Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,200 --> 00:00:11,400
Something is you
don't understand
2
00:00:17,800 --> 00:00:20,800
I want you to feel me
3
00:00:20,800 --> 00:00:23,400
So you don't
4
00:01:15,000 --> 00:01:16,800
Maybe she's out here.
5
00:01:16,800 --> 00:01:18,200
No sign of him either.
6
00:01:18,200 --> 00:01:19,400
No, he must've left.
7
00:01:33,600 --> 00:01:35,000
It's not often
that a case leads
8
00:01:35,000 --> 00:01:36,600
to a guilty verdict in one trial
9
00:01:36,600 --> 00:01:38,200
and an acquittal
in a second trial.
10
00:01:38,200 --> 00:01:40,600
But that's what happened
to Sam shepherd.
11
00:01:40,600 --> 00:01:43,000
In July of 1954 Dr. Shepherd,
12
00:01:43,000 --> 00:01:44,600
a well-liked neurosurgeon
13
00:01:44,600 --> 00:01:48,200
and his wife Maryland had
friends over for a movie.
14
00:01:48,200 --> 00:01:50,400
Shepherd fell
asleep on the couch
15
00:01:50,400 --> 00:01:52,200
and Marilyn walked
the guests out.
16
00:01:53,200 --> 00:01:54,400
Later that night
17
00:01:54,400 --> 00:01:56,800
Marilyn was bludgeoned
to death in her bedroom.
18
00:01:56,800 --> 00:01:59,800
According to her husband,
he was awakened by noises
19
00:01:59,800 --> 00:02:01,200
and went upstairs to discover
20
00:02:01,200 --> 00:02:03,000
an intruder attacking his wife.
21
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
See, this is the part
that gives me chills.
22
00:02:05,000 --> 00:02:06,000
Yeah, me too.
23
00:02:07,200 --> 00:02:09,800
Shepherd described a
struggle with the assailant
24
00:02:09,800 --> 00:02:12,800
that ended with a battle
outside the house.
25
00:02:12,800 --> 00:02:15,200
But the story sounded
far-fetched to police
26
00:02:15,200 --> 00:02:17,000
and attracted so much publicity
27
00:02:17,000 --> 00:02:19,400
that the first trial
was deemed tainted
28
00:02:19,400 --> 00:02:24,400
and his guilty verdict struck
down by the US Supreme court.
29
00:02:25,600 --> 00:02:28,800
A second trial found
shepherd, not guilty
30
00:02:28,800 --> 00:02:31,400
but the case was never solved
31
00:02:31,400 --> 00:02:36,400
and the question remains, did
Sam shepherd kill his wife?
32
00:02:40,800 --> 00:02:43,600
Okay so, I get
his story was fishy.
33
00:02:43,600 --> 00:02:45,600
Truth can be
stranger than fiction.
34
00:02:45,600 --> 00:02:48,600
Right, but if Harrison
Ford played him in the movie
35
00:02:48,600 --> 00:02:50,200
there's no way he
actually did it.
36
00:02:50,200 --> 00:02:51,800
But there are things
that happen in real life
37
00:02:51,800 --> 00:02:54,200
that didn't happen in the
movie, like Shepherd's affair.
38
00:02:55,400 --> 00:02:57,400
I don't suppose this
is the best time to ask
39
00:02:57,400 --> 00:02:59,400
but have the two of
you set a wedding date?
40
00:03:01,000 --> 00:03:04,000
Not yet, we're enjoying
being engaged right now.
41
00:03:04,000 --> 00:03:04,800
Yeah.
42
00:03:04,800 --> 00:03:05,600
Nick.
43
00:03:08,600 --> 00:03:11,000
Hey, aren't you teaching
forensic psychology
44
00:03:11,000 --> 00:03:12,000
at the university now.
45
00:03:12,000 --> 00:03:13,600
Yeah, it's been interesting,
46
00:03:13,600 --> 00:03:16,000
presenting psychology
from a different angle.
47
00:03:16,000 --> 00:03:19,400
Would you have time to consult
on a serial burglary case?
48
00:03:19,400 --> 00:03:21,000
Yeah, I'd be
happy to help out.
49
00:03:21,000 --> 00:03:22,400
Great.
50
00:03:22,400 --> 00:03:25,400
So our last planning committee
meeting needs to be moved.
51
00:03:25,400 --> 00:03:26,800
Can we do it at the library?
52
00:03:26,800 --> 00:03:28,000
Yeah, I think so.
53
00:03:28,000 --> 00:03:29,400
I just have to
check with Lillian.
54
00:03:29,400 --> 00:03:31,600
You mean you
can't tell me now?
55
00:03:31,600 --> 00:03:33,800
Sorry it's just, Cassie
has been bugging me
56
00:03:33,800 --> 00:03:35,000
to find another place
57
00:03:35,000 --> 00:03:36,800
and you know how much
she intimidates me.
58
00:03:36,800 --> 00:03:38,200
Who's Cassie?
59
00:03:39,400 --> 00:03:41,000
Cassie Reynolds,
60
00:03:41,000 --> 00:03:43,000
head of the high school
reunion planning committee.
61
00:03:43,000 --> 00:03:44,600
Which should've been you.
62
00:03:44,600 --> 00:03:46,600
Ro was her class president.
63
00:03:46,600 --> 00:03:48,600
Yeah, but she was
everything else.
64
00:03:48,600 --> 00:03:50,400
Head cheerleader, prom queen.
65
00:03:50,400 --> 00:03:53,200
Their clashes over planning
school events were legendary.
66
00:03:53,200 --> 00:03:56,200
Wait, the three of you all
went to high school together?
67
00:03:56,200 --> 00:03:57,000
Yeah.
68
00:03:57,000 --> 00:03:58,800
How did I miss that?
69
00:03:58,800 --> 00:04:00,200
Well, Sally
70
00:04:00,200 --> 00:04:02,200
and I didn't travel in
the same pack as Arthur.
71
00:04:02,200 --> 00:04:04,400
No, the football pack.
72
00:04:06,600 --> 00:04:08,200
You didn't know that
I back up this badge
73
00:04:08,200 --> 00:04:09,800
with the skills of
an elite athlete?
74
00:04:09,800 --> 00:04:11,400
The power, speed.
75
00:04:11,400 --> 00:04:12,600
He was the kicker.
76
00:04:15,000 --> 00:04:16,400
Something tells
me this reunion
77
00:04:16,400 --> 00:04:17,800
is gonna be quite the event.
78
00:04:20,200 --> 00:04:22,400
Can't win without the
kicker, let me just.
79
00:04:30,600 --> 00:04:32,800
Hello Cassie, it's
good to see you.
80
00:04:32,800 --> 00:04:34,000
Meeting room is that way?
81
00:04:34,000 --> 00:04:36,400
Excuse me, in order
to use the meeting room,
82
00:04:36,400 --> 00:04:37,600
you need to sign in.
83
00:04:41,800 --> 00:04:44,400
I thought you took
care of that Aurora.
84
00:04:44,400 --> 00:04:47,000
Have you met Lillian
Tibit, our head librarian.
85
00:04:47,000 --> 00:04:49,600
Pleasure Lillian,
you're in charge here?
86
00:04:49,600 --> 00:04:52,800
I am, my own book utopia
if I do say so myself.
87
00:04:54,000 --> 00:04:56,200
My card, I'm an
interior designer
88
00:04:56,200 --> 00:04:59,200
and I could work wonders
in a place like this.
89
00:04:59,200 --> 00:05:00,800
Splash of color on the wall,
90
00:05:00,800 --> 00:05:04,800
maybe some sitting that's
not so utilitarian, call me.
91
00:05:07,000 --> 00:05:08,600
What's wrong with utilitarian?
92
00:05:08,600 --> 00:05:11,600
Shouldn't that be the essence
of a seat upon which one sits?
93
00:05:12,800 --> 00:05:14,400
Hey, what?
94
00:05:15,400 --> 00:05:17,800
Jack Landon just
RSVPd yes to the reunion
95
00:05:17,800 --> 00:05:19,200
and he's bringing his wife.
96
00:05:20,200 --> 00:05:23,400
Jack Landon, he used
to be engaged to Cassie.
97
00:05:23,400 --> 00:05:26,000
Yeah, the one who
practically left her
98
00:05:26,000 --> 00:05:26,800
at the altar.
99
00:05:28,000 --> 00:05:29,600
This meeting is gonna be fun.
100
00:05:31,200 --> 00:05:33,400
I'd love to know if you'd
come up with any good suspects.
101
00:05:33,400 --> 00:05:34,800
Yeah, absolutely will be...
102
00:05:36,600 --> 00:05:38,200
Arthur.
103
00:05:38,200 --> 00:05:40,400
I had to hit the brakes
when I was driving into town
104
00:05:40,400 --> 00:05:41,600
to come say hi.
105
00:05:41,600 --> 00:05:43,200
Jack, glad you made it buddy.
106
00:05:43,200 --> 00:05:45,200
Yeah, look at you.
107
00:05:45,200 --> 00:05:48,400
Mr. Detective, chasing
down the bad guys.
108
00:05:48,400 --> 00:05:51,000
Hey, is it true what I
heard a few years ago?
109
00:05:51,000 --> 00:05:52,000
You
110
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
and Ro Teagarden, you dated?
111
00:05:54,000 --> 00:05:55,800
Briefly, so briefly.
112
00:05:55,800 --> 00:05:59,200
This is actually Ro's fiance,
professor Nick Miller.
113
00:05:59,200 --> 00:06:03,200
Fiance, so you're marrying
the smartest girl in school.
114
00:06:03,200 --> 00:06:04,400
Lucky me.
115
00:06:04,400 --> 00:06:05,600
Jack Landon.
116
00:06:05,600 --> 00:06:07,200
Jack was captain
of my football team.
117
00:06:07,200 --> 00:06:09,400
Well, his football team.
118
00:06:09,400 --> 00:06:11,400
I actually got hitched
a few years ago myself.
119
00:06:11,400 --> 00:06:12,800
Congratulations.
120
00:06:12,800 --> 00:06:14,600
So was your wife able to
make the trip with you?
121
00:06:14,600 --> 00:06:17,600
Yeah, she's in the car.
122
00:06:17,600 --> 00:06:20,200
She's a little mad
because I told my mom
123
00:06:20,200 --> 00:06:21,400
will stay with her
124
00:06:21,400 --> 00:06:23,600
and the two of them
don't really get along.
125
00:06:23,600 --> 00:06:25,200
Probably shouldn't keep
her waiting any longer.
126
00:06:25,200 --> 00:06:27,200
Well, will see you
tonight at the reunion?
127
00:06:27,200 --> 00:06:29,000
You're gonna see me.
128
00:06:29,000 --> 00:06:31,000
And I've got a great
business opportunity
129
00:06:31,000 --> 00:06:31,800
to tell you about.
130
00:06:31,800 --> 00:06:33,000
You too professor, I mean,
131
00:06:33,000 --> 00:06:35,200
if you like a fat return
on your investment.
132
00:06:35,200 --> 00:06:37,400
A new fitness
company I'm starting,
133
00:06:37,400 --> 00:06:38,600
the Landon system.
134
00:06:39,400 --> 00:06:40,600
You're gonna love it.
135
00:06:42,800 --> 00:06:43,600
Jack.
136
00:06:47,600 --> 00:06:49,600
We have to scan this one.
137
00:06:49,600 --> 00:06:52,400
It's us hanging out after
the big championship game.
138
00:06:52,400 --> 00:06:56,000
Didn't we win that
by like one point.
139
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
24 to 23.
140
00:06:58,000 --> 00:06:59,200
How do you know that?
141
00:06:59,200 --> 00:07:01,200
I don't remember you
chaperoning our dances.
142
00:07:01,200 --> 00:07:03,400
I don't even remember
you going to the games.
143
00:07:03,400 --> 00:07:05,400
I went to every game.
144
00:07:05,400 --> 00:07:06,200
Truly Landon
145
00:07:06,200 --> 00:07:08,000
and I went together.
146
00:07:08,000 --> 00:07:10,400
Besides, you know I
remember everything.
147
00:07:10,400 --> 00:07:11,600
Yes you do.
148
00:07:11,600 --> 00:07:13,400
Is this the box
we're looking for Ro?
149
00:07:14,400 --> 00:07:16,200
Yes, I packed this
after graduation.
150
00:07:16,200 --> 00:07:17,600
I think my CDs are in it.
151
00:07:19,600 --> 00:07:21,200
My friend's DJ
for the reunion,
152
00:07:21,200 --> 00:07:22,400
wants to know what
songs you guys listened
153
00:07:22,400 --> 00:07:23,600
to back in the day.
154
00:07:23,600 --> 00:07:25,000
You know Britney Spears
155
00:07:25,000 --> 00:07:26,800
and is that pink?
156
00:07:26,800 --> 00:07:28,200
I love this album.
157
00:07:29,000 --> 00:07:30,400
I remember you're wearing this
158
00:07:30,400 --> 00:07:33,200
almost every day senior year.
159
00:07:33,200 --> 00:07:35,200
Isn't that a guy's jacket Ro?
160
00:07:35,200 --> 00:07:36,200
It was Parker's.
161
00:07:36,200 --> 00:07:38,000
Parker Stevens.
162
00:07:38,000 --> 00:07:39,800
That was her high school study.
163
00:07:39,800 --> 00:07:41,400
Such a nice boy.
164
00:07:41,400 --> 00:07:43,400
Perfect manners.
165
00:07:43,400 --> 00:07:45,600
You know he's coming
to the reunion, right?
166
00:07:45,600 --> 00:07:47,800
Yes he emailed me.
167
00:07:47,800 --> 00:07:48,600
We've kept in touch on
168
00:07:48,600 --> 00:07:50,600
and off over the years.
169
00:07:50,600 --> 00:07:52,000
How fun is it gonna be
170
00:07:52,000 --> 00:07:53,800
to remember who we were then
171
00:07:53,800 --> 00:07:56,000
and how far we've come?
172
00:07:59,200 --> 00:08:00,600
My Walkman.
173
00:08:01,600 --> 00:08:02,800
Hey, you
174
00:08:02,800 --> 00:08:03,600
and the chief ready to
put your dance shoes on?
175
00:08:03,600 --> 00:08:05,000
Have some fun.
176
00:08:05,000 --> 00:08:06,600
The chief's waiting
for a call from the DA,
177
00:08:06,600 --> 00:08:08,000
I'm meeting her there later.
178
00:08:08,000 --> 00:08:09,000
I hope she's not
trying to get out
179
00:08:09,000 --> 00:08:10,400
of going to this party with me.
180
00:08:10,400 --> 00:08:12,400
I think she doesn't
want to immerse herself
181
00:08:12,400 --> 00:08:15,200
in the joys of hanging out
with your high school buddies.
182
00:08:15,200 --> 00:08:16,600
I'm sure she does.
183
00:08:16,600 --> 00:08:19,000
Coach Caldwell, hey, I thought
I'd see you at the reunion,
184
00:08:19,000 --> 00:08:20,000
not here.
185
00:08:20,000 --> 00:08:21,600
Just have a quick question.
186
00:08:21,600 --> 00:08:24,400
Do you have any
security types assigned
187
00:08:24,400 --> 00:08:27,000
to keep the peace at
the reunion tonight?
188
00:08:27,000 --> 00:08:30,200
Coach, why would
we need security?
189
00:08:30,200 --> 00:08:32,200
Well, I'll just
say it straight up.
190
00:08:32,200 --> 00:08:34,200
I'm in the process
of suing Jack Landon
191
00:08:34,200 --> 00:08:35,800
and you know what a
hot temper he has.
192
00:08:35,800 --> 00:08:37,000
He can make a scene.
193
00:08:37,000 --> 00:08:39,600
You are suing Jack, why?
194
00:08:39,600 --> 00:08:41,400
Nothing personal,
still love the guy
195
00:08:41,400 --> 00:08:44,200
but he talked me into
investing into a business
196
00:08:44,200 --> 00:08:45,400
that went bust
197
00:08:45,400 --> 00:08:47,400
and he broke his word
that he paid me back.
198
00:08:48,800 --> 00:08:50,400
Didn't your sporting goods
store just go into bankruptcy?
199
00:08:50,400 --> 00:08:51,800
Yeah
200
00:08:51,800 --> 00:08:54,600
and I need that money to
have any chance of saving it.
201
00:08:54,600 --> 00:08:58,000
But he keeps dodging me
about it, I figured a lawsuit
202
00:08:58,000 --> 00:08:59,400
would get his attention.
203
00:08:59,400 --> 00:09:01,400
Has he been
served court papers?
204
00:09:01,400 --> 00:09:04,400
Two days ago, left a
pretty angry voicemail,
205
00:09:04,400 --> 00:09:06,000
not that I blame him.
206
00:09:06,000 --> 00:09:08,400
This store has been in
my family for years.
207
00:09:08,400 --> 00:09:11,200
I took it over from my dad
when I retired from Coaching
208
00:09:11,200 --> 00:09:12,800
and to see it close.
209
00:09:12,800 --> 00:09:15,400
Tell you what Coach, I'll
stay close to Jack tonight.
210
00:09:15,400 --> 00:09:18,400
Make sure that he's not
tempted to make that scene.
211
00:09:18,400 --> 00:09:19,800
Thank you.
212
00:09:30,000 --> 00:09:32,200
Everybody on the floor baby
213
00:09:32,200 --> 00:09:34,400
Gotta get your groove on
214
00:09:34,400 --> 00:09:37,200
Run and tell the DJ
215
00:09:37,200 --> 00:09:39,000
My high school self
would be very happy
216
00:09:39,000 --> 00:09:41,400
to know that you would
be my future date.
217
00:09:41,400 --> 00:09:44,000
Well, your future date is
very happy to catch a glimpse
218
00:09:44,000 --> 00:09:45,200
of your high school self.
219
00:09:47,200 --> 00:09:48,400
Well there you go.
220
00:09:52,000 --> 00:09:53,000
Hi Ro.
221
00:09:53,000 --> 00:09:56,000
Shawna long time no see.
222
00:09:56,000 --> 00:09:57,200
Cassie.
223
00:09:57,200 --> 00:09:58,400
Aurora.
224
00:09:58,400 --> 00:10:00,800
Wasn't Ro just adorable?
225
00:10:00,800 --> 00:10:02,200
You were all adorable.
226
00:10:03,800 --> 00:10:06,000
So we are ready to take
over for the two of you.
227
00:10:06,000 --> 00:10:08,600
Thank you Ms.Teagarden,
your little helper there
228
00:10:08,600 --> 00:10:10,600
can rearrange all
these name badges.
229
00:10:10,600 --> 00:10:11,600
Okay Shawna, let's go.
230
00:10:11,600 --> 00:10:12,800
Our time to shine.
231
00:10:15,600 --> 00:10:17,600
My name's Philip
just so you know.
232
00:10:28,400 --> 00:10:30,200
I'll go grab us
some champagne.
233
00:10:30,200 --> 00:10:31,000
Okay.
234
00:10:33,800 --> 00:10:38,000
Sally, your committee did
such a fabulous job decorating
235
00:10:38,000 --> 00:10:39,200
it's magical.
236
00:10:39,200 --> 00:10:40,600
Thanks yeah, it was fun.
237
00:10:41,800 --> 00:10:42,600
Look who's here.
238
00:10:44,000 --> 00:10:45,000
Parker Stevens.
239
00:10:45,000 --> 00:10:46,800
Aurora Teagarden.
240
00:10:46,800 --> 00:10:47,600
Hey.
241
00:10:48,800 --> 00:10:50,600
Well, aren't you
the belle of the ball.
242
00:10:50,600 --> 00:10:51,800
Thank you
243
00:10:51,800 --> 00:10:54,400
and look at you,
you've done well.
244
00:10:54,400 --> 00:10:56,200
Being good at math pays off
245
00:10:56,200 --> 00:10:57,000
and Sally.
246
00:10:57,000 --> 00:10:58,800
Hey.
247
00:10:58,800 --> 00:11:00,200
Now how's it fair,
248
00:11:00,200 --> 00:11:01,400
you look the same as
you did 20 years ago?
249
00:11:01,400 --> 00:11:02,200
Stop.
250
00:11:03,600 --> 00:11:04,800
Look at you coming
in all the way
251
00:11:04,800 --> 00:11:07,000
from San Francisco, right?
252
00:11:07,000 --> 00:11:08,400
That's where Ro
said you've been.
253
00:11:08,400 --> 00:11:10,400
Yeah, the capital for
venture capitalists.
254
00:11:10,400 --> 00:11:11,800
For the tech world anyway,
255
00:11:11,800 --> 00:11:16,200
and for millions of
people, cars, buildings.
256
00:11:16,200 --> 00:11:18,400
Can't say I don't miss
Lawrence too much.
257
00:11:18,400 --> 00:11:19,400
Who knows, maybe while I'm here
258
00:11:19,400 --> 00:11:21,200
I'll go renew my library card.
259
00:11:23,200 --> 00:11:24,600
Thanks honey.
260
00:11:24,600 --> 00:11:27,800
Parker, this is my fiance
professor Nick Miller.
261
00:11:27,800 --> 00:11:29,000
Fiance.
262
00:11:29,000 --> 00:11:30,600
Yeah, Nick this
is Parker Stevens.
263
00:11:30,600 --> 00:11:33,400
We were on student
council together
264
00:11:33,400 --> 00:11:35,000
and we studied together.
265
00:11:35,000 --> 00:11:35,800
Glad to meet you.
266
00:11:35,800 --> 00:11:37,200
Same here.
267
00:11:37,200 --> 00:11:40,000
You're lucky man, Ro's
definitely the one who got away.
268
00:11:40,000 --> 00:11:42,000
Yes, I am lucky.
269
00:11:45,200 --> 00:11:48,800
Jack, your mother must be
so thrilled that you're here.
270
00:11:48,800 --> 00:11:50,000
She's always telling me
271
00:11:50,000 --> 00:11:51,400
that she does not get
to see you enough.
272
00:11:51,400 --> 00:11:54,200
You know, she says
the same thing to me.
273
00:11:54,200 --> 00:11:55,200
Shirley
274
00:11:55,200 --> 00:11:56,600
and I served on the PTA board
275
00:11:56,600 --> 00:11:58,400
and we have been
friends ever since.
276
00:11:58,400 --> 00:12:00,000
Here you go detective.
277
00:12:00,000 --> 00:12:03,200
Phillip I won't even ask
how you got roped into this.
278
00:12:03,200 --> 00:12:04,000
Yeah.
279
00:12:07,400 --> 00:12:08,800
Hey, I'm Arthur.
280
00:12:08,800 --> 00:12:10,200
As my wife, Amy.
281
00:12:10,200 --> 00:12:11,200
Hi.
282
00:12:12,200 --> 00:12:14,400
Hey buddy can
we talk for a sec?
283
00:12:14,400 --> 00:12:17,200
I peaked your interest about
the Landon system, didn't I?
284
00:12:18,600 --> 00:12:21,000
Actually Coach Caldwell
came by to see me,
285
00:12:21,000 --> 00:12:23,200
so if we can just, excuse us.
286
00:12:25,800 --> 00:12:27,800
He's worried I'm
gonna get in his face.
287
00:12:29,600 --> 00:12:32,800
Look why don't we just
talk about it over...
288
00:12:32,800 --> 00:12:34,000
Don't worry about it bud.
289
00:12:34,000 --> 00:12:36,000
Hey I can take a
knife in the back
290
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
and keep on smiling, all right.
291
00:12:46,400 --> 00:12:48,400
I'm trying to prevent
a situation between him
292
00:12:48,400 --> 00:12:51,400
and Coach, Lynn should
be here in an hour or so.
293
00:12:51,400 --> 00:12:53,400
We'll look out for her.
294
00:12:53,400 --> 00:12:54,800
Thanks.
295
00:12:54,800 --> 00:12:58,800
Hey love, your
touch is like a
296
00:13:00,800 --> 00:13:03,400
Parker was trying
to flatter me.
297
00:13:03,400 --> 00:13:06,800
We did way more studying than
romancing in high school.
298
00:13:06,800 --> 00:13:08,600
He didn't give me a second
thought after he left town.
299
00:13:08,600 --> 00:13:11,000
I think he meant when he said,
300
00:13:11,000 --> 00:13:12,200
you're the one who got away.
301
00:13:12,200 --> 00:13:14,800
I'm just glad that I
won't end up like him.
302
00:13:14,800 --> 00:13:16,200
Nope I'm not going anywhere.
303
00:13:20,800 --> 00:13:22,800
So, are you able to
get back here very often?
304
00:13:22,800 --> 00:13:25,200
Well, I try to make it back
three to four times a year
305
00:13:25,200 --> 00:13:26,800
to support Cassie.
306
00:13:26,800 --> 00:13:27,800
Support her, why?
307
00:13:27,800 --> 00:13:29,400
Well, she's had a rough go
308
00:13:29,400 --> 00:13:31,800
and I wonder if she's
going to start going...
309
00:13:31,800 --> 00:13:34,400
He's here, with her.
310
00:13:34,400 --> 00:13:36,000
Is that Jack's wife?
311
00:13:37,200 --> 00:13:39,800
Cassie, you knew
he'd bring her.
312
00:13:39,800 --> 00:13:40,800
You know what?
313
00:13:40,800 --> 00:13:42,600
I'm gonna go say hello to them.
314
00:13:42,600 --> 00:13:45,400
Don't worry, I'm
gonna be super nice.
315
00:13:47,200 --> 00:13:48,600
She should not be doing that.
316
00:13:48,600 --> 00:13:50,400
Well, but it's
been how many years?
317
00:13:50,400 --> 00:13:52,000
She's gotta be over him by now.
318
00:13:52,000 --> 00:13:54,400
It's only been three
years since her last breakup
319
00:13:54,400 --> 00:13:56,600
and a month later
he married Amy.
320
00:13:56,600 --> 00:13:59,800
Just makes me mad the way he's
put her through the ringer.
321
00:13:59,800 --> 00:14:01,600
Well look who's here.
322
00:14:01,600 --> 00:14:02,400
Cassie.
323
00:14:04,000 --> 00:14:06,600
You didn't really think I'd
miss the chance to see you.
324
00:14:07,400 --> 00:14:09,000
Love the dress.
325
00:14:09,000 --> 00:14:10,400
Thanks Jack.
326
00:14:10,400 --> 00:14:11,600
So how are we?
327
00:14:11,600 --> 00:14:13,000
Arthur having fun?
328
00:14:13,000 --> 00:14:15,000
Yeah great job putting
this party together.
329
00:14:15,000 --> 00:14:18,200
Well I wanted it to
be a night to remember.
330
00:14:18,200 --> 00:14:20,400
So Jack dance with me
for old time's sake.
331
00:14:20,400 --> 00:14:23,400
Sorry Cassie, my husband's
dance cart is full.
332
00:14:23,400 --> 00:14:26,200
Well Amy, wouldn't that
be up to your husband?
333
00:14:26,200 --> 00:14:27,600
I think that our old friends
334
00:14:27,600 --> 00:14:29,000
might like seeing the prom king
335
00:14:29,000 --> 00:14:32,800
and queen go for a spin around
the floor, right Arthur?
336
00:14:32,800 --> 00:14:34,400
Jack we talked about this.
337
00:14:34,400 --> 00:14:36,000
Come on Amy, you're
married to Jack.
338
00:14:36,000 --> 00:14:38,800
You must know that he changes
his mind all the time.
339
00:14:40,200 --> 00:14:42,000
That's funny.
340
00:14:42,000 --> 00:14:45,000
I don't see how one
dance could hurt.
341
00:14:45,000 --> 00:14:46,400
I think you see just fine.
342
00:14:50,800 --> 00:14:52,400
You know you're right.
343
00:14:52,400 --> 00:14:55,400
I think our friends would
like to see us take a dance.
344
00:14:55,400 --> 00:14:59,000
I don't think I should,
she seems pretty upset.
345
00:15:02,800 --> 00:15:05,800
Yeah well Jack, this
is our reunion, not hers
346
00:15:05,800 --> 00:15:08,600
and these are our
friends, not hers.
347
00:15:08,600 --> 00:15:11,200
One dance was really
too much to ask.
348
00:15:11,200 --> 00:15:12,000
Cass.
349
00:15:17,600 --> 00:15:18,800
You just got two
women mad at you
350
00:15:18,800 --> 00:15:20,800
in the space of 30 seconds.
351
00:15:20,800 --> 00:15:23,200
Yeah, what else is new?
352
00:15:24,800 --> 00:15:26,400
I need a drink.
353
00:15:26,400 --> 00:15:27,400
Let's see what's going on.
354
00:15:27,400 --> 00:15:28,200
Let's go.
355
00:15:31,000 --> 00:15:32,000
Water please.
356
00:15:34,600 --> 00:15:37,400
This isn't cold, do
you have a cold one?
357
00:15:37,400 --> 00:15:38,600
It's for my aunt
358
00:15:38,600 --> 00:15:41,400
and she'll just
make me come back.
359
00:15:45,200 --> 00:15:50,200
Coach, I'm surprised you had
the nerve to show your face.
360
00:15:50,200 --> 00:15:51,800
We don't have to get
into a Jack, I'm here
361
00:15:51,800 --> 00:15:53,600
because I was asked to
pay tribute to the team.
362
00:15:53,600 --> 00:15:54,800
Tribute to the team,
363
00:15:54,800 --> 00:15:58,000
on the weekend that you
serve me with papers.
364
00:15:58,000 --> 00:15:59,800
My lawyer served
you with papers.
365
00:15:59,800 --> 00:16:02,400
That's right your lawyer did,
because you couldn't man up
366
00:16:02,400 --> 00:16:03,200
look me in the eye
367
00:16:03,200 --> 00:16:04,600
and just talk to me.
368
00:16:04,600 --> 00:16:06,400
Arthur you know that situation
you were trying to hit off.
369
00:16:06,400 --> 00:16:08,200
Well, it's about to go down.
370
00:16:10,400 --> 00:16:12,400
You're gonna get your
money, I told you that.
371
00:16:12,400 --> 00:16:13,600
Poke me again pal.
372
00:16:13,600 --> 00:16:14,600
There you go.
373
00:16:18,600 --> 00:16:19,800
That's enough.
374
00:16:21,200 --> 00:16:22,000
Fine.
375
00:16:24,600 --> 00:16:25,600
Caldwell
376
00:16:25,600 --> 00:16:27,200
and Landon, there's a surprise.
377
00:16:27,200 --> 00:16:28,800
Why do you say that?
378
00:16:28,800 --> 00:16:30,200
Well, they were quite the
mutual admiration society
379
00:16:30,200 --> 00:16:32,200
at Jack's bachelor party.
380
00:16:32,200 --> 00:16:34,200
You were at Jack's
bachelor party.
381
00:16:34,200 --> 00:16:35,800
I didn't know you
two were close.
382
00:16:35,800 --> 00:16:38,200
Yeah, who would've thought.
383
00:16:38,200 --> 00:16:39,800
You know, I'm gonna
go check on Coach,
384
00:16:39,800 --> 00:16:41,800
make sure he's going to be
okay for his presentation.
385
00:16:41,800 --> 00:16:43,800
I'll go with you, in
case Jack comes back.
386
00:16:43,800 --> 00:16:45,000
Okay.
387
00:16:45,000 --> 00:16:47,000
I'm sure they'll
pass things up.
388
00:16:47,000 --> 00:16:50,800
So, I'm planning on being
in town for a few days.
389
00:16:50,800 --> 00:16:52,000
Staying here at the hotel,
390
00:16:52,000 --> 00:16:53,800
maybe you can grab
lunch, catch up.
391
00:17:06,600 --> 00:17:08,000
Didn't I tell you
that would happen?
392
00:17:08,000 --> 00:17:09,600
You pushed Jack Coach.
393
00:17:09,600 --> 00:17:11,000
After he provoked me.
394
00:17:11,000 --> 00:17:14,200
Look, I'll talk to him
once he's done cooling off.
395
00:17:15,600 --> 00:17:19,000
Your presentation
is in like 20 minutes.
396
00:17:21,800 --> 00:17:24,200
You have some glass
on your sleeve.
397
00:17:24,200 --> 00:17:26,200
I'll get cleaned up.
398
00:17:26,200 --> 00:17:27,800
Thank you, Coach.
399
00:17:37,200 --> 00:17:41,000
Never forget, never forget
400
00:17:53,800 --> 00:17:55,200
What's going on?
401
00:17:55,200 --> 00:17:57,600
Well, it's past time for
the football presentation
402
00:17:57,600 --> 00:17:59,600
and Cassie was supposed
to introduce Jack.
403
00:17:59,600 --> 00:18:01,200
But I can't find her.
404
00:18:01,200 --> 00:18:03,200
And Jack was on tap to
introduce Coach Caldwell.
405
00:18:03,200 --> 00:18:05,400
And now everyone is
arguing with everyone
406
00:18:05,400 --> 00:18:06,800
and no one is here.
407
00:18:06,800 --> 00:18:08,400
Well I think Coach
Caldwell went to the restroom
408
00:18:08,400 --> 00:18:09,200
to get cleaned up.
409
00:18:09,200 --> 00:18:10,400
I'll go look for Jack.
410
00:18:10,400 --> 00:18:11,600
I need to call Lynn anyway.
411
00:18:11,600 --> 00:18:13,200
Find out why she's not here yet.
412
00:18:14,400 --> 00:18:15,600
What about Cassie?
413
00:18:15,600 --> 00:18:17,000
When Cassie left,
what did she say to you?
414
00:18:17,000 --> 00:18:19,800
She just said she was going
outside to get some air.
415
00:18:19,800 --> 00:18:21,000
Have you tried calling her?
416
00:18:21,000 --> 00:18:23,200
I did, but she's not
answering her cell.
417
00:18:23,200 --> 00:18:24,600
We'll go find her.
418
00:18:24,600 --> 00:18:25,800
I'll get our coats.
419
00:18:25,800 --> 00:18:27,200
Thank you.
420
00:19:11,200 --> 00:19:12,400
Maybe she's out here.
421
00:19:13,200 --> 00:19:14,600
No sign of him either.
422
00:19:14,600 --> 00:19:15,800
No, he must have left.
423
00:19:21,800 --> 00:19:23,200
Call it in.
424
00:19:35,200 --> 00:19:36,200
It's Jack.
425
00:19:39,600 --> 00:19:40,800
He's dead.
426
00:19:57,600 --> 00:20:00,600
I sat in class with
Jack in freshman English.
427
00:20:02,200 --> 00:20:04,000
I cheered him on
the football field.
428
00:20:05,000 --> 00:20:06,400
Sorry.
429
00:20:06,400 --> 00:20:07,400
The paramedics are
saying it was a stab wound
430
00:20:07,400 --> 00:20:08,800
to the abdomen.
431
00:20:08,800 --> 00:20:11,200
So, how did he end
up in that water?
432
00:20:11,200 --> 00:20:13,000
Saw a CCTV camera back there.
433
00:20:13,000 --> 00:20:15,400
So, I'm going to see if there's
some footage we can view.
434
00:20:15,400 --> 00:20:18,000
If we're lucky we'll be able
to find out what happened
435
00:20:18,000 --> 00:20:18,800
and ID the perp.
436
00:20:21,200 --> 00:20:24,000
Hey, I'm sorry.
437
00:20:24,000 --> 00:20:25,600
I know he was your friend.
438
00:20:25,600 --> 00:20:26,400
Thanks hun.
439
00:20:28,200 --> 00:20:30,800
Hey guys, I need you to find
the victim's wife for me.
440
00:20:30,800 --> 00:20:33,600
Her name is Amy Landon,
she's in a hotel somewhere.
441
00:20:42,800 --> 00:20:44,200
Do you see that?
442
00:20:44,200 --> 00:20:45,000
It's blood.
443
00:20:46,600 --> 00:20:48,200
The rains making it disappear.
444
00:20:53,600 --> 00:20:55,000
She's not in the lobby.
445
00:20:56,600 --> 00:20:58,000
We're way behind schedule now.
446
00:20:58,000 --> 00:21:00,000
Something must be really wrong.
447
00:21:02,600 --> 00:21:03,600
I don't know .
448
00:21:04,800 --> 00:21:08,400
That's him our victim,
where's he coming from?
449
00:21:10,000 --> 00:21:11,400
Kinda looks a path here.
450
00:21:34,400 --> 00:21:36,200
This must be it.
451
00:21:36,200 --> 00:21:37,600
Where Jack was stabbed.
452
00:21:39,000 --> 00:21:40,600
All right, I'll have to
ask you to clear the area.
453
00:21:40,600 --> 00:21:42,200
I need to secure
the crime scene.
454
00:22:06,400 --> 00:22:07,600
No.
455
00:22:07,600 --> 00:22:08,600
Poor Amy.
456
00:22:10,600 --> 00:22:12,000
So it's gonna be a
while before the victim's
457
00:22:12,000 --> 00:22:13,200
advocate gets here.
458
00:22:13,200 --> 00:22:14,800
Okay, well I
can stay with her.
459
00:22:14,800 --> 00:22:15,800
Great thanks.
460
00:22:17,600 --> 00:22:19,000
I'm gonna need a list of names
461
00:22:19,000 --> 00:22:21,600
of everyone here at the
reunion, who can get that to me?
462
00:22:21,600 --> 00:22:24,000
That would be
Sally, I'll ask her.
463
00:22:24,000 --> 00:22:26,000
And I'm sorry but,
464
00:22:26,000 --> 00:22:27,800
I'm gonna have to shut
this reunion down.
465
00:22:40,800 --> 00:22:44,400
This Jack guy was
murdered, here in the hotel
466
00:22:44,400 --> 00:22:45,800
like just now.
467
00:22:45,800 --> 00:22:48,600
Yeah, I still can't
wrap my brain around it.
468
00:22:52,200 --> 00:22:55,200
Shirley his mother,
does she know yet?
469
00:22:55,200 --> 00:22:58,200
Lynn sent an
officer to tell her.
470
00:22:58,200 --> 00:22:59,200
I'm gonna go see her.
471
00:23:00,400 --> 00:23:01,400
This is just awful.
472
00:23:04,000 --> 00:23:05,600
I mean how was he killed?
473
00:23:06,800 --> 00:23:08,000
Were there any witnesses?
474
00:23:08,000 --> 00:23:09,200
Do you know who did it?
475
00:23:09,200 --> 00:23:10,200
No.
476
00:23:11,600 --> 00:23:13,400
But when I saw him
leave the ballroom,
477
00:23:13,400 --> 00:23:15,200
I noticed Cassie.
478
00:23:15,200 --> 00:23:16,800
Ro, I got your text.
479
00:23:16,800 --> 00:23:18,400
Is there some kind of emergency?
480
00:23:25,600 --> 00:23:26,600
It's bad, isn't it?
481
00:23:29,000 --> 00:23:30,000
What's going on?
482
00:23:31,400 --> 00:23:33,400
Jack Landon is dead.
483
00:23:40,200 --> 00:23:43,800
What if he came out here
because he was looking for me?
484
00:23:43,800 --> 00:23:46,200
What if this is all fault?
485
00:23:46,200 --> 00:23:47,400
It's not your fault.
486
00:23:48,800 --> 00:23:50,600
I shouldn't have
left the party.
487
00:23:51,600 --> 00:23:53,400
I should've just stayed.
488
00:23:53,400 --> 00:23:55,400
Instead of going to
the bar in the lobby.
489
00:23:56,800 --> 00:24:01,200
I just, I was so mad at him
for letting Cassie think
490
00:24:02,400 --> 00:24:04,400
he was just fine with
what she was doing.
491
00:24:05,600 --> 00:24:07,400
I'm not sure what you mean.
492
00:24:07,400 --> 00:24:09,800
What was it that
Cassie was doing?
493
00:24:09,800 --> 00:24:12,600
She was stalking
him, harassing him.
494
00:24:12,600 --> 00:24:14,400
I mean, you should've
seen the text messages
495
00:24:14,400 --> 00:24:16,200
that she was sending him.
496
00:24:16,200 --> 00:24:18,600
I told him, Cassie
wouldn't leave him alone
497
00:24:19,400 --> 00:24:21,800
until he was divorced or dead.
498
00:24:31,600 --> 00:24:34,200
Ro, What are you doing?
499
00:24:34,200 --> 00:24:36,200
I wanna talk to Cassie.
500
00:24:36,200 --> 00:24:38,600
She got a room here tonight
to be onsite for the reunion
501
00:24:38,600 --> 00:24:42,400
and, I saw her follow
Jack out of the ballroom.
502
00:24:42,400 --> 00:24:43,600
Okay, then why
not tell me or Lynn,
503
00:24:43,600 --> 00:24:45,200
why are you trying to
talk to her yourself?
504
00:24:45,200 --> 00:24:48,200
I was going to, but then
we found Jack in the pool
505
00:24:48,200 --> 00:24:49,000
and...
506
00:24:55,400 --> 00:24:58,200
Okay, if Jack sent you to
come up here to bring me back
507
00:24:58,200 --> 00:25:00,600
to the party, tell him
it's too little too late.
508
00:25:02,600 --> 00:25:04,400
Cassie I'm sorry to
have to tell you this
509
00:25:04,400 --> 00:25:07,400
but Jack is dead,
he's been killed.
510
00:25:07,400 --> 00:25:10,200
Yeah, I know you football
guys like to play pranks
511
00:25:10,200 --> 00:25:11,600
but that's not funny.
512
00:25:11,600 --> 00:25:13,400
No, it's true.
513
00:25:13,400 --> 00:25:16,800
We found Jack's body in the
pool about a half an hour ago.
514
00:25:16,800 --> 00:25:18,600
I'm told that you
followed Jack out
515
00:25:18,600 --> 00:25:20,200
when he left the
ballroom earlier?
516
00:25:20,200 --> 00:25:22,800
Yes, I wanted to talk to him.
517
00:25:22,800 --> 00:25:24,200
It took me a while to find him
518
00:25:24,200 --> 00:25:27,400
and when I did, he was
talking to someone else
519
00:25:27,400 --> 00:25:29,200
sounded like they
were arguing actually
520
00:25:29,200 --> 00:25:32,400
so, I came upstairs
to charge my phone.
521
00:25:34,600 --> 00:25:37,200
Jack's really dead?
522
00:25:37,200 --> 00:25:39,800
I wouldn't joke about
something like that.
523
00:25:39,800 --> 00:25:41,600
Now I have to ask you a
very important question.
524
00:25:41,600 --> 00:25:43,400
Where was he the
last time you saw him
525
00:25:43,400 --> 00:25:44,800
and who was he arguing with?
526
00:25:46,000 --> 00:25:47,400
I don't know.
527
00:25:47,400 --> 00:25:51,800
He was, at the little
trellis alcove near the pool.
528
00:25:52,800 --> 00:25:54,200
He was yelling at some guy,
529
00:25:54,200 --> 00:25:55,400
I couldn't see his face
530
00:25:55,400 --> 00:25:58,000
but I thought it
was Parker Stevens.
531
00:25:58,000 --> 00:26:01,000
That can't be, Parker was in
the ballroom the whole time.
532
00:26:01,000 --> 00:26:03,000
Are you calling me a liar?
533
00:26:03,000 --> 00:26:05,400
Why would you even ask me if
you're not going to believe me?
534
00:26:05,400 --> 00:26:07,200
She didn't ask, I did
535
00:26:07,200 --> 00:26:09,200
and now she's gonna remember
this is police business
536
00:26:09,200 --> 00:26:11,400
and go back downstairs
isn't that right, Ro?
537
00:26:13,000 --> 00:26:14,400
Really sorry about Jack.
538
00:26:20,200 --> 00:26:21,600
No Arthur, no.
539
00:26:37,800 --> 00:26:41,200
Chief, I think you
wanna talk to this person?
540
00:26:43,000 --> 00:26:44,800
Coach Caldwell why is that?
541
00:26:44,800 --> 00:26:46,200
There's blood on that shirt?
542
00:26:54,800 --> 00:26:55,600
Coach.
543
00:26:57,400 --> 00:26:58,200
It's my blood.
544
00:26:59,600 --> 00:27:01,600
I put my arm on broken
glass at the bar when Jack
545
00:27:01,600 --> 00:27:02,400
and I...
546
00:27:05,200 --> 00:27:06,000
When you
547
00:27:06,000 --> 00:27:06,800
and Mr. Landon were what?
548
00:27:07,800 --> 00:27:08,600
Fighting.
549
00:27:14,600 --> 00:27:16,000
I just don't understand it.
550
00:27:18,000 --> 00:27:21,400
Someone like Jack,
so young so vital,
551
00:27:22,400 --> 00:27:23,800
how can he just be gone?
552
00:27:23,800 --> 00:27:26,400
I know, it doesn't make
any sense to me either.
553
00:27:30,800 --> 00:27:31,800
So you've heard?
554
00:27:34,400 --> 00:27:35,400
Can I give you a hug?
555
00:27:36,200 --> 00:27:37,600
I'm fine.
556
00:27:47,600 --> 00:27:50,000
Shirley, I know
you lost your son
557
00:27:50,000 --> 00:27:52,000
but she lost her husband.
558
00:27:52,000 --> 00:27:53,600
She's hurting too.
559
00:27:53,600 --> 00:27:55,400
I'm not so sure about that.
560
00:28:01,600 --> 00:28:04,400
So Cassie said she saw
Parker arguing with Jack.
561
00:28:04,400 --> 00:28:07,000
Wonder if she's
covering up something.
562
00:28:07,000 --> 00:28:08,600
Parker was there in the ballroom
563
00:28:08,600 --> 00:28:10,000
the whole time he never left.
564
00:28:10,000 --> 00:28:11,200
Well, you didn't have
eyes on him the whole time.
565
00:28:11,200 --> 00:28:12,800
No, but I saw him here
566
00:28:12,800 --> 00:28:14,200
and there.
567
00:28:14,200 --> 00:28:16,000
I also saw Cassie
follow Jack out
568
00:28:16,000 --> 00:28:18,200
after he embarrassed her
in front of everyone.
569
00:28:18,200 --> 00:28:20,400
Cassie Reynolds does
not like to be embarrassed
570
00:28:20,400 --> 00:28:22,000
It doesn't mean she's
not telling the truth
571
00:28:22,000 --> 00:28:23,600
about Parker Stevens.
572
00:28:23,600 --> 00:28:25,000
No, you don't know her
Nick, even in high school
573
00:28:25,000 --> 00:28:28,000
she'd make up stories about
minor things, tell him Sally.
574
00:28:28,000 --> 00:28:30,200
Well she always was a
little truth challenged.
575
00:28:30,200 --> 00:28:31,400
Didn't you say Jack's wife
576
00:28:31,400 --> 00:28:32,800
told you Cassie
was stalking him.
577
00:28:32,800 --> 00:28:33,800
Yes
578
00:28:33,800 --> 00:28:35,000
and that might be true
579
00:28:35,000 --> 00:28:36,000
and it also might
have nothing to do
580
00:28:36,000 --> 00:28:37,200
with why Jack was killed.
581
00:28:37,200 --> 00:28:38,600
I think we have to
consider it's possible
582
00:28:38,600 --> 00:28:40,800
that Cassie did see Jack
arguing with Parker.
583
00:28:40,800 --> 00:28:42,400
Yes, we can consider it,
584
00:28:42,400 --> 00:28:45,000
but you don't know
Parker either, I do.
585
00:28:45,000 --> 00:28:46,600
I've known them
both for 25 years.
586
00:28:46,600 --> 00:28:48,200
I know who has a habit
of telling the truth
587
00:28:48,200 --> 00:28:49,000
and who doesn't.
588
00:28:49,000 --> 00:28:50,000
Fair point, but--
589
00:28:50,000 --> 00:28:51,400
Look I'm sorry I just,
590
00:28:51,400 --> 00:28:52,800
I need a little time
to catch my breath.
591
00:28:52,800 --> 00:28:55,000
Phillip, would you
please drive me home?
592
00:28:55,000 --> 00:28:56,200
Yeah.
593
00:28:56,200 --> 00:28:57,400
I hope you understand.
594
00:29:00,200 --> 00:29:01,800
Meet me for breakfast
in the morning.
595
00:29:01,800 --> 00:29:02,800
Of course.
596
00:29:02,800 --> 00:29:03,800
Talk to you tomorrow, Sally.
597
00:29:03,800 --> 00:29:04,600
Okay.
598
00:29:08,600 --> 00:29:11,800
Since when does Aurora take
all night to catch her breath?
599
00:29:11,800 --> 00:29:13,000
Maybe she's not ready to face
600
00:29:13,000 --> 00:29:15,400
that she might've
once dated a killer.
920
00:41:45,000 --> 00:41:46,800
Time for what?
921
00:41:46,800 --> 00:41:47,800
Time for the reunion.
922
00:41:48,800 --> 00:41:50,600
We talked about it for weeks.
923
00:41:50,600 --> 00:41:51,600
Really?
924
00:41:51,600 --> 00:41:54,000
And how did you talk about it,
925
00:41:54,000 --> 00:41:56,200
because we went back
through Jack's phone records
926
00:41:56,200 --> 00:41:57,600
and that's the only call or text
927
00:41:57,600 --> 00:41:59,600
he received from you all year.
928
00:41:59,600 --> 00:42:01,200
You told us that you
929
00:42:01,200 --> 00:42:02,600
and Jack were friends but
we can't find any evidence
930
00:42:02,600 --> 00:42:04,600
of regular communication
between the two of you.
931
00:42:04,600 --> 00:42:06,000
What do you mean?
932
00:42:06,000 --> 00:42:07,800
We emailed back and
forth all the time.
933
00:42:07,800 --> 00:42:10,400
You know, we have access
to his email account too.
934
00:42:10,400 --> 00:42:13,000
Well, he has more
than one address.
935
00:42:13,000 --> 00:42:16,200
One for things he really didn't
want his wife to know about.
936
00:42:20,000 --> 00:42:21,000
Hey, good talking.
937
00:42:25,400 --> 00:42:26,400
Excuse me, may I.
938
00:42:28,200 --> 00:42:30,400
Thanks, if you think
that bit earlier was
939
00:42:30,400 --> 00:42:33,000
about me being jealous
of your past with Parker.
940
00:42:33,000 --> 00:42:34,600
I didn't say that.
941
00:42:36,000 --> 00:42:38,200
I can't deny that there
might be a little bit
942
00:42:38,200 --> 00:42:41,200
of that mixed in with my
sudden dislike of the guy.
943
00:42:42,000 --> 00:42:43,600
Nick Miller is jealous?
944
00:42:44,800 --> 00:42:45,800
Human after all,
945
00:42:46,800 --> 00:42:48,400
I hope you're not disappointed?
946
00:42:49,400 --> 00:42:52,000
No, I'm fascinated
947
00:42:53,200 --> 00:42:55,600
and glad I'm marrying a human.
948
00:42:55,600 --> 00:42:58,400
One with a huge protective
streak for his wife to be.
949
00:43:03,800 --> 00:43:05,200
Here you go, Coach.
950
00:43:05,200 --> 00:43:06,400
Okay, thank you.
951
00:43:06,400 --> 00:43:09,000
So Coach, I hear you
got to taste the Jack's
952
00:43:09,000 --> 00:43:10,400
true colors yourself.
953
00:43:10,400 --> 00:43:11,800
Not exactly a standup guy?
954
00:43:13,200 --> 00:43:16,800
Okay, I'm not letting anyone
talk down Jack, not today.
955
00:43:16,800 --> 00:43:18,400
Shawna, maybe now it's not--
956
00:43:18,400 --> 00:43:20,000
Yeah , fine but I'm just
not a fan of celebrating
957
00:43:20,000 --> 00:43:22,200
someone who doesn't
deserve to be celebrated.
958
00:43:22,200 --> 00:43:23,600
Someone who hurt people.
959
00:43:23,600 --> 00:43:25,600
Cassie couldn't even
bring herself to be here.
960
00:43:27,800 --> 00:43:29,600
I'm sorry about
that Coach, I know you
961
00:43:29,600 --> 00:43:31,000
and Jack were close.
962
00:43:31,000 --> 00:43:33,600
Hey, I'm not saying
he was an angel,
963
00:43:33,600 --> 00:43:34,800
but he didn't deserve--
964
00:43:34,800 --> 00:43:37,000
No, he didn't.
965
00:43:37,000 --> 00:43:38,200
His friends are all here
966
00:43:38,200 --> 00:43:40,400
to help you remember
the best of him.
967
00:43:40,400 --> 00:43:41,400
That's nice to see.
968
00:43:42,600 --> 00:43:44,200
I just wish his wife
had shown up too.
969
00:43:45,600 --> 00:43:48,800
Yeah, I wonder where Amy is?
970
00:43:50,600 --> 00:43:51,400
Yes, Jack
971
00:43:51,400 --> 00:43:52,200
and I had problems.
972
00:43:52,200 --> 00:43:53,600
We're both strong-willed
973
00:43:53,600 --> 00:43:56,600
that's why we were
perfect for each other.
974
00:43:56,600 --> 00:43:59,600
That's not really how
these texts between you read.
975
00:44:00,600 --> 00:44:02,200
I just told you we had fights.
976
00:44:02,200 --> 00:44:04,000
We didn't hold grudges.
977
00:44:04,000 --> 00:44:05,400
You didn't hold a grudge
978
00:44:05,400 --> 00:44:07,800
that Jack stayed in touch
with Cassie his ex-girlfriend?
979
00:44:07,800 --> 00:44:11,800
Okay, that
bothered me, so what.
980
00:44:11,800 --> 00:44:13,200
We know you're the beneficiary
981
00:44:13,200 --> 00:44:14,600
on Jack's life insurance policy,
982
00:44:14,600 --> 00:44:17,400
you're about to receive what
a quarter million dollars?
983
00:44:20,400 --> 00:44:21,800
I hadn't thought of that yet.
984
00:44:21,800 --> 00:44:25,000
No, no thought to the money.
985
00:44:25,000 --> 00:44:27,200
From your texts we know that
your joint banking account
986
00:44:27,200 --> 00:44:29,400
with Jack was
overdrawn pretty often.
987
00:44:29,400 --> 00:44:31,200
Yeah, well that
was Jack for you.
988
00:44:31,200 --> 00:44:32,000
Good with people
989
00:44:32,000 --> 00:44:33,600
and terrible with money.
990
00:44:33,600 --> 00:44:35,800
A judge just signed a subpoena
for Jack's bank records.
991
00:44:35,800 --> 00:44:37,400
I'm guessing if he divorced you,
992
00:44:37,400 --> 00:44:39,400
you wouldn't have received
much in the way of a settlement
993
00:44:39,400 --> 00:44:43,600
not from empty bank
accounts, but if he died.
994
00:44:43,600 --> 00:44:47,200
I didn't kill my husband
for money or any other reason
995
00:44:47,200 --> 00:44:48,600
and you know that,
996
00:44:48,600 --> 00:44:50,000
you know I was in the
bar in the hotel lobby.
997
00:44:50,000 --> 00:44:52,400
About that, the man
sitting next to you told us
998
00:44:52,400 --> 00:44:55,000
that you disappeared
then came back
999
00:44:55,000 --> 00:44:56,200
and CCTV footage from the bar
1000
00:44:56,200 --> 00:44:58,000
shows you out of frame
for seven minutes.
1001
00:44:58,000 --> 00:44:59,800
Yeah, there was a
jukebox in the corner
1002
00:44:59,800 --> 00:45:01,400
I went to go see
what music was in it.
1003
00:45:01,400 --> 00:45:03,800
Can you tell me what
songs you remember seeing?
1004
00:45:06,600 --> 00:45:07,800
Detective.
1005
00:45:07,800 --> 00:45:10,400
The lobby needs you
to call, its urgent.
1006
00:45:10,400 --> 00:45:12,000
You're free to
leave the station
1007
00:45:12,000 --> 00:45:14,000
but you're to stay in
town until further notice,
1008
00:45:14,000 --> 00:45:15,000
understood?
1009
00:45:19,600 --> 00:45:20,800
Okay.
1010
00:45:20,800 --> 00:45:21,600
Hey look.
1011
00:45:26,800 --> 00:45:28,000
What's going on with Arthur.
1012
00:45:28,000 --> 00:45:29,600
I think he's learnt something.
1013
00:45:32,800 --> 00:45:33,800
Coach.
1014
00:45:35,000 --> 00:45:35,800
Its about Coach Caldwell.
- We need to talk.
1015
00:45:45,600 --> 00:45:47,800
I think Arthur just
said they found Caldwell's
1016
00:45:47,800 --> 00:45:50,400
fingerprints on the door
leading out to the alcove.
1017
00:45:51,800 --> 00:45:54,600
And the blood on Caldwell's
shirt came back as Jack's.
1018
00:45:56,200 --> 00:45:58,600
Yeah I was trynna follow
Jack outside to make peace.
1019
00:45:58,600 --> 00:46:00,000
So I started going out there
1020
00:46:00,000 --> 00:46:02,400
but then I saw Jack arguing
with someone in the garden area,
1021
00:46:02,400 --> 00:46:03,600
so I didn't go.
1022
00:46:03,600 --> 00:46:05,200
I swear to you.
1023
00:46:05,200 --> 00:46:07,400
I had my hand on the handle,
but I did not go out,
1024
00:46:07,400 --> 00:46:09,400
didn't speak to him, nothing.
1025
00:46:09,400 --> 00:46:11,400
Who did you see
talking to Jack?
1026
00:46:11,400 --> 00:46:14,800
Well, it was darker outside
the door than it was inside,
1027
00:46:14,800 --> 00:46:16,600
so, it took my eyes
a minute to adjust,
1028
00:46:16,600 --> 00:46:19,000
but my first thought was
it was Parker Stevens.
1029
00:46:21,200 --> 00:46:23,800
Okay Coach, we need to
talk more about this, please.
1030
00:46:27,800 --> 00:46:32,200
Okay we need to call a Real
Murders meeting right now.
1031
00:46:34,800 --> 00:46:36,800
The police brought
both Coach Caldwell
1032
00:46:36,800 --> 00:46:39,600
and Parker Stevens in
for more questioning.
1033
00:46:39,600 --> 00:46:40,800
What does that mean exactly?
1034
00:46:40,800 --> 00:46:42,200
They think they
planned it together.
1035
00:46:42,200 --> 00:46:43,800
No, I doubt that,
1036
00:46:43,800 --> 00:46:45,400
they just need to sort
through conflicting stories.
1037
00:46:45,400 --> 00:46:47,200
I hope it isn't
Coach Caldwell.
1038
00:46:47,200 --> 00:46:49,400
I mean, he seemed genuinely
upset at the athletic field
1039
00:46:49,400 --> 00:46:50,200
earlier.
1040
00:46:50,200 --> 00:46:51,600
But he also had a motive.
1041
00:46:51,600 --> 00:46:53,000
Lawsuit pending against Jack
1042
00:46:53,000 --> 00:46:54,600
because Jack had
ruined him financially.
1043
00:46:54,600 --> 00:46:56,400
He lost his family
business right?
1044
00:46:56,400 --> 00:46:57,800
And I was right there when he
1045
00:46:57,800 --> 00:46:59,600
and Jack got into it a
little before the murder.
1046
00:46:59,600 --> 00:47:02,200
Right, Coach
Caldwell had a motive.
1047
00:47:02,200 --> 00:47:03,400
Guess who didn't, Parker.
1048
00:47:03,400 --> 00:47:04,800
Yeah, but with two witnesses
1049
00:47:04,800 --> 00:47:06,000
placing him at the crime scene,
1050
00:47:06,000 --> 00:47:07,600
does knowing his
motive even matter?
1051
00:47:07,600 --> 00:47:09,000
Motive always matters.
1052
00:47:09,000 --> 00:47:11,400
Maybe we just
don't know his yet.
1053
00:47:11,400 --> 00:47:14,200
Okay, but his first
witness was Cassie,
1054
00:47:14,200 --> 00:47:16,600
who admitted she wasn't
sure it was Parker she saw.
1055
00:47:16,600 --> 00:47:19,000
And from what you told us,
the second is Coach Caldwell
1056
00:47:19,000 --> 00:47:20,600
the other primary suspect.
1057
00:47:20,600 --> 00:47:22,200
So Caldwell could
be pointing to Parker
1058
00:47:22,200 --> 00:47:24,600
to deflect blame off himself.
1059
00:47:24,600 --> 00:47:26,000
And does put the
police in a quandary.
1060
00:47:26,000 --> 00:47:27,200
The evidence against each
1061
00:47:27,200 --> 00:47:29,600
creates reasonable
doubt about the other.
1062
00:47:29,600 --> 00:47:31,600
Jack's blood must've
gotten on my shirt
1063
00:47:31,600 --> 00:47:33,600
when we had that
scuffle in the ballroom,
1064
00:47:33,600 --> 00:47:34,800
that's the only explanation.
1065
00:47:34,800 --> 00:47:36,800
Unfortunately Coach, it's not.
1066
00:47:38,400 --> 00:47:40,000
I gave you a description
of what Parker was wearing
1067
00:47:40,000 --> 00:47:41,600
that night.
1068
00:47:41,600 --> 00:47:43,000
Which you could have easily
noticed earlier in the evening
1069
00:47:43,000 --> 00:47:45,200
at the reunion, right down to
those distinctive black boots
1070
00:47:45,200 --> 00:47:46,400
you failed to mention
1071
00:47:46,400 --> 00:47:48,400
Yeah, the boots,
1072
00:47:48,400 --> 00:47:50,600
I could see them
clearly in the alcove
1073
00:47:50,600 --> 00:47:52,400
once my vision
adjusted to the light.
1074
00:47:52,400 --> 00:47:55,400
Parker had to have been
the one who killed Jack.
1075
00:47:55,400 --> 00:47:56,200
It wasn't me.
1076
00:47:57,400 --> 00:48:00,000
How do you explain two
different witnesses placing you
1077
00:48:00,000 --> 00:48:02,200
at the scene of the crime
arguing with the victim?
1078
00:48:02,200 --> 00:48:03,600
That's not difficult.
1079
00:48:03,600 --> 00:48:06,200
Both are suspects in
your murder investigation
1080
00:48:06,200 --> 00:48:07,000
or should be?
1081
00:48:08,600 --> 00:48:10,800
I told you before, you should
be looking at Cassie Reynolds,
1082
00:48:10,800 --> 00:48:12,000
both she
1083
00:48:12,000 --> 00:48:13,400
and Coach Caldwell
have incentive
1084
00:48:13,400 --> 00:48:14,600
to cast blame away
from themselves
1085
00:48:14,600 --> 00:48:16,000
and toward me
1086
00:48:16,000 --> 00:48:19,200
and both have motive to
have killed Jack, I don't.
1087
00:48:19,200 --> 00:48:21,000
That we've discovered.
1088
00:48:22,200 --> 00:48:23,400
You're wasting
your time on me,
1089
00:48:23,400 --> 00:48:25,200
when you have
legitimate suspects
1090
00:48:25,200 --> 00:48:27,400
you should be
building your case on.
1091
00:48:27,400 --> 00:48:28,400
I still don't think
1092
00:48:28,400 --> 00:48:31,000
that Parker had
enough time to go out,
1093
00:48:31,000 --> 00:48:32,400
argue with Jack then kill him
1094
00:48:32,400 --> 00:48:34,000
without his absence
being noticed.
1095
00:48:34,000 --> 00:48:35,200
It doesn't take a lot of time
1096
00:48:35,200 --> 00:48:36,400
to slip a knife into someone.
1097
00:48:36,400 --> 00:48:38,000
No, but it takes
time to walk there
1098
00:48:38,000 --> 00:48:39,200
and back.
1099
00:48:39,200 --> 00:48:40,400
Well, I know
the hotel manager.
1100
00:48:40,400 --> 00:48:41,800
I can see if they pop
up on security footage
1101
00:48:41,800 --> 00:48:43,800
at other spots in
the hotel that night.
1102
00:48:43,800 --> 00:48:45,800
Maybe we can track both Parker
1103
00:48:45,800 --> 00:48:46,800
and Caldwell's movements.
1104
00:48:46,800 --> 00:48:48,400
Great
1105
00:48:48,400 --> 00:48:51,000
and see if you can locate
Cassie in any footage too.
1106
00:48:51,000 --> 00:48:52,800
But I thought the
police basically ruled her
1107
00:48:52,800 --> 00:48:54,200
out as a suspect.
1108
00:48:54,200 --> 00:48:57,400
Yeah, but something's
been bugging me about her.
1109
00:48:58,600 --> 00:49:01,000
First she got a
room at the hotel
1110
00:49:01,000 --> 00:49:02,600
when she lives only
two miles away.
1111
00:49:02,600 --> 00:49:04,200
Well, that was just
so she could be on site
1112
00:49:04,200 --> 00:49:05,600
to oversee things.
1113
00:49:05,600 --> 00:49:07,200
Right, she was
responsible for the party
1114
00:49:07,200 --> 00:49:10,000
but a half an hour into it
she disappeared into her room.
1115
00:49:10,000 --> 00:49:13,400
Which had a security camera
next to it, giving her an alibi.
1116
00:49:13,400 --> 00:49:16,400
Doesn't that strike anyone else
as a little too convenient?
1117
00:49:16,400 --> 00:49:18,600
As convenient as Jack
Landon's wife heading
1118
00:49:18,600 --> 00:49:21,000
to the hotel bar, making
sure people saw her there.
1119
00:49:21,000 --> 00:49:23,800
Now his wife, Amy, she's
the one with the real motive.
1120
00:49:23,800 --> 00:49:26,400
Because Jack supposedly
was planning to divorce her.
1121
00:49:26,400 --> 00:49:29,600
Right, she killed him before
he can file for divorce,
1122
00:49:29,600 --> 00:49:31,000
gets his life insurance.
1123
00:49:31,000 --> 00:49:32,800
Well, I think her
jealousy over Cassie
1124
00:49:32,800 --> 00:49:34,600
would be the more
powerful motive.
1125
00:49:34,600 --> 00:49:36,800
So, if I can't
have him, no one can.
1126
00:49:38,200 --> 00:49:40,800
Right, but again, she
wouldn't have enough time to go
1127
00:49:40,800 --> 00:49:43,000
from the hotel lobby
bar, to the crime scene
1128
00:49:43,000 --> 00:49:44,200
and back.
1129
00:49:44,200 --> 00:49:45,800
Isn't that what they
told you, Sally?
1130
00:49:47,200 --> 00:49:49,200
Yeah, she stepped out of
the frame of the CCTV footage
1131
00:49:49,200 --> 00:49:50,800
for seven minutes.
1132
00:49:50,800 --> 00:49:51,800
So no, she wouldn't have time
to get to the crime scene
1133
00:49:51,800 --> 00:49:52,800
and back.
1134
00:49:55,400 --> 00:49:56,800
I wonder if that's true.
1135
00:49:59,800 --> 00:50:00,600
Thanks.
1136
00:50:02,000 --> 00:50:03,200
A long day, detective.
1137
00:50:03,200 --> 00:50:05,200
I just want to
solve this case.
1138
00:50:05,200 --> 00:50:06,400
But as long as Coach Caldwell
1139
00:50:06,400 --> 00:50:08,800
and Parker Stevens
stick to their stories
1140
00:50:08,800 --> 00:50:11,400
we don't have enough to
hold either one of them.
1141
00:50:11,400 --> 00:50:13,400
Although Caldwell lied to me
1142
00:50:13,400 --> 00:50:16,200
about what Parker was wearing
that night in the alcove.
1143
00:50:16,200 --> 00:50:18,200
I said he was wearing
distinctive black boots
1144
00:50:18,200 --> 00:50:21,800
Caldwell emphatically
agreed, but he wasn't.
1145
00:50:21,800 --> 00:50:23,000
This might help.
1146
00:50:23,000 --> 00:50:25,000
Judge just signed the
search warrant for both.
1147
00:50:28,600 --> 00:50:30,200
'Cause it's not a not guilty.
1148
00:50:30,200 --> 00:50:31,600
We should go to
the hotel tomorrow
1149
00:50:31,600 --> 00:50:33,600
and time exactly how
long it takes to walk
1150
00:50:33,600 --> 00:50:35,600
from the lobby bar to the alcove
1151
00:50:35,600 --> 00:50:36,400
and back.
1152
00:50:36,400 --> 00:50:38,000
Okay, yeah.
1153
00:50:38,000 --> 00:50:39,400
You know, I hate to admit
how much I would rather
1154
00:50:39,400 --> 00:50:41,200
it be Amy who I don't know
1155
00:50:41,200 --> 00:50:43,000
than Cassie who we've
known since forever.
1156
00:50:43,000 --> 00:50:45,400
It's no fun suspecting
old classmates.
1157
00:50:45,400 --> 00:50:47,000
I don't want it to
be Parker either,
1158
00:50:47,000 --> 00:50:48,800
the first boy I ever kissed.
1159
00:50:50,200 --> 00:50:52,800
But Nick is right here
people can change.
1160
00:50:52,800 --> 00:50:54,000
I don't know.
1161
00:50:54,000 --> 00:50:56,200
Do you think we've
changed all that much?
1162
00:50:56,200 --> 00:50:59,800
What I thought I wanted
for my life has changed.
1163
00:50:59,800 --> 00:51:01,600
After high school I thought I
was going to move to the city,
1164
00:51:01,600 --> 00:51:02,800
and chase a fat paycheck,
1165
00:51:02,800 --> 00:51:04,600
but none of that
appeals to me now.
1166
00:51:04,600 --> 00:51:07,000
Yeah, I'm pretty happy
with how my life turned out.
1167
00:51:07,000 --> 00:51:08,800
Although I never did
get my big wedding
1168
00:51:08,800 --> 00:51:10,000
to a rich rockstar.
1169
00:51:11,000 --> 00:51:13,000
Cars out front, you two ready?
1170
00:51:13,000 --> 00:51:14,400
Such a gentleman.
1171
00:51:14,400 --> 00:51:17,200
My life has turned out
better than I ever imagined.
1172
00:51:25,000 --> 00:51:26,000
You remember that day?
1173
00:51:26,000 --> 00:51:27,000
Of course,
1174
00:51:27,000 --> 00:51:28,200
and what about the school dance?
1175
00:51:28,200 --> 00:51:31,200
He was the best dancer
of all those boys.
1176
00:51:31,200 --> 00:51:32,800
Amazing, the two of them.
1177
00:51:32,800 --> 00:51:33,600
So great.
1178
00:51:36,200 --> 00:51:37,600
I've got it.
1179
00:51:37,600 --> 00:51:38,600
It's Cassie
1180
00:51:41,600 --> 00:51:44,000
Cassie, we were just
talking about you.
1181
00:51:45,400 --> 00:51:46,600
Shirley
1182
00:51:46,600 --> 00:51:48,000
and I are going over old
photo albums, you know,
1183
00:51:48,000 --> 00:51:49,400
to show the memorial.
1184
00:51:49,400 --> 00:51:50,400
Here I'll take those.
1185
00:51:50,400 --> 00:51:51,200
Thank you.
1186
00:51:51,200 --> 00:51:52,200
Thanks.
1187
00:51:52,200 --> 00:51:53,000
Cassie.
1188
00:51:54,400 --> 00:51:55,200
Look what I found.
1189
00:51:56,600 --> 00:51:58,800
Photo album from
Jack's senior year.
1190
00:52:00,000 --> 00:52:01,800
You made such a
gorgeous couple, see?
1191
00:52:01,800 --> 00:52:05,000
And so young, crazy
about each other.
1192
00:52:06,000 --> 00:52:07,200
He was so happy then.
1193
00:52:09,600 --> 00:52:13,000
I never understood why he
called off your wedding.
1194
00:52:13,000 --> 00:52:14,400
He never explained it to me
1195
00:52:14,400 --> 00:52:15,800
in any way that I
could understand.
1196
00:52:15,800 --> 00:52:17,600
Well, that makes two of us.
1197
00:52:17,600 --> 00:52:20,000
It's been driving me crazy
wondering what might've been
1198
00:52:20,000 --> 00:52:22,400
if he'd married
me instead of Amy,
1199
00:52:22,400 --> 00:52:24,000
he might still be alive today.
1200
00:52:24,000 --> 00:52:26,200
Cassie, I know you're grieving
1201
00:52:26,200 --> 00:52:29,800
but please try to be a
little more sensitive.
1202
00:52:29,800 --> 00:52:31,200
Aida don't scold her.
1203
00:52:31,200 --> 00:52:33,600
It's not as if I haven't
thought the same thing myself.
1204
00:52:33,600 --> 00:52:35,600
There's something
spiteful about Amy.
1205
00:52:35,600 --> 00:52:38,200
The last time they visited,
they had a terrible quarrel.
1206
00:52:38,200 --> 00:52:40,400
Jack told me that she
pulled a knife on him.
1207
00:52:40,400 --> 00:52:43,600
Shirley, I hope you've
told the police about that.
1208
00:52:45,800 --> 00:52:47,200
Look I should be going.
1209
00:52:47,200 --> 00:52:48,800
You take good care
of yourself, okay?
1210
00:52:50,600 --> 00:52:52,000
I'll show you out.
1211
00:52:52,000 --> 00:52:54,200
And if you need
anything, anything at all.
1212
00:52:57,800 --> 00:52:58,600
Bye.
- Bye.
1213
00:53:02,600 --> 00:53:03,400
Need anything.
1214
00:53:05,000 --> 00:53:07,000
Nothing's going to
make me feel better.
1215
00:53:08,000 --> 00:53:09,800
My son is still
going to be dead.
1216
00:53:12,200 --> 00:53:13,600
I go to the police.
1217
00:53:13,600 --> 00:53:15,800
They still won't be able
to tell me anything.
1218
00:53:17,000 --> 00:53:18,600
I may never know
who killed Jack.
1219
00:53:20,200 --> 00:53:21,800
Yes you will.
1220
00:53:21,800 --> 00:53:24,000
Because my daughter
will make sure of that.
1221
00:53:25,400 --> 00:53:28,200
I wish I could say Aurora
had a passion for music
1222
00:53:28,200 --> 00:53:33,000
or scrap booking or needle
point or, which she doesn't.
1223
00:53:33,000 --> 00:53:34,800
My daughter has
a mind for murder
1224
00:53:34,800 --> 00:53:39,800
and she never gives up until
she discovers the truth, never.
1225
00:53:48,800 --> 00:53:51,200
So Lynn sent out an
update on the investigation
1226
00:53:51,200 --> 00:53:52,600
by email this morning.
1227
00:53:52,600 --> 00:53:55,600
Daily updates to the
press from Lynn, that's new.
1228
00:53:55,600 --> 00:53:59,000
Yeah, she's doing it because
quote, I don't want reporters
1229
00:53:59,000 --> 00:54:01,000
in my station asking
questions at all hours
1230
00:54:01,000 --> 00:54:02,600
and to be honest, that
kinda hurt my feelings
1231
00:54:02,600 --> 00:54:04,200
'cause I feel like it
was directed at me.
1232
00:54:04,200 --> 00:54:07,000
Take it as a compliment
that you're doing your job.
1233
00:54:07,000 --> 00:54:08,000
Okay.
1234
00:54:08,000 --> 00:54:09,200
So what's the latest?
1235
00:54:09,200 --> 00:54:10,800
They executed search
warrants on both Parker
1236
00:54:10,800 --> 00:54:12,000
and Coach Caldwell.
1237
00:54:12,000 --> 00:54:14,400
Still looking for the
murder weapon I'm sure,
1238
00:54:14,400 --> 00:54:15,800
they find anything.
1239
00:54:15,800 --> 00:54:18,400
No significant evidence
has been uncovered.
1240
00:54:18,400 --> 00:54:21,000
Maybe their looking
in the wrong places.
1241
00:54:21,000 --> 00:54:22,200
Maybe we're about to find out
1242
00:54:22,200 --> 00:54:23,800
that they should
be looking at Amy.
1243
00:54:23,800 --> 00:54:25,400
You know what
just occurred to me?
1244
00:54:25,400 --> 00:54:26,800
If we're going to time
this out accurately
1245
00:54:26,800 --> 00:54:29,400
we should be wearing high heels
like Amy was at the reunion.
1246
00:54:29,400 --> 00:54:30,200
It occurred to me too.
1247
00:54:30,200 --> 00:54:31,200
Of course it did.
1248
00:54:32,400 --> 00:54:34,200
Isn't Nick supposed
to be meeting us too?
1249
00:54:34,200 --> 00:54:36,200
Yeah, he said he had
some research to do.
1250
00:54:36,200 --> 00:54:38,000
He was kinda
mysterious about it.
1251
00:54:48,200 --> 00:54:51,800
Hey Nick, so did I
hear your message right?
1252
00:54:51,800 --> 00:54:53,400
You want help
developing a theory
1253
00:54:53,400 --> 00:54:55,200
for your forensic
psychology class?
1254
00:54:55,200 --> 00:54:57,800
Yes, I wanna be able
to predict the actions
1255
00:54:57,800 --> 00:55:00,200
of someone suspected of murder.
1256
00:55:00,200 --> 00:55:02,400
How might he act if he's guilty?
1257
00:55:02,400 --> 00:55:04,200
How might active he's innocent?
1258
00:55:04,200 --> 00:55:06,400
Yeah, game for that,
1259
00:55:06,400 --> 00:55:10,200
but why meet here
instead of your office.
1260
00:55:10,200 --> 00:55:12,800
Because this is
where the suspect is.
1261
00:55:16,800 --> 00:55:19,200
You're following
Parker Stevens around.
1262
00:55:19,200 --> 00:55:20,600
I am.
1263
00:55:20,600 --> 00:55:24,000
Now what can we infer about
his guilt or innocence
1264
00:55:24,000 --> 00:55:26,600
about the way that he
keeps looking at that door?
1265
00:55:26,600 --> 00:55:27,400
Take a look.
1266
00:55:32,800 --> 00:55:36,000
Is he worried about being
tailed by the police?
1267
00:55:36,000 --> 00:55:36,800
I don't know.
1268
00:55:38,200 --> 00:55:41,000
It looks like you've got two
suspects you can observe now.
1269
00:55:43,400 --> 00:55:45,000
Amy Landon.
1270
00:55:52,400 --> 00:55:54,600
Time all ready on your phone?
1271
00:55:54,600 --> 00:55:55,400
Ready.
1272
00:55:56,800 --> 00:55:59,000
Okay, so we're going
to walk as fast as we can
1273
00:55:59,000 --> 00:56:00,200
to the garden alcove
1274
00:56:00,200 --> 00:56:01,400
and back without
drawing attention.
1275
00:56:01,400 --> 00:56:03,200
Yes, I will take that hallway
1276
00:56:03,200 --> 00:56:04,600
and you will take that hallway.
1277
00:56:04,600 --> 00:56:05,400
Right.
1278
00:56:06,200 --> 00:56:07,200
Timer on?
1279
00:56:07,200 --> 00:56:08,000
Yep.
1280
00:56:08,800 --> 00:56:09,800
Go.
1281
00:56:16,400 --> 00:56:19,800
So any hypotheses about
what's going on over there?
1282
00:56:19,800 --> 00:56:22,000
Yeah, I've got two or three.
1283
00:56:22,000 --> 00:56:24,400
Maybe they
planned it together.
1284
00:56:24,400 --> 00:56:26,000
Okay, four.
1285
00:57:04,800 --> 00:57:06,000
What are you doing?
1286
00:57:06,000 --> 00:57:07,400
I just need to
hit the restroom.
1287
00:57:07,400 --> 00:57:09,400
You mean the one that's
on the way to their table?
1288
00:57:09,400 --> 00:57:10,600
Yeah, that's the one.
1289
00:57:12,000 --> 00:57:13,600
It was very difficult for me.
1290
00:57:15,600 --> 00:57:17,200
He's on my--
1291
00:57:17,200 --> 00:57:20,800
Hello, interesting to see
the two of you here together.
1292
00:57:20,800 --> 00:57:24,400
Professor Miller, I hope
this means Ro is here with you?
1293
00:57:24,400 --> 00:57:25,800
She's not,
1294
00:57:25,800 --> 00:57:28,400
but I'm sure she'll wish
she'd been here to say hello.
1295
00:57:28,400 --> 00:57:31,800
Amy I know how
tough this time is.
1296
00:57:31,800 --> 00:57:33,400
I hope you're doing all right.
1297
00:57:33,400 --> 00:57:36,400
Yeah, I'm not really
sure if I am or not
1298
00:57:36,400 --> 00:57:39,400
but all Jack's friends have
been really nice to me.
1299
00:57:39,400 --> 00:57:40,600
Parker here just offered
1300
00:57:40,600 --> 00:57:42,200
to pay for all Jack's
funeral expenses,
1301
00:57:42,200 --> 00:57:43,800
isn't that generous of him.
1302
00:57:44,800 --> 00:57:45,600
Generous, yes.
1303
00:57:48,000 --> 00:57:49,000
Excuse me.
1304
00:57:59,200 --> 00:58:00,000
Eight
1305
00:58:00,000 --> 00:58:01,000
and a half minutes.
1306
00:58:01,000 --> 00:58:02,600
Eight minutes, 33 seconds.
1307
00:58:02,600 --> 00:58:05,200
Plus I walked on
three hallways that
had security cameras,
1308
00:58:05,200 --> 00:58:06,400
Amy would have been seen.
1309
00:58:06,400 --> 00:58:09,000
So there's no way Amy
could have killed Jack.
1310
00:58:16,200 --> 00:58:20,400
Wait, there are no security
cameras in the kitchen.
1311
00:58:20,400 --> 00:58:23,400
Maybe that's a shortcut to
the garden alcove from here.
1312
00:58:23,400 --> 00:58:25,200
Then let's try that.
1313
00:58:25,200 --> 00:58:27,400
Reset your timer.
1314
00:58:27,400 --> 00:58:29,000
Ready?
1315
00:58:29,000 --> 00:58:30,000
Go.
1316
00:58:48,400 --> 00:58:52,000
Yeah, okay so two
minutes, 56 seconds
1317
00:58:52,000 --> 00:58:53,400
from the bar to here.
1318
00:58:53,400 --> 00:58:55,400
So theoretically Amy could
have committed the murder
1319
00:58:55,400 --> 00:58:56,800
if she went through the kitchen.
1320
00:58:56,800 --> 00:58:59,200
Yeah but how would she
know about the shortcut?
1321
00:58:59,200 --> 00:59:01,600
Okay so, let's go
back to the kitchen
1322
00:59:01,600 --> 00:59:03,200
and ask any of the staff
1323
00:59:03,200 --> 00:59:05,000
if they saw her cut through
there the night of the reunion.
1324
00:59:05,000 --> 00:59:06,000
Okay.
1325
00:59:07,400 --> 00:59:09,400
I've been going through
Jack's bank statements.
1326
00:59:09,400 --> 00:59:11,000
I found something interesting.
1327
00:59:11,000 --> 00:59:13,000
You mean besides the fact
that he's continually broke.
1328
00:59:13,000 --> 00:59:14,800
Well not continually,
most of his deposits
1329
00:59:14,800 --> 00:59:16,400
are a couple of
hundred, a few thousand,
1330
00:59:16,400 --> 00:59:18,000
except for these four.
1331
00:59:18,000 --> 00:59:20,600
The first, nearly three
years ago, another a year
1332
00:59:20,600 --> 00:59:22,600
and a half, another
eight months later
1333
00:59:22,600 --> 00:59:24,600
and then the last,
four months ago.
1334
00:59:24,600 --> 00:59:28,000
Tens of thousands
increasing frequency,
1335
00:59:28,000 --> 00:59:29,400
business investors?
1336
00:59:29,400 --> 00:59:30,800
This isn't his
business account,
1337
00:59:30,800 --> 00:59:33,400
and the deposits all came
from the same numbered account
1338
00:59:33,400 --> 00:59:35,000
in the Cayman islands.
1339
00:59:35,000 --> 00:59:36,000
So no name.
1340
00:59:36,800 --> 00:59:38,600
What's your theory?
1341
00:59:38,600 --> 00:59:41,400
I don't have one yet, but
one thing did strike me.
1342
00:59:41,400 --> 00:59:44,000
The deposits all started
right after he married Amy.
1343
00:59:47,200 --> 00:59:48,000
No.
1344
00:59:48,800 --> 00:59:50,200
Yeah, I've seen her.
1345
00:59:51,600 --> 00:59:54,000
You've seen her here in
the kitchen Saturday night?
1346
00:59:54,000 --> 00:59:55,400
No, a couple of weeks ago
1347
00:59:55,400 --> 00:59:58,600
I delivered her room service
order, a burger, no bun.
1348
00:59:58,600 --> 01:00:00,600
You're saying this
woman stayed here
1349
01:00:00,600 --> 01:00:02,200
at this hotel weeks ago?
1350
01:00:02,200 --> 01:00:05,000
I remember her because
I brought it up with a bun
1351
01:00:05,000 --> 01:00:06,200
and she made me take it back
1352
01:00:06,200 --> 01:00:07,400
and have her make a fresh one.
1353
01:00:07,400 --> 01:00:08,600
Like she couldn't
just take the bun off
1354
01:00:08,600 --> 01:00:09,800
and toss it.
1355
01:00:12,400 --> 01:00:15,200
Okay, so Amy Landon
came to town on her own
1356
01:00:15,200 --> 01:00:17,200
and stayed here as a guest, why?
1357
01:00:17,200 --> 01:00:19,400
Maybe it was to plan
her husband's murder.
1358
01:00:32,400 --> 01:00:35,000
Aurora come on in, but
please keep your voice down.
1359
01:00:35,000 --> 01:00:38,200
I finally got Shirley
to agree to take a nap.
1360
01:00:38,200 --> 01:00:39,400
I need to talk to Amy.
1361
01:00:41,000 --> 01:00:42,800
She said she had
some shopping to do so.
1362
01:00:42,800 --> 01:00:44,200
Why do you need to talk to her?
1363
01:00:44,200 --> 01:00:46,000
Mother it's possible that
Amy may have killed Jack.
1364
01:00:46,000 --> 01:00:48,800
No, why would you say
such a horrible thing?
1365
01:00:48,800 --> 01:00:52,200
Okay, first her alibi is
not as ironclad as we thought.
1366
01:00:52,200 --> 01:00:55,600
She came to town a few
weeks ago without Jack.
1367
01:00:55,600 --> 01:00:57,800
She got a room with the
hotel where Jack was killed.
1368
01:00:57,800 --> 01:00:59,600
Now, why would she do that
unless she was gonna--
1369
01:00:59,600 --> 01:01:01,800
Amy, I thought you'd gone.
1370
01:01:05,400 --> 01:01:07,600
What are you doing?
1371
01:01:07,600 --> 01:01:10,200
It's what your daughter's
doing that's the problem.
1372
01:01:12,600 --> 01:01:13,800
I heard what you said.
1373
01:01:15,400 --> 01:01:17,000
You think I killed my husband.
1374
01:01:18,000 --> 01:01:19,200
We can talk about that
1375
01:01:19,200 --> 01:01:22,200
but first you need to
put down that knife.
1376
01:01:27,200 --> 01:01:29,800
You know, you were
right about one thing.
1377
01:01:29,800 --> 01:01:31,800
I did come to town by
myself two weeks ago.
1378
01:01:33,200 --> 01:01:35,200
I came to talk to Cassie.
1379
01:01:36,200 --> 01:01:37,800
To tell her to stay
away from Jack.
1380
01:01:39,400 --> 01:01:43,800
You have no idea how
obsessed she was with him.
1381
01:01:45,200 --> 01:01:49,400
Jack would laugh it
off, but it scared me.
1382
01:01:49,400 --> 01:01:52,000
You know Cassie, you went
to high school with her.
1383
01:01:52,000 --> 01:01:53,200
She doesn't tell the truth.
1384
01:01:54,600 --> 01:01:57,000
So if you want to
know who killed Jack
1385
01:01:57,000 --> 01:01:58,200
you need to stop looking at me
1386
01:01:58,200 --> 01:01:59,800
and start looking at her.
1387
01:01:59,800 --> 01:02:02,000
The police confirmed
she was in her room.
1388
01:02:02,000 --> 01:02:05,000
Yeah, well then the police
don't know what they're doing,
1389
01:02:05,000 --> 01:02:06,000
do you?
1390
01:02:12,600 --> 01:02:15,200
Shirley said that
Amy had a violent side.
1391
01:02:15,200 --> 01:02:17,800
I didn't know whether or not
to believe her until now.
1392
01:02:24,000 --> 01:02:27,000
Yeah, it was very strange Amy
standing there with a knife.
1393
01:02:27,000 --> 01:02:28,800
Also strange she was
having lunch with Parker.
1394
01:02:28,800 --> 01:02:30,600
Yeah, but she wants everyone
to believe it's Cassie,
1395
01:02:30,600 --> 01:02:32,600
Cassie wants everyone
to believe it's Parker.
1396
01:02:32,600 --> 01:02:34,800
While the physical
evidence points to Caldwell.
1397
01:02:34,800 --> 01:02:35,800
It's his print
1398
01:02:35,800 --> 01:02:37,200
and Jack's blood on his shirt.
1399
01:02:37,200 --> 01:02:38,800
That could've happened
during their fight at the bar.
1400
01:02:38,800 --> 01:02:41,800
Well, he says he saw
Parker with Jack, right?
1401
01:02:41,800 --> 01:02:44,000
About that, Arthur
told me off the record
1402
01:02:44,000 --> 01:02:46,400
that Caldwell couldn't
back up his story.
1403
01:02:46,400 --> 01:02:48,000
He couldn't remember
what Parker was wearing
1404
01:02:48,000 --> 01:02:50,000
and then lied about it
when Arthur tripped him up.
1405
01:02:50,000 --> 01:02:52,800
I knew it, he hopped
on Cassie's accusation
1406
01:02:52,800 --> 01:02:55,400
to deflect blame from himself.
1407
01:02:55,400 --> 01:02:57,800
And maybe Cassie's
doing the same thing
1408
01:02:57,800 --> 01:03:00,200
picking a name to
deflect from herself.
1409
01:03:01,600 --> 01:03:02,800
Maybe Amy was right.
1410
01:03:04,200 --> 01:03:05,600
Maybe we've been
going in circles
1411
01:03:05,600 --> 01:03:08,200
because we aren't looking
at the right person.
1412
01:03:08,200 --> 01:03:11,200
Cassie, maybe we
shouldn't dismiss her
1413
01:03:11,200 --> 01:03:13,200
because of an overly
convenient alibi.
1414
01:03:13,200 --> 01:03:15,200
Well, I have to say
in all the interviews
1415
01:03:15,200 --> 01:03:16,600
I've done for my story
1416
01:03:16,600 --> 01:03:19,000
a lot of Jack's friends
talked about how he toyed
1417
01:03:19,000 --> 01:03:20,400
with Cassie's emotions over
1418
01:03:20,400 --> 01:03:21,800
and over through the years.
1419
01:03:21,800 --> 01:03:23,200
As in they wouldn't be
surprised if she had enough
1420
01:03:23,200 --> 01:03:24,400
and snapped.
1421
01:03:24,400 --> 01:03:25,800
I'm gonna do a
research dive on her
1422
01:03:25,800 --> 01:03:27,000
when I get to work
in the morning.
1423
01:03:27,000 --> 01:03:29,000
I have interviews set
up at the hotel tomorrow
1424
01:03:29,000 --> 01:03:30,800
for my followup, with
the hotel manager
1425
01:03:30,800 --> 01:03:32,200
and the banquet liaison.
1426
01:03:32,200 --> 01:03:34,000
They worked with Cassie to
help her plan the reunion.
1427
01:03:34,000 --> 01:03:35,800
Maybe I can get them to
talk to me about anything
1428
01:03:35,800 --> 01:03:37,000
she might've said.
1429
01:03:37,000 --> 01:03:38,400
We can't let Parker
off the hook just
1430
01:03:38,400 --> 01:03:40,000
because Caldwell can't remember
what the guy was wearing.
1431
01:03:40,000 --> 01:03:42,600
He offered to pay
for Jack's funeral.
1432
01:03:42,600 --> 01:03:45,800
That to me suggests possible
guilt over Jack's murder.
1433
01:03:45,800 --> 01:03:48,400
I know that you might've
trusted him once
1434
01:03:48,400 --> 01:03:51,200
but please keep in mind
that he's still a suspect.
1435
01:03:51,200 --> 01:03:53,800
Don't worry, my suspicious
mind has not gone to sleep,
1436
01:03:53,800 --> 01:03:55,200
he's still on my list.
1437
01:04:07,400 --> 01:04:08,800
Well, if that's what
you've heard about librarians
1438
01:04:08,800 --> 01:04:10,600
then who am I to argue.
1439
01:04:15,400 --> 01:04:17,600
That may be the first time
I ever heard Lillian laugh,
1440
01:04:17,600 --> 01:04:19,200
what did you say to her?
1441
01:04:19,200 --> 01:04:21,800
Just expressing
my appreciation for
your profession.
1442
01:04:21,800 --> 01:04:24,400
All the knowledge at your
fingertips makes you librarians
1443
01:04:24,400 --> 01:04:26,200
seem all knowing.
1444
01:04:26,200 --> 01:04:28,000
If only that were true.
1445
01:04:28,000 --> 01:04:30,800
At the reunion, I asked to
lunch so we could catch up,
1446
01:04:30,800 --> 01:04:32,600
well, its lunch time.
1447
01:04:32,600 --> 01:04:34,600
Thank you but I already
took my lunch break
1448
01:04:34,600 --> 01:04:38,200
and you are a suspect in a
murder investigation now.
1449
01:04:38,200 --> 01:04:40,000
You don't think
it's me, I can tell.
1450
01:04:40,000 --> 01:04:42,000
Well, I don't
want it to be you
1451
01:04:42,000 --> 01:04:44,800
but I still have to follow
the evidence where it leads.
1452
01:04:44,800 --> 01:04:46,000
Hey, the evidence against me
1453
01:04:46,000 --> 01:04:48,200
is a case of mistaken identity.
1454
01:04:48,200 --> 01:04:52,800
But if it's evidence you're
after, maybe I can help.
1455
01:04:52,800 --> 01:04:55,400
I can tell you some things
Jack said about Amy,
1456
01:04:55,400 --> 01:04:56,200
about Cassie.
1457
01:04:57,200 --> 01:04:58,600
Why don't we sit down
1458
01:04:58,600 --> 01:04:59,800
and work the problem like
we did in high school.
1459
01:04:59,800 --> 01:05:01,600
When you'd come over
to my house to study.
1460
01:05:03,000 --> 01:05:05,400
I remember our study
date, you were always late.
1461
01:05:05,400 --> 01:05:06,600
My boss at my afterschool job
1462
01:05:06,600 --> 01:05:08,800
never let me off work on time.
1463
01:05:08,800 --> 01:05:10,800
But you knew where the
spare key was at my house.
1464
01:05:10,800 --> 01:05:12,400
Yeah, it was on the
ledge over the door.
1465
01:05:12,400 --> 01:05:14,000
So I could never reach it.
1466
01:05:14,000 --> 01:05:17,200
I always had to grab that plant
or pull it across the porch
1467
01:05:17,200 --> 01:05:18,000
and then climb up
1468
01:05:18,000 --> 01:05:19,600
and grab it.
1469
01:05:19,600 --> 01:05:21,000
Yeah, that thing was heavy.
1470
01:05:21,000 --> 01:05:21,800
Hi.
1471
01:05:24,000 --> 01:05:25,200
May I join you?
1472
01:05:25,200 --> 01:05:26,800
Yes, of course,
please sit down.
1473
01:05:28,400 --> 01:05:29,600
You don't mind do you?
1474
01:05:30,600 --> 01:05:32,000
Not at all.
1475
01:05:32,000 --> 01:05:34,000
Parker was just about to tell
me what he knows about Jack
1476
01:05:34,000 --> 01:05:35,200
and Cassie.
1477
01:05:35,200 --> 01:05:36,400
Really?
1478
01:05:36,400 --> 01:05:39,000
We'd both be interested
in hearing that.
1479
01:05:39,000 --> 01:05:40,200
What do you know?
1480
01:05:40,200 --> 01:05:42,800
Well, when I was at
Jack's bachelor party,
1481
01:05:42,800 --> 01:05:45,200
I overheard him on the
phone talking to Cassie,
1482
01:05:45,200 --> 01:05:47,200
saying things you
wouldn't expect
1483
01:05:47,200 --> 01:05:49,400
a happy groom to be saying.
1484
01:05:49,400 --> 01:05:50,600
Such as?
1485
01:05:52,000 --> 01:05:53,800
He told Cassie,
he was thinking
1486
01:05:53,800 --> 01:05:56,200
about calling off
the wedding to Amy.
1487
01:05:56,200 --> 01:05:58,600
He said he didn't love
Amy like he'd loved her.
1488
01:05:59,600 --> 01:06:00,600
That is so wrong.
1489
01:06:00,600 --> 01:06:03,600
I know, I felt bad for Amy
1490
01:06:03,600 --> 01:06:04,800
and for Cassie.
1491
01:06:04,800 --> 01:06:05,800
We already know
how poorly Jack
1492
01:06:05,800 --> 01:06:07,400
treated the women in his life.
1493
01:06:08,800 --> 01:06:11,600
What I'd like to know, is
how well he treated you?
1494
01:06:13,000 --> 01:06:15,200
Ro, says you guys weren't
friends in high school.
1495
01:06:15,200 --> 01:06:16,600
Not even close, no.
1496
01:06:16,600 --> 01:06:20,000
So how was it you were
invited to his bachelor party?
1497
01:06:20,000 --> 01:06:21,800
His football buddies
say they were surprised
1498
01:06:21,800 --> 01:06:22,800
when they saw you there.
1499
01:06:22,800 --> 01:06:24,800
Well, I was surprised
to be invited.
1500
01:06:26,000 --> 01:06:27,800
Turns out he'd seen
an article about me
1501
01:06:27,800 --> 01:06:30,200
and the success of my company.
1502
01:06:30,200 --> 01:06:33,600
After the party he got me to
drive him back to his hotel
1503
01:06:33,600 --> 01:06:35,400
and that's when he
tried to talk me
1504
01:06:35,400 --> 01:06:37,600
into investing in his business.
1505
01:06:37,600 --> 01:06:38,800
And did you invest?
1506
01:06:38,800 --> 01:06:40,400
No, I turned him down.
1507
01:06:40,400 --> 01:06:43,000
And was he upset about that?
1508
01:06:43,000 --> 01:06:44,200
He didn't seem to be.
1509
01:06:46,000 --> 01:06:48,000
He said I was missing
out on an opportunity
1510
01:06:48,000 --> 01:06:50,600
but he'd be hitting up Coach
Caldwell next, which he did
1511
01:06:51,800 --> 01:06:54,600
and it looks like
Caldwell regrets it.
1512
01:06:58,600 --> 01:07:00,000
It was nice chatting
with you again Ro.
1513
01:07:00,000 --> 01:07:01,000
Yeah.
1514
01:07:06,200 --> 01:07:07,600
Do you want to tell
me how you just
1515
01:07:07,600 --> 01:07:10,000
happened to be at the
library when Parker was here.
1516
01:07:10,000 --> 01:07:12,400
Sure, I was following him.
1517
01:07:16,200 --> 01:07:18,600
You may trust him
Ro, but I don't.
1518
01:07:23,800 --> 01:07:25,200
I haven't been able to sleep,
1519
01:07:25,200 --> 01:07:27,000
not after our conversation
the other night.
1520
01:07:27,000 --> 01:07:28,800
I figured you knew I was lying.
1521
01:07:28,800 --> 01:07:30,800
You had no idea what kind
of shoes Parker Stevens
1522
01:07:30,800 --> 01:07:32,000
was wearing at the reunion?
1523
01:07:32,000 --> 01:07:33,000
No.
1524
01:07:33,000 --> 01:07:35,000
And you didn't
really see him talking
1525
01:07:35,000 --> 01:07:36,800
with Jack Landon in
the garden alcove.
1526
01:07:36,800 --> 01:07:38,000
No.
1527
01:07:38,000 --> 01:07:40,000
Then why would you
say you did Coach?
1528
01:07:40,000 --> 01:07:42,000
Because Cassie
Reynolds asked me to.
1529
01:07:42,000 --> 01:07:43,600
Why would she do that?
1530
01:07:43,600 --> 01:07:45,800
She said Ro Teagarden was
making her sound like a liar
1531
01:07:45,800 --> 01:07:48,000
about seeing Parker in
the alcove that night,
1532
01:07:48,000 --> 01:07:49,800
so she asked me to back her up
1533
01:07:49,800 --> 01:07:52,800
and I did hear Jack talking
to someone in that alcove
1534
01:07:52,800 --> 01:07:54,400
I just didn't see who it was.
1535
01:07:54,400 --> 01:07:57,200
And you thought lying to
the police was a good idea.
1536
01:07:57,200 --> 01:07:58,400
Well, I believe Cassie
1537
01:07:58,400 --> 01:08:00,200
was telling us the
truth about Parker
1538
01:08:00,200 --> 01:08:02,200
and I think it would
help get you off my back.
1539
01:08:02,200 --> 01:08:04,200
So it seemed like a
good idea at the time
1540
01:08:04,200 --> 01:08:07,200
but now I realize it
makes me look more guilty
1541
01:08:07,200 --> 01:08:09,200
when I am not.
1542
01:08:09,200 --> 01:08:11,200
Ro, you have to see this.
1543
01:08:11,200 --> 01:08:12,600
sadly, we're closing soon
1544
01:08:12,600 --> 01:08:14,800
and for goodness sake
use your inside voice.
1545
01:08:14,800 --> 01:08:17,200
This is a library, not
a monster truck rally.
1546
01:08:18,200 --> 01:08:19,400
You have to see this.
1547
01:08:21,000 --> 01:08:23,000
This is a knife
from a cheeseboard
1548
01:08:23,000 --> 01:08:25,200
that Cassie special
ordered for the reunion.
1549
01:08:25,200 --> 01:08:26,600
It comes in a set of four.
1550
01:08:26,600 --> 01:08:28,600
Now I asked the banquet
manager if I could see them
1551
01:08:28,600 --> 01:08:32,000
and that's when she discovered
that that knife was missing.
1552
01:08:32,000 --> 01:08:35,000
But, look at the
description of the knife,
1553
01:08:35,000 --> 01:08:35,800
how long it is.
1554
01:08:39,000 --> 01:08:40,400
Five inches.
1555
01:08:40,400 --> 01:08:42,800
Same as the murder weapon
that no one can find.
1556
01:08:44,000 --> 01:08:46,000
I saw Cassie standing
next to the cheeseboard
1557
01:08:46,000 --> 01:08:49,000
right before she followed
Jack out of the ballroom.
1558
01:08:49,000 --> 01:08:50,400
You know, the hotel
manager told me
1559
01:08:50,400 --> 01:08:53,200
that Cassie requested
to stay in room 310
1560
01:08:53,200 --> 01:08:54,600
the night of the reunion.
1561
01:08:54,600 --> 01:08:56,200
The room that just
happened to be right next
1562
01:08:56,200 --> 01:08:58,400
to the security camera,
giving her an alibi.
1563
01:08:58,400 --> 01:09:00,000
I knew that was
way too convenient.
1564
01:09:00,000 --> 01:09:02,000
What are you thinking Ro?
1565
01:09:02,000 --> 01:09:05,000
We proved that Amy's
alibi didn't hold up right?
1566
01:09:05,000 --> 01:09:07,600
So maybe we can do
the same with Cassie.
1567
01:09:07,600 --> 01:09:09,000
Just have to get Nick on board
1568
01:09:09,000 --> 01:09:11,000
which isn't going to be easy.
1569
01:09:11,000 --> 01:09:12,400
Maybe I shouldn't tell him.
1570
01:09:12,400 --> 01:09:14,600
No, I have to.
1571
01:09:14,600 --> 01:09:16,400
Okay, I have no idea
what you're talking about
1572
01:09:16,400 --> 01:09:18,800
but I do not like that
look in your eyes.
1573
01:09:18,800 --> 01:09:20,000
What look?
1574
01:09:20,000 --> 01:09:21,200
We're solving a mystery.
1575
01:09:26,800 --> 01:09:28,600
So Ro filled you
in about Cassie.
1576
01:09:28,600 --> 01:09:30,200
Yes,
1577
01:09:30,200 --> 01:09:31,600
and I have to say, I am not
a fan of this plan at all.
1578
01:09:31,600 --> 01:09:32,600
Then why did you agree to it?
1579
01:09:32,600 --> 01:09:34,400
Well, because I trust Ro.
1580
01:09:36,400 --> 01:09:39,400
Okay, what was so important
you had to drag us down here?
1581
01:09:39,400 --> 01:09:41,000
We think you might
want to add another name
1582
01:09:41,000 --> 01:09:42,400
to your suspect list.
1583
01:09:42,400 --> 01:09:43,600
And you couldn't have
come down to the station,
1584
01:09:43,600 --> 01:09:45,200
picked up the phone.
1585
01:09:45,200 --> 01:09:46,600
Well, it's something that
Ro thinks you need to see
1586
01:09:46,600 --> 01:09:47,800
to understand.
1587
01:09:47,800 --> 01:09:49,600
RO thinks, okay,
Arthur lets go.
1588
01:09:49,600 --> 01:09:52,000
Wait, I'd like
to hear them out.
1589
01:09:52,000 --> 01:09:54,400
You've dismissed Cassie
Reynolds as a suspect
1590
01:09:54,400 --> 01:09:56,000
because of her alibi,
1591
01:09:56,000 --> 01:09:58,400
but she has a pretty
significant motive.
1592
01:09:58,400 --> 01:10:00,400
Security footage proves she
was in her room at the time
1593
01:10:00,400 --> 01:10:02,000
of the murder.
1594
01:10:02,000 --> 01:10:03,400
But we just learned that
she asked Coach Caldwell,
1595
01:10:03,400 --> 01:10:05,400
to backup her story that she's
saw Parker in the alcove,
1596
01:10:05,400 --> 01:10:06,800
arguing with Jack,
1597
01:10:06,800 --> 01:10:08,000
but Coach now says
he never saw her.
1598
01:10:08,000 --> 01:10:09,200
Arthur.
1599
01:10:09,200 --> 01:10:11,000
So all the more reason
to test her alibi.
1600
01:10:11,000 --> 01:10:12,600
You only think she
stayed in her room
1601
01:10:12,600 --> 01:10:14,200
because you didn't see
her walk out the door.
1602
01:10:14,200 --> 01:10:15,600
Her room was on
the third floor,
1603
01:10:15,600 --> 01:10:17,200
I doubt very much she jumped.
1604
01:10:17,200 --> 01:10:19,400
True, but she could
have climbed down.
1605
01:10:22,200 --> 01:10:23,600
What is Ro doing?
1606
01:10:23,600 --> 01:10:26,200
Okay, she's climbing
of course she is.
1607
01:10:26,200 --> 01:10:28,400
I'd really rather
she didn't do that.
1608
01:10:28,400 --> 01:10:29,200
I can't watch.
1609
01:10:43,600 --> 01:10:46,600
So if Ro can do that,
there's no doubt Cassie could.
1610
01:10:53,200 --> 01:10:54,600
What's happening?
1611
01:11:09,400 --> 01:11:12,400
You can look now
Sally, she's down.
1612
01:11:12,400 --> 01:11:13,600
Thank you.
1613
01:11:13,600 --> 01:11:15,000
Ro, promise me you will
never do that again.
1614
01:11:15,000 --> 01:11:18,000
Very effective way to
make hash of Cassie's alibi.
1615
01:11:18,000 --> 01:11:20,000
Now how she got
back up is still--
1616
01:11:20,000 --> 01:11:21,400
I can show you.
1617
01:11:21,400 --> 01:11:24,800
Whoa, no we'll just
take your word for it.
1618
01:11:25,800 --> 01:11:26,800
Thank you.
1619
01:11:33,400 --> 01:11:35,000
We interviewed
that hotel manager.
1620
01:11:35,000 --> 01:11:36,400
How is it,
1621
01:11:36,400 --> 01:11:38,200
we didn't ask her if Cassie
requested a specific room?
1622
01:11:38,200 --> 01:11:40,600
Well, we've only had about
a hundred people to interview.
1623
01:11:40,600 --> 01:11:41,600
There's no excuse.
1624
01:11:43,000 --> 01:11:45,200
I need you to locate
Cassie Reynolds, now.
1625
01:11:47,400 --> 01:11:50,600
Okay, well I
requested room 310
1626
01:11:50,600 --> 01:11:52,600
because I knew it had
a bigger bathroom,
1627
01:11:54,000 --> 01:11:55,400
with a full length mirror.
1628
01:11:56,400 --> 01:11:58,200
And if you think
I left that room
1629
01:11:58,200 --> 01:12:01,600
by climbing down over the
balcony, Arthur that's crazy.
1630
01:12:01,600 --> 01:12:03,800
Or a smart way to
get away with murder.
1631
01:12:03,800 --> 01:12:07,200
I didn't kill
Jack, I told you.
1632
01:12:07,200 --> 01:12:08,600
I didn't even get
to talk to him.
1633
01:12:08,600 --> 01:12:11,400
I wanted to, but he was
busy talking to Parker.
1634
01:12:12,800 --> 01:12:14,200
Why don't you ask
Coach Caldwell?
1635
01:12:14,200 --> 01:12:15,600
We did.
1636
01:12:15,600 --> 01:12:18,200
He said you asked him to
falsely identify Parker.
1637
01:12:20,800 --> 01:12:23,600
You make it sound
like I asked him to lie.
1638
01:12:23,600 --> 01:12:24,600
I didn't.
1639
01:12:25,600 --> 01:12:29,200
I just wanted to know
if he could back me up.
1640
01:12:29,200 --> 01:12:30,600
He decided to lie on his own.
1641
01:12:30,600 --> 01:12:32,000
If we get him back in here
1642
01:12:32,000 --> 01:12:33,600
and ask him, will
he confirm that?
1643
01:12:39,400 --> 01:12:41,400
Thank you, for everything.
1644
01:12:41,400 --> 01:12:43,000
I'll give you a moment.
1645
01:12:43,000 --> 01:12:43,800
Thank you.
1646
01:12:46,200 --> 01:12:48,600
I just got a voicemail from
my lawyer saying the police
1647
01:12:48,600 --> 01:12:50,200
are about to make an
arrest in Jack's murder
1648
01:12:50,200 --> 01:12:52,000
and I'll be allowed
to leave town.
1649
01:12:52,000 --> 01:12:54,200
Why do I get the feeling
you had a hand in that?
1650
01:12:54,200 --> 01:12:56,000
I don't like leaving
any stones unturned.
1651
01:12:56,000 --> 01:12:58,400
So it was Coach
Caldwell, right?
1652
01:12:58,400 --> 01:12:59,800
I mean, if he was
pointing the finger at me
1653
01:12:59,800 --> 01:13:01,800
I figured it's because
he was the guilty one.
1654
01:13:01,800 --> 01:13:04,400
Well I'm sure
we'll find out soon.
1655
01:13:04,400 --> 01:13:06,600
You always liked
mysteries more than I did.
1656
01:13:06,600 --> 01:13:08,000
Guess I'll go pack
1657
01:13:08,000 --> 01:13:09,600
and wait for the call
saying I can leave.
1658
01:13:09,600 --> 01:13:10,400
It's good to see you again Ro.
1659
01:13:10,400 --> 01:13:11,800
You too Parker.
1660
01:13:13,000 --> 01:13:15,200
And congratulations
on getting married.
1661
01:13:16,200 --> 01:13:18,200
Looks like you
found the right guy.
1662
01:13:18,200 --> 01:13:19,600
Yeah.
1663
01:13:19,600 --> 01:13:20,600
Bye.
- Bye.
1664
01:13:23,800 --> 01:13:25,600
Now he seemed to think
that Coach Caldwell
1665
01:13:25,600 --> 01:13:27,200
is the one who
should be arrested.
1666
01:13:28,600 --> 01:13:30,600
It's the Dean I
have to take this.
1667
01:13:30,600 --> 01:13:32,200
Okay, I'll wait
for you outside.
1668
01:13:35,000 --> 01:13:37,400
Can't you see
how wrong this is?
1669
01:13:40,200 --> 01:13:42,000
I didn't kill Jack.
1670
01:13:43,600 --> 01:13:45,000
I was in love with him
1671
01:13:46,400 --> 01:13:48,800
and I did see him
talking to Parker
1672
01:13:48,800 --> 01:13:51,400
and okay I didn't
see Parker's face
1673
01:13:51,400 --> 01:13:53,000
but it sure sounded
like his voice
1674
01:13:53,000 --> 01:13:55,600
and Jack was saying
all these things like,
1675
01:13:55,600 --> 01:13:56,400
too bad
1676
01:13:56,400 --> 01:13:57,600
and you did what you did
1677
01:13:57,600 --> 01:13:59,400
and he kept repeating
these numbers--
1678
01:13:59,400 --> 01:14:01,200
You didn't mention
numbers before.
1679
01:14:01,200 --> 01:14:02,400
What numbers, like
a phone number?
1680
01:14:02,400 --> 01:14:05,400
No, big numbers.
1681
01:14:05,400 --> 01:14:08,200
30,000, 50,000, 70,000.
1682
01:14:08,200 --> 01:14:09,600
I don't remember exactly.
1683
01:14:09,600 --> 01:14:10,800
Stay here.
1684
01:14:19,200 --> 01:14:21,000
Hey, you okay?
1685
01:14:21,000 --> 01:14:23,400
Yeah, just
thinking about Jack.
1686
01:14:25,000 --> 01:14:26,400
Maybe they'll search
Cassie's place now
1687
01:14:26,400 --> 01:14:28,000
and find the knife.
1688
01:14:28,000 --> 01:14:29,400
Unless she confesses,
1689
01:14:29,400 --> 01:14:31,000
it's the only way to
know for sure it was her.
1690
01:14:31,000 --> 01:14:34,000
Well, if it was her, then
she planned it very carefully.
1691
01:14:35,400 --> 01:14:37,400
You mean she probably planned
how to get rid of the knife
1692
01:14:37,400 --> 01:14:38,600
so it wouldn't be found.
1693
01:14:40,200 --> 01:14:42,200
Look I need to hit
back to the university,
1694
01:14:42,200 --> 01:14:43,600
can I drop you off at home?
1695
01:14:45,800 --> 01:14:47,200
No, I'm gonna stay
out here a while.
1696
01:14:47,200 --> 01:14:49,600
I wanna go through
everything in my mind again,
1697
01:14:49,600 --> 01:14:51,600
make sure I didn't
miss anything.
1698
01:14:51,600 --> 01:14:55,800
Okay, if that's what you
need to do, I'll stop by later.
1699
01:15:18,400 --> 01:15:19,600
Hey Ro.
1700
01:15:19,600 --> 01:15:22,400
Let me guess something
just occurred to you.
1701
01:15:22,400 --> 01:15:23,400
I was thinking
about a conversation
1702
01:15:23,400 --> 01:15:25,600
I had with Parker yesterday.
1703
01:15:25,600 --> 01:15:28,800
About how he was never home
when I got to his house to study
1704
01:15:28,800 --> 01:15:30,600
and I'd have to use the key
1705
01:15:30,600 --> 01:15:33,400
hidden on the ledge
over his front doorway.
1706
01:15:36,000 --> 01:15:37,800
There's a ledge here
at the crime scene
1707
01:15:37,800 --> 01:15:39,400
but I can't reach it.
1708
01:15:39,400 --> 01:15:41,000
Can you come back?
1709
01:15:41,000 --> 01:15:42,600
I'm headed back now.
1710
01:15:42,600 --> 01:15:45,600
Wait, there's a
maintenance ladder I can use.
1711
01:16:01,600 --> 01:16:03,600
I found it, the knife.
1712
01:16:06,000 --> 01:16:08,000
I think I just found
the murder weapon.
1713
01:16:09,600 --> 01:16:11,800
No, I shouldn't have grabbed it.
1714
01:16:11,800 --> 01:16:12,800
I'll be right there.
1715
01:16:16,400 --> 01:16:20,600
No, you definitely
should not have grabbed it.
1716
01:16:26,400 --> 01:16:29,400
Okay here, Jack's
bank statement for
June three years ago
1717
01:16:29,400 --> 01:16:32,400
a deposit of 30,000
from an unknown account.
1718
01:16:33,800 --> 01:16:35,200
An year
1719
01:16:35,200 --> 01:16:37,200
and a half later,
another deposit of 50,00.
1720
01:16:37,200 --> 01:16:38,400
Yeah,
1721
01:16:38,400 --> 01:16:41,200
and 4 months ago
70,000, the same numbers
1722
01:16:41,200 --> 01:16:43,200
Cassie just told me she
heard Parker saying to Jack.
1723
01:16:43,200 --> 01:16:45,200
So, either Cassie herself
1724
01:16:45,200 --> 01:16:47,200
deposited this sums
into Jack's account.
1725
01:16:47,200 --> 01:16:49,200
Or Cassie's telling the
truth about hearing Parker
1726
01:16:49,200 --> 01:16:50,400
arguing with Jack.
1727
01:16:50,400 --> 01:16:51,800
Parker still
staying at the hotel?
1728
01:16:51,800 --> 01:16:53,000
Chief
1729
01:16:53,000 --> 01:16:53,600
and I have to get
down there now.
1730
01:16:55,200 --> 01:16:56,200
I'll take that.
1731
01:16:59,400 --> 01:17:02,400
Ro, I don't wanna hurt you
1732
01:17:02,400 --> 01:17:04,200
any more than I
wanted to hurt Jack.
1733
01:17:05,600 --> 01:17:08,000
And yet you carried this
knife out of the ballroom
1734
01:17:08,000 --> 01:17:09,400
when you went after him.
1735
01:17:09,400 --> 01:17:12,400
Yes I wanted to scare him,
show him I could be tough.
1736
01:17:12,400 --> 01:17:13,600
Show him I wasn't
going to put up
1737
01:17:13,600 --> 01:17:15,000
with him blackmailing anymore.
1738
01:17:15,000 --> 01:17:17,000
Blackmailing you for what?
1739
01:17:18,200 --> 01:17:19,000
Does it matter?
1740
01:17:19,000 --> 01:17:21,200
Yes, it matters to me.
1741
01:17:21,200 --> 01:17:22,200
I thought I knew you.
1742
01:17:22,200 --> 01:17:23,000
You do.
1743
01:17:25,400 --> 01:17:27,600
What happened was an accident
1744
01:17:27,600 --> 01:17:29,800
and Jack knew that,
but he didn't care.
1745
01:17:29,800 --> 01:17:31,800
He kept threatening
to ruin my life.
1746
01:17:37,600 --> 01:17:39,000
After his bachelor party
1747
01:17:40,200 --> 01:17:41,600
I was driving him
back to the hotel
1748
01:17:41,600 --> 01:17:44,200
when he made his pitch
to get money from me
1749
01:17:44,200 --> 01:17:49,200
I felt invited under false
pretenses, I was upset
1750
01:17:49,200 --> 01:17:50,400
I wasn't paying attention
1751
01:17:50,400 --> 01:17:52,800
and I took a wrong
turn down this alley
1752
01:17:52,800 --> 01:17:53,600
and,
1753
01:17:56,600 --> 01:17:58,000
I never even saw the guy.
1754
01:17:59,000 --> 01:18:00,000
You hit someone.
1755
01:18:00,000 --> 01:18:01,400
By accident.
1756
01:18:01,400 --> 01:18:03,200
Jack was the one who
encouraged me to keep going.
1757
01:18:03,200 --> 01:18:06,200
He said, no one had
seen anything, said
it wasn't that bad.
1758
01:18:07,400 --> 01:18:09,600
But the next day I found out,
1759
01:18:10,800 --> 01:18:11,600
it was bad,
1760
01:18:13,800 --> 01:18:14,600
so bad.
1761
01:18:16,600 --> 01:18:17,600
That man died.
1762
01:18:19,800 --> 01:18:21,000
Felt like a bad dream.
1763
01:18:22,400 --> 01:18:24,000
Like it had nothing
to do with me.
1764
01:18:25,400 --> 01:18:28,400
And then Jack called
demanded money to stop him
1765
01:18:28,400 --> 01:18:30,400
from telling the police.
1766
01:18:30,400 --> 01:18:33,400
I was almost glad to
pay that first time,
1767
01:18:33,400 --> 01:18:34,600
it was what I deserved.
1768
01:18:36,200 --> 01:18:37,400
But he kept asking?
1769
01:18:38,600 --> 01:18:40,000
It wasn't the money
that bothered me.
1770
01:18:40,000 --> 01:18:43,000
It was the way he kept
pushing it in my face.
1771
01:18:43,000 --> 01:18:44,800
Just when I'd make some
kind of peace with myself
1772
01:18:44,800 --> 01:18:46,800
he'd remind me of what I did.
1773
01:18:46,800 --> 01:18:50,200
I mean, you have no idea
what a manipulator he was.
1774
01:18:50,200 --> 01:18:51,200
I didn't want to kill him.
1775
01:18:51,200 --> 01:18:52,600
I just wanted him to stop.
1776
01:18:55,400 --> 01:18:58,600
When I showed him that
knife, he wasn't intimidated.
1777
01:19:00,200 --> 01:19:01,200
Jack Landon.
1778
01:19:02,800 --> 01:19:03,800
What was I thinking?
1779
01:19:04,800 --> 01:19:06,400
He laughed in my face
1780
01:19:06,400 --> 01:19:09,200
and then twisted my arm to try
to get me to drop the knife.
1781
01:19:12,600 --> 01:19:13,800
But you didn't drop it?
1782
01:19:15,800 --> 01:19:19,000
No, I thought he
was gonna hurt me.
1783
01:19:19,000 --> 01:19:20,600
I thought I had
to defend myself.
1784
01:19:22,200 --> 01:19:23,800
You can see that, right?
1785
01:19:25,400 --> 01:19:27,600
You can see how it
was an accident.
1786
01:19:27,600 --> 01:19:30,200
Like the first dead
body you left behind.
1787
01:19:36,200 --> 01:19:38,200
You're not gonna see
this my way are you?
1788
01:19:38,200 --> 01:19:40,200
And if I don't,
what are you gonna do?
1789
01:19:40,200 --> 01:19:42,000
Leave my body behind too?
1790
01:19:42,000 --> 01:19:44,200
No, haven't you
been listening.
1791
01:19:44,200 --> 01:19:46,400
I'm not a killer
1792
01:19:46,400 --> 01:19:49,400
and I'm not about to hurt
the first girl I ever kissed.
1793
01:19:49,400 --> 01:19:51,800
I just need time
to get out of town.
1794
01:19:51,800 --> 01:19:54,000
I've got plenty of money
to help me disappear.
1795
01:19:57,600 --> 01:19:59,200
Nick.
1796
01:19:59,200 --> 01:20:01,000
I'm sorry Ro, but I don't
think I can get out of this
1797
01:20:01,000 --> 01:20:01,800
without a hostage.
1798
01:20:08,400 --> 01:20:09,200
Ro, are you okay?
1799
01:20:09,200 --> 01:20:11,000
Yeah, no Nick he has a knife.
1800
01:20:31,200 --> 01:20:33,200
The killer is in the pool.
1801
01:20:43,600 --> 01:20:45,400
This makes me so sad.
1802
01:20:45,400 --> 01:20:47,000
I always really liked Parker
1803
01:20:47,000 --> 01:20:49,800
and I can't believe that
he could change like that.
1804
01:20:49,800 --> 01:20:52,600
Sometimes life doesn't
go the way we plan.
1805
01:20:52,600 --> 01:20:55,600
It's not always possible to
stay true to our inner compass.
1806
01:20:56,600 --> 01:20:58,200
No, but we should always try.
1807
01:20:59,600 --> 01:21:01,600
That's why we have a conscience.
1808
01:21:01,600 --> 01:21:02,400
That's right.
1809
01:21:03,600 --> 01:21:06,600
Well, I'm just so happy
that you two are here
1810
01:21:06,600 --> 01:21:07,400
and safe
1811
01:21:07,400 --> 01:21:08,200
and sound.
1812
01:21:10,600 --> 01:21:12,400
And now I'm going home.
1813
01:21:12,400 --> 01:21:13,400
I'll see you out.
1814
01:21:13,400 --> 01:21:15,200
Okay, bye mother.
1815
01:21:15,200 --> 01:21:16,000
Bye darling.
1816
01:21:26,200 --> 01:21:27,000
Thanks.
1817
01:21:31,800 --> 01:21:35,000
I realized that I never
asked for your blessing
1818
01:21:35,000 --> 01:21:36,200
in marrying Aurora.
1819
01:21:39,000 --> 01:21:40,000
I'd like to now.
1820
01:21:43,400 --> 01:21:46,200
I waited a long time to see
my daughter happily married.
1821
01:21:47,800 --> 01:21:51,200
I didn't know what she was
waiting for, but now I do.
1822
01:21:52,400 --> 01:21:53,800
She was waiting for you
1823
01:21:56,400 --> 01:21:58,000
and I know her
heart will be safe
1824
01:21:58,000 --> 01:22:00,800
and she will be safe.
1825
01:22:02,200 --> 01:22:06,200
So yes, you have my blessing.
1826
01:22:08,600 --> 01:22:09,800
Thank you.
1827
01:22:15,000 --> 01:22:17,400
Goodnight.
- Goodnight.
1828
01:22:22,800 --> 01:22:24,400
You're looking a little misty.
1829
01:22:24,400 --> 01:22:26,000
What did you and
mother talk about?
1830
01:22:29,000 --> 01:22:30,800
How incredibly
much I love you.
1831
01:22:32,800 --> 01:22:34,000
I love you too.
1832
01:22:36,400 --> 01:22:39,400
You know, looking back at
the past was interesting,
1833
01:22:41,400 --> 01:22:43,400
but I'm way more excited
about the future.
1834
01:22:45,200 --> 01:22:47,400
You ready to pick
a wedding date?
1835
01:22:56,000 --> 01:22:58,600
Does that answer
your question?111228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.