All language subtitles for Ahsoka S01E01 - Master and Apprentice (NetNaija.com)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,021 --> 00:00:03,854 (SUSPENSEFUL DRUMMING) 2 00:00:17,937 --> 00:00:19,604 (SUSPENSEFUL MUSIC BEGINS) 3 00:01:15,062 --> 00:01:16,937 (MUSIC CRESCENDOS) 4 00:01:22,896 --> 00:01:24,187 (MUSIC STOPS SUDDENLY) 5 00:01:24,187 --> 00:01:26,521 (LOW RUMBLE) 6 00:01:48,521 --> 00:01:50,687 NAV DROID: Entering sector G-38, Captain. 7 00:01:52,521 --> 00:01:54,146 A ship has entered this sector. 8 00:01:54,812 --> 00:01:56,146 They're early. 9 00:01:56,146 --> 00:01:57,687 NAV DROID: It isn't Home One. 10 00:01:59,021 --> 00:02:00,354 Security alert. 11 00:02:01,896 --> 00:02:05,812 Comms, ask them to identify themselves 12 00:02:05,812 --> 00:02:07,812 and transmit their clearance code. 13 00:02:07,812 --> 00:02:08,896 Yes, sir. 14 00:02:08,896 --> 00:02:11,479 (WHOOSHING) 15 00:02:13,812 --> 00:02:14,812 Ship approaching. 16 00:02:15,562 --> 00:02:19,896 Track distance mark eight-zero-four, six-point-seven-two. 17 00:02:20,771 --> 00:02:21,937 What's the word, Comm? 18 00:02:22,479 --> 00:02:24,396 COMMS OFFICER: I'm receiving their signal now, sir. 19 00:02:24,396 --> 00:02:25,479 (MACHINE BEEPS) 20 00:02:27,771 --> 00:02:28,771 They're Jedi. 21 00:02:30,437 --> 00:02:31,646 Say again? 22 00:02:31,646 --> 00:02:34,104 The signal. It's an old Jedi clearance code. 23 00:02:34,646 --> 00:02:36,229 They say they're here to see the prisoner. 24 00:02:37,771 --> 00:02:39,021 Captain, who are they? 25 00:02:43,854 --> 00:02:45,146 I'm calling their bluff. 26 00:02:46,729 --> 00:02:48,146 Signal them to come aboard. 27 00:02:49,354 --> 00:02:51,896 I want to meet these "Jedi." 28 00:02:53,562 --> 00:02:54,937 Have security meet me in the hangar. 29 00:02:55,979 --> 00:02:57,646 - You've got the bridge. - Yes, sir. 30 00:03:31,896 --> 00:03:33,229 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 31 00:03:48,479 --> 00:03:51,271 JEDI: Thank you for allowing us to come on board, Captain... 32 00:03:51,271 --> 00:03:52,354 Hayle. 33 00:03:53,604 --> 00:03:55,062 If you don't mind me saying, 34 00:03:55,687 --> 00:03:59,854 it's quite a surprise meeting Jedi out here. 35 00:03:59,854 --> 00:04:01,312 (CHUCKLES) 36 00:04:01,312 --> 00:04:04,104 Our existence remains a mystery to most, Captain Hayle. 37 00:04:07,437 --> 00:04:08,521 I bet it does. 38 00:04:10,229 --> 00:04:11,937 You put on a good show, but, uh... 39 00:04:13,271 --> 00:04:14,312 I don't buy it. 40 00:04:14,896 --> 00:04:16,146 I don't understand. 41 00:04:16,146 --> 00:04:17,604 You're no Jedi. 42 00:04:18,812 --> 00:04:23,479 Just some overconfident Imperial trash who just pushed their luck too far. 43 00:04:24,979 --> 00:04:26,271 You're making a mistake. 44 00:04:26,854 --> 00:04:30,062 And you, sir, should have surrendered when the Empire collapsed. 45 00:04:30,062 --> 00:04:35,396 Jakris, get RD-3 to scan these imposters for identification. 46 00:04:35,396 --> 00:04:37,687 Allow me to show you our identification. 47 00:04:38,896 --> 00:04:40,437 (LIGHTSABER IGNITING) 48 00:04:40,437 --> 00:04:42,062 - (YELLING) - (BLASTERS FIRING) 49 00:04:45,062 --> 00:04:46,062 (GROANS) 50 00:04:48,812 --> 00:04:49,812 (CLACKING) 51 00:04:50,396 --> 00:04:52,312 You're right about one thing, Captain. 52 00:04:53,354 --> 00:04:55,271 We are no Jedi. 53 00:04:55,271 --> 00:04:57,021 - (LIGHTSABER WHOOSHES) - (GRUNTS) 54 00:04:59,854 --> 00:05:01,812 OFFICER: They're heading to the detention level. 55 00:05:01,812 --> 00:05:04,521 The Captain's dead. So are half the security detail. 56 00:05:04,521 --> 00:05:05,979 How many targets are there? 57 00:05:05,979 --> 00:05:07,854 OFFICER: Two, but they've split up. 58 00:05:07,854 --> 00:05:08,979 (DOOR WHOOSHES) 59 00:05:09,937 --> 00:05:10,937 (LIGHTSABERS IGNITING) 60 00:05:11,604 --> 00:05:13,354 - (BLASTERS FIRING) - (LIGHTSABER WHOOSHING) 61 00:05:15,146 --> 00:05:16,354 - (GRUNTS) - (MOANS) 62 00:05:16,354 --> 00:05:17,437 Go, go, go! 63 00:05:17,437 --> 00:05:18,521 Look out! Look out! 64 00:05:19,521 --> 00:05:20,521 (MOANS) 65 00:05:20,521 --> 00:05:22,479 (MULTIPLE BLASTERS FIRING) 66 00:05:27,104 --> 00:05:28,521 (CHOKING) 67 00:05:29,146 --> 00:05:30,146 (SCREAMS) 68 00:05:31,104 --> 00:05:32,521 (SCREAMING) 69 00:06:03,937 --> 00:06:06,146 Baylan, you are true to your word. 70 00:06:07,312 --> 00:06:09,479 And well paid for it, Lady Morgan. 71 00:06:15,479 --> 00:06:18,146 The Jedi who captured me seeks the map. 72 00:06:19,187 --> 00:06:20,937 She knows about Thrawn. 73 00:06:21,604 --> 00:06:22,646 Who is this Jedi? 74 00:06:25,187 --> 00:06:26,937 Ahsoka Tano. 75 00:06:50,312 --> 00:06:52,396 (SOFT WIND BLOWING) 76 00:07:59,021 --> 00:08:02,021 (ENERGIZED CUTTING) 77 00:08:03,604 --> 00:08:04,687 - (LOUD BANG) - (GRUNTS) 78 00:08:25,187 --> 00:08:26,604 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 79 00:08:43,729 --> 00:08:45,062 (GHOSTLY VOICE MURMURING) 80 00:08:56,771 --> 00:08:59,354 (DISTANT RUMBLING) 81 00:09:04,229 --> 00:09:05,396 (THUDDING) 82 00:09:05,396 --> 00:09:06,604 (MECHANISM CLICKING) 83 00:09:08,604 --> 00:09:09,604 (MUFFLED THUDDING) 84 00:09:19,396 --> 00:09:20,646 (MECHANISM TICKS) 85 00:09:21,562 --> 00:09:22,562 (MUFFLED THUDDING) 86 00:09:47,146 --> 00:09:49,396 (LOW SCRAPING) 87 00:10:33,271 --> 00:10:34,562 (LOUD CLICK) 88 00:11:45,312 --> 00:11:46,312 Huyang... 89 00:11:48,104 --> 00:11:49,104 I found it. 90 00:11:49,104 --> 00:11:51,729 HUYANG: I'm not... (INDISTINCT) ...jammed. 91 00:11:54,687 --> 00:11:55,687 Huyang? 92 00:11:55,687 --> 00:11:57,187 (HUYANG SPEAKING INDISTINCTLY) 93 00:12:05,146 --> 00:12:06,146 (GRUNTS) 94 00:12:23,437 --> 00:12:24,604 (LIGHTSABER IGNITING) 95 00:12:24,604 --> 00:12:25,771 Come no closer. 96 00:12:27,312 --> 00:12:30,604 The map. Give it to us. 97 00:12:31,979 --> 00:12:32,979 "Us"? 98 00:12:35,312 --> 00:12:36,312 Us. 99 00:12:37,812 --> 00:12:38,854 DROID 3: Us. 100 00:12:44,062 --> 00:12:45,104 (MECHANICAL BUZZ) 101 00:13:19,229 --> 00:13:20,646 - (ENERGIZED CUTTING) - (GRUNTS) 102 00:13:20,646 --> 00:13:22,146 - (ENERGIZED CUTTING) - (YELPS) 103 00:13:22,146 --> 00:13:23,271 (ENERGIZED CUTTING) 104 00:13:24,271 --> 00:13:25,979 (MULTIPLE BLASTERS FIRING) 105 00:13:27,312 --> 00:13:28,396 (GRUNTS) 106 00:13:30,104 --> 00:13:31,771 (GRUNTING AND STRAINING) 107 00:13:33,437 --> 00:13:35,062 (LIGHTSABER WHOOSHING) 108 00:13:35,729 --> 00:13:36,979 (STRAINING) 109 00:13:38,146 --> 00:13:39,146 (SCREAMS) 110 00:13:39,896 --> 00:13:40,896 (IMPACT GRUNT) 111 00:13:44,396 --> 00:13:47,146 DROID 1: Initiate self-destruct protocol. 112 00:13:48,354 --> 00:13:50,396 (BEEPING) 113 00:13:57,479 --> 00:13:58,896 Huyang, where are you? 114 00:13:59,812 --> 00:14:01,562 HUYANG: I am above your position... 115 00:14:02,729 --> 00:14:03,729 Now. 116 00:14:03,729 --> 00:14:05,771 (WHOOSHING) 117 00:14:05,771 --> 00:14:07,104 HUYANG: I shall set down. 118 00:14:07,104 --> 00:14:09,312 No, you won't. Keep going. 119 00:14:09,312 --> 00:14:10,521 HUYANG: I don't understand. 120 00:14:10,521 --> 00:14:11,604 (HIGHSPEED BEEPING) 121 00:14:13,146 --> 00:14:14,437 (LOUD RUMBLE) 122 00:14:16,062 --> 00:14:17,604 HUYANG: What would you rather I did? 123 00:14:17,604 --> 00:14:19,604 Just keep flying and lower the ramp! 124 00:14:23,229 --> 00:14:25,229 (MULTIPLE EXPLOSIONS) 125 00:14:25,812 --> 00:14:26,979 (STRAINING) 126 00:14:26,979 --> 00:14:28,854 (LOUD RUMBLING) 127 00:14:38,312 --> 00:14:39,937 Good thing I arrived when I did. 128 00:14:41,104 --> 00:14:42,104 About that. 129 00:14:43,521 --> 00:14:44,521 Where were you? 130 00:14:44,979 --> 00:14:47,146 I was keeping the ship at a safe distance. 131 00:14:47,146 --> 00:14:50,729 (SIGHS) If you didn't keep at such a safe distance, 132 00:14:50,729 --> 00:14:52,937 maybe we wouldn't have lost communication. 133 00:14:53,521 --> 00:14:56,771 I am just following standard Jedi mission protocol. 134 00:14:57,437 --> 00:14:59,687 Huyang, the Order doesn't exist anymore. 135 00:15:00,437 --> 00:15:02,479 Nonetheless, I have my programming. 136 00:15:03,687 --> 00:15:05,396 Next time, stay close. 137 00:15:06,521 --> 00:15:07,521 Watch my back. 138 00:15:08,604 --> 00:15:12,771 That is the job of a Jedi Padawan learner. Which I am not. 139 00:15:16,729 --> 00:15:17,729 Anyway... 140 00:15:19,271 --> 00:15:20,271 I found it. 141 00:15:20,896 --> 00:15:22,146 The map? 142 00:15:22,729 --> 00:15:25,062 Right where Morgan said it would be. 143 00:15:26,146 --> 00:15:28,062 How did you get her to tell the truth? 144 00:15:29,062 --> 00:15:32,437 Let's just say I didn't follow standard Jedi protocol. 145 00:15:32,437 --> 00:15:33,521 (METAL BANGING) 146 00:15:33,521 --> 00:15:34,687 Hmm. 147 00:15:36,604 --> 00:15:39,562 FLEET COMMAND: (ON COMMS) Fulcrum, this is Home One, do you copy, over? 148 00:15:39,562 --> 00:15:41,937 Come in, Home One, this is Fulcrum, over. 149 00:15:42,562 --> 00:15:45,396 FLEET COMMAND: Copy, incoming transmission, Priority One, 150 00:15:46,062 --> 00:15:47,312 there's been an incident. 151 00:16:10,437 --> 00:16:11,479 Come in, Home One, 152 00:16:11,479 --> 00:16:15,604 this is T-6 One-Nine-Seven-Four on approach, over. 153 00:16:16,146 --> 00:16:18,562 FLEET COMMAND: Copy that, T-6, you are cleared for approach, 154 00:16:18,562 --> 00:16:19,979 hanger two-nine, over. 155 00:16:19,979 --> 00:16:22,812 Affirmative. T-6 out. 156 00:16:36,771 --> 00:16:40,021 FLEET COMMAND: We're tracking you, T-6, you are cleared for landing. 157 00:17:06,771 --> 00:17:08,021 (BEEPING) 158 00:17:15,604 --> 00:17:16,646 General Syndulla... 159 00:17:17,854 --> 00:17:18,937 it's good to see you. 160 00:17:18,937 --> 00:17:22,937 And you. Though I wish it were under more pleasant circumstances. 161 00:17:24,062 --> 00:17:26,187 I'm afraid we've lost your prisoner. 162 00:17:26,187 --> 00:17:28,646 I've prepared a briefing to get you caught up. 163 00:17:28,646 --> 00:17:30,396 Just like old times. 164 00:17:30,396 --> 00:17:31,521 Unfortunately. 165 00:17:39,062 --> 00:17:43,021 They took out an entire security detail and scuttled one of our new starships. 166 00:17:44,271 --> 00:17:45,271 Who are they? 167 00:17:47,021 --> 00:17:48,021 (SIGHS) 168 00:17:49,354 --> 00:17:50,354 I don't know. 169 00:17:51,437 --> 00:17:53,312 They seem to have abilities like you. 170 00:17:56,437 --> 00:17:58,896 These days, there are few who can wield the Force. 171 00:17:59,687 --> 00:18:01,854 Perhaps one of them was once a Jedi. 172 00:18:03,312 --> 00:18:04,771 (SIGHS) Possibly. 173 00:18:07,354 --> 00:18:10,896 Huyang, make a copy of this recording and run a match on their lightsabers. 174 00:18:13,604 --> 00:18:15,729 What's their connection to Morgan Elsbeth? 175 00:18:16,521 --> 00:18:19,062 I have known her to hire mercenaries in the past. 176 00:18:19,854 --> 00:18:23,521 Well, the investment paid off. They vanished without a trace. 177 00:18:24,854 --> 00:18:26,312 The day isn't a total loss. 178 00:18:29,979 --> 00:18:31,187 A star map? 179 00:18:31,187 --> 00:18:32,646 Not just any star map. 180 00:18:33,312 --> 00:18:35,396 This one holds the secret Morgan's after. 181 00:18:36,729 --> 00:18:37,729 Which is? 182 00:18:38,312 --> 00:18:41,479 The location of the last missing Imperial Grand Admiral. 183 00:18:44,729 --> 00:18:45,729 Thrawn. 184 00:18:50,104 --> 00:18:51,146 That's not possible. 185 00:18:52,479 --> 00:18:54,354 Thrawn died at the Battle of Lothal. 186 00:18:54,354 --> 00:18:56,229 His death was never confirmed. 187 00:18:57,854 --> 00:19:01,021 I started hearing whispers of his return which led me to Morgan. 188 00:19:03,271 --> 00:19:05,937 She was a great ally of Thrawn's during Imperial rule. 189 00:19:08,479 --> 00:19:09,604 She knows something. 190 00:19:11,479 --> 00:19:13,312 And the secret is held in that map. 191 00:19:17,854 --> 00:19:20,271 If Thrawn survived, does that mean Ezra... 192 00:19:25,854 --> 00:19:27,104 I hope so. 193 00:19:30,062 --> 00:19:33,062 Nothing is certain except our enemy's belief 194 00:19:33,062 --> 00:19:34,604 that they know where to look. 195 00:19:41,271 --> 00:19:42,271 Okay. 196 00:19:43,854 --> 00:19:45,396 Let's take a look at this map. 197 00:19:45,979 --> 00:19:47,729 HUYANG: We cannot show you the map. 198 00:19:49,396 --> 00:19:50,562 The device is locked 199 00:19:51,187 --> 00:19:54,146 and the key to activating it has eluded me. 200 00:19:55,854 --> 00:19:58,229 It's never a straight line with you Jedi, is it? 201 00:19:59,312 --> 00:20:00,312 (SIGHS) 202 00:20:00,312 --> 00:20:04,604 General, the Defense Council is requesting an update on the incident. 203 00:20:05,146 --> 00:20:06,687 Tell them I'll be right there. 204 00:20:11,479 --> 00:20:12,979 You know who could help you with this? 205 00:20:16,396 --> 00:20:17,396 I do. 206 00:20:20,146 --> 00:20:21,146 Well? 207 00:20:22,062 --> 00:20:23,771 I'm not sure she'll want to help. 208 00:20:27,604 --> 00:20:28,771 She'll do it. 209 00:20:32,812 --> 00:20:33,812 For Ezra. 210 00:20:39,937 --> 00:20:42,687 (CELEBRATORY MUSIC PLAYS) 211 00:20:46,021 --> 00:20:50,604 SPEAKER: On this day several years ago, the Empire was defeated 212 00:20:51,729 --> 00:20:54,812 thanks to the heroic efforts of Commander Ezra Bridger, 213 00:20:54,812 --> 00:20:58,146 who sacrificed himself to liberate our world. 214 00:21:00,396 --> 00:21:04,021 This monument we dedicate here today 215 00:21:04,021 --> 00:21:08,562 stands in recognition of Commander Bridger and the rebel leaders 216 00:21:09,312 --> 00:21:11,312 who fought so valiantly on our behalf. 217 00:21:12,271 --> 00:21:15,604 May their courage and commitment never be forgotten. 218 00:21:15,604 --> 00:21:17,937 (CROWD APPLAUDING) 219 00:21:17,937 --> 00:21:21,729 Here to say a few words is one of those rebel leaders. 220 00:21:23,687 --> 00:21:25,021 Commander Sabine Wren. 221 00:21:28,271 --> 00:21:29,479 (MICROPHONE FEEDBACK) 222 00:21:30,854 --> 00:21:32,271 (CHEERING) 223 00:21:33,021 --> 00:21:34,354 Sabine Wren. 224 00:21:34,937 --> 00:21:36,062 Uh... 225 00:21:36,062 --> 00:21:37,229 Huh? 226 00:21:38,896 --> 00:21:39,896 (CHUCKLES NERVOUSLY) 227 00:21:45,687 --> 00:21:47,729 - Where is she? - I don't know. She was just here. 228 00:21:47,729 --> 00:21:49,562 - Where did she go? - I don't know where she went. 229 00:21:49,562 --> 00:21:51,937 - Get out there and say something. - What? 230 00:21:51,937 --> 00:21:53,146 Cover for me. 231 00:21:54,354 --> 00:21:56,896 While we wait for Commander Wren's arrival, 232 00:21:56,896 --> 00:22:00,271 allow me to introduce Senator Jai Kell, 233 00:22:00,271 --> 00:22:02,937 who will share with us some words of... 234 00:22:03,937 --> 00:22:05,396 - wisdom. - (CHUCKLES NERVOUSLY) 235 00:22:06,146 --> 00:22:07,187 - Senator. - Yep. 236 00:22:08,396 --> 00:22:10,812 Thank you, Governor Azadi, for that introduction. 237 00:22:12,354 --> 00:22:14,687 I would like to thank you for your support... 238 00:22:14,687 --> 00:22:18,271 (SIGHS) Security, I want a full perimeter sweep. 239 00:22:19,312 --> 00:22:20,396 Sabine Wren. 240 00:22:21,021 --> 00:22:22,396 Find her. Now. 241 00:22:24,604 --> 00:22:25,646 (SIGHS HEAVILY) 242 00:22:35,312 --> 00:22:36,312 (LOUD WHOOSH) 243 00:22:36,312 --> 00:22:39,021 (UPBEAT ROCK MUSIC PLAYS) 244 00:22:59,229 --> 00:23:00,562 (SHIP WHOOSHES) 245 00:23:05,646 --> 00:23:07,562 CAPTAIN PORTER: (ON COMMS) This is Spectre Two-One, 246 00:23:07,562 --> 00:23:09,937 this is Spectre Two-One. Commander Wren, do you copy? 247 00:23:11,896 --> 00:23:13,729 Repeat, Commander Wren, do you copy? 248 00:23:17,354 --> 00:23:18,979 What do you want, Porter? 249 00:23:20,187 --> 00:23:21,646 Governor Azadi is looking for you. 250 00:23:22,354 --> 00:23:24,312 Oh, yeah? Why is that? 251 00:23:24,312 --> 00:23:26,187 Well, you're missing the ceremony. 252 00:23:26,937 --> 00:23:28,521 Oh, that was today? 253 00:23:28,521 --> 00:23:31,854 I thought you'd wanna be there. It's a big day for you, hero. 254 00:23:31,854 --> 00:23:34,271 Yep. Well, you thought wrong. 255 00:23:35,437 --> 00:23:38,062 Look, Commander, I have my orders. I'm gonna need you to pull over. 256 00:23:39,021 --> 00:23:40,646 Well, here's a new order. 257 00:23:41,812 --> 00:23:42,812 Get lost. 258 00:23:42,812 --> 00:23:43,896 (DEVICE POWERS OFF) 259 00:23:44,479 --> 00:23:45,479 Can't do that. 260 00:23:45,479 --> 00:23:46,771 (SPEEDER BIKE WHOOSHING) 261 00:23:58,104 --> 00:23:59,104 (BEEPING) 262 00:24:00,854 --> 00:24:03,896 (SPEEDER BIKE ACCELERATING) 263 00:24:03,896 --> 00:24:05,479 CAPTAIN PORTER: Stand down, Commander. 264 00:24:05,479 --> 00:24:07,229 (SPEEDER BIKE ACCELERATES) 265 00:24:13,479 --> 00:24:14,562 What's she doing? 266 00:24:17,812 --> 00:24:19,521 (ROCK MUSIC CONTINUES) 267 00:24:21,771 --> 00:24:23,312 Commander, stand down. 268 00:24:24,812 --> 00:24:25,812 Sabine? 269 00:24:27,062 --> 00:24:28,271 Is she gonna stop? 270 00:24:28,271 --> 00:24:30,062 (DROID BEEPS) 271 00:24:31,104 --> 00:24:32,562 Sabine, stand down. 272 00:24:32,562 --> 00:24:34,062 She's not stopping. 273 00:24:34,062 --> 00:24:35,146 (DROID BEEPS) 274 00:24:35,146 --> 00:24:36,354 Sabine! 275 00:24:36,354 --> 00:24:37,937 (SPEEDER BIKE ACCELERATES) 276 00:24:40,979 --> 00:24:42,229 She's crazy. 277 00:24:43,812 --> 00:24:44,812 (METAL SCRAPING) 278 00:24:45,687 --> 00:24:47,812 - (HIGH-PITCHED WHOOSH) - (DROID EXCLAIMS) 279 00:24:48,729 --> 00:24:50,146 (ROCK MUSIC CONTINUES) 280 00:25:10,479 --> 00:25:11,937 (ROCK MUSIC ENDS) 281 00:25:16,396 --> 00:25:17,396 (GRUMBLES) 282 00:25:18,646 --> 00:25:19,771 (MEOWS) 283 00:25:23,521 --> 00:25:24,937 Hey. 284 00:25:24,937 --> 00:25:26,187 (MEOWS) 285 00:25:26,187 --> 00:25:27,521 - Hi. - (MEOWS) 286 00:25:28,604 --> 00:25:29,687 (PURRING) 287 00:25:39,354 --> 00:25:40,354 (MEOWING) 288 00:26:36,937 --> 00:26:38,021 (MACHINE POWERS ON) 289 00:26:39,146 --> 00:26:40,479 EZRA BRIDGER: Hey, Sabine. 290 00:26:41,687 --> 00:26:43,396 I'm sorry for disappearing on you. 291 00:26:44,979 --> 00:26:49,146 I made this recording because, more than the others, 292 00:26:49,146 --> 00:26:50,812 I need you to understand. 293 00:26:51,896 --> 00:26:55,896 As a Jedi, sometimes you have to make the decision no one else can. 294 00:26:57,187 --> 00:26:59,396 So that's what I did to defeat Thrawn. 295 00:27:01,062 --> 00:27:04,437 We've been through a lot. Grew up together in this Rebellion. 296 00:27:05,771 --> 00:27:10,229 And we're not really family, but you're like a sister to me. 297 00:27:10,229 --> 00:27:11,312 (CHUCKLES) 298 00:27:11,896 --> 00:27:15,437 I know your fight isn't over, and now I won't be there to help you. 299 00:27:16,937 --> 00:27:19,104 But I'm counting on you to see this through. 300 00:27:20,312 --> 00:27:21,687 May the Force be with you. 301 00:27:32,812 --> 00:27:34,771 (SINISTER MUSIC PLAYS) 302 00:28:01,229 --> 00:28:02,354 What was this place? 303 00:28:05,104 --> 00:28:07,937 An ancient temple built by my ancestors. 304 00:28:09,396 --> 00:28:11,146 The Nightsisters of Dathomir. 305 00:28:17,479 --> 00:28:18,479 You're a witch? 306 00:28:23,854 --> 00:28:24,854 A survivor. 307 00:28:31,646 --> 00:28:33,312 There's not much left back there. 308 00:28:34,229 --> 00:28:38,104 Either the Jedi has the map or it was vaporized. 309 00:28:47,646 --> 00:28:48,771 She has it. 310 00:28:50,521 --> 00:28:52,187 Well, if she does, you're lucky. 311 00:28:53,771 --> 00:28:55,604 Luck has nothing to do with it. 312 00:28:56,437 --> 00:28:58,562 Fate has decided our next move. 313 00:29:04,604 --> 00:29:06,854 Send this one to the planet Lothal. 314 00:29:21,979 --> 00:29:22,979 Master? 315 00:29:23,896 --> 00:29:24,896 Do as she says. 316 00:29:27,521 --> 00:29:28,521 Why Lothal? 317 00:29:30,062 --> 00:29:31,646 What thread is she spinning? 318 00:29:31,646 --> 00:29:33,229 No, it's not witchcraft. 319 00:29:35,271 --> 00:29:37,812 Ahsoka Tano's former apprentice is on Lothal. 320 00:29:39,854 --> 00:29:41,437 You're looking for Sabine Wren. 321 00:30:04,937 --> 00:30:06,187 (DISTANT CLANGING) 322 00:30:09,604 --> 00:30:10,854 BRIDGER: It's up to all of you now. 323 00:30:13,854 --> 00:30:14,854 And remember... 324 00:30:16,771 --> 00:30:19,104 the Force will be with you. Always. 325 00:30:21,687 --> 00:30:22,729 (GASPS) Ezra. 326 00:30:24,021 --> 00:30:26,437 (QUIET BEEPING) 327 00:30:58,979 --> 00:31:00,437 (BEEPING) 328 00:31:05,771 --> 00:31:07,062 (INDISTINCT CHATTER) 329 00:31:09,104 --> 00:31:10,104 But, um... 330 00:31:12,396 --> 00:31:13,979 AZADI: You missed the ceremony. 331 00:31:15,729 --> 00:31:16,771 Was that yesterday? 332 00:31:18,604 --> 00:31:19,771 It slipped my mind. 333 00:31:19,771 --> 00:31:22,646 You were missed, Sabine. Everyone was there. 334 00:31:24,479 --> 00:31:25,729 Not everyone. 335 00:31:25,729 --> 00:31:27,562 Greetings, Sabine Wren. 336 00:31:28,771 --> 00:31:31,854 Hello, Huyang. Still in one piece? 337 00:31:31,854 --> 00:31:35,646 Oh, yes, and still 75% original parts. 338 00:31:40,146 --> 00:31:43,937 Well then. I'll be on the ship. 339 00:31:56,104 --> 00:31:58,312 You're gonna wanna hear what she has to say. 340 00:31:59,604 --> 00:32:01,729 (WISTFUL MUSIC PLAYS) 341 00:32:24,604 --> 00:32:26,229 I think I know how to find Ezra. 342 00:32:46,771 --> 00:32:47,771 (DOOR WHIRRING) 343 00:32:53,354 --> 00:32:54,437 (WISTFUL MUSIC PLAYS) 344 00:33:27,146 --> 00:33:28,146 (DOOR OPENS) 345 00:33:32,687 --> 00:33:34,687 You really think Ezra's still out there? 346 00:33:36,437 --> 00:33:37,521 Nothing is certain. 347 00:33:39,479 --> 00:33:41,729 However, our enemy is actively seeking Thrawn. 348 00:33:43,229 --> 00:33:44,854 Which is what led me to the map. 349 00:33:49,021 --> 00:33:50,437 Where did you find this? 350 00:33:51,854 --> 00:33:53,104 On a world named Arcana. 351 00:33:54,896 --> 00:33:57,354 It was a stronghold for the Witches of Dathomir... 352 00:33:57,354 --> 00:33:58,437 (CLICKING) 353 00:33:58,437 --> 00:33:59,854 ...thousands of years ago. 354 00:34:01,312 --> 00:34:02,312 Witches. 355 00:34:02,937 --> 00:34:03,979 Great. 356 00:34:04,646 --> 00:34:07,021 This is getting more exciting by the minute. 357 00:34:08,979 --> 00:34:10,937 I take it these patterns have meanings? 358 00:34:12,896 --> 00:34:15,604 You have the artist's eye. Tell me what you see. 359 00:34:22,646 --> 00:34:25,854 Well, no one would design a map you couldn't read. 360 00:34:25,854 --> 00:34:29,771 There must be a key or codex of some sort. 361 00:34:31,812 --> 00:34:32,979 Perhaps this will help. 362 00:34:36,687 --> 00:34:39,729 This is a scan Huyang took of the temple where we found it. 363 00:34:52,979 --> 00:34:56,187 So, where do you call home these days? 364 00:34:59,021 --> 00:35:00,312 This ship serves me fine. 365 00:35:02,396 --> 00:35:03,396 Still? 366 00:35:04,896 --> 00:35:07,896 Don't you ever get tired of moving from one place to another? 367 00:35:09,021 --> 00:35:10,521 I go where I'm needed. 368 00:35:15,104 --> 00:35:16,187 Not always. 369 00:35:18,937 --> 00:35:20,312 You never make things easy. 370 00:35:21,812 --> 00:35:22,812 Why should I? 371 00:35:24,312 --> 00:35:27,646 You never made things easy for me, "Master." 372 00:35:28,687 --> 00:35:30,229 (SIGHS) 373 00:35:32,729 --> 00:35:35,062 There is nothing easy about being a Jedi. 374 00:35:36,437 --> 00:35:39,021 Well, then I should've made a good one. 375 00:35:39,021 --> 00:35:40,104 Yes. 376 00:35:42,104 --> 00:35:44,062 (SIGHS) You should have. 377 00:35:48,896 --> 00:35:50,646 Lady Tano, I have an update. 378 00:35:52,604 --> 00:35:53,937 Not right now, Huyang. 379 00:35:54,604 --> 00:35:55,687 Go ahead. 380 00:36:00,896 --> 00:36:02,146 I'm gonna need that scan. 381 00:36:05,646 --> 00:36:06,646 Can I take this? 382 00:36:08,062 --> 00:36:09,062 Where are you going? 383 00:36:09,729 --> 00:36:11,479 Somewhere I can think more clearly. 384 00:36:17,312 --> 00:36:19,229 I'm not sure that's a good idea. 385 00:36:22,271 --> 00:36:23,437 Why? 386 00:36:25,146 --> 00:36:27,729 This isn't just about finding Ezra. 387 00:36:29,604 --> 00:36:31,396 It's about preventing another war. 388 00:36:32,771 --> 00:36:34,354 You think I don't know that? 389 00:36:41,146 --> 00:36:42,146 The map stays here. 390 00:36:47,479 --> 00:36:48,729 Okay. 391 00:37:07,104 --> 00:37:10,354 I see the two of you are getting reacquainted. 392 00:37:10,354 --> 00:37:11,812 So what did you find? 393 00:37:11,812 --> 00:37:15,562 As you requested, I have run an analysis on the lightsabers. 394 00:37:16,354 --> 00:37:20,062 The image was corrupted, but using my extensive database 395 00:37:20,062 --> 00:37:24,229 I was able to reconstruct the details of the two hilts. 396 00:37:25,104 --> 00:37:29,479 They are quite elegant, with several classic design motifs. 397 00:37:30,312 --> 00:37:34,021 It's all very fascinating, Huyang, but do you have any names? 398 00:37:34,021 --> 00:37:37,271 Patience. This is where it gets interesting. 399 00:37:38,396 --> 00:37:42,812 The construction and overall design are executed exactly the way 400 00:37:42,812 --> 00:37:46,646 I taught younglings to build a lightsaber at the Temple. 401 00:37:47,312 --> 00:37:48,729 So, definitely Jedi-trained? 402 00:37:49,562 --> 00:37:54,312 Yes. However, this one I do not recognize. 403 00:37:55,271 --> 00:37:56,354 But this one... 404 00:37:57,604 --> 00:38:01,979 In the last 500 years, I've only known one student 405 00:38:01,979 --> 00:38:04,021 who built a saber such as this. 406 00:38:04,896 --> 00:38:06,521 Baylan Skoll. 407 00:38:07,812 --> 00:38:11,979 He disappeared at the end of the Clone Wars. Like so many Jedi. 408 00:38:18,771 --> 00:38:20,229 A master and an apprentice? 409 00:38:20,937 --> 00:38:22,354 That would be my assumption. 410 00:38:24,271 --> 00:38:29,354 If both trained in the Jedi Arts, they will be formidable adversaries. 411 00:38:30,521 --> 00:38:31,521 For you alone. 412 00:38:33,729 --> 00:38:37,354 Of course, you may not be alone for much longer. 413 00:38:38,479 --> 00:38:39,479 (SIGHS) 414 00:38:40,146 --> 00:38:41,146 Maybe. 415 00:38:44,354 --> 00:38:45,354 Thank you, Huyang. 416 00:38:50,937 --> 00:38:52,687 Sabine, you're going to want to hear... 417 00:39:05,854 --> 00:39:07,062 (SWEEPING MUSIC PLAYS) 418 00:39:23,396 --> 00:39:25,021 (PROBE DROID CHATTERING) 419 00:39:28,312 --> 00:39:29,729 (RUSTLING) 420 00:39:32,979 --> 00:39:35,062 (PROBE DROID CHATTERING) 421 00:39:35,812 --> 00:39:37,187 (DEVICE BEEPING) 422 00:39:40,646 --> 00:39:42,146 (PROBE DROID CHATTERING) 423 00:39:43,146 --> 00:39:44,979 (RADIO CHATTER) 424 00:39:56,937 --> 00:39:58,104 (MEOWING) 425 00:40:12,021 --> 00:40:13,312 (HISSES) 426 00:40:13,312 --> 00:40:14,396 Uh-uh. 427 00:40:15,604 --> 00:40:17,396 Looking for a key, okay? 428 00:40:19,604 --> 00:40:20,604 (WHIRS) 429 00:41:19,521 --> 00:41:21,854 I'm not sure coming here was such a good idea. 430 00:41:22,729 --> 00:41:24,437 Sounds like it didn't go so badly. 431 00:41:25,062 --> 00:41:29,812 She took the map off the ship when I explicitly told her not to. 432 00:41:29,812 --> 00:41:32,312 Well, maybe she just needed some space to think. 433 00:41:33,146 --> 00:41:35,396 More clearly, according to Lady Wren. 434 00:41:36,146 --> 00:41:38,271 See? There you go. 435 00:41:39,187 --> 00:41:40,354 Everything's gonna be fine. 436 00:41:40,354 --> 00:41:42,854 I don't understand why things have to be so difficult. 437 00:41:43,604 --> 00:41:46,354 Well, considering your history, I'd say that's expected. 438 00:41:47,146 --> 00:41:50,771 But you and I both know Sabine gives you the best chance of reading that map. 439 00:41:54,646 --> 00:41:55,646 You're right. 440 00:41:57,604 --> 00:42:01,104 I just wish she had changed a little. 441 00:42:02,812 --> 00:42:05,896 But she's still just as stubborn and bullish as ever. 442 00:42:06,562 --> 00:42:07,646 She's Mandalorian. 443 00:42:09,187 --> 00:42:11,187 You knew what you were getting into. 444 00:42:13,437 --> 00:42:14,437 I thought I did. 445 00:42:16,271 --> 00:42:18,604 Things didn't turn out the way either of us wanted. 446 00:42:20,687 --> 00:42:22,354 Mentoring someone is a challenge. 447 00:42:24,104 --> 00:42:26,521 I bet your Master found you difficult at times. 448 00:42:36,604 --> 00:42:38,687 Anakin never got to finish my training. 449 00:42:41,146 --> 00:42:43,604 Before the end of the Clone Wars, I walked away from him. 450 00:42:46,187 --> 00:42:47,479 And the Jedi. 451 00:42:51,437 --> 00:42:53,396 Just like I walked away from Sabine. 452 00:42:57,896 --> 00:42:59,437 I'm sure you had your reasons. 453 00:43:02,896 --> 00:43:06,354 Sometimes even the right reasons have the wrong consequences. 454 00:43:09,146 --> 00:43:10,187 What do we do then? 455 00:43:21,562 --> 00:43:22,562 (GRUNTS) 456 00:43:24,396 --> 00:43:25,687 Well, you're of no help. 457 00:43:27,271 --> 00:43:28,271 (CHITTERS) 458 00:43:38,646 --> 00:43:40,104 - (LIQUID POURING) - (SIGHS) 459 00:43:54,437 --> 00:43:55,771 Three figures... 460 00:44:05,271 --> 00:44:06,437 (SIGHS) 461 00:44:11,979 --> 00:44:13,271 Three faces... 462 00:44:13,271 --> 00:44:15,021 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYS) 463 00:45:20,854 --> 00:45:21,854 The key. 464 00:45:59,437 --> 00:46:01,146 (QUIET RUMBLING) 465 00:46:11,437 --> 00:46:12,437 This is it. 466 00:46:23,687 --> 00:46:24,687 (MEOWS) 467 00:46:34,729 --> 00:46:36,146 I think I'm going on a trip. 468 00:46:36,146 --> 00:46:37,229 (PURRS) 469 00:46:39,604 --> 00:46:40,729 (SCREECHES) 470 00:46:41,354 --> 00:46:42,812 - (BLASTERS FIRING) - (GRUNTING) 471 00:46:43,771 --> 00:46:44,771 (STRAINS) 472 00:46:44,771 --> 00:46:46,229 (SMASHING) 473 00:46:47,396 --> 00:46:49,104 (STRAINING) 474 00:46:52,396 --> 00:46:53,396 (GRUNTS) 475 00:46:53,396 --> 00:46:56,062 (LOUD CLANKING) 476 00:47:00,146 --> 00:47:02,146 (SMASHING) 477 00:47:03,146 --> 00:47:04,604 (LOUD POPPING) 478 00:47:06,646 --> 00:47:07,646 (GRUNTS) 479 00:47:10,937 --> 00:47:12,646 (BLASTERS FIRING) 480 00:47:16,604 --> 00:47:17,771 (DROID CHATTERS) 481 00:47:20,646 --> 00:47:21,646 (GRUNTS) 482 00:47:23,021 --> 00:47:24,687 Huyang! I need backup now! 483 00:47:29,562 --> 00:47:30,687 We have a problem. 484 00:47:40,562 --> 00:47:41,562 (PANTS) 485 00:47:51,937 --> 00:47:53,354 We've been looking for this. 486 00:47:55,729 --> 00:47:56,729 That's too bad. 487 00:47:57,396 --> 00:47:58,479 (LIGHTSABER IGNITING) 488 00:48:16,437 --> 00:48:17,521 (LIGHTSABER IGNITING) 489 00:48:39,979 --> 00:48:41,771 - (GRUNTING) - (LIGHTSABERS CLASHING) 490 00:48:55,187 --> 00:48:56,187 (GRUNTING) 491 00:49:01,854 --> 00:49:04,062 She's at the old communications tower. 492 00:49:09,104 --> 00:49:10,104 (GRUNTING) 493 00:49:10,104 --> 00:49:11,729 (LIGHTSABERS CLASHING) 494 00:49:16,937 --> 00:49:18,312 (LIGHTSABERS BUZZING) 495 00:49:21,104 --> 00:49:22,104 (PANTS) 496 00:49:24,896 --> 00:49:26,062 (GRUNTING) 497 00:49:36,104 --> 00:49:37,271 (GRUNTS) 498 00:49:37,271 --> 00:49:38,521 (LIGHTSABERS CLASHING) 499 00:49:45,771 --> 00:49:46,771 (STRAINS) 500 00:49:53,271 --> 00:49:54,354 (STRAINS) 501 00:50:05,021 --> 00:50:06,021 There. 502 00:50:06,604 --> 00:50:08,146 - I see them. - Bring us in. 503 00:50:11,604 --> 00:50:12,687 (LIGHTSABERS CLASHING) 504 00:50:13,354 --> 00:50:14,354 (DEEP WARBLE) 505 00:50:15,104 --> 00:50:16,187 (LIGHTSABERS CLASH) 506 00:50:16,187 --> 00:50:17,396 (HEAVY BREATHING) 507 00:50:24,604 --> 00:50:25,771 (GROANS) 508 00:50:44,437 --> 00:50:45,437 (EXHALES HEAVILY) 509 00:51:01,396 --> 00:51:03,354 (END CREDIT MUSIC PLAYS) 32465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.