All language subtitles for Yahoo.plus.2022.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,000 --> 00:00:21,208 Onyi. 2 00:00:21,291 --> 00:00:22,833 Onyi. 3 00:00:25,625 --> 00:00:27,083 I'm fine. I'm fine. 4 00:00:28,750 --> 00:00:30,166 Actually, I am not fine. 5 00:00:30,250 --> 00:00:31,416 I'm not fine. 6 00:00:31,500 --> 00:00:32,750 Onyi, please. 7 00:00:32,833 --> 00:00:34,708 Just listen to me, okay? 8 00:00:34,791 --> 00:00:36,541 Listen. Listen. 9 00:00:36,625 --> 00:00:38,000 What... What is the name of... 10 00:00:38,541 --> 00:00:41,458 What is the name of your husband's brother in the military? 11 00:00:42,125 --> 00:00:44,000 I want you to call him and tell him... 12 00:00:45,916 --> 00:00:48,291 Tell him everything I'm about to tell you now. 13 00:00:51,291 --> 00:00:53,750 Onyi, listen to me... Onyi, listen! 14 00:00:53,833 --> 00:00:55,500 This is not the time to cry. 15 00:00:55,583 --> 00:00:56,500 Just listen! 16 00:00:56,583 --> 00:00:57,583 Listen. 17 00:00:58,625 --> 00:01:00,000 I'm in danger... 18 00:01:00,083 --> 00:01:02,208 I'm in... I'm in danger. 19 00:01:02,291 --> 00:01:03,791 Onyi, I'm in danger. 20 00:01:03,875 --> 00:01:06,125 Our whole family is in danger. 21 00:01:06,208 --> 00:01:10,291 IN THE HEAT OF THE MOMENT 22 00:01:10,958 --> 00:01:11,791 ‪HOT LOVE AGAIN 23 00:01:30,833 --> 00:01:32,500 Pino, Pino baby. 24 00:01:32,583 --> 00:01:33,833 Toscana baby. 25 00:01:34,750 --> 00:01:36,125 The "hot" in "hot chic". 26 00:01:37,041 --> 00:01:38,375 Princess of night clubs. 27 00:01:39,541 --> 00:01:42,500 The key to the hearts of many. 28 00:01:44,083 --> 00:01:46,083 Alhaji's mistress. 29 00:01:46,166 --> 00:01:47,250 Stop please. 30 00:01:49,500 --> 00:01:52,083 Please, tell me what you are wearing, let me know if I should change. 31 00:01:52,750 --> 00:01:53,750 Pino... 32 00:01:54,833 --> 00:01:55,958 Please.. 33 00:01:56,041 --> 00:01:58,291 Hope you are not about to act all sick right now? 34 00:01:58,375 --> 00:01:59,791 It's not acting... 35 00:01:59,875 --> 00:02:02,333 ...I don't just feel well. 36 00:02:02,916 --> 00:02:05,791 Tell that to someone who's never seen you fake being sick. 37 00:02:06,875 --> 00:02:08,500 If it's the pay you don't like, 38 00:02:08,583 --> 00:02:09,625 tell me. 39 00:02:09,708 --> 00:02:11,625 You know, when we get there and we treat the client well, 40 00:02:11,708 --> 00:02:14,125 they might tip us. You know how it goes. 41 00:02:14,708 --> 00:02:16,666 It's not about the money. 42 00:02:16,750 --> 00:02:18,333 It's not just about the money. 43 00:02:20,708 --> 00:02:22,458 You will say it's stupid. 44 00:02:23,416 --> 00:02:24,833 Okay, tell me. 45 00:02:27,958 --> 00:02:31,541 I had a nightmare about the outing. It felt like a horror film. 46 00:02:34,250 --> 00:02:36,333 So you want to miss N50,000 this night 47 00:02:36,416 --> 00:02:39,541 with clean boys that you can enjoy both in and out, 48 00:02:40,208 --> 00:02:41,541 because you had a nightmare. 49 00:02:43,208 --> 00:02:45,416 Toscana baby... 50 00:02:45,500 --> 00:02:48,666 Ehnn, you are a professional, why are you acting like a novice? 51 00:02:48,750 --> 00:02:49,750 Why? 52 00:02:50,500 --> 00:02:53,166 You would have acted the same if you had seen what I saw. 53 00:02:53,250 --> 00:02:55,708 Oh please... Choke to death on the nightmare. 54 00:02:57,833 --> 00:03:00,666 Unprofessional prostitutes everywhere. 55 00:03:03,000 --> 00:03:05,208 How do I replace her, ehn? 56 00:03:07,333 --> 00:03:09,583 ‪Who can... Yeah? 57 00:03:13,250 --> 00:03:14,583 Who? 58 00:03:14,666 --> 00:03:16,083 It's me. 59 00:03:24,791 --> 00:03:25,791 Just come in. 60 00:03:27,625 --> 00:03:28,625 How are you? 61 00:03:29,208 --> 00:03:30,041 I am fine. 62 00:03:34,041 --> 00:03:35,083 It seems you are going out. 63 00:03:39,958 --> 00:03:40,958 Or do you want to join me? 64 00:03:41,583 --> 00:03:42,583 No. 65 00:03:43,833 --> 00:03:45,000 Because you are good girl. 66 00:03:50,416 --> 00:03:52,791 You are here to collect money for the term paper, right? 67 00:03:54,333 --> 00:03:56,583 Okay, send me your account details on WhatsApp. 68 00:03:56,666 --> 00:03:57,958 Let me send you the money. 69 00:03:58,041 --> 00:03:59,083 Okay. 70 00:03:59,166 --> 00:04:00,291 No problem. 71 00:04:02,208 --> 00:04:03,208 But... 72 00:04:05,000 --> 00:04:07,541 There is a little favor I want you to help me with. 73 00:04:09,208 --> 00:04:12,166 Can you, can you help me add extra N5,000, please? 74 00:04:12,250 --> 00:04:13,708 I will pay you back next week. 75 00:04:13,791 --> 00:04:14,791 Guaranteed. 76 00:04:16,666 --> 00:04:18,750 Do you know how many times you've told me that? 77 00:04:18,833 --> 00:04:20,708 No, this one is different. 78 00:04:20,791 --> 00:04:23,041 I am expecting some money next week already. 79 00:04:23,125 --> 00:04:26,166 It's just that I need to sort out my faculty dues. 80 00:04:26,916 --> 00:04:30,083 It's just that the deadline is close. 81 00:04:30,666 --> 00:04:34,458 By faculty dues, you mean your useless boyfriend... 82 00:04:34,541 --> 00:04:35,958 that jumps from one audition to another? 83 00:04:36,041 --> 00:04:37,875 You want to give him my money for transportation. 84 00:04:37,958 --> 00:04:39,083 Right? 85 00:04:39,166 --> 00:04:40,500 Please, are you giving it to me or not? 86 00:04:40,583 --> 00:04:41,500 Let me know what I am doing. 87 00:04:41,583 --> 00:04:43,125 Imagine the attitude! 88 00:04:44,291 --> 00:04:45,875 Hey! 89 00:04:47,583 --> 00:04:48,583 What's that supposed to mean? 90 00:04:51,833 --> 00:04:53,083 But... 91 00:04:53,958 --> 00:04:54,958 See.. 92 00:04:55,041 --> 00:04:56,291 Instead of N5,000, 93 00:04:56,375 --> 00:04:58,791 do you know you can make N25,000 tonight if you follow me? 94 00:04:58,875 --> 00:04:59,958 And, and see. 95 00:05:00,041 --> 00:05:03,291 I will waive every other debt that you owe me. I will waive all of them. 96 00:05:04,208 --> 00:05:05,375 Think about it. 97 00:05:08,500 --> 00:05:12,625 No please. "Runs" is not my thing. 98 00:05:12,708 --> 00:05:15,833 But you want money made from "runs." Just look at her mouth. 99 00:05:18,166 --> 00:05:19,500 That's enough, please. 100 00:05:19,583 --> 00:05:22,750 Forget I even asked. Just send me money for the term paper. 101 00:05:22,833 --> 00:05:24,791 I will send you my details. 102 00:05:24,875 --> 00:05:27,000 Just imagine, "holier than thou!" 103 00:05:31,375 --> 00:05:33,833 Can't you arrange another babe for us? 104 00:05:34,666 --> 00:05:35,791 You know I am with my friend. 105 00:05:35,875 --> 00:05:39,000 It will be awkward to be the only one with a babe 106 00:05:39,083 --> 00:05:40,458 while he is all by himself. 107 00:05:41,416 --> 00:05:42,791 I understand, I understand. 108 00:05:42,875 --> 00:05:45,166 Let me check my phone and see what I can come up with. 109 00:05:45,250 --> 00:05:47,416 Please find a girl as sharp as a knife's blade. 110 00:05:47,500 --> 00:05:50,750 You don't trust Pino Pino anymore? 111 00:05:53,125 --> 00:05:55,000 You know money is never an issue. 112 00:05:55,791 --> 00:05:57,750 Whatever happens, just keep me updated. 113 00:05:57,833 --> 00:05:59,125 Okay, that's fine. 114 00:06:04,041 --> 00:06:05,000 Hommie... 115 00:06:05,833 --> 00:06:06,916 What's up? 116 00:06:07,708 --> 00:06:09,333 What's the update? 117 00:06:09,916 --> 00:06:11,083 It's Pino Pino. 118 00:06:11,625 --> 00:06:13,583 She said the other babe pulled out. 119 00:06:15,666 --> 00:06:17,375 That doesn't sound good. 120 00:06:21,666 --> 00:06:23,125 What did she say was her problem? 121 00:06:23,208 --> 00:06:24,583 Does it matter? 122 00:06:24,666 --> 00:06:25,583 Does it matter? 123 00:06:26,750 --> 00:06:28,833 And Ikolo is already on his way here. 124 00:06:35,166 --> 00:06:37,166 But, hold on... 125 00:06:37,250 --> 00:06:39,291 Must they be two? 126 00:06:39,375 --> 00:06:41,291 Eh? Can't they just... 127 00:06:41,375 --> 00:06:43,500 manage one for both of us? 128 00:06:43,583 --> 00:06:46,500 So... why do we both want to leave the country? 129 00:06:47,166 --> 00:06:49,458 Why can't I be succesful for the two of us? 130 00:06:56,958 --> 00:06:58,083 You know... 131 00:06:59,625 --> 00:07:03,583 You talk like you believe this thing 100 percent. 132 00:07:04,791 --> 00:07:10,666 As if poverty is a virus that only this can cure. 133 00:07:11,416 --> 00:07:12,750 My brother... 134 00:07:12,833 --> 00:07:16,458 we have done everything we can to be successful. 135 00:07:17,291 --> 00:07:21,000 You sing, you dance, you act. 136 00:07:21,083 --> 00:07:23,416 I do both photography and cinematography. 137 00:07:24,000 --> 00:07:26,666 We have both done nine to five. 138 00:07:27,666 --> 00:07:29,416 We even tried politics at some point. 139 00:07:30,916 --> 00:07:34,500 Then we came to Enugu to chase our Nollywood dreams. 140 00:07:35,625 --> 00:07:37,250 Three fucking years have passed. 141 00:07:37,750 --> 00:07:40,583 You still haven't featured in a serious movie. 142 00:07:40,666 --> 00:07:42,458 I still haven't raised money to shoot my own film. 143 00:07:43,500 --> 00:07:46,458 It's not like we aren't good enough. 144 00:07:48,250 --> 00:07:49,541 That's not a lie though. 145 00:07:49,625 --> 00:07:50,833 But Baba, you know... 146 00:07:50,916 --> 00:07:54,250 You know, to succeed is not easy. It is not easy. 147 00:07:54,333 --> 00:07:57,083 That's the very reason we must double our efforts. 148 00:07:58,541 --> 00:08:03,041 So in case acting doesn't work for you and directing doesn't work for me... 149 00:08:05,041 --> 00:08:07,041 So, are we not doubling it like this? 150 00:08:08,250 --> 00:08:10,458 Be honest, can you say 151 00:08:10,541 --> 00:08:12,333 what we are doing is "yahoo"? 152 00:08:13,958 --> 00:08:17,083 Since we started, what have we really made? 153 00:08:19,625 --> 00:08:20,583 You see? 154 00:08:21,208 --> 00:08:23,083 We need to double our hustle. 155 00:08:27,958 --> 00:08:30,333 My question is, 156 00:08:31,375 --> 00:08:34,916 are you sure this will help us succeed? 157 00:08:35,000 --> 00:08:36,625 Come on, man. 158 00:08:36,708 --> 00:08:39,666 Is it Ikolo you don't believe, or is it Mansa that you doubt? 159 00:08:39,750 --> 00:08:41,708 Why won't I doubt them? Are they God? 160 00:08:41,791 --> 00:08:44,083 Don't you know there are people who have tried and didn't succeed? 161 00:08:44,166 --> 00:08:45,500 If the worst comes to the worst 162 00:08:45,583 --> 00:08:48,500 it will be much better than this our Nollywood ambition. 163 00:08:49,041 --> 00:08:52,458 It will yield more than this "G" thing we are doing. 164 00:08:53,625 --> 00:08:55,958 We could escape this country's curse. 165 00:08:56,583 --> 00:08:57,666 Abacha... 166 00:08:58,208 --> 00:09:00,458 Do you like the way your family is suffering in the village? 167 00:09:01,041 --> 00:09:03,291 They are not really suffering. They are not. 168 00:09:03,375 --> 00:09:05,416 So, is this how you wish to remain all your life? 169 00:09:10,750 --> 00:09:11,750 My brother... 170 00:09:13,333 --> 00:09:15,416 Life is all about sacrifice. 171 00:09:16,333 --> 00:09:18,833 Let's do as much as we can and leave the rest for the gods. 172 00:09:20,083 --> 00:09:23,208 We are already too involved in this thing. We are too involved in this 173 00:09:23,291 --> 00:09:25,250 for you to start developing cold feet. 174 00:09:26,666 --> 00:09:28,916 What we need now, is plan "B". 175 00:09:30,125 --> 00:09:32,208 In case, Pino Pino doesn't find another babe. 176 00:09:35,625 --> 00:09:36,833 Hospital? 177 00:09:38,125 --> 00:09:40,458 Hey! This is serious. 178 00:09:42,625 --> 00:09:45,125 Please, get well soon. 179 00:09:46,291 --> 00:09:48,708 I will come and see you tomorrow. 180 00:09:49,958 --> 00:09:50,916 Alright, take care. 181 00:10:11,833 --> 00:10:12,875 A hundred thousand?! 182 00:10:14,125 --> 00:10:15,375 Hey! 183 00:10:15,458 --> 00:10:16,833 For one night. 184 00:10:18,583 --> 00:10:20,125 Because your pussy is made of gold. 185 00:10:22,583 --> 00:10:24,166 Please, get out of here. 186 00:10:33,625 --> 00:10:35,625 Hold on, hold on. 187 00:10:42,083 --> 00:10:44,125 Where are you? 188 00:10:45,291 --> 00:10:46,125 Onitsha? 189 00:10:48,916 --> 00:10:51,375 Okay. Can you get here before nine? 190 00:10:58,083 --> 00:11:01,416 Alright, send me your friend's number. So, I can confirm if she is interested. 191 00:11:07,000 --> 00:11:08,125 Babe. 192 00:11:08,208 --> 00:11:09,291 What's... 193 00:11:09,916 --> 00:11:11,416 What's the arrangement like? 194 00:11:12,291 --> 00:11:13,291 What arrangement? 195 00:11:13,958 --> 00:11:15,666 You know what I'm talking about. 196 00:11:20,416 --> 00:11:21,875 Normal sex. 197 00:11:24,041 --> 00:11:24,958 So, it's... 198 00:11:25,625 --> 00:11:27,166 Its not like an orgy. 199 00:11:31,000 --> 00:11:33,333 And, and somebody is not... 200 00:11:33,416 --> 00:11:34,791 expected to... 201 00:11:36,791 --> 00:11:37,791 to do it raw. 202 00:11:43,458 --> 00:11:44,458 ...or suck something. 203 00:11:47,958 --> 00:11:49,166 If they pay extra... 204 00:11:49,250 --> 00:11:50,541 then maybe. You never can tell. 205 00:11:57,541 --> 00:11:58,541 I will do it. 206 00:12:04,583 --> 00:12:06,375 I thought you said... 207 00:12:06,458 --> 00:12:08,125 that you are not a "runs" girl? 208 00:12:08,208 --> 00:12:11,250 See babe, if you bring that up again I'll... I'll change my mind. 209 00:12:11,333 --> 00:12:12,583 I'm sorry. 210 00:12:13,166 --> 00:12:14,375 But see, 211 00:12:16,250 --> 00:12:18,708 if... you don't want to do it, you don't have to. 212 00:12:18,791 --> 00:12:19,625 ‪I have to. 213 00:12:23,625 --> 00:12:24,916 But on three conditions. 214 00:12:25,458 --> 00:12:26,458 No, four. 215 00:12:27,708 --> 00:12:29,083 Okay. 216 00:12:29,166 --> 00:12:30,458 See, number one. 217 00:12:31,333 --> 00:12:33,166 This has to be between me and you. 218 00:12:35,708 --> 00:12:36,583 Number two. 219 00:12:37,250 --> 00:12:38,458 No pictures. 220 00:12:38,541 --> 00:12:40,083 I don't want anything 221 00:12:40,166 --> 00:12:42,000 reminding me of this in the future. 222 00:12:45,208 --> 00:12:46,750 Yes, "Her Excellency." 223 00:12:49,000 --> 00:12:50,000 Number three, 224 00:12:52,083 --> 00:12:54,333 you must never ask me to join you again. 225 00:12:55,250 --> 00:12:58,708 Any day I feel like giving it another try, I will let you know. 226 00:13:01,708 --> 00:13:02,875 Fair enough. 227 00:13:03,625 --> 00:13:04,833 Four? 228 00:13:06,916 --> 00:13:09,750 See, I won't ask you how much this thing is. 229 00:13:09,833 --> 00:13:11,166 But N30,000, 230 00:13:11,250 --> 00:13:12,541 that's what I'll collect. 231 00:13:13,041 --> 00:13:15,000 And I need it, before we leave. 232 00:13:17,583 --> 00:13:19,208 Are you serious? 233 00:13:19,833 --> 00:13:22,166 WHEN IT GETS COMPLICATED 234 00:13:23,125 --> 00:13:24,000 - Babe. - Hmm? 235 00:13:24,083 --> 00:13:26,125 If you knew how hot you look right now... 236 00:13:26,208 --> 00:13:28,291 you'd be walking like Nancy Isime. 237 00:13:28,375 --> 00:13:29,458 Nancy Isime? 238 00:13:29,541 --> 00:13:32,166 - How does she walk? - Like a queen. 239 00:13:32,250 --> 00:13:34,375 With a million soldiers behind her. 240 00:13:35,750 --> 00:13:37,125 Please, let me be. I am not Nancy. 241 00:13:37,208 --> 00:13:38,541 Look what you made me wear? 242 00:13:38,625 --> 00:13:40,500 I mean, why must I dress like a whore? 243 00:13:43,333 --> 00:13:44,833 What do you think you are here for? 244 00:13:46,500 --> 00:13:48,291 What brings you here? 245 00:13:48,375 --> 00:13:51,541 - I mean... - Let me ask you a question. 246 00:13:51,625 --> 00:13:55,125 If you are not comfortable wearing this thing that girls wear in broad day light, 247 00:13:55,208 --> 00:13:57,875 How would you be comfortable having sex with a guy who is not your boyfriend? 248 00:14:05,166 --> 00:14:06,375 Let me even ask... 249 00:14:07,750 --> 00:14:09,500 Did you try out what I taught you? 250 00:14:11,791 --> 00:14:12,791 What is it? 251 00:14:13,708 --> 00:14:15,416 What you do with your boyfriend err, 252 00:14:15,500 --> 00:14:17,833 how again did Indaboski put it, "sucurotum." 253 00:14:19,791 --> 00:14:21,208 Wait. Why are you asking? 254 00:14:21,875 --> 00:14:24,666 I thought you said there will be no blow jobs. What's... Ah, ah. 255 00:14:25,250 --> 00:14:27,458 I am talking about the hand job tips. 256 00:14:27,541 --> 00:14:28,416 Oh! 257 00:14:28,500 --> 00:14:30,083 Oh. 258 00:14:32,541 --> 00:14:33,416 Leave me alone. 259 00:14:34,500 --> 00:14:36,291 What about the back ride? Did you try it out? 260 00:14:36,375 --> 00:14:37,833 Why are you asking all that? 261 00:14:37,916 --> 00:14:40,416 - Leave me alone. What is it? - See, let me tell you. 262 00:14:40,500 --> 00:14:42,708 The secret to this job is taking charge. 263 00:14:43,458 --> 00:14:47,041 Because if you allow the man to take charge, he determines how long he lasts. 264 00:14:47,125 --> 00:14:48,583 And if he lasts for too long, 265 00:14:48,666 --> 00:14:50,541 he wouldn't want to see you next time. He would say you are boring. 266 00:14:52,291 --> 00:14:53,541 Really? 267 00:14:53,625 --> 00:14:55,708 But if you take charge, 268 00:14:55,791 --> 00:14:58,958 you determine how short it lasts. 269 00:14:59,041 --> 00:14:59,916 Oh yes. 270 00:15:00,000 --> 00:15:02,833 And if you add a little bit of drama, just a little, 271 00:15:02,916 --> 00:15:06,083 he would say that you are amazing, and he would keep calling you. 272 00:15:06,166 --> 00:15:08,541 You know? Just to prove to himself that he is a man. 273 00:15:08,625 --> 00:15:10,750 To prove that he's a sex machine. 274 00:15:12,458 --> 00:15:14,291 And that is how you become his favorite. 275 00:15:14,916 --> 00:15:17,041 Wait, wait, wait. 276 00:15:18,958 --> 00:15:20,000 See. 277 00:15:20,083 --> 00:15:21,583 You know... 278 00:15:21,666 --> 00:15:22,833 Is it... 279 00:15:23,458 --> 00:15:25,083 Is it really that easy? 280 00:15:26,791 --> 00:15:29,125 The penis has no mind of its own. 281 00:15:39,208 --> 00:15:40,208 Yea. 282 00:15:42,541 --> 00:15:43,541 Who is that? 283 00:15:46,833 --> 00:15:48,750 Hey! 284 00:15:48,833 --> 00:15:50,250 Pino Pino baby. 285 00:15:50,750 --> 00:15:52,708 Pino Pino baby. 286 00:15:52,791 --> 00:15:54,708 My God! 287 00:15:54,791 --> 00:15:57,125 - International hot babe. - Yes, that's me. 288 00:15:57,208 --> 00:15:59,791 - International hot babe. - I'm the only one. 289 00:15:59,875 --> 00:16:02,333 - Can you see the package? - I can see it. 290 00:16:02,416 --> 00:16:05,541 Take it easy on me, your package is too much. 291 00:16:05,625 --> 00:16:07,333 Do you want me to land in a psychiatric home? 292 00:16:07,416 --> 00:16:08,583 Hey. 293 00:16:08,666 --> 00:16:10,291 Do you want to land in a psychiatric home? 294 00:16:10,375 --> 00:16:13,000 Hey, my dick, my dick, Will I survive this trip? 295 00:16:14,041 --> 00:16:15,166 Will I survive this trip? 296 00:16:15,250 --> 00:16:17,625 Ose... You are not alright. You need deliverance. 297 00:16:17,708 --> 00:16:19,375 - Why do you think I called you? - Right? 298 00:16:19,458 --> 00:16:21,083 - Why do you think I called you? - Right? 299 00:16:21,166 --> 00:16:22,916 My God! 300 00:16:23,000 --> 00:16:26,125 Hello... Good erm... Hi. 301 00:16:26,208 --> 00:16:28,250 Err, good. Hi to you too. 302 00:16:28,333 --> 00:16:29,708 Leave her alone please. 303 00:16:29,791 --> 00:16:32,000 She's one of those who pretends to be shy. 304 00:16:32,083 --> 00:16:33,125 Right? 305 00:16:33,208 --> 00:16:34,541 Hey. 306 00:16:34,625 --> 00:16:37,416 - This friend of yours, looks like my type. - Right? 307 00:16:37,500 --> 00:16:38,958 She's petite. 308 00:16:39,041 --> 00:16:41,166 Are you sure I won't be with her while you stay with my friend? 309 00:16:42,541 --> 00:16:43,375 Fine girl. 310 00:16:43,458 --> 00:16:44,333 Is he hotter than you? 311 00:16:44,416 --> 00:16:46,083 Is that how you are now? 312 00:16:46,166 --> 00:16:47,750 - Is it now like that? - But you know me. 313 00:16:47,833 --> 00:16:48,833 - Moving train. - Is it now like that? 314 00:16:48,916 --> 00:16:50,208 Moving train! 315 00:16:50,291 --> 00:16:51,791 I'm scared of whoever is not scared of you. 316 00:16:51,875 --> 00:16:53,833 I'm scared of whoever is not scared of you. 317 00:16:56,000 --> 00:16:58,291 - Welcome, guys. - Thank you. 318 00:17:00,750 --> 00:17:02,541 My friend is in the kitchen. 319 00:17:02,625 --> 00:17:05,125 What would you like to drink? There is palm wine, skoochies... 320 00:17:05,791 --> 00:17:07,166 Red wine. 321 00:17:07,250 --> 00:17:08,291 Vodka. 322 00:17:08,375 --> 00:17:10,291 Palm wine. 323 00:17:10,375 --> 00:17:11,291 Palm wine? 324 00:17:12,125 --> 00:17:13,416 She says she wants palm wine. 325 00:17:13,500 --> 00:17:14,875 - Let's start with that first. - Oh, palm wine. 326 00:17:15,375 --> 00:17:16,541 Alright, erm... 327 00:17:17,375 --> 00:17:19,708 We have ncho, if you want to play. 328 00:17:20,583 --> 00:17:22,041 Er, TV... 329 00:17:22,125 --> 00:17:25,250 You can watch Netflix or DSTV, any one. Basically, just feel at home. 330 00:17:25,333 --> 00:17:27,000 - Hey! - You're welcome. 331 00:17:27,083 --> 00:17:30,666 And the award for the best host of the year goes to... 332 00:17:30,750 --> 00:17:31,750 Okay. 333 00:17:32,916 --> 00:17:33,958 A minute. 334 00:17:40,458 --> 00:17:42,083 Is he the one that owns this place? 335 00:17:45,416 --> 00:17:46,791 What does he do for a living? 336 00:17:48,333 --> 00:17:50,958 Do I live with him? Please what kind of question is that? 337 00:17:51,750 --> 00:17:52,583 I just wanted to know. 338 00:17:54,291 --> 00:17:57,750 I hope he's not one of those boys who use girls' pants for Yahoo plus. 339 00:17:57,833 --> 00:17:59,083 Hey! 340 00:18:00,458 --> 00:18:01,416 Kamso. 341 00:18:03,125 --> 00:18:06,083 What if I told you I was paid to bring you here to be used for Yahoo Plus? 342 00:18:11,875 --> 00:18:13,083 Relax! 343 00:18:20,166 --> 00:18:23,250 I feel this place might be his uncle's or something. 344 00:18:24,958 --> 00:18:26,500 Hmm, it looks good. 345 00:18:28,041 --> 00:18:29,666 Let me even ask you... 346 00:18:30,708 --> 00:18:31,958 Do you really believe in that thing? 347 00:18:32,666 --> 00:18:33,833 Believe in what? 348 00:18:33,916 --> 00:18:35,166 Yahoo Plus. 349 00:18:36,333 --> 00:18:37,458 I really don't know. 350 00:18:38,500 --> 00:18:40,125 I am a sinner 351 00:18:41,500 --> 00:18:43,791 Probably gonna sin again 352 00:18:44,583 --> 00:18:46,166 Lord forgive me 353 00:18:47,250 --> 00:18:48,625 Lord forgive me 354 00:18:49,458 --> 00:18:51,875 Things I don't understand 355 00:18:51,958 --> 00:18:53,875 -Sometimes I want to be alone -Be alone. 356 00:18:54,833 --> 00:18:56,500 Bitch, don't kill my vibe 357 00:18:56,583 --> 00:18:58,250 Bitch, don't kill my vibe 358 00:18:58,333 --> 00:19:00,583 I can feel your energy 359 00:19:00,666 --> 00:19:04,625 See guy, that line is for people with vibes. 360 00:19:04,708 --> 00:19:07,000 So you think you've got vibes? 361 00:19:07,625 --> 00:19:09,083 Let me see what you've been cooking. Rubbish. 362 00:19:09,166 --> 00:19:13,333 You know... you should know that my second name is vibes. 363 00:19:13,416 --> 00:19:15,000 I can see you... 364 00:19:19,416 --> 00:19:20,416 So... 365 00:19:21,500 --> 00:19:22,833 Are we using my palm wine? 366 00:19:23,625 --> 00:19:24,875 That's what they said. 367 00:19:26,250 --> 00:19:28,291 - Won't the color change? - Never. 368 00:19:29,041 --> 00:19:30,125 Go ahead. 369 00:19:33,625 --> 00:19:35,416 This is ready, right? 370 00:19:35,500 --> 00:19:36,333 Yes, it is. 371 00:19:37,916 --> 00:19:40,833 Don't finish the meat. It's for our guest. 372 00:19:40,916 --> 00:19:41,958 Hey. 373 00:19:42,750 --> 00:19:46,166 This meat is not that bad. You did well. Your cooking has improved. 374 00:19:50,750 --> 00:19:52,000 Are you not drinking? 375 00:19:52,083 --> 00:19:54,500 No. I want something stronger. 376 00:19:56,041 --> 00:19:58,208 Just don't get high and ruin our plans tonight. 377 00:19:58,291 --> 00:19:59,583 Me, high? 378 00:20:03,208 --> 00:20:04,041 ‪Here? 379 00:20:08,458 --> 00:20:09,583 Okay! 380 00:20:09,666 --> 00:20:12,958 - I didn't say anything like that... - My friend, be fast. 381 00:20:13,041 --> 00:20:14,333 It's your turn. Babe? 382 00:20:15,000 --> 00:20:16,208 Baby! 383 00:20:22,083 --> 00:20:24,250 Easy, Chief. 384 00:20:27,500 --> 00:20:31,041 I don't believe I let her deceive me into thinking she's a good girl. 385 00:20:31,125 --> 00:20:33,291 My brother, nobody is holy. 386 00:20:33,791 --> 00:20:37,458 Talk more of a girl that is studying Theatre Arts. 387 00:20:37,541 --> 00:20:39,750 Or is she not the one studying Theatre Arts? 388 00:20:39,833 --> 00:20:41,375 ‪You don't get it. 389 00:20:41,458 --> 00:20:44,166 - She is a first class student. - And so? 390 00:20:45,750 --> 00:20:48,750 - She is the reason I am doing this. - And so what then? 391 00:20:49,875 --> 00:20:51,916 You don't even understand what I am saying. 392 00:20:52,625 --> 00:20:55,291 Kamso is the only girl I have ever loved in my entire life. 393 00:20:55,375 --> 00:20:57,708 My brother, love doesn't give money. 394 00:20:59,166 --> 00:21:00,625 Let's do this thing. 395 00:21:02,583 --> 00:21:03,750 There is no time. 396 00:21:04,750 --> 00:21:08,500 It won't be cool if Ikolo gets here and the girls are still awake. 397 00:21:13,250 --> 00:21:14,750 No, no. 398 00:21:14,833 --> 00:21:17,791 I'm not sure I can continue with this. No, I won't. 399 00:21:17,875 --> 00:21:18,708 Why? 400 00:21:20,125 --> 00:21:21,166 Because of a prostitute? 401 00:21:21,875 --> 00:21:24,083 - A "runs" girl? - She is not a "runs" girl. 402 00:21:24,625 --> 00:21:26,041 Okay, what brought her here? 403 00:21:29,458 --> 00:21:30,333 Abacha. 404 00:21:30,833 --> 00:21:32,666 This is your village people 405 00:21:33,458 --> 00:21:35,541 trying to ruin our plans. 406 00:21:36,625 --> 00:21:38,625 Something that will change our lives forever. 407 00:21:41,666 --> 00:21:42,708 Ose. 408 00:21:43,291 --> 00:21:44,250 Are you saying that 409 00:21:44,791 --> 00:21:47,250 if it were your babe, you would still use her? 410 00:21:47,333 --> 00:21:48,333 Straight away. 411 00:21:49,583 --> 00:21:50,875 My brother. 412 00:21:50,958 --> 00:21:52,541 There will always be fine girls. 413 00:21:54,000 --> 00:21:55,333 I told you before. 414 00:21:58,083 --> 00:22:00,333 Life is all about sacrifices. 415 00:22:02,041 --> 00:22:04,791 The bigger the sacrifice, the more you stand to gain. 416 00:22:04,875 --> 00:22:06,333 What's the essence of the sacrifice? 417 00:22:07,250 --> 00:22:10,791 If I have to sacrifice the main thing I am sacrificing for? 418 00:22:11,666 --> 00:22:13,833 You don't seem to understand what I am saying, Ose. 419 00:22:14,625 --> 00:22:18,125 Where do you think I get all the money I use for auditions? 420 00:22:18,208 --> 00:22:20,791 Money for subscriptions and other things? 421 00:22:21,333 --> 00:22:24,208 Kamso, has been the one bankrolling me. 422 00:22:24,291 --> 00:22:25,666 She, she... 423 00:22:28,750 --> 00:22:31,416 Where is your rag and packer? 424 00:22:31,500 --> 00:22:32,916 I want to... 425 00:22:34,916 --> 00:22:37,208 Abacha! Abacha! 426 00:22:37,291 --> 00:22:38,333 Abacha! 427 00:22:39,666 --> 00:22:40,708 You are hurting me. 428 00:22:45,041 --> 00:22:45,958 Kamso. 429 00:22:46,916 --> 00:22:48,750 Kamso, is this what you call "hurt"? 430 00:22:50,791 --> 00:22:52,625 Kamso, is this what you call "hurt"? 431 00:22:53,125 --> 00:22:56,541 Now, compare it to what seeing you here did to me. 432 00:22:57,541 --> 00:23:00,000 Coming from a guy who ordered a "runs" babe? 433 00:23:01,416 --> 00:23:02,750 I find that incredible. 434 00:23:04,250 --> 00:23:05,250 No. 435 00:23:06,541 --> 00:23:08,750 - My case is different. - How? 436 00:23:10,000 --> 00:23:11,291 How? 437 00:23:11,375 --> 00:23:13,041 Kamso, honestly. 438 00:23:13,125 --> 00:23:15,625 I wasn't going to have sex with anyone. 439 00:23:15,708 --> 00:23:16,875 Really? 440 00:23:17,666 --> 00:23:19,291 Wait, wait. Yeah. 441 00:23:20,291 --> 00:23:23,500 You planned to read the Bible with a "runs" babe, right? 442 00:23:24,541 --> 00:23:27,625 And then conclude with prayers and worship? 443 00:23:27,708 --> 00:23:28,666 Kamso. 444 00:23:29,291 --> 00:23:31,166 What I mean... What I mean is... 445 00:23:33,625 --> 00:23:35,041 Shit! Shit! 446 00:23:35,125 --> 00:23:36,083 What happened? 447 00:23:36,875 --> 00:23:37,958 Are you short of words? 448 00:23:40,833 --> 00:23:42,875 Kamso, you won't understand. 449 00:23:42,958 --> 00:23:43,791 You won't understand. 450 00:23:44,875 --> 00:23:48,166 Isn't that what people who have nothing to say 451 00:23:49,125 --> 00:23:50,125 actually say? 452 00:23:50,750 --> 00:23:53,541 Ah, Kamso, you won't understand. 453 00:23:53,625 --> 00:23:54,750 You won't understand. 454 00:23:57,291 --> 00:23:59,000 You know the annoying thing? 455 00:23:59,791 --> 00:24:02,875 I decided to do this. 456 00:24:03,541 --> 00:24:04,541 For you. 457 00:24:06,916 --> 00:24:07,750 Really? 458 00:24:07,833 --> 00:24:09,500 What else do I need that kind of money for? 459 00:24:10,250 --> 00:24:11,250 What? 460 00:24:13,875 --> 00:24:14,750 Kamso. 461 00:24:16,500 --> 00:24:20,041 - Is this what you do to get money? - Is this what you do, 462 00:24:20,125 --> 00:24:21,833 with all the money I send to you? 463 00:24:21,916 --> 00:24:23,625 Kamso, it wasn't me. 464 00:24:24,125 --> 00:24:25,458 It's Ose that called you guys. 465 00:24:26,708 --> 00:24:28,416 It is Ose that called you guys. 466 00:24:28,500 --> 00:24:29,541 But... 467 00:24:29,625 --> 00:24:30,791 You could have said no. 468 00:24:31,541 --> 00:24:33,166 Couldn't you? 469 00:24:34,333 --> 00:24:35,625 See, I have just... 470 00:24:35,708 --> 00:24:37,416 I have just one question. 471 00:24:39,541 --> 00:24:40,750 Why? 472 00:24:40,833 --> 00:24:42,458 Kamso honestly, you won't understand. 473 00:24:42,541 --> 00:24:44,458 - You won't understand. - What won't I understand? 474 00:24:44,541 --> 00:24:47,041 What is it? Am I not good enough for you? 475 00:24:47,125 --> 00:24:49,208 - Why? - Kamso, you won't understand! 476 00:24:49,291 --> 00:24:50,791 I am coming! 477 00:24:51,583 --> 00:24:54,083 It's Mansa. He wants to talk to you. 478 00:24:54,166 --> 00:24:55,333 Jesus! 479 00:24:55,416 --> 00:24:56,375 Shit! 480 00:24:56,458 --> 00:24:57,625 - Who is that? - Shit! 481 00:24:58,833 --> 00:25:01,000 - God! God! God! - Who is...? 482 00:25:01,083 --> 00:25:04,041 God! Ah! 483 00:25:04,666 --> 00:25:08,291 Of all the girls in this town, why were you the one 484 00:25:08,375 --> 00:25:10,125 Pino Pino brought here? 485 00:25:10,208 --> 00:25:11,958 Kamso, what have I done to you? 486 00:25:13,000 --> 00:25:14,541 What did I do to you, Kamso? 487 00:25:15,416 --> 00:25:18,083 What should I have done? 488 00:25:18,166 --> 00:25:22,083 You... You said you needed the money urgently. There was no other way. 489 00:25:22,166 --> 00:25:23,041 It was this. 490 00:25:23,791 --> 00:25:24,916 And... 491 00:25:25,000 --> 00:25:30,375 And I didn't want you to lose your admission. I know what it means to you. 492 00:25:30,458 --> 00:25:31,625 Kamso... 493 00:25:34,083 --> 00:25:35,708 I'm so sorry. 494 00:25:36,833 --> 00:25:38,541 - I'm sorry. - I'm sorry too. 495 00:25:40,791 --> 00:25:41,791 Yes. 496 00:25:43,583 --> 00:25:45,625 That's our family house address. 497 00:25:47,541 --> 00:25:50,791 Your elder sister's name... 498 00:25:50,875 --> 00:25:52,291 is Onyinye, right? 499 00:25:56,291 --> 00:26:01,041 You have to speak louder, so it doesn't feel like 500 00:26:01,125 --> 00:26:03,208 I'm talking to myself. 501 00:26:04,958 --> 00:26:06,958 Yes... Yes, sir, You are right, sir. 502 00:26:08,666 --> 00:26:10,666 She is married to a Calabar man, right? 503 00:26:13,208 --> 00:26:14,208 Yes, sir. 504 00:26:18,333 --> 00:26:21,750 What's that name of his... Mfon? 505 00:26:23,083 --> 00:26:26,583 They live in Kubwa, behind the Grammar School, 506 00:26:27,291 --> 00:26:29,166 with their newly born baby, 507 00:26:29,833 --> 00:26:30,916 Charles? 508 00:26:34,708 --> 00:26:37,166 How do you know all these things? 509 00:26:40,500 --> 00:26:44,875 Let's just say, I'm a good business man. 510 00:26:46,875 --> 00:26:52,333 A good business man should know not just about his investments, 511 00:26:53,416 --> 00:26:54,625 but also 512 00:26:55,625 --> 00:26:59,333 about his associates and employees. 513 00:26:59,916 --> 00:27:01,833 Do you agree with that? 514 00:27:03,083 --> 00:27:04,041 Sir... 515 00:27:05,500 --> 00:27:08,625 Do you agree with that? 516 00:27:12,083 --> 00:27:13,000 Yes, sir. 517 00:27:15,791 --> 00:27:20,166 Can you remember what I told you and Ose 518 00:27:20,791 --> 00:27:24,000 the night you people asked what you had to do 519 00:27:24,833 --> 00:27:26,916 to join me in "HK"? 520 00:27:29,250 --> 00:27:30,875 I... I remember, sir. 521 00:27:33,750 --> 00:27:35,166 Remind me. 522 00:27:38,958 --> 00:27:44,291 You... You gave us one week to think about it, and then 523 00:27:45,000 --> 00:27:47,208 come up with a yes or no. 524 00:27:48,125 --> 00:27:51,000 And any answer you came up with 525 00:27:51,541 --> 00:27:53,875 would be your final answer. 526 00:27:54,583 --> 00:27:56,375 No turning back. 527 00:27:56,958 --> 00:27:58,458 No matter what. 528 00:28:00,500 --> 00:28:02,625 Was that not the agreement? 529 00:28:03,958 --> 00:28:06,041 That was the agreement, sir. 530 00:28:08,750 --> 00:28:11,208 Do you know what it will cost me 531 00:28:12,166 --> 00:28:13,583 to kill you 532 00:28:14,250 --> 00:28:17,333 and wipe off your whole family 533 00:28:18,000 --> 00:28:19,000 this night? 534 00:28:19,833 --> 00:28:23,083 Plea... Please, sir... Please. 535 00:28:25,875 --> 00:28:27,875 My friend, answer my question. 536 00:28:30,791 --> 00:28:32,500 No, no, sir. 537 00:28:32,583 --> 00:28:36,958 I... I mean, no... I don't know the answer. 538 00:28:37,458 --> 00:28:41,125 I don't mean... I don't know the answer. 539 00:28:43,125 --> 00:28:45,958 Just one call. 540 00:28:47,416 --> 00:28:48,958 That's all it would take. 541 00:28:50,291 --> 00:28:51,583 Is that what you want? 542 00:28:52,541 --> 00:28:56,041 No, sir please... Please sir, please. 543 00:28:59,208 --> 00:29:03,291 In that case, you know what to do. 544 00:29:04,750 --> 00:29:07,166 - But sir... - This conversation is over. 545 00:29:15,791 --> 00:29:18,833 You might hate me now. But, you will thank me later. 546 00:29:20,375 --> 00:29:21,958 You are welcome, in advance. 547 00:30:41,041 --> 00:30:43,208 Hmm, am I the only one feeling sleepy? 548 00:30:44,750 --> 00:30:45,708 Feel free to sleep. 549 00:30:46,375 --> 00:30:48,666 After all, we have each other till morning. 550 00:30:50,791 --> 00:30:52,708 That's so sweet of you. 551 00:30:53,708 --> 00:30:55,583 But, I will rather have you now. 552 00:30:55,666 --> 00:30:57,250 I hear you. 553 00:30:58,958 --> 00:31:01,291 Use you as my coffee. 554 00:31:03,708 --> 00:31:05,375 How long do you think you can keep me awake? 555 00:31:05,958 --> 00:31:09,083 As long as you can take me without collapsing. 556 00:31:11,791 --> 00:31:12,791 Really? 557 00:31:22,791 --> 00:31:24,291 Yeah... 558 00:31:26,791 --> 00:31:27,791 Talk is cheap. 559 00:31:32,375 --> 00:31:34,916 That's the only thing we are not doing tonight. 560 00:31:36,000 --> 00:31:37,583 Alright. 561 00:31:38,791 --> 00:31:42,083 God, what's in this palm wine? What... 562 00:32:52,166 --> 00:32:53,000 ‪Wow. 563 00:32:54,583 --> 00:32:55,875 Wow. 564 00:33:12,750 --> 00:33:13,875 ‪Okay. 565 00:33:25,041 --> 00:33:27,375 Babe, why are you acting cold? 566 00:33:27,875 --> 00:33:29,500 I hope everything is okay. 567 00:33:34,708 --> 00:33:35,791 Yes. 568 00:33:38,000 --> 00:33:40,000 Hmm, if you say so. 569 00:33:40,583 --> 00:33:41,666 Good night. 570 00:33:49,250 --> 00:33:50,666 Didn't you hear what I said? 571 00:33:57,083 --> 00:33:58,041 I'm sorry. 572 00:34:03,750 --> 00:34:04,708 Sorry for? 573 00:34:07,291 --> 00:34:08,541 I had... 574 00:34:08,625 --> 00:34:10,250 I had no choice. 575 00:34:12,041 --> 00:34:14,916 Babe please, when I wake up, we discuss. 576 00:34:15,750 --> 00:34:17,875 Kamso, you are not going to wake up. 577 00:34:25,208 --> 00:34:27,208 Babe, what did you do? 578 00:34:27,958 --> 00:34:28,958 I'm sorry. 579 00:34:31,750 --> 00:34:32,750 Abacha! 580 00:34:35,291 --> 00:34:36,666 What did you do? 581 00:34:36,750 --> 00:34:38,708 I'm sorry. I'm sorry. 582 00:34:47,750 --> 00:34:49,208 What did you do? 583 00:34:53,458 --> 00:34:55,041 What did you... 584 00:35:35,083 --> 00:35:36,583 I'm sorry. 585 00:35:37,208 --> 00:35:38,291 Hey! 586 00:35:43,291 --> 00:35:44,583 Kamso! 587 00:35:48,500 --> 00:35:49,625 Kamso! 588 00:36:00,583 --> 00:36:01,666 What happened? 589 00:36:04,375 --> 00:36:05,625 Oh, shit. 590 00:36:05,708 --> 00:36:06,583 Oh! 591 00:36:41,333 --> 00:36:42,500 Okay. 592 00:36:43,083 --> 00:36:44,000 Enter the parlor. 593 00:36:45,375 --> 00:36:47,875 Turn on the TV or music. 594 00:36:48,458 --> 00:36:49,708 Turn it up to the highest volume. 595 00:36:51,666 --> 00:36:52,708 What for? 596 00:36:53,291 --> 00:36:56,083 To distract the neighbors from the impending noise. 597 00:36:57,416 --> 00:36:58,375 Noise? 598 00:36:59,291 --> 00:37:01,708 If you know the trouble you've now gotten us into, 599 00:37:01,791 --> 00:37:03,833 you won't be asking irrelevant questions. 600 00:37:05,000 --> 00:37:09,041 - So, so what do you intend to do? - Leave that to me. 601 00:37:09,125 --> 00:37:10,833 Leave that to me. Let's go. 602 00:37:11,708 --> 00:37:12,708 And... 603 00:37:12,791 --> 00:37:14,083 find their phones. 604 00:37:28,625 --> 00:37:29,708 Jesus! 605 00:37:31,750 --> 00:37:33,458 Jesus! Jesus! 606 00:37:53,625 --> 00:37:55,666 Ah, Jesus! Jesus! 607 00:37:56,666 --> 00:37:58,958 Jesus! Kamso! 608 00:37:59,041 --> 00:38:00,625 Ose! Ose! 609 00:38:01,500 --> 00:38:03,583 If you move an inch, you're dead. 610 00:38:05,458 --> 00:38:09,625 He's going to die here. Let us take him to the hospital or something. 611 00:38:10,125 --> 00:38:11,958 You people were going to kill us. 612 00:38:12,041 --> 00:38:13,041 Weren't you? 613 00:38:15,708 --> 00:38:16,666 Abacha... 614 00:38:16,750 --> 00:38:19,791 Just answer me before I burst your brain. 615 00:38:21,000 --> 00:38:22,250 It's... 616 00:38:23,750 --> 00:38:26,458 Ose made all the arrangements. 617 00:38:26,541 --> 00:38:30,416 But I... I was ready to pull out immediately I saw you. 618 00:38:30,500 --> 00:38:31,708 Abacha! 619 00:38:32,875 --> 00:38:34,958 - Baby... - Choke to death on that baby! 620 00:38:35,041 --> 00:38:36,333 Choke to death on that baby! 621 00:38:37,375 --> 00:38:40,000 - Baby, I'm sorry. - Thunder strike you and your apology. 622 00:38:40,083 --> 00:38:41,208 Answer me. 623 00:38:41,291 --> 00:38:43,583 What were you people going to do with us when we sleep? 624 00:38:49,500 --> 00:38:50,500 Abacha! 625 00:38:51,041 --> 00:38:52,625 Abacha, answer me, one! 626 00:38:53,583 --> 00:38:54,500 Answer me, two! 627 00:38:55,000 --> 00:38:57,833 - Abacha! - Yahoo Plus! Yahoo Plus! 628 00:39:00,750 --> 00:39:04,208 Ose has a guy in HK. 629 00:39:04,291 --> 00:39:05,708 HK? 630 00:39:06,250 --> 00:39:07,375 Hong Kong. 631 00:39:08,083 --> 00:39:11,416 The guy has strong connections and 632 00:39:11,500 --> 00:39:15,291 Abacha convinced him to take us to Hong Kong 633 00:39:15,375 --> 00:39:17,750 and there he will tutor us. 634 00:39:17,833 --> 00:39:18,791 Oh! 635 00:39:19,291 --> 00:39:23,916 So, that was the scholarship you got in a Chinese film school? 636 00:39:26,083 --> 00:39:29,208 I'm sorry I lied to you. I'm sorry. 637 00:39:30,708 --> 00:39:32,041 Continue your story. 638 00:39:34,916 --> 00:39:39,291 Mansa and his guys are all into "Plus." 639 00:39:39,375 --> 00:39:42,416 He was the one that told us to get two bodies 640 00:39:42,500 --> 00:39:45,208 and put sleeping pill in their drinks, and then... 641 00:39:45,291 --> 00:39:48,500 When they fall asleep, one of his guys will perform the ritual. 642 00:39:48,583 --> 00:39:50,000 Then "cut soap for us." 643 00:39:50,708 --> 00:39:51,916 Ritual? 644 00:39:52,458 --> 00:39:53,833 Mansa? 645 00:39:53,916 --> 00:39:55,750 That's the guy that called you earlier, right? 646 00:39:55,833 --> 00:39:59,666 Yes... He... He is the one that owns this house. 647 00:40:00,833 --> 00:40:02,791 I thought Ose's uncle owns this place. 648 00:40:03,625 --> 00:40:08,583 This is where Mansa and all his guys perform rituals for Yahoo Plus. 649 00:40:09,250 --> 00:40:10,416 Abacha... 650 00:40:11,083 --> 00:40:13,333 So, even though I was the one that showed up. 651 00:40:13,416 --> 00:40:15,250 You still wanted to go ahead with this ritual? 652 00:40:15,333 --> 00:40:17,791 No... No... I wasn't. I wasn't going to do it. 653 00:40:17,875 --> 00:40:21,666 I already pulled out. But Ose called him and he threatened me. 654 00:40:21,750 --> 00:40:24,958 He... He threatened to kill all my family members, 655 00:40:25,041 --> 00:40:25,916 if I backed out. 656 00:40:26,000 --> 00:40:28,625 He... He knows where all my family members reside. 657 00:40:30,458 --> 00:40:33,416 This has got to be one hell of a dream. 658 00:40:33,500 --> 00:40:35,000 Or maybe a whack film. 659 00:40:35,083 --> 00:40:36,416 Abacha, you... 660 00:40:36,958 --> 00:40:40,500 You want to use me as a sacrifice for Yahoo Plus? 661 00:40:40,583 --> 00:40:42,791 After all I have done for you? 662 00:40:42,875 --> 00:40:44,791 After all we've been through together? 663 00:40:44,875 --> 00:40:46,541 Baby, I am sorry. 664 00:40:46,625 --> 00:40:49,125 I am sorry, baby. I am sorry. 665 00:40:49,625 --> 00:40:51,000 No, I should be saying that. 666 00:40:51,916 --> 00:40:53,625 - Guy, say your last prayer. - Baby... 667 00:40:53,708 --> 00:40:54,333 Baby, wait. 668 00:40:54,416 --> 00:40:55,458 - Don't you dare! - Baby... Baby... 669 00:40:55,541 --> 00:40:58,375 - Hey! I came because of this? - Baby, wait. Baby, baby. 670 00:40:58,458 --> 00:40:59,916 - Don't you fucking call me "baby"! - Baby, baby. 671 00:41:00,000 --> 00:41:00,958 Please, please. 672 00:41:01,791 --> 00:41:03,041 - Guy, say your last prayer! - Baby, baby. 673 00:41:03,125 --> 00:41:04,625 Unless you don't want to go to heaven. 674 00:41:04,708 --> 00:41:05,666 - Baby, please... - Shut up! 675 00:41:13,958 --> 00:41:15,666 Abacha... 676 00:41:19,166 --> 00:41:20,083 Me? 677 00:41:20,166 --> 00:41:21,083 Ritual? 678 00:41:22,500 --> 00:41:24,500 Yahoo Plus, Abacha? 679 00:41:37,333 --> 00:41:39,708 She's still not waking up. She's still not waking up. 680 00:41:40,958 --> 00:41:42,208 Excuse. Shift a bit. 681 00:41:45,375 --> 00:41:46,375 Wake up. 682 00:41:48,375 --> 00:41:49,208 Wake up. 683 00:41:52,458 --> 00:41:54,291 Kamso, go and sleep. 684 00:41:56,291 --> 00:41:57,375 Wake up. 685 00:41:57,458 --> 00:41:59,833 What... What is it? 686 00:42:01,000 --> 00:42:04,250 - I want to sleep. Go and sleep. - Give me the coffee over there. 687 00:42:13,041 --> 00:42:14,625 This is hot! 688 00:42:15,250 --> 00:42:16,666 What is it? 689 00:42:16,750 --> 00:42:17,708 Kamso, what is it? 690 00:42:17,791 --> 00:42:18,833 - Go and sleep. - Shut up! 691 00:42:18,916 --> 00:42:19,875 Wake up. Wake up! 692 00:42:25,916 --> 00:42:27,291 What is it...? I want to sleep. 693 00:42:27,375 --> 00:42:29,625 Allow me to sleep. What is all this? 694 00:42:30,583 --> 00:42:33,125 Oh! Go and sleep, go and sleep. 695 00:42:33,833 --> 00:42:34,666 Can you carry her? 696 00:42:35,958 --> 00:42:37,083 For how long? 697 00:42:37,166 --> 00:42:38,541 I don't know. But... 698 00:42:38,625 --> 00:42:41,791 We need to leave here before the other guy you said is coming gets here. 699 00:42:43,250 --> 00:42:44,125 Let's lift her. 700 00:42:45,875 --> 00:42:47,208 Hey. 701 00:42:48,333 --> 00:42:50,500 Leave me alone. 702 00:42:55,791 --> 00:42:57,041 Where are we going to? 703 00:42:57,125 --> 00:42:58,083 Pino, we are going home. 704 00:42:58,166 --> 00:42:59,458 If you move... 705 00:43:00,125 --> 00:43:01,541 I will shoot you into pieces. 706 00:43:15,750 --> 00:43:17,833 What... What's going on? 707 00:43:17,916 --> 00:43:18,791 What's going on? 708 00:43:18,875 --> 00:43:20,000 What's going on? 709 00:43:20,083 --> 00:43:21,375 I have come too far 710 00:43:22,000 --> 00:43:23,416 in this journey 711 00:43:23,500 --> 00:43:24,666 not to finish it. 712 00:43:25,500 --> 00:43:27,041 So, let no one dare me. 713 00:43:27,541 --> 00:43:28,750 Because at the moment... 714 00:43:30,208 --> 00:43:31,208 I no longer care. 715 00:43:31,958 --> 00:43:33,333 My heart is rotten. 716 00:43:35,666 --> 00:43:37,708 Ose, I know you can't shoot us. 717 00:43:37,791 --> 00:43:39,583 You need both of us alive for the ritual. 718 00:43:40,083 --> 00:43:41,791 - You think so? - I know so. 719 00:43:42,458 --> 00:43:45,166 If you are that brave, move an inch. 720 00:43:50,083 --> 00:43:51,750 "Nonsense and ingredients!" 721 00:43:52,583 --> 00:43:54,166 You should have moved. Let me show you the consequence. 722 00:44:00,000 --> 00:44:00,833 Abacha. 723 00:44:03,875 --> 00:44:05,250 Tie them up. 724 00:44:06,625 --> 00:44:09,375 What is happening here? What is going on here? 725 00:44:09,458 --> 00:44:11,666 I don't care if you are no longer up for this. 726 00:44:12,541 --> 00:44:16,291 But you see this arrangement, I'm done with it already. 727 00:44:17,291 --> 00:44:19,708 The only thing you can get from trying to stop me 728 00:44:20,208 --> 00:44:22,375 is some bullets to your skull. 729 00:44:23,750 --> 00:44:24,583 So... 730 00:44:25,875 --> 00:44:26,750 Hey. 731 00:44:26,833 --> 00:44:29,958 Will you pick the rope, or join your ancestors? 732 00:44:46,250 --> 00:44:47,125 Your turn. 733 00:44:48,833 --> 00:44:50,125 What? 734 00:44:50,208 --> 00:44:51,541 I'm sorry. 735 00:44:51,625 --> 00:44:53,750 But, I can't let you ruin my plans. 736 00:44:55,000 --> 00:44:57,375 Ose, what kind of joke is this? 737 00:44:58,083 --> 00:44:59,208 You can call it comedy. 738 00:44:59,791 --> 00:45:00,958 Tragedy... 739 00:45:01,041 --> 00:45:02,250 or tragic comedy. 740 00:45:02,333 --> 00:45:03,875 I don't care. 741 00:45:03,958 --> 00:45:05,041 Tie your legs. 742 00:45:19,208 --> 00:45:21,375 I will never forgive you for this. 743 00:45:21,458 --> 00:45:22,583 You will. 744 00:45:22,666 --> 00:45:23,500 When we make it. 745 00:45:24,791 --> 00:45:26,125 But even if you don't... 746 00:45:27,250 --> 00:45:28,875 forgiveness cannot buy a Benz. 747 00:45:31,375 --> 00:45:32,333 Now, 748 00:45:32,416 --> 00:45:33,250 turn around. 749 00:45:35,250 --> 00:45:36,375 Turn around to where? 750 00:45:37,416 --> 00:45:38,583 Face down. 751 00:45:40,500 --> 00:45:41,833 To the chair, face down. 752 00:45:50,250 --> 00:45:52,666 I'm so sorry. I'm sorry. 753 00:45:54,000 --> 00:45:55,916 ‪Forgive me. 754 00:46:00,333 --> 00:46:01,708 Bring your hands back. 755 00:46:06,833 --> 00:46:08,916 Ose, what are you doing? 756 00:46:53,041 --> 00:46:54,375 Nothing gives clarity 757 00:46:56,208 --> 00:46:57,833 better than a kiss of "Colorado". 758 00:47:02,000 --> 00:47:03,125 Normally, 759 00:47:04,666 --> 00:47:06,083 we are supposed to skip this part. 760 00:47:07,750 --> 00:47:09,791 But because Abacha is seeking... 761 00:47:10,583 --> 00:47:12,291 is seeking an award for ruining plans... 762 00:47:14,708 --> 00:47:15,541 Here we are. 763 00:47:19,500 --> 00:47:20,875 This is not personal. 764 00:47:24,833 --> 00:47:25,958 It is not. 765 00:47:29,041 --> 00:47:31,291 But since our chairman, 766 00:47:32,333 --> 00:47:35,833 Mansa has said that this is the only way he can help us... 767 00:47:37,000 --> 00:47:38,375 I don't have a choice. 768 00:47:40,000 --> 00:47:42,250 I am tired of suffering in this country. 769 00:47:44,791 --> 00:47:46,125 I am tired... 770 00:47:47,333 --> 00:47:49,333 of having dreams and no money to pursue them. 771 00:47:55,000 --> 00:47:56,541 I am not sure I believe in heaven. 772 00:47:58,583 --> 00:47:59,875 But if any of you does, 773 00:48:01,333 --> 00:48:02,625 say your last prayer now. 774 00:48:06,958 --> 00:48:08,791 And if you cross over to the other side 775 00:48:09,958 --> 00:48:11,791 and discover that heaven is indeed real... 776 00:48:15,833 --> 00:48:17,458 then talk to God on my behalf. 777 00:48:19,083 --> 00:48:19,916 I am not Satan. 778 00:48:20,458 --> 00:48:22,416 So I'm sure he would consider my situation. 779 00:48:24,250 --> 00:48:25,708 But if it happens that 780 00:48:26,500 --> 00:48:27,916 he doesn't... 781 00:48:33,041 --> 00:48:34,083 Finally! 782 00:48:35,166 --> 00:48:36,791 The moment we have been waiting for. 783 00:48:41,416 --> 00:48:42,583 Ikolo, the spirit. 784 00:48:45,375 --> 00:48:47,166 It seems there would be a party after the ritual. 785 00:48:47,875 --> 00:48:49,041 Who are you partying with? 786 00:48:49,791 --> 00:48:51,583 I'm just wondering what we're doing with the coolers. 787 00:48:52,125 --> 00:48:54,250 Bring down the coolers, let's head inside, my friend. 788 00:48:54,333 --> 00:48:55,208 Hey, hey. 789 00:48:56,250 --> 00:48:57,625 What's in it? 790 00:48:57,708 --> 00:48:58,708 Ice. 791 00:48:59,583 --> 00:49:00,583 And what? 792 00:49:01,791 --> 00:49:03,750 Of what use is the answer to this question? 793 00:49:06,208 --> 00:49:07,500 So, what are we doing with ice? 794 00:49:08,041 --> 00:49:10,375 Let's say, the gods are starving of cold liquor. 795 00:49:11,500 --> 00:49:13,208 Ikolo, one. Ose, zero. 796 00:49:15,041 --> 00:49:16,500 But you know... 797 00:49:16,583 --> 00:49:19,666 you are the only native doctor I've seen go to work with a briefcase. 798 00:49:21,041 --> 00:49:22,875 How many native doctors have you seen in your life time? 799 00:49:23,833 --> 00:49:24,833 A lot. 800 00:49:25,375 --> 00:49:26,958 In real life or in movies? 801 00:49:27,541 --> 00:49:28,708 A native doctor is a native doctor. 802 00:49:28,791 --> 00:49:30,250 Yeah. You are right. 803 00:49:30,916 --> 00:49:35,208 But maybe your perception is flawed by the so many misrepresentatios in films. 804 00:49:35,708 --> 00:49:38,416 So what is the difference between the native doctor in films 805 00:49:38,500 --> 00:49:39,708 and the one in real life? 806 00:49:39,791 --> 00:49:40,875 A lot. 807 00:49:40,958 --> 00:49:42,083 Like what? 808 00:49:45,333 --> 00:49:46,583 Listen. 809 00:49:47,625 --> 00:49:50,916 You need to open your eyes and experience the world for yourself. 810 00:49:51,916 --> 00:49:53,458 Asking another for the truth 811 00:49:53,541 --> 00:49:55,208 means inviting more lies. 812 00:49:56,166 --> 00:49:57,083 Do you understand? 813 00:49:58,583 --> 00:49:59,416 Okay. 814 00:50:04,000 --> 00:50:05,416 Help me jam the door. 815 00:50:07,583 --> 00:50:08,625 My God! 816 00:50:08,708 --> 00:50:09,666 What is it? 817 00:50:11,041 --> 00:50:12,291 Be fast. Be fast! 818 00:50:12,375 --> 00:50:14,458 - Hurry! - Calm down! 819 00:50:15,041 --> 00:50:16,000 Hold it. 820 00:50:17,125 --> 00:50:18,000 Where is Pino Pino? 821 00:50:19,166 --> 00:50:20,250 Where is... 822 00:50:20,333 --> 00:50:21,333 Oh shit! 823 00:50:26,250 --> 00:50:28,416 Who else here thinks he is John Wick? 824 00:50:29,000 --> 00:50:30,041 Fuck! 825 00:50:30,125 --> 00:50:30,958 Who are you fucking? 826 00:50:31,458 --> 00:50:32,458 You killed her? 827 00:50:33,125 --> 00:50:35,916 What should I have done? Let her delete you? 828 00:50:36,000 --> 00:50:38,250 I thought she was supposed to be alive for the ritual. 829 00:50:39,041 --> 00:50:40,625 And who says she isn't? 830 00:50:41,708 --> 00:50:42,833 Okay, if you say so. 831 00:50:43,875 --> 00:50:45,708 Do you still have any other questions or should I ask mine? 832 00:50:46,250 --> 00:50:47,375 Is there a problem? 833 00:50:48,666 --> 00:50:50,833 I thought he was supposed to be your partner. 834 00:51:03,000 --> 00:51:04,916 So the guy became a pussy because of a woman? 835 00:51:05,000 --> 00:51:06,416 Now you see what I am dealing with. 836 00:51:07,875 --> 00:51:10,208 And you are saying we should not tell Mansa about this? 837 00:51:11,541 --> 00:51:13,916 The most important thing, is that we do the ritual. 838 00:51:15,250 --> 00:51:16,875 Mansa doesn't have to know the details. 839 00:51:16,958 --> 00:51:18,583 Then let's waste this guy here. 840 00:51:19,875 --> 00:51:22,583 You don't have to tell him. That way his family can be saved. 841 00:51:24,500 --> 00:51:26,708 If we don't forgive those who trespass against us... 842 00:51:27,208 --> 00:51:29,458 ...how would the gods forgive us when we trespass? 843 00:51:29,541 --> 00:51:31,875 - This is not about forgiveness. - Then what is it about? 844 00:51:33,625 --> 00:51:35,333 Did Mansa tell you what you will be doing in HK? 845 00:51:39,125 --> 00:51:41,416 If this guy begins to develop cold feet here, 846 00:51:42,666 --> 00:51:44,750 imagine what will happen when he gets there. 847 00:51:45,666 --> 00:51:46,791 You know... 848 00:51:47,791 --> 00:51:48,750 this babe 849 00:51:48,833 --> 00:51:50,333 is not just any babe. 850 00:51:51,083 --> 00:51:52,375 That's his babe. 851 00:51:52,458 --> 00:51:56,625 They love each other. After all, you know this love thing. 852 00:51:58,041 --> 00:51:59,083 I see. 853 00:52:01,250 --> 00:52:02,791 Did you watch Living in Bondage? 854 00:52:04,583 --> 00:52:06,166 The old one or the new one? 855 00:52:06,250 --> 00:52:07,291 The old one. 856 00:52:09,541 --> 00:52:12,791 Do you remember what became of Andy after Merith's death? 857 00:52:15,291 --> 00:52:16,541 He started messing up. 858 00:52:17,458 --> 00:52:19,791 Imagine what would happen to this one 859 00:52:19,875 --> 00:52:21,125 when his girlfriend dies. 860 00:52:22,875 --> 00:52:24,916 - Abacha is not Andy. - He is worse. 861 00:52:26,000 --> 00:52:28,666 At least, Andy was man enough to deliver. 862 00:52:28,750 --> 00:52:30,666 Okay, wait. 863 00:52:31,333 --> 00:52:32,375 What can I do 864 00:52:32,875 --> 00:52:35,083 to convince you that this guy will deliver? 865 00:52:38,708 --> 00:52:41,833 There is only one thing you can do to make me trust him. 866 00:52:42,458 --> 00:52:43,458 Okay. 867 00:52:45,708 --> 00:52:47,625 Buy his body with another body. 868 00:52:48,916 --> 00:52:51,083 Mansa doesn't need to know about it. 869 00:52:53,041 --> 00:52:54,333 I don't understand. 870 00:52:55,291 --> 00:52:57,958 I'm sure you understand. Think about it. 871 00:53:00,583 --> 00:53:01,791 Another ritual? 872 00:53:02,291 --> 00:53:04,708 Well, if... if that's what you call it. 873 00:53:04,791 --> 00:53:05,916 What else is it? 874 00:53:11,000 --> 00:53:12,125 It is what it is. 875 00:53:16,000 --> 00:53:17,625 I will pay you for it. 876 00:53:23,833 --> 00:53:25,000 How much? 877 00:53:28,000 --> 00:53:30,375 I'm sure it will be in seven figures. 878 00:53:32,458 --> 00:53:33,333 Are you serious? 879 00:53:34,708 --> 00:53:36,250 Do I look like Basketmouth to you? 880 00:53:37,500 --> 00:53:38,666 Wait. 881 00:53:38,750 --> 00:53:41,333 By seven figures, you mean 882 00:53:42,000 --> 00:53:43,166 six zeros? 883 00:53:43,666 --> 00:53:45,625 No, seven zeros. 884 00:53:47,916 --> 00:53:50,041 Now, that's just me being unserious. 885 00:53:55,208 --> 00:53:59,125 Let me ask one more question, just to be clear. 886 00:54:01,541 --> 00:54:02,583 By... 887 00:54:03,250 --> 00:54:04,500 six zeros. 888 00:54:05,625 --> 00:54:06,833 You mean... 889 00:54:06,916 --> 00:54:07,916 up to a million? 890 00:54:09,541 --> 00:54:10,625 Yes. 891 00:54:12,166 --> 00:54:13,083 More than two? 892 00:54:14,541 --> 00:54:17,875 - You said you had one more question. - I'm sorry. 893 00:54:17,958 --> 00:54:20,375 - I just like... - Short changing yourself? 894 00:54:21,750 --> 00:54:25,250 Because I don't get why you are getting crazy at the mention of just one million. 895 00:54:26,708 --> 00:54:27,666 Okay. 896 00:54:28,625 --> 00:54:29,791 We have a deal. 897 00:54:32,791 --> 00:54:33,625 Not yet. 898 00:54:38,833 --> 00:54:40,166 Were you a cultist back in school? 899 00:54:40,791 --> 00:54:41,625 Why do you ask? 900 00:54:45,000 --> 00:54:46,791 I will take that as a yes. 901 00:54:48,541 --> 00:54:50,875 Did Mansa tell you how he and I met? 902 00:54:54,541 --> 00:54:56,333 That was in school many years ago. 903 00:54:58,125 --> 00:54:59,541 We had a cult clash. 904 00:55:02,208 --> 00:55:04,500 He was the number one on his own side. 905 00:55:06,000 --> 00:55:08,291 And I was number one on my own side. 906 00:55:09,708 --> 00:55:13,791 Then there was this lecturer who was a henchman under his own umbrella. 907 00:55:16,333 --> 00:55:17,375 You know what he did? 908 00:55:18,916 --> 00:55:20,791 He showed us the equivalent. 909 00:55:21,541 --> 00:55:24,333 I mean, Naira equivalent of all the bodies 910 00:55:24,416 --> 00:55:27,250 we were wasting in our different "waste" businesses. 911 00:55:29,083 --> 00:55:32,416 That was when the war came to an abrupt end. 912 00:55:34,208 --> 00:55:35,833 And we became business partners. 913 00:55:38,000 --> 00:55:39,500 Do you know how that... 914 00:55:39,583 --> 00:55:40,583 was able to happen? 915 00:55:42,500 --> 00:55:43,583 Trust. 916 00:55:45,916 --> 00:55:48,541 If you look into someone's eye for nine seconds, 917 00:55:48,625 --> 00:55:50,916 you can speak to the person's soul. 918 00:55:51,875 --> 00:55:54,458 And bare your own soul to that person. 919 00:55:56,583 --> 00:55:58,208 That's how trust is earned. 920 00:56:01,500 --> 00:56:04,625 What I saw in Mansa years ago, I see in you. 921 00:56:06,916 --> 00:56:09,375 But I don't see it in this your friend here. 922 00:56:11,333 --> 00:56:14,208 Well, I see it. I see it in his eyes. 923 00:56:16,708 --> 00:56:18,791 You know when you've been with someone for a while 924 00:56:18,875 --> 00:56:22,166 you tend to become blind to all that makes them. 925 00:56:23,583 --> 00:56:25,541 You are blindfolded to the truth. 926 00:56:26,875 --> 00:56:28,250 This, what's his name? 927 00:56:28,958 --> 00:56:30,750 - Abacha. - Abacha. 928 00:56:33,708 --> 00:56:37,791 You are seeing him from the point of your own emotions. 929 00:56:39,333 --> 00:56:41,666 Allow me to waste this boy. 930 00:56:41,750 --> 00:56:44,333 Not really wastage because we are going to make millions from it. 931 00:56:44,833 --> 00:56:46,666 Wait, wait... Ikolo. 932 00:56:46,750 --> 00:56:48,708 You are confusing me. 933 00:56:48,791 --> 00:56:50,375 Are we no longer doing the "ritual"? 934 00:56:52,291 --> 00:56:54,416 It is whatever you call it. 935 00:56:57,166 --> 00:56:58,916 I will give you five million 936 00:56:59,500 --> 00:57:01,000 if you let me take him. 937 00:57:02,958 --> 00:57:03,958 See. 938 00:57:05,666 --> 00:57:07,083 Abacha is my friend. 939 00:57:07,958 --> 00:57:09,375 Infact, without him 940 00:57:09,458 --> 00:57:12,291 I wouldn't have done this in the first place. 941 00:57:13,458 --> 00:57:14,458 Yeah. 942 00:57:15,750 --> 00:57:17,875 He messes up sometimes, acting all Romeo. 943 00:57:19,500 --> 00:57:21,416 Even today, he has messed me up. 944 00:57:22,333 --> 00:57:23,750 That notwithstanding, 945 00:57:24,625 --> 00:57:26,625 it's improper to kill someone whose funeral you'll partake in. 946 00:57:29,083 --> 00:57:32,291 You know there is nothing different between you and this your Abacha. 947 00:57:33,375 --> 00:57:34,500 Now, look at him. 948 00:57:36,708 --> 00:57:38,791 Wasting a huge oppurtunity because of his babe. 949 00:57:39,375 --> 00:57:40,958 And you sit here and... 950 00:57:41,500 --> 00:57:44,500 want to let go of five million because of him? 951 00:57:45,458 --> 00:57:47,583 It's "bros before hoes" for me. 952 00:57:47,666 --> 00:57:50,375 You can call me old school but, that's it. 953 00:57:51,250 --> 00:57:53,250 You think that's enough to make me trust him? 954 00:57:53,333 --> 00:57:54,291 Okay. 955 00:57:54,375 --> 00:57:57,666 - Or make me risk Mansa's trust in me? - Wait let me ask you. 956 00:57:58,541 --> 00:58:00,583 If you were offered money 957 00:58:02,000 --> 00:58:03,916 to kill Mansa, would you do it? 958 00:58:05,750 --> 00:58:06,833 Search yourself. 959 00:58:08,416 --> 00:58:09,583 You know the truth. 960 00:58:12,750 --> 00:58:14,291 This is what will happen. 961 00:58:15,625 --> 00:58:18,041 This boy will be in the room while I... 962 00:58:18,583 --> 00:58:20,291 cut up the girl I injected. 963 00:58:20,916 --> 00:58:22,291 Infact, he... 964 00:58:22,375 --> 00:58:24,541 will be the one to inject his girlfriend. 965 00:58:26,333 --> 00:58:27,666 That's the only way... 966 00:58:28,666 --> 00:58:30,166 he can earn my trust. 967 00:58:31,916 --> 00:58:35,125 I thought we already discussed that. I thought we already settled it. 968 00:58:36,750 --> 00:58:38,791 What do you think all of this is all about? 969 00:58:38,875 --> 00:58:39,750 All of what? 970 00:58:40,250 --> 00:58:41,541 What Mansa asked you to do. 971 00:58:42,041 --> 00:58:42,916 You tell me. 972 00:58:44,541 --> 00:58:47,625 It is to give you an oppurtunity to earn his trust. 973 00:58:49,416 --> 00:58:50,916 If you partake in the killing, 974 00:58:51,583 --> 00:58:53,125 then he would know that you are courageous. 975 00:58:53,833 --> 00:58:54,750 And ready to do anything. 976 00:58:57,666 --> 00:59:00,625 So you know that he is aware of what you have done. 977 00:59:02,208 --> 00:59:04,791 So you can't misbehave because he has something on you. 978 00:59:06,750 --> 00:59:08,791 But if you do not partake in the killing, 979 00:59:09,625 --> 00:59:12,208 then you can't do what is required of you in Hong Kong. 980 00:59:15,041 --> 00:59:17,125 If the police catches you, you won't be able to shut your mouth. 981 00:59:17,208 --> 00:59:18,708 You'll rat us out. 982 00:59:20,125 --> 00:59:23,666 Trust is the bottom line. That's the essence of all of this. 983 00:59:28,291 --> 00:59:29,125 Do you understand? 984 00:59:30,833 --> 00:59:31,791 Now, 985 00:59:32,541 --> 00:59:34,916 if this guy can't do what it takes... 986 00:59:38,416 --> 00:59:40,458 tell me now so I can get rid of him. 987 00:59:43,000 --> 00:59:44,125 Ose. 988 00:59:46,083 --> 00:59:47,625 Can this guy do what it takes? 989 00:59:49,625 --> 00:59:52,500 This work is easy but it's hard. 990 00:59:54,666 --> 00:59:58,208 If you shut your eyes again, I will shut it for you permanetly. 991 01:00:01,708 --> 01:00:03,708 Why does your stuff look like surgical equipment? 992 01:00:04,708 --> 01:00:05,750 So? 993 01:00:06,750 --> 01:00:09,083 What of the normal native doctor stuff? 994 01:00:10,041 --> 01:00:11,208 Native doctor? 995 01:00:11,291 --> 01:00:15,000 Wait, let me clarify it so you will stop bombarding me with questions. 996 01:00:16,208 --> 01:00:19,958 I am not a native doctor. I am a medical doctor. 997 01:00:20,041 --> 01:00:21,458 What?! 998 01:00:22,541 --> 01:00:25,041 So, why did Mansa send you? 999 01:00:26,125 --> 01:00:28,541 How else would you have been able to harvest these organs? 1000 01:00:29,166 --> 01:00:30,000 Harvest? 1001 01:00:30,666 --> 01:00:33,666 That's the term we use in cutting out the necessary part to be sold. 1002 01:00:34,166 --> 01:00:35,333 For sale? 1003 01:00:35,416 --> 01:00:36,541 To whom? 1004 01:00:37,250 --> 01:00:38,625 If I tell you, I'd have to kill you. 1005 01:00:40,291 --> 01:00:41,541 He says he will kill me. 1006 01:00:42,250 --> 01:00:45,166 All you have to know is that the money made from the sale of these organs 1007 01:00:45,250 --> 01:00:47,541 would be used to take you to Hong Kong. 1008 01:00:47,625 --> 01:00:49,916 Take care of your accommodation, your feeding, 1009 01:00:50,000 --> 01:00:52,833 your welfare, until "Yahoo" begins to pay you. 1010 01:00:52,916 --> 01:00:54,750 Wait, I don't understand. 1011 01:01:03,083 --> 01:01:06,958 There is no ritual. In fact, money ritual is not real. 1012 01:01:08,416 --> 01:01:10,958 Anybody that tells you he is into Yahoo Plus 1013 01:01:12,125 --> 01:01:13,833 is in human parts business. 1014 01:01:16,791 --> 01:01:18,916 Consciously or unconsciously. 1015 01:01:19,916 --> 01:01:21,416 I still don't understand. 1016 01:01:22,208 --> 01:01:24,000 It's conscious when you know what they do with the body, 1017 01:01:24,083 --> 01:01:25,791 and you get paid for getting them. 1018 01:01:27,166 --> 01:01:30,208 Most people involved act like they are into "Yahoo." 1019 01:01:30,916 --> 01:01:33,000 Because it's a more acceptable crime. 1020 01:01:33,083 --> 01:01:36,583 It is unconscious when a native doctor asks boys to bring him people 1021 01:01:36,666 --> 01:01:39,791 or fresh body parts in the name of human sacrifice. 1022 01:01:40,500 --> 01:01:43,000 It is what I call double scam 1023 01:01:43,083 --> 01:01:47,125 as the boys will pay the native doctor for the sacrifice and the same native doctor 1024 01:01:47,208 --> 01:01:48,833 will still make money from the body parts. 1025 01:01:49,375 --> 01:01:51,083 - You can't be serious. - My brother... 1026 01:01:51,625 --> 01:01:54,916 Organ harvesting is a booming business in the medical line. 1027 01:01:56,333 --> 01:01:59,166 Yahoo Plus is currently the cover up for the business. 1028 01:01:59,750 --> 01:02:02,041 I don't know why but if I am left to say it, 1029 01:02:02,125 --> 01:02:05,958 I would say it's because we Nigerians love to believe in juju too much. 1030 01:02:12,875 --> 01:02:17,125 That's why no one is ever told the truth until he gets too deep to turn back. 1031 01:02:17,208 --> 01:02:18,958 That's if you are even told. 1032 01:02:19,458 --> 01:02:21,125 Bring that cooler down. 1033 01:02:24,958 --> 01:02:25,791 Ose! 1034 01:02:26,291 --> 01:02:27,166 Bring the cooler down. 1035 01:02:27,250 --> 01:02:28,125 Take it down. 1036 01:02:31,541 --> 01:02:32,458 Wait! 1037 01:02:33,083 --> 01:02:33,958 So... 1038 01:02:34,041 --> 01:02:37,250 there's really no guarantee that we would be rich. 1039 01:02:39,625 --> 01:02:41,375 Wait, what were you thinking? 1040 01:02:43,166 --> 01:02:44,208 That erm, 1041 01:02:44,291 --> 01:02:45,708 when you bring the body, 1042 01:02:46,375 --> 01:02:48,166 we put them in the coffin and ship them abroad, 1043 01:02:48,250 --> 01:02:50,416 and then the spirit begins to vomit money for you? 1044 01:02:50,500 --> 01:02:54,791 Or you think the spirit will influence your "magas" to pay fast and pay big? 1045 01:02:57,000 --> 01:02:59,916 Listen, I keep telling you, when you watch this your "ritual" films, 1046 01:03:00,000 --> 01:03:00,875 all those "money ritual" films, 1047 01:03:01,791 --> 01:03:03,375 see it as pure entertainment. 1048 01:03:03,875 --> 01:03:05,500 It's not real. There's nothing to it. 1049 01:03:06,083 --> 01:03:09,166 Come on! How can you say juju is not real? 1050 01:03:09,250 --> 01:03:12,208 I see people use it for protection and other stuff. 1051 01:03:14,208 --> 01:03:17,166 Have you ever witnessed a person get shot and it didn't penetrate? 1052 01:03:19,000 --> 01:03:21,541 Or have you ever seen a person disappear right before your eyes? 1053 01:03:22,041 --> 01:03:25,000 Because I haven't seen it doesn't mean it doesn't happen. 1054 01:03:27,916 --> 01:03:28,791 Hey... 1055 01:03:34,666 --> 01:03:36,916 So you believe that there are spirits that one can invoke 1056 01:03:37,000 --> 01:03:39,125 to interfere with what is happening here in the world? 1057 01:03:39,208 --> 01:03:40,541 This world we both live in? 1058 01:03:42,250 --> 01:03:43,750 That spirits would come and interfere? 1059 01:03:43,833 --> 01:03:44,708 You believe that? 1060 01:03:46,208 --> 01:03:48,375 You ever wondered why Africans are so backward? 1061 01:03:50,041 --> 01:03:52,125 I never really thought of that. 1062 01:03:52,208 --> 01:03:55,583 Even with all the juju we do, have you ever wondered why? 1063 01:03:56,458 --> 01:03:58,375 - I never thought of it. - Okay. 1064 01:03:58,458 --> 01:04:00,875 Think about that while you get me the acid... 1065 01:04:01,625 --> 01:04:03,541 and the rubber you were asked to bring. Hurry! 1066 01:04:04,166 --> 01:04:05,291 Wait. 1067 01:04:05,375 --> 01:04:07,333 So, what do we do with the acid? 1068 01:04:08,541 --> 01:04:09,958 To melt the body, of course. 1069 01:04:11,500 --> 01:04:13,791 Make it in liquid form for easy disposal. 1070 01:04:14,875 --> 01:04:17,083 You don't want to take the risk of disposing it in the bush. 1071 01:04:17,166 --> 01:04:18,708 If the police doesn't stop you on the road, 1072 01:04:19,750 --> 01:04:21,375 the corpse might expose you later. 1073 01:04:22,291 --> 01:04:23,500 This body would get you into trouble. 1074 01:04:25,583 --> 01:04:27,166 You guys really planned this well. 1075 01:04:28,916 --> 01:04:32,833 In this line of business, there is no room for mistakes. 1076 01:04:35,041 --> 01:04:36,041 Don't be offended... 1077 01:04:37,083 --> 01:04:39,791 what really, are we going to do in Hong Kong? 1078 01:04:43,291 --> 01:04:44,375 Mansa has a lot of connections. 1079 01:04:45,666 --> 01:04:49,541 So when you get there, it's either you're doing Yahoo, drugs or whatever it is. 1080 01:04:49,625 --> 01:04:51,625 Whichever one you're good at, you stick to it. 1081 01:04:52,958 --> 01:04:54,708 And if you are not good at any? 1082 01:04:54,791 --> 01:04:55,750 Come back. 1083 01:04:56,333 --> 01:04:58,541 I will help you. At least, you know what we are doing now. 1084 01:04:59,333 --> 01:05:00,791 Either ways... 1085 01:05:00,875 --> 01:05:01,708 you will be rich. 1086 01:05:02,541 --> 01:05:05,916 That is the sweetest song I have heard all my life. 1087 01:05:06,916 --> 01:05:08,541 I don't know how I'm supposed to thank you. 1088 01:05:08,625 --> 01:05:09,541 But... 1089 01:05:09,625 --> 01:05:10,458 You see, 1090 01:05:10,541 --> 01:05:12,333 I will make you proud of this promise. 1091 01:05:13,250 --> 01:05:14,541 I'll make you proud. 1092 01:05:14,625 --> 01:05:17,000 Alright. Take him inside. 1093 01:05:40,500 --> 01:05:42,291 Ah, okay. 1094 01:05:46,958 --> 01:05:48,083 It's okay. 1095 01:05:48,958 --> 01:05:50,041 Thank you. 1096 01:05:59,166 --> 01:06:01,750 Are you sure your friend won't do anything stupid? 1097 01:06:02,291 --> 01:06:03,333 How? 1098 01:06:05,250 --> 01:06:06,458 If he doesn't behave himself, 1099 01:06:07,083 --> 01:06:08,166 we both have guns. 1100 01:06:09,583 --> 01:06:11,416 Worst case scenario, we would sing him farewell songs. 1101 01:06:12,541 --> 01:06:13,833 Well, if you say so. 1102 01:06:15,791 --> 01:06:18,250 Alright, let's get to work. We don't have all day. 1103 01:06:28,791 --> 01:06:30,083 Hey, Romeo... 1104 01:06:30,166 --> 01:06:31,083 it's getting late. 1105 01:06:43,916 --> 01:06:45,333 Abacha... 1106 01:06:46,625 --> 01:06:49,000 Hope you were taught acting methods. 1107 01:06:49,083 --> 01:06:51,500 Do you remember Stanislavski's "Magic if"? 1108 01:06:52,833 --> 01:06:54,208 Are you talking to her, or what? 1109 01:07:03,125 --> 01:07:04,125 Good. 1110 01:07:07,250 --> 01:07:08,083 Good boy. 1111 01:07:09,625 --> 01:07:11,375 Now you have become a man. 1112 01:07:13,291 --> 01:07:14,208 But, I must tell you, 1113 01:07:14,291 --> 01:07:16,041 killing comes with its own nightmares. 1114 01:07:16,625 --> 01:07:17,625 Need not to worry. 1115 01:07:19,250 --> 01:07:22,000 Mansa, myself, and your friend here... 1116 01:07:23,500 --> 01:07:25,208 will be with you all through the way. 1117 01:07:26,250 --> 01:07:27,458 You hear? 1118 01:07:28,958 --> 01:07:30,916 Now, untie her and take her inside. 1119 01:07:35,708 --> 01:07:36,666 Wait! 1120 01:07:40,708 --> 01:07:42,583 You did good, you did good. 1121 01:07:43,333 --> 01:07:44,291 Nice one. 1122 01:07:55,250 --> 01:07:56,333 No! 1123 01:07:58,500 --> 01:07:59,750 Ikolo... 1124 01:08:01,750 --> 01:08:04,000 Am I the one about to die in the hands of this naive guy? 1125 01:08:04,083 --> 01:08:04,916 ‪What did you do? 1126 01:08:07,208 --> 01:08:09,500 No! No! 1127 01:08:20,458 --> 01:08:21,541 You want to kill me too? 1128 01:08:23,000 --> 01:08:24,250 Go ahead. 1129 01:08:24,333 --> 01:08:25,375 Abacha, shoot me. 1130 01:08:26,458 --> 01:08:28,083 If you move an inch, I will. 1131 01:08:28,708 --> 01:08:30,583 Go ahead. I want you to shoot me. 1132 01:08:30,666 --> 01:08:31,791 Okay, right here. 1133 01:08:31,875 --> 01:08:33,333 Here. Shoot me. 1134 01:08:33,958 --> 01:08:34,791 Ose... 1135 01:08:34,875 --> 01:08:36,541 - Stop moving. - You want me to make it easy for you 1136 01:08:36,625 --> 01:08:38,875 so that you will not miss a shot? Shoot me here. 1137 01:08:38,958 --> 01:08:40,541 - Ose, stop moving. - Abacha, shoot me. 1138 01:08:40,625 --> 01:08:42,708 - I will shoot you, Ose! - Abacha, shoot me. 1139 01:08:43,708 --> 01:08:44,875 Don't you want to shoot again? 1140 01:08:47,041 --> 01:08:48,250 How unfortunate. 1141 01:08:48,333 --> 01:08:49,708 You've run out of bullets. 1142 01:08:49,791 --> 01:08:50,750 - Stop! - Ose! Ose! 1143 01:08:50,833 --> 01:08:52,208 Stop! 1144 01:08:52,291 --> 01:08:53,416 Stop! 1145 01:08:58,791 --> 01:08:59,666 You... 1146 01:09:00,250 --> 01:09:01,416 My God. 1147 01:09:01,500 --> 01:09:04,708 I can't believe this is what I turned down five million naira for. 1148 01:09:08,208 --> 01:09:11,291 Just the same way you didn't let Ikolo kill me, 1149 01:09:11,375 --> 01:09:13,208 I just couldn't inject her. 1150 01:09:13,291 --> 01:09:18,750 Don't fucking compare what I did for you to letting a chick turn you to a pussy. 1151 01:09:20,958 --> 01:09:22,750 So what's the big difference? 1152 01:09:24,041 --> 01:09:25,666 She is just a girl. 1153 01:09:26,375 --> 01:09:29,041 - A "runs" girl for that matter. - It was her first time! 1154 01:09:29,125 --> 01:09:32,375 - And she wasn't going to do it again. - Isn't that what they all say? 1155 01:09:33,041 --> 01:09:35,583 Show me one "runs" girl in this world 1156 01:09:35,666 --> 01:09:37,416 that wouldn't tell you that she has one problem or the other 1157 01:09:37,500 --> 01:09:38,583 that she wants to solve. 1158 01:09:38,666 --> 01:09:40,875 Or one business or the other she's saving for. 1159 01:09:40,958 --> 01:09:43,500 They always claim they want to stop. But they never do. 1160 01:09:43,583 --> 01:09:44,750 You know why? 1161 01:09:44,833 --> 01:09:46,083 Because they fucking love it. 1162 01:09:46,958 --> 01:09:48,333 Kamso is different. 1163 01:09:48,416 --> 01:09:49,791 - Yes. - Kamso is different. 1164 01:09:49,875 --> 01:09:52,416 Until, until, she meets someone richer. 1165 01:09:53,125 --> 01:09:54,666 Or someone who is better in bed. 1166 01:09:55,250 --> 01:09:56,250 Then she's gone! 1167 01:09:56,875 --> 01:09:57,875 Gone forever! 1168 01:09:59,291 --> 01:10:01,916 That's what you spoilt our chance of making it for. 1169 01:10:04,791 --> 01:10:07,125 I don't expect you to believe it. 1170 01:10:07,833 --> 01:10:09,708 I love Kamso. 1171 01:10:09,791 --> 01:10:12,625 And I know she loves me too. The same way I love you and I know you 1172 01:10:12,708 --> 01:10:14,375 - love me... - Fuck love, man! 1173 01:10:14,458 --> 01:10:15,583 Love should burn to ashes. 1174 01:10:17,458 --> 01:10:19,458 Is it love that would save us from Mansa? 1175 01:10:20,083 --> 01:10:21,416 Or is it love that will make us rich? 1176 01:10:26,791 --> 01:10:28,583 Just get out of here. 1177 01:10:29,500 --> 01:10:31,333 Just go. Get out of here. 1178 01:10:39,083 --> 01:10:40,000 I love you. 1179 01:10:40,083 --> 01:10:42,916 What part of get out don't you understand? 1180 01:10:43,000 --> 01:10:43,916 - I love you too. - Get out! 1181 01:10:44,000 --> 01:10:45,000 I love you. 1182 01:10:46,416 --> 01:10:47,333 Let's leave here. 1183 01:10:47,416 --> 01:10:50,375 Wait, wait. My, my jacket and my phone. 1184 01:10:51,166 --> 01:10:53,708 Just get whatever you want to get and get out of, 1185 01:10:53,791 --> 01:10:54,708 of here now. 1186 01:10:54,791 --> 01:10:57,750 And pray that your family members see another day. 1187 01:10:58,250 --> 01:10:59,416 Let's go. 1188 01:11:08,833 --> 01:11:11,166 DANCE OF THE SPIRITS 1189 01:11:15,666 --> 01:11:16,833 So, 1190 01:11:16,916 --> 01:11:19,750 that is why Ikolo did not take my call? 1191 01:11:21,416 --> 01:11:22,541 Yes, boss. 1192 01:11:28,166 --> 01:11:29,333 Where is Abacha, 1193 01:11:29,416 --> 01:11:31,333 and his girlfriend right now? 1194 01:11:32,541 --> 01:11:33,416 They have left. 1195 01:11:35,000 --> 01:11:38,041 Is that the truth or what you want me to believe? 1196 01:11:43,083 --> 01:11:44,291 Ose? 1197 01:11:46,000 --> 01:11:48,208 How long have we known each other? 1198 01:11:50,375 --> 01:11:52,416 I can't really remember, boss. 1199 01:11:53,250 --> 01:11:55,416 But it should be up to 15 years. 1200 01:11:55,500 --> 01:11:57,125 And for that 15 years, 1201 01:11:57,791 --> 01:11:59,708 can you remember anytime 1202 01:12:00,708 --> 01:12:01,916 I did you wrong? 1203 01:12:03,458 --> 01:12:04,833 No, boss. 1204 01:12:04,916 --> 01:12:05,958 I didn't hear you clearly. 1205 01:12:06,458 --> 01:12:07,375 I said no. 1206 01:12:08,666 --> 01:12:09,666 So... 1207 01:12:11,083 --> 01:12:12,750 Why would you do this to me? 1208 01:12:14,875 --> 01:12:16,000 It's not my fault. 1209 01:12:17,041 --> 01:12:18,875 I didn't know things will turn out this way. 1210 01:12:18,958 --> 01:12:20,291 You vouched for him! 1211 01:12:23,291 --> 01:12:24,875 You said the guy won't be a problem. 1212 01:12:27,041 --> 01:12:28,291 Now, 1213 01:12:28,375 --> 01:12:29,583 I've lost 1214 01:12:29,666 --> 01:12:30,500 a guy 1215 01:12:30,583 --> 01:12:33,291 that makes me millions monthly. 1216 01:12:34,666 --> 01:12:35,916 A business partner 1217 01:12:36,583 --> 01:12:37,791 of over ten 1218 01:12:38,750 --> 01:12:39,666 years. 1219 01:12:42,541 --> 01:12:44,500 Tell me what isn't a problem about that. 1220 01:12:47,041 --> 01:12:48,541 Do you know what it will cost me 1221 01:12:49,458 --> 01:12:51,083 to wash Ikolo's blood 1222 01:12:51,166 --> 01:12:52,583 off my hands? 1223 01:12:55,666 --> 01:12:57,583 I am sure I'm not talking to an animal. 1224 01:12:59,041 --> 01:12:59,875 I'm sorry, boss. 1225 01:13:03,250 --> 01:13:06,791 Tell me what I should do with your apology. 1226 01:13:12,708 --> 01:13:14,416 Do you like your life, Ose? 1227 01:13:17,375 --> 01:13:18,416 Sir? 1228 01:13:19,291 --> 01:13:20,875 Do you like being alive? 1229 01:13:22,791 --> 01:13:24,166 Yes, boss. 1230 01:13:28,375 --> 01:13:30,875 I will send another person to your place. 1231 01:13:31,708 --> 01:13:32,875 If he gets there 1232 01:13:33,500 --> 01:13:35,875 and doesn't see your friend's corpse, 1233 01:13:35,958 --> 01:13:37,541 and that of his babe... 1234 01:13:38,916 --> 01:13:40,208 whatever happens, 1235 01:13:40,291 --> 01:13:41,333 you accept it. 1236 01:13:41,416 --> 01:13:42,458 Sir? 1237 01:13:43,291 --> 01:13:44,416 This conversation is over. 1238 01:14:21,083 --> 01:14:22,958 Didn't I tell you we're done? 1239 01:14:24,375 --> 01:14:26,500 I just want to ask for a favor, boss. 1240 01:14:26,583 --> 01:14:28,666 I can't remember owing you anything. 1241 01:14:29,833 --> 01:14:31,500 It's a favor not a debt. 1242 01:14:34,875 --> 01:14:35,875 Go on. 1243 01:14:40,333 --> 01:14:42,583 Promise me nothing will happen to Abacha's family. 1244 01:14:45,416 --> 01:14:46,833 I can't promise you that. 1245 01:14:50,875 --> 01:14:51,708 Then... 1246 01:14:53,041 --> 01:14:54,708 get ready to kill us all. 1247 01:14:56,250 --> 01:14:58,208 I don't think I heard you clearly. 1248 01:14:58,291 --> 01:14:59,291 You did, sir. 1249 01:15:00,791 --> 01:15:02,750 So, how is it going to be? 1250 01:15:05,833 --> 01:15:08,875 I thought you said you wanted to ask for a favor. 1251 01:15:09,958 --> 01:15:11,041 Well... 1252 01:15:11,541 --> 01:15:14,375 Who says there is a particular way of asking for a favor? 1253 01:15:17,875 --> 01:15:19,625 Ose, Pepper. 1254 01:15:21,500 --> 01:15:22,833 Boss. 1255 01:15:25,208 --> 01:15:26,333 There's no problem. 1256 01:15:29,375 --> 01:15:30,416 Thank you. 1257 01:16:05,541 --> 01:16:07,250 My love, be fast. 1258 01:16:07,333 --> 01:16:10,208 Are you aware that soon we might not be able to get a taxi to take us home? 1259 01:16:11,375 --> 01:16:14,458 Is that why I should go out looking like some lunatic. 1260 01:16:14,541 --> 01:16:15,833 This night? 1261 01:16:15,916 --> 01:16:17,625 It's already late. 1262 01:16:17,708 --> 01:16:19,958 Who has time to look at what you are wearing? 1263 01:16:20,041 --> 01:16:21,250 Please be fast. 1264 01:16:36,958 --> 01:16:37,916 I'm sorry, man. 1265 01:16:39,166 --> 01:16:40,375 I don't have any option. 1266 01:17:05,625 --> 01:17:07,083 It had to be done. 1267 01:17:16,375 --> 01:17:18,208 When is your guy coming? 1268 01:17:21,166 --> 01:17:23,375 Have patience, he is on his way. 1269 01:17:24,416 --> 01:17:25,291 Cool. 1270 01:17:28,333 --> 01:17:29,208 Ose. 1271 01:17:29,750 --> 01:17:31,000 Boss. 1272 01:17:31,791 --> 01:17:32,875 Don't think. 1273 01:17:32,958 --> 01:17:35,250 I don't know how hard it must have been 1274 01:17:35,791 --> 01:17:38,375 for you to do what you have just done. 1275 01:17:39,875 --> 01:17:41,458 I have done it before. 1276 01:17:41,541 --> 01:17:42,958 So I know how it feels. 1277 01:17:43,541 --> 01:17:45,083 But that's actually 1278 01:17:45,583 --> 01:17:47,750 what makes you a man. 1279 01:17:48,458 --> 01:17:50,125 Killing your best friend? 1280 01:17:50,208 --> 01:17:52,708 Doing what you have got to do. 1281 01:17:55,625 --> 01:17:56,708 And for that, 1282 01:17:58,166 --> 01:17:59,708 when you move to "HK," 1283 01:18:00,958 --> 01:18:03,000 I will let you be my right hand man. 1284 01:18:04,458 --> 01:18:08,000 You won't have to start from the ground up with me. 1285 01:18:09,666 --> 01:18:10,958 You would do that for me? 1286 01:18:13,708 --> 01:18:14,791 Ose. 1287 01:18:15,958 --> 01:18:17,250 You are my person. 1288 01:18:20,625 --> 01:18:22,416 From today henceforth... 1289 01:18:23,583 --> 01:18:25,958 anyone who messes with you, 1290 01:18:26,625 --> 01:18:27,708 has messed with me. 1291 01:18:28,708 --> 01:18:29,708 Wow! 1292 01:18:32,166 --> 01:18:33,375 Your enemy 1293 01:18:34,166 --> 01:18:35,166 is my enemy. 1294 01:18:36,625 --> 01:18:37,625 And your friends... 1295 01:18:38,625 --> 01:18:39,625 are my friends. 1296 01:18:40,958 --> 01:18:43,583 That's the level we are at right now. 1297 01:18:44,791 --> 01:18:45,625 In fact... 1298 01:18:45,708 --> 01:18:49,333 I'm just short of words. I don't know, I don't know what to say right now. 1299 01:18:49,416 --> 01:18:51,250 You don't have to say anything really. 1300 01:18:52,250 --> 01:18:53,708 Just wait for my guy's call. 1301 01:18:55,125 --> 01:18:56,250 And holler 1302 01:18:56,916 --> 01:18:58,041 whenever you need anything. 1303 01:18:59,375 --> 01:19:00,583 Yes, boss. 1304 01:19:00,666 --> 01:19:02,125 Even if it's emotional support. 1305 01:19:03,333 --> 01:19:04,250 Yes, boss. 1306 01:19:04,333 --> 01:19:06,208 We all need that too, every now and then. 1307 01:19:07,333 --> 01:19:08,333 Yes, boss. 1308 01:19:11,750 --> 01:19:12,750 Mansa. 1309 01:19:13,708 --> 01:19:16,125 You can call me Mansa. 1310 01:19:16,208 --> 01:19:17,208 No problem. 1311 01:19:17,750 --> 01:19:19,208 I want you to say it. 1312 01:19:19,291 --> 01:19:20,291 Say my name. 1313 01:19:21,458 --> 01:19:24,333 You have earned yourself that privilege. 1314 01:19:26,375 --> 01:19:27,625 Mansa. 1315 01:19:28,500 --> 01:19:29,500 Thanks a lot. 1316 01:19:30,375 --> 01:19:31,625 That's fine. 1317 01:19:33,000 --> 01:19:34,000 Be alert. 1318 01:19:34,833 --> 01:19:35,833 Alright. 1319 01:19:37,208 --> 01:19:38,083 Take care. 1320 01:19:54,583 --> 01:19:56,166 - Wow! - Ose. 1321 01:19:58,416 --> 01:19:59,416 Is that you? 1322 01:20:00,500 --> 01:20:01,833 Or am I beginning to hallucinate? 1323 01:20:15,666 --> 01:20:16,958 I'm not sorry. 1324 01:20:25,166 --> 01:20:27,250 When I woke up this morning, 1325 01:20:28,541 --> 01:20:29,833 I... 1326 01:20:29,916 --> 01:20:32,041 I thought my fate was sealed. 1327 01:20:35,291 --> 01:20:36,541 Today is the day 1328 01:20:37,083 --> 01:20:38,958 that they were to show me the path. 1329 01:20:40,875 --> 01:20:44,291 The path to live the kind of life I dream of. 1330 01:20:46,041 --> 01:20:50,416 The path to become the guy I've always wanted to be. 1331 01:20:54,375 --> 01:20:55,708 You know... 1332 01:20:56,541 --> 01:20:59,083 Those guys that live on the Island... 1333 01:21:00,250 --> 01:21:01,875 and own plenty cars... 1334 01:21:02,916 --> 01:21:07,375 plenty fine chicks and more clothes and shoes than anyone needs. 1335 01:21:08,708 --> 01:21:11,250 Those guys that shut down clubs. 1336 01:21:12,458 --> 01:21:14,916 Those guys who make easy money. 1337 01:21:18,500 --> 01:21:21,375 I wish someone had told me that... 1338 01:21:21,458 --> 01:21:24,166 easy money was the hardest to make. 1339 01:21:26,125 --> 01:21:28,375 That's if you live to make it. 1340 01:21:31,166 --> 01:21:32,208 Abacha. 1341 01:21:32,708 --> 01:21:34,416 Abacha, will you survive this? 1342 01:21:35,500 --> 01:21:37,125 Abacha, will you survive this? 1343 01:24:23,875 --> 01:24:24,708 ‪Subtitle translated by: Ayolope Koiki 93481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.