Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,588 --> 00:00:43,963
You've been studying that tablet
for a long time.
2
00:00:44,046 --> 00:00:47,421
Are the answers you need
over Master Katri's death in that file?
3
00:00:47,921 --> 00:00:48,921
No.
4
00:00:49,005 --> 00:00:52,338
And Senator Larik's testimony
isn't enough for you?
5
00:00:52,421 --> 00:00:55,338
Master Katri died from an ambush.
6
00:00:55,838 --> 00:00:58,463
My instincts tell me
it is not that simple.
7
00:00:59,171 --> 00:01:01,880
Who ambushed the senator? Why?
8
00:01:01,963 --> 00:01:06,921
And if Master Katri was killed,
how did the senator escape?
9
00:01:07,421 --> 00:01:10,171
Why are you concerning yourself
with these questions?
10
00:01:10,255 --> 00:01:12,171
The Council gave us our instructions.
11
00:01:12,255 --> 00:01:16,338
To return Master Katri's body
to the Jedi Temple,
12
00:01:16,421 --> 00:01:18,255
so she can have a proper burial.
13
00:01:18,880 --> 00:01:20,630
But something more should be done.
14
00:01:21,213 --> 00:01:23,088
Since we are not members of the Council,
15
00:01:23,171 --> 00:01:25,921
we cannot involve ourselves
in local political skirmishes,
16
00:01:26,005 --> 00:01:29,421
unless requested by
the Jedi High Council or Senate.
17
00:01:30,046 --> 00:01:31,213
My friend,
18
00:01:31,880 --> 00:01:38,463
your devotion to rules is sometimes
inspiring and sometimes maddening.
19
00:02:26,755 --> 00:02:28,588
Welcome to Raxus Secundus.
20
00:02:28,671 --> 00:02:32,046
I am Jedi Master Windu,
and this is Master Dooku.
21
00:02:32,130 --> 00:02:33,755
We are here to see Senator Larik.
22
00:02:33,838 --> 00:02:36,380
We are saddened by
what happened to Master Katri.
23
00:02:36,463 --> 00:02:38,588
She was well respected and will be missed.
24
00:02:39,671 --> 00:02:41,421
I will take you to Senator Larik.
25
00:02:53,630 --> 00:02:58,671
I was at my residence on Coruscant
when I was contacted by these rebels.
26
00:02:59,213 --> 00:03:01,296
Considering they were threatening war,
27
00:03:01,380 --> 00:03:04,880
I decided to return to Raxus,
to hear them out.
28
00:03:04,963 --> 00:03:08,921
Why would you choose to go
without a security detail?
29
00:03:09,880 --> 00:03:14,505
Because I hoped for peace on Raxus,
and I'm willing to do anything for it.
30
00:03:15,421 --> 00:03:18,338
I confided as much to Master Katri
when she arrived.
31
00:03:19,213 --> 00:03:22,505
Being the Jedi that she was,
she refused to let me out of her sight.
32
00:03:24,296 --> 00:03:27,338
And she paid for it with her life.
33
00:03:27,921 --> 00:03:30,296
Senator, we've taken enough of your time.
34
00:03:30,380 --> 00:03:32,755
If you can show us
where Master Katri's body is…
35
00:03:35,130 --> 00:03:36,671
Before we do that,
36
00:03:36,755 --> 00:03:42,213
I'd like to see where you and Katri went
to meet this informer.
37
00:03:42,921 --> 00:03:46,880
To go back there and relive the incident
would be heartbreaking.
38
00:03:47,588 --> 00:03:50,213
I can show you
where this tragic incident happened.
39
00:03:51,546 --> 00:03:54,255
We responded to
the senator's distress signal.
40
00:03:54,338 --> 00:03:58,671
By the time we arrived,
it was too late to save Master Katri.
41
00:03:59,588 --> 00:04:00,921
Let us be on our way.
42
00:04:09,130 --> 00:04:11,463
It's obvious that he's hiding something.
43
00:04:11,546 --> 00:04:14,171
We should take this information
back to the Council.
44
00:04:14,255 --> 00:04:18,546
Would you want Katri to leave
without finding out what happened to you?
45
00:04:18,630 --> 00:04:20,880
I would want her to follow protocol.
3823
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.