All language subtitles for The.Bear.S02E02.WEBDL.1080p.RGzsRutracker

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,851 --> 00:00:36,348 Let's just, let's not talk about it, actually. 2 00:00:36,448 --> 00:00:37,483 I don't wanna talk about it. 3 00:00:37,583 --> 00:00:38,819 It's like the third time you mentioned it. 4 00:00:38,919 --> 00:00:39,745 You sure you don't wanna talk about it? 5 00:00:39,845 --> 00:00:42,016 Yeah, 'cause it's like a vibe, you know. 6 00:00:42,116 --> 00:00:43,462 What's the vibe? - The vibe is just like, 7 00:00:43,562 --> 00:00:44,555 it's off, something's off. 8 00:00:44,655 --> 00:00:46,859 Like, he'd be happier if I was a plumber or something. 9 00:00:46,959 --> 00:00:48,959 Huh. Corner. - Corner. 10 00:00:48,963 --> 00:00:50,242 Your dad doesn't think you're a loser, yeah? 11 00:00:50,342 --> 00:00:52,136 What? Did I say he thinks I'm a loser? 12 00:00:52,236 --> 00:00:53,806 Do you think he thinks I'm a loser? 13 00:00:53,906 --> 00:00:55,410 Yo. You guys okay? 14 00:00:55,510 --> 00:00:56,846 Yeah, yeah, yeah. 15 00:00:56,946 --> 00:00:58,282 Any of it salvageable? 16 00:00:58,382 --> 00:00:59,818 No. - Yes. 17 00:00:59,918 --> 00:01:00,987 Yes. - Fuck. 18 00:01:01,087 --> 00:01:03,134 Look, it's probably hard for your dad to be supportive... 19 00:01:03,234 --> 00:01:05,597 ...because he doesn't understand that this job doesn't pay much. 20 00:01:05,697 --> 00:01:07,234 It doesn't amount to anything and, uh, 21 00:01:07,334 --> 00:01:09,137 it doesn't make a whole lot of sense, you know. 22 00:01:09,237 --> 00:01:11,475 Uh, hey, how are we doing, Chefs? 23 00:01:11,575 --> 00:01:12,444 Bad. - Not good. 24 00:01:12,544 --> 00:01:14,544 Cool. Good. 25 00:01:14,598 --> 00:01:17,437 When are you gonna see him? - Um, tonight. 26 00:01:17,537 --> 00:01:18,389 My Mom's birthday dinner. 27 00:01:18,489 --> 00:01:20,593 That'll be nice. - Yeah, super. 28 00:01:20,693 --> 00:01:22,597 Are we still good to jam on menu later? 29 00:01:22,697 --> 00:01:24,033 Yes, Chef. - Okay. 30 00:01:24,133 --> 00:01:26,343 Yo, Carm, fridge guy. - Yo. 31 00:01:27,222 --> 00:01:28,209 I'll call him back. 32 00:01:28,309 --> 00:01:29,378 My bad. 33 00:01:29,478 --> 00:01:30,513 Yo. - Yo. 34 00:01:30,613 --> 00:01:31,558 Toilet's still fucked. - I'm aware. 35 00:01:31,658 --> 00:01:32,484 I'm trading with the guy. 36 00:01:32,584 --> 00:01:33,986 No go on the door-pull. 37 00:01:34,086 --> 00:01:35,423 That's a really crucial part. 38 00:01:35,523 --> 00:01:37,059 They are 5K. - Yeah. 39 00:01:37,159 --> 00:01:38,496 They're hand cast in Italy. 40 00:01:38,596 --> 00:01:40,467 Yeah, and we're in Illinois. 41 00:01:40,567 --> 00:01:42,337 Ugh, what about the Danish teak? 42 00:01:42,437 --> 00:01:44,475 Hmm. Those are 3K, which you said cost 2K. 43 00:01:44,575 --> 00:01:45,510 The bronze brutalist? 44 00:01:45,610 --> 00:01:46,579 Those are actually 2K. 45 00:01:46,679 --> 00:01:48,115 You can have the Naperville Nickel. 46 00:01:48,215 --> 00:01:49,351 Are you feeling okay, Nat? 47 00:01:49,451 --> 00:01:50,920 By the way, you look a little pale. 48 00:01:51,020 --> 00:01:52,123 Is it the Naperville Nickel? 49 00:01:52,223 --> 00:01:53,993 I'm fine. Just, uh... 50 00:01:54,093 --> 00:01:56,432 Sometimes I look like February. 51 00:01:56,532 --> 00:01:57,467 Sure. 52 00:01:57,567 --> 00:01:58,435 Also, Carm... - Yeah. 53 00:01:58,535 --> 00:02:00,573 Your fork numbers, not fantastic. 54 00:02:00,673 --> 00:02:01,651 We have too many? - Too few. 55 00:02:01,751 --> 00:02:02,911 What? I promise you, 56 00:02:03,011 --> 00:02:04,348 there aren't too few forks, Sugar. 57 00:02:04,448 --> 00:02:05,182 Okay, this is productive. 58 00:02:05,282 --> 00:02:07,019 I can't wait to talk about spoons. 59 00:02:07,119 --> 00:02:07,987 Hey, where's the phone? - Oh. 60 00:02:08,087 --> 00:02:09,892 Marcus just broke it. Can you order a new one? 61 00:02:09,992 --> 00:02:11,529 Sure. You can shove it up your ass. 62 00:02:11,629 --> 00:02:12,573 I need to talk to you later. 63 00:02:12,673 --> 00:02:14,673 Thank you. 64 00:02:15,319 --> 00:02:16,170 If it makes you feel any better, 65 00:02:16,270 --> 00:02:19,925 my sister doesn't think I'm a genius, so... 66 00:02:20,095 --> 00:02:21,282 It doesn't hurt. 67 00:02:21,382 --> 00:02:22,927 Have your sandpaper attached to your pole. 68 00:02:23,027 --> 00:02:25,423 Make a few passes up and down like this. 69 00:02:25,523 --> 00:02:26,809 How long is this video? 70 00:02:26,909 --> 00:02:29,097 And you wanna make sure to spend extra time... 71 00:02:29,197 --> 00:02:29,798 Stop. 72 00:02:29,898 --> 00:02:32,002 Any uneven spots. 73 00:02:32,102 --> 00:02:33,473 Alright. 74 00:02:33,573 --> 00:02:34,608 Alright, gentlemen. 75 00:02:34,708 --> 00:02:36,111 I'm taking over this operation. 76 00:02:36,211 --> 00:02:38,081 Now before we can execute a deep clean, 77 00:02:38,181 --> 00:02:39,050 we gotta peel all this paint. 78 00:02:39,150 --> 00:02:40,052 That's what I just said. 79 00:02:40,152 --> 00:02:41,489 Yeah, but what you didn't say, 80 00:02:41,589 --> 00:02:43,100 what you didn't say is that there's no reason... 81 00:02:43,200 --> 00:02:45,296 ...to move these lockers twice. 82 00:02:45,396 --> 00:02:46,465 Marcus, we got putty? 83 00:02:46,565 --> 00:02:47,968 We have to move everything out... 84 00:02:48,068 --> 00:02:49,036 ...before we scrape. 85 00:02:49,136 --> 00:02:50,215 Richie, you're not listening. 86 00:02:50,315 --> 00:02:51,007 Look, I don't wanna choose sides, 87 00:02:51,107 --> 00:02:52,186 but it seems like moving the lockers... 88 00:02:52,286 --> 00:02:53,379 ...is the best way to do this. 89 00:02:53,479 --> 00:02:55,216 Wow, Marcus, I never thought I'd see the day... 90 00:02:55,316 --> 00:02:57,429 ...where you would form an actual alliance with Neil Geoff. 91 00:02:57,529 --> 00:02:59,567 Alright, Richie, it's not an alliance. It's just like common sense... 92 00:02:59,667 --> 00:03:00,702 It sure sounded like an alliance. 93 00:03:00,802 --> 00:03:01,662 No, no. It's just like common sense. 94 00:03:01,762 --> 00:03:02,530 Move the lockers first. 95 00:03:02,630 --> 00:03:04,935 I'm watching a guy who does this shit... 96 00:03:05,035 --> 00:03:06,372 ...all the fuckin' time. 97 00:03:06,472 --> 00:03:07,407 He just tarps over. 98 00:03:07,507 --> 00:03:09,411 I'm trying to save you lizards some moves here. 99 00:03:09,511 --> 00:03:11,491 I'll tell you what, you take half the guys in the dining room... 100 00:03:11,591 --> 00:03:13,027 There's only three guys. - Dude, I need... 101 00:03:13,127 --> 00:03:14,564 ...all the hands to move the lockers out right now. 102 00:03:14,664 --> 00:03:16,292 Okay, fine. We'll do it your way. 103 00:03:16,392 --> 00:03:17,961 You take, uh, two guys... 104 00:03:18,061 --> 00:03:19,240 It's still your fuckin' way. - Good? Go. 105 00:03:19,340 --> 00:03:20,433 No, it's not my fuckin' way. 106 00:03:20,533 --> 00:03:21,702 There's not sides! 107 00:03:21,802 --> 00:03:23,973 There's one way, it's the fuckin' right way! 108 00:03:24,073 --> 00:03:25,493 Watch this. 109 00:03:25,593 --> 00:03:28,114 Nat? - You just, you called Mom? 110 00:03:28,214 --> 00:03:29,651 You called Mom? - Yes, honey. 111 00:03:29,751 --> 00:03:32,089 Okay, listen, so... 112 00:03:32,189 --> 00:03:34,193 Okay, I just wanna do it right. 113 00:03:34,293 --> 00:03:36,139 And I do think that we need to move the lockers out first... 114 00:03:36,239 --> 00:03:37,065 ...before we scrape. 115 00:03:37,165 --> 00:03:39,170 So then move the lockers first, my love. 116 00:03:39,270 --> 00:03:40,382 Then we're just gonna move them right back... 117 00:03:40,482 --> 00:03:41,675 ...where they are, Natalie. 118 00:03:41,775 --> 00:03:43,178 Why fuck 'em up? 119 00:03:43,278 --> 00:03:45,633 Don't start bossing people around, please. 120 00:03:45,733 --> 00:03:47,754 Natalie, I'm trying to head up this operation. 121 00:03:47,854 --> 00:03:49,691 I'm trying to assert myself, okay? 122 00:03:49,791 --> 00:03:52,397 I don't know what they teach you about leadership at the bank, 123 00:03:52,497 --> 00:03:55,603 but in this kind of a situation, what you need is an alpha, 124 00:03:55,703 --> 00:03:56,972 and that is not Fak. 125 00:03:57,072 --> 00:03:58,242 They can smell his pheromones. 126 00:03:58,342 --> 00:04:00,179 They are weak as shit. That's just chemistry. 127 00:04:00,279 --> 00:04:02,404 Move the fucking lockers. 128 00:04:03,469 --> 00:04:04,655 Are you alright? - I'm fine. 129 00:04:04,755 --> 00:04:05,557 You want a Sprite? 130 00:04:05,657 --> 00:04:08,207 You look kinda green. - Mm-mmm. 131 00:04:10,416 --> 00:04:12,456 For real, you're shitty. 132 00:04:12,537 --> 00:04:13,748 I didn't wanna do it wrong. - You're shitty. 133 00:04:13,848 --> 00:04:14,675 I didn't wanna do it wrong. 134 00:04:14,775 --> 00:04:16,010 You did call Mom, though. 135 00:04:16,110 --> 00:04:16,745 Thank you, Marcus. 136 00:04:16,845 --> 00:04:18,081 Yeah, but you were wrong. 137 00:04:18,181 --> 00:04:20,181 What? You were. 138 00:04:22,407 --> 00:04:24,109 Move 'em. 139 00:04:24,209 --> 00:04:26,999 Okay, Chefs, we are three months out from open... 140 00:04:27,099 --> 00:04:29,170 ...and I want everybody to stay sharp. 141 00:04:29,270 --> 00:04:33,775 So we're gonna be sending you guys to culinary school. 142 00:04:34,798 --> 00:04:36,285 But I already know how to do it. 143 00:04:36,385 --> 00:04:38,188 Oh, well, it's not about that, Chef. 144 00:04:38,288 --> 00:04:40,092 It's about, you know, repetition, right? 145 00:04:40,192 --> 00:04:42,029 And it's already built into the budget, 146 00:04:42,129 --> 00:04:43,208 so you'll still be paid hourly. 147 00:04:43,308 --> 00:04:45,102 Oh, I'm in. 148 00:04:45,202 --> 00:04:47,202 Let's do it, baby! 149 00:04:48,559 --> 00:04:50,813 Uh, Ebra, this is gonna be a really great way... 150 00:04:50,913 --> 00:04:54,143 ...to take advantage of our time here. 151 00:04:54,838 --> 00:04:56,292 I don't want to wear a uniform. 152 00:04:56,392 --> 00:04:58,696 Okay. Well, you can discuss that with the school. 153 00:04:58,796 --> 00:05:00,716 It's not that kinda uniform. 154 00:05:00,816 --> 00:05:02,816 This is exciting. 155 00:05:03,322 --> 00:05:04,474 I accept. 156 00:05:04,574 --> 00:05:05,810 Great. Okay. Yeah. 157 00:05:05,910 --> 00:05:07,910 When do we start? 158 00:05:13,207 --> 00:05:14,461 Go left. - I'm going left! 159 00:05:14,561 --> 00:05:15,496 You gotta go right. 160 00:05:15,596 --> 00:05:17,467 No, it's-it's the fridge handle. 161 00:05:17,567 --> 00:05:19,170 The fridge handle, it keeps, um... 162 00:05:19,270 --> 00:05:21,375 It's breaking. Yeah, it's breaking off, yeah. 163 00:05:21,475 --> 00:05:22,577 Okay! - Not left. 164 00:05:22,677 --> 00:05:24,348 Pick it up! - Come on. 165 00:05:24,448 --> 00:05:27,119 My number is 7-7-3... - What are you doing? 166 00:05:27,219 --> 00:05:29,219 5-5-5... 167 00:05:29,741 --> 00:05:33,265 ...uh, 0... 0-9-0-1. 168 00:05:33,365 --> 00:05:35,737 Left. - You gotta pick it, pick it up, too! 169 00:05:35,837 --> 00:05:37,741 Why are you fighting me on this? - I'm not! 170 00:05:37,841 --> 00:05:39,110 Yo! Yo! Guys, guys. 171 00:05:39,210 --> 00:05:42,384 I think I know the answer, but can you please shut the fuck up. 172 00:05:42,484 --> 00:05:44,688 Yo. Cousin. - Carmy, I wanted to do it the right way... 173 00:05:44,788 --> 00:05:46,825 I had this shit all dialed and then this cucumber, 174 00:05:46,925 --> 00:05:48,705 he's gotta tell Mom... - and he made it his. 175 00:05:48,805 --> 00:05:50,609 I can't get a grip on the lockers 'cause Mikey's is still locked. 176 00:05:50,709 --> 00:05:53,171 Alright. Hey. Got it. Thank you. Thank you. 177 00:05:53,271 --> 00:05:55,271 Marcus agrees with me. 178 00:06:01,405 --> 00:06:03,445 It's... it's still here. 179 00:06:05,613 --> 00:06:07,667 Just fuckin' open it. 180 00:06:07,767 --> 00:06:08,836 Okay, hold on. 181 00:06:08,936 --> 00:06:10,936 Okay. 182 00:06:12,427 --> 00:06:13,762 There, Bear. 183 00:06:13,862 --> 00:06:15,383 What's goin' on? 184 00:06:15,483 --> 00:06:17,203 We gotta cut it. 185 00:06:17,303 --> 00:06:19,303 Oh. 186 00:06:52,807 --> 00:06:54,807 June 5th, 2010. 187 00:06:56,247 --> 00:06:58,117 Taste of Chicago. 188 00:06:58,217 --> 00:07:00,217 The booth. - The booth. 189 00:07:02,827 --> 00:07:04,827 That was really fun. 190 00:07:09,774 --> 00:07:11,774 Here you go. 191 00:07:14,350 --> 00:07:15,937 Yo, you wanna work at the apartment? 192 00:07:16,037 --> 00:07:17,307 Yeah. - Yeah? 193 00:07:17,407 --> 00:07:18,843 Yo, Chef. - Hmm? 194 00:07:18,943 --> 00:07:21,615 I need more, um, inspiration. - What do you mean? 195 00:07:21,715 --> 00:07:22,926 I went through all those books you gave me. 196 00:07:23,026 --> 00:07:25,661 All the cookbooks? - All of 'em. 197 00:07:25,756 --> 00:07:27,660 Okay, yeah, I'll-I'll think on it. 198 00:07:27,760 --> 00:07:29,398 Cool. - Cool. 199 00:07:29,498 --> 00:07:31,498 Um... 200 00:07:31,852 --> 00:07:34,123 Was that... - Mikey's locker. 201 00:07:34,223 --> 00:07:36,223 Hmm. - Yeah. 202 00:07:38,332 --> 00:07:40,627 There was just a hat in it? 203 00:07:41,003 --> 00:07:43,003 Syd. - What? 204 00:07:43,809 --> 00:07:45,430 Come on. Asshole. 205 00:07:45,530 --> 00:07:47,783 What? I'm not an asshole. 206 00:07:48,886 --> 00:07:50,926 Hey, I'm not an asshole. 207 00:08:18,979 --> 00:08:20,979 Wait. Wait, wait, wait. 208 00:08:26,428 --> 00:08:28,428 Okay. - Okay. 209 00:08:33,742 --> 00:08:36,547 Hell of a lot of Sydneys in here. 210 00:08:37,048 --> 00:08:39,343 Don't look 'em in the eyes. 211 00:08:54,851 --> 00:08:56,572 Just thinking like... 212 00:08:56,672 --> 00:09:00,279 ...beef, uh, smoke, cherry. 213 00:09:00,379 --> 00:09:01,782 That sort of world. 214 00:09:01,882 --> 00:09:02,951 I like that. 215 00:09:03,051 --> 00:09:05,138 Still thinking chaos menu? 216 00:09:05,238 --> 00:09:07,618 Yeah, chaos menu, but, um... 217 00:09:08,378 --> 00:09:09,464 ...uh, thoughtful. 218 00:09:09,564 --> 00:09:11,564 Hmm. 219 00:09:19,132 --> 00:09:21,132 Really? 220 00:09:21,771 --> 00:09:23,526 It's New York. - Hmm. 221 00:09:23,626 --> 00:09:24,594 Lame, right? 222 00:09:24,694 --> 00:09:25,496 I wanna hate it, 223 00:09:25,596 --> 00:09:28,741 like, don't get me wrong, I do, but... 224 00:09:28,852 --> 00:09:30,673 Looks sick. 225 00:09:30,773 --> 00:09:33,695 And I bet it felt really good wearing it. 226 00:09:33,795 --> 00:09:35,795 Yeah, it did. - Hmm. 227 00:09:37,470 --> 00:09:39,391 Can I ask you something... 228 00:09:39,491 --> 00:09:42,180 ...and you can tell me to fuck off if you want? 229 00:09:42,280 --> 00:09:43,832 I doubt I'm gonna tell you to fuck off. 230 00:09:43,932 --> 00:09:44,901 Hmm. Uh... 231 00:09:45,001 --> 00:09:46,605 When you got that call, 232 00:09:46,705 --> 00:09:47,740 the three-star call... 233 00:09:47,840 --> 00:09:49,109 Fuck off. - Yeah, okay. 234 00:09:49,209 --> 00:09:50,680 Yeah. 235 00:09:50,780 --> 00:09:52,780 Um... - I don't know. 236 00:09:52,817 --> 00:09:53,785 How did it feel? 237 00:09:53,885 --> 00:09:56,391 The first ten seconds felt like a sort of panic... 238 00:09:56,491 --> 00:09:57,894 'cause I knew I just had to keep 'em. 239 00:09:57,994 --> 00:09:58,929 I had to retain 'em. 240 00:09:59,029 --> 00:10:00,682 Um... 241 00:10:00,782 --> 00:10:02,804 And your brain does this weird thing... 242 00:10:02,904 --> 00:10:06,778 ...where it just bypasses any sense of joy. 243 00:10:06,878 --> 00:10:09,968 It just like attaches itself to dread. 244 00:10:10,068 --> 00:10:12,022 And, um, I don't know, after those ten seconds. 245 00:10:12,122 --> 00:10:13,592 I had to turn over a really slow table... 246 00:10:13,692 --> 00:10:14,794 'cause the, uh, 247 00:10:14,894 --> 00:10:16,498 entire United Nations Security Council... 248 00:10:16,598 --> 00:10:18,598 ...was coming in. 249 00:10:20,589 --> 00:10:22,884 So, normal. Totally normal. 250 00:10:23,495 --> 00:10:25,495 Yeah. 251 00:10:34,651 --> 00:10:36,772 Fak? Fak? 252 00:10:36,872 --> 00:10:38,141 What's this brown shit? 253 00:10:38,241 --> 00:10:39,778 I've seen some of those, too. 254 00:10:39,878 --> 00:10:41,624 Also, why was there a hockey stick behind the locker? 255 00:10:41,724 --> 00:10:43,586 Sworn to secrecy. - Yo, can we switch? 256 00:10:43,686 --> 00:10:44,830 You can see fine from right there. 257 00:10:44,930 --> 00:10:45,789 I need to see it. 258 00:10:45,889 --> 00:10:48,094 You can see just fine from where you are. 259 00:10:48,194 --> 00:10:50,194 Okay. - It's my ladder. 260 00:10:50,231 --> 00:10:52,231 Yeah, okay. 261 00:10:56,026 --> 00:10:58,916 Oh, you're such a fuckin' showoff. 262 00:10:59,401 --> 00:11:01,989 Think you're so fuckin' cool? - I am so fuckin' cool. 263 00:11:02,089 --> 00:11:03,935 And you don't need to be here. - I'm the supervisor. 264 00:11:04,035 --> 00:11:05,170 Supervisor of what? - Not good, guys. 265 00:11:05,270 --> 00:11:06,465 This is not good. 266 00:11:06,565 --> 00:11:07,509 This is not good. - What's not good? 267 00:11:07,609 --> 00:11:08,535 Mold. - Is that bad? 268 00:11:08,635 --> 00:11:09,570 Mold is the death knell. 269 00:11:09,670 --> 00:11:11,742 Don't freak out and go calling for Mom, okay? 270 00:11:11,842 --> 00:11:13,479 This is scary. This could ruin everything. 271 00:11:13,579 --> 00:11:14,881 Listen, it is scary, okay? 272 00:11:14,981 --> 00:11:16,952 And I will grant you that it's gained some traction... 273 00:11:17,052 --> 00:11:18,087 ...in recent media cycles. 274 00:11:18,187 --> 00:11:19,891 Mold is a buzzword, yeah, for sure. 275 00:11:19,991 --> 00:11:21,695 But if you go call Mom, she's gonna call in... 276 00:11:21,795 --> 00:11:23,432 ...all the weirdos and the scientists, 277 00:11:23,532 --> 00:11:24,701 the abatement people. 278 00:11:24,801 --> 00:11:26,672 Lest I remind you, 279 00:11:26,772 --> 00:11:30,172 we are on cousin's schedule, Neil Geoff. 280 00:11:30,328 --> 00:11:31,891 What's your middle name? - What's my middle name? 281 00:11:31,991 --> 00:11:33,828 Yeah, like, what's your middle name? - Lawrence. 282 00:11:33,928 --> 00:11:36,090 Well, Richard Lawrence, I'm telling Mom now. 283 00:11:36,190 --> 00:11:37,827 Don't you fucking dare. 284 00:11:37,927 --> 00:11:39,029 I'm gonna call Mom right now. 285 00:11:39,129 --> 00:11:40,642 Don't you fucking dare. - I dare. I dare. 286 00:11:40,742 --> 00:11:41,568 You know what? Actually, I dare you. 287 00:11:41,668 --> 00:11:43,505 I dare right now. - I dare you. Call Mom. 288 00:11:43,605 --> 00:11:44,908 Uh-huh. - I dare you. Call Mom. 289 00:11:45,008 --> 00:11:45,977 Mom. - I'm gonna call... 290 00:11:46,077 --> 00:11:47,021 Call Mom. Call Mom. - Mom. Mom. 291 00:11:47,121 --> 00:11:47,947 See what happens. - Mom. Mom. 292 00:11:48,047 --> 00:11:49,217 She can't hear you. - Nat... 293 00:11:49,317 --> 00:11:50,462 See what happens when you call her. 294 00:11:50,562 --> 00:11:52,064 Want me to do it loud? - See what happens when you call her. 295 00:11:52,164 --> 00:11:52,990 I'll get louder. I'll get louder. 296 00:11:53,090 --> 00:11:55,161 Get louder and see what happens. 297 00:11:55,261 --> 00:11:57,261 Mom! 298 00:12:01,156 --> 00:12:03,479 You should have all received your student login... 299 00:12:03,579 --> 00:12:05,048 ...after the Zoom orientations. 300 00:12:05,148 --> 00:12:06,818 I'll be sending you a link to the board... 301 00:12:06,918 --> 00:12:08,489 ...so you can access the class notes... 302 00:12:08,589 --> 00:12:10,799 ...at the end of each day. 303 00:12:23,335 --> 00:12:25,523 Uh, veal chop demi-glace. 304 00:12:25,623 --> 00:12:27,502 I was thinking like hamachi crudo, but that might be... 305 00:12:27,602 --> 00:12:29,163 I don't know. - No, that's good. 306 00:12:29,263 --> 00:12:30,916 Hmm. 307 00:12:31,016 --> 00:12:33,016 Tenderloin? 308 00:12:33,187 --> 00:12:34,607 Yes. Marciana? 309 00:12:34,707 --> 00:12:35,576 Mm-hmm. 310 00:12:35,676 --> 00:12:37,716 A vinegar. Some kinda... 311 00:12:39,132 --> 00:12:40,786 Cherry? - Cherry vinegar? 312 00:12:40,886 --> 00:12:42,907 Cherry vinegar. 313 00:12:59,273 --> 00:13:00,659 You got this, baby. 314 00:13:00,759 --> 00:13:02,759 You got this. 315 00:13:02,913 --> 00:13:04,913 Yes, Chef. 316 00:13:08,123 --> 00:13:10,679 Hey, um, can I ask you something? 317 00:13:10,779 --> 00:13:13,159 You can tell me to fuck off. 318 00:13:13,935 --> 00:13:14,787 Yeah? 319 00:13:14,887 --> 00:13:18,110 Really want one of these bullshit stars? 320 00:13:18,210 --> 00:13:20,210 Yeah. 321 00:13:21,116 --> 00:13:22,203 Yeah, I really do. 322 00:13:22,303 --> 00:13:24,741 You're gonna have to care about everything. 323 00:13:24,841 --> 00:13:26,841 More than anything. 324 00:13:35,279 --> 00:13:38,902 The, um, last dinner that I did with Sheridan Road... 325 00:13:39,002 --> 00:13:41,073 ...was this fundraiser at this lady's house, 326 00:13:41,173 --> 00:13:43,245 and she was so mean... 327 00:13:43,345 --> 00:13:44,914 ...and she wanted... 328 00:13:45,014 --> 00:13:47,101 ...demanded fresh pasta. 329 00:13:47,703 --> 00:13:49,991 So, you know me, I'm like, yeah, let's-let's go. 330 00:13:50,091 --> 00:13:54,099 And then I get there and it's dried out. 331 00:13:54,199 --> 00:13:57,874 Ev-ev-everything that I try to roll out is crumbling... 332 00:13:57,974 --> 00:13:59,210 ...and clock is ticking. 333 00:13:59,310 --> 00:14:00,913 And I've got this beautiful. 334 00:14:01,013 --> 00:14:03,026 I mean, like this gorgeous, gorgeous, gorgeous lamb rag... 335 00:14:03,126 --> 00:14:04,954 I've been working on it for, like, 72 hours. 336 00:14:05,054 --> 00:14:07,054 It was perfect, 337 00:14:07,910 --> 00:14:09,264 but I didn't have any pasta. 338 00:14:09,364 --> 00:14:14,274 So I spooned that shit over King's Hawaiian rolls. 339 00:14:14,374 --> 00:14:15,376 Sounds delicious. 340 00:14:15,476 --> 00:14:16,912 It wasn't bad. 341 00:14:17,012 --> 00:14:18,291 Was that before you moved in with your dad? 342 00:14:18,391 --> 00:14:19,884 That is why I moved in with my dad. 343 00:14:19,984 --> 00:14:21,388 Oh, shit. - Oh, yeah. 344 00:14:21,488 --> 00:14:24,973 That was the one, huh? - That was the one. 345 00:14:25,028 --> 00:14:28,003 Well, at least you can rely on him. 346 00:14:30,221 --> 00:14:32,221 Is your mom cool? 347 00:14:32,760 --> 00:14:34,760 Yeah. 348 00:14:37,403 --> 00:14:40,123 It's lacto ferment? - Yeah, yeah. 349 00:14:44,015 --> 00:14:45,419 Oh, fuck. 350 00:14:45,519 --> 00:14:47,519 Mm. Mm-mm. - Oh, my God. 351 00:14:48,992 --> 00:14:50,153 Chef, that's way too much acid. 352 00:14:50,253 --> 00:14:51,848 Oh, my God. - Holy shit. 353 00:14:51,948 --> 00:14:53,352 Did I fuck up your recipe or... 354 00:14:53,452 --> 00:14:55,890 No. I must've just given you the wrong count, it's fine. 355 00:14:55,990 --> 00:14:57,235 Wait, do you need a Rolaid or something? 356 00:14:57,335 --> 00:14:58,160 Did I give you heartburn? 357 00:14:58,260 --> 00:14:59,998 'Cause I... That's fucked. - No. 358 00:15:00,098 --> 00:15:01,801 No, no, no, no, no, no. It's, um... 359 00:15:01,901 --> 00:15:03,321 I'm sorry. 360 00:15:03,421 --> 00:15:06,978 In sign, uh, two of my old chefs used to do it. 361 00:15:07,078 --> 00:15:08,782 You know, if they were angry, 362 00:15:08,882 --> 00:15:10,185 fighting on the line, it helped. 363 00:15:10,285 --> 00:15:11,755 It was like their version of, 364 00:15:11,855 --> 00:15:14,510 'Let's talk about this later,' you know. 365 00:15:14,610 --> 00:15:17,349 It didn't matter if one tore the other one apart. 366 00:15:17,449 --> 00:15:20,424 It always got them through service. 367 00:15:24,330 --> 00:15:26,330 It's good. 368 00:15:34,884 --> 00:15:35,803 You know, your dad, he, um... 369 00:15:35,903 --> 00:15:38,156 Yo. Sorry. Um... 370 00:15:39,527 --> 00:15:41,214 The frozen concord grapes. 371 00:15:41,314 --> 00:15:44,354 We do like a beef consommé type thing. 372 00:15:44,454 --> 00:15:46,454 Smoked bone marrow? 373 00:15:48,511 --> 00:15:49,731 That's something. 374 00:15:49,831 --> 00:15:51,831 It's something. 375 00:15:52,786 --> 00:15:54,723 I don't even really know. 376 00:15:54,823 --> 00:15:56,894 Mikey died and... 377 00:15:57,296 --> 00:16:00,219 I just never wanted to be in this place at all. 378 00:16:00,319 --> 00:16:02,223 Then my other brother started running the place, 379 00:16:02,323 --> 00:16:04,494 and now I wanna be here all the time. 380 00:16:04,594 --> 00:16:06,264 Fucking disgusting. 381 00:16:06,364 --> 00:16:08,364 Is that healthy? 382 00:16:08,952 --> 00:16:11,247 So much is about to change. 383 00:16:11,424 --> 00:16:16,133 Am I just here to try and force everything to stay the same? 384 00:16:16,233 --> 00:16:20,483 But then I think I could be good at this, you know. 385 00:16:20,942 --> 00:16:23,064 But as adults, we never try new things... 386 00:16:23,164 --> 00:16:27,138 ...because it just becomes so easy to keep doing the same exact thing... 387 00:16:27,238 --> 00:16:29,444 ...with the same exact people. 388 00:16:29,544 --> 00:16:31,113 Who doesn't want easy? 389 00:16:31,213 --> 00:16:34,528 Who doesn't wanna just fucking be okay? 390 00:16:36,607 --> 00:16:38,607 Like... 391 00:16:38,811 --> 00:16:42,211 I haven't even told anyone I'm pregnant. 392 00:16:43,922 --> 00:16:45,008 There. Okay. 393 00:16:45,108 --> 00:16:47,743 The photo should have uploaded. 394 00:16:47,896 --> 00:16:49,851 No, I definitely already sent the one... 395 00:16:49,951 --> 00:16:51,855 ...of the flush valve gasket. 396 00:16:51,955 --> 00:16:53,301 I don't even think that's where the issue is... 397 00:16:53,401 --> 00:16:55,763 'cause the drip's coming from the shut-off valve. 398 00:16:55,863 --> 00:16:57,863 Yeah, no, I know. 399 00:16:58,351 --> 00:17:00,939 Okay, fine, Gene, yes. 400 00:17:01,039 --> 00:17:04,480 You are the plumber. Uh-huh. 401 00:17:04,580 --> 00:17:07,045 Okay, I'll send it over. Bye. 402 00:17:13,481 --> 00:17:15,481 This is Nat. 403 00:17:17,021 --> 00:17:18,275 A what issue? 404 00:17:18,375 --> 00:17:20,212 Fak, you're fuckin' insane! 405 00:17:20,312 --> 00:17:22,917 He's not human. Ridley even says so. 406 00:17:23,017 --> 00:17:24,921 Why don't you learn how to fuckin' watch stuff? 407 00:17:25,021 --> 00:17:26,533 We have a mold problem? - No, we don't. 408 00:17:26,633 --> 00:17:28,094 Uh, it wasn't a question. 409 00:17:28,194 --> 00:17:30,198 A guy just returned our call about a mold problem... 410 00:17:30,298 --> 00:17:32,436 ...and said it's definitely a mold problem. 411 00:17:32,536 --> 00:17:36,578 Well, I wonder how the fuck some guy would suspect us... 412 00:17:36,678 --> 00:17:38,832 ...of having a mold problem. 413 00:17:38,932 --> 00:17:40,469 I don't know. 414 00:17:40,569 --> 00:17:43,024 Sweetheart, did you call a mold man? 415 00:17:43,124 --> 00:17:43,925 No. - Fak. 416 00:17:44,025 --> 00:17:44,927 Richie. - Richie. 417 00:17:45,027 --> 00:17:46,163 Natalie, relax. 418 00:17:46,263 --> 00:17:47,533 It's under control, alright? 419 00:17:47,633 --> 00:17:49,904 These ceilings, they're practically Styrofoam. 420 00:17:50,004 --> 00:17:51,173 Were we to have mold, 421 00:17:51,273 --> 00:17:54,673 they would collapse when I go like this. 422 00:17:58,671 --> 00:18:00,526 Ow! - Aw, you okay, honey? 423 00:18:00,626 --> 00:18:02,626 No! 424 00:18:04,048 --> 00:18:06,048 That's it? 425 00:18:58,023 --> 00:19:00,023 Okay, here's one. 426 00:19:00,295 --> 00:19:02,599 It was our third date... 427 00:19:03,000 --> 00:19:07,409 ...and we were maybe 20? 428 00:19:07,810 --> 00:19:09,997 Uh, just getting to know each other, 429 00:19:10,097 --> 00:19:12,786 we liked each other, but it was still early. 430 00:19:12,886 --> 00:19:14,674 We were going to a party. 431 00:19:14,774 --> 00:19:16,945 I borrowed a friend of mine's car... 432 00:19:17,045 --> 00:19:21,550 ...and we hit a rock or something and popped the tire. 433 00:19:21,937 --> 00:19:24,527 And, young lady, I can only admit this now... 434 00:19:24,627 --> 00:19:29,102 ...because I can change a tire faster than anybody ever could. 435 00:19:29,202 --> 00:19:31,407 But you didn't know how to change a tire? 436 00:19:31,507 --> 00:19:34,012 Not at all. I was trying to figure it out. 437 00:19:34,112 --> 00:19:35,649 Okay. Okay. - Fast! 438 00:19:35,749 --> 00:19:39,156 And so I get underneath the hood and I'm stalling, and I'm acting... 439 00:19:39,256 --> 00:19:41,294 ...and-and I'm pretending like I'm doing something, 440 00:19:41,394 --> 00:19:43,431 and she's just calm in the car. 441 00:19:43,531 --> 00:19:45,602 So I walk out of the car and I say, 442 00:19:45,702 --> 00:19:47,673 'I think it might be the radiator.' 443 00:19:47,773 --> 00:19:50,279 And she goes, 'Oh, no.' 444 00:19:50,379 --> 00:19:52,124 She does not go, 'Oh, no.' - Your mama, your mama... 445 00:19:52,224 --> 00:19:53,552 Your mama was like a southern belle. 446 00:19:53,652 --> 00:19:56,457 A Black southern belle. 'Yes, Beauregard.' 447 00:19:56,557 --> 00:19:58,728 And so she gets out of the car, 448 00:19:58,828 --> 00:20:00,332 she opens the hood... - Uh-huh. 449 00:20:00,432 --> 00:20:03,070 She looks inside and she says, 450 00:20:03,170 --> 00:20:06,411 'Huh. Uh-huh. It's definitely the radiator.' 451 00:20:06,511 --> 00:20:10,719 And I was like, 'Uh, yeah! Yeah.' 452 00:20:10,819 --> 00:20:14,494 No. - So then she walks to the back of the car, 453 00:20:14,594 --> 00:20:17,824 changes that damn tire in ten seconds. 454 00:20:18,183 --> 00:20:21,923 Then gets in the car and looks at me smiling. 455 00:20:23,328 --> 00:20:25,415 You didn't know her dad was a mechanic. 456 00:20:25,515 --> 00:20:28,020 I absolutely had no idea. 457 00:20:28,120 --> 00:20:29,423 The best. 458 00:20:29,523 --> 00:20:31,523 The best. 459 00:21:06,847 --> 00:21:08,847 Carm? 460 00:21:19,273 --> 00:21:21,273 Claire. Hey. 461 00:21:21,577 --> 00:21:22,596 You-you got there. 462 00:21:22,696 --> 00:21:23,598 Yeah, it took me a sec. 463 00:21:23,698 --> 00:21:24,767 Took you a second, yeah. 464 00:21:24,867 --> 00:21:26,237 It's been, uh... 465 00:21:26,337 --> 00:21:27,506 Forever. 466 00:21:27,606 --> 00:21:30,111 Forever. Definitely. - Yeah. 467 00:21:30,211 --> 00:21:32,783 You, uh, making a sundae? 468 00:21:32,883 --> 00:21:36,224 Sundae? Oh, yeah. A nice veal stock sundae. 469 00:21:36,324 --> 00:21:37,760 With vanilla ice cream? 470 00:21:37,860 --> 00:21:39,330 That actually sounds delicious. 471 00:21:39,430 --> 00:21:41,430 Yeah. 472 00:21:42,819 --> 00:21:45,624 So how's your life been, Berzatto? 473 00:21:46,895 --> 00:21:48,895 I have no idea. 474 00:21:51,837 --> 00:21:53,837 How about you? 475 00:21:54,443 --> 00:21:56,443 I have no idea. 476 00:22:04,897 --> 00:22:07,118 You guys really don't have to help me clean up. 477 00:22:07,218 --> 00:22:09,223 Yes, we do. 478 00:22:09,323 --> 00:22:12,383 It's not your fault. It's the mold's. 479 00:22:15,184 --> 00:22:17,184 Thanks, Neil. 480 00:22:21,364 --> 00:22:23,518 You know, you did the, uh, right thing... 481 00:22:23,618 --> 00:22:26,541 ...when you placed the anonymous call to the mold people. 482 00:22:26,641 --> 00:22:28,395 I... I didn't. 483 00:22:28,495 --> 00:22:30,495 I did. 484 00:22:30,782 --> 00:22:33,417 What, I was trying to tell you. 485 00:22:34,890 --> 00:22:36,890 Alliance. 486 00:22:36,911 --> 00:22:38,698 Alliance. 487 00:22:38,798 --> 00:22:40,798 Thanks. - Alliance. 488 00:22:40,935 --> 00:22:42,699 So, yeah, we're just finishing up the menu now, 489 00:22:42,799 --> 00:22:44,159 but it's really cool. 490 00:22:44,259 --> 00:22:45,304 Um, we're just trying to make sure... 491 00:22:45,404 --> 00:22:47,433 ...that we, you know, are familiar, 492 00:22:47,533 --> 00:22:48,811 but obviously operating at a higher level, 493 00:22:48,911 --> 00:22:50,305 you know what I mean? 494 00:22:50,405 --> 00:22:52,643 Um, and insane but cool. 495 00:22:52,743 --> 00:22:54,547 We want a star. 496 00:22:54,647 --> 00:22:57,853 It's personal victory and it's also very good for business. 497 00:22:57,953 --> 00:23:00,157 Like, more than worth the detour, like plan a trip... 498 00:23:00,257 --> 00:23:02,446 And-and how many do you guys want? 499 00:23:02,546 --> 00:23:05,268 Oh. Um, one, I think. 500 00:23:05,368 --> 00:23:07,840 Yeah, that'll keep us consistent, low to the ground, 501 00:23:07,940 --> 00:23:09,744 but obviously, like a little bit above it. 502 00:23:09,844 --> 00:23:11,714 Uh, do you get paid the same? 503 00:23:11,814 --> 00:23:14,720 Well, TBD for a month there'll be payment... 504 00:23:14,820 --> 00:23:17,593 ...and then right now it's built into the business plan... 505 00:23:17,693 --> 00:23:19,296 ...that that'll take a bit of a pause... 506 00:23:19,396 --> 00:23:22,819 ...just so that the rest of the team can definitely be paid. 507 00:23:22,919 --> 00:23:25,876 So... you have a job for a month, 508 00:23:25,976 --> 00:23:28,180 then not a job. 509 00:23:28,280 --> 00:23:29,850 I will have a job. 510 00:23:29,950 --> 00:23:32,723 It's just that payment will be deferred for six months... 511 00:23:32,823 --> 00:23:34,326 ...and I'm not the only one doing it. 512 00:23:34,426 --> 00:23:36,163 So is Carm, and also Natalie. 513 00:23:36,263 --> 00:23:38,435 Well, I... I can tell you're excited... 514 00:23:38,535 --> 00:23:41,757 ...and I am glad you're excited. 515 00:23:44,263 --> 00:23:45,515 Okay. 516 00:23:45,615 --> 00:23:51,227 I also want you to know that Cousin Monty... 517 00:23:51,327 --> 00:23:55,469 ...always has a job for you at Boeing... - Okay. 518 00:23:55,569 --> 00:23:57,706 İf you decide to make a change. 519 00:23:57,806 --> 00:23:59,619 If I decide to make a change and just go like this... 520 00:23:59,719 --> 00:24:01,614 ...at the airport for the rest of my life, like... 521 00:24:01,714 --> 00:24:03,218 Honey, honey, it's-it's... 522 00:24:03,318 --> 00:24:04,896 It's a different beast, that's all I'm saying. 523 00:24:04,996 --> 00:24:07,801 A different beast than-than what? 524 00:24:09,880 --> 00:24:12,503 I read about restaurants in the papers. 525 00:24:12,603 --> 00:24:14,142 Oh, my God. What are you reading in the papers? 526 00:24:14,242 --> 00:24:15,242 They're hard. 527 00:24:15,342 --> 00:24:16,511 And a lot of them... 528 00:24:16,611 --> 00:24:18,080 Yeah, a lot of them don't work out. 529 00:24:18,180 --> 00:24:19,658 Yes, we've actually had this conversation before. 530 00:24:19,758 --> 00:24:20,394 I'm-I'm saying they... 531 00:24:20,494 --> 00:24:21,921 I'm saying they-they don't, 532 00:24:22,021 --> 00:24:24,794 that doesn't mean that-that you-you won't. 533 00:24:24,894 --> 00:24:29,399 So then what does it mean? Why are you bringing it up? 534 00:24:29,686 --> 00:24:32,676 It's just interesting that the backup plan... 535 00:24:32,776 --> 00:24:34,930 ...is now the only plan. 536 00:24:36,467 --> 00:24:38,847 Okay. This is not last time. 537 00:24:38,871 --> 00:24:42,663 I know it's not last time. - I'm in a different place in my life, 538 00:24:42,763 --> 00:24:44,567 in a, in a better place, I think. 539 00:24:44,667 --> 00:24:46,370 And I know what I'm doing. 540 00:24:46,470 --> 00:24:47,940 I've learned a lot of lessons. 541 00:24:48,040 --> 00:24:50,712 I'm still learning, which is actually a good thing. 542 00:24:50,812 --> 00:24:52,950 And also, I'm not alone, like in your house. 543 00:24:53,050 --> 00:24:56,195 I have a partner. - And you trust him? 544 00:24:57,475 --> 00:24:58,561 Yes? 545 00:24:58,661 --> 00:25:00,661 I'm just asking. 546 00:25:00,782 --> 00:25:02,782 Okay. 547 00:25:10,033 --> 00:25:12,033 You okay? 548 00:25:14,610 --> 00:25:16,610 It's weird, you know. 549 00:25:17,081 --> 00:25:19,081 I think I like... 550 00:25:19,653 --> 00:25:21,653 I don't know. 551 00:25:22,525 --> 00:25:27,200 I just realized I'm, like, older than her now, you know. 552 00:25:29,105 --> 00:25:31,105 But just as wonderful. 553 00:25:37,923 --> 00:25:40,048 I gotta go wash my hands. 554 00:25:53,821 --> 00:25:55,609 I hear you're a doctor now. 555 00:25:55,709 --> 00:25:57,312 I... Almost a doctor. 556 00:25:57,412 --> 00:25:59,583 I have six months left in my residency. 557 00:25:59,683 --> 00:26:00,652 And what kinda doctor? 558 00:26:00,752 --> 00:26:02,523 Uh, emergency medicine. 559 00:26:02,623 --> 00:26:03,975 Wow. 560 00:26:04,075 --> 00:26:07,766 That sounds, um... intense. 561 00:26:07,866 --> 00:26:09,470 It isn't chill. - Right. 562 00:26:09,570 --> 00:26:11,570 Mm-hmm. 563 00:26:11,724 --> 00:26:13,724 So how did you, um... 564 00:26:13,794 --> 00:26:16,016 Is that something like you get to pick that? 565 00:26:16,116 --> 00:26:17,452 You do. 566 00:26:17,552 --> 00:26:19,071 You, uh... 567 00:26:19,171 --> 00:26:22,656 Do you, uh, remember Katie from Roosevelt? 568 00:26:23,447 --> 00:26:25,802 Hmm... maybe. 569 00:26:25,902 --> 00:26:28,775 When we were, like, six, she, uh, fell off a fence and broke her arm... 570 00:26:28,875 --> 00:26:31,364 ...and it scared the shit out of everybody? 571 00:26:31,464 --> 00:26:36,506 Except me, I just, like, sat there and stared at her arm. 572 00:26:37,475 --> 00:26:39,179 'Cause you wanted to fix it? 573 00:26:39,279 --> 00:26:41,489 I wanted to understand it. 574 00:26:42,752 --> 00:26:44,752 Right. 575 00:26:47,027 --> 00:26:49,550 That was at, uh, that was Roosevelt or... 576 00:26:49,650 --> 00:26:51,754 Uh, no, Mrs. Kelly's. 577 00:26:51,854 --> 00:26:53,625 Mrs. Kelly? - Yeah. 578 00:26:53,725 --> 00:26:54,960 That's so crazy. She, um... 579 00:26:55,060 --> 00:26:58,534 She emailed me, like, a couple of years ago. 580 00:26:58,634 --> 00:27:01,106 She was asking advice, her, uh, her son... 581 00:27:01,206 --> 00:27:02,676 ...wanted to become a chef. 582 00:27:02,776 --> 00:27:04,546 And what did you tell him? 583 00:27:04,646 --> 00:27:06,984 I told him don't, don't do that. 584 00:27:07,084 --> 00:27:08,955 That sounds right. Right? - I think it's right. 585 00:27:09,055 --> 00:27:09,790 Yeah. 586 00:27:09,890 --> 00:27:11,594 Yeah, I should really, um... 587 00:27:11,694 --> 00:27:14,114 I should really listen to myself. 588 00:27:14,214 --> 00:27:16,254 Why? What are you doing? 589 00:27:17,021 --> 00:27:19,021 Opening a restaurant. 590 00:27:21,162 --> 00:27:22,649 What? 591 00:27:22,749 --> 00:27:25,639 You're, uh, you're doing the thing. 592 00:27:26,507 --> 00:27:28,394 Trying to, yeah. 593 00:27:28,494 --> 00:27:30,581 I still... I-I love the name. 594 00:27:30,681 --> 00:27:32,681 The name? 595 00:27:33,654 --> 00:27:35,542 You-you don't remember the name. 596 00:27:35,642 --> 00:27:36,586 Of course, I remember the name. 597 00:27:36,686 --> 00:27:38,498 No, I don't think we even... 598 00:27:38,598 --> 00:27:39,959 We didn't even tell anybody what the name was. 599 00:27:40,059 --> 00:27:41,229 You one hundred percent told me the name. 600 00:27:41,329 --> 00:27:43,992 I bet you one million dollars that you don't know the name. 601 00:27:44,092 --> 00:27:47,215 Prepare to be out of a million dollars, dude. 602 00:27:47,315 --> 00:27:50,405 How could you remember the name? 603 00:27:50,505 --> 00:27:54,075 Because you're The Bear and I remember you. 604 00:28:05,785 --> 00:28:09,893 I guess it's just like, how am I getting my money now. 605 00:28:09,993 --> 00:28:12,033 For sure. Um... - Mm-hmm. 606 00:28:13,934 --> 00:28:15,889 Can you Venmo a million dollars? 607 00:28:15,989 --> 00:28:18,477 I feel like that would be really shady. 608 00:28:18,577 --> 00:28:20,064 Yeah, somebody somewhere would be like, 609 00:28:20,164 --> 00:28:21,901 that's-that's fucked up, right? 610 00:28:22,001 --> 00:28:24,473 Somebody somewhere would be, like, really watching your ass. 611 00:28:24,573 --> 00:28:25,541 Sure. 612 00:28:25,641 --> 00:28:27,879 Which is your choice if you want that, you know. 613 00:28:27,979 --> 00:28:31,119 Um... why don't you just wire it to be safe? 614 00:28:31,219 --> 00:28:33,023 Deal. Yeah, no, that's-that's clean. 615 00:28:33,123 --> 00:28:34,493 Yeah, that's clean. 616 00:28:34,593 --> 00:28:37,799 I'll just, uh, get your contact information. 617 00:28:37,899 --> 00:28:39,899 Yeah, it's, um... 618 00:28:40,355 --> 00:28:43,544 ...seven, seven, three, five, five, five... 619 00:28:43,644 --> 00:28:45,644 Five, five, five... 620 00:28:46,867 --> 00:28:48,086 ...zero, nine... 621 00:28:48,186 --> 00:28:50,186 Zero, nine... 622 00:28:50,875 --> 00:28:53,212 ...zero, two. 623 00:28:53,580 --> 00:28:55,580 Zero, two. - Yep. 624 00:28:57,255 --> 00:28:59,255 'Kay. 625 00:29:00,828 --> 00:29:02,828 Okay. 43835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.