All language subtitles for The Mandalorian S02E16_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,378 --> 00:00:05,714 THE MANDALORIAN: You have something I want. 2 00:00:07,466 --> 00:00:09,176 BO-KATAN: I can lead you to one of their kind. 3 00:00:10,093 --> 00:00:12,095 But first, we need your help on our mission. 4 00:00:12,179 --> 00:00:14,306 The Darksaber. Does he have it? 5 00:00:14,389 --> 00:00:15,557 -(GRUNTS) -(CRACKLING) 6 00:00:15,849 --> 00:00:19,436 DR. PERSHING: We have exhausted our initial supply of blood. 7 00:00:19,520 --> 00:00:22,689 I highly doubt we'll find a donor with a higher M-count, though. 8 00:00:23,482 --> 00:00:25,150 AHSOKA TANO: Go to the planet Tython. 9 00:00:25,234 --> 00:00:27,027 You will find the ancient ruins of a temple 10 00:00:27,110 --> 00:00:29,404 that has a strong connection to the Force. 11 00:00:29,488 --> 00:00:32,157 Place Grogu on the seeing stone at the top of the mountain. 12 00:00:32,574 --> 00:00:34,284 If he reaches out through the Force, 13 00:00:34,368 --> 00:00:38,330 there's a chance a Jedi may sense his presence and come searching for him. 14 00:00:38,413 --> 00:00:42,292 Then again, there aren't many Jedi left. 15 00:00:50,509 --> 00:00:51,510 (WHIMPERS) 16 00:00:55,097 --> 00:00:57,015 THE MANDALORIAN: You may think you have some idea 17 00:00:57,099 --> 00:00:58,600 of what you are in possession of, 18 00:00:58,684 --> 00:00:59,935 but you do not. 19 00:01:01,061 --> 00:01:02,855 It means more to me 20 00:01:02,938 --> 00:01:04,481 than you will ever know. 21 00:01:51,069 --> 00:01:52,404 What's going on? Who are they? 22 00:01:52,487 --> 00:01:55,073 I suggest you shut your mouth, this isn't your laboratory. 23 00:02:03,749 --> 00:02:04,750 (BEEPS) 24 00:02:12,841 --> 00:02:14,343 They hit us with an ion cannon. 25 00:02:15,010 --> 00:02:16,220 Avionics are down. 26 00:02:17,429 --> 00:02:18,680 Comms are down! 27 00:02:19,181 --> 00:02:22,726 BOBA FETT: Lower your shields, disengage all transponders, 28 00:02:23,227 --> 00:02:24,311 prepare for boarding. 29 00:02:24,394 --> 00:02:26,188 They're pirates. Shouldn't we fight? 30 00:02:26,271 --> 00:02:28,315 I don't have a death wish, do you? 31 00:02:30,817 --> 00:02:32,361 (SHIP APPROACHING) 32 00:02:42,412 --> 00:02:43,413 (LOUD THUD) 33 00:02:54,508 --> 00:02:57,302 Before you make a mistake, this is Dr. Pershing. 34 00:02:57,928 --> 00:03:00,097 We've met. Is the kid alive? 35 00:03:00,597 --> 00:03:03,183 Yes. He's on the cruiser. (GASPS) 36 00:03:05,018 --> 00:03:06,019 Stay back, Dropper. 37 00:03:06,603 --> 00:03:07,938 Easy, pal. Okay? 38 00:03:08,730 --> 00:03:10,649 I'm not with him. We can work something out. 39 00:03:10,732 --> 00:03:12,025 (GROANS) 40 00:03:14,027 --> 00:03:15,028 Drop your weapon. 41 00:03:16,113 --> 00:03:17,614 No. No, you listen to me. 42 00:03:17,698 --> 00:03:20,200 This is a top-tier target of the New Republic. 43 00:03:20,284 --> 00:03:22,077 This is a clone engineer. 44 00:03:22,160 --> 00:03:25,664 And if they find out that he's dead because of you, 45 00:03:26,623 --> 00:03:28,792 you're gonna wish you never left Alderaan. 46 00:03:30,168 --> 00:03:31,461 I saw the tear. 47 00:03:32,796 --> 00:03:34,089 You wanna know what else I saw? 48 00:03:35,507 --> 00:03:38,051 I saw your planet destroyed. 49 00:03:40,470 --> 00:03:41,763 I was on the Death Star. 50 00:03:42,556 --> 00:03:43,599 Which one? 51 00:03:43,682 --> 00:03:44,683 (PILOT LAUGHS MOCKINGLY) 52 00:03:45,225 --> 00:03:47,019 You think you're funny? 53 00:03:47,102 --> 00:03:49,938 Do you know how many millions were killed on those bases? 54 00:03:51,398 --> 00:03:52,608 Drop your blaster. 55 00:03:52,691 --> 00:03:53,817 As the galaxy cheered? 56 00:03:53,901 --> 00:03:55,027 Last chance. 57 00:03:55,569 --> 00:04:01,617 Destroying your planet was a small price to pay to rid the galaxy of terrorism. 58 00:04:02,159 --> 00:04:03,785 -(DR. PERSHING SCREAMING) -(THUDS) 59 00:05:05,389 --> 00:05:07,683 (INDISTINCT CHATTERING) 60 00:05:36,712 --> 00:05:38,046 THE MANDALORIAN: I need your help. 61 00:05:39,506 --> 00:05:41,967 Not all Mandalorians are bounty hunters. 62 00:05:43,385 --> 00:05:45,095 Some of us serve a higher purpose. 63 00:05:46,054 --> 00:05:47,389 They took the Child. 64 00:05:48,765 --> 00:05:49,766 Who? 65 00:05:50,309 --> 00:05:51,310 Moff Gideon. 66 00:05:53,478 --> 00:05:54,479 You'll never find him. 67 00:05:57,274 --> 00:05:58,692 BOBA FETT: We don't need these two. 68 00:05:58,775 --> 00:05:59,860 Let's get outta here. 69 00:06:02,863 --> 00:06:04,907 You are not a Mandalorian. 70 00:06:04,990 --> 00:06:06,366 BOBA FETT: Never said I was. 71 00:06:07,618 --> 00:06:09,536 I didn't know sidekicks were allowed to talk. 72 00:06:09,620 --> 00:06:10,996 (BOBA FETT CHUCKLES) 73 00:06:12,331 --> 00:06:15,417 Well, if that isn't the Quacta calling the Stifling slimy. 74 00:06:17,252 --> 00:06:19,087 Easy there, little one. 75 00:06:19,171 --> 00:06:21,590 You'll be talking through the window of a bacta tank. 76 00:06:21,673 --> 00:06:24,092 All right, easy. Save it for the Imps. 77 00:06:27,054 --> 00:06:28,555 We have his coordinates. 78 00:06:28,972 --> 00:06:30,849 You can bring me to Moff Gideon? 79 00:06:31,433 --> 00:06:32,976 The Moff has a light cruiser. 80 00:06:33,727 --> 00:06:36,522 It could be helpful in your effort to regain Mandalore. 81 00:06:36,605 --> 00:06:39,399 BOBA FETT: You gotta be kidding me. Mandalore? 82 00:06:40,567 --> 00:06:42,653 The Empire turned that planet to glass. 83 00:06:43,403 --> 00:06:45,822 You are a disgrace to your armor. 84 00:06:47,241 --> 00:06:49,576 BOBA FETT: This armor belonged to my father. 85 00:06:49,993 --> 00:06:51,495 Don't you mean your donor? 86 00:06:52,454 --> 00:06:53,539 Careful, princess. 87 00:06:54,998 --> 00:06:56,291 You are a clone. 88 00:06:57,960 --> 00:07:00,879 I've heard your voice thousands of times. 89 00:07:00,963 --> 00:07:03,298 Mine might be the last one you hear. 90 00:07:04,174 --> 00:07:05,884 (BOTH GRUNTING) 91 00:07:11,390 --> 00:07:12,641 (STRAINING) 92 00:07:23,151 --> 00:07:25,112 Enough! Both of you! 93 00:07:25,195 --> 00:07:27,281 If we had shown half that spine to the Empire 94 00:07:27,364 --> 00:07:29,324 we would've never lost our planet. 95 00:07:34,872 --> 00:07:35,914 We will help you. 96 00:07:37,332 --> 00:07:40,377 In exchange, we will keep that ship to retake Mandalore. 97 00:07:41,044 --> 00:07:43,839 If you should manage to finish your quest, 98 00:07:43,922 --> 00:07:46,842 I would have you reconsider joining our efforts. 99 00:07:47,634 --> 00:07:51,680 Mandalorians have been in exile from our home world for far too long. 100 00:07:52,514 --> 00:07:54,600 -Fair enough. -One more thing. 101 00:07:55,017 --> 00:07:57,686 Gideon has a weapon that once belonged to me. 102 00:07:58,645 --> 00:08:01,315 It is an ancient weapon that can cut through anything. 103 00:08:01,899 --> 00:08:02,900 Almost anything. 104 00:08:03,984 --> 00:08:05,819 It cannot cut through pure beskar. 105 00:08:07,321 --> 00:08:10,616 I will kill the Moff and retake what is rightfully mine. 106 00:08:11,909 --> 00:08:13,994 With the Darksaber restored to me, 107 00:08:14,745 --> 00:08:17,789 Mandalore will finally be within reach. 108 00:08:18,749 --> 00:08:21,877 Help me rescue the Child and you can have whatever you want. 109 00:08:23,003 --> 00:08:24,505 He is my only priority. 110 00:08:35,682 --> 00:08:37,768 This is Moff Gideon's Imperial light cruiser. 111 00:08:37,851 --> 00:08:40,229 In the old days, it would carry a crew of several hundred. 112 00:08:40,312 --> 00:08:42,481 Now it operates with a tiny fraction of that. 113 00:08:42,564 --> 00:08:45,150 -Your assessment is misleading. -CARA: Oh, great. 114 00:08:45,859 --> 00:08:47,361 An objective opinion. 115 00:08:47,444 --> 00:08:49,363 This isn't subterfuge. I assure you. 116 00:08:49,446 --> 00:08:50,531 Let him speak. 117 00:08:50,614 --> 00:08:53,784 There's a garrison of dark troopers on board. 118 00:08:53,867 --> 00:08:55,410 They abducted the Child. 119 00:08:55,494 --> 00:08:57,829 How many troopers do they have armed in those suits? 120 00:08:58,664 --> 00:09:02,209 These are third-generation design. They are no longer suits. 121 00:09:02,918 --> 00:09:05,295 The human inside was the final weakness to be solved. 122 00:09:06,296 --> 00:09:07,297 They're droids. 123 00:09:09,466 --> 00:09:10,801 Where are they bivouacked? 124 00:09:13,136 --> 00:09:14,805 DR. PERSHING: They're held in cold storage 125 00:09:14,888 --> 00:09:16,014 in this cargo bay. 126 00:09:17,266 --> 00:09:19,393 They draw too much power to be kept at ready. 127 00:09:19,476 --> 00:09:20,853 FENNEC SHAND: How long to power up? 128 00:09:20,978 --> 00:09:22,813 A few minutes, perhaps. 129 00:09:22,896 --> 00:09:24,857 THE MANDALORIAN: Where is the Child being held? 130 00:09:25,941 --> 00:09:26,984 This is the brig. 131 00:09:28,277 --> 00:09:30,237 He's being held here under armed guard. 132 00:09:31,029 --> 00:09:33,365 Very well. We split into two parties. 133 00:09:33,448 --> 00:09:34,867 THE MANDALORIAN: I go alone. 134 00:09:35,409 --> 00:09:36,743 Fine. 135 00:09:36,827 --> 00:09:39,705 Phase one, Lambda shuttle issues a distress call. 136 00:09:39,788 --> 00:09:42,916 Two, we emergency land at the mouth of the fighter launch tube, 137 00:09:43,000 --> 00:09:44,835 cutting off any potential interceptors. 138 00:09:44,918 --> 00:09:48,630 Koska, Fennec, Dune and myself disembark with maximum initiative. 139 00:09:48,714 --> 00:09:52,384 Once we've neutralized the launch bay, we make our way through these tandem decks 140 00:09:52,467 --> 00:09:53,886 in a penetration maneuver. 141 00:09:53,969 --> 00:09:56,513 -THE MANDALORIAN: And me? -We'll be misdirection. 142 00:09:57,472 --> 00:10:01,185 Once we draw a crowd, you slip through the shadows, get the kid. 143 00:10:01,894 --> 00:10:05,189 Those dark troopers are gonna be a real skank in the scud pie. 144 00:10:06,857 --> 00:10:08,734 Their bay is on the way to the brig. 145 00:10:09,359 --> 00:10:11,069 Can he make it there before they deploy? 146 00:10:11,445 --> 00:10:12,654 It's possible. 147 00:10:13,322 --> 00:10:16,742 Here. Take his code cylinder and seal off their holding bay. 148 00:10:17,326 --> 00:10:19,620 Anyone else, we can handle. 149 00:10:20,746 --> 00:10:21,997 We'll meet at the bridge. 150 00:10:33,592 --> 00:10:35,093 BO-KATAN: Moff Gideon is mine. 151 00:10:36,220 --> 00:10:37,221 Got it? 152 00:10:37,304 --> 00:10:39,806 He's ex-ISB. He's got a lot of information. 153 00:10:40,891 --> 00:10:41,892 I need him alive. 154 00:10:41,975 --> 00:10:45,270 I don't care what happens to him as long as he surrenders to me. 155 00:10:45,354 --> 00:10:46,980 Prepare to exit jump space. 156 00:10:47,064 --> 00:10:48,440 BO-KATAN: Copy that. 157 00:10:48,524 --> 00:10:50,943 Get the hell out of there as soon as they clear us to dock. 158 00:10:51,026 --> 00:10:52,903 And your shots have to look convincing. 159 00:10:52,986 --> 00:10:56,323 Power up those shields, princess. I'll put on a good show. 160 00:10:56,406 --> 00:10:58,116 Watch out for those deck cannons. 161 00:10:58,825 --> 00:11:01,912 Don't worry about me. Just be careful in there. 162 00:11:01,995 --> 00:11:05,499 Exiting hyperspace in three, two, one... 163 00:11:21,473 --> 00:11:22,724 (ALARM BEEPING) 164 00:11:22,850 --> 00:11:24,977 BO-KATAN: This is Lambda shuttle, Two-Seven-Four-Three. 165 00:11:25,060 --> 00:11:26,645 Requesting emergency docking. 166 00:11:33,819 --> 00:11:35,904 Repeat, requesting emergency docking. 167 00:11:35,988 --> 00:11:38,240 We are under attack. 168 00:11:38,323 --> 00:11:40,242 Copy, Lambda shuttle. Request received. 169 00:11:40,325 --> 00:11:41,702 Launch TIE fighters. 170 00:11:43,036 --> 00:11:45,831 Stay clear of launch tube. Deploying fighter squadron. 171 00:12:21,909 --> 00:12:25,287 Request denied! Please clear launch tube until fighters deploy! 172 00:12:25,370 --> 00:12:27,706 BO-KATAN: Negative! Negative! We are under attack! 173 00:12:32,753 --> 00:12:34,338 Clear launch tube immediately. 174 00:12:34,421 --> 00:12:36,715 OPERATOR: (ON PA) We have incoming at two-eight-four-six. 175 00:12:36,798 --> 00:12:38,133 Hangar control, stand down! 176 00:12:38,550 --> 00:12:39,885 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 177 00:12:51,772 --> 00:12:53,273 (ALARM BEEPING) 178 00:12:58,278 --> 00:12:59,404 Hang on! 179 00:13:00,739 --> 00:13:01,865 STORMTROOPER 1: Look out. 180 00:13:22,845 --> 00:13:24,471 STORMTROOPER 2: Clear the launch tube! 181 00:13:24,555 --> 00:13:25,806 STORMTROOPER 3: What are you doing? 182 00:13:25,889 --> 00:13:27,474 -Get that thing out of here! -(BOTH GROAN) 183 00:13:27,850 --> 00:13:29,142 STORMTROOPER 4: Move in! Blast 'em! 184 00:13:29,434 --> 00:13:31,228 (STORMTROOPERS GROANING) 185 00:13:38,110 --> 00:13:39,319 Fire! 186 00:13:43,782 --> 00:13:44,783 STORMTROOPER 5: Wait, stop! 187 00:13:44,867 --> 00:13:46,410 Activate the dark troopers. 188 00:14:34,291 --> 00:14:35,292 KOSKA REEVES: All clear. 189 00:14:36,335 --> 00:14:37,461 BO-KATAN: A little too clear. 190 00:14:40,255 --> 00:14:41,381 Keep your eyes open. 191 00:14:52,935 --> 00:14:53,936 (BOTH GROANING) 192 00:14:55,395 --> 00:14:56,980 (SCREAMING) 193 00:14:58,148 --> 00:15:00,651 STORMTROOPER 1: Freeze! Drop your weapons! 194 00:15:01,735 --> 00:15:03,403 Sector four, hold your position. 195 00:15:25,008 --> 00:15:26,718 STORMTROOPER 2: We're heading to the bridge now. 196 00:15:37,187 --> 00:15:38,647 (GAS HISSING) 197 00:15:41,316 --> 00:15:44,152 (DARK TROOPERS POWERING UP) 198 00:15:58,542 --> 00:15:59,793 Cover me. 199 00:15:59,877 --> 00:16:00,961 BO-KATAN: We got your back. 200 00:16:02,629 --> 00:16:04,548 -(STORMTROOPERS GROANING) -(FENNEC SHAND GRUNTS) 201 00:16:35,829 --> 00:16:37,122 STORMTROOPER: There they are! 202 00:16:52,804 --> 00:16:55,390 (DROID SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 203 00:17:06,818 --> 00:17:07,945 (GUN BUZZES) 204 00:17:08,862 --> 00:17:10,030 My gun's jammed! 205 00:17:10,113 --> 00:17:11,240 I got you. 206 00:17:11,323 --> 00:17:13,242 (STORMTROOPERS GROANING) 207 00:17:22,543 --> 00:17:23,544 Thanks. 208 00:17:30,133 --> 00:17:31,593 (ALARM BLARING) 209 00:17:44,731 --> 00:17:46,275 No. No! 210 00:18:00,372 --> 00:18:01,373 (GROANS) 211 00:18:11,258 --> 00:18:12,593 (SCREAMING) 212 00:18:14,553 --> 00:18:15,554 (CHOKING) 213 00:18:18,557 --> 00:18:20,517 (GROANING) 214 00:18:29,985 --> 00:18:31,737 -(GAS HISSING) -(YELPS) 215 00:18:41,455 --> 00:18:42,873 (GROANS) 216 00:18:43,207 --> 00:18:44,875 (DARK TROOPERS POUNDING ON DOOR) 217 00:18:47,961 --> 00:18:49,129 (THE MANDALORIAN YELPS) 218 00:19:04,478 --> 00:19:05,771 (GRUNTING) 219 00:19:09,608 --> 00:19:10,776 (DARK TROOPER SCREAMS) 220 00:19:24,540 --> 00:19:25,582 (STRUGGLING) Dank farrik! 221 00:19:28,252 --> 00:19:29,545 Son of a mudscuffer! 222 00:19:30,462 --> 00:19:32,214 BO-KATAN: Are you sure you don't need any help? 223 00:19:32,381 --> 00:19:33,799 -(CARA GRUNTS) -(GUN POWERS UP) 224 00:19:33,882 --> 00:19:37,177 (SIGHS) I think that did it. Excuse me. 225 00:19:38,345 --> 00:19:39,680 STORMTROOPER: Hostiles! Stop! 226 00:19:41,932 --> 00:19:43,642 (STORMTROOPERS GROANING) 227 00:19:59,700 --> 00:20:01,326 KOSKA REEVES: Weapons system disarmed. 228 00:20:03,829 --> 00:20:05,163 Where's Gideon? 229 00:20:08,667 --> 00:20:11,003 (THE MANDALORIAN GRUNTING) 230 00:20:13,505 --> 00:20:14,798 (CHOKING) 231 00:20:16,800 --> 00:20:17,801 (NECK SNAPS) 232 00:20:31,148 --> 00:20:32,816 (COOING) 233 00:20:37,863 --> 00:20:39,156 Drop the blaster. 234 00:20:43,493 --> 00:20:44,494 Slowly. 235 00:20:48,081 --> 00:20:49,499 Now kick it over to me. 236 00:20:51,251 --> 00:20:52,252 Very nice. 237 00:20:53,337 --> 00:20:54,713 Give me the kid. 238 00:20:54,796 --> 00:20:56,507 The kid is just fine where he is. 239 00:21:00,302 --> 00:21:01,595 Mesmerizing, isn't it? 240 00:21:02,596 --> 00:21:03,847 Used to belong to Bo-Katan. 241 00:21:05,766 --> 00:21:08,185 Yes. I know you've been traveling with Bo-Katan. 242 00:21:08,268 --> 00:21:12,272 A friendly piece of advice, assume that I know everything. 243 00:21:12,356 --> 00:21:16,610 Like the fact that your wrist launcher has fired its one and only salvo. 244 00:21:17,444 --> 00:21:18,487 Where is this going? 245 00:21:19,947 --> 00:21:21,657 This is where it's going. 246 00:21:22,115 --> 00:21:25,744 I'm guessing that Bo-Katan and her boarding party 247 00:21:25,827 --> 00:21:32,417 have arrived at the bridge, seeking me or, more accurately, this. 248 00:21:34,211 --> 00:21:35,462 But I'm not there. 249 00:21:36,964 --> 00:21:40,717 And I imagine that they've killed everyone on the bridge, 250 00:21:40,801 --> 00:21:44,054 being the murderous savages that they are. 251 00:21:46,390 --> 00:21:48,475 And now, they're beginning to panic. 252 00:21:50,727 --> 00:21:53,939 You see, she wants this. 253 00:21:54,690 --> 00:21:55,691 Do you know why? 254 00:21:56,400 --> 00:21:57,734 Because it brings power. 255 00:22:00,988 --> 00:22:02,573 Whoever wields this sword... 256 00:22:03,282 --> 00:22:06,785 has the right to lay claim to the Mandalorian throne. 257 00:22:08,537 --> 00:22:11,331 You keep it. I just want the kid. 258 00:22:18,005 --> 00:22:19,006 Very well. 259 00:22:21,049 --> 00:22:22,926 I've already got what I want from him. 260 00:22:23,844 --> 00:22:24,845 His blood. 261 00:22:25,345 --> 00:22:27,848 All I wanted was to study his blood. 262 00:22:28,432 --> 00:22:30,559 This Child is extremely gifted... 263 00:22:31,768 --> 00:22:33,729 and has been blessed with rare properties 264 00:22:33,812 --> 00:22:37,941 that have the potential to bring order back to the galaxy. 265 00:22:47,159 --> 00:22:48,452 I see your bond with him. 266 00:22:52,873 --> 00:22:53,874 Take him, 267 00:22:54,833 --> 00:22:58,670 but you will leave my ship immediately and we will go our separate ways. 268 00:23:10,057 --> 00:23:11,892 (BOTH GRUNTING) 269 00:24:13,453 --> 00:24:14,538 You're sparing my life? 270 00:24:15,706 --> 00:24:17,207 Well, this should be interesting. 271 00:24:40,564 --> 00:24:42,024 (DOOR CLOSES) 272 00:24:45,444 --> 00:24:46,570 What happened? 273 00:24:47,613 --> 00:24:49,865 CARA: He brought him in alive, that's what happened. 274 00:24:50,532 --> 00:24:53,202 And now the New Republic's gonna have to double the payment. 275 00:24:53,285 --> 00:24:54,870 That's not what she's talking about. 276 00:24:57,915 --> 00:25:00,375 Why don't you kill him now and take it? 277 00:25:05,797 --> 00:25:07,049 It's yours now. 278 00:25:07,132 --> 00:25:08,175 THE MANDALORIAN: What is? 279 00:25:08,926 --> 00:25:12,137 The Darksaber. It belongs to you. 280 00:25:17,935 --> 00:25:20,270 THE MANDALORIAN: Now... it belongs to her. 281 00:25:21,104 --> 00:25:23,023 She can't take it. 282 00:25:23,941 --> 00:25:26,610 It must be won in battle. 283 00:25:27,152 --> 00:25:30,280 In order for her to wield the Darksaber again, 284 00:25:30,948 --> 00:25:33,742 she would need to defeat you in combat. 285 00:25:36,078 --> 00:25:37,996 I yield. It's yours. 286 00:25:38,539 --> 00:25:40,541 Oh, no. 287 00:25:40,624 --> 00:25:42,000 (CHUCKLING) 288 00:25:43,293 --> 00:25:44,419 It doesn't work that way. 289 00:25:45,963 --> 00:25:49,591 The Darksaber doesn't have power. 290 00:25:49,675 --> 00:25:50,968 The story does. 291 00:25:51,468 --> 00:25:53,470 Without that blade, 292 00:25:54,137 --> 00:25:57,224 she's a pretender to the throne. 293 00:26:02,229 --> 00:26:03,230 He's right. 294 00:26:05,983 --> 00:26:07,526 THE MANDALORIAN: Come on, just take it. 295 00:26:08,527 --> 00:26:09,987 (ALARM BEEPING) 296 00:26:14,032 --> 00:26:15,909 Well, perhaps she'll get another crack at it. 297 00:26:17,119 --> 00:26:19,079 FENNEC SHAND: The ray shields have been breached. 298 00:26:19,162 --> 00:26:20,372 We're being boarded. 299 00:26:20,455 --> 00:26:21,498 How many life forms? 300 00:26:22,416 --> 00:26:23,500 None. 301 00:26:36,889 --> 00:26:39,141 You're about to face off with the dark troopers. 302 00:26:40,309 --> 00:26:41,894 You had your hands full with one. 303 00:26:43,604 --> 00:26:46,148 Let's see how you do against a platoon. 304 00:27:08,670 --> 00:27:10,130 BO-KATAN: They're headed this way. 305 00:27:36,949 --> 00:27:39,701 Don't worry, kid. I'm gonna get you out of here. 306 00:28:00,681 --> 00:28:01,890 Seal the blast doors! 307 00:28:14,987 --> 00:28:16,113 They're here. 308 00:28:53,817 --> 00:28:55,611 (POUNDING ON DOOR) 309 00:29:06,914 --> 00:29:09,541 You have an impressive fire team protecting you. 310 00:29:12,669 --> 00:29:16,381 But I think we all know, after a valiant stand, 311 00:29:16,840 --> 00:29:20,552 everyone in this room will be dead... 312 00:29:22,221 --> 00:29:23,222 but me... 313 00:29:24,515 --> 00:29:25,516 and the Child. 314 00:29:50,457 --> 00:29:51,750 (ALARM BEEPING) 315 00:29:57,506 --> 00:29:58,674 An X-wing. 316 00:29:58,757 --> 00:30:02,135 One X-wing? Great. We're saved. 317 00:30:02,845 --> 00:30:04,680 Incoming craft, identify yourself. 318 00:30:14,857 --> 00:30:16,567 (COOING) 319 00:30:33,750 --> 00:30:34,918 Why did they stop? 320 00:30:55,063 --> 00:30:56,982 (LASERS FIRING) 321 00:31:02,196 --> 00:31:03,405 BO-KATAN: A Jedi? 322 00:31:08,702 --> 00:31:10,829 -(LASERS FIRING) -(LIGHTSABER HUMMING) 323 00:31:46,907 --> 00:31:48,283 (BO-KATAN GROANING) 324 00:31:49,034 --> 00:31:50,035 (THUDS) 325 00:31:54,164 --> 00:31:55,624 Drop it! 326 00:32:03,632 --> 00:32:05,300 (LIGHTSABER WHOOSHING) 327 00:32:43,297 --> 00:32:44,923 (ELEVATOR BEEPING) 328 00:33:00,689 --> 00:33:01,690 (ELEVATOR DINGS) 329 00:33:52,115 --> 00:33:53,158 (WHINES) 330 00:33:56,870 --> 00:33:58,497 THE MANDALORIAN: Open the doors. 331 00:34:02,292 --> 00:34:04,253 I said, open the doors. 332 00:34:05,003 --> 00:34:06,088 Are you crazy? 333 00:34:43,834 --> 00:34:45,460 THE MANDALORIAN: Are you a Jedi? 334 00:34:46,378 --> 00:34:47,379 I am. 335 00:34:54,678 --> 00:34:55,679 Come, little one. 336 00:34:59,183 --> 00:35:00,309 (COOING) 337 00:35:02,686 --> 00:35:04,271 He doesn't want to go with you. 338 00:35:06,106 --> 00:35:07,399 He wants your permission. 339 00:35:09,401 --> 00:35:10,777 He is strong with the Force, 340 00:35:11,778 --> 00:35:13,655 but talent without training is nothing. 341 00:35:15,616 --> 00:35:17,576 I will give my life to protect the Child... 342 00:35:18,994 --> 00:35:21,288 but he will not be safe until he masters his abilities. 343 00:35:36,011 --> 00:35:37,471 THE MANDALORIAN: Hey, go on. 344 00:35:38,555 --> 00:35:41,099 That's who you belong with. He's one of your kind. 345 00:35:44,186 --> 00:35:45,354 I'll see you again. 346 00:35:46,813 --> 00:35:48,023 I promise. 347 00:35:48,690 --> 00:35:50,150 (COOING) 348 00:36:31,733 --> 00:36:32,734 All right, pal. 349 00:36:34,570 --> 00:36:35,654 It's time to go. 350 00:36:39,491 --> 00:36:40,868 (WHINES) 351 00:36:42,160 --> 00:36:43,370 Don't be afraid. 352 00:36:55,132 --> 00:36:56,216 (GROGU COOING) 353 00:37:03,390 --> 00:37:04,808 (R2-D2 BEEPING) 354 00:37:10,105 --> 00:37:11,356 (R2-D2 BEEPING) 355 00:37:18,113 --> 00:37:19,698 (GROGU CONTINUES COOING) 356 00:37:28,415 --> 00:37:30,250 (COOS) 357 00:37:30,334 --> 00:37:32,377 (BEEPING) 358 00:38:02,115 --> 00:38:03,450 May the Force be with you. 359 00:41:44,546 --> 00:41:46,215 (INDISTINCT CHATTERING) 360 00:41:51,803 --> 00:41:54,348 (SPEAKING HUTTESE) 361 00:42:03,565 --> 00:42:04,942 -(GUNFIRE) -(INDISTINCT SHOUTING) 362 00:42:05,484 --> 00:42:06,652 (SCREAMS) 363 00:42:09,780 --> 00:42:11,698 (SPEAKING HUTTESE) 364 00:42:17,996 --> 00:42:19,122 (PANICKED CHATTERING) 365 00:42:20,249 --> 00:42:21,250 (GUARDS GROAN) 366 00:42:27,172 --> 00:42:28,173 (WHIMPERING) 367 00:42:54,324 --> 00:42:56,535 (BIB FORTUNA LAUGHING AND SPEAKING HUTTESE) 368 00:43:07,963 --> 00:43:09,089 (BIB FORTUNA LAUGHING) 369 00:43:09,381 --> 00:43:10,382 (GROANS) 370 00:43:21,351 --> 00:43:22,477 (BODY THUDS) 25873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.