All language subtitles for 14. Aurora.Teagarden

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,200 --> 00:00:11,400 Something is you don't understand 2 00:00:17,800 --> 00:00:20,800 I want you to feel me 3 00:00:20,800 --> 00:00:23,400 So you don't 4 00:01:15,000 --> 00:01:16,800 Maybe she's out here. 5 00:01:16,800 --> 00:01:18,200 No sign of him either. 6 00:01:18,200 --> 00:01:19,400 No, he must've left. 7 00:01:33,600 --> 00:01:35,000 It's not often that a case leads 8 00:01:35,000 --> 00:01:36,600 to a guilty verdict in one trial 9 00:01:36,600 --> 00:01:38,200 and an acquittal in a second trial. 10 00:01:38,200 --> 00:01:40,600 But that's what happened to Sam shepherd. 11 00:01:40,600 --> 00:01:43,000 In July of 1954 Dr. Shepherd, 12 00:01:43,000 --> 00:01:44,600 a well-liked neurosurgeon 13 00:01:44,600 --> 00:01:48,200 and his wife Maryland had friends over for a movie. 14 00:01:48,200 --> 00:01:50,400 Shepherd fell asleep on the couch 15 00:01:50,400 --> 00:01:52,200 and Marilyn walked the guests out. 16 00:01:53,200 --> 00:01:54,400 Later that night 17 00:01:54,400 --> 00:01:56,800 Marilyn was bludgeoned to death in her bedroom. 18 00:01:56,800 --> 00:01:59,800 According to her husband, he was awakened by noises 19 00:01:59,800 --> 00:02:01,200 and went upstairs to discover 20 00:02:01,200 --> 00:02:03,000 an intruder attacking his wife. 21 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 See, this is the part that gives me chills. 22 00:02:05,000 --> 00:02:06,000 Yeah, me too. 23 00:02:07,200 --> 00:02:09,800 Shepherd described a struggle with the assailant 24 00:02:09,800 --> 00:02:12,800 that ended with a battle outside the house. 25 00:02:12,800 --> 00:02:15,200 But the story sounded far-fetched to police 26 00:02:15,200 --> 00:02:17,000 and attracted so much publicity 27 00:02:17,000 --> 00:02:19,400 that the first trial was deemed tainted 28 00:02:19,400 --> 00:02:24,400 and his guilty verdict struck down by the US Supreme court. 29 00:02:25,600 --> 00:02:28,800 A second trial found shepherd, not guilty 30 00:02:28,800 --> 00:02:31,400 but the case was never solved 31 00:02:31,400 --> 00:02:36,400 and the question remains, did Sam shepherd kill his wife? 32 00:02:40,800 --> 00:02:43,600 Okay so, I get his story was fishy. 33 00:02:43,600 --> 00:02:45,600 Truth can be stranger than fiction. 34 00:02:45,600 --> 00:02:48,600 Right, but if Harrison Ford played him in the movie 35 00:02:48,600 --> 00:02:50,200 there's no way he actually did it. 36 00:02:50,200 --> 00:02:51,800 But there are things that happen in real life 37 00:02:51,800 --> 00:02:54,200 that didn't happen in the movie, like Shepherd's affair. 38 00:02:55,400 --> 00:02:57,400 I don't suppose this is the best time to ask 39 00:02:57,400 --> 00:02:59,400 but have the two of you set a wedding date? 40 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 Not yet, we're enjoying being engaged right now. 41 00:03:04,000 --> 00:03:04,800 Yeah. 42 00:03:04,800 --> 00:03:05,600 Nick. 43 00:03:08,600 --> 00:03:11,000 Hey, aren't you teaching forensic psychology 44 00:03:11,000 --> 00:03:12,000 at the university now. 45 00:03:12,000 --> 00:03:13,600 Yeah, it's been interesting, 46 00:03:13,600 --> 00:03:16,000 presenting psychology from a different angle. 47 00:03:16,000 --> 00:03:19,400 Would you have time to consult on a serial burglary case? 48 00:03:19,400 --> 00:03:21,000 Yeah, I'd be happy to help out. 49 00:03:21,000 --> 00:03:22,400 Great. 50 00:03:22,400 --> 00:03:25,400 So our last planning committee meeting needs to be moved. 51 00:03:25,400 --> 00:03:26,800 Can we do it at the library? 52 00:03:26,800 --> 00:03:28,000 Yeah, I think so. 53 00:03:28,000 --> 00:03:29,400 I just have to check with Lillian. 54 00:03:29,400 --> 00:03:31,600 You mean you can't tell me now? 55 00:03:31,600 --> 00:03:33,800 Sorry it's just, Cassie has been bugging me 56 00:03:33,800 --> 00:03:35,000 to find another place 57 00:03:35,000 --> 00:03:36,800 and you know how much she intimidates me. 58 00:03:36,800 --> 00:03:38,200 Who's Cassie? 59 00:03:39,400 --> 00:03:41,000 Cassie Reynolds, 60 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 head of the high school reunion planning committee. 61 00:03:43,000 --> 00:03:44,600 Which should've been you. 62 00:03:44,600 --> 00:03:46,600 Ro was her class president. 63 00:03:46,600 --> 00:03:48,600 Yeah, but she was everything else. 64 00:03:48,600 --> 00:03:50,400 Head cheerleader, prom queen. 65 00:03:50,400 --> 00:03:53,200 Their clashes over planning school events were legendary. 66 00:03:53,200 --> 00:03:56,200 Wait, the three of you all went to high school together? 67 00:03:56,200 --> 00:03:57,000 Yeah. 68 00:03:57,000 --> 00:03:58,800 How did I miss that? 69 00:03:58,800 --> 00:04:00,200 Well, Sally 70 00:04:00,200 --> 00:04:02,200 and I didn't travel in the same pack as Arthur. 71 00:04:02,200 --> 00:04:04,400 No, the football pack. 72 00:04:06,600 --> 00:04:08,200 You didn't know that I back up this badge 73 00:04:08,200 --> 00:04:09,800 with the skills of an elite athlete? 74 00:04:09,800 --> 00:04:11,400 The power, speed. 75 00:04:11,400 --> 00:04:12,600 He was the kicker. 76 00:04:15,000 --> 00:04:16,400 Something tells me this reunion 77 00:04:16,400 --> 00:04:17,800 is gonna be quite the event. 78 00:04:20,200 --> 00:04:22,400 Can't win without the kicker, let me just. 79 00:04:30,600 --> 00:04:32,800 Hello Cassie, it's good to see you. 80 00:04:32,800 --> 00:04:34,000 Meeting room is that way? 81 00:04:34,000 --> 00:04:36,400 Excuse me, in order to use the meeting room, 82 00:04:36,400 --> 00:04:37,600 you need to sign in. 83 00:04:41,800 --> 00:04:44,400 I thought you took care of that Aurora. 84 00:04:44,400 --> 00:04:47,000 Have you met Lillian Tibit, our head librarian. 85 00:04:47,000 --> 00:04:49,600 Pleasure Lillian, you're in charge here? 86 00:04:49,600 --> 00:04:52,800 I am, my own book utopia if I do say so myself. 87 00:04:54,000 --> 00:04:56,200 My card, I'm an interior designer 88 00:04:56,200 --> 00:04:59,200 and I could work wonders in a place like this. 89 00:04:59,200 --> 00:05:00,800 Splash of color on the wall, 90 00:05:00,800 --> 00:05:04,800 maybe some sitting that's not so utilitarian, call me. 91 00:05:07,000 --> 00:05:08,600 What's wrong with utilitarian? 92 00:05:08,600 --> 00:05:11,600 Shouldn't that be the essence of a seat upon which one sits? 93 00:05:12,800 --> 00:05:14,400 Hey, what? 94 00:05:15,400 --> 00:05:17,800 Jack Landon just RSVPd yes to the reunion 95 00:05:17,800 --> 00:05:19,200 and he's bringing his wife. 96 00:05:20,200 --> 00:05:23,400 Jack Landon, he used to be engaged to Cassie. 97 00:05:23,400 --> 00:05:26,000 Yeah, the one who practically left her 98 00:05:26,000 --> 00:05:26,800 at the altar. 99 00:05:28,000 --> 00:05:29,600 This meeting is gonna be fun. 100 00:05:31,200 --> 00:05:33,400 I'd love to know if you'd come up with any good suspects. 101 00:05:33,400 --> 00:05:34,800 Yeah, absolutely will be... 102 00:05:36,600 --> 00:05:38,200 Arthur. 103 00:05:38,200 --> 00:05:40,400 I had to hit the brakes when I was driving into town 104 00:05:40,400 --> 00:05:41,600 to come say hi. 105 00:05:41,600 --> 00:05:43,200 Jack, glad you made it buddy. 106 00:05:43,200 --> 00:05:45,200 Yeah, look at you. 107 00:05:45,200 --> 00:05:48,400 Mr. Detective, chasing down the bad guys. 108 00:05:48,400 --> 00:05:51,000 Hey, is it true what I heard a few years ago? 109 00:05:51,000 --> 00:05:52,000 You 110 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 and Ro Teagarden, you dated? 111 00:05:54,000 --> 00:05:55,800 Briefly, so briefly. 112 00:05:55,800 --> 00:05:59,200 This is actually Ro's fiance, professor Nick Miller. 113 00:05:59,200 --> 00:06:03,200 Fiance, so you're marrying the smartest girl in school. 114 00:06:03,200 --> 00:06:04,400 Lucky me. 115 00:06:04,400 --> 00:06:05,600 Jack Landon. 116 00:06:05,600 --> 00:06:07,200 Jack was captain of my football team. 117 00:06:07,200 --> 00:06:09,400 Well, his football team. 118 00:06:09,400 --> 00:06:11,400 I actually got hitched a few years ago myself. 119 00:06:11,400 --> 00:06:12,800 Congratulations. 120 00:06:12,800 --> 00:06:14,600 So was your wife able to make the trip with you? 121 00:06:14,600 --> 00:06:17,600 Yeah, she's in the car. 122 00:06:17,600 --> 00:06:20,200 She's a little mad because I told my mom 123 00:06:20,200 --> 00:06:21,400 will stay with her 124 00:06:21,400 --> 00:06:23,600 and the two of them don't really get along. 125 00:06:23,600 --> 00:06:25,200 Probably shouldn't keep her waiting any longer. 126 00:06:25,200 --> 00:06:27,200 Well, will see you tonight at the reunion? 127 00:06:27,200 --> 00:06:29,000 You're gonna see me. 128 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 And I've got a great business opportunity 129 00:06:31,000 --> 00:06:31,800 to tell you about. 130 00:06:31,800 --> 00:06:33,000 You too professor, I mean, 131 00:06:33,000 --> 00:06:35,200 if you like a fat return on your investment. 132 00:06:35,200 --> 00:06:37,400 A new fitness company I'm starting, 133 00:06:37,400 --> 00:06:38,600 the Landon system. 134 00:06:39,400 --> 00:06:40,600 You're gonna love it. 135 00:06:42,800 --> 00:06:43,600 Jack. 136 00:06:47,600 --> 00:06:49,600 We have to scan this one. 137 00:06:49,600 --> 00:06:52,400 It's us hanging out after the big championship game. 138 00:06:52,400 --> 00:06:56,000 Didn't we win that by like one point. 139 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 24 to 23. 140 00:06:58,000 --> 00:06:59,200 How do you know that? 141 00:06:59,200 --> 00:07:01,200 I don't remember you chaperoning our dances. 142 00:07:01,200 --> 00:07:03,400 I don't even remember you going to the games. 143 00:07:03,400 --> 00:07:05,400 I went to every game. 144 00:07:05,400 --> 00:07:06,200 Truly Landon 145 00:07:06,200 --> 00:07:08,000 and I went together. 146 00:07:08,000 --> 00:07:10,400 Besides, you know I remember everything. 147 00:07:10,400 --> 00:07:11,600 Yes you do. 148 00:07:11,600 --> 00:07:13,400 Is this the box we're looking for Ro? 149 00:07:14,400 --> 00:07:16,200 Yes, I packed this after graduation. 150 00:07:16,200 --> 00:07:17,600 I think my CDs are in it. 151 00:07:19,600 --> 00:07:21,200 My friend's DJ for the reunion, 152 00:07:21,200 --> 00:07:22,400 wants to know what songs you guys listened 153 00:07:22,400 --> 00:07:23,600 to back in the day. 154 00:07:23,600 --> 00:07:25,000 You know Britney Spears 155 00:07:25,000 --> 00:07:26,800 and is that pink? 156 00:07:26,800 --> 00:07:28,200 I love this album. 157 00:07:29,000 --> 00:07:30,400 I remember you're wearing this 158 00:07:30,400 --> 00:07:33,200 almost every day senior year. 159 00:07:33,200 --> 00:07:35,200 Isn't that a guy's jacket Ro? 160 00:07:35,200 --> 00:07:36,200 It was Parker's. 161 00:07:36,200 --> 00:07:38,000 Parker Stevens. 162 00:07:38,000 --> 00:07:39,800 That was her high school study. 163 00:07:39,800 --> 00:07:41,400 Such a nice boy. 164 00:07:41,400 --> 00:07:43,400 Perfect manners. 165 00:07:43,400 --> 00:07:45,600 You know he's coming to the reunion, right? 166 00:07:45,600 --> 00:07:47,800 Yes he emailed me. 167 00:07:47,800 --> 00:07:48,600 We've kept in touch on 168 00:07:48,600 --> 00:07:50,600 and off over the years. 169 00:07:50,600 --> 00:07:52,000 How fun is it gonna be 170 00:07:52,000 --> 00:07:53,800 to remember who we were then 171 00:07:53,800 --> 00:07:56,000 and how far we've come? 172 00:07:59,200 --> 00:08:00,600 My Walkman. 173 00:08:01,600 --> 00:08:02,800 Hey, you 174 00:08:02,800 --> 00:08:03,600 and the chief ready to put your dance shoes on? 175 00:08:03,600 --> 00:08:05,000 Have some fun. 176 00:08:05,000 --> 00:08:06,600 The chief's waiting for a call from the DA, 177 00:08:06,600 --> 00:08:08,000 I'm meeting her there later. 178 00:08:08,000 --> 00:08:09,000 I hope she's not trying to get out 179 00:08:09,000 --> 00:08:10,400 of going to this party with me. 180 00:08:10,400 --> 00:08:12,400 I think she doesn't want to immerse herself 181 00:08:12,400 --> 00:08:15,200 in the joys of hanging out with your high school buddies. 182 00:08:15,200 --> 00:08:16,600 I'm sure she does. 183 00:08:16,600 --> 00:08:19,000 Coach Caldwell, hey, I thought I'd see you at the reunion, 184 00:08:19,000 --> 00:08:20,000 not here. 185 00:08:20,000 --> 00:08:21,600 Just have a quick question. 186 00:08:21,600 --> 00:08:24,400 Do you have any security types assigned 187 00:08:24,400 --> 00:08:27,000 to keep the peace at the reunion tonight? 188 00:08:27,000 --> 00:08:30,200 Coach, why would we need security? 189 00:08:30,200 --> 00:08:32,200 Well, I'll just say it straight up. 190 00:08:32,200 --> 00:08:34,200 I'm in the process of suing Jack Landon 191 00:08:34,200 --> 00:08:35,800 and you know what a hot temper he has. 192 00:08:35,800 --> 00:08:37,000 He can make a scene. 193 00:08:37,000 --> 00:08:39,600 You are suing Jack, why? 194 00:08:39,600 --> 00:08:41,400 Nothing personal, still love the guy 195 00:08:41,400 --> 00:08:44,200 but he talked me into investing into a business 196 00:08:44,200 --> 00:08:45,400 that went bust 197 00:08:45,400 --> 00:08:47,400 and he broke his word that he paid me back. 198 00:08:48,800 --> 00:08:50,400 Didn't your sporting goods store just go into bankruptcy? 199 00:08:50,400 --> 00:08:51,800 Yeah 200 00:08:51,800 --> 00:08:54,600 and I need that money to have any chance of saving it. 201 00:08:54,600 --> 00:08:58,000 But he keeps dodging me about it, I figured a lawsuit 202 00:08:58,000 --> 00:08:59,400 would get his attention. 203 00:08:59,400 --> 00:09:01,400 Has he been served court papers? 204 00:09:01,400 --> 00:09:04,400 Two days ago, left a pretty angry voicemail, 205 00:09:04,400 --> 00:09:06,000 not that I blame him. 206 00:09:06,000 --> 00:09:08,400 This store has been in my family for years. 207 00:09:08,400 --> 00:09:11,200 I took it over from my dad when I retired from Coaching 208 00:09:11,200 --> 00:09:12,800 and to see it close. 209 00:09:12,800 --> 00:09:15,400 Tell you what Coach, I'll stay close to Jack tonight. 210 00:09:15,400 --> 00:09:18,400 Make sure that he's not tempted to make that scene. 211 00:09:18,400 --> 00:09:19,800 Thank you. 212 00:09:30,000 --> 00:09:32,200 Everybody on the floor baby 213 00:09:32,200 --> 00:09:34,400 Gotta get your groove on 214 00:09:34,400 --> 00:09:37,200 Run and tell the DJ 215 00:09:37,200 --> 00:09:39,000 My high school self would be very happy 216 00:09:39,000 --> 00:09:41,400 to know that you would be my future date. 217 00:09:41,400 --> 00:09:44,000 Well, your future date is very happy to catch a glimpse 218 00:09:44,000 --> 00:09:45,200 of your high school self. 219 00:09:47,200 --> 00:09:48,400 Well there you go. 220 00:09:52,000 --> 00:09:53,000 Hi Ro. 221 00:09:53,000 --> 00:09:56,000 Shawna long time no see. 222 00:09:56,000 --> 00:09:57,200 Cassie. 223 00:09:57,200 --> 00:09:58,400 Aurora. 224 00:09:58,400 --> 00:10:00,800 Wasn't Ro just adorable? 225 00:10:00,800 --> 00:10:02,200 You were all adorable. 226 00:10:03,800 --> 00:10:06,000 So we are ready to take over for the two of you. 227 00:10:06,000 --> 00:10:08,600 Thank you Ms.Teagarden, your little helper there 228 00:10:08,600 --> 00:10:10,600 can rearrange all these name badges. 229 00:10:10,600 --> 00:10:11,600 Okay Shawna, let's go. 230 00:10:11,600 --> 00:10:12,800 Our time to shine. 231 00:10:15,600 --> 00:10:17,600 My name's Philip just so you know. 232 00:10:28,400 --> 00:10:30,200 I'll go grab us some champagne. 233 00:10:30,200 --> 00:10:31,000 Okay. 234 00:10:33,800 --> 00:10:38,000 Sally, your committee did such a fabulous job decorating 235 00:10:38,000 --> 00:10:39,200 it's magical. 236 00:10:39,200 --> 00:10:40,600 Thanks yeah, it was fun. 237 00:10:41,800 --> 00:10:42,600 Look who's here. 238 00:10:44,000 --> 00:10:45,000 Parker Stevens. 239 00:10:45,000 --> 00:10:46,800 Aurora Teagarden. 240 00:10:46,800 --> 00:10:47,600 Hey. 241 00:10:48,800 --> 00:10:50,600 Well, aren't you the belle of the ball. 242 00:10:50,600 --> 00:10:51,800 Thank you 243 00:10:51,800 --> 00:10:54,400 and look at you, you've done well. 244 00:10:54,400 --> 00:10:56,200 Being good at math pays off 245 00:10:56,200 --> 00:10:57,000 and Sally. 246 00:10:57,000 --> 00:10:58,800 Hey. 247 00:10:58,800 --> 00:11:00,200 Now how's it fair, 248 00:11:00,200 --> 00:11:01,400 you look the same as you did 20 years ago? 249 00:11:01,400 --> 00:11:02,200 Stop. 250 00:11:03,600 --> 00:11:04,800 Look at you coming in all the way 251 00:11:04,800 --> 00:11:07,000 from San Francisco, right? 252 00:11:07,000 --> 00:11:08,400 That's where Ro said you've been. 253 00:11:08,400 --> 00:11:10,400 Yeah, the capital for venture capitalists. 254 00:11:10,400 --> 00:11:11,800 For the tech world anyway, 255 00:11:11,800 --> 00:11:16,200 and for millions of people, cars, buildings. 256 00:11:16,200 --> 00:11:18,400 Can't say I don't miss Lawrence too much. 257 00:11:18,400 --> 00:11:19,400 Who knows, maybe while I'm here 258 00:11:19,400 --> 00:11:21,200 I'll go renew my library card. 259 00:11:23,200 --> 00:11:24,600 Thanks honey. 260 00:11:24,600 --> 00:11:27,800 Parker, this is my fiance professor Nick Miller. 261 00:11:27,800 --> 00:11:29,000 Fiance. 262 00:11:29,000 --> 00:11:30,600 Yeah, Nick this is Parker Stevens. 263 00:11:30,600 --> 00:11:33,400 We were on student council together 264 00:11:33,400 --> 00:11:35,000 and we studied together. 265 00:11:35,000 --> 00:11:35,800 Glad to meet you. 266 00:11:35,800 --> 00:11:37,200 Same here. 267 00:11:37,200 --> 00:11:40,000 You're lucky man, Ro's definitely the one who got away. 268 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 Yes, I am lucky. 269 00:11:45,200 --> 00:11:48,800 Jack, your mother must be so thrilled that you're here. 270 00:11:48,800 --> 00:11:50,000 She's always telling me 271 00:11:50,000 --> 00:11:51,400 that she does not get to see you enough. 272 00:11:51,400 --> 00:11:54,200 You know, she says the same thing to me. 273 00:11:54,200 --> 00:11:55,200 Shirley 274 00:11:55,200 --> 00:11:56,600 and I served on the PTA board 275 00:11:56,600 --> 00:11:58,400 and we have been friends ever since. 276 00:11:58,400 --> 00:12:00,000 Here you go detective. 277 00:12:00,000 --> 00:12:03,200 Phillip I won't even ask how you got roped into this. 278 00:12:03,200 --> 00:12:04,000 Yeah. 279 00:12:07,400 --> 00:12:08,800 Hey, I'm Arthur. 280 00:12:08,800 --> 00:12:10,200 As my wife, Amy. 281 00:12:10,200 --> 00:12:11,200 Hi. 282 00:12:12,200 --> 00:12:14,400 Hey buddy can we talk for a sec? 283 00:12:14,400 --> 00:12:17,200 I peaked your interest about the Landon system, didn't I? 284 00:12:18,600 --> 00:12:21,000 Actually Coach Caldwell came by to see me, 285 00:12:21,000 --> 00:12:23,200 so if we can just, excuse us. 286 00:12:25,800 --> 00:12:27,800 He's worried I'm gonna get in his face. 287 00:12:29,600 --> 00:12:32,800 Look why don't we just talk about it over... 288 00:12:32,800 --> 00:12:34,000 Don't worry about it bud. 289 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 Hey I can take a knife in the back 290 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 and keep on smiling, all right. 291 00:12:46,400 --> 00:12:48,400 I'm trying to prevent a situation between him 292 00:12:48,400 --> 00:12:51,400 and Coach, Lynn should be here in an hour or so. 293 00:12:51,400 --> 00:12:53,400 We'll look out for her. 294 00:12:53,400 --> 00:12:54,800 Thanks. 295 00:12:54,800 --> 00:12:58,800 Hey love, your touch is like a 296 00:13:00,800 --> 00:13:03,400 Parker was trying to flatter me. 297 00:13:03,400 --> 00:13:06,800 We did way more studying than romancing in high school. 298 00:13:06,800 --> 00:13:08,600 He didn't give me a second thought after he left town. 299 00:13:08,600 --> 00:13:11,000 I think he meant when he said, 300 00:13:11,000 --> 00:13:12,200 you're the one who got away. 301 00:13:12,200 --> 00:13:14,800 I'm just glad that I won't end up like him. 302 00:13:14,800 --> 00:13:16,200 Nope I'm not going anywhere. 303 00:13:20,800 --> 00:13:22,800 So, are you able to get back here very often? 304 00:13:22,800 --> 00:13:25,200 Well, I try to make it back three to four times a year 305 00:13:25,200 --> 00:13:26,800 to support Cassie. 306 00:13:26,800 --> 00:13:27,800 Support her, why? 307 00:13:27,800 --> 00:13:29,400 Well, she's had a rough go 308 00:13:29,400 --> 00:13:31,800 and I wonder if she's going to start going... 309 00:13:31,800 --> 00:13:34,400 He's here, with her. 310 00:13:34,400 --> 00:13:36,000 Is that Jack's wife? 311 00:13:37,200 --> 00:13:39,800 Cassie, you knew he'd bring her. 312 00:13:39,800 --> 00:13:40,800 You know what? 313 00:13:40,800 --> 00:13:42,600 I'm gonna go say hello to them. 314 00:13:42,600 --> 00:13:45,400 Don't worry, I'm gonna be super nice. 315 00:13:47,200 --> 00:13:48,600 She should not be doing that. 316 00:13:48,600 --> 00:13:50,400 Well, but it's been how many years? 317 00:13:50,400 --> 00:13:52,000 She's gotta be over him by now. 318 00:13:52,000 --> 00:13:54,400 It's only been three years since her last breakup 319 00:13:54,400 --> 00:13:56,600 and a month later he married Amy. 320 00:13:56,600 --> 00:13:59,800 Just makes me mad the way he's put her through the ringer. 321 00:13:59,800 --> 00:14:01,600 Well look who's here. 322 00:14:01,600 --> 00:14:02,400 Cassie. 323 00:14:04,000 --> 00:14:06,600 You didn't really think I'd miss the chance to see you. 324 00:14:07,400 --> 00:14:09,000 Love the dress. 325 00:14:09,000 --> 00:14:10,400 Thanks Jack. 326 00:14:10,400 --> 00:14:11,600 So how are we? 327 00:14:11,600 --> 00:14:13,000 Arthur having fun? 328 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 Yeah great job putting this party together. 329 00:14:15,000 --> 00:14:18,200 Well I wanted it to be a night to remember. 330 00:14:18,200 --> 00:14:20,400 So Jack dance with me for old time's sake. 331 00:14:20,400 --> 00:14:23,400 Sorry Cassie, my husband's dance cart is full. 332 00:14:23,400 --> 00:14:26,200 Well Amy, wouldn't that be up to your husband? 333 00:14:26,200 --> 00:14:27,600 I think that our old friends 334 00:14:27,600 --> 00:14:29,000 might like seeing the prom king 335 00:14:29,000 --> 00:14:32,800 and queen go for a spin around the floor, right Arthur? 336 00:14:32,800 --> 00:14:34,400 Jack we talked about this. 337 00:14:34,400 --> 00:14:36,000 Come on Amy, you're married to Jack. 338 00:14:36,000 --> 00:14:38,800 You must know that he changes his mind all the time. 339 00:14:40,200 --> 00:14:42,000 That's funny. 340 00:14:42,000 --> 00:14:45,000 I don't see how one dance could hurt. 341 00:14:45,000 --> 00:14:46,400 I think you see just fine. 342 00:14:50,800 --> 00:14:52,400 You know you're right. 343 00:14:52,400 --> 00:14:55,400 I think our friends would like to see us take a dance. 344 00:14:55,400 --> 00:14:59,000 I don't think I should, she seems pretty upset. 345 00:15:02,800 --> 00:15:05,800 Yeah well Jack, this is our reunion, not hers 346 00:15:05,800 --> 00:15:08,600 and these are our friends, not hers. 347 00:15:08,600 --> 00:15:11,200 One dance was really too much to ask. 348 00:15:11,200 --> 00:15:12,000 Cass. 349 00:15:17,600 --> 00:15:18,800 You just got two women mad at you 350 00:15:18,800 --> 00:15:20,800 in the space of 30 seconds. 351 00:15:20,800 --> 00:15:23,200 Yeah, what else is new? 352 00:15:24,800 --> 00:15:26,400 I need a drink. 353 00:15:26,400 --> 00:15:27,400 Let's see what's going on. 354 00:15:27,400 --> 00:15:28,200 Let's go. 355 00:15:31,000 --> 00:15:32,000 Water please. 356 00:15:34,600 --> 00:15:37,400 This isn't cold, do you have a cold one? 357 00:15:37,400 --> 00:15:38,600 It's for my aunt 358 00:15:38,600 --> 00:15:41,400 and she'll just make me come back. 359 00:15:45,200 --> 00:15:50,200 Coach, I'm surprised you had the nerve to show your face. 360 00:15:50,200 --> 00:15:51,800 We don't have to get into a Jack, I'm here 361 00:15:51,800 --> 00:15:53,600 because I was asked to pay tribute to the team. 362 00:15:53,600 --> 00:15:54,800 Tribute to the team, 363 00:15:54,800 --> 00:15:58,000 on the weekend that you serve me with papers. 364 00:15:58,000 --> 00:15:59,800 My lawyer served you with papers. 365 00:15:59,800 --> 00:16:02,400 That's right your lawyer did, because you couldn't man up 366 00:16:02,400 --> 00:16:03,200 look me in the eye 367 00:16:03,200 --> 00:16:04,600 and just talk to me. 368 00:16:04,600 --> 00:16:06,400 Arthur you know that situation you were trying to hit off. 369 00:16:06,400 --> 00:16:08,200 Well, it's about to go down. 370 00:16:10,400 --> 00:16:12,400 You're gonna get your money, I told you that. 371 00:16:12,400 --> 00:16:13,600 Poke me again pal. 372 00:16:13,600 --> 00:16:14,600 There you go. 373 00:16:18,600 --> 00:16:19,800 That's enough. 374 00:16:21,200 --> 00:16:22,000 Fine. 375 00:16:24,600 --> 00:16:25,600 Caldwell 376 00:16:25,600 --> 00:16:27,200 and Landon, there's a surprise. 377 00:16:27,200 --> 00:16:28,800 Why do you say that? 378 00:16:28,800 --> 00:16:30,200 Well, they were quite the mutual admiration society 379 00:16:30,200 --> 00:16:32,200 at Jack's bachelor party. 380 00:16:32,200 --> 00:16:34,200 You were at Jack's bachelor party. 381 00:16:34,200 --> 00:16:35,800 I didn't know you two were close. 382 00:16:35,800 --> 00:16:38,200 Yeah, who would've thought. 383 00:16:38,200 --> 00:16:39,800 You know, I'm gonna go check on Coach, 384 00:16:39,800 --> 00:16:41,800 make sure he's going to be okay for his presentation. 385 00:16:41,800 --> 00:16:43,800 I'll go with you, in case Jack comes back. 386 00:16:43,800 --> 00:16:45,000 Okay. 387 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 I'm sure they'll pass things up. 388 00:16:47,000 --> 00:16:50,800 So, I'm planning on being in town for a few days. 389 00:16:50,800 --> 00:16:52,000 Staying here at the hotel, 390 00:16:52,000 --> 00:16:53,800 maybe you can grab lunch, catch up. 391 00:17:06,600 --> 00:17:08,000 Didn't I tell you that would happen? 392 00:17:08,000 --> 00:17:09,600 You pushed Jack Coach. 393 00:17:09,600 --> 00:17:11,000 After he provoked me. 394 00:17:11,000 --> 00:17:14,200 Look, I'll talk to him once he's done cooling off. 395 00:17:15,600 --> 00:17:19,000 Your presentation is in like 20 minutes. 396 00:17:21,800 --> 00:17:24,200 You have some glass on your sleeve. 397 00:17:24,200 --> 00:17:26,200 I'll get cleaned up. 398 00:17:26,200 --> 00:17:27,800 Thank you, Coach. 399 00:17:37,200 --> 00:17:41,000 Never forget, never forget 400 00:17:53,800 --> 00:17:55,200 What's going on? 401 00:17:55,200 --> 00:17:57,600 Well, it's past time for the football presentation 402 00:17:57,600 --> 00:17:59,600 and Cassie was supposed to introduce Jack. 403 00:17:59,600 --> 00:18:01,200 But I can't find her. 404 00:18:01,200 --> 00:18:03,200 And Jack was on tap to introduce Coach Caldwell. 405 00:18:03,200 --> 00:18:05,400 And now everyone is arguing with everyone 406 00:18:05,400 --> 00:18:06,800 and no one is here. 407 00:18:06,800 --> 00:18:08,400 Well I think Coach Caldwell went to the restroom 408 00:18:08,400 --> 00:18:09,200 to get cleaned up. 409 00:18:09,200 --> 00:18:10,400 I'll go look for Jack. 410 00:18:10,400 --> 00:18:11,600 I need to call Lynn anyway. 411 00:18:11,600 --> 00:18:13,200 Find out why she's not here yet. 412 00:18:14,400 --> 00:18:15,600 What about Cassie? 413 00:18:15,600 --> 00:18:17,000 When Cassie left, what did she say to you? 414 00:18:17,000 --> 00:18:19,800 She just said she was going outside to get some air. 415 00:18:19,800 --> 00:18:21,000 Have you tried calling her? 416 00:18:21,000 --> 00:18:23,200 I did, but she's not answering her cell. 417 00:18:23,200 --> 00:18:24,600 We'll go find her. 418 00:18:24,600 --> 00:18:25,800 I'll get our coats. 419 00:18:25,800 --> 00:18:27,200 Thank you. 420 00:19:11,200 --> 00:19:12,400 Maybe she's out here. 421 00:19:13,200 --> 00:19:14,600 No sign of him either. 422 00:19:14,600 --> 00:19:15,800 No, he must have left. 423 00:19:21,800 --> 00:19:23,200 Call it in. 424 00:19:35,200 --> 00:19:36,200 It's Jack. 425 00:19:39,600 --> 00:19:40,800 He's dead. 426 00:19:57,600 --> 00:20:00,600 I sat in class with Jack in freshman English. 427 00:20:02,200 --> 00:20:04,000 I cheered him on the football field. 428 00:20:05,000 --> 00:20:06,400 Sorry. 429 00:20:06,400 --> 00:20:07,400 The paramedics are saying it was a stab wound 430 00:20:07,400 --> 00:20:08,800 to the abdomen. 431 00:20:08,800 --> 00:20:11,200 So, how did he end up in that water? 432 00:20:11,200 --> 00:20:13,000 Saw a CCTV camera back there. 433 00:20:13,000 --> 00:20:15,400 So, I'm going to see if there's some footage we can view. 434 00:20:15,400 --> 00:20:18,000 If we're lucky we'll be able to find out what happened 435 00:20:18,000 --> 00:20:18,800 and ID the perp. 436 00:20:21,200 --> 00:20:24,000 Hey, I'm sorry. 437 00:20:24,000 --> 00:20:25,600 I know he was your friend. 438 00:20:25,600 --> 00:20:26,400 Thanks hun. 439 00:20:28,200 --> 00:20:30,800 Hey guys, I need you to find the victim's wife for me. 440 00:20:30,800 --> 00:20:33,600 Her name is Amy Landon, she's in a hotel somewhere. 441 00:20:42,800 --> 00:20:44,200 Do you see that? 442 00:20:44,200 --> 00:20:45,000 It's blood. 443 00:20:46,600 --> 00:20:48,200 The rains making it disappear. 444 00:20:53,600 --> 00:20:55,000 She's not in the lobby. 445 00:20:56,600 --> 00:20:58,000 We're way behind schedule now. 446 00:20:58,000 --> 00:21:00,000 Something must be really wrong. 447 00:21:02,600 --> 00:21:03,600 I don't know . 448 00:21:04,800 --> 00:21:08,400 That's him our victim, where's he coming from? 449 00:21:10,000 --> 00:21:11,400 Kinda looks a path here. 450 00:21:34,400 --> 00:21:36,200 This must be it. 451 00:21:36,200 --> 00:21:37,600 Where Jack was stabbed. 452 00:21:39,000 --> 00:21:40,600 All right, I'll have to ask you to clear the area. 453 00:21:40,600 --> 00:21:42,200 I need to secure the crime scene. 454 00:22:06,400 --> 00:22:07,600 No. 455 00:22:07,600 --> 00:22:08,600 Poor Amy. 456 00:22:10,600 --> 00:22:12,000 So it's gonna be a while before the victim's 457 00:22:12,000 --> 00:22:13,200 advocate gets here. 458 00:22:13,200 --> 00:22:14,800 Okay, well I can stay with her. 459 00:22:14,800 --> 00:22:15,800 Great thanks. 460 00:22:17,600 --> 00:22:19,000 I'm gonna need a list of names 461 00:22:19,000 --> 00:22:21,600 of everyone here at the reunion, who can get that to me? 462 00:22:21,600 --> 00:22:24,000 That would be Sally, I'll ask her. 463 00:22:24,000 --> 00:22:26,000 And I'm sorry but, 464 00:22:26,000 --> 00:22:27,800 I'm gonna have to shut this reunion down. 465 00:22:40,800 --> 00:22:44,400 This Jack guy was murdered, here in the hotel 466 00:22:44,400 --> 00:22:45,800 like just now. 467 00:22:45,800 --> 00:22:48,600 Yeah, I still can't wrap my brain around it. 468 00:22:52,200 --> 00:22:55,200 Shirley his mother, does she know yet? 469 00:22:55,200 --> 00:22:58,200 Lynn sent an officer to tell her. 470 00:22:58,200 --> 00:22:59,200 I'm gonna go see her. 471 00:23:00,400 --> 00:23:01,400 This is just awful. 472 00:23:04,000 --> 00:23:05,600 I mean how was he killed? 473 00:23:06,800 --> 00:23:08,000 Were there any witnesses? 474 00:23:08,000 --> 00:23:09,200 Do you know who did it? 475 00:23:09,200 --> 00:23:10,200 No. 476 00:23:11,600 --> 00:23:13,400 But when I saw him leave the ballroom, 477 00:23:13,400 --> 00:23:15,200 I noticed Cassie. 478 00:23:15,200 --> 00:23:16,800 Ro, I got your text. 479 00:23:16,800 --> 00:23:18,400 Is there some kind of emergency? 480 00:23:25,600 --> 00:23:26,600 It's bad, isn't it? 481 00:23:29,000 --> 00:23:30,000 What's going on? 482 00:23:31,400 --> 00:23:33,400 Jack Landon is dead. 483 00:23:40,200 --> 00:23:43,800 What if he came out here because he was looking for me? 484 00:23:43,800 --> 00:23:46,200 What if this is all fault? 485 00:23:46,200 --> 00:23:47,400 It's not your fault. 486 00:23:48,800 --> 00:23:50,600 I shouldn't have left the party. 487 00:23:51,600 --> 00:23:53,400 I should've just stayed. 488 00:23:53,400 --> 00:23:55,400 Instead of going to the bar in the lobby. 489 00:23:56,800 --> 00:24:01,200 I just, I was so mad at him for letting Cassie think 490 00:24:02,400 --> 00:24:04,400 he was just fine with what she was doing. 491 00:24:05,600 --> 00:24:07,400 I'm not sure what you mean. 492 00:24:07,400 --> 00:24:09,800 What was it that Cassie was doing? 493 00:24:09,800 --> 00:24:12,600 She was stalking him, harassing him. 494 00:24:12,600 --> 00:24:14,400 I mean, you should've seen the text messages 495 00:24:14,400 --> 00:24:16,200 that she was sending him. 496 00:24:16,200 --> 00:24:18,600 I told him, Cassie wouldn't leave him alone 497 00:24:19,400 --> 00:24:21,800 until he was divorced or dead. 498 00:24:31,600 --> 00:24:34,200 Ro, What are you doing? 499 00:24:34,200 --> 00:24:36,200 I wanna talk to Cassie. 500 00:24:36,200 --> 00:24:38,600 She got a room here tonight to be onsite for the reunion 501 00:24:38,600 --> 00:24:42,400 and, I saw her follow Jack out of the ballroom. 502 00:24:42,400 --> 00:24:43,600 Okay, then why not tell me or Lynn, 503 00:24:43,600 --> 00:24:45,200 why are you trying to talk to her yourself? 504 00:24:45,200 --> 00:24:48,200 I was going to, but then we found Jack in the pool 505 00:24:48,200 --> 00:24:49,000 and... 506 00:24:55,400 --> 00:24:58,200 Okay, if Jack sent you to come up here to bring me back 507 00:24:58,200 --> 00:25:00,600 to the party, tell him it's too little too late. 508 00:25:02,600 --> 00:25:04,400 Cassie I'm sorry to have to tell you this 509 00:25:04,400 --> 00:25:07,400 but Jack is dead, he's been killed. 510 00:25:07,400 --> 00:25:10,200 Yeah, I know you football guys like to play pranks 511 00:25:10,200 --> 00:25:11,600 but that's not funny. 512 00:25:11,600 --> 00:25:13,400 No, it's true. 513 00:25:13,400 --> 00:25:16,800 We found Jack's body in the pool about a half an hour ago. 514 00:25:16,800 --> 00:25:18,600 I'm told that you followed Jack out 515 00:25:18,600 --> 00:25:20,200 when he left the ballroom earlier? 516 00:25:20,200 --> 00:25:22,800 Yes, I wanted to talk to him. 517 00:25:22,800 --> 00:25:24,200 It took me a while to find him 518 00:25:24,200 --> 00:25:27,400 and when I did, he was talking to someone else 519 00:25:27,400 --> 00:25:29,200 sounded like they were arguing actually 520 00:25:29,200 --> 00:25:32,400 so, I came upstairs to charge my phone. 521 00:25:34,600 --> 00:25:37,200 Jack's really dead? 522 00:25:37,200 --> 00:25:39,800 I wouldn't joke about something like that. 523 00:25:39,800 --> 00:25:41,600 Now I have to ask you a very important question. 524 00:25:41,600 --> 00:25:43,400 Where was he the last time you saw him 525 00:25:43,400 --> 00:25:44,800 and who was he arguing with? 526 00:25:46,000 --> 00:25:47,400 I don't know. 527 00:25:47,400 --> 00:25:51,800 He was, at the little trellis alcove near the pool. 528 00:25:52,800 --> 00:25:54,200 He was yelling at some guy, 529 00:25:54,200 --> 00:25:55,400 I couldn't see his face 530 00:25:55,400 --> 00:25:58,000 but I thought it was Parker Stevens. 531 00:25:58,000 --> 00:26:01,000 That can't be, Parker was in the ballroom the whole time. 532 00:26:01,000 --> 00:26:03,000 Are you calling me a liar? 533 00:26:03,000 --> 00:26:05,400 Why would you even ask me if you're not going to believe me? 534 00:26:05,400 --> 00:26:07,200 She didn't ask, I did 535 00:26:07,200 --> 00:26:09,200 and now she's gonna remember this is police business 536 00:26:09,200 --> 00:26:11,400 and go back downstairs isn't that right, Ro? 537 00:26:13,000 --> 00:26:14,400 Really sorry about Jack. 538 00:26:20,200 --> 00:26:21,600 No Arthur, no. 539 00:26:37,800 --> 00:26:41,200 Chief, I think you wanna talk to this person? 540 00:26:43,000 --> 00:26:44,800 Coach Caldwell why is that? 541 00:26:44,800 --> 00:26:46,200 There's blood on that shirt? 542 00:26:54,800 --> 00:26:55,600 Coach. 543 00:26:57,400 --> 00:26:58,200 It's my blood. 544 00:26:59,600 --> 00:27:01,600 I put my arm on broken glass at the bar when Jack 545 00:27:01,600 --> 00:27:02,400 and I... 546 00:27:05,200 --> 00:27:06,000 When you 547 00:27:06,000 --> 00:27:06,800 and Mr. Landon were what? 548 00:27:07,800 --> 00:27:08,600 Fighting. 549 00:27:14,600 --> 00:27:16,000 I just don't understand it. 550 00:27:18,000 --> 00:27:21,400 Someone like Jack, so young so vital, 551 00:27:22,400 --> 00:27:23,800 how can he just be gone? 552 00:27:23,800 --> 00:27:26,400 I know, it doesn't make any sense to me either. 553 00:27:30,800 --> 00:27:31,800 So you've heard? 554 00:27:34,400 --> 00:27:35,400 Can I give you a hug? 555 00:27:36,200 --> 00:27:37,600 I'm fine. 556 00:27:47,600 --> 00:27:50,000 Shirley, I know you lost your son 557 00:27:50,000 --> 00:27:52,000 but she lost her husband. 558 00:27:52,000 --> 00:27:53,600 She's hurting too. 559 00:27:53,600 --> 00:27:55,400 I'm not so sure about that. 560 00:28:01,600 --> 00:28:04,400 So Cassie said she saw Parker arguing with Jack. 561 00:28:04,400 --> 00:28:07,000 Wonder if she's covering up something. 562 00:28:07,000 --> 00:28:08,600 Parker was there in the ballroom 563 00:28:08,600 --> 00:28:10,000 the whole time he never left. 564 00:28:10,000 --> 00:28:11,200 Well, you didn't have eyes on him the whole time. 565 00:28:11,200 --> 00:28:12,800 No, but I saw him here 566 00:28:12,800 --> 00:28:14,200 and there. 567 00:28:14,200 --> 00:28:16,000 I also saw Cassie follow Jack out 568 00:28:16,000 --> 00:28:18,200 after he embarrassed her in front of everyone. 569 00:28:18,200 --> 00:28:20,400 Cassie Reynolds does not like to be embarrassed 570 00:28:20,400 --> 00:28:22,000 It doesn't mean she's not telling the truth 571 00:28:22,000 --> 00:28:23,600 about Parker Stevens. 572 00:28:23,600 --> 00:28:25,000 No, you don't know her Nick, even in high school 573 00:28:25,000 --> 00:28:28,000 she'd make up stories about minor things, tell him Sally. 574 00:28:28,000 --> 00:28:30,200 Well she always was a little truth challenged. 575 00:28:30,200 --> 00:28:31,400 Didn't you say Jack's wife 576 00:28:31,400 --> 00:28:32,800 told you Cassie was stalking him. 577 00:28:32,800 --> 00:28:33,800 Yes 578 00:28:33,800 --> 00:28:35,000 and that might be true 579 00:28:35,000 --> 00:28:36,000 and it also might have nothing to do 580 00:28:36,000 --> 00:28:37,200 with why Jack was killed. 581 00:28:37,200 --> 00:28:38,600 I think we have to consider it's possible 582 00:28:38,600 --> 00:28:40,800 that Cassie did see Jack arguing with Parker. 583 00:28:40,800 --> 00:28:42,400 Yes, we can consider it, 584 00:28:42,400 --> 00:28:45,000 but you don't know Parker either, I do. 585 00:28:45,000 --> 00:28:46,600 I've known them both for 25 years. 586 00:28:46,600 --> 00:28:48,200 I know who has a habit of telling the truth 587 00:28:48,200 --> 00:28:49,000 and who doesn't. 588 00:28:49,000 --> 00:28:50,000 Fair point, but-- 589 00:28:50,000 --> 00:28:51,400 Look I'm sorry I just, 590 00:28:51,400 --> 00:28:52,800 I need a little time to catch my breath. 591 00:28:52,800 --> 00:28:55,000 Phillip, would you please drive me home? 592 00:28:55,000 --> 00:28:56,200 Yeah. 593 00:28:56,200 --> 00:28:57,400 I hope you understand. 594 00:29:00,200 --> 00:29:01,800 Meet me for breakfast in the morning. 595 00:29:01,800 --> 00:29:02,800 Of course. 596 00:29:02,800 --> 00:29:03,800 Talk to you tomorrow, Sally. 597 00:29:03,800 --> 00:29:04,600 Okay. 598 00:29:08,600 --> 00:29:11,800 Since when does Aurora take all night to catch her breath? 599 00:29:11,800 --> 00:29:13,000 Maybe she's not ready to face 600 00:29:13,000 --> 00:29:15,400 that she might've once dated a killer. 920 00:41:45,000 --> 00:41:46,800 Time for what? 921 00:41:46,800 --> 00:41:47,800 Time for the reunion. 922 00:41:48,800 --> 00:41:50,600 We talked about it for weeks. 923 00:41:50,600 --> 00:41:51,600 Really? 924 00:41:51,600 --> 00:41:54,000 And how did you talk about it, 925 00:41:54,000 --> 00:41:56,200 because we went back through Jack's phone records 926 00:41:56,200 --> 00:41:57,600 and that's the only call or text 927 00:41:57,600 --> 00:41:59,600 he received from you all year. 928 00:41:59,600 --> 00:42:01,200 You told us that you 929 00:42:01,200 --> 00:42:02,600 and Jack were friends but we can't find any evidence 930 00:42:02,600 --> 00:42:04,600 of regular communication between the two of you. 931 00:42:04,600 --> 00:42:06,000 What do you mean? 932 00:42:06,000 --> 00:42:07,800 We emailed back and forth all the time. 933 00:42:07,800 --> 00:42:10,400 You know, we have access to his email account too. 934 00:42:10,400 --> 00:42:13,000 Well, he has more than one address. 935 00:42:13,000 --> 00:42:16,200 One for things he really didn't want his wife to know about. 936 00:42:20,000 --> 00:42:21,000 Hey, good talking. 937 00:42:25,400 --> 00:42:26,400 Excuse me, may I. 938 00:42:28,200 --> 00:42:30,400 Thanks, if you think that bit earlier was 939 00:42:30,400 --> 00:42:33,000 about me being jealous of your past with Parker. 940 00:42:33,000 --> 00:42:34,600 I didn't say that. 941 00:42:36,000 --> 00:42:38,200 I can't deny that there might be a little bit 942 00:42:38,200 --> 00:42:41,200 of that mixed in with my sudden dislike of the guy. 943 00:42:42,000 --> 00:42:43,600 Nick Miller is jealous? 944 00:42:44,800 --> 00:42:45,800 Human after all, 945 00:42:46,800 --> 00:42:48,400 I hope you're not disappointed? 946 00:42:49,400 --> 00:42:52,000 No, I'm fascinated 947 00:42:53,200 --> 00:42:55,600 and glad I'm marrying a human. 948 00:42:55,600 --> 00:42:58,400 One with a huge protective streak for his wife to be. 949 00:43:03,800 --> 00:43:05,200 Here you go, Coach. 950 00:43:05,200 --> 00:43:06,400 Okay, thank you. 951 00:43:06,400 --> 00:43:09,000 So Coach, I hear you got to taste the Jack's 952 00:43:09,000 --> 00:43:10,400 true colors yourself. 953 00:43:10,400 --> 00:43:11,800 Not exactly a standup guy? 954 00:43:13,200 --> 00:43:16,800 Okay, I'm not letting anyone talk down Jack, not today. 955 00:43:16,800 --> 00:43:18,400 Shawna, maybe now it's not-- 956 00:43:18,400 --> 00:43:20,000 Yeah , fine but I'm just not a fan of celebrating 957 00:43:20,000 --> 00:43:22,200 someone who doesn't deserve to be celebrated. 958 00:43:22,200 --> 00:43:23,600 Someone who hurt people. 959 00:43:23,600 --> 00:43:25,600 Cassie couldn't even bring herself to be here. 960 00:43:27,800 --> 00:43:29,600 I'm sorry about that Coach, I know you 961 00:43:29,600 --> 00:43:31,000 and Jack were close. 962 00:43:31,000 --> 00:43:33,600 Hey, I'm not saying he was an angel, 963 00:43:33,600 --> 00:43:34,800 but he didn't deserve-- 964 00:43:34,800 --> 00:43:37,000 No, he didn't. 965 00:43:37,000 --> 00:43:38,200 His friends are all here 966 00:43:38,200 --> 00:43:40,400 to help you remember the best of him. 967 00:43:40,400 --> 00:43:41,400 That's nice to see. 968 00:43:42,600 --> 00:43:44,200 I just wish his wife had shown up too. 969 00:43:45,600 --> 00:43:48,800 Yeah, I wonder where Amy is? 970 00:43:50,600 --> 00:43:51,400 Yes, Jack 971 00:43:51,400 --> 00:43:52,200 and I had problems. 972 00:43:52,200 --> 00:43:53,600 We're both strong-willed 973 00:43:53,600 --> 00:43:56,600 that's why we were perfect for each other. 974 00:43:56,600 --> 00:43:59,600 That's not really how these texts between you read. 975 00:44:00,600 --> 00:44:02,200 I just told you we had fights. 976 00:44:02,200 --> 00:44:04,000 We didn't hold grudges. 977 00:44:04,000 --> 00:44:05,400 You didn't hold a grudge 978 00:44:05,400 --> 00:44:07,800 that Jack stayed in touch with Cassie his ex-girlfriend? 979 00:44:07,800 --> 00:44:11,800 Okay, that bothered me, so what. 980 00:44:11,800 --> 00:44:13,200 We know you're the beneficiary 981 00:44:13,200 --> 00:44:14,600 on Jack's life insurance policy, 982 00:44:14,600 --> 00:44:17,400 you're about to receive what a quarter million dollars? 983 00:44:20,400 --> 00:44:21,800 I hadn't thought of that yet. 984 00:44:21,800 --> 00:44:25,000 No, no thought to the money. 985 00:44:25,000 --> 00:44:27,200 From your texts we know that your joint banking account 986 00:44:27,200 --> 00:44:29,400 with Jack was overdrawn pretty often. 987 00:44:29,400 --> 00:44:31,200 Yeah, well that was Jack for you. 988 00:44:31,200 --> 00:44:32,000 Good with people 989 00:44:32,000 --> 00:44:33,600 and terrible with money. 990 00:44:33,600 --> 00:44:35,800 A judge just signed a subpoena for Jack's bank records. 991 00:44:35,800 --> 00:44:37,400 I'm guessing if he divorced you, 992 00:44:37,400 --> 00:44:39,400 you wouldn't have received much in the way of a settlement 993 00:44:39,400 --> 00:44:43,600 not from empty bank accounts, but if he died. 994 00:44:43,600 --> 00:44:47,200 I didn't kill my husband for money or any other reason 995 00:44:47,200 --> 00:44:48,600 and you know that, 996 00:44:48,600 --> 00:44:50,000 you know I was in the bar in the hotel lobby. 997 00:44:50,000 --> 00:44:52,400 About that, the man sitting next to you told us 998 00:44:52,400 --> 00:44:55,000 that you disappeared then came back 999 00:44:55,000 --> 00:44:56,200 and CCTV footage from the bar 1000 00:44:56,200 --> 00:44:58,000 shows you out of frame for seven minutes. 1001 00:44:58,000 --> 00:44:59,800 Yeah, there was a jukebox in the corner 1002 00:44:59,800 --> 00:45:01,400 I went to go see what music was in it. 1003 00:45:01,400 --> 00:45:03,800 Can you tell me what songs you remember seeing? 1004 00:45:06,600 --> 00:45:07,800 Detective. 1005 00:45:07,800 --> 00:45:10,400 The lobby needs you to call, its urgent. 1006 00:45:10,400 --> 00:45:12,000 You're free to leave the station 1007 00:45:12,000 --> 00:45:14,000 but you're to stay in town until further notice, 1008 00:45:14,000 --> 00:45:15,000 understood? 1009 00:45:19,600 --> 00:45:20,800 Okay. 1010 00:45:20,800 --> 00:45:21,600 Hey look. 1011 00:45:26,800 --> 00:45:28,000 What's going on with Arthur. 1012 00:45:28,000 --> 00:45:29,600 I think he's learnt something. 1013 00:45:32,800 --> 00:45:33,800 Coach. 1014 00:45:35,000 --> 00:45:35,800 Its about Coach Caldwell. - We need to talk. 1015 00:45:45,600 --> 00:45:47,800 I think Arthur just said they found Caldwell's 1016 00:45:47,800 --> 00:45:50,400 fingerprints on the door leading out to the alcove. 1017 00:45:51,800 --> 00:45:54,600 And the blood on Caldwell's shirt came back as Jack's. 1018 00:45:56,200 --> 00:45:58,600 Yeah I was trynna follow Jack outside to make peace. 1019 00:45:58,600 --> 00:46:00,000 So I started going out there 1020 00:46:00,000 --> 00:46:02,400 but then I saw Jack arguing with someone in the garden area, 1021 00:46:02,400 --> 00:46:03,600 so I didn't go. 1022 00:46:03,600 --> 00:46:05,200 I swear to you. 1023 00:46:05,200 --> 00:46:07,400 I had my hand on the handle, but I did not go out, 1024 00:46:07,400 --> 00:46:09,400 didn't speak to him, nothing. 1025 00:46:09,400 --> 00:46:11,400 Who did you see talking to Jack? 1026 00:46:11,400 --> 00:46:14,800 Well, it was darker outside the door than it was inside, 1027 00:46:14,800 --> 00:46:16,600 so, it took my eyes a minute to adjust, 1028 00:46:16,600 --> 00:46:19,000 but my first thought was it was Parker Stevens. 1029 00:46:21,200 --> 00:46:23,800 Okay Coach, we need to talk more about this, please. 1030 00:46:27,800 --> 00:46:32,200 Okay we need to call a Real Murders meeting right now. 1031 00:46:34,800 --> 00:46:36,800 The police brought both Coach Caldwell 1032 00:46:36,800 --> 00:46:39,600 and Parker Stevens in for more questioning. 1033 00:46:39,600 --> 00:46:40,800 What does that mean exactly? 1034 00:46:40,800 --> 00:46:42,200 They think they planned it together. 1035 00:46:42,200 --> 00:46:43,800 No, I doubt that, 1036 00:46:43,800 --> 00:46:45,400 they just need to sort through conflicting stories. 1037 00:46:45,400 --> 00:46:47,200 I hope it isn't Coach Caldwell. 1038 00:46:47,200 --> 00:46:49,400 I mean, he seemed genuinely upset at the athletic field 1039 00:46:49,400 --> 00:46:50,200 earlier. 1040 00:46:50,200 --> 00:46:51,600 But he also had a motive. 1041 00:46:51,600 --> 00:46:53,000 Lawsuit pending against Jack 1042 00:46:53,000 --> 00:46:54,600 because Jack had ruined him financially. 1043 00:46:54,600 --> 00:46:56,400 He lost his family business right? 1044 00:46:56,400 --> 00:46:57,800 And I was right there when he 1045 00:46:57,800 --> 00:46:59,600 and Jack got into it a little before the murder. 1046 00:46:59,600 --> 00:47:02,200 Right, Coach Caldwell had a motive. 1047 00:47:02,200 --> 00:47:03,400 Guess who didn't, Parker. 1048 00:47:03,400 --> 00:47:04,800 Yeah, but with two witnesses 1049 00:47:04,800 --> 00:47:06,000 placing him at the crime scene, 1050 00:47:06,000 --> 00:47:07,600 does knowing his motive even matter? 1051 00:47:07,600 --> 00:47:09,000 Motive always matters. 1052 00:47:09,000 --> 00:47:11,400 Maybe we just don't know his yet. 1053 00:47:11,400 --> 00:47:14,200 Okay, but his first witness was Cassie, 1054 00:47:14,200 --> 00:47:16,600 who admitted she wasn't sure it was Parker she saw. 1055 00:47:16,600 --> 00:47:19,000 And from what you told us, the second is Coach Caldwell 1056 00:47:19,000 --> 00:47:20,600 the other primary suspect. 1057 00:47:20,600 --> 00:47:22,200 So Caldwell could be pointing to Parker 1058 00:47:22,200 --> 00:47:24,600 to deflect blame off himself. 1059 00:47:24,600 --> 00:47:26,000 And does put the police in a quandary. 1060 00:47:26,000 --> 00:47:27,200 The evidence against each 1061 00:47:27,200 --> 00:47:29,600 creates reasonable doubt about the other. 1062 00:47:29,600 --> 00:47:31,600 Jack's blood must've gotten on my shirt 1063 00:47:31,600 --> 00:47:33,600 when we had that scuffle in the ballroom, 1064 00:47:33,600 --> 00:47:34,800 that's the only explanation. 1065 00:47:34,800 --> 00:47:36,800 Unfortunately Coach, it's not. 1066 00:47:38,400 --> 00:47:40,000 I gave you a description of what Parker was wearing 1067 00:47:40,000 --> 00:47:41,600 that night. 1068 00:47:41,600 --> 00:47:43,000 Which you could have easily noticed earlier in the evening 1069 00:47:43,000 --> 00:47:45,200 at the reunion, right down to those distinctive black boots 1070 00:47:45,200 --> 00:47:46,400 you failed to mention 1071 00:47:46,400 --> 00:47:48,400 Yeah, the boots, 1072 00:47:48,400 --> 00:47:50,600 I could see them clearly in the alcove 1073 00:47:50,600 --> 00:47:52,400 once my vision adjusted to the light. 1074 00:47:52,400 --> 00:47:55,400 Parker had to have been the one who killed Jack. 1075 00:47:55,400 --> 00:47:56,200 It wasn't me. 1076 00:47:57,400 --> 00:48:00,000 How do you explain two different witnesses placing you 1077 00:48:00,000 --> 00:48:02,200 at the scene of the crime arguing with the victim? 1078 00:48:02,200 --> 00:48:03,600 That's not difficult. 1079 00:48:03,600 --> 00:48:06,200 Both are suspects in your murder investigation 1080 00:48:06,200 --> 00:48:07,000 or should be? 1081 00:48:08,600 --> 00:48:10,800 I told you before, you should be looking at Cassie Reynolds, 1082 00:48:10,800 --> 00:48:12,000 both she 1083 00:48:12,000 --> 00:48:13,400 and Coach Caldwell have incentive 1084 00:48:13,400 --> 00:48:14,600 to cast blame away from themselves 1085 00:48:14,600 --> 00:48:16,000 and toward me 1086 00:48:16,000 --> 00:48:19,200 and both have motive to have killed Jack, I don't. 1087 00:48:19,200 --> 00:48:21,000 That we've discovered. 1088 00:48:22,200 --> 00:48:23,400 You're wasting your time on me, 1089 00:48:23,400 --> 00:48:25,200 when you have legitimate suspects 1090 00:48:25,200 --> 00:48:27,400 you should be building your case on. 1091 00:48:27,400 --> 00:48:28,400 I still don't think 1092 00:48:28,400 --> 00:48:31,000 that Parker had enough time to go out, 1093 00:48:31,000 --> 00:48:32,400 argue with Jack then kill him 1094 00:48:32,400 --> 00:48:34,000 without his absence being noticed. 1095 00:48:34,000 --> 00:48:35,200 It doesn't take a lot of time 1096 00:48:35,200 --> 00:48:36,400 to slip a knife into someone. 1097 00:48:36,400 --> 00:48:38,000 No, but it takes time to walk there 1098 00:48:38,000 --> 00:48:39,200 and back. 1099 00:48:39,200 --> 00:48:40,400 Well, I know the hotel manager. 1100 00:48:40,400 --> 00:48:41,800 I can see if they pop up on security footage 1101 00:48:41,800 --> 00:48:43,800 at other spots in the hotel that night. 1102 00:48:43,800 --> 00:48:45,800 Maybe we can track both Parker 1103 00:48:45,800 --> 00:48:46,800 and Caldwell's movements. 1104 00:48:46,800 --> 00:48:48,400 Great 1105 00:48:48,400 --> 00:48:51,000 and see if you can locate Cassie in any footage too. 1106 00:48:51,000 --> 00:48:52,800 But I thought the police basically ruled her 1107 00:48:52,800 --> 00:48:54,200 out as a suspect. 1108 00:48:54,200 --> 00:48:57,400 Yeah, but something's been bugging me about her. 1109 00:48:58,600 --> 00:49:01,000 First she got a room at the hotel 1110 00:49:01,000 --> 00:49:02,600 when she lives only two miles away. 1111 00:49:02,600 --> 00:49:04,200 Well, that was just so she could be on site 1112 00:49:04,200 --> 00:49:05,600 to oversee things. 1113 00:49:05,600 --> 00:49:07,200 Right, she was responsible for the party 1114 00:49:07,200 --> 00:49:10,000 but a half an hour into it she disappeared into her room. 1115 00:49:10,000 --> 00:49:13,400 Which had a security camera next to it, giving her an alibi. 1116 00:49:13,400 --> 00:49:16,400 Doesn't that strike anyone else as a little too convenient? 1117 00:49:16,400 --> 00:49:18,600 As convenient as Jack Landon's wife heading 1118 00:49:18,600 --> 00:49:21,000 to the hotel bar, making sure people saw her there. 1119 00:49:21,000 --> 00:49:23,800 Now his wife, Amy, she's the one with the real motive. 1120 00:49:23,800 --> 00:49:26,400 Because Jack supposedly was planning to divorce her. 1121 00:49:26,400 --> 00:49:29,600 Right, she killed him before he can file for divorce, 1122 00:49:29,600 --> 00:49:31,000 gets his life insurance. 1123 00:49:31,000 --> 00:49:32,800 Well, I think her jealousy over Cassie 1124 00:49:32,800 --> 00:49:34,600 would be the more powerful motive. 1125 00:49:34,600 --> 00:49:36,800 So, if I can't have him, no one can. 1126 00:49:38,200 --> 00:49:40,800 Right, but again, she wouldn't have enough time to go 1127 00:49:40,800 --> 00:49:43,000 from the hotel lobby bar, to the crime scene 1128 00:49:43,000 --> 00:49:44,200 and back. 1129 00:49:44,200 --> 00:49:45,800 Isn't that what they told you, Sally? 1130 00:49:47,200 --> 00:49:49,200 Yeah, she stepped out of the frame of the CCTV footage 1131 00:49:49,200 --> 00:49:50,800 for seven minutes. 1132 00:49:50,800 --> 00:49:51,800 So no, she wouldn't have time to get to the crime scene 1133 00:49:51,800 --> 00:49:52,800 and back. 1134 00:49:55,400 --> 00:49:56,800 I wonder if that's true. 1135 00:49:59,800 --> 00:50:00,600 Thanks. 1136 00:50:02,000 --> 00:50:03,200 A long day, detective. 1137 00:50:03,200 --> 00:50:05,200 I just want to solve this case. 1138 00:50:05,200 --> 00:50:06,400 But as long as Coach Caldwell 1139 00:50:06,400 --> 00:50:08,800 and Parker Stevens stick to their stories 1140 00:50:08,800 --> 00:50:11,400 we don't have enough to hold either one of them. 1141 00:50:11,400 --> 00:50:13,400 Although Caldwell lied to me 1142 00:50:13,400 --> 00:50:16,200 about what Parker was wearing that night in the alcove. 1143 00:50:16,200 --> 00:50:18,200 I said he was wearing distinctive black boots 1144 00:50:18,200 --> 00:50:21,800 Caldwell emphatically agreed, but he wasn't. 1145 00:50:21,800 --> 00:50:23,000 This might help. 1146 00:50:23,000 --> 00:50:25,000 Judge just signed the search warrant for both. 1147 00:50:28,600 --> 00:50:30,200 'Cause it's not a not guilty. 1148 00:50:30,200 --> 00:50:31,600 We should go to the hotel tomorrow 1149 00:50:31,600 --> 00:50:33,600 and time exactly how long it takes to walk 1150 00:50:33,600 --> 00:50:35,600 from the lobby bar to the alcove 1151 00:50:35,600 --> 00:50:36,400 and back. 1152 00:50:36,400 --> 00:50:38,000 Okay, yeah. 1153 00:50:38,000 --> 00:50:39,400 You know, I hate to admit how much I would rather 1154 00:50:39,400 --> 00:50:41,200 it be Amy who I don't know 1155 00:50:41,200 --> 00:50:43,000 than Cassie who we've known since forever. 1156 00:50:43,000 --> 00:50:45,400 It's no fun suspecting old classmates. 1157 00:50:45,400 --> 00:50:47,000 I don't want it to be Parker either, 1158 00:50:47,000 --> 00:50:48,800 the first boy I ever kissed. 1159 00:50:50,200 --> 00:50:52,800 But Nick is right here people can change. 1160 00:50:52,800 --> 00:50:54,000 I don't know. 1161 00:50:54,000 --> 00:50:56,200 Do you think we've changed all that much? 1162 00:50:56,200 --> 00:50:59,800 What I thought I wanted for my life has changed. 1163 00:50:59,800 --> 00:51:01,600 After high school I thought I was going to move to the city, 1164 00:51:01,600 --> 00:51:02,800 and chase a fat paycheck, 1165 00:51:02,800 --> 00:51:04,600 but none of that appeals to me now. 1166 00:51:04,600 --> 00:51:07,000 Yeah, I'm pretty happy with how my life turned out. 1167 00:51:07,000 --> 00:51:08,800 Although I never did get my big wedding 1168 00:51:08,800 --> 00:51:10,000 to a rich rockstar. 1169 00:51:11,000 --> 00:51:13,000 Cars out front, you two ready? 1170 00:51:13,000 --> 00:51:14,400 Such a gentleman. 1171 00:51:14,400 --> 00:51:17,200 My life has turned out better than I ever imagined. 1172 00:51:25,000 --> 00:51:26,000 You remember that day? 1173 00:51:26,000 --> 00:51:27,000 Of course, 1174 00:51:27,000 --> 00:51:28,200 and what about the school dance? 1175 00:51:28,200 --> 00:51:31,200 He was the best dancer of all those boys. 1176 00:51:31,200 --> 00:51:32,800 Amazing, the two of them. 1177 00:51:32,800 --> 00:51:33,600 So great. 1178 00:51:36,200 --> 00:51:37,600 I've got it. 1179 00:51:37,600 --> 00:51:38,600 It's Cassie 1180 00:51:41,600 --> 00:51:44,000 Cassie, we were just talking about you. 1181 00:51:45,400 --> 00:51:46,600 Shirley 1182 00:51:46,600 --> 00:51:48,000 and I are going over old photo albums, you know, 1183 00:51:48,000 --> 00:51:49,400 to show the memorial. 1184 00:51:49,400 --> 00:51:50,400 Here I'll take those. 1185 00:51:50,400 --> 00:51:51,200 Thank you. 1186 00:51:51,200 --> 00:51:52,200 Thanks. 1187 00:51:52,200 --> 00:51:53,000 Cassie. 1188 00:51:54,400 --> 00:51:55,200 Look what I found. 1189 00:51:56,600 --> 00:51:58,800 Photo album from Jack's senior year. 1190 00:52:00,000 --> 00:52:01,800 You made such a gorgeous couple, see? 1191 00:52:01,800 --> 00:52:05,000 And so young, crazy about each other. 1192 00:52:06,000 --> 00:52:07,200 He was so happy then. 1193 00:52:09,600 --> 00:52:13,000 I never understood why he called off your wedding. 1194 00:52:13,000 --> 00:52:14,400 He never explained it to me 1195 00:52:14,400 --> 00:52:15,800 in any way that I could understand. 1196 00:52:15,800 --> 00:52:17,600 Well, that makes two of us. 1197 00:52:17,600 --> 00:52:20,000 It's been driving me crazy wondering what might've been 1198 00:52:20,000 --> 00:52:22,400 if he'd married me instead of Amy, 1199 00:52:22,400 --> 00:52:24,000 he might still be alive today. 1200 00:52:24,000 --> 00:52:26,200 Cassie, I know you're grieving 1201 00:52:26,200 --> 00:52:29,800 but please try to be a little more sensitive. 1202 00:52:29,800 --> 00:52:31,200 Aida don't scold her. 1203 00:52:31,200 --> 00:52:33,600 It's not as if I haven't thought the same thing myself. 1204 00:52:33,600 --> 00:52:35,600 There's something spiteful about Amy. 1205 00:52:35,600 --> 00:52:38,200 The last time they visited, they had a terrible quarrel. 1206 00:52:38,200 --> 00:52:40,400 Jack told me that she pulled a knife on him. 1207 00:52:40,400 --> 00:52:43,600 Shirley, I hope you've told the police about that. 1208 00:52:45,800 --> 00:52:47,200 Look I should be going. 1209 00:52:47,200 --> 00:52:48,800 You take good care of yourself, okay? 1210 00:52:50,600 --> 00:52:52,000 I'll show you out. 1211 00:52:52,000 --> 00:52:54,200 And if you need anything, anything at all. 1212 00:52:57,800 --> 00:52:58,600 Bye. - Bye. 1213 00:53:02,600 --> 00:53:03,400 Need anything. 1214 00:53:05,000 --> 00:53:07,000 Nothing's going to make me feel better. 1215 00:53:08,000 --> 00:53:09,800 My son is still going to be dead. 1216 00:53:12,200 --> 00:53:13,600 I go to the police. 1217 00:53:13,600 --> 00:53:15,800 They still won't be able to tell me anything. 1218 00:53:17,000 --> 00:53:18,600 I may never know who killed Jack. 1219 00:53:20,200 --> 00:53:21,800 Yes you will. 1220 00:53:21,800 --> 00:53:24,000 Because my daughter will make sure of that. 1221 00:53:25,400 --> 00:53:28,200 I wish I could say Aurora had a passion for music 1222 00:53:28,200 --> 00:53:33,000 or scrap booking or needle point or, which she doesn't. 1223 00:53:33,000 --> 00:53:34,800 My daughter has a mind for murder 1224 00:53:34,800 --> 00:53:39,800 and she never gives up until she discovers the truth, never. 1225 00:53:48,800 --> 00:53:51,200 So Lynn sent out an update on the investigation 1226 00:53:51,200 --> 00:53:52,600 by email this morning. 1227 00:53:52,600 --> 00:53:55,600 Daily updates to the press from Lynn, that's new. 1228 00:53:55,600 --> 00:53:59,000 Yeah, she's doing it because quote, I don't want reporters 1229 00:53:59,000 --> 00:54:01,000 in my station asking questions at all hours 1230 00:54:01,000 --> 00:54:02,600 and to be honest, that kinda hurt my feelings 1231 00:54:02,600 --> 00:54:04,200 'cause I feel like it was directed at me. 1232 00:54:04,200 --> 00:54:07,000 Take it as a compliment that you're doing your job. 1233 00:54:07,000 --> 00:54:08,000 Okay. 1234 00:54:08,000 --> 00:54:09,200 So what's the latest? 1235 00:54:09,200 --> 00:54:10,800 They executed search warrants on both Parker 1236 00:54:10,800 --> 00:54:12,000 and Coach Caldwell. 1237 00:54:12,000 --> 00:54:14,400 Still looking for the murder weapon I'm sure, 1238 00:54:14,400 --> 00:54:15,800 they find anything. 1239 00:54:15,800 --> 00:54:18,400 No significant evidence has been uncovered. 1240 00:54:18,400 --> 00:54:21,000 Maybe their looking in the wrong places. 1241 00:54:21,000 --> 00:54:22,200 Maybe we're about to find out 1242 00:54:22,200 --> 00:54:23,800 that they should be looking at Amy. 1243 00:54:23,800 --> 00:54:25,400 You know what just occurred to me? 1244 00:54:25,400 --> 00:54:26,800 If we're going to time this out accurately 1245 00:54:26,800 --> 00:54:29,400 we should be wearing high heels like Amy was at the reunion. 1246 00:54:29,400 --> 00:54:30,200 It occurred to me too. 1247 00:54:30,200 --> 00:54:31,200 Of course it did. 1248 00:54:32,400 --> 00:54:34,200 Isn't Nick supposed to be meeting us too? 1249 00:54:34,200 --> 00:54:36,200 Yeah, he said he had some research to do. 1250 00:54:36,200 --> 00:54:38,000 He was kinda mysterious about it. 1251 00:54:48,200 --> 00:54:51,800 Hey Nick, so did I hear your message right? 1252 00:54:51,800 --> 00:54:53,400 You want help developing a theory 1253 00:54:53,400 --> 00:54:55,200 for your forensic psychology class? 1254 00:54:55,200 --> 00:54:57,800 Yes, I wanna be able to predict the actions 1255 00:54:57,800 --> 00:55:00,200 of someone suspected of murder. 1256 00:55:00,200 --> 00:55:02,400 How might he act if he's guilty? 1257 00:55:02,400 --> 00:55:04,200 How might active he's innocent? 1258 00:55:04,200 --> 00:55:06,400 Yeah, game for that, 1259 00:55:06,400 --> 00:55:10,200 but why meet here instead of your office. 1260 00:55:10,200 --> 00:55:12,800 Because this is where the suspect is. 1261 00:55:16,800 --> 00:55:19,200 You're following Parker Stevens around. 1262 00:55:19,200 --> 00:55:20,600 I am. 1263 00:55:20,600 --> 00:55:24,000 Now what can we infer about his guilt or innocence 1264 00:55:24,000 --> 00:55:26,600 about the way that he keeps looking at that door? 1265 00:55:26,600 --> 00:55:27,400 Take a look. 1266 00:55:32,800 --> 00:55:36,000 Is he worried about being tailed by the police? 1267 00:55:36,000 --> 00:55:36,800 I don't know. 1268 00:55:38,200 --> 00:55:41,000 It looks like you've got two suspects you can observe now. 1269 00:55:43,400 --> 00:55:45,000 Amy Landon. 1270 00:55:52,400 --> 00:55:54,600 Time all ready on your phone? 1271 00:55:54,600 --> 00:55:55,400 Ready. 1272 00:55:56,800 --> 00:55:59,000 Okay, so we're going to walk as fast as we can 1273 00:55:59,000 --> 00:56:00,200 to the garden alcove 1274 00:56:00,200 --> 00:56:01,400 and back without drawing attention. 1275 00:56:01,400 --> 00:56:03,200 Yes, I will take that hallway 1276 00:56:03,200 --> 00:56:04,600 and you will take that hallway. 1277 00:56:04,600 --> 00:56:05,400 Right. 1278 00:56:06,200 --> 00:56:07,200 Timer on? 1279 00:56:07,200 --> 00:56:08,000 Yep. 1280 00:56:08,800 --> 00:56:09,800 Go. 1281 00:56:16,400 --> 00:56:19,800 So any hypotheses about what's going on over there? 1282 00:56:19,800 --> 00:56:22,000 Yeah, I've got two or three. 1283 00:56:22,000 --> 00:56:24,400 Maybe they planned it together. 1284 00:56:24,400 --> 00:56:26,000 Okay, four. 1285 00:57:04,800 --> 00:57:06,000 What are you doing? 1286 00:57:06,000 --> 00:57:07,400 I just need to hit the restroom. 1287 00:57:07,400 --> 00:57:09,400 You mean the one that's on the way to their table? 1288 00:57:09,400 --> 00:57:10,600 Yeah, that's the one. 1289 00:57:12,000 --> 00:57:13,600 It was very difficult for me. 1290 00:57:15,600 --> 00:57:17,200 He's on my-- 1291 00:57:17,200 --> 00:57:20,800 Hello, interesting to see the two of you here together. 1292 00:57:20,800 --> 00:57:24,400 Professor Miller, I hope this means Ro is here with you? 1293 00:57:24,400 --> 00:57:25,800 She's not, 1294 00:57:25,800 --> 00:57:28,400 but I'm sure she'll wish she'd been here to say hello. 1295 00:57:28,400 --> 00:57:31,800 Amy I know how tough this time is. 1296 00:57:31,800 --> 00:57:33,400 I hope you're doing all right. 1297 00:57:33,400 --> 00:57:36,400 Yeah, I'm not really sure if I am or not 1298 00:57:36,400 --> 00:57:39,400 but all Jack's friends have been really nice to me. 1299 00:57:39,400 --> 00:57:40,600 Parker here just offered 1300 00:57:40,600 --> 00:57:42,200 to pay for all Jack's funeral expenses, 1301 00:57:42,200 --> 00:57:43,800 isn't that generous of him. 1302 00:57:44,800 --> 00:57:45,600 Generous, yes. 1303 00:57:48,000 --> 00:57:49,000 Excuse me. 1304 00:57:59,200 --> 00:58:00,000 Eight 1305 00:58:00,000 --> 00:58:01,000 and a half minutes. 1306 00:58:01,000 --> 00:58:02,600 Eight minutes, 33 seconds. 1307 00:58:02,600 --> 00:58:05,200 Plus I walked on three hallways that had security cameras, 1308 00:58:05,200 --> 00:58:06,400 Amy would have been seen. 1309 00:58:06,400 --> 00:58:09,000 So there's no way Amy could have killed Jack. 1310 00:58:16,200 --> 00:58:20,400 Wait, there are no security cameras in the kitchen. 1311 00:58:20,400 --> 00:58:23,400 Maybe that's a shortcut to the garden alcove from here. 1312 00:58:23,400 --> 00:58:25,200 Then let's try that. 1313 00:58:25,200 --> 00:58:27,400 Reset your timer. 1314 00:58:27,400 --> 00:58:29,000 Ready? 1315 00:58:29,000 --> 00:58:30,000 Go. 1316 00:58:48,400 --> 00:58:52,000 Yeah, okay so two minutes, 56 seconds 1317 00:58:52,000 --> 00:58:53,400 from the bar to here. 1318 00:58:53,400 --> 00:58:55,400 So theoretically Amy could have committed the murder 1319 00:58:55,400 --> 00:58:56,800 if she went through the kitchen. 1320 00:58:56,800 --> 00:58:59,200 Yeah but how would she know about the shortcut? 1321 00:58:59,200 --> 00:59:01,600 Okay so, let's go back to the kitchen 1322 00:59:01,600 --> 00:59:03,200 and ask any of the staff 1323 00:59:03,200 --> 00:59:05,000 if they saw her cut through there the night of the reunion. 1324 00:59:05,000 --> 00:59:06,000 Okay. 1325 00:59:07,400 --> 00:59:09,400 I've been going through Jack's bank statements. 1326 00:59:09,400 --> 00:59:11,000 I found something interesting. 1327 00:59:11,000 --> 00:59:13,000 You mean besides the fact that he's continually broke. 1328 00:59:13,000 --> 00:59:14,800 Well not continually, most of his deposits 1329 00:59:14,800 --> 00:59:16,400 are a couple of hundred, a few thousand, 1330 00:59:16,400 --> 00:59:18,000 except for these four. 1331 00:59:18,000 --> 00:59:20,600 The first, nearly three years ago, another a year 1332 00:59:20,600 --> 00:59:22,600 and a half, another eight months later 1333 00:59:22,600 --> 00:59:24,600 and then the last, four months ago. 1334 00:59:24,600 --> 00:59:28,000 Tens of thousands increasing frequency, 1335 00:59:28,000 --> 00:59:29,400 business investors? 1336 00:59:29,400 --> 00:59:30,800 This isn't his business account, 1337 00:59:30,800 --> 00:59:33,400 and the deposits all came from the same numbered account 1338 00:59:33,400 --> 00:59:35,000 in the Cayman islands. 1339 00:59:35,000 --> 00:59:36,000 So no name. 1340 00:59:36,800 --> 00:59:38,600 What's your theory? 1341 00:59:38,600 --> 00:59:41,400 I don't have one yet, but one thing did strike me. 1342 00:59:41,400 --> 00:59:44,000 The deposits all started right after he married Amy. 1343 00:59:47,200 --> 00:59:48,000 No. 1344 00:59:48,800 --> 00:59:50,200 Yeah, I've seen her. 1345 00:59:51,600 --> 00:59:54,000 You've seen her here in the kitchen Saturday night? 1346 00:59:54,000 --> 00:59:55,400 No, a couple of weeks ago 1347 00:59:55,400 --> 00:59:58,600 I delivered her room service order, a burger, no bun. 1348 00:59:58,600 --> 01:00:00,600 You're saying this woman stayed here 1349 01:00:00,600 --> 01:00:02,200 at this hotel weeks ago? 1350 01:00:02,200 --> 01:00:05,000 I remember her because I brought it up with a bun 1351 01:00:05,000 --> 01:00:06,200 and she made me take it back 1352 01:00:06,200 --> 01:00:07,400 and have her make a fresh one. 1353 01:00:07,400 --> 01:00:08,600 Like she couldn't just take the bun off 1354 01:00:08,600 --> 01:00:09,800 and toss it. 1355 01:00:12,400 --> 01:00:15,200 Okay, so Amy Landon came to town on her own 1356 01:00:15,200 --> 01:00:17,200 and stayed here as a guest, why? 1357 01:00:17,200 --> 01:00:19,400 Maybe it was to plan her husband's murder. 1358 01:00:32,400 --> 01:00:35,000 Aurora come on in, but please keep your voice down. 1359 01:00:35,000 --> 01:00:38,200 I finally got Shirley to agree to take a nap. 1360 01:00:38,200 --> 01:00:39,400 I need to talk to Amy. 1361 01:00:41,000 --> 01:00:42,800 She said she had some shopping to do so. 1362 01:00:42,800 --> 01:00:44,200 Why do you need to talk to her? 1363 01:00:44,200 --> 01:00:46,000 Mother it's possible that Amy may have killed Jack. 1364 01:00:46,000 --> 01:00:48,800 No, why would you say such a horrible thing? 1365 01:00:48,800 --> 01:00:52,200 Okay, first her alibi is not as ironclad as we thought. 1366 01:00:52,200 --> 01:00:55,600 She came to town a few weeks ago without Jack. 1367 01:00:55,600 --> 01:00:57,800 She got a room with the hotel where Jack was killed. 1368 01:00:57,800 --> 01:00:59,600 Now, why would she do that unless she was gonna-- 1369 01:00:59,600 --> 01:01:01,800 Amy, I thought you'd gone. 1370 01:01:05,400 --> 01:01:07,600 What are you doing? 1371 01:01:07,600 --> 01:01:10,200 It's what your daughter's doing that's the problem. 1372 01:01:12,600 --> 01:01:13,800 I heard what you said. 1373 01:01:15,400 --> 01:01:17,000 You think I killed my husband. 1374 01:01:18,000 --> 01:01:19,200 We can talk about that 1375 01:01:19,200 --> 01:01:22,200 but first you need to put down that knife. 1376 01:01:27,200 --> 01:01:29,800 You know, you were right about one thing. 1377 01:01:29,800 --> 01:01:31,800 I did come to town by myself two weeks ago. 1378 01:01:33,200 --> 01:01:35,200 I came to talk to Cassie. 1379 01:01:36,200 --> 01:01:37,800 To tell her to stay away from Jack. 1380 01:01:39,400 --> 01:01:43,800 You have no idea how obsessed she was with him. 1381 01:01:45,200 --> 01:01:49,400 Jack would laugh it off, but it scared me. 1382 01:01:49,400 --> 01:01:52,000 You know Cassie, you went to high school with her. 1383 01:01:52,000 --> 01:01:53,200 She doesn't tell the truth. 1384 01:01:54,600 --> 01:01:57,000 So if you want to know who killed Jack 1385 01:01:57,000 --> 01:01:58,200 you need to stop looking at me 1386 01:01:58,200 --> 01:01:59,800 and start looking at her. 1387 01:01:59,800 --> 01:02:02,000 The police confirmed she was in her room. 1388 01:02:02,000 --> 01:02:05,000 Yeah, well then the police don't know what they're doing, 1389 01:02:05,000 --> 01:02:06,000 do you? 1390 01:02:12,600 --> 01:02:15,200 Shirley said that Amy had a violent side. 1391 01:02:15,200 --> 01:02:17,800 I didn't know whether or not to believe her until now. 1392 01:02:24,000 --> 01:02:27,000 Yeah, it was very strange Amy standing there with a knife. 1393 01:02:27,000 --> 01:02:28,800 Also strange she was having lunch with Parker. 1394 01:02:28,800 --> 01:02:30,600 Yeah, but she wants everyone to believe it's Cassie, 1395 01:02:30,600 --> 01:02:32,600 Cassie wants everyone to believe it's Parker. 1396 01:02:32,600 --> 01:02:34,800 While the physical evidence points to Caldwell. 1397 01:02:34,800 --> 01:02:35,800 It's his print 1398 01:02:35,800 --> 01:02:37,200 and Jack's blood on his shirt. 1399 01:02:37,200 --> 01:02:38,800 That could've happened during their fight at the bar. 1400 01:02:38,800 --> 01:02:41,800 Well, he says he saw Parker with Jack, right? 1401 01:02:41,800 --> 01:02:44,000 About that, Arthur told me off the record 1402 01:02:44,000 --> 01:02:46,400 that Caldwell couldn't back up his story. 1403 01:02:46,400 --> 01:02:48,000 He couldn't remember what Parker was wearing 1404 01:02:48,000 --> 01:02:50,000 and then lied about it when Arthur tripped him up. 1405 01:02:50,000 --> 01:02:52,800 I knew it, he hopped on Cassie's accusation 1406 01:02:52,800 --> 01:02:55,400 to deflect blame from himself. 1407 01:02:55,400 --> 01:02:57,800 And maybe Cassie's doing the same thing 1408 01:02:57,800 --> 01:03:00,200 picking a name to deflect from herself. 1409 01:03:01,600 --> 01:03:02,800 Maybe Amy was right. 1410 01:03:04,200 --> 01:03:05,600 Maybe we've been going in circles 1411 01:03:05,600 --> 01:03:08,200 because we aren't looking at the right person. 1412 01:03:08,200 --> 01:03:11,200 Cassie, maybe we shouldn't dismiss her 1413 01:03:11,200 --> 01:03:13,200 because of an overly convenient alibi. 1414 01:03:13,200 --> 01:03:15,200 Well, I have to say in all the interviews 1415 01:03:15,200 --> 01:03:16,600 I've done for my story 1416 01:03:16,600 --> 01:03:19,000 a lot of Jack's friends talked about how he toyed 1417 01:03:19,000 --> 01:03:20,400 with Cassie's emotions over 1418 01:03:20,400 --> 01:03:21,800 and over through the years. 1419 01:03:21,800 --> 01:03:23,200 As in they wouldn't be surprised if she had enough 1420 01:03:23,200 --> 01:03:24,400 and snapped. 1421 01:03:24,400 --> 01:03:25,800 I'm gonna do a research dive on her 1422 01:03:25,800 --> 01:03:27,000 when I get to work in the morning. 1423 01:03:27,000 --> 01:03:29,000 I have interviews set up at the hotel tomorrow 1424 01:03:29,000 --> 01:03:30,800 for my followup, with the hotel manager 1425 01:03:30,800 --> 01:03:32,200 and the banquet liaison. 1426 01:03:32,200 --> 01:03:34,000 They worked with Cassie to help her plan the reunion. 1427 01:03:34,000 --> 01:03:35,800 Maybe I can get them to talk to me about anything 1428 01:03:35,800 --> 01:03:37,000 she might've said. 1429 01:03:37,000 --> 01:03:38,400 We can't let Parker off the hook just 1430 01:03:38,400 --> 01:03:40,000 because Caldwell can't remember what the guy was wearing. 1431 01:03:40,000 --> 01:03:42,600 He offered to pay for Jack's funeral. 1432 01:03:42,600 --> 01:03:45,800 That to me suggests possible guilt over Jack's murder. 1433 01:03:45,800 --> 01:03:48,400 I know that you might've trusted him once 1434 01:03:48,400 --> 01:03:51,200 but please keep in mind that he's still a suspect. 1435 01:03:51,200 --> 01:03:53,800 Don't worry, my suspicious mind has not gone to sleep, 1436 01:03:53,800 --> 01:03:55,200 he's still on my list. 1437 01:04:07,400 --> 01:04:08,800 Well, if that's what you've heard about librarians 1438 01:04:08,800 --> 01:04:10,600 then who am I to argue. 1439 01:04:15,400 --> 01:04:17,600 That may be the first time I ever heard Lillian laugh, 1440 01:04:17,600 --> 01:04:19,200 what did you say to her? 1441 01:04:19,200 --> 01:04:21,800 Just expressing my appreciation for your profession. 1442 01:04:21,800 --> 01:04:24,400 All the knowledge at your fingertips makes you librarians 1443 01:04:24,400 --> 01:04:26,200 seem all knowing. 1444 01:04:26,200 --> 01:04:28,000 If only that were true. 1445 01:04:28,000 --> 01:04:30,800 At the reunion, I asked to lunch so we could catch up, 1446 01:04:30,800 --> 01:04:32,600 well, its lunch time. 1447 01:04:32,600 --> 01:04:34,600 Thank you but I already took my lunch break 1448 01:04:34,600 --> 01:04:38,200 and you are a suspect in a murder investigation now. 1449 01:04:38,200 --> 01:04:40,000 You don't think it's me, I can tell. 1450 01:04:40,000 --> 01:04:42,000 Well, I don't want it to be you 1451 01:04:42,000 --> 01:04:44,800 but I still have to follow the evidence where it leads. 1452 01:04:44,800 --> 01:04:46,000 Hey, the evidence against me 1453 01:04:46,000 --> 01:04:48,200 is a case of mistaken identity. 1454 01:04:48,200 --> 01:04:52,800 But if it's evidence you're after, maybe I can help. 1455 01:04:52,800 --> 01:04:55,400 I can tell you some things Jack said about Amy, 1456 01:04:55,400 --> 01:04:56,200 about Cassie. 1457 01:04:57,200 --> 01:04:58,600 Why don't we sit down 1458 01:04:58,600 --> 01:04:59,800 and work the problem like we did in high school. 1459 01:04:59,800 --> 01:05:01,600 When you'd come over to my house to study. 1460 01:05:03,000 --> 01:05:05,400 I remember our study date, you were always late. 1461 01:05:05,400 --> 01:05:06,600 My boss at my afterschool job 1462 01:05:06,600 --> 01:05:08,800 never let me off work on time. 1463 01:05:08,800 --> 01:05:10,800 But you knew where the spare key was at my house. 1464 01:05:10,800 --> 01:05:12,400 Yeah, it was on the ledge over the door. 1465 01:05:12,400 --> 01:05:14,000 So I could never reach it. 1466 01:05:14,000 --> 01:05:17,200 I always had to grab that plant or pull it across the porch 1467 01:05:17,200 --> 01:05:18,000 and then climb up 1468 01:05:18,000 --> 01:05:19,600 and grab it. 1469 01:05:19,600 --> 01:05:21,000 Yeah, that thing was heavy. 1470 01:05:21,000 --> 01:05:21,800 Hi. 1471 01:05:24,000 --> 01:05:25,200 May I join you? 1472 01:05:25,200 --> 01:05:26,800 Yes, of course, please sit down. 1473 01:05:28,400 --> 01:05:29,600 You don't mind do you? 1474 01:05:30,600 --> 01:05:32,000 Not at all. 1475 01:05:32,000 --> 01:05:34,000 Parker was just about to tell me what he knows about Jack 1476 01:05:34,000 --> 01:05:35,200 and Cassie. 1477 01:05:35,200 --> 01:05:36,400 Really? 1478 01:05:36,400 --> 01:05:39,000 We'd both be interested in hearing that. 1479 01:05:39,000 --> 01:05:40,200 What do you know? 1480 01:05:40,200 --> 01:05:42,800 Well, when I was at Jack's bachelor party, 1481 01:05:42,800 --> 01:05:45,200 I overheard him on the phone talking to Cassie, 1482 01:05:45,200 --> 01:05:47,200 saying things you wouldn't expect 1483 01:05:47,200 --> 01:05:49,400 a happy groom to be saying. 1484 01:05:49,400 --> 01:05:50,600 Such as? 1485 01:05:52,000 --> 01:05:53,800 He told Cassie, he was thinking 1486 01:05:53,800 --> 01:05:56,200 about calling off the wedding to Amy. 1487 01:05:56,200 --> 01:05:58,600 He said he didn't love Amy like he'd loved her. 1488 01:05:59,600 --> 01:06:00,600 That is so wrong. 1489 01:06:00,600 --> 01:06:03,600 I know, I felt bad for Amy 1490 01:06:03,600 --> 01:06:04,800 and for Cassie. 1491 01:06:04,800 --> 01:06:05,800 We already know how poorly Jack 1492 01:06:05,800 --> 01:06:07,400 treated the women in his life. 1493 01:06:08,800 --> 01:06:11,600 What I'd like to know, is how well he treated you? 1494 01:06:13,000 --> 01:06:15,200 Ro, says you guys weren't friends in high school. 1495 01:06:15,200 --> 01:06:16,600 Not even close, no. 1496 01:06:16,600 --> 01:06:20,000 So how was it you were invited to his bachelor party? 1497 01:06:20,000 --> 01:06:21,800 His football buddies say they were surprised 1498 01:06:21,800 --> 01:06:22,800 when they saw you there. 1499 01:06:22,800 --> 01:06:24,800 Well, I was surprised to be invited. 1500 01:06:26,000 --> 01:06:27,800 Turns out he'd seen an article about me 1501 01:06:27,800 --> 01:06:30,200 and the success of my company. 1502 01:06:30,200 --> 01:06:33,600 After the party he got me to drive him back to his hotel 1503 01:06:33,600 --> 01:06:35,400 and that's when he tried to talk me 1504 01:06:35,400 --> 01:06:37,600 into investing in his business. 1505 01:06:37,600 --> 01:06:38,800 And did you invest? 1506 01:06:38,800 --> 01:06:40,400 No, I turned him down. 1507 01:06:40,400 --> 01:06:43,000 And was he upset about that? 1508 01:06:43,000 --> 01:06:44,200 He didn't seem to be. 1509 01:06:46,000 --> 01:06:48,000 He said I was missing out on an opportunity 1510 01:06:48,000 --> 01:06:50,600 but he'd be hitting up Coach Caldwell next, which he did 1511 01:06:51,800 --> 01:06:54,600 and it looks like Caldwell regrets it. 1512 01:06:58,600 --> 01:07:00,000 It was nice chatting with you again Ro. 1513 01:07:00,000 --> 01:07:01,000 Yeah. 1514 01:07:06,200 --> 01:07:07,600 Do you want to tell me how you just 1515 01:07:07,600 --> 01:07:10,000 happened to be at the library when Parker was here. 1516 01:07:10,000 --> 01:07:12,400 Sure, I was following him. 1517 01:07:16,200 --> 01:07:18,600 You may trust him Ro, but I don't. 1518 01:07:23,800 --> 01:07:25,200 I haven't been able to sleep, 1519 01:07:25,200 --> 01:07:27,000 not after our conversation the other night. 1520 01:07:27,000 --> 01:07:28,800 I figured you knew I was lying. 1521 01:07:28,800 --> 01:07:30,800 You had no idea what kind of shoes Parker Stevens 1522 01:07:30,800 --> 01:07:32,000 was wearing at the reunion? 1523 01:07:32,000 --> 01:07:33,000 No. 1524 01:07:33,000 --> 01:07:35,000 And you didn't really see him talking 1525 01:07:35,000 --> 01:07:36,800 with Jack Landon in the garden alcove. 1526 01:07:36,800 --> 01:07:38,000 No. 1527 01:07:38,000 --> 01:07:40,000 Then why would you say you did Coach? 1528 01:07:40,000 --> 01:07:42,000 Because Cassie Reynolds asked me to. 1529 01:07:42,000 --> 01:07:43,600 Why would she do that? 1530 01:07:43,600 --> 01:07:45,800 She said Ro Teagarden was making her sound like a liar 1531 01:07:45,800 --> 01:07:48,000 about seeing Parker in the alcove that night, 1532 01:07:48,000 --> 01:07:49,800 so she asked me to back her up 1533 01:07:49,800 --> 01:07:52,800 and I did hear Jack talking to someone in that alcove 1534 01:07:52,800 --> 01:07:54,400 I just didn't see who it was. 1535 01:07:54,400 --> 01:07:57,200 And you thought lying to the police was a good idea. 1536 01:07:57,200 --> 01:07:58,400 Well, I believe Cassie 1537 01:07:58,400 --> 01:08:00,200 was telling us the truth about Parker 1538 01:08:00,200 --> 01:08:02,200 and I think it would help get you off my back. 1539 01:08:02,200 --> 01:08:04,200 So it seemed like a good idea at the time 1540 01:08:04,200 --> 01:08:07,200 but now I realize it makes me look more guilty 1541 01:08:07,200 --> 01:08:09,200 when I am not. 1542 01:08:09,200 --> 01:08:11,200 Ro, you have to see this. 1543 01:08:11,200 --> 01:08:12,600 sadly, we're closing soon 1544 01:08:12,600 --> 01:08:14,800 and for goodness sake use your inside voice. 1545 01:08:14,800 --> 01:08:17,200 This is a library, not a monster truck rally. 1546 01:08:18,200 --> 01:08:19,400 You have to see this. 1547 01:08:21,000 --> 01:08:23,000 This is a knife from a cheeseboard 1548 01:08:23,000 --> 01:08:25,200 that Cassie special ordered for the reunion. 1549 01:08:25,200 --> 01:08:26,600 It comes in a set of four. 1550 01:08:26,600 --> 01:08:28,600 Now I asked the banquet manager if I could see them 1551 01:08:28,600 --> 01:08:32,000 and that's when she discovered that that knife was missing. 1552 01:08:32,000 --> 01:08:35,000 But, look at the description of the knife, 1553 01:08:35,000 --> 01:08:35,800 how long it is. 1554 01:08:39,000 --> 01:08:40,400 Five inches. 1555 01:08:40,400 --> 01:08:42,800 Same as the murder weapon that no one can find. 1556 01:08:44,000 --> 01:08:46,000 I saw Cassie standing next to the cheeseboard 1557 01:08:46,000 --> 01:08:49,000 right before she followed Jack out of the ballroom. 1558 01:08:49,000 --> 01:08:50,400 You know, the hotel manager told me 1559 01:08:50,400 --> 01:08:53,200 that Cassie requested to stay in room 310 1560 01:08:53,200 --> 01:08:54,600 the night of the reunion. 1561 01:08:54,600 --> 01:08:56,200 The room that just happened to be right next 1562 01:08:56,200 --> 01:08:58,400 to the security camera, giving her an alibi. 1563 01:08:58,400 --> 01:09:00,000 I knew that was way too convenient. 1564 01:09:00,000 --> 01:09:02,000 What are you thinking Ro? 1565 01:09:02,000 --> 01:09:05,000 We proved that Amy's alibi didn't hold up right? 1566 01:09:05,000 --> 01:09:07,600 So maybe we can do the same with Cassie. 1567 01:09:07,600 --> 01:09:09,000 Just have to get Nick on board 1568 01:09:09,000 --> 01:09:11,000 which isn't going to be easy. 1569 01:09:11,000 --> 01:09:12,400 Maybe I shouldn't tell him. 1570 01:09:12,400 --> 01:09:14,600 No, I have to. 1571 01:09:14,600 --> 01:09:16,400 Okay, I have no idea what you're talking about 1572 01:09:16,400 --> 01:09:18,800 but I do not like that look in your eyes. 1573 01:09:18,800 --> 01:09:20,000 What look? 1574 01:09:20,000 --> 01:09:21,200 We're solving a mystery. 1575 01:09:26,800 --> 01:09:28,600 So Ro filled you in about Cassie. 1576 01:09:28,600 --> 01:09:30,200 Yes, 1577 01:09:30,200 --> 01:09:31,600 and I have to say, I am not a fan of this plan at all. 1578 01:09:31,600 --> 01:09:32,600 Then why did you agree to it? 1579 01:09:32,600 --> 01:09:34,400 Well, because I trust Ro. 1580 01:09:36,400 --> 01:09:39,400 Okay, what was so important you had to drag us down here? 1581 01:09:39,400 --> 01:09:41,000 We think you might want to add another name 1582 01:09:41,000 --> 01:09:42,400 to your suspect list. 1583 01:09:42,400 --> 01:09:43,600 And you couldn't have come down to the station, 1584 01:09:43,600 --> 01:09:45,200 picked up the phone. 1585 01:09:45,200 --> 01:09:46,600 Well, it's something that Ro thinks you need to see 1586 01:09:46,600 --> 01:09:47,800 to understand. 1587 01:09:47,800 --> 01:09:49,600 RO thinks, okay, Arthur lets go. 1588 01:09:49,600 --> 01:09:52,000 Wait, I'd like to hear them out. 1589 01:09:52,000 --> 01:09:54,400 You've dismissed Cassie Reynolds as a suspect 1590 01:09:54,400 --> 01:09:56,000 because of her alibi, 1591 01:09:56,000 --> 01:09:58,400 but she has a pretty significant motive. 1592 01:09:58,400 --> 01:10:00,400 Security footage proves she was in her room at the time 1593 01:10:00,400 --> 01:10:02,000 of the murder. 1594 01:10:02,000 --> 01:10:03,400 But we just learned that she asked Coach Caldwell, 1595 01:10:03,400 --> 01:10:05,400 to backup her story that she's saw Parker in the alcove, 1596 01:10:05,400 --> 01:10:06,800 arguing with Jack, 1597 01:10:06,800 --> 01:10:08,000 but Coach now says he never saw her. 1598 01:10:08,000 --> 01:10:09,200 Arthur. 1599 01:10:09,200 --> 01:10:11,000 So all the more reason to test her alibi. 1600 01:10:11,000 --> 01:10:12,600 You only think she stayed in her room 1601 01:10:12,600 --> 01:10:14,200 because you didn't see her walk out the door. 1602 01:10:14,200 --> 01:10:15,600 Her room was on the third floor, 1603 01:10:15,600 --> 01:10:17,200 I doubt very much she jumped. 1604 01:10:17,200 --> 01:10:19,400 True, but she could have climbed down. 1605 01:10:22,200 --> 01:10:23,600 What is Ro doing? 1606 01:10:23,600 --> 01:10:26,200 Okay, she's climbing of course she is. 1607 01:10:26,200 --> 01:10:28,400 I'd really rather she didn't do that. 1608 01:10:28,400 --> 01:10:29,200 I can't watch. 1609 01:10:43,600 --> 01:10:46,600 So if Ro can do that, there's no doubt Cassie could. 1610 01:10:53,200 --> 01:10:54,600 What's happening? 1611 01:11:09,400 --> 01:11:12,400 You can look now Sally, she's down. 1612 01:11:12,400 --> 01:11:13,600 Thank you. 1613 01:11:13,600 --> 01:11:15,000 Ro, promise me you will never do that again. 1614 01:11:15,000 --> 01:11:18,000 Very effective way to make hash of Cassie's alibi. 1615 01:11:18,000 --> 01:11:20,000 Now how she got back up is still-- 1616 01:11:20,000 --> 01:11:21,400 I can show you. 1617 01:11:21,400 --> 01:11:24,800 Whoa, no we'll just take your word for it. 1618 01:11:25,800 --> 01:11:26,800 Thank you. 1619 01:11:33,400 --> 01:11:35,000 We interviewed that hotel manager. 1620 01:11:35,000 --> 01:11:36,400 How is it, 1621 01:11:36,400 --> 01:11:38,200 we didn't ask her if Cassie requested a specific room? 1622 01:11:38,200 --> 01:11:40,600 Well, we've only had about a hundred people to interview. 1623 01:11:40,600 --> 01:11:41,600 There's no excuse. 1624 01:11:43,000 --> 01:11:45,200 I need you to locate Cassie Reynolds, now. 1625 01:11:47,400 --> 01:11:50,600 Okay, well I requested room 310 1626 01:11:50,600 --> 01:11:52,600 because I knew it had a bigger bathroom, 1627 01:11:54,000 --> 01:11:55,400 with a full length mirror. 1628 01:11:56,400 --> 01:11:58,200 And if you think I left that room 1629 01:11:58,200 --> 01:12:01,600 by climbing down over the balcony, Arthur that's crazy. 1630 01:12:01,600 --> 01:12:03,800 Or a smart way to get away with murder. 1631 01:12:03,800 --> 01:12:07,200 I didn't kill Jack, I told you. 1632 01:12:07,200 --> 01:12:08,600 I didn't even get to talk to him. 1633 01:12:08,600 --> 01:12:11,400 I wanted to, but he was busy talking to Parker. 1634 01:12:12,800 --> 01:12:14,200 Why don't you ask Coach Caldwell? 1635 01:12:14,200 --> 01:12:15,600 We did. 1636 01:12:15,600 --> 01:12:18,200 He said you asked him to falsely identify Parker. 1637 01:12:20,800 --> 01:12:23,600 You make it sound like I asked him to lie. 1638 01:12:23,600 --> 01:12:24,600 I didn't. 1639 01:12:25,600 --> 01:12:29,200 I just wanted to know if he could back me up. 1640 01:12:29,200 --> 01:12:30,600 He decided to lie on his own. 1641 01:12:30,600 --> 01:12:32,000 If we get him back in here 1642 01:12:32,000 --> 01:12:33,600 and ask him, will he confirm that? 1643 01:12:39,400 --> 01:12:41,400 Thank you, for everything. 1644 01:12:41,400 --> 01:12:43,000 I'll give you a moment. 1645 01:12:43,000 --> 01:12:43,800 Thank you. 1646 01:12:46,200 --> 01:12:48,600 I just got a voicemail from my lawyer saying the police 1647 01:12:48,600 --> 01:12:50,200 are about to make an arrest in Jack's murder 1648 01:12:50,200 --> 01:12:52,000 and I'll be allowed to leave town. 1649 01:12:52,000 --> 01:12:54,200 Why do I get the feeling you had a hand in that? 1650 01:12:54,200 --> 01:12:56,000 I don't like leaving any stones unturned. 1651 01:12:56,000 --> 01:12:58,400 So it was Coach Caldwell, right? 1652 01:12:58,400 --> 01:12:59,800 I mean, if he was pointing the finger at me 1653 01:12:59,800 --> 01:13:01,800 I figured it's because he was the guilty one. 1654 01:13:01,800 --> 01:13:04,400 Well I'm sure we'll find out soon. 1655 01:13:04,400 --> 01:13:06,600 You always liked mysteries more than I did. 1656 01:13:06,600 --> 01:13:08,000 Guess I'll go pack 1657 01:13:08,000 --> 01:13:09,600 and wait for the call saying I can leave. 1658 01:13:09,600 --> 01:13:10,400 It's good to see you again Ro. 1659 01:13:10,400 --> 01:13:11,800 You too Parker. 1660 01:13:13,000 --> 01:13:15,200 And congratulations on getting married. 1661 01:13:16,200 --> 01:13:18,200 Looks like you found the right guy. 1662 01:13:18,200 --> 01:13:19,600 Yeah. 1663 01:13:19,600 --> 01:13:20,600 Bye. - Bye. 1664 01:13:23,800 --> 01:13:25,600 Now he seemed to think that Coach Caldwell 1665 01:13:25,600 --> 01:13:27,200 is the one who should be arrested. 1666 01:13:28,600 --> 01:13:30,600 It's the Dean I have to take this. 1667 01:13:30,600 --> 01:13:32,200 Okay, I'll wait for you outside. 1668 01:13:35,000 --> 01:13:37,400 Can't you see how wrong this is? 1669 01:13:40,200 --> 01:13:42,000 I didn't kill Jack. 1670 01:13:43,600 --> 01:13:45,000 I was in love with him 1671 01:13:46,400 --> 01:13:48,800 and I did see him talking to Parker 1672 01:13:48,800 --> 01:13:51,400 and okay I didn't see Parker's face 1673 01:13:51,400 --> 01:13:53,000 but it sure sounded like his voice 1674 01:13:53,000 --> 01:13:55,600 and Jack was saying all these things like, 1675 01:13:55,600 --> 01:13:56,400 too bad 1676 01:13:56,400 --> 01:13:57,600 and you did what you did 1677 01:13:57,600 --> 01:13:59,400 and he kept repeating these numbers-- 1678 01:13:59,400 --> 01:14:01,200 You didn't mention numbers before. 1679 01:14:01,200 --> 01:14:02,400 What numbers, like a phone number? 1680 01:14:02,400 --> 01:14:05,400 No, big numbers. 1681 01:14:05,400 --> 01:14:08,200 30,000, 50,000, 70,000. 1682 01:14:08,200 --> 01:14:09,600 I don't remember exactly. 1683 01:14:09,600 --> 01:14:10,800 Stay here. 1684 01:14:19,200 --> 01:14:21,000 Hey, you okay? 1685 01:14:21,000 --> 01:14:23,400 Yeah, just thinking about Jack. 1686 01:14:25,000 --> 01:14:26,400 Maybe they'll search Cassie's place now 1687 01:14:26,400 --> 01:14:28,000 and find the knife. 1688 01:14:28,000 --> 01:14:29,400 Unless she confesses, 1689 01:14:29,400 --> 01:14:31,000 it's the only way to know for sure it was her. 1690 01:14:31,000 --> 01:14:34,000 Well, if it was her, then she planned it very carefully. 1691 01:14:35,400 --> 01:14:37,400 You mean she probably planned how to get rid of the knife 1692 01:14:37,400 --> 01:14:38,600 so it wouldn't be found. 1693 01:14:40,200 --> 01:14:42,200 Look I need to hit back to the university, 1694 01:14:42,200 --> 01:14:43,600 can I drop you off at home? 1695 01:14:45,800 --> 01:14:47,200 No, I'm gonna stay out here a while. 1696 01:14:47,200 --> 01:14:49,600 I wanna go through everything in my mind again, 1697 01:14:49,600 --> 01:14:51,600 make sure I didn't miss anything. 1698 01:14:51,600 --> 01:14:55,800 Okay, if that's what you need to do, I'll stop by later. 1699 01:15:18,400 --> 01:15:19,600 Hey Ro. 1700 01:15:19,600 --> 01:15:22,400 Let me guess something just occurred to you. 1701 01:15:22,400 --> 01:15:23,400 I was thinking about a conversation 1702 01:15:23,400 --> 01:15:25,600 I had with Parker yesterday. 1703 01:15:25,600 --> 01:15:28,800 About how he was never home when I got to his house to study 1704 01:15:28,800 --> 01:15:30,600 and I'd have to use the key 1705 01:15:30,600 --> 01:15:33,400 hidden on the ledge over his front doorway. 1706 01:15:36,000 --> 01:15:37,800 There's a ledge here at the crime scene 1707 01:15:37,800 --> 01:15:39,400 but I can't reach it. 1708 01:15:39,400 --> 01:15:41,000 Can you come back? 1709 01:15:41,000 --> 01:15:42,600 I'm headed back now. 1710 01:15:42,600 --> 01:15:45,600 Wait, there's a maintenance ladder I can use. 1711 01:16:01,600 --> 01:16:03,600 I found it, the knife. 1712 01:16:06,000 --> 01:16:08,000 I think I just found the murder weapon. 1713 01:16:09,600 --> 01:16:11,800 No, I shouldn't have grabbed it. 1714 01:16:11,800 --> 01:16:12,800 I'll be right there. 1715 01:16:16,400 --> 01:16:20,600 No, you definitely should not have grabbed it. 1716 01:16:26,400 --> 01:16:29,400 Okay here, Jack's bank statement for June three years ago 1717 01:16:29,400 --> 01:16:32,400 a deposit of 30,000 from an unknown account. 1718 01:16:33,800 --> 01:16:35,200 An year 1719 01:16:35,200 --> 01:16:37,200 and a half later, another deposit of 50,00. 1720 01:16:37,200 --> 01:16:38,400 Yeah, 1721 01:16:38,400 --> 01:16:41,200 and 4 months ago 70,000, the same numbers 1722 01:16:41,200 --> 01:16:43,200 Cassie just told me she heard Parker saying to Jack. 1723 01:16:43,200 --> 01:16:45,200 So, either Cassie herself 1724 01:16:45,200 --> 01:16:47,200 deposited this sums into Jack's account. 1725 01:16:47,200 --> 01:16:49,200 Or Cassie's telling the truth about hearing Parker 1726 01:16:49,200 --> 01:16:50,400 arguing with Jack. 1727 01:16:50,400 --> 01:16:51,800 Parker still staying at the hotel? 1728 01:16:51,800 --> 01:16:53,000 Chief 1729 01:16:53,000 --> 01:16:53,600 and I have to get down there now. 1730 01:16:55,200 --> 01:16:56,200 I'll take that. 1731 01:16:59,400 --> 01:17:02,400 Ro, I don't wanna hurt you 1732 01:17:02,400 --> 01:17:04,200 any more than I wanted to hurt Jack. 1733 01:17:05,600 --> 01:17:08,000 And yet you carried this knife out of the ballroom 1734 01:17:08,000 --> 01:17:09,400 when you went after him. 1735 01:17:09,400 --> 01:17:12,400 Yes I wanted to scare him, show him I could be tough. 1736 01:17:12,400 --> 01:17:13,600 Show him I wasn't going to put up 1737 01:17:13,600 --> 01:17:15,000 with him blackmailing anymore. 1738 01:17:15,000 --> 01:17:17,000 Blackmailing you for what? 1739 01:17:18,200 --> 01:17:19,000 Does it matter? 1740 01:17:19,000 --> 01:17:21,200 Yes, it matters to me. 1741 01:17:21,200 --> 01:17:22,200 I thought I knew you. 1742 01:17:22,200 --> 01:17:23,000 You do. 1743 01:17:25,400 --> 01:17:27,600 What happened was an accident 1744 01:17:27,600 --> 01:17:29,800 and Jack knew that, but he didn't care. 1745 01:17:29,800 --> 01:17:31,800 He kept threatening to ruin my life. 1746 01:17:37,600 --> 01:17:39,000 After his bachelor party 1747 01:17:40,200 --> 01:17:41,600 I was driving him back to the hotel 1748 01:17:41,600 --> 01:17:44,200 when he made his pitch to get money from me 1749 01:17:44,200 --> 01:17:49,200 I felt invited under false pretenses, I was upset 1750 01:17:49,200 --> 01:17:50,400 I wasn't paying attention 1751 01:17:50,400 --> 01:17:52,800 and I took a wrong turn down this alley 1752 01:17:52,800 --> 01:17:53,600 and, 1753 01:17:56,600 --> 01:17:58,000 I never even saw the guy. 1754 01:17:59,000 --> 01:18:00,000 You hit someone. 1755 01:18:00,000 --> 01:18:01,400 By accident. 1756 01:18:01,400 --> 01:18:03,200 Jack was the one who encouraged me to keep going. 1757 01:18:03,200 --> 01:18:06,200 He said, no one had seen anything, said it wasn't that bad. 1758 01:18:07,400 --> 01:18:09,600 But the next day I found out, 1759 01:18:10,800 --> 01:18:11,600 it was bad, 1760 01:18:13,800 --> 01:18:14,600 so bad. 1761 01:18:16,600 --> 01:18:17,600 That man died. 1762 01:18:19,800 --> 01:18:21,000 Felt like a bad dream. 1763 01:18:22,400 --> 01:18:24,000 Like it had nothing to do with me. 1764 01:18:25,400 --> 01:18:28,400 And then Jack called demanded money to stop him 1765 01:18:28,400 --> 01:18:30,400 from telling the police. 1766 01:18:30,400 --> 01:18:33,400 I was almost glad to pay that first time, 1767 01:18:33,400 --> 01:18:34,600 it was what I deserved. 1768 01:18:36,200 --> 01:18:37,400 But he kept asking? 1769 01:18:38,600 --> 01:18:40,000 It wasn't the money that bothered me. 1770 01:18:40,000 --> 01:18:43,000 It was the way he kept pushing it in my face. 1771 01:18:43,000 --> 01:18:44,800 Just when I'd make some kind of peace with myself 1772 01:18:44,800 --> 01:18:46,800 he'd remind me of what I did. 1773 01:18:46,800 --> 01:18:50,200 I mean, you have no idea what a manipulator he was. 1774 01:18:50,200 --> 01:18:51,200 I didn't want to kill him. 1775 01:18:51,200 --> 01:18:52,600 I just wanted him to stop. 1776 01:18:55,400 --> 01:18:58,600 When I showed him that knife, he wasn't intimidated. 1777 01:19:00,200 --> 01:19:01,200 Jack Landon. 1778 01:19:02,800 --> 01:19:03,800 What was I thinking? 1779 01:19:04,800 --> 01:19:06,400 He laughed in my face 1780 01:19:06,400 --> 01:19:09,200 and then twisted my arm to try to get me to drop the knife. 1781 01:19:12,600 --> 01:19:13,800 But you didn't drop it? 1782 01:19:15,800 --> 01:19:19,000 No, I thought he was gonna hurt me. 1783 01:19:19,000 --> 01:19:20,600 I thought I had to defend myself. 1784 01:19:22,200 --> 01:19:23,800 You can see that, right? 1785 01:19:25,400 --> 01:19:27,600 You can see how it was an accident. 1786 01:19:27,600 --> 01:19:30,200 Like the first dead body you left behind. 1787 01:19:36,200 --> 01:19:38,200 You're not gonna see this my way are you? 1788 01:19:38,200 --> 01:19:40,200 And if I don't, what are you gonna do? 1789 01:19:40,200 --> 01:19:42,000 Leave my body behind too? 1790 01:19:42,000 --> 01:19:44,200 No, haven't you been listening. 1791 01:19:44,200 --> 01:19:46,400 I'm not a killer 1792 01:19:46,400 --> 01:19:49,400 and I'm not about to hurt the first girl I ever kissed. 1793 01:19:49,400 --> 01:19:51,800 I just need time to get out of town. 1794 01:19:51,800 --> 01:19:54,000 I've got plenty of money to help me disappear. 1795 01:19:57,600 --> 01:19:59,200 Nick. 1796 01:19:59,200 --> 01:20:01,000 I'm sorry Ro, but I don't think I can get out of this 1797 01:20:01,000 --> 01:20:01,800 without a hostage. 1798 01:20:08,400 --> 01:20:09,200 Ro, are you okay? 1799 01:20:09,200 --> 01:20:11,000 Yeah, no Nick he has a knife. 1800 01:20:31,200 --> 01:20:33,200 The killer is in the pool. 1801 01:20:43,600 --> 01:20:45,400 This makes me so sad. 1802 01:20:45,400 --> 01:20:47,000 I always really liked Parker 1803 01:20:47,000 --> 01:20:49,800 and I can't believe that he could change like that. 1804 01:20:49,800 --> 01:20:52,600 Sometimes life doesn't go the way we plan. 1805 01:20:52,600 --> 01:20:55,600 It's not always possible to stay true to our inner compass. 1806 01:20:56,600 --> 01:20:58,200 No, but we should always try. 1807 01:20:59,600 --> 01:21:01,600 That's why we have a conscience. 1808 01:21:01,600 --> 01:21:02,400 That's right. 1809 01:21:03,600 --> 01:21:06,600 Well, I'm just so happy that you two are here 1810 01:21:06,600 --> 01:21:07,400 and safe 1811 01:21:07,400 --> 01:21:08,200 and sound. 1812 01:21:10,600 --> 01:21:12,400 And now I'm going home. 1813 01:21:12,400 --> 01:21:13,400 I'll see you out. 1814 01:21:13,400 --> 01:21:15,200 Okay, bye mother. 1815 01:21:15,200 --> 01:21:16,000 Bye darling. 1816 01:21:26,200 --> 01:21:27,000 Thanks. 1817 01:21:31,800 --> 01:21:35,000 I realized that I never asked for your blessing 1818 01:21:35,000 --> 01:21:36,200 in marrying Aurora. 1819 01:21:39,000 --> 01:21:40,000 I'd like to now. 1820 01:21:43,400 --> 01:21:46,200 I waited a long time to see my daughter happily married. 1821 01:21:47,800 --> 01:21:51,200 I didn't know what she was waiting for, but now I do. 1822 01:21:52,400 --> 01:21:53,800 She was waiting for you 1823 01:21:56,400 --> 01:21:58,000 and I know her heart will be safe 1824 01:21:58,000 --> 01:22:00,800 and she will be safe. 1825 01:22:02,200 --> 01:22:06,200 So yes, you have my blessing. 1826 01:22:08,600 --> 01:22:09,800 Thank you. 1827 01:22:15,000 --> 01:22:17,400 Goodnight. - Goodnight. 1828 01:22:22,800 --> 01:22:24,400 You're looking a little misty. 1829 01:22:24,400 --> 01:22:26,000 What did you and mother talk about? 1830 01:22:29,000 --> 01:22:30,800 How incredibly much I love you. 1831 01:22:32,800 --> 01:22:34,000 I love you too. 1832 01:22:36,400 --> 01:22:39,400 You know, looking back at the past was interesting, 1833 01:22:41,400 --> 01:22:43,400 but I'm way more excited about the future. 1834 01:22:45,200 --> 01:22:47,400 You ready to pick a wedding date? 1835 01:22:56,000 --> 01:22:58,600 Does that answer your question?111228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.