00:41:55,555 --> 00:41:56,556 commander. 393 00:41:57,515 --> 00:41:58,350 Door! 394 00:41:59,643 --> 00:42:01,269 Lock them with the monster. 395 00:42:17,953 --> 00:42:18,954 Let's go. 396 00:43:05,250 --> 00:43:06,251 Fuck! 397 00:43:10,505 --> 00:43:11,923 -How's that working out? -Shut up. 398 00:43:13,717 --> 00:43:14,551 Why? 399 00:43:16,678 --> 00:43:17,887 You've got no fucking plan. 400 00:43:18,555 --> 00:43:21,266 How about we start getting some answers from that bitch? 401 00:43:28,857 --> 00:43:29,691 Move. 402 00:43:31,318 --> 00:43:32,152 No. 403 00:43:33,820 --> 00:43:34,821 Move. 404 00:43:36,281 --> 00:43:37,282 It's Tesla. 405 00:43:41,411 --> 00:43:42,412 Not "bitch." 406 00:43:44,622 --> 00:43:46,875 You defended me before, soldier. 407 00:43:48,126 --> 00:43:48,960 And you... 408 00:43:50,462 --> 00:43:53,590 Dampyr, you could have killed me, but I'm still alive. 409 00:43:55,550 --> 00:43:56,843 I owe you. 410 00:43:56,926 --> 00:43:58,803 Remember whose side you're on. 411 00:44:00,889 --> 00:44:03,308 You saw the hate in her eyes, right? 412 00:44:04,100 --> 00:44:05,185 I don't hate you. 413 00:44:06,644 --> 00:44:08,021 I hate Gorka. 414 00:44:12,275 --> 00:44:13,276 Who's Gorka? 415 00:44:14,069 --> 00:44:16,863 My master, Lord of the Night. 416 00:44:17,447 --> 00:44:19,240 It's because of him I am what I am. 417 00:44:20,742 --> 00:44:22,494 Lord of the what? 418 00:44:24,037 --> 00:44:25,872 For a Dampyr, you don't know much, do you? 419 00:44:27,624 --> 00:44:29,709 Unlike us ordinary vampires, 420 00:44:30,502 --> 00:44:32,504 Lords of the Night don't fear the sunlight. 421 00:44:33,296 --> 00:44:36,716 Only Lords of the Night have power to give life to other vampires... 422 00:44:38,259 --> 00:44:39,594 and to generate those like you. 423 00:44:39,677 --> 00:44:40,970 What do you mean, like me? 424 00:44:41,054 --> 00:44:43,431 -Keep your distance from the beast. -Shut up! 425 00:44:45,600 --> 00:44:46,601 I need to know. 426 00:44:48,895 --> 00:44:51,564 If a Lord of the Night mates with a non-vampire woman, 427 00:44:52,565 --> 00:44:53,942 she will give birth to a Dampyr. 428 00:44:54,025 --> 00:44:56,778 -I'm not-- I'm not a-- -Your blood tells a different story. 429 00:44:57,862 --> 00:44:59,239 I never knew my father. 430 00:44:59,989 --> 00:45:02,117 He obviously hid the truth from you to protect you. 431 00:45:03,368 --> 00:45:05,620 The Lords of the Night kill those like you at birth. 432 00:45:05,703 --> 00:45:07,080 You're way too dangerous. 433 00:45:07,997 --> 00:45:10,792 And now, from the moment you killed one of his slaves, 434 00:45:10,875 --> 00:45:12,502 Gorka knows you exist. 435 00:45:12,585 --> 00:45:13,586 Which means what? 436 00:45:13,670 --> 00:45:15,672 He'll do anything to exterminate you. 437 00:45:43,908 --> 00:45:45,076 Javor. 438 00:45:45,827 --> 00:45:46,661 Shit. 439 00:45:53,293 --> 00:45:54,627 What's going on? 440 00:45:55,295 --> 00:45:57,589 -Javor? -What the fuck is happening? 441 00:45:57,672 --> 00:45:58,715 Why did you stop? 442 00:46:02,927 --> 00:46:03,761 Javor. 443 00:46:05,388 --> 00:46:06,806 Javor! Javor! 444 00:46:08,266 --> 00:46:09,392 Javor! Javor! 445 00:46:35,793 --> 00:46:37,545 Run, kid! Run! 446 00:46:49,057 --> 00:46:51,392 Run, Yuri! Run! 447 00:47:15,542 --> 00:47:16,584 Run, Yuri! 448 00:47:17,710 --> 00:47:18,711 What's happening? 449 00:47:21,923 --> 00:47:23,967 -The fuck are you doing to him? -It's him. 450 00:47:25,969 --> 00:47:26,803 Gorka. 451 00:47:29,973 --> 00:47:31,015 Run! 452 00:47:37,522 --> 00:47:38,648 Run, Yuri! 453 00:47:38,731 --> 00:47:40,316 Run! 454 00:47:55,081 --> 00:47:56,082 Harlan! 455 00:48:06,092 --> 00:48:07,218 He's got Yuri. 456 00:48:08,720 --> 00:48:10,096 He's got your men. 457 00:48:15,602 --> 00:48:16,603 It's my fault. 458 00:48:29,574 --> 00:48:30,742 Can you take me to him? 459 00:48:32,702 --> 00:48:33,536 Please. 460 00:48:34,996 --> 00:48:37,790 Yes, bring him here to my slaughterhouse. 461 00:48:39,125 --> 00:48:40,668 Our pack was going back to the city. 462 00:48:43,296 --> 00:48:44,714 I can help you find him. 463 00:48:48,217 --> 00:48:50,053 Why the fuck would you do that? 464 00:48:52,472 --> 00:48:55,016 Only a Dampyr can kill the Lord of the Night. 465 00:48:56,726 --> 00:48:57,769 If Gorka dies... 466 00:48:59,062 --> 00:49:00,063 I'm free. 467 00:49:13,117 --> 00:49:14,202 I don't trust her. 468 00:49:16,496 --> 00:49:20,083 She's one of them. She'll jump us the first chance she gets. 469 00:49:21,084 --> 00:49:22,168 No. 470 00:49:22,251 --> 00:49:23,419 She's scared of me. 471 00:49:24,045 --> 00:49:25,046 I'll watch her, okay? 472 00:49:25,880 --> 00:49:29,050 First thing we have to do is find a way out of this fucking church. 473 00:49:30,009 --> 00:49:32,970 Well, that's easy, soldier boy. 474 00:50:31,529 --> 00:50:32,780 Nice handbag. 475 00:50:33,865 --> 00:50:35,074 Come on, pretty boy. 476 00:50:40,872 --> 00:50:42,165 I see you went shopping too. 477 00:51:18,951 --> 00:51:19,952 Leave it. 478 00:51:27,251 --> 00:51:29,420 That mask you're wearing suits you. 479 00:51:30,338 --> 00:51:34,717 Don't you know that sunlight is bad for the skin, soldier boy? 480 00:51:42,892 --> 00:51:43,893 What are you? 481 00:51:46,145 --> 00:51:46,979 Mom? 482 00:51:47,063 --> 00:51:48,356 Monster! Monster! 483 00:51:48,439 --> 00:51:51,025 You're damned. And so is your mother, that filthy witch. 484 00:51:51,108 --> 00:51:53,194 -My mother isn't a witch! -Get out of here! 485 00:51:53,277 --> 00:51:55,947 The smell of your blood. What are you? 486 00:51:56,030 --> 00:51:57,782 -Mom! -What exactly are you? 487 00:51:57,865 --> 00:51:58,908 Monster! Monster! 488 00:51:59,659 --> 00:52:01,327 -What do you mean, like me? -Mom! 489 00:52:01,410 --> 00:52:03,830 What exactly are you? 490 00:52:05,164 --> 00:52:06,541 The son of the devil. 491 00:52:11,212 --> 00:52:12,213 Harlan. 492 00:52:13,256 --> 00:52:14,340 Come here to me. 493 00:52:14,423 --> 00:52:15,675 Be careful, Harlan. 494 00:52:20,847 --> 00:52:21,681 What? 495 00:52:23,349 --> 00:52:24,350 What happened? 496 00:52:25,726 --> 00:52:26,978 You tell me. 497 00:52:27,770 --> 00:52:29,397 You blacked out in the car. 498 00:52:30,731 --> 00:52:33,025 Started babbling like crazy. 499 00:52:34,402 --> 00:52:37,071 Shaking like you were possessed or something. 500 00:52:41,367 --> 00:52:42,785 I've always had nightmares. 501 00:52:44,495 --> 00:52:46,038 Now they seem more and more real. 502 00:52:47,582 --> 00:52:51,544 Like memories trying to re-emerge. I-- I don't know. 503 00:52:54,005 --> 00:52:55,423 You must think I'm fucking crazy. 504 00:52:55,506 --> 00:52:57,633 What we've been through would drive anyone crazy. 505 00:53:05,933 --> 00:53:06,767 Fuck! 506 00:53:33,336 --> 00:53:37,214 Hey, she said she was going for something to eat. 507 00:53:37,298 --> 00:53:39,550 And we know what her diet consists of. 508 00:53:39,634 --> 00:53:41,761 Her friends could show up at any moment. 509 00:53:42,553 --> 00:53:44,055 I don't have any friends. 510 00:53:46,182 --> 00:53:48,601 But I can hear you whisper from far away. 511 00:53:51,270 --> 00:53:53,022 Didn't your mother teach you it's rude... 512 00:53:53,814 --> 00:53:55,983 to whisper about people behind their backs? 513 00:53:58,402 --> 00:53:59,528 Soldier boy? 514 00:54:00,821 --> 00:54:03,491 Besides, I've seen the way you fight your war. 515 00:54:04,325 --> 00:54:06,994 Do you think you're better than those like me? 516 00:54:11,749 --> 00:54:14,377 You know nothing of war. 517 00:54:19,340 --> 00:54:21,258 Would you two just fucking quit? 518 00:54:42,863 --> 00:54:44,573 Your wounds are disappearing. 519 00:54:47,159 --> 00:54:48,369 You're just like us. 520 00:54:50,871 --> 00:54:53,290 You can't expect Kurjak to accept it as normal. 521 00:54:55,626 --> 00:54:56,877 It's hard for me too. 522 00:55:00,214 --> 00:55:01,424 Blood has memories. 523 00:55:03,634 --> 00:55:05,511 Believe me, I'd rather forget everything 524 00:55:05,594 --> 00:55:08,264 than live with the memory of what Gorka forced me to endure. 525 00:55:10,891 --> 00:55:12,560 And what he forced me to do. 526 00:55:21,485 --> 00:55:22,319 Tesla... 527 00:55:25,489 --> 00:55:26,490 I'm trusting you. 528 00:55:32,455 --> 00:55:33,456 Don't worry. 529 00:55:53,392 --> 00:55:54,393 What the...? 530 00:56:31,055 --> 00:56:36,477 It gives me such pleasure to feel the fear pulsating in your veins. 531 00:56:37,394 --> 00:56:41,732 I shall never tire of playing with your miserable lives, 532 00:56:41,816 --> 00:56:44,527 whilst you pray in vain to be spared. 533 00:56:59,208 --> 00:57:02,586 How does it feel to know your life is coming to an end? 534 00:57:04,004 --> 00:57:06,549 I have no idea what death feels like. 535 00:57:08,259 --> 00:57:10,761 I can sniff a hint of it from your terror. 536 00:57:12,972 --> 00:57:16,433 We have always existed, and we always will, 537 00:57:16,517 --> 00:57:20,688 being close to kings and emperors, led them and killed them. 538 00:57:21,856 --> 00:57:24,900 Whatever was necessary to placate our thirst. 539 00:57:25,526 --> 00:57:29,280 Past, present and future are meaningless to us. 540 00:57:30,030 --> 00:57:33,534 Only blood is important. 541 00:57:35,661 --> 00:57:37,913 I will unleash you from your fear. 542 00:57:38,747 --> 00:57:41,876 And you, faithful dog... 543 00:57:42,585 --> 00:57:46,255 will join my army. 544 00:58:16,327 --> 00:58:18,704 Everyone's trying to get out of this hellhole... 545 00:58:21,457 --> 00:58:23,292 and we're thinking of going in. 546 00:58:24,210 --> 00:58:26,503 I know how to get us around the roadblocks. 547 00:58:28,631 --> 00:58:29,924 But once we're in... 548 00:58:32,009 --> 00:58:33,510 once it gets dark... 549 00:58:34,845 --> 00:58:37,723 if there really are more like the beast... 550 00:58:39,350 --> 00:58:41,018 then this won't do any good. 551 00:58:53,906 --> 00:58:54,907 You never know. 552 00:59:12,132 --> 00:59:14,009 Now that the bloodsucker is more comfortable, 553 00:59:14,093 --> 00:59:16,011 you want to tell me what you have in mind? 554 00:59:34,822 --> 00:59:36,282 You think it'll work? 555 00:59:37,157 --> 00:59:38,784 You're the vampire, Tesla. 556 00:59:38,867 --> 00:59:40,035 What do you think? 557 00:59:41,745 --> 00:59:42,746 It could. 558 00:59:43,539 --> 00:59:44,707 Could? 559 00:59:46,125 --> 00:59:47,543 Let's fucking see. 560 00:59:49,712 --> 00:59:50,546 Well... 561 00:59:52,548 --> 00:59:53,674 guess we load them up. 562 00:59:54,842 --> 00:59:56,510 Not just a pretty face, huh? 563 00:59:58,637 --> 00:59:59,471 Here. 564 01:00:05,728 --> 01:00:06,895 You want one? 565 01:00:08,063 --> 01:00:08,897 Yeah. 566 01:00:09,690 --> 01:00:10,941 The beast wants one. 567 01:00:13,902 --> 01:00:15,529 You're dangerous enough without one. 568 01:00:18,324 --> 01:00:19,491 You're right, soldier boy. 569 01:00:20,951 --> 01:00:23,203 But if I wanted to kill you, you'd be dead already. 570 01:00:27,041 --> 01:00:29,710 But if I enter the city barehanded, I'm dead meat. 571 01:00:29,793 --> 01:00:33,797 Suits me. I won't have to watch my back for you anymore. 572 01:00:36,091 --> 01:00:38,802 You know, you're really starting to piss me off. 573 01:00:41,263 --> 01:00:43,724 Tesla! Just... let him go. 574 01:00:48,604 --> 01:00:52,941 How about we see if these new bullets work, huh, Harlan? 575 01:00:53,025 --> 01:00:54,151 Go ahead. 576 01:00:54,902 --> 01:00:55,736 Shoot. 577 01:00:56,487 --> 01:00:58,155 It'd only be a liberation for me. 578 01:00:59,865 --> 01:01:03,327 Your war is child's play compared to what I've been through. 579 01:01:04,286 --> 01:01:06,080 So do me a favor, soldier boy, 580 01:01:06,163 --> 01:01:09,291 cut your macho-man bullshit. 581 01:01:16,215 --> 01:01:17,049 Hey. 582 01:01:32,189 --> 01:01:33,190 Tesla... 583 01:01:36,193 --> 01:01:37,820 you know I could have shot you, right? 584 01:01:39,822 --> 01:01:40,656 I know. 585 01:01:43,951 --> 01:01:44,952 But you didn't. 586 01:01:47,246 --> 01:01:49,206 Because you know what it means to be different. 587 01:01:56,130 --> 01:01:57,131 Be careful. 588 01:01:58,799 --> 01:01:59,800 It's my blood. 589 01:02:08,767 --> 01:02:10,227 Let's move, lovebirds. 590 01:03:45,614 --> 01:03:46,698 I've done my bit. 591 01:03:48,575 --> 01:03:50,202 Now it's the bloodsucker's turn. 592 01:03:50,827 --> 01:03:54,665 Gorka's lair is under the old library. We need to walk through this-- 593 01:03:57,334 --> 01:03:58,168 Move! 594 01:04:11,306 --> 01:04:12,140 Come on. 595 01:04:19,773 --> 01:04:20,857 Dad! Dad, wait! 596 01:04:21,567 --> 01:04:22,693 Naya, come on! 597 01:04:23,860 --> 01:04:25,112 Hurry up, hurry up! 598 01:04:26,113 --> 01:04:27,114 They're coming. 599 01:04:28,699 --> 01:04:31,410 -Let's go, let's go! -Let's go, they're coming! 600 01:04:33,370 --> 01:04:34,496 Let's go, let's go! 601 01:04:37,791 --> 01:04:40,919 -What is it? -It's better to avoid the busier streets. 602 01:04:41,587 --> 01:04:42,421 Come on. 603 01:04:43,297 --> 01:04:44,298 Follow me. 604 01:04:45,215 --> 01:04:46,300 Something's wrong. 605 01:04:46,925 --> 01:04:47,759 Tesla! 606 01:05:02,441 --> 01:05:04,359 We've been walking for hours. 607 01:05:05,652 --> 01:05:07,988 I think the bitch walked us into a fucking trap. 608 01:05:08,697 --> 01:05:10,073 I can't get you to him. 609 01:05:10,699 --> 01:05:11,992 Gorka set it up. 610 01:05:13,035 --> 01:05:15,037 -He knows we're coming. -You warned him. 611 01:05:15,120 --> 01:05:16,121 I didn't have to. 612 01:05:16,204 --> 01:05:18,332 Lords of the Night know everything, you can't hide from them. 613 01:05:18,415 --> 01:05:19,791 You fucking warned him! 614 01:05:25,255 --> 01:05:26,089 They're here. 615 01:05:36,058 --> 01:05:37,809 Son of a bitch. 616 01:05:47,027 --> 01:05:48,028 Fuck! 617 01:05:51,239 --> 01:05:52,324 Move! 618 01:06:04,461 --> 01:06:06,254 Stop, you bastards! 619 01:06:29,986 --> 01:06:32,364 It fucking works! I told you it would. 620 01:07:20,871 --> 01:07:23,582 Our new master... 621 01:07:24,416 --> 01:07:26,543 wants you dead, 622 01:07:26,626 --> 01:07:28,628 you son of a witch. 623 01:07:37,721 --> 01:07:40,599 Told you war was bad for you, you little shit. 624 01:07:56,281 --> 01:07:57,157 Fuck you! 625 01:08:18,428 --> 01:08:19,721 Need some help there, old man? 626 01:08:21,765 --> 01:08:22,599 Fuck you. 627 01:08:24,100 --> 01:08:24,935 Come on. 628 01:08:27,938 --> 01:08:28,939 There we go. 629 01:08:36,905 --> 01:08:40,325 The only one I wanted to kill was Stefan. 630 01:08:40,408 --> 01:08:41,284 I know. 631 01:08:42,494 --> 01:08:43,328 Wait! 632 01:08:48,375 --> 01:08:49,376 Fuck this. 633 01:08:50,961 --> 01:08:52,003 It's okay. 634 01:08:52,754 --> 01:08:53,588 Harlan. 635 01:09:01,763 --> 01:09:02,764 It's Gorka. 636 01:09:05,183 --> 01:09:06,601 He's making me do this. 637 01:09:14,943 --> 01:09:16,319 You can fight him, Tesla. 638 01:09:19,281 --> 01:09:20,282 You're wrong. 639 01:09:21,658 --> 01:09:22,993 He's too strong. 640 01:09:25,495 --> 01:09:26,705 Move out of the fucking way. 641 01:09:37,674 --> 01:09:39,676 You are not his slave. 642 01:09:40,886 --> 01:09:41,887 I can't help it. 643 01:09:43,346 --> 01:09:44,180 Move. 644 01:09:45,140 --> 01:09:45,974 Kill me. 645 01:09:47,225 --> 01:09:49,978 Please kill me. Please kill me. 646 01:09:51,521 --> 01:09:52,397 Fuck it! 647 01:09:54,316 --> 01:09:55,567 I'm sorry. 648 01:09:55,650 --> 01:09:56,776 Harlan! 649 01:09:56,860 --> 01:09:58,153 Hey. Come. 650 01:09:58,862 --> 01:09:59,696 Come. 651 01:10:00,947 --> 01:10:01,781 Fuck. 652 01:10:05,035 --> 01:10:07,537 Okay. Clean the wound. 653 01:10:08,288 --> 01:10:10,206 -It is going to sting. -Okay. 654 01:10:10,290 --> 01:10:11,416 -Ready? -Yeah. 655 01:10:17,047 --> 01:10:18,965 There we go. 656 01:10:19,049 --> 01:10:20,675 Okay, okay. 657 01:10:22,552 --> 01:10:23,553 -Drink. -Yeah. 658 01:10:24,888 --> 01:10:25,931 That's it. 659 01:10:26,556 --> 01:10:27,807 You're gonna be okay. 660 01:10:31,353 --> 01:10:32,771 -Brave boy. -Yeah. 661 01:10:44,324 --> 01:10:45,659 That photo in your pocket... 662 01:10:49,079 --> 01:10:50,580 it was your wife and son, right? 663 01:10:55,210 --> 01:10:57,712 Miklos and Miljiana. 664 01:11:06,179 --> 01:11:09,432 Miklos was 9 when he was killed. 665 01:11:12,936 --> 01:11:13,770 I'm sorry. 666 01:11:16,106 --> 01:11:17,107 This is war. 667 01:11:29,494 --> 01:11:30,745 Keep the pressure on. 668 01:11:39,587 --> 01:11:42,382 From the moment you're born... 669 01:11:44,175 --> 01:11:46,845 they tell you that their way is the right way. 670 01:11:50,348 --> 01:11:53,685 They teach you to the point that not only do you believe it yourself... 671 01:11:56,062 --> 01:11:57,480 but in the end... 672 01:11:59,149 --> 01:12:01,609 it becomes you who teaches it to others. 673 01:12:04,070 --> 01:12:05,447 To command it, even. 674 01:12:07,490 --> 01:12:08,908 Maybe there is no right team. 675 01:12:13,872 --> 01:12:15,957 Maybe we're all destined to be on the wrong side. 676 01:12:18,835 --> 01:12:23,214 Or maybe this is the only war that deserves to be fought. 677 01:13:34,369 --> 01:13:35,453 Please, don't! 678 01:14:04,357 --> 01:14:05,567 You can't rebel. 679 01:14:06,192 --> 01:14:08,027 We belong to the same master. 680 01:14:24,752 --> 01:14:26,171 I belong to no one. 681 01:14:39,392 --> 01:14:40,393 It's okay. 682 01:14:52,530 --> 01:14:54,991 Love is so overestimated. 683 01:14:57,160 --> 01:14:58,703 I prefer fear. 684 01:15:03,333 --> 01:15:05,919 And you are scared now, Tesla. 685 01:15:07,503 --> 01:15:10,465 Because you know, like a dog, 686 01:15:10,548 --> 01:15:12,967 you have bitten the hand that feeds you. 687 01:15:36,157 --> 01:15:38,368 A vampire and a Dampyr. 688 01:15:40,536 --> 01:15:42,455 Don't you see the irony of that? 689 01:15:43,665 --> 01:15:46,334 You are insignificant! 690 01:15:55,510 --> 01:15:58,471 A puppet who only moves when I pull the strings. 691 01:16:00,223 --> 01:16:01,391 My property. 692 01:16:03,017 --> 01:16:04,060 And mine alone. 693 01:16:06,521 --> 01:16:08,022 The Dampyr will find you... 694 01:16:12,777 --> 01:16:14,028 and he will kill you. 695 01:16:17,657 --> 01:16:19,325 I want him to find me. 696 01:16:20,410 --> 01:16:27,000 And then I will remedy the mistake they made in allowing him to live. 697 01:16:45,351 --> 01:16:46,686 You're not much of a nurse. 698 01:16:48,104 --> 01:16:49,689 Is this how you watch over the dying? 699 01:16:49,772 --> 01:16:52,650 You got a death wish? No? 700 01:16:57,447 --> 01:17:00,491 Nice to see that when you were patching me up, you took more of my blood. 701 01:17:06,289 --> 01:17:07,373 Let me see the wound. 702 01:17:12,045 --> 01:17:12,920 Shit. 703 01:17:13,004 --> 01:17:16,049 -And it doesn't hurt. -Never seen anything like it. 704 01:17:19,969 --> 01:17:23,097 I partnered up with a fucking superhero, huh? 705 01:17:23,181 --> 01:17:24,015 Yeah. 706 01:17:27,769 --> 01:17:29,145 Or maybe a monster. 707 01:17:46,204 --> 01:17:47,413 This looks like the place. 708 01:17:50,625 --> 01:17:52,293 What now, pretty boy? 709 01:17:53,586 --> 01:17:54,420 Go in, 710 01:17:55,129 --> 01:17:56,214 kill Gorka, 711 01:17:57,340 --> 01:17:58,341 free Yuri. 712 01:17:59,675 --> 01:18:00,676 Simple. 713 01:18:01,886 --> 01:18:02,887 Simple. 714 01:18:23,408 --> 01:18:24,409 It's quiet. 715 01:18:25,493 --> 01:18:26,494 Too quiet. 716 01:18:29,747 --> 01:18:30,957 Let's meet upstairs. 717 01:19:13,416 --> 01:19:14,417 Daddy? 718 01:19:16,043 --> 01:19:17,044 Miklos? 719 01:19:19,630 --> 01:19:20,631 Daddy? 720 01:19:23,301 --> 01:19:24,594 Fucking hell! 721 01:19:26,637 --> 01:19:27,638 Daddy... 722 01:19:28,890 --> 01:19:30,224 why did you leave me? 723 01:19:33,519 --> 01:19:34,812 Why did you leave me? 724 01:19:37,982 --> 01:19:39,358 Why did you leave me? 725 01:19:58,794 --> 01:19:59,795 Kurjak? 726 01:21:32,888 --> 01:21:33,723 Tesla? 727 01:21:38,102 --> 01:21:38,936 Tesla. 728 01:21:54,243 --> 01:21:55,828 Have a good nap... 729 01:21:57,246 --> 01:21:58,247 commander? 730 01:22:14,889 --> 01:22:15,723 Leave her. 731 01:22:18,559 --> 01:22:19,393 Leave her! 732 01:22:21,354 --> 01:22:22,772 Fucking leave her! 733 01:22:27,401 --> 01:22:28,402 Stop! 734 01:22:45,461 --> 01:22:46,879 You fucking piece of shit. 735 01:22:52,343 --> 01:22:53,594 Stop! 736 01:23:07,274 --> 01:23:11,028 I've always despised you, Kurjak. 737 01:23:13,114 --> 01:23:18,494 You and your obsession with rules. 738 01:23:20,287 --> 01:23:23,290 Your fucking sense of honor. 739 01:23:44,812 --> 01:23:49,483 They might have turned you into a monster, Stefan... 740 01:23:50,901 --> 01:23:54,155 but one thing will never change. 741 01:23:57,658 --> 01:23:59,535 You're still a fucking pussy. 742 01:26:06,412 --> 01:26:07,413 Gorka! 743 01:26:12,001 --> 01:26:13,002 Yuri! 744 01:26:30,936 --> 01:26:33,522 I've been expecting you, Dampyr. 745 01:26:39,820 --> 01:26:41,155 You're too slow. 746 01:26:44,742 --> 01:26:46,201 And now, 747 01:26:46,952 --> 01:26:48,412 in my kingdom, 748 01:26:49,288 --> 01:26:50,956 I can finally kill you. 749 01:27:01,175 --> 01:27:03,552 You can try it, you fucking monster. 750 01:27:04,595 --> 01:27:05,596 Monster? 751 01:27:08,057 --> 01:27:08,891 Me? 752 01:27:12,227 --> 01:27:15,147 You're the only abomination here. 753 01:27:22,404 --> 01:27:24,698 Now that I have you in front of me, 754 01:27:25,741 --> 01:27:31,246 your stink confirms what I have always suspected. 755 01:27:33,082 --> 01:27:35,709 You belong to Draka's lineage. 756 01:27:36,961 --> 01:27:38,545 Draka was a fool. 757 01:27:38,629 --> 01:27:43,801 He should never have let you into this world or live so long. 758 01:27:44,551 --> 01:27:48,472 And if he wanted to use you solely for revenge... 759 01:27:49,890 --> 01:27:51,767 then he miscalculated. 760 01:27:53,560 --> 01:27:57,856 Just as I drove him from here centuries ago... 761 01:27:59,191 --> 01:28:02,778 now I will kill you. 762 01:28:04,029 --> 01:28:07,533 Blood of his blood... 763 01:28:09,410 --> 01:28:11,829 how dare you live so long? 764 01:28:19,420 --> 01:28:20,796 Impressive. 765 01:28:21,422 --> 01:28:23,590 Don't you think it's sublime... 766 01:28:31,265 --> 01:28:34,226 the futility of all this? 767 01:28:54,788 --> 01:28:57,332 No, don't faint yet. 768 01:28:58,584 --> 01:29:01,754 I have someone who wants to say goodbye to you. 769 01:29:07,051 --> 01:29:09,053 A special friend. 770 01:29:22,941 --> 01:29:23,776 Harlan? 771 01:29:27,488 --> 01:29:28,489 Yu-- Yuri. 772 01:29:37,081 --> 01:29:38,582 Yuri, forgive me. 773 01:29:40,042 --> 01:29:42,836 For what? I knew you'd come for me. 774 01:29:49,510 --> 01:29:51,345 Unfortunately, it's too late. 775 01:29:55,140 --> 01:29:55,974 Yuri. 776 01:29:58,644 --> 01:29:59,686 No! 777 01:30:15,536 --> 01:30:17,079 I'm sorry, old friend. 778 01:30:18,580 --> 01:30:20,124 Gorka is my master now. 779 01:30:29,758 --> 01:30:33,512 I couldn't stop him. He was in my head. 780 01:30:36,431 --> 01:30:37,266 I know. 781 01:30:42,813 --> 01:30:46,483 I don't wanna live like this. Please, Harlan. 782 01:30:55,242 --> 01:30:56,660 It's okay, Yuri. 783 01:30:57,828 --> 01:30:58,829 I'm here. 784 01:31:02,749 --> 01:31:04,501 You're a true Dampyr, my friend. 785 01:31:06,461 --> 01:31:10,299 It was great... working with you. 786 01:31:40,996 --> 01:31:43,916 What a heartbreaking farewell. 787 01:32:28,001 --> 01:32:30,295 The soldier and the traitor. 788 01:32:31,380 --> 01:32:32,839 You fucking bastard. 789 01:32:44,017 --> 01:32:45,978 You will remain buried here... 790 01:32:46,728 --> 01:32:49,856 drenched in the suffering these walls have seen. 791 01:32:51,566 --> 01:32:54,403 And you will live that suffering for eternity... 792 01:32:55,279 --> 01:32:59,491 with every fiber of your being. 793 01:33:31,315 --> 01:33:33,608 It's time to choose, Harlan. 794 01:33:39,948 --> 01:33:40,949 I must know. 795 01:34:11,563 --> 01:34:14,483 Harlan. Come. 796 01:34:16,735 --> 01:34:18,153 Come here to me. 797 01:34:32,167 --> 01:34:33,627 What is wrong, Harlan? 798 01:34:36,671 --> 01:34:38,840 Are you afraid of your own father? 799 01:34:43,095 --> 01:34:47,140 Or should I perhaps be afraid of my son? 800 01:34:50,477 --> 01:34:53,063 Listen to your blood, my son. 801 01:34:55,690 --> 01:34:57,734 Listen to who you are. 802 01:36:57,312 --> 01:36:59,731 Why did Draka let you live, Dampyr? 803 01:37:00,524 --> 01:37:01,358 Why? 804 01:37:24,965 --> 01:37:30,303 I have lived like a god amongst creatures that are destined to die. 805 01:37:33,098 --> 01:37:35,016 But because of you, Dampyr... 806 01:37:36,977 --> 01:37:38,144 now I know... 807 01:37:40,689 --> 01:37:42,691 the brilliant glare... 808 01:37:45,694 --> 01:37:46,861 of death. 809 01:38:30,780 --> 01:38:31,990 You fought well, soldier. 810 01:38:55,388 --> 01:38:56,222 Come on. 811 01:39:42,477 --> 01:39:43,687 What is this place? 812 01:39:45,021 --> 01:39:47,315 This can't have anything to do with Gorka. 813 01:39:48,733 --> 01:39:50,819 Gorka said it once belonged to my father. 814 01:40:16,469 --> 01:40:17,554 This is my father. 815 01:40:19,055 --> 01:40:20,640 That's how I see him in my visions. 816 01:40:21,808 --> 01:40:24,185 I guess ugly runs in the family, then. 817 01:40:43,997 --> 01:40:45,915 There are many others like him. 818 01:40:47,333 --> 01:40:49,669 Then it's going to be a long war. 819 01:40:51,004 --> 01:40:53,173 Welcome to the world of nightmares, soldier boy. 820 01:40:55,508 --> 01:40:57,135 We're gonna become their nightmare. 821 01:41:51,564 --> 01:41:54,400 Our son has made his choice, Velma. 822 01:41:58,196 --> 01:41:59,280 He has become... 823 01:42:00,448 --> 01:42:01,533 the Dampyr. 824 01:42:02,575 --> 01:42:05,620 But he didn't agree to follow you. 825 01:42:06,704 --> 01:42:08,373 Nor to become your ally. 826 01:42:08,456 --> 01:42:10,917 He might try to kill you. 827 01:42:13,002 --> 01:42:14,003 Perhaps. 828 01:42:15,463 --> 01:42:16,464 Or... 829 01:42:17,590 --> 01:42:20,385 perhaps he will heed the call of his blood. 830 01:42:23,596 --> 01:42:25,348 My blood. 831 01:42:32,772 --> 01:42:34,399 For this is only the beginning. 832 01:42:37,402 --> 01:42:39,571 The beginning of my war. 51175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.