All language subtitles for The.First.Responders.S01E02.KOREAN.1080p.DSNP.WEBRip.AAC2.0.x264-MARK-SDH-v2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,167 --> 00:00:05,296
THE FIRST RESPONDERS
2
00:00:05,380 --> 00:00:07,382
(theme music)
3
00:00:26,484 --> 00:00:30,947
THE FIRST RESPONDERS
4
00:00:31,031 --> 00:00:33,450
ALL CHARACTERS, LOCATIONS,
ORGANIZATIONS, INCIDENTS, GROUPS,
5
00:00:33,533 --> 00:00:35,952
AND BACKGROUNDS DEPICTED IN THIS DRAMA
ARE ENTIRELY FICTITIOUS
6
00:00:42,208 --> 00:00:45,003
(indistinct chatter)
7
00:00:46,129 --> 00:00:47,130
(cell phone buzzes)
8
00:00:49,841 --> 00:00:50,967
MOM
9
00:00:51,051 --> 00:00:52,635
HYUNSEO'S MOM:
I heard you skipped cram school again.
10
00:00:52,719 --> 00:00:56,389
You're not picking up, either.
Just what are you doing these days?
11
00:00:57,557 --> 00:00:59,559
(tense music)
12
00:00:59,642 --> 00:01:01,895
FREEDOM, JUSTICE, PEACE
13
00:01:02,020 --> 00:01:04,981
Gayoung, can you explain
frictional electricity to the class?
14
00:01:07,650 --> 00:01:10,403
Frictional electricity
is produced by friction
15
00:01:10,487 --> 00:01:12,822
and caused by the transfer of electrons.
16
00:01:13,156 --> 00:01:14,199
TEACHER: Well done.
17
00:01:16,659 --> 00:01:18,995
What an exhausting day, isn't it?
18
00:01:19,079 --> 00:01:21,039
No, wait. Stop!
19
00:01:23,374 --> 00:01:25,543
-What?
-What?
20
00:01:31,883 --> 00:01:33,468
Is there a fire on the eighth floor?
21
00:01:34,052 --> 00:01:36,471
No way. Two firefighters
live on that floor.
22
00:01:37,055 --> 00:01:38,056
Right.
23
00:01:38,139 --> 00:01:40,350
We're neighbors now.
I'll be seeing you often.
24
00:01:40,433 --> 00:01:41,643
Let's not see each other often.
25
00:01:41,726 --> 00:01:44,437
It's not good to have a case
big enough for a joint response.
26
00:01:44,521 --> 00:01:47,941
Still, a detective needs a case
to warm up a little.
27
00:01:57,158 --> 00:01:58,201
What is this?
28
00:02:01,412 --> 00:02:03,414
Did you sign the lease,
because of the cheap rent?
29
00:02:03,498 --> 00:02:05,458
I guess you need to warm up some more.
30
00:02:06,042 --> 00:02:07,335
What, then?
31
00:02:07,418 --> 00:02:12,090
Am I not allowed
to sign a cheap lease as I want?
32
00:02:12,715 --> 00:02:13,842
That place...
33
00:02:15,927 --> 00:02:17,345
is haunted.
34
00:02:18,555 --> 00:02:20,557
(spooky music)
35
00:02:23,393 --> 00:02:24,394
It's true.
36
00:02:32,152 --> 00:02:33,319
Darn it.
37
00:02:43,204 --> 00:02:45,039
(lock beeps, clanks)
38
00:02:46,833 --> 00:02:48,835
(spooky music)
39
00:02:57,802 --> 00:02:59,053
DOJIN: There's a call!
40
00:02:59,137 --> 00:03:00,597
SEOL: Assumed suicide. An unlock request.
41
00:03:00,680 --> 00:03:02,432
Level one response.
Those off duty included.
42
00:03:02,599 --> 00:03:03,641
What are you doing? Come.
43
00:03:04,309 --> 00:03:05,268
Me?
44
00:03:05,351 --> 00:03:07,729
Assumed suicide
is a joint response for sure.
45
00:03:08,271 --> 00:03:09,230
Hurry up.
46
00:03:09,898 --> 00:03:10,732
Let's go.
47
00:03:13,860 --> 00:03:15,361
This is better than a ghost.
48
00:03:15,445 --> 00:03:17,447
(action music)
49
00:03:25,121 --> 00:03:27,874
CODE TWO: EMERGENCY CODE ISSUED
WHEN THERE IS A POTENTIAL DANGER TO LIFE
50
00:03:27,957 --> 00:03:30,501
OR A NEED TO PREVENT CRIME
51
00:03:30,585 --> 00:03:35,089
(sirens wailing)
52
00:03:35,173 --> 00:03:37,800
DOJIN: Kisoo, park the pumper
and bring the gear.
53
00:03:47,185 --> 00:03:49,020
AMBULANCE
EMERGENCY MEDICAL SERVICE
54
00:03:49,103 --> 00:03:51,105
(action music)
55
00:03:58,613 --> 00:03:59,614
(groans)
56
00:04:00,198 --> 00:04:02,742
God, I'm so car sick and nauseous.
57
00:04:02,909 --> 00:04:04,953
-What? Why were you in that car?
-Helping out.
58
00:04:05,036 --> 00:04:06,329
-Helping out?
-Yes.
59
00:04:06,663 --> 00:04:08,665
Her name is Hyunseo,
and this isn't our first rodeo.
60
00:04:09,165 --> 00:04:10,583
Hey. You should cordon off...
61
00:04:10,667 --> 00:04:12,126
-Let's go.
-...all the way--
62
00:04:12,210 --> 00:04:13,294
We're going in first.
63
00:04:13,378 --> 00:04:14,295
-Let's go.
-Okay.
64
00:04:15,088 --> 00:04:16,881
-Hello.
-Hello, please help.
65
00:04:16,965 --> 00:04:18,049
-Hello.
-Hello.
66
00:04:18,132 --> 00:04:20,760
She changed the passcode again.
67
00:04:21,844 --> 00:04:24,013
I'm sorry that this keeps happening.
68
00:04:24,097 --> 00:04:27,058
Ma'am, how long have you not been able
to reach Hyunseo this time?
69
00:04:27,141 --> 00:04:28,184
All day today.
70
00:04:28,685 --> 00:04:30,103
-DOJIN: All day?
-HYUNSEO'S MOM: Yes.
71
00:04:30,186 --> 00:04:31,562
She does this all the time.
72
00:04:32,105 --> 00:04:33,523
HOGAE: Geumhwang Real Estate Agency?
73
00:04:34,107 --> 00:04:35,233
What?
74
00:04:35,316 --> 00:04:37,235
FEMALE VOICE:
The number cannot be reached...
75
00:04:37,735 --> 00:04:39,279
Why wouldn't she pick up?
76
00:04:39,362 --> 00:04:42,573
I think it's way too cheap.
Are you sure it has no problems?
77
00:04:44,534 --> 00:04:47,537
So it was your daughter
that wasn't picking up.
78
00:04:48,246 --> 00:04:49,497
DONGWOO: brought the gear.
79
00:04:51,124 --> 00:04:53,710
I'm afraid we'll have to pry open
the door this time as well.
80
00:04:54,502 --> 00:04:56,045
-Let me have it.
-Wait.
81
00:04:56,462 --> 00:04:57,922
Can you not break the door?
82
00:04:58,006 --> 00:04:59,674
What do you mean?
83
00:04:59,757 --> 00:05:01,342
You see...
84
00:05:02,218 --> 00:05:05,054
You destroyed the door lock
and the entire door last time,
85
00:05:05,138 --> 00:05:06,931
and I had to pay
over 500,000 won for repairs.
86
00:05:07,015 --> 00:05:09,934
I can't let you break down
another brand-new door.
87
00:05:10,101 --> 00:05:11,519
It costs a fortune.
88
00:05:11,602 --> 00:05:14,314
Please do understand.
89
00:05:15,398 --> 00:05:17,525
Then what can we do?
90
00:05:17,608 --> 00:05:21,070
We don't have the right to break it down
unless it's an emergency,
91
00:05:21,154 --> 00:05:22,613
such as a fire.
92
00:05:22,989 --> 00:05:26,034
-Should the police take over?
-No, we can't do that, either.
93
00:05:26,117 --> 00:05:27,827
We're all civil servants here.
94
00:05:27,910 --> 00:05:28,745
Hey.
95
00:05:28,828 --> 00:05:30,705
So that's a no, right?
96
00:05:32,540 --> 00:05:34,083
Let's go down and find another way.
97
00:05:34,167 --> 00:05:35,001
Yes, sir.
98
00:05:35,293 --> 00:05:36,127
We're leaving.
99
00:05:36,210 --> 00:05:38,629
Hey, how can you just leave like this?
100
00:05:38,713 --> 00:05:40,340
-Just break down--
-PIL: No, we have a way.
101
00:05:40,423 --> 00:05:41,341
Come down now.
102
00:05:44,969 --> 00:05:47,013
What should we do?
The pumper can't reach here.
103
00:05:47,096 --> 00:05:48,264
I'll just climb the pipe.
104
00:05:48,348 --> 00:05:50,308
-I'll come with you.
-DOJIN: Okay. Get ready.
105
00:05:50,391 --> 00:05:51,768
You're going to climb the pipe?
106
00:05:51,851 --> 00:05:54,103
Watch and see
how we sacrifice our bodies for rescue.
107
00:05:55,021 --> 00:05:57,023
(action music)
108
00:06:12,497 --> 00:06:14,749
What, are they shooting
a movie at this hour? Spider-Man?
109
00:06:14,832 --> 00:06:18,002
This neighborhood is actually prone
to wall-climbing burglaries.
110
00:06:18,086 --> 00:06:19,879
There are no CCTV cameras,
111
00:06:19,962 --> 00:06:21,547
and it's easy to climb the pipes.
112
00:06:22,423 --> 00:06:23,841
They're good.
113
00:06:25,468 --> 00:06:27,011
-Let's get ready.
-PIL: Yes, sir.
114
00:06:27,095 --> 00:06:29,097
(action music)
115
00:06:30,973 --> 00:06:31,974
(grunts)
116
00:06:36,020 --> 00:06:37,105
(grunts)
117
00:06:41,734 --> 00:06:43,111
DOJIN: What's this smell?
118
00:06:44,320 --> 00:06:45,780
Dojin. The first-aid kit.
119
00:06:45,863 --> 00:06:46,697
Okay.
120
00:06:48,324 --> 00:06:50,076
Hyunseo.
121
00:06:50,159 --> 00:06:51,160
DOJIN: The first-aid kit.
122
00:06:51,244 --> 00:06:52,495
-SEOL: Over here!
-Coming!
123
00:06:53,079 --> 00:06:54,497
What's this smell?
124
00:06:56,624 --> 00:06:58,459
The smell is pretty bad. How is she?
125
00:06:59,168 --> 00:07:00,253
I feel a pulse.
126
00:07:00,878 --> 00:07:02,171
Hey. Don't let her mom see her.
127
00:07:02,255 --> 00:07:03,423
-Wait.
-Why?
128
00:07:03,506 --> 00:07:05,758
-HYUNSEO'S MOM: Why?
-PIL: Please wait. Let us check first.
129
00:07:05,842 --> 00:07:08,052
-Let's lay her down, Dojin.
-DOJIN: Okay.
130
00:07:09,637 --> 00:07:11,973
-Ma'am.
-Hey. I told you to stop her.
131
00:07:12,056 --> 00:07:13,975
-Oh, no.
-One minute.
132
00:07:14,058 --> 00:07:15,518
Ma'am.
133
00:07:15,601 --> 00:07:17,562
(loud music plays)
134
00:07:17,645 --> 00:07:18,980
What the heck?
135
00:07:19,063 --> 00:07:20,148
TURTLE RACING GAME
136
00:07:20,231 --> 00:07:22,275
-Darn it. What is that?
-Turn that off.
137
00:07:22,358 --> 00:07:23,359
(music stops)
138
00:07:23,776 --> 00:07:24,986
DOJIN: That startled me.
139
00:07:25,069 --> 00:07:26,237
Who are you?
140
00:07:27,196 --> 00:07:29,699
Hyunseo, do you remember me?
141
00:07:30,324 --> 00:07:31,159
SEOL: One minute.
142
00:07:31,242 --> 00:07:32,285
There's blood in her vomit.
143
00:07:32,368 --> 00:07:34,328
-It's poison.
-Poison?
144
00:07:37,165 --> 00:07:39,792
HYUNSEO'S MOM: You idiot.
What did you take this time?
145
00:07:39,876 --> 00:07:41,919
You're the only daughter I have.
146
00:07:42,003 --> 00:07:45,256
-What's with you?
-That's enough!
147
00:07:45,506 --> 00:07:47,258
Then why did you save me?
148
00:07:47,508 --> 00:07:48,759
Can I not die as I wish?
149
00:07:49,427 --> 00:07:50,261
Gosh.
150
00:07:50,344 --> 00:07:51,846
-DOJIN: Ma'am!
-What?
151
00:07:51,929 --> 00:07:53,681
-Do you know how worried I was?
-Ma'am!
152
00:07:53,764 --> 00:07:54,849
She's a patient, ma'am.
153
00:07:55,641 --> 00:07:56,601
DOJIN: Please calm down.
154
00:07:56,684 --> 00:07:59,979
Hyunseo, what did you take?
How long has it been?
155
00:08:00,062 --> 00:08:01,230
I don't know.
156
00:08:01,772 --> 00:08:03,941
SEOL: Hyunseo, you need to tell me.
157
00:08:04,275 --> 00:08:06,027
Do you have a stomachache?
158
00:08:06,486 --> 00:08:07,820
Are you dizzy?
159
00:08:12,158 --> 00:08:13,951
-This smells.
-It does?
160
00:08:14,660 --> 00:08:16,913
(sniffs)
Jeez, this is it.
161
00:08:16,996 --> 00:08:19,415
Look. Thank you so much.
162
00:08:19,499 --> 00:08:22,460
She seems to be doing fine,
so you can all leave now.
163
00:08:22,543 --> 00:08:24,212
-What?
-Ma'am.
164
00:08:24,295 --> 00:08:26,672
We need to take her to the ER
and check what she consumed.
165
00:08:26,756 --> 00:08:27,715
HYUNSEO'S MOM: The ER?
166
00:08:27,798 --> 00:08:29,467
The insurance didn't cover her self-harm,
167
00:08:29,550 --> 00:08:32,094
so I had to pay 700,000 won
for the hospital bills last time.
168
00:08:32,261 --> 00:08:35,056
DOJIN: Ma'am, she should at least get
her stomach pumped.
169
00:08:35,139 --> 00:08:37,642
But didn't she already vomit everything?
170
00:08:37,725 --> 00:08:39,727
HYUNSEO'S MOM:
There's nothing to pump out anymore.
171
00:08:40,102 --> 00:08:42,563
Let's just leave, then.
172
00:08:42,647 --> 00:08:43,481
What?
173
00:08:44,482 --> 00:08:46,526
Bring us a Refusal of Transportation form.
174
00:08:46,609 --> 00:08:47,735
HOGAE: Ma'am, go get your seal.
175
00:08:47,818 --> 00:08:49,362
Why do you need that?
176
00:08:49,445 --> 00:08:51,030
We need proof.
177
00:08:51,113 --> 00:08:53,074
If she suffers any aftereffects
from the poison,
178
00:08:53,157 --> 00:08:55,618
Article 275 of the Criminal Code
states that negligent behavior...
179
00:08:55,701 --> 00:08:57,912
-is how many years in prison?
-Seven.
180
00:08:57,995 --> 00:08:58,829
-Are you sure?
-Yes.
181
00:08:58,913 --> 00:09:00,456
You could be imprisoned for seven years.
182
00:09:01,040 --> 00:09:02,458
HOGAE: So go get your seal, please.
183
00:09:10,049 --> 00:09:11,425
Dongwoo, bring us a stretcher.
184
00:09:11,509 --> 00:09:13,511
(tense music)
185
00:09:16,430 --> 00:09:18,140
Myeongpil, I need a footprint lifter.
186
00:09:18,224 --> 00:09:20,017
PIL: Footprint. Oh, yeah.
187
00:09:20,935 --> 00:09:22,019
All right.
188
00:09:23,521 --> 00:09:25,856
-Stay back.
-Wait.
189
00:09:25,940 --> 00:09:27,316
-What the heck?
-SEOL: Move aside!
190
00:09:27,817 --> 00:09:30,027
Nothing is more important
than the patient.
191
00:09:30,111 --> 00:09:31,696
You're ruining the scene.
192
00:09:32,405 --> 00:09:33,823
This won't do.
193
00:09:33,906 --> 00:09:36,659
There are too many of our footprints now.
194
00:09:36,742 --> 00:09:38,744
It's okay. We can rule out our footprints.
195
00:09:38,828 --> 00:09:40,454
Why aren't you wearing police shoes?
196
00:09:40,788 --> 00:09:43,708
The design wasn't to my taste, so...
197
00:09:43,791 --> 00:09:44,667
Are you serious?
198
00:09:45,167 --> 00:09:47,753
We need to wear them to distinguish
our footprints at the scene.
199
00:09:48,254 --> 00:09:49,380
This is so annoying.
200
00:09:50,715 --> 00:09:53,301
Pick that up. Darn it.
201
00:09:54,635 --> 00:09:56,387
There's no one who actually wears that.
202
00:09:56,470 --> 00:09:57,763
Seriously.
203
00:09:58,806 --> 00:09:59,849
One, two, three.
204
00:10:02,852 --> 00:10:04,312
-DOJIN: Push it in further.
-DONGWOO: Yes, sir.
205
00:10:04,395 --> 00:10:06,397
(suspenseful music)
206
00:10:10,651 --> 00:10:11,652
Aren't you coming with me?
207
00:10:11,736 --> 00:10:13,195
The police car is too boring.
208
00:10:13,696 --> 00:10:14,739
PIL: Jeez.
209
00:10:16,032 --> 00:10:18,034
(siren wailing)
210
00:10:21,120 --> 00:10:22,580
(coughs)
211
00:10:23,289 --> 00:10:25,541
I feel stuffy inside.
212
00:10:26,167 --> 00:10:27,001
Hold on.
213
00:10:27,084 --> 00:10:27,918
(coughs)
214
00:10:28,377 --> 00:10:29,420
Here.
215
00:10:30,212 --> 00:10:33,090
I'll give you some oxygen.
Focus on breathing, okay?
216
00:10:33,174 --> 00:10:34,425
(Hyunseo pants)
217
00:10:35,468 --> 00:10:36,469
SEOL: Here.
218
00:10:37,261 --> 00:10:39,597
(tense music)
219
00:10:39,680 --> 00:10:41,557
A DI patient
with a history of self-harming.
220
00:10:41,641 --> 00:10:43,601
SEOL: Trouble breathing
and chest pains in breathing.
221
00:10:43,684 --> 00:10:45,436
Breathing at the left lung deteriorated.
222
00:10:45,519 --> 00:10:47,563
She vomited 100 cc of blood
and has a sore throat.
223
00:10:47,647 --> 00:10:48,898
Pump her stomach right away.
224
00:10:48,981 --> 00:10:49,940
Yes, sir.
225
00:10:55,863 --> 00:10:57,198
One, two, three.
226
00:10:58,115 --> 00:11:00,534
-DOCTOR: Putting her on a respirator.
-Okay.
227
00:11:01,911 --> 00:11:05,331
-Have you collected the substance?
-Yes. Here you go.
228
00:11:08,042 --> 00:11:09,710
This will help you breathe
more comfortably.
229
00:11:13,506 --> 00:11:14,340
Remove the oxygen!
230
00:11:17,051 --> 00:11:19,011
How much of this did you consume?
231
00:11:19,637 --> 00:11:21,055
Not that much.
232
00:11:21,138 --> 00:11:23,474
How many sips? One? Two?
How many times did you swallow?
233
00:11:25,476 --> 00:11:26,977
About four times.
234
00:11:28,479 --> 00:11:31,023
Run a urinalysis and a lab test,
and measure her creatinine level.
235
00:11:31,107 --> 00:11:32,858
-Prepare for irrigation right away.
-Yes, sir.
236
00:11:32,942 --> 00:11:34,402
-Prepare a urinalysis.
-Yes, ma'am.
237
00:11:34,485 --> 00:11:36,821
Excuse me. What's going on?
238
00:11:36,904 --> 00:11:38,114
HYUNSEO'S MOM: Is she okay?
239
00:11:38,197 --> 00:11:40,074
We need to run some tests.
240
00:11:40,157 --> 00:11:41,826
-Please wait outside.
-HYUNSEO'S MOM: But...
241
00:11:41,909 --> 00:11:43,577
DOCTOR: Let me draw some blood.
242
00:11:47,832 --> 00:11:48,708
Seol.
243
00:11:49,208 --> 00:11:50,459
We should go now.
244
00:11:51,043 --> 00:11:52,628
Let's just wait for the lab test results.
245
00:11:52,712 --> 00:11:53,921
Sure.
246
00:11:55,840 --> 00:11:58,426
We won't drop you off home,
so just leave first.
247
00:12:00,803 --> 00:12:03,180
(sighs)
I'm waiting for something, too.
248
00:12:05,391 --> 00:12:06,475
PIL: Jeez.
249
00:12:06,559 --> 00:12:08,811
Why did he tell me to take this
when she didn't even die?
250
00:12:09,854 --> 00:12:10,938
Goodness.
251
00:12:15,276 --> 00:12:17,445
How much oxygen did Ms. Kim Hyunseo get?
252
00:12:17,778 --> 00:12:19,196
She had trouble breathing,
253
00:12:19,280 --> 00:12:22,158
so I administered
0.9 of FiO2 via a reservoir bag
254
00:12:22,241 --> 00:12:24,410
with an oxygen flow
of ten liters per minute
255
00:12:24,660 --> 00:12:27,246
for about 12 minutes on our way here.
256
00:12:27,455 --> 00:12:28,914
Oh, dear.
257
00:12:30,166 --> 00:12:32,084
Her urine concentration level
is extremely high.
258
00:12:33,085 --> 00:12:34,545
What's with the color of her urine?
259
00:12:34,628 --> 00:12:36,630
This happens if you consume paraquat.
260
00:12:36,714 --> 00:12:38,007
Her organs are shutting down.
261
00:12:39,091 --> 00:12:41,927
Are you saying she ingested paraquat?
262
00:12:42,011 --> 00:12:44,764
Her creatinine level is 5.5,
and her PO2 level is 67.
263
00:12:45,347 --> 00:12:47,141
JAEHEE:
She consumed 60 cc of the solution.
264
00:12:47,725 --> 00:12:49,101
That's five times the lethal dose.
265
00:12:49,185 --> 00:12:50,811
HYUNSEO'S MOM: The lethal dose?
266
00:12:50,895 --> 00:12:52,480
But she's fine.
267
00:12:53,689 --> 00:12:56,525
You saw how fine she was.
268
00:12:56,609 --> 00:12:58,486
JAEHEE:
That's what makes paraquat so lethal.
269
00:12:59,445 --> 00:13:01,781
Vomiting is the only immediate symptom.
270
00:13:01,864 --> 00:13:04,158
But as you breathe in oxygen,
pulmonary fibrosis begins,
271
00:13:04,241 --> 00:13:05,618
and you have trouble breathing.
272
00:13:05,701 --> 00:13:08,204
Plus, she was given high levels
of oxygen on her way here,
273
00:13:08,287 --> 00:13:09,622
which sped up the process.
274
00:13:09,705 --> 00:13:11,707
(tense music)
275
00:13:13,834 --> 00:13:15,377
I'm afraid she'll likely pass away soon.
276
00:13:21,383 --> 00:13:22,218
Ma'am.
277
00:13:22,301 --> 00:13:23,511
Saturation is dropping.
278
00:13:23,594 --> 00:13:24,970
SATURATION
AMOUNT OF OXYGEN IN BLOOD
279
00:13:25,471 --> 00:13:26,639
(monitors beeping)
280
00:13:29,266 --> 00:13:32,019
Mom, I can't breathe.
281
00:13:32,603 --> 00:13:36,232
Doctor, she can't breathe.
Please give her a respirator.
282
00:13:36,315 --> 00:13:39,401
No, ma'am. The more oxygen she gets,
the quicker her lungs will deteriorate.
283
00:13:39,485 --> 00:13:41,570
Administer bicarbonate
to counter the acidosis.
284
00:13:41,654 --> 00:13:42,571
Yes, sir.
285
00:13:42,655 --> 00:13:46,200
Mom, what's wrong with me?
286
00:13:46,408 --> 00:13:48,369
-Mom, I'm sorry.
-No.
287
00:13:48,452 --> 00:13:50,287
-I won't do it ever again.
-Don't talk.
288
00:13:50,663 --> 00:13:52,957
Just let me breathe...
289
00:13:53,666 --> 00:13:54,667
HYUNSEO'S MOM: Hyunseo.
290
00:13:55,251 --> 00:13:57,169
(ECG beeps)
291
00:13:57,253 --> 00:14:00,214
Hyunseo! Oh, no!
292
00:14:00,339 --> 00:14:03,217
Open your eyes. Look at me...
293
00:14:03,592 --> 00:14:04,593
No.
294
00:14:04,677 --> 00:14:05,678
(wailing)
295
00:14:05,761 --> 00:14:06,595
Let go of me.
296
00:14:06,887 --> 00:14:08,722
Hyunseo!
297
00:14:10,224 --> 00:14:12,226
-Ma'am, wait.
-HYUNSEO'S MOM: Wake up!
298
00:14:12,309 --> 00:14:13,435
(Hyunseo's mom wailing)
299
00:14:13,519 --> 00:14:15,104
-No!
-Put that on.
300
00:14:16,146 --> 00:14:18,232
-HYUNSEO'S MOM: Hyunseo, no!
-Escort her guardian.
301
00:14:18,315 --> 00:14:21,443
(wailing)
302
00:14:21,527 --> 00:14:23,279
-HYUNSEO'S MOM: Wake up, Hyunseo!
-SEOL: I'll take over.
303
00:14:23,362 --> 00:14:25,239
(Hyunseo's mom cries)
304
00:14:25,322 --> 00:14:28,200
(ECG beeping)
305
00:14:30,452 --> 00:14:31,745
(gasps)
306
00:14:32,621 --> 00:14:33,747
We got a ROSC.
307
00:14:33,831 --> 00:14:35,374
ROSC
RETURN OF SPONTANEOUS CIRCULATION
308
00:14:35,958 --> 00:14:36,959
SEOL: Hyunseo.
309
00:14:37,042 --> 00:14:38,252
(groaning)
310
00:14:38,335 --> 00:14:39,503
-Seol.
-Yes?
311
00:14:42,339 --> 00:14:43,299
HYUNSEO: Mom.
312
00:14:43,924 --> 00:14:44,967
Mom, I'm sorry.
313
00:14:46,510 --> 00:14:48,512
I wanted to make a lot of money,
314
00:14:49,513 --> 00:14:51,473
so I could buy you nice things.
315
00:14:52,057 --> 00:14:53,684
(groaning)
316
00:14:56,103 --> 00:14:57,354
Hyunseo.
317
00:14:58,522 --> 00:15:00,065
SEOL: What?
318
00:15:01,275 --> 00:15:02,776
(mutters)
319
00:15:02,860 --> 00:15:04,820
(Hyunseo sobbing)
320
00:15:05,654 --> 00:15:08,073
-(groans)
-(monitors beep)
321
00:15:08,157 --> 00:15:10,784
HYUNSEO'S MOM: Hyunseo! Oh, no!
322
00:15:10,868 --> 00:15:12,036
She's having a cardiac arrest.
323
00:15:12,119 --> 00:15:13,037
ARREST
CARDIAC ARREST
324
00:15:13,621 --> 00:15:15,664
-JAEHEE: Administer epinephrine.
-Yes, sir.
325
00:15:15,748 --> 00:15:16,874
Charge to 150 joules.
326
00:15:16,957 --> 00:15:18,500
(wheezing)
327
00:15:18,584 --> 00:15:19,668
-Clear.
-Clear.
328
00:15:20,169 --> 00:15:21,170
JAEHEE: Shock!
329
00:15:22,379 --> 00:15:23,505
Again. Charge to 200 joules.
330
00:15:24,256 --> 00:15:25,341
Shock.
331
00:15:26,467 --> 00:15:27,718
(sobs)
332
00:15:27,801 --> 00:15:30,179
(somber music)
333
00:15:44,234 --> 00:15:46,028
Shouldn't you recharge?
334
00:15:46,987 --> 00:15:48,072
SEOL: Doctor?
335
00:15:49,615 --> 00:15:51,200
Dr. Cha Jaehee!
336
00:15:51,909 --> 00:15:53,786
(sobbing)
Please...
337
00:15:55,329 --> 00:15:58,332
Hyunseo, please wake up.
338
00:15:58,415 --> 00:16:00,417
(somber music)
339
00:16:02,419 --> 00:16:03,671
SEOL: Hyunseo...
340
00:16:06,173 --> 00:16:07,174
No!
341
00:16:07,675 --> 00:16:08,634
(grunts)
342
00:16:13,847 --> 00:16:15,724
(sobbing)
343
00:16:27,236 --> 00:16:30,739
Ms. Kim Hyunseo passed away at 22:47.
344
00:16:30,823 --> 00:16:33,951
(wailing)
345
00:16:34,034 --> 00:16:37,079
No!
346
00:16:41,000 --> 00:16:43,085
No!
347
00:16:45,045 --> 00:16:48,048
(Hyunseo's mom crying hysterically)
348
00:17:00,310 --> 00:17:01,729
Hey, give me that.
349
00:17:05,816 --> 00:17:07,067
HOGAE: Darn it.
350
00:17:07,818 --> 00:17:09,695
-You need her fingerprint.
-Darn it.
351
00:17:15,367 --> 00:17:17,202
-Should we take her away now?
-Yes.
352
00:17:20,706 --> 00:17:23,375
What are you doing right now?
353
00:17:25,127 --> 00:17:25,961
I'm sorry.
354
00:17:30,716 --> 00:17:31,925
(cell phone buzzing)
355
00:17:34,344 --> 00:17:37,639
HOGAE: "I'll end your pathetic
15-year life in just 15 seconds."
356
00:17:37,723 --> 00:17:39,725
(thrilling music)
357
00:17:41,226 --> 00:17:42,644
She was being blackmailed.
358
00:17:46,148 --> 00:17:48,984
ANNA: The individual sent the text
through a foreign, anonymous chat app.
359
00:17:49,276 --> 00:17:52,821
All the texts are automatically deleted
after some time,
360
00:17:52,905 --> 00:17:54,948
and it's hard to track them down
since it's anonymous.
361
00:17:55,032 --> 00:17:55,949
It's a Russian server.
362
00:17:56,033 --> 00:17:56,867
(beeping)
363
00:17:57,451 --> 00:17:58,577
They were smart.
364
00:17:58,911 --> 00:18:00,454
Judging by the text,
365
00:18:00,537 --> 00:18:02,706
it must be related to a sex-related video
or a sex crime.
366
00:18:02,790 --> 00:18:04,625
We'll have to check to be sure.
367
00:18:05,584 --> 00:18:06,960
Thanks. Let's go.
368
00:18:07,044 --> 00:18:08,545
Okay. Thank you.
369
00:18:16,095 --> 00:18:18,097
(gloomy music)
370
00:18:19,014 --> 00:18:21,850
I'll give you some oxygen.
Focus on breathing, okay?
371
00:18:23,268 --> 00:18:26,396
JAEHEE: The more oxygen she gets,
the quicker her lungs will deteriorate.
372
00:18:46,208 --> 00:18:47,042
(sighs)
373
00:18:49,044 --> 00:18:50,546
Don't you want to apologize to me?
374
00:18:51,213 --> 00:18:52,464
Why would I?
375
00:18:52,548 --> 00:18:55,008
An investigation is like putting
a puzzle together.
376
00:18:55,092 --> 00:18:56,802
But we're missing a piece.
377
00:18:57,136 --> 00:19:00,055
Someone tampered with the crime scene,
so we're in a pickle.
378
00:19:00,848 --> 00:19:01,849
One minute.
379
00:19:09,106 --> 00:19:11,024
Will this piece of information help?
380
00:19:13,277 --> 00:19:16,029
They said I wouldn't die
even if I took pesticide...
381
00:19:16,697 --> 00:19:19,116
(tense music)
382
00:19:23,328 --> 00:19:24,872
Someone else was involved.
383
00:19:25,539 --> 00:19:27,457
So this might not have been a suicide?
384
00:19:27,541 --> 00:19:30,169
You fire crew are so simpleminded.
385
00:19:30,752 --> 00:19:32,004
Sorry?
386
00:19:32,087 --> 00:19:34,339
If she was tricked to die,
it's deceptive murder.
387
00:19:34,506 --> 00:19:36,258
If she was threatened,
it's coerced murder.
388
00:19:36,341 --> 00:19:38,218
If someone ordered it,
it's a murder of contract.
389
00:19:38,302 --> 00:19:40,804
If she didn't want to commit suicide,
it's an instigated suicide.
390
00:19:40,888 --> 00:19:43,098
If they helped her commit suicide,
391
00:19:43,390 --> 00:19:44,474
it's aiding and abetting.
392
00:19:44,558 --> 00:19:48,061
If she was force-fed, it's homicide.
This is a huge puzzle.
393
00:19:52,065 --> 00:19:54,735
And since this was a joint response,
help me out.
394
00:19:55,402 --> 00:19:56,486
How?
395
00:19:56,570 --> 00:19:57,779
Well--
396
00:19:57,863 --> 00:19:59,781
Detective, aren't you coming?
397
00:19:59,865 --> 00:20:01,617
HOGAE: Right. Get changed and follow me.
398
00:20:04,786 --> 00:20:05,829
SEOL: What was that?
399
00:20:08,081 --> 00:20:09,041
(Hyunseo's mom sobs)
400
00:20:09,625 --> 00:20:14,171
Hyunseo wasn't supposed
to be given an oxygen mask!
401
00:20:14,922 --> 00:20:18,675
I'm sorry. I truly am.
402
00:20:19,468 --> 00:20:21,428
WOMAN: Don't do this. Stay strong.
403
00:20:21,511 --> 00:20:22,888
-HYUNSEO'S MOM: What should I do?
-SEOL: I'm sorry.
404
00:20:22,971 --> 00:20:24,139
I'm sorry for your loss.
405
00:20:28,894 --> 00:20:31,355
What? A vaginal swab test?
406
00:20:31,438 --> 00:20:33,523
TAEWON GENERAL HOSPITAL
FUNERAL SERVICE
407
00:20:33,607 --> 00:20:36,693
Semen can survive in a uterus
for as long as a week.
408
00:20:36,777 --> 00:20:38,070
I'm sure you already know that.
409
00:20:38,153 --> 00:20:40,364
Even still, she just lost her daughter.
410
00:20:40,948 --> 00:20:43,033
All evidence will be lost
once they cremate her body.
411
00:20:44,534 --> 00:20:45,744
(sighs)
412
00:20:51,541 --> 00:20:52,876
You really need it, right?
413
00:20:54,628 --> 00:20:57,673
Ma'am, Hyunseo needs to find peace.
414
00:21:02,469 --> 00:21:03,595
DOJIN: Please help us.
415
00:21:04,888 --> 00:21:06,014
That won't work.
416
00:21:06,598 --> 00:21:08,767
He's trying to appeal emotionally.
That's old-school.
417
00:21:12,521 --> 00:21:14,523
-Darn it.
-He's coming.
418
00:21:16,984 --> 00:21:18,193
I bet he failed.
419
00:21:19,027 --> 00:21:20,112
Think of another way.
420
00:21:22,489 --> 00:21:23,782
You can go ahead.
421
00:21:25,409 --> 00:21:26,618
Thank you for your effort.
422
00:21:27,202 --> 00:21:28,620
Call the National Forensic Service.
423
00:21:28,704 --> 00:21:29,955
Not bad.
424
00:21:30,664 --> 00:21:33,750
I'm just helping out.
You better catch the criminal.
425
00:21:34,418 --> 00:21:35,669
I should.
426
00:21:35,836 --> 00:21:36,837
DOJIN: Let's go.
427
00:21:40,340 --> 00:21:41,675
That was oddly offensive.
428
00:21:41,758 --> 00:21:44,303
Nothing is impossible for the Bulldozer.
429
00:21:44,386 --> 00:21:45,470
What's that?
430
00:21:45,554 --> 00:21:47,514
That's Mr. Bong's nickname.
431
00:21:47,597 --> 00:21:50,892
He's called so,
because nothing gets in his way.
432
00:21:51,643 --> 00:21:54,146
Go join his department from tomorrow on
if you like him that much.
433
00:21:54,229 --> 00:21:56,398
Come on. It's not like that.
434
00:21:58,275 --> 00:22:00,902
PIL: Right. Should I go talk to them?
435
00:22:01,486 --> 00:22:02,612
Do you think they'll listen?
436
00:22:04,031 --> 00:22:06,616
Why not? Even the Bulldozer did it.
437
00:22:07,242 --> 00:22:08,535
Hey.
438
00:22:11,580 --> 00:22:13,540
PIL: Drink up.
439
00:22:13,623 --> 00:22:15,709
Drink some beverages.
440
00:22:18,253 --> 00:22:21,173
I heard Kim Hyunseo committed suicide.
So why are there cops involved?
441
00:22:21,256 --> 00:22:22,632
Well, you see--
442
00:22:22,716 --> 00:22:23,925
Are you even a cop?
443
00:22:24,134 --> 00:22:25,635
He doesn't look like one.
444
00:22:25,719 --> 00:22:27,220
(chuckles)
445
00:22:27,304 --> 00:22:29,973
Stop that and tell me more about Hyunseo.
How was she at school?
446
00:22:30,057 --> 00:22:33,727
We only came by,
because our homeroom teacher told us to.
447
00:22:34,269 --> 00:22:35,312
We were never close to her.
448
00:22:36,813 --> 00:22:38,523
-(thumps)
-Put down your phones.
449
00:22:38,607 --> 00:22:40,317
I told the hospital
to turn off their Wi-Fi.
450
00:22:40,901 --> 00:22:41,777
Why did you?
451
00:22:41,860 --> 00:22:45,072
-GIRL 1: This is frustrating.
-GIRL 2: I can't believe this.
452
00:22:46,156 --> 00:22:47,783
Do you feel sad for her now?
453
00:22:51,578 --> 00:22:52,662
What are you doing?
454
00:22:53,789 --> 00:22:56,166
It's my first time at a funeral hall,
so I'm filming a vlog.
455
00:22:57,167 --> 00:22:58,627
I have unlimited data.
456
00:22:58,710 --> 00:23:01,129
You might as well take a selfie
with her photo in there.
457
00:23:04,841 --> 00:23:06,093
What do you want from me?
458
00:23:09,388 --> 00:23:10,555
BOY 1: Hey, let's go.
459
00:23:10,639 --> 00:23:11,890
-Let's go.
-This is irritating.
460
00:23:11,973 --> 00:23:14,226
PIL: Wait, guys. Sit back down.
461
00:23:14,309 --> 00:23:16,186
Hey, guys.
462
00:23:16,269 --> 00:23:17,604
I'll go after them.
463
00:23:17,687 --> 00:23:19,398
Guys, where are you going?
464
00:23:20,690 --> 00:23:22,692
(suspenseful music)
465
00:23:23,276 --> 00:23:24,194
Hey.
466
00:23:24,277 --> 00:23:25,320
ANNA: I gathered the DNA.
467
00:23:25,404 --> 00:23:27,948
-I'll take them to the NFS right away.
-All right.
468
00:23:28,532 --> 00:23:29,991
Sorry.
469
00:23:30,992 --> 00:23:33,370
(suspenseful music)
470
00:23:52,347 --> 00:23:54,182
PYUNGDO-DONG FEMALE STUDENT
FATAL POISONING CASE
471
00:23:54,266 --> 00:23:56,685
PIL: Hyunseo was an outsider at school.
472
00:23:57,352 --> 00:23:59,896
In other words, she was an outcast.
473
00:24:00,564 --> 00:24:03,525
She didn't have any friends
and was always on her phone.
474
00:24:03,608 --> 00:24:05,277
What about that text?
475
00:24:05,360 --> 00:24:08,113
Is the international investigation team
looking into the sender?
476
00:24:08,196 --> 00:24:09,281
Yes, we filed a request.
477
00:24:09,364 --> 00:24:11,908
We'll identify them
as soon as they check the overseas server.
478
00:24:11,992 --> 00:24:14,619
I guess we'll just have to wait
for an official reply.
479
00:24:14,703 --> 00:24:16,746
When did we ever rely
on official documents?
480
00:24:17,956 --> 00:24:21,126
Jeez. It's been quite some time now.
481
00:24:21,209 --> 00:24:23,211
Ever since the police academy,
482
00:24:23,295 --> 00:24:27,299
I always told you that a detective
had to be calm and collected to the bone.
483
00:24:27,883 --> 00:24:29,593
So since when did you become so crazy?
484
00:24:30,719 --> 00:24:32,429
Let's just wait
for the international team.
485
00:24:32,512 --> 00:24:35,557
It takes them weeks to reply.
486
00:24:36,391 --> 00:24:38,310
I'm telling you. This case smells fishy.
487
00:24:38,393 --> 00:24:40,645
Since when did we investigate
with our noses?
488
00:24:40,729 --> 00:24:43,690
Then hurry up and enlighten me
instead of just sniffing around.
489
00:24:46,735 --> 00:24:47,694
All right.
490
00:24:49,362 --> 00:24:52,407
When Hyunseo drank that pesticide,
491
00:24:54,159 --> 00:24:56,203
there was someone else with her.
492
00:24:56,786 --> 00:24:58,455
Right. The footprint.
493
00:24:58,538 --> 00:24:59,789
Exactly.
494
00:25:01,625 --> 00:25:04,836
HOGAE: They probably saw Hyunseo
being taken into the ambulance.
495
00:25:05,712 --> 00:25:07,339
Realizing that she was still alive
496
00:25:07,422 --> 00:25:09,508
must have made them panic.
497
00:25:09,591 --> 00:25:10,425
I'LL END YOUR PATHETIC 15-YEAR LIFE
IN JUST 15 SECONDS
498
00:25:10,509 --> 00:25:13,178
HOGAE: That's why they sent her
that threatening text
499
00:25:13,637 --> 00:25:14,721
to shut her up.
500
00:25:17,057 --> 00:25:17,933
Jindo Dog.
501
00:25:19,559 --> 00:25:20,810
Are you the suspect?
502
00:25:21,478 --> 00:25:22,604
MR. BAEK: Think about it.
503
00:25:23,146 --> 00:25:24,981
If not, how could you possibly understand
504
00:25:25,565 --> 00:25:27,609
what a criminal was thinking?
505
00:25:27,692 --> 00:25:29,027
Maybe he has a dark past.
506
00:25:30,612 --> 00:25:31,446
(door opens)
507
00:25:33,156 --> 00:25:34,241
MR. BAEK: Come in.
508
00:25:35,909 --> 00:25:36,785
Did you find anything?
509
00:25:38,119 --> 00:25:39,371
They detected no semen.
510
00:25:39,454 --> 00:25:43,416
Jeez. After all that fuss we made?
511
00:25:44,000 --> 00:25:45,752
Ruling out is a part of the investigation.
512
00:25:45,835 --> 00:25:46,711
Her whereabouts?
513
00:25:46,795 --> 00:25:50,674
The digital forensics showed
she had been only at home or her school.
514
00:25:50,757 --> 00:25:53,885
She barely chatted with anyone
and didn't have a social media account,
515
00:25:54,010 --> 00:25:55,554
so either the top student or an outcast.
516
00:25:56,263 --> 00:25:57,138
PIL: That can't be.
517
00:25:57,222 --> 00:25:59,182
Her laptop was turned on
when we got there.
518
00:25:59,266 --> 00:26:00,308
There was a program
519
00:26:00,392 --> 00:26:02,811
that automatically erased
her internet history permanently.
520
00:26:03,228 --> 00:26:06,231
Many kids who share their computers
with their parents install that program.
521
00:26:06,815 --> 00:26:09,150
ANNA: This is a dead end.
We reaped nothing.
522
00:26:09,234 --> 00:26:11,403
But she was always on her phone.
523
00:26:11,486 --> 00:26:13,655
Then what in the world
was she doing with it?
524
00:26:17,951 --> 00:26:19,953
(somber music)
525
00:26:24,541 --> 00:26:25,792
SEOL: Over here!
526
00:26:25,875 --> 00:26:27,043
DOJIN: Coming!
527
00:26:27,961 --> 00:26:29,254
The smell is pretty bad.
528
00:26:29,337 --> 00:26:30,714
HOGAE: Hey. Don't let her mom see her.
529
00:26:30,797 --> 00:26:32,257
-PIL: Wait.
-HYUNSEO'S MOM: Why?
530
00:26:46,605 --> 00:26:48,064
SEOL: Over here!
531
00:26:48,148 --> 00:26:49,232
DOJIN: Coming!
532
00:26:53,320 --> 00:26:55,322
(suspenseful music)
533
00:27:01,369 --> 00:27:02,746
Hey, wait.
534
00:27:02,829 --> 00:27:04,080
SEOL: Wait.
535
00:27:04,164 --> 00:27:05,790
(panting)
536
00:27:05,874 --> 00:27:07,584
Why are you here?
537
00:27:08,335 --> 00:27:10,545
This place is bad luck.
I shouldn't have moved in here.
538
00:27:10,795 --> 00:27:11,713
Check this out.
539
00:27:12,964 --> 00:27:14,215
HOGAE: What is that?
540
00:27:14,799 --> 00:27:17,469
It's footage from my body cam
when we were in Hyunseo's house.
541
00:27:18,428 --> 00:27:19,471
Here.
542
00:27:21,097 --> 00:27:22,807
They're self-harm marks
on Hyunseo's wrists.
543
00:27:23,224 --> 00:27:24,768
It's called a wrist-cutting syndrome.
544
00:27:24,851 --> 00:27:28,104
It happens when you use
a thin, blunt boxcutter repeatedly.
545
00:27:28,688 --> 00:27:30,440
They even upload photos
on their social media.
546
00:27:31,858 --> 00:27:32,776
SEOL: And this.
547
00:27:32,859 --> 00:27:34,611
This was the day we rescued her.
548
00:27:34,694 --> 00:27:37,322
Look. She didn't have
that star tattoo in the past.
549
00:27:39,574 --> 00:27:40,408
(elevator chimes)
550
00:27:45,955 --> 00:27:47,332
Aren't you getting off?
551
00:27:48,708 --> 00:27:50,377
In the past, Ancient Greeks
552
00:27:51,252 --> 00:27:53,380
relied solely on stars
when traveling the world.
553
00:27:54,130 --> 00:27:57,092
I'm going stargazing.
I'll have to meet that ghost next time.
554
00:27:57,550 --> 00:27:58,635
You can go.
555
00:28:02,430 --> 00:28:03,598
I'm just helping you out.
556
00:28:07,185 --> 00:28:08,937
PIL: Why did you volunteer to help?
557
00:28:10,146 --> 00:28:12,273
Don't talk to me. I'm busy.
558
00:28:14,025 --> 00:28:16,861
Oh. My eyes are so sore.
559
00:28:17,445 --> 00:28:19,406
Don't you think we're wasting time?
560
00:28:20,115 --> 00:28:22,492
PIL: There are countless
self-harming people on the Internet.
561
00:28:22,575 --> 00:28:24,494
HOGAE: You don't want
to work with me, do you?
562
00:28:24,577 --> 00:28:26,287
No. Yes.
563
00:28:26,788 --> 00:28:29,207
-You little bastard.
-I do.
564
00:28:30,583 --> 00:28:32,669
Be thorough, okay?
565
00:28:33,211 --> 00:28:34,921
As if you're reading a restaurant menu.
566
00:28:35,046 --> 00:28:36,589
And put your socks elsewhere.
567
00:28:36,881 --> 00:28:38,842
Where's the wet tissue? Found it.
568
00:28:39,092 --> 00:28:39,926
Is this funny to you?
569
00:28:47,851 --> 00:28:49,060
(Seol groans)
570
00:28:50,937 --> 00:28:52,272
SEOL: What time is it?
571
00:28:54,315 --> 00:28:55,150
(sighs)
572
00:28:55,692 --> 00:28:57,235
Aren't you tired?
573
00:28:57,318 --> 00:28:59,070
Don't talk to me. I'm in my zone.
574
00:29:02,323 --> 00:29:03,616
How far are you?
575
00:29:07,495 --> 00:29:09,456
Is this Hyunseo's? Is it evidence?
576
00:29:12,375 --> 00:29:13,209
KIM HYUNSEO
577
00:29:14,169 --> 00:29:15,962
Same name, different person.
578
00:29:19,674 --> 00:29:21,551
Sorry for touching that without asking.
579
00:29:21,634 --> 00:29:22,635
Forget it.
580
00:29:22,927 --> 00:29:26,723
I've seen until this tissue photo,
so you can pick up from here.
581
00:29:28,683 --> 00:29:29,642
All right.
582
00:29:33,730 --> 00:29:34,564
(sighs)
583
00:29:38,526 --> 00:29:40,195
They have the same name.
584
00:29:42,197 --> 00:29:43,740
Were you close with Hyunseo?
585
00:29:44,407 --> 00:29:47,327
She suddenly started
addressing me casually.
586
00:29:48,453 --> 00:29:50,455
-So I felt--
-We're all alone in this world.
587
00:29:50,580 --> 00:29:51,790
Enough with the tearjerker.
588
00:29:56,002 --> 00:29:58,880
Jindo Dog, was it? That nickname...
589
00:29:59,923 --> 00:30:01,049
suits you perfectly.
590
00:30:01,132 --> 00:30:02,550
I can hear you.
591
00:30:02,634 --> 00:30:04,385
Watch out. My bites are painful.
592
00:30:05,303 --> 00:30:06,554
You don't bite civilians, right?
593
00:30:06,638 --> 00:30:08,014
I do if I'm mad enough.
594
00:30:15,647 --> 00:30:16,648
Hey.
595
00:30:16,731 --> 00:30:18,733
(suspenseful music)
596
00:30:18,983 --> 00:30:20,443
I found the stars.
597
00:30:22,070 --> 00:30:24,030
SEOL: Look. The star tattoo.
598
00:30:24,280 --> 00:30:26,115
Hyunseo had the same one
on her left wrist.
599
00:30:26,699 --> 00:30:28,368
"Mad because I have no friends."
600
00:30:28,451 --> 00:30:30,620
"Wary of guys because I have no dad."
601
00:30:30,703 --> 00:30:33,373
"Created this account,
so I could be secretly depressed."
602
00:30:33,456 --> 00:30:34,582
"No meddling or patronizing."
603
00:30:34,666 --> 00:30:35,792
I think this is Hyunseo's.
604
00:30:36,209 --> 00:30:38,294
It must have been so painful.
605
00:30:39,671 --> 00:30:40,505
Look.
606
00:30:40,588 --> 00:30:42,006
There are more photos.
607
00:30:42,590 --> 00:30:44,926
ANNA: She went to expensive restaurants.
608
00:30:45,009 --> 00:30:46,386
LONELY-SCORPIO28, #OCCASIONAL FOODGRAM
#SOMEONE ELSE'S MONEY #BOOMER
609
00:30:47,637 --> 00:30:48,805
"Someone else's money"?
610
00:30:49,430 --> 00:30:50,849
Someone must have treated her.
611
00:30:51,349 --> 00:30:54,227
Jindo Dog, doesn't this smell fishy?
612
00:30:54,644 --> 00:30:55,895
It reeks.
613
00:30:55,979 --> 00:30:57,814
HOGAE: See the plate across her.
She wasn't alone.
614
00:30:57,897 --> 00:31:00,108
MR. BAEK: How can we find out
whom she ate with?
615
00:31:00,191 --> 00:31:03,444
All right. Let's draw a map. Volunteers?
616
00:31:07,115 --> 00:31:10,827
She uploaded eight restaurant food photos
in the past nine months.
617
00:31:11,536 --> 00:31:13,329
We used the GPS data
618
00:31:13,413 --> 00:31:15,832
to locate the restaurants
and marked them on the map.
619
00:31:15,915 --> 00:31:17,292
Let's dive into the details.
620
00:31:17,375 --> 00:31:19,711
Find a number
that accessed the restaurants
621
00:31:19,794 --> 00:31:21,045
at the same time as she did.
622
00:31:21,129 --> 00:31:22,088
That's the suspect.
623
00:31:22,171 --> 00:31:23,882
We're talking about millions here.
624
00:31:23,965 --> 00:31:26,593
It's impossible to investigate
without wasting time.
625
00:31:26,676 --> 00:31:28,511
Call Mr. Baek. I'm going to the restroom.
626
00:31:29,220 --> 00:31:32,098
Is he the boss here?
He's telling me to waste my time?
627
00:31:32,181 --> 00:31:35,268
Would this be the Jindo Dog emergency?
628
00:31:35,351 --> 00:31:37,604
Yes. The highest emergency
with Jindo Dog on the loose.
629
00:31:39,314 --> 00:31:42,775
Ugh! I finally feel like working,
thanks to him.
630
00:31:43,943 --> 00:31:45,111
Why is she so eager?
631
00:31:46,404 --> 00:31:50,992
Here are the numbers
for Apgujeong-dong, Gangnam-gu.
632
00:31:52,785 --> 00:31:54,495
MR. BAEK: Pick the color of your choice.
633
00:31:56,289 --> 00:31:58,374
-Will one be enough?
-Here's Cheongdam-dong.
634
00:31:58,458 --> 00:31:59,542
Here you go.
635
00:32:05,048 --> 00:32:06,299
ANNA: Shall we begin analyzing?
636
00:32:06,382 --> 00:32:07,383
Okay.
637
00:32:09,177 --> 00:32:10,720
ANNA: Give me a list for each region.
638
00:32:15,016 --> 00:32:16,893
BASE STATION ACCESS HISTORY
639
00:32:18,394 --> 00:32:19,437
I got it.
640
00:32:19,646 --> 00:32:23,316
Look at that. Bravo.
641
00:32:24,734 --> 00:32:26,653
-(laughs)
-Fascinating.
642
00:32:27,153 --> 00:32:28,905
MR. BAEK: Zero, eight...
643
00:32:29,238 --> 00:32:30,365
Two, one...
644
00:32:32,742 --> 00:32:34,118
Gosh.
645
00:32:35,620 --> 00:32:36,663
Jeez.
646
00:32:46,130 --> 00:32:47,507
Two, two, three, two.
647
00:32:47,590 --> 00:32:49,968
INTEGRATED DETECTIVE TEAM
648
00:32:50,051 --> 00:32:52,804
ANNA: We got overlapping numbers.
I'll print out their personal details.
649
00:32:52,887 --> 00:32:54,806
-Did you use Excel?
-Yes.
650
00:32:55,390 --> 00:32:57,433
What is this?
Were we just wasting time here?
651
00:32:57,517 --> 00:32:58,768
Excel is quicker.
652
00:32:59,435 --> 00:33:01,062
All right, let's get the addresses.
653
00:33:01,145 --> 00:33:03,147
It's more exciting
to meet the suspect in person.
654
00:33:03,231 --> 00:33:05,566
Got it. This is exhilarating.
Get the cuffs.
655
00:33:05,650 --> 00:33:07,235
I got them.
656
00:33:07,860 --> 00:33:09,195
I'm calling shotgun.
657
00:33:10,905 --> 00:33:13,074
Hey! You little rascal.
658
00:33:15,201 --> 00:33:17,036
-Wait.
-That's right.
659
00:33:18,830 --> 00:33:20,373
MR. BAEK: Aren't you coming?
660
00:33:20,456 --> 00:33:22,458
Go. You can go first.
661
00:33:22,542 --> 00:33:24,002
I need to check something.
662
00:33:28,172 --> 00:33:30,717
I'd really like to know
what goes on in his head.
663
00:33:30,800 --> 00:33:33,428
Let me know when you crack open his head.
I'm curious, too.
664
00:33:34,721 --> 00:33:36,723
(thrilling music)
665
00:33:48,526 --> 00:33:50,528
(thrilling music continues)
666
00:34:03,499 --> 00:34:08,004
PYUNGDO-DONG, PREVENTION PROJECT
FOR WALL-CLIMBING BURGLARY
667
00:34:13,843 --> 00:34:15,720
(3RD FLOOR), 4, PYUNGDO-DONG 75-GIL,
TAEWON-GU, SEOUL
668
00:34:24,062 --> 00:34:25,521
Mr. Cho Mansik?
669
00:34:25,605 --> 00:34:27,857
Yes. That's me.
670
00:34:28,691 --> 00:34:31,569
Didn't we meet at Hyunseo's funeral?
671
00:34:32,862 --> 00:34:33,696
Sorry.
672
00:34:36,532 --> 00:34:37,366
I'm not sure.
673
00:34:38,534 --> 00:34:39,494
Honey.
674
00:34:40,119 --> 00:34:42,622
Oh, my.
What an adorable daughter you have.
675
00:34:42,705 --> 00:34:44,290
-Thank you.
-What is it?
676
00:34:44,373 --> 00:34:47,001
It's nothing. Go inside first.
It won't take long.
677
00:34:48,669 --> 00:34:49,545
Let's go.
678
00:34:52,048 --> 00:34:55,468
Shall we go?
I don't think we should talk here.
679
00:34:57,512 --> 00:35:00,598
This is Ms. Kim Hyunseo.
Do you recognize her?
680
00:35:02,683 --> 00:35:05,603
Who is this?
I have a hard time remembering people.
681
00:35:06,312 --> 00:35:10,608
Look at you. There's no point in lying.
We already know.
682
00:35:11,275 --> 00:35:13,236
You were her sugar daddy.
683
00:35:13,569 --> 00:35:15,279
You took her to expensive restaurants.
684
00:35:16,364 --> 00:35:17,698
Sugar daddy?
685
00:35:18,199 --> 00:35:19,033
HOGAE: Mr. Baek.
686
00:35:21,702 --> 00:35:23,246
-MR. BAEK: You're here.
-Hey.
687
00:35:24,831 --> 00:35:28,543
Mr. Cho Mansik,
may I take a look at your palm?
688
00:35:35,925 --> 00:35:37,051
It wasn't him.
689
00:35:37,260 --> 00:35:39,303
What was that?
Were you reading his palm or something?
690
00:35:39,387 --> 00:35:40,263
Have you gone mad?
691
00:35:40,555 --> 00:35:43,182
He may have eaten with her,
but he's not the blackmailer.
692
00:35:47,186 --> 00:35:48,229
I'll be honest.
693
00:35:49,772 --> 00:35:51,315
I'm Hyunseo's birth father.
694
00:35:54,694 --> 00:35:56,028
Her mother and I
695
00:35:56,821 --> 00:35:59,240
briefly lived together
when I was working outside of town.
696
00:35:59,657 --> 00:36:00,825
I only found out later...
697
00:36:03,202 --> 00:36:04,662
that we had a daughter.
698
00:36:06,539 --> 00:36:07,957
We understand.
699
00:36:08,040 --> 00:36:12,211
Did Hyunseo seem odd recently?
700
00:36:12,295 --> 00:36:13,212
(sniffles)
701
00:36:14,255 --> 00:36:16,465
She wasn't eating much lately.
702
00:36:17,925 --> 00:36:19,760
MANSIK: She was always on her phone.
703
00:36:21,179 --> 00:36:22,221
Why aren't you eating?
704
00:36:27,435 --> 00:36:28,519
MANSIK: And then…
705
00:36:28,936 --> 00:36:30,062
Eat up.
706
00:36:30,146 --> 00:36:32,148
MANSIK: She asked me for some money.
707
00:36:33,733 --> 00:36:34,775
How much?
708
00:36:35,943 --> 00:36:38,946
Ten million won?
That's a hefty sum for a student.
709
00:36:39,322 --> 00:36:42,283
She probably asked for that much,
because her birth dad seemed well-off.
710
00:36:42,909 --> 00:36:45,661
Anyway, that was the only lead we had,
711
00:36:45,745 --> 00:36:46,954
but it's over now.
712
00:36:47,205 --> 00:36:49,457
I'm famished. Let's go home.
713
00:36:49,540 --> 00:36:51,083
Hey, you need to come with me.
714
00:36:51,167 --> 00:36:53,669
Why? Do I have to go?
715
00:36:54,003 --> 00:36:57,089
Just go tomorrow.
Don't torment him this late at night.
716
00:36:57,757 --> 00:36:59,592
Mr. Baek, you can go home.
717
00:36:59,884 --> 00:37:02,470
He and I have
one last puzzle piece to find.
718
00:37:02,553 --> 00:37:04,972
It only lights up at night.
719
00:37:05,890 --> 00:37:06,891
Let's go.
720
00:37:06,974 --> 00:37:08,559
What is he saying? Goodbye, sir.
721
00:37:09,936 --> 00:37:10,895
(car engine starts)
722
00:37:10,978 --> 00:37:13,022
Does this mean I need to call a cab?
723
00:37:18,444 --> 00:37:21,864
That's from the prevention project
for wall-climbing burglaries.
724
00:37:21,948 --> 00:37:23,032
That's right.
725
00:37:23,115 --> 00:37:26,160
They painted all the pipes around here
with fluorescent material last year.
726
00:37:26,244 --> 00:37:28,329
So this doesn't show
727
00:37:28,412 --> 00:37:31,332
until you shine a black light on it.
728
00:37:31,916 --> 00:37:33,542
HOGAE: It's not easily removable, either.
729
00:37:33,626 --> 00:37:35,920
The firefighters had it
on the soles of their shoes.
730
00:37:41,425 --> 00:37:44,053
So that's why you checked his palm.
731
00:37:46,681 --> 00:37:48,683
(ominous music)
732
00:37:53,229 --> 00:37:54,855
Get me some gloves. We're climbing up.
733
00:37:55,106 --> 00:37:56,065
All right.
734
00:38:19,088 --> 00:38:20,298
HOGAE: Give me some lifter.
735
00:38:20,881 --> 00:38:22,466
-Here you go.
-Hold this.
736
00:38:35,021 --> 00:38:37,273
Nice to meet you, you scumbag.
737
00:38:41,986 --> 00:38:43,487
-Darn it.
-Darn it.
738
00:38:43,571 --> 00:38:45,448
Why is it not showing up on the AFIS?
739
00:38:45,531 --> 00:38:47,742
What's going on? Are they from abroad?
740
00:38:48,242 --> 00:38:51,162
Look at that. You were barking up
the wrong tree once again.
741
00:38:51,245 --> 00:38:54,081
Okay. This is good. I saw this coming.
742
00:38:54,540 --> 00:38:58,085
What? Wake up.
We're unable to find a match.
743
00:38:59,545 --> 00:39:03,007
It's only right
that we can't find a match for it.
744
00:39:03,090 --> 00:39:05,051
-What?
-What? What do you mean?
745
00:39:06,010 --> 00:39:07,011
All right.
746
00:39:07,720 --> 00:39:09,263
-Hold on.
-What?
747
00:39:11,015 --> 00:39:13,017
(thrilling music)
748
00:39:14,852 --> 00:39:16,103
PIL: What is all this?
749
00:39:16,687 --> 00:39:17,646
GLASSES
750
00:39:17,730 --> 00:39:18,689
"Glasses."
751
00:39:19,857 --> 00:39:21,025
MR. BAEK: "Selfie stick."
752
00:39:21,108 --> 00:39:22,026
"Red."
753
00:39:22,526 --> 00:39:23,402
"Frizzy hair."
754
00:39:23,903 --> 00:39:25,029
"Cheeky."
755
00:39:26,030 --> 00:39:27,031
I don't know their names.
756
00:39:27,114 --> 00:39:28,949
Compare it with these fingerprints.
757
00:39:29,033 --> 00:39:30,076
There has to be a match.
758
00:39:35,539 --> 00:39:37,416
I promise I'll catch you
759
00:39:37,500 --> 00:39:39,460
and toss you as dog food.
760
00:39:47,551 --> 00:39:49,053
What are you doing? What's that?
761
00:39:49,136 --> 00:39:53,057
It's an air collector
that analyzes odor particles.
762
00:39:53,140 --> 00:39:54,517
Anna invented this.
763
00:39:54,600 --> 00:39:56,102
What are you analyzing?
764
00:39:56,727 --> 00:39:57,561
The next door.
765
00:39:58,229 --> 00:40:00,773
There's evaporated oil,
carbonized material,
766
00:40:00,856 --> 00:40:03,901
chlorine, sodium, potassium, zinc, lead...
What's this?
767
00:40:03,984 --> 00:40:05,820
Pork ribs. It's a bit charred.
768
00:40:07,530 --> 00:40:08,447
What?
769
00:40:09,031 --> 00:40:10,032
You've got a good nose.
770
00:40:11,117 --> 00:40:12,326
That's not even cooked yet.
771
00:40:14,120 --> 00:40:16,330
Hey, why did you bring Jindo Dog?
772
00:40:16,414 --> 00:40:19,458
He has a great sense of smell.
He's a dog after all.
773
00:40:19,667 --> 00:40:22,545
Hey, who grilled this?
I love this smoky taste.
774
00:40:22,628 --> 00:40:24,713
Chef Bong, of course.
He's in charge of cooking.
775
00:40:25,089 --> 00:40:27,883
He's also known for his fiery personality.
776
00:40:27,967 --> 00:40:29,051
Shouldn't a firefighter...
777
00:40:30,010 --> 00:40:32,388
focus on extinguishing fires,
instead of grilling smoky meat?
778
00:40:32,888 --> 00:40:34,640
Do you think we only eat drenched meat?
779
00:40:35,057 --> 00:40:37,810
Hey, can you stop eating so much?
780
00:40:40,396 --> 00:40:41,355
I got a match.
781
00:40:41,439 --> 00:40:42,356
CHEEKY
782
00:40:42,440 --> 00:40:44,650
-PIL: "Cheeky."
-That's it.
783
00:40:45,818 --> 00:40:47,611
I told you. Let's go.
784
00:40:47,695 --> 00:40:52,116
MR. BAEK: Gosh, his face screams,
"I'm cheeky."
785
00:40:52,199 --> 00:40:55,536
As a minor, his fingerprints
shouldn't be in the AFIS.
786
00:40:55,744 --> 00:40:57,288
They've yet to be registered.
787
00:40:57,371 --> 00:40:59,540
Detective Jin, what made you
get their fingerprints?
788
00:41:00,124 --> 00:41:02,543
The footprints were small.
789
00:41:03,043 --> 00:41:05,337
(thrilling music)
790
00:41:10,551 --> 00:41:13,220
♪ I hope pining for you ♪
791
00:41:13,304 --> 00:41:16,640
♪ Will help us cross paths one day ♪
792
00:41:16,724 --> 00:41:17,975
PIL: I'll drive fast.
793
00:41:24,440 --> 00:41:26,650
Hey, are you sure he's even home?
794
00:41:26,901 --> 00:41:29,111
I don't hear anything. Is he asleep?
795
00:41:29,236 --> 00:41:31,864
It's going to be a headache
if he refuses to open the door for us.
796
00:41:32,573 --> 00:41:34,742
MR. BAEK:
We should plan this out carefully.
797
00:41:34,825 --> 00:41:36,160
(doorbell dings)
798
00:41:36,243 --> 00:41:37,411
Can you stop doing that?
799
00:41:38,454 --> 00:41:39,622
CHEEKY: Who is it?
800
00:41:39,997 --> 00:41:42,625
I'm here to pick up a package.
I need to collect fees for the return.
801
00:41:46,754 --> 00:41:49,673
Hi. We met at Hyunseo's funeral, right?
802
00:41:49,757 --> 00:41:51,759
(suspenseful music)
803
00:41:52,259 --> 00:41:53,385
Watch out. You'll trip.
804
00:41:56,764 --> 00:41:58,307
Why are you running, Cheeky?
805
00:41:59,642 --> 00:42:00,726
(beeping)
806
00:42:03,687 --> 00:42:04,647
Hey!
807
00:42:08,192 --> 00:42:09,401
God, that's hot.
808
00:42:10,486 --> 00:42:13,405
Look at you.
You must have watched a lot of movies.
809
00:42:14,448 --> 00:42:17,451
We found his shoes
that glow under the black light.
810
00:42:26,168 --> 00:42:27,169
Yang Juntae.
811
00:42:28,963 --> 00:42:30,923
Why were your fingerprints
in Hyunseo's house?
812
00:42:32,258 --> 00:42:33,592
Because I'm the class president.
813
00:42:34,426 --> 00:42:36,762
Our teacher told me
to keep an eye on the outcasts.
814
00:42:37,596 --> 00:42:38,847
So I visited her.
815
00:42:40,724 --> 00:42:41,684
Let me see your hands.
816
00:42:49,066 --> 00:42:50,109
I see.
817
00:42:51,277 --> 00:42:54,530
But why did you have to climb
the gas pipes?
818
00:42:57,241 --> 00:42:59,743
I'm the chairman
of our school's rock-climbing club.
819
00:43:00,494 --> 00:43:01,745
I thought I'd practice.
820
00:43:01,829 --> 00:43:04,248
(suspenseful music)
821
00:43:08,377 --> 00:43:12,089
But what does that have to do
with Hyunseo's death?
822
00:43:14,008 --> 00:43:14,842
I'm not sure.
823
00:43:17,886 --> 00:43:18,887
Sir.
824
00:43:20,681 --> 00:43:22,391
That's the only evidence you have, right?
825
00:43:24,810 --> 00:43:26,228
Yes, it is.
826
00:43:27,438 --> 00:43:28,731
Then, can I go?
827
00:43:29,565 --> 00:43:31,191
It's the level test week
at my cram school.
828
00:43:31,275 --> 00:43:33,902
I can keep you here for up to six hours
since you voluntarily came.
829
00:43:33,986 --> 00:43:35,487
I even got your parents' permission.
830
00:43:36,780 --> 00:43:39,908
We still have time,
so sit tight until I bring more evidence.
831
00:43:40,200 --> 00:43:41,577
You should feed him.
832
00:43:42,161 --> 00:43:44,705
Jindo... Detective Jin.
833
00:43:44,788 --> 00:43:46,790
(suspenseful music)
834
00:43:54,340 --> 00:43:55,299
(Pil sighs)
835
00:43:55,883 --> 00:43:58,302
PIL: This is exactly
why I hate studious kids.
836
00:43:59,219 --> 00:44:01,388
He's watching an online class
while being held in there.
837
00:44:02,389 --> 00:44:04,642
HOGAE: We need to remove
that studious facade of his.
838
00:44:04,725 --> 00:44:07,519
Isn't he so irritating
that you want to snatch his earphones out?
839
00:44:12,900 --> 00:44:13,859
The earphones.
840
00:44:17,363 --> 00:44:18,238
Let's do that.
841
00:44:18,322 --> 00:44:20,074
Anna, come with me.
842
00:44:20,157 --> 00:44:22,409
Myeongpil, get something
from the convenience store.
843
00:44:28,123 --> 00:44:29,208
SEOL: Over here!
844
00:44:29,291 --> 00:44:32,211
Did your body cam record
the music that startled us?
845
00:44:32,795 --> 00:44:34,505
Of course, it did.
846
00:44:34,588 --> 00:44:36,757
(loud music plays)
847
00:44:36,840 --> 00:44:38,842
Anna, find out what that music is.
848
00:44:38,926 --> 00:44:39,843
Okay.
849
00:44:45,683 --> 00:44:46,934
What are you guys doing here?
850
00:44:47,643 --> 00:44:48,686
She's helping us out.
851
00:44:49,603 --> 00:44:50,479
(music stops)
852
00:44:53,399 --> 00:44:54,608
Ah.
853
00:44:55,609 --> 00:44:57,069
No wonder she asked for ten million.
854
00:45:12,501 --> 00:45:13,877
You have no evidence, do you?
855
00:45:16,547 --> 00:45:18,882
Government authorities shouldn't lie.
856
00:45:18,966 --> 00:45:19,800
(door opens)
857
00:45:20,843 --> 00:45:21,969
Lie?
858
00:45:22,845 --> 00:45:24,805
We're not petty like that.
859
00:45:26,890 --> 00:45:28,100
You have five minutes left.
860
00:45:28,767 --> 00:45:30,602
You'll be punctual, right?
861
00:45:32,229 --> 00:45:33,522
Did you find anything?
862
00:45:43,449 --> 00:45:44,533
Have some.
863
00:45:54,084 --> 00:45:56,962
No, thanks. I'm allergic to caffeine.
864
00:45:57,880 --> 00:45:59,882
(loud music plays)
865
00:46:02,259 --> 00:46:04,720
I set my alarm,
so I could take medicine on time.
866
00:46:04,803 --> 00:46:06,555
-(music stops)
-I have weak knees.
867
00:46:11,268 --> 00:46:12,895
(Hogae sighs)
868
00:46:14,104 --> 00:46:15,105
HOGAE: What's the matter?
869
00:46:16,565 --> 00:46:19,485
Are you all right?
The color drained from your face.
870
00:46:19,568 --> 00:46:20,611
Are you tense?
871
00:46:23,572 --> 00:46:24,448
(scoffs)
872
00:46:25,324 --> 00:46:26,408
(sighs)
873
00:46:28,076 --> 00:46:28,911
I'm not.
874
00:46:28,994 --> 00:46:30,120
Don't lie.
875
00:46:31,872 --> 00:46:33,415
HOGAE: When we tense up,
876
00:46:33,916 --> 00:46:37,461
our body's responding system causes
the capillary vessels to contract.
877
00:46:37,961 --> 00:46:40,547
You know why? Because more blood
needs to be sent to crucial organs.
878
00:46:40,631 --> 00:46:42,883
That's why we become pale
like you are right now.
879
00:46:45,761 --> 00:46:48,680
Isn't your heart racing
from all the blood it's getting?
880
00:46:53,602 --> 00:46:55,604
(loud music plays)
881
00:46:56,355 --> 00:46:57,731
Recognize this music?
882
00:47:05,614 --> 00:47:07,908
You were with Hyunseo
when she died, weren't you?
883
00:47:12,120 --> 00:47:14,706
We got the digital forensics
for Mr. Yang Juntae's phone.
884
00:47:15,791 --> 00:47:18,001
(suspenseful music)
885
00:47:19,503 --> 00:47:21,213
Did you think your phone
was a sweet potato?
886
00:47:23,674 --> 00:47:26,510
Did you think microwaving it
would fry all the data?
887
00:47:27,261 --> 00:47:28,762
We restored everything in there.
888
00:47:33,016 --> 00:47:35,602
HOGAE: I thought all you did was study
as the class president.
889
00:47:35,686 --> 00:47:36,728
But you had quite a hobby.
890
00:47:38,146 --> 00:47:38,981
Hey.
891
00:47:39,857 --> 00:47:43,652
Usually, when we're remembering a fact,
we look toward our top right.
892
00:47:43,735 --> 00:47:46,113
And when we're imagining,
we look toward our top left.
893
00:47:46,196 --> 00:47:48,240
You were just moving your eyes
from side to side.
894
00:47:48,323 --> 00:47:49,408
That's a mixture of the two.
895
00:47:49,491 --> 00:47:51,869
He's trying to think of a way out.
896
00:47:53,912 --> 00:47:56,623
Was it fun to blackmail others
using their weaknesses?
897
00:47:57,124 --> 00:47:58,500
How does it feel to be the victim?
898
00:47:59,001 --> 00:48:00,127
Drink this.
899
00:48:00,210 --> 00:48:02,546
He bought it specially for you.
900
00:48:02,629 --> 00:48:05,048
(loud music playing)
901
00:48:11,722 --> 00:48:14,224
-Darn it! Turn that music off!
-(glass shatters)
902
00:48:14,308 --> 00:48:17,311
(Juntae breathing sharply)
903
00:48:17,394 --> 00:48:19,563
(tense music)
904
00:48:20,606 --> 00:48:23,442
Nice to meet you, Yang Juntae.
You're finally revealing your true face.
905
00:48:23,525 --> 00:48:27,738
(snickering)
906
00:48:29,197 --> 00:48:30,324
Darn it.
907
00:48:31,783 --> 00:48:32,868
(Juntae sighs)
908
00:48:35,037 --> 00:48:37,205
This is all because of that loser.
909
00:48:46,590 --> 00:48:47,466
Hey, Hyunseo.
910
00:48:53,013 --> 00:48:53,889
Period cramps?
911
00:48:56,850 --> 00:48:58,644
Care to play an awesome game?
912
00:49:00,020 --> 00:49:02,606
What? Are you talking to me?
913
00:49:03,607 --> 00:49:04,983
Then who else?
914
00:49:14,493 --> 00:49:16,244
HOGAE: A turtle race.
915
00:49:16,912 --> 00:49:18,288
It's an illegal gambling game.
916
00:49:18,789 --> 00:49:20,582
Curiosity got the better of me, too.
917
00:49:20,666 --> 00:49:22,125
TURTLE RACING GAME
918
00:49:22,751 --> 00:49:25,671
My mom works like a dog
just to make three million won a month.
919
00:49:25,754 --> 00:49:28,048
Three million?
You could make that in three hours.
920
00:49:29,174 --> 00:49:31,218
This game is made for you to make money.
921
00:49:33,011 --> 00:49:35,722
JUNTAE: She was blinded
by the money and jumped in.
922
00:49:36,306 --> 00:49:38,600
TEACHER: Gayoung, can you explain
frictional electricity...
923
00:49:38,684 --> 00:49:39,518
JUNTAE: But you see,
924
00:49:40,602 --> 00:49:42,813
the more you play,
the more you lose money on that game.
925
00:49:42,896 --> 00:49:45,107
-That's how it is.
-GAYOUNG: ...by the transfer of electrons.
926
00:49:45,190 --> 00:49:46,400
TURTLE RACING GAME
927
00:49:46,483 --> 00:49:48,819
HOGAE: You were scheming something bigger.
928
00:49:48,902 --> 00:49:50,821
I only borrowed 2 million
929
00:49:50,904 --> 00:49:52,864
and worked part-time
to pay off 1.3 million.
930
00:49:52,948 --> 00:49:56,326
So how is ten million the interest?
That's absurd!
931
00:49:56,410 --> 00:49:59,496
Are you insane?
Why are you asking me that?
932
00:50:00,247 --> 00:50:02,457
You're the one who lent me the money
on the messaging app.
933
00:50:03,166 --> 00:50:05,377
You purposely lured me
into this game, didn't you?
934
00:50:05,961 --> 00:50:08,505
Look. You write the "two" in numerals.
935
00:50:08,588 --> 00:50:09,923
That's your habit.
936
00:50:12,551 --> 00:50:15,095
JUNTAE: You have two days.
Give me the interest.
937
00:50:16,596 --> 00:50:18,056
What do you want me to do?
938
00:50:19,057 --> 00:50:21,685
I'll tell everyone
about loan-sharking and gambling!
939
00:50:21,768 --> 00:50:23,061
Hey!
940
00:50:24,438 --> 00:50:26,273
Are you trying to ruin my life?
941
00:50:27,024 --> 00:50:28,900
I'll just beat you to a pulp.
942
00:50:30,485 --> 00:50:32,404
HOGAE: The goal was to make
her borrow money.
943
00:50:33,405 --> 00:50:35,365
She was already paying you interest.
944
00:50:35,449 --> 00:50:36,867
So why did you blackmail her?
945
00:50:36,950 --> 00:50:39,494
Because she kept threatening
to tell the school about it.
946
00:50:40,078 --> 00:50:41,997
JUNTAE: She was acting up too much.
947
00:50:42,497 --> 00:50:44,916
So I needed to have something on her.
948
00:50:45,584 --> 00:50:47,586
(suspenseful music)
949
00:50:59,890 --> 00:51:01,975
You should thank me
for taking these awesome photos.
950
00:51:05,562 --> 00:51:07,272
It's a pity
you can't show these to others.
951
00:51:10,108 --> 00:51:11,485
You're my slave now.
952
00:51:13,278 --> 00:51:15,280
(Juntae chuckling)
953
00:51:16,531 --> 00:51:19,284
If you don't pay me on time,
I'll send the photos to your mom's office.
954
00:51:23,330 --> 00:51:25,457
I'm sorry. I beg you.
955
00:51:25,540 --> 00:51:27,751
Please don't do that.
956
00:51:27,834 --> 00:51:29,002
(chuckles)
957
00:51:33,882 --> 00:51:35,092
You have until tomorrow.
958
00:51:37,385 --> 00:51:40,597
Bring me your mom's ID card,
phone, bank account, and password.
959
00:51:42,390 --> 00:51:43,642
Let's use your mom's bank.
960
00:51:44,476 --> 00:51:45,310
Use her mom's bank?
961
00:51:46,061 --> 00:51:48,188
Overdrawing from her mom's bank account.
962
00:51:48,271 --> 00:51:51,066
But she was being nuts
and refused to do it.
963
00:51:52,234 --> 00:51:53,276
This.
964
00:51:54,402 --> 00:51:56,905
It's a pesticide I got from my grandma's
in the country last year.
965
00:51:57,739 --> 00:51:59,366
She said it will kill you if you drink it.
966
00:51:59,449 --> 00:52:01,326
(chuckling)
967
00:52:02,160 --> 00:52:03,495
Don't make me laugh.
968
00:52:04,496 --> 00:52:05,580
Do you think I'd buy this?
969
00:52:09,835 --> 00:52:12,170
Who drinks pesticide
to kill yourself these days?
970
00:52:12,254 --> 00:52:13,547
I'm so dumbfounded.
971
00:52:18,176 --> 00:52:20,345
You're terrible at playing the game,
972
00:52:20,971 --> 00:52:23,140
and you have a ton of debt.
973
00:52:23,723 --> 00:52:26,101
Why are you still alive? Why?
974
00:52:26,852 --> 00:52:28,979
You're no good to this society, you know?
975
00:52:37,404 --> 00:52:38,363
Drink it.
976
00:52:40,282 --> 00:52:41,616
Try drinking it.
977
00:52:43,743 --> 00:52:44,995
You said you would.
978
00:52:46,663 --> 00:52:47,789
Drink it!
979
00:52:49,124 --> 00:52:50,959
(sobbing)
980
00:52:52,085 --> 00:52:53,044
(scoffs)
981
00:52:54,880 --> 00:52:55,839
You're a pathetic cow.
982
00:52:58,425 --> 00:53:00,010
You don't even have the guts to do it.
983
00:53:11,188 --> 00:53:13,023
(liquid sloshing)
984
00:53:13,106 --> 00:53:16,568
(retches)
985
00:53:16,651 --> 00:53:18,778
Darn it! Are you serious?
986
00:53:29,497 --> 00:53:31,499
(crowd murmuring)
987
00:53:33,501 --> 00:53:36,046
JUNTAE:
I'll end your pathetic 15-year life
988
00:53:36,630 --> 00:53:38,131
in just 15 seconds.
989
00:53:41,843 --> 00:53:44,721
Even after ingesting that,
she played the game until the end
990
00:53:45,388 --> 00:53:47,015
because she was afraid of what you'd do.
991
00:53:48,183 --> 00:53:50,185
(somber music)
992
00:54:08,161 --> 00:54:09,454
By the way, detectives,
993
00:54:11,706 --> 00:54:13,541
my birthday hasn't passed yet.
994
00:54:17,837 --> 00:54:18,755
What did you say?
995
00:54:22,300 --> 00:54:24,302
(tense music)
996
00:54:25,762 --> 00:54:28,431
I'm still a minor who's yet to turn 14.
997
00:54:30,016 --> 00:54:31,434
I can't be punished.
998
00:54:32,686 --> 00:54:38,316
(laughing)
999
00:54:38,400 --> 00:54:41,945
My dad said I could do anything
to relieve the stress I got from studying.
1000
00:54:50,704 --> 00:54:51,579
HOGAE: All right.
1001
00:54:52,622 --> 00:54:55,458
Was that the best you
could come up with in the past six hours?
1002
00:54:57,585 --> 00:54:59,546
Yes, your birthday isn't in three months.
1003
00:54:59,629 --> 00:55:01,214
But there's something you overlooked.
1004
00:55:04,009 --> 00:55:06,094
It'll take over three months
to book this case,
1005
00:55:06,177 --> 00:55:08,388
organize your testimony,
and send you to the prosecution.
1006
00:55:09,014 --> 00:55:10,557
You won't be a minor by then.
1007
00:55:10,640 --> 00:55:12,350
Did your online class not teach you this?
1008
00:55:15,270 --> 00:55:16,688
What did you say?
1009
00:55:21,693 --> 00:55:23,486
That's not right!
1010
00:55:23,570 --> 00:55:25,739
Of course, it is.
1011
00:55:28,408 --> 00:55:29,534
HOGAE: Yang Juntae.
1012
00:55:30,035 --> 00:55:32,996
Article 252 of the Criminal Code,
aiding and abetting a suicide.
1013
00:55:33,913 --> 00:55:36,249
Article 246, compulsive gambling.
1014
00:55:37,083 --> 00:55:38,668
Article 347, fraud.
1015
00:55:38,752 --> 00:55:40,712
Article 319, trespassing.
1016
00:55:41,379 --> 00:55:44,090
Article 14 of the Act on Special Cases
Concerning Sexual Crimes,
1017
00:55:44,174 --> 00:55:45,508
illegal filming and blackmail.
1018
00:55:49,554 --> 00:55:50,930
I'll book you, then. Hey.
1019
00:55:51,514 --> 00:55:52,349
Yes, sir.
1020
00:55:53,308 --> 00:55:54,517
PIL: Let's go, Juntae.
1021
00:55:56,227 --> 00:55:57,896
-Get up.
-Get off me!
1022
00:55:58,605 --> 00:55:59,606
Come on.
1023
00:55:59,689 --> 00:56:02,442
-I'm still a minor!
-Okay, sure.
1024
00:56:04,611 --> 00:56:05,570
That scumbag broke that.
1025
00:56:09,032 --> 00:56:12,702
Did the laws change
regarding indicting a minor?
1026
00:56:12,786 --> 00:56:13,995
Of course not.
1027
00:56:14,079 --> 00:56:16,748
Article four of the Juvenile Law
and Article nine of the Criminal Code
1028
00:56:16,831 --> 00:56:20,085
state that the age is based
on the time when they committed the act.
1029
00:56:20,168 --> 00:56:22,087
He is a minor.
1030
00:56:24,798 --> 00:56:27,842
Does this mean you lied to that kid?
1031
00:56:28,343 --> 00:56:29,844
HOGAE: I wanted him to feel terrified.
1032
00:56:30,804 --> 00:56:33,473
Come on. I told you
he wasn't to mess with.
1033
00:56:33,556 --> 00:56:35,016
This lunatic.
1034
00:56:36,684 --> 00:56:42,899
Look at you. How did you restore
the data from the fried phone so quickly?
1035
00:56:42,982 --> 00:56:45,485
MacGyver of Taewon Police Station,
Bong-Gyver.
1036
00:56:45,568 --> 00:56:46,986
Well done.
(laughs)
1037
00:56:47,070 --> 00:56:49,823
I didn't restore anything.
Everything got fried.
1038
00:56:49,906 --> 00:56:50,824
What?
1039
00:56:52,117 --> 00:56:53,034
What do you mean?
1040
00:56:53,118 --> 00:56:56,121
He said that was the only way
to make that kid come clean.
1041
00:56:56,204 --> 00:56:58,832
Come inside after three minutes
and say you restored everything.
1042
00:56:58,915 --> 00:57:00,208
I want double that size.
1043
00:57:02,585 --> 00:57:05,255
Jindo Dog, did you lie to me as well?
1044
00:57:05,338 --> 00:57:06,256
(sighs)
1045
00:57:06,339 --> 00:57:09,175
Mr. Baek, you're no longer
the quick and smart polar bear
1046
00:57:09,259 --> 00:57:11,803
that you used to be.
1047
00:57:14,264 --> 00:57:16,850
That scumbag sure is the bastard Jindo Dog
1048
00:57:17,100 --> 00:57:19,394
who would do anything
to get what he wants.
1049
00:57:19,477 --> 00:57:21,688
He sure is the bastard Jindo Dog.
1050
00:57:22,647 --> 00:57:24,858
Hold on. A polar bear?
1051
00:57:24,941 --> 00:57:27,402
-(Pil laughs)
-Yes, that was me.
1052
00:57:28,987 --> 00:57:32,657
I used to be a ferocious and passionate
polar bear who ruled the glaciers.
1053
00:57:33,408 --> 00:57:34,701
That's what everyone called me.
1054
00:57:36,536 --> 00:57:38,037
That's what I used to be.
1055
00:57:40,290 --> 00:57:41,249
HOGAE: Cleaning?
1056
00:57:43,168 --> 00:57:44,210
I'm returning this.
1057
00:57:45,545 --> 00:57:47,964
What? You didn't wash it.
1058
00:57:48,047 --> 00:57:50,508
I haven't gone home yet,
so cut me some slack.
1059
00:57:51,342 --> 00:57:53,845
Fine. I'll cut you some slack.
1060
00:57:55,597 --> 00:57:57,056
I heard about Hyunseo's case.
1061
00:57:57,891 --> 00:58:00,518
You sure have the hunting spirit
that befits your nickname.
1062
00:58:00,602 --> 00:58:03,104
You can barely call this hunting.
1063
00:58:04,314 --> 00:58:06,357
I need to improve my performance
and leave this town.
1064
00:58:06,441 --> 00:58:09,110
I don't have time
to mope around the suburbs.
1065
00:58:10,153 --> 00:58:11,738
Did you actually mean that?
1066
00:58:11,821 --> 00:58:12,989
Mean what?
1067
00:58:13,072 --> 00:58:14,365
When you dared him to stab you.
1068
00:58:16,075 --> 00:58:18,620
Stab me. Are you scared?
1069
00:58:19,245 --> 00:58:20,872
Let me get promoted, thanks to this.
1070
00:58:21,247 --> 00:58:22,373
I personally need it, too.
1071
00:58:23,917 --> 00:58:24,751
Yes.
1072
00:58:26,336 --> 00:58:28,546
Why aren't there many violent crimes
in this neighborhood?
1073
00:58:29,255 --> 00:58:31,424
This town is too quiet.
1074
00:58:31,883 --> 00:58:33,343
It's no fun and too boring.
1075
00:58:34,928 --> 00:58:36,095
What was that?
1076
00:58:36,888 --> 00:58:39,516
You're not a Jindo dog but just a mutt.
1077
00:58:40,266 --> 00:58:41,267
I heard you.
1078
00:58:42,393 --> 00:58:44,771
-(giggles)
-HOGAE: I smell bread.
1079
00:58:44,854 --> 00:58:46,314
DOJIN: Are you not done yet?
1080
00:58:46,523 --> 00:58:48,066
I told you to have some bread.
1081
00:58:48,149 --> 00:58:51,277
You were right.
He's not a Jindo dog, but just a mutt.
1082
00:58:51,361 --> 00:58:53,238
-Who?
-Him.
1083
00:58:54,239 --> 00:58:57,242
Oh, him? He's just a crazy dog.
1084
00:58:57,825 --> 00:58:58,701
That, too.
1085
00:58:59,744 --> 00:59:02,247
The next door is going to be noisy
for some time.
1086
00:59:02,830 --> 00:59:05,375
Or it could be more fun.
1087
00:59:09,546 --> 00:59:11,548
(soft music)
1088
00:59:33,987 --> 00:59:37,156
KIM HYUNSEO
1089
00:59:40,243 --> 00:59:42,203
HOGAE: We're carrying out
a breathalyzer test.
1090
00:59:42,704 --> 00:59:43,913
(sighs)
1091
00:59:43,997 --> 00:59:45,164
(cell phone buzzes)
1092
00:59:45,915 --> 00:59:47,667
Can you make sure he doesn't go?
1093
00:59:49,252 --> 00:59:51,296
KID
1094
00:59:52,547 --> 00:59:54,257
(sighs)
1095
01:00:08,396 --> 01:00:12,150
Had he not been a cop,
he would have become a thug.
1096
01:00:13,484 --> 01:00:14,444
No.
1097
01:00:17,113 --> 01:00:19,449
A serial killer.
1098
01:00:19,532 --> 01:00:21,284
(chuckles)
1099
01:00:22,285 --> 01:00:24,495
(tense music)
1100
01:00:27,957 --> 01:00:29,667
I'm sure you're right.
1101
01:00:31,294 --> 01:00:32,629
Don't forget.
1102
01:00:33,588 --> 01:00:34,922
In the past,
1103
01:00:36,257 --> 01:00:38,468
if a dog bit a human,
1104
01:00:41,596 --> 01:00:43,681
it would be beaten with a club to death.
1105
01:00:44,182 --> 01:00:46,184
(tense music)
1106
01:00:55,943 --> 01:00:57,987
PROSECUTION SERVICE
1107
01:00:58,071 --> 01:01:01,282
Sir, you need to return now.
1108
01:01:04,535 --> 01:01:07,622
How long will I have this curfew?
1109
01:01:09,832 --> 01:01:10,875
My application for bail?
1110
01:01:11,876 --> 01:01:13,419
You'll be out soon enough.
1111
01:01:15,421 --> 01:01:16,547
Officer.
1112
01:01:21,219 --> 01:01:22,178
Let me.
1113
01:01:26,224 --> 01:01:28,309
He'll never dig his own son's grave.
1114
01:01:30,269 --> 01:01:32,730
Do a background check on Jindo Dog.
1115
01:01:32,897 --> 01:01:33,940
Yes, sir.
1116
01:01:34,023 --> 01:01:35,191
PICK-UP DRUG TRAFFICKING
INVESTIGATION REPORT
1117
01:01:37,527 --> 01:01:38,945
NAME: JIN HOGAE
1118
01:01:39,028 --> 01:01:40,321
FATHER: JIN CHULJOONG
1119
01:01:41,030 --> 01:01:42,281
CERTIFICATE OF APPOINTMENT
1120
01:01:42,365 --> 01:01:44,909
Make sure no one finds out that I met with
1121
01:01:45,868 --> 01:01:46,994
the chief prosecutor.
1122
01:01:47,078 --> 01:01:48,204
CHIEF PROSECUTOR
JIN CHULJOONG
1123
01:01:51,165 --> 01:01:53,167
(tense music)
1124
01:02:04,595 --> 01:02:07,056
SEOUL EAST DISTRICT PROSECUTORS' OFFICE
1125
01:02:07,140 --> 01:02:10,560
(camera shutters clicking)
1126
01:02:15,940 --> 01:02:17,483
REPORTER 1: Your application
for bail was accepted.
1127
01:02:17,567 --> 01:02:19,902
Do you admit
to the drug-trafficking charges?
1128
01:02:20,153 --> 01:02:23,740
You were told to resign as the director
of Masong and step down from management.
1129
01:02:23,823 --> 01:02:24,907
REPORTER 2: What's your take on that?
1130
01:02:24,991 --> 01:02:28,411
I'm sorry, but no interviews
are allowed today.
1131
01:02:28,494 --> 01:02:30,455
REPORTER 1: A word on your charge
of the murder conspiracy!
1132
01:02:30,538 --> 01:02:32,790
-REPORTER 3: Please say something!
-REPORTER 4: How do you feel?
1133
01:02:32,874 --> 01:02:35,001
REPORTER 5: Please give us a word!
1134
01:02:36,836 --> 01:02:38,546
I want some action.
1135
01:02:39,005 --> 01:02:40,298
Since the pole position is great,
1136
01:02:41,215 --> 01:02:42,550
let's race it up.
1137
01:02:42,884 --> 01:02:44,886
-I've emptied the race track.
-Well done.
1138
01:02:45,386 --> 01:02:47,388
(suspenseful music)
1139
01:03:07,200 --> 01:03:08,367
Dad!
1140
01:03:08,993 --> 01:03:10,286
Dad!
1141
01:03:12,997 --> 01:03:14,165
-Honey.
-Hey.
1142
01:03:15,333 --> 01:03:16,793
Did I look awesome?
1143
01:03:16,959 --> 01:03:17,794
You did!
1144
01:03:17,877 --> 01:03:19,295
I came first place!
1145
01:03:19,378 --> 01:03:22,882
Here's your tasty meat.
1146
01:03:22,965 --> 01:03:24,383
Thank you.
1147
01:03:24,467 --> 01:03:25,718
-Eat up.
-Thank you for the meal.
1148
01:03:25,802 --> 01:03:27,220
-MRS. MA: Thanks, honey.
-TAEHWA: My pleasure.
1149
01:03:27,303 --> 01:03:29,055
Let the meat cool down a bit.
1150
01:03:29,305 --> 01:03:30,848
It looks like a pizza.
1151
01:03:30,932 --> 01:03:32,975
-Sir, you have a call.
-it's shaped like a pizza.
1152
01:03:34,310 --> 01:03:37,855
(cell phone buzzing)
1153
01:03:39,440 --> 01:03:40,691
Hello...
1154
01:03:43,444 --> 01:03:44,320
I'm sorry.
1155
01:03:44,403 --> 01:03:47,073
Do you know how many people
I've asked for help because of you?
1156
01:03:48,282 --> 01:03:49,992
I'm removing your resident registration.
1157
01:03:50,451 --> 01:03:52,537
I want you out of my family registry.
1158
01:03:54,080 --> 01:03:56,791
I'm sorry, Father.
It was terribly wrong of me.
1159
01:03:57,375 --> 01:03:58,459
I'm sorry, Father.
1160
01:03:59,210 --> 01:04:00,294
I'm sorry!
1161
01:04:01,128 --> 01:04:02,088
(line blares)
1162
01:04:03,548 --> 01:04:05,550
(tense music)
1163
01:04:09,679 --> 01:04:10,805
Darn it.
1164
01:04:16,352 --> 01:04:17,687
(laughs)
1165
01:04:18,396 --> 01:04:19,522
(sighs)
1166
01:04:22,859 --> 01:04:23,985
(exhales deeply)
1167
01:04:27,154 --> 01:04:28,155
TAEHWA: You don't want it?
1168
01:04:30,616 --> 01:04:32,118
Did you do his background check?
1169
01:04:34,036 --> 01:04:36,581
Something interesting happened
1170
01:04:37,290 --> 01:04:39,125
seven years ago.
1171
01:04:43,087 --> 01:04:44,005
(scoffs)
1172
01:04:44,964 --> 01:04:46,382
That Jindo Dog...
1173
01:04:47,508 --> 01:04:49,635
really bit someone to death.
1174
01:04:50,469 --> 01:04:52,096
(chuckles)
1175
01:04:52,972 --> 01:04:55,224
A crazy dog that got a taste of blood
1176
01:04:56,475 --> 01:04:58,227
will only come back for more.
1177
01:05:00,938 --> 01:05:02,940
(tense music)
1178
01:05:17,705 --> 01:05:18,706
(blows air)
1179
01:06:12,301 --> 01:06:13,302
DOJIN: Thanks.
1180
01:06:14,679 --> 01:06:15,888
For what?
1181
01:06:16,764 --> 01:06:19,558
I heard you played a major role
in solving Hyunseo's case.
1182
01:06:21,352 --> 01:06:22,853
Officer Song was heartbroken over her.
1183
01:06:25,272 --> 01:06:26,941
But why are you thanking me for that?
1184
01:06:29,360 --> 01:06:30,528
Whatever.
1185
01:06:31,696 --> 01:06:34,365
It's an investigation report
on the fire at your place.
1186
01:06:35,116 --> 01:06:37,910
What is this? My housewarming gift?
1187
01:06:39,495 --> 01:06:42,206
No. I hope that'll encourage you
to move out.
1188
01:06:43,332 --> 01:06:45,251
It's a chilling case.
1189
01:06:47,837 --> 01:06:49,213
(elevator chimes)
1190
01:06:51,424 --> 01:06:52,466
See you later.
1191
01:06:54,093 --> 01:06:56,554
A closed-door fire and missing case.
1192
01:06:57,263 --> 01:06:58,431
And a cold case at that?
1193
01:07:05,604 --> 01:07:08,607
(lock beeping)
1194
01:07:08,691 --> 01:07:10,192
(lock chimes)
1195
01:07:12,403 --> 01:07:14,405
(foreboding music)
1196
01:07:18,576 --> 01:07:19,493
(sighs)
1197
01:07:20,202 --> 01:07:21,328
It looks pretty ordinary
1198
01:07:21,495 --> 01:07:23,831
for a haunted house that has been on fire.
1199
01:07:28,085 --> 01:07:31,922
NEXT STUDIO, TAEWON-GU, SEOUL
FIRE INCIDENT REPORT
1200
01:07:40,014 --> 01:07:42,016
(suspenseful music)
1201
01:07:53,944 --> 01:07:55,529
2020 LEVEL 9 OPEN RECRUITMENT TEST SLIP
1202
01:07:56,113 --> 01:07:58,824
HOGAE: Park Taehoon. Age, 28.
Preparing for the civil service exam.
1203
01:07:58,908 --> 01:08:01,160
On October 5 at 9 p.m.,
a year and a half ago,
1204
01:08:01,744 --> 01:08:03,704
went missing after being
last spotted by the camera
1205
01:08:03,954 --> 01:08:05,706
in the lobby, coming home
1206
01:08:05,790 --> 01:08:08,876
after buying some soju
at the convenience store.
1207
01:08:12,004 --> 01:08:15,341
On October 12 at around 4 p.m.,
a fire of unknown cause broke out.
1208
01:08:16,342 --> 01:08:19,261
About 30% to 70%
of the entire building was destroyed.
1209
01:08:35,736 --> 01:08:37,738
(foreboding music)
1210
01:08:46,413 --> 01:08:48,541
THE FIRST RESPONDERS
1211
01:08:48,624 --> 01:08:50,626
(closing theme music)
1212
01:09:13,023 --> 01:09:14,775
Who's there?
1213
01:09:14,942 --> 01:09:15,818
Are you a ghost?
1214
01:09:15,901 --> 01:09:16,819
Come out!
1215
01:09:17,486 --> 01:09:19,113
PIL: Are you trying to catch ghosts now?
1216
01:09:19,196 --> 01:09:20,531
Detective, isn't this...
1217
01:09:20,614 --> 01:09:23,075
Ghosts appear when they have a grudge.
1218
01:09:23,159 --> 01:09:24,702
HOGAE: Will you cooperate?
1219
01:09:24,785 --> 01:09:26,036
DOJIN: Fine, okay.
1220
01:09:26,745 --> 01:09:28,414
I'll take the closed-door fire.
1221
01:09:28,497 --> 01:09:29,832
HOGAE: I'll take the closed-door murder.
1222
01:09:29,915 --> 01:09:32,626
This is now a murder case.
1223
01:09:32,710 --> 01:09:34,336
Let's not be a crazy dog.
1224
01:09:34,420 --> 01:09:36,213
HOGAE: This world needs a crazy dog, too.
1225
01:09:36,297 --> 01:09:38,966
There was a reason
why Jin Hogae came to Taewon.
1226
01:09:39,049 --> 01:09:40,092
NURSE: Just a moment.
1227
01:09:40,176 --> 01:09:42,386
Detective Jin, are you kidding me?
1228
01:09:42,469 --> 01:09:43,554
PIL: Barking up the wrong tree again?
1229
01:09:43,637 --> 01:09:46,557
A case needs a twist for it to be fun.
1230
01:09:47,059 --> 01:09:50,332
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
86906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.